transcription
stringlengths
1
97
segmentation
stringlengths
1
103
pos_glosses
stringlengths
1
96
glosses
stringlengths
1
141
translation
stringlengths
2
129
jno'jaq jb'anik jk'astaj jb'a'aq .
j-no'j-aq j-b'an-ik j-k'asta-j j-b'a'-aq
E3S-S-PL E3S-VT-SC E3S-VT-SC E3P-S-PL
E3S-conocimiento-PL E3S-hacer-SC E3S-despertar-SC E3P-cabeza-PL
Sus conocimientos que les hace despertar la mente.
Jb'anik rk'i tzitaq chomrsánk ,
j-b'an-ik r-k'i tzi-taq chomorsá-n-ik
E3S-VT-SC E3S-SREL ADV-PL VT-???-SC
E3S-hacer-SC E3S-SREL buenos-PL pensar-???-SC
Es con buenos consejos y buenos pensamientos.
rk'i tzitaq pensar ,
r-k'i tzi-taq pensar
E3S-SREL ADV-PL VT
E3S-SREL buenos-PL pensar
Con buenos pensamientos.
t'ok lajb'a'aq .
t'-ok laj-b'a'-aq
INC-VT PREP-S-PL
INC-entrar PREP-cabeza-PL
Para que entre en sus cabezas.
Toos ri' li chwaj iin pwes .
toos ri' li ch-w-aj iin pwes
ADV DEM DEM INC-E1S-VT PRON ADV
entonces DEM DEM INC-E1S-querer yo pues
Entonces eso es lo que yo quiero pues.
Toos lamas tpew q'etub' kita'n .
toos lamaas t-pe-w q'etub' kita'n
ADV ADV INC-VI-PART S NEG
entonces dónde INC-venir-PART leña NEG
Entonces de donde viene los trozos de leña no hay.
Pero komo ori ta'chki'n ,
peer komo ori ta'-chk-i'n
ADV PART ADV NEG-PART-ENF
pero como hora NEG-PART-ENF
Pero como ahora ya no hay.
tzi chaq wi' jun kristyan tb'i kamsajoq ,
tzi chaq wi' jun kirtyaan t-b'i kam-sáj-oq
ADV PART EXS NUM S INC-DIR VI-PAS-PART
bueno PART EXS uno persona INC-DIR morir-PAS-PART
Ya esta bien una personas lo van a matar.
tzi chaq .
tzi chaq
ADV PART
bueno PART
Ya esta bien.
O wi' jun anm xpitz'aaj li b'ee ,
o' wi' jun ánim x-pitz'-aa-j li b'ee
CONJ EXS NUM S COM-VT-CAU-SC PREP S
o EXS uno mujer COM-prensar-CAU-SC PREP camino
A veces aparecen mujeres prensadas en el camino. ( mujeres asesinadas en el camino)
tzi chaq .
tzi chaq
ADV PART
bueno PART
Como que esta bien.
U xjop taq jwich jun tzik' anm ,
u x-jop taq j-wiich jun tzik' ánim
CONJ COM-VT PL E3S-SREL NUM AFE S
CONJ COM-falta@de@respeto PL E3S-SREL uno AFE mujer
O si le faltan el respeto a una pobre mujer. (violar a una mujer)
b'anik tijb'ij taq qaqaaj ,
b'an-ik ti-j-b'ij taq qa-qaaj
VT-SV INC-E3S-VT PL E1P-S
hacer-SV INC-E3S-decir PL E1P-papá
Asi como dicen nuestros padres.
qachuuch ójor .
qa-chuuch ójor
E1P-S ADV
E1P-mamá antiguamente
Asi como nuestros mamas antiguamente. (nuestros padres)
Toos jinon li ,
toos jilon li
ADV DEM DEM
entonces DEM DEM
Entonces asi era.
non tijb'ij ,
non ti-j-b'ij
DEM INC-E3S-VT
DEM INC-E3S-decir
Así dicían.
non tijb'ij inmaam wit' ójor .
non ti-j-b'ij in-maam wit' ójor
DEM INC-E3S-VT E1S-S EXS ADV
DEM INC-E3S-decir E1S-abuelo EXS antiguamente
Asi nos decia mi abuelo antes.
E majop taq jwich kristyan ,
e ma-jop taq j-wiich kirtyaan
CONJ IMP-VT PL E3S-SREL S
CONJ IMP-falta@de@respeto PL E3S-SREL persona
E no les falten el respeto a las personas.
cha'.
cha'
VI
dice
Dicen.
Toos tzi chaq tb'i jopsaj jwich jun kristyan ,
toos tzi chaq t-b'ik jop-sáj j-wiich jun kirtyaan
ADV ADV PART INC-DIR VT-PAS E3S-SREL NUM S
entonces bueno PART INC-DIR falta@de@respeto-PAS E3S-SREL uno persona
Entonces ya esta bien que le falten el respeto a una persona.
tzi chaq .
tzi chaq
ADV PART
bueno PART
Ya esta bien.
aay ta' chki' tqata' neen tb'an .
ay ta' chik-i' t-qa-ta' neen t-b'an
VOC NEG PART-ENF INC-E1P-NEG INT INC-VT
¡hay ! NEG PART-ENF INC-E1P-NEG INT INC-hacer
Y ya no encontramos que hacer.
Xpepne' jun qach'ol ,
x-pe-p-ne' jun qa-ch'ool
COM-VI-PREP-PART NUM E1P-S
COM-venir-PREP-PART uno E1P-estómago
Se nos viene uno nuestro estómago. (dolor de estómago)
xpepne' jun qeqa'n ,
x-pe-p-ne' jun qe-qa'n
COM-VI-PREP-ENF NUM E1P-S
COM-venir-PREP-ENF uno E1P-carga
O nos bien una buena carga. (dolor)
xpepene' jun qab'a ,
x-pe-p-ne' jun qa-b'a
COM-VI-PREP-ENF NUM E1P-S
COM-venir-PREP-ENF uno E1P-cabeza
Se nos viene un dolor de cabeza.
xpepene' jun wqan .
x-pe-pe-ne' jun w-aqan
COM-VI-PREP-ENF NUM E1S-S
COM-venir-PREP-ENF uno E1S-pies
Se me vino un dolor de los pies.
Junojel tiq'oxow chi qe ,
(junojel) ti-q'ox-ow chi qe
??? INC-VI-AP PREP SREL
??? INC-doler-AP PREP SREL
De todo nos duele a nosotros.
ta' chki' na'l neen k'ex chi qe .
ta' chik-i' na'l neen k'ex chi qe
NEG PART-ENF VI INT ADJ PREP SREL
NEG PART-ENF visible INT dolor PREP SREL
Ya no se sabe de que padecemos, ya no se ve que es loque nos duele.
A' ri' tqab'ij itzb'ali'n ,
a' ri' t-qa-b'ij itz-b'al-i'n
CONJ DEM INC-E1P-VT S-INS-ENF
a DEM INC-E1P-decir brugería-INS-ENF
¡A! lo primero qué decimos es brujeria.
itzb'ali'n itzb'ali'n ri'.
itz-b'al-i'n itza-b'al-i'n ri'
S-INS-ENF S-INS-ENF DEM
brugería-INS-ENF brugeria-INS-ENF DEM
Es brujeria es brujeria.
Man taal julan li ,
man taal julan li
ART ADJ S DEM
ART tal fulano DEM
Fue tal fulano.
ri' man Mriy .
ri' man mriy
DEM ART NOM
DEM ART maría
Es la Maria.
O ri' man Jwana ,
o' ri' man Jwana
CONJ DEM ART NOM
o DEM ART Juana
O es la Juana.
ri' man Xwa'n ,
ri' man xwa'n
DEM ART NOM
DEM ART juana
Es la juana.
o ri' man Tilin .
o ri' man tilin
CONJ DEM ART NOM
o DEM ART catarina
O es la Catarina.
O ri' man Leen o ri' man qaqaaj Si's ,
o' ri' man Leen o ri' man qa-qaaj Si's
CONJ DEM ART NOM CONJ DEM ART E1P-CLAS NOM
o DEM ART Magdalena o DEM ART E1P-señor Francisco
O es Magdalena o es el señor Francisco.
o ri' man , man Si's .
o ri' man man Si's
CONJ DEM ART ART NOM
o DEM ART ART Francisco
O es Francisco.
O ri' man Waan ,
o ri' man Waan
CONJ DEM ART NOM
o DEM ART Juan
O es Juan.
o ri' man Teek xenow chwe ooj ,
o ri' man Teek x-en-ow ch-we ooj
CONJ DEM ART NOM COM-VT-AP INC-SREL PRON
o DEM ART Diego COM-hacer-AP INC-SREL nosotros
O fue Diego quien me hizo el daño.
cha'.
cha'
VI
dice
Dicen.
Per noo mari' ta',
per noo ma-ri' ta'
ADV ADV NEG-ENF NEG
pero no NEG-ENF NEG
Pero no es el.
jcholáj tqab'ij .
j-chola-j t-qa-b'ij
E3S-ADV-SC INC-E1P-VT
E3S-manera-SC INC-E1P-decir
No es lo corecto lo que decimos.
ooj mism ojtokowk . I chqaj chaq , jalan chaq .
ooj miim oj-tok-ow-ik i ch-q-aj chaq jalan chaq
PRON ADV E1P-VT-AP-SC CONJ INC-E1P-VT PL ADJ PL
nosotros lo@mismo E1P-buscar-AP-SC CONJ INC-E1P-querer PL ferente PL
Nosotros mismo lo buscamos, y queremos hecharle la culpa a otros.
Aruk' re' ojb'e jol .
a-ruk' re oj-b'e jol
PART-PART ENF E1P-VI VI
PART-PART ENF E1P-ir correr
Despues nos bamos corriendo.
Ya ta' chki' tqata' neen tqab'an lajqchoch ,
ya ta' chik-i' t-qa-ta' neen t-qa-b'an laj-q-chooch
VOC NEG PART-ENF INC-E1P-VT INT INC-E1P-VT PREP-E1S-S
ya NEG PART-ENF INC-E1P-encontrar INT INC-E1P-hacer PREP-E1S-casa
Ya no encontramos que hacer en nuestras casas.
ta' chki' tqata'w .
ta' chk-i' t-qa-ta'w
NEG PART-ENF INC-E1P-VT
NEG PART-ENF INC-E1P-encontrar
Ya no encontramos que decir.
Toos ooj mijor tqab'an
toos ooj mijor t-qa-b'an
ADV PRON ADJ INC-E1P-VT
entonces nosotros mejor INC-E1P-hacer
Entonces nosotros mejor lo que hacemos.
oojb'e jol ri jun jalan t'iqatoke' riglesaq mosib'.
ooj-b'e jol r-i jun jalan t'i-qa-tok-e' r-igles-aq mos-ib'
PRON-VI VI E3S-SREL NUM ADV INC-E1P-VT-ENF E3S-S-PL S-PL
nosotros-ir correr E3S-SREL uno diferente INC-E1P-buscar-ENF E3S-iglesia-PL ladino-PL
Nos bamos corriendo a buscar otras iglesias, de los ladinos.
Porke li riglesyaq rechi' mosib',
porke li r-iglesy-aq r-ech-i' moos-ib'
ADV DEM E3S-S-PL PART-SREL-ENF S-PL
porque DEM E3S-iglesia-PL PART-SREL-ENF ladino-PL
Porque esas son iglesias de los ladinos.
ri maq , maq iglesya
ri maq maq iglesya
DEM ART ART S
DEM ART ART iglesia
Esas esas son iglesias.
Ri ji'n rechi' mosib' li ,
ri ji'n r-ech-i' moos-ib' li
DEM DEM E3S-SREL-ENF S-PL DEM
DEM DEM E3S-SREL-ENF ladino-PL DEM
Eso es de los ladinos.
ooj b'e jol rk'ilaq .
ooj b'e jol r-k'il-aq
PRON VI VI E3S-SREL-PL
nosotros ir correr E3S-SREL-PL
Nosotros nos bamos corriedo con ellos.
A' rechaq tzii triltaq ,
a r-ech-aq tzii t-r-il-taq
CONJ E3S-SREL-PL ADJ INC-E3S-VT-PL
a E3S-SREL-PL bueno INC-E3S-ver-PL
A ellos es bueno les miran.
est ri' nemas tijsech .
este ri' nemas ti-j-sech
DEM DEM ADV INC-E3S-VT
este DEM nada@mas INC-E3S-perder
Solamente es una confución.
Baay xoktqa' rechaq chi jb'ij taq chi qe .
baa x-ok-tq-a' r-ech-aq chi j-b'ij taq chi qe
VOC COM-VT-PL-ENF E3S-SREL-PL PREP E3S-VT PL PREP SREL
baya COM-entrar-PL-ENF E3S-SREL-PL PREP E3S-decir PL PREP SREL
Baya empezarón ellos a decirnos.
Noo li tachak kumb'l ,
noo li ta'-chak kumb'l
ADV DEM NEG-S S
no DEM NEG-trabajo remedio
No es necesario remedio.
ta' chak nadaa .
ta' chak nadaa
NEG S ADV
NEG trabajo nada
No es necesario nada.
Oken taq qik'il ,
ok-en taq qi-ik'il
VI-AP PL E1P-SREL
entrar-AP PL E1P-SREL
Entren con nosotros.
oken taq qik'il tqab'an seb'laaj jwert orasiyon chawijaq .
ok-en taq q-ik'il t-qa-b'an seb'laaj jwert orasiyon ch-aw-ij-aq
VI-AP PL E1P-SREL INC-E1P-VT ITS ADV S INC-E2P-SREL-PL
entrar-AP PL E1P-SREL INC-E1P-hacer ITS fuerte oración INC-E2P-SREL-PL
Entren con nosotros hacemos bastantes oraciones por ustedes.
Atzib'tqa'n ,
a-tzib'-tq-a'n
E2P-VT-PL-ENF
E2P-alilviar-PL-ENF
Se aliviaran.
baay atzib'tqa'n ,
baay a-tzib'-tq-a'n
VOC E2P-VT-PL-ENF
baya E2P-aliviar-PL-ENF
vaya se aliviaran.
tcha' taq .
t-cha' taq
INC-VT PL
INC-dice PL
Dicen ellos.
Ta' chki' tijye' taq jq'iij wron ,
ta' chk-i' ti-j-ye' taq j-q'iij woron
NEG PART-ENF INC-E3S-VT PL E3S-S S
NEG PART-ENF INC-E3S-dar PL E3S-día monte
Ya no le dan la importancia a los sacates.
ta' chki' tijye' taq jq'iij .
ta' chk-i' ti-j-ye' taq j-q'iij
NEG PART-ENF INC-E3S-VT PL E3S-S
NEG PART-ENF INC-E3S-dar PL E3S-día
Ya no le dan importancia.
I qakumb'il kanel jwi'l qaqaaj Diyoos ,
i qa-kumb'il kan-el j-wi'l qa-qaaj Dyoos
CONJ E1P-S VI-PP E3S-SREL E1P-CLAS S
CONJ E1P-remedio quedar-PP E3S-SREL E1P-señor Dios
Y nuestra medecina que a dejado nuestro padre Dios.
wron wi'.
woron wi'
S EXS
monte EXS
Montes hay.
Iin pur wron xintzib'san ójor ,
iin pur wron x-in-tzib'sa-n ójor
PRON ADV S COM-E1S-VT-AP ADV
yo puro monte COM-E1S-curar-AP antiguamente
A mi el puro sacate me curo antiguamente.
kwand xinta' inyaj .
kwand x-in-ta' in-yaaj
ADV COM-E1S-VT E1S-S
cuando COM-E1S-encontrar E1S-enfermo
Cuando me enferme.
Xintzib'i'n jwi'l wron ,
x-in-tzib'-i'n j-wi'l woron
COM-E1S-VT-ENF E3S-SREL S
COM-E1S-curar-ENF E3S-SREL sacate
Me cure con sacates.
tons ji' k'u non li tanb'ijiin pwes .
tons ji' k'u jilon li t-an-b'ij-iin pwees
ADV DEM PART DEM DEM INC-E1S-VT-PRON ADV
entonces DEM PART DEM DEM INC-E1S-decir-yo pues
Entonces así es como yo digo pues.
taq ra wron wi' jchaqejalil .
taq ra woron wi' j-chaqej-al-il
PL DIM S EXS E3S-ADJ-???-???
PL DIM sacate EXS E3S-seco-???-???
Los sacatillos tienen partes secas.
ooj xuker chuch neen tqik'aj neen k'ex chi qe .
ooj xuk-er ch-uch neen t-q-ik'aj neen k'ex chi qe
PRON POS-ITR PREP-SREL INT INC-E1P-VT INT ADJ PREP SREL
nosotros arrodillar-ITR PREP-SREL INT INC-E1P-sentir INT dolor PREP SREL
Nos deveríamos arrodillanos delante de las planta que es lo que sentimos que dolor tenemos.
Tqatij qe nab'e ojxuker ,
t-q-ik'aj qe nab'e oj-xuk-er
INC-E1P-VT PART NUM E1P-POS-ITR
INC-E1P-sentir PART primero E1P-arrodillar-ITR
No que solo sentimos, primero deveríamos incarnos.
ajruk' re' tqatzek , tqatij jinon li jun welt .
aj-ruk' re t-qa-tzek t-qa-tij jilon li jun welt
PART-PART ENF INC-E1P-VT INC-E1P-VT DEM DEM NUM VT
PART-PART ENF INC-E1P-cocer INC-E1P-comer DEM DEM uno vuelta
Despues lo cocemos, y lo tomamos asi cada vez.
Per qastz'eti re chijb'anik tanb'ij iin ,
per qas-tz'et-i' re chi-j-b'an-ik t-an-b'ij iin
ADV ITS-ADV-ENF PART PREP-E3S-VT-SC INC-E1S-VT PRON
pero ITS-cierto-ENF PART PREP-E3S-hacer-SC INC-E1S-decir yo
Pero es cierto así como digo yo.
Petk'unaa q'etuub',
pet-k'u-naa q'etuub'
VI-PART-PART S
venir-PART-PART trozos@de@leña
Que venga los trozos de leñas.
petk'une' jyajaq ,
pet-k'u-ne' j-yaaj-aq
VI-PART-ENF E3S-S-PL
venir-PART-ENF E3S-enfermo-PL
que vengan sus enfermedades.
neen jpetik .
neen j-pet-ik
INT E3S-VI-SC
INT E3S-venir-SC
Que venga haver de qué forma viene. (se refiere a enfermedades)
Pero ri' li jcholájl chuwaj iin .
pero ri' li j-cholaj-l ch-waaj iin
ADV DEM DEM E3S-ADV-SC INC-VT PRON
pero DEM DEM E3S-manera-SC INC-querer yo
Pero eso es lo correcto que yo quisiera.
Pero kom chib'anik tanb'ij iin aaj , aaj ritk'unere' tijya' taq jq'iij chee'.
pero kom chi-b'an-ik t-an-b'ij iin aaj aaj ri-t-k'u-ne-re' ti-j-ya' taq j-q'iij chee'
ADV PART PREP-VT-SC INC-E1S-VT PRON PART PART DEM-INC-PART-PART-ENF INC-E3S-VT PL E3S-S S
pero como PREP-hacer-SC INC-E1S-decir yo PART PART DEM-INC-PART-PART-ENF INC-E3S-dar PL E3S-día árbol
Pero así como digo yo, hojalá que entonces le den la importancia a los árboles y al bosque.
Ajritk'unere' ta' chi tijkoj taq .
aj-ri-t-k'u-ne-re' ta' chi ti-j-koj taq
PART-DEM-INC-PART-PART-ENF NEG PREP INC-E3S-VT PL
PART-DEM-INC-PART-PART-ENF NEG PREP INC-E3S-meter PL
Y entonces ya no le importancia ellos.
Ori yanoo ta' chi tijkoj taq ,
ori ya-noo ta' chi ti-j-koj taq
ADV VOC-ADV NEG PREP INC-E3S-VT PL
hora ya-no NEG PREP INC-E3S-meter PL
Ahora si ya no creen.
ri' chaq tinwil iin ya masi' sach taq tanwil iin ,
ri' chaq t-in-wil iin ya mas-i' sach taq t-an-wil iin
DEM PART INC-E1S-VT PRON VOC ADV-ENF VT PL INC-E1S-VT PRON
DEM PART INC-E1S-ver yo ya más-ENF perder PL INC-E1S-ver yo
Loque yo estoy viendo es que ya estan muy perdidos.
inb'ij iin ,
in-b'ij iin
E1S-VT PRON
E1S-decir yo
Digo yo.
qes tinwil iin xojsach qe rk'ilaq .
qas t-in-wil iin x-oj-sach qe r-k'il-aq
ITS INC-E1S-VT PRON COM-E1P-VT PART E3S-SREL-PL
ITS INC-E1S-ver yo COM-E1P-peder PART E3S-SREL-PL
Pues lo que yo miro solo nos perdimos con ellos.
Per iin tanb'ij iin ,
per iin t-an-b'ij iin
ADV PRON INC-E1S-VT PRON
pero yo INC-E1S-decir yo
Pero yo digo.
aay iin si ta' chuwaj inb'e li jun jalaan chótix .
aay iin si ta' ch-waaj in-b'e li jun jalaan chotx
VOC PRON ADV NEG INC-VT A1S-VI PREP NUM ADV S
ay yo si NEG INC-querer A1S-ir PREP uno diferente iglesia
hay yo si no quiero irme en otra iglesia.
Qas jun jalaan iglesya chik ,
qas jun jalaan iglesya chik
ITS NUM ADV S PART
ITS uno diferente iglesia PART
Otra iglesia diferente.
qas jun nab'e chótix .
qas jun nab'e chotx
ITS NUM NUM S
ITS uno primero iglesia
La primera iglesia.
Jinon tijb'ij taq qaqaaj ,
jilon ti-j-b'ij taq qa-qaaj
DEM INC-E3S-VT PL E1P-S
DEM INC-E3S-decir PL E1P-papá
Asi dicen nuestros padres.
chuuch ójor re ójor chótix ,
chuuch ójor re ójor chotx
S ADV SREL ADV S
mamá antiguamente SREL antiguamente iglesia
Mamá antiguamente de antigua iglesia.
cha' taq re .
cha' taq r-e
VI PL E3S-SREL
dice PL E3S-SREL
Le decían.
Mee qiglesya ta',
mee q-iglesya ta'
NEG E1P-S NEG
NEG E1P-iglesia NEG
No es nuestra iglesia.
tcha' taq re ,
t-cha' taq r-e
INC-VI PL E3S-SREL
INC-dice PL E3S-SREL
Le decian.
chótix ,
chotx
S
iglesia
Iglesia.
cha' taq re .
cha' taq r-e
VI PL E3S-SREL
dice PL E3S-SREL
Le decian.
Ji'n ri chótix ri' qes qachótix ,
jii'n ri chotx ri' qas qa-chotx
DEM DEM S DEM ITS E1P-S
DEM DEM iglesia DEM ITS E1P-iglesia
Ésta es nuestra mera iglesia.
qes nim chótix li ri' li kla' li ojb'ew .
qas nim chotx li ri' li kla' li oj-b'e-w
ITS ADJ S DEM DEM DEM ADV DEM A1P-VI-PART
ITS grande iglesia DEM DEM DEM allí DEM A1P-ir-PART
Es la más grande de las iglesias en donde debemos ir.
Li li la' li iglesya ooj ,
li li la' li iglesya ooj
DEM PREP PREP DEM S PRON
DEM PREP PREP DEM iglesia nosotros
En esa iglesia nosotros nos vamos.
cha' re .
cha' re
VI PART
dice PART
Le dicen.