JPName
stringclasses
296 values
ENName
stringclasses
299 values
Japanese
stringlengths
1
245
Indonesian
stringlengths
1
277
English
stringlengths
1
252
Dr.ロマン
Dr. Roman
もしも優しい神さまがいたとしても、 現実に、失われた未来を取り戻したりしない。
Bahkan meski ada sejenis dewa, secara realistis mereka tak akan bisa mengembalikan masa depan yang hilang.
Even if there was a kind god, realistically they wouldn't be able to regain a lost future.
Dr.ロマン
Dr. Roman
ボクたちしかいないんだ。 世界と未来を、救える可能性があるのは。
Kitalah satu-satunya yang mungkin bisa menyelamatkan dunia dan masa depannya.
We're the only ones who can possibly save the world and its future.
Dr.ロマン
Dr. Roman
で、だ。さっきの話に戻ろう。 神霊がサーヴァントとして現界できるかどうか。
Jadi, mari kita kembali ke topik sebelumnya. Apakah Divine Spirit dapat terwujud sebagai seorang Servant atau tidak.
So, let's get back to an earlier topic. Whether or not a Divine Spirit can materialize as a Servant.
Dr.ロマン
Dr. Roman
できない。 これが解答だ。
Mereka tidak bisa. Itu jawabannya.
They can't. That's the answer.
Dr.ロマン
Dr. Roman
例えば[#向こう]がその気になったとしても、ね。 魔法の領域にまで到達した技術が仮にあっても、分が悪い。
Walaupun "mereka" ingin melakukannya. Walaupun teknologi sudah mencapai tingkatan True Magic, itu tidak menguntungkan.
Even if 'they' were inclined to do so. Even if technology reached realms of True Magic, it's disadvantageous.
Dr.ロマン
Dr. Roman
原理的には、必ずしも 不可能ではないはずなんだけどね。
Namun dalam teorinya, seharusnya itu tidak mustahil.
In theory, it should not necessarily be impossible though.
マシュ
Mash
では、地中海の神とは[line 2]
Kalau begitu, sang dewa di Mediterania[line 2]
Then, the god of the Mediterranean[line 2]
Dr.ロマン
Dr. Roman
何処かの神さまって訳じゃないだろうね。 現界した神霊の可能性はごく低い。
Dia mungkin bukan dewa dari mana pun. Peluang dari perwujudan Divine Spirit itu cukup rendah.
It's probably not a god from somewhere. Probability of a materialized Divine Spirit is quite low.
Dr.ロマン
Dr. Roman
まあ、でも万が一ってこともあるかも知れないし? 神の座から堕ちた神なら、あるいは、だ。
Tapi, mungkin ada satu dari sejuta kesempatan jika itu adalah dewa yang jatuh dari singgasananya.
But, there might be that one in a million chance if it's a god that fell from its throne.
ネロ
Nero
埒が明かんな。 うむ、こうまで気になったからには、だ!
Ini tidak ada gunanya. Umu, jika itu ada di pikiran kita, baiklah!
This is pointless. Umu, if it's on our minds so much, fine!
ネロ
Nero
確かめるのが良いだろう。 幸いにして、ここは地中海に面しているしな。
Akan lebih baik jika kita memastikannya langsung. Untungnya, kita sedang mengarah ke Laut Mediterania.
It would be a good idea to verify. Fortunately, we're facing the Mediterranean Sea.
ローマ兵
Roman Soldier
恐れながら皇帝陛下に申し上げます! 隊列後方が正体不明の怪物に襲われております!
Yang Mulia! Barisan belakang diserang oleh monster tak dikenal!
Your Majesty! Rear ranks are being assaulted by an unknown monster!
ローマ兵
Roman Soldier
なかなか押さえられず……! このままでは!
Kami tidak bisa menahannya! Kalau begini terus...
We can't hold it down! At this rate...
ネロ
Nero
……むう。話の途中だというのに。
...Mm, waktu yang tepat.
...Mm, perfect timing.
Dr.ロマン
Dr. Roman
魔力反応があるね。 聖杯の影響で出現した怪物、かもしれないぞ。
Aku mendeteksi jejak energi sihir. Monster itu mungkin dimunculkan oleh Holy Grail.
I am detecting traces of magical energy. It could be the Holy Grail that's causing the monster to spawn.
マシュ
Mash
行きましょう、先輩!
Mari, Senpai!
Let's go, Senpai!
マシュ
Mash
はい、マスター。戦闘開始します!
Ya, Master. Memulai pertempuran!
Yes, Master. Commencing battle!
1
1
手早く片付けよう
Mari kita segera tangani.
Let's quickly deal with it.
2
2
慎重に、かつ手短に
Lakukan dengan cepat, tapi tetaplah berhati-hati.
Be careful, but be quick.
マシュ
Mash
[line 2]戦闘、終了しました。後続はありません。
[line 2]Pertempuran telah usai. Tidak ada bala bantuan.
[line 2]The battle has ended. There are no reinforcements.
Dr.ロマン
Dr. Roman
ふう。しかし、イヤだねえ。 勝手に死霊の類が沸いてくるなんて……。
Ahh, sangat buruk. Tak kusangka roh-roh orang mati itu bermunculan...
Ahh, how awful. To think that spirits of the dead would materialize on their own.
ネロ
Nero
余は大概慣れたぞ。 それで、ええと、何の話をしていたか[line 2]
Aku sudah terbiasa dengan itu. Jadi, umm, apa yang tadi kita bicarakan[line 2]
I'm used to it. So, uh, what were we talking about[line 2]
ネロ
Nero
そう、地中海の神とやらだ! ぜひこれを余としては確かめてみたい。
Oh iya, dewa Mediterania itu! Aku sangat ingin memastikannya sendiri.
Right, that Mediterranean god! Personally, I'd really like to find out about that.
マシュ
Mash
良いのですか? 首都ローマへ帰還しなくても。
Apakah Anda yakin? Tanpa kembali dulu ke Roma?
Are you sure? Don't you need to return to Rome?
ネロ
Nero
古き神とやらが何かはわからぬが、 もしも真に神々の[#一柱:ひとはしら]であれば、と考えてみろ。
Aku tidak tahu apa atau siapa sebenarnya dewa kuno itu, tapi bagaimana jika itu benar-benar salah satu dewa?
I don't know what this ancient god may be, but what if it's truly one of the gods?
ネロ
Nero
有り得ぬ話ではない。 そうだ、ローマの言い伝えにもある。
Bukan sesuatu yang mustahil, kan? Aku ingat beberapa legenda Roma.
It's not impossible, right? There are Roman legends.
ネロ
Nero
例えばローマ神祖にして建国王たるロムルスは 雷によって姿を隠した後、最も新しき神となったのだぞ。
Contohnya, Romulus sang pendiri dan raja pertama Roma menjadi dewa terbaru setelah dia menghilang dalam petir.
For instance, Romulus the founder and first king of Rome became the newest god after he disappeared in lightning.
ネロ
Nero
そういうことは往々にしてあるのだ。 古き神、面白いではないか。
Hal yang seperti itu sering terjadi. Dewa-dewa kuno, bukankah itu menarik.
Things like that occasionally happen. Ancient gods. How amusing.
ネロ
Nero
更なる仮にローマの神々であるとして、 連合の「皇帝」どもに奪われでもすれば、大問題だ。
Terlebih lagi, anggaplah mereka adalah dewa-dewa Roma. Jika para "kaisar" Serikat Kekaisaran menyingkirkan dewa itu, kita akan mendapat masalah yang lebih besar.
Further, assume they are gods of Rome. If the United Empire's 'emperors' took that god away, we'd have bigger problems.
ネロ
Nero
それは嫌だ。 余は、それだけはとても嫌だ。
Aku tidak mau itu terjadi. Itu adalah satu-satunya hal yang benar-benar tidak bisa kubiarkan.
I don't want that. That's the one thing I absolutely cannot stand.
Dr.ロマン
Dr. Roman
なるほど、皇帝陛下の言葉はもっともだ。 ならば客将としてはお供をしない訳にはいかないね。
Jadi begitu. Ucapan Yang Mulia itu masuk akal. Sebagai tamu, kami akan dengan senang hati menemanimu.
I see, Your Majesty's words are reasonable. As guest commanders, we'd be happy to accompany you.
マシュ
Mash
……楽しんでいませんか、ドクター。
...Bilang saja Dokter ingin bersenang senang.
...Aren't you enjoying this too much, Doctor?
Dr.ロマン
Dr. Roman
そんなことないよ! ないよ? ボクは研究者としての溢れる好奇心を隠さないだけで!
Itu tidak benar! Aku hanya tak bisa menyembunyikan keingintahuanku sebagai peneliti!
That's not true! I just can't hide my overflowing curiosity as a researcher!
マシュ
Mash
それって。
Tapi itu...
But that's...
フォウ
Fou
フー……キュッキュッ。フォーウ。
Fu...Kyu, kyu. Fou.
Fu...Kyu, kyu. Fou.
ネロ
Nero
……。
...
...
マシュ
Mash
ほら、ネロさんも怒って……。
Ayo Nero, katakan sesuatu...
Come on Nero, say something...
マシュ
Mash
ネロさん? 大丈夫ですか?
Nero? Anda baik-baik saja?
Nero? Are you all right?
ネロ
Nero
……ん。何だ? いや、余は決めた。凱旋の帰路に海を渡るのもよい!
...Hmm. Apa? Tidak, sudah kuputuskan. Kembali dengan kemenangan gemilang dari laut mungkin tidak terlalu buruk!
...Hmm, what? No, I've decided. A triumphant return from the sea might not be so bad!
ネロ
Nero
そのまま海路で首都ローマへ戻るとしよう。 地の上の旅はいささか飽きた!
Kalau begitu, kita akan melanjutkan perjalanan kita kembali melalui laut. Aku agak lelah melakukan perjalanan di daratan!
Then, we'll continue our journey back through the sea. I'm rather tired of traveling on land!
マシュ
Mash
(今、ぼうっとしていましたね)
(Dia baru saja melamun.)
(She spaced out just now.)
Dr.ロマン
Dr. Roman
(そうだね。ブーディカの言っていたのが、これか)
(Benar, ini pasti apa yang Boudica katakan sebelumnya.)
(Right. This must be what Boudica was talking about.)
ブーディカ
Boudica
ちょっと、気になることがあるんだ。 ネロ公のこと。
Ada sesuatu yang kukhawatirkan. Ini tentang Nero.
There's something I'm worried about. Something about Nero.
ブーディカ
Boudica
ここに来てすぐの時もあったでしょ。 気付いてたかな。
Itu terjadi tepat setelah kalian datang kemari. Entah kalian menyadarinya atau tidak, tapi...
It happened right after you got here. I wonder if you noticed.
ブーディカ
Boudica
たまにね、あいつ、ぼーっとしてるんだ。 連合が現れて以降、たまにあんな感じになってる。
Dia kadang-kadang melamun. Dia sudah seperti itu sejak Serikat Kekaisaran muncul.
She occasionally spaces out. She been like that ever since the United Empire showed up.
ブーディカ
Boudica
気のせいかも知れないけど、 そんな時は何か、薄く魔力を感じるんだ。
Kupikir aku terlalu was-was, tapi ketika itu terjadi, aku sedikit merasakan jejak energi magis.
I think it might be just me, but when it happens, I feel a slight trace of magical energy.
ブーディカ
Boudica
……あいつはこの時代の人間だ。 魔術師じゃない。なのに、確かに感じる。
...Dia adalah manusia yang hidup di zaman ini. Bukan seorang penyihir. Tetapi, aku benar-benar merasakannya.
...She's a human from this era, not a mage. Still, I definitely feel it.
ブーディカ
Boudica
それとなく聞いてみたけど、 あいつ自身は全然自覚がないみたいだ。
Aku bertanya padanya soal itu, tapi dia tidak merasakan apa pun.
I asked her about it, but she doesn't feel it at all.
ブーディカ
Boudica
だから、ちょっと気を付けといてもらえるかな。 あいつのこと。
Jadi bisakah kalian tetap awas? Maksudku, mengawasi dia.
Can you guys keep an eye out? I mean, about her.
ブーディカ
Boudica
あたしとスパルタクスは、引き続き、 ガリア総督としてここを守らなきゃいけないから。
Sebagai pelindung Gaul, aku dan Spartacus harus terus melindungi tempat ini.
As the governors of Gaul, Spartacus and I must to continue protecting this place.
ブーディカ
Boudica
あいつのことは……。 叶うなら、あんたたちに頼みたいのよ。
Soal dia... Kalau boleh, aku ingin minta tolong pada kalian.
About her... If possible, I'd like to rely on you all.
マシュ
Mash
わかりました。 心配……されているんですね、ネロさんのこと。
Dimengerti. Kamu... mengkhawatirkan Nero, ya?
Understood. You are...worried about Nero aren't you.
ブーディカ
Boudica
ネロ公の心配なんてしませんっ! ……個人としてどうこうって話じゃないの。
Aku nggak khawatir sama sekali soal Nero kok! ...Ini bukan sesuatu yang kuinginkan secara pribadi.
I wouldn't worry about her at all! ...It's not something I want to do personally.
ブーディカ
Boudica
良くも悪くもあいつはこの地の象徴だからね。 何かあれば負け戦になっちゃうでしょ。
Bagaimanapun juga, dia adalah simbol dari negeri ini. Jika sesuatu terjadi padanya, itu akan menjadi kekalahan perang.
For better or for worse, she's the symbol of this land. If something happens to her, it would be a war lost.
ブーディカ
Boudica
もう負け戦は嫌なんだよ、あたし。 あいつを気にかける理由なんてそれだけ。
Aku tidak mau lagi kalah dalam perang. Itulah satu-satunya alasan aku peduli padanya.
I don't want to lose another war. That's the only reason I care about her.
マシュ
Mash
……はい。
...Baiklah.
...Right.
ブーディカ
Boudica
うん。よし、じゃあそれはそれとしてぇー。 マシュ、まだ時間あるわねー?
Hm, baiklah. Ngomong-ngomong, masih ada waktu kan, Mash?
Well then, that's that. Mash, we still have time, right?
マシュ
Mash
え、ええと[line 2]
U-Umm[line 2]
U-Um[line 2]
ブーディカ
Boudica
出発前にお姉さんがとっておきの ブリタニア料理を教えてあげましょう!
Sebelum kamu pergi, kakak akan mengajarimu hidangan Britania terbaik!
Before you leave, I will teach you the best of Britannia cuisine!
ブーディカ
Boudica
ちゃんと覚えて、得意料理にしてくれると嬉しいなっ!
Aku akan senang jika kamu mempelajarinya dan menjadikannya keahlianmu!
I'd be happy if you learned it and made it your specialty!
マシュ
Mash
い、いえ、それは[line 2]
W-Waduh, kalau itu sih[line 2]
N-No, that's[line 2]
ブーディカ
Boudica
こんなに可愛いんだから、 花嫁修業はやっておかないとね!
Kamu imut banget, kamu harus mulai latihan jadi pengantin ya!
You're so cute, you should start training to be a bride!
ブーディカ
Boudica
ああもう、可愛いなあ! ほら、こっちおいで!
Iihh, imut banget sih! Sini, sini!
Oh, geez, so cute! Come here!
マシュ
Mash
わ、わっ、また[line 2] 胸が[line 2]
A-Aw, dadamu[line 2] masih saja[line 2]
W-Wah! Again[line 2] Your breasts[line 2]
ブーディカ
Boudica
よしよし。 いい子、いい子。
Cup, cup. Anak baik, anak baik.
There, there. Good girl, good girl.
ブーディカ
Boudica
ずっと元気でいなさいね。 怪我とか無茶とか、あんまりしないように。
Jaga kesehatan, ya. Jangan sampai terluka, dan jangan terlalu sembrono.
You stay cheerful forever. Don't get too hurt, and don't be too reckless.
ブーディカ
Boudica
キミ、ホントは可愛い女の子なんだから。
Kamu benar-benar gadis yang manis.
You really are an adorable girl.
マシュ
Mash
は、はい、いえ、 わ、わたしは、先輩の……その……。
M-Makasih, eh, tidak, aku hanyalah Servantnya... Se... Senpai...
Y-Yes, well, I-I am Senpai's...Um...
ブーディカ
Boudica
よーしよし! んー、いい[#後輩:こ]が育ってお姉さん嬉しいなー!
Sudah, tidak apa-apa. Kakak senang sekali melihat kamu tumbuh menjadi wanita yang baik!
There, there! I am so happy to see you grow into such a fine lady!
マシュ
Mash
…………。
...
...
マシュ
Mash
……。
...
...
Dr.ロマン
Dr. Roman
(うん。確かにネロから僅かな魔力を感知したぞ。  彼女に魔術の素養がある、ということかも知れないが)
(Ya, aku dengan jelas merasakan adanya jejak energi magis dari Nero. Tapi itu mungkin hanya menunjukkan kalau dia punya potensi untuk jadi seorang magus.)
(Yeah, I definitely sensed a trace of magical energy in Nero. But that might just mean she has the potential to be a mage.)
マシュ
Mash
(一体、何なのでしょう)
(Aku penasaran.)
(I wonder what it is.)
Dr.ロマン
Dr. Roman
(う~ん、情報が足りないな……)
(Hmm, informasinya belum cukup...)
(Hmm, we don't have enough info...)
ネロ
Nero
よし、では話は決まったな! ゆくぞ、まずは早々に船を確保せねばな!
Baiklah, bicaranya sudah selesai! Ayo, pertama-tama kita harus bergegas dan mendapatkan kapal!
All right, then it's settled! Let's go, we must first hurry and procure a ship!
マシュ
Mash
[line 2]その前に。マスター。 敵軍残党のようです。気配を感知しました。
[line 2]Sebelum itu, Master, lihat, sisa pasukan musuh. Aku merasakan kehadiran mereka.
[line 2]Before that, Master look, the enemy army remnant. I feel their presence.
Dr.ロマン
Dr. Roman
うん。こちらでも生体反応を複数確認だ。 連合ガリア軍の敵性反応が幾つか、といったところだね。
Benar, aku juga mendeteksi beberapa makhluk hidup. Terdeteksi gerak-gerik yang tidak bersahabat dari pasukan Serikat Kekaisaran di Gaul.
Yes, I have detected multiple lifeforms. I am getting hostile readings from the United Empire troops in Gaul.
ネロ
Nero
逃げ帰るなら放っておくところだが、 向かってくるなら是非もない。返り討ちだ!
Tadinya akan kubiarkan jika mereka pulang, tapi jika mereka menuju ke sini mau bagaimana lagi. Ayo kalahkan mereka!
I'd leave them be if they're fleeing home, but if they're headed here it can't be helped. Let's defeat them!
ネロ
Nero
あらかた片付いたな。 では、気を取り直して海へと出るとしよう。
Sebagian besar sudah berhasil ditangani. Sekarang, mari kita kembali fokus dan pergi ke laut.
It's more or less taken care of. Now then, let's regroup and head out to the sea.
ネロ
Nero
船旅も良いものだ。 [%1]、余の鮮やかな操船を披露してやろう。
Perjalanan dengan kapal sangatlah menyenangkan. [%1], nanti akan kutunjukkan kemampuan berlayarku yang hebat.
It's good to travel by sea. [%1], let me show you my brilliant sailing skills!
1
1
楽しみだ
Saya menantikannya!
I can't wait!
ネロ
Nero
そうであろう、そうであろう。 ふふ。素直な奴め。
Oke, tenang saja. Hehe, kamu orang yang terus terang.
Right? Right? Heh, heh, such a honest fellow.
ネロ
Nero
そう照れずとも良い。 ふふ。そなたはすぐに顔に出るのだな。
Tidak perlu malu-malu begitu. Hehe, mudah sekali membaca perasaanmu.
No need to be embarrassed. Heh, heh, you're bad at hiding your feelings, huh?
2
2
ちょっと不安
Mengkhawatirkan...
I'm a bit worried.
Dr.ロマン
Dr. Roman
すごいな、皇帝さまは…… 何を言っても彼女にとって都合いい返答になるんだ!?
Sang kaisar luar biasa! Apa pun yang kamu katakan, dia melihatnya dari sisi positif!
The emperor is amazing! Whatever you say, she interprets it in a positive way!
ネロ
Nero
うむ、良い風を掴まえたな! かつてない攻め攻めな船旅であった!
Umu, anginnya benar-benar bagus! Ini adalah perjalanan laut paling menantang yang pernah ada!
Umu, that was some nice wind! It was the most aggressive voyage ever!
マシュ
Mash
……。 三半規管も強化されていて助かりました
Syukurlah kanalis semisirkularis-ku sudah ditingkatkan.
... Thank goodness my semicircular canals were enhanced.
マシュ
Mash
デミ・サーヴァントになっていなければ……。 うう。い、いえ、想像はしません。
Jika aku tidak menjadi Demi-Servant... Ugh... aku tak akan ikut.
If I hadn't become a Demi-Servant... Ugh...I'm not going to go there.
Dr.ロマン
Dr. Roman
き、強烈な体験だったみたいだね。 こちらからも君たちのバイタルでおおむねわかったよ。
Perjalanan itu pasti berat untukmu. Aku bisa lihat dari deteksi vitalmu.
Y-You seem to have gone through an ordeal. I could tell by your vitals.
Dr.ロマン
Dr. Roman
兵たちも船から出てこないし……。 ああ、可哀想に。
Para prajurit bahkan tidak mampu keluar dari kapal. Oh, kasihan!
The soldiers couldn't leave the ship either. Oh, poor men!
Dr.ロマン
Dr. Roman
皇帝自ら舵を握るというからには、きっと 優れた操船技術を修めているのだろうと思ったけども。
Karena sang kaisar menawarkan diri untuk mengemudikan kapalnya, kupikir dia memang ahli.
Since the emperor offered to take the wheel herself, I thought she had impeccable skills.
Dr.ロマン
Dr. Roman
いや、いや待てよ。もしや? これはかなりの腕ということなのではないかな?
Tapi tunggu, bisa jadi... Bisa jadi, nih ya! ...dia memang ahli!
But wait, maybe, just maybe! Those were impeccable skills, in a sense.
Dr.ロマン
Dr. Roman
荒波の如く危ういようでいて、しかし沈没せず。 時に空を舞い、時にドリフトターン……
Coba pikir, kapalnya masih utuh setelah melalui perjalanan yang sulit. Kapalnya bahkan melompati ombak, dan melintasi beberapa pusaran...
I mean, the ship's still standing after such a rocky journey. It also leapt through waves, and drifted some turns...
Dr.ロマン
Dr. Roman
よく考えてみれば凄いぞ。 流石は皇帝、か……ふうむ……。
Kalau dipikir-pikir, itu luar biasa. Seperti yang diharapkan dari kaisar...
It's amazing when you think about it. Just what you'd expect of the emperor...
1
1
いい加減なことを言うな
Tidak usah melebih-lebihkan.
Don't be stupid.
Dr.ロマン
Dr. Roman
は、ははは、いやだなあ! [%1][&君:ちゃん]、怒ったのかな。怒ったかい?
Hahaha! Oh ayolah [%1], kamu tidak marah, kan?
Hahaha! Oh c'mon [%1], you didn't get mad, did you?
2
2
そうですね
Aku setuju.
I agree.
Dr.ロマン
Dr. Roman
ともかく無事に、噂の島に到着したんだ。 さっそく古き神とやらを[line 2]
Ngomong-ngomong, kamu sampai dengan selamat di pulau yang dirumorkan. Kamu harus mulai mencari sang dewa kuno[line 2]
Anyways, you landed safely on the rumored island. You should start looking for this ancient god[line 2]
Dr.ロマン
Dr. Roman
おっと。こちらから探す必要はなかったかな? あちらからお出ましのようだ。
Tunggu, mungkin kita tak perlu mencari? Sepertinya sang dewa datang untuk menyambut kita.
Wait, maybe we don't have to look after all? It seems the god is coming to greet us.
Dr.ロマン
Dr. Roman
ただし、サーヴァント反応だ。 警戒してくれたまえ!
Namun, aku mendeteksi Servant. Hati-hati.
However, I am detecting a Servant. Be on your guard.