JPName
stringclasses 296
values | ENName
stringclasses 299
values | Japanese
stringlengths 1
245
| Indonesian
stringlengths 1
277
| English
stringlengths 1
252
|
---|---|---|---|---|
マシュ
|
Mash
|
……!
|
!!!
|
!!!
|
ネロ
|
Nero
|
何だ、またも敵襲か? 既にこの島も連合の手に落ちていたとはな。
|
Apa? Ada serangan musuh lagi? Jadi pulau ini juga berada di bawah kuasa Serikat Kekaisaran.
|
What, another enemy attack? So this island is also under the United Empire's control.
|
Dr.ロマン
|
Dr. Roman
|
いいや、これは……サーヴァントではあるが……。 何だ。違う。正常なそれとは些か違う、これは、何だ?
|
Bukan, ini... adalah Servant, tapi... ada yang janggal.
Ini berbeda dari yang biasanya, apa ini?
|
No, this is...a Servant, but... Something is off. It's different than normal, what is this?
|
???
|
???
|
ええ、そうよ。 [#ふつう]のサーヴァントではないもの。
|
Ya, itu benar. Aku bukan Servant biasa.
|
Yes, that's right. I'm not a 'normal' Servant.
|
???
|
???
|
ご機嫌よう、勇者のみなさま。 当代に於ける私のささやかな仮住まい、[#形ある]島へ。
|
Hari yang indah, pahlawan. Selamat datang di rumah sementaraku yang sederhana di era ini, [#Pulau "Berbentuk":"Shaped" Isle].
|
Good day heroes, welcome to my humble temporary home for this era, the 'Shaped' Isle.
|
???
|
???
|
ふふ、あら、あら。 どんなに立派な勇者の到来かと思ったのだけれど。
|
Hihi, ya ampun. Aku bertanya-tanya pahlawan macam apa yang datang ke sini.
|
My, oh my. I was wondering what kind of magnificent hero was here.
|
???
|
???
|
サーヴァントが混ざっているだなんて、驚きました。 残念だわ、人間の勇者を待っていましたのに。
|
Tak kusangka, sepertinya ada Servant di kelompokmu. Sayang sekali, aku sedang menunggu pahlawan manusia.
|
But to my surprise, it seems there are Servants in your group. Unfortunately, I was waiting for human heroes.
|
マシュ
|
Mash
|
この気配は[line 2]
|
Aura ini[line 2]
|
This presence[line 2]
|
Dr.ロマン
|
Dr. Roman
|
何てこった。これは……こんなことがあるのか! 反応からすれば確かにサーヴァント。しかし、違う!
|
Apa yang... mungkinkah ini terjadi? Menurut sinyal yang terbaca, dia memang Servant, tapi bedanya...
|
What in the world...can this even be possible? Her reading is definitely like a Servant, but different...
|
Dr.ロマン
|
Dr. Roman
|
数値で計測できるほどの神性……! そうとも、彼女は間違いなく神なんだ。いいや、女神!
|
Tingkat divinity-nya tidak bisa diukur! Tidak diragukan lagi, dia jelas seorang dewa. Bukan, seorang dewi!
|
An immeasurable divinity level! Without a doubt, she's definitely a god. No, a goddess!
|
1
|
1
|
一体何が
|
Apa...
|
What the...
|
2
|
2
|
彼女が「古き神」?
|
Dialah sang "dewa kuno"?
|
Is she the 'ancient god'?
|
ステンノ
|
Stheno
|
ええ、そう。 私は女神[line 2]名は、ステンノ。
|
Itu benar. Aku adalah seorang dewi[line 2] namaku Stheno.
|
That's right. I am a goddess[line 2]my name is Stheno.
|
ステンノ
|
Stheno
|
ゴルゴンの三姉妹が[#一柱:ひとはしら]。 古き神、と呼ばれるのはあまり好きではないのだけれど。
|
Salah satu dari tiga Gorgon bersaudari. Namun, aku agak tidak suka dipanggil sebagai dewa kuno.
|
One of the three Gorgon Sisters. Though, I rather dislike being called an ancient god.
|
ステンノ
|
Stheno
|
でも、それでも構わなくてよ。 確かに、貴方たちからすれば過去の神なのでしょうし。
|
Tapi tidak apa-apa. Memang benar kalau dari era kalian hidup, aku adalah dewa dari masa lalu.
|
But it's fine. It is true that where you're from, I am a past god.
|
ステンノ
|
Stheno
|
どうか好きにお呼びになってくださいな、みなさま。 私の美しさは時間に依るものではありませんもの。
|
Kalian boleh memanggilku apa pun. Lagi pula, zaman tidak memengaruhi kecantikanku.
|
You may call me whatever you wish. After all, time is irrelevant when it comes to my beauty.
|
マシュ
|
Mash
|
英霊、ではなく、神霊のサーヴァント? ドクター。先刻と話が違います。
|
Servant dari Divine Spirit, bukan Heroic Spirit? Dokter, ini berbeda dari apa yang kita bicarakan tadi.
|
Servant of a Divine Spirit, not a Heroic Spirit? Doctor, this is different from what we talked about.
|
Dr.ロマン
|
Dr. Roman
|
う、うん。何事にも例外はあるよね。 い、いやあしかし困ったな、神霊サーヴァントなんてさ。
|
Y-Yah, kurasa ada pengecualian untuk segala hal. M-Masalahnya, ini belum pernah terjadi... seorang Servant Divine Spirit.
|
Y-Yeah, I guess everything has an exception. O-Oh this is unheard of, a Divine Spirit Servant.
|
Dr.ロマン
|
Dr. Roman
|
しかも、[#あの]古代ギリシャの神々の一柱! 正真正銘の神さまじゃないか。
|
Apalagi, dia salah satu dari "para" dewa kuno Yunani! Dia adalah dewa yang autentik!
|
Furthermore, one of 'the' ancient Greek gods! That's an authentic god!
|
Dr.ロマン
|
Dr. Roman
|
可能なのか? いや、実際に君たちの目の前にいるんだ。 しかし、そうだとしても「神そのまま」であるはずがない。
|
Bagaimana mungkin? Dia benar-benar sedang berdiri di hadapanmu. Meski begitu, tidak mungkin dia masih seratus persen dewa.
|
Is that possible? She is actually standing before you. Even so, there's no way she can remain 'as a god.'
|
Dr.ロマン
|
Dr. Roman
|
そう、そうとも。英霊にしてもそうだが、 その力はダウンサイジングされていて然るべきだ。
|
Maksudku, sama seperti Heroic Spirit. Kekuatannya pasti sudah diturunkan.
|
I mean, it's the same for Heroic Spirits. Her power must've been downsized.
|
Dr.ロマン
|
Dr. Roman
|
既に神々は地上で[#権能]を振るうことはない。 ならば……。
|
Para dewa tidak punya "otoritas" lagi atas tanah ini. Kalau begitu...
|
Gods no longer have 'Authority' on this land. If that's the case...
|
ステンノ
|
Stheno
|
あら、詳しいのね魔術師さん。 ええそう、間違ってはおりませんわ。
|
Ara... kau tahu banyak, Magus. Itu benar, kau tidak salah.
|
Aren't you the knowledgeable one, Mage. That's right, you are not mistaken there.
|
ステンノ
|
Stheno
|
でも……ひとつ覚えておきなさいな、無粋な方。
|
Tapi... Ada satu hal yang perlu kau ingat, orang polos.
|
However... There's one thing you should remember, pure one.
|
Dr.ロマン
|
Dr. Roman
|
な、何でしょう。 [line 2]まさか、女神にご教授いただけるとは。
|
A-Apa itu? [line 2]Tak kusangka seorang dewi secara pribadi akan mengajariku.
|
W-What is it? [line 2]To think a goddess would personally instruct me.
|
ステンノ
|
Stheno
|
あら、とても良いお声。素敵な響き。 せっかくなのだからお顔を目にしてみたいけれど……
|
Ara... suara yang menakjubkan. Terdengar indah. Aku akan senang bila bisa melihat wajahmu, tapi...
|
Oh, what a wonderful voice. It has a nice sound to it, I would love to see your face but...
|
ステンノ
|
Stheno
|
残念です、私の[#目]でも届かない地平にいるよう。
|
Sayang sekali, kau berada di tempat di mana bahkan "mata"-ku tidak bisa menggapainya.
|
Such a shame. You're in a place where even my 'eyes' can't reach.
|
ステンノ
|
Stheno
|
手の届く範囲にいたのなら、 一目でどうにかしてさしあげましたのに。
|
Seandainya kau berada dalam jangkauan tanganku, aku pasti sudah melakukan sesuatu yang menyenangkan padamu dalam satu kedipan.
|
If you were in my arm's reach, I'd have done something nice to you in the wink of an eye.
|
Dr.ロマン
|
Dr. Roman
|
うわっ……全身に寒気が走ったぞう…… 黒ジャンヌの時とは違ったプレッシャーだ!
|
Whoaa... bulu kudukku merinding... Aura ini berbeda dibandingkan dengan Jeanne Jahat!
|
Whoa... I just had shivers down my entire body... This presence is different than Dark Jeanne!
|
ステンノ
|
Stheno
|
あら。それは貴方の気のせいですわ。 何も知らない貴方たちへ教えてあげましょう。
|
Oh, itu hanya imajinasimu. Izinkan aku untuk memberitahu kalian yang tidak tahu apa-apa.
|
Oh, that's just your imagination. Allow me to inform all of you clueless people.
|
ステンノ
|
Stheno
|
強きものばかりが神ではない、ということよ。 私や[#私:エウリュアレ]は、とても[#か弱きもの]なのです。
|
Tidak semua dewa itu kuat. Aku dan "diriku" itu cukup "lemah".
|
Not all gods are powerful. 'Myself' and I are quite 'feeble' beings.
|
マシュ
|
Mash
|
……?
|
???
|
???
|
Dr.ロマン
|
Dr. Roman
|
魔力の反応からするとかなりのもののはずだが……。 キミの戦闘能力は低く、敵対の意思はない、と?
|
Berdasarkan deteksi, Anda sosok yang tidak biasa... Jadi apa itu berarti Anda tidak menyerang karena kemampuan tempurmu rendah?
|
Based on the readings you are quite an individual... So does that mean you're not hostile because your combat abilities are low?
|
ステンノ
|
Stheno
|
戦うことが求められない女神というのも在るのです。 たとえば、ほら、そこの貴方。
|
Ada dewi yang tidak pernah diminta untuk bertarung. Contohnya, kau yang di sana.
|
There are goddesses who are never asked to fight. For instance, you over there.
|
マシュ
|
Mash
|
わたし、ですか?
|
Saya?
|
You mean me?
|
ステンノ
|
Stheno
|
貴女だってそうでしょう? 貴女の力は、屠るためではなく、守るためのもの。
|
Kau adalah salah satunya, kan? Kekuatanmu bukan untuk membunuh, tapi untuk melindungi.
|
You are one such, no? Your power is not to kill, but to protect.
|
マシュ
|
Mash
|
……それは。
|
...Memang.
|
...It is.
|
ステンノ
|
Stheno
|
ふふ。素直な娘は好きよ。 [#妹:メドゥーサ]のように可愛がってあげたいくらい。
|
Hihi. Aku suka gadis yang jujur. Aku ingin memanjakanmu seperti yang kulakukan pada "adik kecil"-ku.
|
Hehe, I do like honest girls. I'd like to pamper you like I do to my 'little sister.'
|
マシュ
|
Mash
|
(あっ今、ぞくっとしました)
|
(Oh, sekarang aku merinding.)
|
(Oh, I just got a shiver.)
|
ネロ
|
Nero
|
(余もぞくっとしたぞ!)
|
(Aku juga!)
|
(I had a shiver, too!)
|
フォウ
|
Fou
|
フォウ。
|
Fou.
|
Fou.
|
Dr.ロマン
|
Dr. Roman
|
………おっと。別の反応が海辺に現れてる、ぞ!?
|
...Tunggu. Aku mendeteksi kehadiran lain di pantai!
|
...Wait. I'm detecting another presence on the beach!
|
ステンノ
|
Stheno
|
あら。
|
Ya ampun.
|
Oh my.
|
ネロ
|
Nero
|
女神と皇帝との語らいを邪魔するとは、不遜な。 何者だ? 連合の者か?
|
Beraninya mereka mengganggu kaisar dan dewi. Siapa mereka? Dari Serikat Kekaisaran?
|
How dare they interrupt an emperor and a goddess. Who are they? From the United Empire?
|
マシュ
|
Mash
|
……いいえ。死霊系の怪物のようです。 こちらに接近してきます。
|
...Bukan, mereka hanya hantu. Tapi mereka mendekat.
|
...No, they're just ghosts. But they are closing in.
|
マシュ
|
Mash
|
はい、先輩。 迎撃戦闘、開始します!
|
Ya, Senpai. Memulai pertempuran pencegatan!
|
Yes Senpai, commencing interceptive combat!
|
1
|
1
|
蹴散らそう
|
Ayo kita usir mereka.
|
Let's drive them off.
|
2
|
2
|
お帰り願おう
|
Mari minta mereka untuk pergi.
|
Let's ask them to leave.
|
ネロ
|
Nero
|
というか、だ! 余を放って話を進めるのも大概にせぬか!
|
Baiklah! Bisakah kalian berhenti membiarkanku kebingungan sendiri sementara kalian asik mengobrol?
|
Anyway! Stop leaving me out of the conversation!
|
ネロ
|
Nero
|
だが大雑把だが話は理解したぞ。 つまり、そこの女神は敵ではないのだな?
|
Saat ini, aku paham inti dari apa yang kalian bicarakan. Dewi itu bukan musuh kita, kan?
|
I get the gist of what you're saying. That goddess isn't our enemy, right?
|
マシュ
|
Mash
|
はい。その認識で合っています。
|
Benar. Saya rasa begitu.
|
Right. I'm assuming that's the case.
|
ネロ
|
Nero
|
ふむ。ならば話は簡単ではないか。 古き女神ステンノよ、我がローマへ来るがよい!
|
Hmm, kalau begitu, ini bukan masalah yang sulit. Dewi Kuno Stheno, datanglah ke Roma!
|
Hmm, in that case, isn't it simple? Ancient Goddess Stheno, come to Rome!
|
ネロ
|
Nero
|
余こそ、ローマだ。 ローマ帝国第五代皇帝ネロ・クラウディウス。
|
Akulah Roma. Kaisar kelima Kekaisaran Romawi, Nero Claudius.
|
I am Rome. The fifth emperor of the Roman Empire, Nero Claudius.
|
ネロ
|
Nero
|
余は貴様を新たな神として受け入れよう。 共に、連合帝国を倒そうではないか。
|
Aku akan mengakuimu sebagai dewa yang baru. Mari kita kalahkan Serikat Kekaisaran bersama!
|
I shall accept you as a new god. Let us defeat the United Empire together!
|
ステンノ
|
Stheno
|
まあ、とってもまぶしいのね、貴女って。 アポロンと良い勝負。でも、ごめんなさいね皇帝陛下。
|
Wah, betapa memesonanya dirimu, sama seperti Apollo. Namun aku minta maaf, Yang Mulia.
|
Well now, how dazzling you are, as much as Apollo. But I'm sorry, Your Majesty.
|
ステンノ
|
Stheno
|
私には戦う力はないの。 本当よ?
|
Aku tidak cocok untuk bertarung.
|
I am not suitable for combat.
|
ステンノ
|
Stheno
|
サーヴァントというかたちになって、 多少のスキルや基本性能こそ得ているのだけれど……
|
Karena aku telah terwujud sebagai Servant, aku tentu punya beberapa skill dan fungsi dasar, tapi...
|
Now that I've taken on the form of a Servant, I do have some skills and basic functions, but...
|
ステンノ
|
Stheno
|
妹のように、 雄々しく戦う力は持ち合わせてはいないのです。
|
Aku tidak punya kemampuan untuk bertempur dengan gagah berani seperti adikku.
|
I don't possess the power to fight valiantly like my younger sister.
|
Dr.ロマン
|
Dr. Roman
|
えー?
|
Apa?
|
What?
|
ステンノ
|
Stheno
|
持ち合わせてはいないのです♡ あんまりにも無粋だと後ろから刺しましてよ?
|
Aku bilang aku tidak punya kekuatan♡ Kamu akan kutusuk dari belakang jika kamu terus menjadi orang yang tidak peka.
|
I said I don't have the power♡ You'll get stabbed in the back if you don't stop being insensitive.
|
Dr.ロマン
|
Dr. Roman
|
……すみません、そうですね。 どちらかというと獲物を刈り取る系だよね、この女神。
|
...Maaf, aku mengerti. Dia lebih ke tipe dewi yang memburu mangsanya, kurasa.
|
...Sorry, I get it. She's more of the type of goddess who hunts her prey, I guess.
|
ステンノ
|
Stheno
|
でも、そうね。 せっかくここまで来てくれた勇者さまだもの。
|
Tapi, kalian adalah pahlawan yang sudah datang jauh-jauh ke sini.
|
But, you are a hero who came all the way here.
|
ステンノ
|
Stheno
|
ご褒美をあげなくちゃいけないわ。 昔なら、[#妹:メドゥーサ]をけしかけたのだけど[line 2]
|
Aku harus memberimu sebuah hadiah. Kalau dulu sih, aku akan mengoja Medusa[line 2]
|
I should give you a reward. Though back in the day, I would've incited Medusa[line 2]
|
1
|
1
|
けしかけた?
|
Mengoja?
|
Incited?
|
2
|
2
|
何も聞こえなかった
|
Aku tidak dengar apa-apa
|
I heard nothing
|
ネロ
|
Nero
|
けしかけた?
|
Mengoja?
|
Incited?
|
マシュ
|
Mash
|
けしかけた、ですか?
|
Mengoja, kata Anda?
|
Did you say incited?
|
ステンノ
|
Stheno
|
こほん。ふふ、いいえ、なんでもありません。 それでは貴方たちには、女神の祝福をあげましょう。
|
Ahem, hehe. Lupakan! Aku akan memberi kalian berkat dewi.
|
Ahem, hehe. Never mind! I'll give you a goddess' blessing.
|
ステンノ
|
Stheno
|
海岸沿いを歩いていくと、 洞窟への入口が見付かるわ。そのいちばん奥に、ね。
|
Seiring kalian berjalan di sepanjang pantai, kalian akan menemukan pintu masuk ke gua. Masuk ke dalamnya hingga ujung, oke?
|
As you walk along the coast, you'll find an entrance to a cave. All the way in the back...
|
ステンノ
|
Stheno
|
宝物を用意したの。 この時代には本来存在しない、とっておき。
|
Aku menyiapkan harta karun. Itu tidak ada di alam, melainkan sesuatu yang spesial.
|
I prepared a treasure. It doesn't exist in nature, it's something special.
|
ステンノ
|
Stheno
|
楽しい貴方たちにさしあげますわ。 ふふ、こんなご褒美、滅多にしないのだけれど。
|
Aku akan memberikannya pada kalian karena kalian menyenangkan. Haha, tidak biasanya aku memberi hadiah kepada seseorang seperti ini.
|
I'll give it to you because you're fun. Haha, I don't usually reward someone like this.
|
ネロ
|
Nero
|
ほう、女神の祝福か……。 それはまた……。
|
Diberkati seorang dewi... Itu benar-benar...
|
Well, a goddess' blessing... That's really...
|
Dr.ロマン
|
Dr. Roman
|
興味深いねえ。 もしかして、聖杯だったりして。
|
Ini menarik. Itu mungkin saja Holy Grail.
|
It's interesting. It could be the Holy Grail.
|
マシュ
|
Mash
|
それでは、カエサルの情報と食い違います。 可能性はゼロではないと思いますが……。
|
Tapi itu tidak sesuai dengan informasi dari Caesar. Meski begitu, kurasa kemungkinannya masih ada...
|
It doesn't match up with Caesar's information. That said, I think there's still a chance...
|
ネロ
|
Nero
|
どんな宝でも構わんぞ。 余には、多くのものを愛でてみせる器がある。
|
Aku tak peduli harta karun macam apa itu. Aku mencoba untuk menyukai semuanya.
|
I don't care what kind of treasure it is. I try to love everything.
|
Dr.ロマン
|
Dr. Roman
|
話は決まったな。 では、早速その洞窟へ向かおう!
|
Baiklah, mari menuju gua sekarang!
|
All right then, let's head for the cave now!
|
ネロ
|
Nero
|
うう……。
|
Ugh...
|
Ugh...
|
ネロ
|
Nero
|
……暗くて、じめじめする……。
|
...Gelap dan lembab...
|
...It's so dark, and clammy...
|
マシュ
|
Mash
|
あまり心地よいと感じられる場所ではないですね。 それに、見通しも悪いです。
|
Rasanya kurang nyaman ya. Selain itu, pemandangan di dalamnya pun kurang jelas.
|
It's not exactly comfortable in here, is it? It's hard to see ahead.
|
Dr.ロマン
|
Dr. Roman
|
あー……。
|
Oh...
|
Oh...
|
マシュ
|
Mash
|
ドクター、どうかしましたか? 顔色、ではなく……声色が悪いようですが。
|
Apakah ada yang salah, Dokter? Wajahmu..... bukan, maksudku suaramu terdengar lucu.
|
Doctor, is something wrong? Your face...no, I mean your voice sounds funny.
|
Dr.ロマン
|
Dr. Roman
|
騙された。ごめん。すまない。 前方から魔力反応、多数。
|
Aku telah tertipu. Maafkan aku, ada beberapa tanda energi sihir di depan.
|
I've been deceived. Forgive me, multiple magical energy signatures up ahead.
|
マシュ
|
Mash
|
えっ。
|
Eh?
|
What?
|
Dr.ロマン
|
Dr. Roman
|
サーヴァントじゃないが……。 怪物の類だ。これは……あの女神さまに……。
|
Mereka bukan Servant, tapi sejenis monster. Apa ini berarti..... dewi itu.....
|
They're not Servants, but a type of monster. Does this mean...that goddess...
|
Dr.ロマン
|
Dr. Roman
|
はめられちゃったかな……。 あ、あはは……。
|
Menjebak kita? Oh, hahaha.....
|
Set us up? Oh, hahaha...
|
骸骨兵
|
Skeleton Soldier
|
(カタカタカタカタ)
|
(cling, cling, cling)
|
(clank, clank, clank)
|
ネロ
|
Nero
|
なんなのだ、一体! 洞窟の中には骨がいっぱいか!
|
Apa-apaan ini!? Gua ini penuh dengan tengkorak!
|
What's going on here? This cave is full of skeletons!
|
マシュ
|
Mash
|
骨だけだと良いですが……。
|
Kalau hanya tengkorak sih tidak masalah...
|
Well, let's hope they're just skeletons...
|
Dr.ロマン
|
Dr. Roman
|
反応多数。まだ来るぞ! 多分、骨が沢山来ているんじゃないかな。
|
Aku mendeteksi banyak sekali reaksi, dan jumlahnya terus bertambah! Kurasa akan ada banyak tengkorak yang datang...
|
Multiple signatures incoming! I think a lot of skeletons are coming...
|
ネロ
|
Nero
|
むむ、むむむむ! 剣を振り回す骨など、宝でもなんでもないぞ!
|
Mm, mmm! Makhluk kerangka berpedang ini jelas bukan harta karunnya!
|
Mm, mmm, mmm! Sword-wielding skeletons aren't treasure by a long shot!
|
マシュ
|
Mash
|
指示をお願いします。 マスター!
|
Berikan perintahmu, Master!
|
Please give me your orders, Master!
|
ネロ
|
Nero
|
……ふう。余はちょっと疲れてきた…… 戻って休みたい……。
|
...Fiuh. Aku merasa sedikit lelah... Aku ingin kembali dan beristirahat...
|
Phew, I'm getting a little exhausted... I want to go back and rest...
|
Dr.ロマン
|
Dr. Roman
|
ところが何と、だね。 戦っているうちに洞窟の奥へ辿り着いたようだよ。
|
Tapi, Tampaknya kita mencapai ujung dari gua ini saat kita sedang bertarung.
|
But what do you know? Looks like we reached the back of the cave while fighting.
|
Dr.ロマン
|
Dr. Roman
|
そこに特殊な反応がある。 これは、魔力の[line 2]いや、そんな、まさか。
|
Ada respons unik di sana. Jumlah energi ini[line 2] tidak, tidak mungkin.
|
I'm getting a unique signature there. This amount of energy[line 2]No, that's not possible.
|
マシュ
|
Mash
|
何でしょう、ドクター。 もしかして本当に、ここに聖杯が?
|
Apa itu, Dokter? Mungkinkah Holy Grail benar-benar ada di sini?
|
What is it, Doctor? Could the Holy Grail really be here?
|
Dr.ロマン
|
Dr. Roman
|
いや。……いや、全然聖杯じゃあないね! 幻想種だ。竜種ではないが、強力な幻獣の反応が一体!
|
Tidak. ...Tidak, itu bukan cawan suci sama sekali! Itu seekor Phantasmal. Bukan naga, tapi respons dari makhluk mistis buas yang sangat kuat!
|
No...no, it's not the Holy Grail at all! It's a Phantasmal, not a dragon, but a powerful mystical beast!
|
???
|
???
|
[fontSize x-large]グオオオオオオオオ!![fontSize -]
|
[fontSize x-large]GARRRRRRRRRR!!
|
[fontSize x-large]GARRRRRRRRRR!!
|
マシュ
|
Mash
|
これは[line 2]
|
Ini[line 2]
|
This is[line 2]
|
ネロ
|
Nero
|
で、でかいではないかー! むっ、しかしあの獅子の顔は可愛いぞっ!
|
Be-besar sekali! Oh, tapi singa itu punya wajah yang imut loh!
|
It's so huge! Oh, but that lion has a cute face!
|
Dr.ロマン
|
Dr. Roman
|
古代ギリシャに伝わる怪物、キメラだよ。 魔術による合成生物ではなく、伝説の幻獣そのもの!
|
Itu adalah Chimera, monster dari legenda Yunani kuno. Makhluk ini bukan buatan magecraft, melainkan makhluk mistis buas yang asli!
|
It's a chimera, a legendary beast of ancient Greece. This is not a product of magecraft, but a true mystical beast!
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.