JPName
stringclasses 296
values | ENName
stringclasses 299
values | Japanese
stringlengths 1
245
| Indonesian
stringlengths 1
277
| English
stringlengths 1
252
|
---|---|---|---|---|
Dr.ããã³ | Dr. Roman | ã¿ããªãæ¥ãã§åšå²ãæ¢çŽ¢ãããã ïŒ ã©ããã«é²å
¥è·¯ããããã¯çºçæºã¯ãªãããªïŒïŒ | Semuanya, cepatlah dan lihat sekeliling kalian! Apa kalian melihat jalan masuk, atau mungkin sebuah generator!? | Everyone, hurry and look around you! Do you see a way in, or maybe a generator!? |
ïŒïŒïŒ | ??? | ããããããããªããã¯âŠâŠïŒ | Hah, tidak ada barang seperti ituâŠ! | Hah, there's no such thing...! |
ããã£ãŽã£ãšãŒã« | Bedivere | ã¢ãŒãã¬ããâŠâŠãïŒ | Mordred! | Mordred! |
ã¢ãŒãã¬ãã | Mordred | æ°å®ãååãåŒã¶ããããããããã³ééïŒ çŽæéããæ£ã
å ã
ãšå¥è¥²ã¶ã¡ããŸããŠãã£ããïŒ | Jangan panggil aku seolah kau mengenalku, pengecut! Seperti yang kukatakan, aku menyerangmu dengan serangan kejutan yang adil! | Don't call me like you know me, coward! Just like I said I would, I hit you with a fair-and-square surprise attack! |
ãã·ã¥ | Mash | ã¢ãŒãã¬ããããâŠâŠïŒ èéœã®å€ã§æŠã£ãŠããçã§ã¯ïŒïŒ | Mordred⊠Kukira kau bertarung di luar Kota Suci!? | Mordred... I thought you were fighting outside the Holy City!? |
ã¢ãŒãã¬ãã | Mordred | ãïŒãããªã¢ã³ã ã¬ãŠã§ã€ã³ã²ãšãããã°äœãšããªãã ãã | Huh? Gawain bisa mengurus sampah itu sendiri. | Huh? Gawain can deal with that trash himself. |
ã¢ãŒãã¬ãã | Mordred | ãªã¬ã¯ãã¡ãšãã®éŠãç²ãã«æ¥ãã ãã ã [#ããããçŽæã ã£ã]ã ãããããªã¬ãã¡ã¯ã | Aku datang untuk menyingkirkan kalian. Itu janji kita, kan? | I came to take you out. That was our promise, right? |
ãã·ã¥ | Mash | ããã¯âŠâŠãããã§ããã ãããã¯ã貎æ¹ãšã¯[line 3] | Itu⊠Itu benar. Namun, aku tidak⊠| That's... That's true. But I don't... |
ã¢ãŒãã¬ãã | Mordred | âŠâŠãã調åãçããªçŸå
¬ã¯ã ãããããã¢ã€ãã¯ã©ãããã | âŠTch. Kau membuatku merasa tidak enak, cewek tameng. Yang lebih penting, di mana dia? | ...Tch. You're throwing me off my game, shieldy. More importantly, where are they? |
1 | 1 | ã¢ã€ãïŒ | Dia? | They? |
2 | 2 | ãã€ãïŒ | Siapa? | Who? |
ã¢ãŒãã¬ãã | Mordred | ã¢ã€ãã ãããã®æµ
é»ãé¡ããã¢ãŒãã£ãŒïŒ ãŸãåŸãã§çææãã£ãŠãã®ãïŒïŒãå§¿ãèŠããªïŒ | Kau tahu, si Archer yang bersamamu! Apa dia ada di belakang untuk membidik lagi?!? Hey, tunjukkan dirimu! | You know, the Archer that was with you! Is he at the rear sniping again?!? Hey, show yourself! |
ãã·ã¥ | Mash | ã¢ãŒã©ã·ã¥ã»ã«ãã³ã¬ãŒã¯æ¶æ»
ããŸããã æãå®ãããã«ãè£ãã®å
ããã¡åããŠã | Arash Kamangir sudah tiada. Dia mengalahkan Cahaya Penghakiman dan menyelamatkan desa. | Arash Kamangir is gone. He defeated the Light of Judgment and saved the village. |
ã¢ãŒãã¬ãã | Mordred | ïŒ | ! | ! |
ã¢ãŒãã¬ãã | Mordred | âŠâŠãããããã®ééãå
ã«ãã£[#æ»:ã¡]ãã ã®ãã ãããåã¡éããããã£ãŠã | âŠBegitu ya. Jadi dia mati sebelum aku mengalahkannya, ya? Sialan. Dia menang dan melarikan diri. | ...I see. So he died before I could beat him, huh? Damn it. He won and ran away. |
1 | 1 | ã¢ãŒã©ã·ã¥ãšã¢ãŒãã¬ããã¯æŠã£ãŠãªã | Kalian berdua tidak bertarung | You two didn't fight. |
2 | 2 | åã¡éããšã¯èšããªããããâŠâŠ | Kurasa itu bukan melarikan diri⊠| I don't think that's called running away... |
ã¢ãŒãã¬ãã | Mordred | åã¡éãã ãããã ç¶äžã®èæ§ãç Žã£ããã ãïŒ | Dia melakukannya! Dia menghentikan tombak sucinya Ayah! | Sure it is! He stopped Father's sacred lance! |
ã¢ãŒãã¬ãã | Mordred | âŠâŠãªã¬ã«ã¯ææãŸã§ã§ããªãã£ãäºã ããããã ã©ãã®èª°ãšãç¥ããããã€ããŒééã«ãããã¡ãŸã£ãã | âŠAku tidak pernah bisa melakukannya bahkan sampai saat kematianku. Aku tidak bisa percaya ada orang kecil tanpa nama yang mengalahkan tombak itu lebih dulu. | ...I was never able to do that even until my death. I can't believe some minor no-name took that lance out first. |
ã¢ãŒãã¬ãã | Mordred | ããããæ¥œãã¿ãäžã€æžã£ãã ãã ïŒ ã©ã®ã¿ã¡å
šå¡ãç¶äžã®æ§ã§çŒãæ»ã¬ãã ãããªïŒ | Terserahlah! Targetku hanya berkurang satu! Lagipula kalian semua akan terbakar oleh tombaknya Ayah! | Whatever. Just one less thing to look forward to! You're all gonna burn from Father's lance anyway! |
ã¢ãŒãã¬ãã | Mordred | ãªã©ãæ§ããªã¶ã³ã©ãïŒããããŠãã®åèªã«ã ã¢ãŒãã¬ããæ§ã®æã«ããã£ãŠæ»ã«ãããïŒ | Sekarang bersiaplah, para pengecut! Setidaknya aku akan memberi kalian kehormatan untuk mati di tanganku! | Now get ready, wimps! I'll at least give you the honor of dying by my hand! |
ããã£ãŽã£ãšãŒã« | Bedivere | âŠâŠããã æ»ã«ããã®ãªãäžäººã§æ»ã«ãªãããã¢ãŒãã¬ããã | âŠTidak, jika kau ingin mati, lakukan saja sendiri, Mordred. | ...No, if you want to die, do it on your own, Mordred. |
ããã£ãŽã£ãšãŒã« | Bedivere | ç§ãã¡ã«ã¯ã 貎æ¹ã®ç Žæ»
顿ã«ä»ãåã£ãŠããæã¯ãããŸããã | Kami tidak punya waktu untuk memuaskan keinginanmu akan kehancuran. | We have no time to waste on your desire for destruction. |
ã¢ãŒãã¬ãã | Mordred | [line 3]ãïŒ | âŠApa? | ...What? |
ã¢ãŒãã¬ãã | Mordred | ããŸãªããŠèšã£ãïŒ ããã³ééã®åéã§ãªã¬ã«ã±ã³ã«å£²ãããã£ãã®ãïŒ | Kau bilang apa? Apa kau menantangku, dasar pengecut!? | What did you say? Are you picking a fight with me, you coward!? |
ããã£ãŽã£ãšãŒã« | Bedivere | 売ã£ããšãïŒ ããã§ãã¢ãŒãµãŒçã®å«¡åã§ããã貎æ¹ã¯ïŒ | Memang! Sungguh memalukan bahwa kau menyebut dirimu pewaris Raja Arthur! | I am indeed! It is a disgrace that you call yourself King Arthur's heir! |
ããã£ãŽã£ãšãŒã« | Bedivere | ã©ãã»ã©ééã§ããããšã ãã€ãŠã®è²Žæ¹ã¯å°åž¥ãšããŠã®è²¬åãæãããŠããã | Tidak peduli seberapa kejamnya kau, kau pernah melakukan tugasmu sebagai jendral. | No matter how cruel you were, you once did your duties as a general. |
ããã£ãŽã£ãšãŒã« | Bedivere | ãããä»ã§ã¯èŠã圱ããªãïŒ ãã£ãã²ãšãã§æŠããéšäžã®ææ®ããšããããªãïŒ | Namun, sekarang tidak ada yang tersisa dari itu! Kau bertarung sendiri! Tanpa memberi perintah pada orang-orangmu! | But now there's not a trace of that! You fight alone! Without taking command of your men! |
ããã£ãŽã£ãšãŒã« | Bedivere | ããããã®ç¶æ³ãèŠãŠäœãæããªãã®ã§ããïŒ çã¯èªãã®å
µããšäžçãçŒãããšããŠãããšããã®ã«ïŒ | Dan kau melihat situasi ini dan sama sekali tidak memikirkannya? Sang raja berusaha membakar dunia, dan orang-orangnya sendiri! | And you look at this situation and think nothing of it? The king is trying to burn the world, and his own men! |
ã¢ãŒãã¬ãã | Mordred | âŠâŠäœãèšãåºãããšæãã°ã ãã¡ãšã®æ¹ããé ãã ã£ãŠããªïŒ | âŠApa itu persoalannya? Kau ini bodoh atau gimana? | ...Is this what this is about? Are you stupid or something? |
ã¢ãŒãã¬ãã | Mordred | ç¶äžãèªåã®å
µãèŠæ®ºãã«ããããšããŠãããã ãïŒ ãããªã®[line 3]ãã£ããåãããããïŒ | Ayahku membunuh orang-orangnya sendiri? Tentu saja⊠Tentu saja dia akan melakukannya! | My Father's killing his own men? Of course... Of course he would! |
ã¢ãŒãã¬ãã | Mordred | ãããïŒãç
åçã«ãšã£ã¡ããã è»éãªããæãäžèŠãªãã®ã ïŒ | Dengarlah! Pasukan adalah hal terakhir yang dibutuhkan Raja Singa! | Listen! An army is the last thing the Lion King needs! |
ã¢ãŒãã¬ãã | Mordred | ç
åçãç®æãã®ã¯äºãã®ç¡ãçæ³éœåžã ãããªã ããã«è»éããããããããã ãããïŒ | Pemikiran Raja Singa adalah kota tanpa perang. Kalau begitu, kenapa membutuhkan pasukan!? | The Lion King's idea is a city with no war. In that case, why would you need an army!? |
ã¢ãŒãã¬ãã | Mordred | ãªã¬ãã¡ã¯èéœãå®ããããã§æ»ã¬ïŒ ç
åçã®äœã人çã®[#ç€:ãããã]ãšãªãïŒ | Kami akan melindungi Kota Suci dan mati di sini! Kami akan menjadi Pondasi Umat Manusia yang diciptakan oleh Raja Singa! | We're going to protect the Holy City and die here! We'll be the Foundation of Humanity created by the Lion King! |
ã¢ãŒãã¬ãã | Mordred | ãããç
åçã®ååã ïŒ | Itulah inti dari Raja Singanya Meja Bundar! | That's what the Lion King's Round Table is all about! |
ã¢ãŒãã¬ãã | Mordred | ããããã¡ãšã ãã«ãã£ãŠã ãªã¬ãã¡ã«ã¯äžããããªãã£ãéšå£«ã®èªãã ïŒ | Itu adalah kehormatan seorang kestaria, yang diberikan kepadamu dan tidak kepada kami! | It was the honor of a knight, which you were given and we weren't! |
ã¢ãŒãã¬ãã | Mordred | ã¢ãŒãµãŒçã®ææãçåã£ããã¡ãšã«ã ãªã¬ãã¡ã®äœãåãã[line 3]ïŒ | Kau berada di sisi Raja Arthur sampai saat terakhir. Bagaimana bisa kau tahu dengan perasaan kami!? | You were at King Arthur's side to the last. How would you know about our feelings!? |
ããã£ãŽã£ãšãŒã« | Bedivere | ã¢ãŒãã¬ãã[line 3]貎æ¹ã¯[line 3] | Mordred⊠Kau⊠| Mordred... You... |
ã¢ãŒãã¬ãã | Mordred | ãããããä»ãããããããåºãŠãããã£ãŠâŠâŠïŒ å¿åºããé ã«æ¥ãããããã£ãŽã£ãšãŒã«ïŒ | Diam! Kau baru saja muncul entah dari mana setelah semuanya terjadi⊠Kau benar-benar membuatku kesal, Bedivere! | Shut up! You just came out of nowhere after all that happened... You're really pissing me off, Bedivere! |
ãã·ã¥ | Mash | ã¢ãŒãã¬ããå¿ãæ¥ãŸãâŠâŠïŒ | Sir Mordred menyerang! | Sir Mordred is engaging! |
ãã·ã¥ | Mash | ååã®éšå£«ã®ã®ããã¯å¥åšã§ãïŒ å
šåã§æŠããŸãããã¹ã¿ãŒïŒ | Karunia para Kesatria Meja Bundar masih aktif! Ayo bertarung dengan segala yang kita punya, Master! | The Gift of the Knights of the Round Table is still active! Let's fight with all we have, Master! |
ã¢ãŒãã¬ãã | Mordred | ãããâŠâŠïŒ ã¥ãã[line 3]ãã®ãçšåºŠã§[line 3] | Gah! Grah⊠Butuh lebih dari itu⊠| Gah! Grah... It'll take more than that... |
ã¢ãŒãã¬ãã | Mordred | æ¶ããããã®ã[line 3] ãªã¬ãçµããããã®ã¯ãã¢ãŒãµãŒçãã ã[line 3] | Aku tidak akan memudar⊠Satu-satunya yang boleh menghabisiku adalah Raja⊠Arthur⊠| I'm not going to disappear... The only one who can end me is King... Arthur... |
ãã·ã¥ | Mash | ã¢ãŒãã¬ããå¿ããŸã ç«ã¡äžãããŸãâŠâŠ ã§ãããã[line 3] | Sir Mordred masih berdiri⊠tapi⊠| Sir Mordred is still standing... but... |
ããã£ãŽã£ãšãŒã« | Bedivere | âŠâŠãããããã¢ãŒãã¬ããã 貎æ¹ã®å€¢ãæ±ããŠãæžãŸãªãã£ãã | âŠCukup, Mordred. Maafkan aku karena menodai mimpimu. | ...Enough, Mordred. I'm sorry for tainting your dream. |
ã¢ãŒãã¬ãã | Mordred | ãªãâŠâŠã ãšâŠâŠïŒïŒ | KauâŠbilangâŠapa!? | What...did...you...say!? |
ããã£ãŽã£ãšãŒã« | Bedivere | âŠâŠã§ãããããã¯ãã¯ã倢ã ã | âŠNamun, itu akan tetap menjadi mimpi. | ...But it will stay a dream. |
ããã£ãŽã£ãšãŒã« | Bedivere | 貎æ¹ã¯åéã®éšå£«ã ã¢ãŒãµãŒçã«å¿ããä»ããæã¯ãæ°žé ã«èšªããªãã | Kau adalah Kesatria Pengkhianat. Hari di mana kau ingin melayani Raja Arthur dari lubuk hatimuâŠtidak akan pernah datang. | You are the Knight of Treachery. The day you want to serve King Arthur from the bottom of your heart...will never come. |
ããã£ãŽã£ãšãŒã« | Bedivere | âŠâŠãããŠãããã¯ç§ãåãã§ãã | âŠHal yang sama juga berlaku bagiku. | ...The same is true for me. |
ããã£ãŽã£ãšãŒã« | Bedivere | ç§ãçã®ææã«ç«ã¡äŒããã®ã¯ãç§ã匱ãã£ãããã âŠâŠæŠå Žã«ãããŠãçã®å©ãã«ãããªããªãã£ãã | Alasan kenapa aku berada di sisi sang raja di akhir adalah karena aku lemah. Aku tidak bisa menyelamatkannya di medan perang. | The reason I was at the king's side at the end was because I was weak. I was not able to save him on the battlefield. |
ããã£ãŽã£ãšãŒã« | Bedivere | ãããŠè²Žæ¹ãçã«ææãäžããããªãã£ãã®ã¯ã 貎æ¹ã®åãè¶³ããªãã£ãããã ã | Dan alasan kenapa kau tidak bisa mengirimkan kematian kepada sang raja adalah karenaâŠkau lemah | And the reason you couldn't deliver the king's death was because... you were weak. |
ããã£ãŽã£ãšãŒã« | Bedivere | æãã¯å
±ã«ç¡çšã®éšå£«ã åãããçã«äŒãããé¡ãªã©ãªãã£ãã | Kita berdua tidak kompeten sebagai kesatria. Kita tidak pernah layak berada di sisi sang raja. | We were both incompetent as knights. We were never worthy to be by the king's side. |
ããã£ãŽã£ãšãŒã« | Bedivere | âŠâŠããã§ãã貎æ¹ã¯ãã®ç¡éªæ°ãªå€¢ãèŠãã çã«æãŸãããŸãŸãçã«ä»ãããšãã倢ãã | âŠNamun, meski dibenci oleh sang raja, kau masih memiliki mimpi yang polos ini. Mimpi untuk melayani sang raja. | ...However, despite being hated by the king, you still possess this innocent dream. The dream of serving the king. |
ããã£ãŽã£ãšãŒã« | Bedivere | ãã®äžç¹ã«ãããŠè²Žæ¹ã¯ç§ã«åã£ãŠããã ç§ã®ãããªçœªäººããããã»ã©çŽçãªçãæ¹ã ã | Dalam hal itu, kau telah melampauiku. Kau menjalani hidup yang jauh lebih murni daripada pendosa sepertiku. | In that sense, you have surpassed me. You live a much purer life than a sinner like me. |
ããã£ãŽã£ãšãŒã« | Bedivere | ããã眵åããäºãèš±ãããã âŠâŠè²Žæ¹ã®èŽçœªã¯ãæãå£ãåŒãç¶ããã | Maafkan aku karena menghinanya. âŠPedangku akan menerima penebusan dosamu. | Forgive me for insulting it. ...My sword shall inherit your atonement. |
ã¢ãŒãã¬ãã | Mordred | ãâŠâŠãªãã ããããã | Tch⊠Apa-apaan yang kau bicarakan? | Tch... What the hell are you talking about? |
ã¢ãŒãã¬ãã | Mordred | âŠâŠããŒãããã ãããâŠâŠ ããã³ééã«ãå£ã§ãå£ã§ãè² ãã¡ãŸã£ãã | Ya ampun, payahnya. Aku kalah dari seorang pengecut dalam pertarungan, dan kalah dari bacotan mereka. | ...Man, this is lame. I lost to a coward in a fight, and lost to their trash talk. |
ã¢ãŒãã¬ãã | Mordred | ãããããªã¬ããçæ¿ã®äžããã©ãããã | Ini benar-benar akhir bagiku. | This really is the end for me. |
ã¢ãŒãã¬ãã | Mordred | åéã®éšå£«ãè£åãè
ã«è² ããŠã¡ãã ãããã«ç«ã€ç¬ããªãã£ãŠããã ã | Jika Kesatria Pengkhianat kalah dari seorang pengkhianat, apa gunanya aku bertahan? | If the Knight of Treachery loses to a traitor, what's the point of me staying? |
ãã·ã¥ | Mash | âŠâŠã¢ãŒãã¬ããå¿ã®éåºæ¶æ»
ã確èªããŸããã æµååã®éšå£«ã¯ãããã§ããšäžäººã§ãã | âŠSpirit Originnya Mordred sudah tiada. Hanya 3 musuh Kesatria Meja Bundar yang tersisa. | ...Mordred's Spirit Origin is gone. Only three enemy knights of the Round Table remain. |
Dr.ããã³ | Dr. Roman | 圌âŠâŠãããã¢ãŒãã¬ããã«ã ç
åçã«ä»ããçç±ããã£ããã ãªâŠâŠ | âŠJadi Mordred juga punya alasan untuk melayani Raja Singa, ya? | ...So Mordred also had a reason for serving the Lion King, huh? |
Dr.ããã³ | Dr. Roman | ãããä»ã¯ããã¿ãããŠããäœè£ã¯ãªãïŒ æ¥ãã§åšå²ãæ¢çŽ¢ããŠããïŒ | Tidak, sekarang bukan waktunya depresi! Cepatlah dan cari di area sekitar! | No, now's not the time to get depressed! Hurry and search the surrounding area! |
Dr.ããã³ | Dr. Roman | äžç§ã§ãæ©ããã®å£ãç¡ãããªããšã äœãããçµãã£ãŠããŸãïŒ | Kita harus menghancurkan dinding itu secepatnya, atau segalanya akan berakhir. | We need to destroy that wall ASAP, or everything will be over. |
ãã»ãŽã£ã³ã | Da Vinci | ãããããã¯çåã«ããç
åçãäœãäžããŠãããã®ã ã å€ã«ã¯ãããæ¢ããè£
眮ãªãããªããã | Tidak, dindingnya adalah ciptaan Raja Singa dari dalam kastil. Tidak mungkin menghentikannya dari luar. | No, the wall is a creation of the Lion King from within the castle. There's no way to stop it from outside. |
ãã»ãŽã£ã³ã | Da Vinci | æèšããããæã
ã§ã¯ãã®å£ãç Žå£ã§ããªãã æ£çæ£éãäžçå°œãããšèšãèš³ã ã | Aku berani mengatakan ini: kita tidak bisa menghancurkan dindingnya. Kita benar-benar kehabisan pilihan. | I can tell you this: we can't destroy that wall. We are completely out of options. |
ããã¯ãªã¹ | Nitocris | ãã¡ã©ãªã埡身ã®äºèšãçŸå®ã®ãã®ãšãªããŸããã èéœã«ãŠãææãŠã®å¡ãçŸãããšã | Firâaun, ramalan anda menjadi kenyataan. Menara di Ujung Dunia telah muncul di Kota Suci. | Pharaoh, your prophecy has come true. The Tower at the Ends of the World has appeared at the Holy City. |
ãªãžãã³ãã£ã¢ã¹ | Ozymandias | ã¯ã¯ã¯ããã¯ããªïŒ ãããªãã«è¿œãè©°ãããããç
åçïŒ | Hahaha, sudah kuduga! Raja Singa pasti agak putus asa! | Hahaha, I knew it! The Lion King must have gotten rather desperate! |
ãªãžãã³ãã£ã¢ã¹ | Ozymandias | ãŸãã[%1]ããæŠãã«åå ããã®ã ã ãã®çšåºŠã®åãã¯ããã ããïŒãããã°ãªãã¬ïŒ | Yha, lagipula [%1] mengikuti pertempurannya. Jujur, seperti yang kuharapkan! Aku akan kecewa jika mereka tidak mendorongnya setidaknya sejauh ini. | Well, [%1] joined the battle. To be honest, I expected nothing less! I would be disappointed if they hadn't pushed him at least this far. |
ãªãžãã³ãã£ã¢ã¹ | Ozymandias | ãªã«ãããäœãå¿åºããç¬ãããåè
ãªãã°ïŒ ãµã¯ã¯ã¯ã¯ã¯ã¯ïŒ | Maksudku, mereka adalah para pahlawan yang membuatku benar-benar tertawa! Fwahahahahahahaha! | I mean, they are the heroes who made me truly laugh! Fwahahahahahahaha! |
ãªãžãã³ãã£ã¢ã¹ | Ozymandias | âŠâŠãšã ã§ã¯ãäœãçžå¿ã®è€çŸããããŠãããã°ãªããŸãã | âŠKalau begitu, aku harus memberi mereka hadiah yang layak untuk operasi mereka. | ...Then, I must give them a reward worthy of their exploits. |
ãªãžãã³ãã£ã¢ã¹ | Ozymandias | å€§ç¥æ®¿ã®ç®ãéããïŒ ãã³ãã©å€§é»çãèµ·åïŒ | Bukalah mata kuil agung! Aktifkan Bola Lampu Agung Dendera! | Open the eye of the great temple! Activate the Great Lightbulb Dendera! |
ãªãžãã³ãã£ã¢ã¹ | Ozymandias | å¯Ÿç²æ£é²åŸ¡ã«ããŠãã£ãŠããéå㯠倧é»çã«åããããïŒ | Ubah rute semua energi sihir dari pertahanan Anti-Purge ke bola lampu! | Reroute all magical energy from anti-enforcement defense to the lightbulb! |
ãªãžãã³ãã£ã¢ã¹ | Ozymandias | ããããæãå€§ç¥æ®¿ã®å
šè²¯èãçšãã èéœã«[#è¶
é è·é¢å€§ç¥çœ°:ã¡ãããããããã ãããã°ã€]ãäžãããã®ãšããïŒ | Aku akan menggunakan semua energi yang tersimpan di kuil ini untuk melepaskan hukuman dewa jarak jauh ke Kota Suci! | I will use all the energy stored in this temple to unleash my ultra long range divine punishment upon the Holy City! |
ããã¯ãªã¹ | Nitocris | ã¯âŠâŠïŒ ãã©ãããè€åè£
ç²ãè§£é€ïŒ | Baik, firâaunku! Melepas armor gabungan piramida! | Yes, my pharaoh! Releasing pyramid's composite armor! |
ããã¯ãªã¹ | Nitocris | 倧é»çãéåå§çž®å éååŒãéå§ïŒ åºåãã¢ããã«çŽããã¡ã»ã±ãããçŽãŸã§å®å®ãããïŒ | Memulai ritual akselerasi kompresi energi sihir! Menstabilkan output dari tingkat Sphinx ke tingkat Mesektet! | Begin magical energy compression acceleration rituals! Stabilize outputs from Abu el-Hol-class to Mesektet-class! |
ãªãžãã³ãã£ã¢ã¹ | Ozymandias | ãµãç
åçããäœãå¿ãããªïŒ | Humph. Kau melupakanku, kan, Raja Singa? | Humph. You forgot about me, didn't you, Lion King? |
ãªãžãã³ãã£ã¢ã¹ | Ozymandias | 確ãã«ãè¶
é è·é¢å€§ç¥çœ°ãè¡ããã«ããã®ã¯ 貎æ§ã®è£ãã®å
ãèŠæããŠã®ããšã | Memang benar bahwa aku tidak menggunakan ini karena kewaspadaan atas Cahaya Penghakimanmu. | It's true that I didn't use the ultra long-range divine punishment out of wariness for your Light of Judgment. |
ãªãžãã³ãã£ã¢ã¹ | Ozymandias | ã ããä»ã®è²Žæ§ã«ããã¯ãªãã ææãŠã®å¡ã建ãŠãŠãããã¡ã¯ãè£ãã®å
ãæŸãŠãŸãã | Namun, kau tidak mungkin bisa menggunakannya lagi! Kau tidak bisa melepaskan Cahaya Penghakiman saat menara itu berdiri. | However, that is no longer possible for you! You cannot unleash the Light of Judgment when that tower is up. |
ãªãžãã³ãã£ã¢ã¹ | Ozymandias | ãããäœãè¡ãïŒ ãã®èæ§ãäœã®ç¥é·ããžãæã£ãŠããããïŒ | Dan karena itulah aku menyerang sekarang! Petir dewa milikku akan menghancurkan tombakmu! | And that is why I strike now! My divine lightning shall shatter your lance! |
ããã¯ãªã¹ | Nitocris | ããããè£ãã®å
ã§ããã°ç§ãé²ããŸãïŒ ãã¡ã©ãªã¯ã©ããã倧é»çã®æçžŠã«å°å¿µãïŒ | Tidak, jika Cahaya Penghakiman benar-benar datang, aku akan menghalaunya! Tenang saja dan fokuslah dalam mengendalikan bola petirnya, firâaunku! | No, if the Light of Judgment does come, I'll block it! Rest assured and focus on controlling the lightning ball, my pharaoh! |
ãªãžãã³ãã£ã¢ã¹ | Ozymandias | èšããããšããã®ã€ãããã ããŸãã¯ããã§æã§ãç
œã£ãŠããã | Itu niatku dari awal. Kau berdiri saja di sana dan saksikan kemenanganku. | That is my intention from the beginning. You just stand there and witness my glory. |
ãªãžãã³ãã£ã¢ã¹ | Ozymandias | ããããè£ãã¯ãã¡ã©ãªãäžããã®ïŒ ç¥ãªããã人ã®çããšããâŠâŠ | Semua penghakiman harus dijatuhkan oleh tangan firâaun! Untuk raja biasa yang bahkan bukan dewa⊠| All judgment is to be passed down by the hands of pharaohs! For a mere king who's not even a god... |
ãªãžãã³ãã£ã¢ã¹ | Ozymandias | åŠããã¯ã貎æ§ã¯å¥³ç¥ã«ãçããã¢ãã§ã¯ãããã ãããïŒ | Tidak, kuyakin kau adalah dewi sekarang. NAMUN! | No, I am sure you are a goddess by now. HOWEVER! |
ãªãžãã³ãã£ã¢ã¹ | Ozymandias | ãã¡ã©ãªã¯äœã§ãããäœããããã¡ã©ãªãªãã°ïŒ ç¥çãåä¹ã幎å£ã®éããç¥ããããïŒ | Akulah sang firâaun! Dan karena itulah aku akan menunjukkan apa artinya menjadi Dewaraja sejati! | I am the pharaoh! And that is why I will show you what it means to be a true God King! |
ãªãžãã³ãã£ã¢ã¹ | Ozymandias | 倧é»çã¢ã¢ã³ã»ã©ãŒãéçŒïŒ èŠãããã[line 3][#ã¢ã¡ã³ã®æã:ã¡ã§ãªã£ã¢ã¡ã³]ïŒïŒ | Cahaya Agung Amun-Ra, bukalah matamu! Saksikanlah, Meryamun! | Great Light of Amun-Ra, open your eyes! Behold, Meryamun! |
ããã¯ãªã¹ | Nitocris | 倧ç¥çœ°ãçåŒŸïŒ ã§ãã[line 3]å±ããŠããŸããïŒ | Hukuman dewanya telah mengenainya! Namun⊠tidak berhasil! | The divine punishment has landed! But... it didn't work! |
ããã¯ãªã¹ | Nitocris | èéœã®å€å£ã«éåéå£ïŒ å¡ã«çã®é·æãå±ããŸããïŒ | Ada dinding energi sihir yang mengelilingi kota! Petirnya belum mencapai menara! | There's a wall of magical energy surrounding the city! The lightning has not reached the tower! |
ãªãžãã³ãã£ã¢ã¹ | Ozymandias | ãããæå¿ãã§åããïŒ å°çªãªãçãè¬ããŠããã®ã¯è²Žæ§ãããç
åçïŒ | Aku bisa tahu dengan merasakan tubrukannya! Lancang sekali! Jadi kau juga punya rencana rahasia, Raja Singa? | I can tell by feeling the impact! How impudent! So you had a trick up your sleeve too, Lion King? |
ãªãžãã³ãã£ã¢ã¹ | Ozymandias | ã§ã¯äºæãããåæãããŠããïŒ äœã®éåºã®ååãéå倿ããå€§ç¥æ®¿ãå éãããïŒ | Kalau begitu aku akan menyerangmu 2 kali, tidak, 10 kali! Aku akan mengubah separuh dari Spirit Originku jadi energi sihir dan menggunakannya untuk mempercepat kuil agung! | Then I'll hit you twice, no, ten times! I'll turn half my Spirit Origin into magical energy and use it to accelerate the great temple! |
ãªãžãã³ãã£ã¢ã¹ | Ozymandias | èéœã®éå£ãªã©çŽãåç¶ïŒ ãµã¯ã¯ãæããªãææãŠã®å¡ïŒ | Dinding Kota Suci itu seperti kertas bagiku! Fwahaha! Aku kasihan padamu, Menara di Ujung Dunia! | The walls of the Holy City are like paper to me! Fwahaha! I pity you, Tower at the Ends of the World! |
ããã¯ãªã¹ | Nitocris | èéœã®éè¡éå£ãæ¶æ»
ããŸããïŒ çããããšäžæã§æ±ºç[line 3] | Dinding energi sihir di sekitar kotanya hilang! Rajaku, hanya satu serangan lagi dan⊠| The magical energy walls around the city are gone! My king, just one more hit and... |
ãªãžãã³ãã£ã¢ã¹ | Ozymandias | æ¯ãè¿ããªãããã¯ãªã¹ïŒ äœãæ°é£ãäºã¯èš±ãã¬ïŒ | Jangan lihat ke belakang, Nitocris! Aku tidak akan mengizinkanmu mengkhawatirkanku! | Do not look back, Nitocris! I will not allow you to worry about me! |
ããã¯ãªã¹ | Nitocris | ãç¡ç€Œãããã¡ã©ãª[line 3] | Maafkan aku, Firâaun⊠| My apologies, Pharaoh... |
ããã¯ãªã¹ | Nitocris | ã£ãèéœã«åããããïŒ ææãŠã®å¡ããã¡ãã[line 3]è£ãã®å
ã§ãïŒ | Pergerakan dari Kota Suci! Menara membidik kita⊠Itu adalah Cahaya Penghakiman! | Movement from the Holy City! The Tower is aiming at us... It's the Light of Judgment! |
ãªãžãã³ãã£ã¢ã¹ | Ozymandias | âŠâŠïŒ | Ugh! | Ugh! |
ããã¯ãªã¹ | Nitocris | ãæãããã ããŸãïŒ å€±ç€ŒïŒ | Berilah aku kesempatan! Aku akan mengurus ini! | Give me a moment! I'll take care of this! |
ããã¯ãªã¹ | Nitocris | ã£ã£ã£ã£ãããã¥âŠâŠâŠâŠïŒïŒïŒïŒïŒïŒ | ...Graahhh! | ...Graahhh! |
ãªãžãã³ãã£ã¢ã¹ | Ozymandias | [line 3]ããã¯ãªã¹ãå¥çã®é¡ã§ã äžç©ºããèœã¡ããè£ãã®å
ãé²ãã§ãããªã | âŠNitocris, kau menggunakan Cermin Dunia Bawah untuk menghentikan jatuhnya cahaya itu, kan? | ...Nitocris, you're using the Mirror of the Underworld to stop the light from coming down from above, right? |
ãªãžãã³ãã£ã¢ã¹ | Ozymandias | âŠâŠãäœã«ã¯ãŸã åãæ®ã£ãŠããã ãã¡ã©ãªã»ããã¯ãªã¹ããäœã®å©ãã¯å¿
èŠãïŒ | âŠAku masih punya kekuatan yang tersisa. Firâaun Nitocris, apa kau membutuhkan bantuanku? | ...I still have strength left. Pharaoh Nitocris, do you require my aid? |
ããã¯ãªã¹ | Nitocris | ã£ãããâŠâŠâŠâŠâŠïŒïŒïŒïŒïŒïŒ ããããããããïŒïŒïŒïŒïŒïŒ | Aah!! AAAHHH! | Aah!! AAAHHH! |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.