JPName
stringclasses
296 values
ENName
stringclasses
299 values
Japanese
stringlengths
1
245
Indonesian
stringlengths
1
277
English
stringlengths
1
252
Dr.ロマン
Dr. Roman
今度はさっきとは違う。 思う存分暴れていいぞ、ふたりとも!
Kali ini berbeda. Mengamuklah sesukanya, kalian berdua!
This time it's different. Both of you can be as wild as you want!
マシュ
Mash
はい。指示をマスター! 木っ端みじんに蹴散らします!
Ya. Perintahmu, Master! Akan kuhancurkan mereka berkeping-keping!
Yes. Orders, Master! Let's pulverize them!
マシュ
Mash
......ふう。お疲れ様でした。
...Fiuh. Kerja bagus.
...Phew. Good work.
兵士
Soldier
アンタたち、あいつら相手によくやるなあ。
Kalian hebat juga, bisa mengalahkan mereka.
You guys, I can't believe you took them on.
マシュ
Mash
......慣れです。それより申し訳ありませんが、 一から事情をお聞かせ下さい。
...Kami sudah terbiasa. Sebelumnya maaf, tapi bisa jelaskan situasinya dari awal?
...We're used to it. Anyway I'm sorry, but could you please explain this from the start?
マシュ
Mash
ジャンヌ・ダルクが蘇ったというのは本当ですか?
Benarkah Jeanne d'Arc dibangkitkan dari kematian?
Is it true that Jeanne d'Arc has been resurrected?
兵士
Soldier
ああ。俺はオルレアン包囲戦と式典に参加したから よく覚えている。
Iya. Aku ikut berpartisipasi dalam pengepungan Orleans dan upacaranya, jadi aku ingat jelas.
Yes. I took part in the siege of Orleans and the ceremony, so I remember it well.
兵士
Soldier
髪や肌の色は異なるが、 あれは紛れもなくかつての聖女様だ。
Warna rambut dan kulitnya berbeda. Tapi tidak salah lagi bahwa dia orang yang sama.
Her hair and skin color are different, but there's no question that she's the saint from the past.
兵士
Soldier
イングランドに捕らえられ、火刑に処されたと 聞いて俺たちは憤りに震えたものさ。
Ketika dia ditangkap oleh Inggris dan dibakar di tiang pancang, kami gemetar dan sangat marah.
Hearing that she'd been captured by the English and burned at the stake, we trembled in fury.
兵士
Soldier
だが[line 2]彼女は蘇った。 しかも、悪魔と取引して!
Tapi[line 2]dia dibangkitkan. Dan terlebih lagi, melalui kesepakatan dengan iblis!
But[line 2]she was resurrected. And through a pact with the devil, no less!
マシュ
Mash
悪魔、とは? ......先ほどの骸骨兵のような?
Iblis? Maksudnya... seperti pasukan kerangka tadi?
What do you mean the devil? Like the skeleton soldiers earlier?
兵士
Soldier
あれじゃない。 あれだけなら俺たちでも対処できる。
Bukan. Kalau yang itu kami bisa hadapi sendiri.
Not those. At least those we can handle ourselves.
マシュ
Mash
......ッ!!
!!!
!!!
兵士
Soldier
くそ、やっぱりだ! 来たぞ、迎え討て!
Sial, sudah kuduga! Mereka datang, serang!
Dammit, just as I thought! Here they come, engage!
兵士
Soldier
ほらほら立て立て! ドラゴンが来たぞ! 抵抗しなきゃ食われちまうぞ!!
Ayo berdiri! Naganya datang! Jika tidak melawan nanti dimakan!
Come on, stand up! Dragons are here! If you don't resist, they'll eat you!
Dr.ロマン
Dr. Roman
君たちの周囲に大型の生体反応! しかも、速い......!!
Ada tanda-tanda makhluk hidup yang besar di dekat kalian! Mereka cepat sekali...!!
Large creatures are shown to be near you! They're moving in fast!
マシュ
Mash
目視しました! あれは、まさか[line 2]。
Sudah terlihat! Itu... Jangan-jangan[line 2]
Visual confirmed! But that... It can't be[line 2]
1
1
ドラゴン!?
Naga!?
Dragons!?
2
2
ワイバーン!?
Wivern!?
Wyverns!?
マシュ
Mash
はい。 あれは、ワイバーンと呼ばれる竜の亜種体です。
Ya. Itu adalah subspesies naga yang disebut Wivern.
Yes. That is a subspecies of dragons called wyverns.
マシュ
Mash
間違っても、絶対に、十五世紀のフランスに 存在していい生物ではありません!
Tidak salah lagi, itu bukan makhluk yang seharusnya berada di Prancis abad ke-15!
That is definitely a creature that should not be in 15th Century France!
Dr.ロマン
Dr. Roman
来るぞ!
Mereka datang!
It's coming!
マシュ
Mash
マスター、全力で対応を! 先ほどの骨々六助とはワケが違います!
Master, hadapi dengan sekuat tenaga! Ini berbeda dari pasukan tulang sebelumnya!
Master, respond with full force! This is different from those old bones from earlier!
???
???
兵たちよ、水を被りなさい! 彼らの炎を一瞬ですが防げます!
Para prajurit, siram diri kalian dengan air! Itu bisa melindungi kalian dari api mereka sementara!
Soldiers, douse yourself with water! You can momentarily defend against their flames!
兵士
Soldier
え......!?
Eh?
Eh?
???
???
そこの御方! どうか、武器を取って戦って下さい!
Kalian yang di sana! Tolong, ambil senjata kalian dan bertarunglah!
You there! Please pick up a weapon and fight!
???
???
私と共に! 続いて下さい[line 2]!!
Denganku! Ikuti aku[line 2]!
Together with me! Follow me[line 2]!
マシュ
Mash
この人は......。
Orang itu...
This is...
Dr.ロマン
Dr. Roman
おおう、サーヴァントだ! しかし反応が弱いな。彼女は一体......。
Oh, dia seorang Servant! Tapi reaksi energinya lemah. Apa yang dia...
Oh, she's a Servant! But her energy is weak, what is she...
マシュ
Mash
......今ので最後のようですね。
...Sepertinya tadi yang terakhir.
...I believe that was the last.
Dr.ロマン
Dr. Roman
ようし、良くやったぞ諸君! いやあ、手に汗と ゴマ饅頭を握って見入っちゃったな!
Baiklah, kerja yang bagus semuanya! Aku melihatnya sambil menggenggam Manju wijen-ku, sampai tanganku berkeringat.
All right, fine job everyone! I was watching with sweaty palms and sweets in my hand!
マシュ
Mash
ドクター。 それはわたしが用意したゴマ饅頭ですね。
Dokter. Itu kue Manju yang kubuat, bukan?
Doctor. Those were the sweets that I got, right?
Dr.ロマン
Dr. Roman
え? あれ? そうなの? 管制室にお茶と一緒にあったから、てっきり......
Eh? Wah? Benarkah itu? Aku menemukannya di Ruang Komando di samping teh, kukira...
Huh? What? Is that right? I found them in the Command Room next to the tea, so I thought...
マシュ
Mash
......このオーダーから帰還できた時を想定し、 ささやかな労いとして用意していたのです。
...Aku membuatnya sebagai bentuk penghargaan atas jerih payah, ketika kami kembali dari singularitas ini.
...I got them as a token of gratitude, for when we return from this Order.
マシュ
Mash
もちろんドクター用ではなく、 現地で活躍したであろう先輩用に。
Bukan untuk anda Dokter, melainkan untuk Senpai yang bertarung di garis depan.
Needless to say, they weren't for you, but for Senpai, who no doubt fought bravely on the frontlines.
Dr.ロマン
Dr. Roman
マシュ......なんて気の利く子に育って...... もしゃもしゃ。
Mash... kamu telah tumbuh menjadi gadis yang baik... (nyam, nyam)
Mash... you've become such a thoughtful person... (gobble, gobble)
Dr.ロマン
Dr. Roman
うん。それにしても美味しいね、この饅頭。 これなら[%1][&君:ちゃん]も大喜びだろう!
Hmm. Ngomong-ngomong Manju ini enak sekali. Ini pasti akan membuat [%1] senang!
I must say, these are some really tasty sweets. I'm sure [%1] will be thrilled, too!
マシュ
Mash
......マスター。カルデアに帰る時、一回分の 戦闘リソースを残しておいてください。
...Master. Ketika kita sudah kembali ke Chaldea, tolong sisakan sumber daya tempur yang cukup untuk satu serangan.
...Master. When we return to Chaldea, please reserve enough combat resources for one attack.
マシュ
Mash
もうひとり、峰打ちを見舞わせたいエネミーを 登録しましたので。
Aku sudah menambahkan satu lagi daftar musuh yang ingin kupukul dengan "punggung pedangku".
I've registered one more enemy that I'd like to hit with the 'back of my blade.'
兵士
Soldier
そんな、貴女は[line 2]いや、お前は! 逃げろ! 魔女が出たぞ!
Mustahil, kau[line 2]Tidak, tidak mungkin! Lari! Si Penyihir ada di sini!
Impossible, you're[line 2]No, no way! Run! The witch is here!
マシュ
Mash
え、魔女......?
Eh, penyihir?
Eh, a witch?
ジャンヌ
Jeanne
......。
...
...
ジャンヌ
Jeanne
あの。 ありがとうございます。
Anu. Terima kasih banyak.
Um. Thank you very much.
マシュ
Mash
いえ、当然です。 それより、貴女の名を[line 2]。
Tidak apa, itu sudah sewajarnya. Yang terpenting sekarang, nama Anda[line 2]
No, that was nothing. Before that, your name[line 2]
ジャンヌ
Jeanne
[#ルーラー]。 私のサーヴァントクラスはルーラーです。
"Ruler". Kelas Servantku adalah Ruler.
Ruler.' My Servant class is Ruler.
ジャンヌ
Jeanne
真名をジャンヌ・ダルクと申します。
Nama Sejati-ku adalah Jeanne d'Arc.
My True Name is Jeanne d'Arc.
マシュ
Mash
ジャンヌ......ダルク!?
Jeanne... d'Arc?
Jeanne... d'Arc?
1
1
魔女になったとかいう......
Yang katanya telah menjadi penyihir...
The one that became a witch...
2
2
死んだはずでは
Kukira dia sudah mati.
I thought she was dead.
ジャンヌ
Jeanne
その話は後で。 ......彼らの前で、話すことでもありませんから。
Pembicaraan itu nanti saja, karena itu bukan sesuatu yang perlu dibicarakan di depan mereka.
We'll talk about that later. It is nothing we should speak of in front them.
ジャンヌ
Jeanne
こちらに来て下さい。 お願いします。
Mohon ikuti aku.
Come over here. Please.
マシュ
Mash
......誘われてしまいました。 どうしましょう、先輩?
...Kita diundang. Bagaimana ini, Senpai?
...We've been invited. What should we do, Senpai?
1
1
ついていこう
Ayo kita ikut.
Let's follow her.
2
2
手掛かりだ
Itu petunjuk.
It's a clue.
フォウ
Fou
キュキュ、キュウ!
Kyu kyu kyuu!
Kyu kyu kyuu!
Dr.ロマン
Dr. Roman
ボクも賛成だ。 弱まっているようだけど彼女だってサーヴァントだ。
Aku juga setuju. Meski terlihat lemah, dia juga seorang Servant.
I agree as well. She looks weakened, but she's a Servant, too.
Dr.ロマン
Dr. Roman
きっとこの時代の事情に精通している。 詳しい話を聞いてみよう。
Pasti dia paham situasi pada zaman ini. Mari kita tanyakan perinciannya padanya.
I'm sure she's aware of the situation in this era. Let's ask her for details.
ジャンヌ
Jeanne
......わずかですが、 魔性の者たちがいるようです。
...Jumlah mereka sedikit, tapi tampaknya kehadiran mereka cukup membahayakan.
...They are few in number, but there does seem to be some evil presences.
ジャンヌ
Jeanne
ここから砦までは近い。 攻め入る前に、倒してしまいましょう。
Kita sudah dekat dengan benteng. Sebelum mereka menyerang, mari kita kalahan mereka.
We are close to the fort. Before they invade, let's take them out.
マシュ
Mash
全敵殲滅です。 お疲れ様でした。
Musuh telah dimusnahkan. Kerja bagus.
The enemy has been wiped out. Good job.
ジャンヌ
Jeanne
そうですね。 ......此処ならば落ち着けそうです。
Ya. Sepertinya kita bisa istirahat sejenak di sini.
Yes. I think we can settle down here.
ジャンヌ
Jeanne
まず、貴方たちのお名前をお聞かせ下さい。
Pertama, aku ingin tahu nama kalian.
First, please tell me your names.
マシュ
Mash
了解しました。 わたしの個体名はマシュ・キリエライト。
Dimengerti. Nama pribadi saya adalah Mash Kyrielight.
Understood. My Individual Name is Mash Kyrielight.
マシュ
Mash
こちらが[%1]。 わたしのマスターに当たります。
Dia adalah [%1].[r]Master saya.
This is [%1]. My Master.
ジャンヌ
Jeanne
マスター......? この聖杯戦争にもマスターはいるのですね。
Master...? Ada Master dalam Perang Holy Grail ini?
Master? So there are Masters even in this Holy Grail War.
マシュ
Mash
いえ、聖杯戦争とは無関係なのです。 わたしはデミ・サーヴァントにすぎません。
Tidak, saya tidak ada hubungannya dengan Perang Holy Grail. Saya hanya seorang Demi-Servant.
No, it has nothing to do with the Holy Grail War. I am just a Demi-Servant.
ジャンヌ
Jeanne
デミ・サーヴァント......?
Demi-Servant?
Demi-Servant?
マシュ
Mash
正規の英霊ではないのです。 ご存じありませんか?
Singkatnya saya bukanlah Heroic Spirit sejati.
Not a true Heroic Spirit. Have you heard of us?
ジャンヌ
Jeanne
......そうですね、 まずはそこからハッキリさせておくべきでしょう。
...Ya, kita mungkin harus mengklarifikasi itu terlebih dahulu.
...Right. We should probably clear that up first.
ジャンヌ
Jeanne
私は確かにサーヴァントです。 クラスもルーラー、そのことは理解できています。
Aku memang seorang Servant. Kelasku adalah Ruler, dan aku mengerti akan hal itu.
I am indeed a Servant, my class is Ruler. I understand that.
ジャンヌ
Jeanne
しかし......本来与えられるべき聖杯戦争に関する知識が、 大部分存在していません。
Tapi... pengetahuan tentang Perang Holy Grail yang seharusnya kudapatkan, sebagian besar hilang.
But... A majority of information about the Holy Grail War that should be provided is missing.
ジャンヌ
Jeanne
いえ、知識だけではない。 ステータスの面でもランクダウンしています。
Bukan, bukan hanya pengetahuanku. Statistikku juga turun peringkat.
No, not just information. My stats have ranked down as well.
ジャンヌ
Jeanne
対サーヴァント用の令呪は無論、 真名看破すらもできません。
Saat ini aku tidak bisa menggunakan Command Spell anti-Servant. Bahkan mendeteksi Nama Sejati dari para Servant pun tidak bisa.
Not only have I lost the anti-Servant Command Spells, I can't even reveal their True Names anymore.
ジャンヌ
Jeanne
幸い、ここは私の生まれ育った故郷。 唯一、言語だけは通じるようですが......。
Untungnya ini adalah tanah airku di mana aku dilahirkan dan dibesarkan. Paling tidak, aku masih bisa memahami dan menggunakan bahasanya...
Luckily this is my homeland where I was born and raised. If nothing else I still speak the language...
マシュ
Mash
先ほど、あの兵士が言っていました。 ジャンヌ・ダルクは“竜の魔女”になった、と。
Prajurit itu sebelumnya mengatakan bahwa Jeanne d'Arc berubah menjadi "Penyihir Naga".
That soldier earlier was saying that Jeanne d'Arc turned into a 'Dragon Witch'.
ジャンヌ
Jeanne
......私も数時間前に現界したばかりで、 詳細は定かではないのですが。
...Aku baru mendapatkan wujud beberapa jam yang lalu, jadi aku tidak yakin dengan perinciannya.
... Having just materialized a few hours ago, I am not sure what's going on.
ジャンヌ
Jeanne
どうやら、こちらの世界にはもう一人、 ジャンヌ・ダルクがいるようです。
Sepertinya ada Jeanne d'Arc lain di dunia ini.
It seems there is another Jeanne d'Arc in this world.
ジャンヌ
Jeanne
あのフランス王シャルル七世を殺し、 オルレアンにて大虐殺を行ったというジャンヌが......。
Jeanne, yang membunuh raja Prancis Charles VII dan melakukan pembantaian di Orleans...
A Jeanne that murdered King Charles VII of France, and committed the slaughter at Orleans...
マシュ
Mash
同時代に同じサーヴァントが二体召喚された、 ということでしょうか......?
Apakah itu berarti dua Servant yang sama dipanggil pada waktu yang sama?
So does that mean two of the same Servants have been summoned in the same era?
Dr.ロマン
Dr. Roman
うーん......聖杯戦争の記録を紐解けば、 その手の同時召喚の例はあるとは思うけど。
Hmmm... Jika kita mengakses catatan-catatan Perang Holy Grail, mungkin ada contoh-contoh pemanggilan serentak semacam itu.
Hmm... If we could access the Holy Grail War's records, there should be examples of simultaneous summons.
Dr.ロマン
Dr. Roman
ともかく、それで確定した。 シャルル七世が死に、オルレアンが占拠された。
Bagaimanapun, ada satu hal yang pasti. Charles VII sudah mati, dan Orleans telah diduduki.
Anyway, one thing is for sure. Charles VII is dead, and Orleans has been occupied.
Dr.ロマン
Dr. Roman
それはつまり、 フランスという国家の崩壊を意味する。
Yang melambangkan runtuhnya bangsa Prancis.
Which symbolizes the collapse of the nation of France.
Dr.ロマン
Dr. Roman
歴史上、フランスは人間の自由と平等などを謳った 最初の国であり、多くの国がそれに追随した。
Secara historis, Prancis adalah negara pertama yang memproklamasikan kebebasan dan kesetaraan manusia. Banyak negara lain yang mengikutinya.
In history, France was the first nation to declare human liberty and equality. Many countries followed suit.
Dr.ロマン
Dr. Roman
この権利が百年遅れれば、それだけ文明は停滞する。
Menundanya selama 100 tahun akan membuat peradaban berhenti.
Delaying this by 100 years would stagnate civilization.
Dr.ロマン
Dr. Roman
もし認められなければ、我々は未だに中世と同じ生活を 繰り返していたかもしれない。
Jika tidak diatasi, kita mungkin masih menjalani kehidupan yang sama seperti pada Abad Pertengahan.
Without progress we might still be stuck in the Middle Ages.
ジャンヌ
Jeanne
声だけが聞こえる......今のは魔術ですか? 貴方たちは一体[line 3]
Aku baru saja mendengar suara... Apakah itu [#sihir:magecraft]? Sebenarnya kalian ini[line 3]
I just heard a voice... Is that magecraft? What in the world are you all[line 3]
Dr.ロマン
Dr. Roman
おっと、そういえば紹介がまだだった。 はじめまして、聖女ジャンヌ・ダルク。
Oh itu benar, kami belum memperkenalkan diri. Senang bertemu denganmu, Juru Selamat Jeanne d'Arc.
Oh that's right, we didn't introduce ourselves. Nice to meet you, Saint Jeanne d'Arc.
Dr.ロマン
Dr. Roman
僕はロマニ・アーキマン。 皆からはロマンと呼ばれています。
Namaku Romani Archaman. [r]Semua orang memanggilku Roman.
My name is Romani Archaman. Everyone calls me Roman.
Dr.ロマン
Dr. Roman
彼らのサポートを行っている者です。 よろしくお願いしますね。
Aku adalah orang yang memberikan dukungan kepada mereka. Aku harap kita bisa bekerja sama.
I do various support tasks. Nice to meet you.
ジャンヌ
Jeanne
なるほど、ロマン。 夢見がちな人なんですね!
Aku mengerti, Roman. Jadi... kamu adalah seorang Pemimpi!
I see, Roman. You tend to be a dreamer!
Dr.ロマン
Dr. Roman
......なんだろう、この敗北感。 褒められたのにぜんぜん嬉しくないような......
...Apa ini? [r]Dia memujiku, tapi aku sama sekali tidak merasa senang...
...What is this sense of defeat? She complimented me, but I'm not happy at all...
マシュ
Mash
失礼しました、マドモアゼル・ジャンヌ。 今度は我々の番ですね。
Maaf, Mademoiselle Jeanne. Sekarang giliran kami.
Excuse me, Mademoiselle Jeanne. It's our turn now.
マシュ
Mash
わたしたちの目的は、この歪んだ歴史の修正です。 カルデア。そう呼ばれる組織に所属しています。
Tujuan kami adalah mengoreksi sejarah yang menyimpang ini. Kami tergabung dalam sebuah organisasi bernama Chaldea.
Our objective is the correction of this twisted history. We belong to an organization by the name of Chaldea.
ジャンヌ
Jeanne
......なるほど、よくわかりました。 まさか、世界そのものが焼却されているとは。
...Oh, begitu. Aku mengerti sekarang. Tidak kusangka, dunia itu sendiri telah terbakar.
...I see, I understand now. To think that the world itself has been incinerated.
ジャンヌ
Jeanne
私の悩みなど小さな事でした。 ですが今の私は[line 3]
Kekhawatiranku tadinya sangat sepele. Tapi sekarang, aku[line 3]
My worries were so trivial. But now, I[line 3]
フォウ
Fou
フォウ?
Fou?
Fou?
ジャンヌ
Jeanne
サーヴァントとして万全ではなく、 自分でさえ“私”を信用できずにいる。
Aku bukan Servant yang sempurna, dan aku bahkan tidak bisa memercayai "diriku sendiri".
I'm an incomplete Servant, and even I cannot trust 'myself.'
ジャンヌ
Jeanne
......オルレアンを占拠したジャンヌ・ダルク...... それだけではなく、あの飛竜......
Jeanne d'Arc yang menduduki Orleans... Bukan hanya itu, naga terbang tadi...
The Jeanne 'd'Arc that occupied Orleans... Not only that, but those flying dragons...
マシュ
Mash
ワイバーンですね。 ......十五世紀のフランスに飛竜がいるはずがない。
Wivern? Seharusnya tidak ada naga itu di Prancis pada abad ke-15.
You mean the wyverns... There is no way wyverns existed in the 15th century France.
マシュ
Mash
それに何より、“竜の魔女”と彼は呼んでいた。
Yang lebih penting lagi, prajurit tadi menyebutmu "Penyihir Naga".
More importantly, he called you a 'Dragon Witch'.