wolof
stringlengths
1
166
french
stringlengths
2
331
Mu ngi ko doon tëru buntu ekool
il le guettait à l’entrée de l’école.
(prov.) Kuy tëru, kuy teggee ci aay
la meilleure façon de se protéger contre celui qui vous guette, c’est de ne pas prendre le même chemin que lui.
tëx b-
personne sourde
Ab tëx, foo ko fekk ca kow lay wax
un sourd parle toujours fort.
tex
frapper (un enfant)
Dinaa la tex
je te frapperai.
texeel
béatifier
tëx
être sourd
Dafa tëx
il est sourd.
texeedi
ne pas jouir de la miséricorde divine
Foofa, ñu texeedi ñee fay dem.
Là-bas, ce sont ceux qui ne bénéficient pas de la miséricorde divine qui y accèderont.
téxétloo
Étourdir
tex-texaan
chatouiller les côtes
Bàyyil xale bi ngay tex-texaan
arrête de chatouiller l’enfant.
tibbal
garder une part de repas pour qqn
Nanga ma tibbal añ
tu me garderas à manger pour midi.
tibb
prendre une poignée
Omar a ci jëkka tibb
C'est Omar qui a été le premier à en prendre une poignée.
tey
faire sciemment
Yaa ko tey
tu l’as fait exprès.
(prov.) Ku tey ab jéllam, kenn du ko tawat
on ne compatit pas avec celui qui a cherché son malheur.
tëymbax
donner un coup de reins
Bu ñuy fecc, ku nekk dafay tëymbax moromam
quand ils dansent, chacun donne des coups de reins à l’autre.
tibb b-
poignée
Tibb bi réy na, wàññi ko
la poignée est grosse, diminue-la.
tey j-
aujourd’hui ce jour
Tey lay dem
il part aujourd’hui.
téxét
être étourdi
Dafa téxét.
Il est étourdi.
tif j-
rhumatisme
ticc
manière d’être totalement insoumis, résistant
Jéem naa jéem, mu të ma ticc
J'ai eu beau essayer, ça m’a totalement résisté.
tiiñal
faire reconnaître à qqn le caractère mensonger de ce qu’il a dit
Bés bu ne ñu tiiñal la; téyeel sa làmmiñ
tous les jours on te fait ravaler tes mensonges; retiens ta langue !
tigedege j-
pâte d’arachides grillées
Tigedege ji dafa ëpp
il y a trop de pâte d’arachide.
tiir g-
palmier à huile
tiisu
vomir
Tiisu na li mu lekkoon
il a vomi ce qu’il avait mangé.
tiijaan b-
tidiane (confrérie)
tond
être peu profond
tiir g-
palmier à huile
tiis
être pénible moralement
Dend ak yow, tiis na ma
être à côté de toi me fait de la peine.
toŋal
obliger à rester perché
Xale yi dañu toŋal muus mi ci garab gi
les enfants ont obligé le chat à rester dans l’arbre.
tiital
effrayer
Lu tiital fas wi
qu’est-ce qui a effrayé le cheval ?
tiit
être effrayé
Fas wi dafa tiit
le cheval est effrayé.
tiitukaay b-
disposition pour la peur
Amuma tiitukaay
je ne suis pas sujet à la peur.
tiitar g-
fierté vanité
Tiitar rekk a ko jàpp
il est pris de vanité.
Dafa bari tiitar
il est vaniteux.
tiitaange j-
peur
Tiitaange jee ko jàpp ba tey
il est encore sous l’emprise de la peur.
tilim
être sale
Gënn gi dafa tilim
le mortier est sale.
tijji
ouvrir
Ngelaw lee tijji bunt bi
C'est le vent qui a ouvert la porte.
til b-
tronc (anatomie)
Dañuy nataal seen til yi
ils se tatouent le tronc.
tiitaroo
vanter de (qqch)
tilim j-
saleté
Xamuma noo mëna lekke fii ak tilim jii
je ne sais pas comment tu peux manger ici avec cette saleté.
(prov.) Tilim dina dem fu saabu mënula dem
il arrive que la saleté aille où le savon ne peut pas aller
till g-
chacal
Bërëb bii dafa amoon i till, moo tax ñu naan ko Tilleen
il y avait des chacals à cet endroit, c’est pour cela qu’on l’appelle Tilleen.
timbi
Émerger
tilimal
salir
timpitampa
être bariolé
Mbubb mu timpitampa la sol
il porte un boubou bariolé.
tin
céder aux objurgations de qqn
Ngella tin ma ci, bu ko dóor !
je t’en prie, ne le frappe pas !
tiñ j-
une des variétés de sorgho (mil)
Saaku tiñ la ma ëndil
il m’a apporté un sac de sorgho.
tippoo
retenir après sélection
Tippoo naa xar mu weex mi
je choisis le mouton blanc.
tool b-
champ plantation
Sama baay a nga ca tool ba
mon père est au champ.
(prov.) Toolu golo du meññ
le champ du singe ne peut pas avoir beaucoup de fruits.
tirbinaal b-
tribunal
tirim
calmement (assis)
Nit ñaa nga ne tirim
la foule est assise calmement.
tirngël b-
corde qui relie à la pièce de bois centrale les gros sacs latéraux portés par un dromadaire
Wóoluwuma lool tirngël bi
je ne me fie pas trop à la corde qui retient le sac.
toogu b-
siège
Toogu bu kowe moo gën ci yow
un siège élevé est mieux pour toi.
tinu
supplier
Xoolal ki lay tinu
considère celui qui te supplie !
tis
gicler, jaillir en allant dans tous les sens
Ndox mi dafa tis, tooyal ko
L'eau a giclé et l’a mouillé.
tisbati
avoir des troubles mentaux
tooy
être mouillé
Yéreem yi dañu tooy
ses habits sont mouillés.
tooy
être sexy (pour femme, mais vulgaire).
(prov.) Kuy laax géej, sa sanqal dina yàqu te sab laax tooy
si tu veux faire de la bouillie avec la mer, ta farine sera gâchée et ta bouillie sera liquide.
tooy
avoir des courbatures
Dama tooy
J'ai des courbatures.