cs
stringlengths
2
1.53k
en
stringlengths
2
1.58k
Musel být nejpopulárnější mini mango je opravdu překvapivé, není známo tajemství.
Had to be the most popular mini mango is really surprising is not known secret.
Jen si představte, že přidělené rozpočtové prostředky se někdy Evropské unii vrací nevyužité, a přitom míra nezaměstnanosti nikdy nebyla tak vysoká jako dnes.
Just imagine, budget allocations are sometimes returned unused to the European Union, while unemployment rates have never been so high.
, nebo kompilací upraveného jádra z jeho zdrojových textů.
packages provided by Debian, or compile a customized kernel from source.
Co chtějí tito pánové?
What do these men want?
Tyto reformy jsou často nesprávně interpretovány, ale nedostatečně uplatňovány.
These reforms are often misrepresented but not sufficiently implemented.
NCC-71807 |- | class="odd" | Přidružení: | class="even" | [[Spojená federace planet|Federace]] / [[Hvězdná flotila|Flotila]] |- | class="odd" | Stav: | class="even" | zničena ([[2365]]) |} :'''USS Yamato (NCC-1305-E/NCC-71807)''' byla [[Vesmírná loď|vesmírnou lodí]] třídy [[Třída Galaxy|Galaxy]] a jednalo se o loď [[Spojená federace planet|Spojené federace planet]].
NCC-71807 | Affiliation= [[United Federation of Planets|Federation]]/[[Starfleet]] | Status= Destroyed | Datestatus= 2365 }} [[Image:USS Yamato bridge.jpg|thumb|An illusory depiction of the ''Yamato''{{'}}s [[bridge]]. ]] The '''USS ''Yamato'' (NCC-1305-E/NCC-71807)''' was a {{ShipClass|Galaxy}} [[Federation]] [[starship]].
Proto jsou výletní plavby do tohoto textu samozřejmě zařazeny a to nejen s odkazem na Směrnici o cestovním balíčku z roku 1991, z níž tento text vychází, ale i na ujištění, že se spotřebitelům dostane stejného zacházení.
This is why cruises are, of course, integrated into this text, not only with reference to the Package Travel Directive on which the text depends and which is a 1991 directive, but also with an assurance that consumers will receive the same level of treatment.
To vyžaduje nejen mluvit, ale i naslouchat.
That requires listening as well as speaking.
Ženy, které se vrátí do práce po mateřské dovolené, musí mít jistotu, že se budou moci aktivně začlenit na trh práce.
Women who return to work after maternity leave must have the assurance that they can actively rejoin the job market.
Tři závěry, ke kterým jsem dospěl a které mohou být rovněž nalezeny ve zprávě, o níž budeme hlasovat, jsou zaprvé a zejména, že pro členské státy je nepřijatelné, aby byly rok co rok stanovovány kvóty na vyšší úrovni než je doporučováno výzkumnými pracovníky z oblasti udržitelného rybolovu, za druhé, že Komise a členské státy musí být přísnější, co se týče boje proti porušování a podvodům v systému kvót, a za třetí, že musíme sestavit novou rybářskou politiku, která posílí pobídky a důvody k tomu, aby profesionální rybáři chránili populace ryb.
Three conclusions which I have drawn, and which can also be found in the report we will be voting on, are first and foremost that it is unacceptable for Member States, year after year, to set quotas at a higher level than recommended by researchers for sustainable fisheries, secondly that the Commission and the Member States must be tougher when it comes to combating breaches of or fraud against the quota system and, thirdly, that we must draw up a new fisheries policy which strengthens the incentives and reasons for professional fishermen to protect stocks.
Uplynulých šest měsíců však bohužel tento stav naší zahraniční politiky neukončilo.
The last six months of foreign policy have, unfortunately, not put a stop to this.
Hodnocení hostů nám posílají naši zákazníci po pobytu v Hotel Elisabethpark .
The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Hotel Elisabethpark .
písemně. - (LT) Hlasovala jsem pro tuto zprávu, protože vymezuje zásady rozpočtu Evropské unie na rok 2012 a dává poslancům Evropského parlamentu pravomoci zastupovat Evropský parlament na třístranných rozhovorech, jež proběhnou s Radou a Evropskou komisí o návrhu rozpočtu na rok 2012.
in writing. - (LT) I voted in favour of this report, because it outlines the general guidelines for the European Union 2012 budget and gives Members of the European Parliament powers to represent the European Parliament at trialogue negotiations with the Council and the European Commission on the 2012 draft budget.
Jsme proto velice ostražití, co se týče otázky předávání údajů o cestujících v letecké dopravě.
Therefore, we have been very vigilant as regards the issue of transferring air passenger data.
Samozřejmě že existují správné ekologické i ekonomické argumenty proti výstavbě velkých přehrad, ba dokonce pro vyřazení některých přehrad z provozu.
There are, of course, sound environmental and economic arguments against constructing large dams – and even for decommissioning some.
Stavěl se proti intoleranci a náboženské diskriminaci.
He opposed intolerance and religious discrimination.
Obě jsou stěžejními prvky strategie Evropa 2020 a jsou klíčové pro náš cíl obnovení udržitelného růstu a zvýšení konkurenceschopnosti Evropské unie.
Both of them are core elements of the Europe 2020 strategy and central to our aim of restoring sustainable growth and increasing the European Union's competitiveness.
Snížení sazeb DPH pro místně poskytované služby a služby s vysokým podílem lidské práce bude mít pozitivní dopad, protože omezí množství neohlášené práce, sníží její atraktivnost a zvýší poptávku v rámci formální ekonomiky.
A reduction in the VAT rates for locally supplied and labour-intensive services should have a positive impact, since it will reduce the level of undeclared labour, whilst also reducing its appeal and increasing demand within the formal economy.
Hotel Brighton is extremely elegant and stylish. It is the ultimate address for a short, comfortable and realistically priced stay in Paris.
Great Location, WiFi internet free like it should be, quiet, clean.
Staff are most helpful and friendly.
Very good value for money, clean and central.
písemně. - Zprávu paní Aubertové o režimu Společenství pro předcházení, potírání a odstranění nezákonného, nehlášeného a neregulovaného rybolovu obecně podporuji.
in writing. - Mrs Aubert's report on the Community system against illegal, unreported and unregulated fishing is a report that I generally support.
Chcete-li provést okamžitou kontrolu všech nejlepších ubytoven ve městě Biberwier, použijte formulář v levé části stránky.
To instantly check availability for all Biberwier hostels, use the form on the left of the page.
Upozorňovali jsme na tuto past, do níž nás chce Izrael dostat.
We warned against falling into this trap that Israel wants us to fall into.
V letech 2008-2009 jsme na humanitární pomoc věnovali 19 milionů EUR, které byly následně převedeny prostřednictvím partnerů jako ICRC, OSN a také některé mezinárodní nevládní organizace.
In 2008-2009, we allocated EUR 19 million for humanitarian assistance, which was then channelled through partners like the ICRC, the United Nations and also some international non-governmental organisations.
Musíme rovněž zlepšit přenos technologií a know-how z výzkumu a odborné přípravy do průmyslu a hospodářství - i v tomto bodě jsme vždy byli zajedno.
We also have to improve the transfer of technology and know-how from research and training to industry and to the economy - here too we were always of one mind.
communiquer, faire connaître, faire savoir — oznámit, sdělit, vyřídit, zveřejnit - création par un acte mental — duševní tvorba - unité linguistique — jazyková jednotka - construction — konstrukce - clause (en) - vyjádření - style — styl, účes, způsob vyjádření - expression — osobitý projev, vyjádření - formulation — řeč, slovní formulace, slovní vyjádření, vyjádření - dicton, expression, locution, proverbe — pořekadlo, přísloví, rčení, styl, výraz - discours, idiome, langage, langage parlé, langue, langue parlée, parler — mluvený jazyk, orální komunikace [Hyper.
communiquer, faire connaître, faire savoir — convey - création par un acte mental — creating by mental acts - unité linguistique — language unit, linguistic unit - construction — construction, expression, grammatical construction - clause - statement - style — expressive style, style - expression — expression, verbal expression, verbalism - formulation — expression, formulation - dicton, expression, locution, proverbe — expression, locution, maxim, proverb, saw, saying - discours, idiome, langage, langage parlé, langue, langue parlée, parler — language, oral communication, speech, speech communication, spoken communication, spoken language, voice communication [Hyper.
Návrhy, které byly předloženy, představují krok správným směrem a budou-li uskutečněny, mohou položit solidní základy pro budoucnost.
The proposals that have been made are a step in the right direction, and if they are acted upon, lay sound foundations for the future.
Členské státy mohou podpořit poptávku po ekologicky šetrných produktech pomocí daňových opatření nebo dotací slučitelných s vnitřním trhem.
Finally, Member States can boost demand for green products using fiscal measures or subsidies compatible with the internal market.
V Bulharsku vlastní půdu pouze 10 % chovatelů, což v důsledku znamená, že pouze těchto 10 % chovatelů může využívat výhod přímých plateb, což krizi v odvětví živočišné výroby v Bulharsku zhoršuje.
In Bulgaria, only 10% of livestock farmers own their land, which consequently means that only these 10% can benefit from direct payments. This situation is exacerbating the crisis in Bulgaria's livestock sector.
Použijeme k tomu chroot, proces je proto také nazýván chrooting. Aktivní prostředí se změní z instalačního média (například z instalačního CD) do nově instalovaného systému (do nového prostředí).
This means that we change from the current installation environment (Installation CD or other installation medium) to your installation system (namely the initialized partitions).
Jsou to vnímaví, rozumní lidé a poznají samoúčelný argument a postřehnou vydírání, když ho uvidí.
They are a sensible, level-headed people and can recognise a self-serving argument and spot a racket when they see one.
V souvislosti s tím jsem ráda, že tyto prostředky mohou přidělovat úvěrová sdružení, družstevní banky a další instituce vzájemného financování, protože mají často blíž k těm, kdo možná chtějí k tomuto speciálnímu nástroji získat přístup.
In this context, I am pleased to see that credit unions, cooperative banks and other mutual financial institutions can operate the fund, because they are often closer to those who may wish to access this particular facility.
Zpráva uvádí, že nová přistoupení k Evropské unii byla úspěšná.
The report states that the new accessions to the European Union have been a success.
Jak hodlá Komise rozdělit dostupné zdroje financování, například nástroj předvstupní pomoci (NPP) a evropský nástroj sousedství a partnerství (ENSP), tak aby se posílila místní hospodářství a odvrátila hrozící recese?
How does the Commission intend to deploy available funding, for example the Instrument for Pre-accession Assistance (IPA) and the European Neighbourhood and Partnership Instrument (ENPI), with a view to reinvigorating local economies and staving off the impending recession?
Kromě toho nesmí být možné narušit nebo zpochybnit závaznou povahu dohody, k níž se dospěje.
Moreover, it must not be possible to undermine or call into question the binding nature of this agreement that will be reached.
Současná verze této směrnice však není tak ambiciózní jako původní návrh Komise.
The present version of the directive is not, however, as ambitious as the Commission's original proposal.
Chudoba je největší znečišťovatel a úsilí zmírnit změnu klimatu není v rozporu s růstem a modernizací.
Poverty is the biggest polluter and the ambition to mitigate climate change does not conflict with growth and modernisation.
Praxe ukázala, že schopnost navázat opravdové partnerství je často podmínkou pro to, aby program podporovaný ze strukturálních fondů a fondů soudržnosti byl úspěšný a účinný.
Practice has shown that the ability to establish genuine partnerships is often a condition of the success and effectiveness of the programmes supported by structural and cohesion funds.
Pravda, přijetí patřičné politiky by od ECB vyžadovalo, aby velice pečlivě formulovala své zdůvodnění.
True, adopting the appropriate policy would require the ECB to articulate its rationale with great care.
Navrhujeme tedy, aby to bylo výslovně stanoveno.
We are therefore proposing to make explicit provision for this.
Až do té doby on i Bush sdíleli společný náhled na svět, zdůrazňující význam náboženství, tradiční rodiny (jak ji obě země chápou), společenské kázně a úlohy státu v podpoře těchto institucí.
Until then, he and Bush shared a common worldview, emphasizing the importance of religion, the traditional family (as both countries understood it), social discipline, and the state’s role in supporting these institutions.
Rozdíly v Unii se drasticky prohloubily, pracující a střední třída je stále chudší.
In the Union the inequalities have exploded and the working and middle classes are getting poorer and poorer.
Jsem optimistický v tom, že s naší společnou podporou a - což je nejdůležitější - se zapojením a podporou svého lidu je Island schopen dosáhnout hmatatelného pokroku směrem k Evropské unii.
I am positive that, with our joint support and, most importantly, with the involvement and support of its people, Iceland is capable of making real progress in the direction of the European Union.
Chci se teď dozvědět - a to je legitimní otázka -, kdo rozhodl, že bod, který by měl trvat dvacet minut, a zatím z této lhůty uplynulo teprve osm minut, bude zkrácen na osm nebo devět minut.
I want to know now - and this is a legitimate question - who decided that what should be a twenty-minute session, and we are only eight minutes into it, should be reduced to an eight or nine-minute session.
Tento model nasazení je vhodný pro všechny organizace, které provádějí vlastní vývoj nebo testování aplikací.
This model is suitable for all organizations that perform their own development or application testing.
Rád bych velmi poděkoval paní zpravodajce za precizní a podrobný přístup k dané problematice v její zprávě.
I would like to thank the rapporteur very much for a precise and detailed approach to the subject in her report.
V nadcházejících letech se musíme snažit, aby se Turecko stalo členem evropské rodiny.
In the coming years, we need to work to bring Turkey into the European family.
Rád bych se stručně vyjádřil k problémům, které by hlasování irských občanů mohlo způsobit ve veřejném mínění zemí v nedávné době začleněných do EU, zejména východoevropských zemí.
I would like to refer briefly to the problems that the vote of the Irish citizens might cause in the public opinion of the countries recently integrated into the EU, especially the Eastern European countries.
Ve větší míře než doposud by naše společná zahraniční a bezpečnostní politika se měla věnovat také podpoře a rozvoji regionální spolupráce, a to ať již v rámci sousedské politiky nebo barcelonského procesu.
To a greater extent our common foreign and security policy should also concentrate on support for, and development of, regional cooperation in the framework of both the European Neighbourhood Policy and the Barcelona Process.
Mělo by jít o poskytování svobody lidem, aby se osvobodili, aby se zbavili problémů, aby se vytvářely systémy vzdělávání, zdravotnictví a infrastruktury s cílem zabezpečit, aby se v budoucnosti už nikdy nespoléhali na pomoc, a aby na ní už nikdy nebyli závislí.
That should be about giving people the freedom to free themselves, to trade out of difficulties, to create education, health and infrastructure to ensure they will no longer rely on or be dependent on aid in the future.
Evropské zemědělství například podalo vynikající výkon, pokud jde o příspěvek ke snížení emisí skleníkových plynů - v období 1990-2006 je snížilo o 20 %.
For example, European agriculture has an outstanding record when it comes to its contribution to cutting greenhouse gas emissions, with a 20% reduction in the 1990-2006 period.
Libanon ostatně vykazuje nízkou sociální mobilitu, nízkou účast žen na trhu práce a silnou preferenci synů, zatímco jiné země nikoli.
After all, Lebanon does have low social mobility, low female labor market participation, and a strong preference for sons, while other countries do not.
Jinými slovy musíme pochopit, že nyní široký konsensus v Maďarsku vyzdvihl potřeby jednoho národa, a aby se tyto potřeby nezměnily v nacionalismus, musí je podporovat silná Evropa, uznávající práva a povinnosti každého.
In other words, we have to understand that at the moment, a broad consensus in Hungary has highlighted the needs of a people, and in order to avoid those needs turning into nationalism, it must be supported by a strong Europe that recognises everyone's rights and duties.
Jsou to karcinogeny nejvyššího stupně, ale způsobují i snížení buněčné a hormonální imunity, zvýšenou náchylnost k infekcím, sníženou plodnost, zvýšenou potratovost, dysfunkci vaječníků, problémy při porodu, zvýšenou úmrtnost plodů, poruchy vývoje centrální nervové soustavy, patologické změny steroidních hormonů a receptorů atd.
They are carcinogens of the most serious category, but they also cause reductions in cell and hormonal immunity, greater susceptibility to infection, reduced fertility, increased abortions, dysfunctional ovaries, childbirth problems, greater infant mortality, problems with the development of the central nervous system, pathological changes to steroid hormones and receptors, and so on.
V době, kdy je každá čtvrtá hypotéka v USA „pod vodou“ – tedy výše dluhu přesahuje hodnotu domu –, sílí konsensus, že jediným způsobem, jak se s touto svízelnou situací vypořádat, je odepsat hodnotu jistiny (dlužné částky).
With one out of four mortgages in the US under water – more owed than the house is worth – there is a growing consensus that the only way to deal with the mess is to write down the value of the principal (what is owed).
V poslední době slýcháme krajně pravicové názory, které jsou v protikladu k základním evropským hodnotám a které zamořují politický život v Belgii a Itálii a ovlivňují politická rozhodnutí a politické dění.
In recent days we have seen far-right ideas which are contrary to the very basic values of our European project infecting political life in Belgium and Italy and influencing political decisions and actions.
Pokud tak učiní, prosíme, aby zmínili projekt Debian.
Please give credit to the Debian project if you do.
Vzdělaní Hidžázané požadují jen umírněné reformy.
Educated Hijazis ask only for modest reforms.
jménem skupiny ALDE. - (NL) Pane předsedající, jako nově zvolený poslanec této sněmovny jsem poctěn, že mohu poprvé vystoupit na plenárním zasedání.
on behalf of the ALDE group. - (NL) Mr President, it is an honour, as a newly elected Member, to address this plenary session for the first time.
Evropa by se posunula blíže svým občanům a národní parlamenty by získaly přímý hlas v rozhodovacích procesech EU.
Europe would be brought closer to its citizens and national parliaments would gain a direct voice in EU decision making.
To však neznamená, že jsem proti ochraně přírody a zdraví veřejnosti.
That does not actually mean that I do not agree with the aim of protecting nature and public health.
Exemplárním příkladem toho je zemědělská výroba, kde jak Evropská unie, tak jednotlivé státy, vstupují do tohoto prostředí různými dotacemi a podporami a výrazně tím narušují konkurenční prostředí.
A good example of this is agricultural output, where both the EU and the individual states allow various subsidies and supports, thereby greatly distorting the competitive environment.
Musím však též říct, vzhledem k tomu, že jsme se soustřeďovali na rozvoj venkova, zdravotní péči a spravedlnost, a též na pomoc reformě policie a justice, plus na alternativní výrobu, že my jako Evropská unie a Evropská komise, nemůžeme dělat v Afghánistánu všechno sami.
But I must also say, since we have been concentrating on rural development, on health care and on justice, and also helping on the police and justice reform, plus alternative production, as the European Union and European Commission, we cannot do everything alone in Afghanistan.
Román „Ship of the Line“ odkrývá další nezapomenutelné příběhy ze světa Star Treku, které upoutávají čtenáře každého věku.
Ship of the Line reveals an unforgettable lost chapter in the ongoing saga of Star Trek that will thrill readers of every generation.
Aby stanovení horní hranice na jednotnou platbu pro zemědělské podniky přineslo kýžený výsledek, muselo by být drastické.
To be effective, the capping of single farm payments will need to be severe.
Dle směrnice o ochraně údajů se oprávnění ke zpracování citlivých dat uděluje výjimečně a musí o něm být informovány vnitrostátní orgány pro ochranu údajů.
Under the Data Protection Directive, the processing of such sensitive data is authorised by way of exception and has to be notified to the national data protection authorities.
Naštěstí zde existuje třetí přístup, který je patrný na četných úspěších inovací v Evropě, Asii, na Blízkém východě i jinde a jenž neměl ani státní podporu, ani se nevyskytl uvnitř nějaké neopakovatelně kreativní podnikatelské kultury.
Fortunately, there is a third approach, evident in the numerous innovation successes in Europe, Asia, the Middle East, and elsewhere that neither had state backing nor occurred within a uniquely creative business culture.
Společnost "Zelený Kříž" - nevládní organizace, výším řídícím orgánem je Valná hromada , která svoláva se jednou na dva roky.
Within the FLEG Program implementation in Ukraine the Green Cross Society organized a workshop in the western Ukrainian city of Lviv to focus on the problems related to the legal access of local communities and small business to wood and other forest resources. This workshop was held on April 23, 2010, with over 30 participants representing more than 15 governmental bodies and NGOs.
Vegetariánství Indů je samozřejmě způsobeno náboženskými důvody, ale též podnebím, ve kterém se maso rychle kazí.
The vegetarianism if Indian people is of course a result of religious believes, but is also caused by climate in which meat spoils very quickly.
Vyhrál jsem i přesto, že celý okrskový výbor strany stál za mým protikandidátem.
Despite the district communist party committee supporting someone else, I was elected.
To však neznamená, že není nutná lepší politická a sociální koordinace.
This does not mean, however, that better political and social coordination is not required.
Velkou pozornost věnujeme vašemu zdraví i pohodlí na palubě.
We pay a great deal of attention to your health and comfort on board.
(RO) Chtěla bych poděkovat panu zpravodaji Désirovi.
(RO) I would like to thank the rapporteur, Mr Désir.
Výbor pro zahraniční věci také lituje, že UNHRC se stále více rozděluje na regionální bloky.
The Committee on Foreign Affairs also regrets the growing division of the UNHRC into regional blocs.
Je pravda, že mnoho dalších je rozpracovaných, ale méně než 15 % dokončených projektů není nic, na co bychom měli být hrdí.
It is true that many others are in progress but nonetheless a percentage which is less than 15 % of completed projects is not something to be proud of.
Tenisový kurt, Sauna, Fitness Centrum, Solarium, Lázeňské a wellness centrum, Masáže, Dětské hřiště, Kulečníky, Ping pong, Vířivka Jacuzzi, Pěší turistika, Jízda na kole, Turecká/Parní lázeň, Minigolf, Krytý bazén, Venkovní bazén.
Tennis Court, Sauna, Fitness Centre, Solarium, Spa & Wellness Centre, Massage, Children's Playground, Billiards, Table Tennis, Jacuzzi, Hiking, Cycling, Turkish/Steam Bath, Mini Golf, Indoor Swimming Pool, Outdoor Swimming Pool.
Debian 2.1 je postaven na jádře 2.0.35 pro Motorola 680x0 architekturu.
The officially supported architectures from Debian's previous release, Intel x86 (``i386'') and Motorola 680x0 (``m68k''), are of course still supported. This brings the total number of supported architectures to four, which is greater than the number of architectures supported by any other GNU/Linux distribution.
Komise má na mysli všechno uvedené a bude sehrávat aktivní úlohu v přípravách na pátou ministerskou konferenci o životním prostředí a zdraví, které organizace je naplánována na červenec 2009.
With this in mind, the Commission will play an active role in preparations for the Fifth Ministerial Conference on Environment and Health, scheduled to be held in July 2009.
Krátce před zahájením tohoto zasedání jsem měl možnost mluvit s panem Pingem, předsedou Komise Africké unie, a zhruba před hodinou a půl jsem měl dlouhý rozhovor s vůdcem opozice panem Tsvangiraiem.
Shortly before this sitting began, I was able to talk to Mr Ping, the President of the Commission of the African Union, and about half an hour ago I had quite a lengthy discussion with the opposition leader Mr Tsvangirai.
Products containing caffeine including tea, coffee and some soft drinks, have been enjoyed all over the world for many years.
Now, the term is more familiar, the number of probiotic products is increasing and growing scientific evidence shows that they may benefit to our health.
Důvodem je, že v současnosti trestné právo v Evropě není standardní - má do něho daleko.
The fact is that criminal law in Europe today is not standard - indeed far from it.
Irové měli své referendum a my musíme respektovat jeho výsledky, ale byl tam prvek, který mě velmi znepokojil.
The Irish have had their referendum and we must respect the results, but there was an element which perturbed me greatly.
Francie, která sama sebe propaguje za nejvýznamnějšího bojovníka za mezinárodní regulaci, se vrátila zpět ke svému obvyklému protekcionismu.
France, the self-proclaimed champion of international regulation, has fallen back into its usual protectionism.
Zrovna v několika posledních dnech jsme ke svému údivu slyšeli, jak Izrael vyhrožuje Evropské unii a říká, že když bude komisařka Ferrero-Waldnerová nadále odmítat modernizaci dohody o přidružení mezi EU a Izraelem, pak bude snížen a podkopán evropský vliv a nebudeme v mírovém procesu hrát žádnou roli.
Just within the last few days we have heard, astonishingly, Israel threatening the European Union and saying that if Commissioner Ferrero-Waldner continues refusing to upgrade the Israel-EU Association Agreement, then European influence will be diminished, undermined, and we will have no role to play in the peace process.
Poznámka: Pokud nemáte Slang nainstalován nebo jej nepoužíváte, ignorujte v této sekci vše, co se jím zabývá.
Note: Ignore any mention of Slang in this section if you do not have it installed or do not use it.
Těší mne, že sdílejí naše obavy.
I am pleased to note that they share our concern.
Zvláštní pozornost by proto měla být věnována nejzranitelnějším skupinám, jako jsou ženy, děti a násilně vysídlené osoby (vnitřně přesídlené osoby a uprchlíci).
Therefore, more specific attention should be directed at the most vulnerable groups of people, including women, children and people who have been forcibly displaced (whether internally or as refugees).
Další slibnou možností je bělení mořských mraků, kdy se do mraků nad mořem stříkají kapičky mořské vody, aby odrážely více slunečního světa.
Another promising approach is marine cloud whitening, which sprays seawater droplets into marine clouds to make them reflect more sunlight.
Požadavek posílit plány na snížení emisí skleníkových plynů bez ohledu na konečné výsledky mezinárodních jednání by v důsledku postavil evropský obchod do konkurenčně nevýhodné situace.
Its demand to strengthen the objectives for reducing greenhouse gas emissions, regardless of the final results of the international negotiations, would put European businesses at a competitive disadvantage as a result.
Špičkové technologie v kombinaci se silným vedením komunity mohou zvednout stavidla dlouhodobého a trvale udržitelného rozvoje.
Cutting-edge technologies, together with strong community leadership, can unlock long-term sustainable development.
Na druhé straně, ať chceme nebo ne, průměrný spotřebitel stále sáhne po levných vejcích a za vejce vyprodukovaná způsobem ohleduplným ke zvířatům je ochoten zaplatit jen 3 až 4 % procenta navíc.
On the other hand, whether we like it or not, the average consumer will still opt for cheap eggs and is prepared to pay only 3 to 4% more for this kind of animal-friendly egg.
(DA) Pane předsedající, je trochu zvláštní zde stát jako konzervativec a liberál a stále být osočován z levicovosti.
(DA) Mr President, well, it is a little strange to stand here as a Conservative-Liberal through and through and be accused of being left-leaning.
(DE) Pane předsedající, průzkumy Eurobarometru vždy ukazují, že zhruba 30 % evropských občanů jsou euroskeptici a jsou nespokojení.
(DE) Mr President, the Eurobarometer always shows that around 30% of European citizens are eurosceptic and are unhappy.
To je pravý opak toho, co navrhuje Komise a Rada.
This is exactly the opposite to what the Commission and the Council are proposing.
Je to tudíž oblast, která by měla podléhat veřejné správě, aby tak bylo možné zajistit, že bude sloužit veřejnému zájmu.
It is therefore an area which should remain within public management to ensure that it serves the public interest.
Ve Výboru pro zemědělství a rozvoj venkova jsme předložili pozměňovací a doplňující návrhy požadující výraznější zvýšení kvót na mléko (o 3 %).
In the Committee on Agriculture and Rural Development I put forward amendments calling for a greater increase in the milk quota of 3%.
My všichni zde v tomto plénu spolu se všemi našimi kolegy úředníky a kolegyněmi úřednicemi musíme pracovat v prostředí, které zaručuje ochranu zdraví a bezpečnost na pracovišti.
Every one of us here as well as our fellow civil servants must work in an environment where health and safety in the workplace are guaranteed.
Na druhou stranu jsou výrobky na jedno použití v Itálii běžnou součástí života.
On the other hand, disposable items are part of everyday life in Italy.
ostaszek štěňátka tři týdny dorazí ještě dnes!
ostaszek the puppies arrive three weeks today!
Bezdrátové internetové připojení je dostupné v(e) celém hotelu a stojí GBP 7,50 za 24 hodin.
Wireless internet is available in the entire hotel and costs GBP 7.50 per 24 hours.