JPName
stringclasses
296 values
ENName
stringclasses
299 values
Japanese
stringlengths
1
245
Indonesian
stringlengths
1
277
English
stringlengths
1
252
ジル
Gilles
即ち、聖杯そのものです。
Dengan kata lain, Holy Grail itu sendiri.
In other words, the Holy Grail itself.
マシュ
Mash
な......!?
Apa?
What?
エリザベート
Elisabeth
え? え? え? どゆこと? 竜って聖杯なの? じゃあ[#私:アタシ]も!?
Hah? Hah? Hah? Apa maksudmu? Naga adalah Holy Grail? Lalu aku juga?
Huh? Huh? Huh? What do you mean? The dragon's the Holy Grail? Then me, too?
清姫
Kiyohime
このドラお馬鹿。ジャンヌ・ダルクが 聖杯を手にして悪事を働いていたのではなく。
Dasar naga-bodoh, Jeanne d'Arc tidak menggunakan Holy Grail untuk kejahatannya.
You dragon-dummy, Jeanne d'Arc didn't use the Grail for evil.
ジャンヌ
Jeanne
貴方は[line 2][#ジャンヌ・ダルク:わたし]を作ったのですね。 聖杯の力で。
Kamu[line 2]menciptakan Jeanne d'Arc dengan kekuatan Holy Grail, bukan?
You[line 2]created Jeanne d'Arc with the power of the Grail, didn't you?
ジル
Gilles
私は貴女を蘇らせようと願ったのです。 心から、心底から願ったのですよ。当然でしょう?
Tentu saja. Permintaanku adalah untuk menghidupkanmu kembali. Itu adalah keinginan dari hatiku, dari lubuk hatiku yang terdalam.
My wish was to revive you. It was a wish from my heart, from the bottom of my heart. Of course it was.
ジル
Gilles
......しかし、それは聖杯に拒絶されました。 万能の願望器でありながら、それだけは叶えられないと!
...Tapi [#Sang Cawan:Holy Grail] menolakku. [r]Dengan semua kekuatan mahakuasa yang dimillikinya, ia malah mengatakan kalau ia tidak bisa lakukan itu!
...But the Grail rejected me. For all its omnipotent power, it said it couldn't do that!
ジル
Gilles
だが、私の願望など貴女以外には無い! ならば、新しく創造する......!
Tapi keinginanku hanyalah dirimu! Jadi aku menciptakan dirimu yang baru!
But my wish was only for you! So I created a new you!
ジル
Gilles
私が信じる聖女を! 私が焦がれた貴女を! そうして、造り上げたのです!
Orang Suci yang aku percayai! Orang Suci yang aku rindukan! Aku menciptakannya!
The Saint I believed in! The Saint I longed for! I created her!
ジル
Gilles
ジャンヌ・ダルク[line 2]“竜の魔女”を。 聖杯そのもので!
Jeanne d'Arc[line 2]Sang Penyihir Naga. [r][#Sang Cawan:Holy Grail] itu sendiri!
Jeanne d'Arc[line 2]the Dragon Witch. The Grail itself!
ジャンヌ
Jeanne
......そう。彼女は無論、最後まで そのことを知らなかったのでしょうね。
...Aku mengerti. Tapi tentu saja, dia tidak pernah mengetahui hal itu, bukan?
...I see. But of course, she never learned that did she?
ジャンヌ
Jeanne
ジル。もし、私を蘇らせることができたとしても、 私は“竜の魔女”になど、決してなりませんでしたよ。
Gilles, bahkan kalaupun kamu bisa menghidupkanku kembali, aku tidak akan pernah menjadi Penyihir Naga-mu.
Gilles, even if you could revive me, I would never become your Dragon Witch.
ジャンヌ
Jeanne
確かに私は裏切られたのでしょう。 嘲弄もされたでしょう。
Memang benar bahwa aku dikhianati, memang benar bahwa aku dicemooh.
It's true that I was betrayed, it's true that I was mocked.
ジャンヌ
Jeanne
無念の最後[line 2]と言えるかもしれません。
Itu hanya bisa digambarkan[line 2] sebagai akhir yang tragis.
It could only be described[line 2]as a tragic end.
ジャンヌ
Jeanne
けれど、祖国を恨むはずがない。憎むはずがない。 何故なら、この国には貴方たちがいたのですから。
Tetapi aku tidak pernah bisa membenci tanah airku. Di sinilah kamu dan yang lainnya tinggal.
But I could never hate my homeland. This is where you and the others lived.
ジル
Gilles
......お優しい。あまりにお優しいその言葉。 しかし、ジャンヌ。
...Sangat baik. Kata-katamu terlalu baik. Tapi, Jeanne...
...So kind. Your words are far too kind. However, Jeanne...
ジル
Gilles
その優しさ故に、貴女は一つ忘れておりますぞ。 たとえ、貴女が祖国を憎まずとも[line 2]。
Kebaikan hatimu telah membuatmu lupa akan satu hal. Meskipun kamu tidak pernah membenci negara ini[line 2]
Your kindness has made you forget one thing. Even if you never hated this country[line 2]
ジル
Gilles
私は、この国を、憎んだのだ......! 全てを裏切ったこの国を滅ぼそうと誓ったのだ!
AKU BENCI NEGARA INI! [r]Aku bersumpah akan menghancurkannya karena pengkhianatannya!
I HATED THIS COUNTRY! I swore I would destroy it for its betrayal!
ジャンヌ
Jeanne
ジル......。
Gilles...
Gilles...
ジル
Gilles
貴女は[#赦:ゆる]すだろう。しかし、私は赦さない! 神とて、王とて、国家とて......!!
Kau akan memaafkan mereka, aku sangat yakin. Tapi aku tidak akan pernah! [r]Bahkan Tuhan! Raja! Dan bangsa yang kau cintai ini!
You will forgive them I'm sure. But I never will! Not God! Not the King! Not the nation!
ジル
Gilles
滅ぼしてみせる。殺してみせる。 それが聖杯に託した我が願望......!
Aku akan menghancurkan mereka semua. Aku akan membunuh mereka semua. Itulah permintaan yang aku buat di hadapan Holy Grail!
I'll destroy them all. I'll kill them all. That is the wish I made upon the Grail!
ジル
Gilles
我が道を阻むな、ジャンヌ・ダルクゥゥゥッ!!
JANGAN MENGHALANGI JALANKU, JEANNE D'ARC!
DO NOT GET IN MY WAY, JEANNE D'ARC!
ジャンヌ
Jeanne
............そう、そうですね。 確かにその通りだ。
...Ya, kamu benar. Kamu benar sekali.
...Yes, you're right. You're absolutely right.
ジャンヌ
Jeanne
貴方が恨むのは道理で、聖杯で力を得た貴方が 国を滅ぼそうとするのも、悲しいくらいに道理だ。
Sangat masuk akal bagimu untuk membenci, dan bagimu untuk menggunakan kekuatan Holy Grail untuk menghancurkan Prancis.
It makes perfect sense for you to hate, and for you to use the Grail's power to destroy France.
ジャンヌ
Jeanne
そして私は[line 2]それを止める。 聖杯戦争における裁定者、ルーラーとして。
Dan aku[line 2]aku akan menghentikanmu. Sebagai Ruler, pengawas Perang Holy Grail.
And I[line 2]I will stop you. As a Ruler, the judge of the Holy Grail War.
ジャンヌ
Jeanne
貴方の道を阻みます。 ジル・ド・レェ......!
Aku akan menghalangi jalanmu, Gilles de Rais!
I will stand in your way Gilles de Rais!
ジル
Gilles
ならば、今の貴女は私の敵だ。
Kalau begitu, engkau adalah musuhku sekarang.
Then you are my enemy now.
ジル
Gilles
決着をつけよう。 救国の聖女、ジャンヌ・ダルク[line 4]!
Mari kita selesaikan ini, Jeanne d'Arc, Sang Penyelamat Prancis[line 4]!
Let us finish this Jeanne d'Arc, savior of France[line 4]!
ジャンヌ
Jeanne
望むところ......!!
Baiklah!
Let us indeed!
マシュ
Mash
マスター、聖杯を確認しました。 指示をお願いします!
Master, aku telah mengkonfirmasi keberadaan Holy Grail. Perintahmu!
Master, I've confirmed the presence of the Grail. Your orders!
1
1
これが最後の戦いだ
Ini adalah pertempuran terakhir.
This is the last battle.
2
2
気合を入れろ
Bersiaplah.
Get ready.
マシュ
Mash
はい、これより聖杯を回収します! マシュ・キリエライト[line 2]行きます!
Baiklah! Saatnya mengamankan Holy Grail! Mash Kyrielight[line 2]ini dia!
Right! Moving to recover the Grail! Mash Kyrielight[line 2]here I go!
ジル
Gilles
馬鹿、な......! 聖杯の力を以てしても、届かなかった......だと......。
Tidak... mungkin! Bahkan dengan kekuatan Holy Grail, aku tetap... gagal...
Not, possible! Even with the power of the Grail, I still...fell...
ジル
Gilles
そんなはずはない! そんな理不尽があってたまるか! 私、は、まだ......!
Itu tidak mungkin! Omong kosong ini tidak mungkin benar! A-Aku masih...
That's not possible! Such nonsense can't be true! I-I am still...
ジャンヌ
Jeanne
ジル。 もう、いいんです。
Gilles. Cukup.
Gilles. Enough.
ジャンヌ
Jeanne
もう大丈夫です。 休みなさい。貴方はよくやってくれた。
Beristirahatlah. Kamu telah melakukan tugasmu dengan baik.
Get some rest. You did such a good job.
ジャンヌ
Jeanne
右も左も分からぬ小娘を信じて、 この街の解放まで。
Memercayai seorang gadis kecil yang tidak tahu apa-apa, bahkan membebaskan kota ini.
Believing in a little girl who had no clue, you even liberated this town.
ジャンヌ
Jeanne
......今の貴方がどうあれ、 私はあの時の貴方を信じている。
...Tidak peduli siapa dirimu sekarang, aku percaya pada siapa dirimu saat itu.
...No matter who you are now, I believe in who you were back then.
ジャンヌ
Jeanne
大丈夫。 私は最後の最後まで、決して後悔しません。
Jangan khawatir. Sampai akhir, aku tidak akan menyesalinya.
Don't worry. Until the very end, I have no regrets.
ジャンヌ
Jeanne
私の[#屍:しかばね]が、誰かの道へ繋がっている。 ......ただ、それだけで良かったんです。
Kematianku akan menerangi jalan bagi orang lain. Hanya itu yang aku inginkan.
My death will light the way for someone else. That's all I ever wanted.
ジャンヌ
Jeanne
さあ、戻りましょう。 在るべき[#時代:クロニクル]へ。
Sekarang mari kita kembali ke masa di mana kita berada.
Now let's go back to the time where we belong.
ジル
Gilles
......ジャンヌ。 地獄に堕ちるのは、私だけで[line 2]。
...Jeanne. [r]Hanya aku satu-satunya dari kita yang seharusnya masuk Neraka[line 2]
...Jeanne. I'm the only one of us who should go to Hell[line 2]
Dr.ロマン
Dr. Roman
聖杯の回収を完了した! これより、時代の修正が始まるぞ!
Pengambilan Holy Grail sudah selesai! Pemulihan garis waktu akan segera dimulai!
The Grail recovery is complete! The timeline restoration is about to start!
Dr.ロマン
Dr. Roman
レイシフト準備は整っている。 すぐにでも帰還してくれ!
Persiapan Rayshift sudah siap! Pulanglah, segera!
Rayshift preparations are ready! Get back here, now!
マシュ
Mash
了解しました、ドクター!
Dimengerti Dokter!
Understood Doctor!
ジャンヌ
Jeanne
もう、行かれるのですか?
Kalian akan pergi? Secepat ini?
You're leaving? So soon?
1
1
やるべきことがある
Ada pekerjaan yang harus dilakukan.
I have work to do.
2
2
行かなくてはならない
Kami harus pergi.
I have to go.
エリザベート
Elisabeth
あら、そうなの? ふぅん......まあ、目的は果たしたしよしとするわ。
Oh, benarkah? Hmmph... Yah, aku telah berhasil mencapai tujuanku, jadi kurasa tidak masalah.
Oh do you? Hmmph... Well, I've achieved my goal, so I suppose it's fine.
エリザベート
Elisabeth
じゃあね、子イヌ。 悪くない戦いぶりだったわよ?
Selamat tinggal Anjing Kecil, kamu bertarung dengan cukup baik.
Goodbye Little Puppy, you fought fairly well.
清姫
Kiyohime
[line 2]まあ、ここで離ればなれだなんて。 でも、マスター。安心して下さい。
[line 2]Oh, apakah ini perpisahan? Jangan khawatir, Master.
[line 2]Oh my, this is goodbye? Don't worry Master.
清姫
Kiyohime
わたくし、些か執念深い[#性質:タチ]なので。 どこに行ってもきっちり追跡させていただきますわ。
Aku cukup gigih. Ke mana pun kamu pergi, aku akan mengikuti.
I can be rather persistent. No matter where you go, I'll follow.
清姫
Kiyohime
だって、それが、「愛」ですもの。 ......ね?
Itulah yang namanya cinta. [r]...Benar, kan?
That's what love is, after all. ...You know?
清姫
Kiyohime
それでは、ごきげんよう。
Selamat tinggal.
Farewell.
ジークフリート
Siegfried
......どうやらすべて終わったらしいな。 ワイバーンたちが消えていく。
...Sepertinya semua sudah berakhir. Para wivern pun mulai menghilang.
...It seems that everything is over. The wyverns are disappearing.
ゲオルギウス
Georgios
聖杯戦争、というにはあまりに歪んだ形でしたが。 ともあれ“[#竜殺し:ドラゴンスレイヤー]”と共に戦えて光栄でした。
Ini bukanlah Perang Holy Grail yang normal. Tapi tetap saja, adalah suatu kehormatan untuk bertarung dengan Pembunuh Naga.
This wasn't exactly a normal Holy Grail War. But still, it was an honor to fight with the Dragon Slayer.
ジークフリート
Siegfried
俺の方こそ、名高き聖ゲオルギウスと同じ陣営で 戦えるとはな。
Aku tidak pernah mengira akan mendapatkan kesempatan untuk bertarung dengan Santo George yang terkenal.
I never thought I'd get a chance to fight with the famous St. George.
ゲオルギウス
Georgios
しかし、この様子だと 再び召喚される日も遠くはなさそうだ。
Tetapi sepertinya, tidak akan lama lagi kita akan terpanggil lagi.
But from the look of things, it won't be long before we're summoned again.
ジークフリート
Siegfried
ああ、あのマスターの旅路はまだ続くだろう。 俺たちも、もう一度助力できると良いのだが[line 2]。
Ya, perjalanan Master itu tampaknya masih panjang. Aku harap kita bisa membantu mereka lagi[line 2]
Yes, that Master's journey seems to be a long one. I hope we can aid them again[line 2]
アマデウス
Amadeus
ようやくお役目ゴメンか。 ああ疲れた、働き尽くしでケツが痛い!
Peranku akhirnya berakhir, huh? Aku sangat lelah. Aku bekerja begitu keras sampai pantatku sakit.
My role is finally over, huh? I'm so tired. I worked so hard my butt hurts.
アマデウス
Amadeus
......っと、その手のネタは禁句だったな、失敗失敗。
...Oh, aku seharusnya tidak membuat lelucon semacam itu. Maaf.
...Oh, I'm not supposed to make those sort of jokes. Sorry.
アマデウス
Amadeus
ともあれ、いい指揮だったよ[%1]。 実に、実にやり甲斐のある仕事だった。
Bagaimanapun, itu adalah pertunjukan yang bagus, [%1]. [r]Benar-benar pekerjaan yang sangat bernilai.
Excellent conducting nonetheless, [%1]. A masterful performance all around.
ジル
Gilles
ジャンヌ!
Jeanne!
Jeanne!
ジャンヌ
Jeanne
ジル......!
Gilles!
Gilles!
ジル
Gilles
一体、何があったのです......!? いえ、何より生きていらっしゃったのですか!
Apa yang terjadi? Tunggu, kamu masih hidup?
What happened? Wait, you're alive?
ジル
Gilles
このフランスは荒廃してしまったが......。 貴女が生きているなら、それだけでも......!
Prancis sedang dalam keadaan yang kacau, tapi... Jika kamu masih hidup, itu sudah cukup!
France is in ruins, but... If you're alive, that's enough!
ジャンヌ
Jeanne
......いいえ、それは違いますよ。
...Tidak, itu tidak benar.
...No, that's not true.
ジル
Gilles
え[line 2]?
Apa[line 2]?
What[line 2]?
ジャンヌ
Jeanne
貴方とて、何とはなしに理解できているはず。 この世界は泡沫の夢に過ぎない。
Aku yakin kamu sedikit banyak mengerti. Dunia ini tidak lain hanyalah mimpi yang fana.
I'm sure on some level you understand. This world is nothing but an ephemeral dream.
ジャンヌ
Jeanne
私は確かに死に、貴方は[line 2]悲嘆する。 それは歴史。決して変えられぬ運命。
Aku mati, dan kamu[line 2]berduka. Itulah sejarah. Itulah takdir yang tak bisa diubah.
I died, and you[line 2]sorrowed. That is history. That is unchangeable fate.
ジル
Gilles
ジャンヌ......。
Jeanne...
Jeanne...
ジャンヌ
Jeanne
でも。違う形で、違う在り方で。 共に戦うこともできる......そんな予感があります。
Tapi dalam bentuk yang berbeda, dengan cara yang berbeda, kita akan bisa bertarung bersama... Aku bisa merasakannya.
But in a different form, in a different way, we'll be able to fight together... I can feel it.
ジャンヌ
Jeanne
だから、これは一時の別れです。
Jadi, ini hanyalah perpisahan sementara.
So this is but a temporary goodbye.
ジル
Gilles
やはり、貴女は......。 いや、それでも。死してなお、この国を......!
Kamu benar-benar... Tidak, bahkan setelah kematianmu, kamu masih peduli pada negara ini...
You truly are... No, even in death, you still care for this country...
ジル
Gilles
赦して欲しい、ジャンヌ・ダルクよ! 我々は、フランスは、貴女を裏切った......!
Maafkan kami, Jeanne d'Arc! Kami... Prancis mengkhianatimu!
Forgive us, Jeanne d'Arc! We...France betrayed you!
ジル
Gilles
おおおおお......!
Aaaaahh...!
Ooooohh!
ジャンヌ
Jeanne
大丈夫、大丈夫です。 せめて笑って、この世界から離れましょう。
Tidak apa-apa. Setidaknya mari kita tinggalkan dunia ini dengan senyuman.
It's all right. Let's at least leave this world with a smile.
マシュ
Mash
マスター......そろそろのようです。
Master... Sudah waktunya.
Master... It's time.
ジャンヌ
Jeanne
マスター、そしてマシュさん。
Master dan Mash.
Master and Mash.
ジャンヌ
Jeanne
恐らく、こうしてマシュさんや[%1]さんと 出会ったことも、戦ったことも、失った命すら......
Aku menduga, pertemuanku denganmu Mash dan [%1], pertempuran-pertempuran kita, dan bahkan mereka yang gugur...
I expect that my meeting with you Mash, and [%1], our battles, even the lives we lost...
ジャンヌ
Jeanne
無かったことになるのでしょうね。 私はそれが、少し悲しい。
Semua itu akan menghilang, bukankah begitu? Aku jadi sedikit sedih.
All of this will disappear, won't it? That makes me a little sad.
ジャンヌ
Jeanne
......もちろん、失ったはずの命が戻ってくるのは 喜ばしいことでしょうけれど。
...Memang, pasti menyenangkan jika nyawa-nyawa yang hilang kembali kepada kita.
...Of course, it's a joyous thing that lives lost will return to us.
ジャンヌ
Jeanne
お二人とは、また何処かで出会えそうな予感がします。 私の勘は、結構当たるんですよ?
Tapi aku rasa aku akan bertemu dengan kalian lagi di suatu tempat. Intuisiku sangat bagus, kalian tahu?
But I feel like I'll meet you again somewhere. My intuition can be pretty good, you know?
ジャンヌ
Jeanne
[line 2]さようなら。 そして、ありがとう。
[line 2]Selamat tinggal. Dan terima kasih.
[line 2]Farewell. And thank you.
ジャンヌ
Jeanne
全てが虚空の彼方に消え去るとしても。 残るものが、きっと[line 2]
Bahkan jika semua ini lenyap dalam kehampaan, aku yakin akan ada sesuatu yang tersisa[line 2]
Even if all this disappears beyond the void, I'm sure something will[line 2]
Dr.ロマン
Dr. Roman
お帰り、マシュ、[%1][&君:ちゃん]! お疲れさま!
Selamat datang kembali Mash, [%1]! [r]Kerja bagus!
Welcome back Mash, [%1]! Good work!
Dr.ロマン
Dr. Roman
初のグランドオーダーは 君たちのおかげで無事遂行された。
Berkat kalian, Grand Order pertama berhasil diselesaikan dengan sukses.
Thanks to you, the first Grand Order was completed successfully.
Dr.ロマン
Dr. Roman
[line 3]うん、本当によくやってくれた。 補給物資も乏しい、人員もいない、
[line 3]Ya, pekerjaan yang sangat hebat. Persediaan kita terbatas, kekurangan personil...
[line 3]Yes, excellent job. We had few supplies, no personnel...
Dr.ロマン
Dr. Roman
そして実験段階のレイシフトという最悪の状況で、 君たちはこれ以上ない成果を出してくれた。
...dan Rayshift masih dalam tahap percobaan, namun kalian berdua melakukan pekerjaan dengan baik.
...and the Rayshift was still at an experimental stage, yet you both did such a fine job.
Dr.ロマン
Dr. Roman
生き残った全カルデア所員を代表して言うよ。
Aku mengatakan ini atas nama semua anggota Chaldea yang masih hidup...
I say this on behalf of all surviving members of Chaldea...
Dr.ロマン
Dr. Roman
君たちはもう一人前の、 そしてボクらカルデアが誇る、新しい[#魔術師:ウィザード]だって!
Kalian sekarang adalah Magus yang sudah dewasa, dan Chaldea sangat bangga pada kalian!
You are now full-grown Mages, and Chaldea is very proud of you!
フォウ
Fou
フォウ! フォーウ!
Fou! Fooou!
Fou! Fooou!
マシュ
Mash
......フォウさんもしっかり帰還しています。 やはりラッキーアニマルなのではないでしょうか?
...Fou berhasil kembali juga. Apakah kita yakin dia bukan hewan keberuntungan?
...Fou made it back too. Are we sure it's not a lucky animal of some sort?
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
おや、お帰り。 だいぶん疲れているようだね。
Oh, selamat datang kembali. Kalian terlihat lelah.
Oh, welcome back. You guys look tired.
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
はい、これ最新の観測記録。 見てごらんドクター。
Ini catatan pengamatan terbaru kalian. Lihatlah, Dokter.
Here's your latest observation records. Take a look, Doctor.
Dr.ロマン
Dr. Roman
お......おおおおお!
Hm... Oooohh!
Hm... Oooohh!
Dr.ロマン
Dr. Roman
やった、十五世紀フランスの修正は完璧だ! まだ七つの内、たった一つだけだが[line 2]
Kita berhasil! Prancis abad ke-15 telah dipulihkan sepenuhnya! Masih ada enam lagi, tapi[line 2]
We did it! 15th century France is restored completely! Still six to go, but[line 2]
Dr.ロマン
Dr. Roman
我々は人類史をきちんとあるべき姿に戻したという訳だ! やったな、[%1][&君:ちゃん]!
Sepenggal dari sejarah manusia telah berada di tempat yang semestinya! [r]Kita berhasil, [%1]!
Part of human history is in its rightful place! We did it, [%1]!
マシュ
Mash
はい。ですが教授[line 2] レフ・ライノールは現れませんでした。
Ya. Tapi Dokter[line 2]kami tidak melihat Lev Lainur di sana.
Yes. But Doctor[line 2]we never saw Lev Lainur.