cs
stringlengths
2
1.53k
en
stringlengths
2
1.58k
Souhlasím s komisařkou Damanakiovou, že bychom toho po našich rybářích neměli chtít příliš, když na jednu stranu po nich budeme požadovat radikální reformy, zatímco na straně druhé budeme liberalizovat obchod.
I agree with Commissioner Damanaki that we should not ask too much of our fishermen by on the one hand demanding that they make radical reforms while on the other liberalising trade.
člen Komise. - Pane předsedající, chci vás ujistit, že kdybych měl někdy běžet 100 metrů, trvalo by mi to nejméně 15 sekund, takže se mnou není žádný velký problém - alespoň ne v tomto ohledu.
Member of the Commission. - Mr President, let me assure you that if ever I were to run the 100 metres, it would take me at least 15 seconds, so there is no major problem with me - at least not in that respect.
Maximální možné rozlišení monitoru se uvádí v jednotkách „pixel na palec “ (zkratka ppi z anglického pixel per inch).
ink droplet density). For example, a high-quality inkjet image may be printed with 200 ppi on a 720 dpi printer.
Při úžasně nízkých nákladech bychom zlepšili podmínky ve školství a ve zdravotnictví, zajistili zbohatnutí nejchudším lidem a pomohli zlepšit schopnost všech lidí potýkat se s budoucími překážkami.
For an astonishingly low cost, we could improve education and health conditions, make the poorest people richer, and help everybody become better able to tackle the future.
Hlasovala jsem ve prospěch této zprávy, protože jsem musela souhlasit s návrhy zpravodajky, které zdůrazňovaly význam přezkumu stávajících evropských právních předpisů v oblasti bezpečnosti výrobků, aby bylo možné identifikovat nebezpečné výrobky a stáhnout je z trhu, a to ve prospěch koncového spotřebitele.
I voted in favour of this report as I had to agree with the rapporteur's proposals, which consisted of emphasising the importance of reviewing current European legislation on product safety so that dangerous products can be identified and withdrawn from the market, for the benefit of the end consumer.
To je to nejmenší, co by se mělo udělat.
This is the very least it should be expected to do.
Z přihlášených patnácti týmů přijelo dvanáct a téměř všechny se homologovaly.
There were fifteen teams registered, come twelve, and almost all homologate.
Vzhledem k tomu, že svět designu je poslední dobou řízen obrovskými nadnárodními společnostmi, ztrácí se tak ono vzácné spojení mezi koncovým zákazníkem a designérem a výrobcem.
I have designed this site in the belief that in a world which is increasingly being driven by large multinational companies with thousands of shareholders, the personal touch between the customer and the maker is disappearing.
písemně. - (FR) Hlasoval jsem pro legislativní usnesení o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, která zavádí společné principy vybírání letištních poplatků na letištích ve Společenství, na základě zprávy mého německého kolegy Ulricha Stockmanna.
in writing. - (FR) I voted in favour of the legislative resolution on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on airport charges, following the report of my German colleague Ulrich Stockmann.
Hlasování se bude konat dnes ve 12 hodin.
The vote will take place today at 12 noon.
Uznání toho, že výhodná daňová konkurence by zásadně narušila obsah tohoto návrhu, se nerovná vyvěšení ideologické vlajky proti němu.
Acknowledging that profitable tax competition would fundamentally undermine the content of this proposal does not amount to waving an ideological flag in opposition to it.
Excellent location. Room comfortable and air conditioned.
Good location,possible to visit almost all highlights in Rome by walk.Kindly staff.
Nejdůležitější změna se odehrála ve vzájemném uznávání soudních rozhodnutí. Zároveň se zrušil princip oboustranné trestnosti pro 32 závažných trestných činů.
The main change lies in the mutual recognition of judicial decisions, and the dual criminality requirement is no longer in place for 32 serious crimes.
Kurdové – které Saddám podobně jako šíity celá desetiletí tyranizoval – si zase v tichosti užívají faktické nezávislosti na severu a dbají na to, aby se již nikdy neocitli pod nadvládou Arabů.
The Kurds – who, like the Shi’a, were victimized by Saddam for decades – quietly cling to their de facto independence in the north, making sure that they will never again come under Arab rule.
Víte, že Skupinu evropských regulačních orgánů vytvořila Komise jako poradní orgán Komise.
You know that the ERG was created by the Commission as an adviser to the Commission.
Z toho důvodu vítám fakt, že Evropský účetní dvůr navrhuje zjednodušení v této oblasti.
For this reason, I welcome the fact that the European Court of Auditors is also proposing simplification in this area.
Demokracie dělových člunů?
Gunboat  Democracy?
Z toho důvodu je v zájmu Evropské unie podporovat prozápadně orientovanou vládu, která je ochotná k reformám, což jsme dnešním hlasováním učinili.
It is therefore in the European Union's interests to support a Western-oriented government that is willing to undertake reforms, which is what we have done with the vote today.
Vzhledem k předloženým návrhům se domnívám, že ve zprávě by mohla být zdůrazněna představa o dobrovolnictví, a to určením podmínek, na základě nichž by byla činnost dobrovolníků považovaná za jednostranně orientovanou.
I believe, as I did on the occasion of the submission of amendments, it probably would have been better to emphasize more firmly, in the report, the modern concept of volunteering, by explicitly stipulating the conditions without which all voluntary action could be interpreted as a unilateral act.
Jako zpravodajka výboru pro kulturu bych chtěla poukázat na hlavní příspěvky našeho výboru, které se samozřejmě týkaly oblastí v rámci našich kompetencí, jako jsou vzdělávání, kultura, sport a komunikace.
As rapporteur for the Cultural Committee I would like to highlight the main contributions our committee made, which were obviously related to areas within our purview such as education, culture, sport and communication.
Před hotelem zastávka tram 1 a 62 (3 zastávky k Opeře), ale dá se pohodlně dojít i pěšky.
Breakfast is really heavy and rich.
V roce 2000 jsme definovali základní cíl pomocí Lisabonské strategie, která byla mezitím revidována.
In 2000 we defined a core objective through the Lisbon Strategy, which has meanwhile been revised.
Rozvinuté i rozvíjející se země čelí nebývalé finanční a hospodářské krizi, která zasáhla celý svět.
Developed and developing countries are facing an unprecedented financial and economic crisis which has gripped the entire world.
100 000 až 200 000 tun krmiv obsahujících 2 až 10 % potenciálně kontaminovaného tuku bylo dodáno přibližně 4 800 zemědělským podnikům v Německu.
Between 100 000 and 200 000 tonnes of feed containing 2% to 10% of the potentially contaminated fat were delivered to about 4 800 farms in Germany.
Avšak musím se na věc podívat s odstupem a zpochybnit výchozí tezi.
But I have to stand back and question the premise.
Zároveň blahopřejeme zpravodajce, paní Sbarbatiové, k vynikající zprávě, která obsahuje mnoho důležitých bodů a návrhů.
At the same time, we congratulate the rapporteur, Ms Sbarbati, on her excellent report, which contains many important points and suggestions.
Počet žáků na učitele je stále vysoký na to, aby umožnil našim dětem to nejlepší vzdělání.
The pupil-teacher ratio remains too high to allow for the best possible education of our children.
Za druhé - přípustnost.
Secondly, admissibility.
Během maďarské předvolební kampaně jsme vyhráli volby do značné míry díky nekontrolovanému internetu a Facebooku.
During the Hungarian electoral campaign, we largely won the elections through an uncontrolled Internet and Facebook.
Nevelká finanční částka, která v tomto případě figuruje, zmírňuje dopad tohoto problému, ale v budoucnu bychom samozřejmě měli být schopni vyjádřit své stanovisko předtím, než bude taková dohoda podepsána.
The low level of funds committed in this instance mitigates the impact of this problem, but in future we would of course need to be able to give our opinion before such agreements are signed.
Skutečným cílem této zprávy je předložit návrhy pro obnovení evropského průmyslu.
This report's very goal is tabling proposals to relaunch European industry.
Nejsou tam závadné materiály?
Are there faulty materials?
Většinu zpřístupňujících vlastností je třeba zapnout ručně.
Most accessibility features have to be enabled manually. Some boot parameters can be appended to enable accessibility features.
Boom by bylo ostatně těžké udržet, vzhledem k čínskému zpomalení, vyšším investicím do energeticky úsporných technologií, slabšímu důrazu na kapitálově a zdrojově orientované modely růstu po celém světě a zpožděnému vzestupu nabídky v důsledku vysokých cen.
Indeed, a boom would be difficult to sustain, given China’s slowdown, higher investment in energy-saving technologies, less emphasis on capital- and resource-oriented growth models around the world, and the delayed increase in supply that high prices induced.
Když se to tak bude dělat, lidé řeknou, dobra, to tedy nejsou žádné peníze na zemědělství, je to rezerva, ale stačí, aby vypuklo jedno onemocnění postihující zvířata a tyto peníze budou ve skutečnosti potřebné v rámci rozpočtu na zemědělství.
In doing so, people will say, well, it is not agricultural money, it is the margin, but there only has to be one animal disease outbreak and that money actually will be needed within the agricultural budget.
Občané mají právo na ochranu.
Citizens have the right to protection.
Většina povolenek do leteckých společností bude bezplatných, ale 15 % bude dražených.
The majority of allowances to airlines will be free but 15% of allowances will be auctioned.
Zvlášť je to důležité v dnešní kruté realitě hospodářské a finanční krize.
This is particularly important in the harsh reality of today's economic and financial crisis.
(ES) Paní předsedající, svoboda a bezpečnost jsou nezbytnými prvky uplatňování jakékoli stávající demokratické právní struktury, v níž je bezpečnost využívána jako nejcennější nástroj svobody, jímž zajišťuje ochranu.
(ES) Madam President, freedom and security are essential elements for the implementation of any current democratic legal structure, in which freedom uses security as the most valued tool for protection.
We had chosen the hotel purely out of the location for the purpose of our visit. The hotel provided us with what we needed, but nothing more.
I found the staff to be excellent.
Výsledky výzkumu také ukazují, že ve svých snahách nesmíme polevit; nemůžeme přehlížet nemoc, která již není "nová".
The survey findings also show that we cannot relax our efforts; we cannot overlook what is no longer a 'new' disease.
U493 Islamic Central Asia, Sixteenth–Nineteenth Centuries (3 cr. ) S & H Development of political and social patterns in Central Asia up to Russian conquest.
L378 Studies in Women and Literature (3 cr.
Program používá standardní procedury instalačního programu InnoSetup.
The above software uses the industry standard InnoSetup installation software.
Ve zprávě se požaduje společné zdaňování, přehodnocení způsobu vnímání volné hospodářské soutěže a zavedení takzvaných nástrojů přizpůsobení na hranicích, jinými slovy, daní.
The report demands common taxation, rethinking the notion of free competition and the introduction of so-called border adjustment instruments, in other words duties.
Jak se globální hospodářství zotavuje, obchodní přebytek Číny začal růst.
With the global economy recovering, China’s trade surplus began to grow.
Plone® a jeho logo jsou registrované obchodní známky nadace Plone Foundation .
Plone® and the Plone logo are registered trademarks of the Plone Foundation .
Rozpočet nesplňuje očekávání mladých lidí, školáků a studentů, co se týče finanční podpory výměn v oblasti vzdělávání, přístupu ke vzdělání a studiu v zahraničí.
The budget does not meet the expectations of young people, schoolchildren or students, with regard to financial support for youth exchanges, access to education and study abroad.
Ochrana dětí při používání internetu a boj proti dětské pornografii jsou dvěma nejdůležitějšími otázkami, kterými se musíme zabývat.
Protecting children while they are using the Internet and combating child pornography are two of the most urgent issues which we have to deal with.
Nesmíme vzbudit dojem, že si při každém rozhodnutí vykládáme kritéria jinak.
We must not create the feeling, with each individual decision, that we interpret the criteria inconsistently.
Některé agentury také vykázaly nedostatky v zadávání veřejných zakázek.
Some agencies have also shown a number of weaknesses in procurement procedures.
Domnívám se, že v této oblasti je naléhavě třeba zajistit zjednodušení, účinnost a transparentnost postupů.
I feel that in this area there is an urgent need to ensure the simplification, effectiveness and transparency of procedures.
Mají silné a zkušené mezinárodní organizace, které již prokázaly schopnost řídit složité programy.
They have powerful, experienced international organisations which have already demonstrated their ability to manage complex programmes.
19.
19.
Víra v „neoliberalismus“ se zakládala také na úspěchu americké ekonomiky, která po většinu 90. let zdánlivě dokládala nadřazenost volných trhů.
Belief in “neoliberalism” also was based on the success of the US economy, which for much of the 1990’s seemed to demonstrate the superiority of free markets.
Poslední měsíce ukázaly, že snahy Chorvatska o co nejrychlejší připojení k Evropské unii přinesly hmatatelné výsledky.
Recent months have shown that Croatia's efforts to accede to the European Union as quickly as possible have had tangible results.
V dnešním světě, poháněném silami globalizace, je však potřeba nějakého typu trvalého vzdělávání ještě zřetelnější.
But the need for some kind of continuous learning has become even more obvious today, in a world driven by the forces of globalization.
V další částí seriálu projdu Distribuovaný rendering, Dynamic Bitmaps a poté se vrhnu na komplexní vysvětlení světel a typů stínů ve finalRenderu.
The whole renderer options got reorganized into individual, logical, categories, called Tabs.
Jistě, taková jednání budou obtížná a nemusí vést k úspěchu.
True, such talks will be difficult, and they may not succeed.
Jejich zapojení může zaručit, že strategie splní příslušné požadavky, vyřeší problémy a přispěje k rozvoji měst a vesnic i makroregionu jako celku.
Their involvement may guarantee that the strategy will meet the relevant demands, resolve problems and contribute to the development of towns and villages as well as the macro-region as a whole.
Small but beautiful - the Hotel Kreuz + Post is one of the most charming 4-star hotels in the heart of Grindelwald, close to many shops and to bus and train stations.
The City Hotel Oberland in the heart of Interlaken offers you individually styled rooms and a wide choice of restaurants and bars at the foot of the Eiger, Mönch and Jungfrau mountains.
písemně. - Je důležité, že tato sněmovna představuje obrovský potenciál EFG.
in writing. - It is important that this Chamber represents the huge potential of the EGAF.
Druhým důvodem, který mě vede k tomu, že jsem doporučil, abychom nehlasovali v její prospěch, je to, že s ohledem na oblast volného obchodu se neberou v úvahu regionální rozdíly.
The second reason why I have recommended that we do not vote in favour is because with regard to the free trade area, regional differences are not taken into account.
(SV) Paní předsedající, jsem zarytý euroskeptik, jsou však dvě oblasti, v nichž musí EU hrát ústřední úlohu na mezinárodním poli - obchodní politika a politika životního prostředí.
(SV) Madam President, I am a staunch Eurosceptic, but there are two areas where the EU must play a central international role - trade policy and environment policy.
Kovové konstrukce uzavírací, [no translation], Systémy kontroly přístupu bezkontaktní technologii .
Metal structures fencing , Module buildings for construction on skids , Access control systems with the use of noncontact technology.
navrhovatelka stanoviska Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin. - (DE) Pane předsedo, pane komisaři, výbor pro životní prostředí byl potěšen prací, kterou vykonalo generální ředitelství pro životní prostředí a generální ředitelství pro zdraví.
draftsman of the opinion of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety. - (DE) Mr President, Commissioner, the Committee on the Environment was pleased with the work done by the Directorate-General for the Environment and the Directorate-General for Health.
Hotel Albani Firenze is just across the road from Santa Maria Novella Station in the heart of Florence. It features an internal garden and quiet, comfortable guest rooms.
On a quiet city street, this renovated 20th century palace is home to the Hotel Albani Firenze, and is very close to the Santa Maria Novella train station.
Jsem na to hrdá, ale musí být brán ohled na uživatele, musí to být dostupné a důvěryhodné, a to znamená, že budeme muset s přiměřenou přísností zajistit, aby se jednalo o záležitosti v rámci pravomoci EU a aby byla od samého počátku dodržována lidská práva.
That makes me proud, but it has to be user-friendly, accessible and credible, and that means we will have to be reasonably strict about it being within EU competence and adhering to human rights at the outset.
To se mezi sobě rovnými neděje, a proto se domnívám, že Komise musí obhájit své postavení v souvislosti se strategií Evropa 2020 a v rámci pracovní skupiny, v jejímž čele v současné době stojí pan Van Rompuy.
That does not happen between peers, and that is why I believe that the Commission must defend its position in the context of Europe 2020 and within the working group that Mr Van Rompuy is currently heading up.
Tady mezi USA a velkými ekonomikami eurozóny nejsou žádné zásadní rozdíly. „Vysvětlení“ je tedy třeba hledat v tom, co ekonomové nazývají celková produktivita faktorů (TFP), souhrnu několika důležitých prvků, mimo jiné inovační aktivity, dobře fungující finanční soustavy připravené a ochotné podstupovat rizika a organizační pružnosti, která usnadňuje rozšiřování nových technologií.
There have been no major differences between the US and the large euro zone economies here. This leaves the “explanation” to what economists call Total Factor Productivity (TFP), a mix of several important elements, including innovation activity, a well-functioning financial system ready and willing to take risks, and organizational flexibility that facilitates rapid diffusion of new technologies.
Konečně se tato zpráva zakládá na mylném předpokladu, že otevřením stavidel legálního přistěhovalectví nelegální přistěhovalectví výrazně poklesne nebo úplně vymizí.
To conclude, this report is based on the false assumption that, by opening the floodgates for legal immigration, illegal immigration will fall considerably or disappear altogether.
Don't worry I won't zapomněl je to jen, že je to bylo těžší se dostat na přední straně PC!
Rest assured I will not forget it's just that it was harder to get to your PC!
Ještě jednou srdečně děkuji kolegům poslancům a panu zpravodaji.
My sincere thanks once again to my fellow Members and the rapporteur.
Neudělejme stejnou chybu i v případě změny klimatu.
Let us not make that same mistake on climate change.
Prezident Kirchner nedokázal projekt zastavit a zároveň popudil sousední zemi - a partnera skupiny Mercosur - Uruguay tím, že nedovolil nadnárodním institucím skupiny Mercosur tento spor rozhodnout.
President Kirchner failed to stop the project, and at the same time antagonised his neighbouring country - and Mercosur partner - Uruguay by refusing to allow Mercosur's supranational institutions to arbitrate this dispute.
Evropa je na této oblasti přímo zainteresována a musíme se dozvědět více, než co nám dnes představitel Rady řekl.
Europe has a direct interest in the area and we need to hear more than what the representative of the Council has said here today.
A v období před propuknutím finanční krize japonský jen vůči většině měn ztrácel hodnotu a zároveň měl nižší úrokové sazby, takže půjčovat si v jenech a investovat do měn s vysokými úrokovými sazbami, například do australského dolaru nebo turecké liry, bylo velice výnosné.
And in the period prior to the financial crisis, the yen depreciated against most currencies, as well as having lower interest rates, so borrowing in yen and investing in high-interest-rate currencies such as the Australian dollar or the Turkish lira was very profitable.
(SK) Paní předsedající, v roce 1990 se József Antall prohlásil předsedou vlády všech Maďarů, včetně Maďarů žijících mimo území Maďarska.
(SK) Madam President, in 1990, József Antall declared himself Prime Minister of all Hungarians, including Hungarians living outside Hungary.
Za poslední tři měsíce násilí v Mogadiši donutilo utéct víc než padesát tisíc lidí.
During the past three months, the violence in Mogadishu has forced more than fifty thousand people to flee.
Avšak, pane premiére, Vy jste nám na začátku dojemným způsobem představil svou zemi i svou osobní minulost.
But, Prime Minister, you gave us, initially, a moving account of your country and indeed your own history.
Poválečné transformace tudíž vyžadují, aby politiky povzbuzující dynamismus a začleňování postupovaly ruku v ruce.
Thus, post-war transitions require that policies that encourage dynamism and inclusion go hand in hand.
V některých nominacích byl však ponechán svému osudu.
But in some of these nominations he has been let down.
Nevidíme ho - není zde.
We do not see him - he is not here.
Jak víte, my ve Skupině konfederace Evropské sjednocené levice a Severské zelené levice jsme právě tak vytrvalí, pokud jde o naše výhrady k problematice uchovávání údajů a s tím spojeného rizika v oblasti ochrany osobních údajů.
As you know, we in the Confederal Group of the European United Left - Nordic Green Left are just as persistent, I would say, when it comes to our reservations about the issues of storage and the risks that this involves in terms of data protection.
Vydejte se za poznáním kulturního dědictví tohoto kouzelného města na Dunaji nebo na úspěšnou obchodní schůzku.
Set out for successfully doing business or for exploring the cultural heritage of this charming city on the Danube river.
Migranti, kteří svěří své životy do rukou bezohledných obchodníků s lidmi, jsou ve většině případů lidé, kteří prchají před válkou nebo pronásledováním.
Migrants who entrust their lives to unscrupulous traffickers are, in the vast majority of cases, people fleeing war or persecution.
V dnešním vydání International Herald Tribune se píše: "Rusko nemůže mít moderní ekonomiku, nemá-li opravdovou vládu zákona."
Today's International Herald Tribune writes: 'Russia can't have a modern economy until it has a genuine rule of law'.
Mezinárodní společenství už o situaci kolem násilí páchaného na ženách diskutuje řadu let.
The international community has been debating situations involving violence against women for a number of years.
Máme pochopení pro důvody obyvatel Bosny a Herzegoviny a Albánie - mladé generace, která zde je uzavřená a opuštěná a má pocit uvěznění.
We understand the plea of the people of Bosnia and Herzegovina, and Albania - a young generation which has been locked in and left out and feels imprisoned.
Hodnocení hostů nám posílají naši zákazníci po pobytu v Dorint Hotel An der Kongresshalle Augsburg .
The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Dorint Hotel An der Kongresshalle Augsburg .
Although still a largely agricultural country, it has expanded its economy to include strong technology and tourism sectors.
Since the last Russian troops left in 1994, Estonia has been free to promote economic and political ties with Western Europe.
This 5-star hotel with indoor pool and free Wi-Fi is opposite the Berlin Cathedral and beside the River Spree. Stylish design and a 25-metre high aquarium await you.
This stylish, 2-star hotel offers modern accommodation on the world-famous Alexanderplatz square in Berlin, just steps away from a U-Bahn (underground) and S-Bahn (city rail) station.
V daném měsíci budeme pokračovat obvyklým způsobem v plnění toho, co jsme 25. března rozhodli.
In that month we shall be continuing to implement what we decided on 25 March in the usual way.
Je proto načase, aby Evropský parlament začal jednat.
Therefore it is time for the European Parliament to act.
V tomto úsilí vás, pane komisaři, budeme podporovat.
We will support you, Commissioner, in these efforts.
Overlooking the Baroque church of Campo San Moisè and just 2 minutes from St. Mark’s Square, Bauer Hotel is a famous, contemporary styled establishment, featuring the true atmosphere of Venice.
Hotel Ai Due Principi is what you expect from a luxurious hotel matching the magic, elegant ambiance of a city like Venice. Get ready for the ultimate pleasurable Lagoon experience.
Ratingové agentury byly motivované dávat dobrá hodnocení vysoce riskantním cenným papírům emitovaným investičními bankami, které tyto agentury platily.
Ratings agencies had incentives to give good ratings to the high-risk securities produced by the investment banks that were paying them.
Restaurace, Bar, 24-hodinová služba v recepci, Denní tisk, Zahrada, Terasa, Nekuřácké pokoje, Výtah, Expresní přihlášení/odhlášení, Trezor, Úschovna zavazadel.
Restaurant, Bar, 24-Hour Front Desk, Newspapers, Garden, Terrace, Non-Smoking Rooms, Elevator, Express Check-In/Check-Out, Safety Deposit Box, Luggage Storage.
Mám právo na informace, ať už o jízdních řádech vlaků, filmových hvězdách anebo o chování politiků, jejichž rozhodování ovlivňuje můj život.“
It’s my right to have information, whether it’s about train schedules, movie stars, or the activities of the politicians who make decisions that affect my life.”
Zejména však jde o propagaci sítě v řadách podnikatelů, expatriatů, různých asociací, v národních parlamentech a také tady.
However, it is mainly a matter of promoting the network among entrepreneurs, expatriates, various associations, national parliaments and also this Parliament.
(NL) Paní předsedající, při závěrečném hlasování jsem hlasoval proti návrhu souhrnného rozpočtu na rok 2009 pro různé evropské orgány, samozřejmě včetně Parlamentu.
(NL) Madam President, in the final vote, I voted against the draft general budget for 2009 for the different European institutions, including Parliament obviously.