cs
stringlengths
2
1.53k
en
stringlengths
2
1.58k
Existuje platný legislativní rámec na evropské úrovni a je třeba podporovat iniciativy na vytvoření příslušné technologické platformy, která usnadní přechod k hospodářství s nízkými emisemi uhlíku.
There is a legislative framework in place at European level and the initiatives for developing the relevant technological platform need to be promoted, which will facilitate the transformation towards a low-carbon economy.
Stalo se něčím na způsob evropského poznávacího znamení: spolu s hymnou a vlajkou je to jeden z mála symbolů, které dnes máme.
It has become something of a visible European identifier: besides the anthem and the flag, it is one of the few symbols we have today.
Mělo by se také přistoupit k rámcovému plánu nových kapacit letišť v Evropě, nejméně simultánně, anebo pokud ne, po rozvinutí akčního plánu týkajícího se přiměřeného a účinného řízení existujících kapacit letišť.
Also, a framework plan for new airport capacities in Europe should be approached, at least simultaneously with or, if not, after the development of an action plan regarding the appropriate and efficient management of the existing airport capacities.
Jediný rumunský kostel v Mălăiniţe bude brzy zničen.
The sole Romanian church in Mălăiniţa will soon be demolished.
Evropská rada brzy vydá stanovisko k návrhu Komise.
The European Council will shortly issue an opinion on the Commission's proposal.
Domnívám se, že existuje malý důvod k oslavě s ohledem na to, že můj kolega, pan Simon Busuttil, připravuje v této věci zprávu a shromažďuje informace; myslím si ale, že Rada musí být v souvislosti s touto otázkou trochu aktivnější, a totéž platí i o Komisi.
I suppose I am celebrating slightly that we are having this debate and that my colleague, Simon Busuttil, is going to have a report and prepare information, but I think the Council needs to be a little more proactive on this, and indeed the Commission likewise.
Po intenzivních konzultacích založených na politických pokynech pro dalších pět let, které jsem představil, mě tento Parlament v září pověřil druhým mandátem.
After intensive consultations based on the political guidelines that I presented for the next five years, this Parliament entrusted me, in September, with the responsibility of a second mandate.
To může nějaký čas trvat.
This may take time.
Pro některé z nás v této sněmovně je to rovněž velmi důležité.
For some of us in this Chamber, that is also extremely important.
- Please also be aware that the first night's accommodation will be charged to the credit card provided to complete the booking. If you wish to cancel the booking, please give us 24hrs’ notice to receive a refund for that first night’s charge.
- As we are a youth hostel, we cater only to backpackers between 18 and 35 years of age.
Je skutečně nutné, aby museli riskovat životy?
Is it really necessary that they should have to risk their lives?
Hotel v Rottach-Egern: Tento hotel má 117 pokoj/e/ů (23 jednolůžkový/é/ch pokoj/e/ů, 58 pokoj/e/ů pro dvě osoby).
The wellness area includes a large swimming pool, a sauna, a Finnish sauna, steam bath, tepidarium (aroma grotto with revitalising scents and salt water), solarium and event showers. The sports centre Sportalm features a gym with the most modern workout machines free of charge as well as indoor golf stimulator equipment for a fee and upon prior registration.
Je zřejmé, že takřka 500 milionů občanů Unie není stejnorodá masa.
It is obvious that nearly 500 million Union citizens are not one homogenous mass.
Nedostatek inovací by možná měl být přičítán spíše složité legislativě, jež brání inovacím, než nedostatku institutů.
The lack of innovation should perhaps be ascribed to the complex legislation that hinders innovation, rather than to a lack of institutes.
Plně se shodujeme v mnoha hlavních bodech této zprávy.
We fully agree with many major aspects of the report.
Mimoto potřebujeme společnou politiku pro vytvoření rovnosti na různých úrovních: na úrovni regionální a vnitrostátní a na úrovni EU.
In addition, we need a common policy for creating equality on various levels: on the regional, national and EU levels.
„Mám rozsáhlé zkušenosti ze spolupráce s CBRE Hotels a rozhodně bych je doporučil pro vysoce komplexní a kontroverzní projekty.
The Hotel Capital Markets team deliver a premium integrated disposal and acquisition process to a wide range of global clients on both single assets and portfolios.
Then LingvoSoft FlashCards 2009 for Pocket PC is the best choice for you!
Businesspeople, travelers, students, and professional translators will all benefit from its wide range of unique features. Fully-integrated and compatible with the most popular MS Office applications (Word, Internet Explorer and Excel), it extends the functionality of your existing word processing and internet tools with the added benefit of instant translation.
V Evropě mají dnes piloti tendenci odmítat tuto novou zodpovědnost.
In Europe today, pilots tend to reject this kind of new responsibility.
We immediately went and told a member of staff who did not appear shocked at all, which concerned us even more. He said words to the effects of we are dealing with them?!
I am a very frequent and widely travelled profile and this is absolute let down..
předseda Komise. - Problém sopečné erupce je bezpochyby mimo kontrolu evropských institucí a vnitrostátních vlád.
President of the Commission. - This volcano problem is certainly beyond the control of the European institutions or the national governments.
A pátým tématem je nakonec zapojení lidí.
Our fifth core theme, finally, is about involving people.
Paní Alfanová, prosím pokračujte.
Ms Alfano, please continue.
V Evropě máme velmi nízkou porodnost a já sdílím názor, že je to velkou měrou způsobeno nevhodnými politickými rozhodnutími.
We have too low birth rates in Europe and I share the view that this is due, to a large extent, to inadequate political decision-making.
Program maďarského předsednictví jsme přijali, schválili jsme ho a vyslechli jsme některá velmi pozitivní vystoupení ohledně toho, co bude Maďarsko dělat po příštích šest měsíců.
We adopted the Hungarian Presidency's programme, we approved it and we heard some very positive speeches about what Hungary will do over the next six months.
Doporučení, aby se spojilo nařízení 1049/2001 s nařízením (EHS, Euratom) č. 354/83 o otevření historických archivů je dost komplikované, a to proto, že článek 255 Smlouvy o ES a nařízení 1049/2001 se nevztahují na všechny orgány a subjekty.
The recommendation to merge Regulation 1049/2001 and Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 on the opening of the historical archives is quite complex for a particular reason, because Article 255 of the EC Treaty and Regulation 1049/2001 do not apply to all institutions and bodies.
Mnoho zemědělských podniků přestalo cukr pěstovat, zvýšila se nezaměstnanost a nedosáhli jsme žádného sociálního ani ekonomického užitku.
Many farms stopped growing sugar beet, we increased unemployment and did not achieve any social or economic benefits.
Namísto původně globálního přístupu dala Komise nakonec přednost přístupu odvětvovému.
Instead of an initially global approach, the Commission has preferred a sectoral approach.
Byli jsme tímto Parlamentem zvoleni, a proto máme právo vyjadřovat své názory.
We have been elected by this Parliament, so we have the right to express our opinion.
Nadpoloviční většinu odevzdaných hlasů tedy získal Jerzy Buzek.
Jerzy Buzek has therefore received the absolute majority of the votes cast.
Existuje zde jasná kontinuita: od přirozeného oplodnění po umělé, přenos embrya, rozdělení embrya, oplodnění in vitro, přenos buněčných jader blastomer, přenos buněčných jader zárodků a nyní přenos jádra somatické buňky.
There is a clear continuum: natural service to artificial insemination, to embryo transfer, to embryo splitting, in vitro fertilisation, blastomere nuclear transfer, foetal nuclear transfer and now somatic cell nuclear transfer.
Hodnocení hostů nám posílají naši zákazníci po pobytu v Sofitel London Gatwick .
The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Sofitel London Gatwick .
Jednoznačně to znamená, že Indii by liberalizace pomohla desetkrát více než Evropě.
That clearly means it would help India 10 times more than it would Europe.
V dokonalém světě by člověk přihodil i bankovně regulatorní orgány jednotlivých států, ale je mi jasné, že tady už začínám vstupovat do sporu s váženými prvky Ústavy USA!
In a perfect world, one would add in the state banking regulators, but I recognize that at this point I have begun to trample on cherished features of the US Constitution!
Je povinností evropských institucí napomoci vzniku vysoce rozvinutého, konkurenceschopného sociálně tržního hospodářství, které bude usilovat o vytvoření plné zaměstnanosti a stimulovat sociální pokrok.
It is the duty of the European institutions to facilitate a highly developed, highly competitive social market economy that will seek to create full employment and stimulate social progress.
Rozsah tohoto problému vyžaduje, abychom soustředili své úsilí a své spojenectví na úrovni Evropské unie a za hranicemi politických stran, a to v zájmu ochrany evropských občanů a jejich práv.
The scale of the problem requires us to focus our efforts and alliances at EU level and beyond party boundaries on behalf of Europe's citizens and their interests and rights.
Tuto perspektivu dnes mají všechny balkánské země a tato perspektiva je zárukou stability v oblasti a politického a hospodářského rozvoje každé z těchto zemí.
Each of the Balkan countries has such a perspective today, which guarantees the stability of the region and the development, both political and economic, of each of the countries.
(DE) Pane předsedající, v roce, kdy se koná mistrovství světa ve fotbale, by si dámy a pánové z Rady mohli vzít ponaučení z fotbalu, tedy takové, že není možné zahrát dobrý fotbalový zápas, pokud bude na každého hráče dohlížet jeden rozhodčí.
(DE) Mr President, in the year of the World Cup, the ladies and gentlemen of the Council could learn a lesson from football and that is that it is not possible to have a good game of football if you have got a referee overseeing each player.
Musíme zajistit, že je nebudeme vystavovat nadměrnému tlaku a zejména v dobách krize se nebudeme pokoušet je využívat jako zdroj kapitálu v oblastech, kde jiné zdroje kapitálu již případně vysychají.
We must ensure that we do not place them under excessive strain and, particularly in times of crisis, do not attempt to use them as a source of capital in areas where other sources of capital may already be drying up.
Místo aby pokračovala v zákazu sanace mokřadů, který ustavily předchozí administrativy, Bushova administrativa tento zákaz zrušila.
Rather than continue a ban on wetlands development instituted by previous administrations, the Bush administration overturned it.
Budeme také mailem informace o zvláštní registraci.
We will also mail information to the special registration.
Takže bych paní zpravodajce Trüpelové chtěla poděkovat za práci, kterou odvedla, a také jí složit poklonu za název, který je sám o sobě jedinečný: "Europeana" - není zapotřebí vysvětlovat, o co se jedná.
So I would like to thank Mrs Trüpel, the rapporteur, for the work she has done and also give her my compliments for the branding, since the branding itself is already unique: 'Europeana' - you do not need to explain what it is all about.
Je však třeba, aby byla politika evropských karet realizována přiměřeně a tak, aby nevyvolala vážnou nerovnováhu nebo se nestala zdrojem vážných problémů v zemích, odkud tito odborníci pochází.
However, this policy on European cards needs to be implemented in a logical manner so that it does not cause any serious imbalance or trigger major problems in the countries where the specialists originally come from.
Zřejmě tedy zašeptal do Reinfeldtova ucha slovo „Ericsson“ a dosáhl kýženého výsledku.
By whispering “Ericsson” into Reinfeldt’s ear, it seems, Persson achieved the desired result.
Vlády možná doufají, že dokážou kybernetické útočníky odstrašit tak jako odstrašují jaderné či jiné ozbrojené útoky.
Governments can hope to deter cyber attacks just as they deter nuclear or other armed attacks.
Musí přinést výsledky v oblasti změny klimatu a energetiky.
It has an obligation to produce results with regard to climate change and energy.
Ostatně kapitalismus i ekonomika potřebují ke zdůvodnění své existence nedostatek a snadno se nevzdají.
After all, both capitalism and economics need scarcity to justify their existence, and will not give it up readily.
Konjugovaná kyselina linolenová, a lobbování firma ve složení tělesného tuku, kde je krásné akci z vnitřku těla.
Conjugated linolenic acid, a lobbying firm in the body fat composition, where the action is beautiful from the inside of the body.
Klepala jsem lidem na dveře - to je specificky britský způsob kampaně - a aniž by mě to překvapilo, nikdo z lidí, na jejichž prahu jsem se ocitla, neměl nejmenší ponětí, že se budou ani ne za měsíc a půl konat evropské volby.
I was knocking on doors - a particularly British way of campaigning - and, unsurprisingly, not a single person whose doorstep I was on had the slightest clue that there was to be a European election in less than six weeks' time.
Pořádáme-li již summit o klimatu, pak je podle mého názoru také na místě konečně vést poctivější diskusi o jaderných reaktorech a pravdivěji posoudit příslušné náklady.
If we are already holding a climate summit, then, in my opinion, we also need, at long last, a truer reflection of costs and some honesty in the debate about nuclear reactors.
Pokud všech cílů dosáhneme, podaří se nám zařadit světový obchod jako součást řešení, nikoliv součást problému.
By achieving these things, we can ensure that world trade becomes part of the solution and not part of the problem.
Břemeno péče často spočívá na bedrech blízkých rodinných příslušníků a v Irsku se o lidi s demencí denně stará 50 000 lidí.
The burden of care is often placed on the shoulders of close family members and in Ireland, 50 000 people care for people with dementia on a daily basis.
Správné použití zprávy umožní úspěšně ukázat veřejnosti velký význam evropského zemědělství a v tom případě směrnice o transparentnosti splní svůj účel.
Using the report appropriately will facilitate success in demonstrating to the public the great importance of European agriculture, in which case this Transparency Directive will have served its purpose.
E. Šrámková: Epicyclic oscillation modes of a Newtonian, non-slender torus , Astronomische Nachrichten, (2005), vol.
P. Papp, P. Mach, J. Pittner, I. Hubač, S. Wilson: Many-body Brillouin–Wigner second-order perturbation theory using a multireference formulation: an application to bond breaking in the diatomic hydrides BH and FH , Molecular Physics, (2006), vol.
Stalin čtyři dny před podepsáním paktu svým soudruhům vysvětlil jeho podstatu takto: je v zájmu Sovětského svazu, aby propukla válka mezi Říší a kapitalistickým britsko-francouzským blokem.
Stalin, four days before signing this pact, explained the point of it to his comrades: 'It is in the interests of the Soviet Union that war breaks out between the Reich and the capitalist Anglo-French bloc.
Vím, že tato sněmovna bude dnes projednávat zprávu pana Alvara, a doufám, že nový kompromis a další rozprava přinese příští čtvrtek kladný hlas Parlamentu.
I know this House is going to debate Mr Alvaro's report today, and I hope that new compromise and debate will bring us to a positive vote by the Parliament next Thursday.
Všechno, co jsme zvládli, bylo, že jsme dali toto dohodovací řízení k ledu.
All we managed to do in the conciliation procedure was put the matter on ice.
Splnili jsme zde ve sněmovně svůj úkol; nyní se těšíme na návrhy Komise, které očekáváme před nadcházejícími parlamentními volbami.
We have done our homework in this House; we are now looking forward to the Commission proposals that we expect before the forthcoming elections for this House.
Za nesmírně důležité osobně pokládám dvě věci, které lze obě zahrnout pod pojem "spravedlnost".
In my opinion, there are two things that are immensely important, both of which could be subsumed under the heading of 'fairness'.
Musíme si rovněž být vědomi, že tu dochází k plíživému rozhodování, že se tu používá typická salámová taktika.
We must also be aware of the creeping decision-making, the typical salami tactics being used here.
Dojde k dumpingu mezd, což je typický průvodní jev některých přistěhovaleckých politik.
There will be a dumping of salaries, and this is typical of certain immigration policies.
Jinými slovy budeme restrukturalizovat náš průmysl tak, aby byl konkurenceschopný a mohl vytvářet nová pracovní místa.
We will, in other words, restructure our industry so that it is competitive and can create new jobs.
(PL) Paní předsedající, pane komisaři, zpráva paní Gomesové je v podstatě podrobnou přednáškou na téma velmi složitých třístranných vztahů mezi africkými státy a Čínou, se zvláštním ohledem na zájmy EU.
(PL) Madam President, Commissioner, the report by Mrs Gomes is in effect a detailed lecture on the subject of the highly complex trilateral links between African states and China, with particular reference to EU interests.
Vaše rodina používá stejné ochrany, protože všechny dodatkové kreditní karty nabízejí svým držitelům stejnou úroveň pomoci jako první karta.
Your family enjoys the same protection, since all supplementary credit cards receive the same emergency assistance along with the same recognition.
Na základě nových pravomocí, které Parlamentu udělila Lisabonská smlouva, je nezbytné, aby Parlament schválil návrh rozhodnutí Rady o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Islandskou republikou, Norským královstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o doplňkových pravidlech v souvislosti s Fondem pro vnější hranice na období 2007 až 2013 jménem Evropské unie.
Under the new powers granted to Parliament by the Treaty of Lisbon, it has become necessary to adopt the draft Council decision on the conclusion, on behalf of the European Union, of the agreement between the European Community and the Republic of Iceland, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on supplementary rules in relation to the External Border Fund for the period 2007-2013.
Návrh stanoví obecná pravidla pro obchod mezi Evropskou unií a Grónskem, mimo jiné s produkty rybolovu, živými mlži, ostnokožci, pláštěnci, mořskými plži a vedlejšími produkty z nich získaných.
This proposal sets out general rules for EU-Greenland trade in, inter alia, fishery products, live bivalve molluscs, echinoderms, tunicates, marine gastropods and their by-products.
Předně, paní komisařko, vy jste původně měla tuto dohodu také podepsat.
First of all, Commissioner, you were originally supposed to be a co-signatory of this agreement.
Při obnově důvěryhodnosti eurozóny musí být úlohou Komise silněji a nezávisleji vykonávat správu ekonomických záležitostí a provádět dohled.
To restore the euro zone's credibility, the Commission's role has to be to become both stronger and more independent in exercising economic governance and conducting surveillance.
Je zřejmé, že to tak není.
Clearly this is not happening.
Zůstává zde však problém maximálních úrovní.
The problem of the maximum levels remains, however.
Etnická a územní různorodost se při sestavování vlády často vůbec nebere v úvahu, anebo jen částečně.
Ethnic and geographical diversity is often not reflected, or only poorly reflected, in the composition of the government.
Směřování k zeleným nanotechnologiím
Towards a Green Nanotechnology
Při formování regionální politiky a politiky soudržnosti po roce 2013 považuji za naprosto nezbytnou její koordinaci s druhým pilířem společné zemědělské politiky v oblasti rozvoje venkova, tak aby nedocházelo ke křížení obou politik či dokonce k vzájemným rozporům stanovených cílů.
In the formation of regional policy and cohesion policy after 2013, I consider it absolutely necessary to coordinate these policies in the area of rural development with the other pillar of the common agricultural policy, so that the two policies do not work at cross purposes and lead to mutually contradictory goals.
Vytvoření jednotné měny nebyl jednoduchý proces a objevily se i značné spekulativní útoky na velmi důležité evropské měny.
Creating a single currency was not an easy process and there were great speculative attacks on very important European currencies.
V minulém měsíci nám to navícpřijela připomenout (a zcela správně) skupina konžských žen, aby proti této skandální strategii získaly naši podporu.
Moreover, last month, a group of Congolese women came here to remind us of this - and rightly so - with the aim of enlisting our support against this scandalous strategy.
Zásady hospodářského posuzování a kapitálových požadavků, odpovídající skutečným rizikům podstupovaným společnostmi, a pobídky řízení rizik, harmonizace, dohled nad zprávami, informování veřejnosti a transparentnost jsou zásadními hledisky pro to, aby se stalo odvětví pojišťovací činnosti konkurenceschopnějším a podpořila se ochrana pojištěných.
The principles of economic assessment and capital requirements, corresponding to the risks actually taken by companies, as well as risk management incentives, harmonisation, report supervision, public information and transparency are all essential aspects to making the insurance sector more competitive and strengthening protection for the insured.
Příčiny krize se neřeší.
The causes of the crisis are not being dealt with.
Pokud jde o kompromisní pozměňovací návrhy pana zpravodaje, umožňují zlepšení procesu přerozdělení a uchování kapacity z hlediska kvality železničních kolejí pro mezinárodní nákladní vlaky i vytvoření rezervní kapacity pro krátkodobé požadavky.
As regards the compromise amendments proposed by the rapporteur, they provide for an improvement of the process of repartition and reserve of capacity in terms of quality railway lines for international freight trains, as well as the establishment of a reserve capacity for short-term demands.
Nebyli Francouzi dost hlasití, když volali po novém společenském pořádku, více sociální odpovědnosti a rovnosti?
Were the French not vocal enough in their calls for a new social order, more social responsibility and equity?
Legálně ani nelegálně pobývající přistěhovalci si své postavení nevybrali: nemohou zůstat ve své vlasti, neboť v mnoha případech nejsou uspokojeny jejich základní potřeby.
Immigrants and irregularly-staying immigrants have not chosen to be in that position: they cannot stay in their homeland because in many cases their basic needs are not covered.
Rád bych si od vás vyslechl odpovědi na tyto dvě konkrétní otázky.
I would like to hear your reply to these two specific questions of mine.
Nemůžeme si dovolit otálet.
We cannot afford to wait.
Věřím, že to bylo správné a nemám s tím problém.
I believe that was the right thing to do, and I have no problem with it.
člen Komise. - (EL) Vážená paní předsedající, děkuji řečníkům za jejich pozitivní připomínky na dnešním jednání.
Member of the Commission. - (EL) Madam President, I thank the speakers in tonight's sitting for their positive remarks.
Byl zřízen proto, aby ti, kdo se dopouštějí mučení, znásilňování a vražd, byli odstrašeni od páchání dalších zločinů tím, neboť vědí, že jim za to budou uloženy přiměřené tresty.
It was established to ensure that torturers, rapists and murderers would be deterred from committing further offences by the knowledge that the appropriate sentences would be handed down to them.
Kromě toho se chystá veřejný vodovodní systém v budoucnu zprivatizovat.
Furthermore, it is preparing the public water system for its privatisation in the future.
Také vám chci poděkovat, pane Junckere a pane Trichete, za vaše dobré odpovědi.
I also want to thank you, Mr Juncker and Mr Trichet, for the good answers you have given.
(IT) Pane předsedající, dámy a pánové, dnes se zabýváme důležitou směrnicí o zásadním zajištění práva na mobilitu evropských pacientů, práva na zdravotní péči v zemích Evropské unie.
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, today we are dealing with an important directive to secure substantially the right to mobility for European patients, the right to healthcare in the countries of the European Union.
Bylo to ke škodě slyšení některých nových lidí.
That was detrimental in the hearings for some of the new people.
jménem skupiny ALDE. - Pane předsedající, v oblasti zahraničních věcí jsou zapotřebí diplomacie a zásady, a toto tato zpráva o nové dohodě mezi Evropskou unií a Ruskem obsahuje.
on behalf of the ALDE Group. - Mr President, foreign affairs demands diplomacy and principle, and this report on a new EU-Russia agreement provides both.
Management se sídlem v New Yorku chtěl, aby se Palestinci a Izraelci navzájem vykreslovali polidšťujícím způsobem.
The New York-based management wanted the Palestinians and Israelis to portray each other in a humanizing way.
Není divu, že vzhledem k tomu, že Egypt, Jordánsko a Palestinci jsou dnes s Izraelem v míru, se Asadovi příliš nezamlouvá představa, že by ho svět hodil do jednoho pytle s Bagdádem a Tripolisem.
With Egypt, Jordan and the Palestinians at peace with Israel, the idea of being in the same category as Baghdad and Tripoli does not appeal to Assad.
písemně. - Zpráva pojednává o návrhu Komise, jehož cílem je zjednodušit platné právní předpisy s cílem vytvořit lepší a jasnější právní prostředí pro podniky, zejména s ohledem na zjednodušení celních formalit prováděných dovozci textilních výrobků, a tudíž jsem hlasoval pro.
in writing. - Since the report is on a Commission proposal that aims to simplify the legislation in force with a view to creating a better and clearer legislative environment for businesses, mainly with respect to the simplification of customs formalities carried out by importers of textile products, I voted in favour.
Taková agresivní a štvavá rétorika může situaci jenom zhoršit.
Such bellicose and incendiary rhetoric can only make matters worse.
Protože každý dnes vypůjčený dolar, euro, jen, rupie nebo jüan vyžaduje stejnou současnou hodnotu vyplacenou na budoucí úrokové platby – a tedy i budoucí daně –, je třeba poměřit významné dlouhodobé náklady s přínosy, které deficity přinášejí dnes; žádný fiskální „oběd zdarma“ neexistuje.
Since every dollar, euro, yen, rupee, or yuan borrowed today requires the same present value in future interest payments – and therefore future taxes – there are important long-term costs to balance against whatever benefits the deficits create today; there is no fiscal free lunch.
Nizozemská Reformovaná politická strana v Evropském parlamentu se rozhodla zdržet hlasování.
The Dutch Reformed Political Party in the European Parliament has decided to refrain from voting.
Restaurace, Bar, 24-hodinová služba v recepci, Denní tisk, Zahrada, Terasa, Nekuřácké pokoje, Pokoje/Zařízení pro tělesně postižené, Výtah, Trezor, Úschovna zavazadel, Obchody v hotelu, Všechny veřejné a soukromé prostory nekuřácké, Klimatizace.
Restaurant, Bar, 24-Hour Front Desk, Newspapers, Garden, Terrace, Non-Smoking Rooms, Rooms/Facilities for Disabled Guests, Elevator, Safety Deposit Box, Luggage Storage, Shops in Hotel, All Public and Private spaces non-smoking, Airconditioning.
Podrobné informace týkající se modelů Vám rádi zašleme na požádání formou speciální nabídky.
We congratulate Peter Muhlhans on his fantastic results !
(RO) Počet podvyživených lidí ve světě překročil hranici jedné miliardy, takže se tragická situace, kdy každý šestý člověk trpí hladem, ještě zhoršila.
(RO) The number of undernourished people in the world has passed the one-billion mark, exacerbating the tragic situation that one person in six suffers from hunger.
Rozmach internetu nebyl pouze důsledkem jeho technologického rozvoje: ekonomický boom tento rozvoj urychlil a přispěl k rychlosti a šíři technologických novinek.
The boom did not only follow from the development of the internet; it accelerated that development and contributed to the speed and extension of technological innovation.