wolof
stringlengths
1
166
french
stringlengths
2
331
(prov.) Ku mar taxa naan pótit, bu asamaan sébbee, nga rus
si la soif te fait boire l’eau de lessive, tu seras confus quand viendra la pluie.
póon m-
tabac
Póon mii baaxul
ce tabac n’est pas de bonne qualité.
pólis b-
police
rambaaj b-
semeur de zizanie
Moytuleen ko, rambaaj la
méfiez-vous de lui, c’est un semeur de zizanie.
raasaatu
ramasser çà et là
Nanu raasaatuji gerte ca toolu Omar
allons glaner des arachides dans le champ d’Omar.
raatale
barbouiller
Raatale na sokola bi ci kanamam
elle s’est barbouillé le visage de chocolat.
raadu
biner
Suba laay tàmbali raadu
C'est demain que je commence à biner.
raayduut g-
arbre dont la sève du fruit est urticante
rabal b-
pagne épais en coton
Ñaari séri rabal la ma may
elle m’a offert deux pagnes épais en coton.
raadu b-
binage
Léegi ma pare raadu bi
bientôt, je vais finir le binage.
ras-ras b-
fronce ride
Wàññil ras-ras yi
diminue les fronces !
rafetaay b-
beauté
rëb
ne plus avoir de graines d’arachide à glaner (champ)
Tool bi dafa rëb
le champ n’a plus une graine d’arachide à glaner.
rammukat b-
intercesseur
Borom bi, yaa di sama rammukat
Seigneur, c’est toi mon intercesseur.
raay b-
caresse
Raay yee ko nelawloo
ce sont les caresses qui l’ont endormi.
raay b-
rail
Saxar bi dafa wàcc raay yi
le train a quitté les rails.
Fii la raay bi téene
ça, c’est le bouquet !
rasal
contracter, froncer (le visage)
Looy rasal kanam nii
qu’as-tu à froncer le visage ainsi ?
raab
rouler une cigarette
Jox ma benn ci kayit yi ñuy raabe
donne-moi du papier à rouler les cigarettes !
rat g-
chigommier
rat g-
chigommier
rasu g-
anus
Ngoon gu nekk, nga defal ko benn ci rasu gi
chaque soir, tu lui en mets un dans l’anus.
rattaxal
(familier) Appliquer qqch sur un endroit en l’y projetant
Damay seetaan ni muy rattaxale simaŋ bi ci miir bi
J'observe la façon dont il applique le ciment au mur en l’y projetant.
Soo moytuwul, dinaa la rattaxal pes léegi
si tu ne fais pas attention, je vais te flanquer une gifle sans tarder.
rëdd w-
trait raie (rayure)
Mënumaa rëdd rëdd wu jub, amuma reegal
je ne peux pas tracer une ligne droite, je n’ai pas de règle.
reer
prendre le repas du soir
Bi may reer la agsi
il est arrivé quand je dînais.
raafal
rafler
Borom mbaal mi raafal na jén yi yépp
le propriétaire du filet a raflé tous les poissons.
ragal b-
poltron
Ab ragal la
C'est un poltron.
(prov.) Ragal du jam guy
le poltron ne fusille pas le baobab) la fortune sourit aux audacieux.
rabat
tresser de la paille
Jàngal ko rabat
apprends-lui à tresser la paille.
rabat
réfléchir à qqch
Dafa ma ko wax, may rabat lu ma waroona def
il me l’a dit et je me suis mis à réfléchir à ce que je devais faire.
Wax ma li ngay rabat ci sa xol
dis-moi ce que tu mijotes dans ton esprit.
rajax
avec fracas (se briser)
Weer bi nga sooga jénd, Astu ne na ko rajax
Astou vient de faire voler en éclats le verre que tu venais d’acheter.
rafet-njort
être optimiste
Nanu rafet-njort
soyons optimistes !
rag
ne plus avoir de fruits (arbre)
Màngo gi rag na
le manguier n’a plus de fruits.
raj-rajloo
se précipiter tous ensemble vers qqch ou qqn en se bousculant
reesukaay b-
appareil digestif
Reesukaay bi lañu nataal nii
C'est l’appareil digestif qu’on a ainsi dessiné.
randatu
envoyer en mission délicate, grave
Ba diggante ñaari réew yi yàqoo, moom lañu ràng
quand les relations entre les deux pays se sont détériorées, c’est lui qu’on a envoyé en mission.
ragg
frotter
Jox ma njàmpe li ma ragg samay tànk
donne-moi le gant de bain pour que je me frotte les jambes !
rafle
en manque, être démuni de vêtements
Su mënee dëkke xiif, mar ak rafle, dinañu ko seet
S'il peut vivre affamé, assoiffé et manquant d’habits, on verra ça.
rammu
intercéder
Borom bi, rammu ma ci moom
Seigneur, intercède pour moi auprès de lui !
reggal
rassasier
ramatu b-
petit passereau rouge
raŋ b-
rang
Raŋ bi dafa gudd
le rang est long.
rajaxe
fracasser
Rajaxe na kaas yépp
elle a fracassé tous les verres.
raay-mbelle b-
jeu de jeunes filles
randal
Éloigner
Randalal furno bi
éloigne le fourneau !
Montar bii de, danga ko randal
cette montre, tu l’as piquée.
reket
accorder un tambour d’aisselle
ranq b-
purée de feuilles ou de fleurs d’oseille
Soppuma ranq bu am kànja
je n’aime pas la purée d’oseille avec du gombo.
raax b-
mélange de mil blanc ({tiñ, basi, feela, kongasaane}) et de {suuna} ou de {saaño}
Tibbal ñaari pot ci raax bi
prélève deux pots du mélange de mil.
rakk j-
petit frère petite sœur cadet(te)
Sama rakk la
il est mon jeune frère (ou bien) elle est ma jeune sœur.
raaya b-
drapeau
Nataalal raaya Senegaal
dessine le drapeau du Sénégal !
rawante b-
course
Dinaa seetaani rawante bi
J'irai voir la course.
raw g-
hymen
rënk
garder au chaud un fruit pour le laisser mûrir
Jinax yi bëtt nañu pàppaaya bi ma doon rënk
les souris ont troué la papaye que je conservais pour la laisser mûrir.
rawaasu
être entrelacé
Car yi dañoo rawaasu
les branches sont entrelacées.
raxas
laver qqch
Demal raxas say tànk
va te laver les pieds.
raax
mélanger du mil de différentes sortes