translation
translation |
---|
{
"en": "In 1277 she assumed the first Rusushiki (until 1283).",
"ja": "建治3幎ïŒ1277幎ïŒãå代çå®è·ã«å°±ä»»ããïŒïœ1283幎ïŒã"
} |
{
"en": "The second chief priest, Nyoshin (1235-1300): delegated the light of Buddhism in 1280.",
"ja": "第äºä»£åŠä¿¡(1235ïœ1300)âŠåŒå®3幎ïŒ1280幎ïŒãæ³ç¯ãå§ä»»ãããã"
} |
{
"en": "(He delegated office work to Kakushinni and Kakue.)",
"ja": "ïŒå¯ºåã¯ãèŠä¿¡å°Œïœ¥èŠæ ã«å§ä»»ãïŒ"
} |
{
"en": "He was defined as 'the second chief priest' by Kakunyo, the third chief priest.",
"ja": "第äžä»£èŠåŠã«ãããã第äºä»£ãã«å®ããããã"
} |
{
"en": "Kakue (1239?-1307): Succeeded from Rusushiki in 1283 (until 1307).",
"ja": "èŠæµ(1239?ïœ1307)âŠåŒå®6幎ïŒ1283幎ïŒãçå®è·ç¶æ¿ïŒïœ1307幎ïŒã"
} |
{
"en": "*'The incident of Yuizen': Turmoil over the installation of Rusushiki between Kakue and Yuizen.",
"ja": "â»ãå¯åäºä»¶ãâŠèŠæµãšå¯åã®éã«èµ·ãã£ãçå®è·å°±ä»»åé¡ã"
} |
{
"en": "After Kakue's death, it was settled by the adjudication of Shorenin on July in 1309.",
"ja": "èŠæµã®æ»åŸãå»¶æ
¶(æ¥æ¬)2幎ïŒ1309幎ïŒ7æã«éè®é¢ã®è£å®ã§æ±ºçããã"
} |
{
"en": "The third chief priest, Kakunyo (1270-1351): succeeded Rusushiki of Otani Mausoleum with the approval of lay followers in Eastern provinces in 1310.",
"ja": "第äžä»£èŠåŠ(1270ïœ1351)âŠå»¶æ
¶3幎ïŒ1310幎ïŒãæ±åœïŒé¢æ±ïŒã®éåŸã®äºæ¿ãåŸãŠã倧谷å»å çå®è·ç¶æ¿ã"
} |
{
"en": "(- 1314, 1322- 1338, 1342-1350) (repeated transfer and reinstatement)",
"ja": "ïŒïœ1314幎ã1322幎ïœ1338幎ã1342幎ïœ1350幎ãå§è²ã»åŸ©è·ãç¹°è¿ãããïŒ"
} |
{
"en": "*in 1321 he turned Otani Mausoleum into a temple, which became 'Hongwan-ji Temple.'",
"ja": "â»å
亚å
幎ïŒ1321幎ïŒã倧谷å»å ã寺é¢åãããæ¬é¡å¯ºããšãªãã"
} |
{
"en": "(In 1312 he put up the framework of 'Senju-ji Temple' but it was removed by Eizan's opposition.)",
"ja": "ïŒå¿é·2幎ã1312幎ãã«ã«ããå°ä¿®å¯ºãã®é¡ãæ²ããããå¡å±±ã®å察ã«ããæ€å»ããã"
} |
{
"en": "*In 1331 he wrote \"Kuden-sho,\" expressed 'Ketimyaku (Lineage Through Blood, è¡è\"), which is kept among three generations, and insisted on succeeding the light of Buddhism.",
"ja": "â»å
åŒå
幎ïŒ1331幎ïŒããå£äŒæããèãããäžä»£äŒæã®è¡èïŒãã¡ã¿ããïŒãã衚æããæ³ç¯ç¶æ¿ã䞻匵ããã"
} |
{
"en": "(Lineage of dharma (æ³è): HonenâShinranâNyoshinâKakunyo, lineage through blood: ShinranâKakushinniâKakueâKakunyo)",
"ja": "ïŒæ³èâŠæ³ç¶â芪éžâåŠä¿¡âèŠåŠãè¡çµ±âŠèŠªéžâèŠä¿¡å°ŒâèŠæµâèŠåŠïŒ"
} |
{
"en": "Zonkaku (1290-1373): Succeeded from Rusushiki in 1314",
"ja": "åèŠ(1290ïœ1373)âŠæ£å3幎ïŒ1314幎ïŒãçå®è·ç¶æ¿ã"
} |
{
"en": "(-1322, 1338-1342 (repeated removal and reinstatement by Kakunyo)",
"ja": "ïŒïœ1322幎ã1338幎ïœ1342幎ãèŠåŠã«ããã解任ã»åŸ©è·ãç¹°è¿ãããïŒ"
} |
{
"en": "*In 1350 he was reconciled with Kakunyo.",
"ja": "â»èгå¿å
幎ïŒ1350幎ïŒãèŠåŠãšåè§£ããã"
} |
{
"en": "He delegated the status of Hongwan-ji Betto (a status including the chief priest of the temple into Rusushiki) to Zennyo.",
"ja": "æ¬é¡å¯ºå¥åœè·ïŒçå®è·ã«äœæè·ãå«ãã圹ïŒã¯ãååŠã«å§è²ã"
} |
{
"en": "The fourth chief priest, Zennyo (1333-1389): Succeeded in 1350",
"ja": "第å代ååŠ(1333ïœ1389)âŠèгå¿å
幎ïŒ1350幎ïŒãç¶æ¿ã"
} |
{
"en": "The fifth chief priest, Shakunyo (1350-1393): Succeeded in 1390",
"ja": "第äºä»£ç¶œåŠ(1350ïœ1393)âŠå
äž7幎ïŒ1390幎ïŒãç¶æ¿ã"
} |
{
"en": "(Soon after succession, he delegated the temple's office work to Konyo.)",
"ja": "ïŒç¶æ¿åŸãŸããªãã寺åã¯å·§åŠã«å§ä»»ãïŒ"
} |
{
"en": "The sixth chief priest, Konyo (1376-1440): Became the successor in 1394",
"ja": "第å
代巧åŠ(1376ïœ1440)âŠå¿æ°žå
幎ïŒ1394幎ïŒãç¶æ¿ã"
} |
{
"en": "The seventh chief priest, Zonyo (1396-1457)",
"ja": "第äžä»£ååŠ(1396ïœ1457)"
} |
{
"en": "The eighth chief priest, Rennyo (1415-1499): Passed over in 1489",
"ja": "第å
«ä»£è®åŠ(1415ïœ1499)âŠå»¶åŸ³å
幎ïŒ1489幎ïŒè²ã"
} |
{
"en": "The ninth chief priest, Jitsunyo (1458-1525)",
"ja": "第ä¹ä»£å®åŠ(1458ïœ1525)"
} |
{
"en": "The tenth chief priest, Shonyo (1516-1554)",
"ja": "第å代蚌åŠ(1516ïœ1554)"
} |
{
"en": "The eleventh chief priest, Kennyo (1543-1592)",
"ja": "第åäžä»£é¡åŠ(1543ïœ1592)"
} |
{
"en": "(The following are of the Shinshu sect Otani-ha.)",
"ja": "ïŒä»¥éãçå®å€§è°·æŽŸïŒ"
} |
{
"en": "The twelfth chief priest, Kyonyo (1558-1614)",
"ja": "第åäºä»£æåŠ(1558ïœ1614)"
} |
{
"en": "The thirteenth chief priest, Sennyo (1604-1658)",
"ja": "第åäžä»£å®£åŠ(1604ïœ1658)"
} |
{
"en": "The fourteenth chief priest, Takunyo (1625-1671): passed over in 1664.",
"ja": "第åå代ç¢åŠ(1625ïœ1671)âŠå¯æ4幎ïŒ1664幎ïŒè²ã"
} |
{
"en": "The fifteenth chief priest, Jonyo (1641-1694): passed over in 1679.",
"ja": "第åäºä»£åžžåŠ(1641ïœ1694)âŠå»¶å®7幎ïŒ1679幎ïŒè²ã"
} |
{
"en": "The sixteenth chief priest, Ichinyo (1649-1700)",
"ja": "第åå
代äžåŠ(å§)(1649ïœ1700)"
} |
{
"en": "The seventeenth chief priest, Shinnyo (Higashi Hongwan0ji Temple) (1682-1744)",
"ja": "第åäžä»£çåŠ(æ±æ¬é¡å¯º)(1682ïœ1744)"
} |
{
"en": "The eighteenth chief priest, Junyo (1720-1760)",
"ja": "第åå
«ä»£åŸåŠ(1720ïœ1760)"
} |
{
"en": "The nineteenth chief priest, Jonyo (1744-1792)",
"ja": "第åä¹ä»£ä¹åŠ(1744ïœ1792)"
} |
{
"en": "The twentieth chief priest, Tatsunyo (1780-1865): passed over in 1846.",
"ja": "第äºå代éåŠ(1780ïœ1865)1846è²"
} |
{
"en": "The twenty-first chief priest, Kosho OTANI (1817-1894): passed over in 1889.",
"ja": "第äºåäžä»£å€§è°·å
å(1817ïœ1894)âŠææ²»22幎ïŒ1889幎ïŒè²ã"
} |
{
"en": "The twenty-second chief priest, Koei OTANI (1852-1923): passed over in 1908.",
"ja": "第äºåäºä»£å€§è°·å
ç©(1852ïœ1923)âŠææ²»41幎ïŒ1908幎ïŒè²ã"
} |
{
"en": "The twenty-third chief priest, Koen OTANI (1875-1943): passed over in 1925.",
"ja": "第äºåäžä»£å€§è°·å
æŒ(1875ïœ1943)âŠå€§æ£14幎ïŒ1925幎ïŒè²ã"
} |
{
"en": "The twenty-fourth chief priest, Kocho OTANI (1903-1993): passed over in 1993 with his entering nirvana.",
"ja": "第äºåå代倧谷å
æ¢(1903ïœ1993)âŠå¹³æ5幎ïŒ1993幎ïŒå
¥æ»
ã«äŒŽãç§»è²ã"
} |
{
"en": "From 1993 to 1996, due to the chaos caused by the Ohigasi Turmoil, monshu had been absent and Ennei OTANI Kagiyaku (1914-2008) had been put in charge as an alternate monshu.",
"ja": "1993幎ïœ1996幎ã®éã¯ããæ±éšåã«ããæ··ä¹±ããééŠäžåšãšãªããå€§è°·æŒæ
§éµåœ¹(1914ïœ2008)ããééŠä»£è¡ãåããã"
} |
{
"en": "The twenty-fifth chief priest, Choken OTANI (1930-): Succeeded in 1996",
"ja": "第äºåäºä»£å€§è°·æ¢é¡(1930ïœ)1996幎ãééŠç¶æ¿ã"
} |
{
"en": "The Present Monshu",
"ja": "çŸãééŠã"
} |
{
"en": "Reference: Shinshu Otani-ha Techo (published by Shinshu Otani-ha Shumusho Shuppanbu)",
"ja": "åèâŠçå®å€§è°·æŽŸæåž³ïŒçå®å€§è°·æŽŸå®åæåºçéšçºè¡ïŒ"
} |
{
"en": "In order to communicate with government and other central institutions and to adjust policies in the capital, the Tokyo Local office was established.",
"ja": "æ¿åºãã®ä»äžå€®ã®è«žæ©é¢ãšã®é£çµ¡åã³éŠéœã«ãããæœçã®èª¿æŽãã¯ãããããæ±äº¬éœã«æ±äº¬å®ååºåŒµæãèšããã"
} |
{
"en": "(Chapter 6, Section 4, Article 59 of Shuken)",
"ja": "ïŒå®æ²ç¬¬å
ç« ç¬¬åç¯ç¬¬äºå乿¡ïŒ"
} |
{
"en": "In order to manage local missionary work, the entire national territory was parochialized and Kyomusho was established in each parish.",
"ja": "å°æ¹ã®å®åãéå¶ãããããå
šåœãæåºã«åããåæåºã«æåæãèšããã"
} |
{
"en": "(Source: Chapter 6, Section 5, Article 60 of Shuken)",
"ja": "ïŒå®æ²ç¬¬å
ç« ç¬¬äºç¯ç¬¬å
åæ¡ããïŒ"
} |
{
"en": "Additionally, Otani-ha established a regional parish system (é£åºå¶), aiming to establish partnership with each parish on a regional scale in Japan and to promote missionary work more in each area.",
"ja": "ãªãã倧谷掟ã§ã¯ãåœå
åæåºã®åºåçãªé£æºãã¯ãããåå°åã«ãããèæ³ã»åŒææŽ»åãäžå±€æšé²ããããšãç®çãšããŠãé£åºå¶ãå®ããããŠããã"
} |
{
"en": "There are five regional parishes of 'Hokkaido prefecture: 'Tohoku,' 'Hokuriku,' 'Tokai,' 'Kinki' and 'Kyushu.'",
"ja": "çŸåšããåæµ·éæ±åããåéžããæ±æµ·ããè¿ç¿ããä¹å·ãã®5é£åºã眮ãããŠããã"
} |
{
"en": "Branch temples are placed under the control of domestic parishes or overseas parishes.",
"ja": "å¥é¢ã¯ãæåºåã¯éæåºã«æå±ãããã"
} |
{
"en": "(Source: Chapter 6, Section 5, Article 61 of Shuken)",
"ja": "ïŒå®æ²ç¬¬å
ç« ç¬¬äºç¯ç¬¬å
åäžæ¡ããïŒ"
} |
{
"en": "A chief priest is appointed at a branch temple, and Monshu is in charge of this.",
"ja": "å¥é¢ã«äœè·äžäººã眮ããééŠãããã«åœãã"
} |
{
"en": "However, a person other than Monshu can become a chief priest.",
"ja": "ãã ããééŠä»¥å€ã®è
ãäœè·ãšããããšãã§ããã"
} |
{
"en": "(Chapter 7, Article 73 of Shuken)",
"ja": "ïŒå®æ²ç¬¬äžç« 第äžåäžæ¡ïŒ"
} |
{
"en": "A Rinban (茪çª) is appointed at a branch temple.",
"ja": "å¥é¢ã«èŒªçªäžäººã眮ãã"
} |
{
"en": "A Rinban carries out for the work of chief priest and is a representative director of branch temple as a religious corporation.",
"ja": "茪çªã¯ãäœè·ã®è·åã代æãã宿æ³äººããå¥é¢ã®ä»£è¡šåœ¹å¡ãšãªãã"
} |
{
"en": "(Chapter 7, Article 74 of Shuken)",
"ja": "ïŒå®æ²ç¬¬äžç« 第äžååæ¡ïŒ"
} |
{
"en": "Fifty-six temples exist as branch temples of the Shinshu sect Otani-ha as shown below, and the way of their establishment is as follows:",
"ja": "åæŽŸã®å¥é¢ã¯ãäžèšã®éã56ãµå¯ºé¢ã眮ãããŠãããèšç«ã®çµç·¯ã¯ãäžèšã®éãã§ããã"
} |
{
"en": "The case of establishment at an historical site of the founder of the sect or the successive monshu, or at venerable lands.",
"ja": "å®ç¥ãæŽä»£ééŠçã®æ§è¹å°ããããã¯ç±ç·å°ã«èšçœ®ãããå Žåã"
} |
{
"en": "The case of establishment as the basis for the missionary work of each area",
"ja": "åå°åã«ãããåŒæã®æ ç¹å°ã«èšçœ®ãããå Žåã"
} |
{
"en": "The case of establishment through a combination of the reasons mentioned above",
"ja": "äžèš1ã2ã®çç±ãè€åçã«äœçšããŠèšçœ®ãããå Žåã"
} |
{
"en": "Although there is a regional disproportion, it is placed nearly all over Japan (along with three overseas) and plays a role as a base of missionary work in each place.",
"ja": "å°åçåé ã¯ãããã®ã®ã»ãŒå
šåœïŒæµ·å€3ïŒã«çœ®ãããåå°ã«ãããèæ³ã»åŒæã®æ ç¹ãšãªã£ãŠããã"
} |
{
"en": "Being greatly different from other traditional Buddhist sects, which interpret the concept of missionary work broadly and have no direct relationship with political movements as organizations, it conducts in-depth activities socially and politically with other Shinshu sects, so that there is such a criticism from inside and outside the sect, as it is too active in movements of a political and/or leftist nature.",
"ja": "åžæã®æŠå¿µãåºãçè§£ããå£äœãšããŠã¯æ¿æ²»éåãšçŽæ¥ã®é¢ãããæããªãäŒçµ±ä»æåå®æŽŸãšã¯å€§ããéããä»ã®çå®å掟ãšå
±ã«ç€ŸäŒçã»æ¿æ²»çã«èžã¿èŸŒãã æŽ»åãããããšãããæ¿æ²»éåçã»å·Šç¿Œéåçéãã§ãããšããæ¹å€ã®å£°ãå
å€ããããã"
} |
{
"en": "Additionally, some priests and voluntary groups of followers are concerned with and see it as a problem that the activities of Otani-ha and Shinshu Kyodan Rengo consisting of ten groups of Shinshu sects (including Otani-ha) seem to incline toward the left.",
"ja": "ãŸãã倧谷掟ãåæŽŸãå çããçå®å掟ã«ããç宿å£é£åã®æŽ»åå
容ãå·ŠåŸåããŠãããšããŠããã®ããšãææ
®ãåé¡èŠããå§äŸ¶ã®äžéšãéåŸæå¿ã«ããç§çå£äœãååšããã"
} |
{
"en": "Fudo Myoo (acala naatha in Sanskrit) is a subject of worship in Buddhism and one of the Myoo, a venerable status (å°æ Œ) that is specific to Mikkyo, Esoteric Buddhism.",
"ja": "äžåæç(ãµã©ãã¿ãããã)ããµã³ã¹ã¯ãªããã¢ãã£ã©ã»ããŒã¿(acalanaatha)ã¯ã仿ã®ä¿¡ä»°å¯Ÿè±¡ã§ãããå¯æç¹æã®å°æ Œã§ããæçã®äžå°ã"
} |
{
"en": "It is also the Myoo that is the center of Godai Myoo (the five great myoo).",
"ja": "ãŸããäºå€§æçã®äžå¿ãšãªãæçã§ãããã"
} |
{
"en": "It is regarded as an incarnation of Dainichinyorai, which is the essential Buddha of Mikkyo, or an expression that shows its inner determination.",
"ja": "å¯æã®æ ¹æ¬å°ã§ãã倧æ¥åŠæ¥ã®å身ããããã¯ãã®å
蚌ïŒå
å¿ã®æ±ºæïŒã衚çŸãããã®ã§ãããšèŠãªãããŠããã"
} |
{
"en": "It has become popular as the name of 'Ofudo-san' and is called Dainichi Daisho Fudo Myoo, Mudo Myoo, Mudo-son, Fudo-son and so on.",
"ja": "ããäžåãããã®åã§èŠªããŸãã倧æ¥å€§èäžåæçïŒã ãã«ã¡ã ãããããµã©ãã¿ããããïŒãç¡åæçãç¡åå°ãäžåå°ãªã©ãšãåŒã°ããã"
} |
{
"en": "Among Buddhist countries in Asia, it is believed with particular fervor in Japan, as exemplified by the numerous statues.",
"ja": "ã¢ãžã¢ã®ä»æåã®äžã§ãç¹ã«æ¥æ¬ã«ãããŠæ ¹åŒ·ãä¿¡ä»°ãåŸãŠãããé åäŸãå€ãã"
} |
{
"en": "Moreover, Fudo Myoo is depicted on the Nichiren sect's main image (which is called Jikkai Mandala), and has been drawn by Shushi (Shuji, Bija) historically since Nichiren because it's a venerable status of Mikkyo, which was transmitted by Kukai, as well as Aizen Myoo (Ragaraja).",
"ja": "ãŸããæ¥è®å®ç³»åæŽŸã®æ¬å°ïŒããããåçæŒèŒçŸ
ïŒã«ãäžåæçãæžãããŠããããæææçãšåæ§ã空海ã«ãã£ãŠäŒãããã坿ã®å°æ Œã§ããããšãããæ¥è®ä»¥æ¥ä»£ã
çš®åã§æžãããŠããã"
} |
{
"en": "Moreover, it is said that Fudo Myoo in Nichiren's mandala shows that the sufferings of birth and death are nirvana, while Aizen Myoo shows that the idea that earthly desires are a pure aspiration to enlightenment.",
"ja": "ãªããªãæ¥è®ã®æŒèŒçŸ
ã«ãããäžåæçã¯çæ»å³æ¶
æ§ã衚ããããã«å¯Ÿãæææçã¯ç
©æ©å³è©æã衚ããŠãããšãããã"
} |
{
"en": "The symbol of Sanmayagyo is a sharp sword and kenjaku (kensaku, kenzaku) with a rope made from five different colored strands (blue, yellow, red, black and white).",
"ja": "äžæ§è¶åœ¢ã¯å©å£ãçŸçŽ¢ã"
} |
{
"en": "Shushi (Mikkyo) (Shuji) is haaM or hmmaaM.",
"ja": "çš®å(坿)ïŒçš®åïŒã¯ã«ãŒã³(haaM)ãæãã¯ã«ã³ããŒã³(hmmaaM)ã"
} |
{
"en": "Mantra, Shingon, is used 'Noumaku Sanmanda Bazaradan Kan (namaH samanta vajraaNaaM haaM),' which is generally called Shoshu (å°å) or Ichiji-shu (äžåå).",
"ja": "çèšã¯ãäžè¬ã«ã¯å°å(ããããã
)ãäžåå(ãã¡ããã
)ãšåŒã°ãããããŠãã¯ãµã³ãã³ããã¶ã©ãã³ã«ã³ã(namaHsamantavajraaNaaMhaaM)ãçšããããã"
} |
{
"en": "Additionally, the Mantra 'Noumaku Sarabatatagyateibyaku Sarababokkeibyaku Sarabatatarata Sendamakaroshada Kengyakigyaki Sarababiginan Untarata Kanman (namaH sarvatathaagatebhyaH sarvamukhebhyaH, sarvathaa traT caNDamahaaroSaNa khaM khaahi khaahi sarvavighanaM huuM traT haaM maaM),' which is called Taichu (倧å) or Kakaishu (ç«çå), and 'Noumaku Sanmanda Basaradan Sendanmakaroshadaya Sohatara Untarata Kanman (namaH samanta vajraaNaaM, caNDamahaaroSaNa sphoTaya huuM traT haaM maaM),' which is called Chushu (äžå) or Jiku-shu (æ
æå), are known.",
"ja": "ãŸããçèšã«ã¯ã倧å(ãããã
)ãç«çå(ããããã
)ãšåŒã°ãããããŠãã¯ãµã©ãã¿ã¿ã®ã£ãã€ãã£ã¯ãµã©ãããã±ã€ãã£ã¯ãµã©ãã¿ã¿ã©ã¿ã»ã³ããã«ãã·ã£ãã±ã³ã®ã£ãã®ã£ããµã©ããã®ãã³ãŠã³ã¿ã©ã¿ã«ã³ãã³ã(namaHsarvatathaagatebhyaHsarvamukhebhyaH,sarvathaatraTcaNDamahaaroSaNakhaMkhaahikhaahisarvavighanaMhuuMtraThaaMmaaM)ãäžå(ã¡ã
ããã
)ãæ
æå(ãããã
)ãšåŒã°ãããããŠãã¯ãµã³ãã³ãããµã©ãã³ã»ã³ãã³ãã«ãã·ã£ãã€ãœãã¿ã€ãŠã³ã¿ã©ã¿ã«ã³ãã³ã(namaHsamantavajraaNaaM,caNDamahaaroSaNasphoTayahuuMtraThaaMmaaM)ãç¥ãããã"
} |
{
"en": "Acala' in Sanskrit means 'unshakable' and 'naatha' means 'guardian,' so that as a whole it means 'unshakable guardian.'",
"ja": "梵åã®ãã¢ãã£ã©ãã¯ãåããªããããããŒã¿ãã¯ãå®è·è
ããæå³ããå
šäœãšããŠã¯ãæºãããªãå®è·è
ãã®æå³ã§ããã"
} |
{
"en": "In Tibetan Buddhism it is known more as Chanda Maharosha (caNDamahaaroSaNa), which is a fierce prickly god (æŽæªå¿¿æå°), in comparison to this name.",
"ja": "ãããã仿ãªã©ã§ã¯ãã®åããããã£ã³ãã»ãããŒããŒã·ã£ã(caNDamahaaroSaNa)å³ã¡æŽæªå¿¿æå°ã®åã§ããç¥ãããã"
} |
{
"en": "However, this is shown as a figure having three eyes with wearing a fur coat and having its hair stand on end, so that it is to some extent different from the Fudo Myoo transmitted to Japan in the context of iconography.",
"ja": "ãããããã¡ãã¯äžçŒã§æ¯ç®ã身ã«çºã髪ãéç«ã£ãŠãããªã©ãæ¥æ¬ã«äŒããããäžåæçãšã¯å³åçã«ããç°ãªããã®ã§ããã"
} |
{
"en": "It is said that the iconography of Fudo Myoo was introduced to Japan when Kobo-daishi Kukai transmitted Mikkyo from China.",
"ja": "åŒæ³å€§åž«ç©ºæµ·ãäžåœãã坿ãäŒããéã«æ¥æ¬ã«äžåæçã®å³åãæã¡èŸŒãŸãããšèšãããã"
} |
{
"en": "The sacred name of 'Fudo' was seen for the first time as 'Fudo messenger' in 'Fukukenjaku Jimpen Shingonkyo Sutra,' which was translated by Bodairushi, Bodhiruci, in the early part of the eighth century.",
"ja": "ãäžåãã®å°åã¯ã8äžçŽååãè©ææµå¿ïŒãŒã ãããïŒã挢蚳ãããäžç©ºçŸçŽ¢ç¥å€çèšçµãã«ãäžå䜿è
ããšããŠçŸããã®ãæåã§ããã"
} |
{
"en": "Messenger' means a messenger of Dainichinyorai.",
"ja": "ã䜿è
ããšã¯ã倧æ¥åŠæ¥ã®äœ¿è
ãšããæå³ã§ããã"
} |
{
"en": "In Mikkyo one 'Buddha' is considered to appear in the three figures of 'jishorinjin (the embodiment of the wheel of own-nature),' 'shoborinjin (shohorinjin, the embodiment of the wheel of the true Dharma)' and 'kyoryorinjin (the embodiment of the wheel of injunction).'",
"ja": "坿ã§ã¯äžèŒªèº«ãšãã£ãŠãäžã€ã®ãã»ãšããããèªæ§èŒªèº«ãïŒããããããããïŒããæ£æ³èŒªèº«ãïŒããããŒãããããïŒããæä»€èŒªèº«ãïŒããããããããããïŒãšããäžã€ã®å§¿ã§çŸãããšããã"
} |
{
"en": "Jishorinjin (Nyorai)' means the figure that embodies the universal truth and the state of enlightenment itself, while 'Shoborinjin (Bosatsu)' means the figure that preaches the universal truth and the state of enlightenment in an easily understood manner.",
"ja": "ãèªæ§èŒªèº«ãïŒåŠæ¥ïŒã¯ãå®å®ã®ççãæãã®å¢å°ãã®ãã®ãäœçŸããå§¿ãæãããæ£æ³èŒªèº«ãïŒè©è©ïŒã¯ãå®å®ã®ççãæãã®å¢å°ããã®ãŸãŸãããããã説ãå§¿ãæãã"
} |
{
"en": "As opposed to these, 'kyoryorinjin' is the figure that implements intervention very aggressively as it admonishes a person who doesn't follow Buddhism even with the threat of an awful appearance, and compels the cessation of hostility toward Buddhism.",
"ja": "ãããã«å¯Ÿããæä»€èŒªèº«ãã¯ã仿³ã«åŸããªãè
ãæããããªå§¿ã§è
ããŠã§ãæãè«ãã仿³ã«æµå¯Ÿããäºãåããã§ãããããããªã©ã極ããŠç©æ¥µçãªä»å
¥ãè¡ãå§¿ã§ããã"
} |
{
"en": "Fudo Myoo is said to be the kyoryorinjin of Dainichinyorai.",
"ja": "äžåæçã¯å€§æ¥åŠæ¥ã®æä»€èŒªèº«ãšãããã"
} |
{
"en": "It is shown as a figure of anger in order to relieve the living things who suffer earthly desires and for whom relief is more difficult to find.",
"ja": "ç
©æ©ããããããã£ãšãæããããè¡çããåããã§æãããã«ãå¿¿æã®å§¿ãããŠããã"
} |
{
"en": "Besides, it is said that when Shaka determined that 'I won't stand up from here until I reach enlightenment' after other ascetic training for enlightenment and was seated under a lime tree, devils from all over the world poured in so as to defeat Shaka, but Shaka showed a gesture of Koma (éé) using the fingers quietly, and by keeping a soft expression, and made the devils surrender immediately before its superior power.",
"ja": "ãŸããé迊ãæéã®ä¿®æ¥ã®æ«ãæããéãããã«ãæãæããéããŸã§ã¯ãã®å Žãç«ããããšæ±ºå¿ããŠè©ææš¹ã®äžã«åº§ããæãäžçäžã®éçãéè¿Šãæ«æãããããšæŒãå¯ãããšãããé迊ã¯ç©ãããªè¡šæ
ã®ãŸãŸééã®å°ãéãã«çµã³ãéç矀ããã¡ãŸã¡ã«è¶
åã§éäŒãããšäŒããããã"
} |
{
"en": "Fudo Myoo is also said to be a figure that expresses Shaka's inner determination at that time.",
"ja": "äžåæçã¯ãã®éã®é迊ã®å
蚌ã衚çŸããå§¿ã§ãããšãäŒããããã"
} |
{
"en": "It means that even in the calm and benevolent Shaka's mind there was the hardest heart that belied the determination to guard Buddhism.",
"ja": "ç©ããã§æ
ãã¿æº¢ããé迊ããå¿ã®äžã¯è·æ³ã®æ±ºæãç§ãã鬌ã®èŠæã§ãã£ããšãããã®ã§ããã"
} |
{
"en": "It is also said that its expression of anger shows benevolent affection as a father who watches over his children, being a figure of paternal love that is tender in mind while on the outside it appears to be strict.",
"ja": "ä»ã«ãæ€æã®çžã¯ãæãåãèŠã€ããç¶èŠªãšããŠã®æ
ãã¿ïŒå€é¢ã¯å³ãããŠãå
å¿ã§æ
ããç¶æã®å§¿ã衚çŸãããã®ã§ãããšèšãããã"
} |
{
"en": "In 'Chirisanmaya-kyo Sutra' there is a story that Fudo Myoo defeated (調äŒ) Daijizaiten, Mahesvara, (Shiva, the supreme god in Hinduism).",
"ja": "ãåºå©äžæ§è¶çµãã«ã¯å€§èªåšå€©(ãã³ãã¥ãŒæã®æé«ç¥ã·ãŽã¡)ãäžåæçã調äŒãã説話ãããã"
} |
{
"en": "According to the story, when Dainichinyorai reached enlightenment and became Buddha, all creatures in the three worlds came to a meeting, but Daijizaiten, who was conceited and considered himself to be the master of 3,000 worlds, did not accept the call.",
"ja": "ããã«ãããšã倧æ¥åŠæ¥ãæããéããŠä»éã«ãªã£ããšãããããšããããäžçã®çãç©ãã¡ãéäŒã«æ¥ãããèªåããäžåäžçã®äž»ãšèãæ
¢å¿ãã倧èªåšå€©ã ãã¯æéã«å¿ããªãã£ãã"
} |
{
"en": "Daijizaiten said, 'Jimyo-sya (ææè
) (the spirit that uses magic in India, Yasha Myoo in this story) will come as a messenger, but its magic will become useless if I create dirty things with my magic, place them all around and stay inside,' and put up a barrier (çµç) in order so as not to be approached.",
"ja": "倧èªåšå€©ã¯ãææè
ïŒã€ã³ãã®éæ³ã䜿ã粟éãããã§ã¯å€åæçïŒã䜿ããšããŠæ¥ãã ãããã奎ãã¯äžæµãªãã®ãå«ããããäžæµãªãã®ãå¹»è¡ã§äœãåºãåæ¹ã«åŒµãããã®äžã«ããã°ææè
ã®æè¡ã圹ã«ãã€ãŸãããšããŠçµçã匵ããè¿å¯ããªãããã«ããã"
} |
{
"en": "When Fudo Myoo called for Daijizaiten, he was surrounded by a dirty barrier so that Fudo Myoo called back Fujo-kongo, a dirty water kongo (Ususama Myoo), and made him eat up the dirty barrier.",
"ja": "äžåæçã倧èªåšå€©ãåŒã³ã«è¡ããšäžæµã®çµçã§èŠãããŠããã®ã§ãäžåæçã¯äžæµéåïŒçæ¢æ²æ©æçïŒãå¬éããäžæµãé£ããã€ããããã"
} |
{
"en": "Then, Fudo Myoo captured Daijizaiten immediately and took him away to Buddha.",
"ja": "ãããŠããã ã¡ã«äžåæçã¯å€§èªåšå€©ãæãããŠä»éã®å
ãžé£è¡ããã"
} |
{
"en": "However, Daijizaiten said, 'You are only Yasha, a class of semidivinity usually considered to be of a benevolent and inoffensive disposition but sometimes also classified with malignant spirits, but I am a king of gods,' and was able to escape repeatedly.",
"ja": "ããã倧èªåšå€©ã¯ãæ±ãã¯å€åã«ããã¬ããç§ã¯ç¥ã
ã®çãªã®ã ããšèšãäœåãéãç¶ããã"
} |
{
"en": "Buddha ordered that 'he should be condemned to death,' so that Fudo Myoo stamped Daijizaiten and his wife (Uma) to death.",
"ja": "ä»éããæçœªãã¹ãããšåœãããšã倧èªåšå€©ãšãã®åŠ(ãŠããŒ)ãèžã¿æ®ºãçµ¶åœãããã®ã ã£ãã"
} |
{
"en": "(Gozanze Yasha Myoo)",
"ja": "ïŒéäžäžå€åæçïŒ"
} |
{
"en": "When Fudo Myoo asked Buddha how to deal with Daijizaiten, Buddha said, 'Revive him,' so Fudo Myoo revived him by reciting the Hokkaisei Shingon mantra (æ³çççèš).",
"ja": "ãããŠã倧èªåšå€©ã®åŠåãå°ãããšä»éã¯ãèçãããããšèšãã®ã§ãæ³çççèšãå±ããŠã埩掻ãããã"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.