cs
stringlengths
2
1.53k
en
stringlengths
2
1.58k
Výsledná podoba by se dala ještě více změkčit nabídkami na uvolnění existujících sankcí a poskytnutí bezpečnostních záruk, pokud Írán zůstane nejadernou zemí.
The pot could be further sweetened by offers to relax existing sanctions and provide a security guarantee if Iran remains non-nuclear.
Chtěla bych upozornit na to, že tuberkulóza je nejrozšířenějším infekčním onemocněním na světě a úzce souvisí se sociálními a ekonomickými problémy, jinými slovy, s chudobou, nezaměstnaností, alkoholismem, drogovou závislostí a onemocněním HIV/AIDS, a také s neuspokojivým stavem zdravotní péče v chudých zemích a s opožděnou diagnózou.
I would like to draw attention to the fact that tuberculosis is the most widespread infectious disease in the world, which is closely linked to social and economic problems, in other words, poverty, unemployment, alcoholism, drug addiction and HIV/AIDS, as well as the inadequate state of health care systems in poor countries and delayed diagnosis.
Velké procento žen je zaměstnáno např. v sektoru služeb, zatímco v oblasti vyspělých technologií je jejich zastoupení nedostatečné.
They account for a large percentage of those employed in the service sectors and are underrepresented in the high-tech area, for example.
Dovolte mi také zdůraznit, jak se ukazuje na sporu Ruska a Ukrajiny ohledně plynu, že současná zranitelnost EU a značná závislost na energiích podkopává rozvoj autentické, účinné a důsledné společné zahraniční a bezpečnostní politiky.
Let me also point out that, as illustrated by the Russia-Ukraine gas dispute, the EU's current vulnerability and considerable energy dependency undermines the development of an authentic, efficient and consistent joint foreign and security policy.
Musíme se vyrovnat s výzvami spojenými se zvyšováním nezaměstnanosti a sociálním vyloučením.
We must rise to the challenges associated with the rise in unemployment and social exclusion.
vysoká představitelka Unie pro zahraniční věci a bezpečností politiku a místopředsedkyně Komise. - Pane předsedající, je mi potěšením, že mám tuto příležitost učinit prohlášení o Kyrgyzstánu.
High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice-President of the Commission. - Mr President, I am pleased to have this opportunity to make a statement on Kyrgyzstan.
Zaměřujeme se na opatření pro podporu důvěry mezi stranami.
Our focus is on measures to promote trust between the parties.
Zvýšené využívání železnice může zlepšit situaci na silnicích, zejména během letních měsíců.
Growth in the use of railways could help to ease congestion on roads, especially during summer months.
Pane předsedající, v řadě případů se již označení země původu používá pro potraviny a jiné produkty, nejedná se tedy o nic nového.
Mr President, in many cases, we already have country of origin labelling for food and other products, so this is not new.
Zejména nesouhlasím se škrty provedenými v rozpočtových položkách určených na podporu Lisabonské strategie.
I particularly disagree with the cuts made in the budget headings in support of the Lisbon Strategy.
Tu zprávu si může volaný přehrát třeba zatelefonováním svému mailovému serveru.
The person can then listen to the message for example by calling his or her e-mail server.
Rada proto bude muset najít mezi různými možnostmi, uvedenými dnes odpoledne, rovnováhu.
The Council will therefore have to strike a balance between the various options that have been mentioned this afternoon.
Tuto politiku provádí úřad pro infrastrukturu a logistiku v Bruselu (pro Brusel) a úřad pro infrastrukturu a logistiku v Lucemburku (pro Lucemburk).
This policy is implemented by the Office for Infrastructure and Logistics Brussels (for Brussels) and the Office for Infrastructure and Logistics Luxembourg (for Luxembourg).
Je nezbytné, abychom udrželi pracovní nasazení, a pokročili tak co nejvíc v jednáních, a to ještě v tomto pololetí.
It is essential that we maintain the impetus of the work and thereby move the negotiations forward as much as possible while still in this half-year.
Travel Guides Photos & Reviews costa rica.
Your Online Destination For All Things Travel & Culture. Explore Now.
Moje první "ale" souvisí se sociální politikou. Podle mého názoru jsme v řadě sociálních otázek dosáhli pokroku.
My first 'but' has to do with social policy; in my opinion, we have made progress on a number of social dossiers.
(DE) Pane předsedající, jsem přesvědčen, že se tato rozprava koná skutečně v tu pravou chvíli.
(DE) Mr President, I believe that this debate is taking place at exactly the right time.
Proto vítám podporu pana komisaře této zprávě, vítám také samotnou zprávu a měli bychom ji podpořit všichni.
So I welcome the Commissioner's support for this report, I welcome the report itself, and we should all support it.
Úspěch či neúspěch této směrnice závisí na jejím účinném uplatňování členskými státy.
The success or otherwise of this directive depends on its effective implementation by Member States.
Ano, je nejvyšší čas s takovou Evropou skoncovat.
Yes, it is high time we put an end to that Europe.
Tam má strategie USA svobodu manévrování, ale pokud bude prezident Obama naslouchat svým jestřábům, riskuje další Vietnam.
There, US strategy has freedom of manoeuvre, but if President Obama listens to his hawks, he risks another Vietnam.
Před řadou let jsme přijali kvalitní zprávu za účelem přijetí evropské vnější politiky v oblasti energetiky.
A number of years ago, we adopted a solid report with a view to adopting a European external policy in the area of energy.
To, co předložil, jasně ukazuje, že je třeba ještě řadu věcí ohledně této záležitosti objasnit.
What he has presented clearly shows that there are still a few things that need to be clarified with regard to this matter.
Evropské vlády to dobře vědí.
European governments know this.
Myslím, že ten dokument je potřebný a že byl připraven v příslušné rychlosti.
In my opinion, this document is necessary and it was written with appropriate speed.
Právě proto se podle mého názoru Amerika tak silně staví proti rychlému předání suverenity Iráčanům.
This, I believe, is why America is so opposed to a quick transfer of sovereignty to Iraqis.
Pan komisař zmínil 15 zemí.
The Commissioner mentioned 15 countries.
Pokud Obama nepodpoří vlády v Egyptě, Bahrajnu, Saúdské Arábii nebo Jemenu, může ohrozit důležité zahraničně-politické cíle, jako jsou mír na Blízkém východě, existence námořní základny v Perském zálivu, stabilita na ropných trzích nebo spolupráce v boji proti teroristům z al-Káidy.
If Obama fails to support the governments in Egypt, Bahrain, Saudi Arabia, or Yemen, he may jeopardize important foreign-policy goals such as Middle East peace, a naval base in the Persian gulf, stability in oil markets, or cooperation against Al Qaeda terrorists.
Zatřetí, všichni se podílíme na vytváření reakce Evropské unie na finanční krizi a na úpravě našich nástrojů, metod a prostředků k řešení nových problémů.
And third, we are all working on the European Union's response to the financial crisis and on adapting our tools, methods and instruments to the new challenges.
Když kliknete na fotografii hotelu Hotel Centro, zvětší se vám .
Click thumbnail to see a larger photo of Hotel Centro.
Vím například, jak velmi obtížné je, aby bylo nalezeno oddělení stížností letecké společnosti.
I know, for example, that it is extremely difficult to find an airline's complaints department.
Proto je velmi důležité, abychom i nadále usilovali o nastolení míru, stability, demokracie a lidských práv.
Hence, it is vital that we continue to work to establish peace, stability, democracy and human rights.
LONDÝN – Finanční krize, která začala v roce 2007, zmenšila světovou ekonomiku o 6% za dva roky a zdvojnásobila nezaměstnanost.
LONDON – The financial crisis that started in 2007 shrunk the world economy by 6% in two years, doubling unemployment.
Abychom mohli uvnitř EU intenzivně bojovat proti korupci a podvodům, k tomu potřebujeme příslušnou politiku a mechanismus EU a stockholmský program musí tuto potřebu a závazek vyjadřovat.
We need an EU policy and an EU mechanism to combat corruption and fraud in a robust way within the EU, and the Stockholm Programme must reflect that need and commitment.
Mnohé díky za vaše předsednictví.
Many thanks for your Presidency.
K řádnému odhadu škod je třeba, aby voda zcela odtekla.
In order to evaluate the losses properly, the water needs to be drained off completely.
Lékařské preparáty / Lékařská surovina / Lékařské substance ...
Gold and silver ware, bijouterie / Precious stones / The equipment jeweller ...
Polsko možná zjistí, že má stejné bezpečnostní i jiné zájmy jako některé státy podobné velikosti v současné EU.
Poland may find that it has security and other interests in common with some states of a similar size in the current EU.
jménem skupiny PPE-DE. - (ES) Pane předsedající, skupina Evropské lidové strany prosazovala tuto rozpravu v přesvědčení, že vzhledem k závažnosti krize nemohou být naše orgány nadále lhostejné.
on behalf of the PPE-DE Group. - (ES) Mr President, the Group of the European People's Party propelled this debate in the belief that our institution could not continue to show indifference in the light of the gravity of the crisis.
16.
16.
Zastropování přímých plateb by znamenalo nejenom pro české zemědělství pohromu.
The ceiling on direct payments would mean disaster not only for Czech farmers.
Kromě toho jsou některé osady více než 25 let staré a mnozí osadníci již představují druhou či třetí generaci lidí žijících v této oblasti.
Indeed, some settlements are more than 25 years old and many settlers are a second or third generation of people living in the region.
Konečně v tomto roce uběhne 60 let od založení Severoatlantické aliance, které je nejdůležitější obrannou aliancí transatlantického prostoru.
Finally, this year marks 60 years since the founding of NATO, which is the most important Transatlantic defence alliance.
V této chvíli se jedná o poskytnutí naléhavých řešení obyvatelům, kteří byli zasaženi těmito katastrofami.
For now, it is a case of providing urgent solutions to the populations rocked by these disasters.
rom this station we can go to the airport (7 minutes) and we can also walk to the lake (4 minutes).
We slept with the window open and there was quite a lot of noise from the street below.
Za současných ekonomických a politických podmínek budou zdroje prostě vytěženy a předpokládaná škoda na životním prostředí vznikne.
Under the current economic and political circumstances, resources will simply be exhausted, and the anticipated damage to the environment will occur.
Prachovské skály jsou nejnavštěvovanějším prostorem v okolí Jičína. Je to pískovcové skalní město na jižním okraji Českého ráje v zalesněném terénu, 7 km severo-západně od Jičína.
Prachovské rocks are the most visiting area in the surroundings of Jičín.This sandstone rock town in the south part of the Bohemian Paradise is situated in forested landscape, aproximately 7 km from Jičín.
Tak se velmi rychle osvětlí, že také v Řecku se mohou výrazně vylepšit příjmy, pokud se konečně zabrání daňovým únikům a lidé v Řecku, kteří žijí v přepychu, budou platit daně jako slušní občané.
This will very quickly shed light on the fact that, in Greece too, the revenue can be considerably improved if tax evasion is ultimately prevented and the people in Greece who are living in the lap of luxury pay their taxes like decent citizens.
Souměrné zlo ale neznamená souměrnou připomínku.
But symmetrical evil does not mean symmetrical memorialization.
Být použity jak Palme palmová jádra, jakož i ovoce.
Be used by both the Palme palm hearts as well as fruit.
English equivalent: Birds of a feather flock together.
What goes up must come down.
Ať se již jedná o banku, komerční firmu, úřad státní správy, policii, vědecký ústav nebo vysokou školu, vždy je chod organizace téměř nemyslitelný bez efektivní elektronické komunikace, jejímž základním pilířem je robustní a výkonná implementace elektronické pošty.
Whether it is a bank, a business company, a state administration office, a police department, a science institute or an university, running of an organization without efficient electronic communication system, the base of which is a robust and high-performance electronic mail implementation, is almost unthinkable.
Komise, která má výhradní právo zákonodárné iniciativy ve Společenství ve vztahu k přímému zdanění, v současné době patrně preferuje pragmatický přístup k této otázce vzhledem k zásadě subsidiarity platné pro legislativu Společenství v oblasti přímého zdanění a vzhledem k požadavku jednomyslnosti.
The Commission, which has the exclusive right to initiate laws in the Community in relation to direct taxation, at present clearly prefers a pragmatic approach to this matter in view of the principle of subsidiarity that applies to Community legislation in the area of direct taxation and in view of the requirement for unanimity.
Rádi bychom požádali Parlament, aby tuto situaci prověřil, a Vás, pane předsedo, abyste nás podpořil písemným prohlášením adresovaným místním velvyslancům a také ruské vládě.
We would ask Parliament to review this and you, Mr President, to support this with a written declaration both to the local ambassadors and to the Russian Government.
Komise je a bude připravena vyjednávat na základě toho, co do zprávy zahrnete.
The Commission is ready, and will be ready, to negotiate on the basis of what you include in your report.
Dělal jsem vše pro to, abych se pohřbu mohl zúčastnit.
I did everything to be present at his funeral.
Hlasování se bude konat ve čtvrtek 19. června 2008.
The vote will take place on Thursday, 19 June 2008.
Toto lobbování nesporně vedlo ke zvýšenému počtu příchozích emailů poslanců Parlamentu, ale rozhodně není správné, aby jedno Generální ředitelství Komise využívalo obrovské sumy peněz daňových poplatníků a zneužívalo role nevládních organizací k tomu, aby se snažily změnit názory poslanců a vedoucího GŘ Komise v této záležitosti.
This payroll lobbying has certainly led to an increase in the number of e-mails being received by MEPs, but surely it is wrong for one Commission DG to use large sums of taxpayers' money, and abuse the role of NGOs, to try and change the views of parliamentarians and the lead Commission DG on this matter.
Musíme pracovat společně i na posouzení této deregulace.
We must also work together to assess the deregulation.
Během instalace balíčku ho Debconf nakonfiguruje.
During the package installation, Debconf will configure it.
Pochopení jejich „lidské slabosti“ se pak redukuje na omlouvání chování mocných mužů k ženám, které nemají vůbec žádnou moc.
Understanding their “human frailties,” then, comes down to excusing the behavior of powerful men towards women with no power at all.
Dám vám dva konkrétní příklady.
I will give you two specific examples.
Toto je dobrý krok vpřed a já jsem jeho horlivým příznivcem. Zároveň bych rád vyzval jak francouzské, tak české předsednictví, které nastoupí do své funkce na období první poloviny příštího roku, aby zajistila, že vždy, když se budou konat oficiální schůzky se zástupci běloruských orgánů, bude třeba najít si čas také na schůzky se zástupci opozice.
This is a good move, and I am a keen advocate of it, while at the same time I would like to appeal to both the French Presidency and the Czech Presidency, which will take over for the first half of next year, to ensure that whenever there are official meetings with representatives of the Belarusian authorities, time must also be found for meetings with representatives of the opposition.
Dokonce se pustil do protiútoku, jmenovitě vůči stanici BBC, o níž se nedá říci, že by nadseně podporovala válku.
Indeed, he has gone on the counter-attack, notably against the BBC, which had not exactly supported the war with enthusiasm.
Přijaté rozsáhlé závazky budeme schopni realizovat na základě celkově lepší koordinace a účinnějšího a transparentnějšího postupu v rámci snahy o širokou shodu mezi hlavními poskytovateli pomoci, partnerskými zeměmi, finančními institucemi a občanskou společností.
We will be able to implement the broad commitments adopted by generally having better coordination and action that is administered more effectively and transparently, striving for broad agreement between the main aid providers, partner countries, financial institutions and civil society.
Mnozí žáci a děti v předškolním věku trpí nadváhou, přičemž příčinou obezity je konzumace jídel rychlého občerstvení.
Many pupils and children under school age are overweight and obesity has been caused by fast-food nutrition.
Přetrvává tu jeden problém: podporování solární energie.
There remains one problem: supporting solar energy.
Právě to je volba, před níž teď Irové stojí.
This is the true choice that the Irish now face.
Hlasoval jsem pro zprávu, jelikož nová ustanovení umožní členským státům tento jev potlačovat a snížit tak negativní důsledky této choroby pro velký počet evropských chovatelů dobytka.
I voted in favour of this report because the new provisions will allow Member States to control the phenomenon, thus reducing the negative impact of this disease on a large number of European livestock farmers.
Řada z těchto zemí rovněž volá po posílení ustanovení kolem zabezpečení potravin a výroby potřeb pro děti.
Many of these nations also desire a strengthening of the provisions surrounding food security and infant industry.
Všechny pokoje nabízejí televize s plochými obrazovkami a bezplatné Wi-Fi internetové připojení.
All rooms offer flat-screen TV and free Wi-Fi internet access.
(FR) Paní předsedající, nejprve bych chtěla blahopřát panu Graça Mouraovi ke kvalitě jeho zprávy, která v každém ohledu odráží jeho znalosti a velké odborné zkušenosti s daným tématem.
(FR) Madam President, first I would like to congratulate Mr Graça Moura for the quality of his report, which in every point reflects his knowledge and high level of expertise on the subject.
Musíme v tomto případě postupovat opatrně.
We must act cautiously in this case.
Byl jsem ještě více potěšen prohlášením pana Zapatera a dalších zástupců španělského předsednictví, že chtějí pokračovat ve snaze svých předchůdců, zejména Čechů a Švédů, v rozvoji spolupráce s jižními sousedy EU, zvláště se státy zahrnutými v programu východního partnerství, navrženém Polskem a Švédskem.
I was even more pleased to hear the declarations of Mr Zapatero and other representatives of the Spanish Presidency that they want to continue the efforts of their predecessors, especially the Czechs and the Swedes, to develop cooperation with the EU's eastern neighbours, in particular, the states included in the Eastern Partnership programme proposed by Poland and Sweden.
Abychom toho dosáhli, potřebujeme mít odpovídající rozpočet.
In order to achieve this, we need a budget.
Je opravdu velmi těžké hovořit v tomto zmatku; každopádně už končím.
Obviously it is very difficult to speak with all this confusion; in any case I am finishing.
I enjoyed the modern design of the hotel & the location.
Everyone was very nice and they even had bikes we could rent to go to the beach.
Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do dvanácti měsíců od oznámení této směrnice.
Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive within twelve months following notification thereof.
Sám výbor pod předsednictvím pana Libického svou činností ukázal, že petice jsou potřebné.
The committee itself, chaired by Mr Libicki, has shown through its actions that it is very much needed.
Zde v Parlamentu i v Radě proběhla řada diskusí a existuje silná poptávka po zpřístupnění možností uplatňovat tento článek, který vzbuzuje velký zájem, zatímco bude zachována jeho jednota.
There have been many debates here in Parliament, as in the Council, and a strong demand to open up the possibilities for applying this article, which arouses a great deal of interest, while preserving its commonality.
Ostatně, důležité je, že iniciativa ukazuje správným směrem.
At least the Initiative pointed in the right direction.
Hodnocení hostů nám posílají naši zákazníci po pobytu v Albany Ballantrae .
The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Albany Ballantrae .
Vážený pane předsedající, nemám před sebou jednací pořádek Parlamentu, ale jsem si jistý, že vaši asistenti ano, tak mi promiňte, když vystoupím.
Mr President, on a point of order, I do not have in front of me Parliament's Rules of Procedure but I am sure that your services do, so you will forgive me if I rise.
Požadavky týkající se dvojitého trupu nebo rovnocenné konstrukce u ropných tankerů s jednoduchým trupem (hlasování)
Double-hull or equivalent design requirements for single-hull oil tankers (vote)
Hotel Skeppsholmen na svěžím zeleném ostrově v centru Stockholmu je najdete v budově z roku 1699, která sloužila původně jako ubytovna královského námořnictva krále Karla XII.
On a lush island in the centre of Stockholm, is Hotel Skeppsholmen, situated in a building dating back to 1699, originally built for housing the Royal Marines of Karl XII.
Mezitím dnes ráno proběhlo jednání s členy politických skupin, kteří souhlasili s experimentálním použitím tohoto grafického zobrazení při dnešním dopoledním hlasování.
In the mean time, political groups were consulted this morning and agreed to permit the use of this graphic display on an experimental basis at our voting session this morning.
Stojí za pozornost, že příčinou katastrofy bylo selhání chladicího systému kvůli výpadku elektřiny, přičemž přerušení dodávek proudu je v členských státech častým jevem.
It should be noted that the cause of the disaster was the breakdown of the cooling system due to a power outage, and interruptions to power supply are a frequent phenomenon in the Member States.
To znamená, že 100 milionů EUR, případně 120 až 150 milionů EUR, veřejných finančních prostředků dokáže pomocí pákového efektu vytvořit dalších minimálně (alespoň doufáme) 300 nebo 400 milionů EUR, což je celkem až 500 milionů EUR.
The EUR 100 million, EUR 120 million or EUR 150 million of public money will be able to leverage - at least we hope - another EUR 300 million or EUR 400 million to make EUR 500 million.
Nečiň druhému to, co nechceš, aby jiní činili tobě, i to je křesťanská zásada.
Do not do unto others what you would not have them do unto you is also a Christian precept.
Čekat, že Hamás zanikne přirozenou cestou nebo bombardováním, je naivní, a tak více odvahy musí projevit Izrael.
To expect Hamas to die out naturally, or by bombing them out, looks like a naïve expectation, so more courage is needed by Israel.
Je tedy zřejmé, že osvěta a preventivní kampaně fungují.
It is clear, therefore, that awareness raising and prevention campaigns work.
Rád bych však při této příležitosti řekl všem hlavám států a vlád, ruce pryč od Paktu o stabilitě a růstu, ruce pryč od Evropské centrální banky.
However, I should also like to say to all the Heads of State and Government on this occasion, hands off the Stability and Growth Pact, hands off the European Central Bank.
Dohoda je oproti předchozí verzi významným krokem kupředu.
The agreement is a significant step forward compared to the previous version.
Jak o Rumsfeldově projevu poznamenal list The Economist, „až donedávna jednoduše takové zaměření na ‚měkkou moc‘ považoval za, inu, změkčilost – za součást appeasementu terorismu ‚staré Evropy‘.“
As The Economist commented about Rumsfeld’s speech, “until recently he plainly regarded such a focus on ‘soft power’ as, well, soft – part of ‘Old Europe’s’ appeasement of terrorism.”
Booking.com: hotel The Chesterfield Mayfair, London, Velká Británie - 103 Hodnocení hostů.
Booking.com: hotel The Chesterfield Mayfair, London, United Kingdom - 103 Guest reviews.
We were able to completely relax in stylish, tasteful and comfortable surroundings, while exploring Madrid. It was lovely to come back "home" each afternoon.
Hotel was very clean, wide selection of breakfast.
Zároveň musí Komise v době, kdy se bude rozhodovat o realizaci projektů týkajících se internetu věcí, zvážit, kterou síť pro propojení těchto předmětů zvolí.
At the same time, the Commission must take into account, when a decision is being made on implementing projects pertaining to the Internet of Things, which network is going to be selected for connecting these objects.
Chcete-li provést okamžitou kontrolu všech bed & breakfast ve městě Pisa, použijte formulář v levé části stránky.
To instantly check availability for all Pisa B&Bs and guest houses, use the form on the left of the page.
A to je členská země Unie.
Italy happens to be a Member State of the Union.
Hospodářská a finanční globalizace od nás vyžaduje, abychom udělali skutečný pokrok v mezinárodní harmonizaci regulace.
The globalisation of the economy and finance require us to make real progress in the international harmonisation of regulations.