wolof
stringlengths
1
166
french
stringlengths
2
331
Booba jamano, pikini rekk la sondeel doon jar
à cette époque, une bougie ne coûtait que vingt-cinq centimes.
Amul pikini
il n’a pas un sou.
piir
être pur
Meew piir la
C'est du lait pur.
Séeréer piir laa
je suis un Sérère bon teint.
pàppa j-
papa
piipa b-
dauphin (cétacé)
pind b-
margelle
Mu xëcc saaku ba ba mu génn, mu wocc ko ca pindub teen ba, daldi daw
il tira le sac jusqu’à ce qu’il sortit, l’abandonna sur la margelle du puits et s’enfuit.
(prov.) Wallug teen, ca pind ba lay yem
le secours au puits s’arrête à la margelle.
piis b-
clin d’œil
piis b-
tissu
Sa piis bi, meetar ñaata
ton tissu est à combien le mètre ?
pintiir b-
peinture
Pintiir bi nga jénd doyul
la peinture que tu as achetée ne suffit pas.
piloot b-
pelote
pitikolaa b-
cola amère
Jaay ma benn pitikolaa bu dijj
vends-moi une grosse cola amère !
pom g-
pommier
poftan g-
arbre à soie du Sénégal Calotropis (celentropis) procera famille des asclépiadaceae. Encore appelé pommier de Sodome ou encore arbre de Satan
poobar b-
poivre
Suyal poobar ci nen yi
saupoudre les œufs avec du poivre !
ponk b-
manche de couteau, de coupe-coupe ou de hache
Ponk bi dafa yàqu
le manche est abîmé.
poñe
prendre au collet
Lu-tax nga koy poñe ?
pourquoi le prends-tu au collet ?
pombiteer b-
pomme de terre
Pombiteer bi dafa yàqu
la pomme de terre est pourrie.
pomaat b-
pommade
pooro b-
poireau
Jéndal pooro
achète du poireau !
poñse
tremper du pain dans de l’eau sucrée
Poñse, lekk a fi sës
manger du pain avec de l’eau sucrée est la solution qui s’impose.
porose b-
projet
poos b-
poche
Poos bi dafa bëtt
la poche est trouée.
pooj b-
cuisse
Am nga pooji ganaar ?
as-tu des cuisses de poulet ?
poñse b-
pain trempé dans de l’eau sucrée
Soppul poñse
il n’aime pas le pain trempé dans de l’eau sucrée.
poson b-
poison
Xaj bi dafa lekk poson
le chien a mangé du poison.
poqe b-
pelote
Foral poqe bi
ramasse la pelote !
porobalem b-
problème
Amul porobalem
il n’y a pas de problème.
poroxlu
s’introduire par un orifice
poqtaan b-
aisselle
Dafa taab ci poqtaan
il a un abcès à l’aisselle.
portul w-
nuages tout blancs avec un aspect de montagnes qui se dressent et semblent descendre du ciel au crépuscule. Parfois on y voit la forme d’un cheval, d’un mouton, etc. Ce sont des nuages bas qui emmurent le ciel. Par intervalles des éclairs déchirent le ciel. La nuit, quand les nuages se sont accumulés, il tombe une pluie abondante
pottax b-
trachée-artère
Lii, pottax bi la
ça, c’est la trachée-artère.
post b-
bureau de poste
puj b-
faîte pointu de toit de case
Picc maa ngi tag ci puju néeg bi
L'oiseau s’est perché sur le faîte pointu du toit de la case.
(prov.) Puju néeg dina xeex ak taw te borom néeg du yég
le faîte de la case se bat contre la pluie à l’insu du propriétaire de la case.
pullóox b-
manioc
Pullóoxu Saalum la
C'est du manioc du Saloum.
puso b-
aiguille
Jéndal ma puso bu sew
achète-moi une aiguille fine !
(prov.) Dëgg, puso bu réer la gune man na ko for, mag man na ko for
la vérité est une aiguille perdue : un enfant aussi bien qu’un adulte peuvent la ramasser.
pukkus b-
cagibi réduit
purux g-; m-
Œsophage
Sama purux mi dafay xesan
J'ai des démangeaisons dans l’œsophage.
(prov.) Purux du gërëm ñami daaw
L'œsophage ne remercie pas les aliments de l’an passé
puur
être jaune
Mbubb mu puur
un boubou jaune.
puur b-
four
Ndegem am nga puur, dootuma jénd mburu
puisque tu as un four, je n’achèterai plus du pain.
pàkkarñi
esquisser des pas de danse
Ba ma ko yégee, dama pàkkarñi
quand je l’ai appris, j’ai esquissé des pas de danse.
puudar
mettre de la poudre de toilette (à qqn)
Puudar ko !
mets-lui de la poudre !
puune b-
albinos
Puune la
C'est un albinos.
putt-meŋŋ b-
onom. Pièce de monnaie
pàdd m-
croc-en-jambe
pàddu b-
point vital du corps
Dañuy jàng pàddu bu nekk
ils apprennent chaque point vital du corps.
pàllax
Évoque le clapotis
pàdd
faire un croc-en-jambe
Dafa ko pàdd
il lui a fait un croc-en-jambe.
pàkk b-
terrain nu
Dama bëgga jénd pàkk bi
je veux acheter le terrain nu.
pàllanq b-
nuque
Diw ko ci pàllanq bi
enduis-en la nuque !
puurit m-
(de savon par exemple)
Dafay fo ak puurit mi
il s’amuse avec la mousse.
pànk b-
personne bagarreuse
Sa doom ji ab pànk la
ta fille est une bagarreuse.
pàcc m-
partie section division administrative d’un territoire
Waxtaan wi, ñetti pàcc lay doon
J'entretien comportera trois parties.
pàllngar b-
entrée d’un champ
Pàllngar bi, penku la féete
J'entrée du champ est à l’est.
póotu b-
endroit reservé à la lessive buanderie
Demal jélali ma paan bi ca póotu ba
va me chercher la bassine à la buanderie !
póot m-
lessive fait de laver l’ensemble des pièces de linge à laver blanchissage
Póot mi dafa bare
il y a trop de linge à laver.
pótit m-
de lessive
Tuural pótit mi
verse l’eau de la lessive.