Unnamed: 0
int64 0
55.7k
| rw
stringlengths 3
1.82k
| en
stringlengths 2
1.06k
|
---|---|---|
51,700 | ariko icyari gihebuje byose birori icyabanezezaga kuruta ibindi ukwibuka ibyababayeho mibereho butayu | impressive ceremony feast called greatest rejoicing commemorating event wilderness sojourn |
51,701 | umuseke utambitse abatambyi babaturaga impanda zabo bakazivuza bakikirizwa nizindi mpanda hamwe namajwi yabantu arangururira ngando zabo yumvikaniraga hose bibaya misozi bakishimira umunsi mushya wibirori hanyuma umutambyi yashyiraga urwabya mazi yumugezi kidironi rwamara kuzura akarushyira ejuru ariko impanda zikomeza kuvuzwa akazamuka ngazi agendera njyana yindirimbo igira iti yerusalemu ibirenge byacu bihagaze marembo yawe zaburi | dawn day priests sounded long shrill blast silver trumpets answering trumpets glad shouts people booths echoing hill valley welcomed festal day priest dipped flowing waters kedron flagon water lifting high trumpets sounding ascended broad steps temple keeping time music slow measured tread chanting feet stand thy gates jerusalem psalm |
51,702 | yazanaga urwo rwabya ruhimbi ruzengurutswe nabatambyi ruhimbi hari ibicaniro bibiri byumuringa kandi hari hahagaze umutambyi buri gicaniro urwabya rwamazi rwasukwaga gicaniro kimwe hanyuma urwabya rurimo vino rugasukwa kindi gicaniro hanyuma ibiri bicaniro byombi bakabisuka gitembo kigana mugezi kidironi nawo utemba ugana nyanja ipfuye inyanja yumunyu buryo kwerekana amazi ahawe umugisha bwasobanuraga isoko yamazi yadudubije ava rutare kubera imbaraga zimana abisiraheli bagashira inyota bakarangurura namajwi bati dore imana niyo gakiza kanjye nzajya niringira ne gutinya kuko uwiteka yehova mbaraga zanjye nindirimbo yanjye agahinduka agakiza kanjye nicyo gituma muzavomana ibyishimo mariba yagakiza yesaya | bore flagon altar occupied central position court priests silver basins priest standing flagon water poured flagon wine contents flowed pipe communicated kedron conducted dead sea display consecrated water represented fountain command god gushed rock quench thirst children israel jubilant strains rang lord jehovah strength song joy ye draw water wells salvation isaiah |
51,703 | igihe abahungu yosefu biteguraga kujya minsi mikuru yingando babonye yesu ntacyo yakoraga kigaragaza yiteguye kujyayo bakomeje kumwitegereza bafite amatsiko menshi uhereye igihe yesu yakizaga umuntu betesida atarasubira birori bikuru yerusalemu yesu yakomeje gukorera umurimo galilaya kugira yirinde impaka zitari ngombwa zashoboraga guturuka bategetsi yerusalemu byasaga yesu atitaye materaniro yerekeye ibyidini ndetse rwango abatambyi hamwe nabigisha bamategeko bamufitiye byatumye abantu bagendanaga abigishwa ndetse nabo muryango bakomeza kubyibazaho byigisho byinshi yesu yibutsaga abantu kumvira amategeko yimana bizana imigisha nyamara byasaga atitaye mihango yashyizweho nimana yesu yegeraga aboroheje ndetse nabakoresha bikoro akirengagiza imihango yabayuda kandi agasa adakurikiza imihango yerekeranye nisabato byose bigatuma abayobozi bidini batamwemera ndetse bikabatera kumubaza ibibazo byinshi abavandimwe batekerezaga yakoraga nabi kubera kutiyegereza abakomeye ndetse nabanyabwenge gihe biyumvishaga bantu kandi yesu yakosaga kubera atemeraga imigenzo nyamara baritegereje imibereho itunganye ndetse banyurwa nibikorwa bye ariko ntibabarirwaga bigishwa imitima yanezezwaga nuburyo amaze kwamamara hose galileya bigatuma biringira yuko igihe kimwe azerekana imbaraga ze bigatuma abafarisayo bemera yahamyaga ese ntiyari mesiya umwami isiraheli bagize gitekerezo mitima bikabatera umunezero ukomotse bwibone kwikuza | sons joseph preparation attend feast tabernacles christ movement signifying intention attending watched anxiety healing bethesda attended national gatherings avoid useless conflict leaders jerusalem restricted labors galilee apparent neglect great religious assemblies enmity manifested priests rabbis perplexity people disciples kindred teachings dwelt blessings obedience law god indifferent service divinely established mingling publicans ill repute disregard rabbinical observances freedom set traditional requirements sabbath place antagonism religious authorities excited questioning brothers thought mistake alienate great learned men nation felt men jesus fault placing antagonism witnessed blameless life rank disciples deeply impressed works popularity galilee gratifying ambition hoped evidence power lead pharisees claimed messiah prince israel cherished thought satisfaction |
51,704 | nibyo byabateye kugira ubwuzu bwinshi binginga kristo ajye birori yerusalemu baramubwiye bati va hano ujye yudaya kugira abigishwa bawe barebe imirimo ukora kuko muntu ushaka kumenyekana wakorera ikintu rwihisho ukora mirimo ngaho genda wiyereke abari isi jambo rigaragaza gukekeranya kutizera babonaga yesu nkumunyantege nke ndetse numunyabwoba azi mesiya kuki yatwara ibintu buhoro ndetse ntagire akora kandi afite ubushobozi kuki atajya yerusalemu akavuga kandi agakora ashatse kuki ibitangaza bamuvuzeho galilaya atagenda abikore yerusalemu basaga bamubwira bati reka kwihisha giturage wereke ibitangaza ukora baturage hamwe nabarobyi batagira bazi ahubwo jya murwa mukuru wigarurire abatambyi ndetse nabakuru uhurize abantu hamwe gitekerezo kwimika ingoma nshya | anxious urged christ jerusalem depart judea thy disciples works doest man doeth secret seeketh openly things thyself expressed doubt unbelief attributed cowardice weakness knew messiah strange reserve inaction possessed power boldly jerusalem assert claims perform jerusalem wonderful works reported galilee hide secluded provinces perform mighty works benefit ignorant peasants fishermen capital win support priests rulers unite nation establishing kingdom |
51,705 | abavandimwe yesu bafite imitekerereze irangwa kwikunda kugaragarira mitima yabakunda ibyubahiro | brothers jesus reasoned selfish motive hearts ambitious display |
51,706 | mutima bafite niwo ugaragara batuye isi none | spirit ruling spirit |
51,707 | bababajwe yesu ataharaniye icyubahiro cyisi ahubwo agatangaza ariwe mutsima wubugingo | offended seeking temporal throne christ declared bread life |
51,708 | bacitse intege cyane babonaga bamwe bigishwa bamusiga bakigendera | greatly disappointed disciples forsook |
51,709 | nabo ubwabo baramusize banga kwemera ibikorwa bye byerekanaga uwatumwe nimana | turned escape cross acknowledging works revealedthat god |
51,710 | hanyuma yesu yarababwiye igihe cyanjye ntikirasohora ariko igihe cyanyu gihoraho iteka | jesus time time alway ready |
51,711 | abisi ntibabasha kubanga ariko jyewe baranyanga kuko mpamya ibyabo yuko imirimo mibi | hate hateth testify works evil |
51,712 | mwebweho nimujye minsi mikuru ariko jyeweho sinjyayo kuko igihe cyanjye kitarasohora | ye feast feast time |
51,713 | amaze kubabwira asigara galileya | abode galilee |
51,714 | abavandimwe babimubwiye ijwi rimuhata basa nabamutegeka inzira agomba kunyuramo | brothers spoken tone authority prescribing pursue |
51,715 | abasubiza abacyaha abereka badahuje nimigambi kwicisha bugufi ahubwo abisi | cast rebuke classing selfdenying disciples |
51,716 | yarababwiye abisi ntibabasha kubanga ariko jyewe baranyanga kuko mpamya ibyabo yuko imirimo mibi | hate hateth testify works evil |
51,717 | isi ntibasha kwanga abafite umutima nkuwayo ahubwo irabakunda kuko abayo | hate spirit loves |
51,718 | isi ntabwo umwanya kristo yagombaga kugirira imibereho kwikuza kwinezeza | christ place ease selfaggrandizement |
51,719 | ntabwo yifuzaga icyubahiro ndetse nububasha isi | watching opportunity seize power glory |
51,720 | ngororano isi imufitiye | held prize |
51,721 | isi niho se yaramutumye | place father |
51,722 | yarahawe isi kugira asohoze umugambi gucungura ikiremwamuntu | life work great plan redemption |
51,723 | yasohozaga umurimo gushaka abazimiye | accomplishing work fallen race |
51,724 | ariko ntiyagombaga kwigerezaho kwihutira ahari ingorane cyangwa kwihutisha akarengane | presumptuous rush danger hasten crisis |
51,725 | buri gikorwa cyose murimo cyari gifite igihe cyagenewe | event work appointed hour |
51,726 | yagombaga gutegereza yihanganye | wait patiently |
51,727 | azi azangwa nisi azi iherezo ryumurimo azicwa ariko azi kwigemurira abanzi igihe kitaragera bitari bushake bwimana | knew receive worldaposs hatred knew work result death prematurely expose father |
51,728 | inkuru yerekeye ibitangaza yesu yakoraga yarakwiriye hose abayuda baratataniye kandi nubwo amaze amezi menshi atajya birori abantu bakomeje kugira amatsiko kumubona | jerusalem report christaposs miracles spread jews dispersed months absent feasts abated |
51,729 | abantu benshi baturutse imihanda baza minsi mikuru yingando bizeye kuhamusanga | parts feast tabernacles hope |
51,730 | ibirori byatangiraga bakomeje kubaririza ibye | feast inquiries |
51,731 | abafarisayo nabanditsi baramutegereje bagira babonereho umwanya kumuciraho iteka | pharisees rulers looked hoping opportunity condemn |
51,732 | bafite amatsiko menshi barabaza bati mbese wundi he ariko washoboye kubabwira | anxiously inquired knew |
51,733 | buri muntu wese yibazaga yesu | thought uppermost minds |
51,734 | kubera gutinya abatambyi nabanditsi numwe watinyukaga kwemera ariwe mesiya nyamara bakomeje kubigira impaka bibaza yaba | fear priests rulers dared acknowledge messiah quiet earnest discussion |
51,735 | bamwe bavugaga yoherejwe nimana abandi bakavuga ayobya abantu | defended god denounced deceiver people |
51,736 | nyamara yesu yageze yerusalemu rwihishwa | jesus quietly arrived jerusalem |
51,737 | yakoresheje inzira itari nyabagendwa kugira adahura nabagenzi benshi bajyaga yerusalemu baturutse birorero byose | chosen unfrequented route order avoid travelers making city quarters |
51,738 | aramuka ajyanye nabandi bagenzi bajyaga minsi mikuru byari gutuma abantu benshi bamushagara ageze murwa abafarisayo nabategetsi bakarushaho kumurakarira | joined caravans feast public attention attracted entrance city popular demonstration favor aroused authorities |
51,739 | kugira ahunge byose yahisemo gufata urugendo wenyine | avoid chose journey |
51,740 | ibirori byageraga hagati igihe abantu bibazaga byinshi yesu yinjiye rugo rwingoro yimana ahari hateraniye abantu benshi cyane | midst feast excitement height entered court temple presence multitude |
51,741 | kubera yabuze birori abantu bemeje yuko yatinye guhinguka imbere yabatambyi nabakuru | absence feast urged dared place power priests rulers |
51,742 | baratangaye bamubonye | surprised presence |
51,743 | batangiye guhwihwisa | voice hushed |
51,744 | batangazwa nicyubahiro ndetse nubutwari bimuteye kuza imbere yabanzi bashakaga kumwica | wondered dignity courage bearing midst powerful enemies thirsting life |
51,745 | ahagarara hagati iryo teraniro rinini ryari rifite amatsiko kumubona yesu arabigisha kuruta abandi bamubanjirije bigishije | standing center attraction vast throng jesus addressed man |
51,746 | amagambo yagaragazaga asobanukiwe nibyerekeye amategeko ndetse nubutegetsi bwabisiraheli imihango yibitambo ndetse ninyigisho gihanuzi kuruta abatambyi nabanditsi babisobanukiwe | knowledge laws institutions israel sacrificial service teachings prophets exceeding priests rabbis |
51,747 | yasobanuye ibyerekeye imihango nimigenzereze kiyuda | broke barriers formalism tradition |
51,748 | ibyajyaga kubaho buzima buri imbere byose byasaga nibiteretse imbere yamaso | scenes future life outspread |
51,749 | kuko yabonaga ibitabonwa yababwiye isi nibyo ijuru ababwira ibyerekeye abantu ndetse nibyerekeye se ijuru kandi abivugana ubwenge nububasha | beheld unseen spoke earthly heavenly human divine positive authority |
51,750 | amagambo asobanutse kandi anyuze amatwi kandi abantu batangajwe nuburyo yigishaga nkuko batangaye igihe yigishirizaga kaperinaumu kuko ijambo rye ryari rifite ubushobozi | clear convincing capernaum people astonished teaching word power |
51,751 | luka | luke |
51,752 | akoresheje ingero nyinshi yaburiye abamwumvaga ababwira ishyano rizagwira abanze kwakira imigisha yabazaniye | variety representations warned hearers calamity follow rejected blessings bring |
51,753 | yabahaye ingero zose zishoboka kugira abagaragarize yaturutse ijuru kandi akora ibishobotse byose kugira bashobore kwihana | proof god effort bring repentance |
51,754 | byari kuba byiza ataza kwangwa ndetse yicwe nabantu kandi yifuzaga kuba yabakiza batigerekaho cyaha gikomeye | rejected murdered nation save guilt deed |
51,755 | batangajwe nuburyo asobanukiwe namategeko ndetse nubuhanuzi bakomeza kubazanya bati yakuye hehe bwenge atigishijwe ntawe bemeraga ashobora kwigisha iyobokamana kandi ataranyuze mashuri yabatambyi kandi yesu yohana umubatiza babonwaga nkabatagize bazi kuko batanyuze mashuri | wondered knowledge law prophecies question passed knoweth man letters learned regarded qualified religious teacher studied rabbinical schools jesus john baptist represented ignorant received training |
51,756 | ababumvaga batangazwaga nuburyo bazi ibyanditswe kandi batarigishijwe | heard astonished knowledge scriptures learned |
51,757 | nibyo ntibari barigishijwe nabantu ariko imana ijuru mwarimu wabo kandi bakomoyeho ubwenge busumba ubundi bwose | men god heaven teacher received highest kind wisdom |
51,758 | yesu yigishirizaga ngoro yimana abantu baratangaye | jesus spoke temple court people held spellbound |
51,759 | nabamwukaga inabi bumvise bacitse intege imbere ntibashobora kugira bamutwara | men violent felt powerless harm |
51,760 | mwanya bibwiraga byose byabavuye bitekerezo | time interests forgotten |
51,761 | buri munsi yigishaga abantu kugeza munsi nyuma munsi mukuru wibirori | day day taught people great day feast |
51,762 | gitondo cyuwo munsi abantu bananiwe cyane kubera amajoro menshi bamaze birori | morning day people wearied long season festivity |
51,763 | hanyuma yesu avuga nijwi rirenga ijwi ryumvikaniye hose bikari byingoro yimana agira | suddenly jesus lifted voice tones rang courts temple |
51,764 | umuntu nagira inyota aze ndi anywe | man thirst drink |
51,765 | unyizera imigezi yamazi yubugingo izatemba iva nda nkuko ibyanditswe bivuga | believeth scripture hath belly flow rivers living water |
51,766 | magambo yarumvikanaga cyane ukurikije abantu bameze | condition people appeal forcible |
51,767 | bamaze igihe birori byuzuye ubwibone amaso amaze igihe areba urumuri rwinshi rwamabara amatwi anejejwe nindirimbo zamoko ariko kintu gito gihe cyibirori cyose cyashoboraga kubamara inyota byumwuka gito cyubugingo buhoraho cyashoboraga guhaza umutima wabo | engaged continued scene pomp festivity eyes dazzled light color ears regaled richest music round ceremonies meet spirit satisfy thirst soul perishes |
51,768 | yesu yabahamagariye kuza kunywa amazi yisoko yubugingo kugira ababere imigezi itemba imigezi yubuzima bwiteka | jesus invited drink fountain life water springing everlasting life |
51,769 | gitondo umutambyi amaze gukora umuhango ubibutsa uburyo mose yakubise urutare butayu | priest morning performed ceremony commemorated smiting rock wilderness |
51,770 | urwo rutare rwashushanyaga yesu yendaga gupfira musaraba kugira urupfu rwe ruhinduke umugezi wagakiza bamufitiye inyota | rock symbol death living streams salvation flow athirst |
51,771 | amagambo kristo amazi yubugingo | christaposs water life |
51,772 | imbere yabari bateraniye yemeye gukubitwa nkurutare kugira amazi yubugingo atembe agana batuye isi | presence assembled multitude set smitten water life flow |
51,773 | kristo yakubitwaga satani agambiriye gutsemba umwami wubugingo nyamara rutare rukubiswe havuyemo amazi yubugingo | smiting christ satan thought destroy prince life smitten rock flowed living water |
51,774 | igihe kristo yigishaga abantu imitima yuzuye ubwuzu gutangara kandi benshi bifuzaga kuvuga nkumugore wumusamariya bati databuja duhe mazi tutazagira inyota | jesus spoke people hearts thrilled strange awe ready exclaim woman samaria water thirst |
51,775 | yohana | john |
51,776 | yesu azi imitima ikeneye | jesus knew soul |
51,777 | ikuzo ubukire ndetse nicyubahiro ntibishobora kunyura umutima | pomp riches honor satisfy heart |
51,778 | umuntu nagira inyota aze ndi | man thirst |
51,779 | abakire abakene abakomeye naboroheje barahamagawe | rich poor high low alike |
51,780 | yasezeraniye abaremerewe kubaruhura imitwaro guhoza abashavuye guha ibyiringiro abacitse intege | promises relieve burdened mind comfort sorrowing hope despondent |
51,781 | abenshi bumvaga yesu barazahajwe kubura ibyiringiro abenshi bafite agahinda gahishe mitima abenshi abaharaniraga guhaza irari ryabo byisi ndetse gusingizwa nabantu ariko igihe babigeragaho basangaga ukuvomera rutete buryo batashoboraga gushira inyota | heard jesus mourners disappointed hopes nourishing secret grief seeking satisfy restless longing things praise men gained toiled reach broken cistern quench thirst |
51,782 | bahagaze birori byuzuye ibishashagirana byinshi ariko batanyuzwe kandi bafite agahinda | amid glitter joyous scene stood dissatisfied sad |
51,783 | yesu yavugaga ufite inyota naze magambo yabakuye bitekerezo byagahinda bakurikiranaga amagambo akurikiyeho yabateye kugira ibyiringiro | sudden man thirst startled sorrowful meditation listened minds kindled hope |
51,784 | mwuka wera yabahaye gutekereza magambo kugeza baboneye amagambo abaganisha mpano yagakiza | holy spirit presented symbol offer priceless gift salvation |
51,785 | amagambo yesu abwirwa abafite inyota aracyumvikana nuyu munsi kandi turayabwirwa nimbaraga nyinshi gusumbya abayumvise ngoro yimana munsi nyuma wibirori isoko irafunguwe bashaka abarushye nabananiwe bemerewe kunywa mazi yisoko yubugingo yesu aracyahamagara kandi ufite inyota naze ushaka ajyane amazi yubugingo buntu ariko unywa amazi nzamuha ntazagira inyota rwose iteka ryose ahubwo amazi nzamuha azamuhindukiramo isoko yamazi adudubiza kugeza bugingo buhoraho ibyahishuwe yohana | christ thirsty soul appeals greater power heard temple day feast fountain open weary exhausted offered refreshing draught eternal life jesus crying man thirst drink athirst whosoever water life freely whosoever drinketh water thirst water water springing everlasting life revelation john |
51,786 | igice mitego yababisha | chapter snares |
51,787 | gice gishingiye yohana | chapter based john john |
51,788 | igihe cyose yesu yerusalemu birori yugarijwe nabamugenzaga | jesus jerusalem feast shadowed spies |
51,789 | buri munsi bageragezaga imigambi kumucecekesha | day day schemes silence |
51,790 | abatambyi nabakuru bategereje kumufatisha | priests rulers watching entrap |
51,791 | bafite umugambi kumufata bakoresheje imbaraga | planning violence |
51,792 | bifuzaga gucisha bugufi mwigisha wumunyagalilaya imbere yabantu | wanted humble galilean rabbi people |
51,793 | umunsi mbere yesu birori abakuru baramusanze bamubaza umuha uburenganzira kwigisha | day presence feast rulers demanding authority taught |
51,794 | bashakaga ukugira abantu kumurangarira ahubwo bajye kibazo cyerekeye uburenganzira bwe kwigisha bitume abantu babona bafite ubushobozi nububasha | wished divert attention question teach authority |
51,795 | yesu yarabasubije nigisha si ibyanjye ahubwo ibyiyantumye | teaching jesus |
51,796 | umuntu nashaka gukora ikunda azamenye nigisha byavuye mana cyangwa yuko mbivuga bwanjye | man willeth teaching god speak |
51,797 | yohana | john |
51,798 | yesu yavuze kwemera gukunda ukuri bidashingiye cyane bwenge nko mutima | question cavilers jesus met answering cavil opening truth vital salvation soul |
51,799 | ukuri kugomba kwakirwa mutima kandi bikomotse bushake | perception appreciation truth depends mind heart |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.