JPName
stringclasses 296
values | ENName
stringclasses 299
values | Japanese
stringlengths 1
245
| Indonesian
stringlengths 1
277
| English
stringlengths 1
252
|
---|---|---|---|---|
俵è€å€ª | Tawara Touta | ãäž»ã®ã¯éšä¹ãšèšããïŒ ä»ãŸã§ãã»ã©ãã銬ã«ä¹ããããŠããã®ã ããïŒ | Apa yang anda lakukan bukanlah sesuatu seperti menunggang kuda! Anda pasti hanya menunggangi yang paling jinak di antara yang jinak! | What you were doing isn't anything like horse riding! You must have only ridden the tamest of the tame! |
俵è€å€ª | Tawara Touta | ãã®ãããªãžã£ãŽãè
°ã§æŠå Žãè¡ãããŠã¯ ã¿ãªãè¿·æãããããªã | Muncul di medan perang dengan penampilan seperti anda akan merepotkan kami semua. | Showing up on the battlefield looking the way you did would be a bother to us all. |
俵è€å€ª | Tawara Touta | æè
ã®åŸãã§äŒžã³ãæ£ããæªãããªåªæããã ãŸãæ£ãããæ¹ããæµã«ã¯äœçŸåãæãããããã | Akan lebih mengerikan bagi musuh jika anda bisa mengayunkan tongkat anda dan menggumamkan beberapa mantra yang terdengar menakutkan di belakang. | It would be more terrifying to the enemies if you could just wave your staff around and mutter some scary sounding chants in the back. |
åªè
ã®ããµã³ | Cursed Arm | æã
ã¯åå£ã«åŒµãä»ã次第ãåå£ã®åŒå
µã©ãã éåŒããŸãããããããâŠâŠ | Begitu aku bisa mencapai dinding kastil, aku akan menghabisi para pemanah. Namun⊠| As soon as I can reach the castle walls, I will thin out the archers. But... |
ã©ã³ã¹ããã | Lancelot | âŠâŠããã ãã¢ã°ã©ãŽã§ã€ã³ããããããäºãã åå£ã®åŒå
µãå¢å¡ãããŠããã | âŠBenar. Sialan, Agravain. Sekarang aku mengerti. Dia menempatkan para pemanah di sepanjang dinding. | ...That's right. Damn, Agravain. Now I understand. He's placed archers all along the walls. |
ã©ã³ã¹ããã | Lancelot | 以åã®äžåã§ã¯ãããããããã¯ã ãã¡ããè¿ã¥ãåã«äžæããç®æ®µãã | Meski jika kita melipatgandakan kekuatan serangan terakhir kita, tidak ada gunanya. Apa dia mencoba mengakhirinya sebelum kita mencapai dinding? | Even if we tripled the force of our last attack, it would do no good. Is he trying to end it before we reach the walls? |
ã©ã³ã¹ããã | Lancelot | ãªãžãã³ãã£ã¢ã¹çã®ç¥ç£å
µå£ãããšå°ãã§å°çããã | Pasukan Divine Beast milik Raja Ozymandias akan datang dengan segera. | King Ozymandias's army of divine beasts will arrive soon. |
ã©ã³ã¹ããã | Lancelot | 圌ãã«ã¯èéœè¥¿åŽã«æºãã¶ãããããŠãããã ãããšåæã«ãã¡ãã¯å
šåã§é²è»ããã | Mereka akan membuat pengalihan di sisi barat Kota Suci, dan kita akan menggunakan kesempatan itu untuk menyerang. | They will cause a diversion on the west side of the Holy City, and we will use that opportunity to strike. |
ã©ã³ã¹ããã | Lancelot | æãéšéЬéãå
è¡ããããéœåãšããŠã¯åŒ±ãã åŒã«ããæå®³ã¯ç倧ãªãã®ã«ãªãã ããã | Pasukan kesatriaku juga akan bergerak sebelum kalian, tapi kami bukan pengalih perhatian yang bagus⊠Kami akan menghabisi banyak pemanah. | My army of knights will also advance before you, but we are not a good distraction... We will suffer heavy casualties from the archers. |
ã©ã³ã¹ããã | Lancelot | æ£éãŸã§å°éã§ããã®ã¯ãããèŠãŠãå
šäœã®å
å²ã ã | Aku menduga hanya 60% dari dari pasukan kita yang akan berhasil sampai ke gerbang. | I suspect only sixty percent of our army will make it to their gates. |
ãã·ã¥ | Mash | âŠâŠâŠâŠâŠâŠ | ... | ... |
ã©ã³ã¹ããã | Lancelot | ããã§ãæã
ã«ã¯æ£é¢ããã®é²è»ã®ä»ãææ®µã¯ãªãã | Meski begitu, kita tidak punya cara lain untuk menyerangâŠselain menyerang gerbang depan mereka. | Even so, we have no other way to attack...than knocking on their front doors. |
ã©ã³ã¹ããã | Lancelot | ãµãŒã»ããã£ãŽã£ãšãŒã«ã [%1]殿ãé Œãã ãã | Sir Bedivere. Kuserahkan [%1] padamu. | Sir Bedivere. I leave [%1] in your hands. |
ããã£ãŽã£ãšãŒã« | Bedivere | 貎æ¹ãããµãŒã»ã©ã³ã¹ãããã ãã³ã°ããµã³æ®¿ã®èšèãçãèš³ã§ã¯ãããŸãããâŠâŠ | Kau juga, Sir Lancelot. Aku tidak bermaksud meragukan Raja Hassan, tapi⊠| Likewise, Sir Lancelot. I do not mean to doubt King Hassan, but... |
ããã£ãŽã£ãšãŒã« | Bedivere | ãã¯ããã以äžã¯åŸ
ãŠãªããææªãã¬ãŠã§ã€ã³å¿ã® çžæã¯è²Žæ¹ã«ããŠãããäºã«ãªããŸãã | kita tidak bisa menunggu lebih lama lagi. Kasus terburuk, kau mungkin harus melawan Sir Gawain. | We cannot wait any longer. Worst case, you may have to fight Sir Gawain. |
ã©ã³ã¹ããã | Lancelot | ãµãå€ãŸã§æã¡ããããŠã¿ããããšèšããããšããã ãã å¿ã«ã¯ç¶ç¶ã®ã®ãããããã | Hmph. âAku akan menunggu sampai malam tibaââŠadalah yang ingin kukatakan, tapi aku harus menyelesaikan apa yang kumulai. | Hmph. I shall wait till nightfall...is what I would like to say, but I must finish what I started. |
ã©ã³ã¹ããã | Lancelot | ä»åã°ããã¯ãæéåãã§ãã¡ãã®åã¡ã ãšããæŠæ³ã¯ãšããªããªã | Sayangnya, aku tidak bisa hanya duduk di pinggir medan dan berharap pertarungannya berakhir dengan sendirinya. | Unfortunately, I cannot simply sit on the sidelines and hope this battle ends on its own. |
äžèµ | Sanzang | ä»»ããŠããã®æã¯ããããšããŒã¿ãšã©ã³ã¹ãããããã äžäººãããã§ãšã£ã¡ããããã | Serahkan padaku. Touta, Lancelot, dan aku akan mengeroyoknya. Tiga lawan satu! | Leave it to me. Touta, Lancelot and I will gang up on him. Three to one! |
ã©ã³ã¹ããã | Lancelot | ãããé Œãã«ããŠããŸããšãã æ±æŽã®ã婊人ã¯è¯ã匷ãããšãŠããã£ãŒãã³ã°ã ã | Kalau begitu aku mengandalkan anda. Wanita dari Timur Jauh memang permberani danâŠmenawan. | Then I am counting on you. Women from the Far East certainly are brave and...charming. |
ãã·ã¥ | Mash | ããŸãŸãã«éæŠäžååãªã®ã«ã ã©ã³ã¹ãããå¿ã¯é ã®ç
æ°ãªã®ã§ããïŒ | Sir Lancelot, apa kau sudah gila!? Kita akan terjun ke pertempuran âŠSEKARANG! | Sir Lancelot, have you gone mad!? We're about to dive into battle like... NOW! |
ã©ã³ã¹ããã | Lancelot | ãŽãã³ã倱æ¬ïŒ | Ahem, maafkan aku! | Ahem, pardon me! |
ã©ã³ã¹ããã | Lancelot | âŠâŠã§ã¯æã®æºåãã [line 3]ããããæãã¯èéœãèœãšãã | âŠNah, anda boleh menyiapkan benderanya. âŠKita sekarang akan menyerang Kota Suci. | ...Now, if you will prepare the banner. ...We are now going to invade the Holy City. |
ã©ã³ã¹ããã | Lancelot | ãã®å°ã«çããè
ãã¹ãŠã®ããïŒ ç
åçã®éã¡ã糟匟ããããïŒ | Demi semua yang hidup di tanah ini! Kita akan menghabisi Raja Singa! | For all those that live in these lands! We shall terminate the Lion King! |
ã©ã³ã¹ããã | Lancelot | ã¿ãªãå£ãåãïŒ ä»ãããèå°ãæ£ããå§¿ã«æ»ãæã ïŒ | Angkat senjata, semuanya! Kita harus mengembalikan Tanah Suci ke kemuliaan yang seharusnya! | To arms, everyone! We must return the Holy Land to its rightful glory! |
ã©ã³ã¹ããã | Lancelot | [line 3]ãªã«ããšã âŠâŠïŒïŒ ç åµãèéœã«èµ·ãããªã©ãä»ãŸã§äžåºŠã[line 3] | Apa-apaan itu? Badai pasir di Kota Suci? Ini belum pernah terjadi seb[line 3] | What on earth is going on!? A sandstorm in the Holy City? That's never happened bef[line 3] |
å
µå£« | Soldier | ãããèŠãâŠâŠïŒãåã®ç©ºããåµãéããŠããïŒ å¿ãŸãããèéœãåã¿èŸŒãããã«ïŒ | Lihat! Ada badai yang turun dari langit utara! Seolah menelan Kota Suci! | Look! There's a storm falling from the northern sky! As though it were swallowing the Holy City! |
ãã·ã¥ | Mash | å
茩ããããã®èŠééãããªã®ã§ãããã[line 3] ããŸãç åµã«å·šå€§ãªé«é«ã®æš¡æ§ãã[line 3] | Senpai, apa aku melihat sesuatuâŠ? Kurasa aku baru saja melihat tengkorak raksasa di dalam badai pasirnya⊠| Senpai, am I seeing things...? I thought I just saw a large skull in the sandstorm... |
Dr.ããã³ | Dr. Roman | ããã確ãã«é«é«ã®æš¡æ§ãèŠããïŒ ã§ãé©ãã¹ãã¯ãããããªãïŒ | Yeah, aku juga melihat tengkoraknya! Namun, bukan itu yang harus kita khawatirkan sekarang! | Yeah, I saw the skull too! But that's not what we have to worry about right now! |
Dr.ããã³ | Dr. Roman | ãã®åµã«ã¯éåã¯äžåå«ãŸããŠããªãïŒ ãããŸã§èªç¶çŸè±¡ã ïŒ | Aku sama sekali tidak mendeteksi sedikit pun sihir dari badai itu! Ini adalah fenomena alam! | I'm not detecting an ounce of magic from that storm! This is a natural phenomenon! |
Dr.ããã³ | Dr. Roman | ãã ããæ¥µããŠé«ãæåæ§ãæã£ãããïŒ ããããæ¬åœã®å€©ã®å©ãã£ãŠã€ãã ïŒ | Sangat terarah! Aku hanya bisa menyebutnya campur tangan ilahi! | A very directional one! I can only call this divine intervention! |
åªè
ã®ããµã³ | Cursed Arm | ããããã®éã®é³ã¯âŠâŠïŒ ã©ã³ã¹ãããå¿ïŒãããããã¯å代æ§ã®ãåïŒ | Ahh! Lonceng ini! Sir Lancelot! Ini adalah kekuatan sang pendiri agung! | Ahh! This bell! Sir Lancelot! This is the power of the great founder! |
åªè
ã®ããµã³ | Cursed Arm | çŽæã¯ããã«æããããïŒ ä»ããé²è»ã®æãïŒ | Janjiku sudah dipenuhi! Kita serang!! | My promise has been fulfilled! We advance!! |
1 | 1 | ãã®ç åµãªããåŒç¢ãå±ããªãïŒ | Panahnya tidak bisa mengenai kita dalam badai ini! | The arrows can't hit us in this storm! |
ã©ã³ã¹ããã | Lancelot | ïŒãç·å¡ãåŒã¯æšãŠãã圹ã«ãããïŒ éããå
šãŠã ïŒ | Buang anak panah kalian! Itu tidak berguna! Ini adalah pertarungan kecepatan! | Throw away your arrows, men! They are useless! This is a battle of speed! |
ã©ã³ã¹ããã | Lancelot | ãããããäžå€®ã«é£åãã¬ãŠã§ã€ã³ã«ã¯è¿ã¥ããªïŒ 奎ãè¿åããŠåå£ãç®æãïŒ | Menjauhlah dari Gawain. Hindari dia bagaimana pun caranya, dan temukan jalan menuju dinding kastil! | Stay away from Gawain. Avoid him at all costs, and make your way to the castle walls! |
ã©ã³ã¹ããã | Lancelot | è¡ãã[line 3]ç·å¡ãé²è»ãïŒ | Ayo kita maju⊠SERANG! | Let us go forth... ADVANCE! |
1 | 1 | ãããè¡ãããã·ã¥âŠâŠïŒ | Baiklah, ayo Mashu! | Alright, let's go Mash! |
ãã·ã¥ | Mash | ã¯ãâŠâŠïŒ ãã·ã¥ã»ããªãšã©ã€ããå
šåãå°œãããŸãïŒ | BaikâŠ! Aku akan melakukan yang terbaik! | Yes...! I am going to do my best! |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | äŒéãæ¥ãïŒ åå£ã®åŒéã«ã¯çäžã®æµå
µã ããçããšäŒããïŒ | Cepat kirim pesannya! Beritahu para prajurit di dinding untuk hanya membidik musuh yang tepat di bawah kita! | Hurry with the message! Tell the soldiers on the wall to only aim for enemies directly below us! |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | ãã®åµã§ã¯è¶³äžã§ããæºè¶³ã«çããªããã 峿¹ãžã®èª€å°ããã¯ãã·ã§ããïŒ | Aku tahu itu memang sulit dalam badai seperti ini, tapi itu lebih baik daripada secara tidak sengaja menembak rekan kita sendiri! | I know even that's difficult in a storm like this, but that's better than accidentally shooting one of our own! |
èéœè»å
µå£«ïŒ¡ | Holy City Soldier A | ã¬ãŠã§ã€ã³å¿ãå³ç¿Œç¬¬äžéããææŽã®èŠè«ã§ãïŒ åŠãªéšå
µãäžéšãæãä»ããããŸããïŒ | Sir Gawain, Unit ke-3 di sayap kanan meminta bantuan! Seorang penunggang kuda aneh sedang mengamuk! | Sir Gawain, the Third Unit at the right flank is requesting backup! A strange cavalryman is running amok! |
èéœè»å
µå£«ïŒ¡ | Holy City Soldier A | çœãç©ç©ã®ãããªãã®ã接波ã®ããã« æŒãå¯ããŠåããªãããšïŒ | Laporan tersebut mengatakan bahwa mereka terkena ombak gandum putih! Mereka tidak bisa lari dari sana! | The report says they're being hit with waves of white grains! They cannot move from their current location! |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | ç©ç©âŠâŠïŒããªããšããèŽ
æ²¢ãªæãïŒ ãããããµãŒãŽã¡ã³ãã ãçŽæ¥æŠéã¯é¿ããããã«ïŒ | Gandum? Benar-benar mubazir digunakan sebagai serangan! Itu mungkin adalah Servant musuh, jangan lawan! | Grain? What a waste to use for attacks! It's probably an enemy Servant, do not engage! |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | ã¢ãŒãã¬ããå¿ã®éæéšéãåããïŒ ãããŸã§æµè»ãæŒããšã©ããïŒ | Unitnya Sir Mordred sedang dalam perjalanan. Pertahankan barisan kalian sampai mereka tiba!
| Sir Mordred's unit is on its way. Hold your ranks until they arrive! |
èéœè»å
µå£«ïŒ¢ | Holy City Soldier B | ã¬ãŠã§ã€ã³å¿ã巊翌第äžéããäŒä»€ïŒ 朰走ã®å±æ©ã«ãããç¹°ãè¿ããææœ°èµ°ã®å±æ©ã«ããïŒ | Sir Gawain, ada pesan dari Unit pertama di sayap kiri! Mereka beresiko dikalahkan sepenuhnya! | Sir Gawain, a message from the First Unit at the left flank! They are at risk of being completely overrun! |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | 第äžãïŒïŒãéžããããã®ç²Ÿéãã å¯ãéãã®å
µå£«ã«æãããšããã®ã§ããïŒ | Unit pertama!? Apa kau bilang kalau para kesatria terbaik kita didorong mundur oleh warga desa biasa!? | The First Unit!? Are you implying our finest knights are being pushed back by mere villagers!? |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | çžæã¯äœè
ã§ãïŒïŒ ç°éŠã®ãã¹ã¿ãŒãšããã®ãµãŒãŽã¡ã³ãã§ããïŒïŒ | Siapa yang memimpin serangannya!? Si Master asing dan Servantnya!? | Who's leading the assault!? The foreign Master and their Servants!? |
èéœè»å
µå£«ïŒ¢ | Holy City Soldier B | ãããâŠâŠç³ãäžãã«ããã®ã§ããâŠâŠ æµåœ±ã¯çŽ«ã®ç²åã§çµ±äžãããéšå
µé[line 3] | âŠAku tidak yakin bagaimana harus menggambarkan laporannyaâŠtapi sepertinya pasukan berkuda itu dipimpin oleh seorang kesatria berarmor ungu⊠| ...I am not sure how to interpret the report...but it seems it was cavalry led by a knight in purple armor... |
èéœè»å
µå£«ïŒ¢ | Holy City Soldier B | éæéšå£«ãã©ã³ã¹ãããå¿ã®ãã®ã§ãïŒ | Sir Lancelot memimpin serangannya! | Sir Lancelot is leading the assault! |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | [line 3]ïŒ âŠâŠããã§ããâŠâŠæ®å¿µã§ããæ¬åœã«[line 3] | âŠJadi begitu. Benar-benar disayangkan⊠Sungguh⊠| ...I see. That is unfortunate... Truly... |
èéœè»å
µå£«ïŒ¢ | Holy City Soldier B | âŠâŠã¬ãŠã§ã€ã³å¿ïŒ | ...Sir Gawain? | ...Sir Gawain? |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | 巊翌ã¯ç¬¬åéã«ããããŸã§åŸéã å³ç¿Œã«åæµããããã«äŒããªããã | Katakan pada semua yang di sayap kiri untuk mundur dan berkumpul kembali dengan Unit ke-4. Setelah itu, kalian akan bersatu dengan pasukan di sayap kanan. | Tell everyone at the left flank to retreat and regroup with the Fourth Unit. After that, you are to rally with the troops at the right flank. |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | [line 3]èå£ã䜿çšããã [#ãã¡ãåŽ]ã®æµå
µãããšããåéè
ãçŒåŽããŸãã | âŠAku akan menggunakan pedangku. Aku akan membakar semua musuh, bersama dengan semua pengkhianat! | ...I will use my sword. I will incinerate all enemies, along with all traitors! |
èéœè»å
µå£«ïŒ¢ | Holy City Soldier B | ãããã€ãã«ã¬ã©ãã£ãŒã³ãïŒ èããèéœã®éšå£«ãã¡ãïŒ | Ahh! Akhirnya, Galatine! Dengarlah, para kesatria Kota Suci! | Ahh! Finally, the Galatine! Listen, knights of the Holy City! |
èéœè»å
µå£«ïŒ¢ | Holy City Soldier B | ã¬ãŠã§ã€ã³å¿ãåºé£ïŒ ãã¯ããã®[#æŠ:ããã]ãæããæŠããŸã§ããª[line 3] | Sir Gawain akan keluar! Inilah akhir bagi musuh kita, kita tidak perlu[line 3] | Sir Gawain is marching out! This is the end for our enemy, there's no need for us to[line 3] |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | [line 6]ã | .... | ... |
ïŒïŒïŒ | ??? | åºé£ã¯[#èœ:ãã]ããã ç 塵ã¯è«žäººãèŠããæ±ã®éããå¡ãã€ã¶ããã | Engkau tidak akan pergi. Badai pasir ini telah menyelimuti pengikut engkau, dan memutuskan pelarian engkau. | Thou shalt not leave. The sandstorm has shrouded thy followers, and severed thy escape. |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | âŠâŠâŠâŠã 貎æ¹ããã®ç åµã®å
å¶ãšã¿ãŸããã | âŠKuanggap kau lah yang menyebabkan badai pasir ini. | ...I assume you are the one behind this sandstorm. |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | èŠäºãªè¡ã§ãããæãã«ãããŸãã èªããã®ã¬ãŠã§ã€ã³ã®åã«çŸãããšã¯ã | Trik pesta yang bagus, tapi tetap saja bodoh. Kau punya keberanian untuk muncul di hadapanku! | A great party trick, but foolish nonetheless. You have some nerve to appear before me! |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | æ¥äžã«ãããŠæã身ã¯äžæã æãå£ã¯ç
åçã®èå£ã«ã䞊ã³ç«ã€ã | Saat matahari bersinar, aku tak terkalahkan! Pedangku hanya kalah dari milik sang Raja Singa sendiri! | While the sun shines, I am invincible! My sword is second only to the Lion King's himself! |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | äœè
ã§ããããšãæãŠãªããã®ã¯ãããŸããâŠâŠïŒ | Tidak peduli siapa kau⊠Kau bukanlah tandinganku. | It matters not who you are... You are no match for me. |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | ã€ã
âŠâŠïŒïŒ 銬鹿ãªãå€å¥ã®äžæ¯ãã§ç§ã®å£æãâŠâŠïŒïŒ | Guh!? Mustahil. Kau menangkis tebasanku denganâŠjubahmu!? | Guh!? Impossible. You parry my strike with your...your coat!? |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | äœè
ã§ããã貎æ¹ã¯âŠâŠïŒïŒ | Siapa kau!? | Who are you!? |
å±±ã®ç¿ | First Hassan | ããµã³ã»ãµãããŒãã 幜谷ã®[#æ·µ:ãµã¡]ãããçè
ãé£ãã«åäžããã | Aku Hassan-i SabbÄh. Aku datang dari lembah kematian untuk membawa yang hidup bersamaku. | I am Hassan-i Sabbah. I am come from the valley of death to bring the living with me. |
å±±ã®ç¿ | First Hassan | 倩ãèŠããç²æ£ã[#é©:ãã]ãéšå£«ãã [line 3]ãã®é äžã«ãæ¥èŒªã®éœã¯åšããïŒ | Lihatlah ke langit, kesatria bodoh. Adakah matahari bersinar di atas kepala engkau? | Look upon the heavens, foolish knight. Does the sun shine above thine head? |
é£åè»å
µå£« | Alliance Soldier | ç»ã[line 3]ïŒããã€ãŸã§ãåµããããšæããªïŒ ãªããšããŠãäžãŸã§ãã·ãŽããããã®ã ïŒ | Panjat! Badai pasirnya tidak akan bertahan selamanya! Ayo ambil tangga dan panjat dinding itu sekarang! | Climb! The sandstorm won't last forever! Let's get a ladder and get up on that wall now! |
èéœè»å
µå£« | Holy City Soldier | èœã¡çããåå£ãç»ãããããã®ãïŒ ã²ãšãã²ãšãå°æ®ºããŠããã°ããïŒ | Tetaplah tenang! Mustahil mereka bisa mencapai puncak dinding! Kita akan menghabisinya satu per satu! | Remain calm! It's not possible for them to reach the top of the wall! We will pick them off one by one! |
èéœè»å
µå£« | Holy City Soldier | ç
åçéäžã®å·ãªãããŠæ£éã¯æ±ºããŠéãã¬ïŒ ä¿äººã©ãã«èéœã®å§¿ããæãŸãããªïŒ | Kita tidak boleh membuka gerbangnya tanpa perintah dari Raja Singa! Orang desa seperti mereka tidak layak untuk memandang Kota Suci! | We must not open the gate without the Lion King's orders! Peasants like them are not worthy to look upon the Holy City! |
ãã·ã¥ | Mash | æŠæ³ãäŸç¶ãã¡ããäžå©ã§ãïŒ åå£ãžã®[#æ«:ããã]ãããã«å£ãããŠããŸã£ãŠâŠâŠïŒ | Kita masih dirugikan! Tangga kita hancur begitu dipasang di dinding⊠| We are still at a disadvantage! Our ladders get destroyed the instant they mount on the wall... |
ãã»ãŽã£ã³ã | Da Vinci | ã¹ãã£ã³ã¯ã¹ãæ£éãæ»æããŠãããã ãã¡ãããã¯ãšãããªãïŒãã©ããªã£ãŠãã®ããªã¢ã¬ïŒ | Para Sphinx menyerang gerbang utama, tapi bahkan gerbangnya tidak tergores sama sekali! Apa yang harus kita lakukan!? | The sphinxes are attacking the main gate but there's not even a scratch! What should we do? |
ããã£ãŽã£ãšãŒã« | Bedivere | ãã£ã¡ãããåã¯å¿ããè
ã®ã¿ãéã[line 3] ãã 匷ãã ãã®æ»æã§ã¯æ£éã¯åŽ©ããŸããâŠâŠïŒ | Kastil Camelot hanya memberi akses untuk mereka dengan hati yang berbudi⊠Serangan jahat saja tidak akan meruntuhkan gerbangnya! | Camelot Castle will only grant access to those with righteous hearts... Malicious attacks alone will not bring down the gate! |
ãã·ã¥ | Mash | ãã¡ã§ããã¿ãªãããããŸã§èŸ¿ãçããã®ã«ã åå£ããã®åŒãšç²æ£éšå£«ãã¡ã«æ¬¡ã
ãšâŠâŠïŒ | Tidak! Kita sudah sampai sejauh ini⊠tapi panah dari atas dinding dan para Knight Enforcer menghabisi kita satu per satu⊠| No! We've all made it this far... But arrows from above the wall and the Enforcement Knights are taking us out one by one... |
ãã»ãŽã£ã³ã | Da Vinci | ãªãããããããµã³æ®¿ãã¬ãŠã§ã€ã³å¿ã çžæã©ã£ãŠããä»ããã£ã³ã¹ãªãã ãã©ãâŠâŠïŒ | Tuan Hassan berhadapan dengan Sir Gawain. Ini mungkin kesempatan sekali seumur hidup kita! | Lord Hassan is facing off with Sir Gawain. This is probably our once-in-a-lifetime chance! |
ãã»ãŽã£ã³ã | Da Vinci | 仿¹ãªããããã£ãŽã£ãšãŒã«å¿ïŒ ããã®ã¢ã¬ãŒãã©ã ã§æ£éããªããšãããŠããããŸãïŒ | Kita tidak punya pilihan⊠Sir Bedivere! Bisakah anda melakukan sesuatu pada gerbangnya dengan Airgetlám anda!? | We've got no choice... Sir Bedivere! Can you do something about the gate with your Airgetlám!? |
ããã£ãŽã£ãšãŒã« | Bedivere | ãããâŠâŠ[#é¢ç®:ãããŒã]ãªãâŠâŠïŒ ãã®ããã£ãŽã£ãšãŒã«ãäžçã®äžèŠâŠâŠïŒ | Aku terlalu malu untuk mengatakannya⊠Ini adalah rasa malu paling mengerikan dalam hidupku! | I am too embarrassed to say... This is the most terrible shame of my life! |
ããã£ãŽã£ãšãŒã« | Bedivere | ç§ã®[#éè
:ã¢ã¬ãŒãã©ã ]ã¯ãã£ã¡ãããã«ã¯éããªãã âŠâŠã©ãããŠããæ»æã§ããªãã®ã§ãâŠâŠïŒ | Airgetlám milikku tidak berefek ke Camelot. Aku tidak bisa mengangkat pedang melawannya apa pun yang terjadi! | My Airgetlám has no effect on Camelot. I cannot raise a sword against it no matter what! |
ãã·ã¥ | Mash | ã¢ã¬ãŒãã©ã ã§ã¯ããã£ã¡ããããæ»æã§ããªãâŠâŠïŒ | Anda tidak bisa menyerang Camelot dengan Airgetlám? | You can't attack Camelot with the Airgetlám? |
ç²æ£éšå£« | Enforcement Knight | [line 3]ãµãŒãŽã¡ã³ããçºèŠã [line 3]ã«ã«ãã¢ã®ãã¹ã¿ãŒãšæšå®ã | âŠServant ditemukan. Teridentifikasi sebagai Master dari Chaldea. | ...Servant located. Identified as the Master from Chaldea. |
ç²æ£éšå£« | Enforcement Knight | æåªå
äºé
ãšæå®ã ã¢ã°ã©ãŽã§ã€ã³æ§ã®åœã«ãããæ±ããç²æ£ããã | Ini masalah prioritas tertinggi. Kau akan diadili, sesuai perintah Agravain! | This is a matter of the highest priority. You will be enforced, per Agravain's orders! |
ãã·ã¥ | Mash | ç²æ£éšå£«âŠâŠïŒ ãã®åäœã¯ã¢ã°ã©ãŽã§ã€ã³å¿ã®çŽèœã§ãïŒ | Para Knight Enforcer! Unit mereka berada di bawah kuasa langsung dari Sir Agravain! | Enforcement Knights! This unit is under Sir Agravain's direct control! |
ããã£ãŽã£ãšãŒã« | Bedivere | è¿æããŸãã[%1]ïŒ ä»ã¯èªåã®èº«ãå®ããªããã°ïŒ | Akan kita cegat, [%1]! Sekarang kita harus melindungi diri kita sendiri! | We will intercept, [%1]! Right now, we must protect ourselves! |
俵è€å€ª | Tawara Touta | ããããããªããªãïŒãããã€ãæ¢ã«ç®ãæ»ãã§ããïŒ èªåã®åœãåå®ã«ãããŠããªããïŒ | Mereka ini memang tidak ada habisnya! Dan mereka kelihatannya tidak peduli apakah mereka bisa bertahan atau tidak! | There's just no end to them! And they don't seem to care if they survive or not! |
é£åè»å
µå£«ãã¡ | Alliance Soldiers | ããŠãâŠâŠããŠãããããïŒ | Sakit⊠Sakit! | It hurts... It hurts! |
é£åè»å
µå£«ãã¡ | Alliance Soldiers | å©ããŠâŠâŠæ»ã«ãããªãâŠâŠèŠéããŠããâŠâŠïŒ | Tolong aku⊠Aku tidak ingin mati⊠Ampunilah aku! | Help me... I don't want to die... Spare me! |
é£åè»å
µå£«ãã¡ | Alliance Soldiers | 次ã®ãã·ãŽããããïŒã諊ãããªãæ¥ãïŒ ãããŸã§äœäººããããïŒãä»ããéãããããããŒïŒ | Angkat tangga berikutnya! Jangan menyerah, buruan! Apa kau tahu berapa banyak yang jadi korban sejauh ini? Kita tidak boleh lari sekarang! | Raise the next ladder! Don't give up, hurry! Do you know how many we've lost so far? We can't run now! |
é£åè»å
µå£«ãã¡ | Alliance Soldiers | 殺ããæ®ºãïŒãæ«ãæ»å®ããïŒ æ£éã«ã¯è¡ããªãã©ããéããªãïŒãç¡é§æ»ã«ãããïŒ | Bunuh mereka! Bunuh mereka! Lindungi perancahnya! Dan jangan pergi ke gerbang depan, kalian akan mati sia-sia! | Kill them! Kill them! Defend the scaffolding! And don't go to the front gate, you'll just die for nothing! |
é£åè»å
µå£«ãã¡ | Alliance Soldiers | ã²ããããããã¡ãããã¡ãããããããïŒ ãã€ã溶ãããéããã²ããããïŒ | Aaaaah! Terbakar! Terbakar! Mereka menggunakan timah cair! Aaah! | Aaaaah! It burns! It burns! They're using molten lead! Aaah! |
é£åè»å
µå£«ãã¡ | Alliance Soldiers | éãããªãããã©ãã«ãéãå Žã¯ãªãïŒ ããã§æ»ã¬ããèéã§æ»ã¬ãã ïŒ | Jangan lari! Tidak ada tempat untuk melarikan diri sekarang! Kau akan mati di sini, atau di daerah terlantar! | Don't run away! There's nowhere to run now! You'll either die here, or die in the wasteland! |
äžèµ | Sanzang | âŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠã | ... | ... |
äžèµ | Sanzang | âŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠããã ãã£ã±ãããããããããªããããã | âŠYup. Cuma itu satu-satunya pilihan, ya? | ...Yup. It's the only option, huh? |
äžèµ | Sanzang | ããŒã¿ãéæ¹åã«èµ°ã£ãŠïŒ æ£éã®åãéãéããŠããã£ã¡ã®åå£ã«åãããªããïŒ | Touta, pergi ke arah lain! Lewati gerbang depan dan menuju ke dinding di sana! | Touta, run the other way! Head past the front gate and for that wall over there! |
俵è€å€ª | Tawara Touta | ããïŒãã©ãã ãããšæµã ããã ãïŒïŒ ãããã ããããæŽããåã«ã¯æ§ãããïŒ | Hmm? Namun, ada musuh di mana-mana! Tidak, kurasa itu hanya berarti bahwa jadi ada lebih banyak musuh yang harus kulawan! | Hmm? There's enemies everywhere, though! No, I guess that just means there's more for me to fight! |
俵è€å€ª | Tawara Touta | ã¯ãã[line 3]ïŒ ã©ãã©ããŒãã俵è€å€ªããŸããéãïŒ | Hai-yah! Minggir! Tawara Touta, datang! | Hai-yah! Out of the way! Tawara Touta, coming through! |
äžèµ | Sanzang | ãªãã±ãŒããã®ãŸãŸïŒ ãŸã£ãããæ¢ãŸããªãã§ãïŒ | Oke! Seperti itu! Teruskan dan jangan berhenti! | Okay! Just like that! Keep going and don't stop! |
俵è€å€ª | Tawara Touta | äœãçãããã®ãïŒïŒ ãããšã[%1]ãšåæµãããïŒïŒ | Apa anda punya rencana!? Atau apa kita akan berkumpul dengan [%1]!? | Do you have a plan!? Or are we going to meet up with [%1]!? |
äžèµ | Sanzang | ããããã¯ããã¢ã€ãã¢ãã ã§ãåŽäžãèŠæãéã£ã¡ãããã | Hmm, itu ide yang bagus, tapi jangan. Itu akan menumpulkan tekadku. | Hmm, that's a good idea. But no. That would dull my resolve. |
俵è€å€ª | Tawara Touta | ãªã«ïŒããããäž»ãäœãããã€ããã ïŒ ãããã人ã®åŸãã§äœãããŠããïŒïŒ | Apa? Hey, apa yang akan anda lakukan? Tunggu, apa yang anda lakukan di belakangku? | What? Hey, what are you going to do? Wait, what are you doing behind my back? |
äžèµ | Sanzang | ãªã«ã£ãŠããã¡ã€ãã«åŠæ¥æã®æºåãïŒ ãã®æ£éããªããªãã°ãããã§ããïŒ | Aku menyiapkan Tapak Buddha Terakhirku. Kita hanya perlu menghancurkan gerbang depan itu, kan? | I'm getting my Final Buddha Palm ready. We just need to get rid of that front gate, right? |
äžèµ | Sanzang | ãã®ãŸãŸã ãšã¿ããªèŠããæãã°ã£ããã§ æ»ãã§ãã£ã¡ãããããªãã | Kalau begini terus, semuanya akan menderita dan mati. | At this rate, everyone's going to suffer and die. |
äžèµ | Sanzang | ããã¯ãããããªãããä»éãšããŠã | Sebagai seorang pengikut Buddha, aku tidak bisa membiarkannya. | As a follower of the Buddha, I can't have that. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.