cs
stringlengths
2
1.53k
en
stringlengths
2
1.58k
Všechna tato občanská vítězství měla významný podíl na rozvoji společenského života a přispěla k zahájení širokých sociálních reforem, které proměnily západní společnosti.
All these civil victories for women contributed mightily to the advancement of social life and have been instrumental in initiating comprehensive social reforms that have transformed Western societies.
Památný den proto, že Evropský účetní dvůr nás všechny poprvé postavil před problém 12% míry chyb ve strukturálních fondech, což senzacechtivý bulvární tisk samozřejmě představil jako chybějící čtyři miliardy euro.
A red letter day, as this is the first time that the European Court of Auditors has confronted us all with the 12% fault rate for the Structural Funds, which the sensation-hungry tabloid press naturally dished up as four billion missing euros.
Podporujeme vaše priority; nyní podpořte ty naše - sociální Evropu a klimatickou změnu, institucionální reformu a lidská práva.
We support your priorities; now support ours - a social Europe and climate change, institutional reform and human rights.
Těší mě, že za vámi přes web, a ujistěte se, že jsem pravidelně získávat vaše Andělů strážných, které vám pomohou překonat tuto překážku.
I am delighted to follow you through the web, and be sure that I regularly solicit your guardian angels to help you overcome that obstacle.
Plně souhlasím s odstavcem 24, který hovoří o ukončení povinného odchodu do důchodu, aby si lidé mohli vybrat, kdy chtějí přestat pracovat, ale zároveň odráží snahu zachovat věk, kdy vzniká nárok na důchod, aby lidé, kteří chtějí odejít do důchodu, tu možnost měli a dostávali své dávky.
I fully agree with paragraph 24, which speaks about an end to a compulsory retirement age so that people can choose when they want to finish working, but, at the same time, seeks to maintain a pensionable age, so that people who want to retire can do so and receive their benefits.
Další faktor, který ztěžuje naprostou neutralitu, je to, že kvůli zranitelnosti měn tyto země mimo eurozónu nemohou během krize ani využívat výhod spojených s rozpočtovými pobídkami poskytovanými ostatními.
But another factor making it difficult to be competitively neutral is that, because of the currencies' vulnerability, these countries outside the zone cannot benefit during the crisis from the budget incentives provided by the rest either.
Byl odsouzen ke 12 letům vězení, a to po symbolickém gestu, jímž protestoval proti způsobu, jakým byla vytyčena hranice s Vietnamem.
He has been sentenced to 12 years in prison following a symbolic gesture of protest which he made against the way in which the border with Vietnam has been marked.
Předsednictví je potěšeno, jak si jste jistě vědomi, společným prohlášením předsedů obou parlamentů na druhé schůzce na nejvyšší úrovni EU-Afrika.
The Presidency is delighted, as you must be aware, at the joint statement presented by the Presidents of the two Parliaments at the second EU-Africa Summit.
Měl by splňovat požadavek takzvaného "self-hostingu", tj.
A Gentoo operating system should satisfy the self-hosting requirement.
Obyvatelé Čečenska budou i nadále vyvražďováni, tisk bude i nadále umlčován, a bohaté zásoby přírodních zdrojů Kremlu umožní i nadále uskutečňovat brutální zahraniční politiku.
The people of Chechnya will continue to be exterminated, the press will continue to be silenced, and the Kremlin's abundant reserves of natural resources will allow it to continue implementing a brutal foreign policy.
Absolutorium 2009:Evropská agentura pro bezpečnost sítí a informací (
2009 discharge: European Network and Information Security Agency (
Je pro mě nepřijatelné, aby země jako Kuba, Saudská Arábie, Egypt, Pákistán, Jordánsko a řada afrických režimů vydávaly usnesení, která kritizují situaci lidských práv v jiných zemích.
It is unacceptable to me for countries like Cuba, Saudi Arabia, Egypt, Pakistan, Jordan and a number of African regimes to be issuing resolutions which denounce the human rights situation in other countries.
Takové opatření by příliš nasměrovalo pozornost k jednotlivým stanoviskům, přičemž v eurozóně patnácti a velmi brzy šestnácti států je důležité stanovisko na základě společného rozhodnutí navzájem si blízkých členů Rady guvernérů.
Such a measure would draw attention to individual positions when, in a euro area of 15 and very soon 16 countries, what counts is the position of the collegial decision-maker, the Governing Council, the college.
Evropa musí v tomto regionu sehrát aktivní úlohu.
Europe must play an active role in this region.
V každém regionu Anglie si můžete užít stovky skvělých atrakcí.
In every region of England there are hundreds of fantastic attractions to enjoy.
Pane předsedo, budoucnost na nás nepočká. Sjednocení obou stran Atlantiku představuje pro Západ hlavní globalizační výzvu 21. století.
The future will not wait, Mr President, and uniting both sides of the Atlantic is the West's challenge in the context of globalisation and the 21st century.
This modern and trendy hotel boasts an excellent location right in the heart of Madrid and has great facilities including hydromassage showers and free laptops with Wi-Fi internet access in the rooms.
This stylish, contemporary hotel is located at the entrance to Plaza Mayor, on the lively street connecting several of central Madrid’s most famous sites.
Chci zdůraznit význam ochrany zeměpisných označení pro evropské společnosti a pracovní místa v Evropě a vítám úsilí Komise o zařazení ochrany zeměpisných označení do oblasti působnosti dohody ACTA.
I would stress the importance for European companies and jobs within the EU of protecting geographical indications, and I welcome the efforts made by the Commission to include the protection of geographical indications within the scope of ACTA.
Vysoké úrokové sazby záhy dopadly vsí vahou na rozpočet země.
Soon, high interest rates strained the country's budget.
Doufám, že i ostatní členské státy se budou touto věcí zabývat.
I hope that the other Member States will also make it their concern.
Vaše omluva se přijímá a je zaznamenána.
Your apologies are accepted and noted.
REPAIR je jedinečná technologie vlasové pece, která posiluje poškozené vlasy, zatímco je narovnává.
REPAIR is a groundbreaking haircare technology that repairs damaged hair as it straightens.
Je špatně, že Evropané nyní zaujali postoj, že jsme již opravdu udělali, co se dalo, a nyní je řada na někom dalším.
It is wrong that Europeans have now adopted the stance that we have actually already done everything we can and now it is up to everyone else.
Expozice plaského lékárenství s několika dobovými lékárnami, v kostele sv. Václava hrobka rodu Metternichů.
The display of local period pharmacies, the tomb of the Metternich family in St. Wenceslas’ Church.
Potřebujeme zde jasná slova Evropy, vysvětlení, jak chce Evropská unie reagovat.
Here, we need clear words from Europe to explain how the European Union intends to respond.
Strategie pro oblast Atlantského oceánu, které se účastní členské státy EU a jejich regiony, by se také měla prioritně zabývat novými oblastmi inovací v ekonomice a vědě, zejména pokud jde o nové produkty a služby, které souvisejí s životním prostředím, obnovitelnou energií a energií získávanou z moře, potravinami souvisejícími s námořní biotechnologií, zdravotnictvím a produkty a službami využívajícími inteligentní technologie.
A strategy for the Atlantic region in which the Member States and their regions participate should also prioritise new areas of innovation in the economy and science, in particular, new products and services linked to the environment, to renewable and marine energy, to food-related marine biotechnology, to health and smart technology-intensive products and services.
(RO) V první řadě chci vyjádřit zklamání, že při diskusi o mléčné krizi byla sněmovna plná a nyní, když hovoříme o lidských právech, odhaduji, že nás zde v sále zbylo maximálně 40.
(RO) I wanted to say, first of all, that I am disappointed that, when the dairy crisis was being discussed, the chamber was full, and now, when human rights are being discussed, I do not think that there are any more than 40 of us left in the chamber.
Jediným možným řešením tohoto rozporu skutečně je, aby výbory v budoucnu zasedaly ve Štrasburku a abychom plenární zasedání přesunuli do Bruselu!
The only possible solution, really, is that the committees meet in Strasbourg in future and that we move the plenary sittings to Brussels to resolve the conflict!
Vědecké důkazy, zdá se, dokládají, že hromadění CO2 v atmosféře v důsledku spalování fosilních paliv (hlavně uhlí, ropy a zemního plynu), zejména při výrobě elektřiny, v dopravě a různých průmyslových činnostech, přispívá k povlovnému globálnímu oteplování, charakteristickému dlouhodobými negativními účinky na životní podmínky po celém světě.
Scientific evidence appears to indicate that the accumulation of CO2 in the atmosphere from the burning of fossil fuels (primarily coal, oil, and natural gas) – mainly in electricity production, transportation, and various industrial processes – contributes to gradual global warming, with long-term adverse effects on living conditions around the world.
Internetová stránka, která bude vytvořena v spolupráci se Společným výzkumným centrem, bude neustále poskytovat informace o daném stavu navrhovaných alternativních metod.
A website that will be set up by the Joint Research Centre will constantly provide information on the current status of proposed alternative methods.
Pro skupinu Progresivní aliance socialistů a demokratů v Evropském parlamentu byly hlavním problémem potraviny, které pocházejí z klonovaných zvířat.
The main concern which the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament had still related to food derived from cloned animals.
The hotel stands overlooking Praia da Falésia in the charming town of Olhos de Água, close to Albufeira in the Algarve.
The Auramar Beach Resort is a 3-star establishment, only a few metres away from the beach, overlooking the deep blue Atlantic Ocean.
A pak jsme se dočetli v The European Voice ze dne 31. října: "Stránkám pro prodej letenek hrozila ostuda ze strany EU: Komise hrozí, že odhalí názvy stovek serverů, které údajně spotřebitele informovaly zavádějícím způsobem".
And then we read, in The European Voice on 31 October: 'Air ticket sites faced EU shame: Commission threatens to reveal the names of the hundreds of websites which allegedly mislead consumers'.
Tím Casino Euro je jedním kasino, že chcete zůstat u. Casino Euro je volně ke stažení.
This makes Casino Euro is one casino that you like to stay with. Casino Euro is freely downloadable.
Hranice mezi dětmi, které do školy chodit musejí, a dětmi, které naopak do školy chodit nesmějí, tak tvoří jedno úřední rozhodnutí.
One bureaucratic decision draws a line between children who must go to school and children who must not go to school.
Dne 18. června 2007 dala Rada Komisi pokyny k jednání s třinácti sousedními zeměmi o rámcových dohodách o obecných zásadách účasti na programech Společenství.
On 18 June 2007, the Council issued guidelines to the Commission on negotiating framework agreements relating to the general principles of participation in Union programmes with thirteen neighbouring countries.
Zásadní prioritou je lepší provádění právních předpisů Společenství. Je to klíč k tvorbě lepšího životního prostředí.
Improved implementation of Community legislation is a major priority; it is the key to creating a better environment.
Není těžké pochopit, jak terorismus může vést k mučení.
It is easy to see how terrorism can lead to torture.
(PL) Pane předsedající, jeden z pilířů Evropské unie, vnitřní trh, podléhá neustálým změnám.
(PL) Mr President, as one of the pillars of the European Union the internal market is subject to constant change.
Domnívám se, že otázce výzkumu a vývoje jsme se dostatečně nevěnovali.
I believe that we have not done enough in terms of research and development.
První z určených priorit je boj proti sexuální turistice, která znepokojivým způsobem narůstá zejména díky nižším cestovním nákladům.
The first of the priorities identified is the fight against sex tourism, which worryingly is on the rise, partly because of lower travel costs.
Během příštích tří let budou výstižně pojmenované Mimořádné síně usilovat o sestavení měřítka právní zodpovědnosti za jednu z nejhorších genocid dvacátého století.
Over the next three years, the aptly named Extraordinary Chambers will seek to produce a measure of legal accountability for one of the worst genocides of the twentieth century.
Krize má tudíž tendenci pokračovat.
This crisis is therefore liable to continue.
Je zjevné, že hlas mezinárodního společenství je po událostech v Kosově nepochybně slabší a utrpěla i jeho důvěryhodnost, přesto je však třeba zintenzivnit diplomatické úsilí s cílem dosáhnout věrohodné a konkrétní řešení.
Evidently, following the events in Kosovo, the voice of the international community is undoubtedly weaker and far less credible, but diplomatic efforts must be stepped up to bring about a credible and concrete solution.
Vláda hostitelské Jižní Koreje byla v tomto směru obzvláště dynamická.
The host government, South Korea, was especially dynamic here.
Pokud bude rezervace stornována nebo změněna do 1 dne před datem příjezdu, 80 procent z všech(ny) nocí/i bude účtován/a/o.
If cancelled or modified up to 1 day before date of arrival, 80 percent of all nights will be charged.
Tyto peníze jsou směřovány prostřednictvím agentur Organizace spojených národů a evropských nevládních organizací, které přítomnost Komise a Evropské unie na Kubě vítají.
The money is channelled via United Nations agencies and European NGOs, who welcome the presence of the Commission and the European Union in Cuba.
Důrazně podporuji zprávu přijatou konfederací EKOS, která vyzývá Komisi, aby vytvořila jasný právní nástroj Společenství zavádějící na evropské úrovni společnou a nedílnou odpovědnost, a také požaduje, aby Komise zahájila posuzování reálnosti nástroje, který se bude týkat odpovědnosti v rámci řetězců jakožto způsobu zlepšení transparentnosti v subdodavatelském procesu.
I strongly support this ETUC endorsed report which calls on the Commission to establish a clear-cut Community legal instrument introducing joint and several liability at European level, and, also requests the Commission to launch an assessment of the feasibility of an instrument on chain liability as a way of increasing transparency in the sub-contracting process.
Jen v prvních třech měsících tohoto roku došlo na těžebních plošinách v Severním moři k 175 případům přerušení provozu, přičemž 8 případů bylo popsáno jako velmi závažné nehody.
In the first three months of this year alone, there were 175 disruptions to the operation of drilling platforms in the North Sea, of which 8 were described as very serious incidents.
V této věci se postavila na stranu Parlamentu.
On this issue, it has sided with Parliament.
Většina ostatních zemí je takovým výdajům na hony vzdálena.
Most other countries don’t come anywhere close.
Investice a zisk monopolů se musí chránit, i když zjevně na úkor veřejného zdraví.
The investments and profits of monopolies must be protected even if they are demonstrably at the expense of public health.
Dokonce mohou korupci ještě pevněji etablovat, protože maskují její skutečné příčiny i pachatele.
They may even entrench corruption by masking its true causes and culprits.
Je třeba důkladně zkoumat jejich dopady a také hledat nejlepší cesty, jak učinit lesy odolnějšími vůči této skupině biotických a abiotických hrozeb.
There is a need for rigorous study of their impact, and also of the best ways to make the forest more resistant to this group of biotic and abiotic threats.
Výbory a Komise doufají, že v prvním čtení dosáhnou velmi těsné shody o dvou významných nástrojích.
The committees and the Commission hope to come to very close first-reading agreement on two important instruments.
Je nepříjemné sledovat, jak Komise vykazuje stále velkou dávku trpělivosti s prováděním v členských státech, které i nadále probíhá hlemýždím tempem.
It is painful to see that the Commission is still showing a great deal of patience in relation to implementation in the Member States, which continues to proceed at snail's pace.
Bezpečnost je nezbytným předpokladem všech svobod.
Security is a prerequisite for all freedoms.
Schvaluji rovněž dnešní oznámení českého předsednictví o schůzi Rady s představiteli Běloruska, k němuž dojde tento měsíc na diplomatickém summitu.
I am also positive about the Czech Presidency's announcement today of a meeting of the Council with a representative of Belarus at a diplomatic summit this month.
Obsah je dostupný pod GNU Public License .
Content is available under GNU Public License .
I když Charta základních práv může být závazná pouze pro evropskou legislativu a její provádění, články 2, 6 a 7 Smluv jsou závazné pro všechny členské státy.
Although the Charter of Fundamental Rights may only be binding on European legislation and its implementation, Articles 2, 6 and 7 of the Treaties are binding on all Member States.
Časem by mohly pákově zesílit nerozdělený zisk a bez dalšího vloženého kapitálu tak svůj úvěrový potenciál zvýšit.
With time, they could leverage retained earnings, increasing their lending potential without additional paid-in capital.
A vzhledem k tomu, že se Armitage a další členové komise stali vysokými úředníky Bushovy administrativy, japonští politikové usoudili, že odpověď na tuto zprávu má zásadní význam.
Because Mr. Armitage and many other American members of the joint committee became high officials in the Bush administration, Japan's politicians regarded a response to this report as vital.
Generální ředitel Muhammad Al-Baradej vyzval USA k přímým jednáním s Íránem ohledně jeho atomového programu.
Director General Mohamed El Baradei has called upon the US to negotiate directly with Iran over its atomic program.
To ale platí jen stěží.
But this is hardly the case.
Evropský parlament by byl měl rád finance na tento program k dispozici v roce 2008.
The European Parliament would have liked to have had money in the kitty for this programme in 2008.
Bohužel, v současné době neexistuje žádný evropský mechanismus nebo instituce schopná koordinovat integrovanou kontinentální obnovu, a proto znovu používáme různá řešení, která mohou jako celek selhat, protože ekonomiky členských států jsou vzájemně velmi provázané.
Unfortunately, at the moment, there is no European mechanism or institution capable of coordinating an integrated continental recovery and therefore we are reapplying patchwork solutions that may fail as a whole, since Member States' economies are highly interdependent.
Zadruhé, existence a rozsah nákladů na transformaci znamená, že se nevyplatí uskutečňovat vše, co sníží pravděpodobnost finančních krizí.
Second, the existence and magnitude of transition costs means that not everythingthat reduces the probability of financial crises is worth undertaking.
písemně. - Jsem velmi rád, že pozměňující a doplňující návrh, který předložila moje skupina, byl úspěšně přijat.
in writing. - I am satisfied that my own group's amendment was successful.
Nejlepší cestou vpřed je možná hybridní udržovací vláda zahrnující vojenské i civilní složky. Zpomalit hodiny však neznamená je zastavit.
A hybrid, caretaker government, including military and civilian elements, may be the best way forward.  To slow the clock is not to stop it, however.
Je klíčově důležité odstranit necelní bariéry, jako jsou lokalizovaná pravidla a restrikce, které nejsou podložené vědecky legitimními bezpečnostními či zdravotními důvody, a to navzdory politickému tlaku na jejich udržení či zpřísnění.
It is vital to remove non-tariff barriers, such as localized rules and restrictions not based on scientifically legitimate safety or health concerns, despite political pressure to maintain or tighten them.
Advanced Suite je cenově výhodné řešení, které Vám poskytne kompletní antivirovou ochranu pro malé a středně velké sítě.
Advanced Suite is a package of products that provides virus protection for small and medium-size networks.
NEW HAVEN – Píšu o tržních spekulacích, a tak se mě lidé často vyptávají, kde se nejspíš objeví příští velká spekulativní bublina.
NEW HAVEN – People frequently ask me, as someone who has written on market speculation, where the next big speculative bubble is likely to be.
Efektivní využití potenciálu tohoto trhu závisí na účinné spolupráci mezi orgány na vnitrostátní a evropské úrovni.
Effective use of the potential of this market depends on effective cooperation between the institutions at national and European level.
Člověkem zapříčiněné globální oteplování je neprokázaná teorie založená na manipulativních statistikách.
Man-made global warming is an unproven theory based on manipulative statistics.
Podle nich musí být zisky dosaženy za každou cenu.
For them, profits must be had at any price.
Otevřeně jsem hovořil s předsedou TNC Mustafou Abdulem Džalílem, místopředsedou Abdulem Háfizem Ghogou a ministrem obrany Džalálem Dhejlím, jenž je sám bývalý politický vězeň.
I talked frankly with TNC Chairman Mustafa Abdul Jalil, Deputy Chairman Abdul Hafez Ghoga, and TNC Defense Minister Jalal Dheili, himself a former political prisoner.
Do jaké míry již jednotlivé členské státy vybavily své železniční tratě a vlakové soupravy vnitrostátními zabezpečovacími zařízeními a jak dlouho již proces vybavování probíhá?
To what extent and for how long have the various Member States been equipping their railway lines and trains with national ATP systems?
Doufáme, že osoby, které budou zvoleny v parlamentních volbách, a prezident budou dostatečně způsobilé vést obnovu země.
Our hope is that the people who are elected in the legislative elections and the president will have the necessary capacities to lead the reconstruction of the country.
V této oblasti je třeba vykonat ještě mnoho práce, a to dokonce i v Evropě, jak dokládají německé zkušenosti s Francií a Španělskem.
Much remains to be done in this area even in Europe, as Germany’s own experiences with France and Spain demonstrate.
Ať je to jakkoli, jedno je jisté: pokračování britské kolonizace Kypru znevažuje a snižuje důvěryhodnost jakékoli zprávy EU o lidských právech ve světě.
Maybe whatever. One thing is for sure: the continuation of British colonisation in Cyprus brings disrepute and loss of credibility to any EU report on human rights in the world.
Izraelská koloniální politika ohrožuje samotný izraelský stát.
Israel's colonial policy is endangering the State of Israel.
Minute rooms and even smaller smelly bathroom. I cannot imagine a smaller bathroom / toilet.
Small room, expensive, crowded halls, smashed toillet, sticky carpets, everything was old.
Kurdský jazyk musí být zrovnoprávněn v oblasti administrativy, vzdělávání a v médiích, musí být zrušen vysoký 10% práh pro vstup do parlamentu a jihovýchodní kurdská oblast musí získat autonomii v rámci decentralizovaného státu.
The Kurdish language must be given equal rights in administration, education and the media, the high election threshold for the parliament of 10% must be abolished and the Kurdish south-east must be given autonomy in a decentralised state.
V jedné ze svých vynikajících poém náš bojovník za svobodu a básník opěvuje památku oněch hrdinů "kdo zemřeli pro tebe, posvátná svobodo světa!”
In one of his outstanding poems, our freedom-fighter and poet honours the memory of those heroes "Who died for you, sacred world freedom!”
Svoboda informací je upírána v zemích, kde diktátorské režimy brání svým poddaným rozšiřovat informovanost o každodenních událostech tím, že volí podle jejich přesvědčení nejvíce autoritativní zdroj.
Freedom of information is denied in those countries in which the dictatorial regimes prevent their subjects from expanding their knowledge of daily events by choosing what they believe to be the most authoritative source.
Kromě toho zpráva pana Anderssona nejde k jádru věci.
Yet, Mr Andersson's report does not go to the heart of the matter.
Nelžeme však sami sobě.
However, let us not delude ourselves.
Přístup a sociální zařízení pro lidi s omezenou pohyblivostí.
Access and sanitary facilities for the disabled.
Nové evropské právní předpisy stanovují společné požadavky pro povolení a dohled nad zajišťovacími fondy, ale zdaleka nezabraňují pokračování závažných systémových rizik.
The new European regulations establish common requirements for the authorisation and supervision of hedge funds, but they are far from preventing the continuation of serious systemic risk.
To není žádná protiruská politika.
This is not an anti-Russian policy.
Otázka se také právem zabývá vztahem mezi subsidiaritou a lidskými právy a já konstatuji, že s výjimkou určitých zásadních zásad, jež musí být dodržovány všeobecně a nezvratně, lze lidská práva vykládat různým způsobem a že dokonce mohou být mezi sebou navzájem v rozporu.
Furthermore, the question also rightly concerns the relationship between subsidiarity and human rights, and I note that the latter, aside from certain fundamental principles which must be considered universal and irrefutable, may be interpreted in different ways, and human rights may even conflict with each other.
Jsem nicméně přesvědčena, že naše pozměňovací návrhy jsou důvodem k zamyšlení, a doufám, že je Komise a Rada podpoří stejně jako Výbor pro zemědělství.
I do believe, however, that our draft amendments provide some food for thought and I hope the Commission and the Council will endorse them in the same way as the Committee on Agriculture.
Mám syna Andreje, a proto vím, že jméno Andrej znamená silný a mocný.
I have a son Andrej, which is why I know that the name Andrej means someone who is strong and powerful.
To znamená Parlament, kterému jste, když dovolíte, předložili váš program a časový harmonogram v nedostatečné podobě a příliš pozdě a který si zaslouží míru úcty, již jsem nezaznamenal ani na oficiálním zahájení dne 8. ledna.
That means Parliament, to which, if I may say, you have brought your programme and timetable poorly and too late, and which merits a level of respect which I have not seen, even at the Official Opening on 8 January.
Kolegové, všichni dobře víte, že kvůli Lisabonské smlouvě je třeba prohlubovat společnou vnější politiku a že tato politika vyžaduje větší impuls.
You know very well, colleagues, that, with the Lisbon Treaty, the common external policy acquires much more depth and much more momentum.
Mnozí zastánci eura tvrdili, že se na globálních trzích brzy vyvine v alternativní rezervní měnu doplňující dolar, nebo že dolar dokonce nahradí.
Many proponents of the euro claimed that it would quickly evolve as an alternative reserve currency alongside the dollar, or even replace it, in global markets.
S pomocí našeho rozpočtu a reformy SRP pro to uděláme vše.
We are going to do our best by means of our budget and by means of CFP reform.
Ba věřit lze nejen v nadpřirozenou bytost.
Nor does faith have to be in a supernatural being.
Žádným klíčovým problémem se ve skutečnosti nezabývalo.
No core problem was really tackled.
Hotel Sol Puerto de la Cruz je obklopen tropickými zahradami a má na tomto krásném ostrově privilegovanou polohou.
Surrounded by tropical gardens, the Sol Puerto de la Cruz enjoys a privileged setting on this beautiful Canary Island.