JPName
stringclasses
296 values
ENName
stringclasses
299 values
Japanese
stringlengths
1
245
Indonesian
stringlengths
1
277
English
stringlengths
1
252
アルテラ
Altera
そして、大王である。
Dan, Rajanya.
And, its King.
アルテラ
Altera
この西方世界を滅ぼす、破壊の大王。
Aku adalah sang Raja Penghancur, orang yang menghancurkan dunia barat.
I am the King of Destruction, the one who destroyed the western world.
アルテラ
Altera
破壊の[line 2]
Kehancuran[line 2]
Destruction[line 2]
ネロ
Nero
何か、嫌な感じが……するぞ! マシュ! 何かが来る、余にも分かる!
Aku mendapat.... perasaan buruk tentang ini! Mashu, sesuatu akan segera terjadi. Bahkan aku bisa menyadarinya!
I've got a bad...feeling about this! Mash, something's going to happen. Even I can tell!
Dr.ロマン
Dr. Roman
魔力反応、増大! これは宝具の[line 2]それも、対城宝具クラスの解放だ!
Titik kuat pada tanda energi sihirnya! Ini pasti adalah Noble Phantasmnya[line 2] levelnya Anti-Fortress!
Huge spike in her magical energy signature! This must be her Noble Phantasm[line 2]an Anti-Fortress level at that!
マシュ
Mash
マスター……!
Master!
Master!
マシュ
Mash
はい……!
Baik!
Right!
アルテラ
Altera
おまえたちは言う。
Ini adalah apa yang orang-orang seperti kalian katakan.
This is what you people said.
アルテラ
Altera
私は、神の懲罰なのだと。
Bahwa aku adalah hukuman dewa itu sendiri.
That I am the divine punishment itself.
アルテラ
Altera
[line 2]神の鞭、なのだと。
[line 2]Sang Pembawa Mala petaka.
[line 2]The Scourge of God.
1
1
宝具使用だ、急げ!
Keluarkan Noble Phantasmmu, cepat!
Deploy your Noble Phantasm, hurry!
ネロ
Nero
……死ぬかと思ったぞ。
.... Kukira aku akan mati.
...I thought I was going to die.
Dr.ロマン
Dr. Roman
ああ。対城宝具の解放を間近にしながら、君たちが 死んでいないのがボクには不思議なくらいだ。
Benar. Dengan serangan dari sebuah Anti-Fortress Noble Phantasm, aku kagum kalau kau belum mati.
Right. With the release of an Anti-Fortress Noble Phantasm so close, I'm amazed that you're not dead.
Dr.ロマン
Dr. Roman
ありがとう、マシュ。 それに、ブーディカも。ナイスタイミングだった。
Terima kasih, Mashu. Kau juga, Boudica. Tadi itu penempatan waktu yang bagus.
Thank you, Mash. You too, Boudica. That was great timing.
ブーディカ
Boudica
……正直、ギリギリだった。
..... Jujur, tadi itu hampir saja.
...To be honest, that was too close.
ブーディカ
Boudica
王宮入口から攻略して、駆け付けたと思ったら すごい魔力でさ。慌ててこっちも宝具を真名解放してさ。
Aku berlari menyerang istana dari gerbang, hanya untuk merasakan jumlah besar dari energi sihir ini, jadi aku buru-buru merilis nama asli Noble Phantasmku juga.
I ran in to raid the palace from the entrance, only to sense this vast amount of magical energy, so I rushed to release my Noble Phantasm's True Name as well.
マシュ
Mash
わたしの宝具だけでは防ぎ切れませんでした。 ありがとうございます、ブーディカさん。
Aku tak akan bisa menangkis itu dengan Noble Phantasmku sendiri. Terima kasih, Boudica.
I couldn't have blocked that with my Noble Phantasm alone. Thank you, Boudica.
ブーディカ
Boudica
こっちこそ。 しかし、どうしたもんかね。
Sama-sama. Namun, apa yang akan kita lakukan sekarang.
Likewise. But, what are we going to do now.
ブーディカ
Boudica
王宮入口の近くで暴れてたスパルタクスと呂布は、 運悪く、あの光をまともに浴びちまった。
Lu Bu dan Spartacus tadi mengamuk di sekitar gerbang istana dan sayangnya terkena cahaya itu.
Lu Bu and Spartacus were rampaging around the palace entrance and unfortunately got hit by that light.
ブーディカ
Boudica
戦力には数えられないだろうね。 ここに来て……。
Kita tak bisa mengandalkan mereka lagi. Kita sudah sejauh ini.....
We can't count on them any more. We've gotten this far...
ネロ
Nero
アルテラとか言ったか。 あれは[line 2]
Altera adalah namanya, kan? Dia[line 2]
Altera was the name, right? She[line 2]
Dr.ロマン
Dr. Roman
既に連合首都から移動を開始したようだ。 方角から見て恐らく、首都ローマを目指すつもりだろう。
Dia sudah memulai pergerakannya dari ibukota Serikat Kekaisaran. Menurut arahnya, dia menuju Roma.
Already started her advance from the Untied Empire's capital. Judging from the direction, she's heading for Rome.
ネロ
Nero
ならばあれは、 余の都を[#灰燼:かいじん]と化すつもりか?
Kalau begitu, apa dia berencana untuk membakar ibukotaku jadi abu?
In that case, is she planning to burn my capital to ash?
Dr.ロマン
Dr. Roman
そうだろうね。そして彼女にはその力がある。
Aku akan berpikir demikian. Ditambah, dia punya kemampuan untuk melakukannya.
I'd imagine so. Plus, she has that ability.
Dr.ロマン
Dr. Roman
たとえ君が生き残ったとしても、 首都消滅を迎えればローマ帝国は消え去るだろう。
Meski kau dibiarkan hidup, dengan hancurnya ibukota, Romawi akan hilang juga.
Even if you're left alive, with the capital destroyed, Rome will disappear as well.
Dr.ロマン
Dr. Roman
もしくは、彼女は、 首都の後に君を殺しに来るか。
Atau dia akan datang membunuhmu setelah dia menghancurkan ibukotanya.
Or she might come to kill you after she destroys the capital.
ネロ
Nero
どちらも願い下げだな。 余は、余のローマも、余も、くれてやるつもりはない。
Kedua pilihan ditolak. Aku tidak berniat membiarkan Roma atau pun diriku sendiri tumbang.
Either option is rejected. I have no intention of allowing Rome or myself to fall.
マシュ
Mash
では、アルテラを倒すしかありません。 わたしたちに……敵うでしょうか、果たして。
Kalau begitu kita harus mengalahkan Altera. Namun memangnya kita bisa..... bertahan melawannya?
Then we have to defeat Altera. But can we...even stand up to her?
マシュ
Mash
あそこまでの魔力量です。 冬木で目にした聖剣を想起させるほどの……。
Energi sihirnya luar biasa. Itu mengingatkanku akan pedang suci di Fuyuki....
Her magical energy is tremendous. It reminded me of the sacred sword in Fuyuki...
マシュ
Mash
あの時は、強力なキャスターの援護がありました。 ですが、今は……。
Dan kami dibantu oleh Caster yang kuat dulu. Sekarang....
And we had a powerful Caster helping us back then. Now...
ネロ
Nero
できぬか、マシュ?
Kau tak bisa melakukannya, Mashu?
You can't do it, Mash?
マシュ
Mash
……。
...
...
ネロ
Nero
余はそうは思わぬ。 [%1]は、マシュは、幾度も余を助けてみせた。
Aku ingin berpikir sebaliknya. [%1] dan Mashu sudah menyelamatkanku berkali-kali.
I would like to think otherwise. [%1] and Mash have saved me multiple times.
ネロ
Nero
神々についてあれこれとおまえたちは述べたが、 余は確信している。運命と神々は、余に味方していると。
Kau berbicara tentang dewa dan sejenisnya, kuyakin para dewa dan takdir ada di pihak kita.
You were talking about gods and the like, I'm certain the gods and fate are on our side.
ネロ
Nero
だからこそ、[%1]たちが来た。 余の想いはきっと叶う。
Karena itu [%1] dan kalian datang ke sini. Harapanku akan melihat hasilnya.
That's why [%1] and the rest of you came here. My wish shall see its fruition.
ネロ
Nero
ローマは救われる。 余の民と、余のローマは、後世にも残る。絶対にだ。
Roma akan terselamatkan. Rakyatku dan Romaku akan ditinggalkan untuk generasi mendatang. Akuyakin tentang itu.
Rome will be saved. My people and my Rome will be left for future generations. I'm sure of it.
ネロ
Nero
神祖もそう言っていた。 余は聞いた。
Sang Leluhur Suci juga berkata demikian. Aku mendengarnya.
The Holy Progenitor said so as well. I heard it.
ネロ
Nero
世界は永遠でなくてならぬ、とな。 ならば、ローマはすなわち永遠に続くのだ。
Dunia harus abadi. Roma harus berlanjut selamanya.
The world must be eternal. Rome must continue on eternally.
ネロ
Nero
たとえ、その名がいつか忘れられたとしても、 ローマが植えた多くの芽は、かたちさえ変えて続くだろう。
Bahkan jika namanya suatu hari akan terlupakan, banyak benih yang ditanam Roma akan berlanjut dalam bentuk yang berbeda.
Even if its name will someday be forgotten, the many seeds Rome planted will continue on in different forms.
ネロ
Nero
永遠の帝国は在り続ける。 皇帝が変わり、国が変わり、名が変わろうと。
Kekaisaran abadi akan terus ada. Bahkan jika kaisar, daerah, dan namanya berubah.
The eternal empire will continue to exist. Even if its emperor, state, and name changes.
ネロ
Nero
それが人の繁栄の[#理:ことわり]。 人間という[#生命:いのち]の系統樹。
Adalah kebenaran bahwa umat manusia akan terus berkembang. Pohon kehidupan yang bernama umat manusia.
It is the innate truth that mankind will continue to thrive. The tree of life that is humanity.
ネロ
Nero
[line 3][%1]。 そなたたちが守らんとする、[#人理:じんり]に他ならない。
[line 3][%1]. Kuyakin itu adalah "umat manusia" yang kau coba lindungi.
[line 3][%1]. I am sure that is the 'Humanity' you are trying to protect.
ブーディカ
Boudica
……ネロ公。 なに言ってるのか、よくわかんない。
.... Kaisar Nero. Aku tidak paham dengan apa yang kau coba katakan.
...Emperor Nero. I don't understand what you're trying to say.
ネロ
Nero
そうか。 実は、余もよくわからん。
Jadi begitu. Jujur, aku juga sama-sama tidak paham.
I see. Honestly, I don't either.
マシュ
Mash
わたしは、少しだけわかりました。 いえ、そんな気がしました。
Aku memahaminya sedikit. Setidaknya kupikir begitu.
I understood it a little. At least I think I did.
マシュ
Mash
明確な形が消えても……。 世界が在ればミームは残る、とか……。
Bahkan jika sesuatu jelas dan pudar, selama dunia ada, budayanya tetap ada.
Even if something's clear and defined fades, as long as the world exists, its memes will remain.
フォウ
Fou
フォウ!
Fou!
Fou!
Dr.ロマン
Dr. Roman
もっとロマンチックに考えるべきじゃないかな。 ボクは、ネロの言葉で勇気が出たよ。
Bagaimana kalau memikirkannya secara lebih romantis? Kata-katanya Nero memberiku kekuatan.
How about thinking more romantically? Nero's words gave me strength.
Dr.ロマン
Dr. Roman
彼女は、アルテラにも勝てると確信している。 だから世界は終わらない。
Dia percaya diri kalau kita bisa melawan Altera. Karena itu lah dunia tak akan berakhir.
She's confident that we can fight Altera. That's why the world won't end.
Dr.ロマン
Dr. Roman
そういうことさ。 いいね。根拠は確かに不明瞭だが[line 2]
Terdengar bagus bagiku. Meski itu tidak berdasar[line 2]
Sounds good to me. Although there's no real basis for it[line 2]
Dr.ロマン
Dr. Roman
やってみようかという気にさせられる。 [%1][&君:ちゃん]、君はどうだい?
Tapi itu membuatmu merasa seperti harus mencobanya. [%1], bagaimana denganmu?
But it makes you feel like we should at least try. [%1], what do you think?
マシュ
Mash
……わかりました。 では、わたしは先輩の言葉を信じます。
... Dimengerti. Kalau begitu aku akan menaruh harapan pada kata-katamu, Senpai.
...Got it. Then I will put my faith in your words Senpai.
1
1
──ネロを信じよう
Mari taruh harapan kita pada Nero.
[line 2]Let's put our faith in Nero.
ブーディカ
Boudica
あたしも付き合うよ。 何かが蹂躙されるのを見るのはもうご免だし。
Aku akan ikut juga. Aku muak melihat sesuatu dihancurkan.
I'll join in, too. I'm tired of things getting destroyed.
ブーディカ
Boudica
あのアルテラってヤツはネロ公以上に気にくわないしね。
Aku jauh lebih benci yang namanya Altera daripada Kaisar Nero.
I hate that one called Altera far more than Emperor Nero.
荊軻
Jing Ke
何の話か知らんが、 ネロ・クラウディウスの強運なら信じても良い。
Aku tak terlalu paham apa yang sedang terjadi, tapi kupikir akan aman untuk percaya pada keberuntungannya Nero Claudius.
I don't really get what's going on, but I think it's safe to believe in Nero Claudius's luck.
ネロ
Nero
おお、荊軻ではないか。 そなた、どこへ消えていたのだ?
Oh, hai Jing Ke, ke mana kau menghilang?
Oh, hey there Jing Ke, where did you disappear off to?
荊軻
Jing Ke
あの剣使い[line 2]アルテラの様子を探ってきた。 余裕の足取りで、ゆっくり移動中だ。
Aku mengobservasi[line 2] Altera. Sepertinya dia maju dengan perlahan.
I was observing[line 2]Altera. It looks like she's slowly advancing.
荊軻
Jing Ke
今から追っても間に合うだろう。 もっとも、貴殿らにそのつもりがあればの話だ。
Kita bisa mengejarnya jika kita pergi sekarang. Begitulah, jika kalian ingin.
We can catch up if we leave now. That is, if you all want to.
Dr.ロマン
Dr. Roman
それなら丁度、話がついたところだよ。 君もナイスタイミングだね。
Kami baru saja menyimpulkan hal itu. Penempatan waktu yang bagus.
We just came to a conclusion on that. Nice timing, there.
Dr.ロマン
Dr. Roman
さあ。諸君。出発だ! 聖杯を取り戻し、ローマと世界を救おうじゃないか!
Kalau begitu semuanya, waktunya meluncur! Mari rebut Grailnya dan selamatkan dunia!
Well then everyone, time to head out! Let's get the Grail back and save the world!
Dr.ロマン
Dr. Roman
……と、言ってるそばから邪魔が入ったぞ。 大型の魔力反応。
..... Setidaknya itu lah rencananya beberapa detik yang lalu. Aku mendeteksi sebuah tanda energi sihir besar.
...At least that was the plan until a second ago. I am picking up a major magical energy signature.
Dr.ロマン
Dr. Roman
アルテラと繋がった聖杯の魔力に呼び寄せられたか[line 2] 幻想種、ワイバーンだ!
Itu pasti tertarik oleh kekuatan Grail ketika terkoneksi dengan Altera[line 2] Phantasmal, itu adalah wyvern!
It must've be drawn to the power of the Grail when it connected with Altera[line 2]Phantasmals, it's the wyverns!
ネロ
Nero
ワイバーン?? 何だ、それは。おとぎ話の怪物か?
Wyvern? Apa itu? Monster yang keluar dari dunia dongeng?
Wyvern? What's that? A monster out of a fairy tale?
マシュ
Mash
いいえ、危険な敵性生物です。 マスター、指示を!
Bukan, itu adalah musuh yang berbahaya. Master, mohon perintahmu!
No, it's a dangerous enemy! Master, your orders please!
Dr.ロマン
Dr. Roman
大型の魔力が今度は反応多数だ。 歩くだけで、怪物を引き寄せているのか……。
Sekarang aku mendeteksi banyak tanda energi sihir. Apa dia membuat para monster tertarik hanya dengan berjalan?
Now I'm picking up multiple magical energy signatures. Is she attracting monsters just by walking?
Dr.ロマン
Dr. Roman
召喚しているのか? 詳細は不明だが、君たちへ迫っているぞ。速い!
Apa dia memanggil mereka? Aku tak tahu detailnya, tapi mereka mendekat dengan cepat!
Is she summoning them? I don't know the details, but they're closing in fast!
ネロ
Nero
またワイバーンか? まさか、竜と戦うことになるとは思わなかったぞ。
Wyvern lagi? Aku tak pernah mengira aku akan bertarung melawan naga.
Wyverns again? I never thought I'd be fighting dragons.
マシュ
Mash
わたしたちは少しだけ慣れています。 ネロさん、先陣はわたしと先輩が……!
Kami sudah terbiasa. Kaisar Nero, Senpai dan aku akan mengurus depan!
We're used to it. Lord Nero, Senpai and I will take the front!
ネロ
Nero
頼もしいな! うむ、任せた!
Sangat bisa diandalkan! Umu, akan kuserahkan padamu!
So reliable! Umu, I'm leaving it to you!
フォウ
Fou
フォウ!
Fou!
Fou!
Dr.ロマン
Dr. Roman
お疲れさま、と言いたいところなんだがね。 まだ来るようだ。今度は、前回の規模の数倍だ[line 2]
Aku benar-benar ingin mengatakan "kerja bagus", tapi mereka datang lebih banyak. Berkali-kali lebih banyak dari sebelumnya[line 2]
I really want to say 'good work,' but more are coming. Several times more than before[line 2]
ネロ
Nero
な、何? 数倍とは、また激しいな。
A-apa? Berkali-kali? Itu cukup liar.
Wh-What? Several times? That's pretty wild.
ブーディカ
Boudica
……仕方ないか。 アレはこっちで引き受けるよ。荊軻、いいかい?
.... Mau gimana lagi. Kami akan mengurus itu, Jing Ke, kau siap?
...Guess it can't be helped. We'll take those on, Jing Ke are you ready?
荊軻
Jing Ke
怪物は専門外だが。 いいだろう、人型以外の相手もたまにはな。
Monster bukan keahlianku. Namun aku harus berhadapan dengan musuh bukan manusia sesekali.
Monsters aren't my specialty. But I should take on non-human enemies for a change.
ネロ
Nero
ま、待てブーディカ。荊軻。 引き受けるとは何だ。お前たちも共に行くのだぞ。
T-tunggu, Boudica, Jing Ke, apa maksud kalian dengan mengurus mereka? Kalian maju dengan kami.
W-Wait, Boudica, Jing Ke, what do you mean take them on? You're coming with us.
ブーディカ
Boudica
言葉の通り。 あんたは、さっさと先に行ってろ。
Tepat. Kau maju duluan.
Exactly. You go on ahead already.
ネロ
Nero
何を言って[line 2]
Apa maksudmu[line 2]
What are you saying[line 2]
???
???
GuOOOOOOOO[line 2]ッ!!!!!!
GuOOOOOO[line 2]!!!!!
GuOOOOOO[line 2]!!!!!
ブーディカ
Boudica
行け! この、馬鹿皇帝! いいから、あんたの世界ってのを守ってみせなよ。
Pergi! Kau kaisar bodoh! Jangan pikirkan ini, lindungi apa yang kau sebut dengan duniamu!
Go! You stupid emperor! Never mind this, go protect what you call your world!
ネロ
Nero
……すまぬ。 我が好敵手、ブリタニアの女王よ。
.... Maaf. Sainganku yang layak, Ratu Britania.
...Apologies. My worthy rival, Queen of Britannia.
Dr.ロマン
Dr. Roman
そうだ、諸君。振り返っている暇はないぞ。 アルテラの位置まではもうすぐだ[line 2]
Itu benar semuanya. Tak ada waktu untuk melihat ke belakang, kita dekat dengan tempat Altera[line 2]
That's right everyone. No time to look back, we're close to where Altera is[line 2]
アルテラ
Altera
……行く手を阻むのか、私の。
.... Apa kalian ingin menghalangiku?
...Are you going to stand in my way?
1
1
その為にここまで来た。
Karena itu lah kami di sini
That's why we're here.
2
2
キミを進ませる訳にはいかない。
Aku tak bisa membiarkanmu bergerak lebih jauh
I can't let you advance any further.
ネロ
Nero
そう、阻むぞ。余は貴様を阻もう。 絶対に、その先に行かせる訳にはいかぬのでな。
Ya, aku akan menghalangimu. Aku tak bisa membiarkanmu bergerak lebih jauh, apa pun yang terjadi.
Yes, I'll stand in your way. I can't allow you advance further, no matter what.
ネロ
Nero
貴様は言った。 世界を滅ぼす、とな。
Kau bilang kalau kau akan menghancurkan dunia.
You said that you would destroy the world.
ネロ
Nero
余にはわからぬ。 なぜ、世界を滅ぼすなどと口にするのだ?
Aku tidak paham. Kenapa kau harus bilang kalau kau akan menghancurkan dunia?
I don't understand. Why would you say that you were going to destroy the world?
ネロ
Nero
世界は美しいもので溢れている。 花も良い。歌も良い。黄金も良い。愛も良い。
Dunia itu penuh dengan keindahan. Bunga, lagu, emas, cinta....
The world is brimming with beauty. Flowers, songs, gold, love...
ネロ
Nero
そうとも、何よりも、 この[#世界:ローマ]は余の愛に満ちている!
Itu benar, di atas semuanya, Roma ini, dunia ini dipenuhi dengan cintaku.
That's right, above all, this Rome, this world is filled with my love.
ネロ
Nero
それなのに貴様は滅ぼすのか? 勿体ないとは思わぬか、アルテラとやら。
Dan kau akan menghancurkannya? Tidakkah kau merasa menyia-nyiakannya Altera, atau siapa pun dirimu?
And you'd destroy it? Don't you find that wasteful Altera, or whoever you are?
アルテラ
Altera
私は[line 2]
Aku[line 2]
I am[line 2]
アルテラ
Altera
フンヌの戦士である。
Seorang pejuang dari Hun.
A warrior of the Hun.
アルテラ
Altera
そして、大王である。
Dan rajanya.
And its King.
アルテラ
Altera
この西方世界を滅ぼす、破壊の大王。
Seorang Raja Penghancur, yang akan membawa kehancuran pada dunia barat.
A King of Destruction, who will bring destruction to the western world.
ネロ
Nero
またそれか……。
Itu lagi?
That again?
ネロ
Nero
哀しいな、アルテラよ。 余はしかし、貴様のその哀しささえ美しく思おう。
Sangat menyedihkan, Altera. Tapi bahkan kesedihan itu terlihat indah bagiku.
How sad Altera, but even that sadness seems beautiful to me.
ネロ
Nero
どうも貴様は放っておけぬ。 その在り方に大いなる矛盾と痛みを感じるのだ。
Aku tak bisa meninggalkanmu seperti ini. Aku merasakan sebuah rasa sakit yang luar biasa dan kontradiksi dalam hidupmu.
I can't just leave you like this. I feel a great pain and contradiction in your life.
ネロ
Nero
力では余に勝るかも知れぬ。 だが、愛では、貴様は余には敵わぬと知れ。
Mungkin kekuatanmu melampauiku, tapi ketahuilah kalau kau tak akan pernah mengalahkanku dalam cinta.
Perhaps your power exceeds mine, but know that you cannot defeat me in love.
アルテラ
Altera
美しさなど。 愛など。私は、知らない。
Aku tidak tahu cinta, aku tidak tahu keindahan.
I know not of love, I know not of beauty.