cs
stringlengths
2
1.53k
en
stringlengths
2
1.58k
Tato oblast je naší prvořadou povinností, na níž musíme skutečně usilovně pracovat.
That is our first duty and we really need to work hard at it.
Topics include finite state automata and regular languages, context-free grammars, pushdown automata and context-free languages. Turing Machines and recursively enumerable sets, computability and the halting problems, Chomsky hierarchy and undecidable problems.
The course aims to develop students’ ability to analyze and describe English and to apply syntactic knowledge of English to stylistic analyses of texts.
Close to the Guarulhos aiport. Free shuttle service.
nothing, just the facility of being very near to the airport, and the service of tranfer free to there.
To je v příkrém rozporu s konvenčním názorem na Západě, že primární motiv islamistického terorismu je náboženský.
This is in marked contrast to the conventional view in the West that the prime motive for Islamist terrorism is religious.
Jako občana mě trápí, že během celé volební kampaně jsem nemohl na svém blogu Europolis publikovat jakoukoli kritiku současného prezidenta, protože veřejný přístup na můj blog byl úplně přerušen.
What bothers me as a citizen is that, during the entire electoral campaign, I was not able to post anything critical of the current president on my blog, the Europolis, while public access to my blog was interrupted altogether.
Komisař však zmínil něco, co je nesmírně důležité.
However, the Commissioner mentioned something that is extremely important.
V takovém případě bychom se museli spokojit se zajišťováním příměří až do příští krize.
In that case, we would have to make do with organizing a truce until the next crisis.
Proto jsou všechna doporučení obsažená ve zprávě a týkající se zlepšení ve vztazích EU-US nejen vítaná, ale také velice potřebná.
Therefore, all the recommendations of the report to step up EU-US relations are not only welcome, but also strongly needed.
(FR) Vážený pane předsedající, vážené dámy, vážení pánové, naše skupina, jak je zřejmé, podporuje silnou a řádně financovanou politiku soudržnosti, která dokáže prosazovat sbližování evropských regionů.
(FR) Mr President, ladies and gentlemen, our group clearly supports a strong and well-financed cohesion policy that can promote the convergence of Europe's regions.
Podle našeho výboru je neuspokojivé, že dokonce ani všechny státy Evropské unie nemají celostátní síť minimálních příjmů.
Our committee finds it unsatisfactory that not even all EU states have a nationwide network of minimum income benefits.
Změnili kupříkladu své právní předpisy týkající se boje proti padělání.
For instance, they even changed the legislation concerning combating counterfeiting.
Proto jsem zcela pro, aby EU udržovala s Tureckem privilegované partnerství.
I am therefore completely in favour of the EU maintaining a privileged partnership with Turkey.
V této souvislosti nepovažuji oficiální pozvání prezidenta Medveděva do Evropského parlamentu za správné, a to do doby, než splní své sliby ohledně zlepšení stavu právního státu v Rusku.
Against this background, I do not consider it proper to officially invite President Medvedev to address the European Parliament until he has lived up to his promises to improve the rule of law situation in Russia.
Pro dosažení cílů politiky soudržnosti je důležité nejen plně využívat dostupné prostředky, ale především je využívat účinně, odstraňovat byrokracii a dosáhnout správné součinnosti mezi fondy.
In order to achieve the objectives of cohesion policy, it is important not only to make the fullest use of available means, but above all to use them effectively, reduce bureaucracy and achieve the correct synergy between funds.
Nacházíme se ve fázi přípravných prací a za sebe mohu říci, že mi na sociální, hospodářské a územní soudržnosti nesmírně záleží a že regionální politika zůstává hlavní prioritou budoucí Komise.
We are at a preparatory work stage. I can tell you that personally, I am extremely committed, as you know, to social, economic and territorial cohesion, and that regional policy remains a top priority of the next Commission.
Jednání s Íránem musí být za ve všech ohledech transparentní.
The negotiations with Iran must be transparent in all aspects.
Evropská unie je doposud jediným blokem, který přijal závazné cíle, a ty nyní nabývají podobu právních předpisů.
So far, the European Union is the only block that has committed to binding targets that are now translated into legislation.
Věříme, že opětovné navázání dialogu s orgány na politické úrovni, a to bez formalit, ale reálně, je odpovědí, kterou dnes musíme Bělorusku poskytnout.
It is our belief that resuming the dialogue at political level with the authorities, without ceremony but with realism, is the response we must give Belarus today.
HDP na hlavu v USA výrazně převyšuje HDP Evropské unie.
GDP per capita in the USA is miles ahead of the European Union.
Nezapomínejme, že fond byl vytvořen k poskytování dodatečné podpory pracovníkům, kteří byli propuštěni v důsledku velkých strukturálních změn v celosvětovém podnikovém sektoru a také pro ty, kteří byli propuštěni v důsledku světové finanční a hospodářské krize po 1. květnu 2009.
Let us not forget that the fund was created to provide additional support to workers made redundant as a result of major structural changes in the global business sector, and after 1 May 2009, also to those made redundant as a result of the global financial and economic crisis.
Chcete-li hledání omezit jen na určité období, můžete využít pokročilé hledání .
The period to be searched can be limited by using the advanced search option.
členka Komise. - (DE) Pane předsedající, mám poslední slovo, takže se budu snažit být co nejstručnější.
Member of the Commission. - (DE) Mr President, I am the final speaker, so I will try to be as brief as possible.
Taková argumentace je v tak závažné a citlivé problematice nepřijatelná.
Arguments such as this are unacceptable in such a serious and sensitive area.
Cílem této zprávy je koordinovat přístup EU k řízení spektra v celé Unii.
This report will aim to coordinate the EU approach for the management of spectrum across the Union.
Dotkla jsem se jen nejdůležitějších otázek a jsem si jista, že budu mít příležitost reagovat po rozpravě, jsem však odhodlána, společně s předsednictvím, nalézt důstojný kompromis.
I have only touched on some of the major issues, and I am sure that I will have the opportunity to respond after the debate, but I am committed, together with the presidency, to finding a decent compromise.
Zatímco Bush byl odcházející přítomností, Mittal představuje nastupující budoucnost, v níž se Amerika bude muset dělit o vliv s nastupujícími mocnostmi, jako jsou Čína, Indie, Rusko, Brazílie a nakonec, pokud se její členové seberou, Evropská unie.
If Bush was the departing present, Mittal represents the incipient future, in which America will have to share influence with emerging powers such as China, India, Russia, Brazil, and eventually, if its members get their act together, the European Union.
Jediným důvodem k existenci DPJ je však její vymezování se vůči LDP, zatímco SDP se již dlouho staví proti japonsko-americké bezpečnostní smlouvě a PNP je zase silně proti privatizacím za Koizumiho éry.
The DPJ’s only reason for being, however, is its anti-LDP stance, while the SDP has long opposed the Japan-US Security Treaty, and the PNP strongly opposes the privatizations of the Koizumi era.
Věřím, že vidina vstupu do Evropské unie podnítí několik reforem na západním Balkáně a podpoří region v udržování míru, stability a předcházení konfliktům, při zlepšování dobrých sousedských vztahů a při zajišťování ekonomických a sociálních potřeb prostřednictvím udržitelného rozvoje.
I believe that the prospect of entry into the European Union will give impetus to several reforms in the Western Balkans and play a constructive role in enhancing the region's capacity for peace, stability and conflict prevention, improving good neighbourly relations and addressing economic and social needs through sustainable development.
Nikdo nevyzýval k zavedení pravidla pětiprocentního růstu kilowatthodin, ale padaly výzvy k zavedení pravidla pětiprocentního růstu M2.
There were no calls for a five-percent-growth-of-kilowatt-hours rule as there were calls for a five-percent-growth-of-M2 rule.
Výsledek je výsledkem historickým.
The outcome is an historic one.
Booking.com: Gran Hotel Lakua, Vitoria-Gasteiz, Španělsko - 83 Hodnocení hostů.
Booking.com: Gran Hotel Lakua, Vitoria-Gasteiz, Spain - 88 Guest reviews.
Tato dohoda o volném obchodu a nařízení o ochranných opatřeních pro nás představují vynikající balíček, který doufám zítra podpoříte.
With this FTA and the Safeguard Regulation we have an excellent package that I hope you will support tomorrow.
Myslím, že po rozpravě v parlamentním výboru proti podvodům můžeme podpořit následující závěry.
I think that, following the debate in Parliament's anti-fraud committee, we can stand by the following conclusions.
Je velmi nešťastné, že webové stránky, včetně YouTube, v Turecku stále nejsou dostupné a na část sdělovacích prostředků je vládou vyvíjen nepřijatelný nátlak.
It is very unfortunate that websites, including YouTube, are still not available in Turkey, and there is unacceptable pressure from the government on parts of the media.
Každopádně Egypt není jedinou zemí v tomto neklidném regionu, která se vydává na cestu demokracie.
In any case, Egypt is not the only country in this troubled region that is now embarking on the road of democracy.
Zejména co se týče žadatelského státu Turecka, je vidět, že EU používá dvojí metr.
Especially when it comes to the applicant state of Turkey, it can be seen that the EU operates a double standard.
Aby byl bonus k dispozici pro sázení, musí být vklad/převod nejprve jednou protočen.
To bet with the bonus, the deposit/transfer must be played through once.
V tomto dokumentu se hovoří o tom, že máme před sebou třetí průmyslovou revoluci.
This paper talks about us facing a third industrial revolution.
Pane předsedající, děkuji za příležitost vyjádřit se k několika věcem nyní, ačkoliv zde samozřejmě zůstanu do konce rozpravy.
Mr President, thank you for giving me the opportunity to make a few comments now, even though I will, of course, remain here until the end of the debate.
Nabízíme technickou pomoc při řešení elektrických otopů a dalších aplikací výrobků firmy Kanthal.
We offer technical support in designing electrical heating systems and other aplications of Kanthal products.
(SK) V současné době je v Čadu víc než 250 tisíc súdánských uprchlíků, kteří žijí v dvanácti uprchlických táborech na východě země.
(SK) In Chad at present more than 250 000 Sudanese refugees live in 12 refugee camps in the eastern part of the country.
písemně. - (IT) Hlasoval jsem pro přijetí zprávy kolegyně Strifflerové, neboť je stále potřeba zdůrazňovat význam a tím pádem i citlivost této problematiky.
I voted in favour of the Striffler report because there is still a great need to emphasise the importance and, hence, the sensitivity of this issue.
Jakožto zakladatel Evropské unie má Francie a její prezident Nicolas Sarkozy úkol opětovně spojit úsilí všech 27 členských států a přijít s právním řešením a s akčním plánem pro nalezení cesty z lisabonské krize, neboť pokud tuto krizi nepřekonáme, podstupujeme riziko nárůstu separatistických a nacionalistických vášní a zastavení procesu dalšího rozšiřování Evropské unie.
As a founder of the European Union, France and its president, Nicolas Sarkozy, have the task to pool the efforts of all twenty-seven member states together again, and come up with a legal formula and an action plan to find a way out of the Lisbon crisis because unless we overcome it, we run the risk of centrifugal and nationalistic passions taking the upper hand and putting a freeze on the process of further enlargement of the European Union.
Ani jedna nebyla vyřešena, ani jedna osoba nebyla odsouzena.
Not a single one has been solved, not a single person has been convicted.
Závazky v této citlivé oblasti musí být nezvratné a podléhat přísnému ověřování.
Commitments in this sensitive field must be made irreversible and subject to strict verification.
Blahopřeji zpravodaji a podporuji tuto zprávu.
I congratulate the rapporteur and support this report.
Jsem nicméně pevně přesvědčena, že politika soudržnost může a bude znamenat obrovský přínos pro strategii Evropa 2020 nejen proto, že ve srovnání s dalšími evropskými politikami kontrolujeme obrovský rozpočet, ale především proto, že politika soudržnosti nám v našich regionech umožňuje dosáhnout trvale udržitelného rozvoje a zajišťuje dobrý dohled nad restrukturalizačními procesy a výzvami v našich regionech.
However, I firmly believe that the Cohesion policy can, and will, make an enormous contribution to the Europe 2020 strategy, not just because we command a considerable budget in comparison with other European policies but, above all, because the Cohesion policy allows us to have sustainable development in our regions and ensures good monitoring of the restructuring processes and challenges in our regions.
Žádné jiné město na světě se nevyrovná New Yorku - ať už sem přijíždíte obchodně nebo jako turista.
Whether you're in New York on business or for pleasure, there is no other city quite like New York.
(PL) Paní předsedající, poslouchal jsem tuto rozpravu a mám dojem, že většina z nás diskutuje o cílích, směrech a prioritách, zatímco vyvstaly základní otázky ohledně způsobu provedení.
(PL) Madam President, after listening to this debate, I have the impression that most of us are discussing objectives, directions and priorities, whereas fundamental questions have appeared concerning the means of implementation.
Nesmíme však ze zřetele ztratit skutečnost, že absolutní bezpečnosti nikdy nedosáhneme prostřednictvím právních předpisů.
However, we must not lose sight of the fact that we can never achieve complete safety by means of regulations.
Rozpočet Evropské unie - a zejména tento - odráží absenci evropského politického projektu, která panuje navzdory tomu, že jej v souvislosti s krizí a na počátku našeho nového volebního období evropští občané potřebují více než kdy jindy.
The European Union budget, and particularly this one, reflects the lack of a European political project even though, against a backdrop of crisis and at the start of our new mandates, European citizens need it more than ever.
Evropa kupuje 38 milionů tun sóji a krmiva pro dobytek.
Europe buys 38 million tonnes of soya and feed for cattle.
Lze v nich vypozorovat stále totéž -, že veřejné výdaje jsou příliš vysoké, a jediný mechanismus, jak se přizpůsobit změnám, souvisí s platy, které jsou vždy příliš vysoké.
The same thing can be seen in all of them, namely that public expenditure is too high, and the only mechanism for adjustment to new times relates to wages and they are always too high.
Hodnocení hostů nám posílají naši zákazníci po pobytu v Le Canada .
The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Le Canada .
Požádali jsme také, aby byl tento bod stažen z dnešního pořadu jednání, protože se nám nepodařilo dospět o něm ke shodě.
We also requested this item be removed from today's agenda because we failed to reach agreement on it.
Gruzie však na mušce Kremlu a Gazpromu zůstává i nadále.
But Georgia remains a major Kremlin-Gazprom target.
Existují plány ohledně toho jak postupovat v situaci, která nastane po útoku?
Are there any plans regarding how to handle the post-strike situation?
Booking.com: hotel La Maison De Famille, Rome, Itálie - 15 Hodnocení hostů.
Booking.com: hotel La Maison De Famille, Rome, Italy - 19 Guest reviews.
Vytvořili jsme také regionální poradní rady.
We have formed regional advisory councils.
Usnesení o Barmě
Resolution on Burma
Nicméně na izraelské orgány nebyl vyvinut žádný tlak, který by je přiměl k dodržování úmluv a pravidel, které samy ratifikovaly a které ratifikujeme také my.
However, no pressure is being exerted on the Israeli authorities to respect the conventions and the rules that they are themselves ratifying and that we are also ratifying.
Jste ambiciózním Evropanem, víte, že lidé, jejichž míra zátěže je testována každý den, jsou naši spoluobčané, kteří opravdu velmi dobře vědí, že nebudeme schopni zaručit jejich bezpečnost, ani bezpečnost finančního trhu, dokud nechytneme býka za rohy.
You are an ambitious European; you know that the people whose stress levels are tested every day are our fellow citizens, who know only too well that, until we take the bull by the horns, we will be unable to guarantee their security or the security of the financial market.
My, evropští socialisté, chceme zabezpečit, aby měli všichni občané stejné příležitosti k důstojnému životu, k posílení sociální soudržnosti.
We, as European socialists, want to provide equal chances to all citizens for a decent living, for strengthening social cohesion.
Když se před několika roky objevily nepokoje v Mexiku, když kukuřičná mouka zmizela z trhu nebo se dramaticky zvýšila její cena, tyto souvislosti jsme si hned nespojili, tedy alespoň já ne.
When riots occurred some years ago in Mexico, when maize flour was suddenly no longer available or prices had risen dramatically, we - or at least I - did not immediately make the connection.
Byl zřízen finanční dohled a činnost zahájila Evropská služba pro vnější činnost a také Evropská občanská iniciativa.
Financial supervision was set up, and the European External Action Service was started as well as the Citizens' Initiative.
Návštěva Výboru pro občanské svobody ve Varšavě v sídle agentury Frontex, byla velmi pozitivní.
The visit by the Committee on Civil Liberties to Warsaw, to the headquarters of Frontex, was very positive.
Chápejme to jako výraz naší snahy o zahájení nové politické etapy Evropské unie, jež bude prospěšná svým občanům, kteří od nás očekávají, že právě to jim budeme schopni zajistit.
Let this be an expression of our commitment to beginning a new political phase in the EU that is beneficial to citizens, who are expecting us to do so.
Jednotný cestovní pas platí pro všechny trhy Evropské unie, jakmile je v některém z členských států registrován a schválen příslušnými orgány.
The unique passport is valid in any European Union market, once it has been registered and approved by the relevant authorities in a Member State.
Je to jasně zohledněno jak v usnesení Parlamentu, tak v závěrech Rady z 8. prosince.
This is clearly reflected in both Parliament's resolution and the Council conclusions of 8 December.
Usnesení je navíc spíše spletí více či méně dobrých záměrů na úkor přesných kvantitativních a kvalitativních cílů.
Moreover, the resolution is more like a mishmash of more or less good intentions to the detriment of precise quantitative and qualitative objectives.
The staff tried to provide the best available room for me.
Small but comfortable room. Very helpful staff.
Evropské společenství, stejně jako Rusko, má výrazné vědecké úspěchy, které mohou být vzájemně prospěšné pro obě strany.
The European Community, like Russia, has achieved significant scientific advances which may be mutually beneficial to both sides.
písemně. - (LT) Hlasoval jsem pro tento důležitý dokument.
in writing. - (LT) I voted in favour of this important document.
El CD incluye también el videoclip de la canción que da título al álbum “SEÑALES”.
The CD includes too the videoclip from the song that give title to the complete album “SEÑALES”.
Atmosféra se plní skleníkovými plyny z�nadměrné spotřeby fosilních paliv.
The atmosphere is filling with greenhouse gases from heavy use of fossil fuels.
Ho avuto una buona accoglienza, ma non mi è stata consegnata la chiave, e quando sono arrivato in stanza, la luce del bagno non funzionava. Per colazione non c'era tutta la scelta comunicata sul sito.
This may cause connection problems over wifi with a usa laptop.
0 votes | 11 views | 0 com.
0 votes | 0 views | 0 com.
Polovina obyvatel jižního Súdánu je mladší osmnácti let, a pokud uniknou ze spárů dětské úmrtnosti, hrozí jim, že v důsledku chudoby a mizivých vyhlídek skončí jako potrava pro děla v konfliktech, které mohou podkopat nezávislost nového státu.
Half the population in the south is under 18 years of age and, if they escape the clutches of child mortality, they are at risk, due to poverty and the lack of prospects, of ending up as cannon fodder in the conflicts which may undermine the new state's independence.
Liberálové vytvořili vlastní levé a pravé křídlo – dělí je především otázka společenské spravedlnosti versus politické svobody.
Liberals have grown their own left and right wings – mainly over the issue of social justice versus political freedom.
Ráda si vyslechnu vaše názory, dámy a pánové, spojené s cíli, které je třeba na této 15. konferenci smluvních stran úmluvy CITES hájit, a ty poté předám Radě.
I am waiting to hear your points of view, ladies and gentlemen, on the objectives that need to be defended at this next 15th Conference of the Parties to CITES, which I will pass on to the Council.
Evropská unie musí skoncovat s opovrhováním reprodukčními a sexuálními právy žen ze strany členských států
The European Union must put an end to Member States' contempt for the reproductive and sexual rights of women.
(FR) Paní předsedající, tato rozprava začala nešťastně, kdy na jedné straně stojí ti dobří, bojovníci proti atomu, a na druhé straně ti špatní, kteří stále podporují jadernou energetiku.
(FR) Madam President, this debate got off to a bad start, with the good guys, the anti-nuclear people, on one side, and the bad guys, those who still support nuclear power, on the other.
Hlavním cílem je urychlit proces soustředění a shromažďování kapitálu ve prospěch monopolistických skupin, skoncovat s jakýmikoli snahami o ochranu malých a středních podniků, pracujících a veřejných služeb.
The key objectives are to speed up the process of concentration and accumulation of capital to the benefit of monopolist groups, ending any attempt to protect SMEs, workers and public services.
jménem skupiny ALDE. - (NL) Vážený pane předsedající, skutečně chápu problém, o němž hovořila paní zpravodajka. Představuji si průzkumnou výpravu přilétající z planety Mars.
on behalf of the ALDE Group. - (NL) Mr President, I do recognise the problem described by the rapporteur.
Výsledek voleb musejí uznat všechny zúčastněné strany, neboť demokracii nelze stavět na stálé nedůvěře a sporech.
The results of the elections must be acknowledged by all the parties involved as a democracy cannot be built on permanent distrust and dispute.
Domníváme se, stručně řečeno, že musíme sledovat cíle této strategie a v jejím rámci i cíle akčního plánu pro období let 2010-2012, aby přibližné oblasti akcí dostaly podobu 15 konkrétních akcí, které také byly Komisí navrženy, aby byly položeny základy pro zavedení elektromobilů.
In short, we believe that we must pursue the objectives of this strategy and, within it, the objectives of the 2010-2012 action plan, so that the broad areas for action are translated into 15 specific actions, which were also proposed by the Commission, in order to lay the groundwork for introducing electric vehicles.
Čínské úřady potvrdily, že ústřední vláda v Pekingu a představitelé dalajlamy se dohodli pokračovat ve vzájemných kontaktech a konzultacích; vyjádřily také naději, že Tibet bude v brzké době možné otevřít pro turisty, novináře a další lidi, jakmile bude v provincii obnoven veřejný pořádek.
The Chinese authorities have confirmed that the central government in Beijing and the representative of the Dalai Lama have agreed to continue their contacts and consultations; they also expressed the hope that Tibet could be opened to journalists and other people in the near future, once public order had been restored in the province.
Pouze vzájemnou spoluprací mohou obě země vyvést světovou ekonomiku ze současné zemdlelosti.
Only by working together can the two countries lead the world economy out of its current doldrums.
jménem skupiny Verts/ALE. - (DE) Pane předsedající, pane komisaři, žasl jsem, když jsem vás slyšel, jak hovoříte o jednáních, jako kdyby se ze strany Komise nic nepokazilo a vše probíhalo hladce.
on behalf of the Verts/ALE Group. - (DE) Mr President, Commissioner, it was astonishing to hear you talking about the negotiations as though nothing had gone awry and everything had gone swimmingly for the Commission.
(DE) Paní předsedající, bylo by dobré, kdyby tato zpráva pana Balze mohla být předkládána na rezervaci, a sice na rezervaci memoárů.
(DE) Madam President, it would be good if this report by Mr Balz could be presented subject to a reservation, and that would be a reservation as regards memoirs.
Not as clean as expected for 4 stars.
price is a little high, €150 for a simple double.
Od 10. září je na Národní třídě v Praze znovu otevřena Galerie Václava Špály. Výstavní síň s výbornou adresou i slavnou minulostí se tak opět vrací k prezentaci toho nejlepšího ze současné výtvarné scény.
As of August 1, 2010, Vladimír Mlynář (44) has joined PPF Group Top Executive Team, being responsible for the Group’s co-operation with public sector.
Též se domníváme, že je třeba, abychom se zaměřili na výrobky, které se prodávají na internetu.
We also believe that we need to take a look at those products that are sold online.
(PL) Pane předsedající, chtěl bych panu Coelhovi velice poděkovat.
(PL) Mr President, I would like to thank Mr Coelho very much.
Řešení sporů vyžaduje vzájemně akceptované principy, jimiž se řídí interakce jednotlivců a států.
Resolving disputes requires mutually accepted principles that guide how individuals and countries interact.
Čeho nicméně lituji, to je přijetí ústního pozměňovacího návrhu paní Trautmannové.
I regret, however, the adoption of Mrs Trautmann's oral amendment.
One of 2 elevators was broken or didn't work every morning, so it makes crowd in other one.
So i had to wash my hands in the shower!
Právě v době, kdy stoupenci multikulturalismu formulovali tento návrh, však nizozemská společnost procházela dramatickou změnou.
But at the moment that multiculturalism’s advocates were making this suggestion, Dutch society was undergoing a dramatic transition.
Finanční šéfové tvrdí, že při stanovování kompenzačních balíků potřebují svobodu, aby udrželi své nejtalentovanější lidi – ty, kdo oživí světový finanční systém.
They claim that they need the freedom to set compensation packages in order to keep their most talented people – the ones who will revive the world’s financial system.
Mám v této oblasti velké zkušenosti a mohu s hrdostí říci, že když jsem odpovídal za vládu ve své zemi, bylo na nejvyšších pozicích na ministerstvech zhruba 50 žen, které pracovaly jako ředitelky nejdůležitějších státních úřadů.
I have extensive experience in this area and can pride myself on the fact that while I was responsible for the government in my country, around 50 women occupied the highest ministerial positions and served as directors of the most important state offices.