transcription
stringlengths
1
11.9k
glosses
stringlengths
1
16.9k
translation
stringlengths
0
10.3k
glottocode
stringlengths
0
8
id
stringlengths
8
23
source
stringclasses
6 values
metalang_glottocode
stringclasses
9 values
is_segmented
stringclasses
3 values
language
stringlengths
1
49
metalang
stringclasses
9 values
mam kucu-b škol-ha , a minä en tule
mother invite-3SG school-ILL, but 1SG NEG.1SG come.CNG
Mother invites me to school, but I do not come
cent1812
uratyp_1964
uratyp
stan1293
yes
Central Veps
English
taimne-d valo-i-n
plant-PL water-PST-1SG
I watered the plants
cent1812
uratyp_1965
uratyp
stan1293
yes
Central Veps
English
jauga-n paižo-ta-b , ka käve-le-hta-d , ka heita-b
foot-GEN swell-CAUS-3SG, too walk-FRQ-MOM-2SG, too throw-3SG
If the leg swells, walk and it will stop
cent1812
uratyp_1966
uratyp
stan1293
yes
Central Veps
English
peze-se
wash-REFL.3SG
He/she washes his/herself
cent1812
uratyp_1967
uratyp
stan1293
yes
Central Veps
English
toine siga om orač, toine om emäč
Other pig is boar other is sow
First pig is a boar and the other one is a sow
cent1812
uratyp_1968
uratyp
stan1293
Central Veps
English
laps väriže-b
child cry-3SG
The child is crying
cent1812
uratyp_1969
uratyp
stan1293
yes
Central Veps
English
kondii i mužik jago-i-ba kagra-n
bear and man share-PSG-3PL oat-GEN
The bear and the man shared the oats
cent1812
uratyp_1970
uratyp
stan1293
yes
Central Veps
English
opendaja-d lai-ba , miše me pagiže-m vepsa-ks
teacher-PL scold-3PL that 1PL speak-1PL Veps-TRSL
The teachers scolded [us] for speaking in Veps
cent1812
uratyp_1971
uratyp
stan1293
yes
Central Veps
English
iče vou tahto-i-n sö-da
his/herself more want-PST-1SG eat-INF
I still wanted to eat myself
cent1812
uratyp_1972
uratyp
stan1293
yes
Central Veps
English
amp-taze
shoot-PASS
Shots are being fired
cent1812
uratyp_1973
uratyp
stan1293
yes
Central Veps
English
jauga-n paižo-ta-b , ka käve-le-hta-d , ka heita-b
foot-GEN swell-CAUS-3SG, too walk-FRQ-MOM-2SG, too throw-3SG
If the leg swells, walk and it will stop
cent1812
uratyp_1974
uratyp
stan1293
yes
Central Veps
English
lug-ma-teima-d gaseta-d
read-SUP-CAR-PL newspaper-PL
Unreadable newspapers
cent1812
uratyp_1975
uratyp
stan1293
yes
Central Veps
English
neičuka-ine vastoil-ii , peze-t-ii lapsu-zi-i-d
girl-DIM whip-3SG.PST wash-CAUS-3SG.PST child-DIM-PL-PRT
The girl whipped with a vasta, bathed a children
cent1812
uratyp_1976
uratyp
stan1293
yes
Central Veps
English
siloi mii kaike-n aiga-n pagiž-i-mei
then 1PL all-GEN time-GEN speak-PST-1PL
Then we spoke all the time
cent1812
uratyp_1977
uratyp
stan1293
yes
Central Veps
English
a mužik häne-l om tšuvas
but husband 3SG-ADE be.3SG Chuvash
But her husband is a Chuvash
cent1812
uratyp_1978
uratyp
stan1293
yes
Central Veps
English
televizora-n kaco-d ?
television-GEN watch-2SG
Do you watch the television?
cent1812
uratyp_1979
uratyp
stan1293
yes
Central Veps
English
om-ik äi vepso-i-d ?
be.3SG-Q lot Veps-PL-PRT ?
Are there a lot of Veps?
cent1812
uratyp_1980
uratyp
stan1293
yes
Central Veps
English
raffas om vuu hube-mb mii-d’
people be.3SG even bad.COMP 1PL-PRT
There are people [living] even worse than us
cent1812
uratyp_1981
uratyp
stan1293
yes
Central Veps
English
jälgmaiže-d tege-skanž kebde-mb kirju-ta-da vepsa-ks
next-PL make-INCH easy-COMP write-INF-INF Veps-TRA
Later ones were easier to write in Veps
cent1812
uratyp_1982
uratyp
stan1293
yes
Central Veps
English
en te-da , kut tat da mam ant-tas ali eba
NEG.1SG know-INF if father and mother give-3PL or NEG.3PL
I don't know wether the father and mother will give or not
cent1812
uratyp_1983
uratyp
stan1293
yes
Central Veps
English
mahta-d-ik sinä iče kirju-ta-da vepsä-ks ?
able-2SG-Q 2SG self write-INF-INF Veps-TRA
Can you write in Veps yourself?
cent1812
uratyp_1984
uratyp
stan1293
yes
Central Veps
English
homaiče-ižii-d , ka pölga-stu-ižii-d
notice-COND-2SG, too scare-REFL-COND-2SG
If you noticed, you would be scared
cent1812
uratyp_1985
uratyp
stan1293
yes
Central Veps
English
nece vin , kudamaspäi kol-das nore-d briha-d , aka-d
this liquor, REL-ELA die-3PL young-PL man-PL, woman-PL
This liquor, because of which youn men and women die
cent1812
uratyp_1986
uratyp
stan1293
yes
Central Veps
English
pagiž-liu äjan kudam pagiže-b
talkative lot REL speak-3SG
Talkative is the one who speaks a lot
cent1812
uratyp_1987
uratyp
stan1293
yes
Central Veps
English
tugeda-n ukse-n zamka-l
close-1SG door-GEN lock-ADE
I close the door with a lock
cent1812
uratyp_1988
uratyp
stan1293
yes
Central Veps
English
kazak nägišt-i , miše ivan ot-i härga-n
farmhand see-PST, that Ivan take-PST.3SG ox-GEN
Renki noticed that Ivan took the bull
cent1812
uratyp_1989
uratyp
stan1293
yes
Central Veps
English
sinu-n rodnij kel’ mütte om ?
you-GEN national language what be.3SG
What is your mother tongue?
cent1812
uratyp_1990
uratyp
stan1293
yes
Central Veps
English
kɨk mort
two person.NOM.SG
komi1268
uratyp_1991
uratyp
Komi-Zyrian
tajɘ mort-ɨs
DEM.PROX person-DEF.NOM.SG
this person
komi1268
uratyp_1992
uratyp
stan1293
yes
Komi-Zyrian
English
purt-jas
knife-PL
komi1268
uratyp_1993
uratyp
yes
Komi-Zyrian
bac-ɘ-jas
father-PX.1SG-PL
my father and the other members of the family
komi1268
uratyp_1994
uratyp
stan1293
yes
Komi-Zyrian
English
uʑ-ɘm
sleep-AN
sleep; sleeping
komi1268
uratyp_1995
uratyp
stan1293
yes
Komi-Zyrian
English
giʒ-ɨɕ
write-AG
writer
komi1268
uratyp_1996
uratyp
stan1293
yes
Komi-Zyrian
English
ɕoj-an
eat-ONMLZ
food
komi1268
uratyp_1997
uratyp
stan1293
yes
Komi-Zyrian
English
ɟaɟ-lɘn pi-ɨs
uncle-GEN son-PX.3SG
uncle's son
komi1268
uratyp_1998
uratyp
stan1293
yes
Komi-Zyrian
English
kerka-ɨn
house-LOC
in a house
komi1268
uratyp_1999
uratyp
stan1293
yes
Komi-Zyrian
English
mijan-kɘd
1PL-COM
with us
komi1268
uratyp_2000
uratyp
stan1293
yes
Komi-Zyrian
English
te ponda
2SG because.of
because of you
komi1268
uratyp_2001
uratyp
stan1293
Komi-Zyrian
English
regɨd mi lo-a-m vek keʒlɘ ɘtlaɨn-ɘɕ
soon 1PL be-PRES/FUT-1PL always for together-PL
soon we will be together forever
komi1268
uratyp_2002
uratyp
stan1293
yes
Komi-Zyrian
English
uroʒaj idral-ɘm bɘrɨn vɘt͡ɕ-a-m svaɟba
crops harvest-AN after do-PRES/FUT-1PL wedding
when the harvesting of crops is over we will organise a wedding
komi1268
uratyp_2003
uratyp
stan1293
yes
Komi-Zyrian
English
mɨɕ-ɕ-ɨnɨ
wash-REFL-INF
to wash oneself
komi1268
uratyp_2004
uratyp
stan1293
yes
Komi-Zyrian
English
tɨʃka-ɕ-nɨ
strike-RECP-INF
to fight one another
komi1268
uratyp_2005
uratyp
stan1293
yes
Komi-Zyrian
English
bac vɘli parcijnɘj mort-ɘn
father COP.PST1 partisan person-INST
The father was a party member.
komi1268
uratyp_2006
uratyp
stan1293
yes
Komi-Zyrian
English
najɘ kut-asnɨ bur-ɘn kaʑt-ɨnɨ mijan-lɨɕ ɲim
3PL hold-FUT.3PL good-INST remember-INF 1PL-ABL name
they will recall our name(s) with appreciation
komi1268
uratyp_2007
uratyp
stan1293
yes
Komi-Zyrian
English
ɕoj-nɨ-ju-nɨ
eat-INF-drink-INF
to eat, to feed oneself
komi1268
uratyp_2008
uratyp
stan1293
yes
Komi-Zyrian
English
moskva-jas-ad , ɟert , bɨdtor-d͡ʒɨk em
Moscow-PL-PX.2SG.LOC/ILL of.course everything-COMP EX.COP
In Moscow and alike cities there is almost everything.
komi1268
uratyp_2009
uratyp
stan1293
yes
Komi-Zyrian
English
t͡ɕeʎaɟ ʃenʑ-ɘm-ɘn vid͡ʑɘd-ɘnɨ , kɨd͡ʑi ud͡ʒal-ɘ kombajn
child.PL be.surprised-AN-INS look-PRES.3PL how work-PRES.3SG combine.harvester
The children watched the combine work with amazement.
komi1268
uratyp_2010
uratyp
stan1293
yes
Komi-Zyrian
English
kɨj-ɕ-ɨnɨ
hunt-ANTIP-INF
komi1268
uratyp_2011
uratyp
yes
Komi-Zyrian
me dor-ɘd-a purt kuzɲet͡ɕ-lɨ
1SG forge-CAUS-PRES.1SG knife smith-DAT
I am having a knife forged by a smith.
komi1268
uratyp_2012
uratyp
stan1293
yes
Komi-Zyrian
English
ɲaɲ-tor
bread-DIM
a small loaf of bread
komi1268
uratyp_2013
uratyp
stan1293
yes
Komi-Zyrian
English
jon vɘv
strong horse
a strong horse
komi1268
uratyp_2014
uratyp
stan1288
Komi-Zyrian
Spanish
ivan-lɘn em kɲiga
Ivan-GEN EX.COP book
Ivan has a book
komi1268
uratyp_2015
uratyp
stan1293
yes
Komi-Zyrian
English
mɨjkɘ bara eg-ɘ vunɘd-ɘ mi ?
something again NEG.IND.PST1.1PL-Q forget-CNG.PL 1PL
Haven't we forgotten anything after all?
komi1268
uratyp_2016
uratyp
stan1293
yes
Komi-Zyrian
English
almaz t͡ɕorɨd-ː͡ʒɨk staʎ-ɨɕ
diamond hard-COMP steel-ELA
Diamond is harder than steel
komi1268
uratyp_2017
uratyp
stan1293
yes
Komi-Zyrian
English
me pɘ sɨ ɕerci lat͡ʃkɘs-d͡ʒɨk
1SG IS 3SG as stocky-COMP
One says that I am stockier than him.
komi1268
uratyp_2018
uratyp
stan1293
yes
Komi-Zyrian
English
vod͡ʑ kɘd͡ʑ-ɘm-ɨd bɘʎɘ bur
early sow-AN-DEF COMP good
Early sowing is better
komi1268
uratyp_2019
uratyp
stan1293
yes
Komi-Zyrian
English
d͡ʑim-d͡ʑurk paɕta-ɕ-nɨ
neatly dress-REFL-INF
to dress up neatly
komi1268
uratyp_2020
uratyp
stan1293
yes
Komi-Zyrian
English
kerka-jas strɘit-ɕ-ɘnɨ plɘtɲik-jas-ɘn
house-PL build-PASS-PRES.3PL carpenter-PL-INS
Houses are being built by carpenters
komi1268
uratyp_2021
uratyp
stan1293
yes
Komi-Zyrian
English
tad͡ʑi aɕ-sɘ ziʎ-is zboj-m-ɘd-nɨ
this.way REFL-3SG.ACC strive-PST1.3SG dynamic-V.INCH-CAUS-INF
By doing so, he tried to gather up more courage (lit. to make himself brave(r)).
komi1268
uratyp_2022
uratyp
stan1293
yes
Komi-Zyrian
English
mun-am-ɘj !
go-1PL-IMP
let's go!
komi1268
uratyp_2023
uratyp
stan1293
yes
Komi-Zyrian
English
ivan mun-ɘm-a
Ivan go-PST2-3SG
Ivan has allegedly gone
komi1268
uratyp_2024
uratyp
stan1293
yes
Komi-Zyrian
English
ʒurnal-ɨn jɘzɘd-tɘm giʒ-ɘd-jas
journal-INE publish-PTCP.NEG write-N-PL
writings which have not been published in a journal
komi1268
uratyp_2025
uratyp
stan1293
yes
Komi-Zyrian
English
kɘkjamɨs-das
eight-ten
eighty
komi1268
uratyp_2026
uratyp
stan1293
yes
Komi-Zyrian
English
ti ɘd tɘd-anːɨd , mɨj menam ɲevesta-ɘj ʃaɲ
2PL INTS know-PRES.2PL REL 1SG.GEN daughter.in.law-PX.1SG.NOM good
But you know that my daughter-in-law is good (as a person).
komi1268
uratyp_2027
uratyp
stan1293
yes
Komi-Zyrian
English
med lo-ɘ rɘɟina-nɨm ozɨr !
IMP be-PRES.3SG matherland-PX1PL rich
May our Motherland be rich!
komi1268
uratyp_2028
uratyp
stan1293
yes
Komi-Zyrian
English
mun-ɘ vɘl-i tuj kuʑa , kor me vid͡ʑɘdl-i ɘʃiɲ-ɘd
go-PRES.3SG be-PST1 road along when 1SG look-1SG window-PROL
He was going down the road when I looked through the window.
komi1268
uratyp_2029
uratyp
stan1293
yes
Komi-Zyrian
English
giʒ-a pero-ɘn
write-PRES.1SG pen-INS
I am writing with a pen
komi1268
uratyp_2030
uratyp
stan1293
yes
Komi-Zyrian
English
kaksi ilois-ta las-ta
two cheerful-PRT child-PRT
finn1318
uratyp_2031
uratyp
yes
Finnish
se kaali
DEM cabbage
this cabbage
finn1318
uratyp_2032
uratyp
stan1293
Finnish
English
valo-t
light-PL
lights
finn1318
uratyp_2033
uratyp
stan1293
yes
Finnish
English
juokse-minen
run-NMLZ
running
finn1318
uratyp_2034
uratyp
stan1293
yes
Finnish
English
uneksi-ja
dream-AG.NMLZ
dreamer
finn1318
uratyp_2035
uratyp
stan1293
yes
Finnish
English
ratkais-u
decide-NMLZ
decision
finn1318
uratyp_2036
uratyp
stan1293
yes
Finnish
English
lammas-ten vaatte-i-ssa
sheep-PL.GEN clothing-PL-INE
in sheep's clothing
finn1318
uratyp_2037
uratyp
stan1293
yes
Finnish
English
kirjailija poltt-i viimeise-n käsikirjoitukse-n
writer burn-PST.3SG last-GEN manuscript-GEN
The writer burned the last manuscript
finn1318
uratyp_2038
uratyp
stan1293
yes
Finnish
English
tapa-si-n häne-t
meet-PST-1SG 3SG-ACC
finn1318
uratyp_2039
uratyp
yes
Finnish
kirja on kassi-ssa
book be.3SG bag-INE
The book is in the bag
finn1318
uratyp_2040
uratyp
stan1293
yes
Finnish
English
me-i-lle tule-e viera-i-ta kaukaa=kin
1PL-PL-ALL come-3SG visitor-PL-PRT far=PTCL
We will have visitors from afar
finn1318
uratyp_2041
uratyp
stan1293
yes
Finnish
English
kulke-a läpi kaupungi-n
pass-INF through city-GEN
to pass through the city
finn1318
uratyp_2042
uratyp
stan1293
yes
Finnish
English
maailma-n ympäri
world-GEN around
around the world
finn1318
uratyp_2043
uratyp
stan1293
yes
Finnish
English
kerro-i-n
tell-PST-1SG
I told
finn1318
uratyp_2044
uratyp
stan1293
yes
Finnish
English
syö-t : sö-i-t
eat-2SG : eat-PST-2SG
you eat : you ate
finn1318
uratyp_2045
uratyp
stan1293
yes
Finnish
English
minä kuule-n hyvin
1SG hear-1SG well
finn1318
uratyp_2046
uratyp
yes
Finnish
söi-si-mme
eat-COND-1PL
we would eat
finn1318
uratyp_2047
uratyp
stan1293
yes
Finnish
English
äiti nuku-tta-a lapse-t
mother sleep-CAUS-3SG child-PL
Mother puts children to sleep
finn1318
uratyp_2048
uratyp
stan1293
yes
Finnish
English
lapsi puke-utu-i
child dress-REFL-PST.3SG
The child got dressed
finn1318
uratyp_2049
uratyp
stan1293
yes
Finnish
English
sinä ole-t paras ystävä-ni
2SG be-2SG best friend-POSS.1SG
You are my best friend
finn1318
uratyp_2050
uratyp
stan1293
yes
Finnish
English
kerro-n : ole-n kerto-nut
tell-1SG : be-1SG.AUX tell-ACT.PST.PTCP
I tell : I have told
finn1318
uratyp_2051
uratyp
stan1293
yes
Finnish
English
kipinö-i-tä sinkoil-i ympäriinsä
spark-PL-PRT fly-PST.3SG around
sparks were flying around
finn1318
uratyp_2052
uratyp
stan1293
yes
Finnish
English
talonmies siir-si pöydä-n
caretaker move-PST.3SG table-GEN
The caretaker moved the table.
finn1318
uratyp_2053
uratyp
stan1293
yes
Finnish
English
minu-n täyty-y ihmetel-lä ol-i-ko tuo kaikki työ turha-a
1SG-GEN need-3SG wonder-INF be-PST.3SG-Q DIST.DEM all work useless-PRT
I have to wonder, was all that work for nothing?
finn1318
uratyp_2054
uratyp
stan1293
yes
Finnish
English
hän valits-i minu-t
3SG choose-PST.3SG 1SG-ACC
He chose me
finn1318
uratyp_2055
uratyp
stan1293
yes
Finnish
English
mitä tapahtu-i
what happen-PST.3SG
What happened?
finn1318
uratyp_2056
uratyp
stan1293
yes
Finnish
English
lähte-kää Porvoo-seen
go-IMP.2PL Porvoo-ILL
Go to Porvoo
finn1318
uratyp_2057
uratyp
stan1293
yes
Finnish
English
kerro-ta-an
tell-PASS-1SG
(it) is told
finn1318
uratyp_2058
uratyp
stan1293
yes
Finnish
English
ruoka .ruoka
food.food
proper food (not junk food or anything like that)
finn1318
uratyp_2059
uratyp
stan1293
Finnish
English
se sano-i että hän anta-a ne minu-lle
DEM say-3SG.PST that 3SG give-3SG DEM.PL 1SG-ALL
He said that he will give them to me
finn1318
uratyp_2060
uratyp
stan1293
yes
Finnish
English
sinise-t kuka-t
blue-PL flower-PL
blue flowers
finn1318
uratyp_2061
uratyp
stan1293
yes
Finnish
English
tuo punainen kukka
that red flower
that red flower
finn1318
uratyp_2062
uratyp
stan1293
Finnish
English
kirja-nen
book-DIM
booklet
finn1318
uratyp_2063
uratyp
stan1293
yes
Finnish
English