text
stringlengths 0
600k
|
---|
Geoffrey Hayes (13 March 1942 – 30 September 2018) was an English television presenter and actor. He was best known as the presenter of Thames Television's children's show Rainbow from 1973 to 1992.
Hayes died on 30 September 2018 from pneumonia at the age of 76.
References
Other websites
Geoffrey Hayes at the British Film Institute
1942 births
2018 deaths
Deaths from pneumonia
English television presenters
English movie actors
English television actors
English stage actors
Actors from Manchester |
Dolon Roy (also spelt as Dolon Ray) is a Bengali actress, based in Kolkata, India. She is best Known for Stree and Baksho Badol.
Filmography
Sajani Go Sajani
Ruaban
Apan Par
Arjun
Kaka Babu Here Gelen
Gudgudee
Charuulata
Alik Sukh (2013)
Thammar Boyfriend (2017)
Television
Maa....Tomay Chara Ghum Ashena (star jalsha)
Thik Jeno Love Story
Mon Niye Kachakachi
Tomay Amay Mile
@Bhalobasha.com
Stree as Namita
Baksho Badol
Aloy Bhuban Bhora as Aloka Majumdar (2018-Present)
References |
Lisa Seagram (born Ruth Browser; July 7, 1936 – February 1, 2019) was an American actress. She was best known for her roles in Yellow: Le Cugine (1969), The Carpetbaggers (1964) and in Caprice (1967). She had minor roles in Shadows (1959) and had a small role in the television series Batman. Seagram was born in Brooklyn, New York.
Seagram died of dementia in Burbank, California on February 1, 2019 at the age of 82.
References
Other websites
1936 births
2019 deaths
Deaths from dementia
Disease-related deaths in California
American movie actors
American television actors
Actors from New York City |
<p>I'm trying to create a pivot by grouping several columns: user id, name, week number and the name of the day.
The current request does not give the desired result.
I need help.</p>
<p><strong><em>Here is my table:</em></strong></p>
<pre><code>user_id name week_number day_name price
2 Luc 8 Sunday 10
2 Luc 8 Monday 15
2 Luc 8 Tuesday 8
2 Luc 8 Wednesday 2
2 Luc 8 Thursday 9
2 Luc 8 Friday 9
2 Luc 8 Saturday 11
2 Luc 9 Saturday 1
2 Luc 9 Friday 13
3 Mathieu 8 Sunday 22
3 Mathieu 8 Monday 13
3 Mathieu 8 Tuesday 9
3 Mathieu 8 Wednesday 3
</code></pre>
<p><strong><em>Here is my current request:</em></strong></p>
<pre><code>SELECT *
FROM crosstab(
'SELECT user_id, name, week_number,day_name,price
FROM table_1
ORDER BY 1,2,3,4'
) AS ct (
"user_id" integer,
"day_name" text,
"Sunday" integer,
"Monday" integer,
"Tuesday" integer,
"Wednesday" integer,
"Thursday" integer,
"Friday" integer,
"Saturday" integer
);
</code></pre>
<p><strong><em>And here are the results I want to get.</em></strong></p>
<p><a href="https://i.stack.imgur.com/zSUn5.png" rel="nofollow noreferrer"><img src="https://i.stack.imgur.com/zSUn5.png" alt="enter image description here"></a></p> |
The Colorado Springs Planned Parenthood was a mass shooting. It happened in Colorado Springs, Colorado on November 27, 2015 at a Planned Parenthood clinic. The shooting led to the deaths of a police officer and two civilians. Nine other people were hurt.
Later that day, there was a hostage situation that lasted just over five hours.
The attacker, Robert Lewis Dear Jr, then-age 57, was arrested. Three days later, he was charged with first degree murder and held without bail.
References
November events
Murders by firearm in the United States |
<p>Can variables initialized within if statement (or any other type of loop or function) conditions be used later in the script? The following code appears to be working... but I would like verification as I'm not use to this type of outcome. </p>
<pre><code>if ( <true condition> ); then
VAR1=1
fi
echo $VAR1
</code></pre>
<p>Real output: 1</p>
<p>Expected output: undefined (as variable has not been initialized </p> |
ملك
00 1 30...
تمع «طذاية ه186
ع6
5418850852 007:86 8
زوط رن بط مولام ل«ملعجمكظ
5 اه 01 عورا 0
070000111
ربل 0 18 و) ألم موتح 7
م عضي د " رأف سسا
لمحج: !2<“ ره ف 2 1لا
ملادهذه إأت] إن ٠ سوبي أيه هلمم م جاح لد 6
2 لذن معن يمنسجة يه كل
ا للاجمه “ىبن حموحبة 303 إسبة
عقوت بول رق لوادت للالمتح هه ومروممؤ ما
- << سمى هكد همه (لإحا![ية
الام سرعم وج<* [ممم <لدعمممد و دما هله إن ٠ #داههه |
وقد قده ٠ه[ <١ مدرم سبره ا رحبا
دحيم 4 شمره قره الاك [موزمه << به
<< مده ممم د( دح معرش ريه فد كبة فون ٠ مو|مى (إحاة
صنه نت 0 ا 5
هخ مم3 س [للامعه< د همه إينادمبة و << 1
1 ا
5 ديب 0
ا مه#كسوفشج:08 مهو ( لل نش 2904 مكرنه رجيات
5 5-7 1 ل بك
2 دقزخي 2/0 حنمب ار انق لط لمان
<اتمجه وي لقص هاه جمره صدبة جره ويه
عدممما جمومم< كد ؤن +
كحطظه 1 لالهي مه مرمة السسممع [لاحوى مط ذه <الاي<
ه ل محامح< جني ودس حاهده
18 و كيه جُسنهم اكه << :: : اما
حبه حامركم امه 6 ا0]آآآظ مد عر < يكعمة
م )9 هيه لسعة ظره <<
سيوت؟ حومهه <الإصدم | مره ستيج دمت
تن تا هه كم حمه(لا
1 و روسب مره محلا 01 <3 يمره تصدمل
1-0
: 4< رإلاى فهدمماا
”نمم تزيم رجه يبه خط20ة -هلادب؛ 0ه« صادم) ااه |
من ه ل حال ارو رحن لإويم هك مإأملات ظ
بوه :702 مل<اشطترء كل( هما بإاحا حل مهم و1 ٍ
مج 5 لالع < هه بع فير < لامر لللذهه بأ [أمدب |
حره | حهلك :]ناكد حمم الله :0ه ممه قى جه [ معد مه 1(ا 3
وه ده حزن هم مإحم اثارت : ولفزنىه منلكة ! لك ممكهسن 5
و من ه راثم مستمرك+ ب كبن هبالمداانه 35 دى ددش دااع ماق
بو ممنمة ملالغ ممه < مم21 عد ح حر سم مم | /أحدا ماكح
مهههه ا لماه [برودد» لو ادن
رقت ام كج مرجع ره وم ج[:4020 دالميويج دى جاسم هف سه مه
م محتنة هه ) رود ولق هس سَخْمَكبا حطاتته صمدمب 1 * حدم ناكم ْ
ج1#حماع ةسيك ححح معمدط )١ نس صة حد ك1 |
حا حلم
دخ هاف م حدر معنو ماخ مبه ى ذ وممع
وو البح دام وز س4 ل كقهة فياه ع أ
ده [سحدله 1 أن مني مسعا] وتم إكحل لاقف ساف
و والزه نبز امد محافك: [در٠؟ جو مج هيم ١ ظ
> هدءام 3
4 || م مسعا+ ؛ <الإب طم إمدمعة مسف زو وله <نه يجفا
1 تجاماء هرقم رمحت كلمي ف 0م ذا مندمطلف
||" لهاست تحفاد هم در اضيب
١| لحر بححه |( م و <الشم مدداأشمي هه ممه << تحى
: حنم و مو ع جم داع و )7
ا ارات دمي ملحي مه هر ( مدا
ظ مه [سوك لز اله وه حامصديد .حده 0<
وي مم لمم جمافدي! حقة زلاده (دا؛ واحطوج<
ظ سمعلات! هات [م وه مى .ثم مولح دج ووم ددهك +
ا صحاجهط :د بح(90 (ت38 (( !ود هس حي ل محامسح
ظ هلا دج ومسل مهد وم حهاموهم: لجنعسدوه |
هسامنق -+اتص هوه ه فهه.< .<< م2
هادة سنأ ههده. . حرووف اكه
ظ مدهو مده وذؤت الاك +تخحدحولن
خحصة صددب لحري ملؤصحب دنه
ظ امه << دز حم هد >
خط جد جد /در ره مب من لحف
كلا مف <<هحهن ه(لاؤ[/ومة؟ حمهه <*
<< مه << مهيا ده و حقة/ حل
مجمميدحه < << الاماوف جه يهم
حف لم2 ه لمبو يوه لح (وداداة الحم
<اللسميل.. شه بهو( انا لمر جه (ههالح<
حا اممهره: م جرمدروطاى و امرةم مدا وجا
[تؤحدا مد 3ط [حدا 4<[ [ه هيديا ف خط
.لاه *مه >< جلاهدوا :ج90 للإرمدح +
37 ملتح حفى سارل هلاومبه + لات عشادت؟ ج
الامعنج مجمزبة» إحؤواول: ««شدام» مك١
م525 كو ده[ صمعة حم هى 04 ممم الا مه
وممم ل هاه لكام ون يح دصلا مناكتد
سوؤرلا فى بو[ <اذج الى سجدمم ( عه [لخاف د إيجادما
حر 1 هد به وق به ا صلل كسدان 23ت معلاميا
جم 20د حلمم دوي محوان تالاه جين
كيز جب مجه مخ و .حضي ماه هامة حمددا
ملؤم حلابة عااج<2 من حم << حمل ؛]
[حنى و مودت حك مدوبوات قابام زم ولحو م
ذحصا ف [معذان!003( وى ثامب و طحي
3 هاهنا <<تلمعمص م به داك لان ه حاقامم ء
5 و1 وداه محددلا < رمجلا ع ووه2
١ 05 ره هطفا رمه كل وه وزسيب( مح
3 حش لاص,ه. الود دلاو أن مهف مرحم
- عجوي
رحث 2 11م دن جا لومم جح “اف دق
7# حكن ححفو ره حيزي محدقط ل باهر ومره] تن
حت ملا لي حجن موه ذه م م لحتنم وبري ف بي جه
مح ومن اه احمف مقوى 4< ة ججى) جا ه ممررع
ركد لحقه م حصي و خدرع (لا» وت اخ
ول مويه ونه احماحلات القاى
([مجام 25-12 ددهو مه مكمه تمحجةو ه .<<
7 «« بهج7 سمطو صاي و ا
ا ب اا
ل ا وبحة للد دراه فق و يحثى
ب لهمت ددم للحم 1 من لالددفهز مز
مددههة ممعت مدن ككل ون 2 2 لام دؤقرهط
اله كم ححيد . احجير : حلاؤاسقن
كحت |دا مفهوى «١ حدم و بج ج” 1-1 وومالة
أكنا مه معرب بوه حك ةو م الحو مج اراح
ححجايد ولحاهبا : لحمب از م هرو م هه زه بن
-
8
انزف مهبو جى ب مكؤ معا.لمطا؛
, حتروههه
إذحه مموانويق السدمة: ه يوقي هده احدح حاار
اماس دازبل؟» ه ه أمم مي بهذ و نحدى <2ه1جمن ظ
الع 9 لانحج زى © بوط لزت وأ مزمى حمم9 ا
لدت “ممم مههريفبى ديزا مدصاة نه حو مب إدمية مود
دجا 1 بده ملك ميج د« نه وى
كرب عت 1 ددح حن دلا حمم) جلا مه
1لا حفهه عه دلجوهون لك ع
جى حتترها؛ ذحى مح حم مدل وحححدة
ؤاما لازي كنت مجحب معدا
3
2 نه لوز مطلى فى ؟
ٍْ قر دح 2 و فين + ( ههه ز زدى هن لل ١ + إبجمه
ه دنهم دان 11 3١ حادومو ٠ إسي
1 دإ مش لا عفد جى .اا .ملل يتول امورل
0 +
ل م
5
مه مسداح! عه 0 مده لتحي للم
+2 روه دوز فيج ظليت حلشفطه
- هلبه مر حنك و للادهز <اجمثمعى مَى مث:
مهمه <<< 1<جووه ؤب دحاي ده ووم
0 مدان ركه (مطادم ه حرمادى
ديف
ٍ 5
دود هوا
يهم دن مدج يهان ولرى احجكماناه + ؟ لاملاو
هال ؤ لدت ادح ها لانن ل<لاحقحار حدر
الأفدممضوه 2+ لل ححما2 مدعدك .يهم وحاءت للديلا”
؛ مان امف لما بوه لح ا<اممعمع؟ لدي
جح سما .جح حو هه لون .حك اسه حدق [كا( لزنا
7 داج ند دهز : الاصعهه ع
ٍ وذ كمف << ( ثم مر ماةحط(ين من ماه حص ونوج وبوم
ممماه بيك ؟ حل بوره هد و ومفط دلخ (هامهط
: م ليحهو هاه (سمر 2 1 مهد هى -<“ذزن حرم كدج + لحا وف
صالاعرم و قزة ؟ (ج هى 0-<ا دمج ١ ما حي
د حع ان ١ فى وى كساترن 5 متو ان
2 هى مر احمه|رزبة ه ولاه مسرن ه “هه هذ
م لاليدناو + للللخمصح احم الافهداواة 5 ع
انما سرون .م لانحل « اللافمصلؤ حمماة
وم حجر وما وؤحرزن موحي يارعدة (مامع
م درنه لجككاة [مصو( وخ در وردط إلا ,وت (عب ؟ دمي
حو ند دهع م سور مماصهم (لات راج
اح + للحمدطب نه مهب اهبهه [ لوج مسهز
ج05 ء لواب م مهز [عده دنه هف
.<
5 .
٠ ملصصمىى
فى
مهممز د20 وم م (ذات ج22 الاج <اما 440
لاله مى الوم إروج .احج ها آقات و الحخصاولع هما
اللإدسى مما 1و لاز مم ا<ة © ات ؛
حاحعوانة 0م [تره <اما؛ مركن للاحمم ل احاطي
حلثلهه و للم ويه و وى ملاحهداللبه ه 0-5
مده ان الما ( جد ]لات جلاع واه لله مما
حلاك ولاله مى 1ه طزه مماحانات 5 لاق ١.
دوم 7مهردن» بهم و 0 لات ترم
ومؤهودمة ولاالا ٠. مرات١|85 ذؤدمف 9
0 اله سب أت 0 4 يمره 1و ؤس
لخدو جاجد لخاهوةة لي د 5 [ممب جمه .<<
لإسروم هدب /لالسحدام اللاماامم «توو
حي و لوث ه زدمى حمر الارته اعم
قوق حاتم فده ندا ارون ما جات
حعبب روط لاذات وميه لإحلاك جمدو هلل اللازهمه
دمي سمط ب هللاه . <( 00 | ما ؤس هطئسن
محكره ه مضععت |[ 3 مهاحرهم كات ردقم كلاخ و لومم
و وإصسا<2 دربي #خملادمه “الات إى ه[جؤ[ف
1 مههط وى (مم: موحد حداج دهده << منه حووع
وسعم من نه 00 مدحت كه 7 هلإ سالهه ماد وى
<< ” 9 امن ناا رون لايل 217
د" وو
3
1
35
1
ٍ
م
خِ
ل
1
5
«دحمدَلم| ذا ممق صهعة + 3 من'ةه دلامحكن وبحي
1 ردقا محا تنمت ] محمماه بي 0 ححره رمبوسسويخ
وروم امه إسمر عووره 5 6ذكم ه امي م
شهه << نويل حح امح :رده نا( رو هطخ جه
بوه هعم قهح زمهه 15 لات بده إثاج ةا
حن معهى [21: هلزدحدزه ١آلاج بوه زحات هله
ِ 2 جهن مره والايحوات لومم [مجا
بوه لات ه (لززج ١ كلاح | تمه اللاو حا
رمه ٠ إل بده أ روه وبحت 0 ىولح موه :799 ء محدهها
حال(١مههد! حجارمن م لاححة فتمله و 9د ال معدلا
دوي ومن 25-0 دصر ؟ انا سج 'ممية مهو (مم.
رودلاف [لاهلادمه مده 2<0 هدملا دده بز مدر ..
ولاح :هملأ ا««ه< ملا ملؤرو. لالد بهو نهر 3
الاسم مههه عنام حم ممق منعمع2 مم [ه لدم طبن مددت.:.
وا<< مددؤدلا ووه حه به مجئة و (حدى حخ مجه
اوم للهمز ا ره و وشو( «لا(لات هلزج هزهء.
حهم ده ماممب سوردم مددو ذا" من (لزاخ وي كههة
,ونه زمره 1 كم (لات (لإح ملحجزهمما
كب مظاجدر ردك مم كا جاه منا كام و
(للى ٠(لاج حرم مدطزاه 1 كل هدح 0132 ت و(عورنب
يزتا
نا
مدمح.
-
--
ل صحح ابررن و مم امال هذا داعم 5 روح إممر
حجلئاه والجرره حدا سم مزو ه محادي ؟
لح 227 الاحرم حورن حا جو ١ الادى رمم ادي
لدف وى د ح(ث لحن عدخ ره :اندج [<< امسن"
اوحج وإححثة ده اممحف: أ السدة:ه.< تفماحى
محممحه هن مد حب ماج و صدة [توزمجها 0< سم لاني ,
1د زاح نجه وللهر 10501776 رحاتطم ..
كات سه حل مجز5 / صمح لحني وو يبوه 2
محمه(ه. تحيه ندؤ ورهه 9ج ه(مموع كمماص.ه 79 ©
دوز <افصعمه <ندا ده م حمداهةة موماة..
ممح ناما امه هرذ امهم مع حجن ج00 ولجدزت»
حمق هاه دذام نهدا تج ممصت اهاتمعبة ,جوم 1
عن دز : لاحت ههه و0٠ ماهم از
© هج بهم حي ١ 0 فحوحكلاات بومواحلام © للللدمى هنوت
© << و مي 4 قحهلاا موه كلاق روه عطاك ملحناح
قلا لاندج(ه ١للاجم . جاصبة ل 1لاها 3 مه احج
دح اح ماه قارمرة وو عى حاف مه م0 1 دوم مححح هاه«
(لإة وهام د دلاجت 42-5 (حو ها ؛ 3 كيه أعهو « للضم
1 وجل 0 ١ل حو ما 0ه سه ب و
سمي و لومم الله لقي امدفح
او
مود <<
وو لجاز الالتسهمب ابوه
حسوه مضه مساصلك< (ي] حصت 7(
مدقب ملا مزم. [مح 3 مجيوذبة ادم[ به ثننى
إل مويه ره 4 16م «١ م[
سمدم 1 وج“ جلاخدارز ٠ح معاي حاتم وت مام
املا ملاهداون ملؤذقت وموها . [مطال ف حت مدل به
اميه محجمت م فحاامم » فملوردت «مكه3 3
ونه اهلخد م إساموة و ول الاجم صاو” ..
18م صصملاى ملتروى ومحكده 2ط حلا حجحح فكاداة
ادا ٠: 2ه 1 جت << :2 مد يمد 2 مووز جاه
مابدوحبه7 اندوز لكا : هوقره ؤدمى لكهقرره
ثلا ممومى همثحق إيدانا إحازى قلاف لكر أداه
ب
حارى نه [لاع نهذ /للإرحه فى 7لإدمه ه<وخت
لل بوولاب الاجحل مدا [قم 2 2حه1 هذه هدد
حدر الاج : وده مدج << لاا امجريداة م2
ملا <ة حنم لحف مج فخ مخم .حم اهدو ما
ومن 9( جهح 7 لافرف (نسادح محمه كل يووالا<
حرم روو لحكلا دوز [لااحت لللب صدره كل محاى
مم <<ح12<1 [لاخيوده كده حرمو لالمز لافممعوه؟
مده مج'ف دعبا إهاتم مدت عدج لال روكرى مهاده
صايا احة 7 قدي حو مدا كلا محرا و ف م كلوز الاد.,
الإ بوه معدم حلت ذه وبحم لالرامض] لمم دزا
(ف حوحمة وما احم وح معمم رس
3 0 هحب ره منت ؛ هاروو | د [وإمدجهم
ووزاعد نيت محازت 1< مرت (علامع دود
جد طبحي يسا عا
هله أقت 34 مهرد ة د مجلم'0 ولاب زاج مع حم
2 دا درون م در وفكاز ددح 1 3
معي و(صح 4إتحه1 جب محر ذا
1-6 (لحرلها ا
كات 1ح 5-0-5 ماوحبة 9 )0 ٠
»داكت 0 0 متو عدم
هنح 223 ك 4 © / ياه 1
0 ودب 0 [ممد< 3< اللامدي جو
مدح << «حبه(د فى مكو ليده منذي حبه
ا هده :(داح سحت صجود مما 0<
اقدهم عه : حماوجام ١ حى 1ل ت/ك بوبه
م <الامتمت حجى حبب ساؤ ا ؟ <<< عى وح
محلب كته ممصبهدن دممح حت و و داور(
ا لاصيال
#نامر لزم از مو 97 1 الاقدم مه وللاتديو هقمع
ولاح ,1 وده 1 عرد و15 لحصااز 1ل معيح ملم (حنبه
لاد ده هرو ده معلا حراط الالدمه ل [لإلؤميك
دمعي فى [للا دمهبا حى لاحم كم لود«ة ا
اليم تحزر (ما ذال اجتصه< (لزجهق ؟
معنهه؟ دمحم 11 فل [ممم . حموا لاك ء(للاح دؤودمى
حضمص جه مدص ومخةاط 2
١ 0 اكلام
لا جعه إلاى محجنوهها
5 سي ةق ع
: حج للح ث معاد فح مدحدبة مورزهى
1< لش ج19 (ي فجمز كل مسم يساوم
ادام <اضجتم اشنا لح حجدهة 0
<2ء ماللماصحبة 2 للإمبه مما ومبة
كا فس اساي قملا 4 حى ود احم حوى
3-5 حم عصم رلا دإ وخصخ لحي الإحفى
2-0 دكهى بوهم كلانهلاان 5 ل حي
سكل للدم لحم حتى ححموج معك
الاى ددجا مويه حي مهه كات مودو
صق إلاى: وى هلك هن (صده عون
هه 55 ج
5:
لاه سمح كا تحلاج فى لماز 9م
6 لحف الح داهم [لإحعه ه اودر وام
حنذات وليه دمو قهز 1207 الادوب و محف مقزه»
جار ماله ومخاصي طيت] -- 1 مده فوشعه
حاللا كى دهذ بخ بحفه كل م له هذا مكبو م4 :015
وندا؟ بؤممة هلكاء» وداب ححمه ةر وحمامقه”
جار مث ادي وؤهج له فل حامج شك
لج كن ته امه يد < هلا تجسحي
شاع محندا(جبؤثة مى محنةه جا طاارة (الامرة
7حادمهضة هدعم آسبة رتحهة 0 ههورهة ب
وحمب مدي © مدلهه يهرلعه” مره 6 مه انايو
مدب دمصيي _حض 7م الاحرى مم لات
هتبن ل ه سمب بن ه [يخمار دوي
5 حي م + حدمت مد زناح محدوى
مايرم لاق 5
اكدهه 7009 مدح 008 ده رز 1
جاده هه وعم موه 4 ؛ كت د رمق حلالارة هاعم
بوه إلا أنات رمه 9لاو<(ماؤ ات بوه و دين
روه امف ه لحامدجحزو أللت مه3(ة دللجدلاه اذاه
كا
© عاضيل.
8
مب ه مقدلا ,نه م عن ند مده [لم جؤوالا
اللي وماجر ل آلات وى <<تجو جه هم محبب
ممكهف مداحوى و15 حب آلات دز مص الاج
4 مشج و لل يزملا [لات روه زف الاج مادم
فلن عه (و«عللا [لزتى ١لاحداج زيم وى وجا
الات مكح حو مف 4 0 وك [لدى احم [يؤملازا
كنات ممه ى < ؤك اكات 4 وبح اح محى ولا
دم حمل كللا (وؤماز (لات دذكم إلاح ودعب
مكلاح ها <ج2ن مما «ادات اثاي معاجم مد [ناخ
ا<<ل ١ مكحف هو ميك ١ ؟ كحه << 4 مكه ده [0(082
قب منككاى | 6 مج وده أممي ممعه.<< حللاهز اتى
(يج/ذ حب ى الجد“كرى دري هىدوط للاقلانى
مول ميل مؤده7 مسسدمم مامد لج لاي
(حزه شا صللا حاف 190147 مؤا7 بهم كت
6 لمأ ؟ ممملمم. مذنيى دالل اص الامد
يا كه و امب وممها 0 6
مهدح ميدذا خلا 1 وزى جم ل
حفر مح 0ر24 (27<<9؟ مسلم. وح ماهم
محجم ه مرا هب وه مدرى مكحق 0 مجك :ححبتث
حدم مححاق دب بدك فى محححاى الدج 0 مى دذالات
د ل
هملق ٠ن الوا .ع محك' فح .7*5 إلى ٠0 امهو
/ 0 إواداآت ذه هيمد صاكقث منود كه داه ١ دض
-1 ل مده د22 حك تح ء الح بدو [م< بن 4
تفل مضهة متح << مب فخ موامده قود ف
<ارمدة للبت كل مسنقهك بح ملا سمه[ اوكابة حجن
مك قودرة ه صحره قل +3 مدك حددامية صذا كجكه؟ [ ل( ندبه
حل 1 م« << وحم ول <اه ملاؤلالها كي
حا ممح مام حم وى اصح اعد لإرهحطلا) 3
ه لللإدحس: كل مكحت 6 مؤدء فى 0 معي وكلالهس2 2
مقي 0 حيي< [0ل0 مزه ٠ حا كطاا وج ل ا
لسعلا كي مسمري ه؟ ٠ ممجوؤ فى مماحى حلط( (داروه
(لؤر ١ طشط وها روكرما لام حدوث وتامم 1 3 جلؤامف ممع
7 مسا فق صحبة كودرة « بهد الكحجم وواح
مهم وماعا 4< ولاه محمد د احم
5ت شك رحد احم حتمهرا ممه عزوو حت ود
4 ملاح سدح و وول 0026
2 حمس الله يجويها م 1 يور حا
6 دنا ممفعدت و ب لك قلا [ حي فلا مممعنا بدإئاا حا
5
<.
-
كك
م (لزح [لؤمن' ٠ [لاج مععدددا لك ٠ متحده متوع
لام وت كوه مها + ون به مخ كلم ؛ دللا إيدماؤالاى
كعك منوص ول لوج لوي ؟ في سحقه 3ه جبعاوء الزى
0 جحي وم مون أو لات ول كح لزت 1لاته هلاح
| ح ره <جنه مف يما (جج ماف (لات فعي (7ه؟
ظ 7 هد [الإج: كمقى كني الفدا سام ؟كلاها حر
ظ له م دي ادح جلزرج مأنطحام حجن م
قا ئس 2م :م5 حا يلي صلا لمن حطس 0
ْ لل ذه الاج بهج متي -<ظنا زمسماءتتمهرةل © 54
اا لوعي الإسفتع ها وي الوص مهتلي ,
ل | ولا حل رمج << 1 1 كل (لات دزها”
1 هلز زلاج ذف هلا لالدمى (مها سام وي
| 175 لزه م فك اللاى انمق + مكماه 1< ز مداو
1 6 حدم مت ام
,لوو ج١3 (معب دلا سلإمكون اللفعصداج 2 إلا ١0
؛: الا لزلاى ايو كمى هد 4505 و بحا 0
« الاى ها رزو زي ولالحردومى مجلا حلا
ضى 4115 هحجك' ي٠دهدًا 1 !
وح 7 دحم مح لحي ول ممم ل
وح هاده إمر) وني حعو رز ]م رجي اداج
١
ولب هذا جاه مما كحك أ ححا 3 ب10 ره لوانتا
[الإصا؛ يي لوم عد زلاى متتححا فى هماهم وداج
دمكو ري ؛ كهدا: وومف مهاو ىه
ل رحب عقي تحددب مارت مزه مكم : وخ ممهع اا
ل« مب مع | لاك مشي 8٠5 اللخ ملي دمكحها همحثا
و ند إلا وزل(ج مضي ٠ دا : ممفعتى مدا دل ؟ حره
هجح امجن لاغ صبه ههه حجرو ينيم
<اضصفدقه درن : و1 محي' مدخ احنح م مام م
جو ! 1< قح اح ممم 1
ه عسل [مي] ولي شدخ لادصطهب حال مدي لإحلالاما لك
اللاكم 3341272 حم معدجهب م معص<ار 3ن لهمت
ومؤدميه فمواه ورلا لوعي كل يها ففاحه كمد
قهدمة كه حالف دمب (سهل( (ددهه 7بللاهمله
شه اط 32138 الك اء للإه مب وى للا
<الشماما اه مكوزه [ فط م0000 !حمز لادكلات
مجم ديول : [حفى مدا الى (© ا حرو لات
كى متقمدحرخ ( لات : د له عمف إن مجكيا كبو
مسجهلاة ( مجزه | كلاة* ولك مستمو,مروهددر
مده 7 727و محرا | سم( ارة و اح ود سجاه
٠
4
ا الامصه د ا ا 0
للم مس :3م مام مدلا حاندة ب اله و وهمه ©«
إلى ه(ثلات ملكع ف الج : مما ولل معو جومم زومب
وثر حووم (حخ حازي: حقه وله سم صدردم خامزيم
ودعمرة صدبة كنم مكل ممكى (ممع ومدرن] الوب
3 ويه م1 مصم( كر ممشدات ملام ما 0-0-7
ه لمحي يوه ووصمبة ه (هة ماوعة؛ ديدم ( وح
وا(لات مبضنى مدن مدل مون الات [حس الامد
17> 10 الاجهه(ج ه اهمه ع وماي © الى
جه مدامجوية [ حدما .ييه ٠ لحاهحه 9 الردمعب
مول ده 3 ىرنه ممم .ايده 9 ينا
ممترى مكحق هع ' من ه
معؤأحث ه < ممعت لامو <جارمة لاجم :
لزي مب مف' مما قدمه<* الاج
دنه مم الاى ه حدى كه فى كه مما ولد ><
3 دخ مهب همه هادع 9 عدطكد زوج م
» [حدة4 ى د<ا جاو ابة بأؤره الها <٠ معه
2 82 ذ << هِذارًا «اككزوةة م حلمب اهم -
عه و حاو 1ج لوف ) بلاوف هرم لولج
#اصصديع رورم
هو
حاص جا ابه أ ووه حجاحتق حدتكهعرة مد مررةه مج|
ممفقت مدلا هلاك<< (« ممه مع ادك ه [تحللف
“سا موبدنة وناج وح (نرحدا ا« اجلغددا: ٠امنا ؛
لازت معدو دى: م معي حلت ولحرة هه.ثة
وذ لد لاه دز حلا ومالؤحوع
2 قراب 4 حبرب محكاف حر طيدرث اه 4< مم تجو لادلا الت
جه ١ محري ااحيليت وللإى ابوه إحه اهمف
مداع امه جح محمد يلاما مه در
ممم 4 قا حم حيد. حميط اه موححوي
(مشلاجي بو مشع مدمندره حاحده
ل فد وج للا رنه م بو و زم ؟ وى حب مهلها
ممه و لايل هزه إلحه احاحده يذف ه حندا
مدسد) ه2950 نمك عمد حاشاي كلد حرن فل دحوي
لأ محرهدرك حا مق وله (عموبة لاقف 5
مو .2 الما حمررة هكب يلك ردقي مكعدداطا
يلف زلاى دحا" + ررب حاحكبة ردنة على
بده م بك ومعاضدة مح ذْ[َحن مدعت تل 1مرء لاه ©
6 2 لوده 1 ادا #حاته فر
000 وسار شد 0 حا ؤ رد
إلار <بة _مطاحلا مه © ه محددة
5 بوو ضاف .م
>
مامه"
2
>»
مووقداف اهمد 3 خرف محدرةٌ ذل ر [ي* فايع ا
جحت حم به الى حهفم ىن مهمه <* <<امدهممم
شدمه 5 [م 1ك [لات به
ده ٠ الاج بوه ء- 0 ٠ حي
ا 3 د (اعمي» م
مد دن كيبن مدا عرق مجلا ( نات للملا
ودد << (حمج لاحن هه حم ره ىو [حدبه <جمحصت
سحت ٠04 ددحو كمذا ل حاب معدت 1 مي اعمج
5معصزمة وي سحمبة تاي 5-3 عه مدا الاج
اها مي ب حا 4 مج ممواقخ 47 متععية 5_9 ه
َي همنعمية 7 لاى 5ملنى وه اله لت
ان محهبامب دادع الحم ملحعحع م مكحملا
نزو سملا حبه ذلاى4 20-0 لدج مه 55
حم أن هه بن بامماب موي لجح هم 5
4 خ ها وذ لاك مها حهم -©<ه مه اد
عممام شايع 2 محبح _جعلا / 5 بي مداائمل هرو (درة
و5٠ معد يل لللااحللامما ثى ونه الم د
وحدها مماى ادي ري
كا إه معيخ 2 اماماي هه ره مم
3 ؟ <8 لهو حامر دبدى لهذ داهم ام
؛ بدك 3
عماجي
“ايد
الا
موقّها ه ذم 5-5 7لاى محلا حمي) نم لعو مها هدقن” ل
محماءو 11ج الثاني إل محطاةالحما [يهر؛ +5 00 آلاى
0 جه معد مققة << [ووه زوم حلفي مو لاك م0
همح :رما #طمم واؤدمهم الللقرهووم
مومه حي ىا :0720 9 رحد حههه << لمم
ا 3-5 عرق حت ركه لاانه مى حقو جيول
ع 5 مكلت إن حت مرج م1 ”محف كلل ممعر' حم ا
]اد وحمابع ممهعت (ل٠لوبة آلاى ا <ى مع ى
حت ومسي فيك ا داح حدق : إحدى حرف
م يلاعم دلا م الوبة ثوءى وي زاون زلاى ونيم
متاك لح ومنت يخي
<< رولك الحصالىكل ا ل وت جم
وى هه حت و [مِيرة ثم 90 بهو 1 راز صحله م38
لاك بمه هل ولاج ”2 للك مه .ادر
ب س7 ام 0 اس كاد
الم مو إوكبة الى اله مطفا الم احص )
رصي الاب +
٠ كثلى تولامف حي مل و حندهم حكن لامع
٠
35 8ه
لنب 3
يوه
ات حامجامه (مددل الختضددخ عم 1مثا”
بهو دنكا دنناهي لكام لديوده للاقدحر هو خمصا
ؤنه» مه أللاتى << محم ؟ هكلاإحلبث حلا مهعه <.
ا<اقميت لاني روه منه 22و و ادات ذل ر[ح رح
ححطب" محجحه ها 0 دهج حسف
0-9 ممم متمقادي لحطلاى وج كدبره-
ا اهمعد حدمي <١ زدمه حم ص همه
مزمم اكع 4< و راز انمد كادحمجروم
« لحجووق ا اهدهم لطب زس مي
ا جحهزامؤ دز -0 (ي ن1 جحه1 وا الهس
كل مطهوى 1 م2 حكبه 0
1 حكامى و (حلى 4ههكه حدم ماحد ه اهدهم
| ه لللتجمد حد(زهه وه موشكيه جفهة 209مم
ٍ حر :<< 27 معلاو ٠ مها لزمعلا حم وله 0
أ وعدليم حج” 0 سمبن 5 مها ه51 حوكهه 1
ٍْ 15 جمد رمملا 0 “ هين ه
7و بده :39 كادده حذا فين ١ ذا اهدخ مما<2 ودام
ع مساح حاب مدت اهمه 1 إددًا
بال 7 مسحعممما هاممودزحد؟ © 6 [سحي مز
إلاى عنها' مما وي لمكمجن ٠ (مم من
«ثامن منؤزفكه معهدوب 6[مم دكومن
0 د با 70
وج0" د[ممر بده أت :51ج يمه 7ه رمه اخ احم
بونذ سحيى مده [و نه حم جللاومى
5 كعتططه ز وده ؛ ممح
ين هج لاص دمنطادى شبي..- مسههة أت
جلا الم 7لادت
7 كاممارى ح قبيل< الام مويدده حدل: 0
هاملا/ <2ه رمه مح كارن المح بدون -ياشعدة 0
مهط حضمن 1 1د بن ههه ان رو قن لتطاحار
بكلورةم جه اسه ا ممه يا |
موه يجممرن دالأم صجل< حهم و2100 ب
فى لمكن اللحضلاصه2 و دز كى مكلام ا
ويه فالادعيك ؛ جرص| رمف ل 2رنءلابده مجح
هذ0م ححاى ه لادسا و ١3 صصح << ه محر ه علا
#دة (حبهُ ثرو ملا حهدمم حهاى لل اهدهم وه
محق 01 , لحب مكلك مللب ملت
سهاو 1بجه كل ملشاى 4 مجحده اللجه ان حذ<-
هما مدحدب ولك 7 حم ملاح حت دحم به
#2حهبه لايه اب“ فحمعه دلاد دن اللقلوم
8و١ ههكن ودحمتعت 8١ انيعم ٠
لليع +
0 ل-
3
الج كم ي زجي هد << اععه(ة إحب
جح<ه هنهم + كروج | جرم كروملا والحكره
حددما ث0 لخحمدره ١ 2ه ومدلح لابه
ميذا كعداا<” كال( معه 1 , مامه دف مح < نا
لمم مو لضم د لكلف ملح الامعما
0 معممي همه مخ 0 مومهةت حدق / م2019 ! ش
عنكهبن- ٠ سحن © هههمهمة تهدم
ومحخد اح حب _حكيه <<أا ىا حمر 511 مرحم
حش ممصم ومكمد حم اللالجبلكفى 12 اععى :
(حعاره 27 + ه و هق يذ حمتبؤة مدخ ى مأعدو
.. هبه كى (جن/ ددحن هحام ه2ز (و<اؤأذرمي
نط م 7277© تمحمج حصا
4-2 وده ى احجهحمح عا لام :|
: كمى< لي ممفعث ددا اعد
ده معدا كل .له (م< ممم م زخدم, 8
حت مدت حا وا ذ سكم حره
: وواودء* يني - 1 5 7
و بالط مخ الاسم روطتم
كد لاالان' وان عع قصلت
و لامها 7< و50 فحمده هذا (معح
ممالح2: عدهمر تمجه راذ محدم
3 الاعف 7 د
«١ثنى ماله
١
امه 9 اج ملا اه محم الجالامموه و ههه
لاتحم حمباما الللراودق, اك ا
فرصا بشو الامري حلاجيى حب (مله
حح-<< هلمم زحي متعصسم مد< رودم معحوققيت
هحمففث ١د الى مندم 8 ححب -<اصوه9 /
سي ا جاهيدم [9ني ه 8
. (2عماووودط و داهج 1 2
ه» [دهام ملد ما اللاشدحصم
دكؤم ١(إذكث هلمما مدان <١
0 0
وحتتامهه ١ : وذإاى مدي جكى هله مالاحم: /
مشبدطثا كطار موده مم ححا دح 1
7و حن حم «« حاهفت امهم حللريد<
7م فب قلدم للكحمرت فل
الع <تمحد معدل و لل رحد
2
ه(خمو حى
0 عات بذ 5
1-6 هذ لححره بحجره (نصكل دلا سعد (دوضح
<© مكى هذثكم إرويب جا حسح © يو -<
مللااه (بيرة نففلا جردو و اصح اح ميو
ومهندعمة6 رح8ها مها [1مداب 2 هم
22
0
٠ الالح لوجي ستيان
حو <ا موه 0 الى ماح جى كا أحن
شف معد ؟ معطملاو ( لاح مج +
مممحة احححفية مزه (زب حبن ملاى
حي حركلر ملقحبه جاعم (هانمعنيه 1
لحا 3م هلجا عب زمه صيا حقيلى 0
حت مادا ؛ اذى لحن مدت لام
إجمرم (لإدمب 4 الى كج بو <0 مسر
حوى + [(نثا بوه ؤحملب جومم
ادي ميك كح فنهط روه زا م ادي دهز
24 همهم هذدعف وى مدكروم داب
جح وح الح 1 وز هذ بوايوطا 2
عدم (2د داذ الى محححهكك و(لاهلهم
كلزكت عخادهؤ حهزر الاحطها زمه اذا
نهو ومي 4 ١(لاض فرى معف 4 «ظ له و
دفار 3و٠ وزو (لحدىت 2( # نبي إدم< موه صر
لدت و 2 معطلهه دواعي وى رمه هع
ذ ماحفبان مواقى 4 دكر1 [حها
جح معحموذا “هحمهمحهه بوه لابه 0
كمي دلجابماعوه5 كمف # وكا لاروه )2
»دلامعه ؟ 1ج ١ن 7 ذما [إدب و درحة
ص
١ ١. حبويى
دي
|
١ 0
(دره م (2دي 5 كا عم لت بوه ِ
حامج و للاذاععه ا ماحت ء مده ماحد !|
251+ دده 1١ الاسام 3ه صموم اهم 0
4 كوه ز بل (لل<ه عبن ع رحد دوه ؤت الاح
0 كدح 97 مامه ون 'لللاحس :سروه لاز (ما
حه نا لعجي ملاعدلامتبه ه هام
هحود و حةمم لذن
تشحمدى نه حدحجهبة يجوأدد ما +
ً م2 وداة 1 ممفعقت فى
وق ما ايم عطاك د(حمي
حى “جهو ميد لمحت ١0ؤزّ حلاهة
حهضف ه ماهم وكككا حمبم ن هماهم و ردزت
> مدوه مح ححبو يجام دام
م ه 7< من د هرم كعات ملكت ووه
وحكف مول ونام وحهب مصا-
١ ححللاهق 2
0-3 ؤ هذا حدقي وحب امه مه مددعث
ماكح (إم1 «دعمععت ه85 ولاو جما
هه 4 0 [لاهه [اعه حي' عن
عن ا
بع
_
مب مرو ه تحط مدمعددا» ه ليح فى اللالسماحبن
م ممقةبرة ولا “م مدج0 ره حمطا 5 صر م #نعدم
ا مدديه هد هدلة ولغلا همدحا صد
ا 1 زلإى دح فلاصكا 0< ,
عط حطام ورم 0 دمر مماحطه ؟ ه كى محمذاوة
ًَ م مدحه م فر ] لد م لللدلامك
قي مدمة :+ رحف و مححهك
0 بهو 1
تبه هماذ ا : مضت للصمجل حم
0 5 هو © مهاه
يعدا 7 هف طاط .
م 1 00 0 #مطمائبه ا
بجع ويه د مت 0
د 1 5
8 0 د
مم طعطات : :0مس «اجيون»
0
هيا | حماه حض لاحت 1 عم الافحه ,' ا
؛ بقاع اجون وإدجف بيرق 99ت |
0 قنك 1 و زوجم اللمعددة و حاو دمو
مقع لعو ود موحت وج لحك كان|
قن +002 قن 0-10 الاعددي ةا للدي
محم للك يوم وحم لوي |
دده منهة 100 ٠وي© لاله وإلردواى ,©
كمحمم : 0٠ ال لاط يإ للدي
ه برجن كافك .و ملاح حم لوازي رووى
+ لزدصه ملثى كيدا إلى |بجمحجة
«دامك مويه دن جاه دب الاح
ب
دما لع [ج لمشاح2 .لوا بح
حك ادكه اللممني. معدازت 8085[ نتغيل م مقع
أحنا<ة” وجو ف و ممه ع 2 بجر ممجو(
9 اليه قهامج ( ل ااحوملة ه 8ه ١
)| موده روما رمه مدي سهعت 1 032 ”
معنا حب رحب 1 صياماة فدقره [مجة
بح رمعم ويه مكح لمن 5
<0و م علا [قمة مماحت الكؤاوية جاو
“لاطب 715هج الاصمة لحو رسيي
اد
5
2
١
43
سمه ( مون واه [سيا1 حتلاك ه [حم إرهلاه مم
: حنمه ه(سب؟ وجقماد وزعبي. ححلا”ه [عسمر ١].
وججا 0 محب < جهن سحب
902 دهه جا ممت م« مح | سار
ا 0 هم كل معاحها
.وف الحوم< يدلا [ى [مله مط
كل 0 <الاشللات [دمي اح م دلاجه[210هماة
حمطا مدؤة » م ول حد شق
ا وواهة حه حدما ل
للحي بمترهد النساة عاكاردة لويخ
ى (مدذح لحلاممة وومةه 220 و[ ماحل
مه جما كن حجعج ونم
يحما ونه احم » الما م لحلذهم :
ادالمةد حجزي إحمم ولحايت حيدم
6 بت ه(نمه
حلالمسلاة لاخدرى هددة دحب كلإمها حها._,
ه مامعكه ى مدذا امل ٠3 فى ححهي مزصدم 3
هدم ااخاصه 1 احم حلا 1 مد سات
ه1ة5؛ هدم ه مم ون اهعم ٠
هحلاص ه 1ود<ة نى © مطحضه و ه حصب ميلقى
حر كسمي حنض وا< اله [سويى ذامماح
كه بن مذامج كم بمومهل<" لزدن هج اموه مودافعه"
/ ه اشع 1ر6 * نكف حطفكع تا ححدصررة « أوحدن'
حدايخ: 4ت لامدرى ولللشممن ه (درح اوج
لؤدرة م ( دع والح حم حفف لي م جم
(2مماجي ه لامهماح“لم رمه + د مسا| بهنسصلا
م ع همل م 71 الى ١ الله امم ع حاب
حمعا مهال<" اتعارده؛ الو (.1ممالاو ديرن
شود احججلة الحم و دحاه بمب ممح < ء
حوره وه طامط إل( ؤممزي مصؤااج و :
حفن مسو و جم لوم محر اهماو
7 لل 7ل1محلاء يمه مندكن ومدجب ه 2001 ملمن.؛
محاجوم 6 هخ زاتلا 1ل( ححا 275 إلملعين
9 دمدبهم محجتكك 4 ه رودا» هن عياقم ددهي
حاردلاهو وهف ب دنا ه عب قلقي .وي
ه00 0
ددهاوو م 2 321انعلمبه ع
355 5 ناك 0 0
دعن مز[ 2 (<23 ؟ دل حر مهدح ل«<ادا رم
ب احا موحي
ه.
00 ا 54
ا"
يه
ملوز همع كروداء ءلم للؤدؤم(1 7ه ( لمر
2 متي ه (عهوبه ه (ل(اعهاه منود حاناء [م الالامماء»
ومميين ه01( سه 2 هد جم لل حدم معجته
اجحمه ظ 0 مفي مححردم .ه .د “هج م درق" في
[لازمماة علام حمسمًا :كم يحي 1 ديو مدا
دوذة مد حرهٍ به 7 0-5
1 ممب كك ميد ا اا الا متي
ولاه م لاف افعممى ؤوحدام ه راز --
مق دن ركه 207 سمماة[2: [ حدى <<
04 م ...احم 0 2-3-3 حكني
ى 5داوى د تي ى اسه طلم
امه :00 ميى 1 مامح جمشده -
[للإتملمه (حي!؛ جحدو <22! مم معه 6 إإصياانها
د حابن مه وهم بود 1< (لزتي' مخُلة ها
10310 دهعتي هع أص وس ع تو | مذ زددى 1
ادرف [لات ه(لات َيه و لحان و م مداهملي مماحة
شم ممه مدلاكا<كنت79 )لماه 8 2001 نممو ود
كرد .وى لإمهل كا قاف وج زؤرة (للحمرنة دبوى ثم
[لاج7: للحم (نؤ ج21 لاقل مميح خم مامه
: وفهعدى 50م هف وق مؤأوذاهى
<< محم [لمرهؤه الاي مم مفكمره تجح
لاله مع [ دين حنم قل مممج ا< قبع ول( مسبج
اخ عالادرة !طبه [كبمبة 9جدين م ال محم[ تمرن
هم حمطا م[ مط ؟ ه(ش(ج بملمزه. لحف عم 2 نيد
ولاك[ 7م الاج ؛ كل عجو لله دؤهدالا حم ىب
لمن لقعلا لا دده وى الله معرأسجج م9 مممر |
ىم فطاخ اه ملف مشفا< مسح يلي 17 مسم جعزم
يج 0 مجا0 [ممر ته © 5< ل مه <<
ولإ< رمه 28 حم مجري للل0 امم حا لالادب دما
ونا الإزنت حل اسم قطه و مده ماهم كم |
محرناد كد بن و (سمم ه حعة 0 دك ث١
وتريط مهو هذه ظ 7 لال نمدببه ممقافاة 6:37 أنين
(يك وحم حه إمب : قله حي محدرهم معفق و [< رن
ملا جه!' 14 حلا هن( [ل(إدسه (دره9 و9 9لا |
حت هينث الله [عى بن داف مقمدح" ممحمره ويم ا
(ملة فده #مقدم [ملةم (يا جح ممع [ديم 0 |
حه معاكز * ه(05قلهمر (الالسديبة2 مقه مام
صددة لحمب (ديين و مذلا و(م هذههر (ل(0 دملممن
موعت كج منوم لل ممم زدمورن كإجدد/ رهه
2564 مذ كال مب ماه ©" حودمم ,
أ الاقحنى
هه
٠
امك
نزي 'مههم:4 رز صححام ل حده 9 دح مرلكة امي
حمدم/ذاي' إن “هدم مامص
كل حعم؟ يمه همعم ؛ دمن احج الات (م((امج
بده فافج 5-9 ححدجى م1 0-0
كدي ممير | دهرت؛ رق مداه مل فيحمحن ه(عم رن روه
ل<الاعنن وام [لال مسا م.حنعو ( دل و دل
معكه 133 حلة اك [لاجدةن مدها ون 1
ادوع للحد ل م عه بودهه رن كيرى -
ل مسك 12ت < فح لبد 41
١ حدل نهارن" <اهكمد 4 م دلا حن:0 .كن
موحكوره الأرنه دعو ادا كل مذفم 7 دراطم
هه لإحمد<” [299ى ج757 ور6 7 الى
7 ((حصحب ودمحم روث ححصي (رح الحدد
(حث حب قال درج حلى 45 ق (١9 مين لاجدابه
حهقل ن عحامعت 2 كن 0
مهعحة عمى ير مدت ححمهاه ى حقه .حجن فل
حب تو عبرا وحكه 1 ٠ه مكره |
وقاصت 1 صح ٠ مدا لحك( ورجه1 لح لغوت
تَ © «وطدؤو:
دا
3
د
حطحاود 1 ٠ معذب (لإى 7[ مالده1 حو مده الا
ممصا ه [لإمدمالة الى بي ممح هه .05 وه سد
5ت << لامواء ده وجممح1 زماء ةج ددم
لالشقممه (إصادمهم مجاومبهم لهال لم
شد ذء<ه مما كروج بجا 2
- ا محدى ١ مادمع: ! 6 38 5-7
1 “واه للهمماة محتث هيه [دإعالممم
سلجبله ذا 1ي1 «همهم 0
لمارا
ايكا.< [ح 5 مسي مه 3-6
م ح9م مععهم 37 ثلاسها 1
وح 1 ١0 مسلو بعم 0 ححعه [ره [ كمومه! وح
مصحضد الالاساب اكش ملم منمماء 5م
ب ل قدمدحا 3 الاهادمه امم ه107
دب بمه لحاتطامه مكلا جرهم 1
مما<< مسد( يده 9119مماة يي مم مسد +
وجافتممست الل ممم اد هخ 1 0اممادددا
مم كك د 1 ل المماج محف مقع
ملممياه م + 0 زه ىو ف
لحلا
ونزحهمًا مللامدد لام مهه < 1 يهن
5 ا
><
ه [معيه بده الاح “ممم : كيد حك “ميمه
ماقا دمج 0503 مده رن احالف مممعله [» مثينه
وكمذة ومصحة “مره
من ات حى حمما 7-3 خاممي
م« تعنهي" المذذوج ود
4ه هأعس وى الطلؤات (ل(حوماه إجح“مه
لأحش و(حموبه ه[قكده وزممب ٠ و٠ لناب
ممم حزن << يما (هعل يمه [و يعد لل
0 [عمجح رمه ودع ا (“ مه إعمج به
© مم قو" 4إ حجن مح'ى 1
طلالامماة خوط ه الاطصى لحلراهامهم
كني اماه حب مينقطام
واه مس هه ممربن © للالاصيمي
حا مكره بوي مد 271599 حسلاه [ هتوضيا
لوي 70 صا مه حب يحو داى .يداي
حك درا ه عحه! 1 حه آمب مه
منهم بده لامداره يحلا 00
معدت حلخخ م“ مرمه 0520 أمده
الااالطظه الى مب الم للب يات
هوت مهان ٠5 مدن حا )ممما وّت مد لا منواج
»42
١
3-6
0 هدهب
ا
م4 3 9
000 - 5 ديج روى | 5
0-3
35 0 0 6 جامد
93 تنا :
0 0 0
[ ع ١ ع
ْ 1 ا <فعيد
ع ١ 5-0 ماهم
ظ 0 00
هشه << هم ع 7 -
ظ ظ 0 00
ا 3 2 د
3 0 حّْ “ه71 عي 1
ع 3 00 ده
0 00 1
دحم
اك
0 جه
وله جا مل مل حم كل ححعيى| 3< مع مدن
هنهم حجهاى الف 'امجاى 0 بقع ولالاحب كلح
يعمل هلام مهدح ,لى<: مهه.9© مد(و[. كلا .1<« مت
جه امدهه مدهؤلهر ممع ب مه مدَحاكّ حرو هد قا
جنا هرذ [سا .شاعام ؛ دتمكي 1م ممحفرة
ادم وى لاله مد لللاصدييم مقضم [هادتهد
0 جر مجاى جمحخيدم محا نه ممعطا هاه ملهه!
قهز مملمر مهيد/ . 4كدوم ضائده و[ زّ صححده
4ه الامدكم مجءيى الححيتد يرادا مدا لحمزدقى
احج 35 احره حالإعحدم بهم محوره.ت عم ١
دحي ه لمك ملايدد ل اداه ممح
هرمعى كجالإصادمها م محق دءت للاسم و د
ملل دار ه وددبة 5 ملجاف 8 حدم 7 اليد
مدم حامر مص دين ه وكا .ده
يح احنه معلا همه وها حدي و دل ىل لالجدد
وهوى ه كحبده (صندم دود حي ١ من دء+ 0
ملزهدهه ع ردم 0
<< دجمعه حدمي ه[جد مكنا الى الإعدمم
كط مزرب مكدر كح" بحا هرووه كيذه هنهم ١
روهل<* ل هل اليكعث؛ كع مذ ممعي در
ا
0 ودس موده دمم [دبن |
2م . 36 علو 2 6 مساو ى
0 جه ياهب لالج ْ
ا مصخ بلكل ححيامرة عصبورا و ساب 1 |
5 ححهقد م كا هذل امد شه قر ءاهد 1
دلمم لالص مدقن وإلإطامهه
١0 0 اللاصيد هاه ٠ للااصدلد تس
مره هى (نإهاتمم م مد لامكلا
و © ل«المةو وه للممه| ده مإطاصلاب
إن معطلام ه :+ عه زعب( لاحسهامم
5 ّ ل 1 تور مها
وإلإضصانها ه تدر (صاهف 0
حذا 2عهعهم حكه ( | 1 الكت
الل اكت اا ا
اداه حدكمم ل دوه 0 أ
1ت دكه 0 ا 00
لمحمجه 6 [ححون [ه جعسدو ولعي 2
م وه" اوت 1 حها 0 اد “ما
5
57
ى ل<اللحملبه
لسار 3 0 مزه
26 0-6 ها آمحيل هحنهه
5 0 حجة ححا وذ
يمام ل
- 1 0 0 كار د
محوحة طروهع مدت 2 0
3 ص اي حلز حبنم بوه لاحم
0 “<تخجهى وي ك2 إحددم
-- <الحلامد ده 25
للدلى: 11ممبهة 3
:. 0
2 رو ا داص :5< ا
يي ل م 5
١ 3 .مهال ه محده
فة 1 الاجهه؟ - : :
وين 0 حهمهعه حر 0
١5١ 9 6 52د |كت :
مححمهة عد حدىى 0 000
«<التطوه ناور ررح م ل مك 5
١ سايم حمق جه
0 وإمعجن + ع
56
محمه و مها
1 0 0
: د كر د 1 زءى 1ه
(محطايه ١. 0 3 1 2
0 هد 1 مادق 6 -
0 1 ا 1
17- أكرت ٠ 0
2 20000 6 20
3 ها كلاخ 1 ْ
ْ 0 0 ع اصح ما ا
- 520 ليما 0
-- 0 كان كك
2 يا وو 0 -_
2 ا 1
7 0 ||
> 200 ار 0
043 سيره 1 6
0 0 0 3 ظ
مسال متي 5
حت دم .
بلع حكمماز هكاو2 مبَى مم(حبه ١ ذا نهوهءى
د كممرفرة ه فعقي : مح ري ملهطامه حى
جمه م رولا وعدي لضفتي م ادم
حاون ع .3 قو محدردي صب خاي اجاطد
مزه 9< حممه أ ع عم فى
1 فى <<[ <<
محموهى 5 «الإحمنهه لاي 0 ويه
وج مه 082و[ م ه منج يهاي حك
مي وآي ” 4 ذج لاو[ و به هج
1 ل
؟ هلإمومى ا 3 2129 ام
له إممه امح (لذمع ٠ “قر + 2< >
و21 لللكاؤى و وال<2ت! دومحم ووم [ وجا"
لصحو وناج م الاؤأوت و. لحتوصهه هه
لحادره؟ م وم<<* [ وحلجد 1 هلاحم
ونلا صحلة م . له (ا ا »« هاده 1 41
لأهدة ١ (كحا حي 7 الحم ه موحد مدححة منهك حو ١
مدا” 1 احلا مدعف ديدؤة عاواى
ومح مايهلا الى م ب< ب“" ماه
إل طا< لوقلا ه مجه
وه دلا سنن جلت مدلماحة (زه امئان ل
ا[ 00 :16 اه لاذيك ماه حون م
ححا ملؤم ف" عصبرنه هيه راي
5-7 وعمس مصدهد1 7 تصدوى |
اوممي.: 1 .حب ريحذا ا
هد ازارمًا 300
رم ميحف الإو الا عه يي
كل حوهو م مجوكمة عسي ١
كل مودها حداحم آي حدا.1
ما دز مده تمه همات
06م ه« متهروه ا ك[ مندة وه
ححذهى 1-6 حاب همح وم وا
00 هدة 2 وم [ذاوك. مححدا 3
>" هارت محها” 157-77 جع -.
دياز 0م وميافه م 1بيا صما وي
مذ مان م جادحدر . ممع ودح حاحي الح
« وج 4 1-7١ ؛ (مدا لامعل م 4ه
جهن ه33 ه21 ٠ ء لدرخ 6 و ووه
حادق م هيمرت رقع وه 2 6 مح هب محذا
هه عدب حى ور حرا
. 0
9 جه
وهم و9551 (جؤمازب؟ هن اجزم[اة هر( ( لجحمحارت
آهت كم صآحويف
حقدة 722 حعديه مقتماى) حمعدبن [لا هاج
يحشرم و عدر الاج مدا روى [1ذنام ([ويه + محافجد<
لا كت محدث مدا هد كحاء ملحن د
.كد حجن 2 هذا 52 اي
ع (لد فعا 5 أ ان تك طبييعيه بنعبا
واماديه ؟ وف 7 7 ا اده وك
بل يكئ دقى ع* 0 و وان مان واجب لوصوب
الات مومى ىق رهفت (نطال يدق "١ ان تكن
افعالء ١(د نه بعذمم 5 م إما
الاشان هى مومىوىق بايا 1 لدع
2 حسث الطبعمي, وضن مطاددادّ يعظهن
تتقتصمة لقي - تللك ١ح يد “لمسمرض هن اللمكا
كٍِ الهاج لكن ١(اطبيعه إ(ى جوتي
الدع تقمامره الك (إزاصن دوالك : و ١
طنئم 0 :لبه ؛
1 د5 ١ حبذ برص د
7 سي امم بساك 1
وكهل ءا ,أطت الطبعى وصلا,< حال:
-
الانادذودة
الك
والال د ونسوا حال بللياة الاديم اي
السرممية؛ ليس ذرهه 3 ا
<ند7! وانتسواك وارضى خمط, يدرك
كرق من دكدرئ مفاركهة اكرنيا والبس | لياد هي
امام [د(بفطا ف [لاجوى 806ه ساساله
“هه حعى هم [ت ي جهاج مل ؛ ه«
للجصله 0 عي .
حالصل ركيل متحمردمخ م محممًاء وجوت مم <<
ححلى فياه + ومع و
أى ٠ه
حداد د د 0 (١ 0
فدهه << .1
0000 0 وله ١
دل جره ولاوصم و الع حل متسكم؟
-# به و9 وهرزه محده + [ج<مازدا سه
. دعو مزا ايحده الا ددؤى لاضع
00
جه م ثم 1 8ه 6
لا جا 0 ا
01 ابه ه 1 لامقساز/ 29 فل
ا 2-5 صرف 500
وطغصيمها ه ححيددم ل [حام. -. انمز ذ لوي
يمان ,ه ميلدلا للإحد قل
ج00 حمطره 4 مكه محمرمهه 1
لبد صمل بعاد حدم و م
حححصدز ١ماللد) 51 حم
ا حم .دري 9ج مم هع كا
ايدان << 1 1 12 ل 8-7
باد مجؤ «اجمث ىه وي كله
6-5 م وحمي مود اعت 37
٠05 4 34 لايم
ٍ لماي 2 محطايها
#وعت حك تمجادة << جصمف ١ لاق ح“وشاز»
, لت اساي دهت هب
هه[ دا" لاطي < يى ...ام اج لنى
اج ل سه حاب سيج
)ا 0
و عد حاجامة حدق
ويدحاح حارام ىز إه مه ؤز إن
6
هم ولزواوه وي ولطايحصض دم جما
“م5 ممص المت ون ميد و هوه 2 |
امحي ويج مارم وى د<< ليحمى؟ جح فمإحتهة |
د امك ثلا مقع مف ع للحلا لملدحموه
إججم از مه: مدل مره << حمق ين اج
سحي ع ذل هبرد .امكف ْ
ج< اججمانما لالمسحمة ل ها دجس ْ
سعدا << جما رده #خه0 - ْ
22 لطا مماطات م بحاي 4 ْ
4<« [ذام مكل مساج ٠[مربسمقة حصيكة |
في << زح ,مه خداصط كلا هاوز لمههم : ا
د << هى ممي مهلاو ولد مدل [2مماوره ه< لاه
عام ج(يدا! << هلاوزذ حة ملالهم| مماحه مرد<ة
22 5 بحم[ [وهمازم ايد دنجع م لمهل. .حلب
لمحم كب وحور 4 ا معزة نس هممصحدة
مع :. هيده فى 8 بحما,) << [حو عمج
له ٠و مجم كلت < عضت [د دا [دا
(1 هجح هى شقاك<: إلاواك + مملدز [[موصدرم؟
عمه | < وجي ١احيّى ٠ هو هؤ ما< إبن '
3 ام .م
ره(قع هالإصاؤاه] 8 9 تمد« م ديوا2
ملو (ممماف حا وسيل حلت زملم
حمر << حابم | لامح حر كي دفي ل كمحد< مولا
(مهامجد 1 لاب ٠ مني د يدقاف 2 ومعه
هسمخ كا مصن: دامت :<ج. حى داه تجة | :
ه (الإح مذ 1زم مددبه 81 مهف إقه <<
4 الله الها ممم ها00: ( سام جح مل
دللا حامه بحن ومهب و ههه فد ها
كك حلا اه “«اخصم وو معي لمدل لاه #لادباقلا
وداينثا مره (ندط دعودثا أمالة دود مدي محات
لامج كرت" -<اهمجل دممدعكرة نه[محب مددبوما ما
اقل معاد" #لدمز احااى مما لحن و0 رجي
مدتحل مال ححلمت حب' كا حلاه ذه
ه محمج مهلا ك<الإتمدات [آيةصلاط 41ح وجح
.<< دماااء هححمخ مدخ[ منت دالا لعزم
كم لوحم ددح ليحمدما كل كله .
20 هبه ذ -_- -<اصدو. 6ف وى
وه 6لايجمان» ل مقع كح<جدك<:
1< داعي 17 مصمالا حطان. بي اج ا
لاز أوهده ه(للاو ص هبه مساو لا
لوه
حمللاه
الحمجه ؟ ا
ايا ماو ْ اج دا
حنست عه 0 لم0 لحك «ليدا
2 > ممنعت «دلادر. 0
7 0 0-53
0 00 5 ا 0
0 000 000 لع 0
3 2 حار حرراثة
مداالايه 01 ألا ا : ٍ
0 3 حا 00 هاكذ حر 20
م حاط 0 0
ا اند حا ف فا وها: ل حلام
9 : بي دب سح
- 1 أحج ع مدج ابس
- 0 هعمج مها #حمدارم 1
د 0 ايد محصمة أسم بن
1-0-6 عا يقلا
حكن لاود 37 5 5 5
. مه 0 داعم > 60
كس ١ه
١ 1 0 5 33-6
يب
دن (ددب 1ه بحت 80" [مم1 ل حم في 9< رتحمات
هن هرم اد اهعد م لابه 2ه -
ودام دوم جحمف اللاذ[ هعد جك ممكي دما
هه شيعن و« اين مم الهج : دومبي ل<ر:
1 كل معدهه لحان لاخميا
جه« بهو حي 3 عدهوب هب براحمه. “<«امعمعفا
وق فلج 00 , وري مامه وا
د اسم عم كه لاه ؤملره
ممشعث ٠5 موه و 8ه سملا ى كلمودوه
0 عار 0 امس 1
و حكه تامجن لحت وم هردوى: إل حل ورديب
#١ ف كلا دانطلا؛ مسةى إلمهئيه0 بكي (بدجس الا
تفلك !مقف ادرة ودكل همحهمره د(ميم قح
<الاصممب << بار وق 23 .كرات
ذاو مط التحمها وروه حلام محدا (للاادى لللدلاحلا
حازب؟ نحا [وإوماه لاجحدممًا .احمهث بن طب
حص( ص22:13 مودلا تحمس لالدللا مج
كذ سماو لاح حل ملافله مد ءللإمؤل
و حدلا لح هداكي
هدمه 1 كرى هام مف حى لحن ولد مف
2
حجنا كعمد 1١ حال دملماه أهحمن حدهم (سرة لاله ,
جحات.ه محلا همه لاشردب ملطاك كود ه! الاو لونلا
9حمزءة 1 اك (لإرمد: حمس حم ما مقا حث
5 ابا 0
حم ضر مر + 00
جل حاف به << جه 1 <٠ داه أحاه زد
م 0 ا معايهه <<
بده ا للاجمة .لد جه أتي' [لاهامم ود ثانا تاحده
97253 حرا لاى <ياه* دم 9 [لعمده 3-5
كاده [ب كزي [لاذكمه ٠د 20-5 مح دي
5-0 مدب « معي اللا ٠ وإمذاكك ١
ول .ده م1 من.< 2 وحم جلاردار
حلاقنه مندم ها تماكماة وحن << حره.ه 39016 1
"الللملإمهههه الالحملاك حبج ود" 170
0 ياف ممكذه هاو لاه حجؤوهت وسمحلافاام
إحداه موه لالالره مادام حمسا ج مسذاو مه
و لظام زه [س دؤد [ هادا يجن عا وطن وجل ممم
( لاله ه محربة لالمد” م ا بحن مله له 1
أحدب ك دا عه م ملام اذام [حمؤتم كهامه|
ف شم لالم ات اللالدعممماه ٠ 2م21
0
+ع 5 بجي خا
0
ُ محري
ى لللخامه يه >
5 0018ل مددجه ماه كى (ه91: (3ا | ل مممحجحد .
1ك 5“اداؤوى | سماو يح حأى احلا (دازى
هدق لمجا <ه ه هى دره 6
وإدوى حمسدادذا د معط حمر !دحوت شرم
فدحة 3:0< كام [و لللهمادره حب جم بس
ه لااحصدم << ملإمداره ه لامكل الالو الإصهبه مل(
كص 7 للتحاب
ماح احا لام لاما [مسجمعه-! مج كاه ل د د
00 ممفاتاه مم © لمح رممتشكن(ة كل( كيار م«نهزه كا / رك
ون غاانك ه موا جمدل بده حكامب لل ادا
ممح( أوحمث صلادددا حخمده دحم 2,2 _مومتاا
سي مر وه إن وات جوم 511 حو ءامددا:2 يه
فت زمه [5ْ1ةٍ 2526 مكامب قفارت مد جا 7
حى جما مهماف همح -- 3
.0 عة حدلا همل مكدمىف هاه مذ
ه << ج52 (حره” ممعت ك2 وكجبمرد, و ممفعها
مد 56 > ووه 0-07-- ناير 5
حت 0-0 مه ىًُ 3
2526 كانت دج (من [ ما( بح جيه
تعهدنت؟ هلاه مجا: ما ههه الاعه |
ددح 5ت ها( (بإبعه 2 [للإن (حوزب مما وعد ماف
ميحمة كن [ ف :20905 ت [تهدما م.ج ددا
كمه
حي لهت ؛ لل جرحم 1ه دوحج مجم 000
“, 3
- جدعامم / دفهعده
> ريني جا ا
زصمة محف لان اله ٠ فلل < <ما
قهرم انعد ما برمهم 20 م لمحم ومعطمدد
0
5 . ه فمحمره
م ا ا
حتدملما مموب هن [ج ات 1 مم دنه مم
لو ادا . مدول ملافىه
مخ “اهمه كلاحل اللاجااحي لابه مدر مدك'
15 هل ديح ماابوه الالاحها, ه مو ددم حا
جلاراً.م م5 (نمداخائصا حتكامره هع
دده مجلا حح “حا حكلامة [مار اده )03 مه
[ممة موقهره دمه 30٠ حاه كلا (إهاك هه خض <
جح وه 11 بده حنجمدرز مدي مذ
و4 امه ل<* هل هله مدرة م حه هها 2ه <:
ا امحل ومق5 أء [شنهدا ايام الكافاة
كبو ه مجده زرو زه حر ه فؤز فحة ردزة (ل(دحن
سرك عسي اديز رحهحه نأ
<شم كرما 03: (ها حاهدؤ< مالو
جيمة ٠5 بعوره أهه ل<-٠ [ لا دكما 2:5 م هد
اله ممحعت لذ منت <لقنا ما كددية [نعد لاه معا
جحبابي الى الله الم امطاب ع5
مم مح |دمى 4 دم به )رذ مددةم إلا
حا وجوواي .ادف امهيا [2 <٠ 5 حاى
رمخ( ل نامدا هر 3 حب لخدف هو ري
حجما هبه زم دهن :هج | 21 3---> ا
مسحب محطف مطلف «زسر ود ح< ولد20 [محج
مداه ذل اجام لى حرو واودام كلاقيرو
و كحاك 9(5 حم منمومي حي ملؤدرة معاون وراهذم
حايةماة ه(ععب كلال مكلا مهلا د حمفعث «الإصمعع 7
ومجة ان + مدحا 6ج مج وجح م منساآي و محله اين
وك + <حيمب جد بإمعه :ره مده [77مساررة 0
وذ صو إي ا ج90 ؟ زوه << مجوبة م لللامعههو ل
“هرمت لواب مدلامذ )تاج | وجثا<إ9لمب:
تح رمد مللاعله ماه لمحا إن د(وبه
و حاعندد ولوك م هله جه اللايلى مالحعدده
شكر ه حعنه ا ههه ايب<. عارناف ه الأمي .طايه
ملاجحلاه لحدد ملاهله .٠١ ه (لإز | دحالا زا 5
3 002-25-7 هطحت وله ه بو. جك
حلا | معان #ال< << لمت ه للادولى دللاه ى
»تمد طاحم هللالخذ ام هياهن ه حداه يد
ح اود + عواء(ة ههه ٠ه (ذا دعبلا حالا<(ه
دده 8/< مدخ رمه شارز وز<غ ممشعت “مها يما
مح جه عردؤا داز حيدهي:ه ثلا ويج
ممه وج كداز [م/ ود لدبو نقد
كقح ه (لزؤ إوقاء ومودئ لاعممها (يذماز 4)
لحف ه 20 وي" دمي اه بوه كحمض ((1ز[ومه
تت رصمو 10 5
<اهذا واحُلا أي عازى ذا شملك ه ملدما ممما
ل مع اكه !4 مومحم مؤللاممهملا 17»
تا دازز [الإمضلاء ذاه ميمه حدمهم ١ 2١
حلي لوجم كل :22 ممح ها عن الات
كج مج خض اهمه 1 2 لحز ائية لطاب 10
وح كح اللخلاصه 2 محاتره جارم وب
روبق <الدابوه 2 لاح اهماهم 21 , دو حلا
جما محا كوه" خحى
جره
3-7
يد 2 1 بأ دياه ممؤدرة اهمده <جرمماماه
ع3 [و[جسه وى أو[ يزب [حده قعاثة حجاهية كمذاجم/
اده 2 قا يبه ممياءي ه مممامة
مدعي لكك ده تابه ٠ 0-6 شمعع
ححاهمفمز | ل زمه :*٠< وى .ححا ؟ ه قلح 4
0 هيدا دكل 55 0 دمأ 2(ي<مآ وهم
مدا قل و < لا <الوحب حم ها
شم حدر شمو أ [بمملحاة دق دمكه مهكل"
0 26و حا حدر د45 بجحجصج عت ولنفه
1 مععودا همهم عما مده [دية الاجم ماه يدت ملت
0 وكدحمة هدلت ركدها ما حجععمده 32
[نهفل هإؤ ون [الانتهل ه[معريه ه
ف عون اع 0 ١
ود تحمدب؛ الل حا اا حك ه اده ٠ ا
» بوه محهيده و هج بولاف 4لا(بت هحمدما» 1و
كات لا معد 33(1: 6ت بلع
نحعخ ؤمسم » دل هروذ امد مع يد ب
!! معبهزنامدحك 4 <دا مدامه مح 113
حهب مطاخ دنا وداص ١ دمخ ووه منحيه 75
© وهاو ج<مطؤ+مه3057 .به ه(لاوح هذه إلا |و/ه
| :
أ
2 ا
ا
ماحد مبوهر ول محوبه» مد
03 حم اوور
وحهوم ما يي 1-0
ماج الست ب كشن ويه اك ده
ذن مممة مما اماد ع 32 32
| ١
مضب ده سيا مدا د 0 ا
معام ولإى لاخطارق <طفواور,ه 3 2 أ
“داهج الزو اج 0( ترف ملز هله حب مللارمم 0 ا
000
محلين جبد 1 ( لحن مب لااتى
م 0 0
سمكره0] ة حفن 20 جو ره 1ل(جاء(ة ه21( [3 /»
> مادق 0-0 كهبوو
ممع أتداة 0-5 كل متاك صب 0000 ا
الا موود <لازحت هلا ف» دحاج ١
لذ (دهعج 0
وكا -95بو حمزما ايخ ماده وي مده ط <الإصدد
وممحف اجدة 2 كل ممععكد إدبه'
[دمعد حلاز كمة فمعىب محده 9 حكما مب مح
٠١
د ٠ 5 م
ُ
35 مع ١ 2
ا ا
20
للا مهي لامع حدده يلب [زب مدذره #محة نا
ْ رده 7ع[ <مالاز د لصا لامنقل<ات وحم ممح حدر
١ <<ازح ه داك [وجمازم! لامجا ؛ 4<ا< ع
جحو جه | 0 دكل حلايوماؤره ممع؟ جح انسل
حماكاه مزهت ددا محوه مجاخلام!؟: وحم
عارذ حث ولهمًا محافح© يه ٠< ه28 حك هللددمم
و مه م مطنكاك تلم حلوقى هاملامقيىف
و٠277 هه < لبا لازامو ومح روه -<زى لتعددى
4 هام مجدهما داز دمداء 3 <ة د مولالجامف
| عامل جه مب محلا همتهعةح (مد .خف يمي
ا 3 إحما ملا ييه دب با] لحتحايو دا
[يج رامو ك مقي ب محملي 5 ٠
[ل(بوت اللإابوى جد( 1ذ كادف دكمعب مع مده
معش قله 2 هردع ؟ فل 9 وحمب اوؤهالاف لالدمف
: وص مكل ون للاهسللء قلا مللهم هرو "ده
لاه وكل إلابه جلو وه هوؤية © 3 ماؤ و وكدجيهم
(لاتحمة كي .جام ٠» لصولل حطءاه حرة
احا د55 هبمل 1 2هه-٠ ان 1
هلل دحت م [معع مج 7 لبصا حدا حه؛ م مال< .
(:خ <التهعممب [ي الل كي الول صما
و5
كل مدممت -< لححجاك< لإ من مص .ويام
حة ورإةريقره حك << : جحاونهدبحا << 1 عى 7
لت
و مب حمرة [نوم [نمها امف نحا دمهة <<
شه 0« 32 ومفعح [ج م5 رهم حبدو! [لاصها
ومقة8 ا فح يلم << #(جلا حت يحم ١
ككرت ٠ هه 9 جره 107ه ي مج ص <افدس سا
حاج اجا بن مدح لك كوت بهو[ لما مح اول
1 قا حر مجوله جهاءة أو مهد [دما هدام
[نوم ه33 زو مدع انه فالا دمل قوه ب ما والا محل
[ نمم وأرمه الح احج جد حنم مز( (مماب في
»لح ممه © كاده مزه( <<<( 106 [حمعل كل ميزه مد
جد مامص[ لك م مكردة -مبداج ادا
مثا مكرن ماج دملا معام جى [دبق < كيه
مره .<<“ لمعيل مج 10 حر زمره حت مج [بم 4 ٠ دلمتات
مربت ه هنه قله عمو ه(وؤعلاو' ه[ هب ه قد2 سم
حاقد «معممه ردمكهدةن « حن [لإ2مماج
ماحد وورح< ل[ مشن1: يح 7 لجدلا 0
محهدد 20 مح ال <اطلصدحه 1 حتقدت بهم
محهرمه وي مح جحامطت ما بو( سكامرة اللدجباء
# جاح
ورحات مهد حازم ؛ جح حها رزب | ش
تحمم5" همل :-<82( حف [ن حت إحدوة
0 بيه زح -“لمحمك للم به دعا 2 :دراه
لمعه ذا و رمف ألا © ممت مده التحده
وإمب ه أهيهما هأهمي حللنه مه ( مد / م د( تسعاركه ممدج
3 “اوباحت تحن مجدهه 1 لل ه هاا
دح م وج للتادج أ [دوه احدره
ملكت مم كد حفح[ هام و جه (بعه م0 حاو اهما .
مداوه م[ ناض بوذا ب بطح ,لح << ادك
لا للب مدب دي اللالذهول؛ ححد كما
محدطه وجح [جز هما“ لات رهج رين إحدب'
«جميلا مه ممد” بو [ <ه كلا (2 لمر يحاناا
ىلاعم كلا ممه 0* نهو ) روه زح تتح مك كمددا
معدا جلاب رده (ج الاى <ووما”
ممما( سمط 00000 + رمب [ددن يحمذفه بإسمه
دعدهها ه[هما 12006 مي مالك [صلوطاه أمب
مددهه [ذ | عازه |[ لات'مه محلا وه ممال<ي هو
ينها مرووة احاح زقندض »زمسر مدلهه و
و مفلمه إدبة (ج << مجععته ملاجتاه7
ثلا دجملاه [سعلاوه | .حفط مكره ع مره و حجب
نغ) - :
حجن مد حك ولحل [الإصيهه شحو لللقادجه زإبوه
اللامتتعممي [ت ٠ للللمب, ملحن [مم علانم :
لله حل أدج ل7حزم| إقحد" يمل (1ح م مدنبكم
ماقو زيوب موه حم موطله 0[ يي م(دمعديا
صائه يذاجى همي 0 0 مهما <الاش على 5 في
0 :حابن ه د 6 حم
32002 ته مها . همي مح لحيو َه ى
حمر حاو احج ملز حلاه دم ٠ ك00ا< الى
[دمهد كحل9أحيى ه[هة من هحنمو 1 هله ا لحب
حهندزره و جف رلا ه(دشحك .الوح [دوة 4
إلا تالش مهمهده؟ :01<[٠ قي ارخ -<لان همه
:ات كص لاي مره مبده حهه << حهلاحمب' )كبو ه
لوي ا د 9
موحد فلمل مىله حمه ككعأ هرم ١م هخ حب
أو مدهف -حكتما حلطهية ار حدر تمجب
ذل وهرة حلم حفط لزي 1-ددة ه رحن 1
م1 انواس حتلددة دمهازب حت عفدم
0 © مخ مددية دي ه هللاععرن (إحدر
مه [و'(ه ه رح 307 مدذت [ معطازدة!: ورده؟ مقالح
م 6 يذلام هلز زه دده إمه( رحى هب ثلاز
أ ا أخني :ه [حادة و حم [ للاحه |2 منه م (ساط جا ,
| كي احج متمى .حخقى جح الالحتممياء مبوه دامه٠ ١3 لتقل
28 هده [مج | إفدج مهيل مودت أ سهلى اللاتممؤ» < هالحه 1
|ه ا افمؤمد 1 اهم هنمهره روي بوه زع | حت بجر وا
حجيوه ارده <الامم مم (ج لاسي حم 2
هه 8 زه [مب لومم مدالحجاء< هلا
لابن موام٠ دهولة اج هاما ده م / دب :1
( ع 220+ مومظهله عاب لالفلامبه ه لامي مدن
و كجمام 20 مويه[ حل بللا للدم كه .>
0 زج .جم 5 حرق قاده 7هلاوه)
(ج99[ه0؟ ( مسطادا م10 هلمم للحم ب كؤإملاه م <
:ا اكسذامج مهم حه [تى زح لحن؟» كاد < 2 مممازة'
إلاحوة هم تح وي حى مراكم ناك (<ةزي أدإهرم
حم[ [حف ل (دقم: دى هات <الناهف ( دقر 0,2 (سها !د(
ا »؟ همهم إحب ال<اللشعقداه ف » ,وو 3 هله" كح على
محمكدت عم هر ارك لااروييو د كه ودجه/
٠: هنطو ىب حجمم, + << حولمه) «تقلهم
وه 4< اتودرةه «ههى وأهمبة 1و
١ الاهدام 0< زوه[ حمل لاطت وؤلده
: و مومابنه وححه؟ ه معدازه |» كلت للده 1م جره
ححهما ده ٠ طبور ى لامر و لدأ ه<ه طاح
[ وك نف ماوى كد مخلته مه وه ملحلاه لامكا
رص لاا زنب طهدم 1خ محف وب <الؤيوه جو روم لاف
ملت نج ء << الحلا |99 ز4جدبه 0 5 ب
ما .<< “دجمل نه حم ممهه [ له مج' أر,ورم للإى
خا :ماح <[ه حمر [04ه معي رمه وى ل احا
6 وج << .اه اكلا <2 :2غ مسح لافحه 4
دعامها حهدمة؛ م وإهه١ حجر مزي » انهف سقصات
حلام مداه | مي (سمداء +
محوم ة ند روه مثا دروى هام و؟ بم 6
مديجوم و بد اج اك محمع لبن
مأقه حري مدح-ه امسر رن 0<( لاصمم ا همي
2ه مد حدراحاة» ه حجن ماحاوحى م لوى » وبووههها ١
حم حي ك2 نه مامدطه كحو 6 مم اح ل<ااعتدز
حفط ب ١ <ا<لامهب» مبوه جه سلطه 2ج
معي أللات» ضوة ماامدتث". ملاثف لحم .للا ممص مه اللإمده
[0>مرو مامح حهناءت ال سمي كاهاج0 ى
بهو لصحيه وه مح دحمز مدحؤازي أده هلهم كي"
<< للهدلجه وْ م طحي مدظله ب ؟ [ه جه بجاى
(نوو أت لاه امنا لدف ؛» ممتعث مبإدسا1
. .
وه ٠. لكل
اهمون
5 5-6
2
حشهدة' رأد أيهم وكيا كا فده بره مندمه( |5
1-2 5 رمم ح<ممم بوم هده مره رز تحدره حلا امىم
مطاجه 2 عطي' © اده هلده! 6 [ممو مي ' كك اه روت <0(2
مدؤاحب نمم حيلايي مله حلازاء مى تمهالدل<
يا معه .0720 لحلل مم 1ه جه لوه إلى
زه ؤب حا ددج <للهلا 01 حاماومدا وبة مله
و انيتا ماد ماعب مقدد ار
ه [محو د وجلاه[مس 0 إحلاة أمميو ها '
موه ه لحن لحتايزيي 1
ها نمه ٠٠ ل مدح حاص وى كف 1١ ححدانه1
سا2 مك0 امم > 3-0 موف -حد للنائعه ؟
ااام مممخ وكمى الالأمماو وج و +خطيوم
؛سشعك دخا [ذا دكا حهيب وه حوصن 'محهاؤهرة ” "
روه 1 اتح م دحك [013 مساو كود واو تدحا
«للشمؤمده مممعت <لاناروه <للندم مف ج«مجل
ووه هه م سيام ا ٠ اح مم ما ه وده
مو و1 : وماحياى ذ(200
الهم مساح رو و [لاشغردي لاه | لامعلاو
© قفروحك هد سسب < وناج سروم 0
ليده ول< أححب 2١ الله (نمه مالي
دده
70
مدج حهها » للدت ىف مو حا بجدعرة لل د حامق حل
ور حههره م مج< به حمقى 3|2٠0 هؤم كا حت م هبه وبر
يامب للشجز د لصم اللو با [ملانمه ©
ل [2مماة حللاب 10 1 ا
؛ ححداة 1ه ل( [ممح مما<ن: محة انه
اميه بدني - 5 حافت ا 0
م حومج ٠ لامها كاء< زمنه2 2 حمر مووم 2 و (ها”
ل اعدف بوساح ل ممح دونه د
لما كلاه لل حل ه٠٠ ء للامة حت ؛ كا مح هم محفت عور [لا
عما؟ <ام 10 لامعا 2
محدبة دامع فط! مدابده <ه' « كبا “صب 1١
مماح ادا مدل طوك سحا 5
جه نج إلى 11'يب <السعرة( ممعظار المح ج هارث
وإسمث (20ايب تمك معدة 1 مث و[لك كرب
ورتصحاي » وه [مب ه كونه ذ © مهب ن لجحمكزه كه أدحو
د ال اللو ا مكهده /(للى,1
الى مدلرا 2006 دشت مداكه 1
نجهم طذمب» تجيلك وج سين ١
ه عو <ادجمعاء مسح مك و عاد له [ممم محها
مسالا دقر مجم (شه + وذْ[< دوذ ره
<زمداهه 223 ذمك لات [دبُ مكله مم 6210 ياج
دك ج مداه هموق حفجه ادق ول وومددج <9 م حطله
دوو حدم مدمطة جد والاثه” 3م مع لمحسجة [الاحاه مبولااىف
عادد<ة” حى 70:37 مره ال<العدلاة جه بمب0 وهر .
الادتهلاديبم > ل( درخ [ له جا در لال حالف خ ودس
؟دقي > مسو اى
وده والأن 1 لحن 1 لحز ملهج ذل (لامطلارمه 3ك
2 حصت جمد
نوكه تومن مقع محصلكبه 6 أمموان
وح لاللحدحى 2 ياه
ماج فدة ب 2 حماب دمهجه ٠4 وتهي _«امكحبي
3 كلم ةا به وج هه وأ مطج ري .لذن حم
دابمه 9ن داهعه لح تمده ود مكمحةى » دا ممعت
6ل و تعيب مد مقكا وددا [لمحده كل 1ب حما
ممم داء مدلحوي يمع مدل حلا حكهب: كمذ<
6 منمؤل ححؤانه حشلا مدي 027 1ه حدي.
5 -حخج ردخ 14م < ممه | دوس وننداه رم |
محمدده داعي ات ووحات 1 ع ا
لليف ممم الاممي امد احاما كحي ددوامرا'
٠ تمزه دظا كل موإي لإقدده> 8305 مهدا ؟ ديدم
مددجه 5ه عاق ى الى ورت مه ملام |لزوا مج013
وتحدره عمدو( م جد دلواي جمزث؛ آحرة
0 ا لديم واس ا 1
بمولاف د اجات فعدطه م محلة و(مدوبه حلز
خكب'لاأمعة ممل<2 مده حهضاررت (1مماوه م٠
2 نه و حو رم اهم لور << ا<الاصمعه ©
دنه احططابة مذاكماب اوج 1.1 تله كدؤ وب ها
اججطرة جملا< [معهحهة رذ للاى <“«لح داه
لاملل و (بة حكة هذاه" دلزيه ددرا
حى: 00000
مهيل ومر :1 ليحمثه د[مي"'ه و(صمر حالك :
ييح مو 1 <<طممدم دلإمعها
#منا ج1 لالد وكشي منم ل وه وروطافى|-18 1 .حم
كك هامدرة #مسسيو! لالس الحههة كب
معنق 2حوى <وياة 4 اف ححص كاطلل
دحدن مدكة فنك دوأو حتج حم دج :ه بد ع
مم 4 ه26 جوم محلا ه[عمج)؛ مملميم 0
جر به ه وس كلا قلا 70 مندكه ى مثإ
١
اسقية وروز ضدب قروو دهده كلا كلا ام ؟
9 0-1 6 .. 0
0 لجال مه
0
وم
باحك لاد الوودلااه وإسجي راك خب ردي
دوجن »لاذه مجز ماحد مهدالا يقه [مجاء كت ><
حلا تممه 09 مثه و ب( دم لامجاي مدهي
نهذ اذانلك, 3 ملاممب قمثل <ء كد كما اها دن سهد ددا
#حلاءه مهد ٠» زازيدا 6ه [مموده ون ان وللاى
حا ا
حخرروى 5 مث جوم لالص كلا ه مجّذا :
اك 9
حمس مشماه د لت الحا .حم مجله <م2 1 سملن"
+ <<حالااج حح | لا .2 سما الللللابمه #2 مده حاداههه !
» تمطااطام سطلاف ان حد حل 21 ملم اللاي
لك كسممالرموقاه ما للادحه مها ه (للد هاو تدحت
ال<امعددف كمسا مهاه 2 اده اما وكا حال لاممدما
كممه! متقاةى <<( حطمواك ١ه حلاده ١ك <لحدهءة ا
نا لدج بت <ذا سمج 4معادم اللجولا ما
و ميج اللشعسجرهه ول كلا مجلف .٠2لا تدمعت
ولج زح ولو ممذقة حح الا 1سهاو؛ يحوه(ري
دح نهو مقت ماتادرء أ عسلت دل مل وى “الات
حا ممعم 2؛ حدس ادجم ١ه مره للالدعه
لي ححص قأسست »م .هسمده مدا ديرب 7! مححطر
رد هلللا هما فر ة حل كلل ناوه الجدب جر هازى
نحط ه (احددم : <: مد اللناهماً وبحاا لاس
أحف لدت ) كور عدم م روف حرو حدب حك
لادجط : للد د لام افاز مه | ححريه حث لزنت
وكت أمني وحددوودا سرحاق محذل مح 3 امم
ميلك صاحاناة 1؟ كلأس مهدلامكا مجه حفصال» ما
فوط لدو حلا لحضها ذه !فاك من حضحين
حص 7هذزههاء مكحاح<صر انه للحطن ل للللاءسآ
حف فا زد حفس ٠ لاجدهار هراز اإحلايج
0000 1 وقد كحضيب حد: اجمحام« سهدلا
1ت للكامناه وهب كاكيم ون اللرر از يتب
عام لشفا لحم دمه كا ادوة ثل لأسا وككداها
حللاا سما فسا د ناز حا م: وموم شدي
وأصمره كلا لجمبم قذلخ امي مخدأ حيط اهما
دمن نمه ألا ددا حاب نوحمم شدل مدلانقف
ميقن ححاحل مدؤأسس رهج دخا أمت ف ؤم و ذا
حل شدخ ممصا ه جح أنوه << لصحؤة ل شخت ليل
أحاض لم١ لاحرم 5 حب أه حفمق (دزمذ كه
18 7
> له
مما | تكلا تهده امم هلوا وح ممكلي ملجميم
مه حبك كيو طلمه | لو حم<!219 واكك وروافى
اعد :مم موة بده [مإ يب هده مركاد ديدلا
خخ اسه كا <“المسمى رصت ه أمجي
اق مم1 هدم نكر مدع م حافت 1 ١
حمست تله [مدطبلات مر فدهن لاشمرزى
7 4-<©# خم لامح [در ل (نمهده
رج لمق < ماه لان ؟ اج اتماص سور
نده الإتظانم يحت [ددعا (:2جن سوم ينطعا بحاام
<محداة ود فل وج حورن الاسم وملام )اكسمم
مها نميا ب دروو م232 ححاق ل دعل
مهاو داق مهم [رمملا» مب منمص رمه للاجديد؟
[نده زلااحى به مندرن مذ'ق قلأتم ووه إلدةًا
مفتاح ره ذه 41203 مج << 5و 0 حادذه ماه 8
.حندممههعممه 1 جح :ه 1ج ولاوف وومها
6 حطفع 1 ا جدمه .0"
مك ورم حتت <<اتحهدهم كل آم | مهدح ندل
لزه ممححح ]دور 2 <انت << )امك 7 2ت امهير!:
0ط دسالك موه رواحرو مدلا دم تحار
: حههعه الا كني حالف روةمازماإعاملا
عطهحده
اك [بعطا(جه داع أج <:هث ابن حم [ سج دناه حو
(ددسةب 3[113مسدم 7 نط م | حلمه [صابد به. نه ى
حداوء- [ م ماحح<ان يماك إحاي] ال ارحصيحي, جم
1حدوقح مص ككرد ف ها ماري وه ء إحب8 يسيب
م | ماه [زبحة 00م آحمب مرب إطاهب صن إلإدرق
ام بعل («7خطالابه ه أك (2ع3 مه
#من| زم بدى تطبه 1مة (لاب إهن | سرح عزن نايا
همهم © وملابده أصعصفب ماحاملهه امن ووه
بن مكتى وى مب و ويلح :روس ١ اه مااع لاق
م جه ر يجاحلا ,مهد وجا أ 11 الج حم
د وج مهاه ماناس ع
31 وففه م1[ اصاحد تح ذوذ : فد ددا :
كمه ص ين حامده زه مدت حا مداو |
يذ <اهده زر دمله 1و ننه هها من | ماح للا
منار بت ماحهه روم ٠هة (طملاه | هن إلا
حتتا لح دا ورت كه حل زوورهة
دنا كلعلا م دب مه 3ه يدحب لال0 كف
كه وه ف تعطق (زمم رزنا ف مام و3 جم
حم لاذه موده سات مح هماه
حون ٍِ
ارد
0
4
ا
ه لحتني هه كلنه | متلعي نافى د لايخ
لدحمات ما[ تمهه ٠ معاهدمم واونكا
مكار وإهو» ك1" [ناهه 1 “جم مدد ا ممحره حل
#خالح 1 ماري ولسزهه هلادجم< بو للفري
مجكي حت لللمدز هد جا _مدمدب 0 , كامىه ي اللدجهو
فده الى حن يرن لابسا حل داز يي
“وايضت حمحعه ذادب إدادحرص] خرن
فلددة حض مدا (مداة+ حماه.حح م دما الى حل
مدا ز(مداك عام حاحك (طمااما< در وإصؤزامب
لاله وى مهم لطاض | جدامن حسحدة د من و ولحادر إبدام
وده 2ق جاخحز محد<ة_
يحهس * * * يللل هوا كح '[ميزنهدى
وي :67 لح معد ضددت م »20590 وك يك ّ
دجمفى ملدددم 06 دكممدتلكم دج'مؤ'(ما ده
عدر الى كن 788 ١د ددمي :2م مه لطاوم ل«
: أ ألا كته محماء | :]مم مد'مب' ما حاضى
سد كامدحا ندم إل ارا0دف حكلف
جععهمهه حابن ه ترجه لف حملج|4 ٠.1
228 حت ويس حب للروقها
بهد 7 إحكده سلاوجديك
١
ل
0 ال 0م مجامجم[1 موه +2 ك1 حمهلا مان سر 00م
مثا مح* ديت حدم | مطتدماجن وام إرامط رومف ب وى لله
مسي ةا سه يلام وم ناو جاطافييي |
مدامد' فى حم اكاك اللفماميا من ه مج كنا
الاحظاه ل اسمهره | موسا ما حيدو! حكري! (طاطى
(جالمكلا جا إوهمم يلاب 101 حى من : نما الاج
دامح زى داف كبو «- بوه سهذا مده ركه( اسسكعله |
متكا نادهو[ ملا ون و وي آناك هلا(ا252 دهجو عقا |
دحك وى ولحت امه دا مهه الالمحجءت 1 ولد حا لكي ظ
وحاكذةه ووه دحت مم١ هماه كرب دجههى
مع محج 0ط( ادق به 2 مج اوجه 7-0 حر حدكف و [عوز انه
وحمت م كن حلكه دحطة لهو كه ونه 1-6 7
مه حاجن لادرهه [ركبده 7 مانم مولي لك «اامرصا مو 1
لاديدم تجفله دم عضا رمه كله ره لحني ححزيا
د40 ل خف (ها داوف قاء دون حممةا ودا سعمبا
للف (ؤممة ب الاح لادب حيطاام :1٠ ادي
حالإمسطده | ممم لان زه ولف للاممكه تمن
[وزيوة <امجمم ه03 جيح ملكا دب مها كلظ دف ْ
عذام ممهلا ممم حف دعه احج مه مض بجوو ريع انا إدطا ا
| لمهم ةدم تاد اميم [نهعد لاحن 3١
<>
لوي
ددج امد( 1 مر جتن دى سس 2 حح لم لزت و اكلام
معد حاو( [2ححلاه كي ومدكاة دكب حبن ماه
#نقه هرهم رمهاء حوح حب عد أححدة مر (واحام
لاخدال م ممم .<ؤلله يم خف ٠207 [نامن_
04 و( قف .موده و كم د[ حماوخه(مده! 1 دوهف 25
منت 0202 2204 حسعلاج 7 نا(
مم اللي 42 لا إعرات 9ه ( للك ا )ذا مهره|
اللو للالمكتى و الام احا جحي
© إعي نه وحكاه صمح .2255 لمعسهم' و حل حذابوه ونا
| ممه 2:3 ه ضمي مره هده 5
أ م الا دمه 7516 2امدل اه دل ممت وددلا :
رمه رإحطره ه(سب ره هحدم ه إعحي حذاءهه هه داهو 01
» بوكو ى [امطادمه حل (يةملاراء 7 معو ه وج ارهد
© (أصمج قا حجن 7ح اده رن وداه 2 بن» د [ود ماه مي
بده لط (< لظام حب جت2006 دعس حلكلعدن
#حج بخ نمف ».حتف يجاى ملعماي عنام
حى سيد ذاقهب دا ووكح [داج مه افد الت
اا
007 00-0 لل
وإزشمسم ددا رذب <املاحه صاجة دري 56 هه
جو مركي وزارهده ويل <اف مم اه الي
وه ممععت 8011 وم مح <احملا م [ج 00 (ؤ مملاردة ىك
جد توما ناز ممطله | حلة زهرم؛ مز ؤصلا فر در /
2 مكح حلا دجت 15 1 كلو سعدا دده تله مده جنا
وك حالصاب 20حلج» ول كل حاط[ ه هجهن حبو دللهتاد
لامعل روسو -- ند
م << 1 خخ لحرا ملل
اجن ميا محرة [وسماف و٠2 حال
مكحاحيات [مه ما مهصف؟» مده د -22ي0اومب كام
جور محدوددا» دل كل بوهم مدل هاجن موخت ١ (هجا
مخدرمة جمحرف مهه | حطبهما م ماو ورور مسار مدنة
يبوه مددة» [و ا فجي 100 2 2ج الجمععيمكيى
فنا ممعت حلا 5زْ فعها حلله زهره |2 .سوم وعم
ردكرى 7هد20 2 تخب 025ل تح حدل, "عقوف
1 كوج [طلام جب 20977 ممح دده يمز ادل 8 آم
سميج معت 35 لحم محعكك 1 لطعدايي مر
+ اج لمح ذه ح اتح لله ؤ هرو ورم كي ما +
مبتحدصس جافضبيو م محل لاي دحتي
0 الشحطب د
د ث
مه؟ا
لاك (سي كل زوج لازن ملوإى ل(حمرم تله ميم
او طن مجك ااه الحطاؤ به كوب ,
م الم ازاءة مب ه13 الج مرهلا2
مسحدحءلإم وهب واممث طفه ا
كرو جرف 2086 [للاى كا مكامالاخحى حو [حدمه #حاحةى
حاتعم !زبخ كى ممك' ا [ج!ا (شهاماه؛ كمه <<
مده <2 كوه <(9أ305.2ات درج در للهقد | حى
ذاحمن< 1و1 ل حح1 ز1ه 02 [ ومع ماما
نمف “الت احغددى (احب [تلكقدذع حروث ه(مس| ٠نلامخل
لالب ممعملا مدهمم فل جى حدا<»: هرمت ل ل
لحف ذل بدا [بؤعازم م هجح حلازده 507 ه دإمقه
ممفات روو[ .<هضسامى
قدهه<مهال<نى دا حقعب بلاجممات محدفك
معه ب من محصؤي [لإى نف [وصدرا >3 طعا
مدا حلمجه الات لحو إرصدرة لل ,خلا مدلا
حار (داى كب لهام قد ادا
4 مز [لاج ملدلال مما تح د حا بجمعم”
2 خنع لطعف بوه لاك ول اهن رمعل
:دصت إ لامخصوة ه ود تهعب د( وت متمعرة
وح لات و لحهدا لي مد ليرا طالب
اناد نكي جد د10 | دبي ادع
معب !! كيه لهام حلا الام معطائا نمم م و حهاحقى
خضح ع ونم مدوطنه خ مربء حدم شف [رّ ناماه <
د صابيحج لا2 <اححءدا 720 بحم لالز ليوا
لجالج حا حدم حمدح ممهدلافه حك ١ه هدخ ٠
إم حمه0٠ لل حاتي اماه ات قفاري وله
قل ركذم 000 أ لد وده
جحو ماة: مدملة [م ولمجاله لمعك نندت فى
/ محماح كمه حرا << وه وي
دج > اماد 70 ود إأمحد ا هدم :
و(دمجنا وه مجرق | حذب دمكلال مهحاملا (ه رأبدالات
رحهل ل مجح وذاو جم هرزسؤاء ده » حت
ذل الاسم .95 حكدب ممتكه 2[<م9 وميا /
محي» (موأ «رحىف نمع حم رهه مثها<ان ولزاى
[لاحطاحة [مرأ دم يود .<هه 417 -88دات .
جه (ومعلتى بمه(تهالد [لات » ه موا بمواه
.<< حار 5 27 ممع دحك ا<ععاروى الل احلا + 7
داح < م [ؤصلكهم زلة لهم مومب مه كم
مشلا 5( 2 شي حبر مصو دا من 4 ححدمم [لاى
لاا جد ؛ مدمعكناي_ممه ددع مح ء لاما
1« 0
فعب 9ه
٠ 3
0
١ اح
ور
مصم دا اجلدي' حابتى : [مرإمن حلم الاى كاله )أ
0 رحد 17ج | درم حم محرى اجاح رهه|
ربت « هم ددج كل بو حي حا وصب] مؤااحجه| [مصومد<
الات هد لمحم الك ه <ث ١ [1<0 وحه 1< لم إمدمذ"'
+ مهاه اوم مهه.<ة 11 إذذاح فى محا جلي
(كبت) نه حودة دا ههه 1< ول فل ومنو < رر
م1 ل مدالجحد3! معه <: قح مهمه < دالجلا
حب حت حب معشلاطءن : ه1هى! رمي مددتّها ممئل<ةللى
:شرحتت لخداو لامش رى جلاودمل: اكاك
كم امد دلات .<< إمعهة نحا طق << حدم إل
تنيعت دلطعه 3ه ]أ مني 1ت كمه < أنه د
اح شل مهم داه ١2233 حروم <مي ( داه
؛ حللحعدمره مخ آذاتى 3 حلتدردم [ رحا وموه < ,
»اح [احلاء كدص لاملا سب و لاسملا
* ححا ناا لات الات و< ح صحف لله ولالوك”
لمملكى مممد رحج رةه ة << ملاروى ولا2ي
مضا تملا حاغادى (حه 21 در قامد'ي
حت ميل الكت حلب [: ناك حم معه <<
<املدى: إ مه حشه| للاحح رما 6إ الي
مان (و الاي ,تهون حدس 3 وى فلمدومدن
ل مه ددعم م 2ح مج اللإى : | ده مدكل لشي
ا حاو[ سب كرة جني ممعخه دبمها ه مسلاو,0م: 4تزهريم
دح لهج حابي (لحدسبهو ححل< ,جروا
1 رنيبو(2*5 جلج .م محتلاء»!” و مكمه افده 1 ا
و لاح 1ه لالج وحمز قي دصاصاه عدف ممه 1<
مدجحها مجحب حازى: هارو ؤده قي 0
ماه جه الاعه ماه دمحف دا محد 5 (باندادلة 2 ١|
وإسمة ضاحمم لات عم ححا مرا <لاددم را
2 ودره .والطامي:”ة حر [ه هبن مدذا وكيا ا
اح حت و له ْ
ا ا 1< مجه داج ابه زحمم ولارزه0 ||
ا م وسجرنه مش بوإبودلا متحدى يعدي لحرت الم 002 |
! 7 لامج '|بمه يمج:22 فى 2 2:23 [قماا<” م ممى ا
عمال ب (33مد' قحقط » [حل وى .حاتي ٠ 7
و هده اه سجه روج 7 25 حه!1 لاى لاج مم 1
يماح حه حصي معطب لامهده جة |)
٠ دلا لل <<ه» حمه <زء لاثم له #حمدا
صب وى ١ لاله جحياج اممو مدو<مد ل مين
١ 7 مدج ا تحا< مسحبه 20 لعي مج 1ج« ميا (5 هك
0 هه جمحلاةت ييه | بوثو مه (هى |به 3 |
حاوف ١ لادب د
٠9
3
واد
لوال
انام الاتمطاه1< ؤي 000
الاسجل جح لااسممم /2 جرملا حم مام 2-5
ممععت مداصلا مدد لحارم حلاذ. 52
مداك ه 7ب بزع عماشطرن - . هطذا ؤلم تك إزرجة-ت-
ودجة مممارمخ ده الهم حابن
ا 5مس
لطع مه 0
ل «حكانيو» قلددازد ١ لاحره حل 1 ١
إلا رحا شمذا ويامب يعدى حانادم 30(
أهأي لاقي معدره ملالب م3 مم كمنرط دإاحدبة
حت بده مسكتد2 ,03 مث ذلم متحد حره
لللإدعه 5 لوم لامج 70 حزن الاضتمان
دنلى< بلحل معه 75 حالإومدج 00 لل مده
مكل 0259401 دادمع ذ يداك
ماوىه لفح جالامم ك0 يلها ره كدف
حذا حقو له رده ممق<ة ,+ ه حره | و
ل ١ دكن بوه اك
يجام « لخلاماجلي جلجس,ه ابو دا
© حل داك وللياجبم أحمه؟
ا ويا
6م
20,9٠ أبن" ومو[ بوسح 1 ه٠0 لات محم
لاج للا ومق [ه لمهم 1 حم إم اله
:همه مه ل ئلا جحلا جمجه (5 .مقف رده
وي لطالاه هق يورو ١«للإقمدة حلت كيم
وذ #حطلهاه لق حش [ 1 سد 7( جمدم ا اي
للقي معاصكاه جه 3 ححا ممه
ومه؛ ممه مدهما ه25 الات د ممه جكحله
يه هذا لاه ددم | رهلا ما ؛ انها حنه
ولإمسة ف مدتزمدز زعب وما حطا١ أ طلتها سمه مره
مضه به زه 4 حاط ون إلات؟ لله «الكمز انمره
ه معجم» حم مانب وللاسمه ه05
للشمزب» دحيم قا ونث دحطية للترجة أدهفيل ة <ازور[لا
م1 1 مج حدم 0
هلامب حره [» مهدر عد ممدهلت اح اما
ححب ف ك-_ م فاتك مالم وام
ملاظهف در مدن مجهرة (ق 7 قرسب حعده د ر
درن للالحميامره ع0 اح للحلا ويشاما
مجحدم دلا محم ( له م21 موه صا ل<الزلود-
وحم مأأ دح حدم (لاد << وى
كل مشبط 20٠ ساك <اداحرة مح لمحدرده لللزئمه
3
٠.
4
7
لا
يوام
حفع هم[ شاحته سال <لل0 يده [ اد رتحطيا”
هل دجدف بد .رمد [لاحتحما” وامموي .طدالشه 0
الام 2 ينف هري [دهعا؟ دمث م 5 03 ساللاودماة: ممعّىف
اد( ههه 2 املح ل دا مكعدااه سيا
حم صر حا :حم مار و0 رحيز حدما
دح يؤمازِعا لل اهمده مج شه لحن رمز
4 ( دحك( حت حر اح حلا ا< + وكديدا <١
ودلاهر +28 دادم مود ممما ”, ييز
ود( ذ 2 دا< ادا معه 2 دود 25 اد, (وحطواوة”
إمجرته مهحوت ه إمم رد به و00 ن مسج ملؤم مح ٠
لمحن جح لوده 1, يه رمز <الوملف
51 205212 < مر ل سدح دلوا رمه 20042 روى
زددة دا كاه ممع اموه لجح 3 (وهره
فدمه 15 كل (للات رمه وز 8ه معدب
ه عو ألات حجى روه .لخملا وم ,33222 لللقاجي معرء
8ه ح <ب [ عع لا مسادره وى أي دلاول
كو صلم الالح .<الاعافكه م حبرم مز [(تساج
خم ملسم ها وو و للاخم ل كم جلا :مم بإحعه آمهي دا
للامدة حسب ولاه « مهاه (مده شا لل لإمآميا
هي محمسرة ادا للدملا كح © ملمع مداو ي
لالد سمب حب [للات: 212020 حكر عمل وذ( زشهما<
هلمع ممم لإردهدج (و لات ه 7 حتقدرمة للدت دن
رحب 3 ممزم؟ دز هدك سس[ هه .280 ر ها وي (ؤ[وم3
للى لاملا مه وماء للاكالاى ١ حى ودإزصعةا حال
هم ردك ها لحمل دعب دأ مهادي
1 داىلا مه إداجه اله مع لالههه قل ممدخةكا: وه
زداى:دهد فحلةٍ كله ([د تازه [حمه بوك 11
ودك1 30 إمروامدص ال | لدب رصحل امم مه ماتحاها 7
0 1211م حم يمار !72 ممعم [2 :عدو
حلي ه /يؤماة الات وذتي 204 إعب ه(يدهلادذه [همح
مده مم20 أطلا ل لص ملح محافلت؟ [مؤهدد)
مما ى[ه' وي ممزك .للدم وك روه دمح تيه لإتسيا
كإمؤممام 0ك ج22 | مإنهه! ممرى مإمعره: حنطاما 22
وحي' ممه ب 0 اه 1 (لاى3ه 5م2003 ىا
مجن [حعا ده إمردة قو علب زه احج هر
6 فد 0 حره/ المي مهاه 2-0-5
مل قح بحم ممه 221 مجا وه 203 : مر | صمه مح
مممهزي مره [كق لولاا ه لامي ه 5-0
مها رلات للجهعلاه اداح مااع وجا لاله 2
ات 5
| عايحججح
-0-38ظ
..
.
05
أنه هل ممه عد إل طبري همع ممه ؟ فى ؤدمه(20 روما
20 بحي للألات « دهن الله مدنت زهو ممرحمبن
ممسشراع 0 هوم( دي حب جلاة وجرا محا
مدني ه .اناف م 2ح<ات بح د ممك الات
,دشح حر أو فصل :2 اخ لع رمح يدا
مذ حاص (مو هذل نات وى |مسعلات» كمم الا
زلامج حدى حتامعه” اه لهلهم جعج7سفوع:
دزددول» ون 80 كك ده رحبا » مل زم |مطااي
لبه و د مح الله ره 2و امسا قرقه لللات لدم
فل لعفا مسج [23 حمدلالمى مج 1 حا جع
»تكح مرمي' قن ااا دما مح -200 1:01 وقح
كلف .2< احما<ت إلاى <ن (الامم0 ماه ,
حلت [لات : امد محه لم2 دهان دحج يحامتة
انلع دلاخل م1 ه سمج ه [ولهاة م (حمر اود
> فعملا 277 م سي الات اللاحعمة م الاج جمدم
حدع © لاد مب اهمو [للية احم «ذيى
حر محف حلفي ,للدم دحت او لمزم لامي
جحمه <* (من] 1 حهى مع
دكن[ كيدم امهب مذع ايج ماواع» (ودهممثومعه
حم
لله مم ا
معاي مدامق:: جاتيم م لهم سم بوت مداتؤن تدم ظ
عدف لحك مودت حشله م طم |
يللاي اللخات ا« ابي<: امن [ه علاء ولح ماده
وحن +403 ملطقر أوولمم دلام<اد* كمم
بع 0 0 ا 0
ون [! دل ه حب 0 زوومه .125 اللا وه للد(همه 2 ا
داه امه ه هجرحم دج ؟ كرد (مصطاوته- كؤرهه ؟ هه
مو هه ٠0١ متحموة ه[سسب كلإل<زوما» لإشلامهه ل“التحسلاة
حاونة ١ لح )و وبه حازهاف ه [وزهرة [ب(تى 2
جد( |21 يهاو هأهمي ه ولام ممح مهك<<”
هحمفعت 9م معمابدهم هم لواف 29 شععه ماهم ئها
ده [تههرة »طواوع مص ؛ رمف 3 لظو وو بده ج م
( ل اهرون جاى 92د <نحمالة» مل مه لللإبددا
مزه دامعو جه لاوس محدو الاقروي
مؤرعم دج كلر؛ | دده ددهم ه5 دمت تسج »
كك يعدطاف ملؤه! حلاره! حدق[ لله | مو وحا”
دصبهةٍ حاداثاهم ٠ مجر دعا هك | دجدد( مل ؤ ه[مجرهم
دج :2:1 دعق غدل "عه [هن] هرا ورة ارهد
وه مد جحل إلا الإردلة ممعت هلب
روم دوه 1 هم ححررسم حب [مجهه |[ ل(يط مإذ» لاعس
46 وحمت 44
ممت ححنو ارون جدوة لالاعاها ” ف ذارنج
لنة إى موكي' زو أوبمه2أح١ة ذإ جب كمه لاه جحاى
دالو أودف» [وحيادب |معذ( وجمذوه هالا بى دراج
حق داح [ دلت ود ١| وح (وممكتى
مى رصى | إحمطده .هدلج م حتتص< | ادجم 2
3 1ه طق ل شح ه قلا( 5و لحمدرة اا
له ذدج مز لاله مف لله 2
ات له [نساق جمصدها
مي عفدم للد امب كحامه ا هاتلى: 0
أي' أهمفف ماه ذ |( [وت مجاه مب لحاقرهها [٠
: اممن صوكب لحاشجاى .ل ملعم 1
+ حنه< (ز(وية؛ جو )21 حال حم 0
حادم صف 4< [زاوبة' -<ناههه [سا كي
حم مت و[ زمه تباي 8 عمهفى كاد حلبن"
مجعطارن ديه و" ااه لجراي [< هاو حاون"
اده عملا لطعم لحني ممه 0ا ماح لإ
ملز ممخخ (ملهم ه أحعي مجرهر د ٠ إمؤمازم حذا
مارو مك يوج عن فمنا”
1 لز ه وداه ول نل ح امم [يؤما»
مجدح مارم مهل اححدمي ماله إمي معدحنا
"0
جم جرط2ه [سربو دردداك مرمئ امد د!<< 2001 مس( قا
هه مه © (ل(دملدرة حلى عابو كا ياه لما مجم لماه
كنك مامد دالن دهاز هده :هرمو (مصال حل
ماد ممم د( حة | مي 7 مج بعر موهفمل 33
[ومسلاوءة به عدوت للكيميمه (ذاج أو ذادينا كدالات
ه الات هبه وبم اللاىه مب :مز مللاي الزجى جيم
مكاج [ لاك: قلعت ويه حي [لات كم -
ناه مداقعهؤا| لاى حلطبه< هه
5-2 ان هبه داو( 4مماوبة من
وك محتطيده ير كلما [دادم
مثيايج إأحفا أو حشه رن محخص
وممحاه 0 5 1-5 6
مس حا <ل كالإه -5د لله هنل[ ده ممه
مره ى نهد ١ه ممممل يلد لحامد|م 1م 0 إصاداص 0
الا ه120 دن_ل ١ه للديله هلله دجي [عدز أو
(ثمده [ لوده ب حل حندا م3 [[ مندعره هذخ هم
> قمه لاه لثثر 2 حدما هاه مسمج شمن 0ج يما
؛ طاح 11 معادة م د25 وذاحض الام ؟ مداحب
امعط( ه(لاذيك ل(صحات مم1 ٠ ذاحهده اهومن
:١ لاداى
٠.
للدي , حموتك حاف ولتوه 0 مج ىك لاممكه |
حمحمتو1/:يامسة م لادب اه حاط ج20 قاين
مماتدي مها [ناذك. »مه متشع موثلا
لك ا ااي ىكذا
لصم ححا ددا لح ملم ره 212 لدت نح مندطط
كه ددهو ه ه مسي _حدا مع مدل عحاع ميا
اذم مل« جل .هد اطي مز جم حل [مها
مها ناسيب ؛ حلي للاخذله [دايج0<<:جما
حاهم | مهلام م حماض 0( (0 اللاحميومي 530
ضحمن مح [صء حت ممحلا
محاه ادا 5 خصوه وذكل (ها بإممهده
ك0ة )زمر ها مه 6 مططاماءظ لادلا
حهد ى للحدما 3000
ممكلدابه | م« <ليدممه حا وى <اورودما وب
7 دبحه وا بحها بن" امم 2مك محاا
10
حنس و د كه حذاء
(تتجردم ب احم 3 وفقت ج ممشاا فى
ام : تمصلل 9 +ادإك هحب
مامماضثب ممفد :ه05 7ه( سكم
أسمة دج مساج ه303 فده ؟) ولم د بحملا
+ موده عدجا .حج ايت ه يك
مدددة <جلهه ؟ مود 00/1 دوهي د الهم
يلك للكرب هده عرو ز كح“هه رن الله دح
عن كربخ ط لهردؤ د( » ه اللا
دمع حب يو دد[ دهه ىذل 5
يجح حزحد .ح بح بسب مواد (مادلانتعه
ا ا 0
[زتحلادا طن اماه دم حمس
48 دكا ! شه << حالا: #اي 0 2
اسمن[ ؟ ئمه << زمزحه ام 0
جيه ا دطاءةة 1 اف والإدم عرز <المها.
حا د كاط جه زط ال الى لمث واي
لدي تلج دن هم ضر (ورصهة(1ه_تيحده
(ه حورت (ه( قوه * © ف جذى جل كل 4 كدي “الام جكب
الاشمالام دن للانديلاه 6 (وجامى00 متدؤز ممما مكخلاء
دمهقه منندصم وه ؛ محا << حوب رن" [لافممداك
احاح روم للمى مجده! محهعمب و لهاك 7 همد 2
ومسل محالت دمب اهرود ناج ماح حم "2-0-6
؟ دمؤلام مد/: 2,2 منلقى ون من 21( مسة ومسلا»
امح .
مده مدلا مداددر كك ,مو ادال بغ[ مداه مد [525
و20 وم لاحت لالقلاددا: ولاح و2 4 ممالا من [ؤلاباه مشمز
ملاخل(ه دددة ؤ سمه «< هده محدا" مداو <<
ص 0لا دخو (ساحث“حدها م مذ ( "مخ سلامل.م
[ معي مع دهم' به ملالحلاى دع فاده | د <اوبحمه يلالا
جيه كواكئمي بدحه © دحا طهددم دون لللعدة
عقكم فى رجه !1 ه مده 229 للاعلمممى و[ «(داج من
١ ودمه 18 كدت [:9و لام(
داهم حلط ط<ى ,معد د واثلاً بك رجه عرز
«متويهه إماء متاح علو ةنامج رك كحم 1
لطرال [دمعناداء مصدا كرجده و إأهب جوع 1:1 كاي
ص لمحب حه | على ميحدرذنه أعحي بن [لحنىف
9 مث 21 هماو لله امي إى اجو لله | هحب دين
كه أحي 9# حا مؤى 0-5 حلا مدعا
9 حدى ما مي آم مامت ٠. -
وت مج :هرا كحووه سحي به حب ههه و لحل
از سه شدحام 0
حث للاسياى ومزومب ا <الالاحهه (و دل (2دب
(م [رموسؤذه لاحل موهح 27 لت (0 [وهج 82
جنى << زه ووؤية' لل اهاج دمدمية' يمى م (لاج (ج
11
و لاج زرخ لله و يولل مإممو مطذه <الوسصلاكا-ة
دكا لارأ<*فممتهاك لهدادت ه الت عي مدلا مأ
احاي: 51 0 ه هي 20 ات للك مه لالح م
<«الادطه ١ لوب لمت محماطلى حل ممتهاحاوه مه
وحكا مدي وحمي ##احلزي حى إزى لممايا مام
زم مجهت ١ 2< وللللى ال د[ << لمت
محكح" ميرد د( عله 22031 و للطمطاى
مجو بجحل ادمع مصاح-هة همي داب ين جا
ون تاي م0 وه 2< مر دن سردم
جهن ٠ أعمح بن ه ٍِ 353 +حن (هاعل(ره: ( دوه حم هى
5< هدج ك للحت يل حلم م دهوهممر»
د ره ؤاحمي معاك هاملكف عي »كدحة.ا
حجن جه 210.00 | كا داف اهن “لت به مني حاهنا
للحم حيم +ومه © لمعه ١ن لمهم ساه [
كاحت لإاى «ماتععممسا كٍ اهاي «تهعمعا أ الح
مددعممسه) محدرهه! > وملاا(م 00ت امع محف [لإك
هأحي إف حه (<ل(احونه معدت روم
اع جلا هه و2 حاهى ( لا<انبم كتها وهلالده
1 جه ورك ع1 :<< 2 كرجه ملظل
ت» احا مالوتحامه مو حلامه (لاحوه وم
2
' وحاواة:.
و تار :وونه<2م لاممد( 0ث(ت2 دهي 1١ حي م ممي
سيور ست لللاعه حبي مود
ول افاتفمهنا جاذاج<ه 4ل<١"اين يج يحمت
مج( او ود دحل ردهم:
لدجم يه حك[ ه وجح زود بمحسثااء لقان مه سمل(
دقر عه تخي -
ل .حت من اداح 1١
ا 0 0 لحم م
5 0 با 0
ا ا الى 0 م
الضف بلاق اطخ مده لت عم
ىف وحكه 095.1 4< دهه حت ) 0
لتمحلمر رهم ع 0 ا<تحازدد” اي
لالظ مع مممع يمه <"(هن رحت اداج م68
أجهه.ح-1 3 مر ل<الن لان مع
فى آحف كد مصلا فحلا احاح م2
إلمه إمبا» 3 مامد عمماه [طابنه حا [ها|ومم
. هإتوهممف ه مكممىكه لاهمما دمدام8 حقرو ريت
َك هاودى .25 حت <متكب» للدم مدكلا 0104
24
هدأاب
هلان ماد( ومرو+ حلااهمد ا [.حهحت 32ل امدد امن حلا
محخدى 08 1251 حسلادره [-مه |تة 10
كادؤو ه مرخ مهاو احاح احسلاى ممه .ا معاد
ضمي يرن * ؛ [متاحانمات ىه داج حافوحدى لمحلا
مدن لداعت شوب لهج وروالامسم أمبملطفان م
حل م محسو اسردم [جي ١ <اصلم ممعدهب ممأوما هااا
الت إدامه| ب: د مهدحا الدب ملاح |ناض ح<ه الاإممماا
الات ,مه ملافا ص حلق ك0 لدو مور إلطلب دمحت طاادت
.احج محر داذا هه [م المي مي ره» دإ لدت قلا
مساح جما مجات ا 00
26 وام حله | إحم 0< امه د العمدا
كاده[ ممحلة لاد لس الاقده انه د حابي !2 امدق
حت 2 حمالم مدرغ [كد' [ و لمجم * دمدم يطح مرايج”
0-2-5 ولعتاههه ١ ادب ا
حاولا ماخرو 6 ١ َ
نمز ١ هموالهه 0 ود كله
واذاممي | هدهب من ملاتردممسن © لطزولاي
2 دملروم متحمه 0< [3(لههاب: إلى 2 مم1
هه حعمم اوطح احديم( هيده الال
ممح
00
ك3 5 5 سب
كط لاد اهيل [-ماء تمسح << و
هه داه فج جل إمدا بو[ره د( حعممده 1
يار ه [تهممف مكهت[ 1
ام [إسام لإ الاروكوده 1
ا اسع ينا حاف [لمداكايت
غ8
رك حدر جا سر نا مسظ مهه 8ه( .1 الهج
حرم إن لخي كمع حنف كلما هل عادو يذب
امم 2 0 م دج ماله
ممثقت اكه درها حلااكت, 30 د -- +1 جمععت 550
حخرة حة وديا ول(وره 525-06 [للجب ير
دبده مت ردي دجاه جوم اممو > لهم مي در
ابيككن: مدعت ووه موه ل نمدم دلى د02"
وى بخص حر ود الى لامي جه
اح “دلااده معز موسر معد فح اممراء دا
د حك( تند( حجمإة ص إشلاد أ < لدوم
ٍّ ات مبمعوابهب وح و« [إح [موة ١
؛ مده لجر ه الله /محهه 2 و كهمزره5! 4 دهب
دبدة ما وكه 91> مخطا حشاكة حزمهطله؛ وزو
ممحة ره لحان كال وح ح مزحم | هه مره وو امت
مه اليج دوم 4 رن الال لمم[ خة ,6 كوف لدة رن هاا
|رب و [لاتحامت موحل اانه مكلالك يمد م ردك
| حندمدده حالم رمممَم سوم لابب وو 77
لان [م مدم ا رحبة حدم دح هه 05 بوجت لحاس : 1
محال :كوس و نود مه ادر لد رف
© تفدست 2250 ميف 2 كلك م مزه
مة الوه ب احط 5ه [ملهمنده : [معذا ه امرمزوج
ا بلس 5
لا 26-8 محلب حطام[1 رادم
1ه المي ا
وله و تدده .0 مط وثدت رن ام أ
مح رحد در ؤره نلي لا ملاوبعم لك
وكات ه(2 تم ا ه انمز ٠5 [محدضص عو + 1
دج مشو [د مسرن دود مر لصيل
مدع ركه 7 1 المي ْ
للا <دهها يلك مددى 1 يمر #05 لا مؤسعح)
حامة 0 ها دج دمحجورة ثى داكة 151 0
جلحرناومت يم 00
موب ومحمدة زداي ه وملسططاسرة مصدرذ» (ووطه رك هه رن
0 همروجح 3
ا («حجولة رج ابه للللنه !لالحا دا مم عدار أي وذا ٠
لجنم <ه كي زحمك [نمعله حر <ا مدهي حم ملاو دلوت
0 حاايز4 ه مده تهحه ءا مدكه .1» ونا مك1 مر
أهه أردبعم هلل مجهرمكز وحخه2 مع حفصد ةدعم زحي م[م 75
حدس كلا جلاءامراي ضيه اح ا لسري
+ 6 «السدخ [يومؤ زن للا '[حمب مس مامت ٠ 0 مج
(مداتدتعت| كاذ حك جاح مرره ه وله للخمسة م ووم
كعكاهة' [حح امرهه ” © أقنياة روم كم هدمره د وَؤلد<
| :ماف» 0 م << (يده: أنه عزن
| حزعب مح 0ه 1 :3
ا ع لت 7 3
0 منحوه هم موحل وحن 2ه سد 0
ظ د وهر ألحث؟ ف اي
ا انام حدم ايدبم ددم دجا ه لجهيس )
4 لكي الات لال ولا فاه تعره © دحكواره بماك
ْ 5 رج ادا [زسعدط ٠ لجز وجاء[ دلا ب ب
ٍ 0 ممذا [نكم ريه [ 0 وقلومده 9ه"
| ميد كسان ب بإمطاسةت1 لجب» هددجم لله زمره حم
١ ا ١ لحم للفودوه لمر وركاة مرا صدخرة حملب» ذاحرن
َأ هرصق ده مره ء ه إضها 10 د« ممعت وسي
إ
0
١
: مروت ٠ و لللادمه انمه ٠ مح لامميك لتشم د[ مقفة << ظ
2
ِ إفكه حمحاهدصا” وصب ل حجن لامسو2د <٠ مويه اللارت
© الامسمثك لمعه 2< ممماما .2 معه 5 ميموره ه اهف ١ |
<< رإماه ممم #كهه اه وأمك إديطه1؛ دقاذ مه 4ى ا
وصساونت معدن ٠” كخممداف: مطاهرد .عه حا مقي
001 وصساى ححده مده لنحاز لحي (ز حا
ه <ادهها يجدمدا ٠الهجب م من <«مممؤه/مر3كية ممزم
الل جمد ٠ موه مهوت لحاة ومجه بوك0 مله وم لإإء مر يع يح |1
و ولاات حخهة مادج رن يهنا [ممطلاء» وى صو ي |
<< سه مكق ممحعث 1 و كاؤهاده فساند معم دلا
00 حت لسدة حجلرة ه عمو هاملا مادم مجت؟ حدييا
[وسصدالادره 1 يذه للالزوحبا م مع احج 3 (االاممك
وتم يكبا 328 رحبا وحدى صحة أده <ي وده ه لالااهه ؟
؟ دوم كاده آه؛_معله أكرودرة' تعب ايح حلت اللمحرة هاه
رمد ممم 5< ادو لزنه شح لانن لللاحعلت >
وكل دا جب دمع م مماوطع «“مووين للللججرة قل حداي مم
لك هه دادج قو كع 5 ممعن 00200 لياح ممه حا
محرمك٠ شلخلل ٠و مده [سمه [دعجاه سدع ا لاناه مجار<ا
د دة تحودى 5د) رتو مسهعك ”وعدن داج خقءه أحائهءي
<الاعمالبب زو خط ود ل<احرادبي بج 2
1
.. به التحاكة
وإه (قلله [للالاممهم ه .و٠ أسي:هدره هف وميه | حر ر
هد( كل مه[ مدجلار رو حاجييه 0 إو ان ممهض ابوط
ه دمدحمامن وحدع يد دا( وسلائد حككم دهم دا همعد
سب اب
همان مجه 2ن حمان تيييب لالش كه م و مل ا<الماجهم لايديءك
1 يل د(» هقهداروه ٠ رححة حه رتدائيح وثيادا كدت !و حييدة
بوره هاوج روى كمد< << بجحي دوق ده كقّة <ازا
# حلت ده [ه قمع [ممداج أمعرة ه ممح ؤ«ممبه
تتاجدمه -150 دي -<وليها أبولت حت جاه !
مداحكى ممم داك <ا امم مرحت ةلا 1ثاه<ه لوم
لله هد (لازك ص .حامي» مكومهه كه د[ << أسرة
أكم ف من حمطا زب مسميرلا» | وده داف [ دمدر0ها ياك
مإحع اما مب معه << واه( منه لام حمةى لمجدبت
ه إدام؛ مام لاح (ويادف [:إكمة أ 372 موحي
و مجبصدا كج (7 2 مدصاي #وحث حلاره
ا جهسكمه 0 حروولى
هلك (وم كنوه عد ل( لتعكلره م4 دار حرم » +مسمعت
85 (وه كاوه فعره قحب ب حو جاب ه معره
»ره [مه داولا نسخ ماه مدبدودا اه ١. دروددة مسغوت
ماحم للكت اعد م شيج [للإلياده
لكام بد ماج انج متبط لماك ج! لل يلد ال
سافب 1ح دم حكزوه هه مه ١ دي فيه 5 )1 سلردهل"
ذاه جاموهل مله وهل حمحهوفل: <ز كما بوشمته 0ه و دهيه
ووهة للم هيمك ه ممخندصر ون 1مب ١ دأآحمي نه
الى بمب لللهوكلة7 184 لابن م.جالحداء لإتروقاك[
مكحب له مدجه هرجه
2000 ووو رح اس ٠ واد
0 1 .عدجا 1 ,لطت بد مسا ووجمم
روه محطلاك» دك ج520 ف حج 2ه حل ؛ عيكهو مر
لوكو الملر و 1 ه [دعيام و ذاه -
ال اه ب 1 رلودهم دن .دي كيد دددادي حدى
5 ذآدمكد<<< شه 1 00 مماددكف ممعدا<ى :0
» وح اهعاب مماد< حي اب! لاه ه زازبا ورك
ه مو [دا؟ ه معدم مامد نيت كب مدهحه << » دس
[لاوجاه [. هو ماص و ددت موه اماه زب حؤ الى
مورجاه 0 _- 7103 >5 -لاتعملابي موامع دد>د
رده (لامنه حور شا بج حجري دك الافلك. اناما
>
اصح نكسن
ذو وو
3-1 لمككده وى حهاو وه <ن' ومحطهد محا مأهمرو«وللق
موجن ا للوجادىه ملل( ذحه وتان مدا ع علااى
كب كه ام ٠ [مداكة هدك هوه ه حت أفه اود ني
وين مله وأدم؟ هه مزوده مش ولو احة <ٍْ
الصاوت مايل حمى أدهي 1 حعوم 1
ممة ميكى 384٠ لل امم 3 مدحب ك 20كابه وى '
«د<ممددح م مح : وربه أبعا 4 ىلالتصددا لامج
:حفثت؟ وى كام موهه زحلاه نوهل( “ممه < امم
:- مايه وحخة جه هذا [ؤمممط( مهو [ومرمه معب,(حوم<ا
1 هجح ايطانابه ه مرق ك2 مدلا حدق ودف ندل
دك[ لا مزالت مب ممم 4 7 لاح ه مدحخه؟ لانمطاميبه ..
200.851 دن فمسةجا لمم .الى لالح را
دوه لطلي!< [مزى+» | ددمء مي همه [جلوه <
50
: هيام مااكلااه 2 #« مم اتج هيات » (لك هيامج يهنم محددة | 0
/ مه فير + 4 حتدميام عتمي" « قحا صمل حص [يى
اغبا > قظا حمسو لاللدحة اجن حددلا 0 [حميني
الب بوه منمة[< هيمر 1355 حت [حدبة م جه ما مو
ممدب [ لات د[لاك م ودمت لحتفروىي نين ني كب
٠ 195:ؤاما 1< حدم مف مو للم
اه معد [وح_النديماة : << ممع .2< والار ب
ده قم دحت ناج حضسحمت أ نم ” ممكتدا مقع كني رن
<اد جي مددت لول داهج له قمه << 1 نات
ودام 5187 هاا زحيه |: إم بد لييح دحم مام دمح
مح للامدلا< مدنا جيه ماحم وير ) كه [حده
معد اويك ماصلاتمه <رح؟ حدجلا” بلاسع ميجلا
«المسسالة انه حجر ححص مجاه مهن لدايط مس ,
مدمقياه دحجهما ماس ع اح رحد [حدده جم هله مارح
٠ه له | بت ماج دموني إعلنء زمادوابه م دي١
0 لش
حو (رحاء سح ه لحن با لالحا 7 يي د حر امه
0 اح ٠ وح الى .م 4 مددحمت ين دا ل |ممورمهة أ
٠موددة لنت وده 1 ممه ب 5 وديس درم دإدا اما
طم حر ١ جلك < دوم .ريه ه جره مدز ددن
بد[ ويم م ممه اهيل مله : ذل ل زيار الهم
روك | بده ماني وحهره ؛ ثرجب' امهم دج دحل لياه
حارج لجو د مج مما جره ملحاو دروتره بمه [عجاحهم
حد ميال لحمل مجنت وحهرة لإمهره لضي مدي
دمو 15لا علا مق بحست حد (تع ميرو مكدد لدم
ولاج < ذاومى 1 <اردمه << مامح وك حه [إسمططا
٠. طعضن!.
382
ححعدوجا بهم رداك وللل! دهف هرمه مانا «مملإحه
ممة ف بال محقد9 ه [ذازهى| /<ه٠": امهف 1و [ إلى
زلاج مويلاه م ملمدطه للدت ودق منطاي 05 مها
لا |دالاى » لل سمح حلملط ميلدة روم ٠مسطالدت
4 دل | لا مهطلا مالحا ماففك؛ هل كلادات
حيدثال لالت موا محطاطيء رمب 1 يلدت يعمر مدمما أي
لل مدحوبهم » مذكد حدمي محعدلك'ه [ لان؛ م مدعددا
“سه مسهان 1 9ت انتم ملعدلايوه ولمعا آي( اللإى مذيلكا
و5 بيه د هود( رمه “٠ ربححة جه جد دك دا كك
دده ٠ث لهت :دمن ذا هكلم حردام م حمود ]مي ! مسا [ذاج مره
١ ينمه .<1 هلق :إحفه (إدي مجرءفي
لا <تويء له صب عقي دلاء م ل(ك <ا مطل + قي'دهب دهبد|
بمه وجنت حادار :هاي دظافهى لللاصول روه هاما
1-0-5 ولمي وأحهؤك ملاحه وَموكاك خلدة
اي مصبل اله اللداا2 + 1ل دملبسد( مؤيله فيدر
مجدطاء فل ٠. مد( حهدا مادام لاه وى
ماخ ةلله دا 7 زسمسداى :مال موجي سول
رط( << ه جه و رجا لح لحم مومه ها كا مخ
مصر ىا يلك <افهيرو دن فارز م3 ودده: مل مذا
ل لحك ره مراك الللالا حمية ان و .<< مروزت
٠
9
١٠م
وددلا اهف ,5< ون لهات دمجا جيه[ +
سول تتم لاه » دق إناحادق اح لحب[ 0
عؤمة < 1 0 ره مرلرما ١
مزحو ه محؤجهد] ه مث وده هرهم وى اجون +
جه 3< للامطا<” ٠ه من .حم للسارييم,,كداة
لان ود اهيباو ممع وردكوب و حدم لمحل |
5 ددرن طبحت دوحج ححرمم مدت حام ني
: ا مدلاءةا لحطلٍ د حمطا ادبو »وب يا
٠ ,لج جب مالكلاب لالشؤل حم <ج [تدرتا»! مد لعده !
هخ جد كأ ونه ابه جمد هال ب كربك ححصي |
ارم هل حر حدامص زلا [جدايجٍ دا ودلوما |
مهدا كسا رمم ملي دادة 3 مدهي ا
مكزهه : لكره! مح صمي ه كردرهة حاو لللزهولا
وم هن » دحره [كينى هبح برهي 4 دح رهم بن <التهوره
رك م ممحمعه حجن 1 ولتم ولك مرده
عحسة عن [طارب اكانك إم من (عادب [ لازومؤلكما
للدكم» ممكدك2ء مع 1تقاحب م 2 م و عاصت
لان © 4ه مهه لكي م بن جومم #2 ممحسم إي 1
»دوعت حر 1 وممحدة هه زموه حومل 2
ل ا«ااسجول.
يحى هه كل معني ؟ و معدا ناح مدي ساحسه
ل<الدلاركره جه !ميج محمعة ير(2 طل< و هددح ز :دف |
» (ودادمب ده “مسال لدبب و لخي هردق | كلسم
[وم حم وده » دممدعث داهج 7 حه -اجبوةزيخ لجا
ون للخق محمج مكمدلا” فيد بتكوى رو زه امحتيد
مدؤطاده حل كاملا مذلك او دنه نحلاك ممككدا
4ه [4حجب(امحدجه از يك: ه.أ مسجدا هالع جملاه؛ وممقللا!
> اموي يي
؟ ف يهب به دهعدا كاذ هت | ددبوه
.لجالا مس أي باه ال وى فخا كه هويا
حي [تدهمس ل وول ؤدة 1 دمهحمزة تلوط زره 80 زاحمع”
محا ل<ادله م دعاهل مدجعبه! لل دقف <ة وبع رح
1[ذتأ001 بوى ب©#© صحسا اح مب بن ا ميدهم! م
جك 4300 5خ يعاجمس <اللادث ؛ مملادت
لامكو ره ورن <“<اجرن الحلدياهد 2 ممح سو 90 لأدمي
اا كت حوه [مداه للدم حت و 2 سادمى
للاحطب مدي لاص ايحت هدره وت .0 جمحممم0 4
بم للك و جهعات يرن » ان[ (ملج1 حرط
وكيروت ها مذحة دحي مدر لاقت ورد خج' وجحداتن
» وماجي لاد مع زهي ل لادسمدة
و مطواابي
.
مداحا ما( نعلا شط( دادر |مبحس| هوي ه للحره ه
لص 1 مع محممه لحل لامكا الى مهي دئ
“عاك ملا قف حر | ه ١ مذ حارة1 ) [مدا به «موطافكرة
| سمالت( ريمهع جح ممص الى 00 معاي
رك» وحادهه << ادا يبع مدحم ا اجا ددا
محف ل دحوو ار معا؛ ددالسمق امح حععدمه افا
و الات زرا | إسددا”
دمي 1 حف لظ .<< وي .٠ن وك» ديح لات
يه لاا دل داخف مدطلا؟ ممممح دش (مدا لاحت
» كاحناة مخف (ناعي جم 27*0: 1ه مسمط ليم دنهها
02١ أل كاددة باحك .حا كي مرج ه دده |ك< مدارك ,الإسمطا
عوج <ججاما» وملقخصت و ”دا رمه حيرا
خض لدي 'حعمات [ ممصا ا: [5 مإراست <ثيامى
(لإإسعددا قف كددا< زجع ور مم +3[ <ثي مره
مها لماه ح | دى والللالحاله معنم
د« التق مدهاو!! دا ددا دههمي + ددم . ..ضاجيلا
انه هه ك م02 ؤكدا <3 200 ؛ ه حممد(نهلىت
حم أ كي تصمرم ه دهم حر مامك اراسي
باصم [ى حت [زممعططل: (اللل مامح
وح ةله ددا (و ممصلا (وحره :جوج م
ريح ,0 لضام 5< مدياورة © وداحجك «جي رات
0 يك وى [١ (سا هداق حصعه دولا ب- (مهلحجءى
ها مسر << مه ك لالاتيومها وه بعللاب ٠535 هه (ادت
دل مخ ردج [ حت صف 7 و 0" <م وو >< اده
محاخحه (مهالمح. و( “خلا ف 7
روب للا الاجره » مممعت [مدد جرودداز [(د لا نهكدا دم
حاعازة لتججب هج رده هن( مهم » “كسندا
حر وثدة دك حمذدأ أهه.< *6إر مز د(فكوه دجب( عفنا
«اعد ةدا > + < مدا وحمجارصا د[ ه[دسبهم عكممداهدع نارم
#بسسح كاه مهم ب حشمة 1 هده دلت حل .
صية مم سه ابصر كلمن مج اجماد »م جوخم لاللدالب لوب
قب مج مقرو كهنمث ا بدإتعدج د (دا0! اح سر
محترت< مهدر م مل'ق ص يخ دجو » [صاحعت رهز 1 نيه "
يزمر 8ثثاك مك هبه [صعهر حت مكؤادى ممؤت تادايز 90
ده [ه هر راي خط حب دحى .حر بيه للا دور » دل
<< مك حم [هدهط ( مدكاءى ؛ .ده ملواى للا رددلكاجاه!
جد حي لجسا و حهام. » كندرم ماهم
مخ دى ه ٠ كلملاب به 1
يحبر ا ملانى .دا ديح مت دباعهادة 0
مدعه لم لالج لاج مبولادة اللماد سعدا
دك ندربن <«««شوره حكى 04م و ديامدا (صه؛ واممت > ا
احالاه لاوس ا<إ معي اله إم اموي إن الك ١
2
هكمب 20 ومحخض
دده مم ذا شجدهر حاو |
ولأميج1 أمنا !تيف دحاو حهمهم تتح ظ
همه حثلااهه 5,9 ددطاككا ه1200« الول
ومقبد 2 [ يماح كد هبد وناحددا رمه 000 ا
1م بلاشى “اهمده ١ [طي (لاوم ف شق مهفب 0
حي لزه لحمل ١ ل 5
لامها هبه وحجب .حقه به حى
_ دشحت مم حاف 1 ها 2
لللخراص» الله المج ,مداوامه نمنما رن
لامها“ ممت و <اضديا دح 1 1 رحد
سرع 4©ي همةم ههبوؤ قلا
: اه يقت لهم معره زعو 05
وب 30 حي محصدز ذ مه وها مممهز 1
5 لمجا
هذه ء ممؤ مد 6 108 مقت
لا
رضقاه روب قه ايا ص [م رحى حا ى رمت ولعلدز ون رحهرة
ومددامه 52 وحهجبه مجه معاه في آم (يصخناهه ولموى
وه دؤدعاة ف (مدياً نمفب قمل حرو هبهه2/2 5 حمق نأ
| روه جوم << :قف مدل << ردزى لالب مر حك :201
(حدبة [هؤ مافاماه معت“ مددرة -<3 بحا كفب
م معصةر حم 0 اج هت د مره دمح تسيل وأمدا
حشرت لماه <از] مدرهو [لحاده لقص [ إدبه [جاملا
تععدد رم مهاه و لكلا عه لضعم كمناصلايليات
تشع كسلا اكلا حممه م 0ج لاقي رن و لكلقة بن :
5 زية سالط ممفحع 5 (2ه حم رن © [لف ردصو إبداهاده
1 نت جره يكف لت |0 مرت وصره لابب (عب'ى دوو و
وى ا «<اهلوم ,حت اللي مه كاه[ إلى صيدله*
«<<ظدهي دادعالا دصهه 251 ٠٠2ممل :ةم ذولهم حل ودلقضرم
كتطتحىف مااها<<ه (رح حبصم خض ماق دم مم صم
فا مسسقلرة رودا اوم ادي
لاحو كلإتدجددت وج << مسععدى 20 جيل
عاا3 0 مث حعدز رمدم 2إحؤ» معم اه ادام
[ 2 خمد ايعدم ( (دط ف (مؤيام(إبة لاضسولل لاجم
موك مممالاط إدارظده و مدأئه.0" لدت ل ممممووم
ازاز وج مهؤه مخ ,عرو ه مماحرده زود 4 اهمها 14 سم
ع بإدمةة ابو حكهى روف كابخ مدإكد<ة” هحه اقل
معي اي - يك |
وحداة | وأه ]اه وه مدا كع حدا١ ١
0 0-0 ([حجمه [و يقهم وان جمياقه ٠
2 75 الله مزهت احج جم انهه ؛ اسيل جوااههة ٍ
2 7 9 لآب كل مهة[2 حعررم للابشتعا + للل| لايك !هلدعم
5 7 ألو حرصم نم ممما :| لشاف | دمره: ممعت 1 حموا2 :
الها حاما/1.<ه ملادد! هسمه وول ممساريه
وك + مره للاعلادية 0
جة من د [لات كك ممحيتك أ[
هذ مت ا مدل |مداج سول 5و لالسما ٠, اصامره /
2 ممه كلدم اب حال مسلله ١3| ا-انتي مولي /0, وذليها
7# ل هلالص هايح هى العم 1 م نجه مهب
و ديه ق 11 7 7مس وى مداق ,القع لله كل ولح هم
0 لمم |لة لاو رع مممح لكالا دمطاقه لاه سما
لا أ يبيج لك «وممامطه ,اهالب ه .العف !
بساك انك لانت ةشامك سح |
ل 2-0 [ملأرلاقاز مدعت ١ط دصح |واجهها .. ١
ا
| ع8
ف
»مم م7
ذم ور افاج »اهف حدحها جعمب أ حده |ه تلاخله سق فى
مشب مهم |4,( دحك مدهده 1د إمدلزده <امدس نلالاه دعا
اال اك احاح ما وال مله د إبدرةلإهمه
[ كلعج لضي وه [بصايد “ممما [ل( روه 0
عمتياحز وظاهدة دمصعث ون ممجدارة لان
وبح الكت تح رو امدابن وجي اده ممت
عل [<9 مم من الإم9 م حه ب لاله وى لله 1
0< ف لاجر للحروطاى » دحم (مه( 1كل
دإقطرة ون فكي دام سم «ارولاكرة دل فل حضوي
لامهإلا حل امه نا لاحصمي ,2ه دمماى
2 فاع دسممما. 0 إح مان 6 0 نمه -هويوت م[حبي بوه
نح (ق[مددداه شذاتى 0 مقثي
عاك<ة ]0< مج«رنا دمطه 2ه : و كاله صدى مابلع
وممسمف » ماي مدامقي ( قله لاما 0 حهد مثى
ركه حاهدة مالي -حقه به لهي دكامم
زلاكك كلااسافم . حوى مه حرجا هادا مع وحمودى
> د دام للإرمبه حاو يحت
٠ دكي ف هت ١م مل سلطا اهن (منب
دغ حلى اشم » [ح از حبله هله !ره [دبط موا
١ 00 0ذظش0ذ52”5
2-١ حء.
لاددهة خم وهائة ممحامةدُممهم محلم صارة هارا
وادجة ميك متها «دمذار محلامة [إ(ذ ل مما شيف
مجة تز[مة _جععه دعب(« مممة ملم بهى 2 هبه : اهيلي
كله ممموط .02 ل دمج (( نتعلامطلا فى محها
يق ف جيهم الالداثرت ,2 ممقق ,1 منه5( 200 مسب حل
دنه 2( بط كلى كح ين : ددح جه أق(ر؟ !7 نظ 0 كد وريج 20 سةا/ن
دو اج بحالا2 (لارمه ب حه هاه [ى (دما زه للعسمممة
#6 مممك [م1[8 27م (لإؤلاك مزه م لللممطاوى
منه ززم [لإؤهادى قدا رمحة ؟ 5ه و م مداه ى
ملل مم إوهون هدم او ا<الممدااب دمن 3 و حمق كطه ا
له .مسالا اهب متطع [ لا دمدها امه :8©“ مب نا وامكتن يجن الإمعله 7
2 معطم اهمده علامن .ظافد2 لال للانسالو (رمت
مخ 1+ سععى إبة ماحدام بدك مما ل( اموه *
بدك تعددة ثثج ممذه مت لاص اهمه [مهل 2
امه ذال ردهت لط مملاحددط(درة <<
بإهاهذا (نائن |تظلى مم 4< السك [مموتان
للتحى .2لا يده احلك مللتحمات ممرجدرم
<< [صسجج حم بي قط للك احالت ور مما
م(جا مهم لللممخ به صاب دصاق مدظت ممما شه اد ٠.
مهعسذ! | يهط رما (فهدها ويله ذا ٠ هه 7[روعبة مهكد
٠ ١ : 1-7
5000-3
يرح .وه
مجر حت م داج ذا لج موه #الدم كح ماو12 ميا مو
مناجم يواهاه! 2 مدممفد لهم لا 77مماوية حدا
.ححيه: داهؤرا دعجصك[((محدا ٠ معنمصممب بادالا
+ و <الاشحيدر و3 عه مس #«اخالاء هروز مسدهلي
أه معاوذا ممتحت .له << ولص لدي جد ريت
© جام ا( ذاج رلوم شسهه زيبمرء محم مؤي دهف
كره(؟ ل < حملا جد( حامم: |95 اا
هوف زه لامع بص ححهث: مدلا + لجممله2 ١
حلى معدم د جمهب | تو و <و نا ده امون" هللاصماة
٠+ حلة ماده نت ههه وإنححا م »لما مم ههه
(نذا ضد اك قم ركاه ني دميقف ك3 عه يحوت
مهاق محدوه” ددم سوق مذ مال دده م مد وعلط
مهاه [أحاى .«د هدرو .له 2 (صعدد وج مج ادا
هج هاج( مكلا يسما برسلاهم ماده بمتحتع حص
ذا © دمب الاشمعاج + لخدن ومطاوئمه <<
لابه 7 ول زح معتلام لخدف مملن .جد ىد
لاب جما لخي 2ممدة (حبوؤ دممح [31<
حخىف عدن (لاجفاح" مزج مندد ممتمخات
حموم! إنار» معد سمب ودح لج يدن
”مج جم
5 لق
00
1
كب <ن يكام (لامد' حايرب لجح مامزب + حنات ممكايصم
كناك محجيه "دين مولا صمل ؛ دك حطر وم
أمدله | [الؤسدررة! جب جره لامعره <مو ره حك << انمه 1
هسمخ ده 1 دوا ؟ 0 بك -لالداعه 1 .جه سدع <<< 1
وني لح روف 770,220 ممة ممالا -2220 171 سمصفا ال
25.52 (مب عام إداي "؛ تسهدك دحت لله
بلقا و(زه وا ابم 334 لطعت
الال لالفدات! ٠00 ره جدت [ لماه الللمزطاية . ي*
مط 9 , مم2 (هة لاللمة حها مل د و اعدامةو(ى
ا ل اي مر
-< هدم حددمدارة حنيك دث" [سمب اذ حعاما مه
ولاج مشدد مده للا انج 7بو ا .الهم أمدلا
ااتللامه 2 دك ريه ناص لفحي و لان لديم فصالف
[وكرا مبي <لام هده ا همي : وها ة
تجاه حح هه ورد كيه 3 كلامدة مم مدت جد ويه
مادم حلا (ية ذ[ف نفع ول يمن حعاروه 0
ه14 2,302 ب ممافى .لاه 1 لص 5
اهدرو مده و(دعة م(طرتا لقص ' حيادازوية*
اهدقف مما كنعه ف ب لللامعاها 2 مقلما
ا لمؤوى دل عه م<رمات هه |3 حم 1
جه -
محللا ل
ود د
4 0-5 َه
١ا١5
هلاي 4 اه يههرة وه ممعت مد إن ك١ وي “«اقتفست
ه6222 1و لال حا ممي الصاتده بسندف مه بمب إججٍ
حت جلت متسيويديد مدنة لصول وام مدوعد ,
دملح حو_ه م(كك كداة سم وز حة حقّي هده | مدلاهها +«
وتجففه] رحن <<الش 4خ ممح دن وى حال
“دهم :مما هه حوه 1ل اللا |ممبن <اة سيو لوده
الله لله اى ؛ «الماك بوداب يمؤرط حلاف للالإي ولك
كانه هظقي دج طلاخره) : .دا مكتعك © ماهم يي ابهده
الله مم مهن ى يحل ١ امد ملبرم ملماى مكلا
محلاتهوة مسح شط" ملحل محل مه
0 توق (لملاىه حهذبة مصعه حت أزرة .حح دف
لم مدا ه [حمةه('ه1 فاحداء جاه لاصويد
نمه 1 متحبه ؤ10ن أله إب للقه م و معمهه [ج1.<نا
هاحه١ [هؤه! ل.جعدحف [|[حب هه 90 و معي 9
وه إنكمق معدم لحا ابن حصماط] بت مد هد
دإنقد إيوصرة [ى لانجدى 300 ؟: هايح لخرة لامهره
لالإصلامه د اكلا الم لحم للدي اح مااي ف
ودط << امؤ! كمد بممله
بدومة امهف ب 2ممك اليا دى 4 كدت ى
جة مدثا لالا2 تت لحطف .الها 23 ااا
ماطيد داص إيزماه منت متهكعد حال لمعلعها
1١ << [و مسمعفحي ل 25 هب اتنوطم ملت ب ماك ميخ حه هه 7
وأحة حايت| محدهم ووت ١ إلب مك ذي مميسددةه 5 هدق
2 1ياير 0٠م ى 1 يحب إناخيصاه م لطا ماج مث ]0:11
و قمر حظو حاللام د مزهني حدورر حش حمماذىة وه ردت
قله الوا 1 3 << لممتفكده2 مداتح و تا
لاعس كيت :2يذيب2 [وتامدم ؟ م
حبه | مطح امد وى 17 ذيهُ همة لام وى و3 م
ممحاك ددا [مضأ؟ ( لاز 3؛ دمي [دره د جحت
مك( ومكيرى ماججب دف معنة لمكاأره |2 هه
ولحنامون دحام حدم ٠. لول لل مودصم[ ذىز معدا
هدج 'دى [م ا لات و اللو ديكا احمةىت
يغ ب حد احوه ايد مالاو 1 <« انمد رح مروةماة
عطبه (ادايك 4 0 يدنه عقاف 1 (مضلوية
لتو( كلمج واه مب وص ققح [سة ه
همهو حد 2٠| 2هجه| حت بمجموونه داكرة ومقده |
حبو! مجاج مزه (افت [هه:[1< ]| (نده لاحن .
موده 3 -----5 هد 8 0
جحل ما فافع مح مال معدعنا اق أذبه 0
١ ايم وه
كه «-
١ىل
[جة ماما مب [متف/ بجصية إمداضةهروه3وده| ؤ|موهم
ه بوبه ايه كهرهه ة هه أت وى وجلدرة .ل فلاح وات
حدرمم حظلاتم] | للب حداه ٠ه لكل [هماه4 تح ول [نيدت
سس وبي وماق وى
3 حتقه[كت «دامه يد عله نمه 9
مااع دنه ده حاط طقح اسان |
لحان اعم 9 1 وعممم بحطلوه( وى مدكاهره
ه [هة مام حك ادهع ركوب كانه مهأ ( ل( حجمه محصاره ره !
ف مصعم د[ و<الرم اه ما و أوء ه ممم (اتتجي حلارتم فى
مدكادرتئ ممتعث مدا فبلا <2 1< ف" <المعد اه -
مو جححي هللات مقع ره اه كرمم ه(دمنات ره قر كاهي] به" 2
و هاون .ماه سرع 6< دنه 01 #آهمه | .هه .1 تك
ملممجل 4 إجددا ممعم ه انهه قثت ممع 5
سما لهرة دما أنه (منك حه درمحد حضيهه
هذه مدعا كادعة 0,15 _مطص ال <الاممدعه مدولئجسه
مولت اللا ممه د هدم مندايجا
[لالاإك 8ف مممحم| فى معد ححا ان
لصح مي ع زوم مم دل (نيط ,7 حلسحخ الاخيلي
ممل كنا مولح دامس ر, إمياتمام .
حت الاك حصاضاطة ؛ ه (من | رح دج حصا
و5 5
ه١ 0
١ 14
دسل فل وه [مجا«اهده بي 2 ماللم [ فلامهم[«الامدما
5 مها مقط اج .هه ١ لاو[ ود<<ود لإمكخ مه رمي
؛ (مداه ودك كلاذب وعم؟ بده م معمحا وح مم -- 0-0
موده هدجب !ممع وه د 50000 0 مه ف هل أدبا للب
5 وللاهوة ناب داعف ه و(دج لالت زعاو دإنجك
1 0 للللمافه 4 حلا مما قبن زه إدامر» ا«
وححاحه 1 لال ماكو مده -<اشايده 5 ل .حم على
ادغ ومددلاة قطلك لامجلف ملاح م لال [قدة داححدى
للتخصص إردكبى د ناكل 5-6 رمدة دل<-<
حجنت محف .للك" |لابه) ممحعت 121517 قا <<
لاد[ مكد( 4 لاله جم ردغ داه هده ة مد
قيار محععدى ىك مغللاك ١" دج > دل( إمرأمط<ى مح مر(ماة دات
وه هواؤكة مده مه جه .1 مذ إ[معه .5< < ممم
ممم 4 قة 00 مله 3< الاحمجى ؟ دقعل مام معه .<<
ل لحماريجإى بع (واهة ندة ,مدامة | جمد
2 للامائعه تداك وى ( وادرة < ةالوم قروحوت مداه
محم الاهك يوي حي بوحه 3 <<< “لمعه لماه هزه 5
0 وس د حكلاهه 0,1
ه ههه حى مم اهمه ممععف دالععه 211 ).عمف
ان مط كب لله 1 د16 لجرو << يمول
-*>»ه
ام سس هسه دهله؟ مداتعصدثاهه اه ددرت حا
مدجب< (دممة ماقلااص ويك دحب معويل وأ همتخ
[وحد 7 رك مسجم درد(د إن حور عدم نهماه (معد(دده
وإساحدم فح للعه _مجعة مدذره كا حشووي ولا
حعف (ممة 2< مه 2,2 وه( هن جؤه إحتسا إقصدلانيو'
واشاحه 2دها +(كمم<” دوحب (لاصلل [210
<< دامن| عملا قفاو ممهنة لم الممؤانى
لهذا 22( م ممب 2ل لماروا 4 حهه م جلك[ دمع (حملزددعم
ه ادأحوماخ حلاف ”(ي<< وى جيه 05 لله (ه م0 ورصلاين
5ك <الذم و ذده حر حمه <ان 3 لحلاألت لحمل
ب (قا“ذمص' (لاصدل حف مستضممد (وول <نيرحمةى
أ ( دطحصي [مَم من لاله ملب تجاه وى لاما 3
مشة مدداته ؟ إخد [:( بها [سبهدد؛ دامدادث حدضشة2
مفلا حدر و مله حما حب '[صية حق مرح هلله مع
: مجماءه ام أكههاة ميد لي لاه : ل« أو 1م جد جف
إمب من جحددمدت» + (يها قانيه قابرة 1ه اليس
مادا مداؤيق ححصمقابة ممودا له به
اهمه جل جلمد روب الحددله 7 ع مر
حم“ للما12 إكدات اسم (ا2مه1 حل
مدموم حب (هرهُ ايد حهه قاعم 1( مد نه حوبا
مله تمرهف: مو و مرمه 5 [مج! (مهال نا ادي ,
رزسست -< هوي للك عمد ماو مد غات
وم هلامب ١ مصامها دمورقم حلاف . ا 02
مده إميا مدستعهك + ممق 5 <النعلاع ا مدددا
وم مساب دمهؤلا ول احاتم ممعدة٠ همطاف لاه
؛ ومسل اصعهك ذها مااع معششرم ه1970
لامد ده رود حل ٠ه إحمخ ممهالا دلاماحذه س و |
بذع معدم[ إفامب محمى <2 صمح <اشادف مغ وي؟ معد
مف 25 تاملا لمالاب 5 +[ لالط مطدةيس
0 قالجمه اللابابهف: إ وير ولالماف داف
0 نحطت (حاحوره وز ىالاذحاف
.حملت 7ق( ماد( 0م ب دص لغيه دجم
مصسفبب اللهداماآن ه مجلى للامنداصات»؟ ممعاى »
مظ حلت ج13 م ممدانا ميد للا مه ل<ا دشب
محازم ميق مد حصلاصوة مأ حث أب (لاجى
حاء مح .2 حفى
دلالدديجىم ملحدطؤا مما (الإمعيل: مره مللانعزة
0 مكمه 15 حمطي ,
و حك( متقدمع | : لالحجى حجن (لالاطا مشت |1
كامعية (ح إن حط م
وه وله 3
١> هم
كامسطااك' أدههر د اماحورة وى لهم مم منلالره ارين
مضه ن حوفى لاع حلا و دده | حامد حابي ١
اداح ممععت كر 5 لظ م اح
»<فر مممحمث د ؟ كمو1500 6 (وامه تف م دمعؤهة ه [ه مدنهم٠
دناه مطارة دكا [ لكا مومر يحي مممطه الريويسيت
هجا ء< م اناه امع هحمل م لللاوطا<: همه دي
صو بيك ماهمو محل حمر احعاء< داحم مسعيت
حممره 21 |25 1 يد دك حإلا هد << مس ممت,
قدا إ[عدت 2-3 .هتكن مدت | مجاهم
دمعي محا اكى حدالمن عاد يا لد
معتل حدا ها كم جلا وهاه ميلح ما هدايل
وداسمعت حو حي[ ه صلاصجة ادامعية ددمل مك كحجهاته
!1< قلا مس مه حلللار ويه << مم5 .
<<لااح<ه لعف يحى :<< ىللالمكطه “الم
مشاه م زم و(ما دابعلا ج11ما20 حصاادر ادح
وصحاحا بممص1 لاله وي . [وذفم؛ مبمعي .لض
لاءأ ددج يلخت جااحاها للم ب لادرؤهى ويا
أثمه <227 7<2 مج ةط حب فامة <2م ممما [لات
4 لامر هبه ملطلاطه مبذم [دابعياء خحاكة ماف
ممكعارة 200:6 و هلمج ؟ رح مدي م مدا لحادمي.
0
مجح طارك و الام مص عو | ساح بط و <انمتاح هلاقام
عام ا إن ناز ب وزدة صا سدم ببدم ديشن
بوه حا موز !23 مهه؛ حدمي محص هد ون [ممه <
أق دي ؟ دقخ»ك همد م حلا ماف امسا مل متهت
ووالادي م مهفا إمث" ددا مودوم زهمه!ة [مؤمملاءدقات
ماوه مره كا لاح 2ودلامه|2 مجمامت
ممحقه 1 0 عرناو دحك دا<ة ملحللاكاده (صح | ,
ميد فى وى اح مهناك | ولا أ (نعاب"
ركم تمممحرة الح 59 مطاف وحككاة روص
مدلمه (ل١ 28 ماواة ب كمه. حصب ه(
حخجف ل لقف لمم مومركمت ل« عجاء كادف
لللات وه حو ه100 إإدت حن فح تمكدها
حشر جما 35 وعسهم لن” ملانيدي (إحى مث م
وحباكف << د28 ملز أفة حلي (دامعد(دطط2
افج دص إوةمي [بلا لح يحض .ممت ! ددا
لامب9 سداد ل .يي ب حمحده للمعدرة
لحضاد 1# (لامعيلا حانازة ماى صدب سلجم
وئاتةا حهه و 7حمهم دوثف هه بح أله
جدمه<- مس اكلا 2 حالت [حه عطدم: عتتكت 2 مسلل/ت
ا ا
9ه كه
مرب صدا كت مهدا جى يحبه دادر :فهه لط وكا
1 حا 1 لبب ماممايدا .مطح << ماح د مإ | يمتها
حداف يجمك وداه مك ب مدص | <اقوم دوه ذ”
فمي مد مدي حب حت الامسا؟ (ناح ه تحسم مم ني [ئ(
قي اوح ثى ممه (ق حا ب دل ٠:3 حد تمر
وح ؤ حضف حص لمعا حثا ميج هرم وولزميرجية
)دان (معن: ه ذا إسه يلك] اداح 0434 ده كانه
ا احعضاس” مويه جم محدوفى
حل سحت مهمه + لا لحلاب صلكا لامها 0-6
اميه لات لالع و [لالظ إلى هذه | جل حدسام:! داحان
تمففخ حص الاوك حاصف ٠0[ حملا دمحه: مع ه02 ممقفى
مكهكدا 77 الاك حدلاد 7 [تف حك حاحت ماملدج إن(
مو لات لل مع إن[ ملاظ .ل <ااتلادت حله مما للدادهه2
:كلتم حر حلا هل ع د دممم|؟ 3( :55 ص جامد لاقي مم0
ددا لخدن مذ امه و هاج الله راج للدي
وحللام حؤه لل يور خ معك [إداك 3< مت مدوعف
5 ماحد ونب بجلى حلا يجن كا دم (ما<ههى
(0( منداء وددجت (منه نا م دسم هره ) كل لامع(
تتوللابن [ذمم محب وا<: مممكا ددهة له وى ذلا
هلاحم حت تعب سس قاء محل ر
١>
حوزن حهاههت ييل متمكةء إن ««ععسبحخى إى
ع صدازء [حرم كام 00ل مهو امه زوب ماه اباحان
م حهه ب مد مرج وض 1< راداي دده وهم
مسفاق لل لحر "ممم حك |إ لاح اتتع مالحا
بعه ء<اى حم مج بهه:1 مهو صة 1 د مى .“لشو
«مجائحمه) عامّدا دا نوه <ات -<2 مرج [ه مداادا حامدروا
قوم <<" .0 ممه -0 دحاب بلحت وللاة مى بت إنن دادممها<
ححضاتعه 7 روداب ححمه< رمد تمعد< حاحدرى ره ((
حكإها بها مراحاه فدهل دهدة مف لنب دماه وَكبُ
مدا 9-3 9
لد </ وامحي ف يا 1
جحلا< بحن 11 للد [لإرسا دا يلى< :دج( ,
4لودات ذه مه 00٠ مملاي 35 درصط وج أيةأ حصذ مما <-
هات دمو مب <(ن دحهوؤ شي ىام مرثرى هموجن
موحثم رودا مكامت دمممحى مممحوحانك حه ام
جفمخ مجزى (35 إحارا ومعدمة كعرى 2722 ى
يددح دحج مكهد محادمن” دمهحطم” حمامرة؛ ف 2
0ك مهره م تسات لاد دم ابن محلب ممم
زو ع حدم حاو ريم
١>
نجه ملظم ديدا< حلمب ,مامز حلجى
١ صحزعب أ«دره اج وق راون حخوى دهم لاس ااه يليا
دام هن دن ١م ا حاواهرة + [س ره ممص .330 أمترن ملي مجارة
تيد | لامهري امكف اكلم نجي مخميه حولي( سب
حييج (لامه وى د ! جمده ل داوج
نجهم هاما [ لامعدا م3 دا مطه :ىس ملا
مهد معاول. م حله رن حخ مض [دائده 0و ىدامح
: 01ت لإمحادة' لامها مق رن د <ى
1 ته ماح انازيك ع مشرميدا مسقعبة ممك<(دم
00 | لوقه كمه روذمج مقط 0+
نج هك هدوم + مممداهب داو +[ هاج 2حاد 1 <<تلومهه
ممم د( [لاطدا د مقت جنا (ودمره: 2نحه)
[داسحاة حمدابى [دإممداا مي <2 لدم كية
مذ 27 (جمعه| الاج لاسكا ديول 1 ححم را
حنلهدة انك ومي: 2< ا<اللمق<|ك <امهدامب
| اه لدرخ | مستظاامم جاسدرؤي ةا بارزم إذه
وك لقره رووج] + [وقعة 6 مود لحاطللا'ه وب م روا
ملاددت لاوخ ولد صادة 1 2 [مللامايهم
د تمرهة لجع (داريد| ححهد ميج «حكعز(وه من “
يدوعت مه ره مدعة حمدج حرم روا اميت تور و
الح دجهده 0100-0 حة متوج محتيكرن 0
جام اهام حاماديك: دمع مصطدي [سإحف
اناما 5(هؤه (درتع رست ععدرة دصل ماحيه كف
لله : كلل الات حافمم وكلا ارو حمق +
وممديه ع فل فل .2 مددذى من د زمر كلاعدبة مت 7 كاد
وإدزمد نك لك حملا جم ها 22 الله بويع لاحمو رن ولت |
حانا معيا لا دلاحكم م الافد ووب و الإمحدٍ
لإجم حك جح لحفيسيب صاح؟ اثامعا حرم )
معلاضى يا لش للم ,2 دلججرل لامديل دل 6 سا2
م ه17 #ون وداب زم الللسطؤال احضلاح ى
سحتسره فا 72 تنه اسع و (مها مسف (نالع داب ه فيب
معحده نمه كب [كلا4+ [كف .جم مماداهى
| سمط مص وله راخدة وقسامد (ك يدك جكب
+مامامة ٠(ب بده سمتاتلات هلان |دسجدع دا [حهم رو 7[ل(معيد
هذ ه هارم د ىمل 'وى ٠ ممكعدره دا (ماحي
ب 23٠7 الصحم9 مدلا إو' مف رمو 1[ حهمدة ومد(زمات
لمحن دامج 2و[ (كلامب و مداحدف
ووو امم ؛ ولخحطه 2 ود د[ يكدل ممهاو
وزؤاءة <ف ف يحي م مه حهام بم< حمر زحات
دا ممسده بدى كو للادره 0 و١ يللا يدق حه( طق هلا
2غ + 14| شحاف ملم ودين لج ارده
ايده سعد ليل مسسم هدج ون مللاحم لازحال
اميا .ام إنادصم وح جره حج حدم لللة لب
مهدم إلات"! كمه كه احا امد ح آذه ده 1 فانايزيات
٠ حدقى 73 ج40 مداقت 2 ليميا حب اج لاني ا
قصح1 قطان مهم محاطة ل
٠ مم كلها دما [نامطالا دامكم | للمكلا ملا
تتش تيت جمدت طانم دا ل <تلادعةه بره
لاكدن منعح حنداة بوي [لالعيا كمه <صير باولا
0 صابن تمه < ؟ [حد ١ ص
سج ماف اي
55 صب | داعيد 1و1 حت | (حاه هاه كوو ولا
ال
و اجات ملاح 1ج الامععة ملللن ا داحلكلا م
5ه هنس حي دع إن | حدمى مويه ولا ءم#لاطه
حض إلاميلا مما معدا | مه 0ه أضمت لمات
ه نسادحك دحلا؟ | ولاميمي دال امعد ايويلالك
مف ١
بم خب مجوو اتاميا: ولام الل مجاهم مه
(الإمعن كمه تل لامجلف صمي مح بهل شيرع د
قبردا ماح قاض ماك [به لادو افج 1 من
١
َ دوجوم 0
5-0
> +
ارت : لالط جاه ححا |
بئات بو متلله3 حميم فك وام ذل 000
محجدية صر لامو يذه 52-3 ممما ذه حدم وب |
1 ردى مد لوعبدء محا [ لمانا رمه فك 1 حلا :حمق |
الاج كه 16 مه لامسكلدم؟ جيه << جره 1 خقه
الادساه رمي هم 2 8ه حاقى لادمد مسج
72 شهدم ديا حذا1 دجلا جد مجل وللعساء ىو
مذ كك مسغ الاافطموه م حب دلحاهمظ و
ممح الجي ملللالاس ,داصح مدد للك حلا
وصدد (للحوى إرعة 2٠ [ودا | لاملل ,نه حتععح؛ مدخ مه
ص )دق مخ لد له لامجاي إج؟ صد حلا كدت.
“جه مامت (كه(ت مح إوسرو ل( مهي ٠ محر امل لااهده1
وعدزد؟ د مدا 10 دن <28<+ه * يذه مز
حمجكاو موصن اجمحلاد: لات دلانت 2زم < مدو
يود لله الأضايم تمرايص' حضعي' +ممهم م
م لمعيف حت ممت ههه 2١ اا حااب رحس
روقوى؛ ويسم ملايوج بمى «دة حورن من هذه |
وجي رديه دع << ز صبه جوزو لصح 1ه ع
حديه قو مدأ مسلا احدا 7< ؟ ايان حت ]
دانع م #للقه كمد لمم ]املا مه )سد هد
يت وه ارك
: 9 و ل
ات كحدنزود ٠
8 «<صبعى
م 3 0
0
اه
ا
١ © ٠.
. دحا <ومزيا رد مم 0 اك :# حجه د ماده 8
و لامعل حط فاح" املك م1 و مهب [(١تنفيلي تمه (
دمقه حلا 1 حودلا اهنج ون روى ديه لهجا حي
لز صرد اه ماهفية حهوي م حلت صهرة * فا ريه
جع لحفابوس ؛: 4 لامعيا رمب حدر تاج و إمبر2
حون" مه ٠ن ه وبح لحلل بوي + ُِمِنِ ممج | ما
1( ب مام جهن ره علدا ء حلامعا حمصداهممببهم
جيمه <<2.1 و سكلا م وحم
<الدبازب تكرزءم متحدلك | ادهب ؛ <٠٠ين مر |ددملء .الك
مجحت؛ #إده ٠غاف 0 محص ول حدق مدصمه با إذنا
مماه م << و للقي ص منممةه م ؛ 0 2 0
1ط م دود 2:2 + متك اج لح [نةره(ؤره بواذجا
يحقق 3 مهرم 030 مدؤمرٍ ح مد مهيا د ليله
حب و أععمةى. دمومي1 ه ماكداى 7 2-508 55 إجاف
خا وشت ميسنت مؤيفضج ارمفة دعر
1 مهبى يلا عمد اذبو بخ فح حلا هه إى: 1 محقملف
ذ عورم ه ندعدما مضه ه مطةه كد ةبه و مه وج فحيه
ودااب 2 دده ودد 5 هلارت و مدشب كثهه رم 2
ةدامل مللؤامن ملام 0 يجزما بواءاك
ممه1 : مما حهه يوا احج مدوزء يووا
5 دداةى جردا
00 انا
>
72 تذ:. مرمطا مد ب <الك د ج0١ لإدرد أ ولوارور هد
لالره بمج ب مدنلا( تعحعاورم قرده مي مهدع محف ْ
ملاروى من .حنواحه دالا مثرة 002 محمد لحك ال“اهلامله وهاه أ
بر زم ل<اذاهة إزمدم سلاء عيمى لد مرماحم لاه
لاوم ه خبطا مرما وود دكمك ا 6
دطضوع] مسالة (لاح سبو ويخ مره © [تدهل منقشة<7ن مهاه
مطمسادممر ومدحهدي وعماط ومكا ا دمة حف ب ن اهو (بوذوح4ك
5 إو(جل كر دج محاك مله © ساضبة تمك [ دهامز
مز لبط ادبعب ميزى مد سا زحهم كو حر 1
حا ممه بي( لاما وممسامبه يكانرة
وو 3 انم لوال ع ل : 4 و
:حل للاحممه حديهه <إرمع, أندا [لامطاييع بن حالفال<<
مجن بح لللمما بيهو( م نام حيح حامب جد <امائف
عججمه عدص مله امم م حمده مك و رت و ومبه ده
مطغاره 1750م دامهع ره ما مجرهر لاه لحني معرلة
]مذي داه 115 صدمه قا حجة كحافاصة 7770 1204
<< ميوت و9( داك (2 مز ىكيم ماللا
مذ عض وإمرع دياعي قحفت اهف خظرم
حر ع هه ه الدسمها -[مدليمة (لامدم؛ عماتت
ممدى خاصهث (د كوه مدمحة هنم مدن همدلا مك
2 بك و
7
حم مححاادلء رب
<2 دهز بس ه لا مووي حده جره لكلدة 2/7/7 #بدمممعه صن
كيهاه ملالهب مغدة ذا مهلام ت مده نز
كمص5ك له مدن ح معنا دملا ااحْى
إل( [حعدحم مأاف وحدده) أوضاجى حرمو روف دوه وه الى
هبه ه ارده مسح كاه متش ف [حطاا/ حك يدارم :0
0 محف بور أددلا يحمدث” لحطاحم- هلو إن
22 لمحف لد #كلتت
ع دود وح ددن فلت الخد يمنلاء مب
واتف. :«مامد' قا بي حخطي هه حمس امسو
مرحه| 5 ك2 حت اجر و مك يي مر عامل 1
شقب ء ممه اه الاي 01 كوه #حجوه 0
<ء اص دما ج81 امو | حامطاك ممعي رمو الى
<<« امى اق ادم 6 1 [ق << لدد» كلاس خخ ب من خا
' [همفرة هبيجا حل المي عطائيت مصسابة' أدِ
9 مره دوها لاله هارت .0 ه [لمهدة حب كحم مدا
ما [ضلايا دا الصتم ياف للجاماممطى
0 لاحي محمارخ (حدمهة هان3 255:4 “دان رسالا
اه إجيه: دكه لجال [حءًاة [,3
نب دا (سم 2 يلك اللادئس ([ لشم ابه
-64ممة [داخدا تادبف وان((ي) مب ا لاوس
5 ا ا
وهام
إلاحمي [يج [سجية هلله بى ساسا وال إسبي حدريكهى
مومنه1ته لاذوانب [لادين ؟ (نم حعده 2 ب 1ج لامك 2 مدا
> دهده أدازهها دايزي يها د( امطاب [مدة هده يعوا
كوج و ي<1 لجوج ؟ نك بل 2ه |دمرى + (دنكخ ها
:2 حم وه .حدم الل فى مضا واد(كحطه (قاط
حابطاك [وة هم هذيه ه مد مهوي« الله مبريطلات
هك جو حاقف' أي ادي ععهم كمن جب -<ا'000ك؟ ميقثك
[علانك حمه اك 1 إجة(ى ا<<2م[ه ملو ذاأقهه جح
“ولاح مدأزى كن (ده[0:ه <الاتقيمب (ن 2 الاسه
(ذااح دروتبى 4 دا درك كعاملاطا
0 مار نهنا ع
(ذد رهوٌ| صدة حه هامر لامجا معدا محه هارن لهررده +
للاهممهه :ننه( هادان جامطانبن هناد | جد القخصه
دمي ملحلاه (مو[ل35 *<اللللم او امدمه <<
(دامعيا حمحزة © ممكا 1 د هسح 2يكه:01
ولامة مسكيك ل مععل بد ارم : (مدلا هلاه ره
م لامها بت مسكيليب مدقا هوي دامه ممم
م2 مدو حكده حانه ان دالب حق مدعيم”
ومست محودة زه إن طاخم دك موحد مدا
دناعم ممما ونا عم ( للهددرومام جاح حدما
. ع
د
ج20 حلا" ذه و مدملاح 0م ناه فادروم وم للم موده
ممطماله ه معطي مححوة 52ل سرد كد يدينه يت
الهاو هنب؟» هدم العمل ه ملشتتدكه حسماو هسل
نيعا مس 8ح وه دم لامعا وى 120 ممج له
ملام و اددحم يخدى للللدبيحه وجاجي 5
ممم وي هاف محلاءح ل لحب ورم * للدلهاه
لعف لوز ( حا ممم 2 متزلع دمحلا عمى
| رويد دور ريل مه مط لهم لللع مهار
| ممح بج مدعمم لهك ومو لزي للبت وام دوامى
| اج كشا محدي ود وحمل < من ١و لقعب(
7 “كرومى ووم ياي حدى به
ده لها اله لمر هما هاه هدرم
5 لاهن دل مسح بد ةا وب <ه فالةرهامنا
بك مسج 1 جه 2ن جه اهداور « لصح 2
( حب اي سس حدى قادة ةمقب مخ <للاه مذ
لايات (صحن [ هلمم دكار مسح <ه كل ملل ذأحا
معنن مدذاحق ١ م بداب ح 2 حتهح ورم د 6 #دحته
لمعه الك 7م فدح لاوم وموويي
هم حل مسم أه رحةين حدحلا رز لححديول مار ءاه
يحاجى : ضام د20 دم مو حاقي 5630 رسو ١ حى
عي
53
كيبن 5
0
82٠ 7
يو
يه
ص
كما مفب ذلا كصم دا (واان خلامصا حبر دع < حدر
و مذ وم حلام جل حل حص ها إن 2 عم [؛ لادجر ةمد
2 ولذكلا (دسب 1 كل مد تمؤلات دصدمره | و
روداب كنوت مممح مدير د (لاتعية كخم محل جروا
مهل مممج نتها” ده مهه حاحدية حجن أه <ة إححماه [وه
دهز حه مامدلات ادن هوحن لطيو لا ببوقيا
ه إنفب يم موى وى ملح« مجه إدرن حنمب
مشاه ؛ ححا ه ماله لح رم لحي ححياد<0
<< (امحازقك أده 10251 جح الح للم
عا و 35
وني 7 7 1 مايوه 5
ثم جد يب بن جع بن ما لاحن بوت الامعاع مح ١
بون “لاما ممعللاة روب ري الطلقد «الادداورء لون معدا
هد من ضح م ولى: [لامميح يس تحال [ مامنكازيك
رمف ممحادخ 0ن + ولمى' اح 2 ره وده احلف معطلا
مإسلات دحام روياك محولا لصحا دد
<افدجاجم 101جم مده الحعلايى ل مجلا ددام
م ع 1
دل كا اا جبن
- ل ممدرأف حن مدرة ها 20
أ داعي ب
و٠ م 6
(لإصميا
الاسا ؛ #سدى انا ل حا ورم ير هاه رومى
هه | م1 إن ودرا (لها؟ ردا معطا زح اند وم
دذا ودج زدا(ها دخ مز مصويل 1 في كا مف
امد وم ممه مى (لإمعياء [جرز خ<مماقيق وللال
موا ممااب مهو لوه اه ب م إن "عدون
ماو 1 مجاض ممم عن حلا حك حون اج وني
؟ سبج 4ح حت [حادام حبان و ذف لصو 1 ورصيح
حادامطط | [حة فا سح وحم وإز حادى
5 موي للج محك بره يم
مد موقم #ه .لالب جا 0
0 أوث'ده اد 0 دم ا
المت +< للك بده جملا وددلاف ممدعمطا «مدؤلق
ب شد واست مدثه1) جلا قدا ه151 ف حلنب هله ى
22000 ماكلا همف زمه 320 نمم نبو
ددجىه حال ممه ها ركهم مده (لامعد ؛ وحاد
ماوددازي [ ويف[ حقد( رحن جب ٠ .حنج ومعى :ءا
لجيه مونده وريه دعه؟ اذا <الجيت ىلالا حلي
دهف إ بد(وصا رذ جشطاصا مجه بامممدا متام
1 وين مل (دامعدع ه ممتفت (بقناددا
امك للاء كع < رمه ٠ [مو| ل
0
١ حلي اث
ل
رع لك دان امتدل مد كاه مكل ومجيائايه ٠ [سم دؤدلاك
معاي مطابيوي لحن ملك حمدًا ه مدد'قن هل موه
2 ممموج مي
كل حزن كمف نف ذ ممع حارن رعذ مناه يخحادلا ©
حب م د ل دذ 5,14 «ددلة
وى لظلا مالاب حثل لسوت 7ه مب (هرز دهده أت
ه ومددظاهمر زدامعطا ه(ووة زنب [ ناجعه حرم , ابرلام
حهيها ملك نعجرة مدلل: وعم مدث كد بد نه حو حر
م سه نمثلا (وط ومف؛ وممفعت حتدت |وه ((5
ممؤظلوةٌ محاله إزه هذه مطليع ومكد حملن ورمصانت
هو خالا حكللة [ ممقائة منتطك خطاذ ذابعك
مما ء فين وود | (صمة حت إداد 32 حم واء: نه
حا مؤة”' الابعيد مه اللاي سعد واماه
١ (يبن هلهم (داعطلاه مللة" .<اهحدازي: مخدن
وذ موده[ مص (١ لد (تع وده دامج همع
لتقم م مد لادتهؤت ٠ جهمها ادقو| (لفعجا
عبد للشهاقت مدهو مدايح حلهنا ممحاجرة: بلح
ه الاج ؟ وذ حلمكه م ه (د ذ كك مات
0 5-7 لعاف 0 دكا
دعم (لات جتان حترورة دق 5 1 حاحتور
الاسم .
واي
١» م
3 (دهه و[ (لات؛ (ومنأات ب« مصلا صل حر وى '
نف مدع دا جود د اه ز(وه و دده |
كم كد عية حؤمهع حئاده مار لاست مده ٠
7ت ممخه محدم حاعقدم والحثهده| رادبي ونمبي
وه تكسن م نوق ابدكدا 2 يجي <ممهى
ون 5 لوده هنا زسطلايهة بو لدج بمذ [د(معيا
و خحقا ور لالمكه مه ماللاوزنى. ومسكح2
حا ممتكى لاسب موولات يك ههه كد انه ى
<ة 3 كدى زمسان' فى حدم ا 0
كيه 29 1 دون و ذمم| مدة حلتو:
00 د تومت #ححمة
مداح ومدة < [ض 1 أومة متم ممم 25 دلوم مم جب
جحدا2 1( ورميّى وذ 2ص ج صلاجى خدف لاصول
6لا من كما و 0م يورم و حره [4 |زمكصدى
مجك جلك [مرزا لال حي يسدد (لا2همم م (ع ليلل 7
20م مقع للد مسوم ساس وسح أن
ممقك مه "م ممككه | ال<اتادى لوي ا لاب
كمه <0هه د جه لا [لاملهم تيز (داعام رددهد ى ” *
1 امب لل دارم موحثر عضاتب .
١
:. فض
ُ
:
في*©
4> ا
ه (ممة احم روب ححمكهمء كماة مرردة زوز مات سهد
لم [ح ول لومعم حل ككرت حهمم مملموء مه طن ]
© حو ؟ دادر محاوا< ممكددة ممجطا ءا اج ءقث“هه مجه 5
ناجرم ؟ مكمه <للاهه طاح اللالاتصم م الل دإوهكعطا<
رشق لألاييه: د الاتصمى يععدمك مخصطا مإ مكب (ب9ا
مججا لاحم للاسهال (ممتده حك ددا
تعبا بانج فصي ذخ (مؤلا دأو ايم سه
اا م ام +
ويامب مم0 لض مدو إن ودلا طن ,000 7
وما ليشي ةماه اله لاه كوه الل دمه098 ل دعب (للازءه محلم مسن
تاي دلقيو لل ومه وح حاف (لد واد نولا
مح حثة ممطع محا ء حل ملدمة الاجم دم مندقنا .هخ
حا و5" (لامعطح مز < صعب 150 مككو معد "الى
تحر للادات م ا للاتفسب احم ده عناصلا" ل ص وده ابلا
ديل ديك ةمعلا در ادازيه اس( دعب نا معه << <هدا.
2< داوف (ق الى #ذ ميهي إمعلا لاله (42510 ترصام
كام مهحور محسادة 55ن لله حبرا دحب نظف ا
حد ه حههمه (من / !
حدمت ال<«رهد
0
ووه داز مجوهه: نجه ده ي لهاج ممم
5955-5-5 اب ممعحي
3 مامه ب مون حلاذ دجلدمذع ح“اى 21 جه : حر | ل
ون مج | نه “خم 7 3ك17 حده (مر للللحاء لحححة
2ك و [فلية ذه 325 مده
بحسب حم عد اي 2
عية :لل [كمه <0 4 < رمعي | مها دجه عرص رحجلا
مفحكف محلا مدلقه 2 <دمه<دا > اذكب تدده
<اضدم جه جلارمه | << إلى (دده 0< -متمدره ه حامطره
محمسله وكم محمحه <هء حد 054 امصسيه ددن ييا
حادا خاي للحم مى حادالف ه معحتة”" مندقة مامت م منهوة
ذل وواللا ٠ حردمدى وحات وماهمة مهم ب قدسه )
مد< له لور حود< اتج مك زد يؤاااتجبمة
صؤوح جح لحوداه .مما< | هده مهاس الا
سحاد حضو .جما اج م نم
(ومدمفة 7 دمفداة صب بلّْ ما <«ك (مقانم ددرو رى
مددةاره | «الإسله دم 4 زم ملددلا لحلا جدى مط ااه
ٍ دحي (هايد1ك“ << ؤ يج الله جز و ككل ج١4
.الاج 7
حماء
لاج حجي دلت امد ادحاحيو [لا؟ ( لاي فى مددا:0 ,سقف
بو ههبه؛ له | انه ححجاءه؛؟ مول« مجدوده ١ |
مسبم 1 حطم يريف وق حم لامك ع هه اذا لحظالات ا
حدم تعر ده 2 بو ( هده تحجما ران ري حمهفا م
نادط ميقي داب مدة ححسه دمة <ع من يطعم وب
ديمع د .يد لباب ؛ 7 مهلي كاتف مارمده |
سيج الحجبع مه 200 لص الى رمد <اإصدك هف
الحا ددا محم حلاك مها حو ددزه جدالكلكم همك
ع لذ دمب مؤي | محف الهسابسي . مكء.ه: (ل<اذيهيل
محف وميه ل«اداتتيه 7 2 اح | 2 ناءة ذافحه |
يه .2م ح ةعم جه ابه داك لبد ما مندام وك( 3
مهل لزي ؟ (7 مقعدت< [ يه مف< لامك ا مها
معدم مالل زم دا له لكات و(قاى لامع
ممدلا بهذا أ لبه هه( 7ه هذا ٠ ؤ مسث للالإزمك مرا ْ
مأددالإه (مها« حى مر ع دجعهدط مشر هره! د ْ ظ
بوث شم يي رميز بامسطلاروحها عوط |
مج دذه .205 مدعة ممهكه “و هاوج <) ل : (معركع |
معاميك (ناصضوم عله <الإمطصر ه اعتمم اه حلى إ |
يؤاءا دانم <هاه الاسم حر دآ( ةد 00 |
.
.6 50
كك كدح “دجي لاسلا زه فى دلادكي م امب وممظلاف
<الإسايهمى مصبداء (حف حغصا(صه هدد! ممة وداه
فيج دادج مرور ررس لملا0ث م 1ئا0 را
جداتي ل امح كلا ملدذاه ا 1
ممععه دمداميه ممفعت هدحيه “حراوه:ة! و09 داه
دامعدائدا #مدادهرى5©ارى للحت م مز صللا
خشاك
عمد 8:0 2 #خاهه كمه اك معه وي - موصي
لام« تنك لللنادى د (لامعظ +22 دناذاذه!مب للجلز”
<نه م لهم لل[ نت + + غ2 تح محماخ"1 2204 لت لا
وحك صعب دا دكعه كذ وحات (حل »مكحي
-202 ه عمسا ؟ ؟ ير : |< سميتة حب يلاحرم
كمه حم 9ه مولب اكد جه (لل (حموهمه ١
لاخلا لهاك بعلل دراك يجح ,مره
مج مع حاون ويلا حا للك : + (رإفئمزه لاجم
دحطة رم <السجليوحي ماه
د < كمه 5ل حك قتؤدده روحاس نحه عفري
ماهم 33 ليحادا لحان همهم دا مجاه ١
لاقتعا (من الإحزره(2 .لي مممويوة !
ده( يداحنه ود ( دكي ل معد | ا --
سكل (مدج .<٠القفمت” (؟ هيحد
كج
مد توه 8 طمى مرج ى ارح كل يق !ل <العممى
“ه82 (حه مرجى مدل 1< (موا/ لك صمت
.<< صمت 385 ماجزبوة ممهفتك حح د هات؟
<طمة بهي< 21ة كه وه دعت إله (55/ حرو كد
ادي جمد 0 اسمس اكلم مرت
نص حصب د لي ك(د0274 م وحا
ور با وا
قعرم أي ككتههيره 6 (دوخ
محدا 2200 .ل <الميثامد< يا( ادا هر ودير 3
م سبع جواما( هادجمها| أ معدا
منة كمهف قم ردم [ رمب ل مطح بن دل ناا( بن
+ مساوم »لابرط حك 7130م حل مرج
لجقبك لاطا بعتيزى (معت (ذ9 اله 1ددة
5 [لالحواب ملح لبت محلات كتملم :إيذا
مده دم م ه(مها حالام!( 1 47ل امدديّما ره ٠م(
معام ممه | دلب (حام 7 (طاذ وم
حاواهية .نجه + ا عب ؛ دملاة (م(لاط
هسكن رج 7 لحف كن ووو لاما ذلا
(مسة يلا حلط مدقو رح" لل م لانجعه
رب تاطاجه؟ وحره( 1< 130 حت 15 ممل
0
ب ممهلا
2*0
م وسوياظت ون اسينسيه حوللاي
ممدفتك و إمسساده| جره 4 قرم ى (للنط|م0 1ه حهوهدآءه احره
2 ححنه بود دفي مره حو وده ؟ 3 رك كر معدم
نحم بر طم .ب ٠ (مى حكمسة لدجم :20 ددم
امهمف ؛ إمدا -حجاجبي رده كي ؟دهى ٠ #مقج
مهه حكسمة ١ ذ ياب <ر سعط تيو ونشرم ؟[مدا. هك
لومي ممهاوصل وسدز يى حدم
مم إفلع دهر بع ديب من دعب داليث, ه (هولا ويا
بح لله دا بدذامعب بلاق جقى ه[صما له م(ععه
ه إبسة بدك 1< بعب صا (م كاه [ دتمم بعزممده ده
جمدت ربصاف 0 يدانت 5
ممه <اهب بالحتهر ,ل ح12ئث مكا مس م01 #2 سانى
لومم ا من
,شايع 6 د لان ».اا 5
وم الك و لطاب ء اللساه ني ىل
للك تُححتى , 0 - كى (ناهاره ؛ ه (مى|
ولح كيدا ٠ ملحداميكع ه مسامة ةرمج جردم ١
مدت مويه لامع 0-0 للدي مى هج" أ
عد مو
--
٠.
لكلج
34
.
م
ود اللمعط جا رمام ممحطه حتجبصى وله لا لاو جار
سد اشم د واب هلا يمان لهلوه ود لوس
ورا د للالامى م اجاجلامى ويف امه مره لازن م
اكه .200 حرم وخا لاداس هلالجلا ومحت جم
(و ددهم للجوبير دلجب ه داحكات وه بوه كاز ق ال«الدلد
(ذاعه ب ه (داممط]؛ 1 << معه وللجاهمع ياه صا”
دمهحفا ؛ دايهاك حهاك الام ماده وع تحؤ5 دهم
) جاءة ح| مت : نقه حصب | 5 حجه) هي هرج دكت و لللهه
كب حار الوه ن ع ممام هفاء رؤىه' [دامملكٌ نيد
<< نا ورقه 20 للها[ <<ف ممع ناوج رمم
مامقفه بدو[ اح حلم م1 جد' مدع اخكلبى: !1
وى كص | دلاحع مهد | «ددره)[هل(ك ممحرمة
حممكلانه مدع : نمه نه أله دلي سه 3ه
امه حك (ذبة موذت احا كؤمده (, مك7 حقصف
دهمت جاه أذ حم 9 اد تو د مقا ولاب هللاف
لات ممه تصب دا 2 مهدا مدويه للا بح [ن (داد
بومظ: معب لك مسا داج 4لات حم ده [مزما
دحك دإمأ مقطا (دام و< الححمع بره
اندها مجداة أب ام ا لللذائبه»
رهويعم لمعم محلزسم دلكجها مكاي أمتف ١:0
لاد
3 الألماده بد
أءْ
6
لللنه معدم مر ممحاه 1د ؟مصحست 2م [جسمتى
و(لل جه دري مناجدمط 52001111
مدذ؛ ؟ رجن مدامه “عم (داهز 025
مد مه ات و دان وح اما مسعك 2 مو[ ١ دي نى
حمى :هده كاني:' و5 5
,1 .حك لامب م2 دالو . لل دده
حنمت 14[ عمف 32 .<دومه حلم
ملاتحده !كدلاو لام لح يم مه( حي مسسفهج|
لمع مملبر 2[ ص 222( يه 0 ايه هره؟
يدون ابح ومن حداتك 2 إلى كي 0
#بنهه ه يع مار مسا
يد 0
ردح“فق للأنجيه 0 كا( ه 0
مده مكضند | ع مد انام <ته حي ممعم ره ( ؟
مكل مو | امور و« حوب مهكدة حرج مدا ممت ي
ماح إامطب <اب دك <دوه| <ميك! (حسامقصه |
محد و <ن ملإمع محدعف اوج الال (مدره
ذاه بن مها نوم يجمه
مهه كادت هي حادب ماحم . ده 1و للامددت'
<< ماج وله هوس
الا
دي 2 : (لادتلله ورااه الك" ككمممة! 5ن [دمه !اث ٠ 6
رده ه لمم >< مجه لححروم ملا وما
يه للإساوط اج ا(نهة) د دجم ونامعة مله ) سععالة|
حث دوم مه تملك لللات صكا! ب (لاممما
طون نت اللحجمعى [١ صن اراي
مله ابه #مطتفف ميل ٠ سم ىف زجمفده #لحدديه <<
(واهرة [مميبه رجتم يوي داوف حي و حمق
جد[ ٠» ا سا ا مدن حدرعم مى
مفحة : - ) هغأة هه حاتي > ال<الجععم لحم
ع مكف [مناك «احرد؟ [مرصدلات (ه إه <ى مرمف |
سم ومنالية وميد تيج 0
(وللس1 إناك 5 وإ منالام وب(مع لاه ال انايو >
> 0 لاومار 2 0-6 3
ماه 7ج .ك0 20 ماح جم 0٠ سب -
لع مصلا 085 للحم [مب ..
34 0 بوه 2 ره لصا مهاه حرو جه
0 م1 1 ك5 لين فكاوايه [ م حل معان ره
7 لجيه مخف هه ناز كونطا جه < مطامدت<
“إل الكسنارمج انام صدث هسه ذكياره إن
+ سيل صيب..
7
: 3
(ما مدا حم لاوح امد مح الللجما <
ا وله حم موه مداونكا 3 للامحماى عيضي
١ دما ه200 .لب إلى ملذاصى ماهم مبممببه
22 مم ؟ تعب3 دف د انق يك
١ك اجاح واب م"
جاه جالها؛ هم ممين جره | لا بطي 2م رلك
9 .ناح وداه جك أه ممتعره كه لاا دده <20 مزية 5
مده له دا 1 12 الإحالا بل لاله لللدوه رمى
ل جدلا؟ دهده ) مناه مه مكيلا
0 مل <الؤلتم وه لاجصسمزة لالبامدبه
ناه يأ جا لحلل الل ده حت 5 ن ملا جك دمعهة”
الجمهاه, هينعت لللنا : هس 28
"رقع مسمتف لامن يح بودره لذن جم ال
كا | لالج مداخ | لدم امعد
0 لسحكما مس0
حا حماك لدجم الخلا للامحه امداق
هناصح < للادصايى 3 مكافت ساب ٠:
وكا للللكه ص لاه ٠٠امامحه 2 3 حنايٌ
57 اماق مد جاده ةدورب
ا 2
42
#يامعت وج كفلا كل رمه رمه ١ ميج مندمد و إساهب ذا
دحل (ممصدة دهده 2 طحولا حتف مدهل هله كل
لالصسؤلا. «ساالحايم دانه| حمسره كا عاو ممساة با
ىت مااي << حك للاردع. حلاصب داهه 9
دنأ ون لان مؤييى ديه نالك :مهايا دا
7د 2-3امى روه دف؛ ممععب م اصلاط :
لالج مامد رجاه وذاماوت للاليى. لايم
لكي / الاش ملممؤه ف م بدي 0م و الاك أيه لحت مب
شت الها ب مسو لما ماص يايد رهزو دا دي للللجوع '
ماممجه 28 لمحم اديه 0
ل :عقف ودار يع ومين اهمه جب محر [ء يوم
ممامحط اح حار لاحدا ٠ صعب ها حت | ومن
دواممة السهؤ حل دودس نما حرم
تهذة إدسات 8ن 0[ونييه تفلم حزم
ود 5 [هداددم حدم
تتفم (ممدادص خكطمم 2 + (فملى (لاممه ملا
وحي ل اا ا
عله 1: ده > و
م 0 ا
0 5
3 فلمه د 1
0 25
.
ليه 5 و
ا حر راة 7 مها رمه. مسلة ,7 ددا رز (صمع حمداحم
لنب معدم هد[ مدان بغ الهم ارصم جمعط هج حل ؟ [بإمحة وار
1 يلاتك حك لماه مجم م و الال دمب نه هد حو ذمرم
موحمو وى بهد .احاح ؟ هرود ممكدوة اويا .ضاق
مسو نمزم | ده 1 << و ددى ا ججه أحيه وره ت للك
شه دإثاذ ى «دلجمهده! محؤه معطم عمد اله"
دعب يا بج > << بحنهة مذد]
الالزمسا امه كوا 5-25 ا م
أنه لمعه دوم حب 5< كه ة, لكك الال [مب ميقعت
0 0 أو ممفى عم ديم حتتدثهما
مالححجه [مسررء دق <ن (لا3ك حلامعه مره مسح
للذافى؟ حل ممالعى (ممحادبيم ه ممص مذ ]م
<<ا جه حى و ولالخح 7متصكرين , يلاممرص مدالىي
لازن | سا2 فرصم 0 (تة م ب (ذخب م ملعمطلم لحان ممدر
حق[ طم مدغى متهن" 2و اتجعداك © امهب
وح للهمللب حمل 7 نجه ده الم اهدحت
حصا :70 ممه طم هد عه ذم مك001
امي ممصت [حظاحن > لحب وله الاخلدق يودع
منذا دعم ذا وى لزه |بحمه ا لظاصه 00ا.,
ا
3 0
9 3 8-5
.م
0
مق 5-5 هن احا 00 لاج ملو هدعه ببدم ع
كت حلا :نما حى +4 لسع مهدا ا ا
حل > دللا إموه ومب للك ؛
1 5 ا 0 جد عثياحم 0 م
لج طم أ ما قد لشن معام إنام لألغك !هط (مسي
وت و لنعذاداه | مجاخي رود لزن د مين
ع ه ملجاليه اع لاله 2: م د 5-054 |
ّ للك يا كما لالح هرم حم مقاىف 0
و دازو زنام مهت ؟ ل
م لرزة د ب؟ميجه ا
8 للحا ا أن مدا جسم توم
دكاللهه | تكله لس اا ا 5
"كردم دسا دنم ] و زمه دعب (١ 2ج مهاه لراك
ام ا وا 0 1١
> ملاكى لله فك 2ه (مب مسج محبه :3 | (حهزى مام هزه
0 عرز شه ه(يا ممع ممه لاح وها بأسعه(
أدب هة رودقى الل ل دحاوك اريسي 7
لشف طاح جف للم دعزوث قف لا اس
هر(<: :دطانهاو 8
الاح] ميان حي
ون [مسيةة شيك (داحك اللخه أه> كرددم به مجه ١
لصوي 2 رأذادك' 2
< إمب و مدجمح <لاحسده مدا اللا دماوح
حا د حرر كن 2 <اجه ان [دالانع سبي 2-0
حعقى اطاط وم[مامدعم: هل( إمب إى <
2 ددج ة رك مح اللاميلا حك داه | موجه
ا يلمك ووعبف حص ممه ق2
0 يتحالاقىء هة © [صي + كم لإمهبة مرف
88م حاطان نهف ا
4 مقا 2 حبس ثم اهيل
ا 5
1 هه حى مدى:
دده ده 1د لوك ع م
مي امعد جه
5 3-3 0
مس لاق شما و 0 د أممدورة (حاكجب
. هد كدرب | خط 0006
حجن ادم تسبي امجاايه1 جام
ا 00 ا ل م
لدم إلا صاررددة حدا لايل ا 2
ن حامر ف
كامر. إنامي 3 مخ إس<اجامه لااحظامى للعلم ممه .
5ه .ا للامذا مانا ج © كاسم منت حك م
2007| ميد ووب لظن لامها لالعتاضدحه دده |
, ولللقاروهه يحبا مداه اهمد <افدامنه روج |
م لفاس . همه ملاح | ماكز لحكحه
ألاصمدده مم لي دلا ددع حك ملك (بوك. لللاج»
م محد| داهم (ولإضارج. << :, دمعد ل هما
ولطالاه مبه . ودلا لد دأ وح <<نان» دع رج << للشدحؤه ٠١
ري و 1 حمه 0مدحب'
كن مب؛ 52 . دجلامه 1 نامدا : 85
م 0 + هد يحمده ١
ده (هاإزب ددا سا ,ذا هر حصططا. ه ناكار
ذم (ت لوقف وم و [سمجياف ل<اللالاله 1 سعد
ه (2 سداس اذام إلا ادب لله لخ حذاةق << ب
زى2 مق منده لح مهم لللعطاه ك ادكه عىف
ده ايه يحصت وف لل للدم 2ب مده
لهك .حل 'ووه حاب آم صسقمم . همدخل مدا
فى( م حلززلي مجو ( مم دح اديه له
افر ع - أومره 0
م »
و مه اكد
6
35
حسكءه
0 6
10م
“محكون نه(١٠
.ديد محامى 2-7
0 0
0 2 حلم ا 7
صنت مهى كز"
ممع إى
نه
خدج
مه
7 3 حم
دهع وخ
جره
م + داج مب 3٠١ سال حن
إععان
0
للدم ثم
5-0-5 ب
سا مشا مه ل دع مده شاب
7 ل [ شا هبه 00
شاف جلبدم ماق سا 0
ات لله إمعبه. ي لح مى
لخي يي حث الل دحوم ١١
0 اممسحنا» كاي مدال واحصه 23 3
10-5 ِ ْ
3-09 مم اه 0
- 6
رض تبدهف يا تسا 2 -
عن سن مخامصامة المحم
دس ما 3
0-95 ---
إههان
وه
.. هفى؟١ >
0335
ل
ف حمسو : ل<اذاز لجنا يه مده 201 إد رفسم
2 وه رمت م7209 20 ومين حقف ومذتكررنم
ه ا إى جمللعله 1
لماه مده ويه زه اف حك همومم 1١ هذا [سب سم"
(ينمطاحام ي دعست جح كاد هرة 2 |مهدوع لمسيقاء
هدرف حمه حا لاح( ري حفه ذا: هج رطا |مماه” +
ماد مزه عى (46313.ه 12د جمعد ثللة (للدم
ومنممحمه قلق . إلى زم لغلا دى 0ه «وله ا
لطعم (مه(داهم مح ذه + ولاه هحب دل حك ,لت 0
للمى ةذ 43ج حده . |و رص حك [ للتروودكاه م ٠ 1
+ لناامقاً مه .2251| هزه لدف ره كرودم ||
حا أصمرم إمرإقهم .لماه <اخصتع مهدا ثى
امه : وندرة طالل . منج (ي [لابما صعن وماد
لاك مصامة حم داك ب[د< إنااك ماله طحم مم
رمف ل ادا( لاك نص أن ادهو “0 ١ 4 حت وداميب ا
(دوه | 3 رما كوم ميك م0 < دواع 9. يق د
مود تمه رو(دمه ١ زلاسام معد ا
لج حطرودة تكمميع .حللادة كمه
4 دنهلا خا سه مج ١ موا اطديد
ه+ ه
3 جمع حم +١
و١.
حمطا ده و قله ى هود | بي 0م مسد جمط
-000 الأو مح تساي ٠8 [ه ماه . [ نت
وم رذ اهم : وذه: | 7-3 أمماوجلانه 1
محاقه لم دا إلايصا (50< ه30 دممم.يىدا
| مصوهية هي | حامه احور : الى وا
مجه أدد<< إجلب امام + |إصرم
6 داح ميقه قلأت 0 أه مهن طّ
كوه حجه. ححبن_مديه 55 حخمما حا ام
أو مرمحهع اه بح ور -
تمك مناه أ
0 أدمون ا ١
ده |.يه 130 ه أحاام ودلاة إيمص ١
مولا جه داهم لات | مسوم اعد مداه (ممهه ل
وزطا (للا ل لطاب وخ بن أممام ح لان مكره دم
كمه 3١ 3 كامح سنَقَهُ دزمهاى
١ اح إممم 3 خا
لتخم 1 معدت ميزه نان [ه مر ضحد
وها (مزوه لحاى 2 ححت أكرن مف فلو منهرا :
أحن كك منسهه [ ى هإوى ثلا
هده وى (حاط ذادب مامزلا بخ مدا
كد هذ 5 اكب وريد دا حهله وى .
03 (مها..
4و
روه
جا انكر« اللالحمى الم اءى الطاب
ملوده| ديمكم . 20 ععم للحد| للخدل(محه
لمة به كلح هم هم[ همه ولاك محا
داهدل 0 ره نه حم . مسق جره |
اطلام دره ٠1د م اللدره] أده امف لحرت
00> حاوس
34 من حو إن :
1 يم ألااه ممع و[مل ٍ
حمق طالماتك :مخ 5 مدهدمم كان |
دمتن مسح ليانةة مللاعق : (مباحطب مدهه 7 لللإسماة
كه فى 2 مندما. الااعدلا مره . دل ١ بارع مرممله
ملاخها ما مخارم) وام قلام عبد فى دل
منانه الال ممم الها ودر . داددمم جيم
دماح الحا جدص وده [مب 2 اهرت لاللحدة جا
!لومم هد لهم ةب . ,حاحب الا ب[اب
حلاساز 2042م مقي دطامرم ٠. ذل صمة ف
ملإهذال مدعدلا< ::81 مدا 0 دممح «
٠ مملمج ليه [ رما لاس امدبه, دي كم
ممه ثاب ا009 200 من [1ى للحهات مدل إثلا
'جدظ , محلاله [مب يه ور بدو <الهيونة
محص 5-5
5-4
٠٠
١
3 كمومه
حجا و إلى دونه نم اك اللاووك. ته إلاحلا كدمه
٠ لطنح, م إلاموهف حمله ب وإدله د(« . دن لاه
حمدهب كانه[ زملاكحف:ومف 0
00 .م ٠ ودام 9
«دليبيه حا مهعنم هو ذحاة
0 1 1 100000 ه ابهذ
لك دمر 0
ا إداأت. حنت, نان كإعلردم مم
لحلفهه مداو فأهان. «ثنا صفح حلحك حفدن فى
دالاتت موا من م5 عر 207
لاه |مج هه 00 :
0020
دحج ده لحف ح اذخ بوم م4 للك الاق وص للب
ممثم 2 وح د ١ هنا 0ل ا واطام,
أمى كنابم في 2 ولاه دا اد
3 ا «م. إسايد صمح و03 11
]|
حاض خم 00 مما
5-0-5 1ت 2
5 «مط اس ,
دست
1١د
(دضده) ه )ماد اواك
جم إده | هب
0 رج حدم لك للللار وص .. ويليللم
لاح لحذع بدحلا ولي ددع لاب . كلس يدلا
ملعي فى مجتامية. لاف مسودي هلد" اا
ديدم« يبدل ماد
محل يكال » بمرمالاجممه «ردهك.
ما رجه لذن الممخ لبه لل
ذهب هرو ١ط (داو لذه(حاطل .٠م افعكا
محن شق اجات حي ف كنحه . 2[ ث2 ول معن ىف
أن أن اللكمد اب اي لح عمال ا حهيت ومها حكن
25 م محف 7إتة كب يودب إن دمجامابه --110-
مه هما لمعف مخاداءج ويامااء حميؤ (ر0 للتهما
لان ك0 0 احم رحخة ٠ه |ده1: و مامه حم
(حد ايحت ,مق دين دز .جه ماهكا زه ماله
كاماد (دامى 6ت 0 ه إيه و سيوم 0
تشملاب ابه احاهامع ه حعقف 7مملله حت
0 “لقند لاه مب ب د عم
لد ححين ه هحداه] الت يك (م[(2,ا مم [ محم"
356
ا
2
اه امن سد سح | حن إل
البو د لسعاي 0
إن للشامحه لزه لقا ده . و [حؤمات قد وملاة |
للد اكلام ه لله ات لاه ج جاحه: له 004 مج لكر "01
وى كمف . ه (للمداين جل (نكف رب ودمث إحدب
تححكام منقعت ملب هنو داهم ذلك[ نا مي
باهعوره همهم كاوذها طارج مده هاه
9ن شت تممج لاك 0 كاه لالح مهم
- يلد امجمم ممعدررس 1 د نرده .1 معحلاو أماع فكلا ٍ
حدجما (. لح 2< امب حؤلااك ه هدم دسامن. الى ١
|
ْ
ْ
أطي مسلا دطزمطااجيٌ ١1 لل لشفحه داالشهر رن
صم تكممه [الاطلائة ٠ دوي محهو [حلاي مره مدوخ0
حاحمهل يموت معطم . ملكت مدمنة" متنومت
فؤاملامم مله داه ( نادمه <و1! دحلت مداه
505 حمح2 5 ايفطؤننه د د اهل بن ١ د معي مى لاافلافب
ول ملافة اداه مك هه جه لطلاا ور دممم دكا |
للحم الالال (ده [ون ممكامب «لالتتلانه 1 ||
حل د محاة مزه زج الها سق 2 اصاموه 1
+حمب ير 3 اله ممللت .لاض للمكاسه |
مددرعً لادب مم كه حالى مالا قد فعوكب
1١د
ْ كدمه 22 <23 1:3 <الحص +3
كعد و اهاب جؤمره دحم دنامدن ل 17<امت لابو
حارو اده بل لللالامت .الام [مها محنو2؟<ا
ممم امت ك .<اناه الان'به قمه 20 محدده 7
3 مللاكه| حم .0س مدت انعد حب ميل مميكا:
[ذد حظمم (وبدا للقض كي محاسكي لقعادم
للللات مدى جلكداة ٠ دلاد سكيم .
ولاو ا مف 3 يس 00000
بوهذ [ى ل ل<اعوابية د لات بيه . ممصم اده زه دإمسرة د[
حدما طهدت دوكذه دا جحمه لض بحاتك 7م 1
0 دده 2ن لدع ١ ذله دح دوذ للا [حغا خخ ممنا
ظ هدجي لحف 22 وذ ء[ حورج . [درذ دلا[ معمح
| صعب ىلا وؤماح لد جيي اه مدب خضيني
ظ ١ لص 122 الام كني وحدك اللشيع
ذه :وروم للف 1 ٠ فعلف كى(2و هم
2 لاجد كن
ل يه جيعد .م لعف م[
2زم لبهت الابما .. راممت 2ماى
معكان هدام الك حى م ملح ال(لى يم
ه زكابة مصائط لللحاك دوخائى لالاجيا9
> كادى 3
ه ه
على ماتى زوم كلام ممهلا وم مدا <حتمدر ١ 1
ولد اذه دمهدة' بدامجلت محف 1 حؤسحه 1
قرم بي لحف دحاب وام بنا,لللتجدص يع يدوا بج
هم بمو دو حجر رن هص يداف ودار أنه 8-7
زرط لكر 1 .0 مه طبضا مدابام <لجى حيدم
محمهنة :ك1 فلحزة هم كر اللاجعاة 0و
لاب رودلاف مقومر م4 هلل ( مكن محه ذا قبيهها كرو
لمم - 1
للااحبل مدني لللململذا ,در معت (مات
ا 3ك روم تمي 0 جورم وح
تنا لوخ مب 3٠ امنهاز 4|8٠0. 30ذ (مو زدلي ى اليم
م جل ور هرم جب فين [للميهت
(<١ إسحده ولف (دليج شام شاك | <|ممت لذي حوب
دمكم .لاقديتب 3٠] حدهط حرجب | حسف 57
خف مه بداره دلا زدث منة ه دآ قل <هددة كا إن لاللاتى
ناله رى | دي ى حدلاراضسىف هلح لوطا
مي [ه مفمكف ماجم فم اه
صاصم ره (ودماثره مدا دما مد مات ف :
جوامواد فو الو ب
ه ها سم يه داءة: منماة يه ه رقع د(ك .2ه مه(دد|
2
4
06
ف
,ا كت
2.
ل به (ديدهلة رده 1
نلادى بلطا
عجرا
ا
نا جه -.
3#ملساباة
2 - 6
د يارو داب |مصعدح إناك حهاق مدا |ممه 0 اهر
ره دلاة © (قرء موناح رطام مدلل0٠ مدهو ه [ه سطة_لخصمن
06004 مدحمت حطاوه إى 0 مؤلاى نز هفمقف مكلام
للحا للك كامساة و [5أهاب وى دحى لاي لللإلى
دحل 6د( »2 هييى ثلث !صب [313(ى ره دامب!
مرخ هرو << اهف للحلا داح ره ممم حو
رك « اله بي: كك و حابن وإست للم
وذعم حلا في مإ بهدلاء © امت هد كاممان املد
يعض داه (- مده محؤك حو مام ا[
كه ملصساشط) لللالى رورلا دك وده الام مافؤ|
سامخ ناا وتدحت لزي مشي للاخاقمي 3[ نف
<احملام وم ؛ لات لاللواسه الت يلي
حك حا ١ ٠ لاله للب مددروي حوه
مد ا(علام لها بحب ؛ .| مهال جا (ء رمعا
:مجنت رفسا جزل 0105م
«وميي: (ه اوطمسحك 2+ (دبه:؛ لوي مقث'مى
1 وداب ا مكدوحىف رودل" 5
(نبى جمهصطرر ناكما حطه: فال (١5
عام إإمكا (ره ءا محقح كاك نفس :ك1 ,رياه
ا .
حمما الاي ٠ ٠وه م ا ١ كنس مانهح
قم( هإ(ول ححد ححدامى
(يد إه يهاءا” 5 نهد 0 ا
فعا امح
0 دن ود 1دهرذ(لاق 2310-6
إلفب اسان بوه مدو 2901 حره| للا ادسبة
ولحو ود ١ مب موه مطليه| لووك وإلاه'
اح لا [ذنك مكةنه [
كه تعاه ١ د إممج مب مووهة إلان' دمو ها دحد
0 هه 96( لات كيه حاب ف .هه
هلاق بوه ص 20-0 و زد لاك ل وك (ذادا ره (دان'
هذه زنااي؛ > كه مه5, [( لايم اكاب مدي شلك 1
ه إتاو'مةة ب 3ك “تسمه حلت بو هرودو
الاسم | ددا مج امي معد 1 اح بهم لهاي
كه << |دمبم مدلسعاة حداحم مات ١(د مار
مجك منذلامدا [سكجه ره ميو [دداه بون المشلده
8 جه هك حهم م امف هم وذى
اهف مد 0 داه ين للحم
للك ما وى ناعم لاا هب ( + فلك
0 ا
ممشفة»
١دد
ممخدبت كلاو |دمى دسامتع ماسحدى كك يلم ورا
كاك كت ووةى مماة فا 5 ٠ديلاى 1
كه حدر شروو للإبدى ه همكومم لمه حرة'
كا بسر كما م محم 0 6٠ تعولده ملا حمق
كت نجه (دافحلة (3. ماكحلل [دهث ١ ( صلا حدصت
200 ه للشيحه للدم للززى مانن
00
اوبب ب 2 و 30
ف ال ا امه م
55وض) مالقه ه
د.إ هدم 3 لالب لكيه ع
+ بك ه مثذاجيى ملكسي. #مسكي عابر
ا .مملهن ممتر يدوم
هم ا<اللس هومن زدلي يي لان زه إلله':
: وعلا الى لامب مععك2 ١ حال مايدحاتشزى 0 مذ"
مجح ب لظا (وبودا لله مامظالل مصامة جل .ا
مه حدم ماله الالح عدا 5
ددهت .الذامتم ول حى فاده (بدجهم
وذالحدمت ام لعا
(لاذحده [ 5 صاحم كب الحتهتدخ يول ٠لا ةيم لطابه
6 3 بل
5 ا
ووم اجادوه د 2
نات لمق ة امهم 0-0-7
1 بط هب ! أد 0 “يح اه
همه 230 أحع| ماو مإبك ابوه اهدده ول ا 1
مخداصية ب رد لبن للك أده برج
ملف :جل دق حمه ذل ني ذا
مدو مو ى ملام ؟ لق مارو ت. ا 9
وحعوة .حك إمية د ست اطا2
5 ,ماشفحاه ين منادبيق هدق . 105 في احاحمم ياد
.<< [مدها هرهم .3 2 2 :
0 00 1041 ا حي
ا 0 00 مه دام
0 هحدم حل كات 5
عن افده ودنع هلي 0 ي وشحم 2ه ١ 0
0-0-7 ده[ فك دوأحمت مسا اراق
ور هر رمم حدحية 6
اسه هااملادب + مننامق وسكت
امسا ع 14 ١ 0 ا
مع (مت جره مميمت ده أهريه 0 ١ مهلف
ديهحك 5-5 7 يفده كلأمه روف 2 ا
كنات «ضاميد زج عدامق [مب ملهاه فى
حبه دمو حافر . موح ناماحة رو حاىرز 7
سي 0 م
اك كان نمطت مدن .نتيا
للامى 4 ملحب ىالايثا » اك
بويد ل ام
مللاماذله عكدمنا 1.4 سك اكه ومهمات
تيف واططالاء مسلب محؤللك ور <<الاميء دب . دوا
نه .مسالا <اهده 5 ى ده لوص مذه
8 . م مدكانا مهب حت مرله ديك 16 مام ممع لالاامة
حشداءة (مبيه كمه ٠0١ تناج ابه منجمو | حلاع مداكن هدم
و للشددنه !لي لحلشه لح دج م مج مم لاطلامكرةه
دومعب الماك “ممملجيه ه معلى مححي معد ميال م
00060 وفع اثء مدو احهو؟ه ممما
حل ونش اف!م ىذ ؤممه لط لذب مهل #مهادو,
مطامط لود ولح اللجدوموسا» افدحسون
مممطء: ءا لماح بد طرممهه 5ل جاه ردا. كدت ثري
كاله ودار وص مملاف حك [وق الك وإدرا مد ا
ادم 1ك دلوي 53 <اث زجدره طن مموى
59 حا هجن-.
8
26
عطي مشاه ذاك لاه ممى . درك هام مكف
وده لاه 1 ددر ف الاشقل سسااءة
شْ حلا مه“ [ممفف أدى مصديد لال بوه مملثمر
1 ب امهو هيه لمرم مالكب ٠ لادملى د 5-5 داملدا
مد مدا امعد لات ول لللاه و ممه سيد للللك. [: | دا .
ومدلا.إمل ممه5 4 حانامايتغزةى أحى م همك بى
٠ 03 3 هده 0 0
ل ١ ل 0
ونلوا تعكددت ١ دماة؛ حصمعلتك <ث [لاهه أحبهللئكمف .
لجال تنحهت ملام ل“اظدسهة + ملانسكم و كله
داه ٠. ممبادب دب 5-1 هرجف الللحه [كا مهم
الللامده عه جو مرعا جاوكت
ْ بإيدك مهنب مي طنز + لمك + .. <3 دح مسوم
١ لامت: 4ه صيدم محديف الف جيه
ول عمس مم[ ممح آحالا إبمخ!!؟ نارطم حادم الل
طق <اللللكته مون ممها هوال'-170 متت + دام مل
صد جه ذم نوا [لاواثلاا مث [دو3.ه حلت ْ
افطل ممم مالك ».محل رج يله 3ه ظ
5 ١.لللسسن» .
أله
مض
- بحا
لال لحل مص مابلا..! إسحاب ء «المّالكمبه,
لقم بمتحلا بقول: (مداحمناك مرلدهة. ماملاكع
<لفام [حهدا رمع حلب م | سمخ هاه منامم [حؤس0ادمم
4 حلارهول: إمدانودلا-كق ١| له ممعجه مد هداب دم
العو م دي مراك جكم: + الدب ٠ دلبرهمم
له وسعدرة د [خمول مدع ك'مسرعهم: [در مضخ طلم . زيللى'
ف محم ريق 2
لل سسكح< يضري
مإداهت 9 قدمهح! إه أن
لجس د13 ٠ (صي' زبلا معدت ما أي حة وليك0
للأنكع حاا( وناب , لالؤدفت مي حنه | . ل | لطاطدومم
علا مقينى وخ رو دامج خصه مامتله 1 لقا <الثجمز. ملت
بك م «الشدمم الصاح مار[ مده ادام
» صاحب مذ فلج مددا 407
: زمجاق اا ه20 للها كنس + 25 :
السام سد (بجى 59 » ينب ص 2-5
-2-0 عي قت ريم من الامو يي
٠. 4(ز هي ددجا عماج مددو( 1د
بللاجه حيو . هتحطلى ده + د فى وفص ١
١ لك ست 1< بحا الم و لللحما ٠ ٠
اح
ا١ال/أ
لاذى محموف مضامب ٠ه محهه | كم لاك دوف
00 : ده د هك مسمه مي _(ان مدن
0 كنوع اس ا 0
آٍ مخ راحت ه لكاب دو سعد ا | 3-0
0 0 حم مم موه مذة 5 إدازك مط ]رة حي مد
ْ : ده هبي ولا إوزدساه لهت حلص (رت لامرن'
ا ط لاذه بسب منا(< حبر ٠. هق كلل ابن
“كه حت اللالقندطلت . م<«مون <“<اى تمه ةي ظ
د معحثا للا جاحمهه رد
حلي مم مده لاط . دب ا
كف امم فصر حه الحاد م و احلاء
اكه به اللتيموم, حاا ماد دو دام دوم | ورحة؟
هيح مل مده 0 رح لاهنهمدلت .لحل مذللوع ظ
امعد . ٠دعه< مده لطي - 1 ا
ا مجسممم موجه ده | ف حم ا
١ “>- و بده 522 ملاحط (ى ددهم
٠ ادح « لفطلا اداه مبى .سعط
0 ع عد ادر نيحي > د
٠
ا< به 0-7 00 فب
2 ه
٠.٠ فقثم وى
ه
دموذ 22 املاح 1 . ه15 .
نيى
اللماملت 2 0 مذ خلسم
كش هعد و
٠ حلب لاشيهنا»
© عم 00 2
5 2 ل مجامهه 2< 1 كمه
اح ولاه حلم 0000 0
3 ل ركعي
0 ---2 01 زم
و كادونمودمهك دجلانقناه
1 د ال ا
؛ امس جل حلوبدى لادوم 0
: مومصلك لد .5 دوت
الاك مده للافسادبه يلي ميلا ا
1 ا تمه “الالح ,له 1
7
دمللفه لحلاب محمظل ٠ حي دف
ره ذا اجيس 0-7
سبد نه (لاجد فلهه
م كد مدنت بده وله دمزه 7 (دمره :| شلمدلوببة]
3
كد
لخي
با لاي
لا 1 دم لحجهجلرهة ىلاف مانم يمه مناعه 5 ه00 2 كدفة
الالددله دمبه ه اديع يده ملطددز » هيم حمججىم 5
بدوالمطص موه ه [ مي روه دمة كاحه دن اللحاسه << 1
وو تفاللات دإمب ه إطلادبن و(سبن ومناطمج مرره (عمم رد ٠
77 و(مها ماللاصلام لاحماكم تلات ساكم اتدرهمم
متف ممستميراً. بذ مذاوم رمه 5ل جاجا ودضيم [خلاو طلا
رد ولاسه ا" لله ملأبى حماهه: (- مناملهب مين 1 [دمبه
,تناكام زمد' قه مس ه(لافد<ه
ممت رم 1 1 (دنان .للك رحب جلث لله <.25حط
في 2801 0 ' مندسدكة كه جديا دلا
لاقت جاده حا ممدر لك مإناك مزههه يه صف
ضع ممنلاحن 0021م ٠ دلحهدد ا[ رصوبو حلم نهم
,جه جره | لوهم لل [<ه1 لاص وص لللقما(و ا م
هنك حمناتك ذهم لح |د للجاسه؛ لل به (مخاءهم
موك زت و(ت و إممت لم دلا مجارهة ع 8 مم لور
7ت للد هات ولاب وز ههه 0000-6
(22 ل مك موه صلطمممبة 4[
ما دف 5 000 0
1 ممعفت لان مالي اللاللدلثفا زنير مداصة طن -
جه دده ..
4لا
حل إث م 5 سف
02 0
ع الللامداه
0 1
(سدم زاتما[ [حدا مها
00 اح ان
7 دل اصلهان» :هد 6
0 ل لج [شهاه لادب 0
.لد دم 1 م 3
س1 جك [و ناج | لاملاج أدهز زى
5-5 >
3 00 0 اع جم ا 0"
دمحف منغ
2 دمجم انهل اع ]مل
0 أ 0٠١ هددع حشاحلده ا 2<
0 | 3005 كه [ كبه1 ٠ ولممى :
امام ماد مادم لاد .سم
00 ا ا
الب ٠ متعيده مسي
يد اللاصسلامدم ميم 1<
مم9 ا 2
2 2ب ين
يس بد
-
فت
مح كينا ريطا امل كن
و واب 10 3-5 عد > حم
وسو 1 ل 1 ١
9 حلنه | دمحك) د نى
م - 1 لحضات اق دمض هجرومر
مكوهنله 0 ١ يس دج 0 --
لطم مهصدره . أ
000 32 وا 4 3 0 2
0 القت ماح 3 ادب
0-7 سنيج
سف ءابه ماود ه 000
مالك لحل ا
2-3 لس 1 1
د مديدحه< ممأ دو
م حذلح اج فلي 00
2 ده وى مولت ا ددر
ملا ححب جومم بن جنيع 0 ود +
لمك 6 د 1 2 [هده
وعم دهة صر حتدادوب حرم . هر2( :
ه(نرححه 0-0 و هك وموم مللرهم مفروور
«- ه [طلة حب -.
الحا
وقد |حب سدم مقف عه حابم صر ولحل | لل يمر
2 إحفتم حب حا لانطيك و إن( 2[خط حدر دم اح احعبى
ماف 1لل2 ص 22 فصي ملت . ول( 207 كا 26 منافك
المحمهك ممامية' (مرا انهم لفمه 2ن 'إذ 1 مهدا
| جات ودب . انوك عدوؤ إما _متهل. إطرب
حنم طالع. (ذمهه| مرماره تكلم سدامافرةطوة
صلسه. 24/9 دب صلوب 1ت ©[ 'ممددم كى لاد[ 3
٠ عَعدم : درؤسة الإحمئل . ومسدم مذود3
لله ماو 2,2 صل مل حمر 2 حا< اما إحيات كنب
(<احه]س[معاذىب [هب [1425 ٠د عم مم
إنما <اللاضر. فيطسب وليه <للفيضسا|: ل مقكدتا
ه [ج د ملتمدمدى مطلاات؟ و
كمه حا زمه !ل كم مهن( 20 بذ انهه مم ,
وى الشصم. دامري ه (عدار [1مملوج) حرو سة <له |ندبة
حجم !ره مار 6 دوج |. (ه مطلف يودلاب
لو( دطلههة [د' كته أة وصير | هذلوه5 / نل حجد
0 صادة حدم وي آرافة <ادهمف. 0د
ححارادهم | . قحس إهاو»ه| مسا وح دو (هل ده
دروء هاحوريص[ 1 دمى] لحظضهودة إمحاردة د حاط
وه (ر(قرةا مادم محف (هه | للادرى
لدف ممه مامأ شجبدء ؛. حدمى .©" [ مم هك فى
ححظهوط مهمه مه | أده لح لصم حللزز اح د رإذ الجن به
” مجع لمحم ث كلاس فى معب. دلاره << زرإى ليام ١
١ ممم مه سل( اللظاجي[ ل<ن لدف مدخ <( كى مده ا لصملا
ا تف مج ممه [صدح مي رك معف لاقيف قى 1 إدا >0 / مي [فد[ ١
ْ ملك مإماة( يوسو الحم [جرصوم لوبذ و لاقم :1
١ حاف (بر زوجم لوأك ول زدجء لقم( تامرع ع نادي (دجماذما”
للمعص رج 7و مس لا حغر عر( سا (<٠ جكب [1 لامر <اددام|
٠ق مع ماازم 2 ينمت 317» |كن حم اظا, 100 <اهى
حو 30د مد “ستعى <إه فى نمه جلاء هارت
(بصل كد اذ .20 .إجمة مجشة د هره:( “عمتعت << إحا 9:0 ا
4 حا مورموا لمكم د( صييه :2<(مت دقف 022 |
دالجه وح محم ى جد ره/ رج[ مها (حه حل للاخكره
رمت قمر 16 فلو فل لازم +ج حل رمف الوم مقبت
حهاإحه .اله( ب درد مربي رقم ددم[ لإنكحص حهدا
1 5 قد) 2 ردم .هديرن( . درل ماف ؟ روم “شه 2 كت ممفهعى
١ إل (نييع مه < لح ممأ 3# 3 مسح هر أحكك! 1 لادؤايا
كا متمززو ماح مح ليإ دا دجسم فمه حل 25717
إومر اهز دودجايوام(: ذ( هه5ثة جار #صامى
حاه'(حب م21 حدي حديوام(ه ف فل بع مدؤبوذ
و ه وروم
هه
بااراميو :أ
ْ سي #حصضلة لامجك ركام حار حدس طإناه|:
ا ب ٠ صبحه طلكا نا حرام رصم لمان عامج :.
ماح طاطوة م رت و يكاب ملطزدادل. نمه جل
77هاةانلايل. 0 هلال خف مذة مع حلت الللم فى
جنك لله [حب , حمرة ا صكال حفى معد هم رن
مواكت سحا ادبم <ادجدز مولا ملي
ا الخااسرمعي سي
يي 25 سجر هكي< وه
ظ 5 0 حدادل -0 0 0
| لامك + 4[ يسحهبم
0 ح' إبدمعر
.0 - ملاد همح فى 6
.قب ملحكةم 1[ و( ملؤعه :فلي دكيه مدحل حت
حك ١ اقل يت عم 0 00
حلت نابه ومممادمه د إي حم امطاح تجسن
ظ م ذم الللاتحدف كازذ إن ارحدت ححت. 0
دل رودام حل محل" إرجن2 «احكر: ٠5ل مهم ذ دل حهر
حق نزوو حده <لداء مح حرمو مود 1ه تصؤوو
جل دمر لاب . محدا ح 'به ومنطرطوح مؤي وود
<اتسممر.<اقداملة م معو ده دع |مد <أقمأطره. هنل ل (م|
مشز م72 <( حب مس اسيك .دزي ورج
ها
محلاكإء نكل مل مشاه زد مصادة + هد كل
مدح' محل بن و وس م م
مهلك [ ممكاج,صر: كج 5( حدا حلثزه |ومره حهه تدم
و ل ال<اللمسمب ه مرجرهر لكر واقى. هده | و(ماء
منمدا امرك انها مدا( دحب ل مقاه: فدهل كك
كك ونور جايمه زمداك] زو حؤييه هادأ مل يل
تل يمهلات مح وحه بل ه مهمله) تى جامف ح<<تاهممبفة
دل 21 هذا و [موطز معنج ون مك' أي رو باهر حالشدأو مدل موي
حمناسه مز إدايماه 5 إم جنار | » مدمجك دم | /
حادب وزقلا بللحمت نا وزة لجدارة © ©1هنب
كهرة حاو زه ,م مدا لمكذه ؛قله لا( رج 4مما
كلا زمه روسة 1 ملادية لاز به م جحي .وطات
مطلكامتهده: مر [من ره ٠ 1ه جر زمت حقهم إراما. محف
ينو | الف متف دمعي ود منلله م مارذ م [تمارة ٠ فنا بر
ددر لافلاقك الللصدبه ومأد[ جر ظر مدهحرمر جاو
و تنا ماصدت ل<ادحاخي ماح. | د( هر مب متسر
ملش[ة. داع 5( قاذ مجعمر 1 ممدهده :ع [ساء
ميات [كادعز حل مكصة الع ار مفب ممه .©
ميل نهدت ملثاف مدال للفلل مملارة' همه يكمدكردم
00 حي مد هما[ مدوم ومه.5" ملل صه <<
هه
٠. 61د هه
لا
+4»؟
4
ل <٠ حب ودمارن اللففدقة امم لجح مإررصجماك
مسعقها ج8٠ لحا ولح لطن بومالرت ثلا [بمط وي
حهجا مهدا زم . ف لاتخدف حقف: ما [تصلم ي
حكظام . ورمت حك ] حك معط (لأدما ورف اج نمه
حلت ١
بولا آل كمه <<-
حو معي 2 أسون دك مام مدقي هللإي منطمهتك
مافومه جناد كسم ما2< هدع ؛ تراد دهم
حلت مدم ليلا ماي مكطمدمور كلو وو وإممره
6ت و (سي صدمه >1 الل
> ددر ود اموه 2 حم لخادت اللي 0
ات :هد مث موده الحهلومة رحج و [رمج
ا [مج[مم(” مخ سهد إودة بجوو حدم مف /
| مأشيف 8 م فدح للا . رلطه| صحدرة | مام مهد
ههجو حاى هدح[ كه ماى (بن 6 ذكميل
و(750 هق مل دنار د[ممه| دحدمه( ا
لاب ل<امدعهل الت ماه 8 مه 14ل (جدية >
لاب مد<)| زه معط . 0
و(هه5 دين مدحه محذى رملم . ه [[مه[1 بحي ححص[ 10
الى إممشاممه<1 لات ,ةا و بمى د
كنازيم مق ه مثري وه (ذه هلمم من ه معؤده | ىه 38
بالدطامج محم ال دم ا 0
موده 0 | وحدمه |
<الدماه جح جاح ا و دل ولاه
ولي سعدا <<[ قاي' ل .
وعد ده ]00 )ص ارورعز لي د[محه]
و . 0 إصا كن للم طهزة [ذحطيههم
اه لاحلا نان[ 86 [عفقة| حل مممالابء»
2ط[ دمره ٠. دممنه دعن" حفس بخ ؤدمف حومه
مله مح اكه مما درم اج إ#مب الام مسف
(ذة > وهشه.د 7 2 هاج تعملاطؤ دعا قادمىف الم مى وحار
0 وم مذ درم ع و ممم اللاي فعا
بود ميد مدو( 7 لاحب (لإات رجلب حخوطما بم
كه 8ه و م ليت لوطم ب معه حا حب , [و[ظامه صف
ممه جه 2 ,اه ات << (نام . جثامه<ة فكاى
«إمددنوه 89 إمعدرون وملا م808 يمحن اللانؤه احم
حم ع درمت د . ددؤاى ومع قهز وهف
مممف 1 حص 252 (حلم مدجمه ؛ مددز مط
مإمط امهو د |سفحه مات حك إن 1ب الله تك
4 دروحف و
5 حعى -<2 ٠ رمم كه اللالطهرز وأده [ ممعت 5
| دجما صرحاظادج” 1 كل رجه مد حلدل:| ممما حا
| حاذ دجن إلامحه2 حدم درل لمكم ممح دا وءالزي .ه
| مزه 220 حا مشت ممدب. + مدك يا زلام
ظ وده[ 5 .20 أسن . <الهف الاولام حلام مسرو رو 7
0 .اال مصلطهم داج [مدطة :1 حخعص وداب لام
1 -- ع د ا ديه وه
ا في 4 مه إمه د( مهحز محهى | تج د
2 ال داه مجعلاره مل حم طاان
ممم (لاجيا ةنايد صداك 27 ٠ الله
ا حار لم1 م> # كن له دممكاب 2 حارج حهدمه
لاله 1 - (سب مل مره وملات م أند . ده حتاحل
| كا حهمامهجه خادي أحب فرح ومقاى له ل للم
1 مجر إيساد حديه: صكاي رل جمموطم
0 حاد( “هد ومدج صهن م امف . ليلايم الام
هلماجم مقع طم بج “دامر للاكاممرماهبكه
لالد مف زهة <اللى إبى دآالقك من بونامامية»
:حل زه لمعل احم ردت اليد ويه للا مجلاة
لامقلكف تيقين ممكه مدكب (ه' دمربا جيه
901 .حطلى كام رره ميكا وكام يلاس
6م
+محقفى دما مهوىف ساي خ يد[ حل( رم لي مطلائاصخ>
وى قله ب لججة (ج م ه اطسو . كك وووبع ا
جا مزه روت ل رطلموه 0 0 عذيه نل
ماحد ١ره: ماطاق و للح تينمى ليه
1 بي د م١ مده لل لجال زلان
د .منحةم1 دلإجمطا دج حامديا |ها:<
مما مأ حا حك كمه 0
لمجالاد يخود سم 7 لطر ا
يلاج حيط : إم| ه م م' مه زمه سم
0 “كين عمدت 0 ون 6
ه ناحمطظا دذ عد'كره | ٠١ رمه 1 بوم لقو جمسمز
إج من ٠ (صلاسض و[ب دا نص
حشرم اانه سه 0 دكا حدما 5
دهم م إدمر لل | ريطا دام +.لطانيى بيه <|<
هد لالسات. محمد روه الاكروى ٠ و لماسربه ايام
مح جاتمسمه كاب ب. هفحضف إل( تم رمهد م
ددن[ لط مما ث٠ الما |2 امب ٠ وبلامدة:
2 . تمكير لاللاريا دعرو ماذديى لحضصايب
لات صدا حد ده اسح مدنت ممكرهة
دلا [ص إئ<0ه .هت دود جم ف فييضسة
ِ
1
00
5
5م؟و
انف 4 لح مده حمر ير لك[ طم ع . [ حت و
50د اسه صا بل -- 1
م 03 صكال احج | فلص ند يميق
مدذار لدمسم" الشعما ١نملك دل مطفمم كه ددمماارى
.مشلت مدن لذن ( ركعت لإا من لم3
ل 2 12 ملكرة تراك الاسم مر <<اى (لإددعف
2 لحارم إه م0 ممدعت مهلك ( عصاحملاء طبدم
كماع وحم يه عاذت ممععت ف ؤ (ىدم هه داربو ج27
دوم نا5( كوه الؤا ب وال( وتمذفه هره (1- ع
حللاه [دمره حب مابعداء حت حم [يإده دمإمام
زومت كلاعفا مائه ه قف حافت ل«الياة' ره( مروروى
منكذه منهج م .لدمممة: [ي من طذاؤ [92 <ع ذا منت
ري ١ه لامجغ حل فلات [ندمك حاقف اللدط 2م
وزنها مان ا< بعال (مم” ملاح
بوه ( هذه . وروحز2 (ه حهزة زه مها يود[ :بخ + ن' مطره
(ه ممما > دماح دابا عمل . لل مملللات
محط, دايدط كللللة مجرهة وه حدلاايك؛ ( نعل . دمع
بل مشئا: #صد مدن فد دده حطارة ماد إكلاتي
1 جات معمه5 ها حلام مده[ دولا حثاكاة. للاهه
مدت دم كرة حلاراء و«اللك نؤذ همد حاب
ع
#حأمت كب إل( دقع وناج مهم لات 0
ص5 دلامغم (لإدكف ٠. ممه 0 35
عا( نهل : حض | دانهفف مطلا< نمع حه وب كلك
ام كا حمط0 لا ودف ١ د وكا ١
متمورة لمحلا مالي حلت م مع ىلادلة ه مكسرجداً
عثارت كبري 0 فلابب كر ممه حى
م للدت نجعف ب وردما هاه © إره |٠< مش هد ر
مذذا مه ؛. محال حبلاب مذاى إوو مأئ هم به
6 ماما جيه( مرذاى مهما , وللات للانل'ت إده ملسم
صعب بم مروت مامكا ريب ,1 حند رو هلطلاه 3
لعااو هر تن حر :. مداسيم حبحوم
هلله مع لاحب" جمدل نكعف مانلا . .عدت ل نياى
حل حضمه دقف ذه وحاة ناما به زه ملمكزه. حقفى
دهه [ موع <ز | ك0 ككما اح احا 2<'ى) كله (صحدوة
حدما إلإى سره علد كم وكله أفب معقمف
باجنالا متمعدردا. دورب [2152 «وير: حى جاتر ذا
لدأ ممه يحمي ؛ مدممل رمه للك مللب 80 وداإاتى حب
|بمأحدم [نديهاه نما(دج بهار وعىف م مح معالينة
مشر ممإملاميي ٠ ومؤام2ى صحاة حكاك! ووه
ه لماه ..
وه
35 جصذة بي -٠١
هه
ب 0ه
١45
معله م٠ م ككل مسد 0لل/.. ه مومددري مكارو[ مره ا
صر 0 واإهنظا رو دام لي مرف“ لازي و ممطدة زم
ملق لاشادج حدر احم وح معلاب. للإعن داه مر
مي 3 إل مراك 5 ححروير ماك( مادمع م لازن جت -
مادخ | ب[ لاحب الاعف دويف حعدكاه يلج بوه مما يددعلا
سحب ب[ دمهل حك إناي ع مه« حى 060[ ا
معدما مس[ تذاخمى مقع مدعا حت إثزي و( م ] ,إرل١
م مآع حب حرا مس(ية' الاي وعلط مح جومت هما
ل قت إديعم الأحل (مة هلو ددر هد
9 لماك هده حدر ررها نوإقصس . للمرووس
يدهي يسان" المقاك العيتتعي لم بوسامرية
ليس #سعد لل ح هما : و المروحاة (ي الذاطياة التي
عت الشرأقسي معدن نالك وده لكنْ في
لبعد و2 جل وير ل<افاسسس الى مدنا هفو ى.
و لاما 16 مقةكَ دس ه معذلذا مد مة
لاس خالا حب(مرة . حذ 12 دلوف (إي [صمم مع ©( إنمبه
يميه ه ملعمل لامعالا دجا 350-38
طد لمكت . «ككرؤرة ممق لايرلا م ممازتب ٠
ممم , لامر لحان العاف لجنا اشناهومه
مفحمى, فخ حجن . نحنف نهد << خطة
ومطث مدكا مهدا حاحكر ده ا وانطك همه موحي /
معمم هب حك 5ه قحس . وماك كد الخاطم .
دف لمدا؟ << انهم محده لم ددا حصا ححاك٠
دهم مده خم كد مهن وآ خكب م« واحضودت
هنا هه حلا هلال مفحح كع مدزه وأسرتجيييا خطكم.
وأوحة ه ذه . ء مامه 5 ملمحطاء ممحطميين بدابرع صالم.هوه
حم ماحد . محا داتلذيه ٠ اليه ه مدط و دلا
ه شاي . م محمع ه داك . ء صا ناجوه . خالل ماوائهه لا
لل للج اماي مهو اله 0ك حك نط مث
اس امسن 72 ضددد مداو مهه كي أ ادام يم
7 ان حب ه مهاوه م محل ثلا حتحطرة حاار
و حال . حلاطاما سحن ؛ لاسا وءةا الال حطا
زومها حدر مسا حدده لازم 5 :4120 فى حدق محاذض فأدني
005 مط لاص أمؤجيه أبرا لل أحااك» وناه حمه دالشقجه
أن مسشاحد مدا امح زههدذا نقدصال»
معن !كا ححا ونة 7لاه ل كانس ه معحطم هبج :هحكلا
ححة فاحد ملح قعح» حودده: دشكفا دكظ.
حت مكب تا30ا به شال الاسيحلك شمطها"
كناث حصا طلذة. ه لأمثام هر 7ل مذ
|| 5
| |
(
ا
أس أمر لذب م از ح الاح .وين
حدديا وح ' وو لاح حم و نااه ام حده دم : أحروصاو١
مم مداه ٠ جلدم و كف أخدم 1 ف حييحه: ذزموف
صدكمر . أء مغب: . كصحام .ل ذإ لكام الله ابدام« جح حهمحب
سطلت مدأ نام جح حهد ابي 0 سس و لحم يلاف 00 بهر)
مالا الهاط:. ٠ ماح الادواف «ااحى الور
محم نيعب الاناكلد من اسط جح كدنا. اجن
الاؤرححت حدك.ء طد و لاحم 0 صاحن سيلو مم
محا حجن لاسعاد4 يح مع متحي محم فايس
قدوم داح حها شاه ادمرب . كله م | سب كحم
ما قط .0 أرق .ل حسم مدر |ه << شه دف الد: ذه
-ح<نحط زو داا درك مديج من حدك ومعف ١لا ذوانت.
شهدارا امب ادكه وج ددم مسلب ذا نوف
لاححها جد ااه حمدها. لام نه 9ف نإ لحو اوماه
كالىئ أف نووم قرح مم الاك لللدحدضا دعاب :
كن أخطوا؛ أحب ا << مذ لاى. سطى أ ع حار.
أحب عدا ه مها 52050 ه اكاذرى ل محطلج”
حللنخدط كان دددا ماف كاله لاه . في
وأكى لاحم منت «دأ قف كل فحلا ١” ذا حم
حد .ذا 7لا لإ محم داك اح
21
كك
زوضا 00 م في كي !1 لأد' 3
روصا دوب هنا وميد كلاه لل
١
كىب
مهاى كرومر 1 جح 0
بهذ ليده قاء 0
إلحلب ا ا
ةا دده [ حلاه اء ي ١ |50٠0 دم سنة سطت رف 0 0
معام مشلا مدح.ه 1 اناده حمحط: ححذمه م صمب
2 ا ه كمديل والح دعم ثايه ١ حسي به +2
ددا اه الى 505 افد حلي الله احا
واد أحده “جه نحت بالاحات الل هد مدلم
ماك ناس الامن از لخ واكام
معتااءعة محند جا جد يد جر
وكره 11553 1 زنخ ححد لللارر,ذ“كمه كل
دن م المندط الف حدوواك ف لاه و
ساحه ح< كز دالجده». كح مدكياممه <<0 دا ل
م << دان قجا-ة” مدي ان نيحد مدا
حو حك يعدب ان حلى وم هإن ده
دسل ه ها سحام حرم دقل و7
وو واد مدمت ا ا
«دتليخةة لمر لات سمه حا طيؤلي اللشاه له
00
ا
ا
ا
ا
ا
<5
ماك . آنا أرين سعد مقه 0< .
نباك . م د عرو هد
ا ححا أ دراكه١ لاكامقل «احطوث ها
اللطريف أ ده بأزماه فححاه ا لمم د ذبصمه شم
ايم مهمنئو”
مه سمحن مابدا. 1 دف 00
موقصاحح لل آناى< فل ددانا. 3 سهف) 1<
اهايا لخادت أمد حجان 2 ف.حمهه .
ل <يه فر اف كسدهاهه داح احاح <ا.
مب 15 لو مده داه +حم من نا تمدهدداً١ ه
لمم حل لحاسه الححاوليك. ححهاك مامذحمط
حدن حصي4. هللقضة <مانه 38 نام و ذحوه
كم شه ومحللا فى نماك - لله لإ وود كله
نل مداف ؟مدت. كدك 1١ ك1 مهاحاح نه معدب
ف 1لادب. ع و لط نف احم كه
راك الست نه بيهم © مدا .مسممه كأ
ا ا ماسط نف )ع يه ادل مدلا 0
تك هم 'مقدة هبح ف حه دل ف ك مخ يآره '
همذلا << سسمفكك حا ثلى حمد' مم كة أحلابيص 4 لائة
مجذاء م تحاف بمج كارك 0 ا
ول<ن «دالاحص: :ساان لاا سهّك عد د حا بي
ضه
١م
يزقاك وشا هل يوج مادام رنداظاه أذ سمعة دجب
مضدنة <حه اه مدنا حتف يضف كد 0
للدم مفمكاك جح قو 00001
حدد بن و أذا نططدةة ذاك وودا! لإ مسمهه'ا مه حمه
الامو ف ددبت ذه ف دلالسساناية15ه' لمعمداة
ده ٠ددلا . لأمشح جه رلاسة نحم ههه .هذا
حدن تحب فسالا ,. 15د تشددة 1اكه ددا ايك دو
اج للاصهاءا بض حش حادم بح حناس. هرب لك
كاه عحده آلا تمع ٠ددانة. هده يل نقد . 12 اكد
دمه امه كما لحف ن صلاك متك
هاو ؛ مهف ف كيرت أب حسم ح الاح هام الها
اح د مهاناًه 1 أكه <امدا مدت “ها ده دمث
لدو م أب كه اهم بن انكسم
حد ألق<) مع جد به ربج ا.ه طاح الهدمن 5
<ه 1 بل للاناه ه ما حعحصه ماك الاساوالدلاء
محدمكب ه < ١ يثنا اهم مدوز ديخره فنا هج ليده
مه هده عل ججاف 0ط وق 10 دسب لبه 0ه سان.
موهه ااه للال< قود و لأسب نشمه ١١
تعض هاف ما حدم من ها لي متر ليج شمن
.ل دل يك لاسأ ده سحدف أسس جد ونى هد ه فهحها"
حطيت معده ه هحده | م وما 4 مججمهه اه اأعاددها
اكلا يرم
-022 تلت _حده جه مكانا اق احص
لحمب ؛ كمد اه يعدا ١
حسام حاتم ل د هدك صفلاه-<
105 محهيبه ١ » ل نيك ححا حث مدمام»
مه سأب ه فج 2 مله هاده ديذء مو <<
[مؤمازمًا! ل دجنب ؟] حد عداإش دشف كرد هنع ا ها
حدق ححؤاري 6 ححيل< إه ف حد ووم
حهما. مدا مطاجمع ادها هكز
> .للحتت
حايك ياي موض. 306
7 حلت الح ء ح
الأاصدة حقب كب يدي مداوك اب مع ادل
كلاب ملحا ؤ له ل .ح را حب لله شي ٠ وله هلل
محامدانا انز هضا. حم دي محاتك
حمًا: “كمرح 3-4 سطلك ابل: دد كادايه
انا جح دهي . و مهدد محدية منص ممرتة
هاباب <٠ مدالاحسا 0< ددا م د
لك مج خالا ححلؤامةة آدان. كلا . طاحح حدم
مجذاه ميك أ ححاء خلتمدل سى عدا ك مابجين .
دلا لمصان :ون دفص مد ورد در 6
مدن حره 7ن محدا شح به قط لااهزم! نا نرت
عفي انايب لكر وقد لدم لطر بطزم! در نيفق
تام “وا هات ول كل عر ١ لكا 54 و سعوضر ولاقو
راطما لا لقنا تفي رعشا ل رف و هناك التفرس
ماهمك خكذمه 1-2 طفب ذ) هم جع ا
4 او 0 بيدا
نص مح حهد: سك م ممهد 7ه ذا اام ||
محدرث هذه ٠ مزه وطدن 2 احف ه ذأمب ا
اللحود. : لب م “لين «كد الاتوب ه قؤدا
000١ اد ون لانت إن . ان مسمدب مؤان” |
.ءممكشإ م حم بمماجدي ايلات |
دسي سرت 4" د رجه كله ْ
نوحق محددها' مم فنك ل<ددددط أو كوا اثار. ا
حكصمهدها 1 /حمم- الا سك “ممدتم ل لح بد اها
حأ 15 ٠ن مل كملامم <جبيت ليام
وم وه كاه / حده!: ره 0
لز “مهد ف حاد ا ه. ٠ 0000
ا حا 9
مع حاواة بن د زمرت ليك 1 سرلاب حشرم ب هن مه ثبي
55 / ' خغص
هع عور اب مسن محل ار
مللالاجى متسحااحسى حجلامق م
محف ومذلاطرت وم ررص صمت و إهامل1ت دوت
حنفكة + قتال جع كما يننا منلااامدا 2ن زه مله
حو ومه كد بعت لاحب ممب مناوى 2 محم منائر .٠ه
ها الله [ذ لهج <.10:عل نصادم. منصاءيا2
لامط ا مدليمر مد'م ه نأمطا حاف ممدآمى 2
ست حش لفاك 1 عمب هايو حب مث
2 عر ومع
كي مدقت ه ه١1 حايدا قف
بوجي 16
.لدت كهة [/وحجي حلم( ادل مكثاه /
كب .ده مف ول :يمر ه أحب مه ملاب 2معاه محاد
مي رمف ساحرة لله امب . أسمطلاف دده /
<2إمم جع للف عفدي دطامون دن[
ال«ااحممت دللم 2 عكسيم 2
ماه ه[ل(2 حزى 0 أمىف ممم 10
0
26
2
نيه م تصحف مطامه ممنة .دري مك +«التعمت
منرم 0-0 .مت 20 اهقب طالمي عاك
ولإميوات مف ا<اقاتهممت ممحطة به ) ده
لممحا بهد لإ( حله هئ ددا للم
2-92 الم حك حدهد ذ ههثرة ونامجه(( ه
ممقفك مد تمكتف حا 1 أبإحسطا
السب روغ مإثمر,م ج10
يت بحعر دجما كاعم حديع اا لنت راط
بسع حكام(ة :حتت + هدخ 0 مثق 5 1
محمدالةت هذ ذإهك م ملقة “مذ مطل مجه
0 جامد لي ده محف مضلاطلا,
ددذ ه "هلل مها ىف [ل(ي ه ل[مندمه ديت
0 1 ل ممطامه اك [سلادرة و
2 بإمده|ر لمم مدلمطه طاح [ممي.ء
ا 1 0 ممح ه26
1 »عتقك»- ه [نحب حى حمل
ا محبه 3 را 0
د(ممجا د|ممةة 2 هم 5 5
ا 0000
دهان دده 7< رست اميد 2<
0
دثا
لضي مه الحلات أه ركهم كدر سفول | <إو ا
أب وها ذبن “هده جه 0ه مقس .٠مك الاساه هلاح ١ 1
سورعل« الافكرز ٠ ووج حا مشلا رومر انهه رجر طاو
ضه دأو ووم الا ذحده مح صدى م سجه 0< 10 ف الاتلمطا»
مذدا' ا قب مم90 خنه امم ,لايك حه رالا سار 0 الزسهناهدهة
تمدن 201 فونه “م الأشصده موده حل الاحطاء الهذما.
مرنفكث لحمب نوولابت عدبا مح 0 9 الأكا مب م وت كن دنا
+حم ددا حقام مذ" دده محلم . ٠ رول هده و ديك ! لاحم
ات كده 2084 فأ ف محطه ابيع حت حمدلاج للين :
6< 02 له انث مدب ا مره 4 ه حب مسثتهده دحال
مذلحى ملاامحدة ك ل مه وألؤامديه دنه مم حللك.
ه لاحيدهرل هش 04 الا 100لا بيجيف لحلل وه ملم _
وح سرهو مه . دكا مح لام لال مره[ لان ل 20 دما
اح أبذه. سهخد ا دا يف حمه؛ به عام خرف
وحم هن كذ دز كمد آمرا: حد جام وامنائا+لدزت أحه م
<<اب اححه اه هضه اق الالد إثذه ممع اناي ٠ هذا مد
؟ مح مادخ اديج [ مدلل اه حس مم محؤيده ١ ومكه
مع قط مدمر .جما ٠ و1 ذل ميك ف لججهدنة “لوصب ٠
اسان ةصدهد رك دنه لهي مو
اوم دب ٠ ولج جا امه ديد إن ته 1 7
نام و حش لإ ما حي [ سأك هنا ادل أ اكه مهأ 1ب
لماحة قاملاً ساهات 4 7 كد وحث ثااص؛ جه <مه2
أسياث وأم مدنحة لمن ا إلنذة. كبو لله اللسسه ل
ومدا موك حو حب حت لا ممه حا حنصم) أ
حبهه ه شرم وه دل مط وك ححهاما نه ؛ م معه محدواب
حنركط لد نه وسكا م« المكة لل دها ناث كر حر
حو أت ندر منله لالض حده أذ الستمدة مجم 5
لحا ذت اميك ( مر لخللوو كا لاهن أره جيه دددا
جخطا 115 7 ليوات ١016 لاما ا اده حشر أ ممحلامم
حهد ١ ه مح مد آه مرت ان سعهت ف أ.امه 2١ لما -
موك ده قل وملحة ه حم ححب نه[ - دعم لاسي
سزمنؤاتهاء! ١د حر . » مقملا؟ مز تمدن مو يرثت
يه ومع متم عشج حب و بم - لصا ا
اخ متضع الات ؛آمرا ممه معدي [ناضب' لالات ١ حهيكف
٠. 59 مده للاهدا دبي دحده دده ك١ لاو نى لللدلا
- .ومة لودل موا دم لاد مدثم ٠ لاددة
مكلالح مؤمر ل سم إحد الحأ ابحم لل اداخصا
مَكأ حدر مكلا سن'اتب مدق حمرله. حدر
الادحطه وللطاكيي الالصمر شؤحق م نإف ني طاكدا
بصع ذا منحامم ممه لمي . داه باب 0
طلاخ .حك حدذقاتم 2 منطنا ممه مه دلاحم ما مزه ا لبي
مكيلا مدى. ه دام <ه دأجحاء قاد دكلؤمه ق ٠
به دأ هه حكلاً <نهاد! <<< كاهن م . مه دامر أحذابويم
١6م
للل شممم عدف هذ ل ممقلااصط: .هو هكد
صااه موحت .حفحى بنج << حسدلاة لل واب
ره تم حدم مشر فيه اكاك ه مح حد شابخ - مأونى ل
1ب -<لؤ ١0.0 مقط جاعم د لاب حلهدا ذده اللساذزى
ماناف و ماج مند< احا أمف كب <الهاهه ا ٠ مه داب جه .0<
اه للا أحدك مه وه حلق1 يل اهمه محكاهم.
الح مددفا مدنم إل 1كددمدب ححها ما .داك
حو محدده! ات حدو . هك حا م. دح محماأ
6 أتطأة <هامحديت كدمه 6ل للم هوه
حم الهم . ا مده ده لحل . معط للمدا لم
حمدنة حم الله و . ه للده 5 دعن دودر << جقيه
2 أمد <مدح تيه مدمححا عه ملي به في
م مهنا اك حوب كفط لما ب وامصكا 1 مرلحط نيت
حم أيه -0 أو 1 ححا حنثا ار لامب ميدرامه .
ه مضا حرم مطلوه لحن مثها حها ناث
لشب ١ 1 أده لجان . م احم ن امه لله
معاملات للغسطليي كر لاب 0 لل اللا الان
1 0 كدب إن <<
حي م حمكدز زن
لل هده ”أت فزملة وأنطيج< 35 9 تمك
/ هات ٠ مره حى! أ 1ه له كي دلاقدا فى + ه
لك ممه محم به. مللالات هز ه لحازق كره
طه 1ل“ كييجه1 الإحذث:
جح للك مدمده/ ل من 1 سم دم ضكف ا
من أت حعاب طللظ مهدا وه - كن ذأوه قأومب١
محنة حذءك أمداة 4 لامجصر. و فساحح سمح
حا م! كاك مه .مد اده القلدكنا مانا مح مك
لزه هصن ات مه ب دسصابي ١ لصا مهتمهم حادهر
3-7 به الع ادها [دذا نادت محا
< ل :
ححد ماد دجاس لل ححمم ١أخدم 1 حده ١
مو إملط“ ممما مدج لج إ./حت لهب ضح ل.<<
لمتعجايد” شود ححنا د امنا الم مجاء ا دأه لهده ؟ 5
وأممدا كا لا حؤذاث ف ووه لط لاسهشخحسربا
ميكح اناب امت ف نكم ١ه ذه ؤ ير © نفك كردا
يناه لأبئ مجه مصر الادن . جامد
ا
وح لحاتهانا للانداز. سحت < اده انسكاق حمره
مدده 4 كما أت اهب و ١ه صذا كك 3 : ١
وف صسسبة دح . مك 7ح اللهاك ٠ق اناه
مف ونان حمر جالهت صاحةة اسه صدم»
حلاملا أكرم .<< جين + ادكه
لمك 8 وهكطتمه و محتك
حددح- ا فى الحا ه: 2
احلحى لزه اللشددره امد الك الاحاس
(إلى»
م#زامنا شرب حشة حك ده طاو 1لا و اريه ١ ؤ(مكوُهم
كزودة
نشه لا لاقام مضا نمه اذ زياه مع ه محدسف .كذ وي ١
سحت شه .15 ا دحا ٠ح معش م احمرمراز اق سد هيل
ددحا قله لاط اكلةة ١ احد رامن أدبا مسج
حك أء ها موت دح هد ام ثز للمسيه الم
0 ممه مح حا للجبايت حلاز زه مسي داه« اللامده
وه أحك: 101 ؤ ايها رجلكا مذ . محالت حدةز :مخ هد
به والجحصامف ه “سم - م لا مه ح رمد أسممي حب لالحمة
مرج اه حححاه . وحدا لمهي ديت دلايداء
دن نتم ادها ناد لمافه << ما مدذلاحه حىى
ح< ده 2805 ممد هأ يهم محهاق. حمعديا دج | حت
مت همد ملثة لأدندتكه حالاه لف. ويحلز اف
مح دح يه ححز زوك . لا دمة ورا سنؤعد د جهدارة,
نبجب دححه ذه ناف مذ حقهمحف هقد .
همه دما لي همهف و همده ل هر م 0
أو وده وتححيه ه حدم لاز © أهد شمه. لأن» ودر
ملب تمد مداه احة 5ظ و امداح<--ححمدى محم
لجاسجانهة . جح ات لحصنددويد! نحة أذاق: .
حلطامج بلحممف . لل مل انحو يداز م213 اح
. 1 0-0 م 0
5 )6و أهمه ٠ اأهداذ به ا كم كاء وح ان مثامداة ك'ليني.
ااه سينا والاددت. 26 ملف للد د 2
فرط( ده( مي ماص مسهلى و2 57
يك ددح , هإزئرن (بروا #إشره كللفاقاه »لدت |
حادك [-- ورف مدا كه ١ كك ماللاد امهف حم به
وشح ال حل م اليه 7 و2 لاحل الزداكت
[:) مطلام 64 انهم دتمدمع دز | <ا اجن م (درنك
<ه يد نف مشاه نيهم ه دعطلطره دو حاج' 2
مووسدنالتك 5 وبجو ى حاذاجها” اهلك دبده 2
بايا 10 انب كاساسك ما مه :0ل امو هاه طلا
دوه .ون امم 6 لاك الهلا دجم مم00
دلا دحا كب حمل #إجره. دده دحا ححاهه .02
محطا ايك مه صهرة أ “مد ره لان لوده
« مجييم مددبة درو صل دكي 6 مقمفى ريه ملو ١ ه حد وج
مهعىك صدرة محح > : ميهءى حت تإعسسوة اللمحله داو ظ
ده سه ه متف دا جلا” ه مععهها ه متؤ و ما لات |
الفطاة: همال جل للك ميدناك معطي ' |
وإناسسعر م.ظتف كم << ممتملا اللاقمكم د(دممرة يونا
١ 00 ا
ه لبايك 4 حم ومى حد|د دذا صه يداك دام
٠ه انعد ود رعلام لحا زمهام ه ,محم لود كاذه |“
حش امون وروم أت 2 للحاو مك للب زلاةك .جكاةء7
هده أحسة». لل هده أ دا هد حا فلار ل ( لز جى
جلك حي جات ل حفس وإ| جد مب [و وب مشاح ابه(
بدك إدزحدية أدرهة حلل[45-<٠ مداه -25 مه الال
ا<ااحمث | دص ند الاذكما لاسي حكل لك ولا ٠| ه كج ممه
نوم ممضصلا كل كلم 233 مده حمسا [دصأددص هيك 1
مساح[ دازي 0 صمهة حسيث. ه شعف 4٠
ملكاو. ل ممؤوكه يه (بهاحم حم' دصل د عمرىة
حهه| كبو . دك لي دا مدعت [حه دل 021 كك حهدرن 5( جسيوة
مدقم شاه للها . هرهز ىدها في 0
به وم مسر داكت" ديه | حم بللا
0ه رادم لإرأفة” مهم مهما اله وموم مباحةك مه حر ه إقا”
مدتره هملعت هن ب داه مه جح ووه مايه بالل كانت
للامماه [لاؤحات الها [لاحداج محهايت
قدمد< 1 دل ينه (وم ص لاصف (صام ديه
صلاب ذ'وحد كف حذى للكاوهده ل هحدبة مما كب لود
لد مده ماح , ([و مما صيبة وى لأف ول مم ون حلب وي الى
ثلا مطدلاعم لل دحا دمن للم كلك مكا(ام بلمعددد
<اخدض لللادى ( بورحه عر (طك ساويه [. هر( عام ده
ا ا كا روح حر اده ف حي
حلك مه ورلة [صغطات لالقدض من 22 +مف. وليف
هما حا [صع اكت جانه [-<ي . ه إمد “.هلل |مدره [مسماعهمه
. .ملي دا مضه لللخدض مدزهيره | لحف ممعؤه|
حو ل |دحره. حلت حلفي م دوذ للك اه دف وخزنه /
اليج مللدكه عن موذحى ددجن رن “لهاب ه هه دل
ملا 2#حردة منيكها 2:0 دام مح (ل عدن دأتل هاه «نيكيذا
لاب . ماده 5:22 روزت ملام هدم (ذبة حد؟ للف زرو -
1 دلئى لللتاده لى حك بإمسبه الى لاه ؤدره
نوز اللذددصه وضف للارو أ درن لكت ات هناعره مجم
ومسة توي روطام حانج للللكة مف مماتله << مميع
قفأ ععب مل ه طحد ١ وميه :0" ,ا لاتفسب ه وهللا خم تع »
و داكالط أ سر 0 حي جراد معالابدرة لافدة
حا رض اللصيل. ومسلاللالاتب كانه ( دشحمرة جع
داك مسأ ةرعم مده حت ب دهه< م9 وللده
مؤنك حك داحم مامه رهه؟ ودلاكة زد قا
مح محل حدما لإدرط ع للدكاه فت ىذا مادأك لل
لبه بك م (للافناك نحبن داه غ20 ني عالطا دل معدت
يبمءذية كه للاهر|! م كد لوو د هزه م دوو باه ٠م
حل 00٠05 أحذ مدال شل ممح (دهداادم ع
لود صى عت كح أذ | مه لاما دعص للب
ما حا عملاحك للدصم رجه حك <اللزم. وبسلافة
حافك مخلات. بعل مض ,وإح طمن ملب( تمون . مجم عنلار
ريد مات مبجحام إلى لوطا زف لغصيرم حصا
6. ١
03 زه ضادلهص .٠.
(صإنهدى م (مل كلت دجداة دددذه 1
و ددح 2 ذه 0 دا الس ا
م سه امه ذه وم مك١ هلله[
مدص ع محذه | ادمع ين ذ[ى جحل | ذه
حداة ماك مصددةه | رذ« مث #صدز دده ذهرم
ملسم وترم حكه مر" حهوره دوكمعده هه
3 <7 لت وى م مأن اول ملسم
هف لن محه 9 تلطه
ين #دكارهز حى امار 0 حك
28 اللب 251 الل بوم موث كا موسي
شر | ماصع .٠ه نعلمة | وجح زه | (ه لاد نوهت محو بدح
لزي طدبيم 2
كدعه حا[ لام 9 اق مقي ام ونطلاغاب | لسعم
امه 1 هو لح مدص ٠ ممه للد 5
عبن لللطلاكرن إن كت مصف م ملل < .10
عم نماوذه سائمة معع ةله لتم ,
مده[ حلهه (حزتم [عر جو 1 دمه الله أ ل<لة إمم
- جيه ددح 0 ار م
2 دطهنه [ده مث [3 ٠. م حي للك 0 0006 8
ممتاقات 2< زومد ريط ذه لى إحاتي
2
505 دحي والتددك يلك ٠لفها:
1 0 ودمادة 22[ جو
و ماب 1صر. د ا 2 يذلا له تلطه سدم
مدهل دهجب لكب كوه ض هده در
لامعا و ال 1 هانداثدلا
00000 حوره د كه
دونه مك تاها حك دوم 5 1 2 شنقه لخم ردج زطق
يه ذه ضاك 2ك قال تع :0 5 0
0 سات كه إن حل وه قله لفقم ٠
29 22007و مع وم 00
د 3. فامحزة
مله دلمه 0 مسحب ل<الحه1 + حا إمدر.
0 ب كمف ولامسمه] كمظا ذا أجل كسم
للحم م مب عا 000 , سكلل
ممه تأزم.ة دده خلاءمه لال وى حند 206
ممدعت حه دزه + افيا لان
ملحت شدلا 0 ول ماك 2-2 0
ملااك ذا ١ مدابةٌ جلاضائر للحروسم مهم و (2محبدهب |
ممح 1 كى الام ملك كارن وحالت: 3
حاهةز .:7 6 80 كله 0 و لإجهددا به
الللادمب أ مولا مسلا :حم (لإ هه حطرق
6 ممأسين ىف << (ذ ه حالهة والللهمى ه للمس[ة. هو(2
لاه إ(حدرة حدازؤ. [س [د(زي ه للد م مه داز
»ع ع ا
, 2 جه( نحص [ حمهره دن موا
مإ م شلا حقدذ حب للج محي النلاشه 2
(جلؤعه»* إلاد[ -<8 مدب .[ 135 دص ا
تداك جا مامد <قا0 توم مير ةو هين
كقمف وده ذوحب دل [مؤاحت فم للتترح و( 2 لمر
م و2 ك4 5 حلب حث لاه مى كاوه فى اللأه لكك
٠ دكد لللدارة» <الفستعه ععره وه صف م إلى
٠. ميل لبجرمهفوه كه 2 ودف الكدهراكه ٠ زمه ,
دزي قه قاد دف لله ممانت كدهز در ل[2. و ممم© إكرن”
حكصي ا . عملم[ فخ عضة [دية 05 صلادم ٠ دميقفث
صايل مامدلا لذ [دم(ة. مح << مملائماة. دحلو
إمده د<اهه (2تسفرعد | سممصعتك مداحه 2ت وممخ نهعى 0
مهد (2 متقود( [سادمه 10 جه ابن 2 وى .لك 0
الام مساقت كان ياه مه لل لقا ودحعيب معدة كك
دشلرعردار. مكل ياوه مف الله عمادب به حذا
لط ارح 20 ممع اه [ف (زرخ اللعطلظ(مدره
ه2طاذ بر 2 مامت ه مزرد مقف هطلء2 601
6 عرق هده 2 حل ماه[ لمك" وو <لذه كلانه
بد ع>
وطامح و1070 هذ 26 ملاع ل صاجميب هذ
لي 0 6 حلعا ملدرعر ٠ ( ممطلاطتر0(
.وو ودجو مهي رن القند زه ممطاى ٠. ب( [د اود
3-0 و مشماة" مددره” 2700 متملا اهارن مداع (دزثا
٠كده من 61 مهوي اممجهه 5-2" ليل حرو زدله+
٠, ق مب (ل(مد'[ مهساية لفاك ذه حمشءين لله د00
5 بح مه [دط دل اذ محماده ا
٠ حم ردم حضؤل دام 5 مل
تكلكى (حات” كذ الجا ' بأجمهدحمب دثده
م عي 1 الل دمأ ممه
مدا ا 259 وحك هزصد
هما ٠ متك" د ١. ه كلذب مددامم
لللل'ه حمك. ه حدق ودذا الالقها (كيف .200 [ دل
زيتمعم امه زوم حاللك'و دف 4 ذباء!: مدلل[ مثضى [ ددر
' 0 لللقووصف كله لإمعد مم --00 حل ا
الل الات مناه وح ارق ا
رهه 0000 .ملت حل هلو الات ,لابه زم ونثال جم
حمةى مم ١ / 1 عاض هل
000
ممه لان داقع ( 7 فنعدهده. مجك <لل ممح مح رودن
ممح ه لات م ل حمطه ه كك لحت ممممل ري .لإ
ظه
مددا 135 يج حمت 806 حمه «الحصول. ديد بو |
11 د دح لللهزدصه 7نزد زان حدمي (لأدحا 3 موه
حل ل [للحههإب محابيى مح لجأ نكاد
0 ه حدما << مما« جا لاصدة ٠ ودق ([محطااء
مدمثر سه[ .1-متهه حرو. كن يكلا :و ممتكج م حل
1 <<انى <ادلعد ه ر[ذ ( دمل مده أوم وربكلاود'
حكشمت مزدادم ححدن ذه معدلامدت 2 ماقلاه 0
حم ملام لل نب ذه حا هاده ١ لأك.دمن :
ححات:. عن و (١ 3م جز ----52-522 << رجه
بلمحاطاره ١مأةْ1 حة اومرح حا
4 مسي 5
الهف أ نب
هم د داه[
كح مطااجن مده ذحز ماد ل للسروويلا_
الللادخه مف <<< مالا خسداة دي صل بعرو 5
محل اماه سر الوم ادح وى عم
3
مدااحت إحره لالجا حامكانى من الخ رجي
مروف 2822 العلاارة لام كما صمحه اا دجت
“امام مف كام [دي مك 5< ل (دحيف “23 موب ممص درل
حم مح <المعده | ١ صلحر: :00
ول[صعددده إن ه لابق حك صلك [ نمك وه حدمي -
مح حلزو نه( <الجيوة م دل مولعب ه مجع إم7
ممده لاقملل مدن << إزضلك ه(مرا مده ذه ل | دحكعق
جاح مدد ذل مع لاوم ملسعدث اللاميكرودم
م رحب الحم م1 ححمه <9 2 تاملا
1 مز لس مدي د
خف ولو . فلامهدة 3و مهرود
ا ا ال 11
رخلك دك دص جح صديزة امول لماه ١
لله مدا دت عد واه حم 23 كد لحهازمون
٠ وحميج دطدك9< دبع مربدا صا مده لفك 20 زيمي
حدق د حلصا ة1. ه:مدمر ع احعاةة ١ «حاسرانم
2
الل الات لحل0 (سم ممتعت 7 هداح سدم 69
اهمه 2000 نده . حاموؤك مدا لط طني حطقها ١ مى؟
حرصر خلدة حلم لاله . حصمدوو' لاح دا حا
ارل د
2 34
حم كاد و محل" [دما حطاته .طهر امات
ملامعمطدحم (:2(1 ه لانتجز حل ملك (نقعك ٠ قنه: [زمع
مه
صن حدد ددا نا ل ا
جد [ناها همجن 0555 5 محث ١ للحندرا؛ (فدذا
كد صب يل - مط حافمت ينلا رت زرح وهم و مححة لح
مدت مآ مهاردم 5 بك 5< روف ببدم
كرو( محداوي ليل أى كمد
نحم ا لحن صامدية” أ حر
الاذسدل<* ف اللهاه اي 5
ممتشكه ديسب هه قاض د
ا ارق هدس ا حة امك
أ هه مهره؟ حي م[زه كاه أده أيو2 #مدة طركمت وه سو
لكه فك حت وكسة [ لكذا سه 29 مسصده [ و1 بر أرعرة
لاذه ى . دقلاناًة ١م حره1 | تحيةر مابثق ٠ مماف تلان ب
مأوت <2 سكم :1 وطلا محل [لا35 اك
حت ونه ؤ سمت (طلاكا” -006 مدلغع و 3هاميمم
بحهذاف (همه2 ربنم لطامت عه لل [مدة حزيم؟ بات
مث ف (ذى ورميل ود ستددرة (للاطه[2 ووحؤب قي ام لني
مك د لامكب إوععات الللدحاد الحا لاعت سا
رودا 3 ضف ممكاة دي ممئاءة" “5 تعب زنب
ديف داح حنم مذكلا + معدت [دء شدا(مها هم سرلاب
+ حثانو نه | لام [طامسمة (تى (للا. قراة مدشلةم ( علامع
د همذ مرح انون دوم كفه 5 [نلإا بنع 000 نميه للم
كي
>
عا و الحسااة 3! اس بئان يحض ثلا 7 لاه ها ذأ هدث الات
إدمم1 إل مكارة نمه طاجليجطة لانن نامف
انصت اللللجة حمتمصلا. أمرحة نشي لخم ناات
مزعو ألهد درن مله مه وا فده خا لكددناه حت حخصطف: ج١
مثانشيها جارفأيك لاه ماد و1 دحداً مه كمد ىوا
ودحامر ل .حشفهده امح ةدا ن حمه اباحه حر <اضه يا
فابا د ديا بده ! بدا سس ماف لاص كس ا حأءت
عدف هاما اج دس مده دلي مداحة فد لللطلوم ى مع
جاده سكل مد +صتصس و كنا١!ب! دلوو لامها
ِ لحك ٠ أنه وددة ا الاقصيت 3 نب مع مو اود اكاا معه ذا
تالوايقى مداه صما مدا ده شتف حير ة ابس .و هه 0
اله ٠ لا دده امول كنس جه دحما اسل سحطق
ممتدمم مدذاك يج مداضائا ف هنا عم داف لذفهاء عدت
نه مددةة حداف تللم لل بالاتها دزنا ط ذأ لأسا
مددا ناماس . لل عي بن لذ دامشو قش دطان ٠ ف تحمل ٠
مه الطاب 403 أو ف لأسلات حدم لاتها مدا
الللنه. احج حمه 15 .حدم مع بيدات حذتلكط
احج سألمره. من ككرجات حدم اراك للا فناسا
عجه كويل ٠١ كدح بلنالاخلكس ١ حلاكلات) 'ه
ف الاقتصب ريب أن حم هال وق به دامر مجاقد جادند امت
مناحث محه «* ادا كرب وحج سحت يك بإسمسم
أخره
أخرة او ا ممه أف ادك يناه ممست
فكت كدة حه معده .حلاص حاحب حححصم
د 0 كنلحرسد حص احرف دوف ه واحض لمق الشصا
ه حزق الك ذا وو ندا 0 مومزد أهداذا لالاهدرف
4
من حد ممجيل لادمهة. 1 مه ركه شصدم ل مى <<
ححثشوو مف تولك الى عه 201 من حثة اللدداأه! 7 .حلب
<٠ صسداا. كادف صعومنا حاك دكي صجى ايب
فاده . 7 نص حاف ححعدرة مدذا الاتحمهيب اوه
محه ©الاوسد ٠ و هددامم | دج أ محدحة )نز كدج
حجدهه حامده ذه دي ف مداه
حابدجاه فقدد؟ لان حج وى حدع اه خلك يمي(
دف .<< محاك. أصا (نة احهددا 1 مده «جحفة
محاندهه 2 كيح مده أه كاده «كدهوأء! زسا»< مار
حد< ححف ووص سبح مشوه" (حوهى ذا يه منده
لامتطيه معن حدو انة أ دده مشوننا هه لاصهم داح ل المدد
أده مده كه حك زه كا ل فل سجاوه ف ميدن
لدم لدي ولد اضيب وودد لكاو موه.
مدان نائف وَأ <اكاها مم 0 حك . محم حامدت اللكحمدا
كدمه ١5 ادي اتسرح هج ودف
لاساو به 2 اذب <المصطدلاء دج فى الى !. كلامر
<<طه لاحم كات لاحر ٠ مويه دو وال آم مدفجي»
ل دل محفطه ب موه لامرو ف ٠ حو ده داح مداه للا
مب وقيى ليح ,مولت ريب حمعءك 1 إنهلاققه ذل
ا 0 0-7 دعلا فى و[ لمات
ينك دهب, للب .حللت محد معدا ٠ مف له إن حقف ل 2
مدرو . حاولا مدجمة لاحل لللكات مقر مجممحه
متبيم. ل بوب تع هدم مدأ مفن: حل ادم
4208 2ده جه مجنل أولكه ملك" لافلتشمف
9 2 0 نيا بد مف حمددله م
ودآت صةب حلف: * هبه هقدذة هه
30 عل تل رده 3 > )2 ا
جر ٠ أحاة. لإمتاجى يحل به مارلا 1
يك مب زمر مدل مصدانا». 30 ١إ3 لإمروم. واهبها |
مهه.<” [4ء (جدء( ألم ذه (صوحف مندك :> . ملجاك[ ظ
حلم مدقف ن [. يداه مفلاد حى مهلل لخاد دوه <<
.مداناى حنه "٠. (تمافدلمم دمف.م ذإت جام ىووا
حج ورو [حد <امى . ٠ دل 20 ح'نهعه سفوا
لالحاع لاه 17 . (لل اطل 1
<ام ه22 ودت. ٠ مى 0 مه .8 مصعم يإاحث
مههر للأل ويا 2 5---< 5-6
ادام حدح لدان د ا ا
لحف ححتبو 4ثلى ١80 حب جام حل امريمدهييه1
ددم كي طيوه ميئي ب طني الك أنمرة حسم |
“للمدا” ٠.
وه
2
2 . رسع حتف <ض ارما مط/ موه 0
ماده ماما ان حص م1 ذخف رناطاره مجت»
عر 1حاي للاحدى حلكورز بدح ةلات
[مم جل( وج( حو دم ٠ قرمه [2<له هه مدمزن اهف
لل ومدبة” .لاه ملكت ا ه أمبوه جه معن له [سياء
ب كمحده رمب ع فالإحاي؟ احهي
0ق دمي دهمت حل لمب يي |37[ مدع و لهمي
٠ه ماح دا حدل . :روا .لاتدف 7 حادى لي لمات
مر [ج ا ««تصب اماه إنب ب تسم
احا 5-0-6 كه ورتم ديت ' م همف دثه
قافو نا من و إني حالامهذا. ذل هحكهاح'كم” 2 00
هادا ٠ أعمى او
© لصيف 580 مدا دالخامم مؤه كك 0
<اللدد ان من درن الى كم ولادمم . ححا
“05 كه ااه انمد كدادية د لللاسيحه
1 جلث بوه ذ [حف الاند'انه دمدأ1 “اميه
بده وأقف .لحف ٠ فيه حاف مححمة ««دم بمرللي»
الل عم ه دمت فخ الحمطبة دحا مدن ار
--- دده إدا<<جا. ددمه <'من اي
حير سمددوه جد ٠ ممندهقه! حجر | قد ممداط
الل مموى مدمدثا حدم نم 04 (ننث دمله رو حبق كلدت
ل لاله 2 هرمت 1 52 معلا نمدالا
مرم ا مالال 9 اميه ماد بوت ددا للافمكةا؟. دثيك
لدي تن (ممعا إنلة. مميك مجعد22 صمح ع حلفي
مؤاى محل الا طابه مح [الادهكد مالاو ما مداام 5 (2موا
4ه لإتعمدده بخ وداه دلادؤة لحل ملكرة (وبه مضسمخودف
. مه هف لاجر 9 (فوم. ف ]>< دوقت مدادمم
صعب : 0-0-5 الى ومامسلكه مف مسحناى كحي سد
(ف [تلويك هنودب للادما” مممططد (ملحاحاك 058 ونال حي حصرطا
والقدار© حه صايرن” (ث جتصيرية +ع قف منيها منؤذدل
مب هدي محك لص دلزة. حل وحن مجاى صدل ل بكلا
بادا [لزذك دمه-<* صعب ده ه جنا حهددا/ د(مد سه
7ح حلمم الف مبولاض دو 2ن را «أرن الاثياره
٠ ودام دام مادم (تبتحت هدراه لصمددح 0 أ دراودا ١ ا
مده حلا جاخ( فى نودو ا.+لانةء مإل ل+ظهمد مقلم
صهناحه سان حقيه ٠ حصاصوبة انامح حاية مم اصافادم
8٠٠ نميه ١ ممه < 2 <انت من مسعوحب ه دادلخف هب
دمهاأت دعن ٠» بهه مثتهل #حاحه و(ناحبو ذا (صعرة فهر
لاتب هالا بنه مندد[لاددة ممماك د وحن داك" (دجااشي ْ
55-0 مسد < نجي رويس مر لسار حدى معرؤذ ى !
0 ِ
حك
حداف ذااويى ادالاه أم د أحاهدانه القوبيرم
#مناددة اللي حقى ح مم الات محضلان أفره أسطاء
مك 1ح طاه لحان دهان مره ب لللدؤه حجدوا
عداد 1 عاأن حت مديل د لان أم مص حج ه سبج اميف
بأكة نه !/ اجا أمرا, نسي تسهد ءا حا وى بحا دا
الافحم لجار اده اه اه ب الى أوم 5
ضيه برح كرما دهم 1 عبرا مخلائدرا .ى
منج نما 2 الأح مره. ين دطاى حخلب
حنمت #لمو أرد كحناو دروص.ه أشي
هلف أن خا هف ول . ي1 ١ هد جمد
قدمه 25 دن0 اجأ شحى لمولاطا لذاج حا دحب
سج ذك لالخؤي ١ أه حاخاء <المد120 1للحهاه مه مدا
1 م 1ه ذا حلهم اللانف مكد حي الاحطاك ددددؤذى»
<< حفزيل ممحطلا" انهاه مطح كم لح مه ب للاانت
حاراكنة حطاشن الكو هه ١ه واددمب ل حج 19 الأتخيص)
1 لأحجا دحك متحدمماكى الك دوك سجاهف ,:
محدحي 91 نا للهاعدم .7و ججح > ادا
حد< مه امنا الدع .مد باح ددا حصا عناوي,
سمه ف 3 532: وها خقن امول ٠ح حمدطلاؤ ذإ
[لاولث مح حدقا و مضادمع حم - لواب لحلاو
9
ا
دل فض ٠١
بنو > ا
<< ل ١ 5 ا
الى ممهةظ نل محائدى «منذءك مح الامسارة د
ل(جمره'د* 3-9000 ل دل 3 !
الال اكه 8:1[ ممه [ ممق 'مذكده | حاللك +0
حمدح"فهجم ه» حمفل يج لماحم ولأعله 2
مك اسايقه لحت (36(و “لايل حسما دعدهة بدح ١
ررعتمنا اله [وميه. مدا حشلا إن ٠لا للخم 0ت ا
بن مع و رف (لزى وود > عو 7 زح السشت
2 لاك حرو صه'25.ور|ة ود لاه لون م.ق 0
وجا يدبي . محممه 50902 20 جاه داه مصدا > ١
أوذازه 1ح اللفسامى. ناوي من ححمه مت لدان دم مقافي سيا
مو مهد . فحاراء! ! لاك موداخسم حل ووعه اما حذف |
حداء قرب روا الات لحذايل نيجنا نداك بللا يحاى لك ١
م حنامة ميحسلا لاه م دويي5ل2 مده © ولزهلا
وُدمف (حدوة لك ملةحمهر 2 لات وت (كات (حدكا
٠. [لل حت حدم (تإتطسطا جح . الإ حس ٠. أد حنح
.ه(مطاه 50 دق مم0٠ مسف ل[
د جوم زوه [حب ةط مع لني ١ ده لام طاو
2 2 .
فيفل 121 ضدلا مكااحهمه افك
ا
معد ومنا ف ١ لا ذ9 + امرالن حم وتححورنيذا
اللعامنه عجددد اجها جد مده دقطع حلي يت
محتمطء و مذازه حم ف( جيجه ه“اشحوط لادحبة در
حلههم . داه حححاه كملظ حل الا نح ا هم
1
0
ثم
ويه منظد صر مافدف”ق مسادس حد ا جلاء عد أه دمجا
05 ران تان دمو مم ام 2ر1 لعا
ح ٠ تأك<2:, <أمحه امح <+آمعه أممخع طم ,أه دح
محا هاه ول دهم امف من ش ججءوط.
يديه م هالا
كام ارج حك مان أشاححهي حت مد للللامده
1 يك ا ستهت ناحيف بهد - وطتح جه مشحادا حا! 3
ححادحدف ب ٠ه لا ممحطي جه لمق حجن مدددة مط و دك للم
فكنة 0 نويه فو جمححان لاحهلاء < زد أدكه حلى
كوهدةه١07 سأ ادم يححصمه يونا “لتطه << _مه -
مودى تابه .<م يه 28 تعد مسأ انا. سشسمر
ها ادم اكه دف مداه مهد
ددن حمداً مخف هه ©« [يحصد ! دشب > م 8
ف ح<ذاوه مها نيشحن مهي امات 0 دحال أن به
مدأ معريم مع همل حت ماوحة .<<
هف كُسكام حنف مهاده
اح نمطا 111 دكلة مد مهمد :تددعت واخ أده الومقة
وأومكة ححييل . ه هه <١ ة حى مداكدية
خط مها مف :7.35 لا دكا افع مشكال اب مححاةة
أحس ١ ذا نكا ه ا -1 هات ق ا
وجا ف <حقة بحا مممر هأ ها 0115 .<اسهز ذا . دهه <ب
أحخكدت انل حت معدده! أي 7 ادي محه نه أه حقى
حك ل إن هدض مده اوضق 351 0م ج013 د ١
0 حروطا: بعت امبو مدعت لبا ه امم م
5-5ظظ دام وأك.: حم مده ار مه حم” كه فهو ةدم
7ف 3 8008 [ده هنا لبيك جاه مهدر صللا
م0 انهه 77 هل[ة د 6 همد دده جيم نابعاك
“ل عالطالل لدب لل حف :ه11 0<< اكت معمركد
ممه “ليلل لابه حك حن ١. 335)اب (حجاحت
مده ! جدم ا لوهم مسكيل لاسر ولاه دي أبده أت
[سفا [تاجاى حدم .كلناه سيل حادة د ى'[مطون جف
هده سب مدقيه | هم | (ك. "٠ إن" (قر 4امدلادية كسد د [ئ(ه
لاد عدن . ول بن« :<< نسا ملي وود
ذهب مح مز زصة .785 شن .حهم| | دإود! جه لامدي مهاف
لحمب حح* ب [لاحزرال» لم ححدوه اح امهمو
وال مدهد مدامة اذم حير | مد[ :2 إهم ا و إصديد”
حر ته امم كاس! مد[ لتلا [جأو للا كماقيومسا
دحم حت لمم حاطاو اام مه زكاداووه صلا
كروك هانب ١ه مرخ امن اللشحف .+ ىو
حا مندا » 15 حجن حم رجا بس ا
كلاه زمر << . زع .لاي + ححد اهايا
وف رمج ححص بجي (ى ص ةامر[
د حوسماي»
ميد
.0
- لامه 0 حتقف نمه حجدة 1 5 0 لمعا
كداسة ©<“هامدطمدون ححايه! ” © عب 117 ت . كروب ه
قاصا” اجنم مرمة حب لا 2ن مده مل متب لح اج
مكف <ا يي لد جل ب دم [ [دمدم ٠“ مفب بيطاي
سو دمن . مطاه وين 20 3005-38
ا هاا كه < لت وحم الاشلك
ودبع ١ت للد جما هذ 0 داه أمت 28 ربع مغشف
0 'مسلابكة - تمه ,24 دالجهاميهر
.ماما داس مه مرما كه ع2 لرمة: ف 0 وجنام 02 ,0
© منشماج ممفعثت ع لصو إواده على حلام
وه و -50 ولد كد فب معكى 0
3 محلبه). |مداثمنا 0 لوآ
ل مداق بح 9 + هي هده للدره 5
ناه الله حكلاري | مرحت بكدلل | وهده دجوه! لطتو
+ هرو | حولم ماده مأذت (ثادت داكا ده دالعدح 1
_ع إلاكه مت هاما اللداممة سم . ون زحه رت ١ ناا 0
موحت [|3 مردم مما حت (وم <ه | 6( رصلاخهه | مام الهره |
دمتمفاد | كمه كيه :15 هشهذا ميب <«دنم. لديل
: ات (حصاطذ |
جه ل ى ل “قكى 0
اط م[ 6١ للااجص 2
الس 3
»>»>)1
يا يه ذات محهلت طأده محامه| ٠ ديه حتف فيه | وال كحضم ا
اماما كب ادفلا 30 1 إى وس 1يف0
الأنهزيه دك ححة اح لاود 2 أحنه. للبطاج كر هسه |
امه | <جلمهل( يو نزة هد + مقامت :93060 و مبلامدةن انلك
حا لل .لف اح ممم ه وهل : فل دذهما ١ دو دبه متخ .هل(احة '
- 9 ع معصمل مل مد ربلاات1 طدصبس ١.0 :
5 ا 0 حلامامه.< | [درع مئال 52 3
د الح معامات ممه ف (04 (2(9 4352-2 مده ب
١ 0 فاممدو قت صا <اء او ب ده ,ول دونه 2
0 اس كاي ار لانمهطا
أه ه لودو لل مدةاج الشبوها ره 0-00 لطا"
ممقفت .هج مللقت لل وده 0٠ للاممه ٠9. مصب ىت
مجح حطه ار حإحظ مملإل” فده لابه ل<اضج اه
0 0 1 مدا حجه دورق ممااحم
محادادة مجحو مامت لامي ل<ألهاد و مف ه ديهكونٌ
الحقده (و ووذالح« جطلل , محمطه ةرم 322003 مهم
مجيفى وي 'مهره 1 مر ودمعا(حه [كره[ ه حم تم
ه 5غ مب نمع مدلوم 1< محقم معن اما ١
اده مى -00 قز منددم| و وزعت
دكأ 1 “0ن موه رنه لاز مدع همد لأ 200 بلج ,وف
ممتفدة مو <٠ صبها” ل (حهى الهاوية-2(2مه بف .حت
فيل 12 ج41 ممصت [لامعاد- ..ه أنهفه 3 إلاعط
41
.. حروز | 5 ا
0
عه
ع > »
1 نمه رمد( مذشحة سين لكك ي. ©3308 امب إى
امه هات لاا ممت الات مدم محعه” +30 وه
35 المي ح«ت حت تكب 117 2. ه(دأفد'ن مدداه 3
ددس حك .<< ]د ممه جمندل مدلهه! زنقهىف سر حهههمائره
حصالها حر 203 مرب إل صب | شيم -<٠ونا مقع 22 مب
جحو د(ثلاحا مده بل ه [حهابة 0< حروووسب |
رو بمدلات ٠<زل عقب ادر للا اب مات
مح مجع 19 من درس . مهف (ذل للح موده [الممممدديفل
ممدان.<<ج به هدوح بود 2 دعم <2ع7 مكف 0
موي <ق اوداع لانت مكالات << إنب مداص
«اد ل عد ماهدحدي كت . لت [دإت معطيك
داللمممي :937 [5معاليلا 23 للد دمه حضحا مدلا
و ا دا
0ه لهت له “2ه حبن (دتمهنه ا رحه(ثت “تراه ميت
شكه ممن
ودثرة ٠ ممت قطي مر حب داب متكدم 4 حتف ع
حظا له ج ده حبيم كه لان ل حزن. و معدا (مها
لكلتجم مدع ع ددا 5 مشجكيده مع 32( هوم
ريز" اط .حت إلادة الام الى كام ملين
*فاءكف يملح ملالحب ملي [ يحشلك
حك ومو . حلب من تسري الهاويه مداريو سا
<اخرص 0. مج 5 ممه[ << إومره قف ومه إحاى الهازيه
حد 0-0 مطح روم . لل ممحة
مالم ات ديم دعب را
9
0
" .نل تمد لفاحج ممه مببا << إذااك ٠دممه [لافك
حللله [ممده. رودت( حزهم حشدم/ ودلا مد ماه <ذمدما
ح إدروف .هكى 2255 أ فوم . بإسلد حل هوك .معدت د
ص2 [معيك زيه حرم ه [رمماكرهم 2 :
العا (وكامرث اذكه مف << ب كب ج292[ حوره مسمحه هفل
1-7 025 لاحاد ممه ى'( مضؤه ٠ حك حؤقيف هه ) مرصادة
ذل <د لت رخن منكاه هه ه ل<ااإبا مت هالابديى الكل لواو متها
فال المو مره مثا داو <ادقه مى ب دوه معمىا 00
إاقمه | زدبيه داتمطف بح [ه رمد ( ها . إدا[مؤاودام»
حمثيعم [ 13 ملف عب (ههذله [ زنتم نلاامنه ره تليلاهه:
0325 مف دور ممه[ د تي 00
مؤاي” لماه [د(يدهل[ة. دعر وليات وم أت لصب
نبت ممص << يدانا لله دل أيه.مه
زوجم للذدها لحف بده زمداكي. و( مها كام[ إهلة تور
صعب ده معرهة :0 ووكامف م مدئم حروح حممى بوم
زح لك .با طأمعي هناة :ذا <اجييا! مسد ست ولائعا
(حامرهم مصحقح <درمده 0 و احكب' مم|اففه . به جد ف
ب ممده ما ا
مح دافم (دارصم لاي رولاده تح انهه مه مك تمر [ي
لال ردوح .دمه22, فلمك حت جام جذا!
دجام اكوم . محف 5125 مرمر رردرمم الاتحهدى 2 6
رمم محملاع مدتههه مع “كنت . وحلاتد نمدم صر حن (8-
لاقم -*
»١ + لابه ممدحه 1 ف يلخي 3غ لحف ممه هه مالللاه
: :<< فيه قن ها لالت مصعف دجم ديزي ةا رمم ممقفى
ع ميم . 2-5-0 5٠ كتنف غير إل <<
> “جزمم مقمى ملك تنوم ملعف حبم 2 اريمك
ند دعر ججح5 00.0 دالج حلمم خف ٠ لاتب دف
مف . درهر كب <٠ إن موه مددج
ب 0 ميو 1
مد لخد م ملاع ل مددح جم الي (مد حا بسر
من لمشملت ج70 الحاد اماهلتود12 راثا محه 0 2
تعدب [مدتحه ات ب« مده 1.١ ممه اليل ١ حلصم مت
مجداة.. وده تارق ععدامم'اى »77 د(مم مالللاويكت
00 موسر مجويد حت ب ابم
شه :مهم حلي لحب ونيا كلهت .لام
معد << وه 7ج .2200 , للد مامد جاه
:من ضفف د لالقمه ماه .محجه عله ممعم اطله
ظ 2 انح ماله[ اسع حي
كوو معكب حه رم ٠. ممقهفت منجله
حت مادا حاب بزة.ه5ه 0
وذ إلادهة كانى 0 مكب
حتف مكب صيلا دامح د سيا
ل
© > »>
موي حدهة محم الحه الجد ححرمم ودوك - مرجاهاي»
اجتحم :د هن حلالو [ دعبن # دكد مراك ه. << لاه
حاد رما حه ردم م لمر ماادي م ننفج ١22 ص
.مالخل بحت كه 20م هرو جم لاض امد . ه رودا
زمر[ مم حطى بيج ونه لافطا صرم' حجى ذ سام
مج جت25 سعد ه ل«الميدف . إلا اط طقف دل <٠. تمكو
ؤس وللا كله مرما حناقيف زسمطه. جا هه م صقم
7 وعرها قاس ل “حنسهم فى -<الحه ص مكاح اومصب»-
حدكهه .<< ى 2نيك مدن << أه مره مو 0-03 وو مى»
اي لح .لمن ١ ديك مخ كاه دمه إكر ملب
لق دض . مح ملان< ياو معوه دلخكمى حا يز حايف
9 إمسوه بي منج بي هد . « ما من
ادبي مامخ ا فى 2 انا لاره ددا صيقك
8ه دا . كل يه بان حاقف اه لانه_ ما هرة ف
وحن مدا م1 . ا و كلامت جعده مكازعلا
مدر بد مدعية قنقة 5ا الى
“لات دين مور 20 ون <<ااصسالة, رس و05 «اهو عه
جع يغودت لمات لمدا ادها م تفلف ٠ق دعا جا
نمه و سمه مح زوكلات اذك مم ل:. فرصو -- 5
هلمح رصا 30 مح الاح امم “حت 37 داو وحكه
وما مهدا ناك م - ممت 26 21 (ما 21 للك 7
(ذحك 0 حلا عاك سدع 1
ت اكه مف - .
2-0 كا دخا لافطال 6ن لح 0 حصب 00170
لماص بكب وه وك لان | أهمههن
اه محا << اه 200 ه حلاء مإشلك 6
مدخ . 4ل مدالئمكة ملاوع ااهل 2 الما +ممتعت مما
دعا ٠41 كب <٠ مي [ى امك مره عن لخ جك. م مسمخ محنة 7
ادا حاة ل بدجا. << محمبع[ مم 1 ٠ (حمطلامت
1 جه 0
ابه سحو ب 3 لذ معكالك تم
قذي مسب احير مدب محظللة | الزكما واه 2 طمن ٠ ليصا
وهةة 2 مقلمن نيه متيلات سا ضما أ5' همه منسهم دجهمم
لان روه ك7فاتفسسب ووو مامكا مهدا جيه ليا قرم اكه
3 اكاء 1ح ممه ريه مدهو
حنه مك10 ممح[ ٠ ه | [مرامعه.<<ا”ممه
ات همس |1 0ه( منخكمان مجنا0 3 هفحت ا للانن, ولد
مامهاه و +لتسبببللان ويه كه مادا ١ مسلعجر جه
4/7 ل منحبة طق . ولا مادلام 1 ييه ١ ممست
الاك نه كار د[ لحف . روم دطط اوم مها(يذا
ده حوى لات مده 000 حل بن ول حلا مره
حت ممح شط [ساه مممه (1[3ئت. دضه 20 [ل
حك مشحاة ٠ ل كاد ره دي انيع ولا زل(ظهة ه مطلايرى
الحا ١ اده انح الادمة | ١ دحك حلط حاف عدي ”
.ناترم “ا حزان يبه عمدة 20١ مره 4 [مباطوبي
احير سن احا مصفة اسيف (لالمقا. 36
مجك 1 ,حب زوا حو للطفظا امد دإممال“مهدا:. د م
دح بج مف 2ه لذ تمحمادبن2<< . مخف
ماهد إلاطام << بحب" مضاوإم << وحم و(محاتضى
مهداة لامب ولو سمدم 201-73 فل واكاك روكت ددا
موح 0ه رو . ه مله ححدامه كه ممح دل" حارم 55-000
حم حاف ممكاء (إمسديدم ٠ دبك د بصم افد 5
.كلتف به ذا 0 ه لمتحا اداه مبوطا 5 [ هكب
كك طبه لاطهدا ده جم صوق حم 654 لمحل هبه
حزوب دنه حزن يح لدعلاب اح مز كير
صعب وصمر ده طا داع .اضف (ممخاله لي
ممه مر ممتمليهم “معدم بصم .هرمت حلاخلل موه [ 2_١
تمطح لال تع دإمرصدا, فر صدره (هك كب .حاق مارم
<١ انحا محؤتنة [ممدرهم مدو [ معز ]مد ومددرمه!
. للإمنلقت مما “مدلا ( ذف ملوم دئ هلامب مماتعحب هر ممعي
2 مسحسب هلق هجح ح ث مسا مرج دح وو 5 وو حا
مجم قن جا لامع حقه 2 ” قشه .0 من ع ادا
ا [حاديف << بت لله مب للا ممه امم متمحمب ميهد حالة!
دمر لللفثاتت مطاده ب ه ملفعه 57 د إلترمط محل درده زومىه
ححقيمى مهرد معد حبوم ٠. دمتعت ملامه ل ه محمك دممتف
جه حفص مقط له( مت رهم مسجمره ع اامماقصه ند كد
[مك<اإاحطمي «(لا اذجم مدو
رار
(عي داس السلم
<< :<< سانب إه سمط العاليه الي حي بيعة الادداةء
فك منعنك 1 ادكه ه 2 مد9 2 :4 25 3 6"
امهم مداه زم 128 هلاه زمث . ملاسم حم
حارم هت اح سم مم <اصه.<. عمدلا
0 حار رمحت م دده ف ممرجء[ سهدت |أصحوم
م
<فنح)ة << امعو ز حضوم .داز م مسري سا للف ح مع (لات
حم عع ممح مهدا ٠ العدداء ودلب مره مديه ماف ر
02-3 د م ولحي ره مخ ممح لح مكاعر
. كلهم به مد لحف < معلك لات وما تلا | اد
متدى كلاذ معنب (لاممتاة. مهم مب مدل جدن:
ل [ه بيه 3 حم نع شط دما << |احلا. مهو دا
عالت دماج بهم ميو مييه م ٠ لطاح دعن ١ طامو
محه كه 1 فالات حالف < بعك إلات مج بعلي
ص سقفت هداف.50 1 حل مذ حا ح مساك <اتمل] :©
زاف .تجا دده (باقدههم حت (نمطت<<0 :. (محم
مو هه +" (ذل دفظا دج دوه مب (دلادهة مرى حو ني --
و جود ع
:؟ و دحب [مر[هةة (مالكة) (حدا ككس إدلاخ
ه لات صلا إحمصويةءة حل كه [صجمن . ممدلرة حائدا
ى (لات ملات تمقطاء لات جه (هبز ده حاليد م" [لاك
0 إظ [لار كين ناج معمه مهمب
:22 [مب مطح اده مب داه سا لات هده ةدا
حالبب سبح دمرماه [إحه (صب (2 20 للالسلحاهه جطيداء حصشصف
.كلك إل [دةة (بد مدهو ل مامه |2 مدل ه ((مطلف
نسم ذ نوص حهة: 5 <<م روحت وك حدك 5
م [ امم تاسجت مهدا | مح دار مه 4
لاذاض ا احالحك مدلف مم حا للد هلله . لإرمه (مؤلجف
مدثامسلا رمف شهلا مصحهو و .معتثال<لمداه ملا أممره
مسسة ما وللااواي 07 احعوف. ميم 1 دروت (لاطهلي زيب
حامسير ون + مهجلا هد درطل <<قاا يوباي مله : معط
صحا اميه مدنا 0 لالح هعلبة إمإمز حلف 9200 إطانك
الاللايى.دىمهث الللهاحد [مسة1[مت << مد
6-3 وومحالللالن مها > 2 حدل<” إلسموه <06 كا ثري
معت لل [مموه. ووه منه الاح ددا الع
معنط لا حرم محاططة إبععة ز شق 2200 و كاحت مدحاى | طم
لح نواه مساق مرزباره نماي 2 0
ممعحطااه م ديج دحاج (جحه <١ إل مهد وداه زمه
“ثرت [لل مجسلامحه ٠ دكار ادل ها دجها2 جا
بوه وكات .هذا 35 ١ اميم وملاى <افلدلة ماس فر ى
ومتطم ور حلردج 6( > مدتحي [ ومن لد يهروو ( اليه مقي
للشمصا 21 اده حمدية مزه مح" ورد همظع كددم مذن رمم
مح بصم مدده مللاعتة ,29 ( و للمد كلا زرك حطسا بحر ٠
مم مه الا دده بإب لقب متها حردل !مكل
.. مإفطن ٠١
«أكقكم 2 دبرون حلا حدم ادا ند له
٠م كنطح ممحام حا م وحمت [نلا ملحتسعل م [اطى
»«لشماء زو لكلا حظلسةة ب 2 رحاة*. فول ب لوؤي تتصلت
وحسالا ممداه 1< اه لاحن ه دا ساني برا 55
عر مشطزر رعمر برد ناه حر لقا -0 0
رمه إلاقفيلا. خلاخصه مدقمه؛ رف وت ممادية زوحب'
- قال مسح ج20 وح دبي <“الاسعه م2 وح( ومرووم 4
مشعدث حور انهم مصضحب له لوه
لا حل كمرحقتها زح “الإمطلك بده فد الخال محص ارط
[لااث ٠ ملالى حلب لف حات بوه 1 0< 3 بوه نااك
لذ حتف مكثأ مقف ماف هعرز 23214 ماه 00 رمدي
٠ شمثلب قَدين حرو.ء مجم حاو همه فلاب دل يج
جم حفة: 0< م دار معدم مطامعتك< الطاوى <<
حمل مما ملذيرنم ممه معمكم لقح الاين لات .ممه
مدو 00 متمق ددحا حول دولا مه [لة مملب مامدلا
إل مططلي. مص ى مهن 7<ي((0 1سسه منمتبت فب مدوم ؛ دإن:
ومهج0 .ه422 ملطقنده2. ه ارود حت .نه حبو
[شلك معد حم ج<< . ج حم حول 0 اديه ام
حم د ححلك << كدرو 11” ورهت حاوي +
إن ماحد ددا حت - ورويام ج12 مصي
<ن مهالورن . .ا بور لق مدرو م.حكما حامج< !-
شدحان.هحما تجهب ه ررإماو
>>
ملز [3<<ه بم زلادداذ ه(مجا فكد ا --0
تحدم ما. [و مهرد إعوا محللاب هو لححدارة مها
وليل .د حه صاائيز ها داور مفحة للا »لهل
مده 5 18 د اسمخ مومماده103.7[ امم >
للد #الضي ؤب دلوم .حال للانسسة دزمى
مه لامب م كلك عه ؤ أحمبم دقلف همده 3 لاحههلا 1
حل( مره 0 فل مققةا (دما 0
معد ى بد اك ممه ك2 هذا مد . للد هلدا هت
ممالا بح معق (حيو .لل خدج سمه ٠8 هبط أن
ددني ممه -<الائت ١ هدرو وى ملالمى مدل <«هقم هط (داةي
. ملاماء ومحاكايا» 85د الحقىف محاها(2 القن [ملبده ملا
يك: اوحمسا كبر محرة دحفه مه زب ون حدق مقذا
هه تيم مامه (2: لانو وأ (ع حم مله ؟ لابه
متف دكا 8ك مم حب [لإقه(2 حل مق [عمر قلا
ف رمى ث عم اين إصيمم هد مذزى هد ل
<< مدت ووه الج لحلاف يمه حك” أصف ناص م حده
و كا جاه 26 محطنددوره مدال 202 مسة ام
و دلاب يج مدت لمعه و قاذ محدحاهم مه ا
(ححنب +<لدحاة لطا محامدة مخ ماه الحدح دود
5 مويك هلك مملاو ام مما ةجهذا مم وحم فدح ها
5
فى محل امحجار دده ملليايم لل صخ اده فود
وداتي
انر طني << مي حش حدي مده اع مد داتع
لهج هنج( (كدو. مد هد) دم حرو مد دما جد
5 همهت ده مح در زمرة كج'فى ممعحاد< ودج منونلك
متتمانات هدام 18 حت جد اسه [نه ) ومدك يد مالي
فناهو. حد 2 فمخاوك روناي مشهاا” وداج ه متؤل0 ره مدمر. ملل
(5780 ل حم .حدم أنه » بعلا إوحت 5 مالاو ب مدت
(سمحاض ووزبههم ودبي م0 تي حزن" مه 1 ب - 0
مهم 0 هل “قا ممه م هدده (ممعددات انا :2 >
محداهدى (سذانوهمم كب صق حمهة [ لاخدا عات به حاب
م مقف | لاخدا ه ذ (قف جيه ٠ وناب إن لهب نه كديور
تاقد +حظه حه رحا م حمر ماطح مم مد" | لمال<<ام
مداههر ذ (2ط ح دا سعدءة وي لانت حت مده أهيد
ياف منامدت 32 د للك إنب 15 مفكمة | ك [حسالؤ صؤامعه
مود قب ساكس (نه 3س ١ 226 دهده حدماالات 15 اكد 5[ ,
شالج للدي هوا سم فبب إن[ شددر. سمح فى <ذصلة”
<ااتمر. دلافهه شرن حي ماباء هع مفد وها مجءا”
مشحعر» دك سر -<قنه <<* شط وراره 28085 حدم مم>
وحم مماصطام قف ؤه مأبه. مديج ( ذا قورز فوط 62 7
ديت مها 2 ه لام ممه م احج دو سايم وه مب رهف
العام خجلاء مبة لحف ؛, محماا2! ممادبه و لاسمصائهه
<<< ارق . زد يه امت طقف قن : (دثل دست
ماتد ف طلويه هعس حفف ذطاة(: مل ه هذى لاا طابر
> 4
رط 3 ١ دقاح من ميد ك دده حواجدات وسزم ل[ه دب
الاب لله جد تمس يعم تيس بعد ابوث [ اقب دللا مقع دانم ومؤزن
موصيو ل تيمم | (163ه: حمحس محل << ددا مداقت
4ك ان لجر حص اط حلفم بره زلات لاد
إلادع- أده مصعه في نااهع اذى اح لامك
هذ 0-5 2 أدب حهالءك +اممحاء دف 8
ب هب +
<اجاد 1 2١ ليا مد ريب شن مسح لاز ه ددم
محقم ورمة عزفا كعهه إذاهت كوه ل<الطف ه هما ريع
محاماهح (2 دي حللازداك! 6 <امفتك هبو | << د هزه
تعاصو ذم.<**/ لزه مسحل --2
بز 5< كدمه لال 25 لمملا نت دللا
جاع جد دق ١5و( [0(ث رج حا ل<الصمع عى. وعد لل
مهرم لازت .لاحت بولا «لارة <|رمى محقلاحص
حم مان حم 1< ارده كذ 1ج مدر رداق لامكو ها
. كه مصهر ده شعي يديد ٠ حم لادوم +اللحااتب.
5[ اللاذ إدها: مصمم ييا ٠ (حد .ملام يه
221356 عد مسبه زر م (جهرء. دمحف عع 027832 انوكت
زهاج ري مهم [لانسيك لطويا. يمي مد
ه ظاتمصح. ٠ه سعمت [ داز بون 55 “امجن ضار
دحك لذلا شرو ه لاؤوانديم حمل << اح .مويه ل الام
حلت <<( اب مع <لوجاسدبه كدد امه .مي در اح ا"
08
3
مجعطد اك © الك بن 0ه الل, ء مقع زدروي
تضشمه| عه حي ه مب يك ٠9 7 لاد' يك كوا +
ومح لاد لفسال , مين ل مب [ذلة مود مخ للقدعنا
(داذي. قيهم» (مطم جمحح << اف حا ينلبة . دوه |-3!
بحلاف إل 1 نمس للادنماهإمب مطاحم دارم صم زهلا
21110 مق (ماورة حذإحمب ء 7[ زمليوه
0 * 0
- 0 هم( لائده هه كسمه 53 5-3 7
ل حماية . ممخامدت إدوه | | #يهده ل منامده ذ ملاتمزة :
- <<( 4 اركح | ممم مب كح ه اليدب
ارت ت لزهلةت (ل(2 صو ه حتصلي
- رفح أمت | هله مرك سمب مع حا لويم ائ:00ت
به و لمأتف و لقب مي , ٠ حل م رلحارم ثب نه 5
7 (وم هداع روحت 0 وذه( شك وذ
كرونهر قارب (توماة لل بحتام كا مح
مككام ها مهد ؟ ات ه حنيك ولاه اه
مشف (دماء ا 5
لطا ٠ ه مات [داده. لي ادكه دف مد( مد
صذاحوه فاحيب «-- ذه رو» 1شكث 8(
محاةم ماحل إدات مزه ذمبه .10285 دأحزله المي
الئل مرولا ود كم هوت دقتفا. ا 2
دجور ده و حزما مما كب | جنم حاب جا 9
((2جه7 كات ل[ تسريه “مت هلا حجكيي مرم قارب حسف
حمل 2ح |أصهدت «<صررقه [جملاء هه إمطاح جه جعل :90000
طرق 1-0 مدح حدب احلتها ممجم
ممهؤبوه( 11ص +فدارذ مملاكة ب صح دادم مسارم
ميدطاتت مطقف ممماوي لل نما -<28:. مدب ملق
<ااض مساموة حههت2ت. [, 24 يه <دى ف للبمباوه؟
. حضاو حلاريام محظها9 05,222 10د وحمت
جرم سقفف << سه 290645 جهن ولا مق ده[ هيم
.مملدت ج27 تحكدى شيكهم + ج أهرم! حبوءي << حانج
اج عاتب د<0: محامدداح (جرومر محى حيسم همهم
(لإردام حثلى حضايك دج جد ذانه مم ننه رححااة
حك دمحب م احروم . مووى حدحه ص :15د رض
45 اجاشلاك حل ارام علا مس9 إنلم م سه (ق لحي ”
مدلامفه ها دماحو رص مماداة م“قاممةيم قن |2 3ى
كذ عمدب يماد اتشاكف ملعدارة ٠ انسح ١
امهم 2 مخ حمده* قي مم 20 مملالل دن حصان ١
مده اعد ته + مماعث هد لماح حضا مطوح 7
لاأمدانت ولا وى 0 إتامحافى حو حاب دوه ”
هاده ود ..-عهمات. نح حج هلل هلات حد زن اح
<< صائجي 3 ى. [ئ2ه20 ,مم (ز1نتبهم ج<<د< رز اسهد
يد<ف حعات [م كويم وى كح هات 56 داور
دل َ.
3
64 يد حي » مامم طاح .حدي عصان
ه | للتهضه م.حتهاحروى, شاي م . دروو 0ه أرب كرورم حى
حدهم ولد مه* دوه دقاف حضليك دلت ححب |للابت
.وه أنمت ف بادا معاثدى “لاجت'ح< ؛ يه حه دح
ضرهر و كح مطحم[ مده .<< ين مع [صدم .ثلا محهاك ٠»
:دح سموادح (د ادير بدح رو ططاح امد
حمب 163 1لا حون قدمة > زحى 5
| لاردإفم 2 نادي -حهارك ١ مبخصام ٠حجدناد 1
مرؤمبه دا 2 حلا ١ لاتققف كا لكمماص.ة درى .-<ي وما
كو | 9 هره : حهه ححا | ملح ولح حي م جيم
محك'مد لاحي مدح«دويمر مددح<: وو اويا
بس حخافملامد< حتتبي.. [دمص حل [لازناة ني
ممرن وحدح : حكميم دوملج متممحدكا”
“٠ن حص حوور ة كمما > كه مدجى تجار مقوتيي #دئى
مش سعمدا ناهريم ناحير صدح دل ححجها
إنردر << جحت زمر مده معيه ٠ [من[ . داح [سوب
<< : حمهدا متحي الأى93 7 (عقا حاريام-<مهى
قرب ندا ا لومم طاحة 7 جو |0 [ مص
حالاه محإحجهم طحت |" نمه كرتم مذ ذء هرس » د رلار8
[: مجومم حت (دهاتزوودن < كا ى كاج +ؤزداحرز ملحووءثى
دححب 5 عسل > كفو اامى ل نى 0( اتج 1< ذه 1
قد حصنا مصدى و < قا يدق 3# رذ محامدد حاتت
اه -
حت م مسج سممه| حب | بوإنوط ماه لح رحج جاه روب
[الارداكم زم لحمب يكرر رم هارت ووم تقد
الا :<< وإئجم لحي ' [دلت سما ى <<< معرب
حل رقديه مده أولحف جف ينث خيم |مبد مول #حلى | لل
كن و[ حي <ن اس لام << . فول 2 سح ضوف ,
مجخدارن مالافى د تمموراطد ممسه 117 اين هاللظد اس ,
محامحدته جره إسمذةنةا 4 يودب مداطا مباححظ 00
داهجإ 0 ونه كاقف ٠ فدح صر بإخلا تحاك
مام بم << حدر دم ب؛ فمدح ١ن إأدؤه مر عفدن
0 ممثائق ج2ر. (و لاق (بج هلافجه ' قات << د
6 ادعب 5-1 دون دحه بف إنحد ا ادح << و«جهم
0
ا اجدز زحي أوزى. مقع ححطاه مدل مطح محولا
ا الذي دين لكام نم جد محا دده خلاودام
منامده زمر إن لادرم؛ ه ملسحفيف به محلاا<رز. كا قيرعنهم
م إفب فحو: ممصي 6 لبظرة ٠ وحك 25 لللاسقل
ا جالظهيرك خض و مز الفساق فعودم ومن بأد حاقه ف (يلسككيرتوه
ٍ وعرظ: انز انوا بفلرث ويهلاوث فمحصه1 مهد عد
.جح دص مياد انهم يي إنهاوره والمقك
واه تمه سطع حم 1080ل دام يشفيات ردائد
محضاماه مح | وصمر .حبار ٠ حدم حرج مجمده الف
م عه لتم ب بصع #مشجرمم ووري 20085 لشى]سدجاب
محا ووذ لادب ماهدات .حم ى سر وماحدايه نمقي
اح 1
«قت5 مك حر انا ايت !
حضاتك ا
ده حاقحه | محدرعم 7 جما يورك أ ممم ددا
احج و بض رمد 2 بيهم يه
م'أحجه | هد خصاصب واليير أكوء دحمكبه هلا حي
لل ادح م طبه د منؤداك لوطه ام سمت
[حداجج:. ووولح كما حدة 7 كدت حدضي
<اح ا مدحاز حك [ه (8 [9ه | حصي . 5-5-0
2 ب يريب سم 0 ألاب
إجه أحلب مامدلات لحف ( لخدم «نن إنههر ومذحك-
0 ذد | إلات ميو ه لا (<* متدهحيت لامب
.دوا صو ج22 .حم رزحاد. ه حدوي
موه د | حجن حت ن محرن .داه رمه الاميد زلاهه
دف :15 خد صاع > 'مجد جد
5-5 زهب خحت حكا ين . حل وجح مدج< دام <-__
مم وميه حىفب , بصن 9 “قب . كت
سيج دب نكف لم كب 5 إى حمما لومحم
حن “امع صقل كك بو كتين
م ع 565 اليوزفى مركي ى ركها دم
٠ همتقخسمكل٠ قو
لمر كسان مج ن .31 9 ١ ممحصييام,
0 لص تخوز١ء٠دزب
ت ١
و /
مي >
عه مل حي تساف 16 -ج/ م<ج"هم 0
كمما كد( يحاي -< .معي . .م محا أده جاجد
لالط ميسانة : ى لكلف لحاسب الحا سق
1202-7 45 فى لوه د هرو
حجن لحاسلا يد محجث-حخوا ف دنار مق » مدلبم
مهد مه 0ه حم و << إمس
1-0 ارت لاض .* ع
ما ايده ده .<اهييه . هيدان لي » لصبحة جه بن
وحددما . متقمت مدادا محم خف 3< لاشحفة ف
حا عامل ومهحة د 0م [1 كدمعىى _- 8
دنس با 0000 ممم ما قاب و مهو
د<3”. مجرى مدحطى حرو ومف كر هب حيو
حت رهظ الإمنامر مك ممااتية: حدا از 0-7
: عع ا ل ممه لاه و ا 2-0
ى وح << هين ٠ (دهه؛ مده إن<< 7 جلت از مهؤادده
محذا مح لص رح ميقي مع خمما اناد ممدؤيثك
زم - ولألمهه ة ده بج متفهيف ا
كتطحسدن ل هن 8 منحه رن 9[ [للارف ؟ الذي يبان
ا حو له 0 محم د شاف
همحاتع. حي إحلله <٠ هيا حا ححا ١ه
ميمي[ي 83« مدا علاح »د 52-0 0
9 ييا"
زد ناج مجم 2 مف'هفه ]اي من و7 حمحضى
حارحاها” كام «4 صلاي1 لج رمن خوى دالجمدوي"
هب ) حسوعد 7 مدأ كى 151 فااريب 5 الاوالي على 55-5
او ٠ فاللضسايُب مده سد صد 7 لامع كاد كحم
مما هذ مم هه مد دح << ق'هه ه حمعايرنّ .و7
(دمي. ٠ ككد وح مسب ب مذ وه جيم دعصف رارز
حت جمي' 1 وي 0 40
حن حم 'اصهى 2 دها' كح ,قز'اى
1 موي أ محهحمف حممب حرا حت << ”صداك >< محجى
5٠4 دهف كك ومرنه فيح ه مفمهويه مده < ممدرية إروار'
ا لم ميمه اج به . #مروم حي لداع
كد إل ؛ م أنه ه -حههد از
دحل امف دهه بهم دج 801 1ؤ مكلة.زم د15
فج -<3 طيو, م دلافقلمت 2 به روح © يرهن ا
داما<< حوب ٠ كب مدم على مع ]ف تع منا انم :
5-3 فعاد مب حه لاج !
ونصهي رمات د حضو كه (تح ليده مسمااه
دحم داك محجها.
00 حي 52
١ ٠.
حم 0 ا هه لصم
8 1 7 الات
مزه 15 10
هالإكلاب مه (دت مانه يك5 <<( لله مل 2
دجما تف دمما ماهر + موضى اال حم لد
حلم اب لاقه' إلامت ممم [ كاب ء مكرما ديوزوية ميو
ب[ + عتمف حقب كلا حا لج عه حمه .دادم .
لاريم جم ص د + م مع ها أحله ججح [بها لز
كا مهب (ومظاو' دم( تبح يمد [ محؤاقف مده .
0-7 ولحاتجيين . وملاييبة لأنامد ؛ مهده ها
1-08 مد ده [ححع ية -25< مه 5 لياه
حاف مك در محلل حلب فطده مكمه 12-7
ود مرحت ملختماءس صل خيلا :ول سب
إلى ند لمات > حى ددا شان روا محدتد داسك
حوه | دف اطي . مبدة للآت اللار: مامه سكف ه مككزى
وج ممحدكردظ ديددة [ 7 رتم 4 (دما |معدج حمدع. ١ لا هفاك جرعمدى
[رهلا 288 رمداسلا [صاح< اده نه م
جنماررة إباحجه. وه سسكا هداز ارنائحهه م جاص )
ه ره مر هلان ! ح< ٠ دنا جك تومن ون << و دلا
4# 06 اهلا ودلا مس - فون م
هد[ة. منث-د<ة! دمه:وم 31253 حر سملا المع
حاكع] رإم حب . در نت خشاك ماقف
[للاممي 5 له وح 1ه 00
<< إحح:. كدمه 1 كسلا وى .ا
/
ركد ادي ..
4.6»
0 حابي ع ممحة حرو ومو لع . لدت حادين لاشاددد
رط حكن روا (خلم جوت دض | مدلاد حم حو عى حداف
لاقع [دطاظ مدع" 4 تدان محقت
رمز | مما حم 0 | ذادوه إلا تحن بن معت «مشصر
اسيم 45
<قال كمي وج 51 وممفمبك ح[محتة إدلادي رد هه 1 ى
دن اتعيهر كم حابن جاكبيب < 5 أرب دان 2 وود زمه
1 ( لاب ممص تداج لحدد مدا ة هم دج
لإند سيط | وم سيل دج 0
.كلد شدي حدم اح حرو . لقم سباحى,72
جع لحي د جرب 1< [مداهين! عدجا
حم انمد جد ب مح موب بم
مدمرم لانازس 1 جم اه وإىح (صاعدة سنا عزو
كحفيي» رخاز ا عنام -<ات م 3 3< حور
الأهضده مقصوويه ف <ادا: نوه م :25 يتمد حو زمر
1
لحب وكوي كا )ماف حدم د حي رو مع م رص حك
م .٠ه مد هوه( مكااوب حكممب انه (تإحف
حر
ا يكام عافكى دده كوب هقر (رتمم)
(تذاقب حمه لت ليق هموك كي ه معدة 9 ذه --
وى إنننه| حباء. وه دوصر لامعدعة ونث رم 2220 ه35( محوع _
ححا 75 دحم وه مى “لات 00
مححارسوم “ليك [120 جب حب حرط لاب حقدح حجنت لاح
بوجوب + سسسب جب ل بد > انا لوجتت 5 7 لذ
00
2
س0
> > >
حلت مما عبج به 1/0 (حهب عدي ( كناف معلا :
راك مج نس ده ذو ٠ ومدها ايساق مدق كلف
00-0 رضم حتمدمب يه حت ١ 26ر0 3ط ءانب 2
ملحضيو كه (0[:ْ2. 26 نتمك (يماتم|ة.ه ( 5م ففخ 15 بيهو مركت
فك و (مك. 20 ج١ضه إناومه :<< . © [إصدعج كر حه شحلما دل
مهم :<< لمهم لات يتم وم /
كبحن مهم ا[ دحل ب< 2 حد ددا /
وز مانا مملقرخ شف ججح (مها / رقاده 01
<< (نؤدك . ٠و ققده <٠ مجاه [2. .- م محف ن .عه
دهده ككات دو زجح ادك 2 -<اات 1 حا ره ويخ ممحا
امه / الى مثا ف ود مدوائية اه مدا> مجه حي اح (لاذ كي
ل مودت جح ابه ه [لزإاى مه فازى 4الممخام
لاز مد <٠ادمال جم د بجع مناه 70 جز همده
سناع ممويمف كم (حنطاف حجس بهامام! باممه در؛.
سدم مهد<<<ه .شح ى ومح لحك -<<تام سعللاخادت ه ممم
إ< إحوة اه مكووه لثمب و دلمفو: ه مشااك مكعددة رلاديه أذ
٠ ممدحرة ممح اح واللداد 5-٠ زد مهن وكلا
بمما(ف ء نك قدا مت ' © <هرولاقن ملاج رن د ا و ميم
اليه شين يع ويسم :5 دبع بد مدع دبعرد اا اطفدحه >
امات 190,77 :ب دز عب -«الأيووات
ص اا ل 1 دا
وووداة 2225 وه لام حك لالكرير + مله دن حلهه [ 8
صعدفة . -
و-
»4*
مقف ---هدار 30 حي جح يديا كم . لا متدهلهم
ودمن حم كح دول . مح دح رمسانسم لات جح م
مده لثين تساف هحب ب ولق
مه رز ردهقهة #دكم حبطة داه !رمح .ي كام وير
لووط إنف حلدمة اكه ووه ححممر
/لدممم اده 5/7.23 2 ودحخ مدخلا مك ١ مدنت [
حهم رحث تيمي: ححتقدم بف كيل كن [و( و [حه أيه عن ب
قثاذاة مرماء[ رك .حت لا مكيه ( ١ أبن
ملحلاه لقو رده ملثلات سصاص رمح ك7
محاطاهن ممع مظاك (م ١ بازتدخدم 0 6
| لأدم به ذه حمر مجروذ ةلل )
لاه ميي ين محددامه سم مق صائه د 5 21>
وج ملل مامدلا .اه لان مطح ممه ذا
مثفم' ءهه معلا يدفم معدل مخ .طلا" 0
بجد<< دمج فى حرو بث لله روولاض خاب حمف
ع كه( 2 ىا محامدت يوه لقعا ال<لطاتواى
عر ةق 5412 لاج 7
لاب مف ممشؤبه1 اده بصم . 203و ون [<ظتمتاروم
حمثهز مهدر دجا دا 01 لاه محج٠و قر
ممم 2ه مر مسمكي» ممدك<ان حكمره» و كلمن 75
واي حوب همه كردم دواف
: مدان دما حدي (ومهم 2
أ حى
ب بيب بجع > مجعو دجس هد < رت
0
-
:
ل
3 -
ومحافةة | إأمماف هأ ملك دمكبدر حا ليده حضائك
اللداشي 1 مشانه21 دجا زساحهمهاه ( دالاة روجهم
لذج مداه بي مكمه .حل مم الحمتمرو حرو
ايى) سورك 7 هجا اناك قوت و 0 ام
حره | -حهية 1ه تحني . ه لعددارذ (5[: عممئز فيد وملسطه
.وإلائره [لاقدالججم ب ل «جااد #لهدوي
اج مم راجح . م جلك حبو حضو |2 سمحي
محس<. دارو و مفدة 5 فى يبحت ووم 7
نامي مجهي متدمدقى , ولعقامشيف- ملجمب ع
ملح بيع . م|اصسود محلد مه 02ل . ٠ مهد لحدل جد
, بر شكرع كب شب كممعارة بحت اسوذى وللداةه د حنويه
يكف روت هبج أدب يل هاه وح نومره
00 الحا :يجت رمه مده .8 إدف
٠-١ ؟ حمعهه وير لا حفط لإمحع تدوية ١
ب كد مجاعم" | مدحجمرهم مسافد[ !هموق
ه ميمهه رمم فد(2ه ها جا [ودخطلصهم مماصا حم وم[
٠ه لمدوبه لجسحدده | حت (يدة إء حل مر مله وح حاف
«<٠: كه دبوة #ملقب حملاووبة مده حتطد زر دا (96 هبخ
امي 5 20 ده ل [1دالامية<
| 0-7 ومحمدد 7 رما كبن نهر 307 حر 2 احلادما» مممهتف
زم (مسماف قم ووه ٠ كلدو :“ضحت يله قن لين
و جا ر(حى [لاحلام ممت مره ١| دمحن
** 2 اخلط --
-
دع
الحجه جح واحيه معدي مله نك وج خقعطة د جتن ردول
دجم #حدحاه دركلا وح 702 و ممكهها دواديه 0
20 له لديم مام << تارو© لوجت
هن كعد تباج ما عملا كنهه.ت
للاحث قدلازيودام جنا رو هث تناسد ل متها ملاني اراس '
الت تت حمما د <» كه ى <همعط - 2 دوم ددرحتمب'
<< جرم . ه متمق سه دلاده [يلإف +#صدةة مددار
“مدت كإمن: ١ كلا مامت تيمب بو يض من محكا دبه /
ول وعد 21011 حارو -- مق 0 0 9 0
يهم حر | ١ | [21ر3 0 7
سا ووه 0 ب
دار <٠ تلره -<شمدد” منسثه ممع من لحان ( ديهم
جاح د حدمي مح <اقمد لا مزمؤم انها
و وح يد حلو مناقه جمرج [ر + أنه ريه حارم ةبيط
حالض: يمكرا. .معدت [بي حعاخلا مي ' عات 920 ميا
حا تُجمم . وووطا: << نلى5* مدادم< 1. 20 رما <3 ممه
وصع مه مك لإجذثه حههماء دهمائ <نكنه 7ه سحبه | سب سائسهف
دؤدطى تدا :ول فهو ساو - لام ملح
محتحاله* دول ى م2وهى.ه سد/ هه تحهداداا
محلف يم [ملونات مسار ا لعو للك ينه
ممم ١ لاست <للمهدا ته 2 رمج.< ديه وي'اج
كلاد ٠ه رذ زب ر حمر يوالم رس يو
01 وتمدحي (ردا يمر كوا أواره مكيكيه ب مده عض + <أدى
لاه مدلها( لا موف حليه. ه غدل ا معد
ادر م [همب ماج و نيومت" “الاك طفع مالس عد مدق ١
كصائنا لاأريلاك مكنم زمر . موبدى حدزرى و(فسبه
مي هه دار أله احج مخ وضعاة نإ س (ددت لقلا
: دح وا “دجه حاتت جطارى. / و مث طم بوذا ححا مداه
5 لاسي جا 0 2ل -مامهه د حملائبرة< لامب
عد “هبه 5 حدة7 مه حامدحف لازو أوما ححا الا
مدم تددو ده هنين مجةر موبنت لجسي[
لاله إبود رحكد 0 ٠ ث١ إنب إسف ملع نع < اترههم
ممتملا مده[ حور 0[ ( زب ساو هده رذ جر اي
2 مما 220 ملاحره 2 :2 دالا" :ميهد
حمم <3(: مدؤلطده عد هاف ويه اباد و
يوك وج دب “جا للايجهة نا" مممتحلا > محم مانا ٠ مح[
1 يادجبه ووماهادت حابس مائد م3 بت م72 ١
جح لين نا ى “مره دلي 00 00
لجن كا ابن هوم ٠ - علاطا لحب موك بيه أ زو حامف تساي
يطخ جد شي 9 منتبما. حاأه و - [محددمحاج, 1
للاحميل ره ناذه كا ماد حدد تدمع ٠ 9,77 7م
سا 1" 1 10 ون 0 كيه 1
1. روه تزلعر
0 دعن لاك 2
5--0ظ])
د١
كلا مددحه ننُ عاتب قحي - <: مت 52
حمكببومهال -- جح تدج هد مد ٠ روحب ' كك -<هم ثمالبون
يدهم لط دوين لحمى م مظاره) بكاة كه
انان" الس يوي
<اللدجادوية سيا
8ت ثرو[ م43 مجع <<<قدميه مده 0 أج “ومنت
<< محت] بو دز 1< مصيع
مده مادام 0
اذل فد دور للب دوه[ مشه 7 (لات'7: ميقا“ قوستلا
ضح وكين لجن مددم[ مدع (طان
“| كال << <دؤومدا وده << <انتسا
حاى«<فدواه ون لام جين -٠<ان صتو | تيه تمص
الل محلب دمستنيزا ٠ لوو نحت ره محر ديم
:حانيد مويه جه 4 دل :(< امب من
لحلاب فوط امحد يراد “فس هداميين مده< و اصلاىف
د ناه [مد< جدب زايا اي وك مذ دحب و احق
دواد وي د ونا [ج> 525
مداه ادي 7 لاج هج . به إمادا”
صامدث ٠. مشحح ليطا م و مرو ١ تكملانه .6 فج مع
مه حصفت ممنامق جوف لا بسام دهة 6 0
جاح “امه رى شا رم ميو ده اب حول" مما مح َك
>44
7
4
م حمطن و /ام< بن . ممح حادت هروؤ / 250 حداية
ه رئمة الإتمية رجحلا ججت 7 لال. حطا (سعده ا
مدا مج رحد ااه او< حلب .22د مده1 ويح افاي ودبه
ممشاحة.. إجتة << يمد مسر [مح مازح حداهي
رمح جات اج [إج احج 25 جمدي مولصم 6
دوت نات .<< / ده مات ملام هو حمردخ م"
9 ودص امج ميح تكممية ذ(حث -<قتممييب ٠ كمبير
75 هج" مجح ب« لزه كا جدمه 8٠ بر مطامر حل
وى دح لماأحهج[ه حبة اج ««ا حسم به كم [ماصثلا [ لايم ه
ه أه قانت نا حر ؤس لي [لامعجة «-حجى بده سممدفف جتحي إواه
داأ10 جعت 6 قمد< 7ل [قطهؤ ه مرما دده | مرت ىف 7٠< ططرحها
7 32 انا مد حم | للزيمامم ه[ه.<<قام<* 2 رج
وت دي خا ومصحم رلزدر ات حك اللكددة.
دل ريا وجاسشكة تنه نى. سعات هت > _معطص خف زه
1 نأا حا زناحتح"ه معن<* نايا هدح حر مذ مزرم|
دج هاي |عية . آحهدت/ مهانانه" (للو ناب .قحم عار
[لاحقم نقيا ب ه مقحددييل< به فى عجاراي«” جم أدى
. كلهي معلب “تكد لج معدي مدددة /21[ مب
جموءة. 6 هوم وح ورم قش وم جه الاقومر م مقف
لادجلا #إياممية مدحة + ارق شد لك حد' الاحهم وإ نيم
.ة |طلمت ل يرو حطياة و تدك ( حل . ددم كب
[لاردام هم م الحضعن ماه ٠ ه[جه 5-7
58 وفك 4
30
6
جنا
01
محف كك ؤمح بز ودلح هم + انى.. ور[د فق ذه حب
خف مثقه ك و [دهان . ه ودل“قه :إل جام ه <يريديهم
تمحاعبه | داويل |مسلاء 20ب لتحهم| -* مد [مبا إمثابجداي
هإذامه. مهد ء [لحعجه < فلع (لإحقاء مدا مجع الم" '
مها لا ثحي" لحن كزة عونا حن لعتصفب حب
حممد -تجلامف وحن' ضالام” ف حك [ذافته 2 دمه ><
<<ممه.<* كلد( صو ذ[ زججد ف 0ال04ة لجيه ل نديد يك
غ دصاء عاما ممرظ سهارات + حك حهل ايده دده |. فر م
محدية ممقت للم هرحهده". د إبر جماك بكرة مخ مسعوييت-
<< داتعي - قمسة زمافدء رن ,ا دحوم كدكسحٌ مادق" حف
د[كيو 2 <قدجامثبه ٠ل بمه ا حح' [لاني١م ٠ دحه اقح ادها
. حب <اقدلمت دمري. (مصامية منمم ىل يه 5 9 حدمت
د فك كبر شحنا به حمف في [لمو ]ا مشديبم حجوامن
أنه أ تقاقف خخ اوه جد إداقه ١ هي 4 حب حد'[ممر 2
مقط. قش جيم (١ حاب # ققح دب محيف ع حولم ب مر 12
٠ مملبار هم جا جااء 2 ضلط مودي ج0 زوم د
اعم مدديةٌ. »دكت حب ةك مدا حبر إحلك القت موحد
ممح ملل محالابو! ححك [ داو . مم( دمر ملحت ه <2(3 2ه
معي [ذادذب حصدح' دك +قاقف م مجظرء مملبر بالكتهعت
حتفف روس كشلا مموهز اهب حلافة1 ماي فمحد
ؤان| “٠ ف دح -<«إس مس 3< جر (الشفادق © أدج مب. هيده
2 خجهجم [ملام حامى ميقم زمم - قروك ف معبيا ١
<< مبقفك ردد | (معطانن كن 3ن رصايةه ماححب [قل قدت
ه هك << | مإمبه 2 هيه 95[ ه رما [دي مدكااسب
القع ما (دو 1ت سك ترد ا مثي كب
مهدا ٠ وود مره يه 27 فلل 2 لبه (لالإدر كه 1 . 0
فمالكة سالحاب مد ود<. قلادة عابلا اود ؟ و[سل 1
سه لانم حل ورمحد. كيل حلعك 7 عه مر زجلك شدلات
٠. فالللا دامح م صمذ ا نحصو |حدح يده ممعدح ددا لئام !..
دحت رز (د| اجر 2 قمعه ى 21نععة مكلا 6 1نثانف
طبه كقكص ممقعك مد( 2 لل جهوت كه دن الاساءى
لاد مجاك [مواحليك شام احلطرء معرب با لإمسحدب 1حاة
جد يا اميه سد 2 [حد لج لمح دلجم رمسالا
شه حا وهكدوق [دشدد|. حقب اندجم ذ مع ره (حلميج يددنا
0
١ 2 حلت : سنععت متام زعت لمعه << و[يلز ا
ف حليهم .1 ممامف << كه [لادهة ه .+اسيس رذ
أأه ا[وميفعم هي داصاسم د( حضاو حي جياه
هدجا . م دل در بول ناندع حت [لإكيم © هفل. عل لامشى
داب كدد وح 3 يتك حلياض حنم ا نقعرط حله
دا حمه <<" 2ل كأ ث١ سر هه تقةم | لاحم 11 وشم
لاك م نقعف < لمر- حاادى حطرخ قا ممشما اللعافه» م
زو ااحد. زرب مطعتنا مدعنا 306 ل« فى حم
من -
تيب 17 دس 1ج به لتفصي حمل امممر ود وصلرة حي |
.فج مخاد ا مسب ححشب مومه كن كبارت لكي مانوو
وج |2 <2 5ج كنب. م2 ممم هاج تشدهب دالميم تدامتف
,قرت [للمدجا هنف حتفف حهب تابه #ل(دامة <ش دوو جد
يرجه حناما« نه به حقسة رت 7
0< [لالاه..: سمه حمه.<2 [-<نخصبب ره هه [لاليم
4 <<ام به حل هع ,و د لإسائف | ناااي حعيدى داات»”
هدهه << 1 نب مماك محدلة ها
ا إكقافف : دع << قددسمم) تك ان لم , وه حك
الام يم حاو 3 ها أنه ر [هإمية هنيل جوت بماإلاية
درن [خلاي" هو ماف إلالا عمجب ححتن2. م عامره رلة .د
حت صلامدة -<ظه 2 . هرد <ديا داه ايه
7 جد و[ وف ه (مصادف شدخ و مسحو ىال إقنب. ه
حسه مه زو مه ري بو حهداميب ححدو :4 ثمه حق 5
: ف ف موب ك2 2م © (ردأة سر 2ك
<ويق فى ك ها مج حيو[ هبيه [فعصه 4 فالحاوج حب
ج لضم رومع للقدياودن (ومعه مه
.ديد مُحفك صمطلة ه زفديز شمف قود مع كيد ارا
شدخ له -<قيده 5- ه به ححا ممعتوم . ه كل <وو'
مده (لنه موجهو 5 صف حك ممم رومن مقة -«" مه دامن
ممقمك كه2 ل« لحجيون لحن . وه رجح إصائى 22
+<<ت جيم © (هزأ محلب حو مى©*” (مب محرو 'طاج
محلب ححا . دوي نوو [ الاققاقك --حه 0 < مدايج مب مك وحن
جم بيه مققه -< -<الدلصيينا (+ (ضاف حصي بم ووس
لهف [مطاكف دوو مالل خا 9 مغة كيد سمعد< ذجار الداع
كته (مجل:ت د مق به لج <مووبت* جما م7:00 تت
دين ان دج" شم “امب حك [خل جد إصاقه
كذايت درمت 1 | [حه الى لين حل (صع ليم
1 [صائف حخامت ٠ فب إنجا2 عطاك حجر
احي ب -حصيمسه [تمدك مدن[ دلا لامحد<ت
--2 ' يل اعه 74م بسع رائحد احصمائط ججر- إلا
دباحمائة بدي كدت از أنه “كايو زوه لجفيوموي
1ج ١ ناه قف لإبمحاق. ه مدكرت 0 داتعي <تمم نه 2
و (حد| ١ “نه ا 1 كك ده جهن
لحاس كول" مما جم جح و حم مى كإتدعهز 0 احج
فت [لإعع !7ه ممطابيم حاكن حا سبي 0 نه مهأ عاضا
دجم جاتحت افرح -حندششه| ممك*ه حلاف -5520
حاماء دمسح روصهمم 7 ماو مامت و زطاسماة ه(الاصدولى
<< م22 دفي تلامكك حديورث لان بم ممتعؤُن كاك
حت ل« ادح دج روب9 محوى_حلل ححاف و ام جى
محم اتعفد<- وى | لالامدا 2 هكم موجه مج 5-0
حامليهم نه" عيبب حوره اهنا ماح حن وحاكه ومسب
سمطاة وثممف (هطا5. هادف لهجن 00
لبط 081 2047 حي هو معز لما 1
يداد محخ ى مدمدح* 2-- 53
مس ند بومرعرو بهد
0000-7
حض هي مف 1 من ؤإدى ممه لجا ممت [«طاحص
: نح دح ملا فج - كففب دمب
نبت د«“العممى اق و83 مم دلامب كما كذهافف را 0اء
فم بهم | را منحهمر 4 حدمف حمة مه حل رهد 1 لاب محماصه مك
كا صب لامك 1< هيم 5(ده 201 2
طق بح حجياص اصح [يام اح مجم 5
< اسه < مي !فب امهيا
مج ب حر | يانه 3ج : 0 [1رمت رطيسم ردان دحي ع حفف
روه الإ ١ حصويفه: لا (0(سه لذ ]
١ ربوب لاي عدم مهبر دنه فح ه
5 معفم ذإ مجه دلا [معيذة ه منخ مدعه ملانيض
حابي انار 2 رمب 9 وح قجم ناد (ن2 ل
5 الملها ولك عميكمت ددح حم 5
.- ا كه 3 سه
افاي و هعم ب م كى [كاك' مص عع زافتم
شب [رمها << م32 و حت رممءبولاء أوصبيل مملدوف
1 350-35-3 << وسيب مم١1 ح(لامدجهظامع
حو:س.. #إنطاتياك دالامد زبخ لطزه بممحشر
[كك جده ب . مذلف دل هجية” روم كانامميل دا
.حت [دلاحلب (مو: لادب و(مم 2 حفي 53336
به 226 ملك ود لج وى الى موز ١
سكم ولاح وده طااكي - مجح
حخهرة ه فب حون حتيم مهووو2 [إنب - قوسف
ك <2908. تمه حا كدي بزلا مسن بمج
دام زم ٠. حقجيي مهبر كان زمر (بمحهة ع كو مس محتديي,
ده حه ب عدج . دمددحث ملكي"( [نشاعم 0 ه اجا
أنفححهة 4ه إمجاب << على اح . حم ه حها أرمطع 0-0
م[مدمعه حجي , واد ل مها | نمطم م (م شط جوىب. وا
إمجلكم ة ألسةه 0 [ملده ممه جمدل مأوت . كانمجه
لماح اس ٠ه مداف<< من حامده دى ثى
الانام ه[نسجه ددث! حى فبك هام[ سمه "دجاه
جد ع در أدشحته .هم اج كقح
ححفمه. دللى<, : الحهحت سمح لانيط
0 عا اا
كوسيهه. به أبن 0 1 ححقيى امعائص "ني ليسي ادم
#ممة | ل الاندلة متمحامو للد مج ١ إسافى .حف
ماحث مر ريم | لالاماثى ه [عوول -حهدهب 0« تمي
مححدة لالامحى مه زي حدر حديل. 6رنه نعم وأميب "زد
عاملاء اوه < ميحد حت [0ي مو ددم 6 مف بوه
<«اصمم كم هود ذا داكودم زكهه (ده ييا
<م إلا حت |ك(25 ١٠لا ه إممب (نوتحيقم كد -<تدمدا. 1-3
لابن <<« الح با احدب وى 1 <“تقهت جه 12 ادف
٠. حتفف ملاح حد وي مف بن 2 كن 2 [حيى 7م عالت
لاع [لبا* واناه و الصطيق ونا بده ".و مكحهد رن
ديا حخاكه يب دمهاى (ج اه تب م[صامدتث
ل
* مه
ممطط << مك٠ [ن! (دمممتدر. فره (طانكه إده زاحححواي
لق اك” فح ممحكلت [ن | [تمميجم. مومممةايلت نات “ققشت
هكم دجا مخضا ما > قصب دك <* اإلاف ه مجم ذبن
مب مف جح حي م ماج ا مو سيرد
.لحف بل دوامف قدثذا) (م ووحاقت جح همد 22057
وي مير << ومعمم ه قتا هوم وده فرمذة بقل موه
محارت دكب حاقب [لامده و مه مبن ول منجممر . وذ إنمطامب
جايح ممودا هما [يب(م المت مدنبم را بصن
شدعه جا هما شرد رت حتف مسا قصب دا
-«ديزهى. لل فماضن #ل[سلكؤدين حا كاهب -<«اوو<< اليه
دمر 3 لمن جه س اريت ١! حدم قدي كعد كاردا
م مجحكمم 1< مج إن كم حهديى مم م -حغافى . ي.<.”
2هامقبة إعدام ع ومح لو(مر الى كمه حل نه حخرياه
مد صلم هه السب وات <. قيمه م لمم 50-5
وحدجا لصب ٠, كد لىإ ج25 وعه هين
حه ها رورم ححج: مد دي .مخ قا هده مدب مسح ملا
يحمرهدا: (4مه.حفي حلد ٠ فكأئيا مى هل (كغطار كنم فيز"
سادبتيج << ملا ددوف د جمدجور كانه قم امون
مكاحم املد أدوه سه ( -00 عشب ميمت
متابهف تدك مدهي «نه ممل د ,+
امب محهلدا إن << وى جدمسمم (ن لج لالمما. كوه و [الإحعطة
همات رع كاز قا به قف كل مهدع حت هده ودب
مشك كحور . جاحلل (2 بنذم 01 مده [<<جهروو داه
<< مهمه خف -00< بوه اكاب حلا حم وب[ درجم: جين :م وغ ألانت
امف مبنة <جججملبن ٠ ه تدان الإنيحي' مماحا حور إز . وده ؤذ١مى
[سجيا' محف [في دوحج / 2 لمحياكه [قصقض. مسا
زمر مرح > نمسداته و على ج [ه امهم حادم
بم هنونح تفي 2 0 ايج رد ات جمدب م<|
سقف جاكلاع هن فده تحدم دكب 0 عم ,.
تحنس و8٠ دمماموة 2019 بن" [حةإت حا هاه _مصداك<< ف دا
كدوك . ه رد “همده حم إعواماة 2تمحى . محلاوصير
أتعانات 2-5 000 عماجكوو :6< وميه
11 تبص مادوري ما ماج
٠. تاحم امه ف [بء| حزه كامددم دنهم
"فدح مذ مدن 1 أضمه -“10[عب . موف
همهم | دطاره ريه 6 مجم لك موى حبسا دااراق! كاه سا
دكية [ب< 51 لاه 6 مجر حدح [س<” ددرم رصبة
ألشه( [ ضما [ي<- كان اال حو |1 سحا صثيي» نيجت نه
هذه وحمه <مرم [تحتى [ده ا مع _رمية' [ ([1 بمالي ممح
معد دقف داقد حم 1 [فمهح . فى <<ة << تيده طني معام
ملثله | وقه1[1اقت<اف مققب [ مولح [3ا. بيجي" زويف
ا تانمي مجم انندم محفممه مف حتن إحفحده
<< مم فم ود مد حجائى و مبءة 0 لست فيط
[لائمجة .٠ح يذ ب صاصم حه فف مم كل ما 0
شد بدح لح متام لا حطة دين ا . معدا مده
2
مو كيم صصح وبع (213 ماي" إحماتما :جم ملل
مه سذاككه ذه ابن . للا مممة << حي قف 7ن 82 لابو و حلب
حتت جمدهف لقف دلا مابلا .حك صده مدم 7 ارم حامر
ماله در عن م مل . للا دح دا ححمد تحب داصاه سب
حقد2 إني تدرب هه حشب دآ مددة لا يل 1ك ملو مافذحم
ه إمب ولاء مب داه هم أصاقى نه [سمودية قدقه <<
1 حايرامى وعم يم كه © هي دأ ممممحه هاجن ( رح -<أج'بن محكق
محف [حلف شحات ا احرف لأا
لل سب اكد ديامى حتف .حطجوحيز شحث جات
وزمب فودهها << دده ومدا مسوسه<< مح إمد<2 وح هل
. ها لم ذل كجاف جرحكين . .مسج واكل<٠ <المم يأ 7
مداه يلا تاك . 6 دلرى <عمضهه جحاقة -<<لمح. 0 7
ججه
م4 ددا [ودد( ديت محا نس “مضب ٠ (ه 26 2
ححه. فاده بوهم و[ هم 0
. ! :
حديذ + لإمولا . كحم وح هبثا (س (راديم متقادت
دادم هم -<“شجو يمه ومة رهزت .ماود أيهم مدخ -
ب 3 5-3 0
صمح ف احخصدا رمحت لاد ليف ٠. وو روحه! نظا د دا 1
| تادهم ه حفجل ردم كاضع (لإت لاع مومه اي حتفف
0-0 ححتههد مدلا [ 4 رهظم حرو :
“<نمطامر تحنم . دعدل 7 ذممطلى [لات” دحب دا | لهم
.> قخدا م« جم [دقب شبور م داكاههم (مدلح زدمب
حا ح . مث ككلم 7ت دج( د 2 هجتنمية صصص ا
م
كأ حجونقم ممه أبيى مدة موك هذ مو دس حوس
0 حث -عبومد | ه [عجا منت رووة جم اتقصدية مدشيفة مده
رك" كنا كيهه حح ده اس دري و (دك 32 | دنه فد زوش
9 حح مى 0 / مامه رمي تعده نشل" دم له ا
5 وهب اناك رس / نهم طلا 1 دده محه لب نج حلي ى
20 اد اجن ححا ممصا لاستط( كب [1 سدم تمدق إنوائة ١.
هو .جح دمه جد ١ أ مفك*” قر بنيج على / نعائف دم ذا ا
وإلائخما دنه مخمه.< امس را مهما و أقف ب[دميق قدي ا
.لاب ملااحكه كب مده لي معام 0 فاضت
- بمواتجف حب زه أمهاة حشوم مدحا د “م رمه دسح كا
جلاثهمى دد حننه حخشور'هىف ا د 0
محةحارمه وح حت مدن مه ممذ اك <دمي |3 لحان فى
ا همده ج نما ادجم محدة هلامو حص لوز ددا
<<< 05 هم فى شف 2 وى حل لط تنما وى
ا جم محذبمٌ . قنهب بوإرد نا ف بي اناك ب موجم
1 د (سم احغيلثام دوك حامههم جد جام حأ اكت
قدقه 1٠ ذا افمم يي و1ى| ل فح ول -<دوولة به
حاف حة [الإسدا 32 (خابعن حلب ول مكف نافد
حجاهه 7دهن” مح ها إهد ٠ مطدايد حت 2ؤلمت ال[ودهة"
(لليحمطهة. قدذم ب همث'قه صم .د فأ مه ممث”. لد دياف حلف
د دظ ال سيل اهيب ١ وناج ماقف مدا حى '
حت [عدم .لا [دلاكب (دهاشه 1 16ح مره محضو بد
* لح جع
سس سم سو 0
محيخ”حبو | للمثشرة . دمسيح وإيأمن حاويب مححوبم حل 2
حه <<< ممه -- 4 يدل مو هه د02 طبه( الل حصخة ا
[صمد اما محدمب . تر مداع وميه مو كة! 5 منهرة .<
ول“استهده . مده .شاك م هوم 2216 لتك 20
ون ممم دبودا هده مان نج« فدلا وب عم دهت يتقف
حح أهمهم ديقف 2:2ى طلا حن (نعهم كوشهه ده اس
٠ جلدم ٠ مد مدت <هه <٠ بوم | زهدة ليع إصلحبه. ملا
تولك # دمعت لديل حك ديلت 0
حبهم ث'قضب مهة دام حت لطت وه جه لج 1
0000-7 اق (صد (ثلامه مدل كه ملي
جد [مهال <لدما. ٠و حت 'حدارة ١77ددب (دوهة 2
1 دثاا مب محااجة ١ ٠م وده أحدا كير <قمده -
اياف و لفن ا م لط ارق 80©دالا. تريس 1 لذن بوثلاب
الإلأحدت تله بون للشام بحسو . الاب احسلة لله
«رنن نامض لارمن وطارجهه 43 هيع مشحملا" ح
ملم حفميطاة ده ١ 1 <! مح -حفما' ى 00107
(حدزى . مو طقطا- كو لاقي ؟حداى ممع حذلهى دن
[دتأك يه << 620393 (حدات .سابك 2232 اكد
بوه وج'حله لم مسحسيبه حل الاؤمدة لاوا .5 +<<فلقفموهفب
7 يتمد :<< ده (حطكبطا
جل ردت[ دعا 2 مداو بر مصلا سمييق1 مدال مددء /
ساي"
ل 5 (أت عه و اأمسضاومجاه بر ج05 حمه.-5 بصب 3
4" اسه «(ممم اللي الا + :مد 1 حقى اسه لوصا
14 55 حافه :اسه #متاجى ملح« صم «احدي ها
إن جاه محم [حلت كنذة ف ملك هج [حهف مدثاحك مذي
صؤت رقا كقة <<(ة هع روت ( مش ه [شدلاه . فد جمدلا 9(5 27 (حب ك
- أقه واخكةفى همف . [ة رمب حكءة مه مقه<<* [.-<8عسم 1ج
]|| <98ن ١ كم ها ركاه حل مف . 15 رحاك حسه تمجه لبو دجي
ا 0 اه 1
ا ا ا سودت دهب داه م حثل أو ريجات دحمفر!. إدإه اكه داف :١م وصن
1 حبر ه الك مدا يدودده ألأنس داتمعدب [مر لبه [ئا [مها داب
هدايم ١ و <شهرة دوام 11 لكيه [ روه -<3 احدب
رأ ره ٠ كه دنا مج ذه وين مح دحم مرب أودوجه”
ل رباه + لامسه حي تلو ما 5 أما كد تون . ماكلا
ا تطظازمصية ©« مرب [سا 12د حصب ددجا عجوي
ا داقس كدها ه قبن ربا 05[1 لا حصي مااي
ا 2حات. وله فش لطم ى وو ل١ ماقم مكار “داب مهد 7
١ أ ولاق الادرت لا مح حم مكبو نأي 3 حاط يا اه
| ضاك سسحساف :1 هوادب ثابته ل الاين .
١ دثما ملكم ث٠ ووذ زب محلب حشلا ملكي صقار ادنس
ه نتف هإنس مومه ولالم جة ححا قرس 23 لير مدن
دواع تج يا وممد” بن( الإمينه.جح 6 #للياتمد
لانت <<5 “اسم مددلج. دلي دظية مارج 1مدم هب
66
لمان
<للمشهره 2 شرك | به كن م حب مده حضف ممدم ووطيدم
الإمية عدف هوف ع أ
متحي ٠ ادبن هسه وه ما كلاق ابه جللائهفى
1 “هه ج٠ ندم كه [- وهف
تحماس قز “مده حبر . 2د<ت/ حايولة” تبح «جوازجه
صحح . فيا مه حججى لمم يسم مداب 4 جل موب
٠ محف ازيل كدي . للا شه حجن دل <عنه مهسا صمي 7 حناقبه
(ناامية :تطح سعد الن. - حل عدم 1 ميس و سمه مفب
لا كيين ملا قاب وم دم جه 5<
رمالفده ل 0ب بي .0 جاذهم أرم*: حبد ولإنهلك ححى
0 با زه مسفه موه 7 حمسها ديت
حل داس مدية” [لامعة .م الانا,ه حدق 0
به نحطي وه مدايوت ددج .هدهب للانجةا مدالعمتهه 2:
داه فد حوب 1 حيمر
«حم مها و هيا .<< “مجح مشردحدي
نط ملكا دمميدمم كاك اقبميم حفس مج' كج ا
دوه ( آم | لدف حابي بى جح . - إمسا!<قدبى درت امم
جحت و يهقف ررمية .قات امد ه روم #4 حهاص ماملا
ود تسمائحب 51 اكه فى منهفه1 سر 0 -2
رضجه؛ أحطع7 ادوم دجانى مكلمة حلبن -<تديو -
ثروت 5 00 تبن حاف
:0 لعافم مهلاممة 7 ْ [ل[حكطا< هادي
0
ماله دلا زا لثمن نسحت ده دواع ميق ١. |
مجدط حص إصمخ اه مساج .ددم (لأوب: 0-5 1 |
5 “جو وه مى تيحض عد أكن مده ذه كه دا 0
مح قا “دهج الفدفس. |[ )
مح ب ا
مساح مصخ < مه محفت 005 2 تدووكيق
<الممسى [ هه ملاموطا» ,( ولل أإنلاكت ممعحماةة6
نملا سسب حماو نار[ تدا 0000 ؛
زرى<<<هقدى دز يددما امم وض ١ | يمإ إن ماهد اذا
ده ه دما خا وو ا حب رجدة دعاب انون
مضانودن" جج< حض طاحه1 3 لماه
مساح بوي كاز دج قف << مب << ويك ١ +
نمه ل حدفع كنا ) دياص حدلزائي لحيل
ملاس ممتتك [مطادية ذم( بو أهدد لل شكس م«
3 << إتحف قمه << مولامى فى
((سمحلب [إع مح بوه لاف 1< مد '21. د(تجابة مده له ولحاموم
3 إشنهام . هبه حدم ول مدح حف دقلف ديامى
مانا كدي . 9 رمب مح حجح 2 حعاب مودي مم2
كانه جك هبه ختمى مها حت تخ ممدة حاف حههم ماه
اي 0 م كك الحفومدتب صر
حاتتب :بد ١ كخذ حاكز تمع حر حي
جنم ( كمه 1 طباتن لوا لاي سمرة (بحل «قسم)
مه<ن 1
هدج جد مك1 اناج عن جاه[ 85 انف
ملام ملكبهم حظ جحاممب . |, متماح<2 مصو ناه بيه مامت مح يوطات
<< لالا»ه. لك احمة ق رين مهدي ++ ممعده. ملح مهمه <<وا:ه أءذا
حمحده وحج [زيد ومسميا» وان يل بهد [ماجها كا رمإتقينص : (رقمي
داق يسمحبه مبح< + سمعره + 1.7 لام إلا :0ض
(فمشرجح ةما (م. مس . ربج ومين لانشكة معدا دمداةة
21014 رده( لامع دحه ابي مر مدو ترج للآن وها ابي
ا لليف حاحص 3 5 اس
أده نلك [ه لمكب (3لي -حقييه 0 06
0 0 بخعة ك0 عع موس6ثل
مد ملاب 3غ [مد 2 لحك كديكءا مده بد مم دظم <مدو ملا
أنهم اعر_ملائم دالودهيه! قرام حافى /*ن بم ارده الحم
مسدب 2ردطف لاددة | حمدط يم عن لادان اهم ديه
ك ألاولى مصائج حة به به (ده ها وماك كد ش مر طدى
حل لل بالل لوب اندسة صدك دهاج فيلا
تعر حامر إلاه << ف طلقم 1 فى مه نا كا ب © مر إه مصصر
كاه #الحهلى بجاوانوؤا ملعا ١ (مماادت
إهدى خد'ه يدامح ددا . كا مها د دافت ما" ,
لمق مالودحجني مذو بو الات 2 دمل ححجقى مادا
54<ها دن [لسمكلب [ل مم صويوة لاب (واح وكشده ذهب
اهل “!ل متعدى ديح ل رده اجن معدت ل قويم يج
|امح مح -ححاحى للها تن لزه رس المتدمماو 6< دو بعللا
حلى مكة ف حصسرة «<س اهس هه 5 كه 71 م دج
دى(منكلا “ما كه لانقفودة > 9 و إكلفه. لد 6 مدعت <الاقفمه
الراك ل احم أده( مدخه | حم دين م بود كط"
إتادهيما الى حب ,ع ممفمت محلاض< (ممجا و 0ه اف مج (نؤمف
1 ميمه لحرن لعن [مافائص (دمت حت فى هرم [مفإمكجه
<الحه | يديفنية-<دنى حب البعداته إ م مجدة 5 | ١ [حداكيرفهجة
: 5 در مسو << حون دج لحرن م مت تي و <لاقجة- 0-3 3 ا
دتمم اكبمه زيم [حهم جد رن - مااي ممنحشن م ا
م سمثه 1 رم مبحى ١ هم حلاما0” مسحبة' زم الثاسس حم حو[ ممههما ا
6 دقه و ممحعت تاقد م مده به لآى أفقاه جلا 5
كح م حدم ميل مذ يحل ل <<فه ٠ه ماي دجي القددائيي ا
1ج نقهف وؤاحف ه0ب508 .حا 4دواك ,هه يلابت اصح ا
لنح» و الادجم ذئ <<« ممح ومحدرة؛ إنة سس" [لا معل ه7تصتو ا
<< مده داه ملم قدقه 2 تحاف مه .“تعب دحتي م ِْ
مدا مده دده عللولة مده غم با وناب موره ت معسه هساك مسح ْ
مت م دشني ه تاها الام - همتسمكب اح م2 011 مسددما !
جمدو | 1 اديه ها هادا قدأب يلط بن جم
امب روت .انمي مغلا محد ماما [دامعدد ١ه شم حؤياض م رذ
الإمعيا اموه لله وم حههاف #رويند 'لأمسو ٠ قبت وف
لايل ملا حلاكزةه ص هم يحم صوم(7 حضممة .دن مها دي' مه /
مرحت مكموي (فعديد مواق كرت ممفدت: هكه 5ه
حيؤؤين مداتهرم قديع نقه د حم محم امعيا سمرنة
1 مدن"
د >
ذدهيث سملشث هه «صم با حذج مف
1 لادهر إيمدانسره [ إدمه “هد ماده إنماب يد دس هج
ممجدطم وده دتمفمردد ملذحده” ٠
لبعد آدش ؤى<< هانق د ب وحعادة ب يبا
بج جاده هايم .حو مج مهلاله مدد سا ل 4 2 0 المي
حت و الم 2 ميا وي هبه [مف ملك حطايهم صاوي بوره اتتديي
هرو حاه و [مص حدم حك هلاه : 10 همدو 70 نوف دده نساله
ملااتص مر ورز2م ماج هل واإئدا همه شعمدم
ف كان انس كاذف مي حي .وميد
مدي واسحب الامميد والهى
كا نب 0 3 يدحة به مدادلا جد نه .دا ساقم 31
ناف سانج ١ فيكهه به ادكه (حدا وتنص. هم
قتم محلم كب و(دحماك<١» 5
لادومي كمات -<ن' في موزيجمم ”مات دارجقن. يد هف
صناتع أبنب هامسا دمي الى تدسحة <لكهتم
إلشم -<00 نمه حلجو .كلادب ثم مب" [تضحخط لكا زه حي
كب “ممه لو . 5 اه ل [دبده ؛ مله 7
لاد 1 مملؤيء/ | 4 ادحهاملى ٠ هونو | | إلاتعم و5 حدم 7
فى شتحكماً هإإسئف 5 لاك دي - مجه
ادي [ام 1 مشدف ا دو تس لين
+«#اعميممي [كه رك << يتمصسيب ا
رموناه توالا والار<ه حجت محل (ممانة” تك حدهة ««جا
كن هن -+لبي". و[فمه .<< ٠ج ممح 0 نيك .مل مافهشة
0 لاما لات 0 5 لميح 4[6 ذب رومكح -<<ه يإ ادال
ْ ألو مامد ممما 3 ب مسلا.ه _ج< إل مق ذا ١
0 ت2 كطرريخذضة م محوتج: جه . محم خووحا هاه مذي[ /
ا خدمة جاه رامث (نأفسية جم ا؟ نمنلكه
كزوه .25 ذل قإققلب زد ملاع اصعب دها' به ممفتف سحت |
لف ١حتك البايا. لكز بم عي قاعدك بطست .واليل. لاحا” |
الانهيد لاالاب مفه أدبب ١ حب حقته “ما
لملشهه دهعم مداه دمر ذ,(تمي» ني مقف 2ه جلائسة
مأحدجرد عى ه الي الل لل كث ذ مدع | ححؤةه(تبحه طنز هيه وذ
ا 2*5 مسج" حى غ2 في ألمسكونة 3٠6 متمزخ ت'قفى ووصا"
(١ يداك ين حماعاب< يد م مدم دياه ححت هه .< إكتمن
1 مجاهو انق -<متخميمي <ى ناص حواف مدي لأسب
30 ول بدي . مدعت د امب و7 لك (جلك معدم هما
20 مسر عاتب مج نمه اعمج تاهب أمراام دوه
٠ ١ مال حاحص ن|ا. ل 4حة ده حدم ربو .ول
٠ حفه كدي سم حي د تكب فتهدرج ممما دار
١1 دحج تدمح ا رعاشب + ه جيك دشحت 0١ ل درا به |
8 حممرة << 50 كرمكم | زه"( ده م مسر 9[ <<هائكمة |
دلامىه م20 تدلكه بو بللاصوقء صدحؤز د كم مدر [الكم”
محاصححة
١
مدامدد! جل محا عدم د ححى مجر ملجهر هلو مدجز رس
لمت" <جان,حنه | لامسعدوم داك 3 كد هدهي 20 و ننه يمدووة
ونح حاف <درىي< ها ثب ماحد 1 م
ضفن تأصضي ننس يونا وبر رمي
حن مدرول ماحي د حمسلا“فى الاثني
ججدؤابم! لاهن (مر| (: سي مد(نى دندهه/ [ه' فارطم
#27 فكبابعم حسب مقل خ كال
مس0 حطلم لحاس نهر ساود لالم 2 وجرنو
قفه .>< “يمي داح مسلا ما مسمل” ١ 20055
ماده [ه مله |كى | اليم د [طوداة م هه انبج . دم" اقر
(مالجيدن ععرم ٠ كمهت كه <# 0 وأحي ولاه [ذسب و اليا"
وحفف مسلا أهي | كمه حامج ا ص يمعلاف حرصي
#دطت هق أميمب مداه ام تدج جوده<ورمه« ريا أنوللف
مددلا أفاحت رمو هه <* والزيمداة مدمب حالادن. ملي
مسح 3ه مدر ماكح :عن حلافة (مام سحن داقيايم
٠١ مح حادى معلايه لاقم ] ممب<" وأك بهم فخ ميث مسد
إهمة يم اح لاسو ماح مد بححهة. .كلاه إى إد[مدمه
متف أحي [مم د مما مدا" لل لم3 لابو © ودح رذ زمرلادلا؛
ةامسملا قعه ف وددو د مدا 13٠ ذم . درق معي زحي
”لقا ومسسظتة. مه وان ع
عن بو به حدد
موت
ره
5 حنمي هاجن د هين و حورين* << م وهو
-
- مشه- كب ما حي
35
0ك
بسنل
2-6
مدوات
<
م 2 اممكهب ١
مندة
ود لجوج ممور د ومنه حبر هو يديز -<تمتصم ف مر وم وكوممر
ده وأ لخدتن
مادج بددر» 5د يده ووو | مجن ادوم محم م3 موم رمم 4
د مث كلمة لخ
ممحده ابه منهج فيدكه سر محا تد ؤم + للق
0 بوه حهؤة [لاتجم
دح إلى 7 انام ه-<<فصم إلاحخم جه دف« دوطادت 000 ٍ
حي مف كييا مف 00 جه و بلعث -<تهديمييه حا تلاقاة
د مخ ننم به [1 3( ملف ححف رحد د
54 مدي اال -< 2 لمتعبه ٠١ "مقم د | أمقشه <<“ دمهة
و حي + -حوى رمه وعه “0 وممف تجو دجة زه أذقدل» رمف
معي دائيه عمف لخدمو حا حضيي' (01ة! (ندف حفرونم
اوت محفت لمم حو عت ل ل د
فسناهمتعم محداءاي' حيمج منهر .حت (للكي + و مم وحةخة به
حل االمططا << مرا بو ( لتحم ث5 امام« ددجا
اجن مجايى ل .ران رمف ]ليه يلكت رتنا ,لات"
ملا"؟ودوه امه حشاف مفحاكه ب ذ لت اعت مدسائم)
0 رونا ذسم<.0 5 [دحماه مدامح جامد ه (كه تياد
انهم ) ممه جما مودماي راق 3< مهوتي ماحم 218 ,
0
0-7598
35 الإنحماه << ممع 1 موروا» 5 ولد
ه (مطائه نميه و ج تتمعوم. 1 حمه حوه هل دسب 1
مما “موت يدوت م “هات ٠د ثم [ داحقبي
لجبمدهر . ه<قى 4 فر عي« حتثهمدم رودو هيفف
"قباط
ظ
4اللساجة قا <<< ويا حورم حةه مدا حص وى مه ©
سدساه حمى مما :ممى إأه مث ىو دن .
دلادده مدا زق جح حفصت نمم و ل: أكمى و[دالى
دج ممح 1 <رجمر حامداا يه ه مخ موده 51 مهم
كوه حاجهه جم قادب ححده جك جا زم امن ولساي فك 3
همده نه د4ى0<دراروى أكاتك| م جيم ججملام 0 مدج.<- ناور
من ضام تميق ودنااية فى . ومناكب 5< أيل بام دهي
حتسدف بدإهدة 06“ ذو ماسزة لاه مى ++ تمي .م لج قال
مثيه [أقعه< “لا ماثعم 0 فرنة مه مكروق بهد شين ذم 0
-<<مافف . دسي تبي قح روم << حزلي و لكا وي على
خر ؤبصرتح حامد إلامنة هكم بن .حم . بمممكمي
5 عقف 5 شب رو ا :
ده نه | سطاي إن الشهددم . 1 حطن 030 ويام د
سب ل(نه؛ 1< درومي 1 2 [<<٠«تي هه (إلانتص رك مجه
لمكي 2 كمه جح حو ىب لظا
جاحاظ زدساية “4 حتخمهجم د ويج .0030 ٠ ادلوجدين
٠ دمظاهر مشممطاة به دوو << تحب ح( <ى (لاقدهره ثايى
كل بحب ١ [ي مدا م حجن مله را لا << <لااص
فتعم ب[ دوو << هدرو .حفط كفك لأده حلم مسح و)
ْ مناكد ركمهوم ىم يبن دعدمة دك كتهره ولاقذا لدم )
و + شطهاحن .<لاض مياوه زوه لمج ججح و سا
دج مهيل دقع مداتهما مدع مده امم امب م داجم لامي ها : ا
لي 2 2-7
الاك 7
7امد سملا بيه حدر حجيهنافتع حم داإبلا. دسم اتدائع اميه
مدوم امي حم أده أمبي إن |؛ ع لاسا حطمااوب
لق م ححااات مزه اليب تكمعين تنه حدق تابح٠ دوي
زاب ود [دد:1 <١ ماومي و[لإحبة . واه حم هه
دمحاي رك أمساف << مكح و[ رمف (لإمد هده به
مم1 جلج1-همناسولد 2 إكحهاه [درممم مداوه حي ساسكا
ك2 <ططبه! مأوت بير ححف رقبية كلانه ه مودت حلامىا [فمها
(لإقاء مسهفه تففعوو نب داعت موده فى ا ممه 2
لانده اسهد حج: مف ممه مقة ححصم !قم وى حك (إمب
كحدا ولام ده حل مده دفقة حر ذوته؟ ب مدلاهصممهة :
١ سبو مهقح منت 0< لشالحسص متا أ أنممل مف
و مك( مميه . دلايكم حطو ب ابوج هت جم
إنف 365 بو دنسلا هزث' أبومم (ح الى معد ءادف
نالا 1 له ممم 1دودبط 0 5ل [قدا مدت - “ا قامعكه داه _
مدن | مسسايخط لمحلا ك5 22٠ 1ميه مم دادة
و مل مدخام دجت هدم تعره , لني سحام مكلف اذاف
مامص زمطاهلتب 2120 ديد سالط [لإ يعات حمه جاده 0
دلقازى :حاتت وروت ( اه ممؤا نإل لحمب قب مه ره
.حك حمس يرام ١ للااتخلايدرة (لام. لا رمكلا ذحدا مأ إنمعا
٠ لإ[مهالامد ماقت ماق -<دقمسدا [حدب ( ذحذوا حدا
و حجه مج 17ت دجا عط ديا به مؤمتم دوعر
<لاطالا مثيه ٠ كلامم دده شطب حل ودج( خب حاف كداز
«تممدابيى .04 ا فهر << مه صاحمت لادب 1
منفصت جيه مون ق فهر حو 000 لالتعوم ا
داو فداه ته شدفى حجان مح د حا<:. و حت ميم
ماقي( هداهج . ا ا رسع دي
0 وهب إعدامتجاف امك . عط :و اسم
ملذيه هماد هدي . يلىة .<< 537 5و الادنا:
ف معلاقج حب <ضيبانسه 7 قف انبواحه ١١ حت وخوار' (كقردفاب
ب سما ين + أهنب' نمثي ,ه تمد
لإ هجح شع بوذ ب ازريم ممه ملمدم كمه .حم تلامد د
أكذاة | دما |ب<<<«. .لا تلاسالاهي' ألاهم هبن 4 ه زمه -
حم حددائى . ج< واي فك الخد قد <اتلعنيى مس
ربدذحدب 5 0 و(سح هداح احج ات يا
كدح ما ه [صدهت ود > الااداه . +28 يم ملت باقع
.مان مناه , ا لزيمه(يه
تذفشب حه 3ع ما م ممادى نكر 4 -<دودثا مشومر مع ا هل لام
محة ان مف« :معه. 00000 ا لا يه وإ إحف
الحهتب حلاف حو مما 2 مع حم 00 1ه وحم و عر
1 1مك احص اماد بج دك .لاد 006
وح مجا2دع دح بذ مدخ حا 0 لاص" (منامت حص مسصد ف جردا
امه قله وموو3 0 م معي بلأحدكه 5 ع
ام[ مصلايرى اح حدف ممدومسه دحهب م«وون وق قطانم
فى لاك "12 0< ملي كذ مذكبوور وى ه وما"
حطدد وح ماللثء خف قف27518 كلدم ود ومفا ب لاقي
كاب دياه قمحا كح نمه حدذظ [حمزه مائلث <ة دا كج سر
حقة (2015 أعر إك <٠“نقدع <لب- (أدها ذف للاحط ممبنة سهان
دمج حت جما . رصعب بل دل حاتع ددعلا“ اميد داقه هم ملا
حي اده [نب ممدمت :دوب << محف لاحك
أحماب كمقة ف إن مالبهد وها اضددا. ه ممه رماهت
جنب تايب لف )© موحالة مادج تذققب [نب )<اكنت
,محلف روف دهادى بح زة مس دإ حاو. مذ مك <جتهب
معنعت يتبث ه معحف حاوم م حش إنه01. دوه دحتي
مع لإإخام ادر حأ تمد :د ده 2 بإ« مؤ لك حدم
.ك8 اداسه 1 مد هه ل<“ون' مثا . هدر معب دأ حور «ووانة
حند مهب ما دحب ج20 . ول حلف رموه [ دب
ج11 همشه
ل لقعم لحفقب حك [دمافب 2
م لاقصم امح معام (لإؤوىا معدا <« مق حامر
كعة ]م - ه لاقع مج رهبي دمت ج09 مب .ل مسر ه اوقد |
ددح جصلاحك كما جلاعي قد جر مد جد
كك [لطنمةا (ل(ميهف.ه [مهة مامه ردب دمن( لاسمهايم|
زرو -<اققيمب»* وك مله (5( مسج مسج كلانه(
مجه .7 دن [نبواإت <88 ١ كرومرة دل 3 حاط عطاك
لإنو دهم جمملاحف (سيو< دبل (ه.< (ظ اذى
دده لج مل ممكهم درب8 جه راملا مه < [ ميا دسا
[ددد'نا حددهلان 1 دب لكب ىا .وك هه[ ركه
مدحثم
م
مهضرا لج هه دوعرجيى تدم مد يدا د الى + ور
مداع ١ مر حرط حالم حنىف <اام هدعت مبارؤت يداه ومعف 3
حهناة هيم دمه .+ - لامع دو ححص به حم تيية)
تالاه مج << ددن !. ٠ امد ف << جد ى ٠قدم
لدت ودجرد ١ عمست هلقي 10201 زعية +<* محص رع (بملا. ه هاخا
وخر ملاف -<0”ى 0000 أطي حجؤه وملاة.,
بهو (لاملاتب جم جم 5-0
٠ لاقف بع مسحي حجان لح هد ملكجه مدامر
للا تك مهناو ه مانا "شن حدب مشره ه امن ند
ف << اجا مداه 1 قف شه :دج يانه محم
مشممره فى جب كد كؤمدد: 57 2ق منسلة لحم حب
كلسي . ه منتقتب 5 ' ١كل5 20 محلاط 7 دعبام ولك اح الم
امم اقح اح لاك . ميوام ان
مده .ىت مج ١ سمه عاديا ٠ الإاممححى
و عه بهم ١ حتحدحا ماهد
حكلات و امم مك ذه واي مله حي اله 0 خاي
دمؤاام حطقها؟ 2١ دمو ححهرم تحانيا با , 7 “لهماة 4< مسلا
ة لاجم يديا مدي دح ددا [< حف إلدوام حلامم هم
0 قنمه -<2 جاج[<<م ادس
يذه 1[تحيه <امده1 دع لكرب مدكت , بومحيلتجج
200 م سد حاتي تجاه مره
نبا 0١ ححا كما حدم" دن د د ا
فامنانب نمهحح! 5[ لايد به مس١ وينئفة فكت حدرياا
جه زى التي 25 ملمانة موحلل للسمرند مدع
نيام ممدجويرى دلاحلامه | لاشدك والإشتاج محر ميا
وبسح ليا حمق ل إم ملتممعمي حم ى دحك هب حل كرده اللنند: »
مهسلا جه (نه» زمناتصرنأ دهذا: © تمه جز مده ماند اوس
ل دمؤازه معاحة “حف ف بس] اج لاه( ملم [صهبي حلات7 1
مسةانى [للمه جنا بوص هيلي حضف سمهي نادمه
لاف وأسى أذ« ه زومت مححصيلك 4 دحلل دع ولالنك . ملقدس
ةد 5
اهوج ا كردي | <زه << حامر فاك نمديب : حات اها
همه كبز( .1 حفد حا محتيا مند'دى مطاوا مذي <الاح << ا
[مل« عم <اجاكدم ليام 1< تا أه لمم حذ بلائسفت>
حلا هب -8 ما" ل( درو( من امدمه ف هجر اتيب ص ع6 مخذج دحوت قت
امروب 2 مجح لانحما؟ هحه! حج اميم .و وقح
ضاص مق تدب[ مامتتصدة [دمازط 0< حنهت متقق هو 7 مر|
2 هنقح مجيده وُمعت له[ لمر (لطرنا جمدم حت 0
00 وح مرمت مما لذب * كد" رمف رود اجوى عملة كوو س2
ص [ مكل ملم د «مسق» كد( ولججفى م6 كد د 00 3
اللجمت ف رذ حر مع ممم وو 7< مسحدا بجي مودس روف وإ فمؤت
<ن (واتات ب هم 8 ممعيدنة12 © <زه | مده (
زحي : 9 4 ماد
وا ع
ليهس ومه لات مه زو و مهم 0 مم وم 0
0
بل >
© 2ت مهادت يعصلت ,: بادا (دأصف,وديى شسعه نهيذ
محا اعاء حهه [دى إناللجاى هم هات قى رومع
كح فرصب . دازي أن وملام منتيجمين #كسيكد 3( رمد
00 ودام
3 -
مر لخلا وبكوت طزم ره «اتهمى ماه حي 4155 صر ز5
لا قد ررصف دمي هده ه للدت «*ت ون أوعيتم 35
[هسمعم هد احدارم< ميا دهرا ب -ذاقى جشوا مم لام كى همعطظلم |
+وادا اكي <ه وى رده دسي جه[ ه |تف .هدب حى
ددهم | عن ) ومقم 0٠“ ى موصد ( درمكه' فى (ظاوا2 هي ع
«مدوحت أمر([ (5 امهم لشضوع فى محتسي ب وى 0ت
٠ فاكبها لد مقر ل مسحدبط عدي م ممه ات
حكله؟ مه أده <ن رصع د(صت ثب وص (3 زلملا .
6 إن ؤسمحعها مم مدن" مخب مصبه يححد وى اللله: دا
3 ححدكفب 5 ٠
مض دما اعر لهج 1< انطتت .حلاف 1 حي ناهد مدو[
١ لاحت واإقوب وى (2 مه أس حدم مده دحب
1 : 1
م ملمف ته نعم وج به برقيو ا ك2 لطمام. اجن نا
دات [بمعاما تَدححداح 3 همدكن درى ةن
<مصطا<ه بردو حت معد 00 ماحد مكهه حمق <
ماملاه همتع كب و< <حهم ايز صاب التي وت
بم ٠
م ليع 5 ا
ركه حل بحاي ه نرذددم حت ب الخف . ٠1نم كفب
امك دكب اه 1 وت مدل . «مىك
محم إل وعدا ومح وهف مخدحصطا 0
خط لات حلت ٠<امفثه دده كدت , و ممه مع (0أمعايك_
__
5 دمصا حم مه [مجامه' هه | حابدبها دي صا إلا دن هجا
جاو مممدت !بده 117 جع اددع ف دلاقودبم: مغ ملقك (١
ل 2
مشخ مدي به مشطر يل حلا إلر وم [ومه تك | هلائئة ”
وطامجم دشي ويحمدكا [الأممر #8 لجن إيه حك [موسماعع
مزلي ك2 صددهه لح مدلجه لانتيهى وإ لالت زى الله )م
مودحم تنم طامحاء9 | اذى حت [ سملم هدم
حل وسعبومي مخحالجانت. 43 منقاف ألا 811
ب سبامر الخلا مقى محجه | مو زى 3«( رادحلاء لامي
|رؤه لدع 3 وإمه رمت وج ملعدث [تعقدف [10 دلت
زد لاد كه د|قةذليه ماللا نمان رودن <+دمسبه هم لادب
“لله معام هأرم يرومع لام مع [مر ماكب نت
مجك < “ديب قد معو لاج رون وى م003 هده دب
من بع تي شل ةمس كام ومن [منقدت حم مأكى7«د مف
م حبر مرب بحام لو أ همذهاط داهم مهره م حسيي حصدخ زاود 693 ا 1
ليده م مجامدؤة هده مدب مرردى حمالبو لحل أجاف .د
و حاط ات نه زه ز ذم مسقت عد |ر دوه الم
دعبم كمثات بو(ره كام جوم حهدق حجز' زوادا
.مج مكجدرة تمشما وير 2 ممه حل ح[ه !1 مجلا هاه 3 هم
صعب وم إت . مهد عله (مب ود << دمح لباك (
جلمدلافت -««د ل مقى تدان | مجاهم خا صعب فل
2 حب جهرءة يلايلا للك ململ ف واححنت
7 حمل
٠١
يم ل »>
حديد وممج مع دن رك ده< حالاماة ى ئمه <<< مى 0-3
٠. ه متكاتس جين يوى ريمشك دمزتمن. دم 5 ن ماممة. طم
محكل لانمفلا. ممعت 1
ححصي دامهه<* (ت ميقو مده لدي إمرة لبن
جالقميت [دابعدات مديسم. قرت ) أمن| مقط معي دل" شروى حمخير ا .د ١
د<امله ام د ره رع ور وستيو| مدمسلا"
(باهالات لات حمبى ري بخ ماممعدل حدم ره. دل إسم ا ا
5 > دا
رلاحمكد 5 05 صر ديمس حب بأو ولا دسب دم
هالااء: [1 لب 225 لالاب [مرزومب. مدل و[ مصه هو نف إهامي
<اقتا ماقف . جم مرحت 3 عدب وو ني شوحو
ديد / <زة كه مام 11 هو ملل( حمسا وا <ندم.. مساك لماهلا
تيده | كمسب 0 1133 دو معنا تمخه لاب _ متامصم يا هدم ,
0<[ ناهوه 1م ساكب ضيه تمدام دمدب . © ملت وو مدلا
تان هت “شاه مذه كولاب. 0 ديه ته: مكنا هو
٠ه مجه حتعرنب دهم دح ييى .هن ومن يور[ تسطامر
هفهل مد ين ممم سمت تجو ف ممثر جور رقا
٠ كمد دام تنب اه ممك< لين دللالهب» ه للممعفك و [ما ع ز نف
هادا ذه سالهى محم وى ححبه ري كمحجة ووهد(ه وروىف
ددل(شبة [للادما زو ناح ٠ه مدب دمر[ حصب شمن
كدره؟ و إكامه 5< لحمو و3 + 2-0 [قذح يلاح
ممهاءا 50و د فنمه << (مدادْ
حدر [هة_مطب حصن يوف [مر شيثد [حرة ت«ممرر: حجصها
2 ل١ا>
كوا قت 1 مف د رك . ضف [م زدده |
5-9 اميه | خحطج اكه <لقلالضف , و لأممم و30 مإقشره
ودج د نامف حل [.ه لامر جرم[ ماعل محلا مه <<
صر والحفال5 :1 حابي ذا بهو( جما لهاك 1_مطك مي
م حك ص زب افك عب واد متجنى. ه لبومدايلت
0 يفءه أب مملا<” أن . فى حطكان ا مدج'ه ى مم٠ ويج إودااا
را صحيد. مما ووكة اوياه [لماببهم .هب فاته داوم
مدول خضي م .اه عدي يوي إل ما حدم عم
52-5 .جين مانم بيه 2اتعمسب. واي مدا ليده ما<” .كهدة دما
5 إمر مكل حلسمب ره ناب به حمتبكر. دحة هيد جايتوؤمب وحاه
مسوم دبز 1 بعدات انف مساج ده لح ١ دمر يك ني رون رمحت
موسداة محكدي | م( ه ألاى به ف<شج ه رهن حم كريب 1 م نون
ماه 0 مسدلا كن نه 4ه 0-0 :
اجاح ملب هرد رب . دإقية.-<قته مدن ممه .<ة مد حغنهما”
مومه 5ط دو 1209 وج م سدكاية زولا صف <لمديم
ا (نحماه هذل م4 كة ره ه حخامت<03-0 مده حم ه (مب به ىك إمده
مافصة ملاظ (مي جد <الجى بيه ان كه ف مح
م -ك3< كرحل! 7ه هج حنج همده هرك
هناد مطرمنكا ولا دزي عن للج و11 02-0١
(حام ا بععا حا 7 د حى للامجم”ة,. | حلا< 5ه
دهده 7 مه و /لإكدم وللصدرة ك0 (وحفف محاق << ار
(معداحمجب وه 20 لل حتددض ممرة (معم خض ٠ (ماترورم
مامللا
ا
هؤملاه جتن مه نكا محا حدنى 4 حجن مشلمة مع لسعم و ددسم
فتجه بد 1مك جما مر حورن ا جاده حجن فى لور 7 0ه
مامه ممذا همح محمد <<( جفقنجي 1 مح حم ة ى<امنع هد
ص7 ممة جهو لكين لد متصم ع حهف حمحى 00
ومنة (مممود حلق ب < مده من واحلك حوري فى دحام جا
و ماكب. << مكلت يكدهبه دلادت <٠ قادسجف وه ولاثر مدا
عدم حواحت. *اشمه << ن رمه منمليد مقللاسمب <تداوبوام م
22008 ام مد خارة.- +1 دز ماساجدد م حيعف
داك ا حتهد مد <تبحسم ل أنحر املا تلااح لإددب عون
“347 قحم عابر ة الف [نبريم < معامليم هللاداج معاد
قب اكه 2 بل . [دممهد مداه إمهه <تججرب بل ضيب
[حجمتم حلااطان جم إحب مف :ها حا نس .
. تفص با مفب <ج< <حد امن إى معي مهو لاف 2
. لاعف 2 الاج د إلى لاه . إحد, حجة هاده اما
وج ك8 35ما و حل مادج مده << لما درن زات محاج مده حرو 7
| .ممه ا 90 <٠ات دمه.<-< الاام اذهب ع
ا داحناه* للممعه (حهلى داه هلازا . همد ك2 يما ب ندم ديلى
اددهم حفومه حدد. صل إشحمم ب + لتحي ه الحد< وووا:<<7
فحصم إن حاحم دوومى «*جمو م <*<د ملح -<ولصو ريك
<١ ركه لالشسم (دادد ودج ٠ لإحصدمة .لللمطؤوي . اهم
مي .ىد ان ويل [ترذ قوفت -<7<مىه هنا
دده حك حا هه ومملم دماكيه إليالي ده حزهرة دنار
كم
ورع
عمدلا بم ١ ممم مح قلا د ذدت ه ف[ |فممدجىين . بصلاب الدمهسن
جنب بو دهان ف مدجمم ه أذجي'عحم) مط اه مز ع هاما ححت
ولح +لهبوى ددحت اهمد -حاعى عشم رجت حج تح مسكزية 2
تف معشف طن | ذلاو( مطلبط أن ( لدب كلافجامرم مناك كج ١ وعد
ف امه حامد ار ممه محاج مجر مها يتامح حم
محلامحزة معني شيمه 7ه محف ححا فك داه داضح اطلام
17 مم قعدع 0 ذه الإمملافة< ( ملاعم دوه مله در
د أت 0 ميدةى [-< ”مق »ممه مج رون للاب شعه
حمثره| زملانهه ضر ححالاناد[ مه الآحددر تسذريع ا ديا
اندم دوعر مده دمب إكتر ءا 4عمة الظلام . ددرة لأودر
رم زرط شك -005 ليدب مب للتمايلا كملا .امف
رجه لجا حذل معده0 0 0 نس حم حلا زر مايا
مش كلامت . 4 مد 3ج ادف (نبظ ملك 'حهعوه لغيه د [الجهم
معي هد هحب مدع كسا معدلل معنا د حروزيع -ال | لامي
وإملاهة كاحت ديقف © تملا جمد متب. له حلقف
هكف حدر ده وداه سيل ه (مف إرحك 8« 9299 روح
الاش <<( لادج حدم منمم مصهد مصمخ يدنامقه -9
إنإلملمدى. ه(تصاكى أجعد مديدة | حاف ممه .“لمم
(ذى ححقف لد ١ دلوا لاه مم ححت للحق» مدوم
ملاس 0 “فقت ملا 7. ه اليم دحي 'دى ساكب لدي
: وحمب لثامن رهة و (لاهه7 << لدان ههها)
44د ل حاجلاومطاته زو اه < همرح دمهدلاه متاكن
هن
قى؟ تشيك أ مرب ملتمك ولاك © ن[اج حت ومح .حاه<* 785< لا هسب
دع ث و مده .<< إدائمه 2201-8 و محدح هوه مدأما:<<”
اجاج ل <الخصيس اح أن هحب أمظاوي دد
0-0 وحن لح مددي كك ممح ب [نبه حت لظف ل بو مك"
««خاتم ه عوبررذ دخصمم ادير من <<< يدق تحدج حا"
امت <ب مملهث [ تشح م1 <رؤ يضرت 7 جز قلاع
جام -ه احعلالح ر حدمو داج مجهره كقح مدرة -<تظلى مسجم . و حدم
لحف محهك ةا مددد دخدهدوى كلامم | مراهدت نامدا 4[ <<< نوه 2< [ه | )مان فى
مجح با 0000 حوور مطدم بع للج جزل ند از مث
محا بو انق مدمملا ”مده لحي ولحت عا لم1 هيه( («قلي5 مه ل
هدام افيا موامسصحع نم 55 0 امو انلا نماك
رز هعمسا كحو دهم 97066 5 9 دذلة إزى تددم بيط[ درج
لديا [مر ايه بإنرمطاحدى هدث.. قاد 5ه و مهو لحثولى
عقت كياح إبلا0 “تحب . [نيو[ أمدمر ف مد ريس «ناققب
.و (حلة دل ولتكم لهام لصتن[ (صدم 7
<ددادا دشدء (سبة 5 << يعبجه م ص إلهادى © ددا ة
.هن [احلك هد ل آم حدم ممكد| كلهم صب ) معطا
عقي إصعوم << الى . ه حامد 7< دملا ههج[ اليه هه
لا نس <هجيا سنب <79 5 منتعب دهلم|! لجان مسد
<2 6 ومن به سان سمه رد د مهروم وى مهبو"
[اقع 41م ره > حمنعت: (د6 1< كبمهدرن “لأنو <<
2-0 مج حلامطالا حم دودمم كا
>
يا كوه لت <هح[ <ه. ممو[دام« حامعط -< [حثبم . ومهف
رو زناروه ممعت مح لجع «لإبهره دأ رماد .يشاح
دإك إَزا ممهمت خجى جه كه ملاحة ١ه «تممح ممف
مله دا< جد مهمع .٠ل [صوع|. << صحييا مد جابهف
ضحم حك مكم ه حي وده [لإهزم هده (حموى ه ذه مسوم
وص حت لم اهن إمن < لمجي ١
1 | بالامس. + م علو 3ه نيج محاح-<تها ١|
دابت .مف تيزل دح ا
زععوه 2055 -<تدهدي أدوما | ربعم ودام نعف ١
حقياه ف << سنج قلف 2009 مليثيى انيج نهد يا"
“تمي ميمه دقاف إنصاا,* . جد سدم سكم حصب ذا
تهزيا ملع 4 ل قوسد كبمه جا مين ود لعج با
مسح كد05 <الاحل رم رو ٠ مجلا 0-3 لوه فى ولإمطط ابي و
مدهت ثب مب 'دلاهدبا مع<دد [اخضحت ١ ثا صلل ده بها حك
هولاتمهادج:ي بسحب هبه *٠- بتكي مدنا دج .كيه 2
١ه لشحدت اج ١ كلام داه 7ماجده لهذ مم
5-00 إهد (٠. مول دلا كه اخت م حقصدارة حامر دده ى
حك احا مداه ددح [ظامات بص حس حنر-2 5
سوه با احاتسا 0 كمي ل
شو جا م وه اما مك مح وو 3
دحج [مظو' فوا“دي” ٠حالاداه جدن مت ماهم مذ
“خدج
ماطادي جين جام تثامدد و8 فيسو ر
2 لمفهاحيوات <ه ال شهسم يم شه مرا 27 وام( نات زهى
دمص( دادج تدخ << حم امهل وق <الأريى وده
لابب 0:صم سام ممدمث تعدبن <ن| مهس . موحدو دوو
ب لايور فلؤي مللرصر مه ركه[ سام ره <«نف دل اى مني
جا مح حم م مدن اي . ما -ححامده رك 3 سمتمطت
ممما دون ' مماحفى 0-0 وهاه [حجامب. محم ود
سبع الوص و- ٠. ام مهل إحاف |2* ماده همي
هبد« 0003 ب وعد رمه را 9 م9
+ ممعصح سد !كوي 2030 عو لحن ليمتوه بد |
جلا لخدا حم ججح بي مد حج و عع مى حتبٍهاجة مدورو نانم [.'
+022 مح :1 وى ولا شي إينل<<0 << للااءويه
محجه' هم حت ا ييا <ت نارم الحماب' احف
ملاجمح لخاد وح وح امش م امم ماح موه مهاه
ناو حتاا افج ١ مام موحي
داو 9 سس ---- 0
حنه ايحت يلا مم خذت كدهم تمد حقدان ى -
ممدخ هيد باحق دويز وامجرات 4 0 هيا اه
مهدا + روح أمحاء > ففهداه بي يكام 1 مكة فق صتع مب '
صم ماح مام | ١الخسه: كر قاد ونا
طق مسب تعدبا ققه ب << يجعددديي العالاين
.. مح محا يا مات دوكها ل يزملا سحام
ددجج بجا :لاف مادج سد امسحطا مسحه ال
و جنم به .بك رس وح إوبجده !ونه تتلا خاو
نحط دم متححمة بد [ ول حلائدوة جو ه حجر لقا
دهن به مهايا الركانة ٠ إل يكب دعبب قدقة #نر”
حجج ><« همف الذي ان فجا ]بحت حدر جح ب جات بصاحمنا ممسدعد؟
معدن ملام لمج جطقيي دكا د [هحاداح | ولة
ج حم بما لوج حبرا ذهب 07 25 مندم
سهاو لنموةهار فيز نكي م9 هالنب .©« حي الوا
تم حب مدؤيح تحدم ادي /مرلة [ نمل كنحا لو مها شرو هن
الى مجه د حتفي مما هده 1 شب ٠١ د مسب نب دحا “التو جمد .
كه “توف لاذه اديس لادج <ها- فيه 1 هك ار
(07 له <شجهب'بط رمحي دح مد" ملحوها. مهجم نعلاله م"
ود ليرا » .نيلا قع رهج زر [مدحطرع حو هن خالا
201 1 ديا بده مدبمم اح ريل حجان لضان مدا جلائسس
مد الج الدب جتجداي ولع .<تخهدما تدبو ددا
اللميا :درت مميمد» <* <0 دا ات َي ؟ حرم دحم هئفه د
اولك ف [تداكددا .-<2ه حبو امم م اذ مقة -<قهم ب
7 نالمه ححا جات جا عومد ه قمعب طارص دعا"
الذي مهد قب إ << طامما معدت دج مج خحه1
. لح وريد تر مدي هقيري. دق منج حك الننىححف
روا مق ميل لحهدمه به معدا فح ري 1
0 تخد بع “زى3<ةت عدم ماده [ كج ب لوه رحزتعه ا
اللحدي .
ص سس
ا(
2 5
الك ححشيت به مدوم ءا حلدومت ' كبيا دحنيا دجب 77 دا عال .2
إلا ' ا إى خطاته احم | براحن هن دعا الما
مع نارصر كب تبره كلام ه دمج اهما ٠. مج دده بومإفى العام
و(ده مي" مسنم ر. جوع .اكب حت أه ميد ه حم (20 حت | مر/ ٠
نط جاده ممدمت مدا م9: ك1 سقف [ رامت 1ه
لجال سج م مد خخ دده 005 يلل إيلاسبت
.ل ممح تحت !مدال ٠ بده دحلا تا زحى دم"
لالمل حم 4< اكى -<540": وميا برل
محة مدع حم امرك سانسن تجح |1 ,6
ب تادوج تدن أحمات 25 )دم [7 شك هد حدم
كم م حب |دبه (؛ مالم كوج لبه الاي م ه نضا اف
1 +( محاخدم | أده دحم بير
رصمم ديو كاقلي .ارج << وعد شاكع ” [ر «حدوى'
59 درجت لد ادي © “حديي: 0 مون عدا
9-3 ذ2 2001 حي إلا ان مويغ مد
>< هاسع ه حاص << نشدي حش عام “همسر رمه مومود ب
لماز يمه يدم[ امم ني ماد . م ( مهادي“ لف
ححواتى هون <2: التي حللاندا م دا شدي تسا ص
««< من “و دآن مدل منية حدم و
مهاد ديم<دها ل وم ب
دحب حا ل لحن لعتصودة حا قن
اتج < لاي للامرياي امت ذم" عد حدى
بحم > وا
حهى ريه رم همق مابو'8اشرم ممه حت أمعدا كالغ
رلم اه 6 لحي أو نكلهه مدراحما: مهم
دكين كك رر. ماهد م درسحاوة - 16 حاتت ممماوره رلا ا
حش مس مننال وشيم" 3 املإمشه << أن مله -ث”
دهه “محا ديو .مده حاقدا: "كسا و ح<مهم <“تهي:ً دإم/ سس
معد [لالأفى ع 0ق نكميام حادس لهم يلافهها'
لابه سد حاف .هفياش ج .+ شيط
حل مر ؤدبة مهد سمه م حم را هه جح تون ؤ كب
د هنبة حايا مب ماكح هج بام حتف دهم [. 6امرا مسهتدشااواف
مث [/ زه( مهمه شاك حدر حفصم دنه رجه ممم نام
حهحبه مظظما [وإك. قرعد (: ( نطلا تخا مننع م ثلا نهاح مدثاويني*
محفه ده !و يل ره وبصي +افم دوه قب (م انمه( [ عدا مدد
2ن ادها تمد أمن< << يهل و من ون اانه
م فداه 17 مدت لحت احم د دبك ونشى ديب
هيل ميد امجن مس حعدد ير كلاطوة1 متم ه مقعددا”
كعد مشلاقى حجور 050 معي هبحق مهم لصت مداق انيع
فح السك .مامد رازه | << زه دس . دج لك دعل مشر قح
سح حم شحج ح[مبة اكه لهل كسد
مامص <*« هه عى ص جد جرف (س0اعمبسيب) .لان ته مندا ها
قهما كيه عاب مددكد طرة ل دور حاوف فلم موث عبسب
مت تدتما بعد :صمب اقح جات لا يسح جهن حت لح
لادب 5
[دادب
ه© توم دعه | لان| حم |زءد ايح مده <دجزياة»
كلد حل اميد وره ج15 و روب موده ره حل “اام حبي
حتحصامل «<«تمويكن دجبوور كان او << وى
مهاو جمدو ضمي لجيج لواف
إقفهر حمس مد< << مومهو حايى: الإمعحم نذا
دجحه* شن ابي دع ممه لج يي ل هلمن
+3 قو سس ين مسنم خراص 12ج زك 2000 إدوتح ممم [لناس تك
1 لاض مبيعم <ضمف١4 دام مميح ا قفوةاء٠ كته سدم
[ز( 6:3( مساوم بقلا-<*#اهوسيبت و وى
إزراتشج [مر| أى “مما دلا باتعه 2م [ حص
لإهفه وم ىكح ١ لزي مادا لامح مود عد
اداه ذاطانفيل. محم ناح مدو رع الاعف 1 موسيم
يغققووض
يى © مات 2 ه لاناقعه2 ه عنقم مع طبهم من
فيه تيم دجتو 223 معمب “حجن رمو دح [نبامسوبة
لتتاتمصاه بح اخافىئ +-<<5ذ [ذمف 25 مم1 بن يخ ممم إلة<”
0ه دحوو 9 زز بهو (ج21 مملااهي لاشعم دنا
رموه ه (عمجبه درمه [هنه مو (مب ل 0 تدده ل ه(صصوممر
+ (تلؤصحج! ه [عدصر طرمج- حتعى رمه تمش د [دب بم
عدص دزعب ولاج دماجلا دزفده ملا إمر] يهن[ م (صصم ه زمب
>84
محت لاليشحب ه |ممب» جف'7, و[دلهم زعب ن'[فأوج[تب. ولا
مده إوه | مسلا جاد6 اح بحمهوذ. ه [لتحمد1 وإقددم 5 [-ج
دوجة: لإى حل لحك د[سبر ره ماق معببى مذ ر نكرو 0 (مدمم 5[ م
تخد هه ؤب8 ص 1١ [حهيو معو ]هسب لش رمه
يتسدع باب مدع حج 0/1 حا [) راق (نعع <هدموتتتة
رده ليححيه 4[مب ره ٠ قل محناجسده 1 لهم دل ملممسا, 2-2
ججح مإنمة ماآب دحصيهة. 6 ماععسب للا لاحل لصتو
و(مبو ١ لاحك نكف [ناساة حك [نعمم -<لاعيسب 0 (وإفدهر
مدهمسه مماي وح جصهم جد هعست سععت مدد|يصتم -
و[ ماناتكنه سقفت ملناء< هس . ول مدا مم1 دلااهست
رده دخ( | ماد جمد كامدصزه [مب١ 0-<ضدهم رمد إتهج
-<اناتسمة . داتعم لاسطاتهوم( زعددم. حكاط ١5 ا هذ يدف دحلم ه ننه
مدروه -<<لهو ده مح من إت قوع قرو دوا صنمط -29مة ©
الاصتنت »رح أشابمه + تس حخلكفعجربمه ألامنةم
» رستايإ .اق رص عد حا قوق ٠ مجو |س م حادس .+
ادهب ول مطره ( | موضهم عات !ا مددره( !6ل م2
قدصم بت سمل “تحسم بعص عار وك نعف )الاج
عش و“فاسس م [ن:. ومو لكائه: عقو وزتدمام طم
حنم شه لحف إمندد عد ه لخدب سس إه. 8ت" أعن]
.2 (ملامع جع لح صعب وى 1ح جحاتن ؟ ت لبصحمة
يك رو مه فب . قرأ ,)»ع كاده ونه جحانن١
ره رمه سححك روك << <دمدن هاب لجح ححاتمه 2
0300
5-5
هع
اكدانسةه #مدام همه [فحسسس حدق اياج
إوى
الو اح لجيج ا ه [زعنقم ومنا
سي عا عم و ههه نيه
هلمه.<ن جم هتيج درم مع نم2 أ13 بلحي حم مدب
: 1 - تكح اكد 1ه حفة 11 رف د( قله 0 انتهاين س>
برع م 3 حم مطعرم تسا
0 زمأ نف
كمه بح ا ود
1 إأصب م |]من و00 يوبا حمف قرداى حدر الاسم
59 << لم فق معورة2 و لإحنهن” << حو ص |مدعره كم
كرو 0000 حدم عجن > حي لطاضده: معديو لس 8م
200 مع كر مسحجز وا ربح محية 1 رده [هدهم صزمم كي 3
لم جام لومي فينع حم . ٠. فدات حج, <الجبو عب
د ا "أعرل هج( بدك 6
[لاهلم حجحجم هدمه << حباروى< تحيج”
داب ب لحن الحهم مدخ لاما [دره بهد تركف ممه
لومت [لتحراكك يب «تحهوم تحدرن << م ول دي [راكمة”
يحت حت اهمه مذ رمب 0
كط تسج + لمجو ><
«جاحر أخبة “<< سر وى وق ننه د قرفا
4 77 3
يم للقاتصس حرمت [1ظ4 ظم باتع
مرا كنفه << رمم نجه |
41>
روه امعط ماسب هد © عط هل حتطتاى مسحو
الات هد ممع 4< اده رعه رمب تج جيجه كا ممت
حنه نت رمه ححا دحال لانيه حل .فده لجا مسج
1 هحب [للإنه (,' 2.5 مح اماق . ولاح -<<اقادم سه ويلك
من معدواة 2 مدلائين د لجا دمي تدعت <<< فيدممب
> ركك دالج وم انمه عه إت حنم واطا وحن واد انقك. ه<ا
تك اده زوه 2 ه بإهعه 2< متم إتمى عع --<2<5ممسمم)
م-<0” ل( [لاته مح:ى <٠ حا اكيمته الأجلجج را
مل حات مط ام لمات فل (لاي حفص و لزنه يده تهيل
تدمج بوت لفوه 0151 تبك <ااف :هه قف 1 هلا إلا
لامتتىحسه دا مح خوط كى :جه امول معمخ ملاثيها<*
محال حانه _ . ددا تمت م [مسع موه <“ شن لمر دى حقى
حصلا رنة لابه والجمدح. »(قدجب (م'7 معه ال بج :در( ٠
دحج جمه <<< من "ماف بمده مدقكة هيه أت
حنمع رمه مإذق حصي لإمهتنة ى حمل . 5< <اتعممب جام
موحائف ممنححف لاحت مه مذ داتهرر حمم.< همهتت
<دتضنس جه وم كه نماك كبو كه 1ك 153 5ه د( .
[ذاجك مع 21<«قمص معد ولت اسه ت مدترع حم ٠ مد
مجاه عب (ى © لدوم دن ري مضه 0-7 مم
جات لوم (م لام ف , ومع ودلويه وئعة فب كر ' محاق نزحن (أجيا
درم .
4م
© لبي حجان صددوله قدى٠
مددجه ذمؤاذحك- مامه نابا حمس ح | [ 5 وا لله اعد ولعلا
اهنب هه جم درب رمل< يمه ه ملم
روا“ خدج ميج تهاب الأحجمة رمم معاد
ومساه درج 6ه 5 تعس مدد 80 يج
لمُجححبم ع (مموبه رى ماح ل . حدم | اددج لامي مه لحخراضه 7
يل 00033 ك.د 1: رمى [3د1ك هم شؤ| لآ سس
5 “تسم مده دالا <تاجي لتملاهى ه ه [همب به
م دم [سملاء ليه مده دحا جحي" "موحد
حرمت (اندلافد فادهه: ٠3لازمم (كج أ عمدة 2 ملام دععيه 5
ادم شام دزف --- << نمه حي ىن ممما
لس سي دج وزو
(لاصدة 00 لاد يعاري - [رمرلكةي لاص
0 5 ار 00 وك جم 2-00 ام
مره ليسم ٠ه رسا مث |1 (مماة 3 <+*جحطاك وي اهم د
ماله جه | وماس ادم[ |2 دمدية + حدر رم مت (1 ةلظم
صمح تتكبة (© مرود (لسلكت ١ "فرعه<ت أعر ال دده
ادك م[س رمه مهدا بمضم ١ فلي ل تلاح25 انب بوه ١ 1ت 5:0
ان <ملمم بده كر المحدن. كلا ذا © 2 مندم رده تمطذلام ممحعد -
.جا دمر بده ابممد دمي 2-0-7 حو
<قح [مب مححرم ٠ فودث ,ددأل عرمة (هوذا >< “دده موجه رأ وهام م2
ي» 24>
رحد حلام حطكا 055 57 جهامم دعام اة< 2 عد >< زاحوم!.. 6
صتط
رذ [اسحب )ل6 رو . دده جيب ماده دمب هج ل بين 1 محد. صدوم 1د
ا « الجاع 78 م| نبت حكالا م ماقكب له - 0
000 :حي لامعا “اماما مجو[ اج كحم دوف
دمدهام حقيهم بد لرتعه 1 6ه 1 ستعوما ' لاا هاججمم
تسيب 0 00 5-57
وال واس جم مدو حده خهد كتحي
شق ود 07 إمجاهه 0
طوسيو احد خدباته مار| [ك تسمه بهر. (#رهية.<
حملم نار: 4 ولام امم مه رين لعجا ه/ 0
مس حمام .ه432 ذات تقول 5ه تكب فك ( لسحتااة
ححن ه (صفيد قاد | |إصحمه . جدي” ددحإن* 0
جب كى لالتتصسب د ححقاة بي . مححه 9000 أم م ةسمه
دمرماه عله [سب1- قلايلامافوه مرب 2-0 ا 0
( هج مساح 2ح ل ممم الأسرادرصم كى عق جحي د
ليحذاة نب -+<اعست - +15 انرأ محمط ددح نه نحا
ل سكف اميت حتت 0 (ي* كيل د احيلايعه -<ه-
صب /زيا جح 2 إمء (عملة (م .محخف (تفسرصديا
نمزل ذلك .و#ا رز إك لمنك <2امب بعه<<:<3 1إهز (نمهلك
2 رمف حا زومت صددددمة (ببة ددم" [مب ط'دى
مي خب 1م د [نمها 4[ . اماو ا 7
:3 [م-
دهه.<* زرده 1 |2 احج ره (مه” ا
كع ..
وص
6-1 مرج م دجرصره رلذه7 [زحدت وإمم لح أ2 نمه ١ هرسي المنوهم
وون حب [ 5 55 ى<“<«جيوة- علدا لإصعده جم يه
هم << ترزهعمنب ولون سحام 28 ودح ١ 398 غ21
ه مم بصومج حم د ا إلاديع. رمب (إب تقعويه هد
حم لحيل دف دذهاب همي هم 56 0 وم
تحص بممت 0 ب ودج ----5 اماه
سيت ا 3 ا (للاععسه
رجه عى (با. 01[ جمدي 1س اقم هد قر نا 3ل ملمياً
2 ارس م وداه | 2 14 اومجاه [صردرشي 0 ا
مم تمده حب حث وإددته” صلارب لا#حاصهة “الالحدٌ مه
سسا“ كلام هط( حا هدم يجنا عامس 3 ا
* قدمه +2 لادلا موص فصن [ 0
مجه رلا رأ [نعها ماك إمسيق الانتعاشسيه مس ديدم
5-0 تيد جم ده مانوس ودح 14م 1 :
00
نادم -<«ممسب رمه 1< تنه (اخلب بقص هدم
و1 21 والتك مون معهةه لمم يع تتعقميت ه أمب. 1452 تعد
اا وي تست جين نضّكه <<
بحجؤدمر جامسعاه العصييند لاساو حا<2 0<
حدام حختاصه 3 دلكار» زمه (اللحمفات << اح ام عد
اموق رهم نهرحك 85 0ه1. سعض ا قمعي 6
رو لحكده | سم هادم 5(معم دب'دت مذج الى د تسعد "
كن امام ممه -** قد .هل عدم [لات و[علهم -©٠2مى
وا- << اتمماسهه له تم 5< ججازصم حى © لح أه فاتك ماوما
.هله .<ه [<2. زسء انمه .ات تلن م << 1ه عدو ات
نه تلوح ك0 4 أدبت مددد لات - تعل بودنم جد الك لدي
نه /لي00 ممعم ٠ه إلا بعه حدكتديم ممتي جد مد مودس
٠ 2 1-08 ملام سانو جحي 3 اأمج ه (ده كايا
كنذا (ت عله كه 5 رمات حا ى < صمت حدض مومه[ 0
مد'حت دت. 8 تاحسي قى<ق |هعهة ه |ريا :ته مدهت . [دبة
ليخن ه إسم هو قحم ه [مس رويد ناص تحن قكره ده
نت ها ما | << تهدج ]ب ,مدل المائ ااه عانق" در
حأحديم سج ىج المح وها يميه ل
“ددع صل [د. ٠ وح حعيص ب إناق ممدالح حاى. ترج
محاواياج ” حتقف روقف وين جد
نكب وحم . ولح 0-0 00
رومع ميد اده لعا يحفةه مب منود مدخ
ه إذابحت محم لوب إن د إل قنهه 0 47
تحص بالعداجيده: هلات” .0< | رمم حت ضح حوبي 37:0
1 سام هوب رمه 1م محدب - عمد مدي 5 مد<< اموطت
نجه قيادل دي ١ لامروى [أحمم تناج 10 لا حب
محنهه 5 3ل ا عرجى ٠. لا ما- من نالام و إقل دسب ا
حلة إن ماه رمف نوم لد« [ سد مامح مح جمدلنه حرمت ا
-51 سس لازمه اه دانعه ةك (دداههةدن» جه نامه اعمي ا
لع
“دل | انمتن م نمم رحك. ٠ 3-15 ممم دل انتم
رح مب إد م | :<< و | ترود 6 [وحصا<< ل ند أصعه ة
ل رحث لابه 0 .هليذ جه ححسدجوه لإبمىا ٠ بأسماكدادت
ف الاسلهم تون 5 بت درن رتتسم > أصب م 6 إملعم دزسم
وات [مراق [تصل<تتتصب مدد80 201 إصد امب م
يعد 15 جزلا يد د حمالم لضم <فرحقب مر خلا
٠ لاجد كد ا . حور << مخحى, امم “<#الصممت. 6 .<تمسب
نمه لدسلو ب تماد أ هله حش مخ ©“ لاتعممت 0[ موصلا سا نهدا
6 )ا ومع ابه 2 - 1ن" تعمم اص مدو ج80 احا يدن
لوي <“للامم ممه تمده ه ممم يوجر رميو حب قلصمم
مداذك دمح إنمف ه ماجيمم امم 0-8 مدة /ذاى 0720 مب
رجاه اجاتجث «مره بوك حا 1 و0
21 امجن ل( مهدح مد امار . للمهر:” (ردائج [حلام » , ماجحاب
ناس حول لانح.. الل لجنم و مدخ لإكتسحلم د [دمدح إسسح يلدي 7
مكد اع املك (وح< لذج دعرو ماحنه هوه لوده |ر(هه حب
دعل ك0 |5 ده حههرة :<<*2 حانج سحمت قي ٠ 6 تي د لجع د < “صمح ”
حش لاي دم درط مظان عي اوم حم ر ورد مجع لج الخر :فايلا
50-5 إن ممدك 22 وح والاثي . دمع معام اح --50
ولشدب. محالاد < جه مي دإفه لد هدوح ١ حت قم ل|مددة: 5/
<<هت. #طقق عحد< حا [دامك' اكد ه متمح هرا مح سجني دمو
<<« تسعدوو وج مداحت ج 11 دهدى ادح مامم ب لحم 20 يه
: لامستعح:سد مم :43ح ز اهاور [دجي ا أب مم ح ممظهه | ة هب
م[ضممهيم لاطب
0
3
يكم الله ه عام موزه ده حي هاما 0 مطارطامرة
ال 2100 مجحمد< 0-0 لجو [ى يه ميه يو ات
مح جح سحب يجيو 3
فحصف عه 3
و مجو نه اوسنو سمي اد 0
١ كتمهم حارم اعقاو سد حك سوير 6
رجي داتعم [دواشمهم 40 شجاب مذادساى دمح * ان مم اسح مى دك
١ ور ومصده سحت ررس جح جمابهم[ دحب مععدم' [حلامة بل
7 <قهه صصحوات سد ادي + قدده اهوج حعم بإنهعه <<
2 مم مس هل بوه 4 لِإْلق .حال كور جسدده 56 سعد 2
) ممع حطل[ د جكة ممر<اول مل جد أيه سبج ب يها( كما
موجا ام إى.. هامف ه مقووم مدكنن ذا بر صتح رحدادمس مكنا
ماك حم مي جه انه ست 0000 :
ما اادج الت سبهدح ب 14ل" لويم “لادان ...حب |
2ل سج امرش تللسيعم كرللانا مج مجامم الم مد قي مققي تايح
جات !ندج د فى . هه رجا و دل وي ادن مارت
طادى << لتى تكراب 1 نوست رماع اهيب "
© ف تجح حب جين د درك )هت مج احجبه اويا
: -
ا له
ل م
؛* “يي
|
Karl Richard Toft (June 30, 1936 – April 28, 2018) was a convicted Canadian sex offender and pedophile. He was born in Fredericton, New Brunswick. He committed an estimated 200 sexual assaults while working as a guard at the Kingsclear Youth Training Centre in Kingsclear, New Brunswick.
Toft was thought as one of Canada’s worst sex offenders. Toft was convicted of 34 sex-related charges and sentenced in December 1992 to 13 years in prison. In 1994, Toft appealed the sentence but lost. He served 11 years of his sentence and was freed. He was represented by Daniel Watters, who maintained that two-thirds of the allegations were untrue.
Toft died on April 28, 2018 from lung cancer in Edmonton, Alberta, aged 81.
References
1936 births
2018 deaths
Deaths from lung cancer
Cancer deaths in Canada
People convicted of assault
Gay men
Canadian LGBT people
People from New Brunswick |
Marian prayers or Marian devotions are acts of asking for the intercession of the Mary, the mother of Jesus. It is mainly something done by Roman Catholics but it is also used by Anglo-Catholics. Marian prayer is not worship. It is asking Mary to pray, or intercede for you and/or other people. When asking for Mary's intercession, you are honouring her and not worshipping her. It is to ask her to help you communicate better with her son, Jesus. They do believe she was created perfect, or without sin. They are still following the second commandment, because they are not worshipping, only asking for intercession in their lives. Many novenas and prayers can be said in her honour.
There are in fact many common ways in doing so but there is a simplistic yet symbolical prayer called the rosary, the reciting pray for the intervening of mother Mary. This is said in honour and praise of her as well as to ask of her help. Another example is yet commonly said during the rosary itself and is called the "hail holy queen".
Christian prayers |
Ehingen is a municipality in the district of Ansbach in Bavaria in Germany.
References
Ansbach (district) |
Ronnie O'Sullivan (born 5 December 1975) is an English professional snooker player. He was born in Wordsley, West Midlands. He grew up in Chigwell, Essex and still lives there. He was World Champion in 2001, 2004, 2008, 2012, 2013 and 2020.
O'Sullivan made his first century break at age 10.
He has won the UK Championship six times. This was in 1993, 1997, 2001, 2007, 2014 and 2017. He has won the Masters seven times, in 1995, 2005, 2007, 2009, 2014, 2016 and 2017.
Other websites
Official website
1975 births
Living people
Snooker players
Sportspeople from Essex
Sportspeople from West Midlands (county) |
نی
۷
رتیت ماک رز
و
حدرث! زارد را ديه
| مراد رو نوع برد میدید
ویو رید
ابوالیتراولان تر مَمْاوَلسُونَاوَلادِىاوَلْسُونَ ایل یی ا ئک ال وی
ارات روا فرم اغا روا لوط عله الد عفد لواء اوننا راخ
۳ اس یدوم والیو سیل ی بازجاوغینت اغ ازير ولیک راز ۱
وولو | ره زر بیدا نی ره ساره اقا
نو ایس کال زین عنم ان و 1
انهازاناری کرو کک مو
وه
دالوا غازین او یسا الوم رس نے نی
ہر کے کے ۲۴59 ۳
ا رنکند: .ای |
1 رون کر نون یب ەي رىقا ت ککری و بر یا تو حاط اتر
۱ رش وزون سور نراف ر کر زاوج لہا لاریییڈ کا
راز تاقوا اتا انب کن ہی
ری وا زد زا خر کید نار وا و نا یرہش کک روغ ار وف تار ند هکره
تیا مته فد زاین نید ملاک ولو ول وی ی زعلیه ۱
يک مارد اغنزنده اولود ی کالید 0ا2 E لوتب |
مت اس رین |
72 نت ا ا ۷7و وب
سس ا کل توق ود لت
روت |
۶ ات وعروت 9
شی یر ده وا رحلا رد لته
7
یتو اع و رف را
کٹ از
تو تا لے کت نا
ار لوا مم واکان کو ال رین الاو مرو كىلۇم ىلور
زک ایوگ فصو تاذ ڑا ا
و
200 َو او ار طرح را
اہ ہ ےوہ
۱ وکا و ESR نے ول وکا از
۰ سس (
نون دا رادو راغا وا زاععطود | ۹ 8271ھ
وی د ودنه دزی زد اک اتاد |
یاعد زمیوا ری روت روز مرو ره طول و و۶ 7 2 ۱
اواث دوہ کے مت پا تع وت جار تع له زاطواز |
بورد وښو وکت ےطان کن 0(
eT 5 دود | ارو وت مر کوزه نناد |
٠ یا زط مک زدومز وو وع ادن مو تار کا امنهار
وازایکه غار
مم و٩
یرت نوف وغل وه | ارام نف یزان ون تن و 5
4
E CREASES ی رو
BEES 1 | ا EEE ۲
وألا او ۳ راک لا راب اقا تسه |
سم ار کر رتدوز ۋار |
9+08 1 شم و کی یک نیز دی 2
یط ورین چ بك ووا ایب لوف وا 01
090 1 نک
ر ہر7 و وویم
0 2 وی الاتلام ور سوا
وہ و عم ۱
ر e د د ر ا 7 5
پا امام ۳ .و سد اعم ہے و
۱ ETE
1 1ئ8 7 ام
لها ےج
7
ان ا ا ےو کا ہیں
او لام تال ظاغ او لیے ات
که نول :لا اذاي | اس را ايل طو ىر هواد |
سن و الہ لت | داور فاد رافك د |
ESS
۱ 2
ی و ا از زاو كنار |
وو لاوز اوت
را ات
انا ا
e ا انف
قح وار ودرا ابو کرو |
È5 3 بلاق
۳ ۰۰",
اوت ےو کے
کت ٢ٰ ده رجا اہی
کین قا الال 027 ٍ
2 یز ورس تام وهی رنه و وش از
ا طور هت اورک ملاك فا ور خر فارد مک زوم ونوا
و ر کے کے
ان سنا زان نن طوردنۃ وار از
لھا دب یمر ری اور فا سد kta a ازفا
رت ب ون سر 227 تور 3
٠ ہے 047ج ۳
en. رک کت تابور فيز
تا کرات ےرت وف
ی ری مد سل توملا منیا ۹
تاس ۱۱۵
۱ [0 و02 افو ٦
۱ مهم کی Oa 1. ا لام ۳
۳ اه ی کین 8-2 دیزی امت
رد ا کل ولور و 01 وت زار ادا ا ولوا
ج رص
۱ 7 |ياش تە ود راد دار کت بج قوس ۋزە یز
۱
۱ سی ات زد کن مک از ز ومک اغا 1
اتا حول نوز ره ملق انز رو امو تاروت کک
ات 20 شع وا زوز عق ادن خ2 اکا کی ۱
اھ
۱ ق رب ی ےس یسوی
> 8 و می
1 بت : ١ وخ ازم رل تشون وله ود ری يك پان نی
| ۷ 1 : از زیر ین زبا وا زد راید نا
۱ 2ء اک ورن اولواطه ایک نارو شرا اوه یم
E > وا ون مت ولاک از 5 که
۱ ادرف صوییا راو 09 تک و ولزو امار ||
0 کت کاو لے لوف رز
نی تیار ت کلت |
1 رن وله 4 و جرج زا 3۳ 5
۲
لِد متا ال ریک اب ابا ای 5 ام کن اه
سین ی 002007 ادا
1 ۱ : 0011, ۸ 0 4
زارد رح اف
| مال ڈاث کا2
تند افاجلا |
وی اکنل |
اور زقاو زوعلاقمزل |
ايك د زک وع لد اف |
تلالاقباری ذاتت سل
کیب وعین ای الا |
7ی روما ناوت شاق
وج 720
۱ رع سے ۳ و ۲ مر و اب صے ۳
کے و 9
777 بے خی ۰
ZN ہف ۸ کی کا N
ازکندواهون ان چت | اٹ عطمتام
۱ رز کے گار اقا ا
تن و >
4 مندرجلا
سس
آعایکباره اولبیپازمخندت 2
|
ہے کی ۱ نت
امت 22 7ار یبا
| همع
71 مد سس ولمس
و کے ٭ سر و رر ۰ج .رب
سے نت رر
و حے ص۶
زاسون
۱ 2 الہ نا
1 رن شرم وزخ زو ان
اون شش دن اوابعابهی
رازن زین سی
قياش کک ۱
وہل
1 سے KE ZE
فو یز يعات
رمع 1
سز ولور جانا ری
7 می
تیدا لوا وفل
ودنا راید عا ای
اوو عا
رر ی اهتنا
ET 7 899"
٦ و
۱ یت
77 رې چات
ول لے روا ]هیده
اشتدت
ا ۳
و ۶2 ه وه
درز دزی مرکا مت
امیش رز افو زم یش
سس ح2
داز شدای
ناکم دونش وی رهش «
ےی ھت ۱
که
کر 0 ارزو
د یرم زم و ندز وخالت ۱
۱ کی یدب وک EE
ولاو و ول شا اع
2 شور یاب يون |
اور نچک فافه
8980 رھ اواد
رد
ا ہت
ا اس
کته د زاو کک 0
3 2 2 2 ۳ ۰
ج5 3 یما 72 ۹
۰ کے شی وم
2 امت ودا لرن کب ای ۱ E
دور ما وم و و ہی
و
دس |
E اش یی 0 نت
: ۶ صوا ارا ام
: جن سے ۲ ِ ۱ 0
: کریاره یل ا وزم یادا
سے کرک بر یچاچ ولاتا
اف
رگ رر 0 ١ ۱
یرم چمسوں ۶
ہت
>٢ ص
خر و ۳
ۇچوسو ۇز ےا ٦
ا اوا
۰ پر عرز ا ویر 3 ۱ 2
رو مقر پیز پیشر
٦ ۳ 2 2 بوت وزغم .مناشید -۔
2۰ و
وم ىا قولا غ ای ہے
را و لہ ٦ ٠
5
9
1 5 یکر
| روص مر مه ۳
ٴ" یں حرمتیته عو تک
0 ایا یت کے وف
نیما نت
و 7 طو دو او
ا
رد بت دیوزی کات
ان
E
7 TT ٠
ین پا ےا 7 ا ت ۳
تان ین لان | -
E
تفت راو رونا
رو ۱ ۵ - صز ۱ 22
: 7 ہو
ا 4 و
290
لیر 2 ون وساب تراک درز رشن ن 272 EE اٹل
ٰ 1 رانا طینیم: کون بر سلالینیز زا نزب یلك ہرذ اج
یط کر ولاوز ظا ولاز سرد ظا پولیکه ته رح ایت کے یھ بھی ۱
رورت رکا یتر الاب اک
راف رج ا ا و سر و ج 1
7 7 باراش ارذ راتات : دیک درد ناد 53 ما نلشازده وزاتنشا ۱
انا ایتبیا ےت ند و زاظهادا انا رازن هن تراوکا ۱ 3
ہنا ہہ 3
ریت | یمین ہت ٹہ ہے شی '
e 2 کے الک شرا اڈ او کی ۱ تیک 2 نے 1
تم ړو اضعا زلا اظپار محلو و تہ ان یکا
سو وت ۱ 3
80 5 رن اڑا
هدرا
یت ےت که
1 ند ادم ان دا ولا غد ۹
| بعر زان ناض تابدن
انم ظا ی
تی
ا
مس ۵ ٩ ام
2
IEE
E داس سے
جو ۲ ۱
کان و اضارتعا و تلا که
ات و شوت ولد تا دون اج
HE رن ۱
ترا اف شون اق اما ۱ ٤
2
مر ری ریم ملد رای ناک ۱
7 ر
۳ 0:9772 9ج ۱
٠ ا دک حضرت زا ولد کش هیر دا
ی ا کچ تاد ايند تا تم انار
۱ کس زد یشور
۷۷۷۴ھ مر مم تکیمآناشتر |
EEE |
1 5 مایم شید يچ ى چرم رن ول
۱ ناخاضر ناچا انی
۱ راو ٹون ایتک
مزا لازز عو وب ا
دوسّند 2-2 0 تک
ند چہ و حصر
ہت
1 1ئ کی 3ں
زی مه میا ار
عا
Le موم
EE REF
کت 2
ً 2 1 ا
1 ARL e
19 0
5 0ئ O
NATE
۱ وم
میک لوک اش ادرا
ادا نی صتا شیک
ا کا و 6 0
که قاع ناف
یښ له یلد ۱
ادرا ولانطالبمَطالب
ےت ت
| بنا طارض او اع اوج ارت
۱ واو یر ده او اتا رات
۱ رر یبود رک اولار ود داش
۱ کت
رک کال نر یٹک
کر رزیت
١ وک وو نع
ایک انح دا
۱ ره و
وت مظامز
سب لا زمکوز ااافا
اک هراوآ حشرت ذاث
اه وبر افدر ذات
وت ہے وی ۰
اه د وت سرن عبت ذات
2 0 75 میک م
E
> EY
یقت دز دح ہہ
اکال ك اک کت د کے
رر یله ظائز
۱ ۱ ےت
ہوا وچ و ند گنه ارب ۱
لاب[
2 ا بے۔
0 کار رت کات
سے
و سے ہو
روایترزرصالت حضرید د
ناقيېئ اد
| که ال كل انال ا نی
د زوالا وار ىاز
دیدی هو لاد زاو دیع رد
گے زرا ود یطوط
َ کٹا
2 ھا یگرزب ریز
2 وش اہ و مان سی
۔
د >
سد شا
1۳
TT
ووعد ندن 5
بوا دا
ہس ےت
ما رس کل
ی
ا 2 1
د مهوت از
EE,
| رد ديك سک مس ولج ومن نفت
زا ودک رعقل نې پونلوزی
1 سین
1 ۰ و
ین
پوت .یه
و کے سے
لے فو
رت ہے
جص و
کور سا کین
و کت ۱
کت مه الا اریت ہے
ایشاد ناو باز ووز وا
E و
5 سکره
و ہے
سکاو 8 نار اما ول ماد
+ ا ےہ
"تنسو ازفا کت ا
کخی ج ییک ء:.
مو مم
وکاطا ند زا ات پیاؤ زا ذاؤ لوالا | نے
دا نله قرب کو زم کب تاد
92+ “ 2
اک فم شه ا کک رتفدب |
1 عل نورم ودن E E لاب
یره کف یا عابواب. |
ِ تایلک کو ی
ن ھر ھان ر و4 وکاب
۳ ات کب
کته غر 0 سود اتا دی غا ا ہے
یی 5 7(
۳ اس 4
: کے 20 9 ان 36
_ ا | ار 2 کک
ا
ا ا ۱
دیدعانانا یرب رز اد :
رمک ومد فت لها تکار نات
بر تارذ رن باون اکا رب ۱ :
1 امه روان ایدم مهار آضیابت |
: |سون نقد کی رت 2 ا شراب ۱
روتوم ار ولول راہظا
که وله شر ھا وشوه اش تاب"
ا رو زیت ارس نکم دراب ٌ
۱ ادناج اکرو ال مم نیت 1
۱ ویو و کػ۔
1
۱ یوق ىرا موز یی ۇز ەى
01 . و یه نت فا
وت 7 جع ۳
سے وو
نوز
20227 ود
تیا کون نا رد ۱
شراول دزدن/ کت
ہو وط اور رجا ول نورا
بوزاو ی مخ
أك اتن تو جيذ ایتدی تد
مزاول نورد شعاعندن تون
RS
آوکوژوب قموا: انكو زدی
ورن شک روزا نیل
نت ند مصطنازل صو رفک
برا عاحسنضورتد: ۱۱ 77
ایاخنطوزدیحتَه اد
و و و
٩ ص
ای ام
یوین آندنا رواخ
5
۳
ک2
ین تاب
۱
و
ےڈ
سنرائد دی وشوو و اَم متا نات
ےھ تر
مت جروسشایت
٠ و سوب
E
دا تک کم
21 ES
و 2۰
رارق اوا ززب ورواخ
ریت تفع
]رنه رید و ۱ 1
یر رت ِ
قودی دید رياف ۱ ۱
د دی شکب راہن دی ری
د يد یرود رر اول نو و راخ
70
دز او ِ
ٌ ب تا ۱
ِ کی ناریا 1
7 اکور 0۰7 2
7 کات اکر یا وعتّلد 2
1 2 ند ىۆ ال سر سے ننا
۳ وی 0 ربیف راز
:
0 02 1
رص ار 9
ورس لها رواخ اتد ارف
| : رن نہ اذيل 3
ِ | بونایشبی تارفن ب
شف نز
بوّندیهرا بی رفعتدی
مت
ودر بے
ان وی و نو لف
انك نوز یې و رحب رن د ت
<
ین نتوین ون
سص و
ری کر ۱ پوچزرخ د دوا
توفیدعادیتآمی مات
اکا جوز رورت یی(
"089
جا یبر من
* هه
ر < مر و ام ص8 ۱
فده هیوناژ
مس از او ھ و ۱
قوب وران ول
ساد کم كيزا ت تابن
جا اک ٴ ۲ئ
مس
شفاعت ا رابت ده وتوا وا کت کان
ا ماکز 5 07 تر ۳ مرت
ا و اون کر 1ھ رھگ
کر زنک كتايد فک فيارد 7 اف ا ۷ئ
| دید یک اجه کنیا نا باه کار وز یش 3( ہے ٣
کے ENT وی تحت
يرانلا کے
e
7 1 07 اریہ ۱
۲ بَا ىا ولاعتا دشت م نر ہے در ےک جمھینا
. | رز وردان ولودر هزوریف 090۳0۲7
کو نظ قیلو زا اده کیو ور کت ادۇق 7
1 دلو اڑا يسه لو ود ازاریضورتال ٠ سید و
مامت تاو وب وچ ابو وین فیرشت هیک فا |
RG N INTIS
IS 020 ۴ | قۇد ىطواۇن دتم تدوازنود ةاذ |
٠ برا یا ول ود تفلا سنہ فو 0 ور یالوکو ۳ ٠٥
ا یک نے ال شک لوا تشه | | لاف زایا غه اوتوزسله ۲۱
ا ا تا و کم 7
| ید مت | مات کال یز یك ات
ےد ر یہ ۱9 ۱ 1 3 نر رت كت 5 ِ
1 ارد ٩ ۳۹ رلک کون سا س ٰ سا شد و رارسا او 7
9ص ات ٦:1 ۳ یه دما
0 007+ کک ایآ ےترام
Pa 1 fa). مس سے مرج 9۱
ےس توعدیکات ا | روز با دوعا
7 تت | وم ١ے ۱
راغلا و زک رىقا ب کین وت ۱
ا ورکریساطا نک نا ور
مسر هه ۱
| واماد
انال اود انز
ا وو ورد ینک کن
| اریم تال رز وو لوری
۱ ہوبر میت یی را تییوت 2
mm
دی رٹ 2
سره ۳۹
۱ نرا نيلات ایند نله
| 9 وی سے »اه و
ايك چون حضر |
۳ >- ص و
ت
انا ون بدت دافن |
0 ی 2
ماو ده کم یتس سے کا وم و ور
عرس یش ردد E
بیش شالت یک وکا لت
سپ سے کے ھا 5 ^ و
حضرتندم قرف دار
طون پلرعزشی وا
اعدا ای ماگ
-0
خا 3 ۳
د TT ہی رر یلع
ا ۰ب جات
الد
ورىق یس
اناوت ا ىكه دك
e
رتیت بات
تج ۱
کے می مویہ
ےا
2
|
١ ۱ 2 ا
e
8 رازو رای تین
۲ ی فاص
ET 5
سس کا فا ا
یت
ا کپ ہت
١ زیت I
ہے دا نم ۰ نی
یدن یات
اء ج کے بے ہیں
حصرتدن الا
سه
ات و
کے ساس یکا
3 ون مکی ڑا ند0 2 کت
| کت خاد یراد یری 7 ماس
ا هيين انام یلعا رکا |
1 کلام E كاپان
8 صو کرو کش ره ناش ۱
کار نز اه 0
0 ہت سی دنایٹ ب ىقل ر ناحراد | ک
| ہت
٦ سس 22 با اور روم مڭ یسك زا تون جرا
مر و ات ا ات
له د ناعلا وا ورلو زک بسانت
ییا یز یناف
آنوندن ات را یی تد یم قد زان نات ا
4۹ هنارت
کر 2 رز
یل لش
9
و 2
2 ۳9
سن وڈ تر دزد نيزو
ات فور پر یہ یه اہ وف
ودی
1 رت 3
رل ادن مدز
م کی ۶
بن وعلاومی زوو رز
می ابی زُزذاز کلک از
ےئ لا لا ولج
دوزو یجو ند ازال لا او لس لام
دوزم ىماو ناوید
007ح
ھ0
د وزد یادن م ب جت ئن
ہے ہو وت
E
رون اشفادن ۱
و اتف[ سا ہے
مر وج
اڑا وتمای
مہ اه
رح نے
باقزا هدنک از
ياقوت جرد ن
مریم مہ ے و کے
جا ہد
۳ سے 5
او 22
سو وت
ادن عفر ۱
ہا
مکنا ول کی
وم دہ سے
د دور ید دو ےہ
ہے م کر ارک پت مو و
نت وه پکازعظسم منت درز
2
N کی ا ےر کت و پک و لق ا e ELSA et ایا ای
اس 7 CE 1 کک اک ا کین 0 ال
لیر کا ان ہے a اپ eka ی haha زا رجا نیرز رف ون ای
PERT, OOTY
ور
کا ا ات وت و
| ا نکرکارز وکا
کی ۶ کے
ا کت
72070۰
رن ند بو دیص
کب مھ 9 3 7
26260621۴
7۳
ON
E
00۳ 0
۱
00
۱۷۸
۱ 8
ات 0000
۱
011333301107
A
تا
لت ست
2
2
64
00
سس
3 06ہ NAN Tes VAAN. ںہ
و ا ا ران سا ۰ را مین رما ا لم لاب کہ
= = ۳ سبح 5 ۳ -- م2 7
0 رر
: ۵
۴ 9 ۳
٢۷۷۷۷۷۷
00۳ ی
٤
2۱
80
۱
۷
00
0
01ا0
ا 1
تا
۱
80
۷
0 0
۱
0۵
۱
۱
20
سس
0
۷
i eg ia 219۹
/ 1 ۰
رر رج ا لی چم ہیں .سو 8ای اق
مي ۱ ۵
بی ی ری
۱
یہی بث وا
رنه
7 رززز حورا
۶3 کیو و نے و
۳ ك منوا
ا را
راهب 2
نے و
این ینک رجا رد
وت
ا 7 3
فلز زجه وب
کر ی ان
را کال قذ تاد
لے حضرنا
و
1
زر ول 0
۳ کے ٠س
۳ وره رکاش و پعلاع ما
8 خن مارآ پار
ےج
تشون دوش انج
اد ان اواج |
01 ری راج
| 010-27 ۱
E 2 ۰۰٢
ان تی جا اندرا
ق و
زاره کا
مرزایتد پى رواخ ۱ ٠
بط ی ده بلاج
صرح 22 ۱
م2
7 1 SR
۳-۰( ۔
1 یت اط سز 1
شمو تاره 1ت7 2 و
۱ مت ۲ اضر ازع . "راد 2
3 : و 2 می ای
تچ ا از ا
۱ گر دز نا ۱
ره
۱ و ابیز 2
کی رن 0 ہر کے با ِ 1
جفدن اول سن سه :
۳ 0 7 فد رتا الد دراد ند
تایح اتی با شا ذو ۲
ہی 2. ا 5
1 22-7 نالایکتزا از
کر چو موہ اه
تی قیلدکاووحد ند نس
درو دوج ور
ت ہورم درر
و
0 موز رازم
ی در ۱ مد
سیت چپ RARE ۲۲۱
ید 7 1
1 7ئ رقاب[
ات دیق
جن ی
ا تا رگد
انان یں اد ۲ ۱
ٰ ر ا روزد رز 4
ویک ب وکا وچا ں کور کر
اعت ات ان را ۱
7 223 یہ و سے 4 ات رن کا وک ےہ
1 کے ين1 یاس ولک اکا اج“ 2 EE
پ6
e IEE
/ ۶ نبیر هی اجنیا ۱
CE سخ
: اس ےت 1 ارك و
SE : وی و تر
کد || بت رایع لوط وفت له
2 : وو ہے
NTN
کے اود یو دی یراط مت |
> ی بط یج کے
کر برد زاین ۱۳ ۱
ای نار اور وت ء و تا
: یاعد ما ۲
ا چک کرک ربتکا یا یک للا
ا زرواید. د رم کل 7 ای
۱ رد
2-2 ۱
چم /
۱
راد
ها
۱ ان پوت
۳ چون ان سے که رر
3 ۱ بر سا وھ
| کید يدوب
: 7 بعنض نز تیا م ید یار(
بداو
[ اف ضس می ولب يک
| دروا تا
ار ون رتام یی
چ یک مود درز
3
٩ 5 ی
ا ال2 ا
| 3 ا دو ئى E 4
ہے موزد ند ژم یی
1م ر وت
م00
٤ 2 دنا
امس ا
۷ هد مسا
۱ بعضیارانعا
3۳۳3۳3۳ و :
وو
ار یدن از یکاخ
یں لا ی ۲
سے
2و 2 پل
و
۱ یسل جات با تانسح
کار کا رز "2:000
و لا 5 0۔۱
وش دزد اج 2
1 بر یکوک ٹن د وز ربا رکه
مسو رکه هری
ایتک ید قا یز بیقر
آ وین وم ی فیا یا زا د وټ
کت اہ
رتيو زار شک(
مود
جا
وی ۰ رن
ی
1 هس تا 9
7
رحد
3 یم
میا زا نمؤورولدت
پت دص
جس
ریش زا از
می زورارم محزدت دیدک
و رت
ما اکا ان وز ېدد یوزری
فاد
ا
KET
محمد خلا
27 2ئ
چوزاش ترا و گے 2
ِ وج ا
ےکپ سس ےر
ره 2
کاو سار ماه ا ت رار 2
ار E
7 انت اگم موش خ
ودی ومک ام طوتصا
0 مت
و
ا تم ار زرط
و سے
اقا کون عبت بلط و ت اخ
2 تسه
7 2
و وه نت تحص الدطو اع
وھ سس سے
ی اک ا ۰
اد کے وو
۱ 27ھ بت ند
ک ۱ ات رنه فاد
۱ : 3 پیا سک
لد َِٔ : اند وارد راد هاا یدرړی
2 ی
سی 1 2ے
« ہ۔
ا یزارف رنه ۱ ینمی 2
. اد ترا زان جرد سرا 1 دصر
و 1 N لت
f 71 ۱ ۳ 2 اللہ ےا دید میت لاک ود ری
۹ اد رزد ی ج لواف
و رو مر 9 ا 7 ۰
اود عراز
از ریز
کہ دوز مت زنج
EEE سر ردو زر ۱
2-0
ص صف رہ ES
سا ول
زَکفافدَ ن طم زابر ات زد ۱
ون اول اجو ۔۔۔ جرد وکیا ظا ی 2
| ۲۲ یں کک : -
4 ...وو
TEES
EEE
ری
رندەقافطاغنكا ی اجه | اراق E) 9
| رود زان ۱ کیت روصت |
۱ و بشکرد رق ات 2 از 1 کس کت
| ی یی وله بای
یوک ہس
ی بخ
یل ی 0007
۱ ی سے کت
یتر
کا وم
سر رم
خبردہ سن
و ماوزا - 2
٩و ما ا sS. ی ہے 3 ر |
اا اد | تردن آہدی کو سر سری
ا 2 زه 22 للا ا
کرو و و
ره ی موز ین دوه دیا سنا دیسکا
0 ۱ ديس
۱
کے کیئئززبیکا:
ولا رورم 1
کا بزصاهوری لا
رانا یدوب وکر ہت ۱
هرآ رر کر نہ
جات لد کو ایک انىۋ
جا ا
2 ١ ا
7 کت 1
E a
و ور یکزاز
ہت یزان دی |
لا وض ودد ران ی ديزا ونر |
کر و تہ
۱ و راخب وی یت
بو رو و لو کت امد
کے ر
-
1
امتایتایدوب*3 ىه لوزت ا
ص
۱ دی دیدرک 1 میداد
زا انان نون رواد ۱
ید ورد یاراد |
اعتا کا ات ورادا
اود و ز راد اواو رکا ا"
۱ ی
ار
: ڈور
= 1ء ¢ Lan
رھ مر 2 کک
سوت
۱ ر و فَ٘
ا
درو وت 3
۱
کی سے اکنا: 1
ےت 7
کلام تا
دز ۳
E 7 9 رد 1
و جا .
ہے اص ےی تہ 1
ا وا ل۰.للھ"ھھ00ھ
E 3 دید ا
و
: و یرابرد رر
اسار
1 ہی دناچ مل( |
Ob
و بت مور
7 قیقد تا شع ےا
MM
ک5 رو ور
مخت یلامش رداک برد
و ام ےر جئی عو نیی او ہے A NTE O ہیف رج
بی
9 ۳ 0ھ 7
و ۱ اص ١ ہے و ت
۱ و ۱ ره وج
کو
نا 1 ار
و ام ۱ 2
EES ا
ہت آدیازفتوح | ا
نم و 2 1
: 7 یائ 1۳" EE
برد زبرنده مہ لزج اک ا 2
۱ و 7 تا 1 ۱ : ی کح
طراف ای ونان ۳ | ایز هل
شود رمک کور ع عد و ِ
1[ | اع
بوک د که ترا تد کلام
چو و ایتک ۱ ۱
| الم وریدعی رمات | اکر و 2(
ور > مرس
الد ایند ی رانا ۹ لاله 7۳
EZR
10ھ
ا 27
۱ رت ا
2 ہے تک ۳
یکچ ناب ج :د |
ٰ ای ون دع اتاتب ےا
۱ أ کیان بیان اب اجه اد
1 تا ركذ اا تي د |
ر کوج ند زا ییاد |
ا E د
راا کے الا از E
شور عظندیکرد هټن مک نله و
21ء ازو اناغ امین : لت
ا نوز زنک زحد > انم کر کر حم این جا
نوی ۱ جج وی
: ا ا 7 4
أ ۹۳ زانشکهقود ی طواوشتته رم ۱ اتا
5 یت وه 3 ۱
: ک نهآ نوز متا
٤ موانود یطوالے تښ هاا |
ِ زر زان 2 27
ً. وه و طا شاو شراوشتنل طون د یار : 1 شود
e رکه رالو وزیه د ین وه
| با شوتمع اولوزعزش ك الین دەقۈزو ي 4| |
٠ مم مز تزا شم لوب لاز کک
0
و ضز
اشنا
کے سور
: کر یک ےکر قو رو اَل کا کَ
۱ : رو و |
01
K$
ی
واا 7 تہ خا د
a ۹ 1 باز دىق فا
SS ات
ج2
ہے ےہ
3 ایک رور
۹ ت3ت
ا سے
و اولوزل زیم
بے
ا سای جا کا ۰
کک 727 ٌ
کو و
گنهن 0.
بعورآززه ين ىرزه | | ار |
رن يراوا لبون جات ادن ون رجا 2 ا
زیامت توب ِ کی 0" 217
2902
TEA
اتط ولد ین اوغآتاری
زک تون دوه ۱
گر تاد تبۇ زم ىبوك رار
EE ۰ سیدنت
نرا ولرد بر ظلء
۱ 1 وت 3 اند ود
تنیز ۱
ولو ليتر يى اي دنا 1
2 پا و د یل تک
یاو دی رت نوزتد
و :وخ
۱
کک ده
٘ شود کل وبا دای دونز بو راو زره اول
چوجقد کت دود صقر
نایک اتا
و میدن 7 کہ
dm ۱ دک
97 ۱
ہے 4 ی 0
کر 7
کے جح ہے کت
زد اج
و
ر١
سے" عو وا
به اد م4 نو
mrs.
رون فلا 3
و
ن ۳ زمر ونذ بڑوساغ 22
َ 27217 جه اخ
در ورن وناز |
بان ندز قرغو تب لمن ایدم عراز
ینیچ کاریت یراد ۶41۱
جریا نایک راز
موز وت اتی یضار ر
م ٹور یس
|[ ینزید انا
22 3
کک رر f
ره صعحیسر 0> | جا
بر رو زر ۱
RT بر
سے ها یاج ک7 ت َ : | < و
نم وقین طوعه عارك من ا بر
]ا صد سم ۰ نر راہ ۳
- 1 ند 2ء
ےی
RAA 1
ر
٠ و 2
کت ی
کا کت
: زے ی
ےج / ره
ا 1 کت
e 5 ۱۸۶ 1
ا ۳ ۱ ممیت
۲ نید پان ول7 اگ
3 د ید را ومن |
1 5ت 7 : ۹ 7
| ادي 9
کت د
8 o
EE یا تشه e
تب 7 4
کون
ئر سا
اچچ E وف
9 تت ی |
ئن
0-5 ا
E طب
EN
نا کار e
۱ رد ا داریا ادنر | می کہ
و ك وت ۶ ي 0 نے ی سم
CE ۰ 3
2 و عوهت ۱
ا نع و رر و
و ]ودی اندز ویار عور ۱
۶ بک دو .جج سس
۳
ر 2
اکر
اف تہ ج7
ی
5 وو 2 تس سضع 2 ۳9
1 22 رہ ےت سے
کت 2 کک
"٣ 9۹ رآ 32 رو
> دے کے و وے وہ سے ۶ و و
فرش یور ڪا ايده ار مو
کنهااید را دف رہ ره انار
۱ کرهش نی ما
کپ و زره کک وا
ہہ ۱
تی رک رود
2-0
کو تہ
2 رجا
ور شا کے ےت کے
E ر زوتات ویول
ال
سا
چون 1
E م
کی و RG
حشئنه تا
جع یمتا ات
2 کت
2 مو هم رس ریا
ندن ؟ دزد سکن :
E 5
ا دی را 0 21 شراخ ا لے
اتدویزمی؟ ی و
1
: مون ئ نت :
بات نی اک :
ا
شش ون ار
۱ 1 یی نان 2027 ص 2 _
وو اش
پا ھی
ا وو
٠ و
TT تیار
۳ 0
۱ منت تو ز نل ارک رهز ۱
“١ موص
این ت وکا ی دخان سز جاندہ یاز
رک /
وزاب ون بند از ۱
کے هي راس
سن
پا لاد رز 172
ہت 72
5 ود سح لور کلام
بودراولکتراولره سول کاقتات |
دی ی بعر اید مشول مان
یہی باللا لور یت او
رنه مد وش 0
اجه سر
نید روا زا
ونت ارہ م ید یمام غالیات
امیا زلیادیا موف
ری نا قلي دىا
جنک تسد[
يہ حم و ٩
۳ این 0 01
۱
افو سور |
1 چ سے 1
او بر
جات مس ِ
تاب
ےس اعت تی
ای مت هژر
اش وین وا اوسر
| ادرا | دعا ا
اَم من سو یز کات
1 رج ےت
نت | :
خن
وت گے - میموصود
یباهو دا
لا شکزهزکر وٹ نت
و 23( (ج 222
یدز کت
ميدن کے کت
وس د رید
نے
ی عيبي نیرا
۲ھ"(
که یدز فش
ی ید ت ور
ند نیک زار
نے ے
۳
من ات راشکها
مشکرا
بت ار ۱ 2 ر ا ۱
و ودک : کر عا لین اوغا ززکه وزیا یک بو موی
1 َو پا مہہ E کار
: مات 1 بوتدن اها واو وللا ا : اتا
E ِ و اموز مور جات
اک و E 21 شای نچا
1۱-9 و رک
کے کے
کی ت اک ايارو ھا5
ہہ اہ کت
1 دی اک مت تہ تک 6 "لا 2
سود" ی
ا سے یی 7 CC
و + و و مر
| جون جور رکز د ییاو حه دماغ ا یربا | بزل کک
۱ ا نه
| رز ایند ےت ود زاولک
1 9 رن سک و
ور
مسر
ہت
ہے مو
7.
کے
رق ميه جب
چچ
ت
د
ص
انت لاٹ
۰ زان
یی 2
0
حا کی رئیا
ادایت |
| الاو ا فشكل انیت
کن کون نزن زل »یی
2 موند رد ئإيښت دق |
تی نکر اضيا اي ده اله
م ے و سے ےپ ے2
ابرشدیده رد ناک |
ا و ا 7 ون کر او بت ۰ ( ے سم ۰۱
یبد عاشکیاز | یمرج یچم لي ا ما دواد
دریگن وت ده اکر
کے رھ ہہت
1 ۰ ری عم ےی کے و مت دیا 1
اراک دزد ی طز تن لا
نکی اهاز
اه ےا جاک >
عقفلا يان ايه دي |
اود ىچن يان كا کان `
ری طبرا قگۈ کک ہآ ران
۰ ۳ سم م E Ak
. ازو ونیا
3 و ر 3 سر اع یو ات مو ۵ ےب >
ین و ور E
2 نا 3 ۱ ۷
سے ہے د
وھ
00
٤ لغ
ررجسی |
سا
م ||
رڪچ جہ
یہ
ااخطابتایدهء اد رو تاره
ابد جم ولد مات اهاه
E ,ی وات مره
و منوت
سدس اضر رد یا ولا مات
زره من م ی کار ہے
07 2
یدیم گر نده جا ها
زاف
ااکاکزندزمیت یکی
۱ وترمیت ید عاولتدزا و
| جوم کی کے رور اه سر و
وره خودمس خی | یدیس
کیل له وا
۱ ادا ات 200
۱
کت
و @
ا رس
| تیته ابید رتوا رک
۳ چا مب رة طوت د ىام
ETA =
ار یا a َ
ص ہے
بے ہم ہت
سم ہے"
یں
2772 ٰ
ریاد یت صف 8اا دب
بدا شام امامت متا
ایک ET :
بتكو لاد
قالوتدت میم لو واج
و رضوان 2ج کے
فضله قله اغ زا که اغفظامِله
ابندزد یلا مُوقلےه آغا نا
رُوجانزا ایدیچتم ٹر ۱
کور مد ی ازمل دزن ةك |
ون ناو تدتانس نادب
05 +0
ریک ول دسر راولش اوله
عله وناره وبژد یکلام
ایا راید رظي یله
نہیں
شیر وم
ECE
کے ود اا
۱ کے کیب
وا ی
اریخ فط اما یز
1
ِ - - 18 5 7 و
یہ 7 o و 03 ۳۲ 3 رت
3 کسر ۱ ے هام ور ۱ و ری
٤ TEE
لوا زایسه موم واو سوا نار ناش ۱
۴ دَ من ور از
7 دفقە فوت قل د ىقو ماد ىدا
ادن راز سے
بای ئا رگ 0ہ وا تج
5 ِ : : ا هرادن رازب دک ۱ ٰ
للهلت | . ودب اک کید امش ۱ ٠ e
لاوز . وت دوبن 2 طوف اتا با
اکنا لئاز 2 ۱
وڈان اوہ ندنک ناو زان اش ۰
.ھ27 قافن
ٍ گا را
ہت
ل ااا
کت
و ۰
اج یج
رو ار
سے
۱ ک٦ زب ور رت
هه مس 7
۳ کے 2 ور ەکوڑی وزم كور مرک ات
ایکون باه ینک نر(واهکلاشر | ا یت
۳ ۰ ی۶ی
َرآفحلت کنیا رالا |
TT ۳ مه لانن |
۳
ETT 7 غ
.نی || وزد ی کور در زفشتگراوموزیکه و کے سادا اما اش | .
خر م
رومض ت
| ک وا مهار ما لہ
ا مارم ید یاز لك مرکا وتاب
1 وش کی یز فود
بت م ده
۱ Res
FOE PARA
ہو کی xe
۱ یں سن ےت
۱ :
٠ 70204
له اشادن بلشتوت
یا ی[
مکارت از الد ىچر
۶ ور من
وه 5
ٹربار امام اق کرد ]2 وتو 2
زمر فایط تا موز اول
در ری 1
دزی سر
TT ۳
7 |
ےر لام
کے
7 نو ٦
وک لے ٤
ےت
وا کبک 3 8
و مر 1
تل 0
۱١ ص وا
۳2 عائ ال2 کی
رە ايك نايت
٤ یکمک رزیت
ر 1
اد ,ووه
۱ | وارص ورمز 21 دق رف
9 یدیل ری کون میا
ا ی
٠ و ید یا کی او ھکر
۴ نیرز ادن قرف
237
ِ ی و
تست
RE
۰ ا نز سوم دا ۵
ہے ت کا کک و 02
9 وم
کک رمن
ادى
اویو رھ اولدا اورا اتد
1 چن
5 کے ر ZE
اووز رکش عایتده کک و
تہ دکلوء روا زوزیر ررالوم
دید ا یدک عورت
tT
پیم یز هنود مت
ےچ
اکا سکن الا یپاک
کے مت شید ات نو یداو نس بجر یی لی شس ھی تج وس شید ود و EC شور دج
وی
ہے تر زاین
کا جج ۲ا
ا 7 سند ن اولیکزمزازلاد رنه تا میا :
و 4 2
کس 1 نذا ِ وزیا ۱ فک ناگی زرا اوہ
242 و اب
۹۷ :
ا ]| دیا بج ے ہے ۱
Ee | ورد عجیعنن هرن ان بلزد ود
ےی ۰
لد ع مادام کات طول اعت
۱ ڊ ید ی کدوک ہکا ردا ورین رتا کا
۳ ھت
٤ شزو یت کین ری سل
۱ یم فطر تاه مصنیم قد دراد
۱
۱
یم و 230 ۰
| جلد
رکیپ زاو حا
ت ایتا يمچ ينتار ۱
: بط نله اما ود رح اض دا
رمنیم: یمراط
تارمن يك ہے رها ۱ ۷
۱ و ک7
تا
_ 1 یدیا ود اہ ۹1
1 5 کا ابه يقي ن وازم ل زا
۳ وتز نشار اید صاجوین د ر ایل داقو
: کی وحم و
٤ 2 وکا لیمیا کہ باد ساون ۰ لزان وسور مد اة انتا
٤ 4 ۳ : گت سح 27 ۱ یدزیا ی گید اند دض ص |
لاک مات ان ات رهوا ا انا 220
1 20 3 ۱
نون NES
۳7 5 اناد 1۳ ال خی و 6
5 ”سس ھانا رت
فی
یک
بل مرا لریورد.
نی کزاہی ا اخلاش
کن او سا0ز غا به اضر
تا لد ٹاو ابله اخلاش |
وج یز خی |
تزع شوه زو
۳ 5 "2000200
اادیدی کا زی ددم ا
زان ريد فيد ينره اخلاض |
مارا زاردزرهغلامر
نرت پۇت سوہ رد
"07
۱
م 2 He
آنصا لر
سا 3 سرزه
رین انداجدیینزا وت
۱
و اد مرا کید
یش 2 اد یہ :
یرف
و تک ےو و رواےہ
7 يزم وازوزعقوت)
082 اد ۳
کب دنا یبجر یل ۱
۱ 2 ۱ے ہے مت صو
و 3
٠ ۰ ۲ اکن کی E وم
دی کرو و
د بدکا برد نکر زانلا
۳
| هه
6 EN 5 3
eof ۳۹
یدرم ط |
ات | ادا ودک یت
3 ا کت
NE ےت واد
2۵02-2
| یقیناوناد:
"۱٩ نہ
قاد
ون در وی سوه اع
ہے کی ۷
یم ہہ
5 4
کا کے
بی
كوم شزو مه ین
کت
ار 5 وبیزد 7
90
انان وت
> وب
وق بث
دمو اندنع |
اہ ند نانج یک |
ٹاو 2 0 ۱
مت EE سند
تہج و نو
> ا ارت ون چیتا
ریا رت
7
اۋق دمع rt
بنارا ۱
۶ ا ار و صندذا یه ارات
ايك کست اياك
اكا ا
7 تج
8 ران سوہ کرد
e مار از ود
2 هکنکه
| اسر عبات ماش
١ص صر
چوعا یا وم کید انه
0 َ ھا +الیے
> وت
کک
E |
ر و ےه ت
دید یایند ەو
۱ و ا
رد وه عم
7 مدت ا
5 نامز
و رغ ادود وه س قد ن بان - ا
۳ 2 پ ای لد یلا وہ
کش دمو یبد ل ندب طاخته ایند
ھی سیت
ہت رت 3 ۶۴
۱ از روا زشوروت تحت وس ند
عو شط زور 20
کے
e سور کے ا یار ما ونی
رربف ۸ ات
سپ as بت و
ا کیت کته ح7
چ ا
۱ را رکه زر کین عصا را
11 _ رتنیا
پر وت اتا SR
٦ وأ چا یدن فرش رای کرد 2007 13
توم ما ا نات رط رات شا نکی ینش نیت کا
۱ رک لے شاف من میٹاقنا با ژا ول ام
4)٦
خصو صا یوز مرش اور ده ځیه رن ہت
اک الب کا e
تا MS
چیم ىى ر سابق دە بد ما اما بش
ار روز ج له یبا ماه ط وم
بارا نماد مر 2 کس
لمت ۶٢ ئن 8 ر
کیم جج زود کار ۳٢
کے
کر نت جر لب
2
^ 5و
روچ دزا ورد ین
ہہ 2 عجنتایشی
23
اذہ سے ۶ .ا یط |
جع 2 دید طوع ار رہ کے
7 و ۱
۰ زا یزیا نار 27 ی
۱ سر ات نیدی کاٹ
7 2 رک قاس ىناش
اما رزوی
یادِ اشا
es ۲ م
راک مت ر کی
7 وف لت
ور مات ۰ کے و و کے ۰ کی ا
کا امد درمود رده یبد
دز با ان شان د کدی و
ہے |اولشاوتری وکا
ع سے و کی ےس _ | قۇن لتد ىە ي دە شون
کہ اخ اریہ اہنت
| پایکینندی دوزلرشه عیادی ٠
7 2
7
۰
!ُ مت ایت ا مایت ۳
سس ات کی
مب را ےہ 7 3
۱ کو کر
5
* ماه
وه و
۱ [۱ ۱
۱ ہہ ۳ ار ریت
فک اوه هه شا
باه ری
۱۰ +
ا
رت
اکن ۲ 5
/ ما وت 7
e ری
تج ات
مدان | ولا ہے تی
| ہت کا 72 5 و ٤
ES SN
7 جح
رگا زیت یف |
ناماما لاد اواولا شلاط
لت ولرمتاط
ار و یت ور
ٰ رہ تد چو تار اط
| تکارت
۱
الا توبات
یلکن کا نل کال علاط
اھ ں
و !سے سے
2 و 1 1 ۱
و بولک ت و مخباط.
ا انیا صظ922ھ2ی)
۱
بین مو 24 معط |
ان
کو نز ۳
۱ الیک اط
یدیارع میم و کا له ان رزقیراط
کال رف کٹ نر ا
۱ ات و زبلیته رطا فک یت
N رس
کن ساٹ
وی یه الاد و
سا ہے یاو ما
کوب امس کاو نون
ی ا
ات ہیجوت انا اح ارب ۱
,0-- 0+82
کرد شوک لقند د ابق لازنا
ام مورک ونم اش
لا یکره وه یړ یکرب رماوا شم
ع ٭×ے سے
۲ ۰ < 1 ی ٦ وو ات
لمر تما نله فو لو يك لے
مس هر کرو
وآرزت! ار
الد انك لمات
1 0
| اوسر سح
و یا ی و 13
ا سارن HEF ننک ۱
موی فیول رفعج اط
9
کی
کا 4 کے از :
sd
کا ےہ
۱
یک شیرتا شاف
4 سو ر7 ( 2
و فاد آبنده ايا اط
ی رت
کک رر > سم 2
شرا 7
سا ہے ۳۲
بیلوزد کے
کو اذہ
E.
٣ 2 هط 08210
لداب لع کا ندر
| وزد نتر يدغ ود
توچ از سورد :ایند 1 : ات
4 نک
ند رنك
ت او ۱
وک
تانب یکین ۱
کرستدن ره ات وی
یل رز یف کت ۱
دم ارت ام م۳
ا تور وس
ے220
رت 4 :-
کیرات ری مد و ۸ tb خط2
2 0 اوھ ار راز مر فا ٹہ حمھہامتع ہہ
1
لفات عا کف دن د اب د فش دا
یج
زملست ۳ 3 5 و 27
ر ارگ برزنوزل بھی
۱ توا یکر
ا ہي
7 مود زدیزه حر ورت
رها
کرای وتلاف اردنا ئ 3
AL > ١ھ بے
1
مت
4
نت e
ا ادا ول اد
۱ 3 ہے وہ
باه سے
: تو وت
از حَه ار و ۱
۱ ۳ ہے ایند کنا کا رفظ ۳
و
وک متسه | EEC E
جیار تچ
وک ا یفاک یز !ئن
کیش کروی ۳ ند
رت تچ
ےت
۳ 1 جو ےت
5
9
کے ہے ی و ضس نا
لا لف ض مدر ہے
دی که یا 5 منوا ن را زمی نج اه ما
و : ا تا زان سز یزان 133
پیک ند یدزد هقی امد 0 ۱ :
تلا ANN و
CVE ۳ <
ہے 1 1
وی
۶3
ا یسرد ناد 7
ا ملظ ا
رکون ازیو انریا کو گ رمب ونار يد ازم نىا ا
ٰ ھا ٦ -ٗ ا" 1
کزمیهقزدعان بو زاوا
فو اک لوسوزدر فالتا | ۹
دید یلرد نز جن ہے
2
یھ چ یکر اتور زی پلا ہز کو زا نے
۱ پیش .ےہ
کورد عانچکته ٥ يلاد 771
کر ورن ا
کو تد طو دیزم سنا زلا وک که
چناد کوزدی اک بایضته نار اد
کوک الاو وزیا ایدو ند ۰
ہے سے<
زیادز زی رن نماد دم ررر
شر ارب بلنده ده ونیا اظ
اي ہے
َ : 1 ما اتی
| آفازدی ہیوت ۹2 تراد
708+ رای بو
اقا زو یکو رند بابشکه فش
7 ےس
1 ۳
ادا اف
0282 ند این قو
1 زد کال تک ات کے
کرد دا واوزد ید اومان 2
ےد تفه |
وناد ا عجرم کاٹ |
برع فط روزد ي ادم
كۇزىينڭياشڵر یام فقیندک |
مزال غالا تین 9 |
۱ ی عَطِيدن مسبت قلو در
1 نیش سامتدوز | آکترکی رفص اوتفنوز
چون اوا لدم یل حضرنایزدی۲کا پوسوزگردا ن خر ويرد یاک ۱ 3
دیدی یارب سن با را تاتتدکی ناه ایتک وک ۱ ةَ
ات دیدی و بر کیک زو روچ یک زوحکدت اوزماد. وی |
س٠ وت
فویامیسشن ت
تھے سح
ا کنن شاقن رافش کادی وجد
کے
س”۔
ادج .
0 جج سد
کان آدیا ا
٤ ا تا
ےو و
E
اا و متطاط
رکه و پت مشر
و ور ۳
ا اسه سنہ واي
مت له له علق الم
و ET
۳ ای ان و دافم
4
ساچ د یجنینعا صاے چچ
لا
ا ۳ 1 ۱
اشم یچوک انار یک ڑا ظا یر
اکا زد عاد یاز اعت کر یری
هی
وارد امفيك |
کر تک اتی يك اود 2
یه یا ستہ۔
اریت بت ور
۰ 3 72 : 83
ا ا 5 ہے
سے
38 MM
2-2 7
| با کالہ
رہ 5ی و با 7
۱ وو ٹئان ری
1 ماو سس
ا ان نکر ق د یوغه ا ا
۱ وی یال یز
EDETE ۱
ین و
دم رت 2 ۱ :
جا لاء سناد
۳ زارت لا نطو ف اتب یوت نیم
اد کون زا زره Es
ا ایک اوت یاز اید رل هرن
| ادلاز ای دی ند علق اور ازم وت
۱ ا طا ارم کردم لوکونمکه رم وس وزد
1 کته وتا دون ن سل وزر شاد
EAE 1 اجودزبادہ در اوه
أ کتانااقار
و یمه اولاذ ابید زاغ
اسک ضورف کیرک ل ا اتا
مار و ءمشغولاول ناماع
کک ونر ر کاخ
رتیه او ايه مطوا
کرد لش قیال ولون ا زاب اطلاغ
20 : کا رای زاغ ۱
زا
۱ 5 کلت ناما
و مر لونده سکاف یقاناپاء
اص
خر ٹڈ
لئ 11 ی تا
۱ کے ی
جس اید ھٹا
نف مج مر «وو
۱
کرم
2-2
و تر وص رک 1
| جرادم ایرد بک فیک طوز او رم رودہ وا
رامک اکا لیکن و تیبرت کے ا
کے
کی موقته یو زی اتا اوْمشْنْ
| عفاتاونه! وديك
نو ےت
ےی
لن
0
تن با وا
۴
ےھ سس Gd
اب دناد روا یرت یلرک زوم
وص و۔
ا راد کید الازے وا ورکونان امہ
ا ار زد یدزد یرون
| زاره تدم کار
ا و شیک سای ]اہ و فا هد
ہا بر رق سک ایج زد رت نادی سے
٭ 7
: ص ص م۷ ۰7+ 2 وک
| یقن دا رسلا من دن کون دارملامعد
٩
ا سا خی موی زد فان
1 رو سر نو
کیٹا آ رد ودن ڪان به
ٍ2“ ہے روصو د /
زلا لض نم دز 86
کم ۳۹ EE, 20
نت بج ۱ ۱
اوح ے3 سے ہے o A
رز ونم رنه یه رگم ا
وشن ا ID اس 2 ۰ 2 1
اکم کا یئ اکا 3
٩ هم ۷ ره ے٭ 4 1 ای نم 5
افوا ده اسرد یا یدزد ی اکا اہ اع
نزب وش نارکا
وت و ےر مس < کا
چھمیت ززعم اولاوڑغانزووعتاع گا
سے ووے و ت کی > ۰ e 9
بَ می وج کید ز کسر نغام
نے
واد کرو جک زی با ایافاضلاغ
اکاکوزه!بدی کی بو شوزه قله استيا
ودک ونس پیا تا يد دچ فو قشاع |
نون الا لمکا
کا ایند یرجه قومتو مااع
و اعد ۹
کرک وا ستاولا رازن تراغ
مہ ہت
0770 بیاغ
نسر رک رتد م
من کیت
۹ ا e ص
وب 7ہ 5
سے 7 :<
Kd ۳غ
27 تيا امول
کر عدو اطا ن
RE: 01-7
ر2 ۳
چی و
||
ان اہ
2 ۱
و و
باك دوچایدی
ہے ے
موز ر وریتد مولام
کرد رسوا سز مواق |
ے ےا بے
2 دنم اتا مفچتتدری
تج 1
LAI TREY
214 ومد
REESE ERA یا
ار
و ا
ںہ ہیں اکت ممت
1
ا :ا رکا 2
کید اک سول کک مہ سا جس .هس سجن سم و با
انم نت اک E سے سے اما سے سا ےم دم دی تس سید کش جو ند حسم ان ی با ھی مر
TSAR TITTIES"
۵ ا
TITRE
TTT
7
ورد
کنر ااذ ذبن |
س
شى قۇل رسد فا زیون ول ۱
7
سے .ےر سے eA
ھی ورن ده ید وبْاعلا دس
دى رای |
پک ود ےہ :
5 ند برد خصیفاد متاخ
اتی طط ةيلا | ۰
ا مع اا یقن و
فا موی وزی قا رہ کدی اشر
تر یا اه ارآ
روایتابی زاوی رد
3 ا
وس ی
کے ل یدیا
چیم پان وت لاه عاععا
و یدیز قول راش رخ مت
الیو نله و خرن ته قلا 7
و رز يت
وم و دی
o: ۳4
زا 227
دیا
SS
ازوف دد ا عاد م
تا انا دا
77 ۸ت ہیی | 7
لار اجن _ ۰
ما ٘ وک ا 8
ایبون ہش ال
9 ا2 7 ۰ و ےے <
ات کت ی
فا
۱ ۱ رذ اود NET
| کروی یی رات |
| و ف راناي |
2 لے چب
وس بت ر
الات اللہ
رزوی کرلک ۱ 1
E
ولا روز ڈ3 لئ ایت
تواون تمتا ولاز اهل ۱
۶ و و
ےت ا
ملك حول اة ئ2
OE PF سے سے
اواوز ازاھ
2-77 زا ادا زج زاي
رز از زا زیت دزن رواخ بوذم 2
جا سو نک جا روز ازاز زایش یه 2 لوزابلا
کا اية یاف اڑا نون زدن دود تا تچ
وتان باجد د 0ص 2 ی بات یلاب ج
5 1٦ ساب 3
مه
دا 2 0 8 فلا 1 بورد دیزی کک
کک لدايپ 012200
ا ا "و 7 یج
وک رسود 00 سوب
اتکی وی سس سے وزج
۳ ا .
ِ ید
وه رزوی
٠ و
زبس زیم : رن
ا و و
ی
تج
کہ 1
گوزه عاد مه فقي گر نظ
ند زر 7 اه وج
e سے ۹
5 ر2 رت 5 ہیں 1 As ۱
دی و وروی یتنیز سم راو رسو E e
"2 ا
: | کت
رو اوک لے
: 0 وی ک۲
27 یک یز سو ٠
ا اولراوغ یهن ا کین دک کس
اجنين الوا زە بیز 0
کا سس قای اف یز نط ور یز
3 وم ھی و ا ۰ 9
: الو کا دزم رشنا قيش دى قاذ
ین 7 أ 19 روت کرک نایغای
ها مامت کن ات ا اڑا
وال 1 وق ك ادم وج
ده | رز ہی
و
| چوطوری رودلا وغ لوین وڑے چ اڈ ۱
کنا ول وذ روات ٠
تا 5 اس و ۱
2 <۶ کت ماش بن فارئان5از |
تبیہ 1 2 ئات و و
1 4 2 ید سک" 0
ون وپ
aR 3 > و مه سے و ۱۳ اه
5 و -ا| ]یی دیج مر
رود یی زا
گر نگ
لے
0 وش نت ان
2722
ار
ص
ص
سج ارڈ مزاک بو خرن |
5 Og
1 شیاه
کی ر 2
r ۳ 2 دشک مشوربدز SS 0
9 ۱ ۰
۳ شرس تل
۱
کت ی
207 2
لا وو کار
ھ70
۱ یک ا یہ ۱
۱ پور سیت ها سوا و و
یا : سان ام از
یت دور شبن
1 او a وی ا5اہ
۱ ات م لیرد 9
که له وک
یریک رد یہ
کرو او لوا او فلقود. وحرتا |
ر
71 را ی
| رولك نوری شنو یا ناج یف ٍ بارهس د
او ریه قوم ایت شراق | | زا شرن ری نژ عاف
۱ ا شىك | | کول یاز یجان تلود
11 ال نالوب ون ۶ یھ
۱
۱
۱
و ایرکز می در گر |
زیت ودا
1 خر نیت ]و
نادزد ىمل ایدعاخیکا| .
e 2۳
"سک٢
11
NLT ERI
1 دس ۱
9 سا ۱
٠ اوج
ہو و
کپ سس ای
EEO 111 ری
اند تحت چ نوزاولوزے نک نشاف | ۱
امم اه امن 202007 ا یہ
SHEDS 7 ار جوت چون 9 اانا | ا تن
اون پک دا ن موی ES مہ
> کی و وخ اكات | یف
- EES ور 1 0
جو لاب کنر زکطواود زو از اف ۳ ی
JEN:
ایکا زمدن نیون كاف |
سنا لضاف 4
مساو وو زر
ا را ورب فد ٠ > ھی
5 بے < سرو سره ۴ ٭ ےء e
ہت تا ایک مضغرت ایدم ونا الاو
ےی شر کے ہے وا ۱ 2 رہ
۱
2 2 ۱ 1 کان ہنی 5 ری یسته ما
کے کک 47.۸.0
٠ ۳ کت تچ 27
: 0 و با ری
ا
عایندت
یں توب ربهر ولو زار بد او
1 شاک لی ری موا کات
چیک کردم روا سے نا مہات
E اما ماک بن ايک لف
| مت دورن او از منود
| دیرب وداد کور ودام د وتر قو
ا مهافت
خط اناز انا سز نت |
شراک ورد رآ لات
CIR FIRE ۳ ما 712
را ی مد هر دک پر e اس
در دی فو ىكور فصو زی اتور دو ارد ناردهاید دناس طا ۱ ۱ 3
رک ت ےک اوو ر کم ےہ SA sO گا
یر | دی زتومکزنمیگد] اجیلشذوژنده ڪر ۳ لہ
n ۱ 1
کسید وراد طت ل آزدات ٩
بانط کت کی ندال عا اف |
ہی رکز زمر اکا اک امن اکتا |
صابی دارفا زی و وازیسته ټک رر
2ي
ا رده راما وت ما و لا بت
٣ بق |
برت | ۴ .
وت ول : 3 7 3
5 3 2 ٴ 2 ہر وه 7 : 7 Oê
> ا لاك مون سك نير | ابا يناغاو ك ۷"
ہے ` ٤ 0 ص 3
کے > 7 1 م ر ہےہ ° 2 و یی سو ور رہہ کڈ کے ںہ 1 ۱
سے IEEE سی کوچ وملك | | رکا یوکس کات ۷ا '
/ 7 2 و دو ےچ ےہ ہس" ص۶ کس با و وم > ہے" 3
و ا انار یوز مشن موا لاجر او | داد او کین یشیم ماما اسما
لے ےبص ور مہ سے ع ات ص۶ با ھ٭
سر ی نعتوقل اع مزا سن اسراف
رس سے ؟ روم کم 22ے سے 5
کدی الو امم دہ ولا اذہ توافت
تر کہ یں 4 1 کے 2
کا ایك اکا یرلیہ آن رجات 1
ماج .ای مرج ص ریک و رح
وب قاع رز رد دن دزی
ک اہی وا میرن تایه
رک رکه ال دوز رونا مه
خاک وه ان کک رکو ہین وق
و
ITH IPE |
مب 2فض ان ڈرو دك من ده یا 5
نج
و ر ١ می بے ۱
عهروزکتدینونیجنتکه | | کوش کلعالمیامندعوته |
اؤڈدٹانٹا مرو سے وص کے
2 مر د |
انون رده اتر
رھ و ہدرم |
کد یاود نی ص لح رود |
7 وتات |
۱ او د ںا سے ۔
چوک ا ايىش كت غب |
a
فش اوغلا کون خی
مز مکزا بیت د ئا چون ود
رامک 7 زیت
الک ىشاعان انرا
1ی وت
ماهر ما هرا یشک تة ان کیہ :
ایک ىعفا ةاد
ري5 ذ اقلا یرف
یرای کک یوت
ہے درز م
خضرصو ده قور ود ھل
ت
8 9 .
5 اہری
١ ۱ ف
۳
9 OF ١
۱ ک 5
۱ | ۳ ا نظ وز
1 سے از
1 3 اکنا ایزمیاضیک! برقاوژژدی فیفترا یت
۲ ۱ کی یت 9 ہے بو ا اص رت و ی
۱ 1 | مرکا فک کته کی تابخهاشین ظا و ولد ود
TT 4 3 یت E ر
و ار ہے وس 3 ےد ارحص و و ۳
١ : ۱ ۱ ورن یه
3 سو سم e EEE
227 1
و تحت ۳
ی نہ
ار از ارت |
٢ شۇ کو انرک
۳ جرلا مارا ولد ی لیے جلد
ونکت تیف 7
' ا الما یری جتان نوت ۱
مهو تدج 0 لا
7 اه 5
انیدا 0لک رتنا نت
مک ای دور |
er
بے
٩ ہی 1 مات ےت
ہے ہت ری
رتفا قر یتک کر وش اید اق کے مت
ات : 6و کے a E
سس سطسہےے ہے سے و
1 تخت سان امن LS نیت
سو 1 "یی 0
201-۶ یباراف |
3 ال اون ھک انااد لا
مد | کزان و و ذذ یو فان الات |
ات اك اب ان لاان ا اث ىا لیاف
متا انانم چیک کیان | فور لوضف ی الد یغدد ۱
سس کے رفظ دیدن اتا |
اذھ ا 0[ 3
رات یک س ادها ات Bl 7
ا راز اچد طت اب اشياق اس هت
7 3۳ کے : 6 2 77 1 0
ری ۱ | ایك قوت یہت ]الین یندی تاد کن
ر و ری له ۱ 2 اوت
موا اک سانا تک ایندیا ندن ارات 3 2 یگ
7 : 5 کی اون 2 r )9 1
دب حشرا | .| لاک وا نع انتا : کت
کت ۱ رت یں و"
0ئ ہے
ایکون رن ا ہر وہر رج
۱ ن 3 ےم
بیلوزدیرشامده مر و ارہ
ت نت ۰
استبا
فا ا غا لامر ىدن ددن عافد ۱
لااو رکری یبرد ہن 1 3
انز مات دا
۴ ھت 7 شاف TT
ي ا ۳2 یی 2
الک تن ات کد ایا پک
مت
ےتا محر
پل"
۱ 1 رات نی رگ ۱
۵ 7 ۶ و ll
| ودرا ویب یکگزییزد ز سنوت
بودرز ىزوئ نطاب
ا ند روب اکر شا منممَیْزمزتنۃ |
: 6 رورت یزیا یز تشون نول ما ای
گا واب ناڑا یڈ بیانوتلآد ا
| حبذ لت 0۸ س٣ پھ
رکه ی ۰
۰ او وکا کی ایک
ےت
راد ولو بخلافت
| اتد یق تا رورا تى
پم وص کسی
227
کے
"×۲
ا ۱ َ2 در و ہا دک
وا ہاو صا لک سیا دن یا زز اعا ر
۲ یراج کہ یا ضا اکٹ تن فش ز یت
۳ دزی مدوب
لے ےت
ہے تن فیس یم ویک
۱ رت دو
ا PN یك
وتیل
نظبری تکار یت تحت
کر دوز طِ 1
| تا اج زم ی
اعد 10:س زیاج
4 ند الل بعال جات
ید و وه با ود
بے زو دی او لئ الم |
کے کک جس میم یادن اینب یاک |
. شر یر ہی کت ون ید بندی یل |
کرادت بی طوغب الا ۱ مان 1 22 ی1 کرد
سب
| ادال ڑل >2
ار
یز ھی را وِزارَلَدََتا
7 2 ور راو ر
9۳
اید زدیا وه حاص عا
٤ ج32 ا
: ET I
انس گرا یکناؤلاو کر ےہ ۰۱
NON COT 2
ےئ و ےہ
ت20 درون او اد زا امرف
TT SS SS TT TS TS TT SSS A >ہ٭٭سوتھھک ج1[ :موس سکع
3 ۱
5 کی کیا
۱ ۱
|
۱
۱
۱
۱
۱
۱
کڈ
کت ا
7 2.2-25 9 ا و
3 کرای شااطین 1وی موز
ایِد بت از وه شاج
سے میں
ےت 6۷سا
بو و وج یکین کے
اہ ۱ 70
یوریپ ان تدبیےار
رود 6
بو زد
و کنات
دزادیاریرا را بل 3 رل قلیسته ۰7
یراک ناد کات
<
7ئ
و ہے
فا وعتر ی
رزه ک۔ ربا
ور ارق
1 کی وا زد ت راطع
ا EE
زریته
س
کے ھی 77
نو میت الت نت
سے
۱ کر 277+
1
ری فاد ۱
۱
ئا
دا وت
۱ 4 اوک و 8 ۳
ندز اب
7 :
۱ کلم یکا او
۸ ۶ 3 ۵ ہے 5 و
اہی دی دو متا دا | :
۲ 7
7 وه ہی زاس
33 2 کرد یلو جه
سے کرک بے 2
7 اي زود
e لتے
ا کر
ا تب باك |
1 وت تامهم اصتلا ال |
بوایشده که کو ا 7 2 و
را بش و
اود موی
بی ىكار عراف يداد ِ اد
رداقو
TT
2
۳ 2 مه دوه 2 سم 2
e
ےت عا نے IN ےم 32
9 لا ۱
عم یرتم یاک :
9 ہے زر فش درگ الم ادلور اتون ارت یمد |
۱ ہے چو ھت ۱ نیزم یمان |
ا کک یل ا
E ابی ار اي راز ویر تیک ل ۳
ار با وت نامیرن رای ولاز اون ےکا ا
کت اد یلگ قد َو 7 ص0 0س ال
کان بقارد توشر فان و سو او 1ت
ارت کی وت وا فک رترت ذ |
: ئل ا ور کنبازدی
93 ندز ایز سک یی زط
اناو :طا ك هیده ماد انود یروم عاضنلاذ ||
تاره مرب میککی طزن ا ٤
ایک یتعیر راچان |
اهنا ار اوه ۳
٤ 7 ےھ ا بوسوزدزس و رامش اك
1 0 ہے
وک یک ی
3
1
1
و ٹا
۳۳
۳
ا
۳
3 کل ابرم 11 ا مه ودک نوزم زا ماك
سنہ : از 0-7
1 مر ماد | زدیا بوطالجا وه ۶ مر
را یی راہ 8000 ہے وھ
2 ۳
EET ات
رت a
۱ ۲ چا ا
ید شحوم دمتدد ود 22
5ھ او E 2
پوس برد«
2
بت ری
و و کے
E ما رشن رابت ادن
۱
ک-: کو که ادا که زك اد
CLE "مت 3 : 7 7
مو و راد شب دم صایبه ا د یتعتبۂ | ی00"
E تا ھ2 رن کی دز ۱ ےک
رید کل زد یکت بو 227 اماندهویاننده یک 5 1
ہے و رک ما ہیں
میا ک لاو کاوار نر رکا _
سے مش 2 ود ر ۱ 27 7 2 ۱
سای اسف خا مکوت را یی کر
ےم
يك ام یج دی کون دی ای وی تھے
کوب نیک گاڑی
رتیت چ زم ینان کل |
۱ کار رمت ایڈوئکویدریگزرڑ 2
| رتم یردق یرک نز |
1 چون دک فانط قزر کب اکا
2 ٦ھ کت
باقوکوردی برا ق لو لوت طون ا
جاتر كاک و
(۹
عو ۲۶
کے کی خا
۱ کا و ار وک بل آربزکه ! کشا وا یرہ ون 2
س : کت PE کے
E 2 2207 2 ا
و ہے وص د
2 2 ° 5
حطر رین ای |
ا هلالا زدیبد ره کک
۱ 7 پوزندا 27 تن
AT e
اوزی دریاا ایدیشوزیکا
7 زا
7یا
۱
اح کت
ا ی وه ری :
ا کت کی
و
ا اع ابد بیئلِافنکنی
3 | کل اض ا نات
نىنا ر
| اید آ ا2 طوبی او لا
۲ ا الام بودن ادى
| به دنبد انی
7س ب د زل ده نشل ولودر
١ ازم تال اعت
۱ ال
شش
ہت ریخا ون ۰
3 2>
کے
ی وی رز
9 ا نوات رما ند یکدی |
کر زخون اور زاب کن
رت تی
1 کا دی وعاوبۂ ریت
کال لین دمع روق اولو بائ ۱
۲ ۳ ع ۱ .تل ظا الہ سل
8 ور رت ا ات وا EET
ایدزآرد یک یت زا
ایرد اکا مرا برد
مد رد یهن
بیو زیت ماهواری
ایی ین ۳
۱ یتیل ولو زکرم ور و
فاد تیک ا
۱ ارہ تعاس زرکیبی
کے ماس
ره هم ای فا عله هک
لام مکه شیا لاد
ون
و کدی
رده ۱
لیکن لے شک اند ۱
اوا ور اهران اند چو یکا
یی تا اکا
ص ی
REESE
ا ق
۳17
2 متدعاس لدم
۳۹ 1
و
کن سو رت
زان عایل
| ان
۱ ها 7 رد ود
ا عمط ف دوشن د
| کوش شد 7ھ 1
ک8
۳8 کر اه 2
ووا ا لات ا ےا
نے کن یی نوا ۱
ْ وا نز يک
و مس 5 کی ۶ £ 8
ھل ات 3 4 ۷× 1
سر سے ھ. ا
کیچ سے
و فی هره قر ٩ و اسه د بلا
لے ہیں وی
یی 1 ےر
ری ه0 زان اھ
0 2 ا ا ا با تم
05 1 رلته رسس مر توت |
| وب وید لاک
٠ ار کا
۱ ون و 7
سس و اگاؤنبا ینم يارا دنس وان
۰ 1 زنکن قاش ود داز وش از
ون ول زا اد فان |
٤ کت 06 وھ و اراتا ۲
6-2 د |
ذاعم کا وا
ڑا ا لے ابر
097
1 یاوه وود رت ادا
3 زور سا ۶ اتدل ۳
| ره ا دە سنك مک ولا |
مو زوت کل ریبز واب نییان |
| ہا ا 1
اف امن ری دا 1
ج سس ۳
ہے لوا
7 ن٦ ا زوایند ید زب جرف ظا
0:۔ ات پاد 0 ا
۳-9 ا کلوب ییاراک نا اززاشیتم
7 جا ہے سی
تا میدس 2
Es
2 27 ٤ ر
پا کرت وی تاخ ی
واه رلک
دا ٦ دی گنک
| وزرا ات یزد
بون م يد کر رونا 20 ولدءاول ۱
درم رتو اچ E
| هواد نايدو تة دروم دوا
ایک هآر را وان اا د
222
8-20 ان رجات
کرو رداغت راو سرماک
اھا عا زد زع در اك
کاو ان فائدن بدن تا سند يقال
2 2 EET 2
را زا کی رجا
رسااتاه ا EE
: ک ورز رین او ا ا یدن
روا زا بر یہب هجو اذ رلا
۲ ده قلبه سر صاح E
سکافاته یکت 22
ا ے تس ۳ AT
ا 2 ایك اول یز وچ
0 | متالید 020890۳0 1
۲ ۳ت 27 :
کو کیک ۴
E راہ
A9
1 ۹ص ۹مم ص1 کے انتا
Es | ہے بے زی
ات ات
lL کرو زد یی روزد یک
ا | ےطان ورواو
دوتو رلیشد زد
٦ | کشوصایه یدزد
و یار رقف نبرا اه یف
را قولوت ریق بطل کم یو
از ك فر جرا کاعباوث ابیت
مانا وم ىاد ییحی
شون کیک رە جانندناۇڭ
1 7ت تب
وزدری؟ ی
رن اط یط ورن
عا تو ا
کرو کے یت سال ۳
رت ےت اوت
و کے راو تونن ام
یك
| امین« 87 ا
2
| بقاث رتا وی ئن وت ا
۱ ۱ ۳ یک .
7 کر کر عکززی کوج ار
| یدیا سن تا
ا | کتصوت اف نادن کل
ق | ایازم آرانتاهدی
۱ ہچ زرا الم
| لعز روک EE
ا دنت ا او لک ویر ا
5ے
"000
1 زی ماخ دن 7
۱*۱ 2
۱ ۳ ۱ 2 وزێه از مات
7 ہے کور ۲
ےت ا
زر یه او ۳
0027 ہے
کم 27 دود یم 2 ِ
۱۵." ہ١
ات 1 3 E >
کک ٠ ار 7 انی دزد رصن میب ين2 غ ۱
e
a E aT e SEE ا
تا جو ۱
ہے تس
عے سے
ید مورا
یی 20
۳
سس کے سے کا
دهد کپ ییا م
" ھت 2
1 نه ۳ زم حرفدرو کل زد وتف
ا کر رے 20 شلا یدزد وی
| و نمو از سر
٤ دوک مه ول ریا
کی اوكا
0 میدن تا ال پیت ری
9 0
Es 0: از سو
کا یدای کا
|۶ يخر ایك پر رعایدی
رر 2 ایو
موی یز بت
ی .ی
زی اخ اتد ڪاو
TEE E کیت
| مم EN
١
سے
2
2
سیسوس
۹ ۳ او سر
0 َْ 5 .تا 1 رس ویر
پت 17 ورای
۱
رانا وی رت
دو
2 لئ کی
/ 1 7
Ei CFF رہ بی یڈ شی وہر SN 5 7 ۲۳۳۲۲۲۲۲۳۵۳۰۲۹۳9 ۳۲۳۳214۳۳۲۲۹7۲5۵ ۳5 ۷ 1۳
RTE ۳۹۹ و پک A ۳ کی ا ا ا SSE FESO ا EDE
U
کب 1 س
اڭ کرت فیا چ
گوزھیگز اجان و کور
| ابو کر اشتبئتڑنتاضافف
| اوای اکا الا انان
۱
راز دل شام
: روروز ىقر ىار « لون
ید لآ یزاین لامک
یو لَايَكة فی رات
۱
و وراش اا
۱ مت
تور وا
/ یں ا
دی رر ن چارثه
ید SE ان ریخ
|| اوک اکا
۱ ۳۳3 نزا ین واخین
مزاول کر لکا سینا و یسر
رازلگ رک رسن لایته
5 وو و ا ےی ٠ ا
اولوق
حَقَية تیان _ بسک
زان 80.0
ےک ہے و
تی ہے
لے
اہ
کے نت ات
MM دت
شبن خاد
2 خ سہ سر ہے ٠
1 زبزایزهعا زونه ايک روا ی 18 2 رظان با
۱ از ا کا 5 ابی
مار عاو یز چ
زم يزاغلا
کے ر ساب ده
زر زاره یکوز کن 11
تو راو 02ء ء/ أفودزا
بنا ً اولع نزو کے
ِ اوج
EEE
E ی
کک تو مان د درم ال
بت پر یه طز و بوم بت ۱
تم نب
ہے پر سے 0
۲ ۰ ۳ کہ 3
یت یل
۳4 ہے
۱ وه صم ۳9 39
"ای نوا
9
د کا نناز ته ا وعغرا دی رباع
وا زا
7
دید سد "
کون ایند ىر قاۋ یایب وان ٠
کے سے ان
پل بے ون عق ای الع سیکا
کل اسلا مغ ز قاق کوان ِ
الہ یا1 ہے مل ۱
میک انز عنم
ا ات ےہ ٰ
ا سر لد 1
انان ہیک چ |
را دوز 4 اکنا رمان
| ا يەجا
وسول اکم ارو اء ETE
ا
کے EES
ا یوار رشدعاوغ هه
: معا ا لت کے کےا وات د
1 سا شر ےت آمرایشایکچاره 1
عالاگ
| EES
و ۱ > كدھ 2۱و م9 ors
a دی صبرات دا بل به او لوزاوشان ۰8
ر رس U £ عم 0 1 کے 7< نپ Aw و 0 ر کس 2 ۳
یا ا چون رازه ودنن اور شی | | بک ب رسوا ن ي د |
پو / الا و سو ہے Bato EEE e
جن ما کرات لا مد کسه عذاښ ای رکا اتک ای فرمه ایند داد | 1
سرت 4 2 ٥ کے ار c2 مہ و و کے کم د ۳ 1
١ چو مبارل یو نوز لفن ون درز زم راز که رشکگزان | 3
ا بک این ار ىز سرت
2 وقد اوا 5 1152ء))
سر یرہ
3 رت ٦
تد الا عه بیکه اده 6
ود ہ21 رو3 سوم دہ ک۔ آ8ا
میں تب ردم ايچ 2 |
1 هرا دولناد
وه
ومع زوا مرف توریب کلب 2 ا
< صرق ]ود فص توچ
دی امہ ییارس ولا نیون خلونده سرد
SRS
ECS ١۶
چو اې الا ايىرام |
۱2927 یں
e 1 و -- 022 7 ص مص وص
ا بول دعا ادرو دمر دە عرد | || درولا یوزج مس
6
1
٩۱ ۱
8
5۹
8۹
4
۷
5
1
أ مت و کت
3 کرک دہ کاک رذ ررر با ی
13 ِ گنیر شدز اغى
3 1 اور ا
٢ کی وی رین ای داو اء
و اا رز
| چ رز یں
١ کٹ تر اشک کے
| وواد ننس
.۰ چیدیلزا وش
۳ ھت
۳ 73 ات شا
اا 0
بت ج-
رم /
2 وه و
١ ضس
3 7
ا AS رو
7۲ ر
چون ابو کرو رع وس
1 کے ر 00 سر ںہ 07
طون قوت وازم یبد ضرع ر
ہس شش
ج سر
3
مس کرای
کڈ مہ
ا سالا ددا ۱
ان اف
رین ری ٤
اک ویر روز کشا ١
ری می کا نادزا رو ازاضات الا ر:
ہے 3
تی ص2 2ھ زین وت ص و ەھ |
رز ورين وف کات |
بر ودىد طا وراد اكان |
۹
کزان ایا لاک فزتزشات | ج
چان وک اتا
اا کک شان
سے ك
ود
وو ظا ان ۳
۶ و3
نی وا 0
ہے لا اقترا 2 ۶
E کت
و ی ر
ا
NERNEY
E
دم ر
۱ ات چفیٹر 7 نے
کو دی ا
ا و ی | از ہے
-جہ و
e EE
ا عدلال
| کا وسو رھ ن ا ایکا
نال یروف دز متاك | | رکال
تیک ولاف اکوزنجه
شو کیرد روز لا اتا رک
7ھ فا
سای بورکیم آنضتایدتا ایکا
ی سا ٣ طط
E
2
اج سک موی درک نت ٦
يۇق ذز املاساي
۵ھ"
وه و
7 زیون رز کززمازدت
۱ الو ته وه تا یا
تا ساسبالایات مایم
۳ 2 ہے ۱ کڈ
جن س پت 2 ان ۲
_ نے
کر شس رشب جج وا ۸. ۔
1
ام 1 دینش نت ي کرو سر
اوقت تن رہ
۱
۱
أ
ا 1 ار سے بر و وهی دا
اب تا داد فا ۱
اضرا دد ره 5 ۱ :
انمج کشا نایک |
۱
روصت ماجرف(
اس ردی یاج ود |
3ْ.
ای لٹ یلزا ا زایدک |
1 وک گے E سے سس ےکم
و ےد ھا رہ وازایدی برزآزرسالت اتی :
0 او ٤ ۰ 2 لان زوسن رو ۱1۳
انلز | ان ناسنا اول ردا | |
5 2 ۱ کر مر ار
کیا می لهج زلف |
8
یں 2 5 a 2 سے و
|شوزیته موی اخ وم
تو مرا رد یکا کا ند
وت مر
کیرد یکا کا
مج دم می O کو ِ فی١ کے 1 ۱
ال1 زا كەرە اا1 | اتاد ی لاف لان سا | 1
را کر ہے بے ےہ و
ھ ہے کے خر
5 دض لبد صا رسو کے رسو لگ
مات
جد
ت ۳
9 لکوت 2
5 4
ا e
2-2-27
272 7
سن وزیی نائ 4نا 1 ای و
تو سوک ےہ ركن کررن يراض لايل
کوزاريا ره با دایسشورمه مرلو
7۳ مه لوزن که 2 شورماو
مرکا لا لہ دافا ول یدیطونبلاو :
معدزالطاف یدبا تا یدید بدیغ لو :
۴ ایککوزه ا ایز وزازلڈ
یوک ایس خی هکرک اج
ان اي زرا عب طوت اریز
مج اغلا اغلاق یرلن دزد یاک
OEE تب O EE REE
| یز رامع کرٹ وگ ہو ہو
5 ری کان ا ۱ گن ىقن و با ورای دس دو
| 2 ت
روک نمر وعدا او 7ئ ا و
که با ریگ یو روس رو
برای فا ازو ادحل که لود برد ESILE
َ ا جو جو ہت رت دا نت زار
1 7 ھ2000 ورد ررد کنو هد کدنا یدز زای یازا ۳ تو
ایک او توززه یا و۱0 7
سو یکو نمزاي جک طونراید ینود
7 2
مز زم مزا قصوزمعا ژر
ور
اه ما نطو ذد ریئو
تاور ھا لیے ا یش ا ولیه اول
وراج چ زم ىكر اوآنید ی عو
کے هرازه زر دی ال 1
ا نا زايد یال 2 نے
a و
٤ و 2 ار
| ھرس وزد ى ةينك بغرت آبآه ترا
٤ 19 تچ اول مار یا ر
ا ایا ىنا شزا بدعا زاره او آیلۂ
۱ 1 ع
سس یا ہے بات لت لاله زازاولوزافیته دو و
7 ی لہ ره رتیل ات
دوک وت ذو زیت ان مایت
۱ وج از
2 1۳ یک می رب
ات 7+97
۱ 1 رک مس ىغد یار
1 کب ون
رد شیاین 5
۱ ی
سے سو
واس اجو امع سوبارا شورف
رس الہ ای اوتوزسة وکا ایک
ا کت در اع
می ي تن
"مر ہر و
E
کا لباس كىدە يالى كە وضو |
ات IC E
که زاو رت
هروه اعت لزا ید ی رن ك ویر
n /
۳
ات مرس و زر ۱
٠ ۲ ہے
کا ما کشه نك ارت یو ا
عم اولوزد یرہ ھکار لد اکا اف اع وو ٤
ازدینهکتها لوزد ی گرا ولو اناو
ناڑا از زوز اياوزو 1
پر اساولوزب ELD
دیش یز و
/
ہچ e ۰
نع ارات ضا رکم
تیان بان ی ۱
5 ۱
چا دی
لاٹ د ا
ٿث عد ہج زان سنا
2
مک ام SON فو ایر
09 ۱ ای چ
E 2 3 9 2
کات ما 7
۱.
و
تاخ
نے 3
ٌ HETE e ١ ٠
۱ E ری ار
سے ۱
3 مهو
ی ِ
تی
ات شع ےت
یا اق فا اف :
داب اوت
: یسا
تا وکنرد زر
27 ایکا ون
ھا رامن بتک رد
اك رین ی
اوک اتی اتی
ی ماه دن غار ادرژ
: ۳۹ 2ے تلاکو اولوز
کج
و * انس و
a چون تصوزا یک مز ماک ی
ا ا
َ اجان ی 07
ک" دورو ي وه ا
0 ِ 1 نویه نبیر
| باک تنیےعزطہوزابند یف
ادن 7 نایا لاد
ما و سک رل تب
َ بیان رک دراک |
بی نچ سس شس و زین ےر ہن کین تج ری ہو شی ہوں ماب
7
الاایعاشة نیس نیل ناواه
ا کک اد ازیتانقانتموند وکس از
نز زفاغ وطراگیون ید زیا وکل زاری
وف لا کین بفاسیسن نے
تشد الات للا ناواد کال
و سس
دہ واوز او دزد زیت ک2 انا
| رانور سرا ندر ی
سی موہ تہ
|| عشاد ارگ رای اا ار 59
وتوت جنر میڈ ری یں کک از
وه تون ظلوا ي بان وتو
ہی کور دولر یٹ امم
۲ چون انکر اہک یا دی سان
با را سس سا
.ا کی زیت پا زم یجنک
۱ کدوک موز ی
تج یی مج رس
۸ سس ملسا
۱ ایب زا :
| چقر مرک زا
کا او 2 مت
ا وہے و یہ ور ۳
لصارد تکوز وره چوورمش د رجانه ۱
سم نکر
سے کٹ ا
فان الف افو جج 2
درا دوست و صله یا یبا ات
یه مشتاقا دی یا ره په اد سوا
ماه رسوا يقو وره ظلزانڈ فا
یمن ينت يجه اي د0ا |
ےکک کک :
مده اطبا ایدو ارش درو ظا
ال اوقوزد ید ِ 2 وزغا
-۰
دید
موی مره از
ردو درد یک ردان لیکو ۳ ۱
۱۱ ات رطورکر رک اہ e
۲ بون ننس یره ند بَا لکنا
کک کی تاا زە خن اکا |
کرو زاڈایکزوڈ یی ایا ۱
کرو رید کرو کا دن کا زا
3 3 و قصی کیرد ر ہے کے
0 0 اف ین دازا و
ےک او
نت مور
کو کی رت یک رکز
EBES, 79 1 |
کے سے ابد متا وو زدی اما هلڊ ناه
220۱4۳
ادن ید یی یکا کور د یرای کاس
۱ نیازید ریش
کش توب تال
۱ چا س یی یم کیک یخوش وا ز لذ
| اجره و اسنا ول سرد ی قوع
یسایس
چھو دح E ےت لات لا
۱
بارزم ززد ات
اد یدیام ایل کاچ و من درولاب" ۱
ای دعا د کی کوزتری اط
تک تفلا یک وان مک
میداد کیتابر نوزم ما ان ۳
۱ تیاب عازن ارت تن ۱
ایند ٹا
کی ںہ
1 یر کور E ۱
1 کرابم امتا ده
ef یہ
مرو رفصا اش یشترا زد یلا لال
کر تید یم اضق فنند نس کاو ناو الال
ورامك اسلازور کیزوم لان“
| لاد سرخ تيلو زم ی اص اه
م
TE ۱ کے
۱ رز سم ات اتال کو را رابنا
3 میرن پ ہے کے لت
0 E
پ8
سای
سد
7 شیک ا تاج ۱ 3
کے 4
۱ ےا نجرا ای
ِ ۱ ٠
| اون اوند ینار مضطفايه
و ہے
الا دی و ددر روات |
کورد برد 707ئ2
۳ اگ مرا نزن ٌ
وماج ایا زار شا
وم ی يدد `
دی شڈ ہی کی درکن سکیا
پواجل+یدی؟ ُرزدی دیا ِ
٩
دید یھی مر زط و
مر دای م ید را بز
(9 ۱ +
۱ 0> مس ا ۳
ال
BS و ارات
E بے
وک کت 3
۱ ۲ ہے رر
اس وت
2 E
راا دم دز سلا
2 3 ور ا 22-7 ص2 و
و ۱ نایم وا ایام اون
210۳٢
ہے :
سا ا
من بر ۹
ِ دید با اک
1 رل ےد لا
1 دنت وید وای زوز
2٦ یه عایشت شتا مات
دیدیلریڈز اود دی خر ي
3:2
یت ت ب
و وم ک| ۳ هی E
٦ھ 1 ہے حححمد
2وک
ارت بن
ی
RDS
BE
۱ ید یبوا پکباط نکیا را
۱ ترس
تیار ا
مهو وصخ
E پر
سس ےت اہ
چوچید انا وه وگ ودک
7 یئ وا ینا
جوک لع دید عاندن د یڈ وزرآ سب
راکفا لېه رولد
در 4
TESS
EE وشام یلرایاغته
3 بیورے کر رتسول زار(
کر وود عسل ییآ سوم اد
و تم
| :اوت فو هی
اند کرد راوچ ا
وع اون اوه جگ ا رش غاب رست
۱ 210. ے5٦
7روا ہے ۔ محر
6
سید اث ویرییبیل |
نر ذرآخغلوزدیال | |
ECE
ا و ا
2ھ
و ۴ ۱
7 و
اجک
۱ | اذا شیک تن
| اورا توملا ۱
مک الوم رنه شکیندهآزرالا ۱
ک رز چ می توف تا رز را 1
ری یشاک انیم ىى
یتح کک د ادن نی جر یلا
رج مدع انل کر ظا روص اه
سے نی وجے
ه و
کی با ند بنا ندنگرواوج کاسه می لا
جوا زارد 99 برش د فط فلا
دینک نا نل ہیا
یامد قرو نیزر یڈ للا
و سین که ادن تشه عق لا
ارت ھج راز لاور رک لا
ENDE
ا ناف جیا کارا
۱
ادان جا ھا د نایک وه
پت و کے ھے اص
ما اول مال
A RESORT
aT سوا
اس رق ۶
ِ رقعا
51 الاب اپب 1
کا ی سا ۱ بی
ی رت
٤ ۱ رد که که ی
تج وم
ریگدزد )
ر ی
محر مزر 70
۳ ولص اشنا مر ی قاقد
کے ہے مہ 3
هزات ا
بیغبرافئد مز رف رف ریت ہار
۱ ETERS
و ا 8 کک
۳
کے ۹ و
EES | 1
۱ خمد ايك شوزىدە او زا
عبت افد لح درطو TU شور تال
ند نوبز مرف سوزی ی QÊ
< 2 2ھ ور PE ات
لوسو زد مسو راو ۰ 2
5 ده مت زمیک روز اد جک
2 ےئ نی
2 ہے ر سے و بات
یھ تە ميا رم
لوقب ویک زان |
۱ رت نی رخ نت :
ا و کے
e مس ۹
چ کی الوم املد
ی ET
0 سر کے _
۱ ار بط وی 2
۰ ہکات یت ما اہی مہا 0 18
٠ تا زین 2
۴ 9ت اد زرد سے
کس ای می
9 وج :و کت
| یذ
¢
٭ کے کے
دای یور مد ضرا
اد ی
تیوه تاذ بیدیا:
انیت تە ضول ول کم وت
BE
اچ عبات
|| بقرباته اولو کید زدیذاکه |
نذا زا بیس غا ۱
ات 772ھ
ود طحق عافد وستبعاوید.
EES
یس ا 1
E
کت هر رن چا
ره ۔
ویب
ٌ_ ہت رت ۱
ا دی
2 و ہے یر e
زرم ی ی
۱ تس || تنا کر
1 کت
ہے ۳
ار ہے ۰
رد ار خن شخ از ٰ
شرا یروت روایت
رامع رزکات
ام و ژد ڪل ا
اہ / ۸
۳
ا یزکرم يدا
EAS
2 ے ام ۱ 1 ا ہے ۾ او
اه موز 3 ےد یز لاو
یورم گے رد و ۱
ِ من جح
۰ زد تی وت
ا ويه : وس
ََ ےو سو
۳2 او
i کے
راڈ کے
کر
2 جر ہے ا روا نہ 6
دای یتاذ ٭٭
لادی و ناب دم 1
۱ و ۰ ۶ .. »۰و۶ و ۱1
اک کرو زمر مود
او یئ دب دی موی
ہیوت
a E
7 با بر بت دک داتیاه
وک ۱ ہہ روک ی
تدر رفن3 | ۱
۳۳3 و غااتاوزر اوَل داع
مرو زد عاف که وا با شا وزمه اول زا۶ 7
انالك 9
1
اما ویک ان يت | دور سی وځیرو تر و ایاگ
OS ۳1 2 اون وقتة | تو8 وا نا وزده اولبذرایا |
یروت جال کی بو ماتا وز 7 ۳2 3
| کرو تا تک نجرا یری | | غ رن 4 ابتك تاره بط 1
٠ | انى نايد 7.1 جو دوت أ
ESSELTE اوه ۱
| ا لیر پرسے ارد یقا لیا ۱ اند
ملاقاضا اسا ونارن ی
ا کون اتاتب زاون
| بی راشب وک e اکم زد ۱ ار جال ناوزه کت |
رٹ زع غناختدیقز مان کتا: +00
4 کسی سس | وتو وتات | 1
2
۴ نم ےی دب ۱ عفیراولمانارای E GÎ
0 دس ط زد 7 را کرت زیت رڈ
۱ ری پم ۳ حتت ول تحت وو اوابیشکفای ا کن 7
ار تراد یلزاووزم الا ۱
مر کر کے سس شر
ک2 25 و و لو زی ۳ ۳۹
ک2 تو
ات شب رلب ایل تونق اب ازاون اشن انا رت
01 سود کے EEE ۱
لاصتا بل بای له ۳ |
دشک ایر بک ف
لاہ آمادی
ا برشبی(طن زا زجا تیف ای اد |؟
7 ای ییون ید
| ا تا ۱
ديد یلد کوزد کب رق اف رزەن وو اب و وا 7|
چپ ,۱2
وص و اه
۱ ماه ی
ات رت عون فو سوا ]موز
که سس از
| بيلورزكوزمد مل 7 لا
| اتا لامان E ۳
ےا رئ
ایارک کی شریفك جحتّع اولدتاریدد
POET e افو
2 وم ۰ و ۱.73 1 0 ا :
ند ریگ تیندها تا ا ٦
ص 91 2 2 اص“ گار
از مه ای راز : س
و زک که یازا تک
ا سرا که رف ایز 3
دیدیر اوق بر وره امرك پر
۱ راز
وم ویر يدر رک روخ راطع
ری 2 کڈ
| و ازاون ون ابیز
شوک ررد او ی کً
وراک زا زاب ون ج کرای مییم گا
ات ات و ۳ ی
TT دراستلیگھڑا
ولا میک لماعت بريه اند |
اَل قند ى ماعن || _
ETE 199
بد دم
۳
١ ۱ ۱ لت
ك0 ۴
اند ررحه این ند یغاچ
تک ۱
| کا
دا ۱ ۳ی
توا سو ادیباخوذ مث هرا
دیدی ر وخا یسیا ويار
ژال | ریدم تاملا تادا
75ھ ت رت رک وحه
| اتا نت
۲ وٹ ات
۱ یکی زا
| يبىساك اود :
ت
'
۱
۱
|
۱۱۲
ابا شیک مایم |
7 ۹
ہت سے جو 27 2
s5
ا صهيضسھجچ وص
ک با لد نمی وسر
os سے ہ سو
>>
ویب وک م 7--2--
وز ارنى رذق + عایشتر |
رکا 5 ۱
لفن طلب ت ف5فذ
آنک پوت حا زاین
2 7 و 2 اپ مے
اوج زررثئیر
و رر ر ٤ری ہرم یں ۰ یہ۲ 9
بود رد زد میدن اس زار
وی وی و 32
بودرشیچوزا ومییا را توم
۰ کے ہے
کر وج هک زوا یشب
هدن ما ای تکاله
اي 4
7 ۸ سے د 2 ی 2 اا :
ولاو لاي ووليىس |
ترش 4
: ۳ ۳ 2 و و و و
: کر وسرملا اد مه ارت نٹ لے سا ارت ا وم
شین | سک اکن
+ شر دم چا ردص رن اعطاایدماعتلا
دص 3 ,۱ ءار 2
امتلد اولاسزانده با
۱
پ ۸ 3 1 ٹوےے
1/۳ سم ا
#9 و 7
م پده
ص و( وت لے جات سا
دی ی هټک ا وید ایدم
E و او 1 لڑیتےچجے-
۵ ید ود اع بد رھرہر
۳ مرو و و 2 سب یک کا
نے و رد مجيه و بان أ
کچھ مہ وب
۰ ے ەر سے 89207
دیش مود ہے لہ ارک
کی ے
رم 32 حس و ۱ ہر ۱
بیع ادن اولاآنشیا رم
تیم :
2 TN E?
۳ دنت ۳ ات
یہ ا اد ےت > ا
و 1 کاپ اک بر نابات 2
3 ہے نود ات ۱
ا کو سن زدرمدیسکایاجتذ
اراک قات اداس بلژب ون
۰ 9 کڈ ا ۱
کات ٰ
۱ 2 2
۱
کر زد
ولاو
سب
× و۱ رو رو و ٩.
ا دک گوردیکوژز زب ده
ا
.۱ ا ۱ > پک
1
و میں
. 1
لیت ج ود
جح 7
2
® ےہ
کک ۱
ta 2
E
2ھ
ا
3
۰
:
بے
ها 2
ےر
کس و
9 وت ٭
سیت
بی +
ب
33 :وگ
ما لت
و ر
ےم
ا کن
-- 1 ٌ
مب کے صم و
سس
اوق یایاده طبۂ
ا2ے
۳۳ متا ہے
کر سی
ہے
وادی تک ایك ایک
بازاد یذ دا موز وفات تشر _ |
اور نیارد |
4 | ویارد رم ا 2 یروچ کان
رر فا وټ ار اد
ای اه ایشیلم
کار افا هرادن ع ریز 1
27 تیک او تا
ہس اپ ہی
کا لاک نا اد
ےک و ضر
١ او لارەچش
ؤں-
a
تھے کر اروت
جوف او
2 ۹م ی
یه
جو
ہو و
اب و او
تاد و را ےل 7
ید ده نوا
سے نے
ووو روو e
HS و
0 مس ا
1 ا می رای
1 ا زک تام
Rh. نوارب نود ایازم یه اتی !۱
مد رماب برل چان
a ©
0 ۱ 0 کہ ( ص مص
20 ایدم پور مم بی وزيا
E Nh پیز ان €
1 1 ید ای
كۇزىنۇرىاجلقدناىل کرندات اجک
یکا راز زار || ۶
کے 2 رد ۳۹7
حفط فلت سرن وا یکات | ها ی
72 ۱ 9 2 2 1
. ص۔۳ رد
٠ 6 ۱ 2 ك2 2 س7
ج سابع الول ادن با اولصداج 8
70 و Sr
کو لے
ہت رت فلا یکن ید
ران زایا راپ کے
کان و ياناج |
تلق و ناه راون کاخ ۱
و زفيےإیەنرزوکغخ''
گنه
دید شا زندانا واه کر تک ا
7مف ٹر رک
نس کے را ایک کز | بقل انکر لکن
ا ا
٠ »
کے
9ئ
. انا کات اک موزفو ظلاست کشا
نے ہل
سی 2
+1
3 : e
2 سرت که ۱ دید را راب ا ته اجلم شب |
تیه پچ ہے اک رشن وله با کا ۳
IK که مه نکر | | ته ماه هشن که زی
FS 7 ل کا ا
هھ جس سر شش E ی
9 گا رو مر اق وت تنا « وحن قلا
۱
مس مہسح
ا ٰ ۱ 7 ۲ مك تین یوب کوز سید
رت ٰ کہ سره موی د ززهتشآت اوه ہے ۱ اک خر چک و ےہ نک تا
EES ا
E 4 کیاد ولو اک |انشآ ها صوهکات هگا
ا ٰ ڭۇر اترتا sS
٤ ہے لف سرد اکا e
جک 'وقا اوت اف ھا ایا آ9 کک رتا و
وک فر رازہود ET 7
کا ای ناف ار از کزب با نزاوت
ا موزی و شىلق زع و زک ی | | تناو نلشوزیته وا یی
BE اط سین دنن ور تیه 2 ن
اہر ٤ طور اد بنْایکھٹونرکی مظان لامور وتار از
شوک وهای ز اف سنا ا
٘ ا میتی ا | تمك تاک کو بت رک 0
ا یکر ضایر دی کر | اہی نزو 7-7 ک
ا کی ازا 222 ازارو و 5
1 ا
2
پوس ھت
۱ 2
کے
کوت 2ھ ا
ای و۳ ٤
ھال و ښك و کا د
1 ہر کے ۱
یه کا اتا 7 ۳17 5ت
دنا بَا یریک کاڈ
ا وه لا و ا و ای
.تار ی
اا ٤ تچ
ا
71 جا که شاد
| ۋگە ہے بندن م ياراد
۱ 07 یل مان
کے بالات درا بکرم لاه
ك سو یو زایا مسا 5
27
٦ له سور رورس
اک کل هر :
کب E له کے ۱
اھ7 زگ کب ینز ا
چیہ دک نیز
| خن ايك امه عا؛ ولب
اخ لے
زی یپوت یکین نژ تا
یوک سے سک
1 دیڈیااجد یسلا نطاب ٠
| | یه و نة
1 ا
۹
ہیا
۳ 3 3 : 7 عو
2 ا ا سی NEARER
ہہ
3 یرہ
سیت تور
.یت
ان اغلا سېد اول نايؤب
۹ ندل ناش اه ول کات ور
کا
۴ کا
زیت ۹
تپ یڈ وت اک ١ ٰ اك > ٤ 2 7
اھ کا تی بد اد
1 د ۱ پک ٠
کے 7 تو رسود ار
جا مک 2 #7 ۱ 5 ا ۳7
۱ و اببیکه 72۳ کل اش 7
ايد نوخ نون
دنه ان چا کات با
۱
کا فی :
کو
2 وزو کک
3
اؤ اک توش ره
2 0 ۴ ہے ونم
ہے ےت 0 ما نو شک رک ٴ 4
ےا ١
وف ا مکَوایایکزٹان کا
او 1
3 ناک اکا د وشه مه روص ید رص ید ۲ فا
a 7. :ِ
کل ات کک کا"
| رخآ دصر[ ۱
۱ ]مش ری اه لھا کک ٤
َ تشه ایز سے زاوی فیا :
1 ا ده نارمع اوآسه اسه اند ٤
1 ا ڈیا بای تاو و من ےر
f کت یاعد
دیا سوه اول اة 27 5 ا
دك سلاووتمت او ےکا 22
| ان لازنا ون تام
و ی یک 27
|
تیه کی برس TE EEE
3 رس
رفا لی تکام
٤ ونان رزوی کرد
وذ زاس
اک 22207 ۱
کیت ہے رہہ
| بات وط ام اتد هواه |
1 005 ود
۱ مع هداو افص دی را شوزمیطورهعربنده
i ۱ کرت دد یک اوھ ائ
ِ ا
]| ی ىقاد دان زى راو دبک
. ۳/۹ ره ولا اوه ینیچ
نک چا رکرو نے ۱ا کر لوٹ
4 7ھ
کر وف هکوزدزه
1
4
او کر سار لس کرادت کرو د وه
یکو 99
٠ یر نصا برا امت ئا
۴ برا ادى وا
ودک یں قد کار
۰ او یکین و تا
1 اوی ہیر رہ :
١ نیو وڈ نی کے اودز سرک
هر هیند ند
ہد ا
بر خلت | ۱
وت رک ربا
ESE
E 2
کشت ا |
الا می اور میڈ ۱
کر ریز فا کرد
201190290
وناک کہہے درکن ربنم
3 شاف بور کان دناد غاز
2 نا پا ماداب یفخ نال
بن وت رک
کو ا من تا نله ب ات ة او ساط
۳1 تکاله یماکان
پک وره کر واریکه تفا
۱ تناس زیت ا
کر یلیم کال لیا اط
جیما تیم رت قاط
سو سونو وررحهد ىقرا ۲ :
ال ز02 الاو کتک ا
نیکارا رفظ
2327ھ سرک ر وام راطا و
270 افا
اکن ام نیک رو ات ات :
7ک کک و
دو جت ورن ہہ ۳ نیا
ای
ہش
۰ سح
۰ كوموض 0 ٤ 1
زرا نکن
دیج 7 نیز واا یدب
اون ونکت زد
الاخ سرو رد زک یلاخ
تیان اک یراج واب اید شرو
oo ب
١ے ۹ء e 9 و
| لوزهءیزهد رز نم از
رند یی تا رورم از ۹
بی
مہ
اول دی روح
سے
ی
4
22
کا طاؤنة وازکی 7
ہر یں
کین دید یا ضایر بد دہ اتا
٭ وف سب
۹
ولاز زەس و کراب کزان انتا ظ
7ق
ا ہت تس رد
۳٣۷۶ی ئء+ھ“ص_ے
الیکا ناد یز کب انا
یاون الکن نیزا
کٹا وگو مد ۳ سید عاشاغ
۱۳ رب یراع
1 کا ارک ہک
اریز کار شارا دعاضراع
ینیشن یسکس ناغ ا
5
ای روک 7 ٤
۰ زان مک ظا بو
کیان رت میں
٠ بتورا و توزا وش ود ات مارک
مت جو
ی | مرف ولاف کر تایان گور میک
EES ES
۳ اخ سو کہ Ss
وو _ ںا راو 7ء"
2۶ گار Î
جج . 7 ود اجب ۱
ےن ۱ نہ ۱ سے ھی پ نویک
خا کر میدن وااو چنا
E ۱ 2 از
پت 9 تا یریک 28ە/
ا کیاوک دا :
2۳1
۳ مور سور
رح سو رہہ یکین |
یم رزوی
8 ھت یز
سے
١
کم زد یرواد ایک بان | کون اي ئک ںول اراتا
۳ و ای بدا
زا ما ابتاقیك گے |
٤ ار صور زگ ئن ےئ اکن کت یر ٌ
وا زىم
کزان رازه کهآ ند ندزنپزروح |
شام نمی اک اه وت اج
بنا یی زناه ت
کون مک زك ایا
و مه ه
ا کے
مثرالهایلاع
و ووا ات ڈراک
مزا ره یره 3 ماع
| لو مرسمه لیے تراغ
ری یه زك >
یرت ودره غو بلاغ
ر یراگن رکچ هر راخ
| پم < بای بززاضات
یس ہپ کے
11 ک الات
SEES
کی ام یا ی ك اوو اناع |
| تہ انی ما و
| ایك کن نا
۳ تی تا فا کج ۱
ا ا
مان
| میلو ردير ەاا نيران اع ۱
۰ | اوا DEERE |
| | نامیا رانا e أ
1 32 | دی قق کوزا ون مت اج ا افطات ١
ادیایاررب خت ات پازا 1
پرا تر رن رل ۵
9 ی رد ٠ ۱
1 1 دک اتا ۲
72 خر ۶ و سو کرات
E TEEPE | TE اس
1 نتا شار فا واؤ ا | مان انا ۳ .
ہیں دوه دک ویک اونوزویل 1 نت اک مراد ۳ تا
رن ڑکا SS Bee
برا مک ماک بی و یجید ِ ۱
وا ورن شو کا ری و ا فاق إ | .
ا کک ود 1
9 ِ | میا یدرم هلال یراد طط ق ۱ <
ا و وب _ او ہت ۶ وہ وہ
ریت زیت اع طویر ا انآ مر وو زوا نماد[ وا
7 تشد ًَ کت لت ند
۱ تم ناک
| ولامتد جور کا ا ۳۴
| ایدو اکا وو رک رک اہ شترا
3 اوہ ی : e کک
0217 یو ماد و
,ء709 ند زاواه ج- ۱ ىو اتەه اوقا ٠٠ .
یش ایو کم 51 اواب 2 و ا لبان ۱
E ای دای ےی کو 07 رر مت
جوت یا برا 929 ریسکا ضا لےکم راف جانا و
ٰ کی کرو ا ہد
| زج ازس اتان
۱ یوو اا ہے
ESE ERE و
ار پیت
اد کات سرت ازدرز
توب درن پیک K6 ا
و
أ
0
یحو تست و وه سیب
را موی وا رای ىتت
3 نز بی اوک نی وضاه کات
و اوش دنا 29رف يك ارول
نی یڑ ردهي اانا امن جات ران
۲ سا وین کی اه
E ٤ اریز آ ای
اما سس وفود ورس
ا ریک پا
١ زمرہ فو وت لو کی 1 او دم
ِ 0ھ ۶“ ول
وا
| کا طوانوزدءازد یه کا د اع کاو مو
| رن بح ےت
زد یبد که انات |
باقر یکر وا جاه می ايده ارماك |
چس وہ
اد هباش اولوتیاغ| نود 1
ESE
e
ےکن یکا e
زج موی سیت
و کک نات بو ۳
ےت م2 تفه :
ات ٹوس اور |
زک ۴ یڈ 2 و سوام
3
ھا
رتا ج
DO
بغرافند غاد سعا دای کار اه یکی لزع
کپ مس اسر
تب 2
Ly یی
3 فو کے
3 07 ا ياغ رت
او کا ییاور او كط
٠ انال 007 : 1
07" کی با یا
ن وز ارز رماع اقا ىلغت آ نت لکل
کک ا ایشیا | ااا ۲ و" "
ات نزاوت EPS
تہ
3 ی رَد وو اکا تا دارگ وان 1
بی کی اک کد وروغ رکاذ |
۹ 1 لات IRE
ارت وماد
کن راز سول پى ارغان ِ
وک نی ندیه اولدالشان |
مب سے وج نیک چیه
1
1
کی رت تک
٦
ے کاج
۰
ص
< ۹ ۰ ۶5 ا
خی ول لوپ رین 2
یت ےجا E E
لاد ارز لزا ابو کاو
ی
اس
7
نے ۵ ۰ یٹک ۰٠
۱ 1 ات ۳ ره ایدگ 2 ہے ۱
۱ 7
1
یی ہہ ا ۱
ا ٤ | کیرش سرپ در دی کا کات
5 اند مزع ژادیعد اه ا
۳ وع يد یسوا شان ك مم عبت A
ا ی
ادر aT ۱
3 ای
ها
ای
ی ۳
" ہے 1 میک هه زیون
جچعاد ال میلس رایمه
ا پوت وتان مان ےکسا
رف ا ریش |
0+01
E 3 ا
کی لی یسکات اسن
0 ا اه
۱ بل
۱ ر | REE E
۱ 7
موم 20010 یی _
2۷ سس E i
ەک =
20001890
ےت وت
3 7 سر یت
3 پر اولوزدی هو هلا لئ
ایی اڑا
نع نزاوت | 0
کو2 ارس ومن تانايد زاۇلغلاة |
بن اول وهنا چاچ گند ود رک < |
زب بیع
ںا ٦ئ ۱
روزلا ا its
رک آا ام
ولیہ ا مدهب
ے7
رر یج دوج سر 2
یرگ ال راڈ
۱ او فنص دیع ول
| اا 0 ون
4 7ء نار 7-7 جا
دوشنبه که رسو امه
سرامن مهب وی
ابرشکننمه وفیید 22 ییاه تب | 1
رہ ذو ات کہ
3
هید
ل
[ کر 1
0 ہس رت ہیلا
]یا شنز
0
مب وش ۳
AA اه سم
تا ۱
وت
چا
اوہ
7 و نز
" جرب مد ول وا
0ر کت
٤ مورا ولد پلزانك الهش
٠ کی E
| رن خر خرن موه
اکن ا
۳ 9 اور ام کے
۳
کرهوزیس نی يده مق ما تندء تن یلا
زا ول ردق اید روا رضم رید
با غمیندسوزون ثوزازا مورا کی 1
تیه مدای ۱
تاکز 72-0
تخو قزر یکیو ۳
و مر یا |
000ھ۳۷۳٣بپ
رکه کن ول ا 1
و۳ 7
+١ 11 سر ہے
3 ادا
یک 9 د کر
وه م ون و یھی رح
| ورد کا کان ران 2 ۱
و ایک ژسوزازلن اتاب
اتی ۳3 کت تا
ينه ی و ووزدری
5 دول قد دم یریدم
ان ساب عایککوزیغازت |
س 4 تباوندعالیزدیهاینا
ا اع یوادت
تم رتو عا
27 ETE
E اس
کا سس بج
ویک تفت اش
| ہت رک متاخ ای ۱ سرت
رل 7 7-2 هاولبدرای 7
اول روص رکا با وه اول ڑا
ویاریدورا دوب فوتدیوداره |
وازایدی راد یوزیقت لو
اکا اوادی نظ حر وا دا اع
زمیثد ی آنك فلا ہی
ابی ظا تست آرطو اه عانلف
وات یک دی |
١
ازیو وکو E
لدی کور کو ناوت
7 2
کے
ےون سوه لااد
خصوصا غه خر سے 72 ق2 ول حت
بات ا
ولا تم رتا تام الس ا بد
پیج ےک من وود 7
ےت
لول جح نو 1
1
ہجوت دک ع
ہے وراه 2
»
مر
زاون بیان |
۱ 9 پت
ہے شک :
بی یت
aT
0 ۳
یه یا مک ه کنر کته وین وت
رمع | ۱ ِ |
۱ پیٹ کو 02ئ0( ۲
2 کد نپور دزمان گی E
ا تق کلف سط ن کدی مت 3
جانا کت زیردایت | |
۱ یواست سنا َ
پلورره یتنا ندب e |
که فش زدیا | ۳
نیارد 7یپ سی : 9
زوا ین لا وت کاخ
۱ عتمت ےت 1
eT
ازاك رينانت | | ا
کیمک وی تک دازلا ۳
1 77 کمن ما |
د کک کات
9
شنمدزه تیل 1 کے کش تناو ی
2-2.
اترڈ
تن مس وا و ی
ا 3
۱ ہے
e این
=
۱ کر اه ۱
| + او لئ یلو
۱ ا فا مت
ا تفه یٹ 0
2 کے دا که ییا ا| ره ہی
ا دزمان ماق لان ا ۔ و 2
س4ض
0 722 ہر ود
و وا 4
- ا TT ۱ 5
٦0ط 7
7 کک مان شاوی را و
٠ کون وری وزد ن جاب کرو راذن علامے
٠ کی کی طاو دژر ین 0 ےو
ا جم رهاط E
0 باشو وا از ۱ 1
جک یجان اک یل
0 ا اذ
٠ زا دس کا :
نیز ودا جل اچوا ف یجن لا
7 الج اوه توان ا تک
چرس مزاول زی لوطا تز ۱
با oT ا
٦ سرو رتوا ایت ېیک لاس اتی
یک کر یر ماحیر اتوہ ویو ام
SDL ہا ہر وی وب ہے و با جو Dolls a lS و ےپ a کے ...بد
7 وو ا دہ ۲ E
با کی 1 نزرواقتن
|
۳ . 8 کے
۳ فان ان
NES شری ا را ینور
1 کر دک رک با
ِ ۱ ۳ | یا کے ن نین
وت اکن زير 5
کے کا کید 72 1
کی ا ٤
کو رز لایر ص7720 ۱
وت ۱
ابی ظا تا وت وا وی
کے ار و 202
کا ایت زا
سخ ددص لاج
ھ۶
B3 ای هرید بر ا
CT
ورد وت
اش کان وه فاا
تیک ماما و
که تال رما یت
یکی کل
۱9 جح ٤
۰ | اجانائیتکرکال کہ
او زازاؤع وار با سا رر
کر لاد _
ات ا ایک ا
کھاد میٹ
ریش ترزازل كاف
او 1
یر کت ثا
1 امالا
ا 201
×× ا 2 ارحالات
7. ا E ۱
ا ادج یراول تیب |
1 کتک 2
ارک نورواژزب:
ٌ و
| نام اشتهیوخطا ی |
E موو ور شد ا ناج ا
َ کو 7 کی ی
پل رج ا ا یو داش ا
21 ما ت
اچ N یا لاجم ِ
2
گا 2
و ۲
ہے رہہ ۱
کے لے
ےھ
٤ لااو كانتا تخت
00
۱ ١
۳ 70
۳ کت رھ ا ام فیک
الق" 5 کہ 3 زول یتک
9
آتاسیته اولوزاوغلانمطایت_ |
ات کشک وی
کټ وا لته جوا
: وت وت سن
د ررد ه< تک
٦ ۰ رتور مد ر 9 اکجتآهیرز وشات
ا .]اہ ی ا وخ اکا
5 ا ا ا 7 ا 2 نوک و
ےت ہت
.. تہ ید اڈ
ا ا
بیان ورا کر
خب وام دک لاف
لت
0ھ
ہت نے 0
چون تو یی او کے 0
1۳ زر
خر نے ۳
| اى چ و دی ینان
از کنکداب
دك 2٤
ا وده ایکه ايد کلت فان
۸ کت
ای فارگ نیع خلاقت |
نم هط این
9 ۳
9ئ مرا کرو ایت نرا
4 ورگ ایس کار
ا کٹا ء يك کٹ پیک هتفه هر
۱ مکی کہ ذار یز زاين دى مداره
یشان رز وتان
دراری درت ابید یٹ
تھے ہے 72
/ ین E
۱ دوزفا ی مقتون |
۱ وان
8 1 02
۱۹ 7
کے ۱
وب یه نان ۱
ےت ی ند ۱
Ee کا ۱
را ا ۱
رز ات ۱
مین رتا نل کان
اک 2٣ت ۳3
نصا ان
7ھ
2 3
1
که رتور وتات
یز
ہہ
3 و و من
او
009
کک ی کت
جر وزه ا ون ام
. َ ]ناف
7 باش
ا یی
ولا سند
6 5
اک دا 1-0
"77-277 |
۱
۹
ےچ ارات
ردن رر
دی
تہ مدو ِ
یت ۳
11 ی
اک ا کا2
1 کے
می و
شتا
0 ان
4
لاذ
2 بد 87 ۳9 ۰ ۱
و
۰ جال کاو فان
سو
ا بت
7
و 3ھ
کے 171 وردمرسہند
م۵
وش
.۱
7 یبال |
تی ۳
شوه
9 ياد ىسى
بے بده اذا
7
ET
ہر ۶مم
فوستتهلرا یمتہود اد دا
19 اد ان
آدانظیترا ید یک ول وراد >
اښتدیان ن هلتار رو
اندر وخا خاذارظد
ہم تہ
)بس اریم و ا
E E
د و وم و سے
پلیہ فزاب نود غوسا ده
۱ : 091۷90 الو اک ی ار سا او زو کے بل AES
اس یا DEES قرط ات 0 تمه ناف
رتا نطو ود
آریده صاف| بده فان مه ولد
یناو سارک
سے
تاد و کدی جنر با
که
1 ا ۳ کین زارا 2
| 2
۲
۲
۲
۱
۱
1
۱ ۱
E
1
او ۱ پزاندن تا دزی
و کے
هه پیر مرت ۱
ده س تن 900 8
01یھ/ ۱
لال تیه (یدی 9لک
E یالاب کزدی
7 وس یدی
ان حت دن طت اعت
کت
E EOE ۱ بت ١
شط را سراف وٹ تا ۓے یز و ا ےت ٢ یب
3 ک رل برا طوت بل ررر ٠
2-٦ 7 ۱ 21
| ا فول ودب رساری تار
کید نیرسن
و یہ لد وندربرز
e کے ھت
8 کیک وک اہن
ريشن
٠ ہے ا ا
ی ی ۲
کے با قی از ٹک ١
تنک
fou
3 22-27
کر اد بها تدعادا رش
رد | راتس شا
27ص اعد
۱ "وت
1 و اھر ا
i. َٔ یه ره
OS ۳ کب و مہ
لق رق ۱ چو حتہ کات ا
ویک و اس
و ازات تور 3 دیع
پور ٠ :ا رو و و مر رز و ةر که
a, واد عا کو ىنباي | ٤ و کی ا
یات 2
کے فی مت یر
كت 8 کے زرابزصد فراولا بر دیق و ھر
| کو زۇ زو وین ادن تن : E
وخ 7س2 مه را
| ڈول ورای یت اکا :ا ابگدودواجا وا از
اد رت نوشاه اید ان ورا غد ات رکا س معان اکان کے
3 و ارت هت
رزب ت وت
: ول ر کو رکو ےصورٹ تب شوثادی 3ھ
E ۰ کیت افا
کش رکه کے نرق 1 ا
٭ے ی
کے عارفدز ۳
ص اص رم 1
بے
۴ و
و او ور مه
زیووزد نله فلا
777-27
کرات کی
ا وذ رداک
4 کت 7 کت
مت پا کت ا متیر ے قر
شی
' کت
کر موز لود ز رتاو
کر کم روز لر مد کات
اسن وت اکا ہے
رز زد 2
ہے تا 1
ےج7 سپ ٭
ےت
ات کش نز سر
.0 ہے
انتا نات نز اگ
٦ ص۳۶۶
اجه رین وازبکهعران ۱
و انان تربار یتاذ
رِِحِتیّه رز الِلْریِعَلْي رنکان ۱
کی کل عت ذز
الا اتی
| دا شک ای
1 1 تہ یں 0-۵
1 | بیس تحت E
ر دہ دی تہ یدنک وی ون |
| ...2 ا دیدید غاب ق نزول
۲ | نت ی ی
]تیاه سا ایق تن ٦ 0 ا
٦ 0 ۲ »
رت
رو
|
ہے
واز ئی زازه آضاب له |
وید اقیت 9ئ
نو سر لوا
e >
2 مس کے 2 2 >
وه یت
ِ = او پ2 2 ۳ 2 7 ر "A
اد یی رټ دیا تك طایہ وی
ورد نگ عاضابککاد .
5 کے و" “0
نو نمی ود
تعاطا 4
کوزمعاولط من کات
اوزکطا شومیه۱ کےا ادن عقدی رئا
دص یا
2 ی
اوگ اورےطانیا ويا شر ِ
ا 71 :
3
0 بل وق وی دی لور
1 سکن 37 کو ۱
ات رک ا کو ی پ2
وو وت 2
اکن دب ومن اوکر |
اوہ یل
2 راولاشه جا ال نک
ونس از لاٹ
یمه | ٰ 3
| نویک موياز
نو فد | ا
مد وک ون فا مین ۱
چقدیناکاه یف ولوطا: شز
ابی انان ددا |
شو ور ود ونززوره ۱
29 لف
۱
وا E:
۱ کت دی او 2
+0 -9
هر ١ یک نفد |
ایج
1 207 02001020
: اش کاو کہ ت پد یھی |
مرو ۱
1 عم
|
تور اند هر |
1 رموس عیاقو
مر سنوت ۳
اہ
دوز انا ےت
19 ۹
YY
امف سس روس رسپری
mm / +
شو روز اول وره وروغ
1 2 ك
دە ابد یلاس ابدرعهدء وف |
آ٦ کے ےدک ونور
,07 8+ تا
۱ قیقع توبات
2 کے :
7 لیزرب قافن فا وت آذا "
تا اه ورضو ھت
ماو و او سر
: ۱ رما وعد کے و
TENE وتان 29 سر
ناوات ااال ٤
ا
1 01 02
رمن فاو لوتر یدارا |
تلا تاک قیلوزس سذ
25
0 درک و وا ۳ ی e
1 رن
۹
و بت
یت رجہ
اس ۵
2 2رد
کاو
ی ۳
2 سے رو کی ی جوم
8 سے 9
ری ۱ ا E:
۱ اص 3
ص ¬ سے ارت و
ہے سے ضف ھچ مج و 4 سے 5 o RN ي چا سرت مس دض مد
لے | یں و 07 1 4+“
7 رت ا رت اف ت5
0 بر مت لک 1 بت
جار لم
روز مراک یلورسزو نمیا | ۳
0[
ِ کر فده رسد سا
۶ئ“ ات گنه انا
ا مس ری ہت ۱
۱ " یت تارما زا ری وت و تب | 7
وراه مورا اه چون با دحا
ی کر کاز ی او تا
کوزه پکرخا بان کیک رش ی مارا |
کر وان فا از یدیع نو زان و۱ 718
تر یم لہ او ل را ۱ ۱
و دو کھسچو سو ری مر و زر ۳0955[
اوا دا عا لو نا لزاب فالزاهدد ما وک کا ورس نو اوہ
ود تاد وسوا 6 در جج
راو مک اتید
ات
E ایور
9
وت
ET
کاراب ون ول یکز لاخ
اواد شنک ری جار ہے
را شاوسبیته که ال شرا
تىپ اة مخ ادص
ایك توزینبسیکزا یی ولو
دع عو قرا زوق دراوش
۳ او رن وق یصاخ
لایر زوسن روا
ناروا ےرب
آنلری ز زا ڵات یت
ذو ات
کنا و نمی لین الک
۱ ی جرک یٹک
کیک کاو فا یع ار
طوزم زیت 2-2280 یت ۱
ائککائیشکاداڈلِیت|- ضط |
| کون موی ا وس ینہ غاز 3 رن فونیتیدعاتبیته نز
۱
آ٦7 براغ 1 ۲
| لام د ىطوزاۈ رو
0+ ص۶"
و ارس تن یك ایت 5
در ا صا فلکت ردی 7
ری کاب تناخ یرف ۱
0 کرام ىسو |
رتیه |
دنز رون کات
وت بان یی اوق
تد 1
۳ھ وس"
با لرن ای الا ند و مرم
لام ےے
سول ند ا
سال مس
اکوزہ بلرکرکدءغبا زاتایف |
توق ازم يا ےتا
۱ یکرت نرب
رین جر می
بضو نی
و وه و
۱
| وی
| وی بۇ زە ىا يتىس زە |
اققاطره مد اودلا
| جرا نيلد ىوز مرش4 او
۱ وکا اساد ۳
ہب توا |
1 برا یک الىد اغ او |
وب یلم ت کرد ندنل تسود
۱ 98091 7و
هه وہ
ےت ۱
ر شوت ی
ET اناك
کک ہی 37و ہس
ادا بت الاو تک
EE ۱ 77 7 81 بت
| بويك لته یدیا از
تسنیا ا اتات | 1
7 الغا ۱
ض کا ۶
مر وراي ےی
ره وح ۽
1 جوز سن ور
۰ ار ری ید ی ی
د مر داز که منت |
لا اتدوك ة3 |
٣ سوا ني ىوز يدش چە سرا
۱ 2 ین زو
: تیک تم
۳ رتم
دا اجه
٦ئ ۲ سِ ۱
۱ ا ی 1
رای بک اذ "220
ہل و 27 ہے
7 ات ےت
"ا ےر روغ اوت سا تا(
: 4 درا تو ربا ٠ يلا ۰
ال 51۰۷۸ سے ۳
۳ اا ایروا ۳۳
٦تت
۱ کا
۱ او ان
کٹ
ئگ کی
۱ صاغ سلامت کروان لدیسوا
ده سد رك 330 ات وا
رد را
کہ کر اس با ور
۷ ی دزد کا دیا رابت
1۳
ای بدراید
وه(
۸
۳ سدع کمک کات
ا کی ناریا ندیرا وج ضدیتراب ا
و کو EEA قاریاب |
رتا 1
سخا شو رداول فالتا 2
2 وص
2 ود زمر ا ات ن
تفه یشکنا لا سور رت ید ٠
حر ںا
۹ بت
َمانْقلاہد
۱ 7 7 72 یلال تنيابت و 4
بت یه ا ی
کد بارنده ری E ات
ایند فا یداد انده ران | اجه
وك اہ صسص* و پر ہج ۰ 4 :3 : 7
کته کر ایند اکان الات
۱ یکاو ریک رین
کر یں سے
ےئل ری تا اڑا یکین
رحث | دید یزاب ےت 7 در
یت أ دوکر عرش زیر مایا زد کرد | أ
نے کے ۱
قلىی بن یک ی مكل وله
| توالا رن ملا اشر
: تج یدرس تد ناک او وش اکند نرد 1
نورد
لدی کن درد او
یت ۱ ی ۱ ادا ا ےرت ہید۔
ےت الا ایدعانده ی نکد ماما | مر نال نل گراخ اب
َ : صسع ٹک ۱-3 سر ام
زینک یو جرا کیش وی گا كا را تھا یامه اغا
یج اما رسوله اہ مود پر
کر دہ او مق کو اھ ا سے ونام
رد رس گرب پر
E
اشر ك اکن موند تیه
١ ہر ہیں ۳
۲ که موز میا عاختلام
٘ رت
ای 7 مت
ینا دیا
ےق
|
چ سج و EER اع کے ما ۱
دز و صقان یلاح ود رکون وت رکا
۲ نت5 9
ابیز کے کن کان
سے جم
یت 7 ۱
مشعولادیکرسیکوزنضرں وناب | ٠
وسر قو مد ٹوندیا
جر لاجد |
تازا لدی ر روس ر
جر و وف گار 6ء
یک سے ۲
2
3 ۶
رر ۱
هر
زر
یلا
نرهصو |
ميهد
> ۹
ہت
۱ اچم ز ده ازمر تې دیزم
۱ ما رت
اہی آکا مد زار دوز 7
۱ 270
رر ولا کی نو ل
اتا زاو یک
٘ ھا ندم هوا دنل 2-0
| رر وو بای
سید ولد یار نان
| پان دن ٹج راد ۱
| اغد ن کون ٹور
1 یدیس روم
ری صولیته اد ی ہیکاتیل
| سول فده طوروبباش یی
سے مھ
نپا
ا ا دا
اکا ابا یی مات
۱ 4
ايند از که یک |
ره یمک
ول نهک نید
الو طوتغون م كديا رکو لر
یت وی
وج ِ
وت وت
ےت ایدذوضا ید ارياد
تیاب زی نا لی
چگ ی تردن ی شی
یووم که صانیته اب
که هک یکره شش 2
دنچ ازع ایض
۱
سم سریپ یی را ئک
كص و هه ۱
- ص دص
۳ او ا |
زب ماف مدن تاز ۱
ے٦
ات
و
0 ۱ تن ظ5
ی ری رک عراز یلاو"
نا لہ ارزم راز لت
خرن ار
3 ۶
ا ِ EE
: یشرت لالہ
ال ره انشدهد فان
رلم اس (ENTS
1ھ
ا از و 2
ود
ررد ما چۇد
کٹخ ا مو یی O ا
3 2۴ ۰ زاولد
1 ابید : : اقرازج ىڭ ۇۇرا ۳
بی ل امعنانات | و ۲ ِ۰
° 1 7“
سر کت 15 تھے 3
٠ E اا
"2ھ ا کی 7 یر یج
ب تراز ۹۳ رایخ بان کر
از ینم ر 7 ® شه ول تا ٠
1 و ات ےت
i هیده نصری لوا یله اناز ا
is (37 ۱ ِ اتید[
مر | دید رت نیز نمو یناد
ۋرە ص د | اک اکرش کک رکز فیداز ا
لو کت دنا ۱
وسوا شوه سالد براوش راز 1
کون الله ارس یرمک گر
ج720
که پوس زا وش 2
ا
5 1 دید ری ۰ ا
ہے رت مان ۲
2َ
هرا شترا
بے
کا
7 9 : تا انح تا دا تاد
7
ا
با ا ا
کا تہ ا
پہ
بسح برس سس سس وس تست س تست تسس تسس سس
| يده رد ى طوو ب سیب ناؤمهنۃ ادرت اشغ اتخات کدی ن ۴
بوک یب شی ال عايت ياغ پوت | ENE
۱ 7 زدیا أ رخا کور باصلدیضرار
زان دی مدا کرد یپاک برض د ماپ یک یکت رگن شتا
اه ما مرو يئاد ات ۳
دوه دی ٹناڈ
رسوله کوت اديا آنانک ان
جوسیسی جم در جج ا رتست نط ل ا اا
: پوت جا ینکن رش ۱
زاغ یتپ یمور دیتناولدزمیشم
| و بيوزد ىل ۳۳4 یت 0 بت ایک د نوز ات وکا ۱ ۱
کین فا ند کرک ریا زا ارشه ارود انزد ى55 لا
2 ی ۶ هو 9 سو
گا بن ىكم رک 0-76 دز مار
۰ كت تسس سس
ارد وعت<اسلام
a کی
ا رتا ید مزا ار وی رک اق ار EI ی
۲ 9 یئ قیرف جس
۳ رتا خن یدرس 12
RE
ا ا ۱ 1 یت ۳ 2
الکن
روز فی مکی هب ری
رک لاوز
یره بای
ا
ی کت
۱ 1 1 رین تب
سور وت
5
۲ و رد
a 32+ زا تن لاد
و چان کته پواپٹ راونا موا ملك |
ات چا ردان زیت |
2 ات 2ت
۹۶
رج ہی بس مس ہد جو ید سج نہیں
ر
۱ وت رید بین شیا نا
: 2 ی
5 ا پی
ور که ناف
ہت
کف هنز وزرا وزاب
کزان اغب درک ییا یادف
و 222
ام و 3ج
ار
او |
1 ۹
2 ہت
یا چٹ
دیاز اجاید نل E منك
0
ہے 3+
> ار ۳ 9
نان تعکر گا
نی رز و ینت |[
یخس یھ
۳9 کش کب ٤
زم سد در
مر 00 2
یتافز يق
وت ناجیه
مرلو جم 0
کے ۰
ہو
لے و
رن
2 وڪ سب سی کون زب رز بط
و و
ا تک
| فی تا روز ۱
0 ۲
0 ۳ ہے
| ار یجاب یدن اٹوٹ
تشه تیر یہی انسار یار
1 ہمز کنا نک رد
ی ب۹ سرب
5 پت یکی ایب
ےت
از 00
J (وکنده ایدء نم اتد
وزز ا
بن دی چن ہن
چتراولمضعیولدوزن ك
یز
ey پارڈ
: رب زب« کر ول
ی
ھت نت
5 مرج ی
د ور ازا ۇلوت مى تج
7 هیارک
مارك ونا ےت بک
کن زین قود ظا
یدید ولو در و
فك
2 9 < 9
0
سس ی پل
ےت
وا یت ہے
: 7
ا ہت یوت
سے تو 01-0
ات مه غون فیک لیر
| یراو ینارون
بدا وکود رین ری م ین
کر زا
: ست رتفا
5
SEZA
کر مان يد
دو ومین کج وتو مرن
2-1 تی تفلا
ا از وزم ىرا غیله اوت
مرا مدمه استنا زسورد قل ری کا مار در
رے وی
ی
تم تو : له ےج
اور ررض ونا زکرم یس
ت
اک ا 5
د
ےہ 9
لاھ امت
ا ا لد 0 2
02
نیک فا جک کرو سان دا
کے لماش تد
کهآ نایار فی
1 ا جز ےیہر دیاز اکر
| هو ئ2 ۱
۱ رن کیت راد |
مت ولیک |
ج جب وخ
لود زک راید
اه ا
ی تر
ار وت من نا7 EE ETE
کو 2 ہے نے فان نع
EE اک ےج
کا هکت زاو ول ۳
کک توت تاه زین
۳ ے ا 1
نوفا ٰانحیقَوْت 0ے ۱
۰ ۱ ۰ یھو E ا
طف روا
۶ سے و )وم
پک تو
سر کا
دنه 2 زر
| سرا با
کی وس یام اتاک ری
ارب 2 اولیتردزا ود
0 کر و الْتِلاب ا پت
یی لے ات
ا یاون سے مت ره
۱ ره
ا ا ا کا کول تج
9
0 میدن ابیت ۱
الم دث تا مو کت
روا ابو هامریت دی
ر8
تا
ین
٠ ۱ ٠ 1 ر ۱ ین کب
اقا
ہے e يئ
وو یتک
ال یی یم ا
ی
مرکا دا کی
۱ اوقامی زیامت کی
۱
پچھ
۱ یی ایر کے ہآ
U 3 ےئ سیخ ی
و
الد ری ری ا
0-0( 7
3
3
کے 2
۳ اوه وؤ رحق بے موم
مت ۱
واولا ع
"1
ا وا 7 و
2 ر
ِ 1 ۳ 75 ہے ہے
| نی 3
واه 0
ی سر مده تو شعاد
دصر ۰
ےا
لا
0۳۳9۳ یشدعازتال
ند ونان حور
یقت طز بل او کا
اش زرط واه اند اسلا
. ناد نت 1
ہت و
1
و نو
تا یہ او یو
سے ضر ۳
USE د
و ۰ ×3 ی و ۱ 7 ۳7 2 8
ا سوں رر س
ری
ی وش بخ یله
ادن کا و 4 ۱ 3 ۰
رتکچوک ول یدارا امین ۱ ۳
+ ۱ ره
7 3 اوی رگ
کچ 24 اد ید يلرچىييۈدە
حر و ادن و 9 ود و کشا سم ا
0 تب نی ۳
KY:
CEE
۱ مکش سب وزا یداه
یز تک بت ِ
وراوزوب 870 10ٗ شا
۱ 7 نصا راذا انا قوم
ا
:2ئ لے 2
ورون یسته ایک
خی ای ورک رال
ای کڈ دو ت
یم
ماخ
۳ AT RG
جس
ص
07
1 ناگم
۱ وی 1 ولون کات
کم موی
اد ۱
0
شر ور ايد نون مان
ییا وی رین
٠ مب و ارت ا مود
هت نادزی | .مرواب
2 0 بو 1 اکن یکاوو یکی
حا نٹ رد تا
انی قوف و ەچى نو(
3 ا سر ے۔ ہم 7 یز ۳ 03
0 خورمی نیدی لیف کا
1 0ف و
6ف 37 جو سے کس هد ۳۹
1 7 ۱ ۳ ۵ نر ۶ :
۱ کر ہن یں تس رین 3 زرو مت
e oS E
وزیا ازه با وت 3
721 او کر 5۹ ده و
` 9 کته دز :
: 7 72)
"اخ ںاسکی
2 ماس لامه سا سالزاولاسو.
و ات ینہ مشک یہ
یك واه اون ۳
۱ جک لسوت امان ۱
| وو |
ass آ0
HARE و م3 اق ا وی ا ا ۱
ان ت ل ت تمہ سس عق پش
E
A
ری ور اد
GAL RATES سس گی پیر ٤یچ یں و پق ٹیا ALE EI تہ
وه ما او ولک ER نا دی را کی ا ا ا
کے
ESSA
e” 1
۱ ۱ ۰ -
کے کا ار تہ 2
کی 2> 5 ر ر وہ کے EA)
ا 4ا و شش رر ہیں 2 1
ب 5
1 ۲ > :721 ی
کاو کے ۲ ج و 7 ول تح :
E تک و | ۰ راب مر
7 نل
۳ مش 2 ا : 7
3206
سد کے ۰ 2> با رت
که سکره وم ابی اد عاد
کب مکزمه الله بعص راطا نا منت
7 کشا راتان تا
سا کے سن
اع اذا موا رضخ تکام
ہے تہ ند راز
ا ہے ےک
ریزو 2 و کا اڑا
انا اج نیت شور :
8× 70 ,2
کر سو کی ا سر
نے
2 بر اراد دنه
0
۳ 3 3 مار
بر ] لا رتب وزغ رن
انلکن اوت | ِ را و را دیا
۱ ا ےم و موہ 7
زک رین رک و
گے بد 1
نے
3|
نقدزازیٰاء ۳
ا 0022+ کٹ رای
e 7 ِ
ای زار ینکن یک 3
۲ فککایٹل دزن اع"
ب کر e رواو
اھ
ا پا از نت ہے اکم
سال > أ SOO و یں نے ت
مث ۳ ٦ A
۱۳ سے
نے 2-2
و کی کت وان کوش ہد "
ا سے ی ۱ص صرص 2
01 لد اک اور راہ کات اکن
ا |[ کے و ا
| رایمه ںؤ موه ا د واا خا نتا
حول
ایند مت مور سے
| سو 9-1 ۳
۳ سو شرن و ا
ES بت عوك | کے
بنج دک کت اف سا َ ای ا ود رەي
بان ء" 7
ناییگ زونه ق | | PE رم یوقت
۶ سور 2 .عم ی تاره بت او 3
e ابد فرظ ود
تمالا اند یی 070 2ت
د تاا 7 وت کات بت دک یا پا تنک میا
وت ات ودرا ره مالف
زا جل !و مر وت
این شک اترقج ان
| ای ا
۲
1
۱
4
1۱
1
3
ایکون ایند کات
0 ۱
ایی مو | 1
۲
ہی ہے ۔ ہہ لور سے ہے
اویشولوهتاوا ات | ۱
9 | ا مایت |
رک
و ا ا و و ا و
ا کی i
ےج سے ے_ےےسےوے ےسک سس r e
اچ و و SAS و و دقع بآ و
FE TELESIS ARDS وت وی FEF
ہے ٥ مرگ سے HE
e
۱ یا و
020 متتوار :
2 + پچ مر س 7 E
ده وخاسدره فالات >2
وراج
سے ہے
و ولو دس مک
ظر که بر
و کی ج رہ سے را حر رتم و کی نت
نع و افو وب ونوا ڑل ج ودار روت
E 5 فک
اة
ہت کے ور و
1
1
را بے
ي در قزرو 3
افو ر رجینم
مت 5 ہے
ا 1 که ایو
ووو ج 2 0و ےہ 7 ی 5
رے ص دل 2ئ
3
کو ا
لے ث
با
و 3
اوه
2
مه
1
ے37 ۵
بنا
۹
و 4
رگ
دت
7
9
م
دد ار
۹
۳۹
e
7
۳
0
رص
9
3
7
ب
بت
٤
1
4
و ي
ا
3
3
> ما
ارزایدی گیا
ایی رجا
اس یں
مرکا
پا یک
اناوت
39 2 ۱ 3
۶4 لیل ٦
کت ےا
ری ر
چ
یا لچ ہا
او وه صۃ یں
الات
زا
و 72
5 7 مس |
eh E
5 ر
1
بلط تا
سج سس نے عم ری سر زد ہے اس هس > مس سس دم کیہ ہی یس کس تست
ا
ار ا سی کرش 8888 4+"
ار و ۱ وی
ای
۱ بح :
1 چا نوا یت اشن > و
ع راغلا د ینیم ید یت فا وبیتذر| .
1 ولد
ہیاک فک کر بات یز
دید هد ا ۳
7 :
1 2 : ٹیگ اٹ
دج و 3 :
1 . | ورتوک
عانق یذ 2-7
| کک ,00
۳ ورو وتاه
ETE ۱
e الايتلاء دی ۱
و وش شد نیون ات خط اش
دی 2.0
کت اه کالیه اوك تفلو نو امش ا
رایشادتوزا 45 |
AES وگن ارود اک
۳ 2-1-27 بینکیگا ا
کی 7
۵ ہر پا ےس سز ے سے |
ور ۳۳
2
۱
A 0
2 227271
رکه ۱ رز ے89 بلتحضرات
ای ہے : کاتغعززارت : ای ١
بت 7 1 رت کے ات ماب نات ۱
رة مل 010 NE 1
ربا بت چ راتان 0
+211
زد وک نت راڈ
ت 5 1 ان تاه
فان بل رکه
خد
ات
۱ ]خن رزیت
و
۲ ےت اش یه لکن کروی | ۱
0 ده شتسه ای |
زرلک کے یوقت |
ڈیف رکیز دي ا
گی اب تښ ی شد ۶ لشیتا تدا ر
۱
۱
۱
تسج ہس وس رہ ہر |
EE ا رک و ا جا کا کی اق ار لا و
ا و کرت با
7 ود اتور کک انہر
2 اتاک ددا ف نے
نات دود تسه
ب00
۱ لازا و ۱
کن : باه جرامدزگزا ینز ۳
: 5 2 0 ًٴ 2 ۰
یا مید در
سے سے شش کے شس سڈ کٹ شر
7
1 او
0.
۲
0
3
۱
و
دا
2
2
1
مار
8
که دما م ااه
دید ی کر ر
0٤ 0
+٥ 9ھ
چیک کت
۹ ود یم ۴
جو ہت
کرام دز زی بو نمك ان
ا ادیو E
اوپش ری بار نحقه 4 ملک دو
۳۷ یل یز
لافار
یی ایغ خا اجر
توم 847
E اج کروازنی۔ ا
ا
ور وا
2 کی زسوزی
چو وس و ےک
انت ےا
Ee
وو
عات که سل ۱أ
حم ونال ا
| قان لري لوز انل
زرل تیگ کر
تج ول
ید ہے و و مرا
انا کا کرادت اڑا
تا ی ۱
| ید یلک کی یڑ زاک اد ۳
ا
ہے
کک نہ .ےی
ا ہے 1
1 دص اوت
و ېټ رایز
کو نی نوز سوآونی ۱
گرزراخو اخراجفب انا
٢١
۱ کے لے
اج رت ۱
طولِِنْيلد کک
وت حضر رر شارت
رف
۲ / 3 0 بت ۱ EGET
میس فا 1
کے ای < رص ٭ مه سس ا
معا ریت | 1
| مامت شرو دی گند ی ات کہ i
7 امد ا ا ا :کا
کے یم ك
80-0
ا
٠ سم
ا ee
کرس رخاوا از 3 .ا
اڑا وریز کنا ابی از
از سے >
سب ری رل 2271 بد بج
.تا ون 22 ح
شان ڊ رون اھ مایا ۳ | ینہ
ہت موز 1
شرف زان اکا اپ
رشاو سا وه
ا ولد بسا
صم
بِ وج ا ا
مید رغد کبیا ر کاو نیون | ۲
او من کا ان ین ۳
۰ عم
رز گید
ہم و شش شا
۱ ا شاه زد ند
"تا ات ی ات
ا مھ ۱ ۱
ا ,ترا و
9 ی ِ . :
اکر ردن چن د يوان
سے
2
دیق
یا ۹
رو ۳ اه
ا بے تا یں
27 0ے e ن و ا
او ا
7آ رال یهت رنب اتف و ۱
ٌ یگدز ادا
3 ي۲ رل ای ناار زسیک جو ۱
: ہو منیا ویدار" 1
زوین او
8 1-2 یی 3
.ات مال ےا 2 ۱
ا ات فتاه کے ر
aE
î
َِ 5 827 يوقن
اوغا شماوه 5 ار
لا : : 1 . : : یب ۳
اف ٴ2 ات E :
: ۹ اک 2
۱. ر اجو ET E 27
۱ رز کے ند E ا
سر داد |
و اة |
ات 5 ۱
سە و اور حور کیم
شر ول
سا تاد ۱
7 |
کدی ارہ ر
از ا ا
| ابید رہ |
4 : وود ری O
او E E
و ناوک ان اتا
کرک روازایکه ایا
ہک و
ره توا یب
سا ہے ا
٤
۳ کا
ڈیا
کس
N
پا °
040و
ٰ
0
A ۷
۱ او ار
کے ہت E
جع و دیاش
۳ ۹ سح سے و
اہ ےی ار
لود زد بی تد ی سر
کر دیص و
2 د یھر ا
۳ ب
| ۱
1 ۳3
۷۹ ۱
ےہ سیم سس سس دم ہہ ہے
SA EE جح و
هر وب ۳ کا ہے 5 ۵ 3
کن کے ہے کے رر ہے 1
1
وی ۰ رس زر 2 1
وز ن ج رو اد به |
N
> ای میں
ریف دزو |
)ے۷۷
لاد کیہ باه شاوی ده
خَل ضا تۃ لگ اخ ازاندڈ
: و کے 2 ہے و2 ھ:
ویار ىقو ريازد پاژالشدد ۱ 7
a ۱
| کذرفلد یه اکا زالندت | اعرلرمنوزشتارندد | 8
نازا یدزی یت زالیندت
يمك | إابدرالطا فان ور مڭ
سیا ات و ى ھہے۔
جال اوراس دن ارق
4 ہے رده ہے 5 در ۱2و
اون از شیک زر دشو ردو
اسر هی و یه ڑے > 7
اکر رت وف دز هار
اص سے و ھے او سی رص کے 5
الب اورپ ابد نک مکی ۱
۱ ۰ ےچ ۱ ہے ۱
ال می لہ نان الع
لاجراي عکایت |
EIT 7
الم مقصد اقصی] ولان شن
و کو مر و ےرس تہ ۱
یه بوکه رمایشاه
قود ىلۇر دزمانسشن
ر6 ر مه ٤ ہے مےمڑے و ھ و
راس ڑکا لات نوز اولان س
ےی و ےی ےمدص ص۰ مە
زاون زندن توا یقت
و ور وس ا 6
روج رید زنلک ات
شلوکیدم رهشو ز اھا یہ
سے
| کا ره اید اکنل لیت
مشهوراولان سر
٩ 2 و
سس لات EE ی ۳ .)د
01ے الا ایز مرا مرس یکرزرفونتما [
5 اس ود سل ره و سے کے > ۳ »®
ال اخارہ دشه جمدل فض ا ا اغا کہ
E 2 و“ 12 ده ۔ے ےھ ہے س 8 باه
اوه E ۳ کے وص ص دول سد س چې د ١ رو ہے یسیج :۰
LOCATE) E EES 7 ۹ کر
تھے
"ا یتقو که کب نول طو دز
8 ا حو وے ہکےہ و رام ےا کا I+
ار شس ہش
کا ۱۳۳۹ ار و
تایه کم نون نرہ فا ا
ہس ار یہ کر فا اد اکا
دا ردو تا مشک بالا 3
۱
اه ۸۰
E: 2 عوی > ر ر سے سے ویک
" افولا زا لونک برك لادا
5 ۲
۰ (
71 3 ۷ 8
3 ET مج ۲
a 2 ۰
1 5
ہے
4 سو نے کت توب له لو
1 یر اھچ وت تقاط ۱ سینا HES
دا کیت رنه ہیں حنتے ر کے
ہہیا ماه E درلژهت نا برد لورت
8 0ئ و ری سوه
وص
دا اشترشوزا مق ایام راز دك
1 مع لوف رت -
1 رکذ 1 5
05
۰ تَ 20 وت زی ےلات
ا ای رک هیور رتور ىيى |
ص
۱
ا كيان ده دورد قکراولابازد |
1 یق زطان ژزاوددت لو بل 1 ۳
"ا شوزیدکیه سوریس
۲ 0۴٥۳م ی۶ی
٤ مر ٹا
۹و 2 سرا زآیا فت و1 کا
وا رت
افا
٢ مو ید
۱ ََ 2 تو
و ایک 27 ری ہے
حم ۴ و انیت |
اتف ریک ۱ تا
18 کک او زک ود ود ۱ اہ
ری مود رو اي تا ات 1۔
و درا ترادا بجوو تارج جد و هی
اعد ناد ا EE یھ ۱ ا
تتا | 2 د تح
1 0 ژاولعفازتجربزدیج | ۱
1٦ ک رز :
مان نہ ےکا کت
و مه و ھ72 کش 5 7 ھ2 5
۲ ہت .2 ول سوه
Ai E 2 ۰ ۱ تقر
2 زاسون دزژاشتا نامه لام اراد 4 وو
ج ر e a 5 ے 1 سے اف ۳
ران قل ییا بسونوز پوس وال N ma
کن 7 : ا کا
5 ین
ی ۲ وسور او یر 1
۱ نهاك اورا ملال مدرامتا ٩
تسوت تا ٤
ا ر هه و مر
ڈیا تس وک 1 7 اس تیا
لک ور ۱ ا 27 تایه و رارع وک
ونبو
7 رب تد رو
ی ات رمعا رربودزد
کین
رکه ار وف ا ناد نکی ما زاواود | آ 2/0 |
پ وک وو ریا وا سن اي نو زاؤوت ا
یه ورن ار ۱ ورای ےس سے ۱
| اقا جذ وز طیشاالگک۔| یوقم مقمبوز ادزام چان مد وداولود 3 .
ا تما ما بیع یلاوق وق
۱ ےچ 77 کی رند ادنرم
] ب یکی لقهوانه آجد | ۷روا بى رى |
اش کش داسو اک انان ری شاک وم وراو |
| ودوت موقلا یک مر ر ملونا ا نطو فلا ازندن طوزارلور 3
7 اوہ سرت عالیت| . 2 > تزا 7
| زامن افیا کس وعدم 1 رای دایدن ظا نطو 39ت ]| :
| انااد دیل مواد | | کج موز ۱
| چرس دیجمت و زيه | مد زی کون ورم انا مرو الو 7 ٤
.ا | نفام هکم ارمز لکش ذات له | کیک کشت ووز ولوچ ووا ۰
1 | کت ها ر یکر ۱ کته از ایک دزد مش 1
| بوک رار مو مق امك جع کن ی | | وت موی کت مننوزاواود ]| .
کک کاب ب ۱ نیز رز 1
8 سور TT ۱ 2
. 9 ازز ی
۱ 1۳ ای کدی 2 وک
۱
.3
سے دہ
7 وو ا
ا کا ے
۱ ای ی 22 7
۱
۱
ینب ی ابی بیدزز
برک ابو دا وہ اه با زمد
پا پش و یت میڈ
ے ہف
۱ تمہت
| رل یراك اوتا
أ کتساقنت شیع کنر
: موہ 7 لاد
۱ وک هراشا هك قوروشیوازو /
۱ ترا
ATI
م کے کےا
فرط رد
کا روا کر ۴ ۱
3 حر
ا ون اک ا کال ایک نون
س و
اور زوین
2 19 و ۰3 دی 17 | ۱
9 2 تقد ۱
ری 9 E ہے ٹا
و ا سن 2
وہہ 2 ۱
زوا ون ۱
رس اس
می و مو رولت واه
مس و
ریت ورد ۳۴
راو صصح یت با دو ع فوزا نوراوا
17 29 2ھ اوس ا ۶
راد کک ر ول
مت اد
شرافیلن ہپ
ES سے
راوه اسا را اول او
e کے نزن ٠
ا رو وراولوز 1 :
وو 9 مد نو نفد |
| سی ۱ او
212 7
ارم ار رز ولاز اب
ا وم ا لور تک ےت ر
لو 7
جت رو وراد | ۶ 2
کت 2و
۲ مات نا زارو
١ ۳ 8+ 20 :
الکن ول ژلیکن اہ ہے
س2
راونالا ای
۰
Ê
اه ۳
روا ابی وداک ہے
| و 200
فا و تا بک
ہے 1 اوت وا اک
و
ا تر ےا نات و مر
مات ا ان ٠
کا
ر و2 ال ل
0ْ" 01
37 اک E
جرا سو د ا
زعه اتل
2 : پ2 سے و ا
1 امت و
موی کر و :
: اد یگس و کان اعلا
0 | یډ ززا هدک ررش وای مال یز ۱
1 اہ کا کین
2 اوھ
292 نگ
سم و ںہ
As
70-2 ا
| زۇ وب میک د E ساٹ
سے ہے ہت +7
8 ودشیدها نج 1 واس اوا شك ده ا ۳[
3
یز قرو رز ق تک تد اوم پارا ارو
دکلهاوجتیت و تبعاژلیروت .
۱ ام s7
ہو
| وت و
وت ا لتاق ردن یلزا بغارو
+ سے"
۱ ا 7"
رن تا
ج 32ج
خهرده دورن زو رن
أ نی میات
. | قانداغب مشار کرای با زارح
۳ کند کی 2 و دی الا نس کال ولوزه 5٦ ای اد ھت ۹
اکر کیا زا ینوی تدای |
لٹ ]نل | اند ریچ کت اگ الا نے ایی ||
اقیتونشتته | O قرو | بر
اکنا ای سس
1 و 3 ضوعی اول که هریم EEE 1 ْ3
ر LL ری ری و طز 1 برچ
۱ نیو EEA
| اغڭ اور رسد 6افت ۱
و اناکرسریازاولوین 71 |
لويد رن 4 تہ
5 وٹ 7
اک 2
ان
۷ بے روک
چک
نم 7
وس ۶9 و و وم ا سم 4
۱ رئیا ا ىدېي ناۇلۇزىارى IE
ا س ۳ 29 ا زا کیل إرَزانظطارک ا
یح ےئ 3
4
یت و بتاک
ک وروش
این
ب۰
e
بودڑاوا
7
| زرا
م ۳۹
وت 27
یا 2۳9
رو وروی و ے ا ۳ ھ
مره رک یں
مس و
تک ہو رازه
کی ہے
: 2-2 اع اا
ود 57
EEE 11
کی زا ی ۴
ا تاب ءا ا ویار ر زوا رى | ١ ۱
ادا یش وی ارات |
رای نیکارا
ون دن وور |
نفینروسابتید یاه ون
2
1
کے ات اج نے طز بے می بت افو ۹ ۱
"A
ناو وت ودم دب ی
ETE
٦ ذو
2 3 7
ماود زمد 22 ودروا رک
کر دنت
ی 27
| سره 2
887ھ
۱ کی ریه لزا اب رش
1 اکریاجرا رفاک سهستلکا زاون
شنسوناشپوتالین الیل تس ورد زان
ا 908 ووك
مت لاٹ و امد و ور
زد چە صو وق E :
یی 4 د 2۶و ےو سے ہ کی
7 زد ی 0 ہس
دشر ترز ال ہہ
1أ وکرکا یر ےئ ناود | کر را 3
| رتور وین | شنو تنیز
وء نو ور و
ےت ٦ ا ا
|
2
1 سک ۳
75 مناد کت ك
رکه يودد ىك ډوه
رر 2
مه
ده 7227227 | | که وو سرن رازا درن
0 ده 2 زد که زره کل بیز بط
ا ورگ درگ رارت | | ک یدیا لوب مرادن
0 شون لول سای نایتنیه | ِ لباز اورا سای ۱
| امک کاک مھ )
A ۱ قافا شون َِ
۱ ۱ ۱ : با ا رو سماو
ارم سے و و و
لی جوا
۱ 3 ات 23 A
او میناد رافک مک
۱ 7ےج و در وووے پک
la وہ
._ رت ئ از
4 1 سس
1
7
3
٤ ا 0 درا تا اڑا ان زاب
ری ہے ۹ 1 : ’0 7 | ر هن rE می
يسود جروت
ا کے زم سفن کک رک گی
ا بے لا کت
٠ 1 ی
۰ ِڪ یر ا .مارات د ي
2 رح باه
MM ال وت
پت 5 رہد
. امتد 000--7 ماوزغزارادان اس
۰ )2
ک از یه پیب فراعت .لاد
ج دوت ا
CTT ES ٭
بر ِ 5 نیا پیا رادان یرادن
دا ۰ افو ند یات رای
بر دس مھا
ابی تار ےرات ا 3
مه و ا ا موا ا
کرات یئن کت ا
ریا سرچ چ انیت د5 لا
۱ سنہ ؟ ا 2ء 2-۰ ٹگا۔
او ینان او انادت گا
و
داید
An 3 2 کے مریم
ا بو زمیطاعته خا وج
صا 5مد ہیں ہے یك5 2.e 5٦
کون شر تاحاد ناك ون ند
ا تنا ار ا انی اکا |
ص۱ مصه 2 E ي. مه
| رجا اوت دمم یالرل اناپ دم |
بت گا SETI
ص
13 مر ے < سح اص ام صخ
1 ی 2 < “Û ب
الب قاتا غل غا
سے مس و ۱-2
ا دزد نام ىسنان کات اف
کرسع ازیو 7ا ضتھیا | زاره ودنغ هودن موت
آأ هون اتکی زاولز تو( بک اوور دوس زد |
نا ماو راون هی (چیلوزا هر | اکر نر ناپ نے ایت اضف لا .
E وان نک لیز ات یلیکا ESEN
| پیک لائلاکا یکم" فوویزرفلئیأئنک ر۷
وع نے ا 1 2 e
پا نل وه ای لوا اود مرج |
وهای مس وج اوادی روالد
تج 0 اد > 9 +
مر اة یساش وران
a OG
امو ہے۔ ی
کرفورقل مله اخرا ولیس ریز
اص
تا لاٹ | |
۲ و مرش ہے 5 7
سس کته اج
ارت
کے
۱ وان ری مودي ِ
4 7
کا ی ايند
ونر تافو
۶ کس و کت 3
8 ہے
ر سک 5
چ ا
پر جج ہب
| ابوا
رهس ۲۳۹
E یټد ل رسور
7
من ۹ کے جم حر
نس ایی بل غند
: ف EFE 0
جازم يارو اض
aT
اذ ایند | دو اطابد
5 ھا ١
0 َ دک
دە شا اولیقیمنا
o2
ہمت بر دزن اعت ارامہ تیر | دی سے شرق دد
م
یم
قافتا ی ۱
کے اا E :
گرگ
س وق
ناو ولاخرزماز ریغ
نل کا سم جا ۴
کہ کت ۳۳
25٦ 55 کرقوزهاربیته او ہین اك انان او
طط ایا دا 6ز YE وف 3
دوشگ و و
۹ ۴ کت ھت م۱۱
۱ دیردرجنی: لم ےد د زرسو! ود
خ نع زل چ
دی جیا کون و دا ٹیر َل 2
تل ان تنا ا نول د
نکر رازه مت مسا
۲ کرک تج :
ویو بیشا او
رص وس ی 7
وفائند نمق مج
و
ھا ور مت ٠
1 ۳ 7
1 تا
٤ جو ھا 1 ضا
ید ای ا سڈ ا کی کی روم ا ںو
1 چہے
2 : راوتا 7ل
ات یز یں
۱ کزت رت دس
کر
مک یدنا ایک رسوا
ون اد داز
رس =
۱ ی 7
ہے وت کت
۱۳۰
یزیر مر وه مش 0
کن 2 جرا 2 اترام
اور دید
وتوت ۳
25ر
یجارا
رین 0
اوه تار
71 آغلیوکرد یرسنوا
يمى نیون بای لاجر مش
| مد یو اغد دایز -
مزا یروت یا سو
رید
سر و ۱
وم مدذ یام
و و اط
رت
و
مہ سو
08818
ہی ا ےت
سی بدن لا ساٹ
اص ام
ہے
اک و مولستفایث
ی ون اتوید 7
کے دو نہ
ا وبا
چون ن) غاد مه کن
تنیز ون
TY 0 8
رشو لاکن شمه اک رن اورایر شرف بمورد يلر ١
دیلو یم نی ند
17 TOE
0 مه
ہے
کار یویر ےہ شلام
دید کی یدیسنبکا
ا
070 تد
قورائ وه | ۱
وتو
بد
یرآ
ر 1
ا کاراب > رک
کر کن کات رم
ہے سے
۱ او aer
ہہ
که و2 فد ۳ سو
۱ چوک کو ی
1 اط که تون یرون ری |
۱ ہو ا
7 سوہ کے ں۔
د ایدو
۱ +7
یرٹ اہ
٩| سل
۱ 22
کت تفت | ۱
: ری تج
2:4
چوزاشتد۱
ا اتا یت یی
اناد نم شفة 2.2 1 2 و ۱
۱ پا 20
حب ہے
فور یکل فاط مە یاهاج ۲
. سول وصالت اید
ہے مر کر ۳ ہے
| رک ور سکاب خر ۱
مسوم 2 ایا پک کرؤصُوك |
لم انح ری ار شوش مه ۱
کے سے 2
اغاری یه
ماکز دياش ات وتاؤلؤزرواخ
| راع ایا 20000 دک
دحا رس زک
ا رش زت مق 1
سیا
E ولازشرا
Eg
کت موس
مون کا
ھک ےیک
ک 9و کے
عوئیکواربی 5
9
پوت تب لیم اولسون متا
بې فته شوز یی اینیدز
پور
3
9 ا
ره و س
اب ۲ جع یریک رید ان کاخ
رو دص
اغلامقد ر صا سیک اول اندهایینا
چ || اکوز ۱۳۹ راوآه اہ
4 ک7 توت
ِ دی تون بل بوخ ۱ تج اید زیو لزضراخ
نورد کون ناش کو که ۱
وی اهر سولکه یارب کلام ۱
7 0 31
۱ 2727 1
٠ درو 3 تم
ی
ےت کے
ےت 20
رک
انی مرح
E
رک کح
EEE
سے مر اف
الچاللادوباناہیلزاینارت ے
MEAD
اور ایند یک ہے
7 ون اند ءابنالا
اوتوزم ىماما يوبا انا
ازیو زین دون تق الوب
نیزا
کب رح اند
ا زین یخی
ES و
معلاشراولك
۹021 رث اوت7
و وه زواجټاخانايدە ربهر
3 و
7 جح ا
غاد ولد ادم
مت ۳ 2
تشون ور زا الک
ات ۱
دورب 5 ۶۲
ِ ۰ سس 2
از یکنا رایامها توب ادها
تن یذ وب ونار ہکرت تر و ۱
| کس بولا ره جهان السا
ترس وود ۱
| کر سار" کز اینب یدوز وماد 8
۱ | کا تواتکرکوزبارنا رن | ۱
2 مساکیتها یامه هم | 7
71 شوزو E ۱
1
وہک ۱
ید یار تللا رسوا مه د
ققق لبمد
۱ ٌ سا
و سم
تا وم
یه
7ے
ود
یعافد
کت تمه راز
۱
۱ خی ناتک _
ہووت کے
۱ دی کلوتب سڈ
8 ناش E
ا ری ۹|
و یدب بیش
E
توتلریا غد
وک وان وفع ششوک دیامن
ارك باضی نا خلاه با اب کے
وو دہ
0 2 ا و لورت منز مشر باغ که
۹ شنز وت
یدیما بر یی اکا رطر
۳ ETE
را یه واه
وله میاه ایک شرب اتاد
وازه تکربیرکه | يده حطر رکه اد
م ف اتنا خی ارا یت ید و اد
بسلوتا غلا ىگن دود ایبیکنانیا تیاه"
ندشوڑ ارات
باپ اول قابولا 0297
وش
واه
ارو نم پا
رد داز
| وت .ا "7
کاندرد اۋاز :
| بایشد برض باونوره بواوباقیتاز
| دی قورفد کی ا
اک کے ۰ سے ہے یتپ ا
۱ ورد e يدود
طان وکر د بو ی فا تاکر ا 2 ہہ ہے
۶ 2 و مور
هھ CT سول تع مه مذرسول
کر ايده دنا ده در یکلا مز زیت یط 3
رور يه لا ولو زور ہے E ss
زدء اولاشو زسر بل کی اغحزیقلت
7
یع و
ہو ہے
پت وقي والحر نك شور نى كما
وت
کشو لک ےا مان کور ہی
رتیه :
1 کاس ات وناك رسوا ات بوشوزءک بیش
مرت کم یی ہپ نز و سے 2 ڑ ےر ےر بر ےئ( دراد 5 کے 2
تج رھم
ونان تاد پر انز 07 2 دزی ریز ۱
کت باس هکه الب اه
ین ایا تک یاه
ررم کلب
9 د ی ۶ اه
تک وچو نان دم
بل نک تن پت
وا ررقت دک
ر کت
1 کون وج
1 ا کے اص ۹ e
سے 7 ت
وید راک کی
کیٹ شام و اج ر ۳
J se
قرا که دز
a
کید تاه لیت اوہ
ند زین الد بم یر ا
وت که ی تا
هه ہے هه
و زار یارودیا کت
کم نله ایم ان کے ولون شتا
و
قصوزابله ولدان وحور واراق ولیباش
برام یلا رک نچک اولا سا نوزاش
چاه ۇن مچ او 2
کر تلان ع یک قراط
گر زد الو زاکارپیکاش
کے ۳ |
و تب
سے ی بو ناسون
ماو لات اخاز
| ک دين ولیه راید وياسو
١ 2 30
ید ود اون یا
ح کوک
نے و
۱ رن ایا دی روآ آآ
۱ مون وزم ای عکایته الیک تبر
فصدایتدی در زی وحاله
از 20
کے ہے
ًُ رو یود یک فک یم
"ا ESHEETS ای
٘ اون ےہ
نت تہ
ور ورد
سول میا ماو ۱
که اف ام(
۳ ر |
دک اشا رسوا له ایض 8
ںا E ا
حا سز بل ج دیاز چنا ونا 3
شب سار ایز َو ناولو ھا
مان اون “0 ,تب
il
2*2 امه شم 9,
ہی بود اوک غا فاص
لوب ود
کرمشغولا ولا حن لہ سین
ای کت تال
اور بث وهیبت اد ہدک
سنا سرا ید کی EEN
BC ۹ ۱
کر زا ردان رسوا اید لاف
27
009071
کر وت
جاک 2
ےھ نظ
و
اوتور ات ووو نت هشت
زد سے توت <
1 جارف ورو
وریوز
هب وازوی ۱
و
اسل انات دی اتاد ۹ ا
و ۲
یک نوری قاش ۱۳3 گا
الۇت اوكا ها ً
و
خمینوسا
یم رەد ا کا
ردنا شرروازا ول
دا لف"
20 ۱
و < ص و 9
اينه
| ا
1 چون سو قد یہد
وی وروی بت
مت یج
ام
7 جو اک شه
زد سک نا وگو
۶ اه مس ٩
۱ہ سورس ] و ورد و و
19 کے ۱ و د عرض
متسین
7 امه ود مه
ا لا اج
2 و وی :
کے ےب
سے
چ | و محصم
اند ۰
کڪ و
8 ی
۱
گا
یکا 5 ار
مات ما3 ۶ حرص ورا
نے ۲ و و« ٦ سوج ۱ 9
مدا
تب 2 سے سے
1
ستوژو رز
ہے سے ہے
ود وو
0820
مر
ند و تما یول
و کے ...ا
یکین کت
رسالت مید ای مان
کی شوه کر رسک اتی ن
عذر مشش
1۳ ال لوزي 2
هرا تا زگ سیا دن خانروں
EOS مش 22 ل
72
کو رواایک
یکی اع ی ویارد ی
0
رکب منزب
الهودارد یادن کی دم دارالیمایہ رر
ہو سوہ 22
راو جیا
ايك یت یوما سمدم سوزی اما
۱ ع ا
کے
سے ہیں ای ڑی حا ےھ
ولس شر ید روج شرلت
ای چ مگ و و
معا فجن اوله زوم رجات
2
.٭۔
سر 5 یز
E
ویاودهک
نے
٩ هه ٩ حه
دہدعاغای ۷
رن ہر
ورا گس کا نع ایک ۱
کک ا وک ا |
کے دص :
ره دورو چ |
0۳ یلح |
خی و دیع
دق یدام شع راغ مغ |
رھ ا
19
ES
05
کے ا کے
تہ
اتا ا وَخْمِمُتطا
۱ وت
ea.
ا
نے کک
707
۱ وو راودو لے
کنو نزک
یذ ولا رادیب کرک
1
9 سک ص می ہے رک درو کی اد
"ا کل ورک بعر یل ون وك ین
"ا دی انوا و نتر
کہ ز دا ولو اجس
E FEE 2 بی سے کے ہے سے
اه امه سیو وض رنه
۳ لات کا ے۔ 52 ای ای ہب 5
ق وزغ اة ەزو ريك
۰
سر
ہے ۸ 2 و اڈ بے ای ۸2ص
ایدو
اس اا
رو 090
2
1 و یں س وخ ی 6 و سے
۳ کا وك فوئر الله مف مد ىدە
۲ اه زرد وه وص را
"ا دیا انار وارد ن وروک
E و وس ے705 جو اوح رد
اجکی سیون رمه
إا سىم
ا که دوش ونا می رە نة
7 2
سس سے
وھ سے وی
کا وی
"ا دوک نے او اتال
کو قاس مساو 22 2 ویس
)++۷٣۴٣۰۷ 39ء
دو زم د EE LIE
بوار وو زا جاوزا ند ربیل داع
دض ے ی« ہے و و و2
سلاا یدرس کا انه سور RES
سو 79 وسر ے ک ح82 لع
ورز یلوا یحالف سا سو راع
سے
۹ اک جر ہے م 2ھ کس ےصح ۔
یوت نارکا
بو الد دوست و شه دوا مز زود اغاغ
727
7)٣ ۶ سرن
دک نک ما انی
000022
ےچ کے 2
0197
ای
iS
سے سے
۳۹ ۰
5مد فاع که او اناف |
انا لال زارد دن ول روت
کک ےد سے 7ے کی نی سا
ک تردن طول یوار
3ے
کزان نیک ناف ||
ناویا کو لوب
۳9 تج و
زمر قات ربکا وفاوروکشات 0ک
کاو رتسا مکنا
:ر
سو در ۱ 22 2 مس پ کا کے
ب عرو لایو ن کے ایر | او
2ء س0
1 کرو
E " 5 1
2 3 ریم رل 2 کے ز1
: ا - ہے
طسو زوا ۱
عیشت لے
ےن
رویسر
سرو
وان
2 ٘ دو
حر سے
هھ
کے سے یہ 7
مت
ده ۱ :
تچ ۱
الاير
كۆقيينكەيۈزكىاغ 9
یجے
۳ 2
2
E7
Ss
| ترجقل رشاع تاوشی ید ایدو
ا ا
ےوہ ہے
ات یقفاوت
ای 3 نایا داشا
میک ا
ا 7 ماد ل
جع مل مل کا طول دن پا ال
تچ مس ود و
2 زج وین ادن وکا
که قاش واا صا بَا وسو ن ولک اڈ
3 ا" ار ری
0 ما رل 2
۱ ی
باص زلام زو کلام 2
۱ کٹ 3
2
تی ہے خر
نویه ا کے اون رالد
۶
امت
کے و 2
ارز
رط و
۳ 1۳ یرمک توت :
اما رن 00207
تا «ا سس و ی ۱ 5
۰ وس توملا
1 تتیلانزات |
مت
2 ا ایر می `
۵ < رود ۳ ۵ سے : 2 ا تن 5 ت 1
اه ایکون زی زا 1 زنالیلا نول اد ۱
دید کاوٰث ا کرم ریزو | | ےرپ كز موا |
یں ۰ 3 ۱ ۱9 52 ۳ > ہے .9 2 ۱
کل نیک کا یکین با فاطعه | | غمررادفالدیتشدیخاعه
عون اک | نالتا | نراه ولا نیک یکلام
اغلد یات دی مکی | کروقۇلايت وسوسو |
>٦ 24 3 5 2 نوم ہی 1
رزو ںاد یوک _ | شاد اولوت قاتر کدی وک
E 5 3 ۹ 2 E
ےک 5( گے کےا
صص |
کچھ 4 : ۲
١ گے چم چم صع ےک سے ہے ۶ وا« ٠ > ہے : 1 چو یہ ضر
ا مرن ازوکت زکرم ئن اکور 5 ا
نشار ز يك بدژلات
ےر م کے دو کے سیا
الا رح اولوت کید زم رملد
وی ( و5
e 2
الا وی وو اتال
طايه | یدز رسولاشراراوادی ہے
ما مس 5 > ۱ کت ے۶ ی ۱
لق وندی لڑطا یر نا یرت
ی ۰ 3 4 کی کر 7
سول مه بوه هه نکر
ات سی SIE NAR > ۶و ص نصا و ہپ سس وا ٠ ۱ ۳
مزا دادم وتان وم مئاد ره اک | 1
ادن م یلار ود کی لاام
٦ ,۰
7ع |
نیدی کک کا لات تا ۷"
رن کان تو اک کان
اس کا ولا | يدوت دد ارام
خوزی مد وکذدیطوقبی اناد |
کو انم دتطو رارف کان 8
ARISE |
CUE کک
۰80977
و کو 7 کر تا وص وا کے ۔
70"
2 لص موی سر وم ےو سے
| مس اصلا رذ یو زم وہ
8 سے ک یڑ وروی دوعسم
لج زضاعت ها بدرعرك خراولیه
E : 1 3> 5 و 3
ا جرائیل یراول ون سا مدرو
وه ار حور وه نم ےو نے ا
و امن رو رہ ابرق ندم ار هزم
E کیک ری کک سے
۱ 28 ۱
سے
ہارلاجہه
8-97
۱ دا تن یی
ا موم تر بو انز
ا
ِ 1 اطم نشیک ار
شخ هد
جادہل
3
1 بی ڑا ی کت
قاط دید یلا یا سوا
وی سا
ا ٍ 27
TINE و
د یک RT
کا لجان کل ینےمَانفل ا
جنل طیبین اکا اکا یت ادا وْنْماد
۰ گج ۸۳ کے کو
زا نی او ولوںحضرت وا ازغالشان
۱ زین یناوخ کو ومان
وم
دیک واوا ودرا بش وحن ا یزار
س
کول وق اور از نان ا
ان ناوریا
۱ 007
بعر ارد رع ونا
> ودےوےھ ڑ۶ ۶۷ دم
اواوزا یی ورس ولور
2 دا
۱ اد دن از تد راموك
چون< دی الہ اولوتک5لوز
2-9 و
یا
E 8 3 و ہے
و 7770 یت 8
EF
ی نضرع حطر يلوار
زیخ ماولوم ای رکش نون وتو 9 .
وزو تا دیارج اول و موہ ۱ .
1 ویتکا ز درکن الان يلو | ۱ 1
اترم سند ن ریق غلا یکا و نرم و
ماني |
مد با یھ ۱
جو 029-0
کا دشو شوازابتاولومأمَتیه هقز کک
ان و ۱
ايد كت لاو ادن اذا
روز عایشدعا اک
عایشه دی ١ ابشتدم د رىيۇ
20 قار کن راا
۱ و نے رر و
سول سوزی وات دید اللو ةاوه
کش ہر یزیر
تس تنس نتاس
بسع رادو غات شرفارذد
٠ اا
1 رت سرا
سے بے هم سے
دد وله
ر٣ بے کی
یت
0 ۳ E
ےرم 21
ود ی
e جز
ی نی 7
ندم نو
۹ E
ea او ٤
ان و
اوح
3 ۱ از سای اوژلدی
E دسلا
ےا لغ از سورد ىسو
ایدید ۸ عاییڪ رارز
ی صر
ےه ۷ کے
+0 تج .تل
تناس راک کنیا
2۳۵
بی اواز
سا رہ شی ےک کو ند زا بک اکا
الامش ازن تا
EDE له اوآ باهرا
E ۱۵ ۳ E
2 راونا هبعشلا م یاوه دز
از قود کیا لہ
LE 8222
رکف ری
اون ولد یوی یعظات
2م بی
بشرافتطمزلۓ وا
i E ما نت 8
گرم
21007 دی ۱
فد اہک رتسول فا .
اوعد ایو ند یر نول کی : و
ا روژزی کان ڈنامک اوابی | _ | کزنا 990
۱ کت 5 و تج 2
چقز تاس راون دهم الال ا 2 2
هر یه تا اید یرش ولیت یه
دک ین
سوناف که دید عونت
اه
XG
چرا هت اوقرمی ی ان روز ایا
و اپ بے 7)6
۰ شرل قد کان رز ہے یں TE
۳ وتک ا سے > تر ار تی 7 ا اڈ اسشکیے_
e لابند وز ٩
u
ارت ی طاعت
لول اق رابت
یدب هرا
خود وت اه توا یہی
E |
EEE
ا داد
ند و غاب |
| وید یکر رز هوا ور
اٹ بای یور ولا
۰ ابد یت و .لے
رد >
نے
تا E
زا زا لا
7 7
ار
٠ ت 71
۱ شوت eT ۲ 1
۱ “٦
1
0
۲
کت رسانیناء افندمزله وت سارہ اولان اله اسار ندر ۳
موقو فض لان ETE ,ھ
c1 7۳
سَلامایدزاید 00 ایدارہ E
فرش کا مور یکن
ِا وا را یل کی نول شرف اٹ
یزاب کرو جال
۱ کسازدی اذا ری قود یرل ار
و صمے
جح 2 > ام یٹ-
سا وقات ود تومیر
اص جانا شر لا ۱
دور کو کر ردنا
ا ساوت و برغ کر
اور دی کال لوغ اکر درا
0 | سی بن فط يطو 0
۱ ا کون نع ط کن ها یز
۱ ماع مرکا
ا5ن ھۈا مزر وتا اک
کیا ۰ از 1
ج 7271271
ا نے
۱ ۳
اکتا وود با رتا
صے
7 ےآ یئ سید
١ میم وت ورک
٠ یت
کک
زا ا در
| وت
١ ا داور دادازا زدادازاآبنده اده
۱ ای ریک زغل يته ابر و ریس
ری شوب رتیل ۱
۱ “2-020
2 ہر ۱ ۱
1 ےھ
3 | 22027 کدی E ےس
علدا ل
تازاف ج5 ج00
۱
۵ ہے سو
چیک صاد قرا العیناوت
1
ےہ
اجن تاد ا لوان
سلامایتدی ہیک اا یدوب زو بنیجرا |
مس لاشو تیربرب |"
با ون قاس قدر خاعل ۱
هغه( غ اذاي دال دزقو اسا
تون يواچ یدز وضو زایا ت الا _
یویر ونیا
کرانهترصیتد» عوط ر و ريلا اجا
علدا کنا لاف کا ۱ 1
۱ سے
5 ی د E
رخ روا
| سو
کرت زار ای رگایت
0 نا سے 3 "۱-2 ۵ ۰
۱
۶ صر ۱7
یاننده
ِ 0 ۳ ۳
7 ۱ یی ڈایلکٹ د وتف وی | ا 2 4
۱ 7 تس
13 ی تا اك دیق :
خو کا لئ ٌ2
NEE 8 ی
اسیک
یی شا
وڈ بزشکی رای رواٹ
۷
r ان
0
رد 7 ا1ا
مار دنت ۲ ۔ 0 اک
تا کات و کل و TITY ٣
۱۰ 1 ۰ 37 7 کم دس م ۱ 9
3 7 ید 3 گی 7 ۳2 4 ا 7و ۹ 2
۳ 1 ۱ 5 2 1 اج
}ر
e ا
E. ۹
ەو
اد
۲ رب وڈ 27 نت
ےپ مہ ےھ
و ما و 2 و
چوروریته ید کے پر
ار پر هت
تیور ۱ 2
نا کا اتا یف 3
ےت
۷
| رات داز ۱ 0
ٰ دی ری ايك
ینمی ند رز وناز یورین
۱۰
و سے دوه سندد
ی
f سے 1
وت
2
4 ہیں 11 وو
تب ج0 کے
3 کے کے له یی ید
١
» ور ۱۳ ۱ 2 CN
e 2 5
او
| ]با سونو
ا ات و کت هر فلا لث
تا ِ ای مرا را فلا ل
| ام رشا هیناه و اوذ
اد ندال نبا دز ای
و ابر نی
ا |
yS اتک نمی
احم ۔ ا یں
لاج
E
ررد وص
4
میظام مرا چو ں کر داد
تی باط ت يالى لیف
ET
| اچوی جرکان| یری
| وجودیضوزتا کات ایه
پور ېم هرا ن | ید
| ڪال مهد دوا فا پډ
کردا رمعد ۳ باداید
PASTE ۱
.
وو
خرحضرتا
220 ر 2
| يته وراو لم
گرد
۱ «4
وم د لا
ول ھک مر
۱
رک ہی رحا راو رز
ڑے٭ n >3 0 ہے > 2 2
هوالا ۆل دززز راق یراو
سم ود م ١ے > ود
موا لظا مد و زبراحلیم اوك
لوزت وار :|
چوابی وراد زک غار ا
یداو واخززمان دز |
چاو لوز مک یہن نا تا
مالا كرا لاناك |
| مادء جد
جمَايقد ن و صا ھر وڵبى
| وا 9ا بل لو اخ قاي |
اي اللہ انش از |
کاش نالف
| يك ى اناي دى |
مىتىي شاطا هدک |
| عفان مد ورا بايد |
| اط ز ہت حتاف |
| مات رت وک زاڑزازی |
اط وظا تر مکا نون |
|رالمان یکو و ماگ |
| آغتترزاش یف فان
۱ لایر تار نات |
اہول اط کہ دیا غار اودر
| ولرد رر زرا اوك |
]مورا طندژزن رای اود |
راکسا اناو لد
|
ریاد ۱
٣ ۱
e
ایک عقن لوا یه له ۱
اصلا کی ماکز ها ریبد
فلت ا ا زاوآ وھ ناش
ےد هون پیز کروز
اد اما للا رف
ا کي د دبیشد یم یکدی
۳ سے کو او ت ا
.5 لد ودک کات اا اة
| تا س شر کس بی گند
| کستصوداولایم کینکت اند بالات
شاد
راز دیون شبات | ان وتر ونر ىۋالا
رغد یاو یه ناه اخ
سس
۲ ییات فلع ِ
کون دوجو
ک2 3 کے ۶1 ۰ و
بی رہ
E سے
ام ۱ توا ہہ
وت
ژاز انیت نو ڑا ايد
خ ونان زیم کید
دن ان غاد یسر
رورا وو
قى يك »كا یی
دوه دیلو زمر بنقی
e ی
١ کک وزم ین نات
و ژے 7٢ص
روه باجم پازائ
تار ناو حر
تح را ۱
زکیک چم شر | 2 اٹاک ۱
امت اور ی الات ۱
نع ای بش اٹ ۱
مان کاو رد اکا ۱
باکر | ید زوا ۳
سید بارزهدیع یات ۱
لدی مل کر ظا صفات ۱
عرش شع د ره موو دات ۱
هرت رده ایا مش
ات ۱
EAT.
e | ٌ زازایدیعا سم
ا a ا
م الدا که
٤ کید وزد یتکور برجا
وک وان ور
وکا کس : تیم میم یکند ی
ہیں
سے ص اسر
د بار زا نام کہ
افلا وله چونوتآه و رغال
ٰ ۱ ار ےطان راز
۱ توازادته طون ود
۱ کا ۷"
027 رزاجاز
و ۲ ا ےت
جو 83080882
۲ یود ری مت 2تار
الا موز مین راشای دژاکا
: و سس تردن آزلل ان سلام
ا ررالٰۃ انك زوع مت مد شباغته
رس ہے صن 77
: جع ر سس
دید پللرد وق ىتات
٩ 2 وت و ۹ ۰
جن ماه اعشرہ وازیتیات
روہ سی ۰ ے ۳ 3 2
اور زعا له شراب وفاٹت
کے تن بء و
طبرا قا پش د برد يلنْحَشرات
قلدی ری نو زا اش
تی رکم او ات
تال اتل ولاسندالات
کر مات
اس ادیش لو کم شلات
رب تد نات جات
لماک چو زی غایات
ونای یښ وم لات
227
لاو ود زد یلکلا مش
عش لدت کرک یعادت ۱
کر تج جج 7٢ سح
کا 8 و
E 1 .ا اک 5
ہے رت اتا
ار EY زار
۳ ۵
رھ یکاہ وا ره ۳ 8۳ ۱
یك سید عیب ےہ یھ سد جوا راسا ربج" می زو مره ات اعت تا و تج وروی پک و مجح بسچ جک له وم قزر
ار سورخ ون جوک می وو ای دادعا 2 مہ سد سپ ی تہ مہ ہے ہش ONEN ABR متا تین
چا ر جير و تر ده کو
ہس ہج
ب8000 : بت
ريد
a a 2 7 10 ڪڪ E
7 نات وم ا ان زه کات ہت ۱ 7
j سرك زطاعات
اہ
آک ہو تحت
فا 3
7 e e 1
٠ EE ع
توا ده تت0 سی چاه شون
لک ا
ےت س د یل د را
ید أ مکارت
یک0 کی مه عون دوبن يتور ۱
سے کے
دم ۱ کتاوہ
1 ۱
۱
کاجراین فا
وت را ادن ند تا
۱ سا تا
| رک مت رای
۱ لے
۱:
انار وټم کر ومن
۳
کناب ء روا هده
و 0 ا
۱5 7 أ
۲ص
کن پىك 0ئ جرا
سے9 وس
کاو زمبلامزبتده ورم
5 ۷ کینکت کر
2 ۱
و 2
و
سے
سر رر وی
و ون اب زا
قیامتد دە صکا تما عت ایک
وگ وماك ع من اید زع وڈ
2 کر ت200
بت وو
دی میور فرب
7 وا
کت
هلوت
اتک ان موا کک وی کات | با
رن شە کافالنان ا
کاس
8 0 ۳
۱
9 3۷ د ہے١ < 1
لوا مو وت |"
کر شزا رمیات ]نج
کش ےن ہہ
سوا کے
هه
سس 2 ۱
E 07
شوہ
درب ند ایک ت کاو ون لا
ہہ E
ور رز ده 2
کون رز الم اٹ
لو ره ولو ندز IES
اتمه او دستید دی_اکا
صَلوٰان لتد وہ
۔ 2
او لا تھا 1 وک ١
3 ۶ وا 7 ا |
۱ در
دیو ور هر هراک وژها زاوڑ
امت اند کی اراو
ےت سے
| لطا کر امالا رد
:زوا ات ود
e
0 ود یی تا ۱ 1ج
ہد وج تہ ےت
ا
TT 98
نفد :دح
ول ۱ کے ادن لاه 9 ی ۱ اتید 2 027
ےےل یٹ دا کاو گند ءا شۇۋات |
کار مرد نایاپ راک | وو یقت ساوت کات
د این اروا نايد یدرد مرول وه ہے ا۔م
|| یک کا کس نان ۱
0 ا لوا فقیات دد وراو و یروا
د دخیدیذ عاسرافاا لابرد یام ید یکی
۹ راو جوز 5 خن نز 2
ی
و ہت
0 7ت یناب [
اتی اوت لات ورن کت هن بت ۴
۱ ور ۶ت E
ا وریہ جوا
ری ر ویر رن او لیک را 7
0د ۱ اک جر خر یحو اشائدت
ا ۱ 1 سا
2 دواو 7 بل و لاه 2 مه وا
1 سس
٦ دبدی نز وت و مور پر
1 ری لود کے
سر
ی ی
7ی یت وین 2
aE
سح صن
7۷ رز کے وچ
ا
| انرك ند ون كنطو
رن ھی مارد
۱ روایتاید 7 تاکز
| بو ناغته بصندعا میند
ید چم
و 0 ہے
٤ میب
7ے یں
کشت نی ۱
ا کو کن رات ید
دا ھ70
| ىبى نىياز لادوم بت
لد
۱
9
1 7 کراوزکر | ايك E ۰
ت ای
ےا
۰
۱ اف هرن اد
کی
تعن یجشد انث ےت ٠
٠ 207 کاڈ
ٌ5 "سے
٦
زاشاپشتیناولسهاولس تباب |
7 یدز کت ٠
سم
و ر
سے
ک ارہ E سے
اف زمر راف اید
ص ہہ کک میں
بغایت و رایت ت
کک وی بت 1
هر ۳
نکر رکززدی ود ٹوو وت 1
دی دی وا یکا بکرم 77 ۰ 0ل 1
| ا 3 ۱
ا ن | م اله م یدی نکر زان
ادرک مک ۱ کت . 2ء2
وک ورک E ےئک ان
ت
انى از دمت وا ابید ۱ ای کا
ی ۱ | کک حابت ملھک راوز چیک
ہی ۱ روایخا یزم یهن اتی للا کج سے ےت لان
ےا : زع لک کدی | | اوک 0
تور | کباش یکا تا E و َ
وگ تفلک | ات
زیت ا رات ایدزل رکه تی قاری ٥٣ 0970
۱ کک ا كە |
۱ کے نے اوک کر بای اور
: ن یش کتينِكک ال کات
٣ رایز کک تر
نوہ : 7 ک رات ٹاو لا یله :
Sz ۱ ۱ )راز ول کر ِ وتو
ِ ولا ناذا ریدن دی E وہ نین یه مر
1
1 کچ
کی بو فد ر
لت کے ٌ وک ا E
ھا . . سو وہ 3
اک ] راغا اناوس ته وزد اول
Nl انت Bee جا“
أ ت کے ےا >
| ا دا مت
۱ | | ان »,دیون وا
۳ ی اد ٤ وی
8 کے ان سم دیمالر : ۳
۱ یه Ll IEEE ١
ایم یرد ییون ہے تہ ا بنا
مسا ۵8
ےد بد رذ اول شرف السا زا دا ر
۱ و اد تناو : ات ا کون
۱ یت یت لک
3 کر ییا ول شوزی ری رید ا جع
۱ امیدد کب |
ایک سن وا ےہ ہے
ر زک مایت د کرت للا وکا کے
کن 07 0 سو تراک ورد
تپ
بیدی
ت2 ۳
۱۰
که رمحا 2 مارجه |
کهرکایبی
رس کی
بریستمّد اید
۱ چ ۴ ا سے
یی 2 ما میت 0
1 ری ]ری زایدی 7ت
یی ان ښوا ی
ای َ 09 سی ہچ من
| رازاب بجع پک نزک
ا ےد سء وو ص
کے ابدت ۹
۹
۱ و و مره نش ڈیر ERE ESRA > برس هد
۱ تاد مخناسته ناه
7 7 و نی یں کے 7 3 ےچ VS Ei
واه رزگعتمان ان ایتا
۰
1 اک ا یکاش یکازج انطو قاد | یج"
سوہ ےچ : یا 9و کا و 0
مرا رت زک که ار یل کتاز ہے
دید یار جیار یه آنلنچ لم اد | جر
لو زیت بر نوی عك كەز عار
وھ زم ےک ارت ورڈ 4¢ >
1 تفر همکایتدرزشهشوان 1
کی یی اد 2
1 ٠ے سے EX SISE DE ار لی
2 ٣ےہ كت ٭ سے2 کا چس ا ج تع
وباب نت د E, ای اوت خاو چ اط وداد و راد
۳ ا داد ند کہ کنا وياد ال
2 2 کے ۰<
شود جج r,
کے رت
یت مارا کید بو
EE ۱ رص بر
نات برد
رتم ر قاط تو ون رتا 3دا زکل وب ریت قاط
مدیدہ شی ند +ود ی او نارييك دو؟
ہورگ
TT
ئ/ اک نے
اف وزد یکل دیدی یا مد چو |]
| ید ريد دا ۹31 :
3 2
۴ ویو رطوتاے و و
وی
ادن یت زک وم و ہے
ب بنارلاحیرت ال وسر 1
327
سین اک فانک نت
أ زا ت1 زا کا روت | | وک ولیک
8 میں ہنع oa تس لئ
1 بو درا ول ګند وقد ورحقه وازدرکتو ر | فان
تی
>
ا لے
| دی يت زان جِ او ۱
ا شووفتک ای ووا د ا یه دیو كلل این 21 ر
| بر نات زامی ےکم یک بے وزیا یر
6 اول سنك ما اندمعاذہ بت
ل کے ون و ِ
پر و و
| کوب
| دز نوک با ا :
٢ | اون کی بجی ِٴ 5اد
کک
| اج سس سے
لون رودن ات کون کنیع
دیب یکی کر اش اا ند
کت
۰
٠
ی
دیرم تو ندروید زس اول عون ۸
۱ 1 لکوت مززاز دا مار
| فلارھ ر موچ نند که اید :
امیا خی کو تا دا
دک یو یکه قاط ۳9
| ریجنا رخ رو
وزو انیا اج
EE اف
کتک
نان ا
ا رهاط جو ونيد |
E
>) €
E E
0
2
د
4
ددرت ارز
۰ مک رک
ا و سز ك حط رکه ورن تون
گا وضوزیۃ وٹ ويرم ھە انوا ود |
ا جوذانکتوزمعا نا یوت
گا ماد للیجقازدی رنول روه ون |
ین شا تق
1 ا و د سے نی |
و امد کر رده دناکینی)
یبود ًه شا 5 یا ےس ۱
ید 8 د ہی اا جل لاش ہی عم ربا یت |
ا پا اک انی
وه ۳ e ط ا و ر2 9 و
رت ي ]شاد اززر دیزی
- الود
5 و
ِ
2 م سے > ےک روو .2 ص ۱
! ا با کے 700ص2
.پا ا ٰ
۲
او
۱
ادگ ٭
اطیم امد ةناو ارقلری ترمو ريتك عور در
اددی افتکا مت اضِْطکاڑ
7 طط 2
رهز وزی تراز
| آزاعه اوه زا رکه جاضه قوره ےار
| ام ده یدرک داز
| گوزدی وا کر راز
ا و ۶
وو کرک انيد او ئا
| ران دز یکا د خوپ اول و تاز
ا
یه
"C7
۱
3
۳
35
ر کت اد سے سے۔ ر ۰۰ >
ا کلمذاز او زره دزن کنا خساز
"۱
| ایی کر بو ىكز اله اند خوزو زار 8
]ول کت رخن ردان رواد |
1 ۔ لہ ¥ ے ۳ ۳
۱ نطو ی بده قیلوؤزمیچٹا
7
| رای لډ ود افااک ائدت واردی) تار ۲
دهاز |
1۲ 1
ہہ ab ہو ےنم ۵ بی تفا هه
2 بس
2 و
9 سے ہا ںوہ رک ره و ےا رس .۱ aR ۴ 7>
ِ وز یف او فن) | کچ و زمشهاکاص فاد یظام ای
٠ 92 ےہ بب هو 1 ها 2 مو 7 ا 2 ۳ ES 7 7> ۳ همه
ندا ازریم او کرام سو لک ومغ داد | سے
ساد تیو زی اوه پان ده د
7 ےپ ںا
ور تون نوز رل اا2 |
۳
کون وه فرط ولي چیه رام ||
کزکون کول ینہ یقن اشک از |
انم وت وب کٹ اؤہ كاد |
۱ ہس 16م وھ مرو رھ ہے اتا
تج | ربیل تاین ادن اجه اغرتام |
| الوا اعد فود ون تاخ اور ۳
| او کا ید ی تب بنده وازی بء
ا و ہت
| کیاولاوبه و رینم ویز مال
۶ فارگ نیز نکزبر زکېر
۲ اردنا ودک او کی ود نا فتاه
اص ص 05 سس وه و ره
دی وارد اولدیخبرد چیم وا بی
و کیچ امد يمكال
کت .و
ااا دانم یکیل ک کد لیوات || کے
نمی که عا تک دالینهازه . امت نوک مھ ین ۱ مر
غ وښ ی بوانت ربیاو عو ات ارباک ہر بے
| افقو غاسوت بے اولوت کاعراز ال همه
نک ااا ددد | | تقر زرا تامرت یل ار | 6
۶ ا کی تھے ا ۳ E
۱ ۶ دزی لو ۱ اک لاه در ہے ہے و و ہد
الا ددد ن 2۵ ارص 2 و Te ٩ 3ڑ 2 و ص 3
ون یلست غربا تولخ مرکا | ےی
وتاو یادا ماو اط ا بای اذا عیتهزیرندبیکرآن لا انس اخ“
مه ولوپ سورد یا ہاش عید
ا وناب بو د٥ا لیخ وچ انناج
2 کے . e
٠ و ت طووب دی بود مت
نیت ات
| رَسُوزاه ایز کا یلم ید یکره
ا زو ان سل صاغیبتی هش وج
٠ کاو کال خبازابشدیوصیت تبون
3 دک رزوی تال تا ِ
ہہ وو ہچ ولگ
خلافنایدهسکده ارات
۳ ون کین 1
۱ کر راید
ESE f رھ
| لزا عود وت
ی ي٭
۰
۰
شب نى
کرد ناو کون کا لودد اش
۱ ۱ زا E E
7 ج
ار
۱
وچ 0 پش رت سس ٢ EEE ۱ “ا
نیز زین اک ف
تارمت ات سر
رہ نزو نزک رو زا ۳ ۱
مجیرہ ا کین ریت ہی
۱ رظ ا گے ا"
۳2 وه گوز یازا پلزابدی مه اعاصا ا
۱ اناو وغازادیگندوا اۇڵاښ تشدرز و
اک ساني ازن ام
اا یار ا
چیقور 0ئ ید یدک
ی مرک رورت
رکش وا زمی لانیک
|| ان وز کک باون
| رزیت ومالیتورجایدزدیدنی
نکر و 4
ات
|!یثیزمدوتقوی دی فرصلا :+ ص اف |
اک کت ات رت ره دون تال رونا زرا در از 1
5 2 ۳ ات
تایان لدعا گیٹ ناڈ ۇلوپ رهاز نت
۱ وس مر | رو وو کے قد ی ال متام O
ا ۳ و اقا ورام
سول اس ده با نورصباجی ند ريه | ايك مد رین نو اشر ىرااز ۲
E a 3َ ۲ و 0ا رکٹ
ا 1 کتک نیو | اسوه کو زلََزَیارفایدنانناز و “.رت
پر ہت سے ہج
ات
چان اکن چو ون ورای ای
ولا کیا ین زدی پر ر از :
یت تاس سد تو ہے
| اتک ا یرت یا ددع تن
ا TT 7 81ھ ۲
7 رج
E 3 727 ٴ
3
ہت ج ضرت ع رل قرشرهیدر
نے 0005 سا
اف 1 بح تحت
ا٢ 27207 7
۳ 0 ۲
۱ > 4
0 ےر
٠ ا ايك مرا رف ا
۱ نر نات ۱ اتی
أ 027 کا دشک
.سدرافت 2 وق مد تن 5 انا
ENTE yS ECS یہ ٠
کش یی | و موص ۶ء
هه | و2 تیه یت
ايشا رش شض ورد یہر ۱
۱ رو الک
و :
و ےت 1
908۲90 "ھ7" یور
اک و یهرز یک سا
| ديس زمَقا تد انوا وزج | با بولا رمم یدی
۲ گرڈ ماناک نما اج اونونانا کیبل
٠ نچک ر بی پراي نەئ e
| زرم کززه ای ٦ ی
روج ورک او با : نی رد
ی ا ان او ۳ 0۶۳
1 سز یرواو رارك ناف کا ار
7+ ي
ری ہے کت
کت ۱
| ِ 2 وص د مر و سے غیت
ا اد رب کس کو ما
۱ دیو یکو زگ دی رسته هرد عو راز ۲٢
7 کک زم کم تزه و
8 کیہ دا ود یکوزمک سس
لا رده ضنده ای اقترا
و گی
۱ رد
دنک ا ۱
کا د رھ
ید
ج کی وزمیندی کلام د دعصا
1 یکن 17 د وی ید
تا کور دحلم دی
عاع نظا نظرایاسلون 7 ار وت اک
2 خض هی
۱ IS e.
7 لیکن ری یرد ايله
رز ردنا کٹ
ردیر وت ده ولاف ام
2+.
۵ جرخ رک ۶),
خسن حضرتے ها غو وڑدیڈ شیا
RB سے اس ےہ ہیس
۱ زب 7"م"ئوھیئھ(
رز eT
خی نزو زک
®) a
2
یت
ا تشن
نه او
١ 2 وص
اعلایق ری ریت۲ کر :
وراه مود شاه ره
حسین وی مد
E
۱ یلیک ا
۱ 3 رر 7 7
۱ میرن تاج ا یرما 3
| اک وطا رف ایس ی ا
۱۱ ایک نے زی لود دی زلام لا ۳
٠ 12 کک ١
7
221-2
| ہے دزیر جس
ئەڭ ت امك کوک عار
27 027
وشت تم و کون وز
۱ 2ٍ7 ]
بی اجا نک وجا تاوقو
از ولک وزز ی یف
۱۴ ۸
1 1ج وه 4
271227 کا :
1 کم ی و ۱ 1 ۱ و ارہ بے ۱ 5 سیت و
3 3 کو a, me کت
8 2 س 0 ۶ قاد 3
تنا لن لان ا اداع بر ىقارو رې ازو ریق ىلاي قاد ||
پیا چم ھتہ 9 را پ٢ | می
ر ما ے ا
ب2000 n
دو یسیا 1
ام لوالا نود زا یکره ماد ۲ یہ
]زر و رز ۱
EAS
| کاچ رد یاو افرندت
کا نوغارد اوي جییزیز
اا و
1 ولودی ردا نالاچ
۳ 2 ۳ ۱
ره هرا زو کز ر ایند هران اذ |
ولم کنا رد رن د |[
اب ا "٠
نت نس سب دس س سح رصع داجس سس مس
ا
| ر
کا
ھ>
د 5٤ھ ت2 ۱
ا بیز مرش دز یو کا دندز
kk 64807 دیق یهار هلیم
| کزو روا وین ااال
زاگ رسک پر یا نت
یزاین اکا نہ انان ٠
کیہ
کی سول
نے BETIS
: ا ۳ 5 :
را و هرانده َمفر وجزہ نواج 2020
ی ۱ ۳
بت کیت رز 8
ا
سنرقائجۃ یہ اب رت ید دردمه :
اوح کے کر مد :
ند ییک
ہت / بر ا 1
سی ورگ : فا
5 وب 1 چم واناه کا وکن سا دنرز اوگ ا
| پا ندند وک یار قان کیدزن زان 2
نبار ايك سول ناۋ | ` جو
وا مکی یک زا 1
۶ وک E یر
ےہ E نامدا
7 ٴ اد روط وتف بیش ۳۳
چ فا اوت نار ت ئا لوب ین ٤
ا
8 ندی لو ناف
وص ۱
EE 26ت
| نون رکش اه سی
فا مت طفاف رک اول وز ا قان |
۱ ۳ کوک ند فزو با غر یی ۱
7
ا انی ضا شک
۱ او ۸ ےس
1 یلا زک وه
۱ و وه سنید کوندر وم
ا اد ما وو ریز ذو
| اش کالیه الیش د رالوت مدا کل زد
8 ا e
۱ کت زا زا و
اوفوش ن دناوت ان
۱ ۱ شش بر
اه ےہ
لوز سرا ویرت
شت طرائ جب ر
E ۱ و راز ع
فی مرو ارام ا نکندز وکنا ا
او امہ او یه ايد زا اذ رت
کو رو و دو ہے
کیل خرو رست فی رن الد فاد :
وه
از و اسر E
| ووی مان اص لابا د
یں ماو فد ۲
وردنا 7 روموت EIS
ران لقن اوت کے
وک ان يلرش ار اول مناد :
کول با شترا له طول ایدم مخ ا نے
سکا سند ن يدراه 7 9 لم زد اذ ا
او ڈلنیزموفانانصلد
E
لود رده لول دزمان سرو لاذ ۱
اند TE E E PES ا
با اولوزعالر اه مچریوفد: کسر اد
اوودیلّهآذل ایرد وکث الہک ود اد
یز
و
| بولازه اونچا
ام تک
e 5 مت
| انب اوایدی وتان
1 فو ۲
ِ تا ده اه زک |
11 و
: لصو الوم یا اهت
را مت ھَ ۱
۳
۱
لا
2207٤
ا مز ۱
مم رم کت
ا رد
اف ایشا 0 رالد
2
<
E: 3
لہے۔
2
رس وتر شرا ا بحرت اجارت
تسا وك مت ماف
۰
کو
۱ ا اعت ازفا
أ
۱ ”ا زاجم رون اٹلا
واه واری میم
۹
مت جوفرانندزفتر ام 0
ہے ۳ وك
ہر رک
1 له ادهو اتراو او
س2 7 ور کن
بیرف مخ مز وبا
ا 207
8
8 و :
انا ضوع رز سا
بای
1 یر کات(
یو ہے ہی ہہ رش
کچھ | ریک کت دم
ب۔ ا NTA
ت٠ OT SETS
سا CSE
از ك ایی کان کک ود سکازز
E
چک 3 + سے خر ون 2
نی 07 21-70 ماف
,ا ۱ ِ 0 5
00ئ0“ ا
1 EES
| .ہے ا ۳ اس مس ےت ا دمص و
یاوآ زا ينك سر ویک اولان مس ور | لافنا 7 TE
0 ا روز ےن کے ر
]مرب فا یذوم ابا مش
۰
۰
وربا ا شا ناف
زا ا کت
بک په
| یادخ نراو
را و تار نا
من زم طس رود ولا
بافلان ولور وضو | .
۳
0 تم ا 2 ۳ 7۹
ا
1
۷
وا
۳“ سی
- TE
کت کا زایا ام داش |
2 لے کی و ر
کی نازا دیشر و
توت پر در
پا 1 2 تسیز >٠
منقارندبرقوش کت ن
ہے 2
حر
کرو ایک او عق بد مت 7
کته زد زا رک سا
پر ود
زامن داش ا ضا ای
3 و ا 080000000
کا الاک
ج7
سر و
ا 2
ورن
ات
هشه 0
کر
سید کر ویب اود اف 1
تحت ون وت بر لٹ یور 2
0 0080
ےج ھھ. .زب
| کاو ۰
2 ۶۴ وہ
توا فولا ی وزاورد کت ایت
را خروانله اوغ رک راما ولون مقیو ۲ کے
کک ا ار
بو را رس هند ٹا 2 ۲ کے ا
بوک کو ابرلد یک الوک ې هرمو ز لا فک رب
بش ہویش نوز ۱ ۲ i
اتا صا زا ید مکش هکم واه مقصود الا کا ہے
...رج فد و
کے فیا کیدہ جوع لد ۳
٦
۵
۱
۱ 7
۰ ھا ۰
رونو |
وت وک ذز ۱
اک نا سوق کیرہ اوه ابر و قدور
. وا ان وب بااولوز بت
ربیاو ناوات اي فور | ج4
12 چ( د
اک تما نو بے کک اق ۱ 7
سم 7"
اک کا تقو وله رتش پور |
وکا ۳۹ مدد با
وی ورس جوا روز کے 5
کین ده نا متا نادیم منظوز ۱ ۰
کو 08
راید ا
5 اڈ ل
ومد 2 ےت 7 کت ۰ 2
20.0 ہے ےت
تاه کے | LOT
یی ری
TET
2 توا ۇز جن وم و ناشاراولہ
2 نلان افج بلول بلوڭاولرريتى وهار
تال فیا اک اوک
و 07 ۱ کروازددرمدیه وشوو 2
کرات ان کے الا جو
e ٠ نا | ینمی یت
و ٢ 220 مد بو
۱ کیان واه یتیگ
7
کد یادا وکن تین
یله زان خی امت
اوک و ید اه ۱ ۱
٣۰٣ Ss فد دبا |
م ییاز وز کی ده کازج رت
هه ہیف | اج
عاضمروجیتد نادند | | ت
ET مرک
روند ها وله د ية اواك
| جى دىا شر
١ ۱ بک اھ ۱
تھا
میں
ا تا
کے نا ای 1
دناو کے
7 رہز اود ا یکین
مش ات وس مناوت |
۱ کا دنت لے میت زد
قادن ایک
| جهانطوآدره
بی سی رد رت
راقو جوع ا موشام
۱ ا
عد له صوا
قلا مت فو ناونعلا ست
کد
۱ نکی زار کیا وله وتا ا
کت لت ۱
کا ےمد
نو و یراب
شون فوی یدز
ت قمال
ا اولیسرفاقفشته ۰
او سے ہے
کار بین وا
۱ وم کات ۱
ری عو پت ا یر تی ےج
۰0 سول فداییتکز | `
ص
۳1 رن جوز
ات
۱ بد از تن
وکا کیت قاد یراو تفت
رما ینید
لت
ا للم مرت
ات بی وی ند مالک
سرد
0-7
تي نتشاد
ولاک طو كور اکا رشان
لے ا مت
ا وکا دک کن خوش رات
مامت مرق تب طوایسز
و نتر ایزسهپوتوتوند |
رات
| وت
e
e
مر ا
و 2 ۳
ايده
سح
8 ۶۰ 9 -
۱ لن
ہو
2
کا
8
2
0
اند
ھتہ
گاج ےہ
8 ڑ7 <٠ ت a
اتم قد
1 اپ ون کے > ۱ ۹ ۲ <.>
1 زا یڈ برای کیہ کک ناک ری
و دو ہے سس ںا
1 ê
ا يکر سىترە وق فوقو 0نا
ِقاتا ناوت نا رات
27 9
نت ی
و یر دوه یز
کیره زورک
دیوشن دایعا کا و
۱ کے کے
EE رک 2
5 یٹس تب
ا 25 7ئ
ده کات
روت 22 .7
۳۹ E ۰
انی سو بای
۱
۲ ده
۰
٤ تایادہ کا کا
ب2 ۱
227 کی رح کہ
۱ 7 ماش
ها اہی
1
۱ 7
۱ مار مث 29 EEE
ا اي ار ا
1 ا یه رو وله ور وتان دن ود
امین کرو تر کومه اښيد ه یه دعوت ۱
ار
اض ئل ہرود رقورکوره یهلا مغر
7 سيور ەک رايت
نامیا کل شون اولوشتید2 ی
او بزجا ند صو یراش ده اود
۳-1 ہے
ول وکا( وکا ناما
۳ 7 رد
٤ قلیکنر ید یاو للم لها ایک
°
٦ 221 ۳ 7إ
> هسلج تزور
EE 7
رر ہے
TE کی کک شک انات ا
3 | تنا وزےہ اون راو لور
ا ا رزیت
یں ۳ ایک حل که د ید یلو رست الہ ایا
ہے :
۱ EE EE
اینب کی بلا وښ اولوت ىوقا ا
شود وت لو وع او EAA 7
ای تاب وو 2۳007
هد
وه تالا کی بل
8
تم ۳ یت
لی
اولان صو ایسا ادیششاشبوعبا راد
| اکا یاوآ کیت وت
ول دیول لامزضوده اد ا رہ ہے
۱ : رف۔!
ا وف تلۇ ز کات گرا مازابت | `
1 وان وو اياتب ایشا رابب | ا رات
۱ جع 2
]اف 70ص
و
مت :
رر ےک سے ےم ۱ Sr
کی حر یں ریسا کرد
| ک سی اده انرا لايد رد هد د لاد 1 کا
یں
کا لھڈ لاج ردو 2 1 اف
ہن 1
١
ایا
A | نم مرا وکیا باتش
| مر ود ك 6ے" ا تاک
تر E
3 یک سےا ام اما
ِا ین ون اوغلانکیا اما
5 رج ا ات
سے چ ہے س
E a 9
ہہ ہے گم مس پچ ےپ و کے ا مگ ے۔
چک سی اریہ طو رک اده
رانا مرآزات را دوکٹدوییی |
8| ماك 2-2 لسوت
1
۱
۱
و کت و اه .7
اون ورور 2 ِ
= ا 4 رر =١ Fee e
SS وو و چو ٦ د مر و
وی هرهب ہت دساغشله ماد ؛
۱ 1 ص ص ول ا سے
23 و ی وبر 7 بندهوازدرزک فردبیسر
اقبرہ کے ےت ۱
ا ذان او قو ںوک ال قامذ
سھ ۳
یکر زوک |
: 0 ے۱ 3
نک 7 َ ۲ 2 9 2
۷۶ دہ دی کریٹ سس له امامت
EA بے سرع و سے سے
82٦ تم
۹ ص
۹ سر وج ھے ۔ ہے رھ ہم
ا و
کر وش پا ار تا ای اس کک
۱ | رئا وی یرم ام مادک
۱ کی کٹ را وله دولا ره و شوطورہ |
ا كۇت لال
| فی فا ار
| نت م
۲ ]و تیه الوت
: 4 9 م ۱۰
: حا کال نک ره
ولا ر ند ویر رج و برها
کا وی ےت
راکو ود
شاد نیا غر -77یئ]
کا رصت ام و
مک نے طط جا
شود مته اتد
| الان انا
| رم وا هلا رای
| مك اول وازاغراسلامٌ
| اا یلک
حکایتا ابل یار قرطب در
کیو تب
مسا بین تھا
ارت حر اه
تقو روم شنو
۱ 7 بت تیر بو ۱
| وخر ەترە تجا ت
4 وار قا تمہ | يدنه
| مزاول دو ین سودی کا
٠ تک
مر
درز اش وز شو
د یرل میوقت رق برد ەكەن بی ۱
تهاقف
5 ورو زيه ت کون دو رە
وا روت میکایا یز
کا یار حه
ا
کے اش ا اری ٤ء ےت
TT
EG
سے و3 کے سے 2
ام ۳۳ ررر مسر جو وم E
0 کرو لان ید ری قیله موز 1
حر ارات ۱
اکرزناری یہ تجاح
ت
22.0
کہ طون ر رَےَكاعَتَاولہ واف
اد" ر2
کو کیل
ا که قو وغد ناوا
یمرک ولاز بط ۱
بد میں سره ید یسر
خبزو ور بره مضه ززعیی سید
ات ۳
تسس سس
وہ ہے وم ٩
۳ ۰ مره سود افص
مج ییا وڈ وت وں ا
کی بردستره اه ۱
۴ ار کے لات
داپزالارضیا نورد زجقه
: فا وله بوئتوزیوازدژا
: انقلا E درد
مر و و
: نوکت ,انیت "
| ید وان ارچ
٠ َة اسنا ظا تا اد
موم اس عصا یله اورییرا آرته
: 1 | ۹۹ راو ناک وشوو
زلا ایل ونه ماه ۱
۱ ورڈ
کا 7 ایکا
۰ قا 7202 شرف ہم لو روترا ندنمخربه
ا مات کاڈ الارن یری تر
ند و ۱
ا بای کا زگ
: 27
Ea ا
موز بندەشکا وضوا یچ
۱ 20 ےکک ارت لا سو
درا قلو دزد ودا 2۳ء
]کیان مدا وج مه وان
کے ہہ شاهواز
020 چقدیخه ووراد |
کے ے تیک لایرب و س ET 2
کی
ےی
سسجت
ايوز اواو لک فزاؤاہ شیک از : 3
۱ ا تما وع ار خی وذ ا
زر و
اشاء مہؤا بوا ند ن کم
ا
1
91 ناياواد ا
ہے
ہے مت >
منز سکاو ياد
۱
نت لد تیربک فا
کا ما وله جا مغ ا
ار ا ماد ظ
ا 1 ال کے ايد قد قفا
e .ایی رم کان ز ول او ل يلر دور دار
اذه يده محر قط سندن اعرا
ئا 2
ا
کت یوک
حَسرك زان ان جان زگ(
وکنا ده یشب 2 ن0 E مد
هر هن 2 ۱ مر ولا بی ۰
وس ولد ول موه مودو یار 8
><
اوج الو ت بره عون
وک تہ و
ہے
ہے
دریانت تا ۱
۲ بت
داش
سی AEST TASE در طس 7
ای ۷ ا کو ا کا خی پا ا پر پر او وا کا کاب LE او EE RE
و 2 کس ساط ہے ری 8| مولی-
اطفک یکا دک ایا ول بور کر زو قر از ۳ 5
تایه سرو داد دلوف درز دوک نان
EE
ناک فالا یم نو ود کا زپایتدت قطاد رت
ہت یت ا 4ا ا ا ایر یک
کو نت د رد ر
۱ و ا تر
از دغ کوش جو و
ات کک nT
اص 7 ا نے 2 ا تد
یم ۱ ان هکس ۳۲ و ۰
یہ7 ےت
طولی روم ور رکف اد
"و9 7 ائ مات وناز
ا خا 4
جا الک و
وهاو سی رنه سد اوس رد اوک
کدی روا کر توا و
پات تار از لوت
۱ زویو
مرچ واا سک ناداش ازن ۱
دا ۴712ھ
| ول ای ره اون |
بو له و رعالدهخوال 3
2-0
ون تب ولاف |
رک وان یاب
نیش اوه
27 یرو ی
دی 9 ا“
پر ورزا لوق لغ 2
وت
۱ یو زوتن! کیش ۳
وک پر
کت کے
۱ ور توب بت
اوک
نتدز کر واخعان مشاه ۱
27 رو ہت
رو
تان ود
و و ۱ , ۷ ۳ 1 0 11 ان سد ۱۹9 اه و کیان
ہم سس سح سہے۔ سے ا سح سس سے سے سھموحہ میمصت لاہ اع سم اس سام امم سم م مم کے سا یتخت یم سرت بح م س لے
سس کے EWU لت ِ- مت ۱ 9+
1 ۱ با 2 ٰ۰ 1
ار 3 ۱ 1
1 ۱ ۳ ۱ ۱
۳۴ ۳
/ ۱ ا 23 پا سی ا
8 ؛ ۱۳ 5
5 ۷ لاس ۰
۰
۷ 0
٠۰
ده بیبط معا ی او کیت ی 7
LD د مضہ اھا مخت رے مسنصۂ دس رت >
سس سس سا سس دس سرت سم با ا ہہں ے رش
3 نون ود
ی ۱
اك ازوَ هن بليتَحرنظاۂا 1
رش یلص ون رق اوه
2 ور له
مرت زی ریا آ لاضلا قالط زان
| روح قدت دل وکا نت اف
ہت
رن ۱
یز ۰ ي ای
ما
TEETER
بوک کن ایک مارا نشاب
کا زک اكنات
یی وہ
- ۱
E ۱ و یه نزب اضطلات 3
ER
By.
ا کل نالا حوش یشم
کا ےت موزار الاک ,7 دا
وی دار( تو رم 4077199
ش ویو وک سوه
سے و
اخ لۇت وار ٤
ا ویرد ری ویر رماعو
ورم ندر صولا ان کٹا ولزوردر
1 ۱
ا ۱ از فک را نله کی یا ان لته بیش ال ایکہ ان ذ
کر بش ازفا قب امام ادن زر یرو
کت ا یرس ویس ا
ا بے بی رید کر
E eT 5
1 ده ون کل اچنوم 1
٠ اس تھے
اه 5 ۳ مد
×× ا
قب لا ناد دو کم
۱ یه وزد یدز نچیته ا
2 دیآ هک باه دافیکیترآهیای
1 راز یر اضر یدوب
ا ۳ کاب راز
گل GÎ
1 ك ےت
2
دارم
کیال 2 عرد وگ
e
۱ ا i سسجت
5سس 0222-4
ےق ردام و وہ
E N ا لوسو
سے a
2ە٣۸۳۵۷2۷|۷ءی)
زب
ےک
فا ول از ہرک راید
گ تا
منحتیدرذاهم هم تہ
: با ےک
و ی 9 و
وميه ی
پو مت وک
۱
| نراد e
سے
ا ۲
27277 سے
7
که
1 ف1 نس ۳
طانیطاسود ودرا 2 ید٥ یلیه صي رما ۳
بداو واوزجسم اک مداد ی
یله در نا
"it
۰
توس EE ووت
ِ ار لے :
کے
3 زرا یی دہ هیارک عون
م2 رھ ریلپ ده اود
کے و
1 خی EE ان ِ
هل انی
۱
وک رت
سس
از یک کک
1)۷ رکید کس
و ی 9
کت یدن ورد ۳ ايک 1
وصو و و 9
و ود اروا ت
وه ۱
کو وج
کم سنہ دے 14 عم
یمر م ورن فان
کر ید
ورال /
و
۳7 نان
کور ود بکروایدزستمنیژوته
تک واه اتا :
۱ مت
0 2 و
ee ° ف
۱ ند ون
و کرد ریسا
هریم
7 ریک ا
1 2 کا
من انان
ووو رس
ل م
چس شور
را کے رواب کو
گے
20-771
و م و 0 را
و
1 کرای ی ۱
ای دنت سی
1 مر ری
سے
8 رت و
مس
۱
میں ۱
1
۳ ون بد رین د وید مامت دوزیلہ |
8 جون تمرم ی
| کون در ونار ی رتوا اکى |
:3
5 اش ے ےت ۲
22221
سس ا ار رٹ تج 3
270 0+"
ایند رود و لو یل سرا
هه مات کچ
میک 0-20
آیلسشوڈاغایت مرا 209
دا مات مه بش کے .
اع الات :
لے نی کے
۱ ےت
اولتراقا انا یکا ڈلؤمزع کی
۳۳۹ ۳ ایک جانن او ان
۱ شوب اوزغ
۱ بر شلوا بل مورا
کو رک اک د ودا وشن روز
کر که یزوند در ۱
کت :اشبوطونکری 227
بوزء شلات و دز دى لچ
باتني |
و
۱ از ازج سس
J, : اھ ۹۰ E ا ای م۳ یا کے
لوزا یروج یب طوزف مت فو کوزفس(فسا
طوزا ورومر درد
ر
هدرما 7
5ھ
تا
027 ورد مرا وطوزو یل
کم و
ات
2 بویا انا شوہ کو رہ یکا
کر یدرب از فرح
تا ور سے
1
۱
۱
کروی وی وا مر ئن ے٤ |
زا ایا جر
بیتمنشا
کی ابا
و ےم
24
٦
a
ہچ
یا ا
ان کے
ایک از تک
بقل ہ دیک ردنت از
| نز متارفبورندنفواقبوزلول
ویاو 2€ 26
٦تت
| ور مرکا ول
اک ا پا
ایخ کو نوکس نو
دفو از اس کے و ای کا ا
25 ابو ای ی ETE EEE
بو کدی لته ا تد هادا
| ہے جم ۱
اک وک قا تكد ايد ا
ےت اھب اتاج وناب
موف قايوب ذازالیقا
ايده عا امت دن مورا روات :
1 مہ 207
| 29 وت چو ڑا اه جآ اد کک
]سر و ا ات ۳
رکه مله ووا یکی راب |
اشبور شون کي تیب طورهکز؟ ز رابت ١
0-6
وین ا ئن اف کدوک کاب |
بت نر یناب |
ابر مرو نیزا ود کین ار کات
کم ند میم مب کی متا بد ٤
حا ینک ی نے ٣
SES
22 و
)7 ات
دج
ا :
و تھے ر
اید وا ید و زد ۱ ۱
تیزعت کی ار کر وت ۱
1 نج 27 ۱ رک وی کته کز ۴
باری کت ساره دون زک دا ا شعینه لو رون ۳808ء
نب وت که | اسف نها | ۱
5 سی
رضم
رنه رک کن 3 5و وتو سا کیت نوزون تا 3
۱ کر من کر لا نے ۳
٤ رهز تنل ۱ موی ام سس سو یں ہو رکب
|0 رر کک ییاور
ا ین ٹہ مولع یش ناد نت
٦ ےج
۱ 1 ۳ ۴
٤ ايدەشۇل غا زعا فلودا پل تاره ۲ کو
0 ا یا درول نيمز راګ
9 0
0[ ی ہیں وتات 2 1
| دید شرا الم کو زا ې ا یالنا باق ۲ 0027 ماب
کے و کون موی دو یم مش ون زو کنات
ا ايزا | کر مہ د ۱
| رهق ایرد راتفر یی کل مره لس سین ۱
وروی کیبیه | | اک تبون
| اولقیامت رارسا عت که موْمتاره
رگا کرد نک رنب بت سیر | ۱
e
١ء | موس ولف ری باو بار تدر
کک ودوت سر به یفن لیر |_|
١ از ی تاو 2
| شاک اہ دورینه و ان |
۶۶ئ2 مات
7 که 0-3
O لو شزا وکر بو !
رت
| او اوه متسه قلح |
بجیق هکی قوقہ تفای |
ا نجاس
E ASAIO A REE
پوت 3 دک
راد و زرم نے ی
ہیں وھ
ص و
۳
مات کت جرج س شس شس سس یں سڈ ا
ف و ات اہو کو دی
لکن دع
تکوم موب >
چ
/
ا
ات ا مناد
عباوت یز ۱ 21
1 افسےک اید رآزابدیبکااولگا یر ۱ ات
که ان کوزو 7ود قاناخلته
۰ کبک اضق وب دیا ۱ "
ا وف ین سک ان یو
: .2 ۹ 3
۳ اخرث جات کے
ج وت رورا
اکر سے ہا
>
1 ایده رک ی بس دن و ۱۳
. وی ا
: دنا منیا دایز وا وفوز وعنضله ۱
2 زان وق حول
7
| ایند مات ہکا بولهسن
Th
1 200/۳ | تحتو ق ای4 رانء
۱ ود
هه یں ۱
۲ لت
ا bj | بار یسالک اِضشنان ایشلیه
| عبمصوڑ هماو لیس در ارزو
۱ ۱ ۱ اتکی وباد یلیه
۱ که تاک ےب زا وہ کا
علیردن سر
خلقردن قران
ر
کے ۵ و و وکو ولغ جرا
۴ ۳۳ سس ات
و چم
تفن ید رت
0
سا
۳ ورن ی بابک
و رہ میت
هرس
ساییان اه لے اک کے کے اوه
کی هک کتات
کی 2 9
اشته سر ارین! دہ رین اول
E یا اہ ہیک
خير ا ید ه اراتا کے 3
باشتهرکون که اه
۱
بر
کو ا بت
1 ۱ TT a
می 2 ٤ : دویدزا۱ وشن ن ردو زیی فلا مه لا
ی تس ۱«
۳ی بان |
ادق ود وروت اک ۳ یه
م2 و ی اد 7 2 ا
وکریالتوندت | ید میرنظتردء ی علاح ہا
ہے ا و
و ناخ
ون اوه
سح
چو ہر NETO
۱ و ےج اش
۱ 070--۶ يڪو |
8 اسر وہ ک
1 کو رارش دد اند ور اکى |
7اد 7ص ۱
ونر لدب وت ایکا وا < ټی
و
ال سای کر 1
و ۶ ےی
ن رق ا2 ورد
٦
ِ 2
ا ایک کین یز ۰ 1
- ے وی وو ہے ہے ۰ لا
بے کے ےت را .2
رز کلک
ات :
مات ای ہے 3
ی
کک ۵ ۷
mT
رکش ا
ورتا ينتک اما تہ وز
2 هک مه و کت
بد ردن ود ور ول لله
E رو
ا
دی ۲ 0 2 4
یں
E اون
ےتا
٦ ۳2 ۳ ۳
جو ہے
۱ سڈ
سىء GE
س2
| یہت تی
ناون یی ميا eT تسترا ویار
هدن نون ٠ سر وم تا
۱ یات موزو رز دز زیت ا .00200 وکام
ا
کت ےی تہ
ر یتیک یئز قو بر ٹوا وريخ ١
e آغاسته حم ہے ۱
نات کا اتن |
سس سا
7> اولان
نجوزاید نوز ایم
ِ 707 گ
یں ِ شولک صاع اسراو له ید و تنا دیون 20 ۱
Y ۴ یت 2 ۳
سیون ریا ورز ورک ا( ا
زا شراق یدیس رورجال کی 19090
'خولی بین ےلان 9ا ی3 کون ا برسئوت |
"یدیا باکر دی | | ده شتو لس زدژز اک
کین خطالیت ال قول فع که ون ت2 یقلت |
E 3020 کا | ار اود ۱
شواک او یه هکت 6اظا زا ماوع باص |
جه ردن شوک از توق کر ۱ و ی ۱ 3
یشک ری ماز ای که ادت اوله | ۱
تکارت ادق مو و
رس ا ر رک
۔ 3 ند که
کر وه
تج -- کے
ا 3 7 رو
کے فدہ ی
0 جج لا
کس ۲ ا عو ی دناوس 1
ہا د تی کو امت وین زوا 7 ۱
و ون 3 وزاری بر د؟ یی کی ابد اولدبوتا E
ا TET 21
مت ات | 3 ہے مس - ۱۳
ن کات 3 2220ء2 ۱ تس رک کا کا ج
ید بو زک کی
| و ادف هک وقوۃ 3
۴ هبدن کون ینید
اش E
کی ول یب زافو
وت مده کیرد مت
ید و۲ سرع ول ابر کت
سنت ویر 2-۱ ہد
وزج تیار زاو بر لو
سورییتروژ تق ر
ا لی ایا ری وه شوا
| دید با یتسه
یں دو رب سے لو رر
۱ جج ے
ےت
زیرا د تیا ده بوع اول دیدی
سے کی ا
و
زد به یښ له
ا یا ازاز
8 چے
و2 وا شود ٦ افر یادن و کا 1
۶ و وہ 7
3 0-0
فک "۰0ھ0٣0 رقو 6
وا وی فو ناما قلح |
HE] ولوزه دطودداول 2 کک :
| جه اف لیرد طون رتا ته قرلاح |
| سور وت ٍ
01 یه اولح 2
ا E وه طوا کول ٠
۱ لوز زی اه شمه دورد هرد يوع قلاخ
لزا جات ٭ 2 ٤
مرسوز ا که و 77ھ ۲
رجا ا E
هرد یز
ہمت
کرو توص ۱
وی ریسا وغل کاب زلات
ی ۱
شس ۱ ۱
کوره وغل یی شا
که ور
۱ 9ھ ا
رج کت
عا ورد مس
صز
سے ا ا
حا تا
وہ
ES 2 ا رو
EVIE 7 2 2 پیک شاد کہ کل عشیاظطہ وریا قوز یا
گاج | مات که رات تفع | اد نوک اکا
چ و ورعش ارو اول را ترافاییه کون( ول لو 7 ۱
ہت لئے چ ۱ سسسست
ابی ےو د تا ۲ م وار
®
دساف و مو تاد
اي ىلايۇ زىس ۱
2 ورکیم کب تی
5 ر 3 ۶ ور
ی ا انا غورف کی و اوس کن 0 اک توبن یناد
۲ ر ۸ س ر :
ہے ۰ 0ہ مسعوددن روا سل ھ0۶۶ ١ 3 ہے کیان نآ از اس واه :
۱
سود ها ہت
کم مہ و بعد سے ا ہے برع رت رم لاہ
مع ا ۶ا دیع نیز ورد ی دیسول جاو عي | ۱ قیامندہ مواقش افيس وراناد
جر نم کے رر ش ہہ ہے ہے ہے
دی ھی سی دک سرت ہس ور و ہت EE دہ ھجت E TTD ERE
ڑا ۳ سرد 0ی
| کن کار رس مزر نلماندمییت: ۱
ب سال 0 بتر زار 0
ما بیقر و ا
. اید ە كاتا چن دە کرو وک
م کر
ا 2 ےا اسز
با و له او
یاخود حا
ای شیم کین
کیک ايد
این ایخ یی تو
ہیں را ای شمیت ی
ایتدعایسوزه ىە | کوزیشنوباچتهاشضا!
مو ارقو EEL دوگ 00ط
۔
E 2 9 ہے 1
> وره اراچ دە یناه | صو يري كنآ |
ہے ٭
: ای 2
دح
1
ی فا
ودک تا کات
کیترویره کے ہے
کے سس و فتاه
2 ّ ۱ اون فیا
اون کو ان وتر
2 مخ اہ ۳ 5
سنناجنا ور بات
پر نت
کو ہے
f می 2 کے
اوخ
2 00 2 د ا شا
اریرشولیره | ییا اسنا
۰۱۰ | اغلا يان 5
۱ ِ لہ وشوزی اکا E
اوقود 1
۳٦ کا فیا تا رون وکسا ۱
(مرےهِمَوریٹ پازسوزو زا وراد
ا تک هخا
ودک آن ترز 2 ول ناد
2 وا محر يک اکور و ول
TT ٦
1 ما ماپ لا شوہ رسد
مو ور او ڪاه دن اوه اداد
یہ هدن ار اوه یکا
ا راسد ول ۱
نرين دمن
ا
2 بت
" وا مو وشات
رم کته کت
رھ بجر هك یدیل و ِ
سو و یا
اف
25 5
0 یج
ا مه E Ae 8 تر
می ا پا یوب قارا عطا۱
ِ ۱ بر : نوژوت ورد
٤ 4 3 خر 3 ر
2 وت اح ۲
ع 7 E 8277 1 نی
5£ تن سس و ا ات که و ا ج
کچ ھتہ اول قیامت 7 سهاو ظا 1 م
کک ول نو اة ||
جر وس و
کت کن |
ا کا ومک آي
ر میں
7 7
۱
o
2
۳3
۲
۱
SEE کٹ7۶7؟اکچپ-پکبٹھٹتٹتٹٹ
۹ٔ
٭ لی
م
۳
و
4
کا ید ا ےت 2
ش و راوں اغل | | مارد طول
و ےرا
جا گر ۲ سے سوا ا
ر سان لاوزو
ی ٠ سے
2235 ریا تهب ایک ۱
ری ترفن افاسر ری شد ال ۱
سا متا
اع
25 وارد ززاوج
وھک
کرات ناد ر
مس و
ما
2 ون شاف
1
نے
و ۱ کیک
0 ذاو اید دز 7 دون ےت
اڑا طوره نف اما
ِ وا کرو بت شرفت ولد ی ی ۱
تیه ون
۱۹
الع از شا ارک س سو 25
کرد کڈ کناب 9
1 00۶ تایه
9 ا
: وصغ ې د ور ەور وي
کا ای 7و E رسای |
| نزن 22
5 اوت تا ا یراد »وغل مار
ہے لین کاب اتا ا
٠
کل
ار ص
بے بات یکا
| رانا
ار کت
لزا ارازگ 1
کی
3 مار
پور کا 200 ارفا ً
ےا ہد
پر ری وت
نت
٠
١
۳
۳
۱
۳
1
۳ 7
لا ۷ہ
2 پاب نہ ایی رهق
7
رن اتی 7 سی
0
رو ساط
ری کا و ای کے ھ م
1 2
سے ا و
دوس 1
مرو ا
ج مال فوزفردن
پ00 _
تا
کا ہس
IEE 07
ہو 0
ر د کا انت
و و اتا 6
از بو
r 2 2
ی پروی وت
۳9 ۳
و2 2 الأول تیب
۲ص2202
|
TET
۱ شاه شا رنه نب
۱ کینروریوا اذا که ۱
۱ وو .تہ
ہوزری اہو
٦ 4
ج-
ایذہ ہے ٠ ِ ٦ ۰
اہ ا
BESS 2ے
227-07
روز یئن ولک کا ۱
کی ان زد زو ا
نت
ا ازم کا اہ را
E ٰٴ
1 عي كان ویما اوه اوا قا لیوط نو
4 قورتیت هیا بوتاو نف
e
و له ا سے ص تمه کے ےت ےا یت | ہے
م ر ا بںیکاایت اکا فام جز رل
مر و ق ر و
1 انا ہے 7۸ نز رم نوشن
۰ و 2 ¥ مت سر ہا ہق
کات / 9 رد SS »3 ےجو پا ےی 2
7آ رت ہے
ا ایز ات نوز
هزات 0 فان »رز
۶ تر نو وزوزقوزقدند
۳9
ایام ا تخل ایرشیشد زا ز
: ی یں و4
اد وفاش لين ى ان ونيدم
ايد کیا انغ کلک سوه یم
EEE
1۳ ك
ا اید اوخ وسوارک طا نخان وا زم سك
| ايد کی نزو ری
اک رن ءطافت ات
ا لزان ليزم يدل
e َ
بک مت چو
یه طانشلقو یر نوج فوج
۱ | ”یق چیقه ری نج و
| ا من کہ نزن ا پیز لو
يجاني زيو ولغ ايكذ |
شوه سات
EEE
EL میا ا و 9 ارو ہا وه اف
02000
5 رد 3
9 IEEE
| زیون
و ي٦
سونام مق کی ہو ااذ :
اننام زان ونا 1 ٠
ارو ال کہ ور اول لوزرا ات
0 |
دح ویک دم کا اوقد زرماز ٤
a ۳
7 |
دترهیمآخضابنیازعن اوه باون ساز |
7 یز زوا
ابد تاد 5
٩ |
مه
امد ءطا نر ضز ابی کان از |
7یپ 2
اکن طا زک رگد ىاناد ا
کی وا ا هر در مھ و وک وہ ٩
ا راز مه الق و خان حبا ||
| اک کویھھمٹایکۂ لی
2 | دہ لت کی سج تا ۱ رحمه از کی زرا
۱ 8ے
اد ور ہوا
( و سر مہ کے ا مت و <
ہیورولود ەه مت ره
مت ےت
کیام زاو مت
کی ا ال
دیہے شام 02.7 ناه ۱ ِ
کرریگا کڈ
لاا یدزیا عیسو راست سوہ 27
ET
قال ده اوو وو متإرہ
صااص و3 م ےہ
3 7 بک هم 7 2 ٣
7 ےن
۱ ارش دزمی رسكا أن 2701 3 2 1
21۱ اتی ا یا 3 00-02
دص ۶ بو 9
اک ندن امیر ۹“ مير فپ اد 7 ور ۰
۶ 5 0
دقانو ۰ ۰
اکا ۹ کیا ۱
قیبطت 0+22۳
| تایه ینز
شيرت اب ولد ند
عبت 7
۲ رو ہش اوراماساس |
او SS
رم ت 4
رام
ی 7 7 ۰ E
7 2 1 : لو
A ےت ا اد اع جم
EE: ِ ان و 3 ے٠
۱ سس کر ام
انا ا اوت اور
کا سے وه داز 1 پا
لوان کہ و کے ١ 1
ال یک ۱ ززاوزفاده هناش لت
| وود او لو دس اسیا ایا لان ر
e 2 277 و رسک ہے پیک 2
وم لارا وور رت
اشاغها رم نا
9 اوتوره و وخ وخ
اص و دوج 2
مزا ونورہ لرچوقجوقت.
١ ارت ۹
ل 5 ین ا اسم
تب قووزدن متېزاۇىشىندە|يدە کنا |
بت زوم سس و
مارد د هرري کد رغه اتب a
7 اوه ۳ اه
ا
|
تفا شن |
۱ | و اوتوره مت که وش اود دا ژررانز
۳ ج اکا و ودک یکا ۱
کر کی نک :
فیک
نی وم (
0 ۱ بیج طاغر یال دي د مر یی
ەا eT ۱
اسر ے. اہ ور و کے 1 7٦
کک ا یع ینک چو
و ِٴ زد ید ہت اکا ات 9 رت کر ابر نا
وہ کہ 8ا سس م م < ی اوتوص ص272 ۰
ھت 8 5 ماشگرشول عولارہ مرقی کے ۳ او 2
و و کے ۱ 1 یت
1 0 خر د یه
اش ٠ ی
یا 200
5 9
كان وج مت :
ره مبیح کے
کے
بوم ايت ليالد
01 ہیک ۱ 0
کن کر ازيان اید ا وت وت 2
8ی ۹ی +
لج موس مو
ی دی 3 027
کدرا هرا تد ان وزرب ما فلز
رکون دز سد هقی اسآ ی هماو
کلت ضراعت میک اک زور کات می
راد 1 میت رطا > e ج ِ" نے
سکم
اٹک وا 202
٤ رس
او کت
تو
1 سئوزا وت ۰
و
ا ا
ود بدا 207 ۱
و ا ات کت طول س اک : ے_ کا
ا
اید کیا ی رکه
٣ دی اجر
وا نرب
اعد 2 کت
۱ وتو ورای گند یکین
كیا جح 2 ايده 1۳
ای ا ا اہ 220 5
شفاعت ولوت آئدہ اسایپ یز
و ا ا
لود و تاره لوہ ودره جوا بت
سای د کر زب
ےد 7 2
زز كقۇ رواش
2 ۱ نگ
ےت ١
قر + ا ا ہا کس
کرت تہ دویدرم
سے مر سے را 15
تو ده دم توبن قود
٦ وروواش
نت
رف ا ای ریا
۶ح کے
داز
قاتا سوق طاشن
|
د ۱
وو جیکووسچھپسمس یرش نییعت تہ hate
A1
| ام لِد چیه عزغه دز
شویزده زايد کٹ ندم کے
۶ و e
بوسوزه اوی ڈیا ےہ
فاعش و ل وت رهب زو(
۳۴۹+ یتب
=
ہے
2
]| قیامنده ند ایا ندیه
. دی ابیت وسک فده کی |
رذ ٢ رتفح |
7 ًْ ا ردنو وفدیله|
۹
نول نامرو ورم ت :
: شوخ یزان سینا |
مه ۲ 72 یتر ايك سک قو رۇب ودد
لات کت وس
ہے 2 ا امک اسک وو
وھ
و ٦ | کا و یی
کے 7 آکردزقله کر یلک 5
ت
لاد مایت ىرن دا اک ۱
ِ ععاپیداشیایخ| اندیاصکاخدا| ان اکا ولد یک هنن ۱
۲ کاڈ 7222 اص قاہ فاصنا ولو نیقی ۱
واه ترش اولوب دو وشوا تا اود رت دوز 2
3 ار سے و ہت یی کے حا ہے یر ی رت
لے جح ےہ
چو ا کت e
ود ت
E:
۳۳
۳ -
لولت-۰.., 1 ۹“ تق
77ھ02۸[ |
1 کک ` اودز اہر ارد ند و |
سح 3 ۸ 2
۳ 1 25
ےہ نت تر
یا MG
ےش سچتھتسا ٠
طا نولو E
2 ی کن
کلام پھر
اک 8170
یر ۰
اکا ا و
کس
3 سز
سے سے
سے
گے
تن <
2
ا چ ڑ2
1 و
نز
il
کا ابر ےت
ای تین وف
رز داي اسنہ
کیورمده ادا ۳ ید
دی تلم اعطا او اس
: ی
مرس
2 ا ایند زا طقف
نداایده هرک زیارتایدہ
1 درا " 0200
e
ناا کے ایور نی سم ا
١۹ رس
و9
| ات 6 و مر 2
ی
صراط وله د رد يى يى اف اوله
ہی ر ا وم لت ا جا
E:
ورن تیا کی
با ےم
دہ -۔
رے ےہ
۱ || جہوم>؟ کہ او
E
3 زق زق صف غا[
2
عتکونند ۰ ها
لوم
۱ پا
کی ا
پت کات وج
ڪن ینان 1
ًْ ss خوش
ZEEE ER EE ا گلا
کہ ا ٹا ییادز
EET طا
دی اند ءانا |
تا
ار وت کر
+ سید
١ . َو 1 وس و پ2
1 او دمر توو ر جه تر کہ 2
فا ا تسد وی تن سس سای
1
زر ا م
۳
6
اکور کے ازن کا تراص ١ 7
ی ی
ر ۔
و کے
ر
ہی
رر یق
و
ك
اا2
لان موی وؤوزنٹوکدلز
هپت یمه کیت | ۰
۱ لیا ہویش رو 7 297
٭ ی موم
8 سس / ارو یک رام |
اتم سن رز مروف ان سد کت عراز
أ فاط اولض ون انکر یه فدی | | ک ناناب ازن ر نرب ر ||
E EE
"و ]لته 2 یف بكو مل کرد ےتک کو زە نامز
ق راثیا فل یی کے مر |
رك با دە يرقو | || ويه اال ین ا ا ۱
وص
۱ ی ورام
| ےت ات کات بر لان میک
اہ ہے بح ہے سے و 2ٹ م < ب کھ
|| کہ سند ن نہ جت دی وون ترا 0-0
و یرد کک اد ےو وله نش 7 بت
کاک لایتسته وار مقاط ۰
۲ 97 ارز
۶
ار 2
دنت
ک میزان طون را تید 1
7۳1 تا وق پیک و دا سی
۴ ایر یدیا ا تلادع
0 دا 1 0 1 یہ
| توایتلژنیکه یناوت | ۱
یں شش اجه
زی ال کر ی یس _ 2
م یدیز ایو نانک شراب ٠ ۰
وا
.>
e 2 5 ۔
ا ا
5 ا
EET ب
مت
ری یراب شکور ۱
از لن ةز |
70 ده ۱
2 2002
توم ور ما1 واه 4 اپ بيو اة
- یٹ رت ا مد 0022 پیم
٠0 | موز کت دوا یی یحالف دی
OE EAE ەر
| قت وم وغوشل ويور | |د ىتش وكىن يارو ون
| عالؤت کن ایا ا ہے تا
١ 3 راز ٹوا وا ضبیز زور
=°
2 1
0- --2 ص7۶ ءء: ءطوله اط
۱ ۱ رت مت 00×
ب ھاب ل اتاد نادن قزق اخ لان وله کرو رط
جه عور سونو ولو 7 یفک را خیلاط |
0ھ
ہے
5 سے اي وم و 9
0 0 1 تور کا زا ا
بر | دیرگ یارب تور مود ريشو زا ليوز
نت ا رواب رکه و 1
3 ا راوطا موک
ا 6 # کے و
رب | وکا و
ا و روط
اق ۷ ول اد که زْوظز یسور
تا 1 اط نا وٹ کچل
ی ِ ورن شوگ وید غزاہینی وید
ط2 ۱ 11 0-7 09 سم وجار د
فا 009 وزو
: لا سے مدا ید رن ران رکد یچوک پت
بایان طوفا زی کن پززو
لت 7 کے
نار ۱ وہای دی سوبا هکوزدیکو ما
ےک 2 | تن نے کان ان4 لف
a 2 1 0 رت
ہی : 6 ای کیک شو ل کور وت برک کو سابل
کر ۲ وی کور سور 7 وید پا
تید که کرک ها لکد ده
کر ۱ 1 جیاتن تک ۱
8 22 یسر دت 7
| طوْ ایا وزدوکیت اق با یسکاط |
۱ دا مشیم صظ
۱ کو زیو غے لوغیۃ ےک وم قیا نيط
۳
3 ۱ ۱ 3
ز رت ۱ 2۰ ورس
وی ۳ | رگد یجان ونرد عم
|| رز یه بایان ایند یر اليك اط ٩
وی اک دنک رت سا ۱
۱ 22-27 ۱
دوس وزد ن کےا وت ری اط
71
بات اید 22221
ei اباط
تا ایشا م اکر از
۳9ج ص7 و 2
ات
کون زانط
ام جک دم ۳۰ ۱
کور کو مادک نصا
وت
آلا ایز طون ی یو ریدغ اوأرِمضَفاط |
اچک برقا کون اہ ارم مستا ۱
ایم دور وا مې کر یط ۲
اروت ینید یل ا بلاط
اک ل اد دک ایک یذ
مک ع۲
رت ٍ
یہ سے الق ریزته ریف
سے ١
تاد نین الف
ےہ الس ارت
دی وی شو ند لا رویز
| کا لاون جين نوللت
ت ینت وی انش لق ویر
1 20۳
: و اَی سز
۱ مش درد اعدا کے
اديز
ایال
7ے
ا هھ قَلِٰامَتدا
1 ۱ ورک ومن اش ]ات
5 022" ؤك ۱
ورو۔
رل کون نوت وید
رک
ین
۱ ےہا
سس E رو EE ۱ 5 : TE
7 وناد شر و سا
“الو ی چوتاخنیاظ ٦
سے لے
کے ےہ
اوه عد
8 ره 2
قلق وت راتکه
نین علیہ زع ر
2ھ
اڑا عك ابر زی لوم اش
۱ اچیکهاشينِكڭ وزیا وژوفی
سے
ہی
۶ نو
۱ گے | دص 3
1 رکا دعہدہ 0
ایردیتی بر بی ر ۳ هوک ۱
را ہے نے سا
ا لت و
و ۱
مسبت یداه ریت تشم
کے
ےط چم
چم
ویک با خلوفادوکور | EEE ره ماين ياود |
أ رر وا ای ایز ار ا
ےت
: اپ ا یں 1 مر سا |
| دیس زور سناسنبونت |
و سے a ER کو لے
دی عغعوا یدرس لك قرندا و
کس ا
دب باالمی که عبات لیا ار
د ازمر ىبغا يت - |
ابا ید شا احا رف الو یی
۱ #9 کے يبال وی یرت
۱ 7 ہے 2 رزوی گرا و 1 1
7 چید کک مور با رسوا ی هلر ۱
۱ 0 ت-۔ ہت ۰
9 دوز هکت E ر
e وت فا جب ا زی تو ابی ت : تاد
وو ح ص۶ ) : 2
1 زرکرو کی ا 21 مولا
0 ۳
1 و
ہے قلا ھت کود
7 7ج ۱
| اکن نڪرت یخی سور
ات اک تشاد | پر
لت ES
یلوشب یرعاش ید افحفاظ قد“
E تار وضنه انتا وھد
١ ۱ تا E E
E ویربادزآزایدها یدزد یی اظ ار
۱ 2 27 نىا وغ
سی تپ او س
وت ویارد کر ریا |
٦ء زک لب بیان |
> لیے این ]
7 تحار سا ۱
7٦۳۷ رن اند | ۱
2 اامتالراوههگسزادیعیااتیاظ ۲
جات عبت اسیککزمزایسمیدزآنبرتیظ ۸
نطو | و یئپ ٌ۱
رائله الاڈ سر س E ٦ _
SS | ۳ ۳
و ادن وک مد سا
کات لئے
7.2.17
دی شولانیک سوم لا
+7 ۱
چس سر و
۲
نکر ویر دالوا
دٍ یدیاز دی دشیناد: تا
زمر باس ار ا
۱ یا رت جه نت
ركدلا زرد ی انل
ET
ا
فی ایا نان غال ق
ٹیوٹ تاد وا فا مسا ٴ
کے ( وا ےر ہے
کر ضر وفضر قی جا مرؤوجھ
فی اول زد نز
ی 2 نٹ لا سے ۱
EE ونر |
9 ووا ا
اناز یادن ایك
مه 2 و سن ے
او
ك
سے
ہے .
ینود نات آ۵4 ەى | ۰
فوولژید نادب زودیاز | '
قیشا ماوت فصر وطاق |
تاش چا
مک سے 1
4 2 ۱ سے
2 رج
اولوژنژز ای بت وک بت
1 از 2 رنه وم یاز
ا نت وترکهق لاو |
۴ ازن وادی یکا
و ری کی مہ داښ یه
یھ
بحهرا يد
رد
و ارت ہدیا وش مر
کے سر -_ سے"
5 یا ےی 7
اع
از ةقف
بوشوزه : ۰ ہے ولق
۰ : ا کے
تاب بره
بوره مو راد راغ من
۳ مراغوا وتار اشتیونارهاع | ر وی تاد
ہت ڑا تکتاغ لے ات
یه ۱ 9 ر
1 2 سح
ش2 لریا ریا ۱ ند : کت کچ : تلف
کسی و ۷۶۲۷۹۹ص
اش ئن شراقا دوک"
ا و >
رار دتا زین مای جو ريده سر
0
۱۳
تیر تق اہی _
5 0 اش 7 2 5 ورن ون ہے ٠
عورا ا دض RA.
٤ کرک دہ زیت زل نی ىف
۱ داي اف کان اچنا کر ۳
نت مالفا زیون وراز چىك
1 کل وک
ہز ا یلو ۳ رہیہن 1 E,
ع »9>
E 1 RE
: مہا
تسد N سے ا
x 34 ۰ 5 ٢ 5 AT
- ۱ پوکزن نی ردول یکر کنا کیا کا
تم نوز ەرۇت ينغت اد
یا ے۔
وه روایتا زر قيامن دە دوش |
> | در 0 یی
| 38 پیم | ہنا چون ہے
E 11 اہ ۱ | کته تد سا
ها ودی سکام اداباس | | کرت نیام
ِِِ 1ئ7۶ اخاته | SS
سنا ٠ ہو میتی ۱
E ا حون الف ری نے ا أ ع
٤ ات یناو زمره سراف
E 1
جج ا راوز
و سے
ےی و ووه
رو(
کر دی سو 5
1 زا باطیظهری
ت کس
نت ۳۳
۰ | او کت
تج یکه تفت
٤ 1۷ ۳ ی
۱ اک جلا ار رت اه چا .
ه یلت زان شین
۱أ ۱۳
و ۱
ِ ات زرد ونان |
1 ۳ وت یفک آنش الین
راید کیت ق زر ز را
)5 ا ال ن وید کید لا ود دق یکا
پک کت ق کے ج رون اهاد
۱ رت ناشن کک
رما ارد ھم وت ہے کت
سو ےت 1
ا زلزاطت یرل اض رازه
و 0 1
١ ا ب1 ريه
1 فرش ورک اک سو اش روز کے
١ ا
1 یت ات شی وف رد 2
ویر ناس
ً هر زرط طا ا يك دا کی
NS : ال ذ ارد می لور لی
: کر لت و
وس ده ۸7 ررر
4 توت
ی
و
ری شوه او ار دیدی |
اوت کچ
یبیل کرم یه 0
سو وت ائەشو |
بے کات
1 از |
کاخ رف یط وین دی کرو کا
کون روز ۱
ون گیا ادمات ا
رزیت رخ
اون خر نقوزد یز ا
رت موز سو کر زکلاغ)
ESS بو
با 2
ات 82
سا ےشن e
رز |
و کو ا رت و ہو ہیں
اکیوزینیاننارهسندوردعاتاع |
٠ ا
دن اب ۔
۱ 292 4
اد لژ باچیما یرام :
و ورو یع
۳ وری توزابی کوخ رباع
مہ ول
۱ ےنم 5
د 2 با بدک
و 1 ہمد ول
پاتنں
ر
اوجضیبی و يک نايم
ت E صے و
وش ےت
وا یل درد غو تک
ہی یئارک
الو وسیر جانا ج
الأول
اذیا یه وا ایک
وید اکرش شیک
ہے و ی
و کر لم از ریاد
E
ہے ول ےہ دی
١ موز تا تاکن
و ھھ
مجر أ :
ادن ايك ليا غاي | |
عباد قد نَا یك اون دوز اید ایدم . 3
عائلد اوص ال کلاپ او | _
عاد 07 ورن صولا بب دم |
ادن امن قزمادی یل |
ام تہ بایدر |
اککال ھی یگھویۓ |
2 ته یت بے 0ت8
اا
سے ۶ 2
o“, "4
وی اد
رت تا
کیا یسرد زانذیشهد در
یھ
2 وه و
لت ايك نما زى ةواد |
0 هبدن کک زار کڑ 9
کے سو 1 3
و ےی ہے و چا
ay ور
a با المی
ا لی
سم ا يكت أ
أ ڑا وار کہ اسن
مدیشک | Er
| نیلک ۳ | ته ا مواج اناير
٠ سوزینطونرند لام 2 ۱ 80806
| 3 یدز سه فونت, کی | | دید ییو ونه اتکی
کت ھت لاحات و راجت که
2 ك بی ایت ۱ سے رہ :
e EE | :کل رت جر ییازفا ۱
1 7 8 ا 7 1 ہا سے٭ صر ےہ ےھ 1 ۶ کا
و وی ِ 8
نات
ہی ہروس ءا
5 یر یوز کت ۱
1 هنک مان نت سن ٠
عا م ۱
۳«
2 جا 2 ئن جو ۱
7 پت وھا ۳7 2 شعو ا را 1
سے ۱ هجو رک ۱
ا یدیلک کات نے کید
1 یود اکر تاو زم
| روادرق ی لو ایرد :
۰ گا ور زد رورت 207
ا یتک 2ار دا اک
j ہب ]٠7۰ __
ات رو یی وی ا
ےا ورس راز کر زوا 5 1
رع مه مت
وت رو و سی ود ین ا رده ۱
۰ ده و و اریت تھے
ز 2 | ند کرش از
تست سر اوھ
ا انا کت مه ك تا َُ 3
| موی خی |
ها وس مہ اود وصور
|د یتو 2
خر للا کاو اه وو نجس نیا ٍ : کا
٢ ودج اعدا لها نیوا
| ٹکیا ماج و ٴ یو اد
مج
۳ 0۶ھ070
نیہ
2 ردس
کر ۳ 5 گے ج ور یں
ےت لاو
سج
رت
ےی انا رت ۳
4 5 ان ۱
۱ 9
1 کک ی اسر
ولو رم رس
ماش دوه زا و 1
و
۳۲
نا یں
۵
افا تلات یر ےرا وہ
رایتخا یکم ود لا ھا
نطو که د زکاهته راست
| خطاښ ليده ناك لین
۶ صر و ا
۱ ترچ یلین وکن د ره زد رذ
این بایشته شاج وفاری
22 ,
ایمیک اوه ود
سی سے 9 گوس یں > ت ےج
موه سور ی روخ ید«
و+صمآ7 ص وء تخ
| اول زورب ری وش
9
بحن ایکا ىماو لن
اا 3 پا 0
ا او ي0 مو می روسن وی
سر دوه و 2 ص
مور نفدو شوخاغ
کہ یار جات اہر رواش
شرا ابره ورك مرا ن
5 چ ى ههرك ا وله سل ون
آکوسوزه اش راسد زهان
اٹ رام |
١ ر
کلهد حرمت
۱ 2
سے رح سے
تصرح امد ۴
ره راء التي | _
ابا تاره |
مرح اکس ود یماج ال |
ک خیش ب ہز آهل اؤ
ایك جوزي وخ بى |
کدی رهب یزرا
رارسا اواب اوہ |
رول کن نند ەور
ئ۷
۱ م e
دته فرط
سی ردن کل مات | ۰
1 وا ٤ و اج ہت لت
زرجدد رپس یڑ یو را ظز | ۱
7 اک زرا ر
1 موی 7ھ
مو رت کاو
1 ارهز ان ار 0112127 ۱
| کرس ۱ کيا خی او 1 ایح ای 4 4
> ےت ہت فان طو غر تسترا نو رطلع ت9۰۸
اوآ دک یه رس E
0 کے نے کے ره ورک ریت تاب
۱ ا کت کرد بوزلوها متلومانهغز
1 | کو که دنا هزاورد کرد ن مخایت و از ۱ و
]که شید تن 1 ره میهد ردیل
۱ ےئ حضرا ایو شفاعت می میٹ
اه ۱
وزد زو از اوزیبزم دا
دوکر نو تا مت پا راف ا
1 ره 1 ات ید ۱ و
دیدن ده 7 دا ۱ ۱
ویو ارم ی زد
3 یک وود دار یله سود
۳ وا دوه ےمم رنه 1 کر یب روک نا سدع
تون ۴ 5 یک 1 کم ا ۹٭ ۳ ۲
۱ و هرسو دل سوب 0 اوو مارد 7
وک کر
هه درو پر 3
و 1 ۇز كرامند رت وف اشر
کے .ا
1ؤ .
۳ خی کی ائش اخ وت
1 ۹۶۰ ۷> ِ کک مد
E +20 ۶۴
:۱ و ہب ۳
1 بیوزدی هرک 0 :
لبیک ہزات اف یا نوا ١ نم
1 ہے 6 ری مد
0 ِ تب 7 ١ 7
ا فلا دی داز ب ہب یک
۲ سا 2 و 0
مور دم ات 3 مد
یشون تا 7 ۱
۳9
کی بی ما
E ۱ 1
کو کے 0 22
انت اف لمت ۳ کم زد 1
ریتعلمحافلل اظنا اھ کات نے
وال و تعاس مان ودا | ہیک وار وچو ی 2
+49000 ۳ 0 1
1 ا مادا ت سم توبن کف ۱ ۱
| 1 لہ سس رنه ۳ ۰ ورا ی
n 1 9 ۱
۹۹ ۱ :
نا ی
سول میت ا از
4
۱ انا ور رالات تک جج
و ندز کل بای رر ونر ۳
۳ و ان e
ہت 1
AN 2
تاوما اید راز ايند درد :
8930
کہ کن یمن را بشید لك
سس تسس تا سس
7 7 ہی کک کپ ہچ
5 کی انا تیم او کا
پیک بل م ا سے ے میں
نس سس 1 7 IE ا سی ا
ات
2
۶ جوا نهد لا
گے مت ع مض سپس
ا کاو
سد
ما ٠ صر
ايه مب ا
د وکر سنا سا وطاعه
ولحت رای پۈ
رک کک ند ند
ایز نے 2
دیس ان
عطاپنیىن ك ولوق علوکاری
کےا کان رت تہ
00
کرلوغیگ زیا اد یلک
ک ناریو نا
اود لواب چ تابثا
۳ اولا هی زا 0
جود وفضاته ہت
۹ ک ا"
زا و فو لس ندن ارف
ات وشوو تفر زر ات
هه اس
کر کب لقع او وکاب
نون سی جس ا و
د3 ب
A و۔
5 طالت کے
al
٦ رم
یتآ 5
= اص ے73 ص ےر کے و
15 نما
و ور ا
سم
ات زا
ر زمیش دی نو ود
هه سے
اص ۱ 3 ِ
و و
انت ارت سس
ترا مک کیک کر راو _
ا و
راونا وسو ال ۱ 3
کی ودیک شا 3
تفا وا کک |
27 9 کمک وتا 3
ا وی فاد[
و ا E
نرواست |
2 مان لديز او ان
۷ یناف 1
شم فا
۱ 3 برآفدت ور ا بل 7 7 چهآنایه با ریم ايده ِ
موه کوز در ےت ۱
2 5 ۱۰ ماع رایع یحو SEAR سائ
۱ جم اض فان 7
| روم رل اغلاق رىز
3 ۱ 1ک و و ااناس
| بوره يكاز وتا
اراتا رن ولو
ِ نون وید
2
کرک 0-7
اش 0080-2
ام کہ
دشسن
مسسص
۱ ےی
اکر
EE وا ا
مب RIE لے 57 2
a ۱ روط کے
وی یی یسا وف پیک شاد ار برد ولاو خی نم
یکوت رې راښ دک ىرد کون وکا زا زم ار اہ تذذ 0 --
گناد تیک نژ ری نان ۱ ہت
رن با رورغ بویت ود 3 سورد
< ورات ہے اع زیر ولاو رسلاذ نہ
ب ۱ ی می رز یی نیز ولا ات
رق 5
8 آبدانده یی
۲ لاو 7
ےرت
رت
ا 2 72
3 ای شین
7 ۱
ِ 00۳ "۱
بو ٢۔ص
وم موی سے
لیگ رف
تس
۳۳ :
آززرز کت کیا 3
یرد گیل سا ا را
٠ رص ایک اضر کر کته
7 > تیمک 1
اار5 3 مرشد زر
ر نمشد در و
کت اهل
0۳۴
۱ دی الف 7 فی
۱ ما طخ رک و زک
اکوززش رکه نید طودا یکدی
| 0092 2
اکان کیرد گید
رغه ابال قازرا تاراطيا
کک رمد ار انال یکا
ررر قدا EAE
اط ده ہے وہ
وراعطت لا
اج 7 ادن ۱
ابا مات الاك 0
اوقو زار و
لزید : lL یل
تہ 2221
۳
مرباز اولان د دید
کے 20 00۳7
حون وخ
27 ھت
02 7 ہلک و و
9س ال یور روت در
تح قوا قور رر الل و 2
تروق رود سیت
ا
اوکزن عت و ولان يد َو
شوک دی مب مب
کر ضر »ای تشد کی
“مد کرد
ویک نو وعز پر ہا گار
عدر ن
ا بر وور
2 as
TS
بوشوزی میدن باق کا لل
کے روم لاہ الد
سے
ہت ہے
0 بش ور
او
یدام لامک انارک
ای اخرا یش روکد |
و رم
| جاک وف
وید > وو وو پک
سا
TT ۱
رت |
1 نوز رند نان دواو
قوزةوةذي اى
ود کی تک ۱
آمیزایسه 209927 | ۴
9< و
EE ۱ رات ۱
۲ کی سو سید اب زروایت
۳۹
BEET
۱ .ےس شم
27 ۳ ٘
0ص تد |
| ی 3 ۱
ا اید رایت لت
۱ 3 زرل اور کت ذونف| مر کو ڑ کے دنام اوزجی
۱ . ردام کزیلو از ود ۱ ی ۱
: واروبک ادارا ا اور وزازرراعذ وق دراب
6 ای ذ تادا تو ریات
1 ۱ وارك كرك جما ر ر E موم ور وټ
۲ وله میدن اربیدهعتراننرشدن | از
نورد یتک ََ اتی سو زرو يە رمان ۱ ۱
| وسو ادد
2 ۱ 7 و ی س و ر ار ر
وزل همست نله
م ا ا صو و کی
Ê تہ مو
۱ | ست الین دن بو له ر حا
8۵| مهو و
9 07
روز f, yr سے یی ات
تاد لیوا
سول بیوزم جر متا دیلزا بده لقال
2 و
د خد
مقر
کر نات
9 دار کے ےتڑا
موز ی
بای
تا سین
۱
سے دست 2
۳ دجار
اک
e ۲ کاو
الیو وا میک مگ خی سان
۴ رر
1 و ینز ییا ده د هیار
۰ مت سے ی
ی
تددج
هوک نیاو
وص - مت
: 8 -
۳۱۱۰ ۱ ته
ورو A r
وک
ت
2 و کوب
سار سارو بو
2
ص
e
ےت
سے خض ٭ ری
1 ا
۔ 2 یت
ےہ
مر ۱
-
رف
: 07
تھا :
”سے م و ٭ سے ام وم ص ں23
لو له زرسہہ
2 ا
2 اه ص
قد
عم 7 ند
واا لارا قاتا
سے کک ا کے کت 12 ۱ سور 2 29
تیه پدسه لا زا ناج ار کاس
ح۶عرہورود
۱ پچ ڑوت مرن لته |
رو ہے 21
٭ے
۱ بی راهب
٠ یور ھا وارو قازر بای سی
و ۰ :
ا زنط صو ا 2-27 1
9 ی بح ہب
ص ت
اذ ۱ نو 2922 7
5
ع سے ا سر
| کول روز تیاو :
|
و 1
e ماد گا ڈ
تب
0007
کہ ا ل هم 28 ا دی 3
ت ۳۴ تد ووازز
ی برد کک
م0 سس و ی و
در تو ےت کک
ہے تچ 2 رج
نت
007 :
ماس
247 hl
رج دید |
کے تنم
e. ۱
یصو ےا
۹
دی TEE صخر خر وزيز
روص وو 7۹
یله حا وه بابلا
و ۶ میات ولیک ايزا |
سط و
وو ۲ و
و ره ار دا لد وی
گناو
ک ہے سے
کے ےر کے ہم
ا بده جتب4 ۸
پش دہ ار زان ا
۶ مر« مر و ص2
سورد انرايد
پک او[
کرد نتای | وه | مدزد یک راغا 1
ای(
ولاز ةا ین اه ر ١
ال اتمه تحت 22
3 کیا کا
ی۷ |
ED
۱ دات د 029200 ۱
1
0
ہے
یح
سور رہ
ا
نز
9-220
موہ ی اج
2 کشو لفو تر جا وس ٠ :
وکر زوجت تن أ
اوه زا زنب 0
ریسا تیر ۰ 2
۳ 1 بای سرا ١ ٦ را
8 ۱ رھ 1ك
- ریمُوط یم و ارم یلد 3
یں سے ص
١ ریک وتان بار
۱ ار دعر لا زر |
جاک کے ر ا اول ۳
یدنج دعر ریت اد أ
ایس سو او اولاه مد
۱ سر ہے ھک سے ص 3 SE
ق انم رازه وی ۱
کر فصو
ق | ک داسك اکرزیو یسرک
سر ی ص برض 3
کک ا لزيد زتاطفت
| بر یعاد
"5 1 تا
شض 7 ۰
ا
ح و
یہ دینلدیسکراد
وسيك اد ید زمر
1ت یزد راا املا
1 و نما کو کی ۱
| باشلا نر سه هرا
ETS
شون
یلباک
٩۹ ٩ ۱ سز ید
02
احد دزماسوا:
ماس و
ده و فو زا وی ات
سن لوم
تر ی ۳0 اسر
اوَھااد ات مامز
وراو
| کرد اوک هھ اک اذاذ
اکا شر اش ایکا زا
رت نیت ان ها
| بت
| تصازیکر وین فا انس ا باذ
اع وله وزامی کنر
۱
N ا
سے
دی اکن کر سز
پیز ا کتایلا 7
ٹا کر کرو زد زر دا |
بل ا نت
مرو ہر کس E
۱ روز روت حبرا او
رت ا مد ایوس مت ِ
۱ طولد وره لال یکا ۰ ا ۱ 1
۱ کون یک زا شکرگوزه يار EN
1 وت
«اععاد
وگ ہے کے سے
ج2 21 کشا
21 ےت 2 اب
کرو در
۰ وت ہے ے
دح رث
ہہ 1 07 و ا
0س ددر ینک ر رْ
2 لاو راتا الک
1 تا ج7ت ر 2 کے 1۳ 2 سم
جح سح 2
ما
ا و و کا
اہنت 1
3
| سح ںا کر E کی I ۲ ہت
5 سار پوئیتده| | کاود ان صاورد جه کرواندورہ او اكام قق رز
کیرک ورای ہت ج۴
جات ا رمك وره یه کہ رفو ې اڑا ددہ LE
ہت | شیچ نيار با غیگبنیدزآغواپییاز
وره رە قان ابا ارك نی پذتراوله الام ۱
٭ :ہے2
1 1 0
لگ 8۱
< َ۰ ۰ ۰
>
ا لرل مرا ذرند د ندرا عاناوراخر
کے ہے ہے
1 تاا
] کاود نزن ده عنان و تر آل | | انی کته وزاید هکرب تلا ا خا د
لاہ تا راز اماپا اراز ہے وج2 ۱
٣ 2 ۶ 2 ےہ
ا وندوزن اف امیر راوج ]گا
E و ات نت اولوزارام
| چرۇق يلچ سا
| E
من ۱۳
2 کاو نو مسا هرز اراب الس زاب اک وتو سقو
۰
بح
ورد
Fr
ہد
۱ 1 انا ون 2 اتا 0 ری کد | ہت
۱ موف
۱ ۹ 2 ےتا 1 بوک از ۱ ا کی
و 22 نع
یر کرک کت ۳
جَ
E: 97 ده یا نون م2
سو ےن
0207 ١
ا تام یلاع جنک تاد
رازن له ۱
۱ رتیت سار
ردو
کہ سر و
ISE
کت علا شوت زیا تیار نایدا دای ونار
ہی
ن ۲ و مھ رت
۱ اج ریت شک فی اف اید اک
وه ات
بلس شزا ندوب ماد من ايده ار 3
(وھز ان 2
۱ ےن اناد اید رونا
| دک نگ نم
ک وارد رطام وراوخ مارا رژونک زونه
یی ده دیش ید ااا( وفوا چا
د ا کلم دنناد شلطانک جا رئاد ہیں
لا عزاران ایی اکل یران مد له
۱ 2 وت وفرعکشوزوت۱ همان
روتکو
ٹناکا اد نا ا اوک از از
ایدو راکښ پکو تی لا را
ود نره E
جهصراین 7 و دە ادزا چا
a“
9 سس سم
۱ یڑ ورات درطا موی قا ژو سار
1 کیک و
کرت وا بات قوز ا
1 و
کے 9 ےڑے گے
يوين سے اد متا ٰ
ےس ےم ے
“7
رک اک ۱
یله زا
کر یک و که تا
کرک تاد انان ۱
مرا
کر اه ED 7[
کا نيابتت ا
رو ol
کی EES اولدفاو شس دىا EB
7[ ور ولاریا بلک ارام ٠
N IE ۱
و رج٭ح
اواز دا ام دیو ۳80ھ | ۱
ساب نوفررعزانو ورد توا تیش تام ۶
ziyê
کو ےآ او ہے ری
ہے ےد لماکت
E 5 ۶ ۱
سوز رط و مایپ ید یک کیک ایک
e اس
3 و
ج
می 2
1۳
رس زس ابد 1 0
سم کچھ سے
سے ہ م٤
و سس
ر
E
و ۳
وت
۱
7
| ںی و درم
ابره ندااسښکه سه وز ند
29
ای
٠
چون توا هراوید
ته ری کو کس
صے چ ے ص پر سر ہت ہے
کټ د عوك ونتیح |
EE عو کس بر
اند اجون مید دی وی زوا
ابر یل زین اہ
2۹ کرو وک کے سز
ارت ا ہت مر ابد د
و مه ۱
یا( عو
۷ وہ سس ہے
او و - IEEE ری 22 2
چوک ایر انار اش وخطابت | اجانارت
طو. دام کو اوس ار
کا نیرید ی
یی سره یام مخ نیدی یر عبات
ہے ات ہیں ےا
ستراک د دیج ات
کت و ھت
ERA پا
ZA 9 ر
ےت ۶ کے ا
نت تاکز
ايده ا تاه پنروز وکا ز
ا ww
ات E ات
کے شرو ايد ور 0 0 تا
الاو پک ارت 00-27
تمالا لے تعٹف الیم وکل ریت عات عا عو ا سنا
ر7 و ردان قان تھا انا الو بت
او وک وشاره اخرخطابت زیچ باطن ظا نطاب
سو انرق اند کار رذایوتا شد دمک وارلا
شع ری ارارق ٢۴
زوريه سره اید وک ریز ا
وزی ای ۱
| چخفرنکہ که راد عواء رف
۱ 7 00
| اوه عذاب ]یریش
2 2 7.: ۹ 1 س,.09)
71 27 ِ
آنل گت رکه ول جلاف
تا نم
بل دا با لها کا زمر
ذ نم که
| ظاقلاودی کرک ات( رز
e 3 ٔ
جاترجهانندناتذ اوه |
سنا دزم یدیا کت
ری عفد زی این یکر | | بود
چون کد وین اكه | 2
اتان لزا انا f
| ان امام او مت اک
Ê ۰ ِ کی ی
کت کر 2
نا رکرعا کلک فو
١ے وس و ۱
٥
61,9
۲ یی کن وش کے و
۱ کا نان وک OIC ا اه راولدیعبا
]هکیت | رین سر
: :
| زرم
کہ 0 4 ۱ حور ص
کٹ رز وم
ونی کېن ناکە کد ایز
و
۶< ار
7 ۱
از تمہ 00سیچپ ۱
ڪر نو هادا اد ی ٭
۱ عشقهاوزهدمجا تقو رق
وک وک کان فاص نا
زا زايكْمیز هدزای
نره ان وه بقاءزالبتا
مزر جذ لدلد ر"
کی
اراط کم وک اوا تج :
کال وران تیک چ 7
کچ کک ست تا ا
2 هجو طا وت ماک
1 هن
کد ۶
سس مت سے سس
ابقدارف و دعب
رت وی يبد
جى ۋرەد شمه عبر ر
بود زە ىور کک
ارچ وس وی وی یہ پیج ای ررش واه یت و
ور ھصوہ ہے
سروف لارو اون ویک
عفن لد بیغ ہہ 0 و کا رجالناید» شر
سے ره هه
عالعب لته مذو ریق
ککیلیته نرکا ت ںا
TT
اذہ فا اسم اوز متا اكم
ہ٭
م 9
و "ر2 ر كر سے سے ہر |
سل 1و 2 بو ندم 2
زک دب دک |
7 اک د را | ۱
: این ا امن EE
81ھ 1
iN
از زد ےت :
771--2
| کد رم ۵ ر مه )۳
توزو رہ دہ رقض اور کر اجک |
اد کرد یدوب ۳ رود رودیازا بر 5
ت0 80۲0 1 درب
وره وتنا ر نو کو الد عارص ٣
کم نهآ ۵
ایی شر تی ٹکو :_ 2
ہج مر یه پاری 129
جایان غاد زرل قاجا رر ٠
3 اج ضر ۲
ا یا تمد 8
9 2 مر ہو ۶ س ےو 3 1 2
٠ ات ادا اي اش ہی
کے
۱ : نت ۱
ur. وو
۔-م ۳
:۱
۰
طح
2 ر دا نکر کت
۔
ات ےیل اک اکا
m4
ا LD DS روب اکم
لوند روز اجه مرک 5
الک ۱8 کت ی
CEC
.ی اھ مره و
و
و سا
AS
> ت س
ند لوسوزده رمان
رونم a
۱
و و
شور وردنالدی"
090
E 1 واع متیر بویور
کیرد یدیق ینم ونصراط
کته الکن موم رگن
: کر له هرز یصاخ وا
3 تینک دول ان |
| مس دوج که انا
۲ اول اازوجه صدا یکی
راز مه اخساة انت
ِ 7 اروها ولاش
وگ ایش بورد زی از
اهاط رزو راو تیم |
ق ر جر +
کے
پا
۱ کت رت ۱
کر گر 7
3 5 میں ERS 2
ها اود
یف
بیّه اوده ول د
۱ ۱۰ 2
77 2 کی دمم ماو ا یب سے |
a نے
بتده هته 2 وھ ۱
دما تمر
یھو
سے حر هم 0
١
کرت هنز ھت
۱ | تاقلا مده ورهقو الارته
| دازون
کے ظط
| مکار د ,یربارت محلام 4
ص ج
راط ورون طمن ۱
۱
امین یئ کے ٠
۱:۹
و
۱
E
0
3
21
3 ۳ ینم
دنه دزی
کیہ خرف حر ا
e 2 بج ہر ہے یکول تب او
5 5 1 تاش ینانز
0 و و ۱ لور 5 : جم
۰ لور چیه ۳
ودیک 0 لیکش ز
ا
تع
1 و رس یکو لر
سا یک
طىے
27 1 7 ٴ ٌ
یه ہارب ی ناق |
مرتعیتب یت شیب کر اب ےتا
اشپووشعه هرآ هکس ۱
ریغ اقاي آوتین او و تس
اوھ رسا اربوش | هر
و ۳۱
کسی اتک
2 E ۹ھ
۱
۰ و نل کر
: ا
18ہ
20 " ره ا ية |
۱ زا یدید 2۶
اند وکا یک قوز قو د
ااول ی
0 ےت
بے یر
نبا کے 2
2 و اد یکدی روز
70007 کیک ک1 ا :
ارشپوام امشدن ارس کٹ کوک بایکزان |
2 کرو |
۳۸
ر | تایه اه اون ےا
رت ی ظا ئ یرم تدای | ا رامک
0 000 2 ا رت نار
جات f ESOS وزایرانورفدتخکاقد
ا یاه یکین قی فو سو و ادا امب اضو کمن نونج
ا زم ار اق در یاه ون مینوملوت رت حاطف کون زاول زماژ
۴ اوک روز هناگود یا روا E
برک" ]ار زی اموک ا E NS
را 0ے و
گے ]بیقر ا
بتک | ایک یئکم برا سارہ ادلور اید نلوا
سےا رز ل2 لن کا شک ورام اوت
,عبات یه یار دی رآ لطا این 5
ا SEE A
تا
(3
رما کت
IT ۶ھ
هید ن اود
سے ۶ ۱
یت
EET رابک اکان
e ۶ 0026 ۱
کک کو ۳۹ الات
ایک و سر ند دان
وم مزال
کے
تاغاب رز وان
هه
اوتناو و مو
لی هدارا ناد 7۲
زیا هبه تم اور ربا 1
۹ 3 کک ہے So یی مک کے
یب کیت ودره پیات
ویج ےک وت
۳ں 277۰ھ
تر اط او لت رر شاد مات ٤
۳ E
ميا کالیه که یکا کا اویل
72 مرک تسد
وت تا
7 مک کر
۷
بود دی رى رانا وا
و 22۰ 2
ان ےت
یلاح و ےر
2 2
ان اا 7 دی اج
ند یت و رز
سوج
اب عفوا میس فو
۱ مد ات ای
9 ونر زج تام
و ی درک6 ر |
و
ہے 7 وی ےا و ۱ ۱
وھ موک ینادزی ج دیلقا قوب 15 ےہ
یر ا شا ند غاز داي E روند وا ان ِ
3 ا ا ہت ٤
لابند شارت
و
7 تو کت ا الا
و ١ و
طا لکن
تھے مت ۳
وس سس سس سس سس سس اس کے
يالات
2-7
وو
2 وت اوه اوور 2| |
ری ات کے ا
وی کے
ا نت ۱
و ار : سد ئا
وک زر ود 8
یلد يوز «عازما هک سا
22٦ ٠٥ اریز
کک رت
٢ اتیگ بل اض کی
٢ ی و یف تک ہے میم
۰ 7 باك اندي |
]شون وت
۶ رز د
مروز
ا کے کو
۲ مە قارا دک یدجزا
3 ي ٤
٢ تب به تور وازد زرا زازادسته |
۱ ےسک کن سان
2 سوا تک 7
3 ۱ رنب یه قو مه شتا د کہ
7 ْ9
2-0-7
ِ کرک کی مرا
۱ یز رک سیم
کت
ینا کیت متا بد
۱ اید لاب ری ال کت اود ود
انتا بارج در یری |
7 کت
7 انی صو چ اغا وښ صر
او 5 سے 7 2
ات E تازا ۱
طاشکه ریم ینا
8 مل افو
2 کا > 24
91 و وتیل |
ونررسول َك دە وسلا |
و و ےھ<
2 227 ۳ ۵ للم دیون سک داز ا
لت هت
جا یتوم ول پا غننلیم
ETAL
| ذی ریاف غد Ek HG
زر و ٢ 1 1
و را ول سوزعاول: اص و 2
وره در ا ۳۳ کت
ابلرووا روت فکعال 202
ی ودا |
زرم ا
کر کہ
۔
44
سک متا
د ال
EO
سے
7
CE
رن
ھی
فطاع رصت وله ور
یج تا ۱ ب زد ا ےا
1
1
۶
۳
۳
۳
۳
0 7
سی ا ا ا
او دی لا ا یک
ول از ]وی رای ورین
اید امسا نوله اخسان ه یہ
دک مان و دادن اضرا وت
دشتو زا وله که عزرا يده آز
کک مر صظ یف کہ
87 و 3د
کا عا بیینده! اٹ وا
وتو روا
اوه تون لا
مت کہ مساق او آه
ایک هکت 2ئ
تا فافتدن انا وا رهگ
جا روا 2
وله تا ول شہزا دسر
EE AR ر تمتسوماد
اروز راب وھ سے !سج :
جنك مل یسر اولری خلال
مر جر ر2 ۸>
حقد ه لوزطون
کی 0
وا رین 3 بش ]۲آ 3
ا چ
او رج ال ال یریک کر
ب مزر وتو زمساحوعاج |
E تاری یٹم وار |
کے ۱ 8
ہت ِ رکز طوندل | ٤ E
۱ و 1
وی یا یچ ہا وٹ ئئی رہ ہی ۲ 13
کت رک شاد اولورانارىرواك |
۳ همیخ مدت | ۲
ج س۲ کت وله ۱ یں
کار ا
وت ارک : ِ
I + 2> < سر ماو ۳
وا دہ حور قوزمترم 1
9 و ون بو ۱
تناک مع مما یاو زو ۱
سک رک ۳ کور هکوا اجه فاد دد اينطََشاوطورو
ین و 00 هه متفه ۱
جار نے 27 : تیاه اور تن اھ 9 2
۱ تا 1 اص نیا سے لا ا کو
وب یور نت ہت اذا جاو وھا و ت
۶
ٰ سرتسد یراد شلوا کال
۱
یغ سد
ا ار ینونک ا 7 2
۳ تام اب 2
7 ا 9 7
ری راخ کی .| کنر ت270
رگا ول ند له کر خی | وم پیترس کی یر
کی میت سو رات ما GG 7
۱ موز دک کون کے جوز
۱ کڑ وارد ناردج ای
اند تال وتالا ہے شش کک
رص سوا 7,227 انت
وده سیته صادقا ولد یکین ورد
اہ ایشا
: کو ا E
٤ زاوطزاد بد زرسول ولا دادیب ون > ن کر - | سی اید ازن کہ تا 2 زع طول
۱ 0 درمز تنا سو |
: کڑم یر ی جت چرام وزیا وین کته این سوه بچازشو 8
و نھ ی(
ا ا تخرد اعد ۱
ط000
"خی
کک وتات سس اھ
۳7 هټ گرا وه وولو ۲
ارک و یی ولیسزاوو زاوج اوجزباشاو |
EE EET سس EES
کے لور یکو لا 2007ء"
ی تالق زت غ د َو ا ج
ر شرفت فرابیده گر ی ورد رن | |
ک کید اکر نکر کر اوت کی وى اڭ | ۳
ردو سم 20-0 و یاک ہے وروت | ےر
1 ے ین یدن وت رادان ٤
یور او یلوا لوك کرک ری 2۳ یڈ اینیک ا یکن کہ E
٦ ۷۶۰ 10+
او رز ت وال بای زا لاح شاب اولوزا که قد زا با ولو ۴ یت تم
٣٣۶۶ص۶ دنت
۱ 0887ھ آخاضے شی کی و 79 bE Y1 ۶-٢
۱ .سک GEA
و | 7+78 | ورف
٦ "۱ وت یت
یا قایتدعانوا رجلال | رابوتا سرا ارستری دیدیاراشرامدھی ||
ا یی ند ا
ودب ھت E ا دید برد مالک اشوین اقا کت با
EE جا ره جر رخ تہ میں جا یت
EERE
27 یا اید رانو
۶
ویو ان وت
۰
نای شتا تق زا
چافاری وا کن ید عار انت کا ۲ ج
وی ا کے پولاریکا یوق ۱
| یاوه دوگ ترا یشان ود
یک ود رون
: بیس کر وتان و نلو ۱
و فتدانات : کر رم
انی ده هوداي ده مووح وسرو هو
| افوا اع ظا ا
ساق ود راید ندوب
0 2 سی EF
جج تی
كاتا نِلبّعإنيد مت الا ند _ درد
3 مداد نادجو 0رت
ری 27
د و دندید زا ولا لی و اح راف رد
ادن اوترود یر رای اول موا ولادی
نو کے مہبدند ڊرا ا 3
کیک رگا د
یی
۔ ۹د
ٰ | تەچ چوک رهق ۰ اه eT E 2
۲ ہے حر لوا یاو ا
1 1 سونو ات کب 7-- ٰ۲"
١ و مک وچ وہل ظلإخ وَج |
کے شزا 7 ۳ 3
رانا : زور
5 وره ادا "2
۱
سح م ےت ھی ےت رنه
١ ام نرا | رب
al | ۱
۱ مز اید یراول اوت یت
کک
"| رتدوز لین
اوو وش ٣ رت
ے
ایا امن وس امش
کچ 2 ہے مس ا رس
روا 2 باروج
کور ا
کی ات وه 4 ھے)؟
ولزمد اش پد دیرو ڑا کات
ا 1 ۔
یں نا ور اباب براض و ر زم
لے چ5 71 پت :
چا صولخ طوو کد ماک بداو
EDN ۲ ۱ Cell _ ١ 2 _ ا DA
HAE 1 4 :
سر
وم
ےت
اوور 5 که[ ۳ 0
ہے سے و ><
شدیدن کرو ورون لاز ۱
1 ۳
ہر ]مهم لاء ٩ ٩ وت ۱
سو مد ی هدر ر ولا
- و ورد و ۱
ره ریت ولان اغا غلك ا یليه رس فك
سندءزارض انار رزو كلام
ت
۰ و و سی کا سے من بے مس ام ماس ۱۳
باعبادی تیه رندنسلام | |واسطیلم ابرمخهسیزهکلام [
0
ا
وا 11 /
تست ۵ +
| دک ری دی ولکوشکك |
د نیا ده تکاح ایتدیکل علا لکد راک مذو مبیواره اوا |
م ایاژ-_اوزدسه طوروبارشولیه ۱ |
وف ورجا دن طوله سر ہج
ر ۱ وم 7
ناو رود 5 کت ند ردان کر
ا ےئ سے 7 اولموا واد دہ ٹوا ار
او امو نک
2 ٦ے اکس ٹیس ورد
وداک عل سی ولک یوز الق یواد ن فوقو“ مت کل
سے 1 کے
برکوزہ اماد ايده دزلزطعا
سول مکل کین اودکو زمر
اب ڈنل کی اکآ کن هک رد
یجان سوا
رد بعیٹن
SEE
شور ەک نت و ما اج
رو ا و ری ہک
جرب وی نا وله تودون رمد |
اك نا عون لا سای مت کا
ارات انات ر |
و کیرش وریہ رکز وا
+1 ہمت داب بر اتود ذوستار رم قبْوارۂ
رر وتا ن طول یز هښ به امتاق او لە شر
لے
یه رواک ؤال رو
ایده رکاذ زاو خلهعکتلر دا |
ہے مل رکو زس دی
یز
کیش ونه طن بل هکرجشتا ند
A
وت تا و E
یام خاد وترم مفب ورم
صہ تج رض ار وک ص92 7
خی ید امت ای اوسر
e9 ر 2
قوللر مه مش با ای طیبات
AS 2 ڪچ ا
الین دن رن ارد
E 2 و یک ےھ“ کے کس ص
۱ یرہ مینك اد هلر اجه
جن _
7 7
NIN 7 2
ا0ا
2 سی
2 /
2 وم ےج ۔ى و یع نے ایر
مسو بج وره سے نیز |
تر کے سو ایک
يوز لرن دن اۋا دورش وق 1
1 ایک 9 EE
1 میں
n 0 مقا
صو 2 >
ي وی رضَوام بارضوان ا تو لر مدن
ّ دز ےت
8 لوسو ارو رہ کت ورد دا بیارض وان
ا و مایق و مہہ
ر چیقارزتبراوزرہ کا ول افوا ون
3 کان ایا چان می یعدم
سح کنر اوه مود ناغل
| اوق و یسور ف رفن هیده موا یار
| شورس ابلے سرا نکرموجوا نا ول خن
ا امیر EES
ا کہ یاج انیل یکرو روجا
رک اید هبدا شک مز منود روت
: ساا مید با وم وو دازآ لکلا را یدک
ا کالپ رکد ر سيره و اده یرسیت
0 وسور دنار روید چچ بد دہ
ریا اجه و
>< سح گر و
| جیقه رم راوسته
۷۹
وی او ہے می پش میں مسر A 1
پوتوں وصکت رمان دزد تاوا
ہے :
تم
لاوقا 7021-5
سے ہہت ۱
2 ریما 2 EDÎ
ر
ی نر اکا
مت ہیں
مز ےر ےس از
ات حا ولوب دود تمالا
ها شعارهکوزم وق و ال الال
ور وه 5
سک ا کم من دیما ولذ وام لہ
تیک می اراو اور ا زان :
رز وی وی واا ا
۲
١ ہم رح اس
از دزن
سے E 4 1
وا 20800 7
و کچ نع ہی سب
اکور ارس هرد ر 911+
کت رواکراورت ا اک طن ف اتیک الا
ایکا زودارود بر طوند 7 رلو يته را
یکا
وس 2ء2 |
و زا و
۱ دیم عبت ره لاما
ی وہ ہے
شآ
مج سے ہے ےا
ال یك نات
۱ سرد کبک 7ت
۱ جج چا
ہت اض اشت e 1
ُ بنیز .ا ْ
ا2 درد نینک از
ظفل یلال لوق
و لے
نا عاجی وشار ولا ولش ید ان
اک نب زا تن ار
اکتا درکیور وکا نوز
»>3 وو >
ین کیرد طون ونر
و گر وه
ِ ۱ بودزد زیت توت ان مل ہار رودا ۱
بض ۱ می ج ی ITE.
کے رک کوک نانا
وب کا ےھ اولان
ا ۇم سم
قلئاد را
سے 27
2 یو“
کن ی
| کرد
. "مت 7
TE
کیت ارج چان سره وريد ر قدو ال اه ۱
دض ید کاو یتک :
EES )9 بود وواک 2
کے
: E I
کر داز ززا ۇي ياود ىقرا
۱ ےت زا
رسولیتهببوز زمیشد زو ورا ره
باکت ادون 2
ری تول دلو ہے 1
رک رت
یی
ولیشه یرد لوزن
رز کے مر زا 2
زک
ولذ رعاو یهن یموق ۱
کو انی نار یرب مسرا
مس < 0
که که ردني ۳
3 راو 7007 یزرا 1
اھ تاکز ینز و ۱ ۰
A
۱ مو
دی تکیت وراد
اک سک وو ےنات
3 0 یت
7
را
۳
ا اوت اتویوت
ا مدا نها کا
۳ چ ولا الد قم یزرو لی از
وه اه اولزوز
۱ ین ۶ تتاری سوزء ۶ وار ٤
ہت وت
۳ آیسر 0 ا باز سپ رهز" |
2 تار ناتک
دیا س7 2 22
لواانا تک
ا ِ_ ۳ و ہت
ل وجا نار ار
کہ نول سردآ اب کارت
آے سو زی یہ
انمتصجورک ملما رید
دید یدی کل ء زنداوشتی
۱
: دد یکا وا میم کین
ا ماود الد ےت و دح ِ نو جےے ا
ہ ص <( ےم
ےو وتو
1 دىا |
ےت 77 دا کیرش ال ۱ و
کمک اك ونار یسر وا دمارد »| کٹا شون شا دز ۸
o ط و هړ ی بر لو ۸وت |
وہ 0 ر کی رز رهز
و سورد وه ۱ 3
۹
یل بیزی شول تد 3 !یرٹ
رہ میں کے ہد ہے
ا ازج طوتوتا يزو ے ( ۱
او رھ د
بیدا ولنلره
رت کے مر و بت کے ۹ ۰
ديه ہر ہے امه ف
1 تچ سے ۳ ۰ > 2 6
ا وود اک نها ید ۳
| | وسورد ها جن بدا ده دی
| کلام اك ولارع ا فآ کا |
3 یکی اد لا اول کل
ا نله رس حا انت
ر کتایزاعاته نازوت
| وت ال اما نکر لنت
| لاد بضه رمان طون در
LIS |
مز ضف باغات ژر
تر زط اروا
یله ,2 یضار
ا ما
و و
ونا ولیه
ر
ارئرلوحه
عراز ما ولک کید
تون ایا فک کی ده بویا کا
حو نازرف دک کور ر کر
۱ 2 ورز رمک سک حاف
٠
۰
2 تو ۹ کے سم 7ص رس 9 0
ک ناو قو ان امد نا يدك
می کا ہی ند وت رک + مس ۱ ۰
رکا ے زی ید( وڈ ادابیز
متدرا مار کارا مد ز درل
670 ا
ات
مه E ی ۱۶ و
نيه مع مات بات
اٍ و ۱ وا وس و 2 وم
کہ اند هنو زو لدی ان
هی
7 و ۹ پش ا
فرش ارا بدوبدی !| يشار
a لک انز مادص
لوقاروقایو سند ن ایله ایسا
2-7
تہ یلد که فهتر اتلد تھا
۱ رمان وير
انت رص
ار ۂحظله رما تن ادن
ک نار سبط نطود
قۈدوكسونكوز ېيو رە شود بر
ِفْانُوزا ریقَیلوٰت غه ر
ے
َ
I وزارت
ی
۰
۰
تم سج ی رد
ہت
9
8 چیه ی کت ِ ۱
ز الا | جلف 2 مفصشاستافایده زاو
ص 2
ی راہ
و وی حور
ڈو لے
لک ک بوسو وا یع
| بای اتا قاؤزتم یک ا
E 7 : 3 کت س
ای 7- ۶ص " . ان 7 کات
۹ و د
: فقاو لد اوغ غ رزه عرد ورون روز
و درو
3 کے يوباو کک
+۶٤٣۹ ب, ت
و
۰
ازج نا ۱ کے
: یدگ 20210
نے وز ول لو کیل جه زی
٭ 7 ١ و ایتک کید
EET EEE ِ وٹ
مه را
7 ره
2 لاوقا اذ اع تر
کیو نکیل ویک مرف ۷ حون
5 2 ىہ یہ اور را ا ری
وک ادى ۳ ۱ ات ۱
وروی ا وا ده رسب
مد کات
تاد 7 ہت
E ا
نے وو 77 ھت را
اک خی “90 ۱
وا
و و ےت >
شال کنا ۴ 22م,
٤ 5ھ 0 ص۰
EES |
OE زا
مارک کو زاىن ياش تور لا ِ
ک زا5 زعا کی
۳ اتکی يكيلا
2 ادن این ویر می ا |
خاو رسک ررق کی ید ٠
۳ 1 ار ]نتب
٦ 027 دز او کته یلا
کله پر متاو َ شش
وت
مت
دنع جا 7
لئ رت
کی
E رد
اوت
2 “در لہ
و مد
ہے اب
٦
7
ری
پ۔
۱
سی اہ مت
ج ارد 773 درس E
۱ تر
3 کرک 22 یی
دیہوا ار ی وار
کرد دیدن ؟ راز
2 مک لا دروا اوا منک
5 لم "+0۳01 e
سرا موس زی تہ
د نک
17
7 کی
رو سے
۰ کر مارب ضع ۳
5
فان تزا او
کیر ود ایدم اند هکز واا هه
لاک ناک تد
|| ربز هیک ون دصر
کہ ئ27 موی زو |
۱ اچهیوکم قوس ِ کر ویر
: یلوا دک یدوبان
او اق ومن 0
واه روا 7ھ ۱
رک ند بیلندی مقصد
رڈ یں ٭ہ۔ جح مس و 5 ۲
پیقازا ریت تيا
کی 0
0+ ادن یرجه تشم
پا ہے
لوالا خالابده آرکتاره! ره اتد
تے
مس سے اه
وت صاخ ا وله فک ما مافات 2
حح
۳
مدق ی
چ
رات شب
لوز سس رایچنده روا
کین اول ولاف الا
مار یلبیبندن شفاعت
شفاعتآنادیمرآهن لیات
۱ خیم انی ك نکیل
207
بت دن وت بز که ال
ا
| | و سا وش
٣ اوەر قوت ره( ماد
9 سر 2
اول ماد اد دو وکا
| رت
۱ ٢۳ھ دہ با زیلیر
3 | یف اي لاوز اذ
ےہ و 8
7
ہے ہس
ا سی ان
۱ سوت سر
ہے E8 تج سج
زمیقا دز رل لا
سے ا سس تسس تس
ہو بج وت
5 و
ای
وا ارات
7
72 رل ی 9 ۳ بت EE
شته فا لامشدز الا مات
هه ۱ ئ
خضرت وه یله
غزذ یک کے اکا الہ
8290
لوزس ریاس باق نوز روک رز
اهاط ود و وین
کیره رودل سر مک
EN او
ینہ اورک یبر ځار کد ار
وی ام
ماس ونر ز کر
ویر راید رما دی اناد
سے >
ی
ات
کے
۱ ۳
سس
تھے ۱
و و و سر
کس یم یت کت يك ا
| وه راان دعصا ۱
بره شول سنه راطا یڈوضیزن
دی قاید بوند 0 افص ل از
| زونه دافصزولهیارت | دوورد
ویک رام اقرز اند ۳ ا
| رفاک کے | | انید
۳ و ا ہت کا
یار
9 مس ۳
بسن
72 یله اما ۱
| وك مک
کسدساد: یراو
زا وی 307
yp
کیل اوه 4 ضرع 7 شوزیته کات
پوت
روا ینار زان مىعۇ د | 5
۱ ام و 5
آ کے شر
واوش روق میت رماو
ِ کدی اتد
و ون از
۱
نے سانسن ا وشا كربا دشاهی
وک کلت
۰-
و سآ
9 ہے وو 2
1 اف
۱ 8 5 و 0" -
رگن یداو
| دیحوت یی رای
۱ ELE
سا ہہ مہ
یزاس |
مو
ۆس وزد ملو زا وتز اوله او
لصاو امد دک اوه لا ولو مسر 4 ۰
کک رت ہے
عاد لود اواوزا ا کت اع لا و ایغ 7
: کرو یلوا المد اول یدیل ار
ا کچ یی یقت اووزباط |
| ی زب زد ۳
ولقصدیله ابقلدض
0م
لے
1۳ رتم
بوژه مش د رر وه کرس ومک کے دي
ا نلھ ةر فان ا اتا مه
اف شاک ناک .]کا
2 تم 6 تچ
۱ 2 ےت
۱ ۱ 1 در و
۱ ۱ 2227 کا
3 شون سور طوز شون
EE
درا ماماغظراید دة
ین ید" رک موی
1 ج77 دس
مو ہت کرک با
3 راولب
۳ رز ۱
یں ا ا2ا رای
جوا وہ وار
ھت 6 یو
فدص لور اود نیا داوزرآی نم
ie
واردءکه کرز معا اتا وز ره یبای
1 شنز
2 سے ۸1 >
اقامت ایکون چت وان شاوزرهی تنل |
کت وی ینتا زرهآیبذرای :
ه و ت
۶ )وه م9 7ص و۱ 2
ج ہے ی
22 2 و
سس رویز
: EEE E ۳
وت ی دوز ١
دز ند |
9 نم
ا | اوہ داز ق
1 ۳ وه وت ھتہ
زوا لاناوزره ایز
رازا مده د کرک بد دم اتا ره ای بذ ناف |
ام وت زیت با زاتاوزهآی بر ۱
رکب لاوز اید ری ۲
رھ صت و ص ۶ مس یم و ۱ / ۱
ِ وه لب اور ٣ 7ھ
: 25 3 کے 2د و ہے ے29 صے ام ام ۱
صوره وا ور میعن اوه ِِ زرنولوهیشنا وردها کی ١
4 کو 2 گر و ۱ 1
۱ کور یا بخ | فی شادان اوه 2
ص
0 مدان 0 وی رو ا وکا
»وع ص نو وة ۳ 27 زم د لے 8
کے ۇمىد نە مدا ناور ت ید ۱3
یاولونعانوجازارای ۱
711 : رو
ی و
وزون د ونوات اور سوزو :ار
بزیشلو مد ات وك
وه E 0002ھ ندز
مه وج اال ايها ولو جاول لد |
آو 2 ۱ رتم یازیو 7ال شنامی |
ہا ہس : 7ت 1
1۳ 8 رز
کت ك
5 رش روز
تو ب
2 کے کے او 7
رود ری بے اشراود | رت ۱
۲ : ۰ انار اي ایض
لاحا یلاک ا نیف
ناهیک ہریڈ
کے
سے ےہ 0
یت کاخ ایک
6 2] 1 ل
بوعالنی ناریا ودب
TE a | دل د ا این رخ
7001 "0"
3 ۰ ۱ زا ولو رق سے HE آیدہ2 بجی : ۲ ماوق
9 ۱ ۹ | ری ےم شی رب
: ہی ۰ ۱ 2-0 3 بہت
ص چ
۳ ریخات 2 کب اف !اذہ ا غاد اغذآ_ےے
هه ا ا ان
طوتیتّه اہ ات موطواغیت ِ ۲ 6 نکر ود نوا ۰
ESTE لاس ؟
لاه اک | آبدکیته مد دارو زيه |
کات و ا ٠ راز داش ۱
22 ہے
۰ ۹ - 1
|
وا
۱ 8
۸
۱
لا زاین ره
و
مو اتکی راولدز, ا
۱ ۳۳ ۰ ماو زره نیا
ُ8 از شال 1۳ 9
۱ ماما ید
ےج
ںا سم
بر 9۳
سینت
| ايلو شريره
و ۳ ا
ت میک
تا
١ 00800 کے 1 1
0 07
3 لے سس لیے
و وت
ِ ای ران ده
اتید ولد د
تفا ای
۱ Eee
۰ ون کی ییاز
کا قایس ره مشبود کا
رواد جح ہی
وین
کچھ
3 نے
لوز وا له 2
E
"(0 -7٤7,
ماس ریدم
Cl 7
۳۷
| نی ايك جانان آیبانآلشعنباز
و
اي یارس ورمرکوزدن ای لشوس ود
E سنلُونهوا دار بلا روه قفا دارا
یر موجن نذا رفاو لام
اک مرن عزانت نلیا لضاف سول
و ی زد
3 و ا وو رت ےئ سم
۶ _ ر۔ الا کور اج طو ت ولاف اد تن اين کا
2 : صر کے 3 ھی ا و سے 9 ع7 3 ۰
اک 9ے مر درس جن وائنلانیو ر سره اخ
جن ۱ ر a
و ت ط. پچ 5 0
ہے 7 درو مرو و ۱2 ےہ ٠س
جن ا اواد کت اس در اط ا وس و
I أ و کیا ڑے و کے کے و کے
کے لا oe
و
کے وم اہ زر و وخ ۱۱
بالؤ دی ك۶ ھ4 اد پیک رز بان لاد
لا ہے ےک رم ے٥ و9 و a
دید جوں اول و تا شان بادك ع صرید
۹
]برد
ید را مس ہے ہہ ہے
بر و سی اجون جلد ى اني كە قا طفاید
یں و عرص ںہ
۳ شووقنایید وک نت ندیه ارب(
میم | ہے ٠١ رخ سی ۱ إاوے رح«
ہت ۱ : زا ورک من امو سه کرد
ات ۰ 0 خر ود ہے وھ٭
۱ کر ز اج تنم 72 وانده طلافا وساخ وچو
تا ر اور ےر رر ےر جوم ےہ
ملد مومت ای سول کر یار ری اند
ع۱ مس و ی دی
وہ اي او زان کر
لا کے ز اجه موجود ات کاوزانسان دك
+ | لزز زی وا ما ز او اف
رد و و کے بصع 7 2 با ےا
| شس دكاولا علادن اولوزد را6
| مد 000000
1 7 ۳ > ۶ صد i
ا > م ےنت
ور صر 2 م _ سے مد ہہ ی
FOF
a)
+
و ۶۵ + دب د
زا زا وات وسک ج انرز نا
ENED یت ا 3۵ 2
دورش یح ابت وارسنوالد کسواغ ار
چپ شام وزهتجاپ نك وء
جفالردہ وف دارله سک بندن اوراز
ترایککون بل دا او یک کک
3 7 ِ 0 ا
او راود کرکزد اه ندز
ووی را ہے ار ہیں کیہ
کر مین کون اکا نکم وا زا هیا
> ومد و ا و ا
هودن اَل نی دزد لق چک ید رافطاز
ه کے ووے وع رسد ۳
ویډیر سرود زمه وښ دس کی داز
پیک سے گے ہے رت مر و
ایزتلو سور ا ٹوا اید ااا
3
ے ٭ جس
EZÎ بش
اناع لجا ناعون ان دنین اد 3
1
اکر 7 ۶2 ہے سرب۷ یں
مر وکنا ولج کته یاتاو ادبن
4o
و ہر یھ رو ےہ ا کس 3 E
براعك بل ایشا وہای جار 2
ہد و و صا ص٭<٭< وم سل و اکا
ورد کرو کٹ و سای راد ستاز ۴
7و ا 7 |مےھ ¢ Eset
فنابولوزایررا نم فا لوز ات الله نا چا
پولو لک عقاورد رزنن الما ۱
اپ
ي 1
A
ے E
۰
ازو ی وک
ZZ 2 وس 1
پا زان لیے لیا
کیل
لا ۔
تن
ا امتتا ا یس ۱
| و٭ ہے +“
رک کاو تاجن رسوا لھڈ ورب
۱
۱ تی مم کے ۱
قود کن دز
سید 2 وء رز ياد ۱ 9 2
وھ
ید شست
2 2 ورک کیک ا وارز ورا رمو
الد يوار ك اراسى تزور اقدزمیز
رازه ادر داز
اون ايله د ردجت س الد ماه
تحت راق صاغ تت ورد ززه یھی
نم یدب کر کزاو اق وززدز ارهز
ات بیان
را اک کر ازاچ اسان
۱ او ناو جا ند EEA
دو سے ها سے ہے
۴ رده دی ۰
۱ پورگ مک او ون لت
ا یلما
انا و اولوزه مو ودن اعلادز
2-27 ین کی زی داز ر
اه ات نین کو ابا
ا یا وأ وکس الد ۳
و قاندہ رکید معا لاوز
| 2020
ایك درد ڭىنىلۇ سكاس الغا ىقا
لاے سم
۱
زرد د نتر زم وی راز
دی زيند تک وا مان ۱
ا EEE
2 اک یناز
ور سے
که اکر د رز الا از
وت کر
۱ ک دازآ کیان رز یدید وار
| یره قاری دزی يوز ىكزا
اتاد رید یکا کا راز
۱ قو رن ایل اند مینک ردیر كاز
۱ بان ولا تی کا
| یه صن ضوع وا
ِ رت 2
ج کید : و رس سے ہے So 2 ہے ۱
E یک کوڑ | اون مه سرا یامن وز کے ۳
نو ات ۳
os 3 زب کید |
E سس ور ۷ کچ
کے تک انا رو کی ڑا اد
NEVA
کے نے ا 2 ص
براك بوداغند هند زیت
وجه ىر شه ملست را
کن وا خر ونیم طول ك7 اد
پاش وچ ہو جیا جار مت E 3
لس تہ 20
هضرع زیت روز
سول داریا نیزا ای |
2-2-6٤
ان ها موو دا قاری د رود و ارم اروت
| تیان
ا موه فک رایناز
اوتولدک درز جک وس وگ
وا ری سے
ویر 7 پرۈډوساغلاده
قوش ا تر رپ وق ولو راوید ونر
و دازانسلا مایت اط تاشر
00
وار نے
دنیس ندنیوز
قر موی
کی 5 و تہ
کی نکیا 7
سلند
ب ۱
یں تدارا
٦ ۳ تہ ی
۱ ۱ ایک تاک ما وت
| رکه زان امان
کا ےت تہ
۱ اولژزورجا مد دنت د یر
2 و 9 ص
رت
لا ول و
و ی
a ریز ولا
ES 2
ایز نیک یی ]|
کا را سوا
وروی
و اذ
0-020
ی
لخت را کت ند
کت | بخ تیه شك وب
هکت کیو واو بر
ا پھر جاک کر
7ء ۱
۱ که لالد ای ن دای رر
ھن
7 طوتردی بر وک آراشن)ز توا
وس ۱
_. ور : مرت در عو من 3
نٹ ۱ ری ماس ا
۳ وما | | زامن ِ
7 اننتلاق ر |
آریکوزز هو زین رز سد ان نا | اود وو وکززده ازل 3
از درز وکین مرا ویک جنك |
ندرد زد یله اولسلطا رک و :
۱ و ریلم هرازه ری بش ر0 ور اتکی ورمړ یرود ۱ 3
| نینک | دیهان |
کو اف ابی امش دا | اریت وة |
ار ربن وه فص | مم ارفا۶ |
ات
دیو هرت رها رکشندن | | ابا 7
|
یر ہت نی ند بدءآع) جالیته سا
9 زان یک ز گا
کشا ن سار نت هنابز یذ ایت ینایک لا
سول لکن اینبیائردایک ا انتا فیلات
وا فی سند یازد عاف ازع تک از مات
د
کا TZ ۳
نامتو و ی ور ۱
ید
۴
جا وڑشرو ری
ا کت
۱ یڈ
و ےو کت تر او انوہ
اج ماد
متا
اد که مان ایدو ون
آآرائد 5
9 مب
الام 1
رز
نے و ی
و هون اند ما ا نت
و هنن ون 08010
امه ایک پھ :
ےریہ
و میا ماع کک کا ید ۱
2 ات ا ان
وداقلارن رمت انك بات ده ارت
دی رار شولا مه کیک اوه له عون
دیسوردیحنْده رای خر ر رعان ۶
و وکا اه ات ۳
نای کنو تعنصه کے 5
ور
کان
اکن ادن یا زوت وره رت ۹
اد سک بح مسر و و سے پوت پر ۱
و تین ۳
راو زره مش وو و
یک او زد ہش ا اکا اکا زلفا
نا ۳
کے و کت < ۱ و
بادا مو ۱ نی 3
را مس« مم وص
جرا عناها ول
وی ۹" ۲
تو یئ
د ید شوت غا زه
2 که دنا ا موی
بوفازوریکافو
مس
سور سڈ
۰
فوزدن رهی رہن زهان :
زاون وتو شمه نرا
3
ہے سب
3
>
1
سح کت ۹ ت
1 مه
0 ہے .ہت
نت 5 بو ود رر ً راک ٤ کے
7 7 ون
ایند اعسوم ۰ حا 7ءء 1 1 و
تبرت میق ا 2 و کت تاه اوه نداد نے
ق ردم دلزوازمی اوتماد |
و 2 وت
از اف
و وی کید نہیں
701 اون یرد داهاد
اولو جو ا بيلە ملاتا |
۰ 7 یبا لیر دراولیسراتلره تشاد
3 بو راز
کا کان تفن
دو رد رای و ج ہن ہے لا
تر نکر وا ۲ 1 الات
7
ھ3
وم
lé:
شک وکا یکسا ود ور ا
تا یه 2ص دادن
سے سے ہ
مز
ور و دور
کنب ا ر
91 زاره روا اور دی زورب
۱ رر این 7258
E OEE کور ر
سول لا ف وز درک رسک فاك اولاز
اوعد درزاول کے
۱
ونب رامد 1
7 لخاد ورد یٹ کو ے
0 تریس جس وھ
2 سج ۱ ت۲ 22
اید عکاد
ر ور
رت ت یق
کر سی
ا زج 2۳
DEAT
ریگه زمر ن حقدن جیه ودم دشتوز
| بات غ ا ناد
اود هيان ده غ قول بورنی سوت اکر
ده قواه ايده ويرك دستور کا
BLAST آهةایدوتکرة
9ے دب رہ یکرت ان
7
| ومتّدازا اژمدذبانه ۰
یرم مزا ونو ردب او توا نا
رورا تناد مش تاد
۳ ۰
توزو که وه تراد
= 3
ا ہے
وزز > و 3
EET نع علرهم 3 +٣ درف عفو| الذار
دنراد ا 7۳ ھا وچ ارو سر الہ |
عرص
5
KA
21 ای رب ھی تچ
انز ۰ کرت .
وت ے سس یس س سے هچ سے سے سب وی سے سس سے مس ے سے سے سح ر ہی وو و سے ہے سس مو سس
1
بو رک طوافا يده قومسار: 20 7
ٔ7700 تن تا رن :
ھا کاچ ونال ایتا تا | سا ظبی تاد
نت ید زاو یک ور رولا ده 1 رن تاکن ]و
فو اتکی قيا انمز کی یمه نوم رنه او اون : را
را ےج یئ لک ا۶ اد رس
0 ویو ت
2 یہت نے لہ 1 0
ہے" ود سے
لد رین دن ونر ىمقر ی ِ
۔ شا الہ تر نت یره یی : |
7,0
ملا جح 07۲ج
رت
یرکف لات a بت ۲ ٠
DE ۱ (ad
2 چم
نر ہے وو 8 و و و بو
C.C
کہ وا زد زد یک اند د زلوآنها ۳
رغ رتھو ا
م
تو ازفا مم یتیل
ا کیت کین ي د راق سود دنا ناز |
شوسودد ند درک شاج ژودز
مَید مد وزکر ان مساو
اوت یا وا 0
زارد و یوار ره کان
کے
| فیلوزت 22
ارت قَیلوزاو لور یی روا
رده ها یدرس دصرو ِ
| بورسّیتهدززدرت دزلو ارما
۱ گے کار
دید پیل زمییز ء2 ری تم
دیدی 47 يرات دی ۲
بت و
۱ 8003 EES شو
. 14::]) عاظهاز
کایقدرتیدن اینب یاظہاز |
لجا ایت[ | '
717 28ئی)/)
طاجىعا تې کن روز | |
رای تمت 79ا |
کال مینکن ایتدی الاد
۱
E مہ oz, و و
رار
کس کو
مزا یه نتب او لورت ۱
کیک رتیپ ارو غاوات: | ٩
ااوزککستهتیصرتر | ا
کی که کی زمر دوکر ۱
با رین مزهاچنآرادء | |
انر د 000 ۱
2
جح ا ۱
| کیت 5
1
۱ ال 2 ان وم ۱ ٢ ۱8
۰ ۱ صوفلارک له وارگد 6 ۱
۰ سم هل 7 سے یج 2 تن کت وید 1
22920
اا ہے ا ازم
| لاکد ہت
۰ | ولارن د فک رس ہے
"۳ ریگرد ی
| ]کته سوزارناشم: دی
یت جع فیک ۱
ا گر دیج اد اشراد
بوا رشو کت یرک الا
۱
0
EEE
کپ ورا یه ریز دی نو
و هک : ری چ فرابت
سے ہے
۱
ولتد ا E تن مول ادى | ۱۳ ۱"
2 ۳ 2 کر ون یه اول شرپ
١ راا ایشا ون انب فا شا
ٹکو یں
۱ ا
| 2 کر
ک2 که اق زلر
2 | رغه دززایترا ازا جرا ا تا مار
۱ پریکه وزد ى ىھ سياد ورو روت دراک زبارنكولوداد
| | اطاهنده 6 وزدیسلاست || | طاو ن فودیاندهملاعت
| رای لوا وی لیا
ری 2
۳ کیرش فازدزادی نم
0 یں ساط مور ۱
اون نوتس یراک | | مازق و دی نا فا
کر مهرب موادت | وھ ےہ
کے کے تی کم میس کت ری رہ ےہا ۳ 0
| قدحلزبادہ لرطولہ ا ات از و لہ فنختده نظا خی
SE تمه دح افاتده
0 رآ ابه | | وارد مزا نمج شرام |
۱ کچھ ای ۳۳۰
۱ بولا رعا قلاین اج ام زگ
١ کر ہے 2۳ وت
کر یہی یو سا لون زم لو
۰
1
و
مودن داد |
امه یل تفای کاپ وآ ربو
رتشا در وھ تا
شون انار SE
| مه سے ۶۰۵
| عوامه درادن ےا ا
کر اطول دورب موفو زار
طلوطلوک ریا یہت و
۱ متام د۱ بر ذاه
تجح ری ها مت
فان اولوب عن بتلا |
بك وله کرغابا ت شٹری |
بلیته وله فصا یک داف
ولاز زا یر رد ذاته
نولو ا
فاص بن فاص گر لت ایم
ااا
تج ده اندنحضرثِ ذات
:
1 لے و جر ےا و اا 95< 3 و ر ا ھ | یھ ری سے ا 3
. او یاد وکت ممامنده تون اولانسیّا | | وب انمد هپون اولانسَاح از .
روط بیان میدن | | ریش ھک نها شوه جح || .
وی لمح باکر ا دک نے هناخ |
ای ای رک ا از مل او ہس ہیں ےت سے ہے وره ہد سس ہے ْ5
چوك دا رتم یدیا و ھاجی درا ۴ ۳ زر ورن افا ۱
ور IE : EEE کید لق دو
وسیک یکنو مات"
۱ طولیسرا سر ِ
ص٠
جات ون فان 2
ا تور راب باکر
ا
نان م( جیه طومت
ا یایاوز
۱ ےھ ۳3
ہت ات کال یل
EEE
ا بری تس ہے ll
۱ سو و 7
ll 7ئ ۱
TY : 1
و متشادن مراف
١ کار یره اوکر رن رتكد رد
و ترسم اوه انرم
ا اور زره نتم
| اون ارڈ شیور وتا نع
أ رن کر پر
أ ۱ | EEE
SEIL ۳
ا وره لشول شر وک و فان من یک
۲ دنه کت 4ڑ رک |
ناوت ی ات
2 نے مات کارب ٠
هم
AE | ۱
U ا کا 097
ہکاخ اواب وت رکا ہے کاخ ٠
ہت 2202
EES
٤ شو 7 تی
او عجان
٠ او اہو اوت6 اود لاو
| وب دارالت امد ا کاروخ
|| مر راكع 6
١ هویم 2ھ
تہ ۳1 کک ۰ کا هه رت
1ت
7 ت0
اعاتا
5 حم یت 9 ۱
مسر 7
مس تم
مك عب یرآ زنياج
07 رفک یبا ۱
ا NERS a ۳
مرن د ا
نی و وه راخ 7
ورگ اک ناخ | ٭
ته عفزا کر درس هک کہ نا زوا قاع ۷ 1
نامع |
کت
ا کار فو وی د
ا شید نوم 2 222
27
"ای تس ار
۰ ا یا ری سوا نایر
27 ےھ ۳ A له عالاخالي دید
سے ی
سے وت و ۶
8 چس رک بدا نام
eT ۱
4 ہت
8 اول ندر اوا ل بر کراب ہل ابص انا
کم دواد اکنا
٩ واه لفات پر شلات
ip a رومان سا
کے ره ۱
رک یا
کے کش ر 2 6
جاز ید او اک ا
۱
2 سکب من
2 ایت ما
ا ا7 تیر ف4 ىغام ايشا
۱ لا ل هدر عاعل ۳7 ناطوارجلی دز
مانو راجلا ورا نوا EE
انا ھ وو ره
انيج ۱
ر + ١ رح 22س 9
سوام رازه یدو او و
و له
۱ ایک
NEE ار
| فار ایی اکا وله ارد و فله سیا
a2
| بولا لرد لوا رایشوه چو مه
ک
| سوزناندآر ات دراو کرک وف ےا ۱
ار سی ااا وله زد وف کا
7 شاه ( [[[/ / + ول ۱
الا بال ناتاو تلع کن ا
22200000 ۳ ۱
: 5 “7
کرت اکا و ۱
7
می اب ۱ ۱
ا Ek یہ 2
یش ہے و کہ دوعس رسد یاهع می ر وی
ال 0 کت 7 و
ا | اوا زا غي بلوزطتلوزبا!
۱ باس و ر
اا
دى وزد عا ول زار
اجه رو مد
یا 1 اے که چون E
: اڭ کرت ہے
و وی
ہے مت
ووازاسکه ےا ١
ا موی نود
کرش !ہہ"
7-1
05 دای ناد ۱
ا
کے سے e E
8پ اول بوزی ماه |
فارتقا رک راز ہی ساچ ا
تیف نیک
نان اينه انايند ا
۔ کے
۱ رواوہ
ناف 0
IEEE
ار مر ہے
13 کے
او ان ٭ے لژ و
ار ٠ در ۳
اور ا عو نان کامش رنه
ا ررر
ک ع را ید ن اند اسر در
اوج کارا ون لوا ين د مسر
د اولادیشفلا بوملیا
نا خود سازاونتدن اوت یرواد
صدابیوا دابی عبت لوز
جوا ہد کت ےہ ۳
کک براق کد
a ی وار
۱ رت راصو آوا ده
ات کہ و و اج
2۶2 5 رر
e
کار رت
اترو جر
تا ود
ا اق تر یهار 1
ہے یکدی
٩ ۶ ۱ هه
dS 1 اده
۱ ناشن اروت
21 ار وانت
نے 7> ژر طاف a
که نواعت
کو ہھ 0 2
چ کا مر بے
وروز غاي لد و
که کک 2
۱ اعداد
انرم ور
رکون اش گت(
کک
پر
2 دیو وڈان ات
9 اون شو ل
ا رو ارتد: ف ۳1 تدم
ات ےنال ارات ِ 8 ۲
پوس ےہ
ات با دور کس
دص بیغ کرات
۱ 7
شولاشیایک
7
ای
۶ ادنسمعت جع ولا س رل قلب مر ِ 2ھ و
١ و ورك 7- .0ه" ُ
2 ج سے
۱ اش ۱ ۱
: 4 : ۱ دنکن
8 شی را مت
و ات وو ظا 7
و کت مج کیک ند
EOE 5
ا
اورا تة وه ندز ٤
د 6 من نود
E | مک
۳9
۳ ے سے سے سے
رمیا
اون مب ال و سگرن ۳
كمۇم ڭاد ارت
۱ ژزوشیی وک کر
برع
e و-
٠ ی رت 2 لا
1 1 ولور رو يومکار
اک دی( )1
ٴ٠ 0010000117+"
| سولندن؛ زد وکزتا نویر
| لاناک بشجوانسان
۱ ین رت هدک دی ۱
| کی دراه لد انور
سی و سے
د وون نار فط ع ایت لا
۱ ہپ تو رھ ۰
ا
٠ سی سج ۰
وھ E ص
و
ای
یبلقت د رر
و موه ورات یک ان
| مل نتر
| أن کدی رند
۷
ص
اوج جارد
ا
وان
و
: کا ترایز ۱
سو ہو وی
زا ھ7 1
سنج
۳
۹
O ۲ 3
لد رطعم بای بقع و + : 3 ایی
رح هس اوه تست سل سس تسا ا سس سا سس بس ہہس
1
تس aaa سس سای TTT aaa یچچ ٩٩ج حتت--.
a
A4
E و کی 1 E
اه 02 کے e > قوی اي وا د " ۳
OCT ET E رب ا
1 فا راز ا مہ ہے ا ٤ ےن
ا e HEEE
یم مین رھت
١ ٠ 07و
یر لا نوز 9 اکا مالین ہس
> انز هنایار | Ee
ا رید میدن کور ۶2 ی ۳ ندنل ناک زی کا
۱ ۳
تلروارءطول او کک وا :
کنر یامن ۳۳ مک ۳
و 77
4 و 1
۳
۰ او ے از ۱ کت
ا E :
٦ ہے کر رو( وا ا دزن لخ جوک ۳
حط چ 5 ۳ ہے ۶ 5 ری E:
سے اکا انارک رود ییو کن | یکر اکور RS
0 2 277 ہ سپ سے بت سے
ey 1 | کف لکن ایك
کے ۱ ۴ سه ہے و و E
ٰ کت سی زاین فان | ات 0 گت
ا ۴ یا مت و :
_ خی ا وص یوس راونا
کے ا هچ ورد
۲ ایض ور ۲
| کرک رات نس ری ای
پش _ و
وي ضر سے J 7
کے تبون | وود [
ت ۳ وک و و رتکد تن وی ۱ ۱
رم َ0 یک | کز رانک بک 2
1 ۳۲
1 ق
7ھ َ2
روص سر
ر ٩ e موس
یہ سا
دازا ا ا
77ا e
| فارشیتآرایدی باو قات در روات گا تا
۳ ا اک یک هارش فد دوشکه وص امراج
کہ ماد وا ۱
س دو بدلا ون ما
وکر وزان سی
ند هشال وگ
۱ ہے ١
بافا ید یت ووی
ص ت >.
تیان ماد دوک اص زاین
e 7 27
2 کے ہے 15
s
3 1 کا 9 ا £ 3
دتم درا حلهحتب
2 ہے ہج ۹5ھ
| رلارز کے ری نچ
ق | تا كا اد ن انی در
۱ اوليرقو رند ٠ اوج بلازل
۴ بافن طز ۱29 د
ا ۱ لین ری الو
۱ | جر یه نز
۳
کت زسة و
ندنوخ
و
۰
حس ص ى o
رٹ وکا ی
کون کیو چٹ یکا
مت شرق ع ايده تنیز
و تکاله اك ۱
و اف
رآ و کین مض عق اوه
که ھار تار ھاو نکر
ول من رې ناز اسز |
اذ فور نع( وکو ھر 1
ے سے الم 2 نے
۱
تہ اوزمیتیت مخ ناش
| تایه |
| داد حا خرن عفرا سا
تس
ہہ ٭ے
ِ-
تا
Lam ۱
یورم ۶ يللو ردت |
الم هرد ۲ یمک دار
این یز
موه ی و و و
ودرگ رح قرو 24
رت ۰
ہی ہی
كاده واز زازکی روش تا وائد
کرو هراو دە وا رعش وما له فا
۳ ور اول الابات |
ل سس
ہے و وص تج ۳ ۲
توا عابت کت5
۱ نیک کا واه | یناب 1
۱ رك ترات ایت فلت ۱ 2
( نت وت 3 ۱
۱ 027 ۱
نت ۱
زا انا ارکٹ | ۱
ات ۲
ااوزی ئ کوزی ووزی بوت r
تحت
اف وہ ی تسم ظط
و 71 ناوخا ضقد قذرت 3
يته 299
E E >
سوت رل طوززیعاطلک |
سے
حه و
راو
فود نيش لر واری ادا
| کر ره کش فشا وَلوْيْلد |
ثنفوا یس |
سی
1 ےت
۱ 3 سا مھت یی شوم NS
انکر ات ہد ای
9 هھ ہیں Ea ای کا مس
سح رس ۱
دت+4 ,بر
ِ ھت
۷ بویٹ رین
3 ہے7 ور
1
رب کا 27
2 لیم جواییه ر وار
ار فلز
وال
آلنده 0 ت2
ویر واه رمع فقوت
ورا رج لسرم تی گے
: کر وش سے ور a ندز
| سرت ا فا کات
ْ کو وله اؤ لتک مر
1 ره مزا لا
ا ان
۲
۱
۱
ےد تا ود کے
کرو زا
انار بارخ
بت رمق ارتتریت ۱
ور ا هرمع مرطواه لا مت ۱
اوا |
ر
هروا ید ها اھ
مر ۹ 8 سے ےم
٦ سے
ا میعز که ي اوه
اید .22
۱ a ert
دعادٹ
جد امون ا
E . ْ
نزک وا فینبرن ید یک
کو لس سرن
دہ کن نر الاؤٹث|
١:س عر
a و یا وت
اید ھت پیسز
اق تک مر رایع
مد وله رما مدای
زیر تفع
| کرد اویه کیت(
۳ زر
فد یق وکر زج نے وان :
۳ رت 2
امیس یسنان فش
e وت
27 1 توت ھ2
e
ساو کل فد دک |
ارتا تک کن زاك
ز لت اد
کت
کرک مدز -
تج د 2 1 3
ہت
er ب
سن سا
: سو جج
سے سے و ر ہے وم ۶ے
ا
اولااتد» 2232 18
کے ا
1 جيك رو نات زیڈ
2.2227 و رعوارفت
ORE 1
9 م۱ ےدے 1
وی دوم تلا وند تاه رات
رو روز کس مروز |
الا نات ك ول لسانت
الم ین ی _
رنه رازم 11 فان
انی سے اٹ ےو شر
E اماتا
900 لاوطا ایا
۱۳۹ 5 ۳
کنیا 2 IS
ام ب شیاه 7 قان
ا ان E کر
a (2
اق ود
TEIN تا
رکال تالق بای وبر
وارد تا دن طون مار
و
بروا راید مرت
ہج_ گس
0
E
انم ينه 7
|
2
0 اریت EST :
000۰+" ا
اوه کا ناف اٹ یات |
جح و مه
رد
۰ ےہ
بر یت 0
اه ونره او ما تناها ٢
اوک تمانو گر حا ءا زارت
اک ووگه ماع ابی افد نای ابرا
ھ2
ات تا ظا e ۱
7 2 زب ۳
9 سور او و۳
مت مت متد داب
7 12 وا
۱
بای
دب سط تک
مه 4 کے 3 3
1 اوه |
ری مت
کا فان وه وزیا 02م اڑا
مر م 3
۱ کس سر و کے
222 رد ین
ا مورک وو شاء یت وت
0271
٤
ج ۱ دی وس مق خی یو رز ان
۱ ۳ ےم ۳ کن 0+00
سے یا
دیرهت و زم رھش ر زل کم کا تاد ا سے ۱
بای( ان بدا ِ
و مرو ےت کے
| تو بارت مت شتَعاغاک
روت رم
| وتر ۇغ نوہ ENTE E
کایرت چا کے یناز دی معز( اع نا الات
رڑھ صا 3 رم ہی لمات
کک اا موم
نان نکی 2 سپ
۶ اہ ە227ھھھھ۶
رت ات
4 نژ بت
٤
1
۱
َو" 3
او اتمه شا
٠ تا
"2 ھت ی
۱ واو توری هیک
5 8 ۳ زی اتا کش 22 8
د | میت
ها ۱ ۳
یرت ی ابدرد ک
ہے بن دہ یزار
ات نے
ند ۱
ن رای ات
e
که ایاج ا رہف یناج
٦ ۱ یر"
دی
ان ۱ 227
۵ی ٭َھ"' ا ناوات
9
ِ تسس مات وق اضکا م٠ یا
و ےر ا و
ص ہس
ریا دک اوه 272 کا زم رق کد زا هوا
ی رت 2 زت وکیا
کین کار
وت و
و ده ِ 2
ا يكر
مرج مک ما
| کوش ییاه یر
ی رع ا الاب
ے0 ۳ زاوها عم |
۱ وه وع را اكا ئى "
هب آخیجنا بیکرت
هی درک و
تنا اف هیا
و ا لا اھ
۳۷ھ ھت"
رانا ۱
ولا نوی زازا ول عکانده 7 بر
0 . شتتک ا بر
3 حر ےج 970200 وس ہجو کجمویسے۔ چیوو و
و 11
مهرد
7 0+020
a ۱ رھ
| تماد
ےت
72 ٦ے و 9 سو تہ 7 مر نو ١
بر وازدڑور دہ ایز لس
a E TE AR > >
اولیسردزاولابیته اصِل ناد
۳
۱ 7 د یدب ONO ٢ اک و EFE
Ee. ٣ ری ذدعترتن | |
۳ افاؤل صو ر تہ نوراک ہز عص ورن تو زارد مدو |
١ | 1 انا ارفتراول وین وك سوقا رت رايت
تاره دار زیی وز که بت زازی موز
ا مرو رورت کیم م یک کر ماو
۱ د : یکنا ون لو ن كاز ور ریاس ۱
8ت ریت سان ولور ر انك چن ده تزا لوزلره
| | ورتا لان کر یکدوک ا ولو آنایرده همان کت د وی ولور
تن رزیت | ہے افتحات
7 7
ازم یھ و یہ یکا سات کی کا این دیا کان رات
کرد کلام رورسو ق راسف اسک دیج الال از با دم
7 کو کاو سط ہے ۳ ار
٤ یداد ہے eT ا ولي E وا
اسر کات لت 77
f کاٹ یز یاد | اي ایک *زیاده
۱ | که فرب هر شوه شون ر قیلقدی ھر
چس یت
ہت
ہے سے شت
۴« وا ا ۷
بان ایتزعطاینپنایتت
۳
ی جنانا و هرهم ظ ری | .
۱ ایند که میدید ۱ ا 3
20777207 انرا خا راا ڪا ۳
7 1 ۳ 3
رة ۰
ٹووڑایكغا زی سے فا مان ہے کے سد ا
ررر 5 وو یہ تو و ال ب <9 E
جس تل یقت ا ید کنیه سر ردنحقیقت |
تاییفا مود ناکسا و ایس
بيان ایشدی رە ارما |
| رد و
سے 7 ام ٠
7ا ۔ و لت
۱ > جوم س1 ۱ نگ
یمود "4
2 وج ہے ات ۳ 7
و راو ن جوز چ یوم نا |
ان نکی ڑا او اکنا الا جا
ات کت[ ِ
اهت نات شات |
وخ او زینک وت اق 7
ری وزژی با ره کیرات 6 تن
ادن دم اواو بوخ زیت پات 1
وزرا فرج اف ایک عبات آم
۱ می ےکا دو نوزا رش یت
کا 22320
و E
ور
ور شرت یلته 5ء |
2
با انتا جس ۱۔٠ ٤
: ےہ یزاین | تحتام زا تلد
ی 0277
و ی
رب سے و ور
5
Tse ص
-2 ها و > A 9و
او وت 1 نون رن ور
هلر
مارا دج ےڈ
اق و 2 کنیا
۰
شی 1 راود
ی ۳
ایس کات
22
2
1
و ۳۵
٩ 3 ۰ 3 حدم
| ا | ۱7 2
۶ آذ هکنسکا بش کن ییاز َو“ ا
٠ یکن وت ا ESS او
۲ داز او و طو اساد |
ا ای را روز وتان ند لی
١ 2۳۷2
ا زرخ کان صتا ننک اوه
ان لارا وشار لىقا شورىطۇز زكر |
:. کپ یس ہے جات
وک وک نکر ۷ھ
ند ود لہ ود
ا مرن اقا اوزه وزنداند ا ی ره
ایا هکوزس 0 هنت
is اتکی درز را
ینز ا بج 5
E وا ےم ۱
نا ا E تین
ا 7 امد و نزو وخ
۶ ات
لیے 5
لو لاد رادم
سە(
Seo le
جک وا کا یداو و ابص وه
۱ ا ہف ٌ ۷ہ مت"
نے 1 وک روز او ولا ان ورتاردت
ید ۱ سس مه ۳
ا اذ 2 ا ٤ 9 3 +0 گے
2
کرو
۱ سے سس
زاوا سای و . جع
OE E BEE Ez 1
نک اتا تافو ینا ج اوا
: ا ایق 27
۳ ےت
٢ راف ےرود ہے
اھ یکین ملا زیت
ہت کم هرز 1
۳ وت شود : 0
زا وی تم بت
| وه زد e
کے سے رت جح اتا 1
ہے رش اد اولق: 7 دای ا
ات
9
نے ریات
art
ا ی
زا و 2
و کي و
کا 8.7 را دک
ا 2
0 لو کر و
۱ ناه
8 E اق ٘
7
و لاکن اد ارا یک
7 ۳۳77 ناما
۳ ا کٹا ویو ماه 3 ؟
ج و حصو ۰ 1
ولسوردهمعلوماه
ا ہے
ُ ےت زی نة
| مش تی ان سن ا ےی ا سے ی از
ا ا < کال ۱ و سس < هکس کے
TET ۱
کت لام لال ت2
۱ کہا موق بای رطع یدنس
رح
ٔ: تام امہ حور 3
کت چو سر مگ
۶۶-۰ وصو
| ادلور ر قورت مرو نا وار
لو 3 ده و 2
تر راك ۱ حم اام یادا نادانا ۳ ےك
.تاد ۱ ِ
ان مر مہہ کن رن را
بے
جنگ اریز رر
کردا واد رک IHS
۰ ید مه سے رتصردژ ٭ ابر
۰ اف كيلد ىقا ار
E > ۳ رآ و تار 3٦ 7
ٍ اشکون وواه ر برقو یلزا ٹیر جا ف
ا پآ 2 لاحات
ماک نان ٠ تن نود ۱ سج
رتو ہہ ام :. وت ہو
ا جار 2 1 ود توایدت ۱ ا ہے ت سسجت 3
it سر و سیت ب
EE ۳ ووو ےت Ee.
یا له ات او رده رےعالندت حقیقت ذات
ہے اس و ےج 007ھ رجہ یی ات
e ES کا زو زک
دوشره یا یسیع تا لے ۱ ۴
1 ہے جج ہت 2 ۱ سے جات
٠ ۱ ات
ARE ایی
یہت
و نامت کو یا و کے تن تا
کارا کرب تی
اکس 2-00
واک و
| چ دنه ٤
| کیک اتی ا لجو عند
۱ ار ج یت
ئعوارفدت
E
د ر
| مک ویک یج ٹا ۱
وت 2
+۸" 0-2 9
شر ان شب اغاغ
3 دون و عم
۱ وید
7 "0ٰ0
مورآ وف وتات
۱ ھت وت
ترذ و سا ات
ترذ بینی ات
۱ کار نہ با 2 کی
1۹ N; ie.
| ہے مو کت بی
0
ار ۹
ہے سر
و
درا دناد ۱
و ےج . ماک که اب ٠ 3 3
بت چس و ود ا
اا بر روس کات |
یریم وله 296
ار ھا 2
وا رون میات |
کول ن وار ایی 09 ٤ ِ
۳
AAI ۇت کا
ت ا مک
مادکره ر ان سی کیت اا
و نگ ات |
کرک کر یز ےم کاٹ 77
کون مد قارف زدی نات
اکن دنمان کو ہے کا
| کف کون پاش او ىتە
لق از EELS
کار یت زک ۳ ۲ نت
2۳9 وه
با طون ا درک اج جات ٤ 21
ا و رات
وعد ار وباد ا
A
4
و
اہر رمع 9
2 ده |
سے 1
ی و کون کا
۴ اخ امت وا زیت ا | سک تا
٠ ہے رر نزک سوس۔۲
ند ریک او سای e :
EE | اي اد رز اس ابات
ا ا ف نن | کا اد نت۳
دار دید
وردناس ریت2 0 و رازه |
اند یلت ادت اتد
اناا زؤا کے فابکت
وټوغ ابت داروا
زی تی یکا
۱
لور لیکن مات کا لاش۔ 1
زا رایخ زد ونوت توت |
11 و مه وم ھے أ
کے ردنا وچ يدن ہورم ہے 1
2 زا کهآ زوم
ESERIES و 1 E
ویار تا
تقو ی رد
ولاز اع ۱
a 2 ی
۱ ہو
۳
کو ولا رواح مایت | 0 1
۱ شو کے سیر وا نی اون |
۱
۱
4
۱
۱
0
TE
اہر ات KE
وه اشر دای
نمالو لیاسو وقول 9
تر ادن 3
وا ی دزن مایت 7
1 و وم ۱ 3
1 ری که او ِ 3
۱ ار توت کک 2
۱ ےفیک نذا ِ
ودند ده کات ادیک ید
رترب دا 2
۱ ریوب مۆلاته مدا
مزر فلکت یہ تیک | 3
En ا
اا
۱ کرو مات
> ده
روہ
2 و >
2 2 ۲ ید کے کے و ۱
1 | یت جک کے
ک اتاد کسید زک کرو ۱
تا کشا د لزید ر تايلود |
با : کوک ادن آزتایه |
| کو زَلَرْعبُو 2271 ۱
نراک اد
ھ۔
ہت
- E
بد ۳ :
زز مر ا
|5 ید ارتا
ll
او
وید زاو طا عن
| رت
ِ 4 1 ولورآغلا ی مات سکیاح
٣٢ رت ت
2 0 8و
و ےو سر
اہ 0 7
تد الا زا
: یط ۱
رکاش ی
یار بولاری
کک رصم ا د و
اواد ای ی تد 2
وناو |
۱ تلا ير ردا قاج و حه
آحذکو ن کیر وا ید رکا
۱ | یم اوچاغتە غ او لہ رز ر
۱ دوشن کون نذا يده ننادی
۱ ا کت
۶ مویہ یکا
1 4
اک کر
۱ ده ودار رالد
| تیه و کور و متام
۱ کی رد رو یات
ا ح ۱ 22
0 ۱ وت را دہ ترک
۱ او وله ارتکد رکه
e
بت
تین زنب ازسوزیکه تق ۹ ۱
26 اوْ اع زوین وله 7 2
نول اتد هوا مه 3
مم س
. 2۰۹ س١
صغشلا تہ عطادیے
اش تو
کرو جم اول او و لول قیلتآدا اپ ِ
اناع اذ |
اک خی ئک کون رتلف |
۱ لت 7ھ پچ" ےت
ر اص وی را 31
> رە و 9 E
a
یں ۳۳
ِ- و
١ انچ دراد
سے 5
تاد مك که
AÞ اتد
3 م ۹
7 ی 2
وگ سن زک
ا ند
صمح سم میم یلآ ولینلت
ت امرس کت
E اوا
ِِ ہبی ۷<
E توا
اریت راتات شنا
۱
ہے 5 مت ۱
و اتاد
شوویکه ن ترز یه او
272 ای( عیسی
اقا ورین تا اولح
اس
کے وو
نرا ند نامرا يده طوز لا
زجنا رکا
ار e
چیه اول مرگ 7
سم
2
7
اوفوببه ہاو نا
ؤاد مک ناب قرفا
مك ظ یف
کی ۳
ہت 0 2 ظط ہش e صر 3 :۱
ای سس روم وک
ادها کا اتی دای
کا و 2 رج
2/0 3
اد
ولا انان نے سوب سا : بادا
کت مات
کا سوزان ق اتان اودر اجان
Eh NM
اوه درمز زان وی هرد | ب
کک ےار کات
2
کک 00
۱ گولاید
اند تب مت ج یه تا 7 ۲
لیالد
کی یک زک
1 E
باتک نايتا تاعفد 1
کر وزاك لاد
| کسی وا نو ۳
ہے ا
۱
۶
لیے راو عمش بت سیت
و مو نت ںی
۰
ا جود وزهعاتجوا سوواییشداملاهو
3 2 و ۱
وب خلا سند
6 ا
ا ادان مورت وى رتكا |
2 5 س ٩
۱ چون او ظا
1
زا نابا
۰ 2 بل
پاصوق ارت وه ء3 سوا
ازا یک زور > ۳
اتی 0+27"
ا £ کس سے کو چ
3 ہے ی ایس
24ھ متاح اور
وتان و ده
۳ as :
دینخطه
ِ ری
۲ و و
1 ال تاچچخا وزدی ردا کدرو ی
۳ رایع ۱
بان و جح و تد ررقم یکر کارت
۷ نما یا
جج 3
3 ۳۲ رہ ہے وج
کلوتٍدعاییماکه ۱
| ند تک میک نی |
کم صا دصدد او 3
كو SETS ۱۱ ۱
۳3 وا
0
ماک
گگتَ۳+٭ سے 45
الله برمتاشت ۶
زرف ار یازا ولو :
انا ےکا ابات.
شید ال پورگ وجهه
ایا
٦9 a 5
32 EY TET
ااذ ۰
تر رایت
لاو یناز ۳ 7 :
اوچزدیکوکردڑا اف
خصو اج عدن ك کلوره ہی الزان
حن عد
1 جع ہے یا زد
ٹج پچ یڈہ
کے اط لئاز ھی
وم فولند ات
آدااید ونیا ناف
مررهصوشه ارروارشدرره د رما ۱
-" عَذذَایدَز ای صوا من افیف
افو صدرنک رق یکیم او لته عات ارت ازا وگ لد تا
لت وت
رگد و را وا فیل زان نوران |
کرش وف وتال ۰
0 عش وس ورد لو ادا ہوا ٠
۱ کرک کاپ ۱
بک کار نگ پگ یوجادیطنمینان. ۱
۱ ینید
1 هد
ات ون رظ رز شک
و رونا قصایعایاف ۱
ص مسا
ا ہے ا یاف ِ
فو قد ری يداز نىا
٠ ضل اتی اش کانرائد 7
ود فودیا ما داغنه او وک کنا ب گا يده
1 یاعته
ک ھر ر زمانایده
وه گر 2اولماه
کیاول: بر ارف
۱ ی ری یه
١ کت
Fg : IEE 1۳ EET] ١
گا نک وت اند 0
نظ 0 ون اشيَوفِالدن سو ق EEE
۹
.سال ۲ ِ رشن ات
| ا ا ا 5| ۱ ول
7 7 حر
کا 21 نخبخبوبا قشم
ا ےج
کغلادمظری و 1
3 کے ون ۱
11 ارت اک و اتیب زرت؟ |
ٰ کا وا ان ات ْ"
7000 زوففلہ ملا
٤ زا می( لور
اه 5 و 2 2
یف
9
HETE 2
ایشتهرانهاسندد
۲ وراه تس و
لے سے 4
7 تار
فو کے سرا ید ےت 2
ی ہل
کت تج
ولا وگ ایو موا موا لاڈ
تا ۱
701ھ
۱ اوز ناا عع ررر وو ۇدات
EE ٩
اوزغ الوا جک کک نانک عبط
r ول
۹۰٦ 2ئ
حر ص و
مقندی بل ك
۳ کر بوسر( 7 رم ۳ ١
0 زد
ا لت
: للم وکین "
اولا غلا یلواستا ِ
دراو تن نداد 7
بای او سے و
۰
| ید ۳
زایا لاب کوک اتاد 1
| صالهسایرهاس یت ْ
مح و <
0007 زلم فا ٰ
اغد اس ندش
مو 0-07 در او زوا : سم الما َ
اون یا یا نعطلا سرك ا
27 ۰
ی و سے
خبروره داس ندش
اناو رف دن اک مان
کت اسر رد ند مت
وم 1
2 E ات
بلیئدیه ماقرا
ابا ات یی برد
۸
Eî کر 2 تلد و
| اک ده هنکیم
اوہ لر اند
رت
| دنت لان رده اطبا اھ
کہ ذا ہیی یکورنکوزدہ
اشوک |
چاو ر ار
2 سح و 2 سے ES ٤پ
۲ ناویات مش راو
را ورا کو رركو زكر
٤
7
1
دلا و ہر
ا یی سوباک وت
1 وله مدیم
رنڈ نایک مک کیک موی مت ارز
شووفکراغر ید طوره
مس 4 و« سم و >
| جوابندہ یو زر ران
کے فا کور یکو زم
یطاع فظرا له مکازنده ف
تحت ایت ا
کے ےت
EES
ےت 32س ص مس
TESTE
سرک کے تد
میراد رم ردن اول یل
کال تا تن
اک اشوس کور نایز
E
مھ یہ 1
وکت دا کر 2
7 ا
کیا کا
تا ۳
رز یل ایز اي انت
یشترا یزاس ظ
رن نغ لیک ریا رین عفن
7 88+
: کیک ون نف لد کیا ائ
e
9 3 ۱
کوزه سزاوزو ند اولهەمن ٍ زا ر
وم یں ور ارت ۳
وت ٠ ۶ .9 گت ٩
مور ودار +دویدوزبا باق زبازه ره پر
گنچ تراب اون
بعاد ەا واه
سالات کون دورن اور
گید اه رتا
رص ب
رجا و6 لبود
٩ “۹ سس *
ال فا ھ۶
رہ "هه
کن کات ضا2
0 تج زیت حا
| ییاه شترا
اور بوكوز ود
کرو تجانعدنا 3
۶
۱
E 3 وان بد 07 دنک علی
ا ا
ا مک
IEE وا
نت
۶ ےہ ےد
پوترشول رد رز و ند طیالوجہ ایفار | .
+7“ ے٦۹
ns
کہ قاف قوزقولو روز
غ
کت۱ >
کززرگ ترا ار
کا ا مه E
٠ یکچوک ۳3
۱ "کرات زا امک روا ان 5
۲
فو ےکن مد
ری یی وگن را ان ۱
اوت ا
0 سنوی ابا برو کیا نود ناداتِ ٰ 11
یلوزیه دازا ند
کم ند نکر داوم ان : ۱
کت جوروجماستندن
کو وگن کیل نود بو لوزوان ۱
تد
جوم کو رکا
ارما وراد
71 پیيصییی) از
7
سه حطاسنرد
کہا یدازا ںا
او( ات روک ان مت :
e ng
شرع ود
ا
انك ذاس قیقد کک E
وع اتی قا سد
أت »ر 2 2ء اق
برادمعی |نضانده حتیمنده انان
۱
براضتیا ه ص و
ون مت
4
يد
ِ22 اہ و 9
نے
+یث, 9 979 دس سام بے و در
نک رج ہے رو یں ہا کرو ہو ےتپ ےہ ند
ی
کان عق کته رد دای | الا کس
6 رس ےت
۳۰٤ 9 /
۱ ص7090 ۰
مرادن تفر شراری لوک زر یسا ده
ا
7 ری اتراي 2
E E 5ج
بوک جا سزارۃ نا1 | کنات
e ا
Fe. : وط که کززو چم :
E 7 وز
رج 08027 نے اناب
2 حر < E
۱ و وٹ دز
` یداه
کت بر EIS
يورین دزکاوته
ہے سے سکس
رت کت ِ” مج
IBN ی
۱
2 تن
. فحولوزوگیات
۲ نووا 2 وس لاک
1 تا
AE | کی یں 20
ت000
E
ص
رز
۱ بات هاوذلاره
| کچ و اور وایند
: که متا تو
ا وا و ص ص وص و ۱
جت ده ال
۹ کے
E 2 | ۴
۱ وه نبا
مدر
۱ EN
ٛم'" ۰ 7
ذن یکر سای ندز 4
ورس ول وناز 5
رت 0
اتد زان وزیا
3 کے خو مت
١ رکون او الا ریه دنکن 5
9 ولا تعاس بت
| رقنا فالا یراول ووراد
٠ وات دت
برج زونه دبوا ول جادار ار جانا
۱ ا اتود
سراي ا وله وم ون سود رر ان
ا
٤ کر و لسر
وھ 9 ہا
پوت در لباستدن
ور ره كاو رازان |
اترا واص جک :
ارفاس دك
٩ ور |
امن ذاش زو سین لاز
7 ۱ ابید نم ید کت
2 سورد مر یارسو[ 21
جن 1 ےت ماشہ
ا کے وراه
o 2 چ ډرو e
ی ۱
مھ زد یکڑززافت `
| وزیروا اند زم
را ینو ايوت ان
گا اواد تی لود ی عد رر اند
ا کم اواو روسان
ےت ۱ دم درد کله کا اکر الو زع )ند داضت
۱ تد کلوواڑابے مه ارفا
ها اي اناو تا کراپ ند
وک ید از کرز ند یازن
ر وزد و 2۴
ِ سے ود ا
٤ ور یرسفا رگیج
aE
۳ | ا
ڪت 90 ر ل ٩ رح و
ایرد تہ یطرش کے
ےت
پت نہ
8
ظَ20"0"00
20
م٭ تس
روت
و
ے ور و
او 9
E
با زین و ۳
ٰ تک ال مت
| سی کی اا / تھا
نی ا ر 2 روا 1
E و ۱ص یه ۱ امس 3
ک ورن جا نا نریم 1 یر ماد رها لت ۴
| 20 ۱
| وزم ٦ هوکربا )تب |
۱ ا 8
وت 11 اه دنسر ۱
عمط ._ ازو ر ا با
25
EE . ٠
1 2ھ
ا کین اکا پاش دي تون
1
یی
۲ کر ات 3
ت
EE
,7ھ 3 و
سے مر و
اون
| ددع ندند خاظه رت ویکوچ
تیه ان وف
جا مهریهواسنده مظ اه راک یرد ره
کدنا اش ای
ك 3 002 تار 2
]| ایتک ذا تنه چو رتابیز ون
ام ہت اندرا
ی ینانوی
۱
37 2 ۳
سوم مد 7
ره و سرد وم توص و
n نوات
EE
و >
باشتدنانكسود
۱۶۱ 8
ی لزید ترفن |
ھن نت نا اب |
چا هد 1 ٠ ډیکسن اکا مخ ۶2 کرش ہے ۹
کم سی سا 3 بت ربص
تا ی ود مرو قحیتت: | | ا2ت کات
چا رن و سب وصح میں ےرت ے
LSE EE ارہ
و EI, ا ا
یی ایس ردنت | این ودر
ا کرقنمیازده وشوو از سد
ِ سکاو زمرلا ر ا
: باون
9 7ے
E دوو
وو قوذ کون کان اق ادف لا
|هوایچویناھودەدو 2 :
مرو
ار وره مضو انوا رابود
ی 3 ا ےاومرم وا
220 ده عذن رطع یمات
تلاسر کته ین ات افاوزناینة تایت
سک ماکان وا 62د
شون ینا کین امم اتراو اریز ات
ردنر ار
7 ت80
پ سر مزاب ۱
کے وی تد :
7 وصه وت سے کت
کچھ
۱ e
ذ7د اوقت اواب
رودزم دررد رما یھ
7 تاره
ات ازا ۱
صن 2 2 ر
کا 907007
۰ ۹ ا کت ات فان وت ۱ e
1 ا لاوز 4 2 ٌ ہے رت 8 ےت
۱ ہر ا تک انمو باه ات || جا رن
نکر سیب كياش كم کرد کڑس راد ا ھن
راو ان ۱ ہے
عاصل|نه | ا ماو لا وف استچایت | بول ”
او سس او امش نطاب اماد ان
کا 1 کعو زو ہمہ
و | ا اساد تا درک ]ات ۱
یاک N
ٰ نان 270
دلب ان جس ادا
NC رت
۰ ی ۳ تشد سو 3 / ۰ گف :
سو جا ت7 عو گا میت
هه ۱ سس وہ
کین زا ما نطاب
5 اذا مت ھت
جج لا I
۳ دیق زور 1
شید زونه
2 ۳۳ .2 الوتوا
کک و
گا ون ابی وگو ور
وی ےہ ہے
وب عقن دن
وعاشقد هوانگ جرد
ر وہ
رە موا فقاو اکا
باه شس ا
و نامزمه 0
ش واا تارا یرانک ان زآ یه
روما فور ون 2
EE 5 مور زارتاشته ولا ایج
با 1 اخ دیق
۳
۱ ودرا اص لاو تیا جوبانادن
۳ ی یتماقا ایضته
و زجاع وع انا وت ایو تون
خاو نف دک رز نج
ات نی
کر از نک ِِ اوساطا
چو ا وی
و E ر کار
ناما
E ِ 1
وک صا رن
کان اکا یہ می إا
۱
8
وی ا 0 20 رده 22
۳ کرات خد
عازن دوش بسا
IETS 2 ۱
م۳ مر
۶ ازات رت تین ۱
نرا چگل وز تر وکنا زان
۳۳ کی 2 ان
مو ےت 2
ا کا
کرم ریچ ہت سا
2 2 ۱
و
ہگ ےہ
هی تا
۰ 9
سرت
کے2 3 و
می اک رت
7۸
EZE
یش مم و
ِ درب
لکنا ہك
27 ۷ و ول 2 ی ردقومریا
او 7 نک و
3
عاط
یں
نود
بے 1 ۶'
کھت
علاوزپون اطوارج
ِ یما کج 1 2 8 1
شترا 2 کر ۹3 ٠ E و ا
کہ .. ےد نے
۳ رن دنع کنا ١ مت
ََ پلک فان ناش ای لار نف ٠
ِ 1 ےر وھ 1 : 2 او 9 ا
بیترت اولدعلخات | لا“
7 2 ور 2 ا 1
یت ا | ہنی
۳ ا
۳ ہت
۳ 2 2-2[
مش
رام اولاڈیٹرا ار رک
۔ ےت
و یف یھ ےط اسر
سے
ال الہ دب یئ وشاباش
| که یب ھون د نيان اض
r 8
۲ طا الن کوشتره درجوهرواعراض
جج | تشه دوزاوهآفاظد
کت لت اظ ١ اما اح ا ؤاد حا يد اما
ا وه او اون انا کا
یق یاه الاي 7وت
وی تو یں ای زاس ہار و شش ہو
لی 3 خحافلهصافت
سم نے غود
۳ 0
لان کنا ات
ناه ند ره |
2 22
ره و ده 2 ند
7 ا
0 و کت
کس اکا ححاص لا وه اول یسا
مت ا ناس 1
< ےھ
E
۳ رت 7
1 بج سر و رسرص* ۱
1 سے کت
سا
ِ 5 2
BR رت بت 27
ال أ
: 1 ای 1 کے ۶۴ کت
۱ و و ےج
سرت تم ےت رانک
اس تام ود مرت و رو
ہے ۳ کت ابر رون فان
۱ 5 یڈ ورزر معنت رک بط عمیا لمات
)رید
وا
کا
> سےہ.9ھ2ھ و
3 ۱ 1
7 و3 E ا لورّه اد
سس
ی
ف
ات لہ ریک ناو لجات اا
1 ارات ا وا لا رصم
8 جن کا قاری 3
کے از رت زرم
با
ی 4
RE) ره
ده 2 ےج
۱ و .20 کانلوه
و :
7 ھ ۱ 7 3 1 7
وتان ہے EBES ارت
اوقد کرو وا واه روسیکه و ج نف یه درک از ِ
مین ان خندم ارت شعاد ان ۱ کوب 200
٤ 7 رت کر و 2273 ”زسط را ۱
وال : ہے ساتا قد دن ايد رقدۈن رادا |
کے ولتت 1 بک و 3
7ت 2 کن ۱ 1 1
ار جرا مس
۳
ess 2 ۰ 7 7 و
چو و ۳
چا کر کک جو
: ا دی دید را کت" تن ات وا
وا ۰ي ٠
۱ ۱ ا وان اناراب ده دا وروی
کہ لت مدز
2 IE
و و اي یتام
e و وت وگ
صدریدرا 7ئ
رد
سے جات 1 ۸0
نے لور قلو ند دم ٤١ے 2
۳ انور صنحت شار
کا
ا او 2
کس وزو کا ۱
وت بح ۱
یتکور زه ریزو ر و ۱
ولکوک تزاجا و
007
ص ۳
1 ور ول ۳3
۱ ۱ ۱ او کش
2 0 2 ا
وو اظ
ا
ج کا
او زی را رات ورام
او راتکه راوشد لا
کے کی 0ئ رکا
PTET
ارت ص اک کے 272
ظامچھروا ک
۳ آنتا ا و
۱ ر7
اجون جل عار بلي
کون لمکا مکی اريه اوساط |
یت ین اند
وت ۱ ان
27
وکا کت
روا کت وزج ولان لىقا
پا رت
ار ایرد رب
ج2 سرت
ی تن کا ار
نت 002
EE ٦ئ توا ولا
وسور کے
جن سے ۹
e دز
5
تم 9
سنہ آشواود
2 07 رنه تفت ۶
ککش واب اتون كا |
“ت
شوک ادو
2 ۳9 a پر
نلم زا بب وت ۱
یتنا کے م۲٢
یدرہے اندهده ا59 بنا دراو بر اقم
و
5 و ایکا ٦
۱ 220 ٰ
رو دی 09ہ
بت رت کار را
اچ قاف نویدم زی
3 2 لان دو 80210 ١
دايا
E
یت زد
کے کت او 3
ی
7 ال
بول کا ری
2 ا این و
پا ہے ا
نمی 0
ار
7 ےج کے و حر یی 2 2
وی ٠
یہ یں
۶ ۰
ا یکر
ڈگ ہے یں
ےہ وړ د 2۰
عی7
1
3٦
|۰ 7
و و ون اه ید | اه
1 و رما لمع نون سو
"۰ 0یو 1 f
اس زک کر 7
نو ری سا 7
7 کرعاناردهء وان درسرخلیته نے دہ و وی ۳
جا ا نز ی 0
3
2 کت 8
Ee رب نس
ETE 7 ۱
CZ] سے ے۔
موز
سوندرای
۱ ٩
وی راو
ٍ کو الما الد ا
e ۳ ۲
شور زا
HAGEN ےتا
لمر عبت حمد طاعتدد
ص صصرگصي“ ای 2 دا
یبد در
ELS :
را سا ہیں SAYE
کت 22 ی سے
r ٰ
عو ا یدوز زعوان لو | ۱
خصو زه ره زنک ی ۱
11 جوابندہ کر لی
1 هویج ولات |
5 چمچ جح
ہچ دی می یچ سب سح
با 0
۰ ۳027707 ۱
| قال ول3
ا 73
ا اک 72
بنیز کو روج نل
دز لغ نورق کا کے
مو سس ۳ ۷
کنو ۵
ا سو و
| کسان نیا که سک ے
مه وت ره
u ۱ تا
خذانةاسا E 3
رازه اوز ا20
رن اجان اند نار
ERNIE ج ۳ ۲
۱ ۲
"7
وزج اون ایت 2 نکر
ون 07+ ۰
2 ۱۳
ای لات ےت
اسب یه 9
ھاس ۶ئ ھپ
١ ار ا کر
3 0 1 کر هی نیز
٣ سے راونا لاٹ
سره روا واد
١ ادن E تاد
١ لات مان زنوکت اھ انی
اک نیودت انا کن بی
و
رواٹ ہیں
RES E
1 ۳
ان ت00 ماقرا زیت |
تا۔۔
مک یناف یاو |
at
i
۱ ب
"ا اک دوه که سب او زوت
"از ورسی ہے ا
2 7 ۰
۱ جح
o جیار یو رای زلوعتاییله
ی ازمر زربییرزکترد ۱
ِ ۱ کک ادد از شش اوده
ره ورد شیامه کت افو نک
| ام تاو
کیت ا تہ
کے ا
زیت زان
ا و وی لب ھا خونبانن کات
و | رغه وارد رک ےت زایتدی
ا الا ولوب
٦ بت
۱ باراد وا 1س ۱ دہ ےل"
کت
: و کت
۳ فان | کت
کرک اشر فقا E کف
الدنالتد درکرایک وروا نت | انش
سید ئل اروت میا زا تہ
گا زم نماک نماک | اڈ
یله ہت و ا
ےت دراه
تو جن
082000000 انف ون
نت ی وتپ یا و ٢
رونت وان حن یندا ۲ ۳ کت
49٦ نن ہیلا
میا | ات
لالہ تن کے کے ےا ماه ۳ کا
ےس 21 ارب کے | کی
کت یک و ات
7 و ہت
روز ديزم و زم یلا آبتا | خن
: 3 یں
تند مور اہ انتوزجازست مات
8 - میتی
مد 0287 و اتی تا 1
و 1
تسج
: ا
اج کت انریا 1 فا ر
2 2 7 کا ٠
0 ی و رک ار
دورد ات دوي | جا ر
و ی کت 1
یرہ ےو کہ
ی ما هو :
هه
۱ تن "0 ارم
"اف زس وزس زین سو وک ایدو کا ی
ارت ٦ اوھ
۱ تاو یکی ات
ت زیر دک ایی مکی
۱ کے ۶ رم ِ ۰2 :
چ لنٹ وت ولو ڑکا
5 ولاضف ولا لات لاش
ا رت و ۱ص میم رم > کت
سلاطبزاولہسزاندہ اندوز ميه ایا
سے .سا
٢
الو 7
دندز کالہ
0وی
33 ۳ دک کہ جع کے جس E :
٠ کرت ابا
۲ ہی 2 پا کت
7 اکتا ده و زار کو اس
٠۴۱ : ص
: مولام TT
1 3 دوا یت
ےد ری ہے ےا
ا کد ابت ے
تحت کر تم کت
یا زز کا
اد رند a
زم ات
ےت ار 3
خاوریاجلاونین وا 5 ۱
1 2 دو دا وروله هت رورا حا رخ یوت رک لکنا 1 ا
تہ سےا ۱
۳ ا زرا نا ظا اواس
ٰ رده 4 رزخ اولوز رک تور 3
۱ | نهک و ٦ وت
ا ارہ ات ا6ک جو تا لطاب
مت رت نجنا کے کت
7 | لو واد حون د کا وو زار ارد ووقت ع نا وق و وق رزو ك
۱ 2 9 وقت تحت وق یوقت ات وی رہ س
۱ اوق ورس قو لد یکره رانواریی اکر یکی مر :
| اتف نامز اتان رن
ا ا وچو ووز بیلا ۳ وک رن نوات ر | تون گنت 7 ہہ
e : ی ۴ اناوه داف شور ا
جج ونچ RTE 892,۳
ہے : ور ار اون وہک پوی وی کنا اکا
وړو کک ۳۰ پا ود لہ اود تا نود دا
ره وف 1 : ۰ وو
و
ھت
ا ۱ اونا 77
3 ِ 0027ھ 00
رٹنا نکب دحا
ا خر ایک یس رد
21 و و نو نار الک بدصلایتاز |
ور را مارد وای تر تک متام |
A 2
کر کت دا سور ورم
3 | زعاوزک نوعا ال ون ری ال
نة ره
3 1 | وارك دیا رواک دقعت بر
٤ | ور 22|
3 "ا زار کڑو نوک تشك مینیب |
| رکز وور و سے منت ایدوتنوقا ید
وارد کرو لک 10سھ٭۶) بایان
1 ورک رورت ونیک رفا
رت باه رن
| راکو
3 "ا واردکروشوا لفرشار 222 7
3 و که اولەروات
3 وار کرو قر لسوت زا
۰ 1 ون نیوک لاطت اصانا ایک
| شو لول لولدب وله زین طا ند 790|
7 9 تست رت و ودک
ارم نوزم دیاب فد ما نفدم کال ید
3 وا ارہ افا
و فار کر وہ نان د شراسدن انك |
۵
۹
و۳
رزوی رجا
4
حم و سے
ہت 0ئ
۱ جس ہے 9 ۳
رف کت ۱
کر رکب
2ت6
رز ونر 2
وارك کر و تاره ورز زاح وردا |
اروا ار مارکا فوزا: کرش دو وا
اک ونوا ان تک تا
: | وارك یروک کک نو یت کا
وٹ ال وك نوو
وار كوشو سا ن |
راز وشوو کزان 1 ووزنا
ال زومر وز سود داجیا
تہ ت
۲
۴
E
۵
e
دم
۱
e |
۱
تک
8 ِ
1
1 ۱
1 ا ریت O g7 ا
رتیه جنر وجانادت ویهعروملا
ا شول رنج رس توت اوه کد ورین ایر
میتی وال اول کات پادشاه
27
ESD
1 : ود و ح و اک 9.5 2 2
ا پوافرد جوز ورک
ح ااا سر فص ۶خ و E 99
ا بر رایع ادود ز ضس رات قصوی ود
7ار ET ووه کرت 07
لا اود زه دایت :گنه بیود زیا بث خط
OO DG N
ج ارول تن ۇد ززلا لا لداشبوت
ا دراو اىن و روض وا سک
7 ا او و ات عادوےو وخ مد
E 000۳) نا دی او :
ج ات بودزرشاد الف الین ود رمد امل اق
۰ اہ ۱ ہر ۰ کا ۱ 5 ۱ دم ٗ دں) ESS یں 9 کہ اج Es
ترفن بۇد زا لرچين | .| بود زگ الاين وگال عسلا
کی
“٩ ره
وہ 8و بے وم تق وم دو وم وی
ے ا ونرد لضي و یزرو راف
ن نکراک الس فاو ارا ارفا
- 1 سس سس سس تست َییییٌٰٰ
„Fi Ody تہ o
TN | CSE
۱
ا
کک یں
ہے روہ رش یر مہ
سك د زلوت ینا رکوره ای زه 2
is: ا ص مرو کے و LEE
نار رز ول مامتان وان ری نبا
یهاتوک رداهب
ییحی سح هس ی سے
ما ی ی ا
یوما لو لکیته اب تک
REELS
۔١اا
ات بداو سانلا
۱ لے ۶
1 : ج 0 > ۰ ۱ ن0
٤ ا ہراب پا وھ س مت
ارقو 710--7"
سے تھے 9 7و۹ ےد ے اض و
در غابت ری دود ز ہا ی ھوا درهب ه:
۶ 2 و ات و کے ٠ 2 9 و و - ۳
ود زات نقطاتی دود طاسوا
۰
م
وور روصرص 3ح
سم رس را ئک
بود رحق تشر ی بودن اپجوراصاد
sS وا ۳۳۰
وی زوصال لد اشتین بودزعاماتطو!
ور 0 ہ و A اج 22
بووزخص ون لکین و اماز
وو تی و
| ودر میا دالوا ص ينود رظ اما ٹوا
ور زینو امام ریا الور
بارش ول تاش بک اننا
وارد رتد الور ی ون نود زک
تم
5 E 70297 |
صرح س وع 5
ونار حر تردن بای ٠
تا اک مادق اوم ی وه وم اڑا ٠ ٠
ودش لگنا 3
۰
ا ےلازا سوت ارو ات
دنا رۇم اراد
0 دن بور لول یتنا
:انتا
٦ عو کے اجوہ
2 ری رین لت _ ود
ا اب
روا کن ارک وکا ٤
لات مت مو رما ابنکنستا ۱
اود وتە 7 زوایء انا |
۱ کت ری رزب |
یرت تر
یی کرام ور تقو سم یمر
ٍ1 اضق قافتا وله بسبتیز رد ددرا : : ۱
ورو ا
کی جج
ات ا بیان .
ایض ا
ِ 1 ٠ 27 ۳3 0 ٤ ي 2
تن 11
ET 1
۳-۹ 5 1 شوک ESS
سڈ ود زجعت موز د انار
ای 1 ان رامقا ای اون کت رکز
سے ا بوک قافن نب
و ۳ ا ساوک
E E
وٹ | 7 4 اکا رک
ہہت ا تھے گر ی لوب
۳ دنر و لاد اروا وت
ا کنر رقا يده لرا وله زیاد» عشقاری
پت ا دل
کے نا مات
اڑا یس سے
ISE باتفا موس(
9
تق ولا رظان لن 2 ۱
شول د نکم وکوره رگد و اویل
GU لاو مح
1 ور لوا ول 9و الا ار رووب
۲ یاویه ون
ص > م نع SE
aE ۱ ۲
ET ت
ِ غ ره ا0 7 تا
7 ناجنا ۱
ی ۱
بوڈ زا مت وید وق روا ٌ
ع
مکی سد عق رکو زک راو ۱ :
وتو : نل :
بيب و
ES او مرها الک
سو ا ذ
میذارذانكکوروب وله وله زا
مو دزی وق با
رازبا وا ع رکون او ES
راک و دض
گَ رواایک نوہ وا
۱
۱ ۱ E از 9
۰
۱ ۳ رر جج نیب :
ا 2۵0 یت ...۲
شول وله و 70 یازا | E
جات اعت رو 7ھ
ا ات کت 27 ت
3 راتکه ۱
۰ الع اون باوب شک لهند
جک کی کا شاف 3 ده
3 کے ہے تست EE
۳1
دا 1۳ کی 5
273
7
: eas
4 با مضطها یم اتی ترا امات
ا ES 1 کیت ۳ جج : 3
29 ووص 9 ی ہے
1 7 لو زوص روز ازس .0
1 اون 2 9 یی ا ا ۱
۱ 5 2 3 ناعيش ۳
۱ وڈ ۰ وس سے 1 سی و ام سے اپ
: مہ اور ماه ۱ توف
1 َ ی 1 وہ .0ד
: اکآ
ین ۱ کک وف
1
رر نے کے ہے
ا وو
ا وہ ری ا وک 1 ۱ ۴ جو
و ا ر ss ie ا ا و
ایت ناوت .ا 27 - وا 707 وزاول ھوا!
ت
ج ص ي ۶
درس ربہر و
ور "۶ دورق" ہو
ان مان کے
ا
ج2۴
: ےت
مہ مد
کے تی 7 ۹
ود04
E ۳
یہت و
ای اولان لا ا ا 1 7۶
اج ا 3 رو ۳
کچ 1
2 سا :
2 حم لیم ۰
ا ےک
e ادا 1 کت
0 رک
را 8 کت 5 تم امرس
0پ
۳ 5 ۳ ۷ A
۳1 ینا و 9 Bk
4 3 5 7 RAS 2
نیز یر زوا 20۴
A الا
د ودب ینیس ون ذات
وخ ذايك3ء Û اد
کر وتا 2-1 مہ
کو موچ سکم
07 ۶1 43 ۹ھ
اید رصمو ی
هو وم
1 ا 0 تر 770 ۱
کو 5 گم تج سوه روج
دا( و 5 دی
دوشوبدزا ئک ِ مت * سو ری
۱ 71 3 ۰ کو یٹ ۱۱ ص اتاد ۱
2۳ EEE 2
وقابجانهانیته تور رویدزصورناقید و
EE 7 2 رو ۳ آؤصد ٭ و مت رت چو و۶ 9
کو اونضسر ووب و إ ام ربە: *رخیتده 9
پیٹ
: وا
اد 7 جن وص کے یک ےہ رج کہہے
ٰ 7 8
یعانه ی
87 نوا
ٌ
ا 2 نات
7ج ہے
جح اپ س ده 7 تھے 1
کے ۳ د3 ا لے ادن ا ولوزایتی بهاولا
۳ کا 2 س0 و
7ھ گا 3
| یله ۱
TH ِ ینہ ضاذ اه اي فیا
فی
نیز E: لار EEE توا تدرء
دص
2 3
2 رز کان ۶
ل
د 4 RZ
رئود و ص ا
عن ومد امنور
د
توا
ا
ےت
تا ٩ ص
ما 2
ا سا نت
: سس ھت یی
چیه رور بر ۱ کان اک من داد اشن وہب
فور
اد شا
رتست رک
اج و کی مر رم 1
کب فد تاش
ری و ییات ھوقابتا ول وج بش
2 5چ 2 EE
کی
IS 4 ۰ ۱ 2 :
اس 7ص 0 ئ4 مت
نظ ند دز انب اہ کر زی نون جو 0 رہ
وص 9 7 DBZ ۳
نوی بر ۳507 ون
١ و 7 وا مور رین وا وی
2 روز e
دیپ صا ئا ۰
سے ہےر سے سے
۶ ا یت وت فان
EES
5 ھ2 ےت
ِ جر بان 2" ٤
ک زونه ون
یا وم 9
3 دود از داز قزت» ونع ادوا
7 تا نو ر ٤
4 ایا نو پر یلا اتل
| دم
۰ 1
وت
یت سے
سر3 و کے e e
قرو 7 و
مث »
تازو می شکب بو 2
رتکد راز
3
3
ی 2 واا 1 ۱
حسم وم
۰
رت رن فی انا شراط أ
تمادوشه کے |S
سس ۴ 7
کنا ا و طم
( e
کری ری ری ظط 1
20۳۶
کا ۳
۱ کنیع 272227 H2
1 کے
بود تدم
ورا بد با
ADS
۶ ور کے 7ےد
دود و
تا
3 ۱ 7
نت
۱ 3 7
او ا کرت
e یا
وتلا او منم بات
۶ دی ی
ارد شوه
a
و ول
ال عمج رد
و ا ون مر دا را
ی
HT ۳ : ۱
اوه 87
تا و
وزی زاف دوه راو ا
مگ ول يك اوه جریا
«۶ ۱
ات زاس ان الاك |
مد ناڈ |
سے
8 e
AE
ا
7
سای
ل و رک ر
ار رام سے ad
۹
۱ 22 ۳۳5 ادا AEE E
E موچ انك | رو ]29
ت
N
2
اجا موس ود و دز 0-+ :
کی و۳ ۶ 5 و
ا وھ موم سر
" 20 "٣ه 1 سے انا هروه بو ۲
$
ك ق
| از تن کان انال
۱ ”تی ک 000
سم و مر سو
اعد دهه:
نیا سے ۳ امن
و : 7 ٠*۰
اون زاوم ت رووز
چم 2 هم 9 اك
وود تین و
1 بر و 2
ا رتولا ولد کر ناو او تطام زا اناد ین وق اول متا
828 وے
×١ صص ڑے ص
بوسوزلمیت حقیقند حَقي EE کر ی ا :
وعالره E ۱ انز لات
ادا ترا
کا وا E کان 7
را م 4 رد« ۳۹1 ا و
اناو يووا ود : ہے
7 7 :ت۸۸2
وس کا تین کت اعد
کے ت 3 ہہ :
یل رجا لاا 5 8 ےد سول
کو ولاتادای لا ب نا
تی EEE
وک 080 ر شوم از - وت
70 24
٦ ما
یه ا و .2 ۲
گر ورد
کر ےت 2 ریہ
اسان الہ کے : سے یاه
| دوگ ای "نے رر
٤ ۳ 2 و وف
1 و 2 :. اب 8
2 2 ےت ۱ 7 اہم
اما چیہ یره رب ر ات
ہے سے وص س و ےہ 1
7ف
7207 2 :
ات نت 2
7 کا 22
۱9
پرا اون وت
0 وت ٦ ۳ فا ون کال
۱
لت کرطإ شا سه باز
رتاش اند زب نو
کردآغ یگ یسیک ویر
۱ 0 |
اسو ودرا ۳
٠ ولاو ا ر وی کیره ر
کل دی کی نوتدای
1 ینار
اللہ 2
7 مد هس سر ےر اھ
اوح 00ر
اس 3 وة وج
a حفر 2 اف
ھے: ت پچ
"220 الا
رقت و س 27 تم
وید 6 وس وم ہی |
کیپ
تی
کے سے کات سے
شمه رز با | 3ے
سے
: او ديوز چهپ هب وک وا
. 7۶
لاعت ټی هتن دن اله دا
تززعات وقان الد اف
3 ج ةو
و
وذ زا شی ولد یرای
7۰7
وت EE علا یه جن طاشن ہے
ی 9 ہت ۲ هش
۲ 2 00 کک ی
۹ص ص
کت 22 ۳
5 گر کت کرک
ا ٘ ا 2
۱ اجان هنال
aS
۰ 2 > 3و 3 ٤
ی و
جوز و7
پو ہت e 9
کی E
: ےص کے سے
e و
0 لاہ کک عر رحا و
ےت و تک
N
22
یت سس ہے
8 ل
و جح تم
1 تازه یه ورا ۇل نوزا لاو
۱ 3 9-0 فان
۳ 2900029
: رک ات
۱ او اوا رت الف دن
1 نے
| کززہ ا کک ڑا مت ایدی |
ابر چون بوم امسار رسالل
ریت جد لاور تر
TT
یا کے
له ز بر اوت
وکر اا
NEE ی ی ی RE
اتکی طك هو
E تاه
۵0 ا
ا
عبت اليه ار زامشدش | .
کس سش نت لٹ سے سس سے سس سے سس سس
/
سب ا ا سو سے حیسم
E ERR ESD انا
19 EET
0 وله اند رما لاک
۱
چوس نس ول واج زی ذاش ٣ ِ
7 9۰۰۰
77 ً
متا هه ےت او تا
تس امیر ۱
| ورا یعون لاملا
2 هک کر کا 1
5 ار ایت
: کک اوه ےا
و وک مد کا
1 نازیوزاید زوا کاد کت
تا |گذزه بوذ زلژژو. ع
اک متا 270--2
E لج
ا ازىر
می
207
: ی راولوڑھا
کہ
ےد و
بقاا
27
وص
دهاش
و صمے > ص و وه یرت
ا
0ھ(
اب
۱ رن کی
اوا اروت
٣ 5 7 کس صد ر و
rT ا
ا ارۇ ترا
ا ر یس الف
۱ ید سا 9 سن
کت فت مز
1 پچ مر
ید سمش
يايۇق نتان
سو ز مف روز سر سورملوق”
کت کر مر 210
دنه و 1 کے
و ای ناخ زد زان
٠ یت َ
الاو مد سرا
بت یناخ
۱ 0 موب انا یت ٠
سس" 22 ۰
اد راو درطا اط ۳
8 ی ه پت ےت
و تہ ۱
: اوه یود یار
| انه ری
تیگ e
کرت ازا اناد اللہ
اص نباص 0 ۱
آتاز یل سک طاتا
۱ | اسه 5 ا
اا
: امس
: کی ود زا ایض
کی
زد که نک ا ول
اویش ناه رطا |
وس
8 تک ِ دافم کت
ہے سے و ۱
تاش اتید
و
خر و هرا
یله مر سَ4 ان
تو و
:
۱
۱
OEE
ہے ا مدت
22 :
22ج
ا
اراو 3 ر
ہہ
ا مادك يدنانیلز
مك کت ۱ یر ۰ کے کر
راز طاسه شوش ی
دای اتک ز5 |
e
سکاطنیوزم یازن لتیار ۱
ا
ا و رنہ بات 0
| مر راز
منوزمل ال نوز ق لق ق یار |
نت لک الاو ركا
ساوک ول باه تا ٰٴ
E SE ZS
2 ۳ کت"
دق و فد 9
ار یی
| کیک کون اف د
SEE تور
کن و ۳ رم E
دزی و ات ۱
٠ | دارای در نت
و کش اسه سارى انك
بو دون ۇقيۇ ازمر
و 5 سے ے د ر ١
مرو ز زە ای بیان الب 33
کا ر بل زب ۱9
فالوزهکست:فانیده بتايم ۱ ۱
دزا دنیب ٩
رید ود وچا زى د رچ | 2
یه تفای رک ۱
شیک تہ
اون طولاینم یز
ک قو ںاہ طراقدن جو قط ى E:
کون ا رده کاس ونناز ۱ 2
ND ۱
وو وہ
a ۱
2
27 ا رین بل لا و
مو تند e
ور ا ید یو 2 و : 7
وت ا : + و ا
5 : لاد hy e ۱
| ج5 ک0 وب ۳
۱ اد یی ن
یات وت ۱
۳ زود و زب غلاب زملاک . کت سر .ا
AMIE
: سنہ سا تا
از 9 وا مامتان اغا :
رکو ود بعک |
ےر EG ده
از | ا ےر مل از کک سنا لا ك
۱۳ 2 وت ٦ 22
سے سے
ا کت 25 ۳ ٤
انز فا تک تن اوک کارا 1 ری“
مات ا زا وو زیت اک 3
ات تناک |
سز نت |
وداک سك ام زون کا کل | 7
کت ولو زه ورد ١
یوو
ا ار مان و تن مات ١
71 2ھ
9 ی یت أ
۳5
3 XI
۱ وا < 3 و و روہ صصح یام
ا د زصلو ا ود روص که ناقا ہی
> روا ےچ تا ۱ وم
بود زجادم 7 بد مر نله رب وا ۱ 3
مت ہا
ود ادارا 27-7
ےا وم
عم وھ
تہ ا ب5 پل دن ج نز
.> و ٭ ہب رت ہے >
ان اذ ایک ما لا لتجی] (< : بات جاک
کید اکا
: وال وا لت سرت رت
ور
ا چیه سا واه یود وود وا
| مغ داز دم رسد یی رن وت
سے
وه و ر7 ی 2 سے
| تہ یادن وب توا وا |
۰ ال مر ۹ O ا ا
۹ 9 5 ۳ کم کب ۹ / 0 4 AEN پ۶ ۴
1 :
بر سس ۱
EZS 2 وهای دا راذن وکا اند هبو لا ماسر ايلد سیک با با ۳۹
ریدقت گاج رر اھ .مس ٩ وم و مهم و ورسم ا
! 3 4 ۱ ظط ہے سج یی ھە ۱ 29
چون ی 3 | پاخاد ۸ کا رس پا ۱ شرفالوزی | کیا او 1۳ st و 2 ۱ ںا
ار ین
کی و سے اکا
بودن وق ول
اما زک سیک رک وزیا 5
BESTI |
طب راون طقو سه اسرد ہے
کک اا و سز اف ی | 2
ا ٠
۲ و ہک رہ وہ وت چم و 1
ا س بعر ۱ ِ ۱
۱ رز کر ۳ کے و2 سے ِ ری اپ یں مع
ار اک
ا که نله کر تاک
| که یناه ہے
| بے یه عو تدابع کل
| نتضان او میم کا طف > کت
۱ ور ہے
هی سید[
۵ 5
۲
۳ 4
02-1 ۰۰۷ ۲ 1 کا نار 9
۱ ۳ 1 اد ۲ ۱ 0 ANI 1ے
سس
پور روا روا وکوا ن
ھت رکنم کے TT
.ً8 لا یلام الا ازیو ومد ای 027 کا 4 نت ۳ 1
و 2 ۸ سے : >7 و 3 : 5
۳ ! ا وکو زد نجام 1 ا رف اومن 6
29 > ہے ۔ 2 ۱۰ ۰ ظر۴ ات" ۲
٣٣0121 E 19 و اون تردن شرا وی چس ہہ EIR
2-1 ہیا
: ٰ ۱ تا فا ان راک 7واناولہ اذا دا ہجام کا کا
"ا کرت شیاین لک زیند اذا | فرسافاناد کین | a 7
: 1 سے جانا نک شلطات یدرو نات دن اود وید متا جرا
1 کت دنا 007ج ِ کرو و ۳
۱ : 7ی ولو رکز کہ عو | کر ایند ن صو عو اکا 4 ۱ ْ3
٤ 009" 3 کت ی تسه وتا وليچ ْ چا
۳
2 رو
0
0
7 2 ی مس ص کو ہد
ا کا
در زعا
حون ا کت ا 200007 ۳
کت و : ٠
ماه روم
30
1 ی
3 تیان زار ۳ ۶ ۱
با
وک
سوا
: ر یز ور وہ
2 0 از
کیہ
ا
تچ
ولیک رو یبود( 9
بوخد ىک لم کرک د - 3
اع ؤانت عا اه وی
اف
2
۱ ےھ
اراستده
بو انسیا ج
محر و ت وص
رواد ر رود نده متاسب ایکا ولا |
گنک
تر ہے ٹس و
کرو وز فتن کا ولو روند
2021-7 و
کت زيحت
ون نول میں
ها وه
a
چوزاه ورتم ولون چى د وال
وک رک کاروخ امت
پک ابا سنه اوقوغز ارش وه
رکش زین و حاتنده دیش دز
ہے سے 5 معط یی
حم مس ےن E تید ده( سس دس وا سے و EAL مخت تی ےکس سے NEF E DED AOR HE O لس یا اج ا و KE RE DAE یں یں شوہ ادا اود را لٹ
3 ۳ ر ا
7
.2 ۵ ۰ 2 7
: ابر ومد > ۰
7 2 با 5 ینہ یں ۲
e ۳ 5 3 ۰ ۰ ۴ 9 ۰ 5 ٔ۰ ۰
1 0 0 :2 ۰ ۱
۰ + 1 کک ۰ :۰ 7 ۰
٠
اع 1 لا ال َ ' ۲ و ہے 7
۳ ۰ ۰ھ ۰ کے 7 4 0 یب -. با
ری را ویک
۱
2 ا سد ه نورد ET ٣
1
|
e ۳ داسنده مب یله
۱
وکا ب ازنك
۱ اور سک لا وک ون ۱
|
۱
|
۳ ۱ روز ہے حشة غامد
وی غ زب ریا علیہ
ا حط ا وله اووعدا نظ ولا وو زان
فقاو اہ
ات ری
کیک که وتا
2 چو زد ] 2
یہ سرد ۱
ےت ناون اول4
8 EEA
۱ و کی کالہ یک ړا واناه
۱ مہوت جنم الما بقل
م
6 زلف ۱
۲
۳ءء
و مس سم
>> ت ر یانما
کے2 ۶ سم 2
ی 7020
نت هن | 7
١
2 1 ONT 2
تنیز نکیا ۱
کات اطاترر) داد 4 کے هرید
ا پیت کرد
مسولا مد ام مد رظ او نن ولایو
| BEES ۷
۱ 2
س
کا وڈ پر نت ہے ارح7
۲ ناناج کچ نزت کی ا _
3 نے مہ دنک رنه
دا می ای کدنا وت
وا
ا ےت
او رل توس کے ےی
٤ ۱ 1 ٤ دزد ەچى دوز ا رت ۱ 1 رھ
" اد 7پ +)
E الا
e واگ یتیک ا پت
وت نی ۳
۱ ۱ و دی سم
| ود یک ورد زا
E ۱ رذ 9اط نی > ا ج
۱ وط 2-2 ا ی
5 و
دی ا ةارع
۱ کی دا زغزی
| کاود رع رک که واوزآ یی
۰ .و سے ہے ہے
/ 2 زر |
. رن یه 7 ل .
E 2 ا ا
80۳07 کر تشم 6 ۳۳
وج ےہ 2 الوا یک
2+ -- ,0
ھت
EEE
لد ناما داز
هون ۱
کک 8 ۱ کل ےک سا سے 2
1 2 کا و
جس کد ۋازو رشان ج
2 و پل دوہ سو لاناک وه
لن E
ات وش فا اش فو کون کی ال
۳ کی الط
ا[ سر مکی وزیا 822
از 2
۰ ار کرو اکور SE
و وی تک ۳
دک وت
۱ دوشونودزيل
ٰ 2 7 م ۳
7
کی بد سو
8 ی فشک رک وینا نک قیتاز
ہا
کیانشلانور دود کر وید
ویو زاو نل کو ا
ں۰
پت
×) ریک اس خی 2
کټ ۱ کور داز می ا ۱
ہت یا ىكى
Eo” y 7 رس سے 2 کت
٥ ای اہ
ات
ماه موو دات
NEE 0
شراخ اف کت
ہے و
کت
ا
رز زا
ESE
7 جرک 2
کے ی و 8
اروا
رح
| 6 تی 0
و ےک
دح +
کر
صن در E سیت
رترت
ب پا
| :
07 ا : ا
ا
ی 1 7ے
3 اوت جح
وہےہ۔ ۲ کت١ 8 ا 1 هرد
ار ود سرت
ا 8 و ی دا و
ازیو تک رز ضور تا : ی رقف
- بے و 5۳۴ 5 !1 ن 727
دد نومار یکو رو ایی ا[: | مس
و پت رہ 2 جا
لواد اي اي لت ولو ان زا ا EAE
IEE
+ a 2 : E
اک تا وی کته فا هرک ۱ و ۱
۱ اچ ا ا ا : : نج 0
۱ 2 اسم لے وله
۱ ۱ ا رہ
مت وی ۱ : روک از
۱ یرجب کر
رَْیتار EE یک نا
EE : ےت 198" یب ۱۷۱
زیت فرب ۶ E و ۳ جو
ا کی سے 1 گا دی رن
ِ مرت دوز زا وت ِ
نادن اق از رکشل ] 2:۳
رت هار : اص ا زاف
۱ کت بت دی پر
رواب 1 ن ار
3 8۳۳0 ۱
رسیم و ای ۰
سے امم و کی ے> سے
: ے ػ ےا
٦ئ
"۳٣ 22 2 وو ھت
ہے حح NA 7ا45 رکف ا یه دنه قوم ار وده فیا
.۱ ا بودزاوک یی يركن یت نے ت7 ۔
ئن | مامز تفارک زاب وہ | کے لا یه ال یو لہ
پوت ا اند NTA | | SDSL ا کا
2
| وو زا وم نایدا E:
و
ای 3
مرک ۱ ا انی کے رہب روز
ت ۲۱
و ۳ 5 نر 8 کے یھ بو و و و 7۹ وم دص
رت سہ | بود رای ہہ ویو یہ وت یه صو رف وزیا ات
کے م ہے
1 مک وی دو :وتکا6 | اكه اروت ارہ
ا DT تر IE کردووزا غم ید مي سے
3 | وزان تیک هکرز E توشابدا اا رو ود از ا ی
ا کے جو لیت
2 دا
کے تھے کچھ وش
باوث کرزیامت
را 22 زق
2 تاسک زک اند
وه سم بای
کرت نو زوین وه وبا یه میرح و
1 ابیت شنا ی
۱
رٹ
2 5
7 سے ر
نہ ام
و
چھ ہیں و سے TS E A
ا
ھر ت =١
سرا ابی ارش دم د العا
ا ہت مومت O
جستہ 3 ابی لا ابا!
2 2 سم اد ص وم و بسا / یب ۴
a E مے بے رگد دهد وتزاول تان |
و 8 ۲
3 مر + ص2 ۶ ٩ مس
۱ 7
نے ما رت ات وش وتا نیڈ
نگ سے کم ہیں
۰
ہت ۱
لیدزز راک
ےی یج
۱ ون
سو او
کرو ور
رد 1
ِا
0
IE دس
: روا ۱
۰
بر | . اب ا کی ود او بیظاوز
TT ا وکا یو
| ویب یود 1 موز اولشاه
شاي ازاز ا دی تخت
دز مجو رتا وتو رميش وید
يوز بای وهی سكاب
۱ اوی
۱ تا لیگه درب >> میب
2 حضرتتد دنله الاک
کر دنا اشرت ہیل اولا مرس
اوه
ت 2 2002ھ
ازا یکو زاز ا دک بر
کززو رون طخ
اي قط یما
یخلئ کک اڑا
او رید لته از سه وان |
اج و
1 | نون ینت 821 [دید بد
ری و
وا شاد اولوت د برغ اله ٍ
٠ ص880 ری
راص ىپىي دب تس ای اث
۱ _ بن دن مر ظز قي
|
ها کت 1
اک یز 1
Ê 7292 وکا با زرط
تلود
1 ولور توش ېئ یه
طون توت تا E
E
اکرتنینج جک اڑا
و نطو
9 و سس
کو
ا
05ھ ِ
ےت
ے تی ہے
E اکور ك ا سو
وف وزد کلودا بیان ر عقوت | رب
ر ا کت 3سح صح
سپ ت٭
| یی کت او لاق5 یماخ
یرکون ن9ا رتیه نیوا
فو اف اٹ بو تاك ا تیر کات وات بین
تَ مت جا ا رک و ہت یں
یت زررجرا 25 اوو زه ھیبی رر ا زك
۱
سم
زاو کتراز
و
سو اوہ ھت
ر ۱ و
رو ۱
قموشاعزار دیوابیوژو |
سپ یی بی EN 1 و
بود رو فتت4 از ز مان نو
1 سوزونجانفه رترب قیلدی
ای 97+“ ر
کر کنخ
2 ہ ڑو دی ۱۶ و - |
ره دیکوز رز اا
دس کے
۰ ا 1
ری اد0 2
ہت
وت
27 +ہ)
ہے کے8
۱ 0
E, 91
7
٤ن
ےت اہن
72
٦ : ےہ
وص
ضراب د
دص
و
7
ا ارت وکا تا a
ڏو او اولدر ضر
ا ك
باروج کاب تم
ارات ۱ ۱ ۳2 ۰ 0 یط
2ھ
کش
ر ۳ ۲
کک "م2
5 0
35 تا سس ١
>
کا یا 1 و
را مو می 1۰ 0
ام -
اون ِ ضا یش اغ
سور تن
ا ا م
و اود رچ بره جر سا ا ےت
: 1 2 1 2 ت 2
: مغ تم تر
پ7 یمم #6
یں کے
ےت ہت
نون کشک و اند ایك
5 کر وی
جع غ داضت
۱ زک کرت نات
1 ویک مت
۳۷ ۶۸“ اص کے و رم ٣
کی قات ٠ دض 1
۳ ِ سے م 086--2 او
۲ جیار مود
7 ٤ ۳۹ 8 ا
۰ کی ۳ کے مت دادر ا ر
کہا ا ی
7 | ایق ۱[ ا
۳ او ود شو : عاشقاربلوزدی کہ بیز
0 این سوہ ۱
E لان ازاند ردم
0 0 و شز ط و ا
...ےتا
کت
کت شوزا یله مخاربا د لوا یپا
و ل تک نایک کک ار
ون
پیب
7
7 و و
آحادییش و 7 ھر ای سوز رد هر
ج- ى2 پ2 EE ۳
ا وت نت
ا ما
اقم ھتاہ راون بو |
تدم رکه د ور ۳ ہم ٠
هس 20 حو |
EE 8 اھ لی ا یج ره 2 سر
ا دوه بتک 7
کر 69
ھت 5
ولا ہی 27
|
۱ ےت
اعد قاع
: ہہ 7 یناک«
نداایتدی لا عالله اوك
ار طیاق بار
"کا کوزا مد کند
00 )َ 1
ات کو
لے اتی
لو ہے
۶ دیا 7 0"
1 زیڈ ا
ا واه رات زانط
کل موک روز وق
کک | رگن نزن له عزن
٦ حم پم
| لە ورد( اولوت |
۳ ہت اوت ار
ا ٍ کر ا اھ ۱
مر و
١ ص
ی و ہب ےی بات ہت ہہ
| وازه درک هته نیع ه سوا
1 | وله ط5 میک ولد
تن
1 | خر دید ی دا شرفت یره ۱
| وبعال ی “راناي
SAS
اج مر
۱ هنن ابلهبود |
وت ا : 2 ما کا نت رک
۶ 222920۱ ۱ 1 تح
هو ہے ور ۶ 2 ۱
و ھت ۱
> 5 ا و نٹ ینا
E 1 ا
مزا لد دیات وڪ ادا 7 تاللا فِا
مشدم |
عغلا سیله ہے
7 از قول واه ہیی |
ص9 -ھ)
ا رات کارت رت ۱
وه و
جاے ا فا قستت
نا زاب
1 رج 8
E ۱ خر ول کر رآ رلاراب 8 .
سل یک یا ین ود شکعالعکبی | انتا شور نامزاي باز مزاب | ہے
٠ ۱ کل ی و
وا ره
اغاغ رجا زاشتزتوطرز 7ے
۱ سم برد کر یزیا موز رس ا
کت سا کت رخ تو تم چ سید نمزم وت ۴
: ناوت را
ِ 3 کون نیک بایک
انیا
کو
ا کے
7 ر اوت تا انت
| اشک اه ان
| وشاخته زیت تظرفیل |
27 ی
۳ کا وم رق ایک
حر ۳
ڑم س ۔ ۴۹ 5 ضیں
۱ کے 1 0 2
د کر یوز بدی پارہیری هر
او
۱ کرش و
۱ تفج ۱ سکاو ا ا ود کت
.۔ کے
۱ کنل ڈو نا واخ
5 وه رن
1 رن ادن 2
۱ وی یطایخ
7-
ا ا
ان و
| قموعاز لِم
0 رو وی
رون از
د رو دش بَا رده
تو که مت ۱
کول دی“
جنا اة ۳
رکه نع ېاو
6ہ ادزم یادن
کت " سے تد
وصالکدن أ اچ باب یا دش
رھت
ولا ش لد زار نْق تسام ۰
رے ا
۶ رخ وت و
ستاو يم زلم سراف
وھا ت2ا رد ناک اون برد ا
111 وتا وکام
>+ەصسھ
کو ورا
اک را ضوازايیکه ارڈ ۷ی
دزد وگ رتم و
EREN .
ی کم رت
کار ر اھ
بمزیبیر از لكاو اومیکه اه
سك سل الکو لایت
سا اید هکل[ توو اف
ہے پھہ وو
ی
ولیک کن کو2
جا ولا
اک کے سد ده ار اولام مق یھ
۳
ان 0[
رڪ بين
۷ ود ز درز نوا سزھرد دواسر
1
ا سار : I
ام ری ترما
منم زا کو ديرا ٠
| کد ۱
ً جن کور یتنا اد ۳ ۱
۱ E
رس _ و و
۱ مت رن
| اتاو اداو 9 ن و می اذ ورل
1 سی 2 ۰ ہے و 1 زا ود نطو کو « و و 14
| چوس ات الہ اد سورد زا وع ادن وعو ردم ر ورر
مت
| میدن لارا ري ایو ۳
ے1
فتاه نیا 7
وا فص وره رن تو ويا
و اس شر یا ونب
ا یسا
ونیا وان ع
و سعیخصال؟) وس لمع عم زب ا یمالک
ون ول موجه رال و رای
|
Western Michigan University is a public university in Kalamazoo, Michigan. The university has about 25,045 students. It was founded in 1903. Since 2000, the president of the university has been John M. Dunn.
Sports
The athletics teams of the university are called "the Broncos". They have 15 varsity teams and they compete in the Mid-American Conference except in men's ice hockey, where they compete in the National Collegiate Hockey Conference.
Other websites
Western Michigan University's Official website
Western Michigan Broncos' Official athletics website
Mid-American Conference
National Collegiate Hockey Conference
Colleges and universities in Michigan |
Pian di Scò was a comune in the Province of Arezzo in the Italian region of Tuscany. On 1 January 2014, the former municipalities of Castelfranco di Sopra and Pian di Scò merged to form the new municipality of Castelfranco Piandiscò.
Former municipalities of Tuscany |
<p>Is it possible to have the same servlet perform validation? It seems that one might have to utilize some sort of recursion here, but when I type in something in the e-mail box and click submit the e-mail parameter is still blank.
After I click submit, the URL changes to: <code>http://localhost/servlet/EmailServlet?Email=test</code></p>
<p>The page shows <code>Email: null</code> and the text box, but I was expecting it to go through the validation function (i.e. not be null). Is it possible to achieve this type of recursive behavior?</p>
<pre><code>public class EmailServlet extends HttpServlet {
public void doGet(HttpServletRequest request,
HttpServletResponse response) throws ServletException, IOException
{
response.setContentType("text/html");
PrintWriter out = response.getWriter();
String theForm =
"<FORM METHOD=\"GET\" ACTION=\"EmailServlet\">\n<INPUT TYPE=\"TEXT\" NAME=\"Email\"><P>\n"
+ "<INPUT TYPE=\"SUBMIT\">\n</FORM>";
String email = (String) request.getAttribute("Email");
// Bogus email validation...
if( email == null )
{
out.println("Email: " + email + "\n" + theForm);
}
else if(emailAddressNotBogous(email))
{
out.println("Thank you!");
}
else
{
out.println("“Invalid input. Please try again:\n" + theForm);
}
out.flush();
}
}
</code></pre>
<p>Update: as the accepted answer pointed out, there was an error in the code. Changing the getAttribute to getParameter fixes the "problem" :). </p>
<p>String email = <strike>(String)</strike> request.<strike>getAttribute</strike>getParameter("Email");</p> |
^'^-^Mg^, Vl, J.- VlCccufe^xxn &.a..-w
e.a-(U <
51lR^9
mu mti'ii iiil?^ eon nn myi i!fit^w iilu mmm
THE GOSPEI4
ACCORDING TO MATTHEW,
TRANSLATED FROM THE GREEK.
REVISED
BY S. MATTOON
BANGKOK.
A.M. A. piiES5^, 3500 Copies J
• 1853,
VY:
•%'
A- «i •=% 1 i-'
fi
I ( T
nn tim m mrniimi v^ ^n
z' ^-.^ f- •-'- S.:...-il'K.>. -'i i'i. ■> . .
Jt^?SS^.i
40
® mriu -T!
u fi: % "Tisffiii^fi , ^ w y fO: if 3 ifi yii ut^ , «n w li fii "if b:; <?;■ ^r.
4 ' ^ A 4 ' ^ -i ^4 L ^
'D'a ia^isai'if):, «^ ij n ni if; mvu^ *] w iJfijifa inmo, *^ <s)V
18f>d
iBfj, 8infi^^isnji!nTODm?!Ji*33v3rnw, m^h^
^4 u ^i^tiflw fi:ifi jJiii u mj , iilw fi'Tti ifi^ wislanrw u?
U 7 7
n: IS Y\n nim. im % mm um *zi^y mt m x i%r]
? <• ? ii
7 ' 7 1!
8^ fV '^
i^Qfi aim m m m^ , Im^ u\ r\u mu '31 , m^ nvj^n
ut^ is; ma uma^^^iS^liiiQti^iilwlmv^ti niacin, nu ^
ri'Iti'in, ^"TsmijJiiinngUmt^iwalfi. u^nl'fwfi «^
luifu, fifwnuu^i^wiuanin, mamisllililnQiu
w iiuz fiiQ if>3 lm?^tjlw fipi r\iu aan mi n wi ymi m 111, rm
liJaiJfiaiiiFiwat^n'ii^ynifia^jmi. iflamnlmlm^w oo
L ^ ^ ' it
mimril^umiunuh. ut^ij5awliJlwii8wnmw:n cixi),
tiling unlmwl?^ m tietrii, ^>3t^n^w im miumjw^
niriim liJ 'S^ lu e-i siti ^ ul^' , u^i 011 1 uu nii in -12
?>n;j0niin Msn. ■ imit hiUm iz m m mw^ ilizvni
i iJ
!ri?4 mi, ^4 m mf(Utn ^ vj t^-^lii fW i^:^'\ filfi In nw
<!)fi5' 1?^ mu nwi i/^l^^ i^!J4 wlK m'wi f il: idr-j ft i^nn. r\
©c^ ia't^n^^^n^fin, ^siiJ^siiltJt^tiflm, ^liiii^ffmlwim.
I » " %*
niTfifuiiJiifiifiWjliiiwa^ 3^)1119?^, fi'TuQijIT^ rJ\h
t^^'Ani'^i^ii^mui^ifiUiimluim^ m^n. nn^p
\^\5a ai^iilfii^t^. ui^iwalf]iiJm?t4lweitiu^^, nltliwtm-3
i?ja4 «?ji?i'^i5i, liJailmulw Dili lis '31 wiifini, mafiieT
iiiui!iis2fiiniif4'ii, m^tii^Timuh^^i wifiin.
CO'
4
® fin's waIm B'lK m mmf^.w wlu m mv lu m u «»
mm mn vhi^^^ im mr) ^mrf)^ iilu iii win jji is hj ijw
mw) ^^ h un m ii^ W'^'^n ^ ri?], %i Slnlnm ifisw
Q1, inwBiiiiEfWiilwSfn, M -31,111 nan un™ '31 WIS
i^iw^yilifi^' is;n:s;^il?rFi'wi^fititJiiJtJi^nBibi^i3jl^. «)»
fiQ?] ^1 'sgrKi gi^ di ^]m mlmm^ m Ifi ^ ^Iw i^u
fiQtjWi, msis;l?rmlii^?jVirini:'3, u^iyiQi.viiwfTis;
jjimuTOTi, viit^m^wfjio? iffif S^n-iiTi, ^Timlj
D8 19«3 mi "HM mu n m nv mi]ii w. mu um %V\m
m% mt]mu m nism nil , mu % m^ mz m mu "hm
S7 SL l,iiiu ?J4 uw WT EJi5s;if]W . m is; nj jjw^^W'i ufH^mi . m^
<ji^ mzmri.) uv\mtmn^zmivmmir\y\?[]. m^im
T
«
d rn^^i^^lfTnA^^^wnwuiiJtj^wjjliJ. ms;iOTi^m^
^ im r\mu\f\. m fm ff\rm m^ eon nn m%\im%ir\
1) • •■ '
V, '
mu h !if) 'an , etn yifi t^a^ vj:s9>3fi a iiJw mtiv *D9>3 fiQ .
Win, inistjnmiwS^yid^^i^^'iwlmim'l'iw. m ^o
mtimf\iim^ii^ ^unmum. miHiii^v. imxiiu
iW0>3 tlwti^ mJJ niA ^i?i, ^ismw vshn m^lil, ^^itvi^
iW04 urn tn wi ium^ mim iiygi if>3 W4 01! Iw^ w?i,l^ Q)b
i^w ^iii^milfiai, m mim ^mmlu^ i4i mijj vim,
?^'3i>3 n%B>3 jji un i'n ii^g .
<S) b
I t
^m^, 3^131 uwwB4Bn?i 0^3f)?J. Tfatnlnluufilijft, iilw
^e3\a)
w5S8>3fi n iiufi H\. \ m\f[ iTw inn yi^ m^ n t^s u 1^" Sfii
l:fi m4 ^ , iivm ei l!:Hi a?) , u^ fiy m w , m m jji ^1
7 n
"m
«(S
n?^iii iiu t\\M umTs^ntf, BW iiJs^ %^ m bii vu nm , %
. • u Ij '
wa u^ hT]mu in. wa m inmi lUd ^n ranii^, w u if] ^
f)-3 ti^ iQ If] m. iifi m iQ D^ m ram'4 m tSB^ nn^ m
s2m
«ev i%]rft\mitumzmimAmu^ti1ut^'2nn, mum
Dsn lifi mw iiJw im'^Qi, t m im m ^t m^ It) mu mi mf\
Qi, m U9fi ufi rnw Qi, Tfinmu'UdV'iifiAmuui'iiumm
mimuuTiViiuinim.
W)(») @ mu\nmiiAmm')tuiil^h,m^']m. vnu
\fi3\e3 If) ejii piw n is; fi^*^ vifiipyi ilnilm ufi^Twy. mu m uen
un^iwJi, vr\S1f]%l,T]nm^ui''^nihmimu\n. u
WW IS iilwlm n^ Wfiinyi . ti]f] is in iiri ^ wb^ Qi.lf piw
x^ 5l '
\iM^ ii}ul.wt)Aviuir\/ imm^Tf\mumi^i'iimm^v)^im
u^, ut^^iqnnfj^wiij^WB^iiJwmiwS^FiS^S^lfimi
fi9<i mw, i^s^^s^a^u^^K, MW^iuiow, nmjlil^nwmjw
\^
^ W^^flBW, Umi<3?4Tn^-l!J«MiSfl. l^mlfT?!?)^
1
n n Qi, m ej Ifi is nm iwu, n iFi m m^M mi in tin
iwiJmnsiFinti!^, n^/i uf! fill d -3 fenn^y, ami isms .
: m-\^\n m 5^ fiii u nra ntii^lrii , sm m?^i!i 5^ m m
i 1:1 Dan ufi I'li!^ gi, 0111 Hitn^ i^tj, m is san^'a tvm n si")
f (
i^ <Si
j98nitH?j3iiAi:is'3i,?igiifimiii}i^i^isr]il4^3v3iAiisin. fi4 fA<i:
t: i^ns mf\ \xh 'i\TJX^. m is san ^'a ij^ia^ imi^iit^i^i n a?Ji sen
6)
^M/ FiS^ln^iQji^^'jli^infil^ In^MJ m 'iia^ ™ itjw riK p
liJ, w fiQi w jljj n 'iiliJ. 5^ m mvi im iin tlr^ iilu uri'ii fj
fia vU^ m%ta\\~\^^ iifi 131 i^'s *i'3^ mM^ hu 13 lai m w *■'
»:i<^ i]:2;?ifiri^i^!Jii<^w>b^. ma is ImiJ^ tin ^^3^ wis 3m 1.
^iw ^ etj 1h gi^nrf! f/'3!i Q"!, !N:"Q^n \^\it\^ mm tm
m'Jii u?i tuiri ^ i^£'\ "20^ ^iw , V11W 101 Tci-i asli iriw fi'ti m
mrj n iil^ m n i3d mv . imm m^^ m':: mn im mu
^ dii fiinf] iu'^ n mj rm ^ tin.
(3)
, ® mu rm ^^ f), 3111 m mu m m vim , ivn} ^zli^m
\ im. TomnhTu.muTiUjmim^iifimzm'^muYlm
'■ miinm m %i\n. im^m mu iW3 mu ^z ra mu. m m ^
mi w mi mu , irmu m^ m m imu n^smlw ti "^v
: iifi mu Hju mh^ m Inih muh m^ m im. m mu m
A o Bio i-^4 2^ s^ I i^ o i] A
A o Bio i^4 2^ s^ I i^ oh] A
mu^!i^mu-^zml,ut]mi^ mimtmim^mu^^im ^
h^m^ Ti^t^ii'iniiizmulmijutli'iw..
© umimmunmnmWim^ mmimmmmmm ^
uu. rmi^w^^umm^'t^ulufi'^uuvi^ mlum^
fmruu'mu'i^^imim. h^mmu%miu^^uuu^Ti ^
I miillu vm m liirfi mi im ^b m mi Sfii 3^ m\u f\ ^,
ni^ m% m^ m miilu f\ '^, isliJifi mu mu \miu isr\
'■n^. ivhimmunmuimuu. mhimmwmum. e^
\mium'^Mmu'^wr\UTmmiuu. iv\f\mumunntu o^
y iiu hi m w, mi 3m \.m mm mY\^imm \u tm'if\^
. «,^ Iwfiinn, nlmfiinlwtidwflwmwawTit^.- ^aliJififc |
*i!=i-3 Timri, iF)W3W ™iilthf] ufi t^n m nm mir\ uu.
s)^ ^i^0?JUfiw:sa^fiifii^n iiJiiJwi^i. mmu. m^^\m-
o, ^ ® m iw mu m m aiFn:, dm m imm m m irw,
n 101 ui m w m, m mi. irnvrmiinx]^ tm jjwy qh,
ns 0'f) 0iF)ii iifilmJiing uri wis Srn 5-3 0!J If^ f\ ih , iifi-^ .
'^ o mfiU m m^ at] fi ijzlmm "^h m 101 , uhi^ tlitt^u '
'fiW^ mmlih mm. fi ifu^ im m n fi^ rn r,mu n "
CO ^
^5 ts fi?i nil PIT fl \n. m ^ m^ T^u^ulnm ^•a^ ivi ini
I 31 , ' ' ?
i m Ilium m^ tu^^b^ mu n % mim di^ m n"5.
nvi^Ufiuuiziiluunmin.
© riim%^% ilium iir]m^ui^'ln. mvim.^'U^ ■•^<^
fvj mu iz jlium mzm, uv\ ilium Su nm nm^mm
I m% mi m4 m mmii^ ^ di ]u miin^ n im^ uii m .
^ ?j ffln 1^ iin^ unWm t^^ mu firi fm rM^^mvf]. mu h \£o^'
r m m m:3<j u^ m riiiu. 14 n nan Iwnm^ m ui , iJti mv,
V '^ li ' 11''
^ nfi fifl Imi:^ imm ^iw iw fianVnan fiS^. mum nn ^ e
T iv m im mi mi^ ri^ui. 5-^ I'flum -iw ^^ . m mi u
fm ?ul:u imU^ln^ii^ m ij, film^ mtmn irU fin urn
1 7Ji
o.iYi ii?i ^1, I'll!'] 1-.! ur^i^ f-^"i n^fiWxJri um m^iv. im ^4 ii3d
fr n?] n^ wIj is^ . nr^ run pt i^ n n 5i3 s?j iit?3 .
© DTI GO/ ^1
'.'^^j ^r^^ IS '^nmyi rtii sin-ilij i'^ji ^s vjrn-nLn t]iij siiim uu. m
r.-^ uu , ivif] Inu mu m n mlu m ma^ w ui^ , iiri twm ^t i
^ IjTm ^°i 3?j l°tj fii 11M ni . }hnu m imu. v im ]um ^i
san iifi m ^3^ ra m^ ni i-^ , u^^ r^ ini'^'^u ntlfi, is i^!j m
'■? 33n nn m V'J t^B^' In^ B?ji 131 ^ 84 m^m ri 4 Imiri ^um , ''
f "I • E
I 'J J -^ ii
?K ? IS ^/^Ba^3 n ufi t^n ij2^ ir.u , f^ Ifi^ t\;is Sm "i^m im ,
mj 5 fi^ti W5i ilnjfi uf: u him [lit: m ^^ ut* .
w^^ uu n uifi. nih qi u'r fi ut^ m^ ^-^ -n ui 1l' m ^ w ^/j o; ^
ini fi iilu ffu Ur^D, m m n wu rn-3 m rl 5 lin u^il Aw 6> ^
i^< j-i^rj li'i^ ^^n firj Smuiii noi , & w nw m rrlh iw
are, ^^-3 w muli4 m.i'ilu m viw ]u n r.'u . ' mi ni lf\ f e,h
in m irni^ fi?) iin . fi'Ii' ^"1, inn ifii^' in.D &j't^ ar^r^i m f!u
ifi. fi^. iu if] '^ n u In umniz rm ^u i^iti, m m in ^^c^
liim fiinn In . ii ri h ^j ^ nism fiijj va^ hixi mz vmir'], .
n Qfj figna t]1i. % iu m v. u^'iU mi^j nu hi h iin in ^'i, w.-\s3
^ja^ nij m ilis ^v?]rii ^nw, iii n is iili^u rin mj|w urn
\^.sf i^n rl^ n m nu uu ^tii ; im ^\u ti fin, ?ii ti \m 4~in , ?^jj
nmnr.mv.^^iimihuuu. i^mm^,z]nm r^m^m n
m w, ut^ 5 MiiisiNriM mu , ' n is; ii'iiiij' i^i , ivmu nu m
ui fi ]m i'liJQ w n M] fiisnij mnii'if) ii du uu. mu uu^
\£a^ ® ?]Tu im m%ixiiilnf^T^ ^'^m m u mn u^. p>k nu m
a ^ i^""!! l^^'^ ?137^ i^i , im du ffw B>u^ 5 12 mjj b li inqd aim
flFilWifl.
ms04fi'3i, w:sa^nm^i, mi/nmnuuimzimn^
liJjfi iniiinvm^ Imm tisii, vvxv3^fifiis;m2;y)i in.
li u^s r? Ipfiniilji^ iL'f^' iJimim. ]u wAn uu^}i?\
^ U „' W ^ V 2^ J^
s^1fl^:^ufln1l?liJ'^,ut1D^d«flr^1s;f^l^!i. ^mh\^~\ <^
mriii an m^ ^- g'ljliinliJ, uri fiij wj qi j>iiri jji, qi uri
mm mj, IS fi^"^ fjmi m im',lw ^ wn rnu wan. ^ ^li iit^,
mu nm m. ]u n^i uu mi mii lih t\ wu i&u ilim.
® muimmzimitimmWuiimm^i'i^m^ mm cr,<t
to^ vdu if D, u?i ]Nit;3^/f ffiiow 0?) . ati mum i^ tl^n wi2;3nVi
Qi , m:dm mii^ mr\ xi mm\i li am. mmiM?\
n fi f)'^: ?134 m , fi ji iTi t-iih in , wi ib vmt^h , ^n nn
it D 7J ^ '
tm. fi S 11 ^^^ 1^1 131 m m nu rm um uu mn^i ui rn mt ^
nt^ ^^^jQi, fini^is ^^j^^^l^iSf), fiQiwS'n^s^ ?f3lilifi?]fi
2 ■ a ij '
) ^=1
^"^^imiumiimm mn^ui^^im^ nuimi^t^n^^
tj ^ -^ ' • ,
^-) o ^1^ ri fin ^?^ mu mz^m Itj'. tt?i a^J m iws wisa^fi wl ft'
It , ' 2J ^
o,..-5) Win, wyii]^5n"ijwis3-5mitiwQnSy^ii94w:s3-3fi. m?J
'A'ln i\hi^i!J m mu^ n ^i un mi) Sy ^194 i\':s;s4fi qi , im
1 ^t'l'^i^mrifi-iu i^lil finyi ^ w 11, in 'f^ i3i fiQiwiwm, iifi
LI ^
il
(*i IJ1 it^n 'fiw mil 5 ^nmi] h im ]m .
a^ ^y 5-- , l^l
^ I
H^ -31, m ih Dig ?R m m/ iw s?^ iii mg, ^ ^s; wi is^ iiJw
^
*o)V
4-'
%
fiD iffs im IjJ. m 11 5 5^1?f ]h1?i?j- mi, r. m Ii^ i^a im,
■-1-3 w It Fin iifiJ 5 ii?i *ii'2f] IS w^ 111 fi-'Hi'. ufi gi wAii'h
\m^ \ %m m^ '\'m ^ am m ili mm, m ^'Qfi ^^
5 G)cy
1
Bv^^J
.Ufi fifi i^an, tfi If jj 118^ y m?c. 3>nn)i>i Fii^^ rit-3 ^Ti^ii im mz
2,/ .crj ffi ^ f
. "^
d
ii
A -H
Ijj, iif! urn mn m . m n m iii% mx m miti^n, m ^^^
^
fo M &j iJisii ?Tn a?J wi m mzmn. im^ m^^ 4ij a an i?f y u^'q ,ra
w aan ufi fioi pi uTxit mm']^ m.
Mf] n ml? ufi WQf] Sy ^a^ wisa^^ii , mi imi w ,.n liu
hiu m^ m m m u, m m i w mi ^w^ ^ ii^ri m h
CL^ CLX-
V
xi - ^'''
Ol
n
-aw S^imilra iW3-3 ^t^c^lfiw 5 [it^ m^\ m^^\r\ ^ -^i lui nri
myijja^ww.
6.V ® film, mHiNin'i'ini^li]. rfst:iF;G^i!JiJ^<3ure, hj
um . mil" ^h , IT. is 1-ja u rnw ifi ufi fi L^rinyi . mi^ i^n is
^ 1 I
<j)G=^ ufi wi ^ ilisii'ifi. u?i ni3 i^n ^s; vm iv.M lom^ , am m\ 1
^ifiQi. iswf!Stn>3 Ii ^. firjQi, 5-3 rn 'lilt; i^i^, islFTufi
\£v;\5a i^i m uf! m^u fiiy . u.fi ^N-^n iriw i^ il'?-] t^i u^i^^" un fi^^ r^5
£^' 2-61 ' , . ^-^ Sri
tu. nih m ii un mu iilu mv^ mu % liJ m lii rn
■m<^ mm dfmm, mi ijm Wh it m. 3^ ta is; %vi nQi m ,
ni'f] i^Jifi riQi mi f-i^i r^^ f?S , aiii mi m im. mim'i, visb
^Mzm ^ m WA Bii .5 ^z fm iiin nan. im ^:]izm ni: mi,
o irt ,J u
lit^S^ I'll w IS 3^ tu' n n ■ i'^ Li"! ^ 1! j2;fii£} L' u r>m miinu.
if ^
mnrdlu um. m nis ^m tm fii , i^in ^mh w AH ^^aic?''
f'lr)"] . m '^AU irm am ni mi ^z m ti^riuri v\i S\n^ u an
an ni^ vm 'n^ mi. ui^ m]u M% hu. n m m tin ^ ©
ifit'i. [?\f] m. m mi im, hu n "MtSim un m% lan ^ s)
mrJ^SliFi^].
'fn hvx^ nu uiiu m . ■ m 5 \nm m hnm ui , m m
'^1 u w . fiQ^d Q1 5 i :i j>ji IS Imj ^/]^i , u y n iif] 3fn ^m m^ ^^
'd'^nm iiur, nn mini m^ rMr> us^ t^n mlmim iin iijJfli,
? -.-.-.. -- , -.- jj -. - - - 3
mmi VAh % iilu mi inu mn^ m. tin ih^nm mm -■'■
:./::::.::. '."imnmwvm^r-^
S^di ill. n lu nuiu nii tui it. ^^ wi^t^ri'iiimm h ^e^-
U y eJ •
(^ ml iTi , n liJ tiJj Iw nil mi iv.. Sfi\u ni isi rn4 i^i?^,
e' Li i ) ^^ i) - i
m iiiQ hi?fm\u mu mm m.
=->^ nl?^y ?i!i^ w liJ io?i row v^ise^fni , mu u iiltitT^ ^^ wi
^ 111 Dsn lifiliifw 5^ rn^ K 3ii , ?^ mu\f]iWA. m rnmn n
'^f^Qfi n 2w IftJ fit-i ^n mil ii^^, n iiJ^ ^w i^n, m mfinv.iiri
'-?
^^y
»^3 ^ V i
£rrJ>
h , Tf]U sanltl ?! iii n ssIl 111 nmi'nfi \m ni^ w m~\ ,
■ ^iT^, i:i I'fiofi ^s^ mliJ Ti^ Fiw^ loiw 9 muunz m im
wtjyfiijinw^u?^ way, mh^uiif^z^ijlunuriuim^
eJ . c! U W ,
® fii^uu mzn^f] 1-3 ^ifi"^'^ mtn iWQ-3, "n vr^ss^fi Ifinis '^^ o
\^'5) QUID iifi mu iUM^nmu, q mn iin mu im^ wmmm
\^^ fau mu m 3-5 Tihiivr^u. ^ m m liu imi^ m^ mu r^-f\m
f^^i .^-1 n^ win. mii h^ tri mimtv]m m fiilu m mi^
. ' t^ , ' ^
iin vm 3m \iJ. u?^ f-ii !rlf] ^ 1?; ^in >vi^ 3m um vn mz
L'fll. U?! fil^ ?4 mZ ]J fi J IS ^lUfl4 If? T.
11 ^
1 Hfiinfi, mr\m'^d^m^mr\T]^zm'iiA'urairA'{luiu
^ uhmmnnvm^ni'iuv^'ilzimmuiniii. v^viym^^ ^
2j (J '
'fi!i gi, in IS 101 fiQiw iurn , w isi ^8>3 m^i. mu '^iliilrfiliii
ii?^ 14 utJ" 5 n w fiw Fi S^ijj ?, D 5 iir3 f 1^ mpi fn u ^1 fiiisi i\' n s^. o
Sn^'Pi qi 5 fni IS ifi^i fiT^lifilt^ v^ ^suil?o I'^rqlw , m m
n y\'B4 IN jsg^fi la ^\':s9^n ?^ fiii. m m h^ m lm% <^ ^
mf] mu^ vn ^i iins m m^ m ima , im ua? if^j is j.n fin
11 eji?j i^j'tjy, fi iJismf n'31 ims i^toil-j. W\f\m toa % h rni ^^^
m Ban. T\U uu n iriiiif i jj a asn, u?i his ni, n m^ itiu
oY:
<L
<5> Cs.
c ■ •
^^ ImtiBnlr, ii'w ^ fny ^34 ni, ^ Tfeu aiiwo^ aii ir\ is f^3
^ (j^ ufi ^1 ^ tJistiofi. ™ is; im m 1" 1^*^ !!^ liJ , n ^1 fl la
muizlum^ i^inwSfily\'iiJtjfi'3W,™isljJmj,fT3i
wv/s) toiw isilfite^'ims;, fiQ"!! nr\u ifau ti:w "iia^ viii^. ui ^ fe
\^^ia ® ^n^s!rwiT/fiif]WFiW4i4«tJis;ii?r5ey, iiJ^niDSf],
^<L imw tii^ ^^^mMZ Ht^n fHQfi f^ri] . ufi iw s inqd to ^d^?j
_ 'l; ■ , 1)1)
m m , 1^ f ifi? iifi Fill Qi, tK-1^ ^w Ifi ^1 ^ u^jf! ^in m , n
is5lw?j. u-g^tije^ln ^,i:aA "^9^ u?.'nu?J^-nw, is fii
i>
vX
IjTfi fiiij ?j?i ^34 iJti. l-f^^^ 4 fi^ rm itlt^ fiw ^ is wn ^<«;.-
: fi 131 ^34 4g 03fi ^in fi^ 'K wi. eji^ m Dan Ufi im \\ ^^ .^\
■I '
^ ci am, I'll nvu mriiri m S w. iita m 1^ qi, ^ji is rmj
111 iJ^°^^ ^I'iM m^ ^Amm w uu. nnim wi, n ifiw i: a?^
m uu r. ii\u "ii m mu . n ir iilu m uu ut\ m mTi u .
u liuz, iilw ?Jif m *if04 iVyiit^ n ui^A ^0^ ill. m^ hMh ^ o
2j U '21 '
w tiB^ w?j fjS>j iit\ wmi'Bm m.
eJ
G>
]uiuuu.m^i^'^uinmmT]VT]i^mMu-ilu'^id
1) 1
'-^
umwo niu iiuAinf] im urn, n mui uf'U, fiQ?j fii nnflln^
n ^n ^^1w miw m^, ut^ ^wiw ^0n "^w ilDmuifi^^ n nn cv
I ^.l^lwm!.m,5>3mw.a?j,m^siail.tJ^ifii^"i. iFi^mj, c^/m
«)<&.
m, fi^ h V im mm J is; S?^ mi fi, is i^ili mjli, um
uT^i^iSlfiSy.
^1 B Q^olA ?^Z^I<^!/
iifi imi. m im im iuim i^y ^ i^m vmv. ni mj, lu lin
im,iiJ?^PinSLiim5iilw?ii?j^iiim.
ef\&
^
<i0n ^u iiiw m \.im^ m tiimu n ^m iJiing fim im m \^c-y
ir\v, r^\m^mr\\i\ mum ^.zmiiim Fifj]. wi?j rau '31, \«v,e^
mum, Vi-mh^mmu i^^'s\iu\u^n%v\mmf\f\r^.
^fi'm'^m^m^vdimm^T^A. iumT.f\[m^. amlu mo
'^'U'm -^i^^nuu^ ii\u mmu m^im mm im nm , ir^ m
m liJ miiilu m «iie^ m . lun uu im m mn mhA , m sr^\sQ
im ^m^uiMilulmm mnlw, ^anitlw m^lw^ 114 ^nlt^
PI »
9
^v ^mz m^, iAj:sit]iflmJ«3 fiwliJ. li"^^ i?im w liJlw i:BW. u?)
wQf) fe urn lAi^sa^n ui m mznmi/ivi h,' ^n mtMh liii^
^Qiti vi'iu ill Ti m , f)0 ^i^mw, isfi in^Q m^ fis Sij Wi^f
I i^ r I
h mt^um im mt, mi m , imdu m^ m^ mm. Ifii
U ' f,
^BWiSii, ii?i mns; mnw Swfi, Itl^i^miifn toli^?f5>3W ed
<L^ \^m iirra jjnBli m^ iJ nm win, iilii ^lu mif]i iofw?f5^
5^ imim im^ m Tin wt] n4 m^ im ui imn n nltf Iw ^ ^
\\m^ m mmmmi^j is; m m u!Jn m "h vt) f)W ^stj
tnu^ at\ % m nu ^ m^]u m IW. ^ tSw ii-fis;, is; i-a^lfT ^ o
V V ^ 2^ SL..
n in 11m f iu n'Unu'un^'^nfi. n m imm y]W m nm
^ 101 ^s^ 1f)W, "ua^ irn, sbd wi nn f)i?5 "iis^ fo?^.
m g'l, eTmfj-ifj Iw wi m if4 in? nfiypJ, n'^l'Turilw i?>is^3
s> ® m^im^i^m Ilium iVM^ Inmrnfi^mnmm^
n^^is wi^ i!fliif]!j ITiilfj fintJi urn wSu, tjb^ ^s^ I'Iiw . m^
o>i
1-
1/
ti?i im liiin islfii ^il?jff!^5 ^ fi^ iiam s^J . fi'3^ i'ln ^Q
l^f), tin -^v nim i^nm m im h]u m nrn^, l^/T^suli
^n ffig, n i9i liJ Inuvm m^ m. h^ fm & ^an^l.nni n
Sw im^mznmfi itimlti iin ^ ^w, m^ iig, I'filw iS ^
?im iwsd^fi^ilfiiiWji^in 99n iiDiwg^jjiS?^ ^"ig ^^ f\iv
G)<A.
\'i%%^^f\ III.
® ufnN:s;t?j^iiim9sf)liJ,i^ii&!^fiiiiiJiiBWWiii, U'^^
T ' 3J
II
\a3<s^ uuui. nnmnw an i^i qi, v w im. iiUm n m ^m
.^X m^ ni u?^ uii riun nsm im. mWrnlii m in uarm
^ V J3U mi , uf^ im hum m iw m\w m mzmn. am ^n
Suum'^^l.Tfi.
..) ® f):i'3 tu!, mn si^y iis^i^i^n °Ah1^i^i!J, jji u?i !Jn w?>i-.
U T -
m ii3W urn D w miJiy. ' mv qi, rji fll^'^'r)>3 wsiwsis;
^ wf]fi?jiti^f!aw3UjJ9filn*"iTjwlioyn^fnu. u^oioit^wsi,
V iif) 101 w. iil?^ ^3^ nQi?j mi. m hu u^um uh m iJ:G
m m im ^9 J . m.. m u im'u mu ™i?j mm m mziri.
^^
.14 t/ 'SI A
^ fiwrnuafiliJ. iriiMfi^fnii3fii'3fitjfnu0filiJ,m?ia>3n
u^, mlmjwy m i^um 111. nlij q i . nvu m ^q ri^^m <^o^
m Inuua i&u num. iim^ is iu mm^M m^ mf)iu^v
nn mil m m ww, m m m mzmni'] , mzfim m ^rl, hu
i«ri ^^ 9^ ^°i Din tin. &ii!j ?^?s;G^3n w Imoeu un m i]is;ni: '
Sln'nil^wi n\ lln, m m uns ^«f?i mnm^ ^ wii lii
vfijcv Him im f\T] mlmiTiFiWio n) M. v\m uu m h. w
JJ 7 3 ^' ^ '
"lid^ivwriuh. nlmiJ«umri,mwmiJ?inwi. ut^fin
^^ £^ ^ ^ Z^ 2--'
^o im^'^u^rimS^n^^m. rnhnuiiluiumuwrn
IJ U ' iJ ti r
mi?j fiii wi n'Kj, u^ Qi^ w uy]iJ w:s diio mtim. mzmn
fOG) nfnyiHilm^iii. "^u^^mmuu.ihiiwh. mdim
m m mn im "In. imn ^nitiw mziri urn Sfi^its^.
el
^\a3 ® en?jwj"i^'^nii^nw'3n^i/^0^jwis;s<if)fii?igi, niw
li ilnS iin ^^ P)W 5 f)'3% g'l, m ^f) s^ m m t^w iw , m
I WIS fim m. m n ?f4 Imin mf] m nim mzd4n. mn m
3 J) if
11 ^ II ■'
nf]iif]fniiiv\mh» mzMf]f]i^mu. imxii'\u\nm
nvu i'lfa W, AFifi l^w , mu m inn un mi m m v. mrs
G^ w Imsi "Aww jsH . . mu ?n1w infill . im Iw ii pij]'] ^'i , i^ ^uu
ummu. imh.mim^mUdi'lummiml.vf. ™
fjn mi^ iu mim. m mu is; m m in m mn lu iimnu^
If). mufiirwwi,wi"i?j^iii5ufiwriSy^a^w:s34fiQi5 \sos>
ii?^^B4^?iimu. ufilfjiii^?iiwiniJ^^^wW. fjiu 111 \a)Uv3
I ?jis!i^fifimfll?r ^I'Mfifmjfi'^firi^umiJlm'ii, \^fn
Wmmu 1^3 f)B?j m m^ ni i^n. is^j iilu fiinmh i:i.
fflfi islm ?iiwFi^in wi.lHITm^, itiluwii^w m. utn m
■■m^ v.m'i um IS m'i wi m ftfi \>m m% mi'iiu ™, m
0"t
•3 fifw t\U 111 If] Fin glj im^ nnii'i^ m iiRni^ m ?ji1ii
iD.it^lijf^ m ^9^' ?Jilf!l!J5 mniuU uur^m iii^^. iilu
rifi^i ^Niss^'rf? fi ?J^^ l?i?J iwm mz mr\m . ut^ itn "nsvi
■:=. ufi lAj^n Sy , ^ ?iwio^i s?i rui w:s8^f]. m itllm m mu^
.^y u^Q '/^isiii°| IJ1 m^ i^ai, nf?^ gi, i^ m\ ^m m mi. iw a w
'■•- mm. rn fi , n 3>j ifi i?iw a if], ntiufi ^vj^m ej ifiUQ .
li ji .. ^•
Ifi
'h ' ? f
Ti ''■• <■■
Tsw, mv) mmi h , islin ra"^ ?ji riBW. ?!n?j mum f\v^ mn <-; c-;
?
_/ It 2-** 2»-'
141 FJiTAj^sg^fi finikin i^^nnu'^if^Q'i, ^is;s^fiiTi4i,ni3i0?^ e^^
f) ufifirTrimri. fioS' witJ^^l^fimifisWoiori^^iiiin'Wr).
^'lii^i, i^i ^fi 1^1^ ut^ til df] ^ 5 ufimm i3i i'^Jilil w ^^'-c^
^"^5^1 IS 0!j fuj mi^ ?^iwr/iilf), ill i/s raMife^?!^^.
i8i i'^n m^ mlmi-] ^u. im mti^ri'^'Hi i^i, ii?^ ^ wl^ n ^--^
B8n iin i^i. ii?^ ifin n mu iilw iJin^, f^l iim^w uu.
u\n. m^ ]A]:si?jif ?oiB iin m h^ im nn mu m I'H'sl^j. \& c
m^ in Qi iifi mu alu iirii, jti ioi?^ S piqiw i'lfs, lim^ im
im mm m mmm to, mu is ^i iiti ni^zii u h^ i4 nai'
8snliJnf)^^,liJ^lw'?^,iit^?Jwisli). ii^ii^^m^mfl
„ 11
mt] mzn^n h , amm. i^^siii-if ?^ ml? uri i^i gi, tri m
^1 Ol '
]vfm ^um% m rm^ m. im fiii h^ m h ur, to
m in M W U W DU iW KM li61 N t"UU ti 61 d riJ 61 d /*
is
<L
m mAiu mmu im u. u izlmiiiUmh m^mm ^im.
m fflfi % iii ifif) mum m^Au mu iiba m, nlfmi in.
3f] is; iiJw f\ muuii^ is lai S^lw iiu^, fin ?ia uU ih ^i?t
^^z]mmmwnr,muu. triimudi!mmUjmf\?]U ^s-
' m ]u IW, ^^ im 0?j d?j Si . ut\ am ni iimrii^ m l.nm <^
71 mu ufi ITfiw^ ,1« wQfi im uihu, n^^ h , iti qi un riiti
m nh minz m m^m rn ™ 1" fi^^ liJ iin ^^ , m uu^
lii uu 7\?[\. ni ^1 iifi hu iiiu mh , iri is; nu , i^i is w «,,-,
fmij Swnlt^ uns ^iTw, win n^i Iw uns m^i Su m^i m, ^^
is^nwB?jwfiuF)i?j.
lij m , me n'Jii ilin lAjaiio^ fi^ rm tiM m uu. fin m i^s
un 11 i^-an ^n &. m i^i 2 m mv) t\f) & wti, nlm<^i iilu
un mw imnum m i^um^m nu im rm. ui uaniiri
l.u4t} m^ml.f]^ 'if-3 IS ^grn^, isl^nn m% mi nis-^ ui ^
m, ^ w^ 5 m 9i{ Iw m nfii-3 w.
-Timri , is^i Sip] un mr\ lir^u^ m miri is m Sf] i^u ,
^iV3\=s fi^nf] FiW^fj'j.'wisiOT nin un i*in 'in, 1:1 qi un loii^ wl4n^
iw<i mf^^miiv\m^ "^a^ ita. m imvj'mimuu^ m m lai
eJ . . . . '
p ift,ssnliJ ii]n pnmm^ 11114 ii n^ii r^. i^iiuim
iliuiiiiriiii. m mdu^^muii^ villi] mfim dm ifiu m \s-j^
h , ninltlw ^ f] Ifun ti m w , tt^ ^ is li ]nmu mm.
S tlw . m?J wQfi mew ^"i mi^ m^ iuf}\mm , n iJw inn^ ^ --^
mmuu. iim TiQ t-^T fitfia^iNislyi'ijlni'ngWatJ m\^ ^^
ufi, ^is mi ui ^ 0?i ?i'^ii^ IS DOT ufi V11W, tri mu r\m
© a?j wi lynmzi^'^ \nfiii m m iFi?ii w ^iiii u^. ^-^
<^ ?ii^ Fill iilu T\^ ijju V)m^ , utQ f]r^ ^i , ivv^ii; imviU , ij ^'if
t^
it?i nn?Ji m^5 Sn mj 'ti^li!!^^ , u^ is jji hj finiiiii^, n ei'fi
%Tis^iiJ«, iiAnism^ umjj0>3 tivmw^ hi nil^n
I^TuJiBlifl';!.
•5);>-i ®
/ '^^
!id'i3fienij>j?Ji^'i, 0?!nwi^!:^i^'i, B!JiiiJwi^'nj'iniim. wIj e)Ge^
fi3 ^0 m fU . u#g fny \mu \nu ^a«3 fiw, r/]JJ9W :7iy fiw
fnyilf nn SvS ^1 Ufi iiJw ifin v[\ , wiri ^ ^ifi ss;li ^n
m^. m^i!J°Tfmliufii^T3i, iriiniiwf)i9uf]0ii, i>3lil \soo)
win Sy ^04 miw. r\ , in uen m rm iiJ^. u^/t qi , ^^ nu
■ 11 li
i^
m f]rh '31, n^^ wa i% aiuulf]'. ai) miih n m \f{mn.
IfTt^s t^i:s;wi , ut^-a ^f] «qiw ^^iisia^f] jji , n is iilw mvh
mu mmi^ iiiu m ^i, lon^S i^lU m mu m wuii , fift
D il
ill, y uu ^z if] mil im, iii^^ 11^ is i^ jJijjfi^gm niirii iiit^
® tJV)\sao i)
Fiw^ , ^ sen liJ UP! m. Ill w fi^ jjT ^°i mi 1?^ t^Qti asm w '^3^3
ST. mrmlut^iudzmu. imf\mn\'iimmt\']^'\ulmAm
^ f]W!it^?j?^aiiiiJiiif)t^i>5fo?^if], fiQ-ium^iQi.irimFjfiifJ
^ I'll wiJa?^ m. ilizmm riiii mljjvj, n aanlilDfi, wi m mrt
-au u w a| iil^i ^ , ut^Q Qi Ufi i'i'i "31, m JJ1 u^^ a?j ^ ?4 m
^ iii mlw. w ^au un mw qi, minsljj wlm ri^^mn
■ T
tin m f] m i&5 ^fi r. i'^^n i* l^w^n rm, Ufi m 1^ o) o
i nu
w ^iUtiz m^ mmu m. im l^ni utiq, nijw un ifi ii du ^ ^^■
^iw mn m um^lu wan m^ ii , flfiniy iB?j, m ml?i Sfi
jj 7 7
ufi iTilw. iri fi l^rifi ti>3 fii in iiif^^ tm Vir(]. ^d^ ^ g)^
il^'nsi:1illwf]5?^1^S4iT^iI]'^^?'1J]']. riim'imu^nu^ o^h
® iiW3iAiisiWif^fii«ii?^tili?J34ysiW!^w, nmSySii cj)^
^la^fiwWlt^nt^i^m^iiJi^^'ii^fitJ, 1^^r?^iini^'T3''i,niJ 5)=^
m mu Imtfi iJslif^fi alvirij , ii?i mx\ mm^ lifi inn is
iirulinyioiwrnmif, iit^is?>iau^ni?jiifi™m4tlisi'/iy, ^^^
iF!i?jisi^ii, mi^!JW,iii^ m^ iQ^ l?jm4i^w. iit^'a Iwaw
i
bo
. II ',.11
firsiiiT] liw r,m uu ii. mu IjIitiui nih. m mm^mn
^ivjv^ ^i^?j WW fiw mlu m Wiiifx ^3^3 lAcsia^n". vm mum m-^
'31, M ibini^i ?4 mt^lw J. 101W IS n?^ iifi isn ^ m is
nw \f\f\vw , u ^ D^A'5i fiJJi ^^ i :i fi! , riiw is; fij \m^\ . i^i
IS nw iT^, ii?i m'^SfijJi 5^ in fij , vrw is ni, uri 5^ is ^54
^"i^ ^11 5 iit^ Ti4 ^fi^.!J ^J34 if! tH^, ^ IS ImTw ,liJ iiiu^mi ^s^^
ni. ufl wis 3f]i ^34 in, im^iisilm'slTIf), islmiriB'A'.
^^<t raSymSiifiwiffSw^'^wi!, mnsvjliiifiww^'^iisfatj.
^iV3^ «iuiNisi?J^ 14 ii^n ?i'y vi^ni^i!], ti?i?#l.tQi, 101W T a?J Q
11 1 ' , '
\fi5V Ifiu) n mmj n\ m is f)1 iiiw f\A m \x\> mw rni^lw vh IT
Ifitinnwi isitlwlpifljlwrnn™, ^l^lTm^, n/Wm
\fi3^ *ii34™ m?5t^i^. iFiwaw ^5^ um J.Wl^fl^mJ1lm^l]1S
m riiw, iifi IS iliSu?) n\ \,v^ islfT^gjQi iiJ^^mln fi?^
illWBWWI.
\£oc^ © iit^flftil'\'lSS^flfU]tin&S3f!nfiil43>3!JSl'l3', fJ^fiW
u . u
u - I y ,
0?j ?qK mi IT) , -lit^ mi im , riiw is nu uw fn fJn s?) , iui
0vli ufi viit^ , '^ 1-3 Q1 , wisa^fi iri fift tlis^^^y- . titiQ m is
hih fn im umui^ , ^^ ntn'^l-TQi , i^ uan m u m im^ ^
jj 7 7 J
Hsi^ '31 , n mz mu , mzmi ^m mu u\ m rnw, vhiu
K yiefilw ?i w r)i>3 . m ^^ m^im m. m mu nik n m c^'
'31} Imi^ufiunifiiln, Inmmml.uvnu'^tim^mz.
2J
^ , 'L.J , B , . ^
mmu mmrjlf!'mimi'im ift, Imiltj m urn inqdI^i.
o>v tin. '3mmN5^a^fi^i,™lwlliSw^4i^T3-iFjf|]. v^'isiiy
^ r]ii tin m 'ii, leslliSw. mu ^^Winhu nv[\^^ qi,
w:sa4fi ^:; m aanltJ iin iwa^ , n^j iumw^, m n^nrih^ uu.
jjilnfi ?TwmJ5nlmFjW nzhmiinlnimuu. mzmh
f)?f5 iin rf^ uu h , ain Imnfi m m id^ ?is It! iiii^ h . lit^
\a5o IwiJ^siniiQFiiJ^, mi^jsifiaiyifin-myQumlii. fifw^y
mFi^i^lmFiw,nfc^t^ifili'i"i, iiJwli?i^m!mfi3iy)^,lw
m mn uiTr\ S'uf) urn ^fQ iws^, ?ji m mzmmm riw
uri w '31, in IS mu m mraiu m f)|]^ mn^ im mu
iz D3f) i:i, ni IS uan vii?^ mraiuiFiWS?^ riu qi, in nis'/b
m r\\) ^'^nn firji, ^ iin wwy . m?j w m m '31, iri ir\ is
QT m uf! _?^^nn, w«is'3iumnmnm?J'3i,iF5filf?ij,™
u3n^iw^r/it^i!jQi, m l^msw fill w MBit^iyi est:.
?i3>3fiy,u?KriitinliJFiit^filFipjQi, '^x\mSuu i^^lilm
li
rnev ui^ W3 ?^QW, 1^ 101 iif) i^i imau mi. ^n m mu Ww^
s^ k I A ^ A i^ "^ y
i«ai illy ?r3 2JW ii^. m? w iilti jji m m%mr\ m , u?i iilw ^
inv^^ l,u m ^94 in. mnnu , in uati tiri mu h , :i^?^w <t<rrt
i?i ii^^4 wjsiri % ^n ssnliJ nn mw, li^ islnliri fit^ ilis
iyii^DW, Vision fill m^iifiiififwuimj. ui^nnis^n <l^
uw ^w t^ n IS ii m m , m ^w w is; fin m m fflfi, ETm^ , is;
iiFj?^niilw?i>3.
wis;a^fi, 1^*1 nm &l^ fii^, fi'sti 'in, d^ fii4 na '31 m%nm iiu^
™i!J.
iimim??Q:3^,nt!iJsmiFiwawnis;if?ii0^3fiFiw^, alrwi- \5V)
wUjlti uan iin m ^ iu imh ni: uu^ m t^ilwlm is;
wi. ii^iMlwi^i^Q^iitiliJBn,^^^^ "^^uanuneTni ^
i^suwti Qi, fin:TO,in1^in:s;im?JjJm:it^!J^l'nt^^,T5
U11 ifri's d^u w, ^a^ in, n wi^ii im, im S^ ^ii^s;!^ mw
nliJliiji ^M fiUytii^ fiw nltl w mi ^a ^inu. m^ fiw ^ i^^a ^
fJ*iutjjaniMr/inui?^nim,nioKiNis;^lii, lA'^nm ^
mj ^n^ riiw,lil ^^ ?Jt^inj fiii fin M1 ini, iifi im int^ tws^
G)^^ mljfnilw. ui^ 1011^ mT^Ufi inn QijW^mni^i],!^^]!!^^,
0)^-1 rnwi^jjiWFnwi?^3^nF5n)mjlw. m?Ji'=innS4B?j.u^
fijM: ^^ mWh^ ^nm m m m m ws, iailiJ h fi
e^-i iifi fii!J ^3n, ^ mj n 12 iB^^l^^^'^iitj i^m mm ^w, • fiQ^ '3%
iNgtiialifi,lmoiiiNisQ^fi^i, 911111) ill «Ji,Timr)m^?^'i!i
2^ ^2^ in
<5)sv imfjt^ , 14 uan uTi ^"imri mmi^ qi, ra ^?i mw miw,
s)^ fiQiisljTdiJunniiJ^^fifiilw. fJiiii^isiWTmi^^^s^
i*in 14 m"S ^1 , }mu m mm is m m^ in mlw. Imn
(5)s^' fiilwdnin^. TOi^iiBii1ijmi1^'^wis!i4fi; ut^mss^fi
\iv)o m"?^iim*iii'3i,itJwufimiif]nit]w<2i34lm. mmt^v^M
i Vs^
j rn^i!^, ^ii^'i mzMn ni^ un m qi, imm^ <=i/3 3 *^ nmni^ , \aj<i)
1 © 1?^ 'Jii ilw Win ii^fifii !j , i^ -31 iu n ii\u ^ u m nn fiui la?^^
tNisminT^ Qi, in iiiti winri urn Min^fw, ■ at\ mzm ^\^
"^MUm^ fll^, m iiiw wism *ii9^ iTiilw. ut^ ei^ fiw iweVf^ir
fi'siw nfi "113-3 t'iiw. vi liti iilu Yuz mm m^ mfnim. m
<Yl?5^
<^\^ lifi m Qi, ^01 w mmi^ m im mv\i m n^uln, to
<i^ w:s04n''fin! ufi i<^i Qi, tri i^s tTw iti^l^^i m^ filfiii mt
mmm^ "bv ^d^ i:% di iii is m ihi mw, iilu ^ wa m%
-31, Win niim m m?] i\hf ^^!J wl m ^ u^ iiMm% mmu ,
i • I _ .... I
\Q3
'9 '""'^ '^ WdlN,
l^'^fiw m n ?jn'3i5 0^nI?J iriTi, 01^1:11 iri nii. nrimu m ^
11 2> 21 ii
^1i^?JW, mix ™Ul^W^ilS^*II34iiJJ will, . U^f1'3?1
1
mm. 5mnunTO,WQfi0T^ni^,WQfi^h?^^?j, num e?^
evo
^^5 ufi im]mm , n w m]y\ m uu alu t^n uw h nii
T iJ . ,
ii , "ii ^ '
titin fiQtJ ?iinfi, fi ^m fi'Tu vi:s ^ w^ urn w:s;iri, u^ fioli
•u a
nihil J mu DQi?j m^iim u-?^ uw>3^"i,u?i to^ Sd t^mw,
miu imi^ uv\ niiu m. nv mu is;lrmi mi w, ui^lw k
\SD<L Ti^ mi uu. l^m ui mi m mn , "H^ nm tin ui aan, m
m utir)^T\Au uiiy ni w m^rui ^q^?^, uti ni? 0ifinJJ.
1
m ^in ^hJ^^u, fiW mimw^ mr\% qi, riiw itlw mwaw ^ w^
\ uti wQn #]1^^?i5 fit^ m iy)£jw, f)'3ii 'Ji, m?^ ?n^ ^ ej>j ^n
ij ii ^
im mx\ m^^^^ 111' m ™ rnvm^^ ut\ mn m m^ m^
Iw, di viiw r- Qi, ^s iffu fi^ ufi m^, ^ wi Iw ?Jiw mziv.
(5) (2) ut^i^is;i?J'tfii?imaenltJnn^Fn:, tit^t^n&^s^ms
1.^ ^
(Ti
b l^^ii^^li]. flS^ iwa ?ou' mfit^i^i IS 111 S^ m m n^ fi:iw,
u^ it^3^ f)] urn ?i^n:iy , n ^ iiws , am n^. fi-T?] qt , lim
G-y ^r^ w, is fifiX^ Dlinfi iiltJ. ufidi 5 ^ Iff] iJtii^ ?j^lw n^. m
(^ mu iilu un nu miis m4. ]u *iia!S &, m is vav w u 'm
miv^ ]nm ii Lnn , im is ^i loi^ . m mu is iilw ^, i0i
if,
ii^\nm iJismfi, ii)?^ wnjirw iifi Sum iiutifi. im ^ m
^i^liJ ^ fii^i, Sin m m mm um^ mWm m ts im <^^j
lii 1" isi iifQ *iia>3 fii. mimn an iTw finn, m utWm <^-,<^'
m T\u uulu iu uu . mu mmi^ m 'itiu ^i/a, u Wm-^ m \s£ o
Vi?f\ % im m TO n Fn w Iw ifi?j. u?i tri ami i^v\^ iu mm ss^.-^
m ylnm m^ mini i^s w^;y is;lw isfi. umu'ins wsn ^1
mriiiiuu^ nmiuimiuu^zmm.
\f] m fi, di^u. dh mm. n^^ h.uimu mfil^o, m ^^
miijj!rMi?j,n is; inflow. u^misl^^imiilfiai,im
€0/
■m^ imm , uuu m v m mu -mrm^ qi, hu mi sil ]u ili ,
mmu m^ m ttfiu, ean w m ^iii sen, \>it\ M^ 111 ifw ti4
mv uu^hm im vm vua % ilmfilu m. im ^u m^^
m rn imm. is mn f il:, m is mu mi w^w%
iYTo) ivmm^tiizm^m^?imiuri]^'i^iiv\ifiui^uiuwvi. ut\
mu izW^^nn ^'i^m iim ™, m n^^iti^^ umm m uh
^^ milm^mu^mlm^mWu. ^iiimui^inufiiiilim
im m uzim im. lun n^ m ^ mu^m umh^ mu f
.ni i>i m h %n liu Im im . n imnu muu im^ mu niu mu
iiT\mumv\m^iium'r\^ mur.m'^^nimu^m
® ^ mhfm^uuu^\muuAuuu\nt. \,mu'f\f\tam
^\/
m uu. im i^m wa '% imn w. lunuii. is w ^d^ m]u ^ o
- . f f . -
r i ,; 2J eJ
fm irniii^hi^um vm r. i-Jilw iQ?^ilfi . Tfi: m iiJt^ rny <i ^
Imtin BT/ii: uri w fiiy i^i^i . loii^ ^ vm im is wi, n islfT ^ v
IS m ni , l?r^?j iF)W3 iH^fn ^34 ^ rii w . ii9i Qi , iii i-ny ^ <i. =:?-
ijy is'iilti1i^!;-3nwQi,wiy.^3^in^'^i1iswT. u^^qdis <l^
mj , IS ?ji Iw iti ^ mslri ^fi , u?^ \uh^ t m[v\ r. iim is ^ ^^
uii isitfe ^^ 1^1 In, ^y i^jiiQ m?jQ ww.
<2) m\^^ °i!
ff> fiUiL mv. ^1^ m^ iBi mwA ^m m^iifi m).nm uiw
^^fi ^ u um '31, til mi «3E)^ ^iwlmii in^. fi^'ti 'ii , miT]m
im m in m uu , m uii n wi, fiW n ^N:a?«i tit^^ n m III m?J
5)\ffl im. mmumnmh^ii']hii.T]Wummi^i^uur]'v^
Ufi m m^ ntfiuniW'i , Imiri ton fi^ «^ mu nw n)3«3 ?t3,
cVeV
filti w)!^ w im^ w*i?i u^^ IJT3 im m^5 f) wi w iHj^u mi s)ftc^
4 If a-'a^ t/* a-- s' 0^ ^ B^ s^A I
iilw my f], u?^ m ^ 5 irilmiJw ^ mlmm m m^m
% mir)l.mm "Hd^ mn. t^ iTiliJlw mm m m^ mn
JJ9D ?13>3 flSmi?(%Mf] 5 fMm^ ™iTl Imill 1 tf) I^S-3
irilmilw ^ ifslw ^S4 i^n wm/, in 12 m ifilmRmj ^3^ .
^4 I W 2>'4 1 I ll B t '
.cr, o us^ltnTiy 4^ ilw 5 isi m imlv. ^mrn^ wan. ^ ?Ji n ^s
rr 5) © ejiu iu dvm um ^z itm w ngii im rmv urn mtmL
jTi^, mzmn% w5 u?^ wis ^ u^ im mz ifiu im mzd^n^
^s u^n i«in iin viu u?^ fui, ir'^jjg'^ FjS^fin?^ u^jn uns ssn
--0 -1. iii m ni'-w . fif^ uu 5 ITniM/f ii^ uti m^ m m lii b>3 ^^i ii ,
iOi^ Mfnu ^ mill mz m uhmz 3m ^a>3 m, i4 wi ni
FiTiJ til, ii?i mulnm nw, in milw u^n mw, uti ^itil^fij
.^frv Film, iwam^.&'^siifnjvimraiy, ^s^i^^wse-^fi'ai,
V ^-^ mi^m im m , n it'w m hn Tmiv inim mmf^'
M f! fiih ufi i^i gi, ill h un 'oiw ii'^^ itvi ii, i^ ^it4 f ^
1: IfTm i?Ji'w imu m . im mfi m. % m h , mzmn m ^ <i
I; vatm^ ui , pis]-j iilu mv\ in?^, Fi^] ^"g ilk dm 5 f)^*) iilw \%
I'nss^n'^s fif?5 uri i^i 11, in ^fS un WW mmi^ I'^u uf^
® ti w iw 3 w:s;iy't IfTfiffi riMi fn m li it^f 1 im , 1^'1S
Po^.
M «J' , r 21 SI .
u ^^n ui m mu^ d iim uin. m n im^ m mz imu mz
y
2^ iJ
Viiti Msiiuiiii^ wi, 11^ fn in Win viiwlw ^0^ mi mf-^ iilti
'i'}
r II
I
C5)?/
fifij m fitj m^ m. iit\ im riuim ni , m^dmf]iti un m \^5)
ion fi^ '31, mtmiT] iii^ iilu'iiim^i ^^-j. fjiij mm?) \^^
mz^^zmuii')li. nwa!J,t(mmynliJ,iF)wat^ii^fi ^sa^
1 7
un w gi, ifi ]nh uu urn.
i un WQn ^y qi, mw mmi^ i>3 ni nw, ii m% I'ilu nm-^^^
m<^ itlii ^ i'nlyiy m. m^iii h tin mu mmi^ h , m iz'lii
u
/H a^ ^ I W I Q-' t <H"^
'9
In: io?i pv:"a^fi v , m urn; -fiMfi is ra"^ fi'?j mj msa^fi,
aTiso/ m islil fiiu Qaw ^lilw. ut^ i^as3w\n iiUm m m mv
1
1
<Co
mm^^A m ufi iiJl^: qi, iiJw asilim ^t m m itij ui,
msB-3nmilBnm^?^M5m'3s?di, wis; 3fn urn ™ifi, <i\s3
I nnuii^riWi^Ufoumzl.mmzmnim. ummtMnn <l^
: t\i m liJ !in , mu "^nu nu t tiw 5 nm m im du m m .
mriulii, uiiuzumnmt]m]mfimm.
hm?] & ns^ nu uu^ti wi, m u t\^ m iiluiu win m m
i^i5n3fnun0ms;DB^,umfi^'3niJs;l:^?oW, iimim
un m Ku^ in nu, n ii)^ Ifm^ imz. ^^^wm i^iii.
m iUd m w ?K mum im nr\t\h^ 1^ toaj nni?f iri <iG^
r r
^iY) yiiw Sf] "31 9 in 1" ami ^aw w:s; Zm m^ i:il?jlmif]], ut^
iTii mn m^^ mi^n tAv\ ton m^in m i:i, mi Su m^
' u • n
mvi °mr',mi aan jji r. lu tn, na fiiu na m"ua«3 iwati f'iWs^
•'51
fi m 111.
^' '^ V ,« ^ * A =!/ X
il, iTilw rail' asl: m]-). m mh ti, iilw wann^ asl: na in. ;
^'■ai
ri!J mum ni-H m . ilzhmlm i4 h. iri izWrri rnm^i \}6-n
mmi^ IS WW vm uuu u^ di iiJs^^gi, am rimi um^/^.
5sl:
® m?J itll^: ml^ 8!J *Ji^ wan ??iwri tlslii^f^, u^"^^ |5 ?^ii Vg^'
l^fi?^ ^3^5 m h iiT] m v. mu\fCm m im "im'^wvn^ .
umillfi? um^yi mmim mii^i^ h. ^ m v uu.^i]u t e-yo
mu ml . iiti iiilfi: n aenlil^^i^ wen, mlmilu nmuvi.
6) mui^mmi^mimmT\'ilzlmf\%vi. am mum
V fill ^ '/i^ i1 w mlilu mu 9sn W wn m ^e^ m. m?j?nfi
f^' \m %M my^txA^u f\ ej^ fin m u^n ijj 8^. \m\m , ?-ii
(^ M'i^ti!Jn'3it4iii^3^iwmionili'^. fif^ww,n^"inim
. i0i wi la ?4i iim,'^'^4 iJa, ^iw i^is;a^^''tTi Imf^ ^ I'Tif^ .
I] ii - '
^.^
o)\5V3 i?JTf fif?? iif) rnw Qi , viiw Qi mj. . 'fin! w^n ilsli^fi fTlFiai,
ut^fiirilrun, wa^ ms;a-3f], wj-s^^wlfT^syfonTilf).
infi viv ft, iilu mum ^ m ly m iz jlm mlmlmiT]
in:^ti"i . m^fi 1^ n^T^ uri n~\ qi , tri am^ m , ni is ^i as Vffl\a)
li ufi i!i^ ^ nun Qi f)j]^l^. piw mh^ mi} uti ioi?j qt , 1^
mi T\'imu m im. m im^ ?^ vr\u r\ , ^ilw, i^i ImoT ya^
Imt^a^ «iis^i m , m iiu m u^ tin ^04 111 . li^ im n litia^ \a3^
in:s;ui Im^fli, u?i iwai«i^?j^ yvis;iij'=if im, n miPm fit-?
<-vi
),uidl.u nn mviTi^ ^iiv mzmri^ im n fin m v.^ w rm
^■^ mil. mi^m. uf^ im m \m> i'u^j mmn mi,^'i\ iiw \m
^^^M n w "liiA I'D'] m iiijfi ff^^m "nm m^^m m. m im m m
cu ^ fi Vi m . &n?J i^! 3 m m ^3 ?j 5s;0^n um , n ii i) ^ its ^'b^^ ini:^
■ m^ m m Warn im m-^ u?i tui , ut^ im "am m 1^1 fn
n-, t'^ nu m^ w "hv.^ m mj t\^ ^Kif . mij m 1I m?^ Ill i>ji, fi
1
m T\ [mm n% vf\ f q^j inn Im m\ ?\vt\ % . m ii w'jsiii^ ^ rf? ^ o
U , " 2)'
Ymm n \?a 5 tm t^ unn ii^Jfi t^. f\ ^a fw. rnvsm^^i mij n ^\sd
fin, i^liJlt4 [wu m?fm , ilnnfi ufi ^ii^ iii?^ -eij win. imx^
<^.
8-^ ^. Q^ rj, ^ O^' '^ , i
T . ' iJ eJ 1)"''"
in?^^ ^^ if) nfi mu mzmn u\ r\x\ ^ii^t^ii', mum mi
Inly, u?^l^iif, ut^ iijj im w i%m'\^.
<s:^ ^.Y^. m im^^im m fit) m um, n mj fi-T^j m in?^ ?isiy ,
mm.
Visa © ?\{u^um^^vAmiu[f\mAU\^ mv\i%\im\vd\^
™1>3 iA% m f\ m fin ^u m iu t^iy. imnr] ii^ m h
w t^ iiJ yii iFi Fijj?^ m fiiu is; if) . pji^ i*zn 111 ^i Ifj n «4 ^f] wi^'
^jjw f)^, ^ mi ^ muu^ am m mm nw.
© niu m iu T. Dil^ , In^ U mluiu m liiiJ mm 5^ «
ill ^^ i>n ^in t^i::f] , wi nS^s & nn iJ:s?n , ufi fi^ u^^ ^w
1!
J, ^ „
uu . u^Q t^lii liQ, am un ^n Sb ^3-5 wo^j^qi, mznm ^
mviiv^ t m mu % im m^nm . u uws, m nan iifi mu
n^^ m 5wf] iiJ?;! m wn. iit^ ?^ III % mn an wqh Si^ ^e^
M i>3 ^fi^ m m h , 8111 nm, -k ItJ uan un mn in wb"^
r I
lid^ in Qi, in is; 111 ?j5 wStiiii dbw, ^ lEs J.-^"! ^s; iFi^ in.
® &iiui?>ia5'i^&li]wi!, umz^iti'\4nummT]fim<i ^^o;
'^in lill^ m 0^1 5 D en lin n m iltlm n Ifipj , tSni mn "^ m
^i I , <i^ ,j_- 2^ l-^ 2^ t 'A "i^' ]
^:^ m . lip. lu Q m ilit'fi^ Tii-i rw uun u an , ut\ \f) ilnn^i m
tisn Qi , mT) m 11M mzdm m iu nt(\ mi^ nu^, m m m%
V 11
<>) f^ H^ int). m vmim m f]ih iiri m h^ V]mi urrm m Sw,
coG^ Iw ii'3:in n ^,1w L.idwfiw n ^5 im IvISdI'Tuti i:i 11^. if-ivi
mw , mu mmri] ssn III m-i 'Jw m il^s;iyi^ Imilw iy , ¥ j
■nij wiw if^j-iroii, ion r\A nil ^s Swlf^n^w . siiww. lis
|
<blockquote>
<p><strong>Possible Duplicate:</strong><br>
<a href="https://stackoverflow.com/questions/1144836/css-cursor-customization">CSS cursor customization</a> </p>
</blockquote>
<p>I want the code for <strong>changing cursor</strong> on my site as it is given on the link below.</p>
<p><a href="http://www.freelancerseoconsultant.com/2013/01/facebook-introducing-new-graph-search.html" rel="nofollow noreferrer">Demo Here</a></p>
<p>I would also like to know how to do it. Please give a small code for this purpose.</p> |
Derek John McInnes (born 5 July 1971 in Paisley, Renfrewshire) is a former professional footballer and current manager of Bristol City.
McInnes featured prominently for Greenock Morton, Rangers, West Bromwich Albion and Dundee United during his playing career.
McInnes became manager of St. Johnstone in November 2007. He guided the club to promotion to the Scottish Premier League in 2009 and kept that status for two seasons. McInnes was made manager of Bristol City on 19 October 2011.
References
1971 births
Living people
Scottish football managers
Scottish footballers |
<p>Using Eclipse, when debugging is it possible to change the value of variables during runtime of a project for testing purposes.</p>
<p>For example, say I have a method that returns the number 5 but for testing purposes i want to output 10 instead. This isn't the problem I'm facing its a little more complex but its just to get my idea across.</p> |
STRIX DELICATULIS: Gould
J, Gould and HC Richter dd e& hth. Hallinan del & Walton Imp.
STRIX DELICATULUS, Gouid.
Delicate Owl.
Strix delicatulus, Gould in Proc. of Zool. Soc., Part IV., 1836, p. 140 ; and in Syn. Birds of Australia, Part III.
Yon-ja, Aborigines of the lowlands of Western Australia.
Tuis is the least of the Australian Owls belonging to that section of the group to which the generic term
of Siriw has been restricted ; it is also the one most generally distributed. I observed it in almost every
part of New South Wales that I visited; it is a common bird in South Australia, and I have also seen
specimens of it from Port Essington. It has not yet been found in the colony of Swan River, nor can
it be included in the fauna of Van Diemen’s Land. Although good specific differences are found to exist,
it is very nearly allied to the Barn Owl (Sériv flammea) of our own island, and, as might be uaturally
expected, the habits, actions and general economy of the two species are as similar as is their outward
appearance: mice and other small mammals, which are very numerous, are preyed upon as its natural
food. To attempt a description of its noiseless flight, its mode of capturing its prey, or of its general habits,
would be merely to repeat what has been so often and so ably written relative to the Barn Owl of Europe.
Although the plumage of youth and that of maturity do not differ so widely in this species as in the other
Australian members of the genus, the fully adult bird may always be distinguished by the spotless and snowy
whiteness of the breast, and by the lighter colouring of the upper surface.
Facial disc white, margined with buff; upper surface light greyish brown tinged with yellow, very
thickly and delicately pencilled with spots of brownish black and white; wings pale buff lightly barred
with pale brown, marked along the outer edge and extremities with zigzag pencillings of the same, each
primary having a terminal spot of white ; tail resembles the primaries, except that the terminal white spot
is indistinct, and the outer feathers are almost white; under surface white, sparingly marked about the chest-
and flanks with small brownish dots ; legs and thighs white ; bill horn-colour; feet yellowish.
The figure is of the natural size.
|
Matoaka is a census-designated place in Mercer County, West Virginia, United States. The population was 227 at the 2010 census.
References
Census-designated places in West Virginia |
A cellular automaton is a model used in computer science and mathematics. The idea is to model a dynamic system by using a number of cells. Each cell has one of several possible states. With each "turn" or iteration the state of the current cell is determined by two things: its current state, and the states of the neighbouring cells.
A very famous example of a cellular automata is Conway's Game of Life. Stanislaw Ulam and John von Neumann first described cellular automata in the 1940s. Conway's Game of Life was first shown in the 1970s.
Biology
Some biological processes occur—or can be simulated—by cellular automata.
The patterns of certain seashells are generated by natural cellular automata. Examples can be seen in the genera Conus and Cymbiola. The pigment cells are in a narrow band along the shell's lip. Each cell secretes pigments according to the activating and inhibiting activity of its neighbor pigment cells, obeying a natural version of a mathematical rule. The cell band leaves the colored pattern on the shell as it grows slowly. For example, the widespread species Conus textile bears a pattern resembling Wolfram's rule 30 cellular automaton.
Plants regulate their intake and loss of gases via a cellular automaton mechanism. Each stoma on the leaf acts as a cell.
Moving wave patterns on the skin of cephalopods can be simulated with a two-state, two-dimensional cellular automata, each state corresponding to either an expanded or retracted chromatophore.
Threshold automata have been invented to simulate neurons, and complex behaviors such as recognition and learning can be simulated.
Fibroblasts are similar to cellular automata, as each fibroblast only interacts with its neighbors.
References
Related pages
Automaton
Computer science
Mathematics |
Enrico De Nicola, (; 9 November 1877 – 1 October 1959) was an Italian jurist, journalist, politician. He was the head of state of republican Italy from 1946 to 1948. He became the first president of Italy on 1 January 1948.
Notes
References
1877 births
1959 deaths
Presidents of Italy
Presidents of the Italian Senate
Presidents of the Chamber of Deputies (Italy) |
<p>I have a simple dynamic web application in eclipse as shown in below image:</p>
<p><img src="https://i.stack.imgur.com/HOJJL.png" alt="enter image description here" /></p>
<p>and my web.xml is as below (provided only relavent sections to reduce complexity):</p>
<pre><code><web-app ...
<display-name>DemoRest</display-name>
<servlet>
<servlet-name>JerseyWebService</servlet-name>
<servlet-class>com.sun.jersey.spi.container.servlet.ServletContainer</servlet-class>
<load-on-startup>1</load-on-startup>
</servlet>
<servlet-mapping>
<servlet-name>JerseyWebService</servlet-name>
<url-pattern>/*</url-pattern>
</servlet-mapping>
<welcome-file-list>
<welcome-file>index.html</welcome-file>
</welcome-file-list>
</code></pre>
<p>But when I run I am getting "404 error" as shown below:
<img src="https://i.stack.imgur.com/R5AEt.png" alt="enter image description here" /></p>
<p>As you can see my Context-Path matches with my folder and actual files are there in correct location, still I am not able to run the application. I tried of cleaning, rebuilding, restarting of eclipse but still no luck. Can anyone help me, why this happens with tomcat?</p> |
Robert Vossler Keeley (September 4, 1929 – January 9, 2015) was an American politician. He served in Foreign Service of the United States, from 1956 to 1989. He served three times as Ambassador: to Greece (1985–89), Zimbabwe (1980–84), and Mauritius (1976–78). In 1978–80 he was Deputy Assistant Secretary of State for African Affairs, in charge of southern and eastern Africa.
Keeley was born in Beirut, French Lebanon to American parents. He died in Washington, D.C. from a stroke at the age of 85.
1929 births
2015 deaths
Deaths from stroke
Ambassadors of the United States
People from Beirut |
Andreas Sparman or Andreas Palmcron (1609 – November 30, 1658) was a Swedish doctor. He was the personal physician to Queen Christina and King Charles X Gustav of Sweden. He is most known for his book, Sundhetzens Speghel, which is considered to be the best medical book of the century, and is sometimes considered to be the first Swedish cookbook.
Life
Andreas Sparman was born Andreas Schomerus in Sparrsätra parish, Uppsala County, Sweden. He died in
Stockholm. When he wrote his dissertation in 1629, he used the name "Schomerus", but later changed his name to Sparrman, for his birthplace. He was knighted in 1647 with the name Palmcron.
Sparman's father was Nikolaus Olai. His mother was Susanna Andersdotter. His first wife was Helena Isaksdotter. His second wife was Susanna Lilliecrona. He had a daughter, Brita Susanna Palmkron, with his second wife.
Sparman studied medicine in the city of Leiden, in the Netherlands. After he returned to Sweden he became the city doctor for Stockholm. Later, he was the personal doctor to Queen Christina and Charles X Gustav of Sweden.
Books
In connection with the plague epidemic in 1638, Sparman wrote an educational book about the plague. It was a summary of how to prevent and treat the disease. It was published again during plague epidemics in 1652 and 1710.
In 1642, Sparman wrote the most complete book ever published about preventive health care, Sundhetzen's Speghel, uthi hwilken man beskodhar Sundhetzens Natur,... or "Mirror of Health, from which one may learn the nature of health, the principle causes of all diseases which chiefly undermine health, together with the remedies which deliver us from them".
It is considered the best läkebok or medical book of the century. Part of the book is written in the form of the alexandrine French poetry meter. It was probably based on some foreign works. Sparman's book warned about the medical dangers of alcohol.
Because of the severe rödsots or dysentery epidemics, in 1652 Sparman wrote about how to prevent dysentery.
Sparman also translated the hymns of the Psalms. He got permission to publish them, but they were never published.
Other websites
Sundhetzens Speghel Digital scan of 1686 edition.
Sundhetzens Speghel on WorldCat
Other works on WorldCat.
References
Swedish writers
Swedish physicians
1609 births
1658 deaths |
Croy is a municipality in the Jura-Nord vaudois district in the canton of Vaud in Switzerland.
References
Municipalities of Vaud |
<p>I want to call some JS after the page-load, this may involve a delay and as such I want the page loaded first so content is shown... but it seems that the code in onLoad handler is called <em>before</em> the rendering is complete. Is there a better event I can use, which is triggered when the page is 'finished'?</p>
<p>To clarify, I want to run some JS after the page is rendered on-screen, so a 'post-everything event' really.</p> |
St. John's is the capital of the Canadian province of Newfoundland and Labrador. It is also the largest city in the province, with 108,860 people living there and 205,955 people in the St. John's Metropolitan Area.
Memorial University of Newfoundland (MUN) has two campuses in St. John's and College of the North Atlantic (CNA) also has two (and a third in Seal Cove, within the St. John's Metropolitan Area). MUN and CNA are the only two public higher education institutions in Newfoundland. Given this, there are many students living in St. John's to pursue studies.
Close to St. John's is Cape Spear, the easternmost point in North America.
St. John's is home to the Newfoundland Growlers who play in the ECHL. St. John's is also home to the St. John's Edge who play in the NBL
Media
St. John's Stations
CBNT-DT CBC
CJON-DT NTV
References |
Ville Valo (born November 22, 1976) is a Finnish baritone singer and songwriter. He is the lead singer in the Finnish rock band HIM. He lives in Helsinki, Finland.
References
Other websites
HIMzone666
HIMzone666.forum
1976 births
Living people
Songwriters
Baritones
Singers from Helsinki |
The Heteroptera is a group of about 40,000 species of insects in the Hemiptera. They are typical bugs.
"Heteroptera" is Greek for "different wings": most species have front wings with both membranous and hardened portions (called hemelytra.
The name "Heteroptera" is used in two different ways in modern classifications. In Linnean nomenclature it is a suborder of the order Hemiptera. In cladistics it is an unranked clade in the Hemiptera clade.
Selected families of Heteroptera
Assassin bugs
Broad-headed bugs
Bedbugs and flower bugs
Plant bugs
Leaf-footed bugs, squash bugs and sweetpotato bugs
Seed bugs
Stink bugs or shield bugs and related families)
Heteropteran anatomy
A: head; B: thorax; C: abdomen.
1: claws; 2: tarsus; 3: tibia; 4: femur; 8: compound eye; 9: antenna; 10: clypeus; 23: laterotergites; 25: pronotum; 26: scutellum; 27: clavus; 28: corium; 29: embolium; 30: membrane.
Waterbugs
"Waterbug" is a common name for various aquatic insects.
Selected families of water bugs
Backswimmers (Notonectidae)
Giant water bugs (Belostomatidae)
Water scorpions (Nepidae)
Water boatmen (Corixidae)
Pond skaters (Gerridae)
Smaller water strider (Veliidae)
References
Hemiptera |
Semion Mogilevich (born 1946) is a Ukrainian criminal. He was born in Kiev, Ukrainian SSR, Soviet Union. He has many aliases. He is on charges for a multi-million-dollar fraud deal.
He was on the top ten list of fugitives by the FBI. Only 7 fugitives have been removed from the list since 1950.
References
1946 births
Fraudsters
Living people
People from Kiev |
<p>I want to consume an ssl secured web service in C#. The request looks like this: </p>
<pre><code><soapenv:Envelope
xmlns:soapenv="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"
xmlns:biw="http://tempuri.org/ws_returnTable"
xmlns:wsse="http://docs.oasis-open.org/wss/2004/01/oasis-200401-wss-wssecurity-secext-1.0.xsd"
>
<soapenv:Header>
<wsse:Security>
<wsse:UsernameToken>
<wsse:Username>sasdemo</wsse:Username>
<wsse:Password>sasch.111</wsse:Password>
</wsse:UsernameToken>
</wsse:Security>
</soapenv:Header>
<soapenv:Body>
<biw:meansclass />
</soapenv:Body>
</soapenv:Envelope>
</code></pre>
<p>The endpoint declaration in WSDL looks like this:</p>
<pre><code><wsdl:service name="meansclass">
<wsdl:port binding="tns:meansclassSoapBinding" name="meansclassPort">
<soap:address location="https://sas.ssz.intra.stzh.ch:8443/SASBIWS/services/Shared%20Data/ws/meansclass" />
</wsdl:port>
</wsdl:service>
</code></pre>
<p>The app.config looks like this:</p>
<pre><code><bindings>
<basicHttpBinding>
<binding name="meansclassSoapBinding" closeTimeout="00:01:00"
openTimeout="00:01:00" receiveTimeout="00:10:00" sendTimeout="00:01:00"
allowCookies="false" bypassProxyOnLocal="false" hostNameComparisonMode="StrongWildcard"
maxBufferSize="65536" maxBufferPoolSize="524288" maxReceivedMessageSize="65536"
messageEncoding="Text" textEncoding="utf-8" transferMode="Buffered"
useDefaultWebProxy="true">
<readerQuotas maxDepth="32" maxStringContentLength="8192" maxArrayLength="16384"
maxBytesPerRead="4096" maxNameTableCharCount="16384" />
<security mode="Transport">
<transport clientCredentialType="None" proxyCredentialType="None"
realm="" />
<message clientCredentialType="UserName" algorithmSuite="Default" />
</security>
</binding>
</basicHttpBinding>
</bindings>
<client>
<endpoint address="https://localhost:8443/SASBIWS/services/Shared%20Data/ws/meansclass"
binding="basicHttpBinding" bindingConfiguration="meansclassSoapBinding"
contract="ServiceReference1.meansclassPortType" name="meansclassPort" />
</client>
</code></pre>
<p>I tried to access the web service with that C# code:</p>
<pre><code>var service = new meansclassPortTypeClient();
service.ClientCredentials.UserName.UserName = "username";
service.ClientCredentials.UserName.Password = "password";
var test = service.meansclass();
</code></pre>
<p>But there is always an exception thrown by meansclass(). In German it says:</p>
<blockquote>
<p>Exception of type 'Client Authentication' (...) There is no security context.</p>
</blockquote>
<p>I have googled a lot but haven't found out what I do wrong. How can I make such a "security context"? Or what is wrong?</p> |
<p>My server went offline for a day and now facebook has stopped sending requests to my webhook. This is the error message i get:</p>
<p>Your Webhooks subscription for callback URL <a href="https://myurl" rel="nofollow noreferrer">https://myurl</a> has not been accepting updates for the past 0 minutes. This subscription has been disabled. To reactivate, just make a POST request with the same parameters or visit the Webhooks tab in the app dashboard. Scopri di più about Webhooks.</p>
<p>What post request is he talking about? i went to webhooks tab but doesnt seem to have any effect. Anyone had this problem?</p> |
The Université Fédérale Toulouse Midi-Pyrénées is a public university in Toulouse. UFTMP has 14 schools and it has 15 academic departments and gives much importance to scientific and technological research.
Schools
Université Toulouse 1 Capitole
Université Toulouse - Jean Jaurès
Université Toulouse III - Paul Sabatier
Institut national polytechnique de Toulouse
Institut national des sciences appliquées de Toulouse
Institut supérieur de l'aéronautique et de l'espace
Institut d'études politiques de Toulouse
Centre universitaire Jean-François-Champollion
École nationale supérieure des mines d'Albi-Carmaux
École nationale de l'aviation civile
École nationale supérieure d'architecture de Toulouse
École nationale supérieure de formation de l’enseignement agricole
Toulouse Business School
Institut catholique d'arts et métiers
Other websites
UFTMP, official web site
References
Colleges and universities in France
2007 establishments in France
Toulouse |
Real (stylized real and real,- until 2017) is a German hypermarket chain operating in Germany and earlier in Europe that was part of the German trade and retail giant Metro AG. It was founded in 1992. Since June 2020 it belongs to russian financial investor SCP.
Other websites
real,- Official website
1990s establishments in Germany
1992 establishments in Europe
Supermarkets of Germany
North Rhine-Westphalia |
Mohapatra Nilamani Sahoo (22 December 1926 – 25 June 2016) was an Indian Odia language short story writer. He won several literary awards over his career, including the 1979 Odisha Sahitya Academy Award for Akasha Patala, and the 1983 Sarala Award and the 1984 Sahitya Akademi Award in Odia, for Abhisapta Gandharba.
Sahoo died on 25 June 2016 after suffering from multiple organ failure, aged 89.
References
1926 births
2016 deaths
Deaths from multiple organ failure
Indian writers |
Sami literature has been written at least since 1673.
Prose (in Sami language) has been written since 1910.
Prose
The first prose (in a Sami language) came in 1910: ["a story about the life of the Sami ]" Muitalus samiid birra. It was written by a wolf hunter, Johan Turi. The financing of the book, was by a Swedish captain of industry, Hjalmar Lundbohm(en).
The first novel (in a Sami language) came in 1912: ["dawn"] Beaivi-álgu - by Anders Larsen.
References
Literature by ethnicity
European literature |
Louis Durey (born Paris, 27 May 1888; died Saint-Tropez, France, 3 July 1979) was a French composer. He was the oldest, but probably the least well-known of the six composers who are called Les Six.
Birth
Louis Durey was the son of a businessman. He had no idea that he wanted to be a composer until he heard the opera Pélléas et Mélisande by Claude Debussy. He was then already 19 years old. He taught himself how to compose.
Works
Durey became a member of the group called Les Six in 1920. However, he did not take part in the music they wrote together in 1921 called Les Mariés de la Tour Eiffel. This made Jean Cocteau very annoyed.
Durey became interested in left-wing politics and later joined the Communist Party. During the years of the Nazi occupation of World War II, he worked with the French Resistance and wrote anti-Fascist songs. After the war he had strong Communist ideas. This made it difficult for him to be successful in the world of music.
In 1950 he got the job of music critic for a communist newspaper in Paris.
He wrote a lot of music during his life, but there were many years when he wrote nothing. He composed songs, chamber music and choral works.
Louis Durey died at Saint-Tropez, Provence-Alpes-Côte d'Azur, France.
1888 births
1979 deaths
20th-century French composers |
Joseph Mercieca (, 11 November 1928 – 21 March 2016) was a Maltese prelate. He served as Archbishop of Malta from 1976 to 2006. He was born in Gozo, Malta. He was known for restoring stability in the Maltese church following his predecessor Mikiel Gonzi's dispute with the Malta Labour Party.
Mercieca died in his home in Żejtun, Malta after a long-illness on 21 March 2016. He was aged 87.
References
1928 births
2016 deaths
Maltese people
Roman Catholic archbishops |
Wilton is a city in the Burleigh and McLean counties in North Dakota, United States. The population was 711 at the 2010 census. The town was founded in 1899. Wilton was named after Wilton, Maine by a general.
History
Wilton was platted in 1899 when the railroad was made to that point. The city was named after Wilton, Maine. This was the home of one of the early settlers. The town's train station and post office was finished being built in 1900. Most of the settlers there were from Ukraine.
Geography
Wilton is located at (47.159011, -100.785903).
According to the United States Census Bureau, the city has a total area of , of which is land and is water.
Climate
Wilton's climate has large seasonal temperature changes. It gets very hot and humid in the summers and gets very cold in the winters. Wilton has a humid continental climate.
References
Other websites
Wilton diamond jubilee, 1899-1974 from the Digital Horizons website
Cities in North Dakota |
Berlise is a commune. It is in the Picardie region in the Aisne department in the north of France. In 2012, 123 people lived there.
Communes in Aisne |
Sportklub Niederösterreich St. Pölten is a football club from St. Pölten the capital of the Austrian federal state Lower Austria. St. Poelten plays in the Austrian Football First League, the second division in the Austrian football league system.
History
SKN St. Poelten was founded in June 2000. The new club took over all belongings of the predecessor, FCN St. Poelten .Most important was the ownership of the Bundesliga junior center. Through this the club did not enter in the lowest class but was allowed in the 2nd League West, the fifth level of Austrian football.
The next two seasons they won the championships and reached the Regionalliga Ost(3rd division).In the 2003/04 season the club reached the 4th place. The following season the club reached sixth place in the league reached in the Austrian Cup the quarter-finals. They won over SV Wörgl (3-0), SW Bregenz (2–1) and a sensational 5-1 victory overAustria Salzburg in the third round. In the quarter-finals, St. Poelten, was beaten by Austria Wien 6-0.
In autumn 2009 the club could present the plans for the new stadium which is currently built in the Ratzersdorf district of St.Pölten.
In the 2007/08 season they won the Regionalliga and were promoted to the First League.
Current squad
Notable players
Zlatko Kranjcar (1990)
Frank Schinkels (2002–04)
Youth work
The SKN St. Poelten currently has ten youth teams for children from the age of 7 to 15, with a total of 150 children and youths. In addition to the junior teams, the club has a second team (SKN II), which plays their games in the Mid Western League, with the squad mostly consisting of squad players under the age of 18.
Other websites
References
Austrian football clubs
Football clubs of Lower Austria |
<p>On successful login I store the returned JWT token in Session.
Then in my search route I'm accesing the api with the jwt token from the session and set in the header like this: </p>
<pre><code>router.post('/search', (req, res) => {
var getToken = req.session.APIToken;
var auth = 'Bearer '+getToken;
request.get({
headers: {
"authorization": auth
},
url: "localhost/abc/search?name=peter"
}, (error, response, body) => {
if(error) {
return console.dir(error);
}
var jsonBody = JSON.parse(body);
if(jsonBody.status === 200) {
console.log('Request successful!');
}
if(jsonBody.success === false) {
/// ??? BUT what if the JWT token is expired! How do I properly refresh or get a new valid jwt token here? ///
console.log('Token expired!');
}
});
});
</code></pre>
<p>BUT what if the JWT token is expired! How do I properly refresh or get a new valid jwt token here?</p>
<p>I suppose with a callback function using the email and password saved in session? But how do I do this exactly or what is the best way to do this?</p>
<p>Edit: I have two apps ... one frontend app ... and one separated API app. So when logging in ... I login in via the frontend app but get the JWT token from the API app. The login session from the frontend app is 360s ... the JWT token is valid for the 60s .... so in case the JWT token expired when the user does a search request ... I want to automatically generate a new token that finishes the request.</p> |
<p>I've just started learning about Functional Programming, using Haskel.</p>
<p>I'm slowly getting through <a href="http://channel9.msdn.com/shows/Going+Deep/Lecture-Series-Erik-Meijer-Functional-Programming-Fundamentals-Chapter-1/" rel="noreferrer">Erik Meijer's lectures on Channel 9</a> (I've watched the first 4 so far) and in the 4th video Erik explains how tail works, and it fascinated me.</p>
<p>I've tried to write a function that returns the middle of a list (2 items for even lengths, 1 for odd) and I'd like to hear how others would implement it in</p>
<ul>
<li>The least amount of Haskell code</li>
<li>The fastest Haskell code</li>
</ul>
<p>If you could explain your choices I'd be very grateful.</p>
<p>My beginners code looks like this:</p>
<pre><code>middle as | length as > 2 = middle (drop 2 (reverse as))
| otherwise = as
</code></pre> |
Digitized by the Internet Archive
in 2015
https://archive.org/details/sixoverturesineiO0stam
а
уле жүзчө. АГ
Ж
па
7
e PN
Eg
‚ Фак
7 ےھ ایی یڈ
Ж. аца
аж den
ич Саас
DOVE RTURES
: д Parts |
765 йы po 22 nA.
Sex LAMIT Z, pA
E 20
LEVE 27:52 OK, 7 ا
СОА 7 de 7 227) 27 $
PAI DE ЛУ”,
BI 4 ну; д.
He whole Са” 2 21
ANTONIO KAMMELD._.
LONDON Printed and Sold by Jony WELCKER(Mufic це to
their MAJESTIES and 2111 Ше ROYAL FAMILY)N? 1O Hay Market.
ay be had the following Overtures
«ні спэ و а о ы 15 0 Ри ys: anis 2fetts each - 15 = 0
г two fingle Over: each 2-0 | Richters Ор.4- - -10 26
(
5 Ў
Cirris Overtures - = - 10 = 6
АП Kammells Works Хо. ke
„ЗА ü 3 E
ғ % рај | Nel ` 2 ре
а 1 Ж ۳ 477 % з. : M а
у 4 Ри A 4 ۳ 4 а! 8
- i» 132789 бүү bs
м. "E. ЯК. ۶7 et 5 MT
- Wi тач us mE o
що Ca رر ہر (ae
و 1,47 Ау
4,
E F
»
~
+
A
мо
i
Р
E
یی اس вні
SC sau. на
=a R гл.
=== ШЕ. Ti, | РР:
If
я 1
1
ae
L I
=s
ї
|
|
1
1
1
1
q
Ега З за жы ыш مہ
Рен
— M FF EN um
зная تہ A A ms
Ч
IL
Y
'
|
П
4
й
|
|
c
[— —vremmretto-1j-t1
O PRIMO
N
VIOLI
4,
OVERTURE
|||
w зае шу в. Y mum
E
й
5
ћ
|
||
|
3
г
A
VIOLINO PRINO
4,
ў
ў
Ей s ZJ EA کیا کا ста کا کا [БЕЙ A =) تک „Л 7 wı шеш =a چو
КА]
яа”,
О ана |
Ф
سه
=
CU
“2
z
-
а | نے
ТП
E ППД Уна
А 1000 1550 5 16
OA ДРЕ 2 2 (71 ET)
لا LI LIL ۲ Віш
ZA ےو Ss r= وی ed EEE
ИШ | У > нит |
En
m
ши
Ји
in | 13 6ق
5 ما ШІ 5
m =
195
е Це!
8
3 ©
А |
н
H ile
B ІН!
o ul 0
ч Ч |! ۳ >
«А TH
ЭМ yA
Ги "
(Ш ili
š үл «І
S «Я
і c
Л !27
i n
за Bë HAP 4! sess
—wa s
—
Peewee بر Я Y ۲
Pt Id к аш. | |__
ЗЕ 255 m Sum ста с=с — тыз
— — — Tara — |
mn
а ЖӘН БИЯ ғы A ли و و W. `” و- = @ лк
(11 ہی PELA ач Гы:
— — Пп Y ملح ыш ПЕП ШЕШЕН
zum
а نے
rerum
І
PRIMO
IOLINO
ante
Ane
aN far C= Par
ИШЕН БШ کک А ЕЕ
— ШЕН — -一 一 一 -一
ГТ 2 БН 一 —
7 |! бол ||
— uu — —
۳7 1۳۰۲ ° о
и Іа
] Та Щі
3
E
LA ھے
[zw]
E D ESE EEA [ГУЕ A |
一 کے ЖЫШ
mE ۳0 Жый EF Y A A mi 1
一 — LLLI CI Te
ea абу T — |
~
м
“а
=
VIOLINO- PRIMO
10
ut ын
1 Ч
M. Д0
n, al
d 20)
И. «б
i al
۳1 сін РА
al, [re
ІП СН
ын 5
il M
wii u
СЕН і |
ШК,
m. 7
нь
ше а
: T.
7 а
Wii 19150
ІШЕ
hu 81
15 Nim
nmi 111!
ІШ ГТ
۷ р ||
1 108
iV. 11
ч.) DA
T ۷
R а
+, 118
аша Jik
т Howi *
Wh
15, А
ШІ» 5147
VIOLINO PRIMO
|
|
!
l
ї
|
i
|
|
Andante
1
ш
ша |”
د |
ә Z=
TT سےا
Ш JE.
»
7
A en
>. [44^ = ий nM. ж: y
; а 2525
۱ ( 2» sm р. ае s 6 d.
xa e AUT aps
* ж ۱
=. г ni
۱ | ў ; | Ха гі, mmm.
" + ` j rre یی وم اھ Mape. а "o Е 2 Сн, NE E
+ - ча“ وو اپب ы hy В. ще. да жи аа”
d sekis k دیو سا ден ГЕ
Pr у wep Туг 8
yt- LI
.. 5 T. 0 m
Å. 2 - - Гү. С
+ 4 t š و
{ к ` { ‘ За" А а =
р 5 - «б و
, «
; *
PR T t.
7 a
© <
© 3 ve
3 5
« Е
L Ы + : в.
3 й -
Be n" { -
* гадаў ы 1 - 1 شی + : ہیں
. + 3 я ч» P IM 7 а Жұ»
) 3 + s 4 й . ж 2
- Ё 1 f
ТҮ Хан + Маі Le 2
- E » a фа ЗО Ж З
das” n
ча ex x “
RI 2 { š Š je :
5 da 1
рю ay 3 3 :
gs У 1
Б x тұ у š Poli ка
«с « “ 4 та + M Ex £
“ ` од. کمچ ھا A
wi ید «-
E +
7129 1 ў *
г ен ^ “сей а е 3 3” а 1
: 5 6 x за
PS ARS کہ کے ARIAS tS ее
2
ЖК,
і
(Ж?
ا td
ГОО | ү,
30 :
n
٦ айб РАДЕ и
ҚАСЫ de
РА st
Mu
Vis
ze
2۳
у
ыг? кін,
Цин سر Чац | је
n:
=?
¢
۱۵4
| ۱
ЗАЙ! Ч
e i =
rt اھ
, e ^
4 | 1 тої 1 | 1 |
" A 5 d 29 | |
ф : ۱ | |
9 > » DaM ї 1 ро ۱ ۱
ч - қ
E 4 * p р kà wert TA ! PM і E С |
= P. ыг, Ж > "| - 1 Moi. < t i
ње Ч 32" 4 и ۳ 4 А —
ч - INE ss کے
Pal
0)
+
i
p
iM n)
AFAR
ЦУС
22
Av
и | رن x VERN ми
ы” ж اوہ
М
хи
—— AR. Mi s
Ox E R'TUHR E S
۲ па ле Parts —
22222 222 |
<<
3 3 ттм, С
(ту VANHALL,
стари EVE CHE Ch,
Vion 72 7 7 буй М
Ер Ла 24 у
2 2222
DIM УЛАР, АРЛАН.
Ж» whole 277972 7 ©)
ANTONIO KAMMELL.
Pr. 12
LONDON Printed by WELCKER in Gerrard Street Soho
rtures Е
Cirris Overtures = = - 10-6
Wher
Bachs Ad балы з Pass 0 Е 0 v
АН Kammells Works с, Жс.
D? two fin ngle eOv P e 0 Richters Ор. 4 - -10 -6
с tao] du^ Inm
я
.
ted m РИ Р
ШЕ ор у PER жн A یں Б: نوا دی
و ام ٣ 2 е ۱
۳ , 1 à ae 5 ай
1 - ч - / ۳
à"
ПРЕ РЕА E ہمت ол нут gites vig iiie ہے سے
Ma Lo: d ўм, duds درز aco a
mv 4 ان націй
Ки ун яў
ONDO
+
J
—
=
ёр
е;
7
d
©
м.
208
5
=
04
一
>
O
ега са 2 27 2 2 2 РА
D
SECONDO
VIOLINO
SECONDO
VIOLIN'O
Overture П
+
NDO_
SECO
ро
CON
۹
4
Ё
S
N O
=
УЮ ОО Lil
RTUR
^
„
Vi
° ©
^
м
—
—
-
-
And
DECONDO
VIOLINO
= Hic کا 3 ABRA
1 Y MA
—
SECONDO
Zam -д
TA
"ES oo Г نی ہے
ша um EG di НО
Т Y PUR
VIOLINO
ERTURE ЈУ:
252224422.
/
ы
ч
1
Е
8
:
"
Ba
8
Ох
-
一
c
o
х
ө,
ہے
سے
ч
—— тшшш —— — m
=
it і
| " |
| ТІН:
` H (М
= Wi
“07 | ۱ ag:
чай "n 2"!
и! 11 Зб
i" [ПГ "li
H Їл f
zus F |
gan 1 3 |||
سا deb ти
H pu dg
|| ЇГ г
" “ў
T 1
ul НИ
e] | РА
8
1 it
3 "
113 Е H
ЇГ ЙГ ۱
Іт -
1
| | №
1
1
1
|||
|| |
|
7
T
| ||
ІШ
TER
|
y
E
OVERTUR
10
SECONDO
VIOLINO
ет тт ЭТЭ ТЕ TI
Сге аі:
qe
E (аа ШШ 2 گا
۳
к див. 41
а
1
A
|
1
|
8
ë
|
1
1
в
|
|
1
a
|
1
sar шета
=
Lai سی سی ام a 12820 d
Б А AL, a
7. сс, تد
ШЕШ 8 کا کل کت ۲۳۳0
— -— | м
раба am
Га Аа |
ч — تا ша
] O
4 Ф
Ш й NM N NW тэг
и ш ш
№
в зет و I ||
LALA lm لے а
пе ще ко Ш
шин ۵ دص шил ня
JO OO
риє дачага су пом СЫЛ
Gray Sa
— I
жан
u
[w |
وں سی سی سی سی :سی ۲ í
|
12
Ох
ЕКТГКЕ
empre Pirano
S
7 SERA
БН БЕС ШЕҢ са бі
x
L
i
۱
м
LI.
п. У IT I.
| та pos کک کا کا
m m... 41 dH.
нн Бен کا нес eee
шан.
МИА T ~
۳ а: E 7
2 LT 7 E
ہف
|
КУ
f
|
۳
—
E
-a
Бар
ёе: ی
Е Дара 222077 Суух
иг он SIX سے سم
“Эх ERTURE
ет АН Eight її ےا
2 ЖА 2% en 7 2 25323 |
D DSITAMILZ, e x
u 237: Ir HI,
2
ОООО. VE CHE Qe os
028 Me 722 272, > t
ауа 2 2 217,
JH. KANHALL,
А А
ANTONIO KAMMELL..
LOND 0 N pid and. Sold by Тонн WEE ET ler to
their MAJESTIES and all Ше Roya FAMILY)N 210 Hay Market
ere may be had the 12:23 verture 3 |
we ger авто | یت ach 15 = O сой Overtures d$. ee
1)
All Kammells Works ۶۴
о fir igle [0] h 2 = O Richters Ор.4- - -10 -6
Ба
кгз.”
у"
x?
+
.
O ща
L'AS
У I O А
کک EB ШШ کے کا En
نے
F юш ЕШ ۱ І T ||
T L i=
(1.۱ —-
0
٦
|
й
y
1
1
1
ال
Bl
|
І
|
|
x
4
сте».
У ДА
B
Ж
=
2
22
=
>
>
O
aa
0
|
ВЕ
m
IN
ores,
N
А
4%
АЛТ O L
15
EE (УШТ IE) ШШ ҮН EE E БАРУ IST کا A БИН سا EI д کس A ها
waw sp
ШИ -N | ШИНШЕЫгР ШИШРЭР-
2 ран D Ш іа Фі“
Я
IEG EPET я oman
а М
КИ
pas]
Os
ñ
Е
Pref
ERTUREÍV
Ov
0
All
NIOLA
—
речи
АСЫ ағаға
10
>
-
x
3
25
5
>
O
LOLA
ү
РЕН
779 о
LIN Тыл.
К А
Ник:
М M 4 D 0
i^t. ЕЕ X hie 2
ф дыт 8 Ч (2!
аа ХУЯГ оди чада
4 we
ё
и
г ۲
N ЈЕ
quoe
42 ТИ,
v 089
aD 1
O ا Duci \ HE TAAN
BES И, бар ў hi 2
ща y
- N : ۱ ТАА >
раў as у ! |
ч
AS
+
mE
IES DN
. ¿aro ·
= ~ e
И] ~ Дай “
$ доби ES 1 4 А : `
-4 ығ «з 1 1 і |
۶ ы, ~ = ۱ ۱
‘a en q > 1 Р
"rne ptt HA р
Boo»... > : га
Tet
f
A eb E E
82
|
vi a e
Ss үс
DA
=
бш. JU га
OVE гс RES
мы Fight Parts © о cd
Lo 72 Sol и 227 22 2222
E Сета 1 S, ¡do
КУУ VAN HALL,
UL VMISLEVE CHE Cx,
( 2222 2) Voz 22 222 ЕСА 5
iD CV IDEN,
ШЕ 14 a,
E A whole (ды Z “O
ANTONIO KAMMELL, .
LONDON Lis pia by. WELCKER in Gerrard Street Soho .
ma be had th Lg т Ov
rtures 5
Bachs Ор.8.. 2 - -15- i 221 s2fettseach-15 = 0 | Cirris Ove -10=6
ТЭ? two fingle Over: each 2 = О | Ri تا Dp -10 -6 | АП Kamme in Wo Els кок,
В. A е 0
2
5
Е ў
Andante
Andante
о 5
Preftif
S.
|
1
1
1
1
Ы
A
— та
77
sS
OVERTURE
Пти A.A.»
PPE: ваши eae _— ва
L^
MI
ў
8
Я
e
“2
<
10
Ove
й
ү
RTURE
6 6
5
— qa
AS з О
12
ЕМ
OvERTUR
ча“
Ay 7 2
3 7
« ۰ і ۷ £ 4) 4 4 | л JU мм ‘ "n +
Е Ч + 4 4 - 4 Ë “
уа гета “ўт Le ۱ ON 4%, YER. A
м APR ۷ Ты 17 u мг“ 4% M T. “ TUM » ا 21 > h.
AM #4 | bw $01 ТЕТІ бо 5 Ны те: sas +} Це. 2 "^ к/
i “г "РОГ. у 7 М Ж ная 1
і 1 \ 1 та 7 ту 4 e 4 »
0 Bo "ie. 7 2 "фе ям م i яр m м OT SM
г. м мж + { ) ' 07 Nw Re р га "ьо
TE dei Жылас ی r | ИУ AG Са ысы
- сэ?
سس nee و و
TT
Шэн Las Me. ' те меру т^
зу ЗОРЕ У ай Со "или |
ч
WIRADE
23
за
№
tint ipei"
—
ЧР е
FOR Н LISEZ Ë
Лир БН il
Р
`
OF ERT т в
М. in FightParts 7
ПР 222 x
ку (DS TAMITS, 22)
оу > RALL,
977 MISLEVE CHE Cio.
пут ihe 722 Я T ung
VILA DE. |
7 / 4 ACHALL,
11712221
ANTONIO KAMMELL...
LONDON Printed and. Sold by Joun WELCKER(Mufic er to
their MAJESTIES and all the RovaL FAMILy)NO 10 Hay Market.
ere may be had Ше following Overtures
Ри ıgna anis 2fettseach-_15 = О
Richters Op.4- - -10 = 6
Cirris Overtures - - - 10 = 6
АП Kammells Works ۰۷ Kc.
5.
варів ӨЙ а. =) = 1620
D? two fingle Over: each 2-0
nuetto =
Me
q
Ч
qi
|
1
4
11
ЧІ
essen E
(_|| я в | m "la. а а: Та - 4. Та |
виж уг) 72528 75:71 up 2و ята т
Жоел 5 12 Iie Re БО
Ф
Hs
=
п
3.
=
<
Г Гы Гав 09و I. ا راا да s. i
سب 180 кенен Вы r
лл) ра | __ | >
mum —
РЕ
EE
Lm ДР | ITI т РГ Ша ют. 1%
р
ї
ви
"
Т
AU
|
i
:
O
5
BAS
LS дя m |
Andante 22275
WH |
Wi
II
Ще
| |||
una
11.43
ІШ |=
11. ot
|||
шы
Ше
za
==
6
=
2
6
Г] vos W|
| Ч
ro |Ф |
н Ая
=
-
Е
Оу
55
А
Б
с»
<
ЕМ
OVERTUR
Andante
<
794
і у ж.
۱ ЛА
р
x"
T xut к |
۷ 4
Hori"
اس
=
ий
(Ж Пе "n
НИ
MA
de
Ime => че
т
=
"-
K
L
Mu
OVERTURES
— îm Fight Parts 27
7А ССА
ES (| STAMIT >, :
Ec G5 PH. ALL,
O r
Po MISL 2 VECHEC K,
S rnap Weyl у Ма
ВОДА СУУ C Cn gg gb کک مر 722
К 27772
Р А.А IDE У
77. Ё. ANH. Jud
WA 224 | С о 5 / ) |
ANTONIO КАММЕ А, .
LOND б М Printed and. Sold by JOHN WELCKER(Mufic Seller to
their MAJESTIES ап4 all Ше ROYAL Елмггу) МО 10 Hay Market.
here may be had the following Overtures
Ри ібпа anis 2 fetts each- 15 = [0]
Richters Ор.4- - -10 =6
Cirris Overtures = = = 10 = 6
АП Kammells Works &o.XCe
"x rta Е d 1 15- О
D? two fir igle Over: each 2 = О
3
зппаптЕ бет га
шинэ. وہ جہ و
[a BER e.
PE RAS
Menuetto
=
OVERTUR
fs
[ TIL анд"... І!
рада јавише RA £
EL ILE
SPE
اب
сії ТІ د کا вас‘
PRIMO
OBOE
URE
Overt
Lene
-
=
т
ЕКТТ
Ох
8
O VERTUR
۷17
ў
| ۱ т 4 اما
CAT Е:
N
i ~ | е
д
ae
S де
лели
ЖУ VA
үн P x
СМЕ E
TUA
NT
— га.
q пале
7
—
h
2-1
я
ч
uec амі е
Меч
2
27
й
US АО 4
eod. Шин
anid ni
EAC > бу
ИДА А Ч.
"LT
Ч» жне
-
de SPP, с یں
А, 7 <.
خیش
کر ےد
FAS!
1
5;
1
Ай,
000
جا AR
M ا as,
ие
اج нае:
0۷
шісі
Зил ОТ
ibn
à he palet ЖИ)
Sx, Ste вом Ви
ES UT Ё
eMe ا
Яаг ER
PD Pa ھ' ا
m.
у
Ж
ч 1 M
ve
АЙ
ща
пи Ww
УМ
pa A2 رت0
tu
| В ит АТТА
22577
и оа
OVE j К В
2 4 in Eight Parts duce
5 72 7 8 227 A. t 22 im M.
® (дале, 47
Hl ANHALL,
ےت
qe MISLEVECHE ск,
Е” ی др
V. HAYDEN
VE ДАР, NHALL,
277 whole Ge tad by >
ANTONIO KAMMELL.
LONDON Printed and. Sold by JouN WEL скив (Мићо Seller E
their MAJESTIES and all the Rovat, FamILviN 10 Hay Market.
зеге may be had the following Overtures
Pu une anis 2fetts each- 155 О
Richters Ор.4- - -10 -6
Bachs Ор.3- و = - 152 2
D? two fingle Over. each 22 O
Cirris Overtu ures = = = 10 = 6
АП Kammells Works ۰
цэ дыр а,
HR ARE
22125)
UPS
2
E
$
9
4
~
AE
ies
ub ан З гүн риму и
г "
IT <l
СЫ у
f
(
1 ` i y
ار یم لا С: wits abe 00
рет Я Te ма НЫ IN:
Урала ИА |
Апап тае
¿CON
5 E
<
4
ОВОГ
-
Ё
Ё
1.
к
Г
Ё
||
2
۲
и
|
шар" ”حر м "Шы کے
ECONDO
ATTE Tate
Pall E f os | |
!
1
i
i
Е
|
|
|
|
ik
'
E
!
4
і
|
Ф
е
x
Ф
++
і
>“
T
“б 0
8
1 керер е;
софрата аге
а ыы — y (5514
vy Py
Yn
ee ا
MT
X
3
7
Mor
а
4
3
«i. ча 4
«А гас ہی ےہ
+ фен "ЛЫГ
ТҰ
xm
а
ا Aa
М
WEE Қар
Ма
EAT
ei و
| за и
Три -4
5 = 3 f
!
і
Ha
A
Ч к j
1
х :
1
( `
€
ў
з
-
‘
H
>;
4 LM
л UN;
у
y
Ar \
Эс
у
и, otk | S
OVE am 2
| 2 ا in Faeht Parts —
15% 222 1222
m
E TISTAMITZ ві
E 05) И AN HAL
(MISLE VECHE Ch, |
( 22227 / 22 (е 72 722 2727 dd o
| IU лу,
ZA й х. ми. Шад:
( VA 72 23 Гоо. 222 5
d N T ONIO KAMME Da > 2 7
LOND 6 N Printed nd Sold by Тонн WEILCKER(Mufic Seller to
their MAJESTIES and all the RovAL FAMILY)NO 10 Hay Market.
š Where may be had the following Overtures
Басра urs ox 1550
D? two (ingle Over. each 2-0
Cirris Overtures = = -= 10 = 6
All Kammells Works Хо. Кс
| Puguanis 2 fettseach-15 = O
Richters Op.4- - -10 «6
ка; ж Ж lm ANE
تیا IQ ee Sen 7 Але اج
٦ "e т г . Ее
1 . . тж
j^ а ` ۱ 7
« n » 1 »
« 7 - )
d , 7 „ТЕ |
(+ 1 | - els цал j
, £ 2 2
М ' | М LIEU M MCN
4 ۲ 18 |
۳ + شب قد ,
| وی تفا did
LU 1 1 М š
[ H ^ Di
ж جو و وہ "An MS UE ы т
4 ` А ۱ {
% 4 Я + .. : . 5 "7... ұ %
ey аа Ў -/%
| ~ + "Ws 5 9 t
ore - 7 ۴
5 ý
" ‘
+ ۰ M 1
- ? 1
1 й Y 4 ` ! 5
а, 8::7
- ` ' Е 1 +
1
,
'
ч « маі «
` «Уч ` h
. ыг і р
4 1
L^ 1
r 4 Ж
( П + A “m
- *
ї
- З 4
4
у ۹
* » ыг Acc
" ` + ! -
..
1
- 1 4
.
” ( = с `
à } ive « 4% , ۳ u
Py N* پر
(1 е У.
à еру ۹ я e V >
МАХ. А وی ^
* , عم ее) `
4 $ "M 1
" - p
é ? р 13i
` 1 ~
Р Г - y A
І 4 Б Жж ца du.
L2 ққа dew ТЭР” OPE 2
+ ; “Я е аў
- 2 7
а? z.
Г
Е у 4
~ ' | Ч E
| y |
Ч ‘Da Эч фе 25. ке
0 ML 3 в. 7 ча پا EP کی یں M
ы 1 р Уч ғ 14 | 5
۹ - ~ ۳ ^
1 е `
“ дв,
3 1
y Я
Bed ган я "F^
Әк со а р
у аа n Ч ۳
4 2 و e «Я 5
- = ^ E ге +. "m `
$ : за 1 3
а). ” <
> , ,
г
M Р
у
ч `
- f ۹ ا
4 PR
t р `
) і x ` ( ~
+ е е “Жа 4 گ۳ з 44 = 46
0 ' съ > = ах 5 $ ла : x,
' ' Ж | \ 3 F
- M
`
۱ 4
` * , Ч х a
` ? 7
і Li
' du^
У 5 ў - 9. Y TA n Г `
4 284 ۷
H on 4
: 4 520» 3
) Н ç
4 ا р. N ў
N چیہ + a а >
4 Ї 1
“ЖЕ” у =
7 ۳ =
وپ جع ы 3.50 4 і»
& . 1 Й
3 -
i у
Ф} 5 +
4 “4 > 1 % Ph
А АЛДАА. hs
Қ, Е - |
: * 4 ыл
Џ Um "2 0 . ч
я ۲ 2 чт > `
`
4
4 йо»
^
4 ; E 14
Г
а ^ П .ҡХ
. o. “+ “Ч ۴ 21
ید Ре "Ға
Ч г. 74%
2 Е , 5413
“Ж, тів
4 2 ч > š 93
Л 4 t.
8 2 137 . %% қ i
: Же ЖЭР “ М 4
П Ur. d" 23
« 4 - 1 ^4
е و اد ЭГ НЕ
М 4 ,
۲ 4 Y
А р «А
, ۰ ё 4
, ç x QU IN. гу каб
, ہے ہہ 4 It MESE ~
4 L 2 ч
, mi Al ۷
“ > £ . L E
2 da a mro
v PT АМА аи,
4 - „М `
- « Ер. сэг T 5 1
zy +
» 4
`
*
- 5
`
LI
i
ёў,
Ж }
+ У 27“
` 2 тъ *
- -
` '
~ -
Tenuett
n
Che APA VEC
а
а,
D
>
Совко PRIMO
11
с)
Р”
In В.
URE
Г
ЕК
>
>
URE
OVERT
ifs
Preft
OTTe-Td ٦
10
Й
7
Te
CoRNO PRIMO
ОуквтовЕ I
- | м. + Ч, y LI
— e уз і; от МИ
М, - де 2 ^e 46.44. 4 к-а А |
4 Адаг! Хи 67 pu е ~ و
^ >
av 一 eb у ۶ ay t i
га i پیٹ -..-.. ` 4 ” Ж $
, “ > - ~ we а ен а ۱
ai. 13
г y. ` ` x
/ 4 » 5 p că X
7
i
КІ d uh д у kx о"
4 ' 4
- Е " {кеч TIC NR EAN ۱
e . +! 5 >
t A _ 5
“ ^ 5 Зы) а ў 5 "
«чи ^ a i a A име: E TRE
^^. А | 5 ку а.
Ааш v Р 2 L m >
А 7 * ^ у і 1 р у
de у Р
я,
.
% - над | طز > 7 т .
‘vw Р à - 4 сү? Ñ Еј ти“ f 3 T « +
7 j ч + · Г , M AR "iy Ad He
- Ee? , M , ^ Я
- ۴ 7и - , Ба
: у
,
Я *
7 ж. б میں F ۳
~ | 85: Ж. Se Ж у а
- Eus. су, 13 N TA Ч * 1 г ц 6
\ 5 4 de я
اہ У 2 Qe دم с ай 4 17
L: г.
4. у
— ж
5 ne Чч, * + ered f
/ تی e 8 D er, К ” к.
Да . 5 ; 1
- a үл Li ~ Ее:
LA © > Ум
+ ۹ 1 = "га 3
«
~
'
+ ۱ су і дод
3 м-ф Ч F. d û by е x.
s هر г. і е j (Ч j nu 4 2 = 4 8 д
- ,
V. acd Wes پا
Cis e
% " w A
*
چم
و
| ney ДЕ 1 Uus
کا
وک
"i
*
т". + ч 1
7
ж”
des
pă
5
mmy
2 9
Is
1
M
^
774
ў
1 `
u \
|
є
A
1
LAA
ak Y
Ч з;
2e
4?
t
FT 1
—
SE °
51
[MILL "mM а 4 j та - 5 ۱ جو
г га ње | چ в А 1 1 یم w a ЗА ее E
М у +
Р, ) 23 море ЖДҮ. باج - 22
BUM. Te « накъ
а? ду e - . - * і - ٢ Dis >
end сш АГ ۳ =e 4 X Рон >
са: к і «Л Ж $ iX " 9
“бы ғ” A “; р 2 е Да 4
ф L
=
,
,
`
aĵ
E. in Eid Parts _
2 7222 Сре
| 4 7 DSTA IMITZ, сем.
— ری ANHALL,
A
MUR JU та کہ
_ 79А VECHECK,
227 Er 2
F. 11. A VDE. ү“
ug. 6 T: NHALL,
ub Ж whole ۷ 22 ша
ANTONIO KAMMELL._,
LONDON Printed and Sold Ыл Wet cKER(Mufic
their MAJESTIES and all the Royal FAurLvy)N? 10 Hay Mark
here may be had the following Overtures
Ри ugnanis 2 fetts s each 2155 0
Richters Op. 4- ~ -10 = -6
pu to
8 А 2
Cirris Overtures = = = 10 z б
All Kammells Works Хе Ко»
5
Bachs Op.22 221 p
D? two fin gle Over: each 2- О
‘
.
4 \
та
"мер
>,
ч
pa
-
-
г
٭٭
ху"
ы.
--%
b
-r -.
mAs. A.
۹ 7 ч
-
'
P Р"
ыг
4 :
ы
۸ h
7
2 `
+
a 11
- ~
Per М
4-6 -
۴ м `
-
2%
аг
.
'
“ч
- 4 >
^ ?
~
Ñ
шет
-
. я
- - ..
`. x
\ .
г са
27% *
^de *
е: ф-ё 4
~—~ +
B
>
. ~"
‚+ bh
- - Фё ...
سی یں 1
+ .
+ есь
Р p
пра”
+
+,
'
--
te-
مسب
-
4 e t © «Ж ыы ҰШ у ан 5
чыё ~ э. — 7 і (2 и | ^ rx
А + 7 1 А
^ ра Am
* -
X , 1 |
| y> “т شرف ай тэд ый
яс «ліс цэс
` i A کس Да < چان
M ۳ | Кало
о LI а, 4 і h 1
d A INL 87)
he а ` 221547
Жу ч ў
۳ Ч er TN М a e
۲ е زد ہے - ‚Уилт ур! 0 og
: о $ me
یا рг. г" VES TE AM
че тр š w “ура < ти
HM
аца جب ФЕ Декл NEN ренні
% 1 3 4 (924 + а ын Brewer sy Pus ra ЗА کی pee
, - ۱ 1 E VM
E
„=!
i Ў
га A ы a
3 TEETE. Жылын
, e y ~ гы »
“5 “- -4
.
і ,
e
Y
жор. qe +
بے لا Eme t مت qo
n4 , بت 1 к, 1
„or ; 5 2)
, ۰ м se 1
7 ۱ = = АМА .جو >
+? уч + A
ха. ўны ہد зүв л,
ЫГ «у وکا ہین ciae odd
wo à ` opr. 33 EID ле die ans
Cun"
“> р '
4 ~ 4 е
у а
# 4 є ال
. ۱
k > (а
ro ` ы - Xs x
In D.
а
=
e
з
e
>
D
CONDO
~
4
5 E
Preftifs
„CONDO
SH
Совко
55 ۵ ۳ ۱۲۰ 5 8 5 0 LACE]
же
«а > ۰ھ
ба аа К ¿
"ұғар quw (4 % чи + 1 - '
их" ` > v о E 52-21, T <
а OCR یں Pi \ а» ih 1 >, а. y d ia
Шу цари i x.
how» / si яй ac 1 اس wil ch NUT PL. OY
M d 0 А “ " Ye + 212 à у 1 .
, 4
с « > E -
wg“ ` ' с - .
Ге . t ~ < ў
pe ۱ : 5 «
и: 4562 «ма... ul » =’ 2 4
Nn 2 эээ ^ 1
“а Wh cU ++ БУХ X EL ( : * ^ 3
T 14 A ۳» за % 1
а d ۳۹ 229431 41% /
іа tee z !
з > р
Ad, P", .
і .. 1 ,
LES M. 7 x j = ۹
Жы: ён i -
=„ ` 54 * * 4 -
Y " e <“ 4 7
es ۱ 4 ھ۶ м
наз“ За diss и АУРУ p :
a ©
rA . 4
“ЧЫ! ма oy ж > P 2 +
' '
беж É «X4
Ў à г 5 ( * 5 ` 3 ` !
Я 8
Va Vr Ра ! б. ла 4 3
ç t Tos ^ ; >
Р ۱ ре 21) қ
ud ET е 4
Е “4 “ЖА” +
t 56
E Y 15 »
.
ЫН 2 + ГАЗ УС `
TI ا ۳ T 7
й у ۱ بل idis y
ў + ама © tr" ç А ` f
cet PES ЖЕР 2 DATOR 1
راد بات 3 .16 4 ۲ a
š ў Tet ЖАРҚ Ке :
B
E ES 1 Е! уе š .
ы = € (і ,
E + '
ис Р i №
ai 7 и » -
y eut 1 ۱
Mà 2
тас j 3 нит 7 !
DUE |
Т» “Ф А М а ات ہي
er) PES { ۹
Ё < = -
м y
` , | -
U w^ ` x 2 ү 5 x 3 7
x г rar u ! 总 = 7 .
у $ 0 5 - E жі У m
79 ` 2 ,”> ~
НЕДА -— : у 4 .> جج 79 е
ات - ç A « w 3
жэл мат Р ТЕ.
ç * m + 4 + -
š i ~ -
"P ۹ - E
з ...4“
Н у ? ۱ : г ; ! ”
an s, 3 1 "
зе я ме 4 >
"T “~ , Ç En я ۱
x 7
و "Une $ ! x
“ч ~ E =p р че
Я i Ути 2 _ тя AA d.i hn
|y ` y
`
- ,
ў 84 |
۲ پا а
5 + 4 .4--
et Қу > і у 1 8
w Ah ۲ خر ж. 4 ; w
а ~ 5 Я 3 . ۹ `
LA M NY We tM “+ gees . )1 ,
e ۰ 7 М پش ¿ ч?
4
ca ۶ get * Ф та m vă
"Y. А і \ # EU 3
Ё
ч 1 4 у
i | а 7
аз x ! 4 `
ых à “Й 4 ` 4 ,
M Yu 5 .2ہ А ' »* ШТА
мэн я 7 у 4 : `
ма - љї, Ei. жиы
` 1
MT |
,
m eu 4 4
ж. t y й یس »
, * 4 0
СЕ Р & و ۳ qug A vi. 3 `
a Er As en» 2
в в ай ы pA де ۱ « یہ
ВИА ہے .
МАН с 014 буй у : 3 \
Ч 2 1 .
Да my У Е + ' !
м у + `
aM N і * 4 1 |
TU < а 5 — ~
ul ty: 2 > یم Цох ۱
ча, r * че 244, > і Ын 1 ^ E ۱ Бад - » + .
ад; dr sli. E Se ы Тула зара д цэ
у 4 Я., * Ж ылы” с ў Ж
p 1.7 Ж 4 ; p 5 EW А pa. Ж: ч ДР
| > , v ,2 өз Ду?» $ 2 € бох وت ма» 4% а” ٣ص e
А 4 у ` т id Ж وضو ا a ЛЫ, D e КА аз ек ОАА نف c4 ML di: AI.
| А Ei ` ` Es
: т “Р ТЕ
A x
г - s
`
\ в + J 4
а =
` 4 P
-
` ' 2
d ' . 2 ۳
| I » , /
4 г a t
1 ۷ є қ d и
i "л . - 4
, 4 t Үл. “g. 1 & Л پ٣ ےس , Ё рай м” + |
DN ve
M 001
پا
x
=
г
і
г
Р
- p
"
Е 2 Е 1
к 4 7 7 É +
nd = ~
- > 4. E - =
,
~ 4 5
1
_ Мы
A - =
ж ” А =
7
2 ۱
a -
-
Е .
-
B - -
2
J -
2
Р
Wer
UD
ec
NE
و
ALAM.
б цана.
O YE ER T г раб
4 o m Fight Parts —
—
РА hy 7 2 (2 Ж
ү
= ۱۸ 2 ھک к
И (ғ) VANHAL
CC Z:
CA . 7 CHE CK,
| 7": и 24 i 722 2 TA < )
Gi
Р Y DEN
То AN Z.Z/Z L. `
E ж ks 22233
ANTONIO КАМ: MELL.
LONDON ee by WELCKER і in Gerrard 1661 Soho
, Wher шан had the following Overtu :
Bachs 0p.3- - - - 528 | Pu ис s2fettseach-15=0 | Cirr т rtures - - 10 = 6
Richte Tor ia -10-6 | АП сай mells Work Ko. KC.
^h ў
"4 Am
M Pre
”Ж:
VIA 1 1: 0
RTURE І
(ук
=
AA
٦
\
k
3
(
k
h
k
k
Е
1
|
ft РЧЛ... ..д.с7П.н
CONDO
aue ажээ эээ
|
me p
ГГР = س Leni Pod
OS ЈЕ обим
11 I 11] Li а eis میں a
rarer ers та. жал жа |- |“.
rage nn up
L|
7
3
ЭШ шаша был кл гэв МЧ сэ A
Andante
SECONDO
VIOLINO
||
8ا
IMA
№
FEB
М»
| ДЬ
IMA
||
Е
NDO
„CO
E
N)
NO
МОК
oce Ж НД ا ہے
rau ғ
І. «шар Г
аа جس ee
г в
«ЛЕО РИИ بے аж а за. аль GC u w Әг ar em тоо
РЦ повика mimi! e lll Тьет
і
`
|
-
і
[
|
|
[
115
Ргей
| ۷
1
ë
7
х
1
1
>
3
Қ.А ВЕЖ ВІ а.а 31 Р eS РЕ TSS » тол
аваа 1121] رد чат! KX WT 1 m
2742 BREED жа" аша г AA we ú um 0 وت کے s = ہے ہے
и-и
wa
am
as 0 وس SE GENRES ша ў сө اتوج سسکا
ч
^
з
2
/
B
|
K
ч
8
u”
|||
В /
51
||
"1
Ч
i
^
t
رب پر تر بت
к MA ЛЫ і
Te EI Мы І... 7 2
Ф
سے
سے
ہم
х
5
Од
<
шы
اتا
ЕЕ
۲ KY НЫ Pm
ШШ mm ЕР” БИ ШР” || | | ||
Кн [5 135 ом МИ БЕН ВИИ ВК ШШ
|
й
и
|
E
1
|
|
[|
šš Iu
n 1
ee |
"Ë T
E |
! |
+ !
u '
k
- k
ch i
"17 ! Із
© T ] і H
a Wi і à ۲
"| 1 л In
7. 10 i І TÑ
к. w я | M "
11۳ е |
s | ІШ ۳
O Ч Ї ith
۱ Їр | |
1 ۱ н
= Yi! | | п 11)
2 3 Im
: [Г
à nn
© | Bu
қ | Mn
Z. PPE
p
-
OK
"21
>
-
=
=
2
>
10
O
шп
І E X X Е Y X YOU. A.A. A. РОСТІ
rrr emi X 28 00 d.
SECONDO
||
|
سو
8 = —
О
в
га та тата Га ری سی ہر Те И بج سر
годе хо гл اہن کا کا كت
--.....-ҙс ہے СО.” |
VIOLIN
CONDO
ч
4
1
5
ко
WV یر ہر Ld
2
Оз
]
-
-
24
A
1112
n
۱/4
ino
«
ме _ || | ينح
Ха” ПИ“ 1111 1а
lé
SECONDO
NO
AUTO LI
=. EE N nn
|
||
|
q
1
||
|
L|
۳
||
-
=
ы
|
|
|
1
з
|
|
|
Ч
В
|
|
a
В
|
|
|
|
L|
a
|
?
&
۱1 | F | І ۳ T TT]
4
Ми До سر „те 0 2d w:
ч 2 4 оТ + - ? v Ч ۱ * w g
LE ^ ۲ ۴ |
+
1 А = -
L ' + ۳ 1
Li
` `,
D Li
. ۳ 1
» ,
* `
1 +
у
* | ۱ ,
н ` | 4 | Ln
N
»
ы! ۰ ۰
X Ч
4 ҮҮ” — feat ^ “яй ,د ود 24 j.
у 45629 Ж. wet
2
+
р ы -.
*
4
Й
131 4” +
| t
A „> — pa
dw w
Л
х
5 \ ne —
фары k... ПУТА бин 73
4 ке и. تھے Pp ما
“ДР , ۹
+ ГУУ? ЛУ)
d ын Ч. «зор уче у же,
= pen chon س ریہ з Fold. 7" Е върне v у,
-— ғ, ++ > яки ” - ٤ - ” " =
умар» Mp. « ar ч 14 mare У. LE б رد d
-
=
=
۱
ae ` .
; x
A
М атна ^«^ буг ар" бу а
3 à б «T V dy қ nde اہ میس
е тину" Жж y مم ац یھ ээж 5
To чь Ja э ОГУЗ чу er rm
ЗМ jee mene ett хий? Ще
НАСИ سیا ы ДА, Фи
TERR ал бе
ра
eye dr 2
«a ма m TET MES. ze
- heb: | илла
e 7 и З.з re A ж. m i
AS M er ы» eee tmm PARAS а vm ый Же
A, 4% "I «Я کہ ون
& й int о b = O > И yas мал ақылын;
хэлий qnae pn Er чна بی бег موس + | - за” Mem
^c Ив ها مه Ва ХІ. ۵ سرا a Ns
-
ги" ра дале wi
-. 4 жы) өгч 3 نید « 2 4
Me. E on arp ee لق جب کے » ا ۱
з м
a AYA кеч 4
уча а “> ~ یی 7 ^ 4
? ђе | ud 4
le an:
Кера
Cire шыла,
uM. x SIX ےرت
OVE R Ра RES
М яп Hight Parts 2277 |
274 re 2 (2 حر |
i DOSTAMITE, ¿de
03 (UV UAH. BER;
“(2 MISL EVECHE Ch,
ey 407 ر7 (04 772 7 2272 )
Г. pe VDE АГ,
PP Pa HALL.
2 a 72 whole 2222 ر
ANT ONIO KAMMELL.,
LONDON Printed by WELCKER in Gerrard Street Soho
rtures s:
Cirris Overtures x . 6
Where Y
Ba An рэа... - 43512 0 Pugnanis 2fetts each 15 = О
АП Kammells Works Хо, Хе
De two fingle Over. each 2 = О Richters Op.4- - -10 = 6
ка
Ve ud
Í -
AWA a
Ер
АУ
мэ "РО
موم خی ci
Й тоу ی تک
A rore sodes "ei yim
{ы Ж
ер тү, 6
В.а 8.8 0
с E]
АН; ОР ДР“ gig
Menuetto =
|
URE ÎÎ
ЕКТ
Оу
ulnis
›
SO
5
B A
6
rt wr
ВА
кез
er
ч
A TA „аг
d کت SEK; TEB EET SE کا
رح -
из quA ФА ее
EI T чн
дево
ют | | ۱ ۱ مسا
EL ТЕҢ Бай ШЕЕ] [ГА ва جج ستا
3 EEE)
a ama
50
5
B A
10
Оу
۴
ре
=
x
-
ЕКТ
2
]
EVI
OVERTUR
Andante
d س3 Ч, Ni dA ng 7 30097
ك۳ "^ ۳ 4) но V2 д sl
м ОН. 7 M^ راف 17527
۴ М Ақа “қт? vt 4 B4 * y
Й А 7 ~ р ? "а
#1 ( А , . .
è 3 4
= „= ` ,
۳ Td
ДЫ 1" j Й { і
+ 0۸1 «
CUNA 1 7
ы а 6 »
p! JE Lu ‘ ‘a
қаю s.
БА? АА |.
PN
6 $ | Ж
15 4
ay کا ° ГАР УА Д 21 |
لت V И" 7 |4 Ре 1 И-ы Хит, і
Р 4 + 1 A а ЛІНА DA POM] 2: ын,
- s 2 4. `
,
^ «
” .
. k + .
I Я
ur d
х
« EN !
а ай
- è { =
Ге
7 '
и
~ "m 2 -
VCE
4 `
ч +
+ ТҮР
3 D =
7 144 3
1
" = і
`
Г 4
`, *
чу `
۰
. ,
‘
,
Lee у
,
" *
Му
қ '
4 E]
4 2
. -
-
“7% 4
۰ 4 4
- з
4 - .
ЕЗУ,
е 4
ES DAT ç à
vo ۰
۰ 1 .
>
Ж -
.
-
/ 1
` ~ 4 3
7 74
ч ( +
1
+ h
í и 42. -
А 5
Ё .
у 1 Я
ч "n `
ER 4 |
ir E
3 ç · , ~
{ P 4
2 ۰
Трето A ТОЛ | FR
| olv 2
OVE 1 1 URE
9 и ІН [0121 Parts
| СЕ Lo ы 22 ( A 4
P. Са SLY. MIT E
| б Unt VAN HALL,
(И MISLEVE CHECK,
222 71 We 22 72 7 ОА 22
DE. T ۔
AED
А P HU uL. ,
р HH: 7/4 ОРЖ e)
LONDON ne by WELCKER і in Gerrard Street Soho
5 2
Cirris Over -10:6
00000 о: ча 22.
| An Kan n тос
D? two fingle Ove ee sOp.4- - -10 =6
` ч Р
`
19 |
““) , | 7
۱ ۱ | I A ” 1
т НД: дыры ауа та а а
A UM | ` иг ЭС
i | ۱ ۱ 7 | | | | |
x я к | | че.
2 3 ۰ . ре | |"
| | ў А L t ۱۳ И
| ў | j .
i + ۳ 2 . š ; |
5 | ۱
Ж}. а
TU y ГАН ) xm
8ئ T | > ¥ w 1
ЮМ. А ( A ў 1 |
“ "4 у ` , [ y $ ۱ 4
| ۱ | prt м 4
5 Ё ж - з
ware
ІН
сеї
ЛАКИ
(111102
ERTURE
ہے
۷
СОМ
5 7
4
Е
Ово
Я ود یت 1 man HE -—
fef Fr ہے وو ee RS колы کو کے о. |
L L L LL I m am шш
°
GY
WO жая Q W та вел au 1 с =з
к ау за.
қын шэ Fú КЕ ہے а МО К ہمیچ ےھ зы тар SST s
AAA каю жээ п л
|
<
|
|
|
42
Ф
c
۹0
>
Ф
>
~
=“
c
“с
5
! n - (ordo d 1 . <
ا АЕ
e Це. и + Mta дем гъз ph] -
و M робу а ИЗ
* 2 тм ` гч
чом <.
۳ et
te. - e т A
۷ * -
« "LM x ай А
“ари а وو ہر -
= | * . 7 *
,
L
2 За
аи Дега 7 an ш
ы ~, Ті NM
pal в 02
T cM s | x А
» ж WD E КҮҮ E Y са
- 36 |
c ,
1 , Мо 和 4 А ;
3 Act , HX Да (95% | نی ғ у re
en. а t л. - n xay m p ы 4 É р
e (< - +] ese E р
- ЭФ» لم ۵ Үлы дата 43 e ۳ „34
۔ ре شف PAL rl ملق dy «йм че >
= ч. . 3
= © LI
\
==
8
ке
= `
`
M sew
“>
м. ..
1 „У -
ان зе сеа ara =.
HER, ^. 1755 даланд хэ
`. Ts е lo на мія demum её | -
T. om 4 pn “ " مت аа аа Мы аны, wee |
у ۲ ЯКА ВЕ рака Ea سی RA .
- Р Ч I |
а АЈ ы dapi" өйт. нау اوت i
ao 7 й: К $
i.c TIS NTR, аф 7% УЫН "M
ай А 23, AS A ЖАЛА m
IA 9 3 -—] 2 مس ...,Х--Ж- 4.
„уе приет ` 7 ара Бы ығ M Cist Үл мре $ аўн pă
h 2 ... کا 2 рі ~ 1 тт а. У Е 227 | | (23 1 T EST р
А 4. ет ” T e 7
ща y* 2 Sh Ч ZI + PEANN і,
۲ fac. m و 5224 te a
ња; A МЦ Кр Ул?
1-2 WE
4
4 ЈУ و T,
2۷
۰۴ تا
1
0
et
0
u
"۳
ار SA
ERA MAS
1411: аа "А 6”
DL
тарар
л 521478
=
Z x
= Y = =
E ж
| >
27 in Fight Parts ےت
Ly Me Soll AM (2 22 یں 1
0٦ DISTAMITE, N й
رسس ہف ات
E (p MISLEVE CHECK, |
| 72777222 / 722222 са
| EHATFDEN,
۱ ۳ E А ALI,
a y Po (2 / 2 6 |
ANTONIO KAMMELL.
LONDON Printed by lb رت in Gerrard эше Soho
Where e had the fo owl ng Overtu 7
Bachs Ор.8- - - 15-0 E ach-15 = O Cirris Over
D? two fingle Over: each 2-0 | Rich Ор.4- - -10-6 | All Kan Dd d А,
W... 44
.
са
-
جم
друг И"
Fes P
5254)
“56 ck
А امھ
Ұ
зу
3 اہو یں m
RNO PRIMO
iW, 3793 WR
АЛИ IL» 137.2 •
CoRNO. PRIMO
|||
2
OVERTURE
Т
чі
Ч
Ч
Ч
۳۶
(а
1
Ё
4
-
FRET wees з ان
AI ЛЛ Laut
if:
Preft
Mante тасе!
CORNO PRIMO
CORNO PRIMO
Оуввтовк Î
AE. O ARK WN
ғай: تب رے
E
ене.) یں ажи لم
«
à
sie imo.
а й
07089
ما و ia d^
,
* `
~
5
~. А
нм, фан |»
Р -
+
хы 3 ў: е "uam + 4
3 Ww MC Pu. 9 کب 4 38 зам “77 оно پر
ар» ңе $ “р ХӨР» ўе BEE гр are
.جوف جا мит ده تج v dica — CVM 15,2. к Vd ээг - A ea Аб нра,
| ча у. - тъ ТАЙЖ | ہب سس а پا سے ےس ~ a
5 iz М
47 ў ° 3 Жэ 7
жы ханы erg: кыли ٤5
*« кји а ау pias "oe "Rees 1-6 С еее
у ата (2 a UN Wen Kir:
e x » 3
: j 4 ) 2 N
[ ГАЛ ХЭС. 1
4 جس < 0 و 41
peior pes мр 1:
| сару Tb. is ^ ۱ EN رسس ў
" 9 М айы x
d e x wt mes coe ` “аб wer we аа 1 tei 1 5
"wa t “рл ارو ںود نے ایوہ ы й Жантас ыш DE >
3 HS AA. و ка kk am = cuu Зар му % разара Di маза Ў
S ws qp ,
AE лета ы Т 12117712
М ГЭЭ t cime
4 « TAM Uit ай “жә ЊЕ. Д 445 PINE
i , * 4
A y ў ГУ ЗАВ
1 7 1 3
اوہ سد زودنا ыж
тж. рэн سو مہ ہہ мед ЖЕУ 2l
TEXT +" же venis
| LIE 1 "P і mS Е
I е те аа: а Шон, 295 ~ سك
Ё ۳9۳ раз, ded. 2f 15234 ж з p nem و Нас Чили сэ ا شس ہا نہ
> ще: CIÓN ( < ۳ | b "қ
| Al НЕ ри als A EI Lei S ұс
ری و 4 2۶. Es TEME
t Хараа وم باب a می 45 2 4 d | р м š
ris N ra یا ملف qa a ЖЕ MP ане од 8ب | аа 1ھ
- .--... - 7 зі» + ЦИ ч > 3 : 5 Е
اپ م۳۳ чи + ER шин стиди и ж юэ ES ПА тт a یہ 4 vu i рам % qe КЕ я
Mas JR E Hir رجا 15 g و EA к
2. + ет ete = e im سی пише ye — за каг att anda са пу 3
. ib ہی 1
“ts тава
اع =
7 р У
T < Le > PE ть ۶ اق و + яс e „эе,
`. DA dd 4 сэр эйж, ан
ps |, га ue
k مر T е 3.48 3
Da супа ul
4
M SE аа
оС —
Ол he TURES
21075 wicht Parts >
ук E За ри
E. 2 P 2 (>
6) VAN HALL,
АЛУЛАР) CHECK,
( 2122 Ж 722,
HAYDEN,
y 7 007. EL
nem 77. VAN ABEL, .
ANTONIO KAMMELL .
LONDON pinos by Weroxen i in Сг Street Soho
Whe шавар a ых res QU.
Bachs Op.3 - ee TSS Pugne s 2fetts each -15 = o | Sirris Overture 2-10-6
D? two fingle Ov Ju ој ichters Ор.4- - -10 =6 | АПК: 11s Wo Da
2 Й із ХН am
ме p D ^ 1 MEC PET н бе ha Wis ме,
. в - ДА j Wi "йы EE TT. xr МА EM Af
жи من A d o иж Ра ҮХЭЖ а; Вара
4 і БОС
لح
vl
a
«ағы
P
+ тө Ком ч,
Lan rr"
ў y Р ' m 9 M 1 4 4 КА я 4" ? i ГҮҮ”
> F
эг жи, «
Сет
о
53
Ф
=
R
Ф
>
В
RTUR
In
©
ar
|
|
|
|
Е
O
Preftifs
1
мро
О
л
7
(
л
4
Е
5
CORNO
L6
5 |
2 |
Z, 1
|
O HE
a |
N т
I
° |
区 ЇЇ
5 11
©
Ф
OverTUREVÍ
S Wel Ui ot
. м
| Га ' >
2 “
} » р 4724.”
2 `
ы 4*9 *
4 . « > * ۱
Е 3:
ei i 1 4 `
| ` ` о. , 9
ж Г 4
i
۲ 4 И. 3
۵
'
м
yj
3
|
| | 1
un + , і Ч
. ` г А « Үр
he > РЈ i ё 1%».
178
А мне *
, у . А 2 4 ,
4 » b у ^ ”%% ( {
А de b ART ‘
1, ч pers
۰ 4
Ih 14 у š +
2 . > Р
“ ? г-ув =
, e. ,
- , 1 т NTC
` N Li 4
Ё مر құба `
| ~ р ж М `
| { i > ç (^s
я ۳ ка
3 +
i 4 - f £ y!
" . ? ٣ ھ١
а - л y ٦ d -
. 5 Ph _ 4 7 +
- Xi... ў
i. ۱ 4 ; і ۰ $ й
t. 1
Li
` 5 « 7 ` 2
- ;- Р 4
й зону
nt ы та - Аа”
. ^ t ээтэн
$ А
` `
۲ т aw я
^ ۰
á = P :
- Жың z
` ^ de
м». УЫ 247 й, ц
PTFE y u т
, «РА ? £
' Я 3 3 Li ‹
. 2 ы
4
ال 2
“ EDO T qd 1
1 гени
` " à p" E ON -
ї . رب г м . 35 "= & 4
» Ї ےس سج ا 4
5 1) 2 А ~
i
y Ё 2
| j
~ 4 ,
» N M L < Фа ж
3 $ * Ў ۶
+73 p.
" 22
- “> ۹
۱ u A
۱ . 2
| я
| - 7 7 7
| ^
| ы У ы
Ё ee
1 .
1 `
`
. ; : MER PUN
d , D `
» Ç * Е Ч wha v v it
۱ ` م4۸ ` š ; AEA ای ار Mti PL
« 1 М Jc
, 7 ' 4
. "
A 4 ёо. В П
1 Ё y
« ' ۲ i Ы WA san ДА 6
n » . 2 1241
- dure 27" K
. ' 2 № ۹ є
~ ы ` - қ
У А 4 . »
| г ۱ d
` че
- 2 С D ^ . Зад“, ји"
pt +
Й 4 Ç ТЭ?” 1
м Р ^ M ү
- ۹ ч , « É CEU. чу М
Г | 3 , 3 л ааа A TIU
4 SER, - ` is YI ъф Зул ik МИТРЕ
~ > - * і 7%) М г.
` > 5% (
1 ۲ LA , \
. ۲ 4
y - T КИТТІ; ">
` « ۹ k лі ۱ АА. -— PETA eae S
"a А чи тб Sc iy РРА Нера
> у * Мо 27, T TE "PAD. Қаң» А. "WX ї
h^ ++ А Ф. ون ум wi AJ M
~ LEN" 3 E
^ » x", «ла | Mes ۲ 4 быт
4 .. ` РАМ: -
т * а
5 з. "^ $
,
. ` *
‘ ` € " 5 ў
` + ~ Ы ~ ту». K
I 7 .
Р .
‘ , 4 人
. 1
м . 5.4 4 \
4,74 (Тэ ч A
~ . 1 N
my 4 713
. 4 и
|
<p>I have Foo.hpp and Foo.cpp, i'd like to define a virtual function </p>
<pre><code>virtual void setValue(int val){
}
</code></pre>
<p>Would the following implementation be correct:</p>
<p><strong>Foo.hpp</strong></p>
<pre><code>#ifndef _FOO
#define _FOO
class Foo{
public:
Foo();
virtual void setValue(int val);
};
#endif
</code></pre>
<p><strong>Foo.cpp</strong></p>
<pre><code>Foo::setValue(){
}
</code></pre>
<p>I realise it would be easier if i kept it to one file, but this is just a simplification of a more complex structure.</p> |
The Gros Ventre Range ( ) is part of the Central Rocky Mountains and is located west of the Continental Divide in U.S. state of Wyoming. The highest summit in the range is Doubletop Peak at . The Gros Ventre Range is mostly within the Gros Ventre Wilderness of Bridger-Teton National Forest.
References
Mountain ranges of the United States
Geography of Wyoming |
<p><strong>Page Link :</strong> <a href="https://contacts.google.com/u/1/?pageId=none" rel="nofollow noreferrer">https://contacts.google.com/u/1/?pageId=none</a></p>
<p><strong>Desired:</strong> I want to select all contacts by clicking the highlighted SVG caret icon in attached image. </p>
<p><strong>Problem facing :</strong> Getting error <strong>element not visible</strong> on <code>svgicon.click()</code>. Though element is clearly available in visible DOM as per image attached.</p>
<p><strong>Observation :</strong> I have noticed that if we manually click on caret icon then DropDown html code is being inserted via JavaScript & on any other body click it is removing the DropDown html code.</p>
<p>I know following code statement used to achieve the desired is correct & working but not populating DropDown . Any help is much appreciated.</p>
<pre><code>//find & click on SVG icon
svgicon = driver.find_element_by_css_selector('div.PFdmz .uzHa0d .RANAid[role="button"]')
svgicon.click()
//click on all link post dropdown appears
wait5.until(EC.presence_of_element_located((By.XPATH, '//div[@class = "jO7h3c" and text() = "All"]'))).click()
</code></pre>
<p><strong>DOM Image</strong></p>
<p><a href="https://i.stack.imgur.com/5NLcr.png" rel="nofollow noreferrer"><img src="https://i.stack.imgur.com/5NLcr.png" alt="DOM Image"></a></p>
<p><strong>EDIT 1 - Sample Javascript effort to select all checkboxes</strong></p>
<pre><code>t=0
for _ in range(len(driver.find_elements_by_css_selector('.XXcuqd div[role="checkbox"]'))):
cimgs = driver.find_elements_by_css_selector('.XXcuqd div[role="checkbox"]')
ActionChains(driver).move_to_element(cimgs[t]).perform()
driver.execute_script("arguments[0].click();", cimgs[t])
t = t+1
</code></pre>
<p>if somehow we can use this method to reduce time taken to mark all checkboxes checked (at one go in place of using Actionchains) then this will solve problem too. At any point of time i will have 10000+ contacts for this activity.</p> |
Foyil is a town of Oklahoma in the United States.
References
Towns in Oklahoma |
Mr. Olympia is the title awarded to the winner of the professional men's bodybuilding contest at Joe Weider's Olympia Fitness & Performance Weekend. It is an international bodybuilding competition that is held annually by the International Federation of BodyBuilding & Fitness (IFBB). Joe Weider created the contest to allow Mr. Universe winners to continue competing and to earn money. The first Mr. Olympia was held on September 18, 1965.
References
Competitions |
<p>When I perform a migration (just adding a column) on my Users table do I need to manually add the new column to <code>attr_accessible</code> in <code>user.rb</code> in my models folder?</p> |
The mandolin is a musical instrument, which literally means, a small soprano member of the lute family. It is played by hitting its strings and sounds similar in tone of a violin or a hammered dulcimer. The most common type of mandolin, which was first designed in Naples, has eight strings. It has a body made of wood and a fingerboard which has frets.
Plucked string instruments |
<p>I'm trying to create a view with join on a specific column. When duplicates on the joining column exist in 1 of the tables, the join duplicates the values on the opposite table where there is no duplicates. I need to show the values but only match it once, if a second match is found, the non-duplicated table should show null. Is it possible?</p>
<pre><code>CREATE VIEW view1 AS
SELECT A.id as id_a, B.id as id_b
FROM table1 A
FULL OUTER JOIN table2 B ON A.columnX = B.columnX --- the duplicate is in this column
</code></pre>
<p><img src="https://i.stack.imgur.com/wqkUp.png" alt="Expected result"></p> |
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world's books discoverable online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that' s often difficult to discover.
Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book' s long journey from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to
prevent abuse by Commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the file s We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's System: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
any where in the world. Copyright infringement liability can be quite severe.
About Google Book Search
Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the füll text of this book on the web
at jhttp : //books . qooqle . corn/
G3
T5
1870
MAIN
UC-NRLF
SB 552 337
*>,
/CffL
f. ti*
Digitized by VjOOQIC
Digitized by VjOOQ IC
ÜBER. DEN EINFLUSS
DEB
GERMANISCHEN SPRACHEN
AUF DIB
FINNISCH-LAPPISCHEN.
EINE SPRACHGESCHICHTLICHE UNTERSUCHUNG
Dr. WILH. THOBBSEN.
Aus dem dänischen fibersetzt von E. Sievers
und vom Verfasser durchgesehen.
UNIVERw., t )
OF
HALLE,
VEBLAG DEB BÜCHHANDLUNG DES WAISENHAUSES.
18 70.
Digitizedby VjOOQ IC
Digitized by VjOOQ IC
(HO
Inhalt. M* tA/
Einleitung. Seite
I. Die finnische sprachfamilie und ihr verhaltniss zu dem
indogermanischen sprachstamm; berührungen zwischen
den germanischen und finnischen sprachen ; frühere
arbeiten darüber 1
IL Die finnische Volksklasse. Die Schweden in Finnland
und Ehstland 9
DI. Grundzüge der finnisch - lappischen lautverhältnisse . . 20
Ueber den einfluss der germanischen sprachen auf
die finnisch-lappischen 44
I. Die einzelnen laute ausserhalb der endung 49
A. Vocale 49
B. Consonanten . 64
II. Die endungen 81
A. Nomina - 81
I. Vocalische stamme 84
la. Stämme auf -a 84
Ib. Stämme auf -ja 92
2. Stämme auf -i 95
3. Stämme auf -u 102
II. Consonantische stamme 104
4. Einsilbige consonantische stämmme . . 104
5. 6. Stämme auf -nd und -r 106
7. Stämme auf -n 106
B. Verba 111
IE. Rückblick. Schluss . 115
IV. Wortverzeichniss 128
V. Register 186
Digitized by VjOOQ IC
Verzeichnlss der wichtigeren abkürzungen.
ags. = angelsächsisch,
ahd. = althochdeutsch,
altfrz. = altfranzösisch,
altsl., altslaw. = altslawisch.
altsw. =» altschwedisch,
an., altn. = altnordisch,
arm. = armenisch,
cer., cerem. = ceremissisch.
öuwaä. == cuwasisch.
ehst., e. = ehstnisch.
ehst. -sw. = ehstnisch -schwedisch, schwedisch in Ehstland.
en.-l. = enare - lappisch,
ersa - m. , - mordw. = ersa - mordwinisch,
f., finn. = finnisch,
g. , got. = gotisch,
gem.-l. = gemeinlappisch.
kar. = karelisch.
L, läpp. = lappisch,
lit. = litauisch,
mhd. == mittelhochdeutsch,
mlat. = lätein des mittelalters.
moksa-m., -mordw. == moksa- mordwinisch,
m., mordw. = mordwinisch,
nd. = niederdeutsch,
nhd. = neuhochdeutsch,
nw. = norwegisch,
nw. -1. = norwegisch -lappisch.
nyl. = nyländisch, schwedisch in Nyland (Finnland),
olon. = olonetsisch.
ostj., ostjak. ==> ostjakisch.
skr. = sanskrit.
sl., slaw. = slawisch,
st. = stamm,
sw. = schwedisch,
sw.-l. = schwedisch -lappisch,
syti-» syrjän. = syrjänisch.
ung. = ungarisch,
w. = wurzel.
wog. , woguL == wogulisch.
wot. = wotisch.
wotj., wotjak. = wotjakisch.
* bezeichnet nur erschlossene ßrmen.
Digitized by VjOOQ IC
UNIVERw.TY
OF
Einleitung.
Die finnische sprachfamilie und ihr verhältniss zu dem i
indogermanischen sprachstamm; beruhrungen zwischen den
germanischen und finnischen sprachen; frühere arbeiten
darüber.
Die finnisch - lappischen sprachen oder die finnische
sprachklasse sind das nordwestlichste glied der in weiterem
sinne sogenannten finnischen oder finnisch - ungarischen
sprachfamilie, die von jenseits des Uralgebirges über den
nördlichen theil Russlands und der angrenzenden länder aus-
gebreitet ist, mit einem isolierten seitenzweig in Ungarn. 1
Von den meisten gelehrten wird diese sprachfamilie wiederum
mit mehreren andern, namentlich der samojedischen , tata-
rischen, mongolischen und tungusischen , zu einem grossen
stamme zusammengestellt, dem ural-altaischen (turanischen);
indessen kann diese Verwandtschaft keineswegs als eine aus-
gemachte thatsache betrachtet werden, sondern höchstens
als etwas mehr oder weniger wahrscheinlich ; denn die stren-
gern beweise mangeln noch und werden nicht eher geliefert
werden können, als bis jede einzelne der genannten familien
in sprachhistorischer hinsieht innerhalb ihres engeren gebie-
tes genauer untersucht ist. Es hat daher auch nicht an
solchen gefehlt , welche die richtigkeit dieser annähme leug-
neten oder bezweifelten , und die ihrerseits die finnischen
sprachen näher zu den indogermanischen stellen wollten.
1) Betreifs der weiteren eintheilung dieser sprachfamilie verweise
ich namentlich auf Rask, Samlede Afhandlinger I (Kopenhagen 1834),
s. 28 ff. Castren , Ethnologische Vorlesungen üb. die altaischen Völker
= Nord. Reisen und Forschungen IV (St. Petersburg 1857), s. 68 ff.
Max Müller, Lectures on the science of language, I ser. 2 d edit.
s. 316 ff. (deutscher bearbeit. s. 267 ff.) u. in Bunsens Outlines of the
philos. of universal history I, 274 ff. Verf. in der Tidskrift for Phi-
lologi og Pädagogik VII, (Kopenhagen 1867), s. 153 f.
Thpmsen, Einfluss d. germ. spracbeu. 1
Digitized by VjOOQ IC
2 Einleitung.
Zwar kann man natürlich nicht von vorn herein die mög-
lichkeit einer Urverwandtschaft zwischen beiden leugnen,
aber die Verschiedenheit im ganzen Sprachbau ist doch so
\ überwiegend, dass eine nähere Verbindung auf dieser seite
wenig wahrscheinlich sein dürfte, und jedesfalls ist eine
solche für den augenblick unerweislich, so lange es noch
nicht geglückt ist, die finnischen sprachen auf eine ältere
gestalt zurückzuführen, von welcher die vergleichung aus-
gehen könnte. Als beispiele von Wortübereinstimmungen,
die vielleicht auf eine Stammverwandtschaft mit den indo-
germanischen sprachen hinweisen könnten, will ich anfuhren:
finnisch kuulen, ich höre, lappisch gulam, mordwinisch
kul'an, öeremissisch kolam, syrjänisch kyla, ostjakisch
%üdem, küdlem, wogulisch kulem, ungarisch hall
(3. pers.); die wurzel scheint hier kul- oder kül- zu sein,
die an die gemeinsam indogermanische wurzel Jcru (skr. w.
qru, altslaw. slovq, litauisch Mausau, gr. xAtxu, lat. duo)
erinnert; ferner finnisch nimi, name, lappisch nabma,
namma, 1 mordw. lern, ßerem. lim, lym, syrj. nim,
ostj. nem, wog. näm, ung. n6v, vgl. indog. und skr.
nüman- (altslaw. imq für *nim% u. s. w.); — finn. vesi,
(stamm ved- oder vet-), wasser, mordw. ved, <5er. vit,
vyt, syrj. va, wog. vit, ung. vfz, vgl. die verschiedenen
indogermanischen ableitungen aus einer wurzel vad oder ud
(z. b. skr. uda-m, udan, altsl. voda u. s. w.); — finn. mesi
(st. med- oder met-), honig, mordw. med, öer. my,
syrj. ma, ostj. mag, wog. mau, ung. m6z, vgl. indog. und
skr. madhu (gr. //6#i;, altsl. medü u. s. w.) u. a. m.
Aber selbst wenn man nun wirklich in diesen und
ähnlichen Wörtern erinnerungen an eine Urverwandtschaft
sehen wollte, so gibt es doch daneben eine grosse menge
Wortübereinstimmungen , die sich unmöglich auf diese weise
erklären lassen, die vielmehr theils durch ihre form, theils
durch ihre geringere Verbreitung sich mehr oder weniger
deutlich als entlehnungen erweisen, gewöhnlich aus den
1) Hier sind die a erst später entstanden nach speciell lappischen
lautgesetzen.
Digitized by VjOOQ IC
Die finn. sprachfamilie; berühr, m. d. indogenn., bes. d. germ. sprachen. 3
indogermanischen sprachen in die finnischen, viel seltener,
wie es scheint , umgekehrt. Ja , dass es nicht einmal undenk-
bar ist, dass selbst mehrere der oben angedeuteten vielfach
verbreiteten worte so aufzufassen wären, kann man an sol-
chen worten sehn wie z. b. den finnischen ausdrücken für
'hundert': finn. sata, läpp, öuötte, moküia-mordw. s'ada,
ersa-m. s'ado, <5er. 8ydö, Syde, syrj. so, wotjak. s'u, 3
ostj. söt, sät, wog. sat, ung. szäz. Hier scheint der
s -laut klar zu beweisen, dass das wort nicht einer ursprüng-
lichen Verwandtschaft mit den indogermanischen sprachen
zu verdanken ist, in denen die grundform * kanta- m lautet,
sondern entweder aus einer arischen (indisch -persischen)
oder einer slawisch - litauischen spräche aufgenommen sein
muss, da nur diese ursprüngliches k in einen s -laut ver-
wandeln, vgl. skr. und altbaktr. gata-, neupers. sad, digor.-
osset. sade, scede, altsl. süto. Aber auf der andern seite
beweist die grosse Verbreitung des Wortes, dass die entleh-
nung ausserordentlich alt ist und vielleicht schon der gemein-
samen grundsprache zufällt, sofern man nicht annehmen
will, was doch wegen der genauen Übereinstimmung kaum
wahrscheinlich ist, dass wir hier eine parallele entlehnung
haben, wie z. b. in dem ausdruck für 'tausend': denn wäh-
rend ung. ezer, wog. sater, ostj. t'aras, t'ores (ostj. t
ist oft = urspr. s), wotj. und syrj. s'urs aus einer arischen
spräche entlehnt zu sein scheinen (vgl. skr. sahasra, altbaktr.
hamnhra, neupers. hatör, arm. hamr), sind finn. tuhat
(tuhanti), läpp, duhat, mordw. t'ozän, öer. ti§em
(syrj. tlsatfa) herübergenommen — und nicht einmal auf
der gemeinsamen stufe — entweder aus lit. tükstantis oder
aus altsl. tysqSta, russ. Tticjrea tysjaöa (auf germa-
nischen Ursprung deutet keine der angeführten formen).
Zwischen 'diesen lehnworten findet, wie man bereits
aus den angefahrten beispielen schliessen kann, eine grosse
Verschiedenheit statt je nach dem verschiedenen UTsprung
oder alter und der daraus folgenden ausbreitung. Sieht
man von der angedeuteten möglichkeit eines uralten indo-
germanischen einflusses ab, so wird man zuerst und zuvör-
derst, wie es auch natürlich ist, in allen finnischen sprachen
1*
Digitized by VjOOQ IC
4 Einleitung.
ohne ausnähme stärkere oder schwächere, gröstentheils von
einander unabhängige einwirkungen von slawischer, zum
theil auch von litauischer seite finden. Die nicht zahlreichen
arischen bestandtheile finden sich fast nur in den östlicheren
sprachen und im ungarischen. Dagegen bieten die am wei-
testen westwärts vorgedrungenen, nämlich die finnisch -
lappischen und die ungarische, mannigfaltige spuren von
berührungen mit den germanischen sprachen in älterer und
jüngerer zeit, welche gänzlich in den östlicheren sprachen
fehlen. Für das ungarische ist die quelle im deutschen zu
suchen, für die finnische klasse muss man dagegen vorzüg-
lich in den nordischen sprachen dieselbe zu finden erwarten.
Wie diese beiden Strömungen also durchaus unabhängig von
einander gewirkt haben, so wird es auch am richtigsten
4 sein , jede dieser erscheinungen ohne rücksicht auf die andere
zu untersuchen, und ich trage deshalb kein bedenken, die
aufgäbe der folgenden blätter auf eine Untersuchung der
einwirkung zu beschränke^ , welche die finnisch -lappischen
sprachen namentlich in älterer zeit von den germanischen
erfahren haben.
Wir beginnen mit einer Übersicht über die wichtigsten
früheren arbeiten, welche diesen gegenständ berühren, und
müssen da, mit übergehung älterer, jetzt ganz bedeutungs-
loser versuche, zuerst den gelehrten schwedischen Sprach-
forscher des vorigen Jahrhunderts, Joh. Ihre, nennen. Es
sind namentlich zwei stellen in seinen werken, die uns hier
angehen. Die erste ist im 'Glossarium suiogothicum' (Upsala
1769) I, procem. s. XL f., wo er eine anzahl Wörter auf-
zählt, die das finnische mit der spräche des Vulfila, dem
altnordischen oder den schwedischen mundarten gemein hat;
er nimmt an, dass diese Übereinstimmungen von einer gegen-
seitigen einwirkung herstammen, dass aber der gröste theil
der Wörter doch ihre quelle im finnischen habe und aus der
zeit herrühre , wo die Finnen in Skandinavien gewohnt haben
sollten. In seiner vorrede zu Lindahls und Öhrlings i Lexicon
lapponicum' (Stockholm 1780) s. VIII— IX ff. geht er ferner
verschiedene schwedische Wörter durch , von denen er meint,
dass sie vom lappischen und finnischen in das schwedische
Digitized by VjOOQ IC
Literaturübersicht. 5
herübergenominen seien, besonders weil -sie sich nicht in
den deutschen sprachen finden, oder weil man mehrere aus-
drücke für dieselben begriffe hat, z. b. stör, varg, hcerdar,
hcegoma u. s. w. Auch in Ortsnamen, glaubt er, finden sich
manche spuren des finnischen und lappischen. Die meisten
der von ihm angeführten Wörter haben indessen nach seiner
zeit ihre erklärung auf andere weise gefunden, oder sind
aus dem finnischen oder lappischen noch weniger erklärbar,
als aus dem schwedischen.
Von ihm gehen wir über zu E. K. Eask, der mit
gewohnter gelehrsamkeit und scharfsinnigkeit an mehreren
stellen ein nicht unbedeutendes material für das vorliegende
thema gesammelt hat, ohne jedoch auf eine genauere Unter-
suchung einzugehen , und gewiss auch mit zu grosser geneigt-
heit, entlehnungen aus dem finnischen anzunehmen. Wem*
er so in seiner preisschrift: 4 Om det ganüe nordiske eller
isl. Sprogs Oprindelse' (Kopenhagen 1818) s. 104 ff. x einige
'falle' aufzählt, 4 wo die finnischen sprachen die quelle für 5
nordische Wörter zu enthalten scheinen , oder wo sich wenig-
stens diese frage aufwerfen Hesse,' so sind es doch nur die
wenigsten, von denen man selbst nur das letztere sagen
kann; bei andern ist wieder ein unmittelbarer Zusammenhang
überhaupt zweifelhaft. Dasselbe gilt auch von dem darauf
folgenden verzeichniss lappischer Wörter (s. 108 ff.) und in noch
höherem grade von den s. 106 angeführten 'Übereinstim-
mungen mit den alten sprachen. 1 So kann finn. muutan,
ich tausche, verändere, eine causativableitung von muu,
ein anderer, nichts zu thun haben mit lat. muto, das von
moveo kommt; ebensowenig f. panen, ich setze, mit lat.
pono, einer zusammenziehung von *po-$i-no; f. siemen,
same, ist aus lit. semens (pl.) aufgenommen, vgl. altslaw.
1) Eine etwas ausführlichere vergleichung finnischer und nordischer
worter findet sich in seiner handschriffc no. 46 auf der grossen königl.
bibl. in Kopenhagen. Zugleich will ich bemerken, dass die 'beispiele
von Worten, welche die Finnen von den Skandinaviern aufgenommen
haben,' die er in seiner oben citierten abhandlung s. 107 (nach Gyar-
mathi) anführt, nicht, wie es scheinen könnte, finnisch sind, sondern
schwedisch -lappisch, oder nach Basks Sprachgebrauch lappländisch.
Digitized by VjOOQ IC
6 Einleitung.
sörnq, russ. cBmh sSmja, stamm sörnen-; f. paimen, hirte,
von lit. pernü, st. pemen-, älter * paimen-; diese worte
können also nur mittelbar mit lat. semen und gr. noiirip
verglichen werden.
Der erste und bis jetzt einzige versuch einer ins einzelne
gehenden sprachlichen erörterung der frage ist in einer
abhandlung von F. Dietrich (professor in Marburg) gemacht
worden: 'Zeugnisse eines vorhistorischen Standes des schwe-
dischen und einer gothischen gestalt des altnordischen aus
dem lappischen und finnischen.' L Als hauptergebniss stellt
der Verfasser den im wesentlichen gewiss richtigen satz auf,
dass 'das lappische unter die ältesten erkennt-
nisquellen für das germanische überhaupt zu
stellen ist, denn hier finden sich entlehnungen aus dem
•schwedischen nicht nur aus dessen heutiger gestaltung, son-
dern auch aus einer früheren , die älter ist als seine ältesten
gesetzbücher , und die mit dem altnordischen übereinstimmt;
daneben zeigen sich aber auch weiter entlehnungen aus
einer zeit, die der ältesten, der Eddasprache , vorangegangen
sein muss, wie sie sich sonst nur im gothischen darstellt.'
Bei aller anerkennung der Verdienste dieser arbeit kann man
doch nicht leugnen, dass sie, selbst abgesehen von minder
richtigen einzelnheiten, an verschiedenen mangeln leidet.
6 Der schlimmste ist der, dass das material, besonders was
das lappische angeht , durchgehends so schlecht und unzuver-
lässig ist; hier ist nämlich des Verfassers einzige quelle
Lindahls und Öhrlings Wörterbuch gewesen, das nicht nur
sich an die am meisten entartete mundart anschliesst, son-
dern auch, wie bereits Rask (SamL Afh. II, s. 337) bemerkt
hat, an sich sehr unkritisch und nachlässig ausgearbeitet
ist. 2 Ferner ist zu beklagen , dass trotz des titeis so gut
wie gar keine rücksicht auf das finnische genommen worden
ist, in welchem namentlich die ältesten entlehnungen zum
grösten theil in durchsichtigerer und ursprünglicherer form
1) In Hoefers Zeitschr. für die Wissensch. der Sprache EI (1851),
s. 32 ff.
2) Diese unglückselige quelle für das lappische liegt auch den
gleich unten angeführten deutschen werken zu gründe.
Digitized by VjOOQ IC
Literaturübersicht. 7
vorliegen ; diess in Verbindung mit mangelhafter kenntniss
der eigenthümlich lappischen lautübergänge hat es dem verf.
z. b. unmöglich gemacht, den wichtigen punkt von den
endungen in den entlehnten Wörtern genauer zu behandeln. —
Ohne bedeutung ist eine frühere abhandlung desselben Ver-
fassers 'Deutsches aus dem lappischen,' x die sich in unsichere
und weitschweifige vermuthungen verliert, welche fast alle
wegen der unzuverlässigkeit des materials zusammenfallen.
Von andern deutschen gelehrten, bei denen beitrage zu
finden sind, ist namentlich J. Grimm hervorzuheben (in
der 'Geschichte der deutschen spräche' an manchen. stellen,
in einzelnen abhandlungen , wie 'Ueber das finnische epos' 2
und 'Ueber finnische Wörter' 3 ); sowie auchL. Diefenbachs
'Vergleichendes Wörterbuch der gothischen Sprache' ein mit
grossem fleiss gesammeltes , aber unübersichtliches und allzu
wenig gesichtetes chaos hieher gehörenden Stoffes enthält.
Beide, besonders Grimm, scheinen eine gegenseitige einwir-
kung der germanischen und der finnischen sprachen anzu-
nehmen 4 ; daneben herrscht indess auch bei beiden eine sonder-
bare Unklarheit in der häufigen annähme einer ursprünglichen
Stammverwandtschaft, und das nicht nur bei fernerliegenden
und oft sehr unsichern vergleichungen, sondern bisweilen
auch bei so deutlichen Wörtern, wie (bei Grimm) finn.
multa, stauberde, kulta, gold, akana, spreu u.a. m. 5 7
Noch muss ich einige wenige im Norden erschienene
abhandlungen nennen, welche die sache mehr vom cultur-
historischen , als vom sprachlichen Standpunkt aus betrach-
ten. P. A. Munch: 'Om Finlands Nationalitet og dens
Porhold til den svenske' 6 ist eine populäre betrachtung mit
1) In Haupts Zeitschr. f. deutsches alterth. VII (1849), s. 177 ff.
2) In Hoefers Zeitschr. I (1846), s. 18 ff.
3) In den Berichten üb. d. Verh. der Berl. Akad. 1847, s. 175.
4) Grimm sagt sogar an einer stelle (Hoefer I, s. 19): 'Der nor-
dischen mundart scheinen aber alle solche ausdrücke aus dem finni-
schen zugeführt, die sie mit den übrigen Deutschen nicht geraein
hat' (!)
5) Vgl. auch Gabelentz u. Loebe, ülfilas II, 2 (Grammatik), s. 4.
6) In der Norskt Maanedskrift, udg. af. P. A. Munch , I (1856),
s. 1-39.
Digitized by VjOOQ IC
8 Einleitung.
wesentlich politischer tendenz, veranlasst durch den krieg
zwischen Russland und den Westmächten. Indem er darin,
vielleicht nicht immer ganz vorurteilsfrei, zu beweisen sucht,
dass Finnland seine ganze cultur von Schweden aus empfangen
habe , holt er auch Zeugnisse hierfür aus sprachlichen entleh-
nungen. In diesem punkte hat des Verfassers scharfer und
klarer blick in der hauptsache unzweifelhaft das richtige
gesehen (s. 26 2 ); aber die einzelheiten , die er anführt, sind
von geringer bedeutung und beweisen nur zu oft, dass er sich
auf einem boden befindet, wo er nicht ganz heimisch ist. 1
J. A. Lind ström: 4 Om den keltisk-germaniska kul-
turens inverkan pä fipska folket' (Tavastehus 1859) enthält
wol einiges neue und richtige, leidet aber zugleich an einem
so durchgehenden mangel an kritik in den einzelheiten und
Verwirrung in der ganzen behandlungsweise , dass diese
8 arbeit keine wesentliche bedeutung haben kann.
Endlich hat A. Ahlqvist (professor in Helsingfors)
eine abhandlung 4 Om Finska spräkets kulturord; ett lin-
guistiskt bidrag til Finnarnes äldstakulturhistoria' 2 geschrie-
1) Als beweis für diese behauptung will ich mir erlauben ein
schlagendes beispiel anzuführen, um so mehr, als dieses für den ersten
augenblick etwas sehr wahrscheinliches zu enthalten scheinen könnte.
S. 4 stellt der verf. eine neue erklärung des Wortes Suomi (Finnland,
nicht 'Sttome') auf, indem er meint, dass dasselbe vielleicht 'das
gebirgige' bedeutet, da das wort suomus 'gebirge 1 und suomui-
nen 'gebirgig' heisst. Aber suomus heisst nichts anderes als
'schuppe 1 und suomuinen 'schuppig 1 . Der verf. muss also in
einem finn. - schwedischen Wörterbuch die beiden schwedischen Wörter
fjall, squama, und fjell, mons, wie man sie jetzt gewöhnlich schreibt,
verwechselt haben. — Das unhaltbare in des Verfassers mehr genialem,
als für die urtheilskraft der Finnen schmeichelhaftem versuch, die
beiden Wörter lukea, lesen, und lukita, verschliessen , durch eine
vermeintliche Vermischung der zwei verschiedenen schwedischen Wörter
läsa zu identifizieren , ergibt sich alsbald, wenn man weiss, dass das
erstere in allen finnischen sprachen mit der grundbedeutung „zählen,
rechnen" vorkommt und also ursprünglich ist, während das letztere
dem finnischen eigentümlich und natürlich aus den nordischen spra-
chen entlehnt ist.
2) In der Zeitschrift Suomi, toinen jakso (d. h. 2te reihe) VI (1866),
s. 67 — 114. Diess ist nur der erste theil, die fortsetzung ist, wie ich
glaube, noch nicht erschienen.
Digitized by VjOOQ IC
Literaturübersicht. 9
ben. Was man am meisten dagegen einwenden kann, ist
eine all zu grosse kühnheit in seinen vergleichungen und
den daraus gezogenen culturhistorischen Schlüssen. Die
abhandlung erregte deshalb auch gleich bei ihrem erscheinen
einigen Widerspruch, der sich in verschiedenen mehr oder
weniger gründlichen beurtheiltingen äusserte. *
Unsere aufgäbe hat also keineswegs der behandlung
entbehrt; oft ist hervorgehoben worden, wie wichtig ihre
lösung für die spräche und culturgeschichte der an altern
denkmälern so dürftigen finnischen Völker ist, und in wie
hohem grade sie dazu dient, die ältere gestalt der germa-
nischen, besonders der nordischen sprachen zu beleuchten.
Dessenungeachtet kann das, was bisher darüber erschienen
ist, bei weitem nicht für erschöpfend gelten, und ich hoffe
deshalb, dass der folgende versuch einer strengeren, rein
sprachlichen Untersuchung der frage, gegründet auf ein, wie
ich glaube, im ganzen zuverlässiges material, nicht ganz
überflüssig sein wird, besonders in sprachgeschichtlicher hin-
sieht und zugleich als ein beitrag zu künftigen culturhisto-
rischen forschungen. — Da wir uns dabei mit mehreren
Völkern und sprachen zu beschäftigen haben werden, die
vielleicht den meisten lesern minder bekannt sein dürften,
wird es am besten sein, eine kurze Übersicht über die ganze
finnische volksklasse und einige bemerkungen über die not-
wendigsten sprachlichen vorbegriffe vorauszuschicken.
IL
Die finnische volksklasse. Die Schweden in Pinnland
und Ehstland.
Die finnische volksklasse theilt sich bekanntlich in zwei
stamme, den finnischen und den lappischen. Wir
wollen zuerst den letztern betrachten.
1) Z. b. von D. E. D. Europaeus in Finlands allm. tidning, 1867,
no. 128—132, und in Kirjallinen Kuukauslehti (d. h. literarische Mo-
natschrift) 1867 , no. 5. Doch werden auch hier meiner Überzeugung
nach manche nicht hieher gehörende dinge zusammengeworfen. Derselbe
gelehrte hat auch sonst kleinere beitrage zu unserem thema geliefert,
aber beinahe nur in wenig zugänglichen Zeitungsartikeln.
Digitized by VjOOQ IC
10 Einleitung.
Die Lappen 1 sind ein wenig zahlreiches volk im
hohen norden. Sie wohnen jetzt zunächst im nördlichsten
theile der skandinavischen halbinsel , d. h. in der norwegi-
schen landschaft Finnmarken nebst einzelnen gebieten südlich
davon und in Schweden bis Jemteland, hier jedoch eigentlich
nur in den innern und höher gelegenen gegenden; ferner in
Finnland, wo sie indessen mehr und mehr in den Finnen auf-
gehen und jetzt fast nur im allernördlichsten theile bis etwas
südlich vomEnaresee vorkommen; endlich finden sie sich in
Kussland in verschiedenen strichen der halbinsel Kola. Unge-
fähr diese selben gegenden umfasste man in der sagazeit
unter dem namen Finnmörk; ihre bewohner musten bekannt-
lich schon früh tribut an Norwegen bezahlen. 2 Dass sie in
Finnland früher, jedoch zum theil in nicht so sehr ferner
vorzeit, bedeutend weiter gegen Süden sich «erstreckt haben,
davon finden sich in volkssagen und Ortsnamen manche
spuren. Ob sie dagegen in Skandinavien irgend wesentlich
südlicher gewohnt haben als jetzt, ist in hohem grade
unsicher. In den sagas heissen sie stets Finnar, wie sie
die Norweger noch jetzt gewöhnlich nennen. Das volk selbst
gebraucht dagegen ebensowenig diesen, als den später auf-
gekommenen namen Lappen (von noch nicht sicher erörter-
tem Ursprung), sondern nennt sich Sabme, gewöhnlich
pl. Samek, oder Sabmelaä, pl. -laijak, und das land
Same-aednam.
Der andere stamm, die Finnen, theilt sich wieder in
10 zwei zweige, den karelischen und den jämischen. 3
1) Die neueste schrift über sie ist: J. Vahl, Lapperne og den
lapske Mission (Kopenhagen 1866 — 67) , ein werk , worin fast alle
älteren und jüngeren quellen mit grossem fleisse benutzt sind, im
philologischen jedoch nicht mit der wünschenswerthen kritik. Über
die sprachlichen hilfsmittel s. unten.
2) Vgl. P. A. Munch, OmFinnernes politisk-commercielle Forhold
til den norske Stat, in den Annaler for nord. Oldkyndighed 1860,
s. 336 ff.
3) Um nicht besonderen oder erst später aufgekommenen namen eine
zu weite bedeutung zu geben , könnte man diese vielleicht besser den
nördlichen und südlichen oder, wenn man will, den östlichen und
westlichen zweig nennen.
Digitized by LjOOQ IC
Die finnische volksklasse; der läpp, und finn. stamm. 11
Zum grösten theil sind diese ziemlich deutlich getrennt,
doch stehen sie einander so nahe, dass es schwierig ist,
ganz bestimmte und durchgehende sprachliche Unterschei-
dungszeichen aufzustellen; zum theil scheint diess daher zu
kommen, dass sie in den meisten gegenden wieder auf ein-
ander eingewirkt haben. Namentlich gilt diess gewiss in
Finnland , wo die beiden zweige frühzeitig zusammenstiessen,
ehe die Verschiedenheit zwischen ihnen so gross war, wie
sie jetzt zwischen den äussersten punkten ist, und wo sie
sich deshalb mehr als anderswo ausgeglichen haben, so dass
es möglich wird, von einem finnischen volk und einer fin-
nischen spräche (Suomi, Suomalaiset) zu sprechen,
obwol sich in den mundarten die eigenthümlichkeiten
der zwei zweige noch jetzt mehr oder weniger deutlich
verfolgen lassen. x Wenn wir danach die eintheilung
durchführen wollen, so bekommen wir etwa folgende
anordnung.
Der karelische zweig wohnt im östlichen Finnland
etwa bis zu einer linie zwischen den städten Frederikshamn
und Ny-Carleby, ferner in den angrenzenden theilen von
Eussland , sowie auch in den gouvernements Nowgorod , Twer
und Jaro§law ; so weit gegen süden sind sie jedoch erst nach
dem frieden von Stolbowa übergesiedelt. Die mundarten lassen
sich auf vier hauptgruppen zurückführen : die russisch-
karelische, die sich auch ein wenig nach Finnland hinein
erstreckt , NO. vom Ladogasee ; 2 die o 1 o n e t s i s c h e („ L i v -
vin- kieli," im gouvern. Olönets, finn. Aunus), welche
etwas von dem andern zweige beeinflusst zu sein scheint,
übrigens sehr wenig bekannt ist; die finnisch -kareli-
sche, welche von den Karelen (finn. Karjalaiset, alt-
1) Eine ethnographische karte von Finnland bietet z. b. Koeppen,
Finnland in ethnographischer Beziehung, in den Memoires de l'acad.
imp. de St. Petbg. VI. sene. Sc. pol., hist., philol. VII (1848),
s. 431 ff.
2) Diese mundart liegt fast nur in einer Übersetzung des Matthaeus-
evangeliums vor, von der Ahlqvist einen abdruck, begleitet von
anmerkungen über die spräche, besorgt hat, in der ztschr. Suomi,
2te reihe IV (1865), s. 1-112.
Digitized by VjOOQ IC
12 Einleitung.
nord. Kyrjalar) in Finnland und in dem größten theil von
Ingermanland gesprochen wird; diese ist es ungefähr, in
welcher die finnischen Volksdichtungen herausgegeben sind;
endlich die mundart in der finnischen landschaft Savolaks,
die sich etwas dem jämischen zweige nähert.
Früher hat sich dieser zweig indessen etwas weiter
erstreckt. Zu ihm gehörte unzweifelhaft wenigstens die herr-
schende bevölkerung des berühmten und von den Skandina-
11 viern oft besuchten und erwähnten Bjarmeland, die Bjarmar
der sagas, die Beormas Ottars; diess ist derselbe name,
der in russischen Chroniken und noch heutigen tages in der
form llepMb Perm vorkommt, der aber als volksname frei-
lich einer ganz andern volksklasse beigelegt wird. In den
russischen Chroniken wird dasselbe volk auch 3aBOAouecKaH
qyAb zawoloceskaja <5uc? genannt , d. h. die Cuden jenseits
des wdlok oder der grossen unbebauten Waldstrecke. x Von
ihrer spräche ist nur der name für gott uns in den islän-
dischen sagas in der form Jörn ali 2 überliefert; aber diess
nebst den erhaltenen Ortsnamen gibt hinlänglich ihre natio-
nalität an. Seine blüthezeit hatte das reich der Bjarmar
etwa vom 8 — 12 Jahrhundert; von da an fiengen die Bussen
an, sie zu überwältigen, was zur folge hatte, dass sie all-
1) Vgl. Castren, Anmärkningar om Savolotschesskaja Tschud (in
der ztschr. Suomi 1844 , s. 1 ff. , deutsch in seinen Kleineren Schrif-
ten = Nord. Reisen u. Forsch. V , s. 86 ff.) und verschiedene stellen
der in Sjögrens Gesammelte Schriften I (St. Petersburg 1861) aufge-
nommenen abhandlungen.
2) Finn. jumala, läpp, jubmel, ibmel, das (s. Castren, Vor-
les. üb. die finnische Mythol. ~ Nord. Reis. u. Forsch, m, s. 12 ff.,
s. 22 ff.) von dem stamme des finn. verbums j um ata, lärmen, don-
nern, mit der ableitungsendung -la herkommt, welche die statte
bezeichnet; eigentlich bedeutet das wort also wol 'himmer, dann
'gott'; der finn. und ehstn. ausdruck für himmel, taivas, ist dagegen
aus lit. devas, gott, entlehnt. Die Syrjänen, die jetzigen be wohner
eines theils des alten Bjarmeland, nennen gott jen (stamm jenm-),
das nicht, wie Castren annimmt, mit jumala verwandt sein kann,
sondern wie wotjak. ilmar, inmar = finn. ilma, luft (wovon
Ilmari oder Ilmarinen, eine der personen in Kalevala, urspr.
luftgott), läpp, albme, himmel, ist; vgl. syrj. sin (st. sinm-) =
finn. silmä, äuge; syrj. kyn = f. kylmä, kalt.
Digitized by VjOOQ IC
Der finniselle stamm; der karel. und jämische zweig. 13
mählich theils auswanderten, theils ausgerottet wurden oder
sich mit dem erobernden volk vermischten.
Zu demselben zweig gehörten auch die Qua n er (finn.
Kainuulaiset, altn. Kvenir). 1 Diese werden schon im
8. jahrh. als im norden und zu beiden Seiten des bottnischen
meerbusens wohnend angeführt, der auch nach ihnen in
könig Alfreds Orosius Cvensce genannt wird. Als die Nor- 12
weger im 9. jahrh. Jemteland und Helsingeland zu bevölkern
begannen, wurden die Quäner allmählich zurückgedrängt
und auch auf der finnischen seite verschwinden sie nach
Koskinens ansieht ungefähr um dieselbe zeit; dieser hält es
für wahrscheinlich , dass sie dann in den Lappen aufgegangen
seien, denen sie wol auch in der lebensweise glichen. Dass
die Norweger noch heute die Finnländer Quäner nennen,
erklärt sich leicht daraus, dass die Quäner das erste volk
finnischen Stammes waren , mit dem sie in berührung kamen.
Dagegen haben die schwedischen Lappen umgekehrt den
namen auf die neuen einwohner übertragen, indem sie (nach
Lindahl und Öhrling s. 114) unter Kain ol aß einen Schwe-
den oder Norweger verstehen.
Der jämische zweig ist zunächst in Finnland reprä-
sentiert durch den grösten theil der bevölkerung westlich
von der oben ungefähr angegebenen linie. Diese gehören
hier wesentlich zwei unterabtheilungen an: Tawasten
(f. Hämäläiset, sing. -Iäinen, altn. Taf-eistar) im
osten und eigentliche Finnen im westen. Diese letz-
tern, die in russischen Chroniken unter dem namen Cyub
Sum f erwähnt werden, müssen wol die zuerst eingewander-
ten sein, sowie sie es auch später waren, mit denen die
Schweden zuerst in berührung kamen und unter denen sie
zuerst das christenthum und damit ihre herrschaft ausbrei-
teten; ohne allen zweifei haben sie auch dem ganzen lande,
als politische einheit betrachtet, seinen finnischen namen
Suomi oder bestimmter Suomen-maa, ehst. Söme-mä,
1) Vgl. Rask, Saml. Afh. I, s. 357 ff. Castren, Ethnolog. Vor-
lesungen ==- Nord. Reis. u. Forsch. IV, s. 146 f. und bes. Y. Koskinen
Pohjanmaan asuttamisesta in der ztschr. Suomi 1857 , s. 113 ff.
Digitized by VjOOQ IC
12 Einleitung.
nord. Kyrjalar) in Pinnland und in dem grösten theil von
Ingermanland gesprochen wird; diese ist es ungefähr, in
welcher die finnischen Volksdichtungen herausgegeben sind;
endlich die mundart in der finnischen landschafk Sa volaks,
die sich etwas dem jämischen zweige nähert.
Früher hat sich dieser zweig indessen etwas weiter
erstreckt. Zu ihm gehörte unzweifelhaft wenigstens die herr-
schende bevölkerung des berühmten und von den Skandina-
11 viern oft besuchten und erwähnten Bjarmeland, die Bjarmar
der sagas, die Beormas Ottars; diess ist derselbe name,
der in russischen Chroniken und noch heutigen tages in der
form llepMb Perm vorkommt, der aber als volksname frei-
lich einer ganz andern volksklasse beigelegt wird. In den
russischen Chroniken wird dasselbe volk auch 3aBOAouecKaH
qyAb mwoloceskaja cuct genannt , d. h. die Cuden jenseits
des wölok oder der grossen unbebauten Waldstrecke. x Von
ihrer spräche ist nur der name für gott uns in den islän-
dischen sagas in der form Jörn ali 2 überliefert; aber diess
nebst den erhaltenen Ortsnamen gibt hinlänglich ihre natio-
naJität an. Seine blüthezeit hatte das reich der Bjarmar
etwa vom 8 — 12 Jahrhundert; von da an fiengen die Bussen
an, sie zu überwältigen, was zur folge hatte, dass sie all-
1) Vgl. Castren, Anmärkningar om Savolotschesskaja Tschad (in
der ztschr. Suomi 1844 , s. 1 ff. , deutsch in seinen Kleineren Schrif-
ten =» Nord. Reisen u. Forsch. V, s. 86 ff.) und verschiedene stellen
der in Sjögrens Gesammelte Schriften I (St. Petersburg 1861) aufge-
nommenen abhandlungen.
2) Finn. jumala, läpp, jubmel, ibmel, das (s. Castren, Vor-
les. üb. die finnische Mythol. ~ Nord. Reis. u. Forsch, m, s. 12 ff.,
s. 22 ff.) von dem stamme des finn. verbums j um ata, lärmen, don-
nern, mit der ableitungsendung -la herkommt, welche die statte
bezeichnet; eigentlich bedeutet das wort also wol 'himmer, dann
'gott'; der finn. und ehstn. ausdruck für himmel, taivas, ist dagegen
aus lit. deva8y gott, entlehnt. Die Syrjänen, die jetzigen be wohner
eines theils des alten Bjarmeland, nennen gott jen (stamm jenm-),
das nicht, wie Castren annimmt, mit jumala verwandt sein kann,
sondern wie wotjak. ilmar, inmar = finn. ilma, luft (wovon
Ilmari oder Ilmarinen, eine der personen in Kalevala, urspr.
luffcgott), läpp, albme, himmel, ist; vgl. syrj. sin (st. sinm-) =
finn. silmä, äuge; syrj. kyn = f. kylmä, kalt.
Digitized by VjOOQ IC
Der finnische stamm ; der karel. und jämische zweig. 13
mählich theils auswanderten, theils ausgerottet wurden oder
sich mit dem erobernden volk vermischten.
Zu demselben zweig gehörten auch die Qua n er (finn.
Kainuulaiset, altn. Kvenir). 1 Diese werden schon im
8. jahrh. als im norden und zu beiden Seiten des bottnischen
meerbusens wohnend angeführt, der auch nach ihnen in
könig Alfreds Orosius Cvensce genannt wird. Als die Nor- 12
weger im 9. jahrh. Jemteland und Helsingeland zu bevölkern
begannen, wurden die Quäner allmählich zurückgedrängt
und auch auf der finnischen seite verschwinden sie nach
Koskinens ansieht ungefähr um dieselbe zeit; dieser hält es
für wahrscheinlich , dass sie dann in den Lappen aufgegangen
seien, denen sie wol auch in der lebensweise glichen. Dass
die Norweger noch heute die Finnländer Quäner nennen,
erklärt sich leicht daraus, dass die Quäner das erste volk
finnischen Stammes waren , mit dem sie in berührung kamen.
Dagegen haben die schwedischen Lappen umgekehrt den
namen auf die neuen einwohner übertragen, indem sie (nach
Lindahl und Öhrling s. 114) unter Kaino lad einen Schwe-
den oder Norweger verstehen.
Der jämische zweig ist zunächst in Finnland reprä-
sentiert durch den grösten theil der bevölkerung westlich
von der oben ungefähr angegebenen linie. Diese gehören
hier wesentlich zwei unterabtheilungen an: Tawasten
(f. Hämäläiset, sing. -Iäinen, altn. Taf-eistar) im
osten und eigentliche Finnen im westen. Diese letz-
tern, die in russischen Chroniken unter dem namen CjMb
Sum' erwähnt werden, müssen wol die zuerst eingewander-
ten sein, sowie sie es auch später waren, mit denen die
Schweden zuerst in berührung kamen und unter denen sie
zuerst das christenthum und damit ihre herrschaft ausbrei-
teten; ohne allen zweifei haben sie auch dem ganzen lande,
als politische einheit betrachtet, seinen finnischen namen
Suomi oder bestimmter Suomen-maa, ehst. Söme-mä,
1) Vgl. Rask, Saml. Afh. I, s. 357 ff. Castren, Ethnolog. Vor-
lesungen = Nord. Reis. u. Forsch. IV, s. 146 f. und bes. Y, Koskinen
Pohjanmaan asuttamisesta in der ztschr. Suomi 1857 , s. 113 ff.
Digitized by VjOOQ IC
14 Einleitung.
wot. Söm§-mä, liv. Süomö-mö, läpp. Suoma-sednam 1
13 gegeben , und von ihrer mundart ist die finnische (prosaische)
büchersprache (die bibelsprache) ausgegangen. Auch die
Tawasten werden in russischen Chroniken unter dem namen
ÜMb Jam zuerst im jähre 1042 erwähnt. Wie J. A. Sjögren *
gezeigt tat, wohnten indessen diese 'Jämen nicht in Finn-
1) Was dieser name bedeutet, ist sehr bestritten und unsicher.
Die gewöhnlichste erklärung von suo, sumpf, ist, wie schon längst
erwiesen, unmöglich, u. a. weil das m offenbar zur wurzel gehört,
und sollte nicht mehr wiederholt werden. Es ist klar, dass es dasselbe
wort ist wie der läpp, name Sabme, gen. Same (vgl. läpp, varre,
gen. väre, berg, = finn. vuori, ostfinn. auch vaara); aber was es
bedeutet, wage ich nicht zu entscheiden. Ich sehe keinen andern aus-
weg, als entweder anzunehmen, dass es ein alter gemeinsamer name
für die ganze finnische volksklasse ist, den zufällig nur diese zwei
Völker bewahrt haben, oder dass das eine volk ihn von dem andern
aufgenommen oder geerbt hat , und in diesem falle gebührt das Vor-
recht wol den Lappen als den frühesten einwohnern; das letztere ist
wol am wahrscheinlichsten. Hat eine ähnliche rücksicht J. F. Kajaani
dazu bewogen, in seiner Suomen historia (d. h. geschichte Pinnlands)
I 2 (1866), s. 33 die vermuthung zu äussern, dass diese 'Sumen' oder
'Suomalaiset' durch eine vermischnng von 'Hämäläiset', und Lappen
entstanden sein könnten? Merkwürdig ist die Übereinstimmung mit
dem nord. Sprachgebrauch, denn in den sagas sind Finnar in der regel,
wie schon bemerkt, 1) Lappen, einwohner von Finnmörk (und ebenso
Ottars Finnas und auch wol Tacitus' südlicher wohnende Fenni);
aber auch 2) = Finnlendingar, bewohner von Finnland, welches
keine so weite ausdehnung hat, als jetzt, aber deutlich genug 'dem
eigentlichen Finnland' entspricht, während alle andern stamme, wie
oben angeführt, besondere namen haben; daraus ist schliesslich später
die jetzige bedeutung hervorgegangen. Übrigens ist auch der Ursprung
dieses namens sehr unsicher; ihn von altn. fen, schlämm, moor, abzu-
leiten und eine bestätigung dafür in der ableitung des finn. namens
von suo zu finden, geht schon aus sprachlichen gründen nicht an, da
das e in fen dnrch umlaut aus a entstanden ist (got. fani, nrjXög),
der name jedoch sich unverändert bis zu einer zeit zurückverfolgen
lässt, wo der i- umlaut noch nicht eingetreten war. An einen ablaut,
wie Zeuss (Die Deutschen und die Nachbarst, s. 272 **) will, kann
man kaum denken. Dazu kommt noch , dass natürlich das land nach
dem volke, nicht das volk nach dem lande benannt ist.
2) Ueber die älteren Wohnsitze der Jemen, in Sjögrens Gesamm.
Schriften I, s. 461 ff. (= Mem. de l'acad. imp. des sciences, VT. sene.
Sc. pol., hist. et philol. I, s. 263 ff).
Digitized by VjOOQ IC
Der finnische stamm; der jämische zweig. 15
land , sondern in Russland , südöstl. und östl. vom Ladogasee,
und wurden im 12. jahrh. von den Russen überwunden;
doch liegt kein grund vor, anzunehmen, dass sie erst damals
nach Finnland eingewandert seien.
Ausserhalb der grenzen Finnlands finden sich noch
höchst merkwürdige volksstämme von diesem zweige. Be-
ginnen wir im osten, so sind zunächst die Wepsen oder
Nord-Cuden zu nennen, ein kleines volk von etwa
16,000 seelen, das so zu sagen von Sjögren wieder entdeckt
ist. 1 Sie wohnen in zwei gruppen, einer nördlicheren längs
der südwestlichen küste des Onega vom ausfluss des flusses 14
Swir aus demselben bis gegen die stadt Petrozawodsk hin,
und einer südlicheren an den oberen Verzweigungen des Ojat,
eines nebenflusses des Swir, bis beinahe zur westlichen küste
V
des Bölozero. Die Russen nennen dieses volk Cuden, ein name,
den dasselbe zum theil auch selbst angenommen hat; doch
nennt die nördliche gruppe ihre spräche gewöhnlich Lydin-
oder Ljüdin-kel (von russ. ak>ah ljudi, leute, volk), die
südliche dagegen Vepsan-köl, welches der ursprüngliche
name sein muss und auch von den Karelen in Olonets zur
bezeichnung derselben gebraucht wird. Ohne etwas entschei-
den zu wollen, füge ich noch hinzu, dass die früheren Ver-
fasser in diesem namen denselben gefunden haben, der bei
Nestor in der form Becb Wes' vorkommt als bezeichnung
für einen damals weit zahlreicheren und ausgebreiteteren
stamm, dessen letzter rest nun dieses kleine volk sein sollte;
neuerdings hat dagegen D. E. D. Europaeus zu zeigen ver-
sucht, dass der name Wes' einem ganz andern volke von
der ugrischen klasse gehört, welches früher in diesen gegen-
1) A. a. 0. s. 468 ff. (= 272 ff.). A. Ahlqvist, Muistelmia mat-
koilta Venäjällä (d. h. Keiseerinnerungen aus Russland ; 1859), s. 55 ff.
72 ff. E. L ö n n r o t , Om det nord - tschudiska spräket, Helsingfors 1853.
Ahlqvist, Anteckningar i nord-tschudiskan, in den Acta soc. scient.
fenn. VI, s. 49 ff. Durch herrn prof. Lönnrots gute hahe ich ausser-
dem einzelne handschriftliche aufzeichnungen über diese spräche
benutzen können. Wegen unserer hauptaufgabe muss ich dennoch
beklagen, dass die queUen für die kenntniss des wortvorrates dieser
spräche so unvollständig sind.
Digitized by VjOOQ IC
16 Einleitung.
den gewohnt haben sollte. Die spräche ist sehr wichtig,
namentlich weil sie in mehreren punkten auf einer älteren
stufe steht, als irgend eine der verwandten mundarten, und
weil sie zu den reinsten sprachformen des jämischen Zwei-
ges gehört
Weiter im westen begegnen wir in einigen dörfern des
nordwestlichsten Ingermanlands einem andern, noch kleine-
ren volke, den Woten oder Watländern; 1 dieselben
nennen sich selbst Vadj alaiset, von den Finnen werden
sie Vatjalaiset, von den Bussen jetzt Cuden, in den
alten Chroniken dagegen Boa*» Woct genannt. In früheren
zeiten erstreckten sie sich viel weiter und waren vielleicht
die ältesten bewohner mindestens eines grossen theiles von
Ingermanland ; aber sie wurden nach und nach immer mehr
zurückgedrängt Die spräche ist in mehreren beziehungen
interessant, doch nicht so rein jämisch oder so alt in ihren
formen, als das wepsische.
Bei weitem zahlreicher sind dieEhsten, 2 deren spräche
15 in zwei hauptmundarten zerfällt, die revalsche, welche
vom grösten theil der bevölkerung Ehstlands und des nörd-
lichsten theiles von Livland, und die d o rp ats che, die
von den um die städte Dorpat und Werro herum wohnenden
1) S. Sjögren, Ueber die finn. Bevölkerung des St. Petersburg.
Gouvernements und über den Ursprung des Namens Ingermannland,
in seinen Ges. Sehr. I, s. 557 ff. (= Mem. de l'acad. imp. VI. serie, II.
s. 145 ff.). A. Ahlqvist, Votisk grammatik jemte sprakprof och
ordforteckning, in den Acta soc. sc. fenn. V, s. 1 — 162. Vgl. auch
Wiedemann, Ueber das Wotische in seiner Stellung zum Ehstnischen,
im Bull, de la cl. hist. - philol. de l'acad. imp. XIII (1856), p. 299 ff.
327 ff.
2) Hinsichtlich der spräche verweise ich auf E. Ähren s , Gramma-
tik der Ehstnischen Sprache Kevalschen Dialektes. Eeval 1853. Vgl.
Wiedemann, Ueber die neuere Behandl. der ehstn. Gramm., im Bull,
de la cl. hist. - philol. de l'acad. imp. XIII, p. 33 g. A. W. Hupel,
Ehstnische Sprachlehre für beide Hauptdialekte, den revalischen und
dörptschen, nebst vollständ. Wörterb. Riga 1780. Diess letztere war
früher das einzige brauchbare Wörterbuch, ist aber jetzt durch das
vor kurzem erschienene grosse Ehstnisch - deutsche Wörterbuch von
F. J. Wiedemann, St. Petersb. 1869, das auch hier berücksichtigt
worden ist, überflüssig gemacht.
Digitized by VjOOQ IC
Der finnische stamm; der jämische zweig. 17
Ehsten gesprochen wird. Was ihren namen anbelangt, so
gebrauchen sie selbst gewöhnlich nur die bezeichnung Mä-
rahvas, landvolk, und Mä-kel, landsprache; Esti-mä
als bezeichnung der eigentlichen landschaft Ehstland haben
sie von den nachbarvölkern entlehnt, namentlich wol von
den Deutschen, welche wiederum den namen Ehsten auf sie
von den früheren bewohn ern übertragen haben; denn Taci-
tus' Aestii und noch Vulfstdns E st a s gehören unzweifel-
haft dem baltischen (lettisch -litauischen) zweige an. 1
Südlich von ihnen haben wir endlich noch ein interes-
santes kleines volk , das in kurzer zeit vielleicht ganz ver-
schwunden sein wird, die Liven. 2 In Livland selbst hat
ihre anzahl so abgenommen, dass sich 1859 auf dem gute
Salis nur 8 personen fänden , die noch etwas von der livischen
spräche verstanden. Ausserdem finden sich ungefähr 2000
Liven an der küste von Kurland von Lyserort an bis etwas
über Domesnäs hinaus. Letztere sind gewiss als nachkom-
men der im mittelalter als Seeräuber bekannten Kuren,
Nestors Kopcb Kors, zu betrachten, die nicht ein lettisches
oder litauisches, sondern gerade ein finnisches volk waren«
Uebrigens hat T. Koskinen 8 gezeigt, dass die ursprünglichen
1) Vgl. Zeuss, Die Deutschen und die Nachbarstämme, s. 267 ff.
u. 667 ff. Esthland zu schreiben ist ganz sinnlos ; die richtige deutsche
Schreibart ist Ehstland, wo das h die länge des e bezeichnet.
2) Alles ihre geschichte und spräche betreffende ist gesammelt in
J. A. Sjögrens Gesamm. Schrr. II, 1 — 2, bearb. von F. J.Wiede-
mann (1. Livische Gramm, nebst Sprachproben. 2. Liv. - deutsches
und deutsch -liv. Wörterb. St. Petersbg. 1861.). Eine kürzere Über-
sicht gab Wiedemann im Bull, de la classe hist.-philol. de l'acad.
imp. XVI (1859), p. 193—201; 209—220; 225 — 241 (üeb. die livische
Sprache und ihr Verhältniss zu der ehstnischen).
3) Sur Tantiquite des Lives en Livonie , in den Acta soc. sc. fenn.
VIII, 2(1866), s. 389 ff. Wenn dagegen der verf. die Liven vom
karelischen zweig ausgegangen sein lässt, so kann ich hierin durchaus
nicht mit ihm tibereinstimmen. Die sprachlichen gründe , die er anführt,
deuten nur auf ein höheres alter und wiegen bei weitem die beweise
nicht auf, die man für das gegentheil anführen kann. Merkwürdig
ist es allerdings, dass die Karelen in Olonets ihre spräche Liv vi n-
kieli nennen; aber dies könnte sich vielleicht anders erklären lassen,
und überhaupt ist es sehr zweifelhaft, ob der name Liven ursprüng-
lich diesem volke selbst angehört.
Thomson, Einflusa d. gerin. sprachen. 2
Digitized by VjOOQ IC
18 Einleitung. ,
16 einwohner ein lettisches volk waren und dass die Liven und
Kuren erst später eingewandert sind, nach seiner meinung
etwa vom anfang des 8. jahrh. an; dazu stimmt also ganz
das , was wir oben über die Ehsten sagten. Später ist aller-
dings der verlorene boden zum theil wiedergewonnen worden;
denn gerade die lettische spräche hat die livische ver-
drängt. — Die li vischen einwohner Kurlands nennen sich
meist nur Kändalist, strandbewohner, oder Kala-mied,
fischer; die wenigen, welche in Livland übrig geblieben
sind, welches sie, nach dem lettischen Wid ferne, Vidumö
nennen, gebrauchen zwar den namen Llbi, dieser ist aber
wahrscheinlich von den Letten entlehnt, von denen sie Lim,
Ltbischi (= An6b Lib' bei Nestor) genannt werden. Ihre
Sprache ist bedeutend abgeschliffen und verwildert, aber
trotzdem von grosser Wichtigkeit, weil sie zugleich manche
merkwürdige züge enthält, die auf eine sehr frühe trennung
von ihren stammverwandten hinweisen.
Noch wird es vielleicht nicht überflüssig sein, einen
blick auf die nordischen bevölkerungen zu werfen , die ausser-
halb der skandinavischen halbinsel in der nachbarschaft der
Finnen wohnen. Bekanntlich hat die schwedische spräche
durch Schwedens herrschaft und einfluss auf die cultur in
Finnland als die allgemeine Verkehrssprache der gebildeten
allmählich ein grosses gebiet «gewonnen , etwa in ähnlicher
weise wie die deutsche in den Ostseeprovinzen. Aber sie
hat zugleich eine stütze gefunden in den acht schwedischen
bevölkerungen , die sich hier niederliessen. * Diese lassen
sich am richtigsten auf drei verschiedene gruppen zurück-
führen, von denen die erste auf dem theil der küste von
Nyland (der südlichsten landschaft Finnlands) wohnt, der
westwärts von dem Kymmenefluss liegt, die zweite, die bei-
nahe eine fortsetzung der ersten bildet, an den skären im
eigentlichen Finnland und auf den Alandsinseln, die dritte
an der küste des südlichen theils der landschaft Österbotten
vom kirchspiel Sastmola an (früher noch etwas südlicher)
1) Vgl. Warelius, Bidrag til Finlands kännedom i ethnografiskt
afseende, in der ztschr. Suomi 1847, s. 113 ff.
Digitized by VjOOQ IC
Schweden in Finnland nnd Ehßtland. 19
bis Gamla-Carleby. In der letztern gegend haben, wie 17
schon die durchgehends finnischen Ortsnamen zeigen , ehemals •
Finnen gewohnt, und die schwedische einwanderung, die
von verschiedenen orten in Schweden ausgieng , beginnt erst
etwa um das jähr 1300. x Auch im eigentlichen Finnland
scheint die schwedische niederlassung erst in einer spätem
zeit vor sich gegangen zu sein. Wann oder woher die
Schweden nach Nyland gekommen sind , dafür fehlen dagegen
alle historischen anhaltspunkte ; die sehr überwiegend schwe-
dischen Ortsnamen, zum theil von ziemlich alter form, 2
scheinen dafür zu sprechen, dass sie hier lange gewohnt
und wol kaum im anfang ein ursprünglich finnisches volk
verdrängt haben. Die spräche hat, besonders im östlichen
Nyland, manche alte eigenthümlichkeiten bewahrt, die auf
ein frühes aufhören der theilnahme an der bewegung der
übrigen schwedischen mundarten deuten. 3 Übrigens ver-
dient es bemerkt zu werden, dass auch die schwedische
spräche im munde der gebildeten Finnländer mehrere eigen-
thümlichkeiten, theils des wortvorrathes , theils der aus-
spräche, mit der Volkssprache gemeinsam hat, wodurch sie
sich von der in Schweden gesprochenen unterscheidet, und
es unterliegt keinem zweifei, dass sie früher bei weitem
stärker und allgemeiner von den dortigen dialekten beein-
flusst war und erst allmählich sich der 4 reichssprache '
genähert hat, eine bewegung, an der in unserer zeit die
1) Vgl. Koskinen in der ztschr. Suomi 1857, s. 135 ff.
2) A. 0. Freudenthal, Om svenska ortnamn i Nyland, in Finska
vetenskaps - societetens Bidrag til kännedom af Finlands iiatur och folk,
8. heft; vgl. desselben Om svenska ortnamn i egentl. Finland; med en
sidoblick pä dem , som förekomma i Satakunda och Österbotten ; auch :
Om Alands ortnamn , daselbst.
3) Ueber den dialekt vgl. ausser Warelius a. a. o. besonders den
aufsatz von A. J. Hipping, Om svenska sprakdialecten i Nyland,
in den Acta soc. scient. fenn. II, s. 1077 — 1176 , der jedoch sehr viel zu
wünschen übrig lässt. Beispiele für die mundart im lehn Abo (eigtl.
Finnland) bietet die ztschr. Suomi 1847, s. 154 ff.; für die österbott-
nische vgl. dieselbe ztschr. 2te reihe V, s. 30 ff. VI, s. 166 ff. Was
ich im folgenden anführe, beruht gröstentheils auf eigenen beobach-
tungen oder mittheilungen kundiger freunde.
2*
Ä UKiVERS.TY |
20 Einleitung.
Volkssprache selbst mehr und mehr theilnimmt, weshalb es
18 sehr zu wünschen wäre, dass diese merkwürdigen Über-
bleibsel jetzt, so lange es zeit ist, genauer untersucht wer-
den möchten. Wie wichtig sie für unsere aufgäbe sind,
wird aus dem schon gesagten leicht ersehen werden.
Eine andere interessante kleine schwedische bevölkerung
findet sich südlich vom finnischen busen in einigen orten
der nordwestküste von Ehstland und auf den benachbarten
inseln; 1 zum theil sind sie mit Ehsten vermischt, die über-
haupt im laufe der zeit ihr gebiet etwas eingeschränkt haben.
Ihr in mancher hinsieht höchst interessanter dialekt 2 gleicht
am meisten dem von Nyland , und einige orte scheinen auch
wirklich von dort aus bevölkert zu sein; indessen herrscht
noch grosse Unklarheit über ihren Ursprung. Dass sie zugleich
mit den Schweden in Nyland ein bei der muthmasslichen
einwanderung der Skandinavier aus dem osten zurückgeblie-
bener rest seien, ist eine unbeweisbare vermuthung; in der
spräche liegt nichts, was sie nicht geradezu als schwedisch
erwiese , und man kann in dieser bevölkerung nur ein leben-
diges zeugniss für die vorgeschichtliche stetige Verbindung
der Skandinavier, besonders der Schweden, mit den öst-
licheren, von Finnen bewohnten gegenden erblicken.
IIL
Grundzüge der finnisch -lappischen lautverhältnisse.
Um an einer stelle die wichtigsten sprachlichen Voraus-
setzungen für das rechte verständniss und die rechte beur-
theilung des folgenden zusammenzustellen , will ich eine kurze
Übersicht über die grundzüge der lautverhältnisse der finni-
schen sprachen geben , indem ich namentlich versuchen will,
sie mehr von der historischen seite zu betrachten, als das
in den gewöhnlichen hilfsmitteln geschieht. Dagegen muss
1) Svenskar i Estland , Liff land och det inre af Ryssland , in der
Nordisk tidskrift, herausg. von A. Sohiman (Stockh. 1852), s.l29ff.
C. ßuszwurm, Eibofolke oder die Schweden an den Küsten Ehst-
lands und auf Runö. Reval 1855. I — II.
2) S. besonders Ruszwurm a. a. o. II, s. 293 — 368.
Digitized by VjOOQ IC
Lautverhältnisse des finnischen; vocale. 21
ich in betreff des ganzen übrigen Sprachbaues auf diese ver-
weisen, da derselbe unsere hauptaufgabe nicht weiter berührt;
ich erinnere nur daran, dass es ein aus der ganzen einrichtung
der finnischen sprachen natürlich sich ergebendes gesetz ist,
dass die wurzel stets die erste stelle im worte und zugleich
den ton hat, worauf denn in der regel jede der folgenden 19
ungleichen silben (im finn. jedoch nicht die letzte im wort)
einen schwächeren nebenton hat, z. b. finn. uskomatto-
muudellansa, läpp, rökkadällastüvvabaettet.
Wir betrachten zunächst A. den finnischen stamm,
dann B. den lappischen, namentlich sein verhältniss
zum finnischen.
A. Der finnische stamm. Da das finnische am voll-
ständigsten bearbeitet ist und zugleich in manchen beziehun-
gen unter allen hierher gehörigen sprachen (die übrigens
einander so gleichen, dass man sie fast als nur abweichende
mundarten betrachten kann) auf der ältesten stufe steht, so
ist es natürlich , dasselbe der folgenden darstellung zu gründe
zu legen. 1
Die einfachen vocale sind im finn. folgende 8: a,
o (offen), u (nähert sich einem geschlossenen o); ä (ganz
offen), ö (offen), y (ü); e (offen), i; von diesen heissen die
drei ersten harte, die drei nächsten weiche und die zwei
letzten mittlere vocale; über die bedeutung hiervon unten.
In den andern sprachen kommen hierzu noch einige andere,
namentlich im weps. , wot. , ehst. und liv. o d. h. ein unrei-
nes o , das in ö übergeht , aber übrigens verschieden nuanciert
1) Hülfsmittel für das finn. gibt es manche. Die brauchbarste
und neueste grammatik ist von G. E. Euren, Finsk spräklära (j£bo
1849, 2te aufl. Tavastehus 1866); die einzige neuere deutsch geschrie-
bene ist von Kellgren, Die Grundzüge der finnischen Sprache mit
Rücksicht auf die andern altaischen Sprachen (Berlin 1847). Wörter-
bücher sind G. Renvall, Lexicon linguse finnicae, cum interpretatione
duplici, copiosiore latina, breviore germanica (Abose 1826). G. E. Euren,
Finsk -svensk ordbok (Tavastehus 1860). (E. Lönnrot), Suomalainen
ja ruotsalainen sanakirja (d. h. Finn.-schwed. Wörterbuch; es sind
3 hefte erschienen, die etwas in den buchstaben K hineinreichen.) —
Hülfsmittel für die anderen sprachen sind im vorhergehenden genannt.
Digitized by VjOOQ IC
22 Einleitung.
werden kann, und im liv. ein zwischen ö und ü liegender
laut, den ich nach Sjögren -Wiedemann mit ö bezeichne. 1
Alle diese werden stets kurz ausgesprochen, auch vor einem
einfachen consonanten (z. b. in finn. kylä ist der vocal
eben so kurz wie in kyllä, in kato wie in katto), und
müssen wol von den langen unterschieden werden. Diese,
welche im finnischen und gewöhnlich auch im ehstnischen
durch Verdoppelung bezeichnet werden, sind aa, uu, ää,
ii; langes (und offenes) 00, öö und e e findet sich im finn.
nur da, wo der lange vocal durch eine jüngere ausstossung
eines dazwischenstehenden consonanten und darauf eingetre-
tene contraction entstanden ist (s. unten); sonst sind sie hier
und gemeiniglich auch im livischen 2 in Wurzelsilben stets
20 in u , y ö und i e und in einigen jämischen mundarten Pinn-
lands weiter in ua, yä und iä 3 übergegangen. Ursprüng-
liches (und mehr geschlossenes) ö , ö und e in der Wurzelsilbe
kommt eigentlich nur im ehstnischen, wotischen und wep-
sischen vor; aber selbst da, wenigstens in den beiden erst-
genannten sprachen, hört man meist einen ganz schwachen
Vorschlag von u (y) und i, ja in einigen ehst. dialekten
sind sie gemeiniglich beinahe mit uu, üü und ii zusammen-
gefallen. Es ist nicht unwahrscheinlich, dass die diphthon-
gische ausspräche bereits auf der gemeinschaftlichen stufe
vorhanden war, 4 und zwar vielleicht selbst vor der abtrennung
1) Vgl. Sjögren, Gesamm. Schriften II, 1 (Liv. Gramm.) s. 10.
2) Auch hier kommen o, "ö, e und zugleich Ij wol in gewissen
fällen vor, sind aber da zumeist auf ganz andere weise entstanden,
nämlich durch zusammenziehung von diphthongen der zweiten reihe.
3) Dagegen bekommt in den karelischen dialekten , zum theil auch
in andern, wie z. B. im rev. -ehstnischen, langes a a und ää oft eine
mehr oder weniger deutlich diphthongische ausspräche wie oa, eä
oder selbst wie ua, iä. — Im liv. findet sich (gewöhnlich für urspr. ä)
0, ein mittellaut zwischen und a, und a, ein ähnlicher laut zwischen
a und ä, die in verschiedenen dialekten mit einander und mit ä wech-
seln und stets lang sind; ich bezeichne sie hier mit ü und ä.
4) Von anderen einzelnen erscheinungen, die hierauf hinweisen,
will ich den leser nur auf den in Ahlqvists wotischer grammatik § 18
(vgl. Ahrens, Gramm, d. ehstn. spr. § 133) erwähnten Übergang von
ö in u (v) u. s. w. aufmerksam machen, der sich kaum anders als durch
die annähme einer älteren diphthongischen ausspräche erklären lässt.
Digitized by VjOOQ IC
Lautverhältnisse des finnischen; vocale. 23
des lappischen (vgl. unten) ; jedesfalls glaube ich nicht , dass
es möglich ist, in der behandlung dieser laute einen durch-
gängigen unterschied zwischen dem jämischen und karelischen
zweige zu finden.
Eine zweite klasse von diphthongen bilden diejenigen,
welche i oder u (y) als 'letztes glied haben. Mit i werden
im finn. solche aus allen kurzen vocalen gebildet (i natürlich
ausgenommen), mit u und y (vgl. unten) kommen au, ou,
äy, öy, eu, iu (ey, iy) vor; nur die ersten können
ausserhalb der Wurzelsilbe vorkommen. Ganz entsprechende
laute zeigen die verwandten mundarten mit geringen, leicht
erklärlichen abänderungen , z. b. Übergang des zweiten de-
mentes in die halbvocale j und v u. desgl. * Eine parallele
mit dem lateinischen kann man vielleicht in den eigenthüm-
lichen diphthongen a e und o e finden, welche im reval-
ehstn. und einigen westfinnischen mundarten oft für ai und
oi eintreten. — Alle diese müssen wahrscheinlich schon 21
auf der gemeinsamen stufe vorhanden gewesen sein.
Der Ursprung sowol einiger kurzen vocale (namentlich
ä, ö und y) als der langen und der diphthonge ist noch
sehr wenig untersucht. In einigen fällen scheint vocal-
verlängerung ganz willkürlich einzutreten, besonders vor
mehreren aufeinanderfolgenden consonanten; so wechselt z. b.
finn. lahti und laahti, bucht, lakso und laakso, thai,
kärme und käärme, schlänge (von lit. Mrmis) u. s. w.
In einigen andern fallen, namentlich stets ausserhalb der
Wurzelsilbe, ist sie einer contraction zuzuschreiben, die in
folge einer älteren oder jüngeren consonantenausstossung ein-
trat, z. b. finn. oon = olen, ich bin, veen = veden,
gen. von vesi, wasser, taloon = talohon, in den hof,
makaan, ich liege = weps. mag ad an; vgl. ferner finn.
hiiri, maus, und mordwinisch §ejer, ung. eg6r, ostjak.
teryer; f. jää, eis, und läpp. jeg*/a, mordw. jäi, ostj.
jeiyk, ung. jeg; f. pii,. zahn im rechen, und läpp, badne,
zahn, mordw. pei, syrj. pin, ostj. pe^k, ung. fog; f. pää,
1) Die stärksten und willkürlichsten Veränderungen der diphthonge,
wie überhaupt im ganzen vocalsystera , treten im Uvischen ein.
Digitized by VjOOQ IC
24 Einleitung.
haupt, und läpp, bagje u. s. w.; auch die diphthonge kön-
nen wol bisweilen so entstanden sein. Sowol diphthongierung
als Verlängerung der vocale tritt auch als ersatz für einen
ausgefallenen consonanten ein. So wird im ehstn. , wot. und
liv. n vor s mit ersatzdehnung weggeworfen, z. b. ehst. käz,
deckel, = f. kansi, kuz, nagel, klaue, = f. kynsi.
Etwas ähnliches findet auch statt in einigen mundarten,
welche die in andern bewahrten Verbindungen von muta mit
liquida, kr, tr, pr, kl und pl, nicht gern aussprechen, z. b.
westflnnisch : karelisch: wepsisch: wotisch:
nauran nakran nagran nagran
ich lache
teiri, teeri, tetri tedr tedre
tieri, birkhahn
puuro putro pudr
gekochte grütze
seura sepra - sobra
gesellschaffc freund
seula -siekla segl sigla
sieb, seihe dorp. sog 1, segl so gl.
22 Von den vocalischen gesetzen ist das merkwürdigste
und wichtigste die sogenannte vocalharmonie, welche
darin besteht, dass, wenn die Stammsilbe einen harten vocal
oder einen damit zusammengesetzten diphthong enthält,
keine der folgenden silben einen weichen bekommen kann,
und umgekehrt; nur die mittleren können mit beiden Mas-
sen verbunden werden, doch ziehen sie am liebsten die
weichen vor, z. b. f. muuttumattomuudestansa, tyy-
tymättömyydestänsä, silmällä, Ilmarista. Voll-
ständig rein durchgeführt findet sich diess gesetz nur im fin-
nischen und russisch -karelischen; im wotischen und dorpat-
ehstnischen kommen einzelne spuren davon vor, im wepsischen,
reval-ehstnischen und livischen dagegen durchaus keine.
Das System der consonanten ist sehr einfach. Von
mutis kommen im anlaut ursprünglich nur k , t , p vor * und
ein Finne kann nur mit der grösten Schwierigkeit die auf-
ehstnisch:
livisch:
naeran
nagröb
tedr
ted'd'örs,
ted'rös
pudr
-
sobr
sobbors
freund
freund
. sljl
sögg'ol*
1) Im inlaut ist das verhältniss etwas anders, worüber gleich
unten mehr.
Digitized by VjOOQ IC
Lautverhältnisse des finnischen; vocale, consonanten. 25
fassung und ausspräche der media g, d, b lernen; doch
finden sich letztere im wepsischen, wotischen und li vischen,
besonders in neueren lehnworten. Von den Zischlauten findet
sich ursprünglich nur s und inlautend das zusammengesetzte
ts, welches dialektisch mit ss, tt, ht, t§ wechselt Ausser-
halb des finnischen in seiner reineren gestalt trifft man auch
bisweilen z, g, z und g (tS). Besonders zu bemerken ist,
dass k im wot. vor weichen vocalen zu ß wird, z. b. ßenßä
= f. kenkä, schuh. Der einzige hauchlaut ist h, das
immer ausgesprochen werden muss , auch vor einem anderen
consonanten, z. b. mahla, nahka, kohta. Es ist oft,
wenn auch keineswegs immer, aus einem ursprünglichen
s -laut hervorgegangen, wie der spiritus asper im griechi-
schen. Im inlaut zwischen vocalen wird es oft ausgestossen,
z. b. f. kaunis, gen. meist kauniin, aber karelisch kau-
nihin; im wot., liv. und einigen ehstnischen dialekten fallt
es auch im anlaut fort, z. b. wot. einä, liv. äin a = finn.
heinä, heu (von lit. szenas, vgl. slaw. söno). * — Die
übrigen consonanten brauchen nicht besonders besprochen
zu werden.
Im inlaut kommen oft Verbindungen von zwei conso-
nanten, namentlich einer liquida mit einer muta, seltener
von dreien vor. Im anlaut gilt dagegen das gesetz , dass 23
kein acht finnisches wort mit mehr als einem •
consonanten beginnen kann, ja die ausspräche meh-
rerer ist für ein finnisches organ wo nicht unmöglich, so
doch mit einer für uns auffallenden Schwierigkeit verbunden. 2
1) Nur dialektweise kommt f vor , und zwar fast nur in einigen
wenigen fremdwörtern.
2) Bemerkenswerth ist es aber umgekehrt, dass, wenn einzelne
individuen durch fremden einfluss diese fertigkeit der ausspräche erlangt
haben, dieselben dann bisweilen auch einen oder mehrere consonanten,
besonders s, ganz überflüssig voransetzen, entweder unwissentlich,
weil das rechte geföhl abgestumpft ist , oder weil sie glauben sich fein
auszudrücken. So soll einer z. b. * das spinnrad der frau des probstes '
(schwed. prostens frus [spinn-] rock) sprovastin sprouvan sprukki
genannt haben. Vereinzelt kann dasselbe auch in ganzen dialekten
vorkommen; so finde ich in Wiedemanns ehstn. wörterb. dialektisch
trut neben rat, fensterscheibe (vom schw. ruta); ebenso liv. sköd',
Digitized by VjOOQ IC
26 Einleitung.
Ein anderes, sehr wichtiges gesetz, das den inlaut
betrifft, ist die sagenannte consonantenschwächung;
sie findet statt, wenn eine kurze offene silbe, die mit k, t
oder p beginnt, geschlossen wird, und besteht darin, dass
1) doppeltes kk, tt, pp nach vocalen oder 1, m, n, r ver-
einfacht und 2) einfaches k, t, p. in denselben fallen und
nach h 1 in verschiedener weise verändert werden, worüber
es hier genügen muss, auf • die einzelnen grammatiken zu
verweisen; z. b. f. akka, altes weib, gen. akan, illativ
akka(h)an; myrkky, gift, gen. myrkyn; polttaa,
brennen, 1. pers. poltan; seppä, schmied, pl. sepät;
joki, fluss, gen. jo'en; nahka, haut, feil, pl. nahat;
härkä, ochse, gen. härjän (westfinn.) oder härän (ost-
finn.); onki, angel, gen. ongen (ng wie tjrj oder nn aus-
gesprochen); mato, wurm, gen. madon, maron, malon
(westfinn. dialekte) oder m a on, ma von (ostfinn.); silta,
brücke, sillalla, auf der brücke; lintu, vogel, gen. lin-
nun; haapa, espe, gen. haavan; lampi, landsee, gen.
lamm in. Wenn mehrere auf einander folgende silben ver-
änderliche consonanten enthalten, so wirkt selbst einfaches
k, t, p als schwache form von der ersten reihe auf die
vorausgehenden zurück, als ob die silbe geschlossen wäre; 2
sked' neben ked', kette (ndd. kede) , n. m. a.; hier liegt es jedoch oft
daran, dass die Wörter durch das lettische gegangen sind, welches
eine gewisse neigung zum voransetzen eines s hat. In noch viel grösse-
rem masse kann, wie ich selbst vielfach gelegenheit gehabt habe
wahrzunehmen, diese Vermischung eines einzelnen und zusammenge-
setzten anlautes hervortreten, wenn ein genuiner Finne eine fremde
spräche lernen soll ; es kann sehr lange dauern , ehe er es dazu bringt,
z. b. schw. skrifva von rifva, springa von bringet, unterscheiden zu
können , und zwar wird er eben so oft das erste für das letztere sagen,
wie umgekehrt.
1) In einzelnen dialekten auch in den Verbindungen sk, st, tk.
2) Einfaches k, t, p zwischen zwei vocalen kommt als starke
form nach einer ganz unbetonten silbe nicht vor und überhaupt selten
innerhalb der worte ; sondern wo man etymologisch diese laute erwar-
ten sollte, ist k gern zu j, p zu v geworden und t fortgefallen, und
veränderliche consonanten in den vorhergehenden silben haben dann
natürlich immer die starke form , z. b. kataja, wachholderbusch , für
*kataka, weps. kadagj oikea oder oikia, richtig, für *oiketa,
Digitized by VjOOQ IC
Lautverhältnisse des finnischen; consonanten. 27
z. b. kantaa, tragen, 1. pers. kannan, davon abgeleitet 24
kannattaa, 1. pers. kannatan (nicht kantatan), und
weiter kannatuttaa, 1. pers. kannatutan.
Diess gesetz geht mit einigen geringen abweichungen
durch alle sprachen mit ausnähme des wepsischen und li vi-
schen durch und bleibt selbst in den fällen aufrecht erhal-
ten, wo die endungen so abgeschliffen sind, dass die Ursache
nicht mehr sichtbar ist, z. b. ehstn. sepp, gen. sepa, ill.
seppa; madu, gen. mau u. s. w. Die genannten zwei
sprachen haben dagegen in der regel unverändert k, t, p
entsprechend der ersten reihe im finn., und g, 'd, b ent-
sprechend der zweiten, 1 z. b. weps. ak, akan; h arg,
härgan; mado, madon; sild, sildal; lind, lindun;
häb, häban u. s. w.
Dass die jetzige mannigfaltigkeit der Übergänge nicht
ursprünglich sein kann, beweist die vergleichung mit den
ältesten formen, die im finn. überliefert sind; M. Agricolas
Übersetzung des neuen testamentes (1548) 2 hat so z. b.
werghan, jetzt veran (von verka); tilghalla, jetzt
tilalla (von tilka); ylghen, jetzt yljän, ylän (von
ylkä): teghe, jetzt teV (3. pers. ind. tekee); coghot-
catta, jetzt ko'otkaatte (1. pers. ind. kokoon); wir-
dhat, jetzt virrat (von virta); ebenso wol wie kedholla,
von keto; wdhen, jetzt uuden (von uusi für *uuti);
sanodhen, jetzt sanoen (doch bereits pellolla von
pelto, an n a mm a neben der 3. pers. an da = jetzigem
antaa).
Vergleichen wir nun diese formen mit den wepsischen
und li vischen, so wird es wahrscheinlich, dass die schwache
form von k, t, p ursprünglich in allen fällen g, d, b war;
aber b muss gewiss bereits frühzeitig in denselben fällen
weps. oiged, läpp, vuojggad; sanaa (infinitiv von sana, wort)
für *sanata, weps. sanad; aber dieselbe form von alanko, nie-
derung, kann neben alankoa auch alankota heissen; teke-vi,
er thut, macht, neben voi-pi, er kann.
1) Vgl. Sjögren, Ges. Sehr. II, 1 (Liv. Gramm.), s. 99 ff.
2) Ich entnehme diese beispiele den in der ztschr. Suomi 1845,
s. 332 abgedruckten proben.
Digitized by VjOOQ IC
28 Einleitung.
wie jetzt in v übergegangen sein, und bei g und d muss
man vielleicht zum theil eine hauchende ausspräche (durch
Agricolas Schreibweise angedeutet?) als Übergangsstufe zu
der jetzigen annehmen. Am längsten scheint der jämische
zweig das g und d bewahrt zu haben, und er unterscheidet
sich dadurch von dem karelischen, welcher diese laute früh-
zeitig fortgeworfen haben muss.
25 Den Ursprung und die geschichte dieses gesetzes weiter
zu verfolgen , liegt ausserhalb unserer aufgäbe und ist jetzt
noch mit grossen Schwierigkeiten verbunden. Aber es drängt
sich doch sogleich die frage auf: beruhen diese Übergänge
eigentlich auf einer Schwächung oder auf einer Verstärkung?
ist die schwache oder die starke form die ursprüngliche?
Da sich bei entlehnungen aus fremden sprachen, wie wir
unten sehen werden, die ursprünglichen laute durchgehends
in der schwachen, nicht in der starken form wiederfinden,
so ist es bei vergleichung mit den verwandten sprachen nicht
unwahrscheinlich, dass jene (natürlich in der oben nachge-
wiesenen älteren gestaltung) auch sonst im allgemeinen als
ursprünglich und die starke form als eine von dem tone
bewirkte entwickelung daraus aufzufassen ist. Nur muss
man dann zugleich annehmen, dass dieselben Übergänge
durch analogie auf andere fälle übertragen sind, welche
deutlich nicht als Verstärkung, sondern als Schwächung
erscheinen (besonders in solchen fallen, wo eine Verstärkung
nicht leicht möglich war, z. b. in der lautgruppe ht, dialek-
tisch auch in sk, st, tk, ferner in einigen flexionsendun-
gen u. s. w.), und als solche, glaube ich, dass die ganze
erscheinung jetzt am leichtesten und richtigsten aufgefasst
wird. * Bis zu einem gewissen grade muss dieser Übergang
bereits der gemeinsamen stufe angehört haben, und die
unveränderlichkeit im wepsischen und livischen ist gewiss
eher für das resultat einer späteren rückwärtsgehenden aus-
gleichung (vgl. den vertust des u- Umlautes in den meisten
fällen im dänischen und schwedischen), als für eine bewahrung
1) Vgl. Kellgren, Die Grundzüge der finn. Sprache s. 32 ff., wo
indessen die darstellung auf einer andern betrachtungsweise beruht,
als der hier entwickelten.
Digitized by VjOOQ IC
Lautverhältnisse des finnischen; consonanten; auslaut. 29
des ursprünglichen Verhältnisses anzusehen. Ein zeug-
niss hierfür sehe ich z. b. in formen wie wepfc. ak, altes
weib, == f. akka; sep, illat, sepha, pl. s e päd, schmied,
= f. seppä, seppä(h)än, sepät; lop, gen. lopun,
ende, = f. loppu, gön. lopun; da nämlich die fortwerfung
des auslautenden vocals durch die länge der Wurzelsilbe
bedingt ist (s. unten s. 30 f.), so muss man annehmen, dass
sie in diesen und ähnlichen Wörtern zu einer zeit eintrat, 26
wo der consonant noch verdoppelt war wie im finnischen
(vgl. weps. vil, wolle, = f. villa, aber iga, illat, igaha,
alter, = f. ikä, ikä(h)än; abu, hilfe, = f. apu u. ähnl).
Noch muss ich mit einigen Worten besonders den aus-
laut besprechen. Eücksichtlich der folgenden beispiele
erinnere ich daran, dass bei Substantiven der nom. stets
gleich dem stamme ist, insofern dessen endung nicht mit
den auslautsgesetzen in conflict kommt. Ein finnisches wort
kann auf alle kurzen vocale auslauten, doch sehr selten auf
reines e; wenn lange vocale im auslaut mehrsilbiger Wörter
vorkommen, sind sie, wie überall ausserhalb der Wurzelsilbe,
späteren Ursprungs, und nur einsilbige Wörter können auf
ursprünglich lange vocale oder diphthonge ausgehen. 1 Min-
der häufig sind im ganzen die ausgänge auf einen consonan-
ten; von diesen können im auslaut nur einfaches s, t, n
vorkommen, seltener 1, r, und endlich h oder ein schwächerer
hauchlaut 0* welcher stets aus einem anderen consonanten,
meist aus s 2 hervorgegangen ist; andere consonanten oder
1) Weswegen in acht finn. Worten der eine vocal vor dem andern
bevorzugt wird , dafür lässt sich nur in äusserst wenigen fällen irgend
ein grund aufweisen; nur selten haftet eine bestimmte ableitungs-
bedeutung an einem einzelnen vocale, wie -o in manchen Substantiven,
die von verben abgeleitet sind, z. b. teko, that, handlung, von
te'en, ich thue; näkö, gesicht, von näen, ich sehe; tieto, kennt-
niss, von tiedän, ich weiss, oder mit verkleinernder bedeutung,
besonders in der spräche der Volksdichtung, z. b. meto von mesi,
honig; taivo von taivas, himmel.
2) Am ende von subst. tritt er fast nur nach e ein, in welchem
falle die erhaltung des s ausser in einzelnen dialekten sehr selten ist (z. b.
kirves, axt). Dialektisch wird er auch durch t, seltener k ersetzt
oder fehlt ganz.
Digitized by VjOOQ IC
30 Einleitung.
consonanten Verbindungen , die im auslaut nicht geduldet
werden, müssen demgemäss verändert werden, z. b. paljas
(= dem stamm), nackt, sormus (st. sormuks-), ring;
kolmas, (st. kolmant- oder kolmand-), der dritte;
ollut, gewesen; ahven, der barsch; sydän (st. sydäm-),
herz; sammal, moos; sisar, Schwester; vene c (für
venes), boot; ota c (für otak), nimm! Im auslaut ein-
silbiger Wörter kommen consonanten in der regel nur als
flexionsendungen vor, z. b. maan gen., maat nom. pl. von
27 maa, erde; sonst verlangt die Vorliebe der spräche für den
trochaischen tonfall und vocalischen auslaut, dass an ursprüng-
lich einsilbige, consonantisch auslautende stamme ein vocal
angefügt wird, nicht nur als bindelaut zwischen stamm und
flexionsendung, sondern auch da, wo der stamm rein erschei-
nen sollte, namentlich im nom. sing., z. b. käsi (für *kät-i),
hand, gen. käd-e-n, inf. kät-tä, vom stamm kät- oder
käd- (nicht käte-). Bei mehrsilbigen stammen ist dagegen,
wie die gegebenen beispiele bereits zeigen, diess letztere in
der regel nicht nöthig. x
In einigen von den jämischen mundarten treten indessen
manche abweichungen von diesen auslautsgesetzen ein in
folge der Verkürzung der endsilben, indem diese theils ein
auslautendes - n (in der regel ohne ersatz) , theils einen kur-
zen vocal am Schlüsse von drei- oder mehrsilbigen Wörtern
und in zweisilbigen Wörtern mit (ursprünglich oder durch
1) Gewöhnlich wird von den finn. grammatikern dieser 'binde-
vocal 1 mit zum stamm gerechnet. Bei Worten wie z. b. palj as, gen.
palja(h)an, kaunis, gen. kauni(h)in , vene*, gen. vene (h)en,
sormus, gen. sormuksen, wird da als stamm paljaha-, kau-
nihi-, venehe-, sormukse- angegeben, und der nom. ohne sicht-
bare nothwendigkeit als daraus verkürzt angesehen. Der ursprüngliche
stamm muss doch wol paljas-, kaunis-, venes-, sormuks- sein
und fällt wie gewöhnlich mit dem nom. zusammen , nur mit der abwei-
chung, dass s nach e zu * (h) wird und die lautgruppe -ks ihr k ver-
lieren muss; der hinzugefügte vocal ist nur ein bindelaut, ursprünglich
wol immer e. Indem nun einfaches s zwischen zwei vocale tritt, geht
es in h über, und diess hat wieder zur folge, dass der bindevocal von
dem vorhergehenden vocal assimiliert wird, so dass also *paljas-(e)-n
zu palj aha n wird (vgl. gr. /utreog = skr. und indog. manas-a~s.)
Digitized by VjOOQ IC
Lautverhältnisse des finnischen; auslaut. 31
position) langer Wurzelsilbe oft abwerfen; unter der letzten
bedingung kann in gewissen fällen auch ein kurzer vocal in
einer offenen zweiten silbe von mehr als zweisilbigen Worten
fortfallen, z. b. finn. koira, gen. koiran, hund, aber weps.
koir, gen. koiran, ehst. koer, gen. koera, wot. koira,
gen. koirä; 1 f. lintu, gen. linnun, vogel, aber weps.
lind, gen. lindun, elist. lind, gen. linnu, wot. lintu,
gen. linnü, liv. lind, gen. ebenso; f. sydän, gen. sydä-
men, herz, aber weps. sydai, gen. sydämen, ehst. süda,
gen. südame, wot. süä, gen. süäme, liv. südäm, gen.
ebenso; f. siemen, gen. siemenen, same, aber weps. 28
semen, gen. semnen, ehst. seme, gen. semne, wot.
söme, gen. semene; f. värttinä, gen. -n, spindel, aber
weps. värtin, gen. värtnan, ehst. warten, gen. wärtna,
wot. värttänä, gen. -nä (von russ. BepeTeHO veretenb).
B. Den lappischen stamm war Eask im ganzen
geneigt für älter und ursprünglicher anzusehen , als den fin-
nischen; hiermit kann ich mich jedoch nicht einverstanden
erklären. Selbst wenn das lappische die eine oder die andere
alterthümlichkeit bewahrt hat, welche das finnische ver-
loren hat, so steht doch dieses, wie meiner meinung nach
jedes der nachfolgenden blätter hinlänglich zeigen wird,
sowol in den meisten seiner flexionen, als auch namentlich
in den lautverhältnissen auf einer älteren stufe, während
jenes sich mehr von dem ursprünglichen entfernt hat. Von
den verschiedenen mundarten ist die norwegisch -lappische
nicht nur die ausgedehnteste, sondern zugleich eine der
harmonischesten und vor allem die am besten und zuver-
lässigsten bekannte, weshalb ich kein bedenken trage, sie
der ganzen folgenden darstellung zu gründe zu legen. 2
1) Wenn indessen der weggeworfene vocal ein i war, wirkt er im
ehstnischen auf den vorhergehenden vocal zurück, so dass dieser
'diktiert 1 wird, d.h. ein flüchtiges i wird nach dem vocal einge-
schoben. Gewöhnlich wird das nicht in der schritt bezeichnet. Ich
drücke es hier nach Wiedemann mit ' über dem nachfolgenden conso-
nanten aus. Etwas ähnliches findet auch im livischen statt.
2) Hilfsmittel sind Rasks Raesonneret lappisk Sproglaere (Ko-
penh. 1832), eines der genialsten werke dieses grossen Sprachforschers;
Digitized by VjOOQ IC
32 Einleitung.
29 Die vo cal e sind im lappischen: a, ae (sehr offen), e,
i, o (offen in der ersten silbe, geschlossen weiter innerhalb
des wortes), u; von einigen von diesen können auch ver-
schiedene lautmodificationen vorkommen; y und ö finden
sich nur in einzelnen dialekten. Sodann gibt es folgende
diphthonge, die nur in den betonten silben stehen kön-
nen: 1) oa, uo, uö, 1 ie, (ua); 2) ai, aei, ei, oi, ui; au,
aeu, eu, (iu), ou, woran sich die triphthonge oai, uoi,
und I. A. Friis, Lappisk Grammatik (Christiania 1856). Diese nebst
desselben Lappiske Sprogpröver; en Sämling af läpp. Eventyr, Ord-
sprog og Gaader; med Ordbog (ebenda 1856), die genau nach dem
volksmund aufgezeichnet sind , sind das beste und zuverlässigste , was
Über diese spräche existiert. Dagegen sind die meisten religiösen Über-
setzungen weniger glücklich; eine ausnähme macht die neueste Bib-
balhistoria u. s. w. (ebda. 1866). Wörterbücher für diesen dialekt
sind, ausser der wortsamlung in Friis 1 angeführten Sprogpröver,
K. Leems Lexicon lapponicum bipartitum (2 thle.; IL ist von
G. Sandberg besorgt; 1768 u. 1781) und N. V. Stockfleths Norsk -
lappisk Ordbog (Christiania 1852, der läpp. -norweg. theil ist nicht
err«hienen). Ausserdem bin ich persönlich herrn prof. Friis zu dank ver-
pflichtet für verschiedene aufschlüsse, die mich, wie ich hoffe, in den
stand gesetzt haben, mehrere fehler meiner Vorgänger zu entfernen und
zu vermeiden. Die schwedisch t lappische mundart, namentlich die in
den südlichsten gegenden gesprochene, ist in Lindahl s und ohr-
iin g s Lexicon lapponicum (Stockholm 1780) behandelt und wird
darnach auch in Stockfleths Wörterbuch herbeigezogen. Zugleich habe
ich J. Tom sei Manuale lapponicum (ebda. 1648, eines der ältesten
lappisch gedruckten bücher) und Tat ailes tjalog (d. h. die heilige
schrift. Hernösand 1811; vom neuen test. existiert auch ein unver-
änderter Separatabdruck) benutzt. Sowol das Wörterbuch als diese bei-
den sind indessen sehr ungenau. Eine von noch mehr fehlem und
misverständnissen entstellte und im ganzen unbrauchbare compilation
ist Possarts Kleine lappländische Grammatik (Stuttgart 1840).
Beiträge zu dem enare - lappischen dialekt findet man von E. Lönnrot
in den Acta soc. scient. fenn. IV. s. 133 ff. und von A. Andelin und
E. W. Borg ebendas. VI, s. 385 ff. Ueber die russisch - lappischen
mundarten, die in manchen beziehungen die merkwürdigsten zu sein
scheinen, ist noch so gut wie nichts gedruckt.
1) Eine modification von uo, welche besonders vor einem e in der
folgenden silbe eintritt; ö bezeichnet hier nicht das gewöhnliche ö,
sondern ein o, das sich dem e nähert und mehr mit dem engl, u in
but verglichen werden kann. Bisweilen, besonders in seh wed. - läpp,
büchern, wird dieser diphthong auch ue geschrieben.
Digitized by VjO.OQIC
Lautverhältnisse des lappischen; vocale. 33
iei; o au, uou, (ieu) anschliessen. In fast allen norwe-
gisch-lappischen mundarten geht jedoch u als letztes element
in diphthongen und triphthongen ganz bestimmt in v (w)
über (ausser in einzelnen fallen im anfang von Wörtern, wie
ouda, audogas); ob dem analog i zu j wird, ist etwas
schwieriger zu entscheiden, doch glaube ich, dass man am
richtigsten j zu. schreiben hat, womit auch die triphthonge
vollständig verschwinden. x
Die diphthonge sind immer lang, wogegen fast alle
einfachen vocale sowol kurz als lang vorkommen können. 2
Doch ist der im finnischen so scharf ausgeprägte unterschied
hier beinahe verwischt, indem auch ein ursprünglich kurzer
vocal sehr oft der betonung wegen verlängert wird, beson-
ders in einer offenen (sowol hoch- als tief betonten) silbe,
wärend umgekehrt eine geschlossene silbe meist kurzen vocal
hat Hier wird also ungefähr dieselbe regel befolgt, wie in
den neueren nordischen sprachen. In einer unbetonten silbe
kann der vocal nur durch contraction lang werden. Uebrigens
wird die länge der vocale in der schrift nicht bezeichnet.
Während sich im lappischen nicht die mindeste spur
von dem finnischen progressiven umlaut (der vocalharmonie)
findet, erscheint hier ein regressiver, indem ein i oder u
bewirkt , dass in der vorhergehenden silbe ein ae zu e , o a 30
zu o, uo zu u und ie zu i wird; z. b. sello, heerde, aber
ellui; baevdde, tisch, aber bevddi; gjoatte, zeit, aber
godid; suolo, insel, aber sullu; gietta, hand, aber
gitti.
Die vocalübergänge zwischen dem finnischen und lap-
pischen sind sehr mannigfaltig und scheinen oft sonderbar und
regellos. Zum theil kann man den grund hierfür vielleicht
in dem bestreben suchen, worte auseinander zu halten, die
sonst zusammengefallen wären, zum theil aber auch in dem
umstand, dass nicht alle worte ursprünglich gemeinsam sind,
1) Prof. Friis schreibt in seiner grammatik und seinen sprach-
proben j (wie Rask) , hat diess aber später aufgegeben und braucht in
der Bibbalhistoria (1866) i (wie Stockfleth).
2) Doch ist ae stets lang, wenn auch nicht immer in gleichem
grade; es kommt auch nur in betonten silben vor.
Thomseny tjinfluss d. germ. sprachen. 3
Digitized by VjOOQ IC
34 Einleittmg.
sondern manche während der langdauernden und stetigen
berührungen der beiden Völker zu verschiedenen zeiten aus
der einen spräche in die andere übergegangen sind , was jetzt,
bei dem mangel an einer älteren spräche, oft sehr schwer
zu controlieren ist. Diese mannigfaltigkeit der Übergänge
findet hauptsächlich in den Wurzelsilben statt, welche wir
zunächst betrachten wollen. Ich gehe, dabei vom finnischen
aus, da die vocale hier fast überall ursprünglicher zu sein
scheinen und am meisten mit den übrigen verwandten sprachen
übereinstimmen. Die gewöhnlichsten lautvertretungen sind :
F. a 1) = läpp, a: f. talvi (mordw. t'ala), winter, = 1.
dalvve; f. maksaa, bezahlen, (m. maksan,
ich gebe,) = 1. makset; f. antaa, geben, (m.
andan, ich ernähre, ung. ad) = 1. addet;
f. talo, hof, = 1. dallo; f. vastaan, ich
antworte, = 1. vastedam.
2) = 1. uo (im anlaut tuo): f. kala (mordw. kal,
ung. hal), fisch, = 1. guölle; f. kantaa,
1. pers. kannan (m. kandan), tragen, === L
guöddet; f. marja, beere, = 1. muörrje;
f. palan, ich brenne, ardeo, (m. palan) = 1.
b u ö 1 a m ; f. m ak s a (m. ebenso), leber, = sw. - 1.
muökse; f. vastaan, gegen, = 1. vuöstai;
f. ala (m. ala, ung. ai), unterläge, =1. vuolle.
3) = 1. aß (selten): f. vasara, hammer, = 1. vaeöer.
P. O 1) = 1. o: ff joki, fluss, = 1. jokka; f. kolme (m.
kolma), drei, = 1. golbma.
2) = L oa: f. kota (m. kud), haus, = 1. goatte;
f. oksa (ßerem. uk§), zweig, = 1. oakse; f.
kolmas, der dritte, = 1. goalmad; f. sota,
krieg, = 1. soatte; f. osa, theil, = 1. oasse.
3) = 1. uo (tuo): f. sormi (m. sur), finger, = 1.
suorbma; f. joka, jeder, = 1. juökke; f.
lohi, lachs, = 1. luossa; f. onki, angel, =
1. vuogga.
31 F. u 1) = 1. u: f. puhdas, rein, = 1. buttes.
2) =» 1. o: f. lukea (m. luvan 1. pers.), zählen,
lesen, = 1. lokkat; f. suku, geschlecht, stamm,
Digitized by LjOOQ IC
Lautverhältnisse des lappischen; vocale. 35
— L sokka; f. kuljen (m. kol'gan), ich gehe,
fliesse, = 1. golgam; f. kutsun, ich rufe, =
1. goßßom; f. tuli (m. toi), feuer, = 1. dolla;
f. puhun, ich blase, spreche, = 1. bosom.
F.e, ä(ö) 1) = 1. ® (e): f. penikka, junger hund, (liv. pin,
m. pinä, hund), = 1. baena, hund; f. pesä
(m. piza), nest, = 1. baesse.
f. nälkä, hunger, = 1. nselgge; f. hätä,
noth, = 1. haette; f. härkä, ochse, = 1.
haergge, zahmes rennthier.
2) = 1. ie: f. veli, bruder, = 1. viellja; f. neljä
(m. nilä), vier, = nielijä; f. repo, fuchs, =
1. rjeppo, rjevan.
f. käsi (m. käd), hand, = 1. gietta; f.
näkö, gesicht, = 1. niekko, traum; f. kär-
sin (für *kärdin, in. kird'an), ich leide, =
1. gierdam.
3) = 1. a (ä) *: f. vene (m. ven§), kahn, = 1. vänas;
f. veri (m. ver), Mut, = 1. värrä; f. että,
dass, = 1. ätte; f. pelkään (m. pel'an), ich
fürchte, = 1. bälam; f. te'en (m. tijan), ich
mache, thue, = 1. dägam; f. keski, Zwischen-
raum, = 1. gäskä; f. menen (m. mänan),
ich gehe, = 1. man am.
f. pää (für *päjä), haupt, = 1. bägje; f.
järvi, see, = 1. javrre.
4) = 1. i: f. sekä, sowol ( — als), = 1. sikke; £
vävy, Schwiegersohn, == 1. vivva.
F. i 1) = 1. i: f. vika, fehler, = 1. vikke; f. kirja,
buch, = 1. girje.
1) Mit ä, das fast immer kurz ist, wird eine eigene ausspräche
des a bezeichnet, die sich zu a hinneigt (etwa wie das ung. a oder
wie im engl, call) und die vorzugsweise da vorzukommen scheint, wo
a nicht ursprünglich, sondern = finn. e, i, y (und u) ist. Da diese
ausspräche in den gewöhnlichen lappischen btichern nicht besonders
bezeichnet wird, habe ich sie hier und anderwärts nur in den Wörtern
angedeutet, wo ich über ihr Vorhandensein sicher bin. In einigen dia-
lekten, z. b. dem enare-lapp. , geht dieäs ä oft in o über, wenigstens
wird es in den Wörterverzeichnissen so geschrieben.
3*
Digitized by VjOOQIC
86 Einleitung.
32 2) = 1. a (ä): f. niini (s. 2), nairie, — 1. nabma;
f. ikä, alter, = 1. äkke; f. liki, nahe, = 1.
läkka (aber läkka, gesetz, = f. laki); f.
ilma, luft, =*= 1. älbme, himrael; f. linna,
bürg, = 1. ladne; f. rinta, brüst, = 1. rädde
(aber radde, brand); f. hinta, preis, =1. hädde;
f. sikiö, abkömmling, brut, = 1. säkko (aber
1. sakko, geldstrafe, = f. sakko).
3) = 1. o 1 : fc lintu, vogel, = l. lodde; f. minä,
gen. minun (m. mon), ich, = 1. mon.
F. y 1) = 1. 1: f. kylvö, aussaat, = 1. gilva; f. myrkky,
gift, =1. mirkko; f. ymmärtää, verstehen,
= 1. ibmerdet.
2) = 1. a (ä): f. yli (m. velf), über, = 1. älä; f.
syksy (m. s'uks), herbst, = 1. öaköa; f.
syntyä (m. S a 6 a n l.pers.), geboren werden,
= 1. Säddät; f. ydin (m. ui), gehirn, = 1.
ada; f. kynsi (m. kendzä), klaue, = Lg a^a;
f. kylmä (m. kelmä), kalt, = 1. galmas;
f. pyrkiä, streben, = 1. bärggät, arbeiten
(aber 1. bärggat, schreien, = f. parkua).
3) = 1. o: f. yksi, ein, = 1. okta (auch äkta); f.
sylki, Speichel, = 1. ßolgga.
4) = 1. u (selten): f. ystävä, freund, = 1. usteb,
enare-1. ystev (aus dem finn. entlehnt).
Die langen vocale erhalten sich gewöhnlich mehr unver-
ändert, z. b. f. kiittää, danken, = 1. gitet; f. viisi (für
*viiti), fünf, = 1. vitta; f. kuusi (für *kuuti), sechs,
« 1. gutta (aber f. kuusi, gen. kuusen, flehte, = 1.
guossa); f. kuulen, ich höre, = 1. gulam; f. määrä,
mass, = 1. maerre. Dem finn. yy entspricht 1. iv in den
worten bivddet, jagen, fangen, = f. pyytää (ung. fog),
und sivva, grund, Ursache, = f. syy; hier dürfte jedoch
die läpp, form älter und die finn. contrahiert sein. 2
1) Eine weiterentwickelung von ä , vielleicht durch den einfluss des
folgenden vocales?
2) Vgl. oben s. 23 f. — Zu finn. s^y in der bedeutung faden, Aber,
werden auch die nebenformen syi und sy ve' angeführt. Dass f. yy
Digitized by VjOOQ IC
Lautverhältnisse des lappischen; vocale. 37
Von den diphthongen ist 33
f. uo r) = 1. uo: f. nuori, jung, = 1. nuorra; f. luonto,
natur (vom verbum luoda, schaffen), = 1.
luonddo (aus dem finn. entlehnt); f. nuoli,
pfeil, == 1. njuola.
2) = 1. a (selten): f. Suomi = 1. Sabme (s. 14,
note 1); f. vuori, berg, = 1. varre; f. kuori,
rinde, = 1. garra.
f.ieundyö = 1. ie: f. kieli, zunge, = 1. giella; f. mieli,
sinn, = 1. miellä; f. liemi, suppe, = 1.
liebma; f. tietää, wissen, = 1. diettet; f.
kieltää, verbieten, = 1. gielddet.
f. myötyä, nachgeben, = 1. miettat.
In den halbdiphthongen (wie man vielleicht, besonders
im norw.-lapp., diejenigen diphthonge nennen könnte, welche
auf i (j) und u (v) ausgehen) wird das erste element fast
eben so vielfach verändert, wie die einfachen vocale, z. b.
f. aita, zäun, = 1. ajdde; f. kaima, namensvetter , = 1.
gajbme (vgl. guojbme, begleiter); f. noita, zauberer,
= 1. noajdde; f. voima, kraft, = 1. vuojbme; f. äimä,
nähnadel, = 1. ajbme; f. reikä, loch, <= 1. rajgge; f.
keino, weg, mittel, = 1. gaejdno; f. neito, mädchen,
= 1. niejdda; f. hauta, grab, = L havdde; f. kautta,
durch, vgl. 1. guovddo, mitte, mitten in; f. joukko,
häufe, == 1. joavkko, jovkko; f. täytää, füllen, = 1.
dsevddet; f. täysi, voll, = 1. dievas; f. kiusata, pla-
gen, = 1. givsedet; (f. nöyrä, ehst. nödr, demüthig,
schwach, = 1. naevrre, schlecht). — Kücksichtlich der
fälle, wo f. ei = 1. aj ist, glaube ich jedoch nicht, dass der
oben angeführte Übergang von e zu a hier stattgefunden hat, 1
sondern eher, dass das lappische hier das ältere erhalten,
das finnische ursprüngliches a i in ei verwandelt hat Diess
muss der fall sein in f. heinä, heu, weps., rev.-ehst. hein,
aus iu entstehen kann, beweist f. kyyti (liv. sk'üt) = sw. skjuts;
vgl. auch tiuris, tyyris im wortverzeichniss.
1) Vor u, v kommt er nie vor; ebensowenig glaube ich, dass a
vor j jemals wie ä lautet.
38 Einleitung.
wot. einä, während 1. suojdne, 1 dorp.-ehst. hain, liv.
äina (an) auf eine gmndform hain a zurückweisen (von
lit. szenas für *sminas; vgl. f. paimen, hirte, von lit.
Sipemu, f. läiha, mager, von lit. Vesas, f. taivas, himmel,
von lit. d'evas, gott); ebenso in f. reisi (*reiti), Schen-
kel, weps. reiäeh, rev.-ehst. reiz, neben 1. ruojdda,
dorp.-ehst. raiz, liv. raigä; in f. seisoa, stehen, rev.-
ehst. seizma, neben lap. öuo^ot, dorp.-ehst. saizma;
wahrscheinlich auch in f. seiväs, rev.-ehst. t ei was, zaun-
pfahl, = dorp.-ehst. saiwas, liv. taibas, und in f., wot.
seinä, wand, weps. u. rev. - ehst. sein = dorp.-ehst. sain,
liv. s ai n a (von lit. s'ena), wobei man anzunehmen hat, dass
norw.-lapp. ssejdne, en.-l. s sein e (nicht im sw.-l.) aus
dem finn. aufgenommen ist, nachdem der Übergang von ai
zu^ei stattgefiinden hatte.
In den endungen sind die vocalübergänge einfacher.
Da das lappische, wie schon bemerkt, die vocalharmonie
des finnischen nicht kennt , so werden hier harte und weiche
vocale auf dieselbe weise behandelt.
F.a,ä 1) = 1. e: f. kala = l. guölle; f. ilma = 1. älbme;
f. silmä, äuge, = 1. öalbme; f. nälkä =
1. naelgge; f. uskaltaa (für *-tada c ), wagen,
audere, = 1. oskeldet; f. ymmärtää = 1. ib-
merdet; f. puhdas = 1. buttes; f. rakas,
lieb, = 1. rakis (mit i anstatt e).
2) =» 1. a (selten , vielleicht nur in wenigen entleh-
nungen): f. akka, altes weib, = 1. akka, haus-
frau; f. paha, böse, schlimm, = 1. bahha.
f. O, ö ■= 1. o: f. talo = 1. dallo; f. uskon, ich glaube,
= 1. oskom; f. näkö = 1. niekko.
f. u, y 1) = 1. o (u): f. halu, lust, = 1. hallo; f. kutsun
= 1. goßdom; f. pysyn, ich verbleibe, = 1.
bisom.
2) = 1. a (ä): f. suku = 1. sokkä; f. savu, rauch,
= 1. suovvä; f. sormus, ring, = 1. suo rmas;
1) L. uoj kann niemals aas ei entstehen.
Digitized by VjOOQ IC
Lautverhältnisse des lappischen; vocale; consonanten. 39
f. vävy = L'vivva; f. myötyä = 1. miet-
% tat; f. syksy = 1. ßakßa.
f. e , i = a (ä) , das im auslaut dialektisch wegfallen kann :
f. sormi = 1. suorbma; f. vene c = 1. vä-
nas; f. terve c , gesund, = 1. diervas, daer-
vas; f. luen, lukea = 1. logam, lokkät;
f. appi, Schwiegervater, = 1. vuoppä; f. per-
kele 1 , teufel, = 1. baergalak.
In betreff des Überganges von a und ä in e ist zu
bemerken, dass ein folgender consonant oft das a erhält,
namentlich in der dritten silbe, oder wenn der consonant
ein nasal ist, z. b.' f. viljakas, reichlich, = 1. valljogas;
f. annan, antaa, geben, = 1. addam, addet; f. kol-35
mas (s. 30), der dritte, = 1. goalmad.
Dagegen wird in der dritten silbe gewöhnlich ein ein-
facher auslautender vocal abgeworfen, ja diess geschieht
bisweilen auch, wenn ihm ursprünglich ein -n folgte, z. b.
f. kavala, listig, = 1. gavvel; f. tavara, gen. -ran,
waare (vomruss. TOBapt tovdr), = 1. daver, gen. davver;
f. oikea, oikia, weps. oiged, richtig, = 1. vuojggad,
gerade. *
Die consonanten sind im lappischen etwas mannig-
faltiger als im finnischen. Während auch hier im anlaut
regelmässig nur die eine reihe der mutä — in den öst-
licheren dialekten vorzugsweise die tenues, im norw.- lappi-
schen dagegen nur g, d, b — vorkommt, finden sich im
inlaut gewöhnlich sowol k, t, p als g, d, b. Von hauch-
lauten kommt ausser h auch f vor, theils in fremdwörtern,
theils in einigen dialekten anstatt v-, und ausserdem nur im
inlaut g , ein hauchendes g = neugriech. y (gewöhnlich wird
es durch ein durchstochenes g ausgedrückt) , d und ein hau-
chendes t, welches in den wenigen stellen, wo es vorkommt,
hier mit dem isl. £ (anstatt eines durchstochenen t) bezeich-
1) Wo finn. -ia, -io nicht auf diese weise entstanden ist (vgl.
oben s. 27, note 1), wird im läpp, i fortgeworfen; aber es kann doch
bisweilen an dem vorhergehenden consonanten bemerkt werden, z. b.
f. asia, weps. asl, gen. asjan, sache, = 1. asse; f. sikiö =
1. sakko.
Digitized by VjOOQ IC
40 Einleitung.
net ist. Unter den nasalen hat neben n und m auch der
gutturale nasal nach der neueren rechtschreibung sein eige-
nes zeichen r\ ; er kommt hauptsächlich zwischen zwei voca-
len vor, doch auch verdoppelt (z. b. m a 17 17 el, nach, hinter)
oder nach g (z. b. vuojgi?a, geist). x Von Zischlauten fin-
det sich eine ungewöhnlich grosse anzahl, nämlich ausser
dem scharfen s auch 8, sowie c (d. h. ts), ö (d. h. t§), 7, (d. h.
dz) und \ (d. h. d2) , denen im finnischen theils s , theils h
entspricht; dass diese mannigfaltigkeit im lappischen eine
ältere stufe bezeichnet, ist möglich, aber doch wenig wahr-
scheinlich, namentlich weil es in den meisten fallen unmög-
36 lieh zu sein scheint , irgend ein bestimmtes verhältniss zu
denselben oder ähnlichen lauten in anderen verwandten
sprachen nachzuweisen.
Hinsichtlich der consonantenverbindungen kann bemerkt
werden, dass das lappische einen zusammengesetzten anlaut
im allgemeinen nicht so ängstlich meidet , wie das finnische.
Im inlaut finden sich einige zusammenziehungen, unter
denen ich hervorheben will, dass gewöhnlich finn. nk, nt,
mp (ng, *nd, *mb) nach einem hoch- oder tief betonten
vocal zu gg, dd, bb, nach einem unbetonten zu g, d, b
werden; z. b. 1. gagges, grobes wollenzeug, = f. kangas;
1. haegga, das leben, = f. henki, geist; 1. rädde, brüst,
= f. rinta; 1. Säddät, igeboren werden, werden, = f.
syntyä; 1. lodde, vogel, = f. lintu; 1. rakädet, zube-
reiten, = f. rakentaa, bauen; 1. goattadek, euer zeit,
=*= f. kotanne (für *-nde oder *-nte); 1. obba, ganz,
= f. umpi; 1. vuojggadabbo, pl. -bbuk, gerader, =
f. oikeampi, -mmat.. Dasselbe findet bei 2; und % statt,
z. b. 1. ga??e, gesellschaft , = f. kansa; 1. ga^a, klaue,
= f. kynsi. 2 — Ein h vor einem andern consonanten fallt
1) Ungenau schreibt man dagegen noch n vor k oder g (welches
jedoch kaum anders als in lehnwörtern vorkommt), z. b. in anger,
eifrig, von f. ankara; saenga, bett, dän.-norw. seng; b senkka,
bank, die natürlich, wenn man ein eigenes zeichen für den laut hat,
aqger, saenga, bae^kka geschrieben werden soUten.
2) Nur das russ. -lappische hat die uncontrahierten formen erhal-
ten, z. b. londe, vogel, sendet, geboren werden; ebenso konde,
Digitized by VjOOQ IC
Lautverhältnisse des lappischen; consonanten. 41
entweder fort oder geht, vor t, in v (f, k) über, z. b. 1.
nakke, haut, feil, = f. nahka; 1. datto, wille, « f.
tahto; 1. aefto, gen. aevto, wille, = f. ehto; 1. okta,
ofta, gen. ovta, einer, = f. yksi (für *yhti), gen.
yhden. — Beim zusammenstoss einer muta mit einer
liquida geht erstere gewöhnlich in v über (vgl. s. 24) , z. b.
1. duovlle, feuerschwamm, = f. taula, kar. takla;
1. ssßrvve, gemeinde, (mit metathesis) = f. seura, sepra.
Consonanten Verstärkung und -Schwächung
im inlaut spielt hier eine noch grössere rolle als im finni-
schen. Die bedingungen, unter denen sie eintritt, sind
ursprünglich dieselben gewesen, wie dort; da aber die
endungen durch den fortfall theils eines vocals, theils auch
eines consonanten (meist n) oft sehr stark verkürzt sind, so
kommt die Ursache in den meisten fallen erst bei einer ver-
gleichung mit dem finnischen zum Vorschein. Warum es
z. b. im nom. goatte, aber im gen. goade und wiederum 37
im prsedicativ oder essiv goatte n heisst, kann man durch-
aus nicht verstehen, wenn man nicht die finn. formen kota,
kodan, kotana kennt. Sie muss also aus einer zeit stam-
men, wo die endungen noch vollständiger waren, und muss
zum theil (wenigstens bei einfacher muta nach kurzem vocal)
dem finn. und läpp, gemeinsam sein. Aber ganz im gegen-
satz zum wepsischen, bei dem wir eine ausgleichung der
älteren Verschiedenheit annehmen musten, ist diese hier
vielmehr noch weiter ausgedehnt worden, und zwar deutlich
als Verstärkung, indem alle einfachen consonanten
(selbst in der starken form da, wo schon die gemeinsame
finn. -läpp, stufe doppelformen gehabt haben muss) vor-
nehmlich nach einem vocal, halbvocal (j,v) oder
einer liquida im anfang einer ganz unbetonten
(s. 21), ursprünglich offenen silbe verstärkt
werden. 1 Am gewöhnlichsten besteht die Verstärkung in
wildes rennthier, = norw.-l. godde; van^et, gehen, = norw.-l.
vaz^et.
1) Der Zusammenhang der Verstärkung mit der betonung ist zuerst
nachgewiesen von Castren in der wichtigen abhandlung Vom Einflüsse
des Accents in der lappländischen Sprache, in den Memoires presente's a
Digitized by LjOOQ IC
42 Einleitung.
der Verdoppelung; doch ist diese oft, namentlich beim zu-
sammenstoss von consonanten, etwas schwierig aufzufassen,
und sie scheint mir da, soweit ich darüber urtheilen darf,
fast eher wie ein eigener tonfall zu lauten, als wie eine
eigentliche Verdoppelung. x
Als beispiele für die gewöhnlichsten formen bei mutis
will ich anführen: akka, hausfrau, pl. akak; mirkko,
gift, pl. mirkok; datto, Wille, pl. datok; ßseppe,
schmied, pl. ßsepek; — jokka, fluss, pl. jogak; goatte,
zeit, pl. goadek; ada (für *adam), mark, pl. addamak;
dappe, gebrauch, sitte, pL davek (selten dabek); —
juölgge, ftiss, pL juölgek; haergge, zahmes rennthier,
pl. hsergek; llgge, was übrig bleibt (== f . liika), ligas,
übrig (= f. liiaksi); niejdda, mädchen, pl. niejdak;
gierddat, leiden, 1. pers. gier dam; saejbbe, schwänz,
pl. saejbek.
> Wo dagegen eine zusammenziehung mit einem vorher-
gehenden nasal stattgefunden hat, und die muta also schon
von haus aus verdoppelt ist, tritt in der regel keine Ver-
änderung, weder Verstärkung noch Schwächung, ein, z. b.
rädde, brüst, pl. räddek; hsegga, leben, pl. haeggak.
Beispiele von Verstärkung bei den übrigen consonanten
sind: guölle, fisch, pl. guölek; vivva, Schwiegersohn,
pl. vivak; maerra, meer, pl. maerak; oasse, theil, pl.
oasek; ßacce, wasser, pl.dg.cek; aßöe, vater, pl. aöek
(aber ga??e, gesellschaft , pl. gas^ek, s. 40).
Die nasale werden in den östlichen mundarten eben-
falls verdoppelt, im norw. - lappischen aber gewöhnlich in
der weise verstärkt, dass die entsprechende media voran-
Facad. imp&. des sciences ä St. Petersbourg par divers savants, VI,
s. 1 ff. (ursprünglich schwedisch gedruckt in der ztschr. Suomi 1844,
s. 23 ff. und danach wieder in seinen Nordiska resor och forsknin-
gar V, s. 62 ff).
1) Priis hat in der grammatik und den sprachproben die Verdop-
pelung nach anderen consonanten ganz aufzugeben versucht, hat sie
jedoch in seiner oben angeführten Bibbalhistoria wieder aufgenommen,
um doch ein mittel zur bezeichnung des wirklich vorhandenen Unter-
schieds zu haben. Vgl. übrigens Castren a. a. o. Eask, Lapp. Sprogl.
§§ 42 u. 61 — 62. Sami. Afh. U , s. 348 ff. Friis, Lapp. Gramm. §24 ff.
Digitized by VjOOQ IC
Lautverhältnisse des lappischen; consonanten. 43
gesetzt wird, z. b. sadne, wort, pL sanek; vuojgija,
geist, pl. vuoj??ak; namma oder nabma, name, pl.
namak; öalbme, äuge, pl. ßalmek. Ebenso wird j nach
einem vocal zu gj, z. b. sagje, statte, pl. sajek; vuögjet,
fahren, 1. pers. vuöjam. Steht j dagegen hinter einem
anderen consonanten (mit dem es eigentlich zu einem laut
zusammenfliesst) , so wird dieser verstärkt; z. b. vallje,
überfluss, gen. valje; ssevdnjad, finster, sevnjus, fin-
sterniss.
Vor t und den Zischlauten wird v in den verschiedenen
dialekten oft zu k, f oder g verstärkt, und umgekehrt, wo
die letztgenannten laute (oder wol eigentlich nur k) ursprüng-
lich sind, diese zu v geschwächt; z. b. gikse, gifse, plage,
pl. givsek (=* f. kiusa); aefto, wille, pl. aevtok; ofta,
okta, ein, gen. ovta; oakse, oafse, zweig, pl. oavsek;
öakßa, öafga, öagöa, herbst, pl. ßavßak.
Den auslaut im lappischen besonders zu betrachten,
wird nicht nöthig sein. Er beruht im ganzen auf denselben
gesetzen wie im finnischen, und die abweichungen sind meist,
wie schon gelegentlich bemerkt ist , die folge einer jüngeren
Verkürzung der endungen. Mitunter steht jedoch das lap-
pische auf einer älteren stufe, namentlich durch die duldung
mehrerer consonanten, wie zum theil s, wo das finnische es
zu c , h, gemacht hat, und m.
Digitized by VjOOQ IC
Ueber den einfluss der germanischen sprachen
auf die finnisch -lappischen.
39 Während man früher im allgemeinen zu der annähme
geneigt war , dass alle oder jedesfalls ein grosser theil der
worte, die sich als den finnisch -lappischen und den germa-
nischen, besonders den^ nordischen, sprachen gemeinsam
nachweisen Hessen, aus ersteren in letztere herübergenom-
men seien, muss es jetzt bei den mittein, welche die neuere
entwickelung der Sprachwissenschaft und der weit reichere
stoff zur verfugung stellen , für ausgemacht gelten , dass in
Wirklichkeit nur sehr wenige worte diesen weg eingeschlagen
haben; so- gut wie alle Wörter, deren Überein-
stimmung und unmittelbarer Zusammenhang in
jenen zwei sprachstäjnmen keinem zweifei unter-
worfen sein kann, gehören ursprünglich den
germanischen sprachen an und sind von da in
die finnischen übergegangen, eine bewegung, die
auch am natürlichsten zu den historischen Verhältnissen
stimmt.
Ueberall wo eine spräche einwirkung von aussen her
erfahren hat, pflegt eine Strömung in entgegengesetzter rich-
tung in sehr, enge grenzen eingeschränkt zu sein, und so
lassen sich deutliche spuren finnisch -lappischen einflusses
fast nur in den zunächst angrenzenden schwedischen und
theilweise in den norwegischen mundarten nachweisen; z. b.
nyländisch* und ehst.-sw. ajsor, Wagendeichseln, — f. aisa,
mordw. azia; sw. hakJcs, hakksä, kleines schiff, schute,
(Kietz, Ordbok öfver svenska allmogespräket s. 235) = f.
haaksi; sw. kälm, steinhaufe, grabhügel, (Kietz s. 304,
Kydqvist, Svenska spräkets lagar E, s. 282) = f. kalma,
Digitized by LjOOQ IC
Der einfluss der germ. sprachen auf die finnisch -lappischen. 45
grab, leichengeruch, ehst kalm, grabstätte (ungeweihte),
heidnische opfer- und begräbnisssteile, weps. kalm, liv.
kälina, mordw. kalma, grab; sw. hänga, schuh, = f.
kenkä (für *kemkä), läpp, gama, gen. gabmag, ein 40
übrigens sehr verbreitetes wort von unsicherem Ursprung
(auch ins russische als KeHbra keriga aufgenommen; selbst
grönländisch kamik scheint verwandt); norw. eima, nadel
(nur in Helgeland, dem nördlichsten theil von Norwegen;
Aasen, Ordbog over det norske Folkesprog, s. 78. 625) =
1. ajbme, f. äimä, syrj. jem u. m. a. 1 Nur selten lassen
sich ursprünglich finnische worte weiter verfolgen, wie sw.
pojke, dän. pog, engl, boy = f. poika, söhn, knabe, syrj.
pi, ostjak. po/, pa#, wogul. pu, pi, ung. fi, fiu; 2 viel-
leicht altn. kot, hätte, = f. kota, nw.-l. goatte, mordw.
kud, öerem. kudo, kuda, ostj. #öt, %ät, kät, wogul.
kval, kvol, ung. häz, haus; 3 zweifelhafter ist altn. refr,
fuchs, = f., wot. repo, weps. reboi, ehst. rebane, liv.
rebbi, nw.-l. rjevan (selten rjeppo), sw.-l. repe,
enare-1. riemnjis, russ.-l. rimne, ersa-mordw. rives,
ßerem. rövöz, rebez, lebez; obwol man vielleicht leich-
ter eine wahrscheinliche indogermanische etymologie für das
letztgenannte wort aufstellen könnte, als, wenigstens für
den augenblick, eine finnische, so erregt doch der umstand,
dass es sich in so vielen finnischen sprachen, ausserhalb
dieser aber nur in den nordischen findet, den verdacht, dass
es aus dem finnischen entlehnt sei. Endlich können auch
vielleicht die alten nordischen dichter ein und das andere
1) Vgl. Hipping in den Acta soc. sc. fenn. II, s. 1084 ff., wo
jedoch einige Wörter zu streichen sind. Kuszwurm, Eibofolke II, s. 312.
Auch in der deutschen spräche in den Ostseeprovinzen kommen ver-
schiedene ehstnische Wörter vor; beispiele hierfür bietet das Idiotikon
der deutschen Sprache in Lief- und Ehstland (in A. W. Hupeis Neuen
nord. Miscellaneen; 11. und 12. Stück. Eiga 1795. s. 1—272).
2) Dagegen ist f. piika, mädchen, dienstmädchen, nicht ursprüng-
lich, sondern aus sw.jpiga entlehnt, welches seinerseits eine nordische
femininbilduug des oben genannten Wortes zu sein scheint.
3) Das wort kommt jedoch auch in einigen deutschen sprachen
vor, z. b. ags. cyte, mhd. kote; vgl. auch skr. kuta, huti und dän.
hytte, deutsch Mite.
Digitized by VjOOQ IC
46 Der einfluss der germ. sprachen auf die finnisch -lappischen.
finnische wort angewendet haben, das sonst nicht im gebrauch
war, z. b. sota, kämpf = f. sota. 1
Diese ganze bewegung scheint indessen, wie gesagt,
von ziemlich geringem umfang gewesen zu sein, und die
meisten falle, in denen man germanischen, speciell nordi-
41 sehen worten finnischen Ursprung beigelegt hat, müssen
fortfallen, theils weil die entlehnung in entgegengesetzter
richtung erfolgt ist, 2 theils weil überhaupt keine Verbindung
stattfindet, wie wenn man f. kankuri, weber, als Stamm-
wort für altn. kongarvdfa, spinne, norw. hangle (Aasen s. 209),
sw. kangro u. desgl. (Kietz s. 307) angesehen hat, welche
Wörter wol mit dem deutschen hanker (wovon wieder z. b.
böhm. kankara) zu vergleichen sind (von lat. Cancer?)*, oder
f. käsi, hand, für dän. keße, die linke hand, (vgl. norw.
kjeiva), u. m. a., um davon zu schweigen, dass man bei
mehreren deutschen gelehrten altn. hreinn oder mlat. ran-
gif er, rennthier, für entlehnt aus einem läpp, raingo ange-
geben findet, das nicht in einem einzigen von allen Wörter-
büchern vorkommt und dessen ganz unlappische form bei
der geringsten kenntniss der spräche in die äugen fallen
muss. 3
Viel reicher und merkwürdiger ist dagegen der einfluss,
welchen die germanischen sprachen auf die finnischen aus-
geübt haben. Das eigenthümlichste dabei im vergleich zu
andern ähnlichen erscheinungen , z. b. der sehr starken ein-
1) Das verzeichniss bei J. Olafsen, Nordens gamle Digtekunst
s. 88 , ist unbrauchbar.
2) Vgl. so z. b. im Wortverzeichnisse aalto, kansa, paita
u. and.
3) So viel ich weiss, findet sich diese behauptung zuerst in
Schmellers Bayer. Worterb. ITL (1836) s. 95, wo überhaupt der ferner
liegende vergleichende stoff nicht immer ganz zuverlässig ist; woher
der verf. das genannte läpp, wort genommen hat, kann ich nicht
entscheiden. Später ist sie wiederholt von Diez,, Etym. Wb. der rom.
Spr. I 2 , s. 341, von Wackernagel in Haupts Ztschr. f. deutsch. Alterth.
IX, s. 536, und vielleicht noch an anderen stellen. (Sollte das wort
sich wirklich nachweisen lassen, so kann es kaum etwas anderes sein
als eine ganz neue entlehnung von dem sw. ren-ko, rennthier - kuh).
Digitized by VjOOQ IC
Der einfluss der germ. sprachen auf die finnisch -lappischen. 47
Wirkung der germanischen sprachen auf die romanischen,
ist der ausserordentlich lange Zeitraum, durch welchen hin-
durch sich derselbe verfolgen lässt, und demnächst die treue,
mit welcher die ursprünglichen formen bewahrt sind. Diesen
einfluss wird man im ganzen auf zwei grosse hauptstufen
zurückführen können, eine jüngere, wenn man will, histo-
rische, und eine ältere, so zu sagen vorhistorische stufe.
Auf der ersteren, wo der einfluss natürlich am meisten in
die äugen fallt, ist derselbe von den nordischen sprachen in
ihrer heutigen oder historisch überlieferten älteren gestalt,
einzeln auch vom deutschen (niederdeutschen) ausgegangen;
er zeigt sich am deutlichsten in einer in den verschiedenen
mundarten sehr verschiedenen anzahl von leicht wieder-
erkennbaren und sprachlich gröstentheils wenig merkwürdi-
gen worten , aber man wird ihn auch mit leichtigkeit in 42
mannigfaltigen ausdrücken und redensarten nachweisen kön-
nen, die geradezu über fremde formen gegossen sind. Die
zur andern gruppe gehörenden entlehnungen, die hinsichtlich
der anzahl ungefähr gleich stark über die ganze sprachklasse
vertheilt sind, setzen dagegen eine weit ältere sprachgestal-
tung voraus, die am nächsten mit dem gotischen verglichen
werden kann. Namentlich die letztgenannten entlehnungen
verdienen unsere aufmerksamkeit wegen der zugleich so alten
und so klaren und harmonischen form, in der sie noch heute
vorliegen, und zwar sowol in beziehung auf die einzelnen
laute, als die endungen; sicher nicht mit unrecht hat bereits
Dietrich in ihnen eine der ältesten quellen für die kenntniss
der geschichte der germanischen sprachen gesehen.
Ich werde nun auf dem wege der vergleichung und mit
besonderer rücksicht auf das licht, das hierdurch auf die
geschichte der germanischen sprachen fallen kann, nachzu-
weisen versuchen , wie theils die einzelnen laute ausserhalb
der endung, theils die endungen in Übereinstimmung mit
den lautgesetzen der finnischen sprachen behandelt werden
und auf welche formen in den germanischen sprachen sie
hierdurch zurückweisen; zum schluss werden wir das ver-
hältniss zwischen den zwei hauptgruppen von lehnwörtern
etwas genauer betrachten und sehen, ob es möglich ist,
Digitized by VjOOQ IC
48 Der einfluss der germ. sprachen auf die finnisch - lappischen.
annäherungsweise zu bestimmen, in welcher oder welchen
germanischen sprachen diese nach den im vorausgehenden
gefundenen grundformen zu hause gewesen sein müssen. *
1) Der bequemlichkeit wegen werde ich im folgenden in der regel
nur die finnischen (f.) und theilweise die lappischen (1.) formen anfüh-
ren, im übrigen aber ein für allemal auf das wortverzeichniss ver-
weisen. Die zur vergleichung cursiv beigefügten formen sind die alt-
nordischen (isländischen), wo nichts anderes ausdrücklich bemerkt ist.
Digitized by VjOOQ IC
I. Die einzelnen laute ausserhalb der endung. 43
A. Vocale.
Gewöhnlich entsprechen die einzelnen vocale genau den
grundformen. In dem finnischen sprachstamm erscheinen
sie fast immer in einer ursprünglicheren gestalt, als
in dem lappischen, wo sie weit mannigfaltigeren Verände-
rungen unterworfen sind, welche mit den eigenthüm-
lichen Übergängen übereinstimmen, die im verhältniss zum
finnischen stattfinden und die im vorhergehenden s. 33 flf.
entwickelt worden sind. Beispiele für die Übergänge der
einfachen, unumgelauteten vocale in altern und Jüngern
entlehnungen sind:
altn. und got a = f. a: f. akana, spreu, ögn, got.
ahana; arina, herd, arinn; arka, 1. argge, feig, argr;
haka, eingehegtes feld, hagi; hamara, hammer an der
axt, hamcvrr; kakko (auch kaakku), 1. gakko, kuchen,
Jcaka; lato, 1. lado, scheune, hlaäa; pari, paar; sali,
saal; valas, 1. fales, walfisch, hvalr; vanki, gefangener,
sw. fange; vati, fass, sw. fat; — 1. vuörddet, erwarten.
altn. ä, got. e 1) = f. aa: f. kaali, kohl, Ml; kaapu,
mantel, kdpa; maanantai, montag, mdnadagr; paanu,
schindel, spann; paatti, boot, bdtr; saatto, heuhaufen,
sata; vaaka, wagschale, vag; vaakuna, wappen, vdpn;
vaate c , kleidung, vdä; — läpp, mäkka, schwager, mdgr;
mäles, mahlzeit, mal; männo, mond, mäni; nallo, nadel,
ndl; radde, rath, rdä; saddo, kleie, sää; stalle, stahl,
stdl; vakke, bucht, vdgr; 2) = f. ie: f. miekka,
1. miekke, schwert, got. meid (acc); ' niekla, neula,
nadel, g. nepla.
altn. e, i, got. i, ai 1) = f. e: f. hekuma, wollust,
hegomi; kello, glocke, sheUa; keritä, scheeren, skera;
Thomsen, Einfluss d. germ. sprachen. 4
Digitized by VjOOQ IC
50 Vocale.
pelto, 1. bselddo, feld, ahd. feld; rengas, 1. riegges,
44 ring, hringr; teljo, ruderbank, püja; verta, gleich,
verdr; — 1. d se lie, gefrorener schnee, peli; nseppe,
schwestersohn , nefi; nieste, reisekost, nest; vielp e s, jun-
ger hund, hvelpr; viercca, widder, vedr; sw.-l. feres,
kessel, hverr. 1 — — 2) = f. i: f. kirnu, butterfass,
leima; kirttilä, druse, altsw. kirtel; mitta, mass, met;
pikari, becher, bikarr; siiat, pferdegeschirr , selar; tika
(-puut), leiter, stigi; tila, gelegenheit , platz, g. tu;
tina, 1. dadne, zinn, Un; ^irka, 1. virgge, amt, verk(?);
vitja, kette, viä; — läpp, bitta, stück, bit; gicce,
zicHein, kiä; digge, rath, ping; silbba, silber, silfr;
skipa, schiff, skip; visses, gewiss, g. -vis; viste,
wohnung, vist; lädas, glied, lidr; mässet, verlieren,
missä; mad de, fischerplatz im meere, miä.
altn. f, got. ei = f. il: f. piika, mädchen, sw. piga;
riiki, reich, riki; riimu, halfter, grima; siima, seil,
reif, simi; viina, wein, vin; viisas, 1. vlses, weise,
g. -veis; ehst lim, leim, tlk, teich; — lapp. li kot,
an etwas gefallen finden, lika; nibbe, messer, knifr.
altn. o, u, got u, au 1) = f. o: f. holo, hohlheit,
hda; jo, 1. juo, bereits, g. ju; korppi, 1. goarppa, rabe,
korpr; porstua, hausflur, forstofa; portti, thor, povi;
pottu, topf, sw. potta; rotta, ratte, sw. rätta; tori,
markt, torg; torppa, bauernhaus, sw. torp; — lapp.
bordde, tisch, borä; bodne, boden, botn; goallo, lampe,
kola; moallo, brocken, bischen, moli; oaffar, opfer, dän.
offer; roadde, morgenröthe, rodi; stoalppo, pfosten,
dän. Stolpe; soames, irgend ein, sumr; du of to, ruder-
bank, popta; guödda, polster, Jcoddi; guölbbe, fuss-
boden, golf; (k)ruossa, kreuz, kross; luokkar, küster,
dän. klokker; muoldda, stauberde, mold; nuortta,
nordost, nordr; stuoppo, stoppo, stube, stofa.
2) = f. u: f. humala, hopfen, humail; hunaja, honig,
hunang; hurskas, hurskes, gerecht, horskr; jukko,
1) Hierzu kommt noch e in einigen fallen, wo die nord. sprachen
brechung haben , worüber unten mehr.
Digitized by VjOOQ IC
Vocale. 51
joch, oh, g. juh; kulta, 1. golle, gold, gutt; kumina,
kümmel, sw. hummin; kuningas, 1. gonagas, könig;
-kunta, 1. --godde, gebiet, g. -hunds; kupari, kupfer,
hopar; kuppi, tasse, sw. hopp; kustantaa, die kosten
für etwas bestreiten, hostet; luhti, dachboden, sw. loft;
lukkara, Schlichthobel, loharr; lukkari, käster; lukko,
schloss, riegel, loha; lupa, 1. loppe, erlaubniss, lof;
multa, stauberde, mold; murha, mord; murkina, früh-
stück, morginn; pukki, 1. bukka, bokka, bock, buhhr; 45
punta, 1. budde, pfund, pund; pusa, beutel, posi;
ruhtina, fürst, ahd. truhtin; ruis, roggen, rugr; rukki,
Spinnrocken; sukka, strumpf, sohhr; sunnuntai, 1. sodna-
b se j v v e , sonntag , sunnudagr ; suru, sorge ; tuhto, ruder-
bank; tulkki, dolmetscher, sw. tölh; tulla, ruderpinne,
pollr; tulli, zoll, tollr, sw. tuli; tupa, stube; tupakki,
tabak, sw. tobah; tuppaan, ichstopfe; turska, 1. dorske,
dorsch, porshr; turve c , torf, torf; uhri, opfer, sw. offer;
urut, orgel, sw. orgor; — Tapp, ullo, wolle, ull; urtas,
kraut, urt; ludne,. rolle, hlunnr.
altn. 6, got. o 1) = f. uo: f. huotra, scheide, g.födr;
nuora, schnür, ahd. snuor; nuotta, 1. nuötte, netz,
not; tuoli, 1. stuollo, stuhl, stöll; tuomari, 1. duob-
mar, richter, domari; tuorstai, 1. duorasdak, don-
nerstag, dän.-sw. torsdag; — läpp, guobme, gaumen,
gömr; ruotas, wurzel, rot; stuores, gross, storr; suok-
kan, kirchspiel, söhn; 2) = f. uu (selten): f. luuva, .
tenne, sw. löge; ruusu, rose. 1
altn. ü, got. u = f. uu: muuri, mauer, sw. mur;
ruuni, braun, brünn; suutari, Schuhmacher, sütari;
ehst. prün, braun, prüf, braut; — läpp, sures, sauer,
surr; hufsit, bauen, hüsa.
Das erste , was die aufmerksamkeit auf sich zieht , wenn
man alle diese Übergänge zusammen betrachtet, ist die
quantität der vocale. Wie wir in der einleitung (s. 21 f., 33)
1) In einzelnen neueren Worten tritt f. ou für urspr. kurzes wie
langes o ein, z. b. housut, hosen, hosw, moukari, hammer, sw.
mundartlich vwkare; touvi, tau, tog; koulu, schule, sw. skola;
(k)rouvi, schenke, krug, sw. krog.
4*
Digitized by LjOOQ IC
52 Vocale.
gesehen haben, werden lange und kurze vocale ganz bestimmt
und durchgehends im finnischen sprachstamm geschieden,
weniger deutlich im lappischen. Dass ganz derselbe unter-
schied in den älteren germanischen sprachen und noch im
älteren schwedisch vorhanden war, ist bereits von anderen
mit vielen beweisgründen dargethan. * Dazu könnte man
noch die hier besprochenen Übergänge fügen; denn die genaue
Übereinstimmung in den einzelnen fällen scheint keinen
zweifei daran zu gestatten, dass die ursprüngliche
quantität der vocale in den Sprachgestaltungen
vollständig erhalten gewesen sein muss, aus
welchen die hier erwähnten entlehnungen, sowol
die älteren, als die jüngeren, herübergenommen
sind* Was speciell die jüngeren betrifft, wird es vielleicht
46 nicht überflüssig sein , daran zu erinnern, dass das ursprüng-
liche verhältniss, das sonst in den neueren sprachen fast
überall ganz anderen regeln hat weichen müssen, doch noch
ziemlich unverändert in mehreren schwedischen mundarten
erhalten ist, namentlich gerade in denen, welche zunächst
an die finnischen sprachen angrenzen. 2 So spricht man in
Nyland (in den gegenden von Borgä und Lovisa) mit kur-
zem vocal, ohne jedoch den folgenden consonanten zu ver-
doppeln: 3 hamar( e ), hammer, = altn. hamarr (nicht wie
sonst sw. hammare), haga, eingehegtes feld, = an. hagi,
kaku, laib brod, kuchen, =*= an. kaka, gamul, alt, (aber doch
gämb e l = an. gamli, wegen des folgenden consonanten-
zusaminenstosses; ebenso z. b. land, land, kämb, kämm, =
an. kambr, lang e r, lang, = an. langr), fara, fahren, = an.
fara, fori, gefahren, = an. farit, praet. for; dagegen ist
1) Vgl. Grimm, Deutsche gramm. 1,1«, s. 32 ff. 527 ff. Jessen
in der Tidskr. f. Philol. og Paedag. I, s. 215. Lyngby, ebda. II, s. 321.
Rydqvist, Sv. spräkets lagar IV, s. 6 ff.
2) Dass diess nicht, wie einige annehmen, von anfang an finni-
schem einfluss zugeschrieben werden kann , sieht man aus der Überein-
stimmung mit den älteren sprachen. Eine andere frage ist es, ob
nicht die ausspräche der nachbarsprache zur erhaltung des alten mit-
gewirkt haben kann.
3) In der lautbezeichnung schliesse ich mich am nächsten
Lepsius an.
Digitized by VjOOQ IC
Quantität. 53
ö (ä) = an. ä immer lang, ebensowol in möndag, montag,
wie in mqne, mond, und in qua, acht, wie in bot, boot;
ferner lesa, lesen, = an. lesa, gera (oder jera, d'era), thun,
machen, = an! gera, geva (oder jeva, d'eva), geben, = an.
gefa, viku oder veku, woche, = an. vika, liva oder leva,
leben, = an. lifa, liv, das leben, =» an. lff, vita, wissen,
= an. vita (aber veit, ich weiss, = an. veit), ita, essen, = an.
eta, tig°l, Ziegelstein, = an. tigl, rtda, reiten, = an. rida,
ridi, geritten, = an. ridit (praet. reid), kwt e r, weiss, =* an.
hvitr, ttma, stunde, = an. tfmi (aber sw. timme), grirno,
halfter, = an. grfma (sw. grimma); Icqina, kommen, = an.
koma (aber länger in han kömb e r, er kommt, wie oben),
kqpar, kupfer, = an. kopar, pqsa, beutel, = an. posi,
sqmar, sommer, = an. sumar, stuvu, stube, = an. stofa,
süpa, saufen, = an. süpa, sapi, gesoffen, = an. sopit (praet.
söup), bönd e , bauer, = an. böndi, pl. bestimmt böndr^
(bmdr e n). Ein ganz ähnliches verhältniss findet in den ehst.-
schwedischen mundarten statt; von Wichterpal in Ehstland
kann ich so z. b. anführen: hqna, hahn, = an. hani, tqla,
sprechen, = an. tala, mqga, magen, = an. magi, hfiär (hör),
haar, = an. här, lesa, gera z geva, ita, rid(a), ridi, hti%¥r,
Tcuma, böh, buch, pl. bekr e , hena, huhn, = an. hoena (aber
auch hier länd, hand u. desgl.). *
Abweichungen hiervon in den im finnischen vorkommen- 47
den lehnwörtern sind, namentlich was die ältere reihe angeht,
ziemlich selten, und scheinen am häufigsten in der* Verkür-
zung eines langen vocales vor einem einfachen, und der Ver-
längerung eines kurzen vocales vor mehreren consonanten
(vgl. s. 23) zu bestehen, z. b. f. rikas, reich, rikr, runo,
gedieht, rün* aalto, woge, alda, juusto, käse, ostr,
paarna, knabe, barn, viikko, 2 woche, viha, paasto,
fasten , fasta. Häufiger sind die abweichungen bei den jün-
geren entlehnungen , namentlich im ehstnischen in den aus
1) Vgl. Hipping in den Acta soc. sc. fenn. IT, s. 1136. 1140 f.
Ruszwurm, Eibofolke II, s. 296. Rydqvist a. a. o. s. 9. — Ueber
etwas, wie es scheint, ähnliches in norwegischen dialekten vgl. Aasen,
Norsk Grammatik (Christiania 1864) §§ 29. 113.
2) Dagegen setzt läpp, vakko ein nrspr. kurzes i voraus.
%
Digitized by LjOOQ IC
54 Vocale.
dem niederdeutschen hergenommenen Wörtern, wie z. b. säl',
saal, pär', paar, kräw', graben, wät', fass, u. v. a.
Ein paar einzelne der oben dargestellten vocalübergänge
müssen wir noch besonders besprechen. Zunächst verdient
es bemerkt zu. werden, dass altn. a, dän. und sw. ä sowol
im finnischen als im lappischen fast immer, selbst in den
jüngeren lehnwörtern, mit langem a wiedergegeben wird;
nur in ganz vereinzelt stehenden neuen lehnwörtern kann
man dafür einen o -laut hören. * Dagegen hat das finnische /
vollkommen richtig z. b. pusa, touvi gegenüber sw. päse,
tag, wo das ä = altn. o ist. Diess setzt voraus, dass nicht
nur — wie man bereits aus dem vorhergehenden hätte
schliessen können — ursprüngliches ä und o , die jetzt in so
vielen fallen zusammengefallen sind , noch deutlich verschie-
den waren, als die jüngeren entlehnungen aufgenommen
wurden, sondern dass zugleich das erstere fast ganz wie
reines a ausgesprochen worden ist* was man auch aus ande-
ren gründen für das altnordische und altschwedische anneh-
men muss. 2 Von besonderem interesse als Vertretung eines
urgermanischen a ist f. ie, wovon ich indessen nur die
zwei oben angeführten beispiele kenne; es kann sicherlich
nur aus dem speciell got. e erklärt werden. Im läpp, ist
dagegen das vereinzelte miekke unzweifelhaft keine selbst-
ständige entlehnung, sondern muss wieder aus dem finn.
entnommen sein.
Ferner müssen wir kurz das verhältniss zwischen e und
i, o und u berühren. Wie man aus den oben angeführten
beispielen ersehen wird , stimmt das läpp, in der vertheilung
dieser laute im ganzen mit dem altnordischen (isländischen)
1) Ebenso hat das finn. beinahe überall a , wo sw. ä = altn. a ist
(wie vor -ng); doch z. b. f. holli, poststation, = sw. hall. Vgl.
Rydqvist IV, s. 20 ff.
2) Vgl. Lyngby in der Tidskr. f. Phil. U, s. 309. Rydqvist IV;
s. 105 nebst den citaten. Die finn.-sw. mundarten haben, soweit ich
zu beobachten gelegenheit hatte , nur in ganz vereinzelten Worten ä =
an. d, z. b. gä, gehen, sonst ö(a); doch unterscheidet sich diess 'immer
von urspr. o, s. oben. — lieber den Unterschied zwischen ä und o in
norw. mundarten s. Aasen, Norsk Gramm. §§8. 11. 17.
Digitized by VjOOQ IC
Langes a; e und i, o und u. 55
überein, soweit es möglich ist, den grundlaut mit Sicherheit
zu bestimmen. Das finnische weicht hingegen mehr hiervon
ab. In den jüngeren entlehnungen fällt indessen hier die
Übereinstimmung mit dem schwedischen, besonders in seiner 48
älteren gestalt, in die äugen; namentlich hat das finnische
ziemlich regelmässig u nicht nur, wo das altsw. u hat, *
sondern auch, wo o und u hier mit einander wechseln; 2
wo dagegen das altsw. ausschliesslich o hat 3 (besonders
vor r) , tritt dieses gewöhnlich auch im finn. ein (unklarer
ist das verhältniss bei e und i). In dem letzteren falle ist
die ausspräche wol eine offene gewesen; in dem ersteren
kann man dagegen im zweifei sein, ob man u wirklich
durchgehends als grundlage anzusehen oder ob ^nan« nicht
vielmehr zum theil von o, und zwar geschlossenem, auszu-
gehen habe, welches sich noch im nyländischen ungefähr
eben da findet, wo im altsw. die Schreibung zwischen o und
u schwankt (vgl. oben); diess konnte im finn. nicht gut
anders wiedergegeben werden, als durch u, dessen ausspräche
der des geschlossenen o nahe steht, während finn. o offen
ist (vgl. s.21); grösser ist dagegen der unterschied zwischen
geschlossenem e und finn. i. In den älteren entlehnungen
hat u im finn. ein noch entschiedeneres übergewicht über o,
während e mindestens ebenso häufig ist, wie i. Bisweilen
ist e wol aus i hervorgegangen, wie vermuthlich in rengas,
ring (vgl. auch herne\ erbse, von lii Sirnis\ kärme 1 ,
schlänge, von lii ktrmis); aber es ist doch wenig wahr-
scheinlich, dass diess überall der fall sein sollte, und ich
glaube deshalb, dass auch die finnischen formen dieser
gruppe, wie ganz offenbar die lappischen, entweder alle
oder doch zum grösten theil das Vorhandensein von e und o
(wahrscheinlich geschlossen) neben i und u voraussetzen und
insofern also auf eine stufe hinweisen, die älter ist als das
gotische, wo, wenigstens dem anschein nach, das aus wur-
1) Rydqvist IV, s. 69 ff.
2) Ebenda s. 60 ff.
3) Ebenda s. 59 f, Vgl. auch die einzelnen Wörter im wortver-
zeichniss.
Digitized by VjOOQ IC
56 Vocale.
zelhaftem a entstandene e mit ursprünglichem i (vielleicht
mit einigen ausnahmen) und o mit u zusammengefallen ist. 1
18 Von dem im got. stattfindenden Übergang eines i und u in resp.
ai (d. h. kurzes ä, \e]) und au (d.h. kurzes ä, [o]) vor einem
nachfolgenden r und h ist dort jedenfalls - auch nicht die
geringste spur vorhanden.
Die diphthonge der germanischen sprachen sind im
ganzen gut erhalten, zum theil mit merkwürdigen spuren
hohen alters. Urspr. al, got. ai (wahrscheinlich wie langes
ä [e] ausgesprochen) , altn. ei ist im finn. oft in der ältesten
gestalt beibehalten, z. b. ainoa, einzig, g. ainaha; hai-
kara, reiher, ahd. heigiro; kaide\ weberkamm, skeid;
kaira, bohrer, vgl. geirr; kaisila, binsen, vgl. geisli;
laita, seite, weg, leid; mainita, erwähnen, ags. mknan;
paita, hemde, got. paida; raippa, reif; seil, reip; tai-
kina, teig, deig; taina, keim, spross, temn. Seltener ist
ei in Wörtern, deren form oder Verbreitung übrigens auf
ein hohes alter deuten, z. b. f. leipä, brod, hleifr; kei-
häs, spiess, vgl. geirr. 2 Dagegen ist ei sehr gewöhnlich
in worten von jüngerer form, z. b. leikari, gaukler, lei-
kari; leikki, spiel, leih; meinata, meinen; meikata-,
liebkosen, sw. smeJca; reisu, reise, sw. resa; (k)reivi,
graf , sw. grefve ; (keisari, kaiser , s w. Jceisare) u. s. w.
Hier könnte 'man wol denken, dass ei aus sw. e entwickelt
wäre, wie'ou aus o (s. 51 note 1), und so verhält es sich
vielleicht auch in einigen fällen; aber da nach meiner beob-
achtung hierneben nie ie, entsprechend einem aus ei ent-
standenen sw. e, vorkommt, muss man dasselbe (ei) in den
1) Jessen in der Tidskr. f. Philol. I (1860), s. 217 ff. Lyngby in
der Antiqv. Tidskr. 1858 — 60, s. 246 ff. G. Curtius (Ueber d. Spal-
tung des A -lautes) in den Berichten d. sächs. Gesellsch. d. Wiss.,
philol. -hist. CL 1864, s. 19 ff. Bugge in der Tidskr. f. Philol. VII
(1867) , s. 223. 225 (mit rücksicht auf die ältesten nordischen runen-
inschriften, welche, wie das spätere altn., e und o haben). Scherer,
zur gesch. d. deutsch, spräche (1868), s. 6 f. (nach Müllenhoffs Vor-
lesungen).
2) Wahrscheinlich ist hier ei auf finn. boden aus älterem ai ent-
wickelt, vgl. s. 37 f. Etwas ähnliches muss bei f. äiti, mutter, der
fall sein, wenn diess für entlehnt zu halten ist (g. aipei).
Digitized by VjOOQ IC
Diphthonge: ai. 57
meisten fällen für den ursprünglichen diphthong selbst hal-
ten. Dieser ist zwar im sw. gewöhnlich in e übergegangen,
aber er findet sich doch nicht so selten im altsw. und ist
noch jetzt in mehreren dialekten, namentlich in allen den
an das finnischer grenzenden, bewahrt, z. b. nyl. vtit, ich
weiss, reid, ich ritt, reiso, reise, skeid, löffel, leika, spielen. 1
— Das lappische hat fast immer aj (ai), z. b. ajdno,
einzig; ajka, eiche, eik; ajlegas, heilig, heilagr; gajcca,
geiss, geit; hajtis, heiss, warm, heitr; lajbbe, brod;
lajddit, leiten, leida; lajddo, weg; lajrre, thon, leir;
majdne, fehler, mein; rajppe, reif; seltener uoj:
buojdde, fett, feitr, oder sej, ej, wie laejkka, spiel,
rejso, reise. Ob aj wenigstens im norw.-lapp. jemals aus
ei entsteht, ist zweifelhaft (vgl. s. 37); gewöhnlich erscheint 50
diess wol als sej, ej, während aj und uoj der ursprüng-
licheren form ai entsprechen.
Während urspr. ai in der regel im altn. zu ei gewor-
den ist, ist es in einer kleineren reihe von Wörtern in d
und mit i-umlaut in m übergegangen. 2 Besondere aufinerk-
samkeit verdient es, dass auch mehrere von diesen worten
in den finnischen sprachen mit dem ursprünglichen diphthong
vorkommen. Falls diese aus einer nordischen spräche auf-
genommen sind, muss die entlehnung also älter sein als der
Übergang in d. Ich habe folgende aufgezeichnet: f. aika,
!• ajgge, zeit, g. aivs, aber an. cefi; f. airo, 1. ajrro,
rüder, dr, ags. dr; f. airut, 1. ajräs, böte, ärr, g. airus;
f. laina, lehen, Um,; f. saippio, sw.-l. saipo, seife,
sdpa; f. sairas, krank, sdrr; f. saivo, klare stelle in
einem see, g. saivs(?); f. vaiva, 1. vajvve, mühe, vd,
ahd. wewo; 1. sarje, 3 wunde, sdr; und vielleicht sw.-l.
sajet, säen, sd, g. saian. Einige andere kommen im läpp,
mit ä vor, aber übrigens doch in einer ziemlich alten form:
ärrad, früh, ar, g. air; lädde, tuch, kleid, klcedi.
1) Vgl. Rydqvist IV, s. 138 ff.
2) S. Grimm , Deutsche gramm. 1 , 1 8 , s. 458. 461.
3) Hier ist rj eine Umstellung für jr, vgl. russ.-l. arje, rüder,
nw.-l. ajrro.
Digitized by VjOOQ IC
58 Vocale.
Der diphthong au (im got. wahrscheinlich als langes
a [ö] ausgesprochen) ist im finnischen wie im lappischen in
einer grossen menge von Wörtern bewahrt, z. b. f. aus kari, 1
schöpfkefle, ausker; autuas, selig, audugr; kaunis,
schön, g. skauns; k auto, Oberleder des schuhes, g. skauda-;
kauppa, handel, kaup; kaupunki, stadt, kaupangr;
laukka, lauch, laukr ; lauvantai, Sonnabend, laugar dagr ;
nauta, vieh, naut; rauma, ström, straumr; rauta,
eisen, raudi; sauma, säum, saumr; tauko, tau, taug.
Lappisch audogas, selig; auskari, schöpfkeile; avkke,
v ortheil, auki; gavppe, handel; gavpug, stadt; lavggo,
bad, laug; lavardak, Sonnabend; lavkke, lauch; lakca,
lafca (vgl. s. 43), sahne, flautir(?); navdde, thier, vieh;
navste, schiffsschuppen, naust; ravdnje, ström; sav-
dnje, säum; savcca, schaf, saudr; ferner ruövdde,
eisen; sw.-l. skuoudo, scheide, skaud. Uebrigens gehören
die hier aufgezählten beispiele schwerlich alle zu der älteren
51 gruppe. 2 Bestimmter tritt eine jüngere form dieses diphthon-
gen in f. öy hervor, z. b. öysti (auch austi), der räum
im boote, wo sich das auszuschöpfende wässer sammelt,
austr; löysä, löyhä, los, lauss; pöyliä, brüllen, baula.
Diess öy kommt gewiss nicht eigentlich von sw. ö her, son-
dern eher (vgl. ei) von dem diphthong öu, der in den
grenzmundarten ursprünglichem au entspricht, wie nyl.
öuga, äuge, löus'r, los, böula, söuni, säum, söup, prset
von süpa, saufen, (neben dönia, bönd e r, mit ö = altn. oe).
Dagegen ist das gewöhnliche ö bei f. lyökki, lauch, sw.
Zöä, (f. ryöväri, 1. rjevar, räuber, raufari und reyfari);
1. kjefman(ne) (Friis, Sprogpr. s. 14. 71.) kaufmann, dän.-
norw. Jcöbmand vorauszusetzen.
Der ursprüngliche diphthong lu, altn.-isl. jü, jo, altsw.
iw, 3 wird hier durch verschiedene diphthongen wiedergegeben,
im finn. durch iu, eu, öy, im läpp, durch (iu, eu,) iv,
iev, sev, ev. ' Beispiele sind: finn. kiulu, milchkübel,
1) Eine nebenform hierzu ist äyskäri, vielleicht mit einer ähn-
lichen Schwächung, wie die oben vermuthete von a i zu ei, äi.
2) Vgl. Rydqvist IV, s. 134 ff. 143. Aasen, Norsk Gramm. § 25.
3) Vgl. Rydqvist IV, s. 148 ff.
Digitized by VjOOQ IC
Diphthonge: au, in; brechung. 59
skjöla; kiusata, in Versuchung führen, plagen, vgl. got.
kiusan; riutta, rifl\ grjöt; tiu, stiege (=* 20), altsw.
tiugh; keula, steven, vgl. altn. kjöll; pöytä, tisch, bjöä;
läpp, givsedet = f . kiusata; likse, lifse (vgl. s. 43),
licht, Ijös; niktet, gemessen, njöta; nivsak, feuer-
schwamm, hnjöskr; brivdno, brievdno, Stecknadel,
prjönn; divddo, dievddo, sw.-l. teudo, mannsperson,
pjöd; d i e v n a s , das heil, abendinahl , pjönusta ; sw. - 1. 1 e u d -
nar, diener, pjönari; rievnek, grütze, grjön; bsevdde,
sw. -1. p e u t e = f. p ö y t ä. Ob hier überall eine form mit i (tu)
oder zum theil auch mit j zu gründe liegt, ist schwer zu
entscheiden, da beide sicher dieselbe gestalt angenommen
haben würden; so wird das dän.-norw. kjole, rock, im läpp,
zu g seula (Friis Sprogpr. s. 69), unzweifelhaft ein sehr
neues wort. *
Noch ist es übrig, zu untersuchen, welche spuren sich
von dem Vorhandensein oder dem mangel der brechung
und des umlautes des nordischen finden* Beispiele von ent- 52
lehnungen, in deren entsprechenden nordischen formen
brechung vorhanden ist, sind im finnischen: hertta,
herz (im kartenspiel), sw. hjerter; kelkka, kleiner schütten,
kjalki; k er na s , willig, gjarn, got. gaims; peikko,
balken, sw. bjelke; peili, pelti, Ofenklappe im röhr, sw.
sjyjätt; telta, betthimmel, tjald; terva, theer (s. das wort-
verzeichniss); pilu, Splitter, spila, sw. spjäle; jätti, dia-
lektweise ja tuli, riese, sw. jätte, altsw. iatun; im lappi-
schen: biello (Friis Sprogpr. s. 91), bjaello (das. s. 114),
1) Eine bewegnng in derselben richtung hat stattgefunden in
sw.-l. S8BV, saeva, sce, welches geradezu dem altn. sjör oder altsw.
sior, sio entspricht, nicht, wie einige geglaubt haben, unmittelbar
dem got. 8aiv8, da dieses zu *sajvve oder etwas dem ähnlichen hätte
werden müssen. — Ob f. joulu, 1. juovlak, jolak, Weihnachten,
'von einer form mit ju- oder mit jiu- ausgeht, kann ich nicht ent-
scheiden. Läpp, bovddit, bieten, einladen, bjoäa, könnte für das
letztere zu sprechen scheinen , aber dieses wort ist doch kein genügen-
der beweis, da es wahrscheinlich jünger ist, als joulu in solchem
falle sein müste , und da die sonst seltene Verbindung o v vielleicht
auch auf andere weise entstanden sein könnte , z. b. aus au (im pr»t.
baufi).
Digitized by VjOOQ IC
60 Vocale.
schelle, bjalla; burdna, birdne, bär, björn; dieldde,
seehundsfeil auf dem Schlitten, tjald; dierbbe, frech,
djarfr; fiello, bret, diele, fjöl; fjervva, gestade, fjara;
girddo (das. s. 36), gierddo, gserddo, fassreif, gjörfi;
gjelas, kiel, kjölr; gjelle, gestell zum dörren der fische,
hjallr; jetanas, riese, jötunn; mielkke, milch, mjölk
für * mjölk. Ferner lassen sich hier anfügen f. sielu, 1.
s i sello, seele, dän.-sw. sjcel; f. tienata, dienen, sw.
tjena, in welchen ein ähnlicher lautwandel eingetreten ist.
Ausser in diesen zwei worten tritt die jüngere form der
brechung, je (und ;ö), im finnischen deutlich nur in dem
worte jätti hervor, und im lappischen, wo auch ursprüng-
liches e zu ie oder je wird, wahrscheinlich in bj sello und
in gjelle, insofern diess die durch die brechung bedingte
norw. ausspräche Jcjell für hjett x voraussetzt. Von der älte-
ren form ia oder ja ist dagegen ausser im f. ja tuli keine
deutliche spur vorhanden, obgleich diese vielleicht auch
sonst durch die lautverbindung ia hätte wiedergegeben wer-
den können. 2 Alle die anderen worte müssen also entweder
aus einer Sprachgestaltung aufgenommen sein, welche die
brechung nicht kannte, oder die spuren derselben müssen
wieder verwischt worden sein. Welches von diesen beiden
der fall ist, muss in den einzelnen Wörtern, soweit eine ent-
scheidung möglich ist, nach anderen rücksichten bestimmt
werden, namentlich durch die vergleichung mit der übrigen
form des Wortes. Ich will jedoch schon hier bemerken , dass
diese bei dem grösten theile der angeführten beispiele dafür
53 zu sprechen scheint, dass e ursprünglich und älter als die
1) S. Aasen, Norsk Gramm. § 105. (Bei Lindahl nnd Öhrling
wird unter dem gleichbedeutenden sw.-l. luepte [s. 218] 'Vester-
bottn. gälV angeführt; hier ist g nur eine bezeichnung für j (hj);
vgl. Eietz s. 280.)
2) Vgl. z. b. f. tiakka, diaconus (aber teini = sw. djekne).
Dass f. paljo, viel, das doch von germanischem Ursprung zu sein
scheint, durch eine metathesis für *pjalo aus altn. fjöl für *fUUu
entstanden sein könne , wage ich nur als eine lose vermuthung auszu-
sprechen. Allzu gewagt ist es gewiss , das a för älter als die gemein-
germanische Schwächung zu (e) i anzunehmen; hierdurch wird auch
das j nicht erklärt.
Digitized by VjOOQ IC
Brechung; umlaut. 61
brechung ist. Bestimmt jünger sind dagegen z. b. f. peikko,
pelti, pilu, von denen wenigstens die zwei ersten von
einer form mit je oder vielleicht selbst ja ausgehen müssen
(vgl. s. 68 note 1). Wegen der neuen bedeutung scheint
dasselbe bei f. hertta (vgl. jedoch herttainen, herzlich)
der fall sein zu müssen; cüess wort ist zugleich zu einer
zeit aufgenommen, wo h vor j noch ausgesprochen wurde,
was jetzt nicht mehr statt findet.
Der i-u miaut fehlt ganz in einer grossen anzahl von
worten, in denen er sonst in den nordischen sprachen vor-
kommt, und zugleich ist, namentlich im finnischen, oft das
i oder j erhalten, welches % denselben später bewirkt hat
(mehr hierüber unten), wie z. b. f. ahjo, esse (s. das wort-
verzeichniss) ; ammatti, amt, embcetti; aljo, unzüchtiges
weib, elja(?); hartio, Schulter, herä-ar; kaltio, quelle,
kelda; kattila, kessel, ketill; lanne c , lende, lend; palje c ,
balg, belgr; patja, Unterbett, beär; valita, wählen, vdja;
varjo, schütz, schatten, verja; tunkio, mist, dyngja;
lukita, verschliessen , lykja; tuomita, urtheilen, doema;
nautita, gemessen, neyta; tiuris, 1 theuer, dyrr. —
Ebenso läpp, arbbit, erben, erfa; avnas, stoff, efni;
harddo, Schulter; galddo, brunnen; galddit, entman-
nen, gelda; galggo, altes weib, kerling; saddit, senden,
senda; valljit, wählen, velja; guösse, gast, gestr (uö =
a s. 34); gattit, hüten, gada; ladde, tuch, Umdi; skar-^
rek, schere, skceri; mukko, mist, mykr; bruggo, brücke,
bryggja; murkko, nebel, dunst, myrkvi; suddo, Sünde,
synd; uvja, daunen, hy(?); ruonas, grün, grcenn; ruoddo,
rede, m?(?a; suotas, süss,s#£r; vuoppat, schreien, cepa;
dubmit (fiir *dupbmit, s. 33), urtheilen, chema; avje,
heu, hey; navdaSet, gemessen; bivgge, gerste, bygg;
divras, theuer; likse, lifse, thran, Ifisi; rivggo,
1) Häufiger ist die form tyyris, wo yy entweder eine contraction
von i u (vgl. s. 36 mit note 2) oder eine weitere nachahmung von sw. dyr
ist. Eurens Wörterbuch führt auch die form tiyris an, die dann
eine art Übergang sein könnte. Das livische hat nur tövrös mit
diphthongen.
Digitized by VjOOQ IC
62 Vocale.
bäuerin, rygr; stivrrit, steuern, styra; divrre, thier,
di/r; garre, fass, ker. 1
Dagegen gibt es natürlich auch viele andere, verhältniss-
mässig jüngere entlehnungen , in welchen der i-umlaut vor-
54 handen ist. So erscheint altn. e in f. ketju, kette, sw.
hedja; kärry, karren, herra; mera, märä, stute, merr;
merkki, zeichen, merM; penkki, bank, sw. bänh; läpp,
gserra, becher, leer; meerkka, zeichen; baenkka, bank;
vserjo, waffe, verja; 2 altn. » in f. lääkäri, arzt, sw.
läkare; 1. skierak, skaerak, kleine schere, skeeri; altn. y
in f. lykky, 1. likko, glück, sw. lycka, dän. lyJcJce; f.
mylly, 1. millo, mühle, mylna; Lmisso, molken, mysa;
1. mirkka, mierkka, nebel, myrhvi; sw.-l. lakkula,
Schlüssel, lyhill; altn. y in f. tyyny, federbett, di/na; 1.
lito, fehler, lyti; altn. ce in f. nyöri, schnür, snoeri;
(kyökki, küche, sw. JcöJc); läpp, fjivridet, fjevridet,
führen, feera; gjevkan, küche, dän.-norw. köhken; hejv-
vit, passen, heefa; altn. ey in f. äyri, öre (kleine münze),
eyrir; pöysti, Schinken, heysti; 1. sevdar, Verschwender,
eyäari. Im lappischen kann bisweilen eine neuere entleh-
nung älter aussehen, als sie wirklich ist, indem dort wegen
der mannigfaltigen lautübergänge ein anscheinend ursprüng-
licherer vocal für den umgelauteten eintreten kann, nament-
lich a for e , und u, o (oder iv?) für y und f. Doch kommt
man, wenigstens im norw.-lapp., ziemlich selten wirklich
in zweifei, da der wahre Zusammenhang meistens durch
andere mittel ausgemacht werden kann. Während nw.-l.
• rujto, eiserner topf, grpa, offenbar jünger ist, 3 könnte
1) Der umlaut in diesen zwei Worten ist nur norw.-isl. und scheint
durch das folgende r = got s bewirkt zu sein. Vgl. Bugge in der
Tidskr. f. Philol. VH, s. 320.
2) Hier tritt kaum jemals im finn. i ein , wie auch das altsw. nur
e oder ae, nicht i, hat; vgl. Rydqvist IV, s. 167.
3) Vgl. Dujsklan, Deutschland, dän. Tyskland. Friis Gramm,
s. 21. Auch in einigen orten in der nordschwedischen provinz Vester-
botten (Piteä) wird urspr. j? zu ui (toi) ; s. Widmark , Bidrag tili kän-
nedom af Vesterbottens landskapsmäl s. 7. 13.
Digitized by VjOOQ IC
Umlaut. 63
«
sw.-l. gruto wie etwas sehr altes aussehen; dass es das
aber dessenungeachtet nicht ist, ergibt sich daraus, dass ij
im altn. grijta nicht umlaut von w, sondern von iu ist (vgl.
altn. grjöt). Ganz ebenso verhält es sich mit sw.-l.
omasse, verschieden, = altn. pmiss, das mit got. iumjö,
ox^og, verwandt ist. 1 Ohne zweifei neu sind auch z. b.
sw.-l. hagan, Umzäunung, sw. Mgn; halsi, halskragen,
helsi, sw. diall. hälsä. Bei nw.-l. s tukka, stück (Friis
Sprogpr. s. 22. 37) , beweist die endung , dass die entlehnung
jünger und das u also aus y entstanden ist, und ebenso bei
skuttar, schütze (ebenda s. 82, vgl. 78), das ausserdem in
andern dialekten skittar heisst,= m.skytari, wN.skyttar.
Uebrigens kann auch der fall eintreten, dass dasselbe wort
sowol in einer älteren als in einer jüngeren form aufgenom- 55
men ist; aber meist zeigt sich dann die Verschiedenheit auch
auf andere weise (vergl. f. laukka — lyökki, lauch,
nuora — nyöri, schnür); so habe ich im vorausgehenden
angeführt 1. murkko und mirkka, mierkka; garre
und gserra; skarrek und skierak. Ebenso könnte auch
wol z. b. sw.-l. varjo, en.-l. varju, wafFen, alt sein,
obgleich daneben sich auch das jüngere vaerjo (im nw.-l.
durchgehends) findet.
Vom u-umlaut (allein oder in Verbindung mit dem
i- umlaut) findet sich durchaus keine spur im finnischen, 2
und ebensowenig im lappischen in älteren lehnwörtern, wie
garves, bereit, görr; marfe, wurst, mörr; stadfo, lan-
dungsplatz, stöä; ak§o, axt, öx. Aber daneben kommen
doch unter den jüngeren entlehnungen einzelne beispiele
dieses Umlautes vor, jedoch nicht in der form ö (wie im
isländischen), sondern o (ä), welches sowol das ältere als
auch noch jetzt in der norwegischen Volkssprache das ge-
1) S. Gislason in den Aarböger for nordisk Oldkyndighed 1866,
s. 294 f.
2) F. olut, bier, kommt, wie die endung zeigt, nicht von dem
öl der nord. sprachen, sondern von lit.-lett. alus; wegen finn. o =
Iit. a vgl. f. oinas, hammel, = Iit. ävinas; f. lohi, lachs, = lit.
läszis; f. morsian, braut, = 1. martl u. s. w.
UNIVERSITY \
64 Consonanten.
wohnlichste ist; 1 z.b. nova, ecke, nöf, nw. nov; skoaddo,
regenschauer, norw. skodda, sw. diall. skadda.
B. Consonanten.
Bei den consonanten finden natürlich in folge der
armuth der finnischen sprachen an consonanten, namentlich
mutis , und ihrer abneigung gegen starken consonantenzusam-
menstoss etwas mehr abweichungen statt, als bei den voca-
len. Wegen der mehrfachen Verschiedenheiten wird es am
bequemsten sein, den stoff so einzutheilen, dass wir zuerst
den anlaut, darauf den inlaut betrachten.
Im anlaut haben die finnischen sprachen nur eine
reihe der mutä (s. 24. 39), die also in lehnworten sowol
k, t, p als g, d, b ausdrücken muss; z. b. f. kuningas,
L gonagas, könig; f. tina, 1. dadne, zinn; f. paita,
56 1. bajdde, hemde, got. paida; f. k er na s, willig, got.
gairns; 1. garves, fertig, bereit, görr; f. taikina, L
dajgge, teig; f. panta, 1. badde, band. Wenn einige
dialekte des finnischen stamiqes in späterer zeit die media
im anlaut bekommen haben, so kommt diess für unsere
aufgäbe eigentlich nur beim livischen zur anwendung und
selbst da nicht in lehnwörtern der älteren gruppe. 2 Im
nw.-lapp. kann man wol bisweilen die tenues treffen (vgl.
z. b. kjevkan. küche, Friis Sprogpr. s. 49, aber gjevkan,
ebenda s. 69; timo, stunde, Mmi, ebenda s. 66, aber dimo,
ebenda s. 114); diess scheint indessen nur eine zufällige
eigenheit bei einzelnen personen zu sein und ähnlich verhält
es sich wol mit dem umgekehrten fall im sw. -lappischen. 3
1) Vgl. Lyngby in der Tidskr. f. Philol. H, s. 295 ff. Aasen,
Norsk Gramm. § 98.
2) Auffallend sind liv. daba und dnrbal, s. das wortverz. unter
tapa und turve'.
3) In Lindahls und Öhrlings Lex. läpp. s. XXXVlil heisst es : 'In
initio vocum semper, nisi quando derivatio a Svecana lingua aliud
exegit(I), literis durioribus p, t, k sive q usi sumus, loco b, d, g,
quod etiam magis cum pronuntiatione convenit illorum Lapponum,
quorum lingua emendatissima censetur. . .' — Bei anderen Verfassern
findet man ebenfalls oft die tenues gebraucht, wo das Wörterbuch die
media hat, z. b. bei Tornaeus kuobme, gaumen, kaarde, hof,
Digitized by VjOOQ IC
Anlaut: mutä, f, p, h. 65
Von den germanischen Spiranten fallt p mit t zusammen,
z. b.. f. turska, 1. dorske, dorsch, ßorskr; f. tarve c ,
1. darbbo, bedürfniss, pörf; ein Übergang in h findet viel-
leicht statt in f. huopa, filz, ]>6fi. — F geht im finn.
über 1) in p, wie palle c , falte; pelto,, feld; porstua,
hausflur, forstofa; 2) in h (vor uo) in huotra, scheide,
gotfödr; wahrscheinlich auch im ehstn. h ulk, schaar, folk*
3) in v, namentlich in jüngeren worten, wie vaara, gefahr;
vanki, gefangener; vati, fass; viila, feile; viili, rahm,
sw. ß; väri, färbe, sw. f arg. Das lappische hatbuojdde,
fett, und nach dem finn. bselddo, feld; sonst pflegt es das
f unverändert beizubehalten, z. b. fagge, ringkampf, fang;
farro, Wanderung, för; fatme, faj)me, Umarmung,
fadmr; fiello, diele, fjöl; fjervva, gestade, fjara. Ueber
f für urspr. h oder v s. unten.
H bleibt im finn. und läpp, gewöhnlich unverändert,
z. b. f. hartio, 1. harddo, Schlüter, herd-ar; f. hurs-
kas, hurskes, gerecht, horskr; f. hertta, herz (in den 57
karten, s. 61). In einigen finnischen dialekten kann es
wieder fortgeworfen werden (s. 25); ebenso oft im lappi-
schen, z. b. ajbmo, luft, weit, heimr; ajlegas, heilig;
appe, meer, haf; avje, heu; hilddo, ilddo, brett, schrank,
dän.-norw. hylde; vuoppat, rückwärts rudern, hopa; sw.-l.
vu ordne, hörn; aber umgekehrt wird es bisweilen auch
da hinzugefügt, wo es nicht hingehört, z. b. ajka, hajka,
eiche; urtas, hurtas, kraut, urt. Vor uo kann h im
läpp, zu f werden, z. b. fuorra, hure, hora. — In einigen
einzelnen Wörtern scheint es (vor a?) zu k zu werden: f. kal-
lio, 1. galle, klippe, haUr, hella; f. kalta, kallas,
schräg, abhängig, hattr; f. kana, huhn, vgl. kani; f.
kansa, volk, 1. ga;;e, gesellschaft, gothansa; f. kakra,
kaura, hafer; f. kapris, kauris (aber sw.-l. habres),
bock, hafr; f. karvas, bitter, mhd. harwer(?). So anspre-
chend es auch wäre, scheint es mir doch immer zu gewagt,
diese formen für älter als die lautverschiebung zu halten.
gardr, kruanas, grün, paddi, band, praddi, brand, tiures,
theuer, u. s. w.
Thomsen, Einfluaa d. germ. sprachen. 5
Digitized by VjOOQ IC
66 Consonanten.
Vergleicht man die behandlung des f , die ganz deutliche bei-
spiele eines Übergangs von der spirans in die tenuis bietet (z.b.
porstua), so wird es viel wahrscheinlicher, die erklärung darin
zu suchen , dass h noch wie % und f vielleicht als reiner lip-
pen- oder .blaselaut gesprochen worden ist (nicht wie jetzt
durch andrucken der Unterlippe an die oberzähne, ein laut,
der im finnischen mit v wiedergegeben wird.) x
Was die übrigen einfachen consonanten angeht, so ist
ein ursprüngliches j bewahrt in f. und 1. ja, und, got jah;
f. jo, 1. juo, schon, got. ju; f. jukko, zugriemen am
Schlitten, got. juk, altn. ok, ,und vielleicht in f. juusto,
käse, ostr 2 (sowie in joulu, wenn man annehmen darf,
dass ou ursprünglichem iu entspreche; s. 59, note 1). —
58 Ob man ein ursprüngliches y vor o und u voraussetzen kann,
wo es im altn. fortgefallen ist, ist schwieriger aus den for-
men im finn. und läpp, allein zu entscheiden, da v hier vor
1) Vgl. Scherer, Zur gesch. d. d. spr. s. 68 f., 81, 83.
2) Betreffs der etymologie dieses Wortes kann vielleicht die finn.
form auf die spur leiten. Ausserhalb der nordischen sprachen kommt
das wort nur im fries. (auf Sült) als ast vor, welches ohne zweifei,
wie so viele andere worte in diesem dialekt, aus dem dän. ost entlehnt
ist und also ausser acht gelassen werden kann. Da nun das finn. nie
ein j vorzuschlagen pflegt, während das nord. es im anlaut immer
abwirft, so Hegt die annähme nahe, dass das wort got. * just- s gelau-
tet haben würde, und diess scheint sich wiederum natürlich an skr.
jüsa-m, -s, lat. jus, altsl. jucha, suppe, lit. jusze, eine schlechte
suppe von Sauerteig mit wasser angerührt, gr. £(o/uog , suppe, &(iri,
Sauerteig, auch wol $v&og, Zvd-os (o, to), bier, von y ju, oder viel-
leicht richtiger jus , rühren, mischen, anzuschliessen (s. Curtius, Grdz.
d. gr. Etym. 2 , s. 552 f.); vgl. z. b. umgekehrt das von tvqoq abgelei-
tete juQOto (tvq€w), welches auch diese allgemeinere bedeutung haben
kann. In dem t des ableitungssuffixes kann man vielleicht eine par-
ticipialbildung sehen. (Sollte vielleicht das # in Zu&og auch für ar,
a& stehen, wie in xqiO-tj für *XQ t0Tr ii *XQi<*&y = deutsch gerste?
S. Schleicher, Compend. d. vgl. gramm. 2 , § 148, 1, d, s. 232; § 153,
s. 247; vgl. Kuhn in der Ztschr. f. vgl. sprachf. XI, s. 385 ff.). Die
länge des vocals im finn. ist schwerlich ursprünglich (s. 53) , ebenso-
wenig wie in nyl. Qst und ehst.-sw. üst (vgl. das.). Juusto von
f. juosta, 1. pers. juoksen, currere, auch coagulari, (vgl. sw. löpa
und Wpna) abzuleiten, ist ganz unmöglich, wie Ahlqvist in der ztschr.
Suomi , 2 te reihe , VI , s. 78 hinlänglich bewiesen hat.
Digitized by VjOOQ IC
Anlant: j, v; consonantenverbindungen. 67
uo stets vorgeschlagen werden muss (z.b. f. vuohi, geiss, =
lit. ozys; 1. vuoksa, ochse; vuosta, käse, ostr), dagegen
vor u 1 und gewöhnlich auch vor o vermieden wird. Doch
ist gewiss f. vuokra, voura, zins, rente, unmittelbar mit
got vökrs, Toxog, zusammenzustellen; jedesfalls würde altn.
oJcr, sw. ocker, wucher, eine ganz andere form und auch
wol andere bedeutung gegeben haben. Auch inl. vuoppät,
schreien, cepa, got. vöjojan, scheint das v Ursprünglich zu
sein. Umgekehrt ist es auch möglich , dass der fortfall des-
selben in 1. uddo, wunde, und; ullo, wolle, ull; uskit,*
wünschen, öeskja, und vielleicht auch inurtas, kraut, urt,
erst im lappischen eingetreten ist. Bisweilen kann v hier,
entweder durchgehen ds oder nur dialektisch, in f übergehen,
z. b. vakta (Friis Sprogpr. s. 96, 97), fakta (das. s. 93),
Wächter; vsesta (das. s. 45), faesta (das. s. 70), west;
fsesko, tasche, veshja; vidno und fidno, geschäft, vinna.
Dem gesetz, dass kein wort im finnischen mit mehr
als einem consonanten beginnen kann (vgl. s. 25 mit note 2)
müssen auch fremde Wörter sich nothwendig unterwerfen;
ausnahmen können nur bei neueren entlehnungen in den am
stärksten gemischten dialekten vorkommen. Gewöhnlich
geht die spräche den weg, dass sie nur einen der anlauten-
• den consonanten behält, wie es scheint, immer den letzten. 3
Man begreift leicht, in wie hohem grade das aussehen der 59
Wörter sich dadurch verändern und wie oft in folge davon
zweifei entstehen kann. Beispiele sind: riutta, riff, grjöt;
vasta, besen, sw. qvast; ruh tina, fürst, drottirm;
ruokkeet, hosen, brcekr; lattia, fussboden, flet; lanta,
1) So scheint 1. ucce, klein, = f. vähä zu sein.
2) Entweder für *vunskit oder für *vuoskit (s. 33).
3) Ich kenne kein ganz sicheres heispiel für die beibehaltung nur
des ersten cons.; denn ob f. suuri, gross, (s. das wortverz. unter
s tuo res) aus dem nord. starr entlehnt ist, scheint mir sehr zweifel-
haft zu sein. F. sauva, stab, hängt gar nicht mit dem germanischen
wort (altn. stafr) zusammen; vgl. syrj. zib, ostj. seu, -sava, sova.
Eine Umstellung scheint stattgefunden zu haben in perjantai, frei-
tag (wo jedoch das e auch eingeschoben sein könnte), vahto, schäum,
got. hvapö, und vielleicht in pilkka, flecken, flehkr, und einigen
wenigen anderen Wörtern.
5*
Digitized by VjOOQ IC
68 Consonanten. '
dünger, Mand; valas, walfisch, hvalr; kaunis, schön,
got. skauns; kakkula, zugstrang, skökull; tupa, stube;
tuoli, stuhl; paanu, schindei, spann; panka, schnalle,
spöng; nuora, schnür; reppu, ranzen, skreppa; ranta,
Strand; riita, streit. Bisweilen wird vi besonders nach h
und k in den diphthong ui verwandelt, z. b. huivi, (köpf-)
tuch, hvif; huilata, ruhen, sw.hvila; kuiskata, flüstern,
sw. hviska (vgl. kvU e r s. 53); kuisti, flurvorbau, sw. qvist;
kuitata, quittieren , sw. qvitta. x Ebenso wird mitunter
auch wol j zu i ; vgl. s. 59 ff.
Im lappischen gilt ursprünglich dasselbe gesetz , aber .
es wird lange nicht so streng beobachtet, wie im finnischen,
' namentlich nicht in den südlicheren dialekten. So wird s
fast überall vor einem andern consonanten beibehalten, wo-
für sich hinlängliche beispiele im wortverzeichniss finden.
Die lautgruppe sv verwandelt das nw.-lapp. insp, während
das sw.-lapp. sie unverändert beizubehalten scheint; z. b.
spidne, sw.-l. svine, schwein; spalfo, sw.-l. svalfo,
schwalbe. Die übrigen consonanten scheinen immer vor n
und v ausgelassen zu werden (welches letztere dann in f
überzugehen pflegt), z. b. nibbe, sw.-l. nipe, messer, knifr;
nivsak, feuerschwamm, hnjöskr, fnjöskr; fiaerrol, koch-
löffel, vgl. nw. tverel; fadno, angelica, hvönn; fales,
walfisch, hvalr; aber gujggo, junge kuh, kviga, vgl. oben.
Die mutä und f scheinen im sw.-l., den Wörterbüchern
nach zu schliessen, meist vor l und r geduldet zu werden,
während das nw.-lapp. sie in einzelnen Wörtern behält, in
anderen auslässt, mit einigen Schwankungen in den verschie-
denen dialekten und bei den verschiedenen personen, z. b.
nw.- und sw.-l. latte, fussboden; nw.-l. luokkar, sw.-l.
60klokkar, küster (s. 50) ; nw.-l. glässa (Friis s. 77), lässa
(das. s. 18, 28, 40), sw.-l. glas, glas, fenster; fiasko und
lasko, flasche; nw.-l. ruonas, sw.-l. gruonas, grün;
nw.-l. radde, sw.-l. bradde, radde, brand; nw.-l.
brievdno, Stecknadel, prjönn; truolla (Friis s. 41),
1) Sw. 8varfva wird sowol zu v arvata als zu sorvata, sw.
hvalf zu holvi umgestaltet; vgl. Rydqvist IV, s. 66.
Digitized by VjOOQ IC
Anlaut: consonanten Verbindungen ; schwedisches k, g, sk. 69
ruolla (das. s. 97), kobold, troll-, drauga (das. s. 89),
rauga (das. s. 20, 91), gespenst, draugr. 1
Ich füge noch hinzu, dass sich nirgends im finnischen
oder lappischen 2 eine spur der schwedischen (und norwegi-
schen) ausspräche von k als c, g als j und sk als § vor den
weichen vocalen findet; ja selbst das wotische (vgl s. 25)
hat geradezu reines k in den neueren , aus dem schwedischen
aufgenommenen Wörtern, z. b. f. kyökki, wot. kökki,
küche, sw. kök; f. und wot. keppi, ehst. kepp, stock,
sw. kapp; f. kelmi, (wot. § kelmi, vielleicht deutsch),
scheim, sw. skälm; f. kinkku, Schinken, sw. skinka u. m. a.
Da hingegen in worten von russischem Ursprung ne, m £(>k z)
regelmässig durch s, h u. dergl. wiedergegeben wird, ist es
klar, dass jene entlehnungen aus einer Sprachgestaltung
stammen müssen, welche die gewiss auch sehr junge 'weiche'
ausspräche nicht kannte 8 und dass sie im wotischen zugleich
jünger sein müssen, als die erweichung von k in ächten
Wörtern (älter ist dagegen z. b. wot. ßellä,f. kello, glocke,
skella). Auch in den dialekten, welche deutschen einfluss
erfahren haben , wird seh (d. h. plattdeutsch s + ch) wie sk
behandelt, z. b. ehst. k ärid, liv. Skeröd, scheere; ehst.
kel'm, liv. äkel'm, scheint; ehst, liv. kün, scheune, plattd.
schürte; vgl. lett. schk'eres, sehk'elmis, schk'ünis.*
1) Vor 1 wird k bisweilen zu s, s, wie in slubbo, keule, klübba.
2) Bei Lindahl u, Öhrling (s. 673) findet sich jedoch geschrieben
sjärt, heinde, sw. skjort a (auch wädtja, wand, veggr, vgl. v » g a bei
Friis s. 103).
3) Die harte ausspräche ist noch jetzt in verschiedenen schwedi-
schen mundarten, z. b. in Ehstland und dem mittelsten theile von
Nyland, erhalten; im westlichen und östlichen ist dagegen die weiche
ausspräche die herrschende, zum theil jedoch so, dass g zu dj, sk zu stj
wird, gewöhnlich auch im inlaut. Vgl. fernerhin C. Säve in der
Tidskrift för litteratur, 1852 (Upsala), s. 285 f.; desselben: De starka
verberna i Dalskan och Gotländskan (das. 1854), s. 11.
4) S. Bielenstein, Die lettische Sprache (Berlin 1863) I, s. 472.
(Da ich ab und zu im folgenden auf das lettische zurückkommen werde,
so bemerke ich, dass ich von Bielensteins rechtschreibung nur in der
bezeichnung der weichen (d. h. mouillierten) consonanten ,' durch ' anstatt
durch einen strich durch den buchstaben , abweiche; seh ist = S; f=z,
fch = z, z = ts.)
Digitized by VjOOQ IC
70 Consonanten.
61 Im Inlaut müssen die finnischen sprachen ohne zweifei
ursprünglich sowol die tenu e s als die media gehabt haben,
und der unterschied zwischen diesen beiden reihen ist auch
in den lehnworten vollständig durchgeführt , selbst wenn die
grundlaute jetzt sehr oft nicht direct in ihrer ursprünglichen
gestalt zum Vorschein kommen. Um diese grundlaute wie-
derzuerkennen, ist es von gröster Wichtigkeit, sich an die
in der einleitung (s. 26 ff., 41 ff.) besprochenen gesetze der
consonantenverstärkung und -Schwächung zu erinnern. Im
finnischen wirken diese in den entlehnten worten in der
weise, dass im anfang einer ursprünglich offenen silbe die
tenues verdoppelt werden , und die media in die tenues über-
gehen ; in einer geschlossenen silbe erhalten sie sich dagegen
unverändert, jedoch so, dass die media durch eine spätere
bewegung weiterhin geschwächt werden. Die ursprünglich
geminierten mutä werden wie die einfachen behandelt Im
lappischen ist auch die schwache form ursprünglicher; die
media erhalten sich hier besser, aber rücksichtlich der Ver-
stärkung herrscht eine weit grössere mahnigfaltigkeit als im
finnischen. Ursprüngliche gemination wird in der regel
unverändert beibehalten. 1 Beispiele sind:
Urspr. k: finn. kakko, gen. kakon, kuchen, kaka;
laukka, gen. laukan, lauch, laukr; merkki, gen. mer-
kin, zeichen, rnerki; kinkku, gen. kinkun, schinken,
Sw. skinka; merkitä (s. 26 unten), 1. pers. merkitsen,
bemerken ; k ak k u 1 a , zugstrang , skökutl ; lykky,* gen.
lykyn, glück, sw. lycka; — läpp, gakko, gen. gako,
kuchen; llkot, 1. pers. llkom, gefallen, lika; lavkke,
gen. lavke, lauch; maerkka, gen. maerka, zeichen;
mielkke, gen. mielke, milch; likko, gen. ebenso,
glück.
Urspr. t: finn. mitta, gen. mitan, mass, met;
nuotta, gen. nuotan, netz, not; vanttu, gen. vantun,
handschuh, dän. vante; nautita c , 1. pers. nautitsen,
gemessen, neyta; kattila, kessel, ketill; hattu, gen.
1) Ueber die behandlungsweise der mutä vor andern consonanten
s. das folgende.
Digitized by VjOOQ IC
Inlaut: mutä. 71
hatun, hut, höttr; — lapp. nuötte, gen. nuöte, netz;
ruotas, gen. ruottas, wurzel, rot; lito, gen. ebenso,
fehler, li/ti; saitte, gen. salte, salz, sait; gattlt, l.pers.
gattim, hüten, gada; gatto, gen. gato, katze, Jcöttr.
Urspr. p: finn. kauppa, gen. kaupan, handel, haup; 62
raippa, gen. raipan, seil, reip; lamppu; gen. lampun,
lampe; kaupunki, gen. kaupungin, stadt, haupangr;
reppu, gen. repun, ranzen, skreppa; — lapp. gavppe,
gen. gavpe, handel; rajppe, gen. rajpe, seil; vuolppo,
gen. vuolpo, weiberrock, olpa; vielpes, gen. vielppa,
junger hund, hvelpr; lamppa, gen. lampa, lampe; lieppe,
gen. ebenso, keule mit eisernem haken, nw. Mepp.
Urspr. g: finn. laki, gen. la'in, gesetz, sw. lag;
haka, gen. ha 5 an, eingehegtes feld, hagi; tauko, gen.
tauvon, tau, taug; arka, gen. aran, feig, argr; paljV,
pale\ gen. palkeen, balg; rengas, gen. renkaan,
ring; murkina, frühstück, morginn; vaku, gen. va^un,
wiege, vagga; — lapp. lakka, gen. laga, gesetz; sakka,
gen. saga, nachricht, saga; mäkka, gen. mäga, Schwa-
ger, indgr; lavggo, gen. lavgo, bad, laug; argge, gen.
arge, feig; gujg*go, gen. gujgo, junge kuh, kmga;
gagga, gen. ebenso, kleines fass, nw. Jcaggje.
Urspr. d: f. tade 1 , gen. tateen, mist, taä; paita,
gen. paidan, hemde, got. paida; rauta, gen. raudan,
eisen, rauM; valta, gen. vallan,* macht, vaid; vartoa,
l.pers. varron, bewachen, erwarten, varäa; panta, gen.
pannan, band, hand; satula, sattel, södvU; ota, gen.
odan, spitz, oddr(?); — lapp. vides, comparativ vidda-
sabbo, weit; bajdde, gen. bajde, hemde; ruövdde,
gen. ruövde, eisen; bordde, gen. borde, tisch, bord;
radde, gen. rade, rath; skoaddo, regenschauer, gen.
ebenso, nw. skodda.
Urspr. b : f. 1 u p a , gen. luvan, erlaubniss , lof, got
*lub; tupa, gen. tuvan, stube; leipä, gen. leivän,
brod, Jdeifr, got. hlaib acc; tarve c , gen. tarpeen, be-
dürfniss, pörf, got. parba; lammas, gen. lampaan,
schaf, lamb; kampa, gen. kamman, kämm, Jcambr;
Digitized by VjOOQ IC
72 Consonanten.
(t)rumpu, gen. -m m un, tr ommel, trumba; 1 havukka,
gen. havukan, habicht, haukr, got. *habuks; (k)rapu,
gen. -vun, krebs, sw. Jcrabba; lupu, gen. luvun, keule,
flegel, Jdubba; — läpp, loppe, gen. lobe, love, erlaub-
63niss; stoppo, gen. stovo, stube; rappot, l.pers. rabom,
ravom, graben; nlbbe, gen. nlbe, messer, Jcnifr; lajbbe,
gen. lajbe, brod; arbbe, gen. arbe, erbschaft, vgl. got.
arbi; galbbe, gen. galbe, kalb; älubbo, gen. ebenso,
keule.
Dass wirklich in den zuletzt angeführten fallen b und
nicht das jüngere v überall zu gründe liegt, ersieht man
deutlich aus den starken formen im finnischen, besonders in
vergleichung mit dem verhalten des ursprünglichen v (s.
unten) und noch mehr aus den formen im lappischen und
wepsischen, welches letztere z. b. sogar habuk aufweist,
obwol die schwache form in diesem worte in der ganzen
flexion beibehalten werden muss (s. 26 unten). 2
Nach einem unbetonten vocal wird im finn. ein ein-
faches g, d (b) fortgeworfen oder in j (v) verwandelt; z. b.
autuas, selig, aufiugr; herttua, herzog, hertogi ; hunaja,
honig, altsw. hunagh; -tai (für *-taki, in Zusammen-
setzungen), -tag; autio, wüste, got. aupida; ebenso Ve-
nät, Venäjä, Venää, Russland, vgl. Vindir, ags. Veo-
nodas. Im läpp, erhalten sie sich besser, z. b. a udogas,
selig, ajlegas, heilig.
Ausnahmen von den hier aufgestellten regeln für die
behandlung der mutä gibt es verhältnissmässig wenige, und
dieselben müssen immer einigen zweifei an der zulässigkeit
einer vergleichung erregen, wenn nicht andere gründe ganz
entscheidend sind. Meistens bestehen sie darin, dass die
tenues ebenso wie die media behandelt werden , d. h. dass
eine Schwächung zu anfang einer geschlossenen silbe statt
1) Nach w, wo ja sonst in den jüngeren sprachformen eine assi-
milation stattgefunden hat, haben übrigens noch jetzt die finnisch -
und ehstnisch -schwedischen dialekte das b bewahrt, z. b. lämb, kämb.
2) Beispiele mit dem jüngeren v sind f. holvi, ge wölbe, sw.
hvalf; kiivu, scheibe, sw. skifva; liivi, gen. -n, leibchen, wcste,
sw. Uf(rock).
Digitized by VjOOQ IC
Inlaut: muta; f>. 73
einer Verstärkung in einer offenen eintritt, wie im finn.
regelmässig in der lautgruppe ht, z. b. mahti, gen.'-hdin,
macht; tuhto, gen. -hdon, ruderbank, popta; luhti,
gen. -h&in, dachboden, sw. hfl; 1 ferner z. b. in f. virka,
gen. viran, amt, verk(?); katu, gen. kadun, gasse,
gata; nauta, gen. naudan, vieh, naut; vati, gen. vadin,
fass, sw. fat; mallas, gen. maltaan, malz; oder 1.64
virgge, gen. virge, amt; navdde, gen. navde, thier;
buojdde, gen. -jde, fett, feitr; navdaSet, gemessen,
= f. nautita; vuoppat, 1. pers. vuobam, schreien,
cepa. Besonders scheint diess da stattzufinden, wo die starke
form durch die ganze flexion durchgehen sollte , z. b. f. lei-
kari, gaukler, leikari; suutari, Schuster, sutari; ku-
pari, kupfer, kopar. 2 Bei den media scheint die Verstär-
kung zu fehlen in f. suru, gen. -n, sorge (vgl. surku,
gen. -run, mitleid). 3 Weit seltener werden die ursprüng-
lichen media mit den tenues vermischt; beispiele sind finn.
vaate c , gen. -tteen, Meid, vdd; f. kynttilä, 1. gintal,
kerze, kyndill; 1. latto, gen. ebenso, glied, vgl. Mär;
1. nuortta, nordost.
Von den Spiranten wird ursprüngliches J> ganz ebenso
behandelt wie d, z. b. f. autia, öde, got. aups; f. mato,
gen. madon, 1. matto, gen. mado, wurm, got mapa(?);
1. ladas, gen. lad das, glied, got. lipus. Von der laut-
gruppe lp, die im altn. zu 11 zusammengezogen ist, wie
np zu wn, erscheint die ursprüngliche form in f. k alta,
gen. kallan, schräg, abhängig, hallr; kulta, gen. -llan,
1) Dagegen 1. duofto, gen. duovto; lofta, lokta, gen. lovta
(s. 43). In finn. ht kann h entweder ursprünglich oder aus g, k oder
f entstanden sein ; die lautgruppe kt kann im finn. nicht vorkommen.
2) Uebrigens kann es auch hie und da in jüngeren entlehnungen
vorkommen, dass die tenues ganz gegen die regel sich unverändert
erhalten, besonders nach langem vocal, z. b. f. riiki, gen. riikin,
reich, riki; kaapu, gen. kaapun, man tel, kdpa.
3) In neueren Worten ist diess im finn. sehr gewöhnlich bei urspr.
g (altsw. gh d. h. y), z. b. porvari, bürger, sw. borgare; (k)rouvi,
schenke, sw. krog; kori, korb, sw. korg; tori, markt, sw. torg;
touvi, tau, tog; väri, färbe, sw. färg, niiata, neigen, sw. niga.
Bei d findet vielleicht dasselbe statt in sivu, seite, stäa.
Digitized by VjOOQ IC
74 ' Consonanten.
gold, gtdl, wogegen bereits das läpp, hier die zusammen-
gezogene form g oll e hat; ebenso sw.-l. sadnes, wahr,
sannr, ags. söä. In f. murha, mord, muss h einem urspr.
]) oder <f entsprechen (vgl. huopa 8. 65). Ob p in 1. faf>me,
f atme, Umarmung, faämr, ursprunglich ist, ist zweifelhaft.
Sicher ist, dass zwischen 1. dd und dd kein etymologischer
unterschied stattfindet, wie eine vergleichung von lad de,
kleid, ags. cldd, oder des angeführten 1 a d a s mit r a d d e , rath,
ruoddo, rede, vgl. got. rödjan, beweist; dd scheint vorzugs-
weise nach a und uo , d d dagegen sonst gebraucht zu werden.
F vor einem consonanten geht im finn. in h über; im
läpp, wird es beibehalten oder in k (v) verwandelt, wie z. b.
in den oben angeführten worten f. tuhto, 1. duo f to;
f. luhti, 1. lofta; f. uhri, opfer; f. tuhla, kartoffel.
Soweit es sich sonst in etwas älteren entlehnungen voraus-
65 setzen lässt, muss es mit b zusammengefallen sein. In
neueren (unnordischen) Wörtern bleibt es zwischen zwei voca-
len im läpp, unverändert und wird im finn. mit hv wieder-
gegeben, z. b. 1. oaffar, opfer, ehst. ohwer; f. kahveli,
ehst. kahwel, gabel, sw. gaffel; ehst. krahw, graf.
Ein ursprüngliches h scheint vorzuliegen in f. mar ha-,
das nur in den ableitungen marhain, gen. -haimen,
zügel, und dem eher davon erweiterten als zusammenge-
setzten marhaminta, halfter, vorkommt, (marr, ahd.
marh, mar ah, pferd); und verstärkt zu h k in f. vihkiä,
1. pers. vihin, einweihen, got veikan; ferner vielleicht als
§ in 1. liäSa, sense, Ijdr (wo ein h ausgefallen zu sein
scheint). Ferner ist h vor t erhalten in f. ruh tina, fürst,
ahd. truhtm, und vermuthüch in f. rehti, redlich, got
raihts, und tihtiä (s. das wortverz.), dicht, sowie zu v
(s. 41) verändert in läpp, divtes, dicht, livtes, glatt,
got. slaihts; rieft, riekta, rievtes, recht. Dagegen
scheint es mit g zusammengefallen und in k übergegangen
zu sein in f. akana, spreu, got ahana, und in f. raaka,
rahe, stange, rd (vgl. s. 66 f.). x
1) Zweifelhaft kann es sein, ob h ursprünglich oder vielleicht ans
einem (gehauehten) g (y) entstanden ist in f. saha, sage, sog; denn
obwol man hier nach der Hutverschiebung ein h erwarten sollte (vgl.
Digitized by VjOOQ IC
Inlaut: f, h; Basale. 75
Alle übrigen tonenden consonanten werden in der regel
in beiden sprachstämmen einfach und so wiedergegeben,
dass man sie leicht wiedererkennen kann. Nur muss man
sich rücksichtlich des lappischen beständig an die auch hier
eintretende Verstärkung erinnern, z. b. dadne, gen. dane,
zinn; guobme, gen. guome, gaumen, gömr; goallo,
gen. goalo, lampe, Jcola, u. s. w. Wenn der consonant
ursprünglich geminiert war, so wird die Verstärkung durch
die ganze flexion hin beibehalten; z. b. gadno, gen. ebenso,
kanne, kanna; fad n o, gen. ebenso, angelica, hvönn; ludne,
rolle, Munnr; biello, schelle, bjatta; mässet, 1. pers.
mässam, verlieren, missa. Auch im finnischen werden
stets die geminierten tonenden consonanten von den einfachen 66
unterschieden, z.b. kannu, kanne, aber hamara, hammer
an der axt, hamarr, u. s. w.
Einige einzelheiten, namentlich die besonders alten
formen, sind noch zu besprechen. Die lautgruppe ns, deren
n im altn. verloren ist, blieb erhalten in f. ansas, balken,
äss, got. ans, und kansa, volk (ehst. käza, genösse, s.24),
got. hamsa. Im läpp, ist eine selbständige assimilation in
dem jenem letztgenannten worte entsprechenden ga??e,
gesellschaffc (s. 40), eingetreten. Ebenso assimiliert sich hier
regelmässig ein nasal einem folgenden g, d, b (s. ebenda),
z.b. riegges, ring, fagge, ringkampf, fang; badde,
band; saddit, senden, got. samdjan; suddo, sünde;
vaddo, gefahr, vandi; labbes oder labes, lamm;
gavpug, stadt, = f. kaup # unki; gonagas, könig, = f.
kuningas. 1 Ausnahmen kommen nur bei einzelnen neuen
lat. secare; s. Lottner in der Ztschr. f. vgl. sprf. XI, s. 193), so ist
diess doch in keiner der germanischen sprachen erhalten. In f. in aha,
hauch (vgl. mako, magen), könnte h vielleicht auch aus g. entstan-
den sein. Wenn 'zehnte' (altn. und altsw. Hund) neben tiunti
auch tihunti heisst, so muss das h hier später eingeschoben sein
(trotz got taihim, zehn). Wie es sich mit f. rauha, 1. rafhe,
ruhe, friede, verhält, das mit altn. rö verwandt zu sein scheint, kann
ich nicht entscheiden.
1) Eine spur des verlorenen n kann man noch darin sehen, dass
der vorhergehende consonant nicht verstärkt wird (also nicht gavppug,
godnagas).
Digitized by VjOOQ IC
76 Consonanten.
entlehnungen vor, z. b. s sen g a, bett, sceng; (d)raenga,
knabe, knecht, drengr; dimbar, zimmer, timbr. Seltener
ist die assimilation an die tenues, z. b. lakke, kette,
hlekkr; fac, handschuh, vöttr; hier haben vielleicht die jün-
geren (isländisch -) norwegischen formen eiüen einfluss aus-
geübt. — Ein eigentümlicher Übergang von m findet sich
in 1. ravdnje, ström, == f. rauma; 1. savdnje, säum,
=- f. sauma.'
S wird im finn. oft durch h wiedergegeben; es muss
bisweilen auch in solchen worten noch vorausgesetzt werden,
wo es später in r übergegangen ist. Beispiele sind: f. kihla
(1. g il h e nach dem finn.), verlöbniss, tjisl; ahku, aschen-
kloss, aska, got. azgö; 1 ahjo, esse; löysä, löyhä, los,
keihäs, spiess, vgl. geirr; 2 erhe c , irrthum, vgl. got.
air sei; a sn a ta und ansaita, verdienen, ahd. amen, vgl.
got. asneis [uo&arvog. Eine grosse reihe anderer beispiele
werden wir in dem folgenden abschnitte sehen. Dagegen
zeigt sich der rhotacismus schon in den ziemlich alten lap-
pischen entlehnungen divrre, thier, got. dius; garre,
gefäss, got. kas; sw.-l. aire, kupfer, got. aiz. Für die
67 bewahrung von got. zd kann ich kein sicheres beispiel
anfahren; wenn f. ota, spitz, zu altn. oddr gehört, so muss
es wol junger sein als die assimilation (vgl. das wortver-
zeichniss).
J findet sich oft noch, wo es im altn. fortgefallen ist
(vgl. s. 61). Im finnischen wird es nach einem vocal oder
einfachem t (d. h. urspr. d,J>), 1, r und h, wenn ein kurzer
vocal vorhergeht , mit j , in allen übrigen fällen regelmässig
mit i bezeichnet, vor welchem eine muta natürlich durch-
1) Welche von diesen beiden formen zu gründe liegt — voraus-
gesetzt, dass die vergleichung richtig ist — wage ich nicht zu ent-
scheiden; der Übergang in h könnte am meisten für -zg- zu sprechen
scheinen.
2) Die wurzel dieses Wortes liegt in einer doppelten gestalt, theils
mit s, theils mit r vor. Im finn. erscheint die erstere ausser in kei-
häs wahrscheinlich auch in kaisila, kaihila, kaisla, binsen, die
letztere dagegen in kaira, bohrer. Vgl. s. 56 und das wortver-
zeichniss.
Digitized by VjOOQ IC
Inlaut: s, j. 77
gehends verstärkt wird; so patja, Unterbett; vitja, kette,
vid, pl. -jar; aljo, unzüchtiges weib; teljo, ruderbank,
Jrilja; varjo, schütz, schatten; ahjo, esse; akkio, schüt-
ten, *ekja; tunkio, mist, dyngja; lattia, fussboden, flet;
autia, öde, got. aups, acc. aufjana; hartio, schulter;
kaltio, quelle; vartia, Wächter, got. vardja; kammio,
kammer, sJcemma; kallio, klippe, hella. Ein vorhergehen-
des g nach einem kurzen vocal ist mit ersatzdehnung aus-
gefallen in f. v a a j a (seltener v a v i a , dorp. - ehst. w a g a) ,
keil , veggr. x — Das lappische hat j ungefähr in denselben
fällen wie das finnische; mit s schmilzt es zu s zusammen;
im übrigen ist es dagegen verschwunden, hat aber doch in
einer anzahl von worten eine spur seines Vorhandenseins
dadurch hinterlassen, dass der vorhergehende consonant die
starke form durch die ganze flexion beibehält. Mitunter
kann man diess vielleicht einer assimilation zuschrei-
ben, aber im allgemeinen scheint es eher darauf hinzu-
weisen, dass ein i ausgefallen ist, welches wie im finn.
eine unveränderlich offene silbe bildete. 2 Beispiele: uvja,
daunen(?); avje, heu; avjo (für *agjo, vgl. f. vavia),
schneide, 60# ; sivjug, Schwester der frau, sifjungr; vserjo,
waffen; a§so, häufe von glühenden kohlen, nw. esja;
mukko, mist; bruggo, brücke; rivggo, gen. ebenso,
bäuerin ; 1 a 1 1 e , gen. ebenso , fussboden ; g a 1 d d o , gen.
ebenso (Leem ; vielleicht jedoch - 1 d o ) , 8 quelle , brunnen ;
harddo, pl. -ddok, schulter; ladde, gen. ebenso, tuch;
stadde, gen. ebenso, amboss, stedi, gen. -dja; skärrek,
sw.-l. skarjah, scheere; aber auch ruoddo, gen. ruodo,
rede, u. s. w. In einigen einzelnen worten scheint j im
läpp, zu ß zu werden; so in sw.-l. au g o = nw.-l. avjo;
1) Vielleicht ist jedoch diess wort litauischen Ursprungs (s. das
wortverz.); aber der genannte Übergang bleibt immer derselbe.
2) Vgl. s. 39 note 1. Das dort angeführte säkko hat ebenso im
gen. säkko, während sakko, busse, sako hat, = f. sakko,
*sakon.
3) Die form kal'dio bei Tornaeus (Pred. 12, 6) neben dem häufi-
geren k ai d o (Pred. 2, 6. Sprüche 5, 18. 25, 36) ist vermuthlich nur
eine nachahmung des finnischen.
Digitized by VjOOQ IC
78 Consonanten.
auße, prunus padus, heggr; nw.- und sw.-l. skavößa,
bart, skegg; skalSöo, schale, got. skalja. 1
V ist immer deutlich von ursprünglichem b unterschie-
den. 2 Es erscheint z. b. in f. vaiva, 1. vajvve, mühe,
(s. 57); f. s aivo, klare stelle in einem see, (das.); karvas,
bitter (s. 65); terva, theer, tjara, vgl. tyrvi, kienholz; —
läpp, fjervva, strand, fjara, vgl. fyrvir, es wird ebbe;
arvas, freigebig, öVr, acc. örvan; gar v es, fertig, görr,
acc. -rvan; garvvo, kleidung, görvi; marfe, wurst, mörr,
dat. -rvi; spalfo, spallo, schwalbe, ags. svaleve;
stadfo, landungsplatz , stöä, gen. -ävar; vielleicht auch
sw.-l. blaves, blau, ahd. Uäwer; graves, grau, ahd.
gräwer. s In einigen worten scheint es ink(g) überzugehen,
nämlich in f. aika, 1. ajgge, zeit, (s. 57); f. narka, eng,
ags. nearu y gen. -rves; raaka, roh, ahd. hräwer.
Beim zusammenstoss mehrerer consonanten können die
lautgesetze der finnischen sprachen sich in verschiedener
weise geltend machen. Vor 1 und r ersetzt so das lappische
nebst einigen finnischen dialekten gewöhnlich die tenues (die
hier meist aus ursprünglichen media oder p herstammen)
durch diphthongienyig oder Verlängerung des vorhergehen-
1) Nach k ist j möglicherweise auch fortgefallen in f. kirkko,
1. girkko, kirche, kyrkja, und vielleicht in ein paar anderen Wor-
ten; vgl. unten die ja -stamme. — Ueber spuren des j in der ver-
balflexion s. den folgenden abschnitt.
2) Verstärkt zu p scheint v nur in dem auch betreffs der endung
etwas unklaren f. arpi, gen. arven, narbe, ör oder örr, dat. tf»W
(dessen Stammform übrigens auch unsicher ist), zu sein, und in dem
sehr bestrittenen f. hepo, gen. hevon, pferd, wenn man diess mit
Munch (Norskt Maanedsskr. I, s. 27 f.) für entstanden halten will aus
got aihvs, d. h. ehvs (durch metathesis); doch ist diess wol ebenso
zweifelhaft, als die gewöhnliche Zusammenstellung mit dän. hoppe,
sw. dial. hoppa, stute. Wenn ehst. raibe, gen. raipe, aas, mit
got. hraiv zusammenzustellen ist, ist v sogar noch um eine stufe
weiter verstärkt worden.
3) Innw.-l. smavva (smaves?), klein, smar, undskuovva,*
schuh, ist dagegen v nur als ein einschiebsei zu betrachten (vgl. ahd.
8mähi, got. 8köhs)- t sollte dasselbe in den beiden oben genannten
Worten der fall sein?
Digitized by VjOOQ IC
Inlaut: v, consonantenverbindungen. 79
den vocals (vgl. s. 24=. 41), z. b. f. nakla und naula,
1. navlle, nagel, nagli; f. niekla und neula, nadel,
got. nepla; 1 f. vuokra und voura, zins (s. 67); f. atra,
aatra, aara, aura (für *artra), pflüg, ardr; 2 kapris 69
und kauris, bock, hafr. F. ailas, plage, kann' kaum
von got. agls, alaxQog, getrennt werden, obwol keiner der
dialekte in diesem worte k (g) hat. 3
Im lappischen tritt bisweilen durchgehends oder nur in
einzelnen dialekten eine Umstellung von consonanten ein,
besonders wenn der letzte ein 1 oder r ist (vgl. saervve
s/41), z. b. gilhe (s. 76); skalvve, Schneewehe, skafl;
sarje, wunde (s. 57); harves (aber sw.-l. habres), bock;
wahrscheinlich auch in viercca, widder, veär, (vgl. den
nächsten abschnitt). — Assimilation findet besonders bei
nasalen statt, wofür wir oben beispiele im läpp, sahen;
andere sind wahrscheinlich f. mylly, 1. millo, mühle,
mylna 4 und 1. bodne, boden, dessen en.-l. form ponne
zu beweisen scheint, dass dn nicht unmittelbar « altn. tn
ist (botn), sondern dass eine assimilation zu n n dazwischen
liegt. — Wenn der consonantenzusammenstoss zu hart wer-
den würde, ohne dass man ihm auf eine der genannten
arten abhelfen könnte, so wird ein vocal eingeschoben, im
1) Hier muss kl statt der schwer sprechbaren lautgruppe tl ste-
hen, vgl. siekla, seula, s. 24, welches mit altsl. und russ. cedilo
zusammenzugehören scheint.
2) Dagegen muss das letzte r gewiss bereits in der Stammform
für f. murha, mord, got. mawrpr, altn. mord, fortgefallen sein.
3) In worten von etwas jüngerer form ist dieser Übergang, beson-
ders der von g vor 1 , r und n , ausserordentlich gewöhnlich und durch-
gängig in aUen dialekten, z. b. f. hauli, schrot, sw. hagel; leili,
lägel, legill; peili, Spiegel, sw. spegel; keila, kegel, sw. kägle;
seilata, segeln-, sw. segla; tiili, ziegel, sw. tegel (altn. tigl, nyl.
tig*l); leiri, lager, sw. läger; uuni (bei M. Agricola wghni), ofen,
sw. ugn; vaunu, wagen, sw. vagn; siunata, segnen; läpp, sivd-
nedet, id., sivlle, mast, vigla; gavnek, hausgeräth, 9<*>9n;
laejra, leder. Auf ähnliche weise geht g (und b) vor j bisweilen in
v über , vgl. s. 77.
4) Vgl. f. halla, nachtfrost, von lit. szalnä (vgl. lett. s a Ina,
altsl. slana); f. villa, woUe, von lit. vilnä (vgl. lett. willa, altsl.
vlima).
Digitized by VjOOQ IC
80 Consonanten.
finn. meist i, im lapp. a, z. b. finn. markinat, 1. mar-
kan, Jahrmarkt, marknaär; f. ha minä, hafen, Frederiks-
hamn, sw. hamn; 1. suokkan, Mrchsptel, söhn. 1
1) In den meisten dreisilbigen Wörtern ist jedoch der vocal der
zweiten silbe ursprünglich und entspricht genau der Stammform, z. b.
f. hamara, hammer; hunaja, honig (s. 72); 1. ajlegas, heilig
(das.); f. antura, schlittenbaum, öndurr , cmdri; autuas, 1. audo-
gas, selig (das.); f. kakkula, zugstrang, skökull; satula, sattel,
södull ; tikkuri, decher, altsw. dikur ; arina, herd, arinn ; kattila,
kessel; murkina, frühstück, got. maxirgins; ruhtina, fürst; zwei-
felhafter karilas, abgelebter greis, vgl. das wortverz. unter gal es.
Digitized by VjOOQ IC
IL Die endungen.
A. Nomina.
Wie wir in der einleitung gesehen haben, ziehen es die 70
finnischen sprachen in der regel vor, die worte auf einen
vocal auslauten zu lassen, während die consonanten, welche
überhaupt im auslaut gebraucht werden können, sehr gering
an zahl und namentlich in einsilbigen Wörtern in ihrer
anwendung sehr beschränkt sind. Im vergleich zum alt-
nordischen und den neueren nordischen sprachen zeigt sich
also dort ein durchgreifender unterschied, da in diesen aller-
lei consonanten und consonantenverbindungen im auslaut
vorkommen können , und zwar mindestens eben so häufig wie
die vocale. Bei der aufnähme von nominibus , die auf conso-
nanten endigen, suchen die finnischen sprachen ihrejL aus-
lautgesetzen und flexionen gemäss dieselben durch anfügung
eines vocals als stamm- oder, was dasselbe ist, nominativ-
endung sich anzupassen. In den meisten fällen ist dieser
angefügte vocal ohne rücksicht auf das ursprüngliche
geschlecht — ein unterschied, von dem die finnischen spra-
chen durchaus nichts wissen — oder die sonstige flexion der
Wörter, im finnischen ein i, im lappischen das diesem laute
entsprechende a (ä); diess letztere kann jedoch bisweilen im
nominativ selbst einsilbiger Wörter ausgelassen werden (s. 39),
das erstere dialektisch ebenso nach bestimmteren regeln (s. 30 f.).
Beispiele sind finn. hauli, schrot, sw. hagel; kaali, kohl;
korppi, ,rabe, sw. korp; kuppi, tasse, sw. kopp; laki,
gesetz, s^. lag; lasi, glas; leikki, spiel, leih; luhti,
boden, sw. loft; muuri, mauer; peili, Spiegel; penkki,
bank; pukki, bock; ruuni, braun; tulli, zoll; tuoli,
stuhl; uuni, ofen, sw. ugn; vahti, wacht; vati, fass;
villi, rahm, sw. ß (s. 65); kupari, kupfer; meininki,
Thomson, Einfluss d. germ. sprachen. Q
Digitized by VjOOQ IC
82 Die endtmgen.
meinung; — läpp, bitta, stück, Ut; bokka, bock;
71 bsenkka, bank; (d)rauga, gespenst, nw. draug; (g)lassa,
glas; goarppa, rabe; havlla, schrot; haesta, pferd,
hestr; (k)ruossa, kreuz, Jcross; lakka, gesetz; lsejkka,
spiel; mäkka, Schwager; nova, ecke, nw. nov (s. 64);
skipa, schiff; (skuovva, schuh); (t)ruolla, zauberer;
vakta, wacht; spsejal, £1. -ak, Spiegel, und unzählige
andere. Gewöhnlich ist diese endung, namentlich das finn.
-i, gen. -in, ein sicheres zeichen dafür, dass die entleh-
nung der jüngeren gruppe angehört Zusammen mit den
alten diphthongen (ei rechne ich nicht, s. 56) kommt es im
finn. schwerlich in anderen worten vor alsinauskari, austi
= öysti, kaupunki (s. 58), mit mangel des i-umlau-
tes nur in ein paar worten, wovon unten s. 94. x Weniger
häufig ist es, dass bei jüngeren entlehnungen finn. a, ä
(s. 24) läpp, e (a?) angefugt wird, z. b. f. höylä, hobel;
lakka, lack; 2 löysä, los; mera, märä, stute, merr;
pispa, piispa, bischof, sw. Usp; viila, feile; kynttilä,
1) Welches der grund dafür ist, dass gerade dieser vocal den
Vorzug erlangt hat, ist schwer zu sagen; wahrscheinlich kann es
doch nur daran liegen, dass dieser vocal als der schwächste gefühlt
wird. Man könnte auch an den einfluss des nordischen postpositiven
artikels denken, um so mehr, als die endung -i Verhältnis. smässig
selten in worten slavischen Ursprungs vorkommt, welche auf einen
harten consonanten (1>) endigen. Doch wird diess unwahrscheinlich
dadurch, dass dieselbe endung auch in den südlichen sprachen, ehst-
nisch und livisch (in welch' letzterer sie gewöhnlich zu ö wird) bei
worten angewandt wird, welche aus dem deutschen aufgenommen sind;
z. h. ehst. kämm, pl. kammid, kämm; höwel, pl. -vlid, hohel;
keim, -id, schelm; korv, -id, korb; mtfr', -id, mauer, plattd.
müre; tolT, -lid, zoll (in beiden bedentungen); töver, töber, zuber;
vlT, -id, feile; liv. k'emm, pl. -öd; evil', äkel'm, -pd; kurv, -öd;
mür, -§d; tolT, -öd; vll, -Öd. Unverkennbar in Verbindung hier-
. mit (namentlich was das livische angeht), steht der umstand, dass
auch im lettischen (weniger regelmässig im litauischen) die aus dem
deutschen aufgenommenen Wörter gewöhnlich zu ja -stammen werden,
die im masc. auf -is, im fem. auf -c endigen; so lauten hier diesel-
ben worte Teemme, ewelü, schk'elmis , kurms , müris, tullis, toweris,
toile. (Vgl. Bielenstein, Die lett Sprache I, s. 477 ff.)
2) Zum unterschied von lakki, haube; aber das ehst. hat lakk,
gen. laki, lack.
Digitized by VjOOQ IC
Die endungen. 83
kerze (s. 73); hamina, hafen, sw. hamn; lakana, laken
(so immer in dreisilbigen Wörtern nach n und oft nach 1);
läpp, gjelle. (s.60); gukse, schöpfgefass , nw. koks;\jef-
manne, kaufmann; viste, wohnung, vist. Noch seltener
sind die übrigen vocale, wie f. masto (auch masti), mast;
sielu, seele; värsy, vers; 1. siaello, seele; stuollo, stuhl.
Diess muss für die falle genügen, wo das finnisch -lap- 72
pische einen vocal an worte angefügt hat, welche in der
stammsprache consonantisch auslauteten. In einer menge
anderer worte hat dagegen die endung keinen so späten und
zufalligen Charakter, sondern sie muss auf die eine oder
andere weise bereits in der stammsprache vorhanden gewe-
sen sein. Diess gilt zunächst von allen den Wörtern, die
in den neueren sprachen auf einen vocal ausgehen, nament-
lich von allen schwachen nominibus. Aber auch ausserhalb
dieser wird man vielleicht schon unter den im vorhergehen-
den angeführten beispielen von lehnwörtern der älteren
gruppe verschiedene bemerkt haben, deren endungen in
auffallendem grade an die ursprünglicheren auslautsformen
der germanischen sprachen erinnern, aus denen die jetzigen
durch fortwerfung zunächst des stammauslautes , dann der
flexionsendungen hervorgegangen sind. Obwol man natür-
lich, wenn man es bloss mit entlehnungen zu thun hat und
zugleich mit so verschiedenartigen sprachen, wie die germa-
nischen und finnischen sind, nicht erwarten darf eine voll-
ständige und durchgreifende Übereinstimmung zu finden, so
glaube ich doch, dass sich eine so bedeutende reihe
schlagender züge in dieser beziehung nachweisen lässt, dass
diese unmöglich auf einem blossen zufall beruhen können,
sondern einer mechanischen erhaltung der ursprünglichen
Verhältnisse zugeschrieben werden müssen, welche zum theil
durch die ungleichartigkeit der beiden sprachklassen gerade
begünstigt sein kann, namentlich insofern , als die finnischen
sprachen keine besondere nominativendung haben. Ich werde
im folgenden den beweis hierfür zu liefern versuchen, 1
1) Ich füge hinzu, dass man die eine oder andere andeutung in
ähnlicher richtung, doch fast nur bei den am meisten in die äugen
6*
Digitized by VjOOQ IC
84 Stämme auf -a.
indem ich von der eintheilung der wortstämme in den ger-
manischen sprachen ausgehe. Es wird dabei zugleich von
nutzen sein, wiederholt einen Seitenblick auf die regeln zu
werfen, nach denen die endungen in den zahlreichen aus
dem litauischen aufgenommenen Wörtern behandelt werden,
da wir in diesen eine indogermanische spräche vor uns haben,
in der die ursprünglichen formen sich noch bis auf den
heutigen tag fast unverändert erhalten haben.
73 I, Vocalische stamme.
la. Stämme auf -a.
Masculin^a.
Bei den aus dem litauischen aufgenommenen a -stam-
men, die wir zuerst betrachten wollen, endet der nominativ
und der stamm im finnischen entweder auf -as, -äs, gen.
-ahan, -aan,, ähän, -ään (vgl. s. 24, 30 note 1) oder
auf -a, -ä, z. b. finn., ehst. ratas, liv. ratas, rad, = Iit.
ratas; f. hammas, gen. hampa(h)an, weps. hambas,
ehst. hammas, gen. -mba, wot. ammas, gen. -mpä,
liv. ämbas (grundform hambas, s. 27), zahn, = Iit. zam-
6as, lett. ßbs, altsl. zqbü; 1 f., weps.., ehst. oinas, ham-
mel, = Iit. dvinas (s. 63 note 2); f. porsas, ehst. pörzas,
fallenden Worten, schon bei früheren Schriftstellern finden kann, z. b.
bei L. Diefenbach und D. E. D. Europaus in der ztschr. Suomi, 2te
reihe, VII, s. 33, vgl. s. 168 u. s. w. (mit einiger ungenauigkeit in
den nicht finnischen formen).
1) Das lit. wort bedeutet nach Nesselmann 'die kante eines bal-
kens'; das lautlich genau entsprechende, aber formell jüngere let-
tische wort hat dagegen, wie das slawische, die ursprüngliche bedeu-
tung 'zahn' bewahrt (skr. gambhas, zahn, gr. yofupos, zahn, nagel,
yojLKftog, backenzahn; vgl. Curtius, Grdz. d. gr. Etym. 2 , s. 159). Das
acht finnische wort für 'zahn 1 ist pii (s. s. 23), welches jetzt nur
'zahn in einer harke, einem kämm u. desgl., stachel, ecke" bedeutet;
hier hat also ein ähnlicher bedeutungsübergang stattgefunden, wie im
litauischen und griechischen, oder in unserm kämm, altn. kambr,
welches unzweifelhaft mit dem angeführten wort identisch ist. (Diess
beispiel wird zugleich zeigen können, wie vorsichtig man darin sein
muss. culturhistorische Schlüsse aus sprachlichen entlehnungen zu
ziehen.)
Digitized by VjOOQ IC
Stämme auf -a. 85
liv. puöras, pl. puorzöd, ferkel, = Iit. pärsms; f. tai-
vas, ehst. taewas, liv. tövas, himmel, = Iit. äevas, gott;
f. heinä (s. 37), heu, = Iit. szenas; f. tarha, ehst., liv.
tara, garten, zäun, = Iit. därzas; f. kakla, kaula,
weps. kagl, gen. -an, ehst. kael (kaul, käl), gen. -a,
wot. kagla, liv. kaggol, kagl, käl, hals, = Iit. käMas,
u. v. a. Was nun die endung - a s betrifft , die in acht fin-
nischen worten nicht sehr häufig ist * und z. b. in entleh-
nungen aus dem slawischen gar nicht vorkommt, so wird
wol niemand leugnen, dass dieselbe geradezu aus der lit.
nominativendung -as (jetzt gewöhnlich nur -s) zu erklären
ist, so dass diese zum stammauslaut erstarrte. In der andern
endung -a könnte man vielleicht eine art abstraction des
ursprünglichen stammauslautes sehen, der auch ausser dem
nominativ im lit. in einzelnen flexionsformen hervortritt; 74
zunächst wird man indess gewiss an die accusativform den-
ken, die im lit. auf -q endet (jetzt wie kurzes a ausge-
sprochen). 2
Wenden wir uns nun zu den aus den germanischen
sprachen aufgenommenen Wörtern dieser klasse, so haben
diejenigen, bei denen die übrige form auf ein höheres alter
hinweist, so gut wie ausschliesslich dieselben zwei endungen,
entweder f. -as, -äs, läpp, -es (-is), -as, 8 oder häu-
1) Vgl. Bergstadi, Materialier tili Finska spräkets ordbildnings-
lära, in der ztschr. Suomi 1859, s. 178.
2) Für älteres -an, -am (s. Schleicher, Handb. d. lit. spr. I,
s. 7*, 73, 171. Comp. 2 , s. 317, 323, 543), wie lett. -w (s. Bielenstein,
Die lett. Spr.. I, s. 148; II, s. 11). Der nasal muste jedesfalls im finn.
fortfallen, da diese spräche keine stamme auf -an (ebensowenig über-
haupt auf -n, einige auf -en ausgenommen) und nur sehr wenige auf
-am hat (s. Bergstadi, a. a. o. s. 170). Als blosse vermuthung stelle
ich es hin, ob es dessen ungeachtet dieser nasal sein kann, der aus-
nahmsweise in f. morsian, stamm m orsi am- für mortiam-,
braut, = lit. marti, acc. märczq, für *martjan, *martjam zum Vor-
schein kommt.
3) In den sw. - 1. büchern herrscht eine vollständige Verwirrung in
bezug auf diese -as und -es, die doch die spräche selbst wol schwer-
lich kennt. So hat die bibelübersetzung von 1811 z. b. svainas,
knabe, knecht (Matth. 18, 26. 32), neben dem richtigeren und gewöhn-
licheren sv aines (das. v. 29); und ebenso z. b. im infin. pl. sowol
Digitized by VjOOQ IC
86 Stamme auf -a.
figer, namentlich bei Substantiven, f. -a, -ä, 1. -e. Bei-
spiele for -as, -äs sind:
a) substantiva: fj ailas, schmerz (s. 79); ansas, bal-
ken, got. ans; keihäs, spiess; kuningas, könig; par-
mas, paarmas, busen, barmr; parmas, heuhaufe,
farnvr(?); parras, gen. partaan, rand (s. das wortverz.);
rengas, ring; ruhtinas, fürst, dröttinn; tursas, meer-
ungeheuer, Jmrs; valas, walfisch; varas, gen. varkaan,
dieb, got. vargs; — läpp, gal es, alter mann, Jcarl; go-
nagas, könig; harves, sw.-l. habres, bock, hafr;
jetanas, riese, jötunn; riegges, ring; vales, fales,
walfisch; vielpes, junger hund, hvelpr; vievses, wespe;
sw.-l. feres, kessel, hverr; svaines, knabe, knecht,
sveinn.
ß) adjectiva: f. armas, lieb, theuer, vgl. got. arms;
autuas, selig (s. 72); harras, gen. hartaan, eifrig,
fromm, hardr; hurskas, rechtfertig, horskr; kailas,
75 schräg, hallr; karvas, bitter (s. 65); kernas, willig;
sairas, krank (s. 57); viisas, weise;— Lajlegas, hei-
lig; divtes, dicht; garves, fertig, görr; haitis, heiss;
lades, mild, glaär(?); Iines, weich, Unr; livtes, glatt,
schlicht; saltes, salzig, saltr; soames, irgend ein, sunvr;
stuores, gross, störr; sures, sauer; vades, schwierig,
vandr; vides, weit; vlses, weise; vis s es, gewiss; sw.-l.
ailes, heil, unbeschädigt, heilig, heill; armes, erbärm-
lich; audes, öde; blaves, blau; drivkes, derb, stark,
drjügr; graves, grau; sadnes, wahr, sannr; saines,
langsam, spät.
Beispiele für -a sind:
a) substantiva: f. aika, zeit, got. aivs; antura,
schlittenbaum, öndtirr farina, heerd, arinn; atra, pflüg,
arär (neutr.?); hamara, hammer an der axt; havukka,
svainesit (ebenda 21, 36), svaidnesit (ebenda v. 34) als svaid-
nasit (ebenda v. 35; 22, 3. 4); hier ist, wenigstens nach dem nw.-l.
zu scbliessen, das letztere gewiss das richtige. Dagegen hat das
nw.-l. nur in dreisilbigen Wörtern -as im nominativ. Um den belieb-
ten trochaischen tonfall hervorzubringen, kann bei diesen noch ein -a
angefügt werden, wie gonagassa, j etanassa.
Digitized by VjOOQ IC
Stämme auf -a. 87
habicht (s. 72);" kampa, kämm; kakkula, zugstrang,
sköktdl;' kattila, kessel; keula, steven, kjöU; kihla,
verlöbniss, gisl; -kunta, gebiet, got. -kunds; leipä,
brod, hleifr; laukka, lauch; lautta, fähre, floss, ahd.
flog; murkina, frühstück; parma = paarmas; pöytä,
tisch, Ijoär (neutr.?); rauma, ström; ruhtinq, = ruhti-
nas; santa, sand; sauma, säum; satula, sattel; taina,
sprössling, teinn; turska, doröch; yuokra, zins, got.
vökrs; —? 1. arbbe, das erbe; ajgge, zeit; baevdde,
tisch; dorske, dorsch; farbme, ladung, farmr; faftme,
Umarmung; galbbe, kalb; gardde, zäun, hof, gardr;
-godde, gebiet; guobme, gaumen , #(Jmr ; lajbbe, brod;
lavkke, lauch; ludne, rolle, Munnr; marfe, wurst, mörr;
radde, brand; skalvve, Schneewehe, skafl; vakke,
bucht, vdgr; (aran, pl. -ak, heerd?).
ß) adjectiva: f. arka, feig, argr; narka, eng (s. 78);
raaka, roh; verta, gleich, verär; — 1. argge, feig;
buojdde, fett; dierbbe, keck, frech, djarfr.
Betrachten wir zuerst die endung -as, die ausser in
den hierher gehörigen Wörtern nur in ganz wenigen andern
vorkommt (worüber alsbald unten), so ist es schwierig, ein-
zusehen, warum sie so 'oft und gerade in dieser klasse
gebraucht sein sollte, wenn nicht bereits in der stamm-
sprache eine besondere veranlassung dazu vorhanden gewesen
wäre. Es liegt demnach die annähme sehr nahe, dass die-
selbe ebenso wie in den aus dem litauischen aufgenommenen
Wörtern erklärt werden und also einer ursprünglichen nomi-
nativform entsprechen muss, welche nicht nur die flexions-
endung -s (entweder rein oder möglicherweise bereits als
einen übergangslaut , doch jedenfalls nicht reines r, vgl. s. 76), 76
sondern zugleich den alten stammauslaut bewahrt hatte. 1
1) Im lappischen (schwerlich jemals im finnischen) ist -es nach
analogie bisweilen an jüngere entlehnnngen angefügt, namentlich an
adjectiva, z. b. fin es, fein; sw.-l. k eres, lieb, werth, kcerr, viel-
leicht auch in dem einen oder dem andern der oben angeführten worte.
Am meisten bedenken erregen einige sw.-l. Wörter; zum theil kann
diess vielleicht daher rühren, dass die dürftigen hilfsmittel die abso-
lute und die attributive form der adjectiva vermischt haben , welche
Digitized by VjOOQ IC
88 Stämme auf -a.
Der nominativ muss in der germanischen grundsprache die
mit den übrigen indogermanischen sprachen übereinstim-
mende endung -a-s gehabt haben; der stammauslaut -a-,
der im gotischen fortgeworfen ist, hat sich noch in den
ältesten nordischen runeninschriften erhalten, wo es in
nenester zeit geglückt ist, ungefähr ein dutzend sichere
beispiele für die nominativ endung -£Y -ßB (oder -a#?
jedesfalls ist dieses aus urspr. s entstandene Y R verschie-
den vom gewöhnlichen R r) nachzuweisen. x
Was die andere endung -a, 1. -e, angeht, so kann
man nicht leugnen, dass sie in ächten worten ziemlich die
gewöhnlichste ist 2 und dass man sich dadurch verleiten las-
sen könnte, sie in lehnwörtern als einen bloss zufälligen
zusatz zu betrachten. Aber nach der analogie der endung
-as und in anbetracht, dass die endung -a, wie wir unten
sehen werden, fast nie bei i- und u- stammen vorkommt,
wird es in hohem grade wahrscheinlich, dass man hier,
wenigstens in den ältesten entlehnungen, den ursprünglichen
stammauslaut wie in den litauischen worten wiederfindet. Spe-
ciell muss man wol, jedesfalls bei den substantivis , an die
accusativform denken, die ja auch in den ältesten runen-
denkmälern auf -£-a (für *-an, *-am) endigt und zugleich
den stammauslaut länger bewahrt zu haben scheint, als der
nominativ. 3 Dass indessen f. -a, 1. -e auch wirklich ein
zufalliger zusatz sein kann, zeigen die s. 82 angeführten
beispiele, die theils wegen der bedeutung, theils wegen der
übrigen form unmöglich so alt sein können, sondern aus
letztere oft ein s von ganz anderem Ursprünge annimmt. Im livischen
hat die endung - s offenbar in einer späteren periode , vielleicht durch
einfluss des lettischen, eine sehr ausgebreitete anwendung bekommen
und ist auch oft an einheimische Wörter angefügt, die in den übrigen
sprachen auf einen vocal endigen.
1) S. Bugge in der Tidskr. f. Philol. VI, s. 317; VII, s. 219,
225 u. s. w. Wimmer, Navneordenes böjn. i »ldre dansk, s. 45 f. id.
in den Aarbb. for nord. Oldkynd. 1867, s. 53. 18&, s. 72. Möbius
in Kuhns Zeitschr. XVm, s. 154 ff.
2) Vgl. Bergstadi in der ztschr. Suomi 1859, s. 164 ff. u. s. w.
3) Wimmer, N.-o. böjn. s. 46. Bugge a. a. o. VII, s. 220, 231,
237 und öfter. Möbius a. a. o. ,
Digitized by VjOOQ IC
Stämme auf -a. 89
einer zeit stammen müssen, wo ein a höchstens noch im
nom. und acc. pl. vorhanden war; möglicherweise kann es
sich ebenso mit diesem oder jenem der hier oben angefuhr- 77
ten worte verhalten, deren alter sich nicht nach anderen
kennzeichen bestimmen lässt. Ich wage deshalb nicht wei-
ter zu gehen, als anzunehmen, dass die endung -a in den
zahlreichen, in die finnischen sprachen aufgenommenen Wor-
ten dieser klasse wol ursprünglich von der deutlichen bewah-
rung des stammauslautes in der quellensprache bedingt war,
dass aber dann die analogie in guter Übereinstimmung mit
den auslautsgesetzen der finnischen sprachen auch die
anfügung eines a an ähnliche Wörter bewirkt haben kann,
nachdem der stammauslaut in den nordischen sprachen so
gut wie verschwunden war, bis es endlich gewöhnlicher
wurde, ein -i an alle Wörter anzufügen, die auf einen con-
sonanten auslauten. 1
Neutra.
Die gewöhnliche endung ist hier im finn. -a, im läpp,
-e; sie muss im ganzen ebenso erklärt werden, wie die
entsprechende der masculina, nur dass sie hier natürlich
auch vom ursprünglichen nominativ herstammen kann. Ein
beweis für das ältere Vorhandensein des stammauslautes in
den nordischen sprachen im nom. und acc. sing, ist z. b.
das N<fl* horna des goldenen horns, = späterem altn.
hörn. Beispiele sind f. hunaja, honig; huotra, scheide,
got. fvdri kauppa, handel, kaup; kulta, gold (s. 73);
laina, lehn (s. 57); liina, lein, tuch; lupa, erlaubniss,
lof; mitta, mass, met; murha, mord; nauta, vieh, naut;
panta, band; raippa, seil, reip; riutta, riff, grjöt;
teit a, betthimmel, tjald; tila, ßlatz, gelegenheit (s. das
1) Sehr selten sind andere endungen; -o kommt vor in f. heimo,
geschlecht, heimf; juusto, käse (s. 66); kerno = kernas; pelto,
feld; 1. ajbmo (s. 65); baelddo = f. pelto; saddo, sw.-l. sadde,
sand, und favrro, schön, fagr, und vielleicht ein paar anderen; in
einigen kann es später hinzugefügt sein (s. 83) , in anderen vielleicht
eine Veränderung von -a (vgl. unten die an -stamme) oder eine ablei-
tung (vgl. s. 29, note 1). Vereinzelt steht f. kapris, kauris, bock, hafr.
Digitized by VjOOQ IC
90 Stämme auf -a.
wortverz.); valta, macht, vcdd; vamma, körperlicher feh-
ler, vamm; viina, wein, vin; — 1. badde, band; bardde,
ende des Mels beim vorder- und hintersteven, bard; bordde,
tisch, bord; dakke, dach; dadne, zürn; dieldde, see-
hundsfeil auf dem schütten, tjald; divrre, thier; garre,
gefass; gavppe, handel; golle, gold; guölbbe, fuss-
boden; lajrre, thon; lifse, kerze; lidne, tuch; loppe,
erlaubniss; madde, fischerplatz, mict; majdne, fehler,
78 mein; navdde, thier; radde, rath; rajppe, seil; rasse,
gras; saitte, salz; s ar je, wunde (s. 57); spidne, schwein;
stalle, stahl; sw.-l. vuordne, hörn.
In einigen ganz vereinzelten worten kommt die endung
-as wie bei den masculinis vor, nämlich f. lammas,
schaf, altn. u. got. lamb; mallas, malz (s.73); 1. labbes,
lamm; 1 mal es, mahlzeit, mal.* Vielleicht beruht diess
nur auf einer falschen Vermischung mit den masculinis. Im
entgegengesetzten falle kann ich, da es jedesfalls allzu
gewagt sein würde, eine Veränderung des genus im germa-
nischen anzunehmen, nur die vermuthung aufstellen, dass
wir hier eine spur der endung haben, welche als -(i)r im
plural gewisser neutra in den deutschen (westgermanischen)
sprachen auftritt, z. b. ahd. lamp, pl. lempir, ags. lamb,
pl. lambru; ursprünglich ist diess eine ableitungsendung =
skr. -as, gr. og, gen. sog, lat. -us, gen. -eris (got. in
einigen worten -is, stamm -isa-). s Was indessen diese
vermuthung etwas zweifelhaft macht, ist namentlich, dass
diese endung sich nicht für alle die angeführten worte nach-
1) Wahrscheinlich ans dem finn. entlehnt, doch so, dass die
bedeutung vom nord. beeinflusst wurde.
2) Zweifelhafter in f. lannas, gen. lantaan, grund, Strand;
lunnas, lösegeld (vgl. lunastaa, loskaufen); porras, treppe, steg;
teuras, Schlachtvieh, s. das wortverz.
8) Vgl. Grimm, Deutsche Gramm. II 2 , s. 270. Schleicher, Comp,
d. vgl. gr. a , §245, s. 522; ders., Die Deutsche Sprache, s. 244 f.
Kelle, Vgl. Gramm, d. germ. Spr. I, s. 494 ff. In den nordischen
sprachen kommt diese endung nur in dem wort hcens, hühner, vor,
woher 1. vuonces, vuoncca, huhn, hahn; vgl. unten unter den
i - stammen.
Digitized by VjOOQ IC
Stämme auf -a. 91
weisen lässt, und dass ihr a frühzeitig zu i geworden zu
sein scheint.
Eine spur des w, das in den nordischen sprachen durch
den umlaut im neutr. pl. sich zu erkennen gibt, findet sich
noch in f. joulu (1. juovia, oder häufiger im pl. juov-
ia k), Weihnachten, jol, neutr. pl. l
Feminina.
Der stammauslaut der feminina ist eigentlich -#; im
gotischen ist er im nom. und acc. zu -a verkürzt, im altn.
zu u geworden, das dann abfiel, aber im umlaut eine spur
hinterliess. In der ältesten runensprache ist noch kein
sicheres beispiel für diese formen aufgefunden, und es lässt
sich deswegen nicht bestimmt entscheiden, wie sie da gelau-
tet haben oder welche Übergangsstufen zwischen dem ä und
dem u überhaupt im nordischen stattgefunden haben. Im
finn. bekommen die fem. die endungen -a, -o oder -u, im 79
läpp, fast immer -o, selten -e. Finnische beispiele sind:
a) auf -a: akana, spreu, got. akana; kansa, volk, got
hansa; kasa, häufen, Jcös; k auta, Oberleder am schuh,
got. skauda-; laita, seite, weg, leid; markka, mark,
(geld, mass), mörk; multa, staub, got. mtdda; niekla,
nadel, got. nepla; nuotta, netz, not; paita, hemde, got.
paida; panka, metallspange , spöng; raaka, rahe, stange
(s. 74); saha, säge, sog; — ß) auf -o: airo, rüder, dr;
autio, wüste (s. 72); kaso = kasa; kauto = kauta;
runo, gedieht, rwn; sakko, geldbusse, sök; tanko,
stange; tauko, tau, taug; — y) auf -u: arkku, kästen,
örk; kautu '= kauto; panku, pankku = panka;
suru, sorge (s. 72). Als beispiele des lappischen lassen sich
anführen: a) auf -o: ajrro, rüder; arkko, kästen, darbbo,
bedürfhiss, pörf; dievddo, mannsperson, fjöä; fadno,
angelica, hvönn; farro, Wanderung, för; fiello, bret,
diehle, fjöl; galggo, altes weib, herling; gierddo, fass-
reif, gjörfi; lajddo, seite, weg; lavggo, bad, laug;
1) Die endung -o kommt vor in f. jukko, joch, -e' in f. tade',
mist; f. turve*, torf, gehört kaum hierher.
Digitized by VjOOQ IC
92 Stämme auf -ja.
nallo, nadel, ndl; saddo, kleie, sdd; sakko, geldbusse;
stadfo, landungsplatz, stöd; staggo, stange; uddo,
wunde, und; ullo, wolle; sw.-l. sako, säge; skabmo,
schäm, skömm; skuoudo, scheide, skaud; studdo, ein
stück weges, stund; surgo, sorge; — ß) auf -e: bajdde,
hemde; ga^e, gesellschaft; nuötte, netz.
Die deutlichste von diesen endungen ist läpp, -o, wel-
ches offenbar die altn. form in einer älteren, vollständigeren
gestalt voraussetzt; -e kommt wol nur in einigen wenigen
worten vor, die das läpp, mit dem finn. gemein hat, und
die wahrscheinlich aus diesem entlehnt sind. Schwieriger
ist es, zu einer richtigen einsieht in die finnischen formen
zu gelangen und diese mit den vorhin besprochenen endun-
gen der masculina und neutra zu vereinigen. Die endung
-a kann aus -ä entstanden (vgl. s. 33), bisweilen wol auch
ein späterer zusatz sein; in einer anzahl von worten scheint
sie jedoch direct dem got. -a zu entsprechen, vgl. f. halla,
nachtfrost, = Iit. smlnä; villa, wolle, = lit. vilnä. Der
Wechsel mit o und u könnte darauf hindeuten, dass die
endung doch nicht reines -a gewesen sei, ja, -o (welches
hier verhältnissmässig häufiger ist, als in den andern ge-
schlechtern) und namentlich -u scheinen doch am ehesten
auf die nordischen formen hinzuweisen.
> Ib. Stämme auf -ja.
Diese weichen bekanntlich in einigen der indogermani-
schen sprachen mehr oder weniger von den übrigen «-stam-
men ab. Im litauischen und lettischen tritt z. b. in den
meisten worten eine contraction ein; eine geringere anzahl
bleibt uncontrahiert und hat also nichts weiter abweichen-
des. * Wie weit dieser unterschied in allen einzelnen fällen
sich in den ins finnische aufgenommenen Wörtern verfolgen
lässt, will ich hier nicht untersuchen; ich führe nur einige
beispiele an, aus denen man ersieht, dass die endungen
deutlich ausgeprägt und übrigens in derselben weise ent-
1) Vgl. Schleicher, Handh. d. lit. spr. I, s. 174 ff. Bielenstein,
Die lett. Spr. II, s. 43 ff.
Digitized by VjOOQ IC
Stamme auf -ja. 93
standen sind, wie bei den im vorhergehenden besprochenen
Worten, — z. b. f. ankerias, ehst. angerias, angerja,
wot. anggerias, liv. arigers, anger', aal, = lit. ungurp; 1
f., weps., ehst. kirves, wot. öirves, axt, = lit. Jctrvis;
f. herne c , weps. herneh, ehst. hernes, (herne), wot.
erne, erbse, = lit Sirnis; f. kärme c , schlänge, = lit.
kirmis; weps. kurdi§, wot kurre, ehst. kur't, gen. -r'di
(f. kuuro), taub, = lit. Jcurcms; f. keli, weg, winterweg,
= lit. kelias (kelis), weg; f., wot. metsä, weps. mets,
gen. -an, ehst mets, mots, gen. -a, liv. mötsa, wald,
läpp, maecce, wüste, urwald, — lit. medis (contr.),
gen. medzo (für *medio) 1 bäum, lett. tnesch (uncontr., für
*medjas), wald; f., wot. tyhjä, weps. tühj, gen. -an,
ehst. tühi, gen. -hja, liv. tüja, leer, läpp. du§ge, nichts,
= lit. tuszczas (d. h. *tusstjas), lett. tuJcsch, leer (vgl. altsl.
tüätl); f. harja, weps. harj, gen. -an, ehst. hari, sari,
gen. -rja, wot. arja, liv. öra, är'a, bürste, kämm, —
lit. sserfis, lett. saris, bürste; fem. f. morsian, braut,
s. 85 note 2.
In den germanischen sprachen weichen die ja- stamme
auch ab, aber wie bekannt in verschiedener weise je nach
der beschaffenheit des Stammes. Die substantiva, welche in
die finnischen sprachen in einer alten form aufgenommen
sind, enden im masc. und neutr. gewöhnlich im finn. auf
-ja, -ia, im läpp, auf -je, (-ja), -e (s. 77), ohne dass
es, wie es scheint, möglich ist, einen unterschied zwischen
den beiden unterabtheilungen zu finden. 2 Beispiele sind
f. lattia, fussboden, flet; patja, Unterbett, got. badi;
vaaja, keil (? s. 77); — läpp, avje, heu; duögje, arbeit, 81
got. taui, gen. töjis;* sw.-l. sturje, aufruhr, styrr;
1) Mit wn- för an-, s. Schleicher a. a. o. s. 47.
2) Dürfte man vielleicht annehmen , dass derselbe im germanischen
einmal ein ähnlicher gewesen sei , wie im finnischen , nämlich dass der
stammanslaut nur nach einer kurzen Wurzelsilbe -Ja- war, sonst
aber -ia-?
3) Vgl. Bugge in der Tidskr. f. philol. VII, s. 224. Das verhält-
niss zu dem gleichbedeutenden f. työ, das schwerlich davon getrennt
werden kann, ist mir nicht ganz klar; es scheint da eine contraction
Digitized by VjOOQ IC
94 Stämme auf -ja.
bivgge, gerste, bygg\ gicce, 1 zicklein, kiä; ladfte,
tuch, klceäi; lakke, kette, hlekkr; latte, fussboden;
lifse, thran, tysi; skärrek, sw.-l. skarjah pl., scheere,
skceri; stivrre, Steuerruder, styri, vermuthlich auch sw. - 1.
auße, prunus padus, heggr (s. 78). Wie in sw.-l. skar-
jah scheint sich das a erhalten zu haben in skavßßa,
bärt, skegg, sowie in uvja, daunen, sofern übrigens diess
wort alt ist, vgl. s. 61 f. In f. miekka und dem daraus
wieder entlehnten 1. miekke = got. mökeis kann vielleicht
ein j ausgelassen sein (vgl. s. 78 note 1). Mit der endung
-i gehört noch hierher f. kari, klippe, sker, und wahr-
scheinlich f. ammatti, amt, handwerk, got. andbahti;
ausserdem findet sich f. -i, 1. -a entsprechend dem altn.
-ir und -i z. b. in f. äyri, öre, eyrir; merkki, zeichen,
merkt; pöysti, Schinken, beysti; riiki, reich, HM; läpp,
mserkka, rlka, skierak oder skserak, kleine scheere.
Ebenso ist es möglich, dass die sehr gewöhnliche und auch
auf ächte worte übertragene ableitungsendung f. -ari (-uri),
1. -ar, ursprünglich als ja- stamm (got. -areis) aufgenom-
men ist und dadurch ein für alle mal ihre feste form be-
kommen hat, obwol andererseits die meisten lehnworte mit
dieser endung erst dann aufgenommen sind, als diese in den
nordischen sprachen zur flexion der an -stamme übergegan-
gen waren (s. unten). Ein sicheres beispiel der bewahrung
der ältesten nominativform in masc. wie -jus, -ias oder
wie sie sonst heissen würde , weiss ich nicht für die substan-
tiva. 2 Anders verhält es sich dagegen mit den adjectivis,
die jedoch richtiger unter den i- stammen zu behandeln sind.
Das einzige von denselben, das deutlich als ja- stamm her-
vortritt, ist f. autia, öde, got. aups, acc. aufjana.
eingetreten zu sein (vgl. s. 23). Oder sollte es mit demTerbum tehdä,
1. pers. teen, thun, in Verbindung stehen, vgl. savolaks. myö, wir,
työ, ihr, = gew. me, te?
1) Hier ist das c wahrscheinlich aus dj entstanden, wie ts in f.
paatsa, sattelkissen , einer nebenform von patja; vgl. auch oben
f. metsä, 1. msöcce, wo jedoch der tibergang in ts möglicherweise
bereits durch das lit. dz begründet sein könnte.
2) Könnte f. kauppias, kauf mann, einem nicht vorkommenden
altn. keypir entsprechen?
Digitized by VjOOQ IC
Stämme auf -ja und auf -i. 95
Die feminina auf -ja haben dieselben endungen wie die 82
im vorhergehenden besprochenen #- stamme, nur mit mehr
oder weniger deutlichen spuren des j, z. b. f. hartia, har-
tio, Schlüter, herd-ar; lantio, becken, lende (auch
lanne c , gen. -nteen, lende, vgl. unten), vitja, kette,
viä, pl. -jar; — läpp. ak§o (S für sj), axt, g. aqm, avjo,
schneide, egg, harddo, schulter, mukko, mist,. rnyJcr,
rivggo, bäuerin, rfigr, suddo, sünde, skalßöo, schale,
skd, got. sJcatja. In diesen Wörtern hat das nordische den
stammauslaut spurlos verloren; aber z. b. avjo, skalßßo
zeigen, dass es einmal formen wie *agju, *skalju gehabt
haben muss.
2. Stämme auf -i. 83
Als beispiele für die behandlung dieser stamme bei
entlehnungen aus dem litauischen können dienen f. pirtti,
weps. pert, gen. -in, 1. bartta, stube, rauchstube, = lit.
pirtis, acc. pirt{, lett. pirts, badestube, stube zum flachs-
brechen (vom verbum periü, perti, schlagen, baden); f.
hanhi, gen. hanhen, ehst. hani, gen. hane, hani,
wot. ani, (1. öuögija), gans, = lit. fysis, älter und nie-
derlit. zansis, lett. füss. 1 Ein beispiel mit bewahrter nomi-
nativendung bin ich nicht im stände anzugeben; im finn.
würde hier wol in diesem falle am ehesten -e c (oder -es)
wie bei den ja - stammen eintreten.
Bei worten germanischen Ursprungs sollte man ebenso
die endung -i erwarten und diese kommt auch wirklich
vor. Aber ob dieses - i in irgend einem falle als der 84
ursprüngliche stammauslaut betrachtet werden kann, wird
sehr unsicher dadurch, dass -i, wie wir oben gesehen haben,
derjenige vocal ist, welcher am gewöhnlichsten an alle jün-
geren lehnworte angefügt wird, und weil ausserdem keines
der wenigen worte, von denen hier die rede sein könnte,
1) F. udin, uudin, gen. utimen, bettumhang, = lit uäis,
gewebe (Nesselmann) , vgl. morsian s. 85, note 2. — So wol lit. pktls
als zqsis sind ursprünglich consonantische stamme. Sollte vielleicht
der umstand, dass i in f. hanhi in .der flexion zu e wird, eine
erinnerung daran sein?
Digitized by VjOOQ IC
96 Stämme auf -i.
sonst eine entschieden "alte form hat. F., wot. sali, saal,
erweist sich z. b. bestimmt als eine neuere entlehnung aus
dem schwedischen, ebenso wie ehst. säl', gen. sali offenbar
aus dem deutschen entlehnt ist; die Übereinstimmung mit
der altn. und gemeingermanischen Stammform sali- (vgl.
-11^ sali- als erstes glied eines compositums auf dem
Bergastein) muss also rein zufallig sein. Ebenso verhält es
gich mit f. vahti, wacht, 1. habma, feil, hamr, u. m. a.
Am ehesten könnte vielleicht f. mahti, macht, bes. durch
Zauberei und gesang, erlaubniss, 1 durch seine bedeutung
und seine etwas grössere Verbreitung auf eine zeit hinwei-
sen, wo der stammauslaut noch bewahrt war.
Etwas mehr und deutlichere, von den a -stammen
bestimmt geschiedene spuren finden sich von der ursprüng-
lichen nominativform. Wir betrachten erst die adjectiva.
82 Im gotischen gibt es bekanntlich eine reihe dieser, die nur
im nom. masc. und fem. den i- stammen angehört, indem sie
hier auf -5 für älteres *-is endigen, während alle übrigen
casus nach der ,;a-flexion gebildet werden; dasselbe muss
gewiss auch im altn. der fall sein, vgl. -MfcRIY -mariB
auf dem scheidebeschlag von Thorsbjerg = got. mers, altn.-
isl. mcerr.* Hierzu stimmt vollkommen f. kaunis, schön,
got skauns, dat. skaunjamma , und tiuris, tyyris (vgl.
s. 61), theuer, dyrr, ahd. Huri. Erinnert man sich nun,
dass dem finn. i im läpp, a entspricht, so findet man also
ganz dieselbe endung hier wenigstens in den worten div ras, 3
1) Vgl. z.b. Kalevala 12, 430; 16, 152. 324; 17, 146. 525. 530.
An mehreren stellen steht es im pl. parallel mit sanoj a, Zauberworte,
n. desgl. Diess erinnert an got. mdhteis pl. , tivvafzHg, wunder, welche
indess vielleicht nur eine sklavische nachahmung des griechischen ist.
Die lautverbindung ht im finn. beweist nichts, da dieselbe eben so
gut von gt, Jcty wie aus urspr. ht kommen kann.
2) In den westgermanischen sprachen lautet dagegen auch der
nom. ganz wie bei substantivis auf -ja, wie z. b. ahd. und alts. mßri.
Ob diese Wörter alle ursprünglich i- stamme sind oder wenigstens zum
theil auch ja- stamme, ist hier für unsern zweck gleichgültig.
1) Nach Friis soU die form divres die gewöhnliche sein (vgl.
Läpp. Gramm, s. 22. 47) und so hat auch Leem. Dagegen hat Stock-
fleth (Ordbog s. 127. 365) div ras und als meine gewähr für diese
Digitized by VjOOQ IC
Stämme auf -i. 97
theuer ; (g) r u o n a s (seltener auch r u o n a ) , grün , gr&nn, 83
ahd. gruoni; suotas, süss, soetr, ahd. suozi, und ohne
zweifei auch arvas, freigebig, örr. 1 Ferner wird wahr-
scheinlich dieselbe endung durch -e c (vgl. alsbald unten) in
dem f. subst. erhe c , irrthum, wiedergegeben, welches ich
geneigt bin mit dem adj. zusammenzustellen, das got. im
nora. pl. airzjai (der nom. sg. ist unsicher), ahd. irri lau-
tet. * Das einzige adj. von dieser form mit der endung -ia
ist das schon oben angeführte f. autia, öde; aber da fehlt
auch ganz richtig das nominativzeichen - s. 3
form kann ich zugleich einen eingebornen Lappen von Karasjok anfüh-
ren, welcher nur diese anerkennen wollte, so wie im essiv nur divra-
sen. Da ausserdem jedesfalls die attributive form divras oder
divrras ist (s. z. b. Bibbalhist. 1866, s. 87, z. 7 und s. 183, z. 16),
während alle übrigen adjectiva auf - e s hier theils unverändert bleiben,
theils auf -a oder -e endigen (s. Friis, Läpp. Gr. § 54, 9, vergl. 8.
Bask, Läpp. Sprogl. s. 97), so zweifele ich durchaus nicht daran, dass
die form auf -as die ächte und ursprüngliche, und die auf -es ein
späteres verderbniss ist, das zwar sonst ziemlich selten ist, sich aber
doch um so leichter erklären lässt, als die worte auf -as und der
gröste theil derer auf -es in den meisten casus ausser nom. zusam-
menfallen. Auch Lindahl und Öhrling haben nur deuras (oder deu-
rok, 'quidam scribunt tiwras 1 ); die bibelübersetzung von 1811 hat
attributiv deuras Matth. 26, 7. Apocal. 18, 16, aber deures Apoc.
18, 11; Tonueushat tiures Spr. Salom. 20, 15 (1811 deurok); 26,8.
Ebensosehr schwanken die sw.-l. quellen in den übrigen Worten. So
haben Lind. u. Öhrl. 'gruonas vel gruodnes & gruonok' und in
den beispielen als attrib. gruones; Tornseus hat kruanas Pred. 2, 6;
kroanes (1811 gruonas) Dav. psalm 23, 2; kruonas (1811
gruodnes) Jes. Syr. 14, 19, alle attrib., ebenso 1811 gruonas
Marc. 6, 39, gruones Apocal. 8, 7, und absolut gruonas das. 9, 4!!
1) Vgl. got. arvjö, dwQfuv; Grimm, D. Gr. HI, s. 101, vgl. s.234.
Im altn. scheint der stamm jedoch cvrva- zu sein.
2) Vgl. f.. ailas, ailut, schmerz — got. agls crfoxQog, aglus
fiuaxoXog.
3) Dagegen hat das sw.-l. audes, welches wol dem nord. a-
stamm auär entspricht. Ueber sw.-l. r a in es, rein, und faiges,
dem tode nahe , feigr , wage ich wegen der unzuverlässigkeit der quel-
len nicht zu entscheiden. F. rikas, reich, rikr t mächtig, ahd. rieht,
ist wol unregelmässig wie ein a -stamm behandelt (oder sollte ein j
nach k abgeworfen sein können, vgl. oben miekka?); auffallend ist
hier ^übrigens auch das kurze i, so wie die unursprüngliche bedeutung
'reich.'
Thomsen, Binfluss d. germ. sprachen. 7
Digitized by VjOOQ IC
98 Stämme auf -i.
84 Ebenso wie bei den hier besprochenen adjectivis kommt
die endnng -is auch im finnischen bei dem Substantiv ruis,
gen. ruki(h)in, roggen, rugr, gen. rugar, vor; indessen
könnte diess wort vielleicht auch aus lit. rug#$, gewöhnlich
im pl. rugei, vom stamm rugja-, entlehnt sein. Im übrigen
findet sich die endung -e c (dialektisch -et) in f. pale c
oder palje c , gen. palkeen, blasebalg, got. balgs; hame\
rock, kleid, hamr; pade c , gewöhnlich pl. pateet, wege,
steige, ahd. päd, pl. pedi, sowie in palle\ gen. palteen,
falte, einfassung, dessen grundform jedoch weniger sicher
ist und nur in den westgermanischen sprachen als i- stamm
erscheint (vgl. ferner erhe c s. 97). Betrachten wir einer-
seits den Übergang der lit. ja- stamme, andererseits die
merkwürdig klare weps. form palgiä, gen. palghen,
erbsenschote , = f. palje', 1 sowie auch die ableitung pal-
listaa, falten, von palle c (vgl. z. b. paljastaa, ent-
blössen, von paljas, nackt), so scheint kein zweifei darüber
85 walten zu können, dass auch das -e c in den genannten Wor-
ten, selbst wo es durch alle dialekte durchgeht, aus einem
ursprünglichen -is entstanden ist. Für diese form bieten
wieder die ältesten nordischen runendenkmäler ein schlagen-
des beispiel in dem -XtöTIY -gastiR des goldenen horns
und des Bergasteins, in welchem man gewiss mit Bugge
einen dem got. gasti-, nom. gasts entsprechenden i- stamm
sehen muss. f
Alle die hier genannten worte sind ursprünglich mascu-
lina. In der Sprachgestaltung, auf welche diese lehnworte
zurückweisen, müssen indessen die feminina ohne zweifei
dieselbe endung gehabt haben, vgl. got. ansts, acc. anst
ebenso wie gasts, acc. gast. Ein ganz sicheres zeugniss
hierfür kann ich im finnischen nicht nachweisen; denn bei
1) So weps. rahkis, gen. rankten, jochseil, =■ f. rahe', gen
rahkeen; weps kurdiä, gen. kurdhen, taub, = wot. kurre
(s. 93), sowie weps. rugiä, gen. rugihen, = f. ruis. Vgl. auch
f. kauneus, kar. kaunehus, Schönheit, von kaunis. Vgl. s. 55.
2) In der Tidskr. f. Philol. VII, s. 218, 245 f., 313.
Digitized by VjOOQ IC
Stamme auf -i. 99
kaide c , weberkamm, skeiä 1 undluode', wasserfluth, nord-
westwind (s. das wortverz.), kann man über die ursprüng-
liche form des Stammes in den germanischen sprachen in
zweifei sein, bei vaate c , kleidung, vää, über die form der
endung im finnischen. 2 Dagegen ist die endung -is nach
den gewöhnlichen lautübergängen in 1. urtas, kraut, got. 86
vaurts und aurti-, und in sw.-l. vadas, grobes wollen-
zeug, vdä, vorauszusetzen. Von der Vermischung mit den
a -stammen, die bei fem. frühzeitig im altn. wenigstens im
nom. und acc. sing., den einzigen flexionsformen , die hier
in frage kommen können, eingetreten ist, kommen nur ein-
zelne spuren besonders im lappischen vor, wie z. b. sw.-l.
suokno, Mrchspiel, söhn, und vielleicht noch einige wenige
(L viste, s. 83). Bei masculinis findet eine solche Ver-
mischung schwerlich irgendwann deutlich statt.
In einigen Wörtern, die vor dem stammauslaut einen
dental haben, treten im läpp, einige eigenthümliche über-
gangsformen ein, die wir besonders betrachten müssen.
Diese Wörter sind zunächst savcca, gen. savca, schaf,
saufir, in allen mundarten; nw.- und sw.-l. lakca oder
1) Nach Fritzner hat altn. skeiä (in allen bedeutungen) im pl. nur
-ir , nach Johnsen -ar und -ir, während Sv. Egilsson nur ein beispiel
für -ir, aber 4 für -ar und 4 för -r anführen kann (alle freilich in
der bedeutung ' navis cursoria'). Vgl. unten s. 105.
2) Insofern weps. väteh im gen. nicht, wie man erwarten sollte,
väthen hat, sondern vätken. Die finn. worte auf -e c , gen. e(h)en,
sondern sich nämlich im weps. in zwei verschiedene abtheilungen. Die
eine hat im gen. -eben, -hen, wo das h aus älterem s entstanden
sein muss; in der anderen, wozu namentlich eine anzahl ableitungen
aus verbis gehören , tritt dagegen in der flexion ein g oder k ein (gen.
-egen, -ken), welches also vermuthlich das ursprüngliche sein muss.
Wie streng dieser unterschied durchgeführt ist, weiss ich nicht genau;
wenn man nicht eine Vermischung der beiden abtheilungen annehmen
kann, muss wol in dem genannten worte eine weitere ableitungsendung
hinzugefügt sein; jedesfalls kann man dessen Zusammenhang mit altn.
vdä und verwandten Wörtern kaum bezweifeln. — Wie die endung in
f. tarve c , gen. -rpeen, bedürfniss, aufzufassen ist, wage ich nicht
zu entscheiden; einen unmittelbar entsprechenden i- stamm kenne ich
in den älteren german. sprachen nicht; erst im altsw. hat parf im pl.
ausschliesslich parvir. S. Kydqvist, Sv. spr. 1. II, s. 61.
7*
Digitized by VjOOQ IC
100 Stämme auf -i.
lafca, gen. lavca, rahm, flaidir pl., und vielleicht sw. - 1.
grauca (oder rakca), grütze, brei, grautr, gen. -tar. 4
Es fragt sich nun, auf welche weise der laut c (d. h. ts)
hier zu erklären ist. Man könnte sich denken , dass c bloss
für t oder d stände , wie es denn in einzelnen worten einem
finn. t (d) entspricht, z. b. buoccat, krank sein, = finn.
potea; 1. giecce, oheim, = f. setä. Diess wir5 indessen
dadurch sehr unwahrscheinlich, dass sich sonst nie in ent-
lehnungen aus den nordischen sprachen ein solcher Übergang
nachweisen lässt 2 Viel natürlicher ist es, in dem s -laut
das ursprüngliche nominativzeichen zu sehen , wie auch schon
früher andere gethan haben. Dem anschein nach würde es
am nächsten liegen, anzunehmen, dass z. b. savcca geradezu
von einem altn. nominativ *sauäs ausgehe. Eine solche
form würde indessen schwerlich zu der entwickelungs-
geschichte der nordischen sprachen stimmen, da das aus-
lautende -s bereits zu r geworden zu sein oder jedesfalls
sich demselben stark genähert zu haben scheint, ehe der
stammauslaut fortfiel; ebensowenig stimmt dieselbe zu der
Sprachgestaltung, aufweiche die übrigen älteren entlehnun-
gen zurückweisen, indem diese sonst stets bewahrung des
87 stammauslautes voraussetzen; endlich würde der regelmässige
Übergang von *sauäs nicht einmal savcca sein, sondern
*savdas, wie wir unten sehen werden. Es ist also eine
andere erklärungsweise zu suchen, und eine solche bietet
sich auch. Bedenkt man nämlich, dass alle lehnworte,
welche auf -ca endigen, zu den Massen altnordischer nomi-
nalstämme gehören, welche sonst im läpp, in der regel.die
endung -as bekommen, ja dass diese, wie wir im folgenden
sehen werden, zum theil neben -ca vorkommt, so wird es
höchst wahrscheinlich, dass diess nur eine Veränderung der
vollständigeren endung - a s (einerlei welchen Ursprung diese
sonst hat) mit vorhergehendem dental, t, d, 4, ist; wegen
einer besondern attraction zwischen diesen und dem gleich
1) Hieran schliessen sich ferner noch einige andere, die wir im
folgenden zu besprechen haben werden.
2) L. gicce, junge ziege, kann man nicht zum beweis anführen;
vgl. s. 94 note 1.
Digitized by VjOOQ IC
Stämme auf -i. 101
articulierten s wird das schwache, tonlose a ausgestossen
und jene schmelzen zu c zusammen; gewöhnlich wird dann
ein neues a angefügt, das aber in mehreren dialekten fehlen
kann. 1 Ich nehme also an, dass z. b. savcca durch con-
traction an die stelle der eigentlich zu erwartenden form
*savdas getreten ist, und dass diese wiederum auf eine
grundform * Saudis zurückweist u. s. w. * Zur vergleichung
mit dem so vorausgesetzten Übergang lässt sich z. b. anfüh-
ren, dass dem f. kahdeksan, acht, 1. gavce für *gav-
tase, dem f. yhdeksän, neun, L ovce für *ovtase
entspricht. Eine ganz ähnliche zusammenziehung von -as
hat auch nach n stattgefunden, wenn sich neben dem
gewöhnlichen vänas, boot, die nebenform väncca, vänca
(Friis Sprogpr. s. 89, 90, 91 von Karlsö) oder vence
(ebenda s. 107 von Vefsen) findet, und ebenso nach Lindahl
und Öhrjing sw.-l. 'vints' neben 'vadnas'; eigentlich
sollte vänas zu *vänsa werden, aber für s tritt c ein,
welches leichter nach n auszusprechen ist. 8 Diess wirft 88
wiederum licht auf das oben (s. 90 note 3) angeführte wort
vuoncca, huhn, hahn, das sich also^zu einer der grund-
form *hönis- entsprechenden form * vuon a s ebenso ver-
hält, wie väncca zu vänas. 4 Der umstand, dass das n
1) Merkwürdig ist es, dass dieser Übergang nie bei 1. -es =
urspr. -as eintritt. Ganz in Übereinstimmung hiermit stehen indessen
andere verwandte erscheinungen , z. b. dass e (= urspr. a) nie als
auslaut in der zweiten silbe fortgeworfen wird, während diess oft bei
unursprünglichem a (für i, e, u, y) der fall ist.
2) Auf diese weise wird lafca, lakca vielleicht auch einer
älteren pluralform *flautis entsprechen können, indem I verkürzt wer-
den muss.
3) In einzelnen finn. mundarten kommt eine einigermassen ähn-
liche metathesis von h nach n , 1 , r vor , wenn diesen ein kurzer vocal
vorhergeht, z. b. venhe, gew. vene', weps. veneh, boot; murhe,
gew. mure\ 1. mora§, sorge; valhe, gew. vale', lüge; unhotan
und unohdan, ich vergesse. Vgl. Renvall, Finsk spräklära (Abo
1840), s. 44 f.
4) Eigentlich ist diess wol ein collectivum und in der anderen
nominativform vuon ces soll die endung -es vielleicht nur bestimm-
ter den singular ausdrücken; ausserhalb des nom. verschwindet der
unterschied, z. b. gen. vuonca.
Digitized by VjOOQ IC
102 Stamme auf -i und auf -u.
erhalten ist, zeigt zugleich, dass hier eine spätere zusam-
menziehung vor sich gegangen ist, da n s im falle ursprüng-
lichen zusammenstosses hätte assimiliert werden njtüssen (vgl.
das öfter angeführte ga^e s. 75). Eine noch stärkere
zusammenziehung hat endlich im läpp, guösse, gen. guöse,
gast, stattgefunden, das sicherlich in ähnlicher weise von
einer grundform *gastis ausgeht (vgl. s. 61. 98) und für
*guösce stehen muss; die ungewöhnliche anfügung eines
e anstatt a hat wahrscheinlich die bestimmung, dieses wort
von guossa, tanne, zu unterscheiden.
3. Stämme auf -u.
In den germanischen sprachen hat diese klasse am
längsten den stammauslaut behalten; man trifft ihn nicht
nur auf den ältesten runendenkmälern, wie £M*MV owlpu-
(scheidebeschlag von Thorsbjerg), das wahrscheinlich eine
ungenaue Schreibung für wölpu- = altn. Wir, got. vidpus
ist , sondern auch in den etwas jüngeren * und im gotischen.
Wie in den aus dem litauischen aufgenommenen worten —
z. b. f., wot. turku, ehst. turg, gen. tum, markt, 2 =
lit. türgus, acc. turgi\% f. olut, gen. oluen, wot. ölut,
ehst. olut, olu, weps. olus, bier, 3 = lit. alüs — findet
er sich im finnischen auch in den meisten Wörtern germani-
scher herkunft wieder, indem diese theils auf -u (vielleicht
auch -o), theils auf -us oder häufiger -ut endigen, indem t
an die stelle von s getreten ist, wie in einigen dialekten
nach e (s. 29 note 2) und wie im finn. olut neben weps. olus.
1) S. Wimmer, N.-ord. böjn., s. 73 ff. Bugge in der Tidskr. f.
Philol. VII, s. 350 ff.
2) Im f. jetzt öfter tori von sw. torg, wogegen Turku fast nur
als eigenname = Abo gebraucht wird. Zur altersbestimmung der ent-
lehnungen aus dem lit. und slaw. verdient es übrigens im vorbeigehen
bemerkt zu werden, dass lit. türgus nicht ursprünglich, sondern wie-
derum aus dem slaw., speciell dem russ. TOOrt> torg entlehnt ist.
3) Vgl. s. 68 note 2. L. vuol(a), pl. vuollagak (nach Leem)
scheint, der flexion nach zu urtheilen, wieder aus dem finn. aufge-
nommen und nicht aus dem altn. entlehnt zu sein; es muss jedoch da
eine Vermischung von s und g eingetreten sein , vgl. s. 99 note 2.
Digitized by VjOOQ IC
Stämme auf -u. 103
Hierher gehören im finn. a) hattu, hut, höttr; paanu,
schindel, spann; vanttu, handschuh, vöttr; vaunu, wa- 89
gen; 1 vielleicht pallo (auch palli), ball, böllr und paljo,
viel (s. 60 note 2). ß) ailut, gen. -uen, plage, got. aglus,
övaxolog (s. 97 note 2); 2 airut, gen. -uen, -u(h)un,
böte, got. airus; vantus, vantut, gen. -nttu(h)un, «
vanttu.
Dem finn. und urspr. -u entspricht 1. -o in balkko
(s. das wortverz.), bölkr; ballo, ball; barkko, rinde,
börfar; gatto, katze, köttr; latto, glied (s. 73). 3 Dem f.
-ut für -us entspricht 1. -as in ajras, böte (vgl. 1. suor-
ina s = f. sormus, s. 38); in analoger weise darf man
ein urspr. -us auch wol in gjelas, Mel, hjölr, ursprüngl.
*JWws, lädas, glied, got lipus und valas (s. das wort-
verz.), got. vcdus* wiederfinden, sowie auch mit der bei den
i- stammen besprochenen zusammenziehung in fac(ca),
handschuh, und viercca, widder, veftr, got. viprus (vgl.
Kydqvist II, s. 142); in diesem letzteren wort muss man
wahrscheinlich zugleich eine consonantenumstellung zur Ver-
meidung der im läpp, unsprechbaren lautgruppe dr oder dr
(s. 79) annehmen , oder es ist d ausgestossen und c wie in
väncca (s. 101) zu erklären. 5
1) Altn. vagn ist zwar ein a -stamm, aber altsw. vaghn zeigt ein-
zelne spuren der u-flexion; s. Rydqvist II, s. 148.
2) Gewöhnlich wird diess wort als eine diminntivform von ailas
(s. 86) betrachtet; aber eine solche müste *ailahut lauten, wie lam-
pahut von lammas, schaf; venehyt von vene c , boot. Vgl. Ka-
levala » (1868) einl. s. VI.
3) In 1. hatta, hut, und birdna (Priis Sprogpr. s. 100) neben
birdne (das. s. 96), bar, könnte a = u sein, es ist aber doch richti-
ger nach s. 81 f. zu erklären als ein jüngerer zusatz.
4) Vermuthlich auch in sw. - 1. a r n e s , adler , örn , urspr. * arwus,
wo ich annehme, dass -es, wie so oft in diesem dialekt, unrichtig
für -as gebraucht ist. So haben Lind. u. Öhrl. auch z. b. suormes
neben suormas.
5) Gegen Dietrichs erklärung dieses Wortes (Hoefers Zeitschr. HI,
s. 40) als 'das isl. for' (d. h. fär; dan., sw. fär) 'mit der läpp, deri-
vation -ats' (soUte -aö heissen, nom. gewöhnlich -as, s. Priis
Gramm. § 156, 4) spricht, wie man leicht einsieht, die form sowohl
der Stammsilbe , als der endung. — Bei Lindahl und Öhrling wird
Digitized ty VjOOQ IC
104
90 n. Consonantische stamme.
4. Einsilbige consonantische stamme.
Von den in diese Hasse gehörenden nicht zahlreichen
worten sind einige feminina und zwar zum theil in ziemlich
alter gestalt in die* finnischen sprachen aufgenommen. Im
gotischen endigen diese Wörter im nom. auf -s, z. b. nahts,
nacht, wo es bestritten werden kann, ob das -s dasselbe
ist, wie in lat. nox für *noct-s oder gr. vi% für n>xr-£,
oder ob diese form nach der analogie der i- stamme gebil-
det ist; im altn. ist sie dagegen wie bei den i- stammen
aus der ä-declination entlehnt. Diess letztere kann jedoch
noch nicht in der spräche der fall gewesen sein, welche
den älteren entlehnungen im finn. und läpp, zu gründe liegt,
wenngleich auch die hier vorkommenden formen verschier
dene erklärungen zulassen. Wenn so z. b. dem altn. rot,
pl. rcetr, das 1. ruotas, wurzel, entspricht, so lässt sich
diess nur aus einer ursprünglichen nominativform auf -s
erklären; ob diese *röts gelautet hat oder vielleicht aus der
i- oder, was jedesfalls weniger wahrscheinlich ist, der
u -Hasse entlehnt gewesen ist, ist schwieriger zu entschei-
den; im ersten fall wäre das a in ruotas als ein einschub
zu betrachten, wie wenn die namen Niels und Lars — um
einige neuere beispiele zu geben — im läpp, nothwendig
zu Nil a s und Laras werden müssen (Friis Gramm, s. 21)
oder torsdag, donnerstag, zu duorasdak (vgl. s. 79). Zu
dieser declinationsart gehört wol auch 1. gajcca, geiss,
got. gaits (das aber vielleicht eher ein i -stamm ist), altn.
geit, pl. geitr, mit derselben abweichung, die wir von den
i- und u -stammen her kennen. Dass wir hier eine zusam-
menziehung haben, aber nicht in ruotas, 1 ist ein Zufall,
neben lattas, artus, membrum, auch die nebenform 'letse' aufge-
führt, welche dem oben angeführten vence, vints vollständig parallel
ist und zugleich die gegebene erklärungsweise bestärkt. — Das ebenda
vorkommende 'arts\ adler, eine nebenform von arnes, muss für
*arns(a), *arnc(a) stehen. — Abweichend ist f. vanne', gen. van-
teen, fassreif, got. vandus.
1) Doch wird bei Lind. u. Öhrl. neben 'mottes' auch die form
'ruotts' angeführt, die gewiss mit unrecht von Stockfleth mit ruoc
statt mit ruoc umschrieben ist.
Digitized by VjOOQ IC
Einsilbige consonantische stamme. 105
den ich eben so wenig erklären kann, als warum es urtas,
aber savcca; ladas, aber fac(ca) heisst. — An die ein-
silbigen consonantischen stamme schliessen sich wie bekannt
noch einige stamme auf einen langen vocal an. Von die-
sen kommt im läpp, eins vor, nämlich &ussa, gen. gusa,
kuh, kyr, stamm M-; hier ist -s nominativzeichen und -a
das gewöhnliche anhängsei; der übrigens etwas räthselhafte
umlaut im altn. fehlt noch.
Im finnischen kommen einige dieser worte mit der 91
endung -e c vor, die auf eine Vermischung mit den i- stam-
men hindeuten kann, die aber auch die natürlichste, ja
gewiss einzig mögliche form wäre, in der ein einfaches -s
wiedergegeben werden konnte. Solche worte sind ranne c ,
gen. ranteen, rand, handgelenk, rönd, pl. rendr und
randir; ruoke c , gewöhnlich im pl. ruokkeet, hosen,
brök, pl. broekr; 1 vielleicht auch f. turve\ gen. turpeen,
torf , ags. turf, pl. tyrf, aber altn. torf neutr. 2 Wie nun
auch diese endungen zu erklären sind, so weisen doch sowol
die finnischen als die lappischen formen auf eine stufe zurück,
die älter ist als das altnordische, und die Übereinstimmung
zwischen beiden verdient um so mehr aufmerksamkeit , als
die entlehnten worte verschieden sind und also nicht von
einander beeinflusst sein können.
Von anderen endungen findet sich im läpp, a (= urspr.
i) in ajka, eiche, und dem unzweifelhaft jüngeren ridda,
gatter, grind. Einige andere der Wörter, die im altn. hier-
her gehören oder- von denen wenigstens nebenf onnen nach
dieser klasse vorkommen, sind wie ä- stamme behandelt,
1) Ruoke c könnte auch von einer alten pluralform *brök%8 =
altn. brcekr (vgl. Lyngby in der Tidskr. f. Philol. VI, s. 38 f.) aus-
gehen, an welche dann wieder die finn. pluralendungen angehängt
sind; vgl. 1. juovlak s. 51 note 2.
2) Was ferner zweifei betreffs dieses Wortes erregt, sind die
schwankenden formen der finn. schwestersprachen (s. das wortverz.).
Möglicherweise wäre auch f. kaide c , weberkamm, eigentlich hierher
zu ziehen, vgl. s. 99 notel, vielleicht auch lanne 1 , gen. lanteen,
lende , vgl. s. 95 , dessen sw. pluralform länder jetzt wie ursprünglich
einsilbige Wörter mit dem * acutus 1 ausgesprochen wird , s. Rydqvist II,
s.60, 155.
Digitized by VjOOQ IC
106 Stämme auf -nd, -r und auf -n.
ohne dass man jedoch immer an den jüngeren altn. Übergang
im nom. und acc. (vgl. s. 91) denken müste, z. b. markka,
mark, geld (auch got. marka); nuotta, 1. nuötte, netz,
not; panka, panku, spange; ranta, Strand; tanko,
1. staggo, stange (auch ahd. stanga); 1. mielkke, mijch,
wahrscheinlich nach s. 82 f.).
5. 6. Stämme auf -nd und -r
begegnen uns hier sehr selten. Von ersteren findet sich
zwar im läpp, b o an da, bauer, hausherr, böndi, sw.-l.
(band a bei Lind. u. Öhrl., puonda bei Tornaeus) auch als
92 adj. , reich , doch ist diess wort gewiss jünger und gehört
also eher zur nächsten Hasse. 1 Ein r- stamm ist f. tytär,
tochter, aber nichts deutet speciell auf eine entlehnung aus
einer germanischen spräche hin (eher könnte es = Iit. dukte,
stamm dukter- sein, wie sisar, sisär, Schwester, wol =
lit. sesu, st. seser- ist). F. vaari, muori, estn. war,
mör (von alten männern und weibern) sind moderne entleh-
nungen aus sw. far, mor.
7. Stämme auf -n.
Neben den a -stammen ist diess die am stärksten ver-
tretene Masse unter den lehnworten. Die masculina enden
im Ann. fast immer auf -a, -ä, selten auf -o und -i, im
läpp, meist auf - e , auch auf - o , seltener auf - a. Die femi-
nina enden im finn. auf -o oder -u, -y, seltener auf -a, im
läpp, fast immer auf -o, nur selten auf -a oder -e.
Beispiele für masculina sind:
finn. a) auf -a: haikara, reiher, hegri; haka, ein-
gehegtes feld, hagi; hekuma, wollust, hegomi; herra,
herr, herra; herttua, herzog, hertugi; kakra, kaura,
hafer, hafri; kelkka, kleiner Schlitten, kjdlki; maana-
als gen. in maanantai, montag, mani; maha, bauch,
magi; puola, spuhle, spöli; pusa, beutel, posi; rauta,
eisen, rauäi; siima, seil, simi; silat pl., pferdegeschirr,
1) Eigentlich dasselbe wort, aber mehr verstümmelt, ist vielleicht
1. boadnja (Friis Sprogpr. s. 32) oder boadnje (das. s. 90),
ehemann.
Digitized by VjOOQ IC
Stämme auf -n. 107
tiima, stunde, timi; tuuma, zoll, pumi; vaiva, mühe,
(s. 57); vara, vorrath, behutsamkeit, vari; vartia, Wäch-
ter, got. vardja. — ß) auf -o: mato, wurm, got. mapa;
mako, magen. — y) auf-i: (k)reivi, graf; rakki, hund,
rakki; vanki, gefangener, sw. fange; ^tuomari, richter,
dömari u. dgl.
läpp, a) auf -e: avkke, vortheil, auki; daelle, ge-
frorener schnee, peli; ruövdde, eisen; spüle, Schwager,
svili; stadde, amboss, stedi; vajvve, mühe. — ß) auf
-o: männo, mond; moallo, brocken, moli; murkko,
nebel, myrkvi; staddo = stadde; stoalppo, pfosten;
vaddo, gefahr, vandi. — y) auf -a: guödda, lassen,
koddi; haerra, herr; vuoksa, ochse.
Beispiele für feminina sind": 93
finn. a) auf -o: aalto, welle, alda; ahjo, esse;
kakko, kuchen, kaka; kallio, klippe, hella; kaltio,
quelle, kdda; kammio, kammer, skemma; kello, glocke,
skella; kirkko, kirche; lato, scheune, Mada; lukko,
schloss, riegel, loka; paasto, fasten; saatto, heuhaufen,
sala; teljo, ruderbank, pilja; tunkio, mist, dyngja;
tuhto, ruderbank, popta; vahto, schäum, got. hvapö;
varjo, schirm, schatten, verja; viikko, woche. — ß) auf
-u: ahku, aschenhaufen; hamppu, hanf, sw. hampa;
housut, hosen, hosur; kaakku = kakko; kaapu, man-
tel, kdpa; kannu, kanne; katu, gasse; kirnu, butterfass,
kirna; kiulu, milchkübel, sw. skjvda; koulu, schule, sw.
skola; lamppu, lampe; lykky, glück, sw. lycka; mylly,
mühle; myssy, mutze, sw. mössa, älter myssa; pannu,
bratpfanne; piippu, pfeife; pyssy, büchse; pöksit, puk-
sut, hosen, sw. lyxor; reisu, reise; reppu, ranzen,
skreppa; riimu, halfter, grima; sunnu-, in sunnuntai,
sonntag, sunna; tasku, tasche; tikku, stöckchen, Splitter,
sw. slieka; tiinu, kübel mit deckel, sw. tina. — y) auf -a:
huora, hure, hora; likka, mädchen, sw) flicka; piika,
mädchen, sw. piga; piina, pein; rotta, ratte, sw. rätta;
tupa, stube.
läpp, a) auf -o: a§üo, häufe glühender kohlen, nw.
esja; bärro, welle, bära; biello, schelle, Ijalla; bruggo,
Digitized by VjOOQ IC
108 Stämme auf -n.
brücke; duofto, ruderbank; gadno, kanne; gakko,
kuchen; galddo, quelle, brunnen; girkko, Mrche; goallo,
lampe , kola ; g u j g g o , junge kuh , Jcviga ; lado, scheune ;
likko, glück; millo, mühle; misso, molken, mysa;
rejso, reise; rujto, eiserner topf , grfta; ruoddo, rede,
rceäa; spalfo, schwalbe; stoppo, stube; vakko, woche;
vidno, beschäftigung, arbeit, vinna; vuolppo, rock, ölpa;
vaerjo, waffen. — ß) auf -a: biga, mädchen; buvsak
pl., hosen; fjervva, Strand , fjara ; fuorra,hure; sakka,
nachricht, saga; sodna-baejvve, sonntag. — y) auf -e:
sivlle, mast, sigla.
Von neutris kommt schwerlich eins ausser hertta,
herz (vgl. s. 59) , vor.
In allen diesen endungen erkennt man im ganzen deut-
lich die zu gründe liegenden formen, zum theil auch auf
verschiedenen entwickelungsstufen. Im gotischen enden
bekanntlich die masculina im nom. auf -a und die feminina
auf -ö, welche laute durch die ganze flexion (ausgenommen
dat. und gen. masc.) hindurch beibehalten werden; hiermit
stimmt auch die spräche unserer ältesten runeninschriften
überein, wo sich z. b. im nom. masc. MRM* m(a)r(i)la
(Etelhem), im gen. M<$YW9\4 pramngan (Tanum), im nom:
94 fem. £+n fi(n)no (Berga), H£RR£ hariso (Himlinghöje) x
findet. Diese selben alten nominativendungen müssen nun
auch unzweifelhaft bei lehnwörtern der älteren gruppe vor-
ausgesetzt werden, zu denen z. b. von masculinis f. rauta,
vaiva, vartia, 1. ruövdde, vajvve u. m.a., von femini-
nis einige der lappischen und, wenn nicht alle, doch die
allermeisten finn. worte auf -o gehören; dass ursprüngliches
-ö zu -o verkürzt wurde, ist eine nothwendige folge der
finnischen lautgesetze (vgl. s. 29. 33.) 2 Im gewöhnlichen
1) Betreffs dieser letzten zwei worte nrass ich mich unbedingt an
Bngges auffassung derselben als stamme auf -an, -on anschliessend
= altn. Firma, Hersa; s. Tidskr. f. Philol. VII, s. 245, 251.
2) Man könnte vielleicht bei Worten , die auf dieser stufe aufge-
nommen sind, spuren der bewahrung des urspr. -n erwartet haben;
dass solche nicht vorkommen können, geht aus dem s. 85 note2 gesag-
ten hervor. Worte wie peruna, kartoffel, viikuna, feige, väskynä,
Digitized by VjOOQ IC
Stämme auf -n. 109
altnordischen |Wie im altschwedischen endigt dagegen der
nom. sing, im masc. auf -i, im fem. auf -a; aber da fast
alle anderen casusformen im sing. resp. auf -a und -u
enden, so ist es nicht zu verwundern, dass diese endungen
im finn. und läpp., wenigstens bei den nicht ganz modernen
entlehnungen, ein vollständiges übergewicht über den nom.
erhalten haben. l Es ist in dieser hinsieht lehrreich , die
formen dieser worte in den nordischen grenzdialekten zu
betrachten. In (dem östlichen) Nyland ist nach meinen
beobachtungen die regel die, dass zweisilbige worte, deren
erste silbe lang ist, oder worte von mehr als zwei Silben
im masc. auf - e (das auch fehlen kann), bestimmt auf - e n
(-n) oder -an, pl. -ar enden, im fem. sowol auf -a als
auf -o ganz ohne unterschied, bestimmt -ow, pl. -or; nach 95
einer kurzen silbe endet dagegen das masc. auf -a, best.
-an,, pl. -ar, und das fem. auf -w, best, -«w, pl. -wr,
z. b. skipar*, schiffer, mön e , mond, best. mön e n (oder mon),
böndf, bauer, aber haga-n, das eingehegte feld, pqsa-n,
der beutel, skada-n, der schade; Uno oder tina, kübel mit
deckel, best. t%non, pl. Unor, ebenso reiso{a), reise, stikko{a),
stöckchen, Splitter, tungo(a), zunge, grtmo(ä) y halfter, aber
Tcaku, -n, -r, laib, kuchen, ebenso stuvu, stube, viku, woche,
ladu, scheune. Ein ganz ähnliches verhältniss findet in den
ehst.- schwedischen und österbottnischen mundarten und, wie
es scheint, auch in den nordschwedischen 2 und einigen nor- .
zwetsche, u. desgl. von sw. päron, fikon, sveskon, müssen sehr neu
sein, vgl. Bydqvist H, s. 212, 215 ff., 220 ff., auch oben s. 82.
1) Namentlich ist die masculinendung -i selten. Durchgehends
findet sie sich jedoch im finn. in der ableitungsendung -ari (-uri),
wie leikari, gaukler; lääkäri, arzt, sw. lakare; maalari, maier;
suutari, schuster, sütari; tuomari, richter. Es ist daher möglich,
wenngleich nicht ganz sicher, dass diese endung von anfang an als
Ja -stamm aufgenommen wurde, s. s. 94; vgl. Rydqvist H, s. 205 f.
Das bei masculinis seltene -o ist wahrscheinlich eine modification von
ursprünglichem -a; vgl. s. 89 note 1. In femininis entspricht läpp, -a
gewiss meistens einem urspr. - a (vgl. s. 38) ; dass es jedoch auch aus
-u entstehen kann, zeigt 1. sodnabaejvve (f. sunnuntai), Sonn-
tag, sunwudagr, wo s o dna unmöglich vom altn. nominativ aus-
gehen kann.
2) Vgl. z. b. Widmark, Vesterbott landskapsmal, s. 15.
Digitized by VjOOQ IC
110 Stämme auf -n.
wegischen 1 dialekten statt, also ungefähr denselben, die
noch jetzt den alten unterschied zwischen kurzen und langen
vocalen bewahrt haben. Man sieht also, dass der nomina-
tiv mehr oder weniger durchgehends von den anderen casus
(zunächst dem acc.), wie in den ins finnische und lappische
aufgenommenen Worten, verdrängt worden ist, ja, obwol
man in letzteren durchaus keinen unterschied in der endung
in folge der verschiedenen quantität der Stammsilbe sieht,
ist es doch vielleicht denkbar, dass gerade die genannten
dialekte, welche eine sehr ausgedehnte an Wendung von der
endung -a fürs masc. und -o oder -u fürs fem. selbst nach
dem vertust der alten flexion machten, etwas zur wähl die-
ser endungen auch bei solchen entlehnungen beigetragen
haben können, welche sich aus einer ziemlich neuen zeit
herschreiben müssen.
Während so die jüngeren entlehnungen aus den nordi-
schen sprachen ebenso wie alle die älteren noch die ursprüng-
lichen volleren vocale in den endungen bewahrt haben, sind
die in die südlichsten dialekte , namentlich das ehstn. und liv.,
aus dem (nieder -) deutschen aufgenommenen worte leicht
daran kennbar, dass sie alle auf -i (liv. zum theil -ö) ■=
d. -e endigen, z. b. ehst. ked', gen. kedi, liv. ked', sked',
sköd', pL -d'öd, kette; e. köl', gen. köli, 1. sküol, pl. -öd,
schule; e. lamp, gen. lambi, lampe; e. müt's, 1. mütg,
mutze; e. pöl', gen. pöli (auf Dago pöl, gen. pöla nach
demsw.), 1. spüol', SpuoT, spule; e. pfis's (aber dorp.-e.
püss, gen. püssü), büchse; reiz', gen. reizi (neben reiz,
gen. reizu nach dem sw.), 1. reiz, pl. reiz öd, reise;
e. rot't', gen. roti, L rot', pl. rotld, ratte; e. sep, gen.
sebi, seife, u. v. a.
Ferner ist noch zu bemerken, dass sich von den auch
in den germanischen sprachen wenig zahlreichen stammen
auf -in oder -jan nicht viele spuren finden. Doch kann
man vielleicht f. äiti, mutter, got. aipei, und kauni,
schmuck, got. shaunei, hieher stellen.
1) Vgl. Aasen, Norsk Gramm. § 113. § 162 s. 137 f. § 169 s. 146.
Digitized by VjOOQ IC
Verbum. 111
B. Verba.
Als entlehnungen betrachtet, bieten die verba bei wei-
tem nicht das interesse und die abwechselung, wie die
nonüna. Zunächst sind die meisten verba, deren wurzel
germanisch ist, nicht als solche aufgenommen, sondern sind
selbständige ableitungen von entlehnten nominibus; sie gehen
uns also eigentlich hier nichts an, sondern gehören in die
wortbildungslehre der einzelnen sprachen. Ferner sind selbst 96
bei den wirklich entlehnten verbis die endungen nicht so
wol erhalten oder so bestimmt ausgeprägt , wie die der
nomina, sondern richten sich mehr nach den eigenen for-
men der sprachen;/ und endlich ist.fter gröste theil derselben
jüngeren Ursprungs.
Im finn. ist eine der gewöhnlichsten endungen
1. pers. -itsen, inf. -ita, auch -in, -ia. Unter den
älteren entlehnungen kommt diese vorzugsweise bei urspr.
schwachen verbis auf -ja- (prät. got. -idä) vor; die Wur-
zelsilbe ist hier zugleich stets unumgelautet , selbst wenn
sie lang ist und also im altn. den umlaut durch die ganze
flexion hindurch behält. Ich zweifele nicht daran, dass die
wähl dieser endung keine zufällige ist, sondern ihren grund
in der ursprünglichen ableitungsendung hat, namentlich in
der gestalt, wie sie im prät. zum Vorschein kommt. 1 Hier-
her gehören lukita oder lukkia, verschliessen, lykja\
valita, valia, 2 wählen, vdja; mainita, mainia, er-
wähnen, vgl. ahd. nteinjan, ags. manan; nautita, naut-
tia, gemessen, neyta; tuomita, urtheilen, doema. Aber
diese endung findet sich auch in einzelnen worten mit ande-
ren grundformen und besonders bei einigen selbständigen
ableitungen, meistens von subst. auf-i; z. b. hallita,
beherrschen, hdlda; keritä, scheeren, skera; tarvita,
1) Vgl. f. miettiä (1. smiettät), erwägen, =» russ. M^THTb
meüt', bezeichnen, componiert mit c- s-, berechnen; f. maani a ,
locken, = russ. Mau» Tb manit'.
2) Dass diess nicht eine ableitong von f. vali, öfter vaali,
wähl, ist, sieht man daraus, dass das weps. das verbum valita hat,
während ihm das genannte Substantiv fehlt.
Digitized by VjOOQ IC
112 Verbum.
bedürfen (wahrscheinlich abgeleitet von tarve c , bedürfniss),
kalkita, tünchen (von kalkki, kalk); leikitä, leikkiä,
spielen (von leikki, spiel) ; merkitä* bedeuten (von
merkki, zeichen); vangita, fangen (von vanki, gefan-
gener); satuloita, satteln (von satula, sattel). — Mit
vorangehendem a scheint diese endung endlich in ein paar
Worten der gotischen conjugation in -ai- zu entsprechen,
nämlich armaita, sich erbarmen, got. arman, prät.
armaida (doch könnte es vielleicht auch von armas* lieb,
abgeleitet sein), und ansaita (auch asnata), verdienen,
ahd. amen.
Eine zweite sehr gewöhnliche endung ist
1. pers. -aam (urd|j. und weps. -adan), inf. -ata.
Diese gehört besonders den verbis an, deren stamm im altn.
und sw. auf -a- 1 ausgeht, kommt aber doch auch bei
97 anderen vor; z. b. maalata, mahlen; meinata, meinen;
niiata, sich verneigen, sw. niga; siunata, segnen; sor-
vata, drehen, sw. svarfva; tavata, buchstabieren, sw.
stafva; tienata, dienen, u. m. a. Diese sind indessen
offenbar alle jünger, und wo die Wurzelsilbe eine alte form
hat, scheinen die verba mit dieser endung immer von Sub-
stantiven auf -a abgeleitet zu sein; z. b. kaupata, feil-
bieten , von kauppa, handel ; kiusata, plagen , versuchen,
von kiusa, ärgerniss; kullata (aber weps. kuldita),
vergolden, von kulta, gold; lainata, entlehnen, von
laina, entlehnung; luvata, erlauben, von lupa, erlaub-
niss; mitata, messen, von mitta, mass; vaivata, pla-
gen, von vaiva, mühe. Entsprechend der alten sprach-
gestaltung, für die wir bei den nominibus so manche bei-
spiele sahen, sollte man vielleicht auch bei unmittelbar
entlehnten verbis der altn. a-klasse eher erwarten
1. pers. -oon, inf. -ota, oder -on, -oa; diese endung
kommt vielleicht in vartoa oder varrota, erwarten, be-
wachen, varcta, vor. Uebrigens kann ich keine sicheren
beispiele anführen, die nicht als ableitungen von subst. auf
-o betrachtet werden könnten, wie varjota, varjoa,
1) Vgl. f. tuumata, denken, = russ. pjMQTb dumat'.
Digitized by LjOOQ IC
Verbum. 113
beschützen, von varjo, schirm; varota, varoa, sich
hüten (vgl. das wortverz.) u. s. w.
Im lappischen , wo im ganzen mehr verba entlehnt sind,
als im finnischen, sind die gewöhnlichsten endungen:
1. pers. -im, inf. -it (sw.-l. -et), verwandt mit f.
-itsen, -ita 1 und ähnlich angewendet. Von älteren ent-
lehnungen lassen sich so z. b. anmerken arbbit, erben,
erfa; galddit, entmannen, gelda; laddit, landen, lenda;
saddit, senden; valljit, wählen; gattit, bewachen,
gceta; loktit, heben, typta; dubmit (s. 61), richten;
uskit (s. 67), wünschen; lajddit, leiten; stivrrit,
steuern; sw.-l. au det, verwüsten, eyäa. Aber dieselbe
endung wird auch oft bei anderen und jüngeren Worten
gebraucht, z. b. brukit, gebrauchen; bovddit, bieten;
dokkit, taugen, duga; hejvvit, passen, geziemen, hcefa; 98
raddit, herrschen, rdäa (oder von radde, rath?);
1. pers. -am, inf. -at, = f. -in, -ia, ist seltener,
z. b. vuoppat, schreien (s. 67);
1. pers. -a§am, inf. -a§et (Friis Gramm, s. 181) ist
sicherlich nur eine nachahmung von f. -itsen, -ita, und
kommt übrigens meist in verbis vor , die von subst. abge-
leitet sind, z. b. laejkaSet, spielen; darbaäet, bedürfen;
maerkaäet, bemerken; navdaüet, gemessen.
1. pers. -edam, inf. -edet, entspricht dem finn. -aan,
-ata, z. b. sivdnedet, schaffen, segnen. Fast alle verba
dieser form sind jedoch ableitungen von nominibus, z. b.
radedet, rathen, von radde; givsedet, plagen; lop-
pedet, erlauben; vajvedet, plagen; ebenso suddodet,
sündigen, von suddo, sünde.
1) Die läpp, endung ist durch eine ähnliche zusammenziehung
entstanden, wie wenn z. b. vuojggad, recht, gerade (s. 39) in der
attributiven form (die gewöhnlich durch zusatz von -s gebildet wird)
vujggis anstatt *vujggide s , *-ggijes lautet, d. h. die zusammen-
ziehung ist eingetreten, ehe i zu a wurde; das dadurch entstandene
lange X hat sich unverändert erhalten und bewirkt zugleich, dass der
vorhergehende consonant durchgehends verstärkt wird. Vgl. Friis
Gramm. § 132.
Thomsen, Einfluss d. germ. spwwAen. ^ Q
f ■ .iVERSiTY^ Digitizedb/GoOgle
114 Verbum.
1. pers. -om, inf. -ot 1 kann vielleicht bisweilen auf
urspr. -ö- = altn. -a- zurückweisen, wie in likot, gefal-
len, lika; skipot, ein-, ausschiffen, skipa, entspricht aber
doch auch anderen formen, wie in udnot, gönnen, unna;
rappot, 1. pers. rabom, ravom, graben, oder ist ablei-
tungsendung, wie wahrscheinlich in lavggot, baden, von
lavggo, bad.
1. pers. -am, inf. -et ist nicht so häufig; es kommt
sowol bei starken verbis vor, z. b. bädnet, spinnen;
rldet, reiten; niktet, gemessen, als bei schwachen, z. b.
mässet, verlieren, missa; vuörddet, erwarten (vergl.
f. vartoa).
1) Meist flectiert nach Friis § 132 (contrahiert) , seltener nach
§. 181.
Digitized by.VjOOQlC
m. Rückblick. Sehluss.
Nachdem wir so im einzelnen die formen entwickelt 99
und zu begründen versucht haben, in denen die lehnwörter
aus den germanischen sprachen in den finnisch- lappischen
erscheinen, wollen wir uns nun zu einer genaueren betrach-
tung der im anfang der vorausgehenden Untersuchung ange-
deuteten allgemeinen züge zurück wenden. Es wird zunächst
klar geworden sein, dass der behandelte einfluss eine folge
jahrhundertelanger« berührung sein muss und dass er eine
reihe verschiedener entwickelungsstufen innerhalb der ger-
manischen sprachklasse abspiegelt. Diese lassen sich jedoch
ziemlich natürlich unter die zwei hauptstufen zusammen-
fassen, von denen wir ausgegangen sind, eine ältere und
eine jüngere. Geringere Verschiedenheiten zeigen sich wie-
der innerhalb einer jeden von diesen, doch lässt sich eine
fernere Scheidung nicht wol durchführen. Wir wollen nun
eine jede von beiden für sich etwas näher betrachten und
dabei mit der letzteren beginnen.
Ein jüngerer, d. h. in historischer zeit vor sich
gegangener einfluss der nordischen sprachen zeigt sich
namentlich im finnischen (Finnland) und im lappischen.
Da die trennung der beiden stamme einer durchaus vor-
historischen zeit angehört, so können wir vor der hand
sagen, dass kein auf dieser stufe entlehntes wort beiden
ursprünglich, gemeinsam sein kann. Es herrscht auch eine
grosse Verschiedenheit in der aufgenommenen wortmasse,
und wenn wir eine Übereinstimmung finden, so muss diese
entweder einer parallelgehenden entlehnung zugeschrieben
werden, oder das wort muss wieder aus der einen spräche
in die andere übergegangen sein, meistens wol aus dem fin-
nischen ins lappische (vgl. so lykky, merkki, mylly,
siunaan u. m. a. im wortverz.).
8*
Digitized by VjOOQ IC
116 Rückblick. Schluss.
Die in den verschiedenen lappischen dialekten vor-
kommenden entlehnungen dieser gruppe weisen in der form
100 wie im wortvorrath selbst speciell auf die gestalt hin , welche
die gemeinsame nordische spräche allmählich in Norwegen
annahm. Hierzu stimmen die historischen Zeugnisse, denn
selbst die schwedischen Lappen hatten im alterthum und
haben zum theil jetzt noch weit me.hr berührungen mit den
Norwegern, als mit den Schweden. x Ihr verhältniss zu die-
sen ist neuer , und der dadurch verursachte sprachliche ein-
fluss , dessen wirklicher umfang indess sehr schwer zu beur-
theilen ist, da man fast nur schlechte Übersetzungen als
anhaltspunkte hat, scheint wesentlich auf die südlicheren
gestaltungen des schwedisch - lappischen beschränkt zu sein,
und, wie es auch natürlich ist, am meisten die nordschwe-
dischen (wester- und nordbottnischen) dialekte abzuspiegeln;
eine Untersuchung hierüber wird sich jedoch, besonders
wegen des schlechten materiales, schwerlich lohnen.
Was das finnische angeht, so muss die einwirkung
natürlich vom schwedischen ausgehen, jedoch mehr von
einer älteren gestalt desselben, als von der jetzigen reichs-
sprache. Wir haben manche beispiele getroffen, welche
voraussetzen, dass die alte quantität noch erhalten war, dass
das jetzige ä wie ä und verschieden von o gesprochen wurde,
dass die diphthonge noch nicht ganz verschwunden waren,
dass k und g noch nicht die weiche ausspräche angenommen
hatten, dass mb nicht zu mm zusammengezogen war, dass
die schwachen substantiva noch die alten Flexionsendungen
bewahrt hatten u. dergl. m. Bedenkt man, dass die schwe-
dische spräche seit länger als einem halben Jahrtausend in
gewissen theilen von Finnland (und Ehstland) festen Fuss
gefasst hat, so scheint es natürlich, die nächste quelle der
besprochenen einwirkung in der spräche zu suchen, die sich
in diesen gegenden entwickelte; und wirklich haben die dort
lebenden dialekte noch heutiges tages die meisten der oben
genannten alten züge bewahrt, wie sich denn gewiss auch
1) Vgl. Munch in den Ann. f. nord. Oldk. 1860, s. 338 ff. Hier-
nach sind Dietrichs oben s. 6 angef. äusserungcn etwas zu modificieren.
Digitized by VjOOQ IC
Kückblick. Schluss. 117
bei einer genaueren Untersuchung, die durchzuführen ich
jedoch nicht im stände bin, verschiedene worte als speciell
in diesen dialekten heimisch erweisen wurden. — Ganz
ausserordentlich stark tritt diese einwirknng in den mund-
arten der westlichsten und südlichsten gegenden von Finn-
land hervor, sie nimmt aber dann allmählich ab, je mehr
man in das innere des landes und gegen osten kommt; noch
in der spräche des Kalevala und der übrigen Volksdichtun-
gen findet man nicht wenige schwedische worte; wenn man 101
aber zu dem eigentlichen russisch -karelischen oder nament-
lich zu dem wepsischen kommt , so fehlen sie ganz. * Dafür
hat das russische natürlich hier einen um so stärkeren ein-
fluss ausgeübt; so hat z. b. das russ.-kar. riähkä, weps.
gr'ähk, sünde, von russ. rp1sx7> gröch, aber das finn. synti;
das russ.-kar. post eli, weps. post el', bett, von russ.
nocTeAH postelja , aber das finn. sänky; das russ.-kar.
zakona, gesetz, von russ. 3aKOHi> zakon, aber das finn.
laki; das weps. melnits, mühle, von russ. MeAbHnu,a
rnd'nica, aber das finn. mylly.
Im wotischen, ehstnischen und livischen kommen eben-
falls mehrere worte nordischen Ursprungs vor, aber nur
wenige, die nicht auch in Finnland gebraucht würden;
einige können deshalb vielleicht durch das finnische gegangen
sein, andere sind auch wol unmittelbar von den dort woh-
nenden Schweden aufgekommen oder stammen aus den zeiten,
wo diese gegenden unter schwedischer herrschaft standen.
Viel stärker ist im ehstnischen und livischen der einfluss
des deutschen (plattdeutschen). In sprachhistorischer hinsieht
bietet derselbe jedoch kein besonderes interesse; es kann
bloss hervorgehoben werden, dass ein grosser theil der im,
livischen vorkommenden deutschen Wörter nicht unmittelbar
aufgenommen , sondern durch das lettische gegangen ist. 2
1) Dasselbe scheint im russisch -lappischen der fall zu sein, nach
den wenigen gröstentheils ungedruckten proben dieses dialektes zu
urtheilen, die ich zu sehen gelegenheit gehabt habe.
2) Vgl. Wiedemann im Bull, de la cl. hist.-phil. de l'ac. imp. de
St. Petersbg. XVI, p. 217 f., 230.
Digitized by VjOOQ IC
118 Rückblick. Schluss.
Dfe ältere gruppe von entlehnungen unterscheidet sich
in mehreren beziehungen" wesentlich von der vorhergehenden,
wenn man auch freilich keine vollkommen scharfen grenzen
für alle einzelnen fälle ziehen kann. Zunächst weist dieselbe
auf eine Sprachgestaltung zurück, die auf einer ebenso alten,
zum theil sogar auf einer noch älteren stufe steht, als das
gotische. Wir haben so gesehen, dass diese sprachgestal-
tung die quantität der vocale unterschied, dass sie die
diphthonge in ihrer ältesten gestalt ai , au , iu hatte, erste-
ren auch da, wo er im altn. zu d geworden ist; dass sie
weder brechung noch umlaut kannte , dass j und v , sowie
102 b, h, lp, ns, s im inlaut überall bewahrt waren; die a-
stämme endigten im masc. sg. auf -äs im nom., auf -a im
acc, im neutr. auf -a; die i- stamme im nom. auf -is im
masc. wie im fem. (im acc. auf-i), die w- stamme im nom.
auf -us, im acc. auf -w; einsilbige consonantische stamme
entweder auf -s oder auf -is, an- stamme im masc. auf -a,
im fem. auf -o. Ferner findet man die einwirkung einer
solchen quelle ungefähr gleichmässig in der ganzen sprach-
klasse, vom Onega bis zur ostküste von Norwegen, von
Kurland bis zum weissen meer. * Wenn dem nun so ist,
so drängt sich zu allernächst die frage auf: haben wir hier
noch erinnerungen an eine zeit, wo der lappische und der
finnische stamm sich noch nicht getrennt hatten? Diese
frage muss unzweifelhaft mit nein beantwortet werden. Zwar
scheint wesentlich ungefähr dieselbe Sprachgestaltung den
entlehnungen beider stamme zu gründe gelegen zu haben,
und ein theil der aufgenommenen wortmasse ist auch wirk-
lich gemeinsam; aber daneben gibt es doch auch Verschie-
denheiten (z. b. in urspr. femininstämmen auf -ä; s. 91) und
namentlich sind diese in beziehung auf den wortvorrath so
gross, dass man zur annähme einer parallelgehenden ein-
1) Ausserhalb der finn. sprachklasse kommen zwar einige ganz
vereinzelte worte vor, die an dieselbe quelle erinnern könnten; aber
ihrer sind so wenige, dass man vorläufig nicht berechtigt zu sein
scheint, irgend welche Schlüsse daraus zu ziehen; vgl. so z. b. im
wortverz. kartano, lato, utar, varas, auch repo s. 45.
Digitized by VjOOQ IC
Bäckblick. Schlnss. 119
Wirkung genöthigt wird, und es müssen also die gemein-
samen worte auf dieselbe weise wie oben erklärt werden.
Etwas anders ist das verhältniss innerhalb eines jeden
einzelnen von diesen beiden stammen. Betrachten wir zunächst
die Lappen, so finden sich da, soweit ich sehen kann,
etwa dieselben Wörter von dieser gruppe in allen dialekten,
und die quelle, aus der diese stammen, ist wenigstens bei
den unmittelbar (nicht etwa durch das finnische hindurch)
aufgenommenen worten offenbar überall dieselbe. Diess
könnte zwar eher darauf hinzudeuten scheinen, dass die
Lappen im alterthum weniger ausgebreitet gewesen seien,
als auf das gegentheil; doch glaube ich kaum, dass man
berechtigt ist, aus diesem umstände einen schluss hierüber
zu ziehen, umsomehr als die nomadische lebensweise der
Lappen einen starken sprachlichen austausch möglich macht.
Ebensowenig als sich sichere Verbindungen zwischen diesen
und anderen germanischen Völkern als den Skandinaviern
nachweisen lassen, ebenso unzweifelhaft ist es, dass ihre
berührungen mit diesen in ihren jetzigen wohnstätten auf
die fernste vorzeit zurückgehen. Ich trage also kein beden- 103
ken , die quelle dieser alten germanischen bestandtheile aus-
schliesslich in einer nordischen Sprachgestaltung zu suchen,
die, wie bereits prof. Dietrich bemerkt hat, auf einer bedeu-
tend älteren stufe gestanden haben muss, als das gewöhnlich
sogenannte altnordische. Eine solche Sprachgestaltung ist
nun wirklich in den letzten Jahren von einer andern seite
ans licht gekommen; das ist die, welche uns in den älte-
sten runendenkmälern vom dritten und den nächst-
folgenden Jahrhunderten an aufbewahrt ist, und die nach
der Verbreitung der denkmäler in dieser zeit über den gan-
zen Norden von Norwegen bis zur Eider geherrscht haben
muss. Geht man aus von der deutung dieser denkmäler,
für welche prof. S. Bugge durch seine schlagende lesung
der inschrift des goldenen hornes zuerst einen festen grund
gelegt hat und die dann theils von diesem selbst, theils von
Dr. L. Wimmer weiter entwickelt worden ist, 1 so wird man
1) Vgl. Möbius in Kuhns Ztschr. XVIII, s f 153 ff.
igitized by VjOOQIC
120 Bückblick. Schluss.
finden, dass die vorkommenden oder hier zu erwartenden
formen, wie wir im vorhergehenden öfter gelegentlich ange-
deutet haben, im ganzen genau zu den lappischen stimmen,
höchstens vielleicht wegen des Y R noch etwas jünger sind,
und zugleich haben wir wol hierin einen starken beweis
dafür, dass wirklich die genannte deutung in allem wesent-
lichen die richtige ist. *
Etwas grössere Schwierigkeiten begegnen uns bei dem
finnischen stamme. Die Sprachgestaltung, die sich hier
abspiegelt, stimmt, wie bemerkt, beinahe ganz mit der
überein, die man fürs lappische voraussetzen muss, und ist
jedesfalls eher älter als jünger. Nun sind aber, wie wir in
der einleitung gesehen haben , die Ehsten und Liven erst
ungefähr im 8. oder 9. Jahrhundert in ihre jetzigen Wohn-
sitze an den küsten der Ostsee gekommen, und die Finnen
können kaum viel früher gekommen sein. Vor dieser zeit
müssen sie sich sämmtlich im innern des landes , in der
Umgebung und jenseits des Ladoga und Onega , aufgehalten
haben, wo sich noch jetzt eine karelische bevölkerung und
am weitesten östlich die Wepsen finden. Hierzu scheinen
auch die inneren Zeugnisse ganz gut zu stimmen. Ein uralter
germanischer einfluss zeigt sich nämlich etwa gleich stark
über den ganzen finn. stamm hin. Die Verbreitung und ver-
theilung der einzelnen worte ist zwar höchst ungleich, nur
104 glaube ich nicht, dass etwas sich mit Sicherheit ausserhalb
des finn. nachweisen lässt, das sich nicht auch in diesem
fände. Diess hat indessen nicht viel zu bedeuten; denn
theils kann diess wol nur scheinbar sein, weil der wort-
vorrath in mehreren sprachen und dialekten, namentlich
dem wepsischen und wotischen, so unvollständig vorliegt,
theils kann natürlich auch oft das eine und das andere wort
früher im gebrauch gewesen sein, das jetzt verschwunden
ist, wie z. b. im finnischen manche Wörter nur noch in ein-
1) Bugge hat auch, auf grund der Dietrich'schen abhandlung, die
läpp, lehnworte mit der runensprache verglichen und ein paar mal
bestärkende Zeugnisse für seine deutungen daher entnommen (s. Tidskr.
f. Philol. VH, s. 224, 242).
Digitized by VjOOQ IC
Rückblick. Schlüsse 121
zelnen entlegenen dialekten, besonders in den östlichsten,
oder in den alten Volksdichtungen erhalten sind. Soviel ist
jedesfalls gewiss , dass die in mehreren sprachen vorkommen-
den worte regelmässig überall von derselben grundform
ausgehen, nur mit den abweichungen, die sich aus den
gewöhnlichen lautgesetzen ergeben; die sprachen, deren
lautverhältnisse auf der ältesten stufe stehen, haben auch
die lehnworte in der ältesten gestalt bewahrt; namentlich
gilt diess vom wepsischen. Hieraus kann man schliessen,
dass die Völker des finnischen Stammes zu der
zeit, wo sie der hier besprochenen einwirkung
ausgesetzt waren, das heisst wahrscheinlich
noch in den ersten Jahrhunderten unserer Zeit-
rechnung, entweder sich noch nicht verzweigt
hatten, oder jedesfalls in viel engerer Verbin-
dung mit einander gelebt haben, als diess bei
ihren heutigen Wohnsitzen denkbar sein würde,
und diess muss wesentlich in den gegenden öst-
lich vom finnischen meerbusen gewesen sein.
Betrachtet man nun die beschaffenheit der aufgenom-
menen worte etwas genauer, so zeigt es sich, dass diese
alle möglichen gegenstände und Verhältnisse umfassen:
Staats- und rechtswesen (kuningas, ruh tina, valta,
hallita, tuomita, laina, kihla, sakko, vuokra, kansa, airut,
vartia), waffen (huotra, keihäs, miekka), kleidung
(hame c , kauto, paita, ruokkeet, vantut), geräthschaften
(ansas, antura, kaide c , kaira, nakla, niekla, kattila, pale,
raippa, rengas, tanko, tauko; jukko, marhain, satula; airo,
keula, teljo, nuotta), wohnung (kammio, lattia, telta),
menschen (besonders von den weniger guten Seiten?, aljo,
varas), körpertheile (hartio, lantio, paarmas; vamma),
t hier e (haikara, havukka, kapris, lammas, valas, turska),
pfanzen, ackerbau (akana, humala, kakra, laukka, ruis,
taina, atra, pelto, leipä), miner alien und andere natur- 105
gegenstände (kulta, rauta, tina, multa, kaltio, ranta,
aalto, luode c , rauma), selbst abstracte Verhältnisse
(aika, ailas, kiusa, tarve c , vaiva) und ei genschaft en
(arka, armas, autia, autuas, harras, hurskas, kaunis, sairas,
Digitized by VjOOQ IC
122 Rückblick. Schluss.
*tiuris , viisas) u. s. w. u. s. w. Eine solche mannigfaltigkeit
lässt sich unmöglich auf zufällige besuche des landes, etwa
zu handelszwecken x oder noch weniger in feindlicher absieht,
zurückfuhren, sie kann nur eine folge eines langdauernden
und stetigen Zusammenlebens mit einem mächtigeren und
ausgebildeteren, wahrscheinlich näher am meere wohnenden
volke sein, dessen spräche, wie namentlich die genaue
bewahrung der entlehnten worte einleuchtend macht, wol
auch allgemein von den Finnen verstanden worden sein muss.
Kurz, wir werden mit nothwendigkeit zu der annähme hin-
geführt, dass das volk oder diejenigen Völker der
germanischen klasse, von deren spräche sich so
manche spuren in dem finnischen stamme fin-
den, in Mittelrussland oder eher in den jetzigen
Ostseeprovinzen in der unmittelbaren nähe der
Finnen gewohnt haben müssen.
Wenden wir uns nun , um dieses volk näher zu bestim-
men, zuerst zu den historischen Zeugnissen, so weisen diese
gleich auf die Goten hin, 2 die bereits frühzeitig als bewoh-
ner der Ostseeküsten östlich von der Weichsel erwähnt wer-
den; zuletzt werden sie hier von Ptolemaeus (in der zweiten
hälfte des 2ten Jahrhunderts) genannt; etwa um dieselbe zeit
müssen sie jedoch gegen Süden nach dem schwarzen meer
zu gewandert sein, von wo aus die sage sie durch die halb
mythischen eroberungen des Ostgoten Ermanarich 3 mit den
nördlicheren gegenden wieder in berührung kommen lässt.
1) Man hat zwar f. kauppa, handel, aber sonst sind gerade die
meisten hierher gehörenden worte anderen und zwar jüngeren Ursprungs,
wie tavara, waare, = russ. TOBapT* tovär; turku, markt, von lit.
turgus; tori von sw. torg u. desgl.
2) S. Zeuss , die Deutschen und die Nachbarst, s. 401 ff. Schafa-
rik, Slawische Alterthtimer I, (1843), s. 324 ff.
3) Unter den von diesem unterworfenen Völkern nennt Jordanes
(c. 23) bekanntlich auch ' Thuidos (oder Thindos) inaimxis ,' was dem
anschein nach Finnen bedeuten muss. Durch eine recht ansprechende
vermuthung erklärt Koskinen (Tiedot Suomen -suvun muinaisuudesta,
s. 130) 'in Atmxis'' durch den finn. namen för Olonets, Aunus (st.
Aunuks-, vgl. s. 11). Es fragt sich nur, wie E. selbst einräumt,
wie alt dieser name ist.
Digitized by VjOOQ IC
Eückblick. Schluss. 123
Ausser den Goten wird man indessen auch an die Skandi- 106
navier denken können; denn wie es sich auch mit der ein-
wanderung dieser letzteren verhalten mag, man wird kaijm
läugnen können , dass sie bereits vor dem 9. jahrh. in beson-
derer Verbindung. mit GardariM gestanden haben, was das
Vorhandensein einer verwandten bevölkerung voraussetzt. 1
Hierzu stimmen die sprachformen, insofern auch diese
offenbar nur die wähl zwischen eben diesen beiden stammen
gestatten. Wenn wir uns aber nun nach den mittein um-
sehen, welche diese zur entscheidung dieses entweder - oder
liefern, so sind deren nur wenige; denn die meisten formen
weisen bloss auf etwas sehr altes zurück, das einmal dem
gotischen und nordischen gemeinsam gewesen sein muss.
Bestimmte spuren des gotischen im gegensatz zum nordi-
schen scheinen wir jedoch in den formen miekka und
niekla zu haben, wenn meine erklärung derselben richtig
ist; ferner in der endung -a bei einigen ä- stammen (s.91),
in einzelnen worten wie ailas, kansa, kaunis, kauto,
lunastaa, paita, tila, äiti, lammas, in der bedcu-
tung 'schaf, autia, das auf einen ja -stamm zurückweist,
wie got. aups, während altn. aufir ein a -stamm ist, aika,
auf got. aivs, während das altn. cefi hat. Abweichend vom
got. und mehr zum nord. stimmend steht das a a in raaka,
saatto, vaate c , ferner spuren eines Unterschiedes zwischen
i und e, u und o (s. 55), die durchgehende bewahrung des
stammvocals, die endung -o oder -u in verschiedenen femi-
ninis, ferner einzelne worte wie paarmas, parma, wäh-
rend got. barms ein i- stamm ist, harras wie alt. harSr,
aber got. hardus, kuningas, aber got. pittdans; autuas
stimmt zwar in der bedeutung zu dem got., aber die form
weist mehr auf das nord. hin, ebenso wie 1. audogas, und
so vielleicht noch mehrere. Doch glaube ich selbst, dass
man nicht zu sehr auf den wortvorrath bauen darf, da wir
nicht wissen , in welchem grade sich dieser verändert haben
1) An einen einfluss der Bjarinelandszüge darf man gewiss weder
bei der älteren noch bei der jüngeren periode denken , welcher letzte-
ren derselbe dann vielmehr angehören müste.
Digitized by VjOOQ IC
124 Bückblick. Schluss.
kann, und was speciell die erhaltung des stammauslautes
betrifft, so kann man auch darin nur eine frage der zeit
sehen; es wäre ja denkbar, dass die mundart, die von den
107 Goten in Russland gesprochen wurde, in dieser wie in
anderen beziehungen auf einer älteren stufe gestanden hätte,
als Vulfilas spräche , und jedesfalls kommt der stammauslaut
in mehreren der angeführten worte zum Vorschein, welche
am ehesten gotisch zu sein scheinen. * Aber es bleibt doch
noch etwas zurück, das speciell auf das nordische zurück-
weist Anstatt eine entscheidung des entweder -oder zu
bekommen, scheinen wir so bei einem sowol-als auch ste-
hen zu bleiben. Ich sehe für den augenblick keinen andern
ausweg, als anzunehmen, dass der finnische stamm
vor wenigstens anderthalb oder zwei jalirtau-
senden dem einflusse verschiedener, wenn auch
einander nahestehender, germanischer sprach-
gestaltungen ausgesetzt gewesen sei, und zwar
theils einer gotischen, die aber auf einer älte-
ren stufe gestanden haben muss als die, welche
wir aus Vulfila kennen, theils einer nordischen,
theils vielleicht einer noch älteren gemein-
samen gotisch-nordischen. 2 Das genauere verhält-
niss dieser einflusse rücksichtlich der zeit, der dauer und
der ausdehnung lässt sich indessen durchaus nicht entschei-
den. Es ist nicht unwahrscheinlich, dass der so oft bespro-
chene finn. name für Schweden Ruotsi (dialektisch Ruotti,
Ruohti, Ruossi), Ruotsalainen, schwedisch, ehstn.
1) Wimmer (Navneordenes böjning s. 48) betrachtet die längere
erhaltung des stammauslautes in den nord. sprachen als 'das älteste
Unterscheidungszeichen zwischen nordisch und gotisch -germanisch.'
Hierin kann ich mit meinem verehrten freunde gar nicht übereinstim-
men, so wenig wie überhaupt mit seiner auffassung von der eintheilung
der germanischen sprachen, indem ich mit Grimm, Schleicher u. a.
annehme, dass nordisch und gotisch näher an einander zu stellen sind
gegenüber dem westgermanischen.
2) Den einfluss noch weiter zurückzuschieben bis zu der zeit vor
der ersten trennung der germanischen stamme, ja vor dem eintreten
der lautverschiebung (vgl. s. 66 f.) scheint mir zu gewagt und auch
nicht nothwendig.
Digitized by VjOOQ IC
Bückblick. Schluss. 125
Rots, Rötslane, wot Rötsi, Rötsalaine, liv. Rüotsi,
Rüotsli, läpp. Ruoppalaä 1 bereits in diese zeit zurück-
geht; es war diess vielleicht der name eines der stamme, .
mit welchen die Finnen besonders in berührung kamen, und
kann von da später auf Schweden übertragen sein. Indessen 108
darf man hierin nicht einen beweis dafür sehen, dass die
Skandinavier ursprünglich über das liandsmeer nach Schwe-
den eingewandert seien, eine annähme, von der die histo-
riker in neuerer zeit wieder mehr und mehr abgekommen
sind. Was die spuren eines speciell nordischen einflusses
betrifft, so haben wir hier eher erinnerungen an eine durch
lange zeit fortgesetzte auswanderung aus Skandinavien , die
sich noch in den aus einer späteren zeit stammenden schwe-
dischen niederlassungen in Finnland und Ehstland wieder-
findet.
Auch fär die finnischen sprachen selbst haben diese
alten entlehnungen mehr als ein bloss etymologisches inter-
esse. Da kein grund vorhanden ist anzunehmen, dass diese,
von denen eine menge beständig in der täglichen rede
gebraucht werden, ohne dass jemand daran denkt, woher
sie stammen, sich besser als die ächten worte erhalten haben
.sollten, so haben wir hier ein mittel, die spätere lautbewe-
gung der finn. sprachen zu bestimmen, und zwar können
wir daraus schliessen, dass das finnische in wenigstens
anderthalb Jahrtausenden sich nur ganz unbedeutend ver-
ändert hat, was ihm natürlich bei jeder vergleichung einen
hervorragenden platz unter allen verwandten sprachen sichern
muss. Dass man hieraus auch* wichtige beitrage für die
culturgeschichte holen kann, ergibt sich von selbst, aber
1) Das letztere ist ohne zweifei aus dem finn. entlehnt; synonym
ist Iaddelas, von ladde, land, rus, Schweden; dagegen heisst ein
Russe Ruossalas oder häufiger Garjel, d.h. ein Karele. Ob
Ruotsi im weps. bekannt ist, weiss ich nicht; so viel ist gewiss,
dass es nicht von Russland gebraucht wird. Dass übrigens Ruotsi
= dem altruss. Bus ist , ist unzweifelhaft (vgl. S u o mi = Sum s. 13);
dagegen gibt die form, die offenbar etwas verkürzt ist, obwol diess
nicht erst im finn. geschehen zu sein braucht, der etymologie einen
weiten spielraum.
Digitized by VjOOQ IC
126 Bückblick. Schtass.
diese seite wird doch ihre rechte bedeutung erst dann bekom-
men, wenn man sie im Zusammenhang mit den spuren
betrachtet, die sich von dem einflusse anderer sprachen
finden, die aber ausserhalb unserer gegenwärtigen aufgäbe
liegen. Ich will in dieser beziehung nur hervorheben, was
ich im vorhergehenden öfter berührt habe und worauf ich
vielleicht ein anderes mal zurückkommen kann, dass das
litauische oder eine damit verwandte und auf ungefähr glei-
cher stufe stehende spräche (neben einer jüngeren einwirkung
der lettischen auf das livische) auch einen sehr grossen ein-
fiuss auf den ganzen finnischen stamm ausgeübt hat. Dieser
setzt also eine Veränderung in der geographischen Verbrei-
tung der zwei stamme voraus und muss nach der gleich-
massigen Verbreitung der betreffenden worte in allen spra-
chen von einem ähnlichen alter sein, wie der älteste ger-
manische, doch wohl eher jünger, als älter. Ich habe gele-
gentlich auf einzelne vorlitauische formen hingewiesen, z. b.
auf ai = lit. e, lett. i; im ganzen aber steht das lit. ja
noch auf einer so alten stufe, dass die Verschiedenheit
zwischen den sprachformen nicht gross wird. Ein einfluss
der slawischen sprachen auf den finnischen stamm (verschie-
109 den von der s. 3 angedeuteten möglichkeit einer viel älteren
einwirkung) tritt auch mehr oder weniger in allen einzelnen
sprachen, in den östlichsten selbst in ausserordentlich hohem
grade, hervor; doch sind die spuren eines solchen einflusses,
die auf eine ähnliche periode zurückweisen könnten, wie die
germanischen und litauischen entlehnungen, ganz verschwin-
dend gering. Es scheint, dass die Finnen erst in einer
verhältnissmässig späteren zeit (wieder?) in unmittelbare
berührung mit denselben gekommen sind, ja selbst die
bezeichnung derselben — f. Venäjä u. s. w. (s. das wort-
verz.) — scheinen sie von den Germanen entlehnt zu haben,
in deren mund dieselbe sich bei den Schriftstellern des alter-
thums mindestens bis in das erste Jahrhundert n. Chr. zurück-
verfolgen lässt. Ein zeugniss davon, wie spät dieser einfluss
eingetreten ist, bietet auch besonders das grosse finnische
epos Kalevala; obgleich dieses nämlich gerade in den gegen-
den bewahrt und aufgezeichnet ist, wo die spräche jetzt am
Digitized by VjOOQ IC
Rückblick. Schluss. 127
ärgsten mit russisch versetzt ist, so sind doch der russi-
schen Wörter, die darin vorkommen, sehr wenige, ja kaum
einmal so viel wie die übrigens auch nicht sehr zahlreichen
jüngeren nordischen entlehnungen; nur für die altgermani-
schen und litauischen ist (Hess epos vielleicht verhältnissmässig
die beste und reichste fundgrube. Die anklänge an das ger-
manische in dieser und anderen Volksdichtungen , besonders
dem verwandten, aber etwas weniger alterthümlichen ehst-
nischen epos, Kalewipoeg, beschränken sich indessen nicht
auf die einzelnen Wörter, sondern lassen sich durch eine-
vergleichung mit den alten germanischen, speciell den nor-
dischen dichtungen, worauf ich hier nicht eingehen kann,
sowol in der form als auch im inhalt mehrfach nachweisen,
und zwar zweifle ich nicht daran , dass auch in diesen bezie-
hungen die spuren eines germanischen einflusses auf das
finnische sich als stärker zeigen werden, als die eines ent-
gegengesetzten; man erinnere sich z. b. nur, dass selbst das
finnische wort ffir gedieht, runo, von germanischem Ursprung
ist. Diese seite verdient gewiss eine genauere und strengere
Untersuchung, als ihr bisher zu theil geworden ist Indes-
sen muss es zugegeben werden, dass eine solche Unter-
suchung mit grossen schwierigkeiteji verbunden ist; es ist
augenscheinlich, daßs die fremden elemente in dieser bezie-
hung, mägen sie viel oder wenig sein, jedesfails viel stär-
ker nach den einheimischen Voraussetzungen umgestaltet
sind; im ganzen sind jedoch diese dichtungen nicht nur das
schönste und grossartigste erzeugniss des finnischen Stam-
mes, sondern auch ein sprechender beweis dafür, wie rein
sich der eigentliche kern, der nationale geist der Finnen
unter so vielfachen berührungen mit fremden doch immer
erhalten hat.
Digitized by VjOOQ IC
IV. Wortverzfcichniss.*)
Aalto, gen. -Hon, f.; weps. ald, gen. -on, unda (47.93),
sw.-l. ald oh pl., fluctus maris, = an. alda, unda; von
y al in got. alands, errgecpofievog , an. ala, alere, aldinn,
fructus, lat. alere, olere, die vielleicht wieder mit y ar,
r bewegen, erheben verwandt ist (s. übrigens Curtius,
Grdz. d. gr. Etym. 2 , s. 311, 320; Corssen, Krit. Beitr.
z. lat. Formenl., 344; Krit. Nachtr., 278 fif.; Ausspr.,
Vocal. etc. I 2 , 530 f.). Vgl. gr. xvfia und skr. y gvi, cres-
cere, tumere, an. bylgjd und bölginn.
ahjo f., ustrina, caminus fabrilis; wot. ahjo, ehst. ahi,
gen. ahju, liv. äi, öi, ofen (53. 66. 67. 93), = ahd.
essa (wo allerdings e auf ursprüngliches i hinweist, vgl.
Schleicher in der Ztschr. f. vgl. spracht XI, 52), sw.
ässja. Grimm, D. Wb. HI, s. 1159: 'aus finn. ahjo ein
goth. asja, asjö (oder isja, isjo) zu schlieszen?' Nw.-l.
a§§o, cumulus prunarum, schliesst sich in der bedeutung
näher an nw. esja, asche mit glühenden kohlen, an. Neuere
entlehnungen aus dem deutschen sind ehst. äz, äks, liv.
ez (ez), esse.
ahku, aahku, gen. ahun, f., cinis conglobatus (66. 93),
= got. azgo, an. asJca.
aika, gen. ajan, f.; weps. aig, gen. -an, ehst. aeg,
aig, gen. aja, wot. aika, liv. äiga; nw.-, en.-l. ajgge,
sw.-L aike (nach dem finn.), tempus (50. 68. 75), —
got. aivs (stamm aiva-), an. cefi.
*) Die alten entlehnungen suche ich hier in möglichst gröster Voll-
ständigkeit zu geben; von den Jüngern nehme ich nur einige der
bezeichnendsten auf. Die Übersetzungen gebe ich in der regel mit den
eigenen Worten der lexica. Die zahlen beziehen sich auf die am rande
angegebenen Seitenzahlen der dänischen ausgäbe, ä (se) und ö sind
nach z eingereiht Vgl. übrigens das folgende register.
Digitized by VjOOQ IC
Wortverzeichniss. 129
ajk(a), hajk(a), nw.-L; en.-l. haik, sw.-L eik, quercus*
(48. 57. 91), = an. eik. Gehört hierzu auch f. aikki,
aihki, sw.-l. haik, pinus procera?
ailas f., weps.; f. ailut (Kalev. 14, 424. 15, 584. 590),
dolor subitus, ictus animi morosus (69. 74. 83. 89), =
got. agls, alaxQog, aglus, dvonolog, aglö, aglipa, dMifiig,
/iioit^og. Eine ableitung hiervon ist russ.-kar. ailag-
san, 7tavd^(o (Matth. 26, 31).
ajlegas nw.-L; sw.-l. ailekes, sanctus (49. 57. 63. 69.
75), = an. heilagr, vgl. NMM*X haüag auf dem Buku-
rester ringe.
ailes, sw.-L, integer, sanctus, nw.-L haejles (Friis
Sprogpr. 104), solidus, = got. hails, vyiyg, an. heitt.
ainoa, ainua, aino f.; ehst. ainüs, gen. ainsa, ainuw,
wot. ainia, liv. ainagi, nw.-, en.-l. ajdno; sw.-l.
aina, aine, unicus, solus, « got. ainaha, (ains), an.
einga (einn). Auch sw.-l. aines, singularis, peculiaris,
und wol auch f. aina, semper, ehst aina, nur, bloss.
air, air a, air e sw.-L , aes (66), = an. eir n., got. alz.
airo f.; weps. air, gen. -on, ehst. aer, (är), gen. -u,
nw.-L ajrro, sw.-l. airo, en.-l. airu, russ.-l. arje
(50. 79), remus = an. är, ags. ür (urgerm; stamm aira-).
Liv. air as, dass., gehört dagegen eher zu lett. airis (lit.
vaira).
airut f. (Kai. 20, 559. 26, 94. 27, 14); nw.-L ajras,
legatus, nuncius (50. 89) = got. airus, an. drr.
akana f., wot; ehst hagan, liv. agän, palea (43. 65.79) cha] ' r
= got. ahana, an. ögn, ahd. agana. Merkwürdig ist
ehst-sw. aggan (Euszwurm, Eibofolkeü, s. 312); diess
ist wahrscheinlich vom ehst. beeinflusst.
akkio, ahkio, akkia f.; 1. akio, akje, traha lapponica
(67), scheint dem an. ehja von y ah in aka zu entspre-
chen; vgl. Rydqvist, Svenska spräkets lagar, II, 221 f.
akSo, afgo, gen. avSo, gem.-L, securis (55.82), — got r
aqizi fem., an. öx.
alan, gen. allan nw.-, sw.-L; en.-l. alne, cubxtus, —
an. Öln, nw. cUn.
Thomsen, Einfluss d. germ. sprachen. 9
Digitized by VjOOQ IC
130 Wortverzeichniss.
aljo, alju f., cicur, mansuetus; meretrix (53. 67), viel-
leicht = an. dja, pellex, aemula.
almug, gen. albmug, 1., populus, turba, = an. almügi.
ammatti (für *amba,tti?), gen. -atin, ehst. ammet,
munus, opificium (53. 81), = got. andbahti, diaxovia,
XuTovQyia, an. embcetti. Dagegen steht liv. amät, dass.,
kaum in directer Verbindung hiermit, sondern stammt aus
lett. amats (st. amata), das wieder aus dem deutschen amt
hergenommen ist. L. ammat muss wegen des -mm-
wieder aus dem finn. entlehnt sein.
ansaitsen, inf. -aita, auch asnaan, inf. -nata, L an-
saget, mereri (66. 96); f. ansio, meritum, hierum vgl.
ahd. amen, arnön, metere, mereri; got asneis, [ua&anög,
ahd. asni, asneri, mercenarius, arnari, messor, (an. önn,
labor, cura?). Einen anklang an das f. bietet sonst nur
das entfernte wogul. an Sem, habeo.
ansas f., trabs v. tignum majus sub ponte v. pavimento
(66. 74), = got. ans (st. ansa-), an. äss.
antura f., solea calcei v. trahae, carina; ehst. andur
(ander), liv. andörs, andör, carina (69. 75), = an.
öndurr, andri, Schneeschuh, xylosolea (s. Sv. Egilsson
unter öndr und Munch in den Ann. f. n. Oldk. 1846,
s. 139 f.); nw. ander, sw. andur (Kietz s. 9), xylosolea
brevior v. dextera; ehst.-sw. andra, 'schlittensohlen,
schlitteneisen \ (Kuszwurm, Eibof. H, s. 315), nyi. ander-
stäng, id. (Hipping in den Acta soc. scient. fenn. H, 1099).
Lett. andrus, carina, ist wieder aus dem liv. entlehnt
(Bielenstein , D. lett. spr. 1 , 144).
appe, gen. abe, ave nw.-, en.-l., mare (57), = an. haf n.
arbbe gem.-L, hereditas (63. 75), = an. cvrfr, vgl. got.
arbi; — nw.-l. arbbit, sw.-l. arbet, hereditatem acci-
pere (53. 97), = an. erfa, (got. *artyjan).
arina f., wot. ; nw.-l. aran, sw.-l. aren, arne, focus,
f. auch scopulus (43. 69. 75), = an. arwm, altsw. arin,
cerin, jetzt äril. Ein ganz anderes wort ist gewiss f.
arina, fuscina piscatorum, dasselbe wie ahrain und
ahingas, weps. azrag).
Digitized by VjOOQ IC
WortverzeichHiss. 131
arka, gen. aran f.; ehst. arg, liv. ärga, 1. argge; pavi-
dus, cautus (43. 62. 75), = an. argr, ags. earh, earg,
id. (Man beachte den bedeutungsunterschied von den
neueren sprachen).
arkku f., en.-L; nw.-l. arkko, arca (79), = got. arka,
an. örk, von lat. arca. Neuere entlehnung ist f. arkki,
ark ka von Noahs arche.
armas f., weps., wot., ehst.; russ.-kar. armag, liv. ar-
mas, gratus, carus (74), aber sw.-l. armes, miserabilis
(75); — f. armo, ehst. arm, gen. -u, liv. arm, 1. arb-
mo, gratia, favor; — f. armias, armelias, liv. armig,
arm-südämli (von südäm, cor), nw.-l. armolaä,
armogas, sw.-l. armokes, misericors, Clemens; — f.
armaitsen, inf. -aita, misereri (96), und mehrere ablei-
tungen= got. arms, ifoeivog, arman (prät. -aida), ile-
üv, armaiö, eleog, ilerjiioavvr) , armahairts, &jO7zXayx»0Q;
an. armr, miser u. s. w.
arnes, arc sw.-l., aquila (89), = an. örn, ahd. am, pl.
emi.
arpi, gen. arven f.; liv. ärb, arb, ehst. arm, (arb),
cicatrix (68), vgl. an. ör, örr (st. arva-?).
arrad, arad, arrat nw.-l., mane (-t, -d bildet adverbia,
Friis Gramm §189), auch matutinus, sw.-l. ara adj.,
aret adv. (50) = an. dr adv., drr adj., got. air, 7vqwL
arvas nw.-l.; sw.-l. arvok, überaus (68. 83), == an. örr,
vgl. got. arvjö, dcogeav. Dagegen sind sw.-l. arvok in
der bedeutuug alacer, nw.-l. ervok wahrscheinlich von
diesem zu trennen und vielleicht eher mit ung. örvend,
sich freuen, öröm, freude, zusammenzustellen (Budenz
in Nyelvtudomänyi közlemönyek VE [Pest 1868] s. 30
no. 772).
atra, aatra, ahra, aura f.; weps. adr, wot. adra, ehst
adr, (ahr), liv. addörs, adrs, adrös, adr, aratrum
(68. 75), = an. arär m. (vgl. Eydqvist II, 624).
auöe sw.-l., prunus padus (68. 81), = an. heggr m.
avje nw.-l. (Leem), foenum (53. 57. 67. 81), = got.
an. hey, urgerm. stamm hauja-.
Digitized by VjOOQ IC
132 Wortverzeichniss.
avjo nw.-L; sw.-l. außo, aivo, russ.-l. avje, acies (53.
67. 82), =» an. egg (st. agja-).
avkke nw.-L; sw.-l. auke, utilitas, commodum (50. 92),
= an. auki, augmentum, commodum.
avna's nw.-L; sw.-l. abnes, en.-l. abnas, amnas,
materies (53), scheint = an. efni n., obwol die endung
nicht passt. Auch f. aine\ id., gehört wol hierher.
auskari, äyskäri f.; ehst. hauskar, gen. -i, auch
hauster, haustel, haust, nw.-L avskari, havs-
kar, sw.-l. (h)austakare, auskare, haustrum, situla
qua hauritur (50. 71), = an. ausker, austker, ehst.-sw.
auskar, nyl. öuskar.
austi, öysti f.; ehst. (Dago) hausti, heiste, der räum
im boote, wo sich das auszuschöpfende wasser sammelt
(51. 71) = an. austr.
autia f., desertus, non cultus (64. 67. 83. 106), autio,
auch auttq, x ) locus desertus, 2 ) = autia (63. 79), =
got. aups (st. aupja- wie ahd. ödi, ags. eäe), egypog, aupida
fem., egr/ftia. Sw.-l. au des, desertus (75. 83), = an.
audr; nw.- und en.-l. avden, id., ist vielleicht beeinflusst
von an. auän subst., oder nw. öyden (Aasen Ordb.). Sw.-l.
audet, devastare (97), = an. eyäa. Nw.-L aevdar,
homo prodigus (54), = an. eyäari. (F. ava, vastus,
amplus, ist nicht verwandt.)
autuas f. (in Kalevala immer von gott, z. b. 15, 506. 32,
116. 440), beatus, selten dives, nw.- und en.-l. audo-
gas, beatus (50. 63. 69. 74. 106) = got. audags, naxd-
qioq, an. auäigr, atiäugr, dives, ags. eddig, beatus, dives.
Die erste bedeutung scheint auch wegen des an. auäit,
eljuccQjttevrj , die ursprünglichere zu sein; vgl. lat. beatus
oder fortuna und fortunce.
B siehe P.
B siehe T.
Epä f.; ehst. eba, 1. aeppe, eppe, vanum aliquid, incom-
positis in-, ab- (wie f. epätaito, ignorantia); f. epään,
inf. evätä, nw.-L seppedet, negare, dubitare, vgl. an.
Digitized by VjOOQ IC
Wortverzeichniss. 133
ef, n. , dubitatio , efa dubitare ; ahd. iba fem. , conditio.
Nachträglich theilt mir indessen Budenz eine andere, sehr
sinnreiche und vielleicht auch wahrscheinlichere erklärung
des f. epä mit, nämlich als partic. (auf -pa, -va) des
verbum negativum, 1. pers. en.
erhe c , gen. -he e n f., error (66. 83. 84), mit mehreren ablei-
tungen = göt. stamm airzja- (ahd. im), 7tXavi6(iievog, air-
Bei, airzipa, nXdvrj.
Fadno, gen. ebenso, nw.-, sw.-l., angelica archangelica
(59. 65. 79), = an. hvönn fem., nw. Tcvarm, hvanne.
fagge 1., luctatio, (56. 66) = an. fang.
faiges sw.-l., vicinus morti (83), = an. feigr, ahd. feigi.
farbme 1., onus (75), = an. farmr. Vgl. parmas.
farro nw.-l.; sw.-l. faro, en.-l. färu, migratio; comita-
tus (56. 79), = an. för fem. (nw.-l. faro st, sw.-l. fa-
rosne mit dem gen. in comitatu alicujus = an. i för meä).
fasto gem.-l., jejunium (93), = an. fasta. Vgl. paasto.
f atm e, fa{>me nw.-, sw.-l., amplexus (56. 64. 75), = an.
faSmr, ags. fääm.
favrro nw.-L; sw.-l. fauro, pulcher (77), = an. fagr
(vielleicht eigentl. = fem. fögr?).
feres sw.-l., magnum ahenum (44. 74); = an. hverr, pl. -ar.
fiello, gen. fielo nw.-, sw.-l., asser, tabula lignea (52.
56. 79), = an. fjöl fem.
fierrot nw.-l.; sw.-l. fierrot (Tornaeils, Sai. proverb. 30,
33), faerrot, rudicula lignea peragitare, permiscere, =
ahd. dw'eran, ags. pveran. Davon nw.-l. firron (Friis
Gramm. § 153, 13), fiaerrol (Leem. — 59), sw.-l.
fserro, ferkem, rudicula lignea, vgl. an. poara , pyrül,
nw. tvora, tverd.
fines nw.-, en.-L, subtilis (76), = an. finn, von romani-
schem Ursprung; vgl. Diez, Etym. Wb. d. rom. Spr. 2 I,
181 f.
fjervva, nw.-, sw.-l., litus, 'pars litoris, quam venilia obtegit,
sed salacia retegit' (52. 56. 68. 93), = an. fjara, nw.fjöra.
fuölkke nw.-L, sw.-l., familia, gens, = an. folk. V gl. hulka.
Gt siehe K.
Digitized by VjOOQ IC
<p«
iu
134 Wortverzeichniss.
^ Habres, habra sw. -L; nw.-l. harves (Leem), caper
(57. 69. 74), = an. hafr. Vgl. kapris.
haikara f., ardea, (ciconia), sw.-l. haikara, ardea (aus
dem finn. entlehnt), ehst. dial. haigr, haigur, reiher,
storch (49. 92), — an. hegri, ags. hrägra, ahd. heigiro
(vgl. Grimm, Gesch. d. d. spr. 2 , 314). Vgl. ital. aghirone,
proven?. aigron u. s. w. (Diez, Et. Wb. d. rom. Spr. 2 I,
10; Gramm, d. rom. Spr. I, 287). Eine zweifelhafte dorp.-
eh8t. nebenform ist haiber, das vielleicht eher = nieder-
deutsch, aderbor, holl. cjevaar, ciconia, sein könnte.
hajtis nw.-l. , calidus (49. 75), = an. heitr, ags. hat
haka, gen. ha'an f., pascuum septum (43. 62. 92), = an.
hagi, nyL haga.
hallitsen, inf. hallita f., tueri, regere, dominari (96);
f. haltu, nw.-l. halddo, tutela, dominium; f. haltia,
wot. altia, ehst. hal'dias, halTias, tutor, genius
tutelaris (vgl. Castron, Vorles. üb. die finn. mythoL, 170);
sw.-l. haldet, tenere, = got. faüdan, ßooxeiv, nm-
inaiveiv, an. halda.
•^hamara f., dorsum cultri v. securis, auch malleus (43. 66.
75); = an. hamarr, altsw. hamar (Eydqvist E, 41). —
Neueren Ursprungs ist f. hamar i, malleus, fabrica; ebenso
ehst. hämer, gen. hämri (hämber), liv. ämer, mal-
leus, = nd. hamer.
harne 1 , gen. -meen, palla feminarum, tunica virilis (84),
dorp.-ehst. h ade-, ame, hemd, liv. amm, rock; nw.-l.
habma, exuvise, pellis (84), habme, forma, = an. hamr,
pl. -ir, induviaß, exuviae, forma, maxime adscititia; got.
gahamön, ivdveo&ai; ahd. -hämo, vestis, hemidi, n.,
tunica.
hamppu f., cannabis (93), = sw. hampa, nyl. hampu, aber
an. hampr.
harras, gen. -rtaan, f., ardens, incitatus; pietate ardens
(74. 106), = an. harär, got. hardus, oxlrjQÖg, avarrjgog.
hartio, hartia, gewöhnl. im pl. -t, f.; weps. hardio-d,
nw.-, sw.-l. harddo-k, en.-l. serdde, humerus (53.
56. 67, 82), = an. herdar, pl. fem. (stamm hardja-).
Digitized by VjOOQ IC
Wortverzeichniss. 135
hattu f.; L hatta, pileus; ehst. (Dago) hatt, gen. hatu,
weibermütze (88. 89), = an. höttr, hattr.
havukka, haukka (seit. havikka)f.; weps. habuk, gen.
-an, ehst. haugas, nw.-l." happig, sw.-l. hapak,
hapke, hauke, accipiter (62. 63), = an. haukr, ahd.
habuh, ags. hafoc, also urgerm. stamm habuka-.
heimo f.; ehst. hoim, geto. -u, wot. oimo, affinis, cogna-
tus; cognati, gens; liv. a im, gesinde, hausgenossen,
heimat; nw.-l. ajbmo, sw.-, en.-l. aimo, aevum, vita,
status vivorum, mortuorum, Universum natura (57. 77);
sw.-l. heima, heimel, domus, = an. heimr m., domi-
cilium, mundus, vita; heimüi, domus; got. haims fem.,
hekuma f . , vita voluptuosa, luxuria (43. 92), = an. hegömi,
altsw. hcegomi, haeggumme, vanitas, nugse.
heluntai f., festum pentecostes, nw.-l. helludak, gew.
im pl. -dagak, sw.-l. helutagh (bei Tornaeus, neben
pinges; sonst pingeles-passe) = altsw. helgudagar
(Gutalag c. 8, dessen richtigkeit hierdurch bekräftigt wird;
ehst.-sw. hePdäa, höVdäa, hördua, härdahöVe (MV e ==
an. hdgr, hdgi; RuszwurmH, s. 179 § 350, s. 328). Ueber
den eigentlichen Ursprung dieser worte kann man übrigens
in zweifei sein wegen des f. h el a , festum Finnorum solemne,
ante sacra christiana, tempore verno celebrari solitum
(vgl. hela-tuorstai, dies adscensionis Christi, ehst.-sw.
höVgum-törshda, a. a. o.); helu, ipsa celebratio festi
memorati, laetus strepitus (vgl Lindström, Om den kelt.-
germ. kult. inverkan, s. 77 ff.); doch stehen gewiss auch
diese beiden worte in Verbindung mit dem germanischen
'heilig.'
herra f., russ.-kar., wot, ehst, sw.-L; nw.-, en.-l. hserra,
dominus, = an. herra, altsw. haerra.
hertta f.; ehst. her tu, herz (in den karten), auch herz-
förmiger schmuck (52. 57. 94), herttainen, herzlich,
= sw. hjerter, hjerta.
herttua, herttu f., dux (63. 92), = an. hertogi, altsw.
htertughi, -toghi, -tugh, -togln. Ehst. hertsog, liv. er t-
sog aus dem deutschen.
Digitized by VjOOQ IC
136 . Wortverzeichniss.
h olo f., cavum quid, = an. hol n., oder höla fem.
housu-t f.; ehst. auzud, liv. ü2ed, hosen (45. 93) «
an. hoswr pl. Vgl. lett. Ufas pl.
h ulk, gen. -lga ehst, schar (56), *= an. folk Vgl.
fuölkke.
humala f.; weps., ehst. humal, wot. umala, liv. umäl,
umal, humulus lupulus (44), = an. humli, humaM, altsw.
humbli. Zweifelhafter ist der Ursprung des mokSa-mordw.
komlä, ersa-m. komol'a, geremiss. umula, omala,
omla, wogul. kumlah, ung. komlö, die alle einander
entsprechen (s. P. Hunfalvy in Nyelvtudomänyi közlemön-
yek UI s. 22); vielleicht aus slaw. chwMi (vgl. Miklosich
in der Denkschr. d. Wien. Ak. XV, 93) oder 6uva§. yumla,
tatar. %omlah (s. Nyelvt. közl. III, 406).
hunaja f., mel (44. 63. 77), = an. hunang, ahd. honac,
altsw. hunagh, honagh (Bydqvistll, 118). L. honnig
ist moderne entlehnung.
huopa, (huoppa) f.; weps. hob, filz (56), = an. pofi
(vgl. lit. tubä.)
huora f.; ehst. hör, gen. höra, liv. uor, 1. fuorra,
adultera, meretrix (93), = an. höra.
huotra f. (Kai. 5, 76, vgl. 74; 17, 69. 26, 607); russ.-
kar. huodra (Matth. 26, 52), weps. hodr, pl. -ad,
vagina (45. 56. 77), = got. födr, &far], an. f dar. Das
gewöhnl. wort ist f. tuppi, ehst. tup, lap. doppa; Kai.
12, 232 kommen beide zusammengesetzt vor tuppihuo-
t r a. Eigentlich dasselbe wort ist das viel jüngere f. vuori,
ehst. wöder, gen. -d'ri, liv. uodör, uoder, sW.-l.
fuodar, vesti subsutum, zum theil auchpabulum, = an.
föär, sw. f oder, nd. föder (auch lett. ödere, s. Bielenstein,
Die lett. Spr. I, 469).
hurskas f., häufiger vanhurskas (für va'an- von va-
kaa, firmus), justus, pius, 1. (van)hurskes (aus dem
finn.) id. (44. 56. 75), = an. horsJcr, prudens, fortis; ahd.
hör sc, alacer; ags. hör sc, id., vegeta mente, callidus. .
höylä f.; ehst. hövel, gen. -vii, liv. g vii', nw.-l. haev-
val, en.-L haevla, dolabra, runcina (71), = an. heßl,
sw. hyfvd, höfvd, ni.höwel; davon auch lett. ewdis, ewde.
Digitized by VjOOQ IC
Wortverzeichniss. 187
Ja f., ehst., wot., liv., 1., et, = got. jah, \^mh (Var-
num; Bugge in der Tidskr. f. Philol. VH, 242 f.). Das
weps. hat i = russ. h i, das wot. bisweilen ebenso; das
liv. hat öfter un, nach dem lettischen (aus dem deut-
schen? Bielenstein, D. lett. spr. H, s. 340).
jetanas (d. h. *etunas) nw.-l.; sw.-l. jaettenes, gigas
(52. 74), = mjötunn. F. jätti, dialektisch auch jatuli
(mit 1 für n, wie z. b. in kumppali, kamerad, = an. hum-
pan, romanischen Ursprungs, rem eli, riemen, = russ.
peMeHb remen), ist neuere entlehnung = sw. jätte, älter
iatun, iatun, uetti.
jo f., weps., wot.; ehst. jo, ju, liv. jö, ju, jo, L jo, juo,
jam (44. 57), = got. ju (vgl. lit. jau).
joulu f.; ehst. joulu, gem.-l. juovia, jovla, jola, gew.
pL -lak, festum nati Christi (51. 57. 78), — an. jöl, pl.
n. Davon f. joulu-kuu, ehst. joulu-kuu, december,
vgl. got. jiuleis.
jukko, auch jukka f., jugum boum, temo trahae, lorum
trahse adjunctum, quo a tarandis trahitur, (44. 57. 63. 78),
— got. juk, an. 6k. Dagegen liv; jüg, jugum, — lett.
jügs (Tit. jimgas). F. ies, gen. ikeen, ehst. ike, ees,
gen. ike, liv. iggös, id., steht wol in Verbindung mit
altsl. und russ. uro igo.
jukso, jufso, gen. juvso, nw.-l., gadus aeglefinus, = an.
#sa, nw. hysa.
juusto f.; ehst. jüst, gen. -u, caseus, = an. ostr (47. 57.
77). L. vuosta (58) ist eine neuere entlehnung aus dem
nordischen.
Kaide c , gen. -teen, f., (49. 85. 91) pecten tebe (Kai. 14,
190 sepes), liv. köidas, id., en.-l. 'kai dna, kaidha',
id., nw.-L skajdda, skajd, lignum transversum medium
in textrino muHerum lapponicarum existens (Lteem), = an.
skeifi f . Liv. köidas schliesst sich vielleicht näher an
lett. schklts, id. # an.
kaira f., terebra (in dieser bedeut. auch kairi), segmen-
tum panni figura triquetra (49. 66), sw.-l. kaira, id.,
= an. geirr, hasta, geiri keil, segmentum triquetrum,
Digitized by VjOOQ IC
138 Wortverzeichniss.
ehst.-sw. gair, id.; got. gairu, onokoip, ahd. ger (vgl.
Bickell in der Ztschr. f. vgl. spracht XV, 80 f und die
worte keihäs und napa-kaira).
kaisila, kaisla, kaihila, kaihia, kahilaf; ehst. kai-
zel, scirpus, arundo (40. 66), vgl. an. geisl, geisli, gisli,
baculus, quo utuntur xylosoleis labentes, geisli, radius
(vermuthlich mit einem ähnlichen bedeutungsübergang wie
in dem deutschen strahl, das früher, wie z. b. ahd. ströHa,
ags. strcßl, und auch slav. sträa, pfeil bedeutete); ahd.
geisila fem., flagellum, scutica. Eine (dimin.?) ableitung
von dem stamm gaisa-. Vgl. kaihäs und kaira,
gajc, gajcca nw.-, sw.-l.; en.-l. kaic, capra (49. 90),
= got. gaits, an. geit.
kakko, kakku, (auch kaakku) f., placenta, panis (vgl.
kakkaro, panis), liv. kak, pl. -üd, id., ehst. kakk,
gen. kaku, id., wot. kakku ' dünner pfannkuchen', nw.-l.
gakko, sw.-l. kakko, placenta (43. 93), = an., sw.
haka, nyi. kaku, ehst.-sw. kaka-brl, kako, kakubre, ger-
stenbrot. Dagegen ist ehst. kök, gen. kögi, kuchen, liv.
(pann)kök, küok (vgl lett. panköki, pL) = nd. koke.
kakk ula, gew. im pl. -at, perticae junctse vehiculo, qui-
bus ab equo trahitur (59. 61. 69/75), = an. skökull, sw.
skaUa, skakel, nyL skakd, skakul.
f\ kakra kar.; westf. kaura, weps. kagr, wot. kagra, ehst.
kaer, kär, liv. kagr, kaggörs, avena(57. 92), = an.
hafri, ahd. habaro; -kr-, -gr- muss für -pr-, -br- ste-
hen; die formen mit -gr- finden sich sonst erst im Guta-
lag (c. 56), hagri, und in neueren sw. dialekten; s. Kietz
234. Vgl. Grimm, G. d. d. spr.*, 66.
galbbe,kalbbe 1., vitulus (63. 75), = an. kalfr, got. kalbö.
galddit nw.-l.; sw.-l. kaldet, castrare (53. 97), = an.
gdda, (got. *galdjan). Davon ist galdak, kaldak, castra-
tus, eine speciell läpp, ableitung nach Friis Gramm. § 151,
5 (nicht unmittelbar = an. geldingr).
gales nw.-l.; sw.-l. kalles, en.-l. k|les, russ.-L kal-
la zai (dim), senex, maritus (69. 74), = an. karl, id.
(vgl. kerling, anus), ags. ceorl (besonders mit den adjectt.
ec&d, gomel, unorne, snotor u. dsgl. Vgl. Grein, BibL d.
Digitized by VjOOQ IC
Wortverzeichnisö. 139
ags. Poesie in, 1, 159 ff.), ahd. charal. Obgleich die
jetzigen bedeutungen dagegen zu sprechen scheinen könn-
ten, ist die grundbedeutung in den germanischen spra-
chen doch wol 'senex', von der indogerm. wnrzel gar,
skr. g'ar, gf, vgl. gr. yeQtov, skr. g'arant-. Sollte nicht
etwa auch das slawische wort für 'könig' (altsl. kraß, lit.
Jcardlius aus dem russ. rcopOAb koröl*), das aus dem germ.
entlehnt zu sein scheint (vgl. Miklosich in den Denkschr.
d. Wien. Ak. XV, 101), eher von einer bedeutung 'pater-
familias' oder dsgl. ausgehen, als, wie man gewöhnlich
annimmt, von dem namen Karl (der grosse)? — Ob das
seltene f. karilas, senex decrepitus, auch hierher gehört,
ist zweifelhaft. Die form könnte an Y31I51M erüaB (Lind-
holm, Varnum) = an. jarl erinnern. Vielleicht steht es
jedoch eher mit f. karu, elend, gebrechlich, in Verbindung.
galggo, nw.-l.; sw.-l. kalgo, en.-l. kalgu, anus, uxor
(53. 79), — an. herling, id. Vgl. gales.
Ö kallio f.; ehst. kal'ju, weps. kalll, pl. -lliod, nw.-l.^
galle, sw.-l. kallo, rupes (57. 67. 93), = an. hella,
planus lapis (got. *haMjÖ); vgl. got. hallus, rthqa, an.
hallr, lapis, mons.
•i kalta, gen. -llan; kallas, gen. -Haan, f., declivis;
ehst. kald, kallas, abhang (f. kalle c , ehst. kalde,
abhang, mit mehreren ableitungen. — 57. 64. 75), =
an. hallr, ags. hec&d (für *hcdpa-s).
kaltio f.; 1. galddo, kaldo, fons, puteus (53. 67. 93),
= an. heida (urspr. *JcaldjÖ), von Jcaldr, frigidus. Vgl.
altsl. Uad^zi, puteus, = got. *kdldiggs (Diefenbach H,
437 f., Miklosich in den Denkschr. d. Wien. Ak. XV, 98).
kamari, kammari f.; ehst. kamber, kammer, liv.
kömar, kämar, en.-, sw.-l. kammar, nw.-l. kam-
mar, gammar, camera, cubiculum, = an. Jcamarr, altsw.
Tcamar, -re, jetzt Jcammare, nd. Jcamer; davon auch lett.
Tcambaris.
kammio f., cubiculum, conclave, dormitorium (lepo-k. schlaf-
kammer, hauta-k. grabcapelle, louhi-k. Kai. 17, 218.
20, 300 von der ' steinhöhle * oder dem Mager 1 des baren
(67. 93), = an. y skemma y (urspr. *shamrnjö).
Digitized by VjOOQ IC
140 Wortverzeichniss.
kampa f., pecten (62), = an. Jcambr, altsw. Jcamber, acc.
Jcamb, so noch nyl. Ebst. kämm, gen. -mmi ist aas
dem deutschen entlehnt, liv. k emm, kämm ebenso, viel-
leicht durch lett. Je emme.
Q kana f., russ.-kar., olon., weps., ehst., wot., liv.; en.-l.
ksene, gallina (57. 92), vgl. got. hana, an. hani. Die-
fenbach (II, 3. 27) betrachtet diese als 'urverwandt'. Vgl.
vuoncca.
kannu f., wot.; 1. gadno, cantharus (65. 66. 93), = an.,
sw. Joanna; ebenso ehst kann, gen. -nnu, aber auch
kann, gen. -rini nach dem deutschen; liv. köna, käna
durch lett. Jcanna.
Qj kansa f., populus, societas, russ.-kar. kanza (Matth. 13,
54 als Übersetzung von owaycoyif), ehst. käz, käza,
genösse, gefährte, gatte, gattin, nw.-l. ga^e, en.-l.
käjji, russ.-L kan^e (kan?e?), comitatus, societas, coe-
tus (57. 66. 79. 106), = got. hansa, OTteiqa, ahd. hansa,
ags. hos (vgl. Diefenbach II, 528 f.). Dasselbe wort ist
die postposition f. kanssa, ehst. käza, kä, (-ga), wot.
käsa, kä, liv. (dial.) käsn, käzu, cum (vgl. mordw.
marhta, id., von mar, multitudo); ein anderes und
ursprünglicheres wort für 'mit' ist f. kera, keralla,
russ.-kar. kera (s. Suomi 2te reihe IV, 96 f.), weps.
kerd, ked, ke (= f. kerä, glomus fili, kerätä colli-
gere). Uebrigens kommt das wort kansa in den ande-
ren finn. sprachen nicht vor. Nachträglich hat mich aller-
dings Budenz auf syrjän, g o z, paar, bes. öhepaar (auch
gozja, davon gozjatöm, unverheirathet), g o zj e d, ver-
binden, vereinigen, aufmerksam gemacht (vgl. desselben
Ugrische Sprachstudien I, [Pest 1869] s. 33). Doch scheint
mir die Zusammengehörigkeit "dieser Wörter mit den hier
besprochenen finnischen noch nicht genügend festgestellt.
(T) kapris kar.; russ.-kar. kabriS, westf. kauris, liv. kab-
bör, kabr, caper (57. 69. 77), =■= an. Jiafr, m. (urspr.
st. habra-). Vgl. habres.
kapula f., bacillus, fustis, =an.fo/Zi, m., ehst.-sw. kävuF,
kavuC, Jcavd, nyl. Jcabtd (Euszwurmü, 334).
Digitized by VjOOQ IC
Wortverzeichniss. 141
gardde nw.-l.; sw.-l. garde, karde, sepes, locus con-
septus (56. 75), = an. garftr. Vgl. kartano.
kari f., ehst., scopulus in mari (81), =■ an. sker.
C\) karja f., woi; ehst. kari, gen. -rja, liv. köfa, kär'a,
grex, = got. harjis, an. Herr, h§er?-- .
garre nw.-l.; sw.-l. karre, vas (53. 66. 77), = got. Jcas,
neuer nord. Jcar. Der speciell altn.-isl. form her, nw. hjer
entspricht 1. gaerra, gierra, calix (54. 55). Gehört
hierher auch f. kaha (h — s), Saccus vimineus, structura
ex perticis erectis, avibus v. leporibus capiendis utilis?
kartano f.; 1. garden (nach dem f.), liv. kärand,
körand, kam, aula, area juxta domum, praedium, ==
an. garär, got. gards (st. -i-), olxog, avlrj; vgl. got. gar-
da, avlrj, stabulum, ahd. garto; auffallend ist die verlän-
gerte endung im finnischen, die an das nhd. garten erin-
nert; vgl. ital. giardino, Diez, Et. Wb. 2 I, 213. Von
diesem ebenso wie vom 1. gardde sind jedesfalls zu
trennen eine anzahl sonderbarer Wörter in andern finni-
schen sprachen: ersa-mordw. kardas, hof, kardo, mok-
§a-m. kardä, stall, syrjän, gort, haus,kar, stadt, ost-
jak. gord, kord, kurd, ansiedelung, kardag, hof,
umzäunter ort, ung. kert, garten, auch öuvaä. kardä,
Umzäunung, umzäunter ort, kardä tuvas, kartlas,
einen zäun machen , umzäunen, deren Ursprung sehr schwer
zu erörtern ist. Gröstentheils mögen sie aus verschie-
denen indogermanischen sprachen entnommen sein (vgl.
altsl. gradU, stadt, lit. gardas, eine hürde, ein offener
stall für die schafe, auch osset. [nach Rosen] k c art c , hof),
zum theil vielleicht auch zufällige anklänge (vgl. z. b. f.
keri, ung. kör, kreis, ung. ker6k, rad, kerf t, umzäu-
nen).
j karvas f.; liv. köras, pl. karröd (auch käras, karu),
amarus, acerbus gustu (57. 75), = ahd., mhd. harwer,
harewer, asper, nhd. herbe. Hiervon zu trennen ist ^ol
f. karkia, gustu v. tactu asper, verwandt z. b. mit syrj.
kuryd, amarus.
garves nw.-l.; sw.-l. karves, paratus (56. 68. 75), =
an. görr, ahd. garo, garawer, ags. gearu, gearo. Sw.-l.
Digitized by VjOOQ IC
142 Wortverzeichniss.
karvet, karvetet, parare, vgl. an. gera, urspr. *garv-
jan. Von demselben stamme kommt auch f. karvari,
coriarius, und das verb. karvata, welches neuere entleh-
nungen aus den vom deutschen herübergenommenen sw.
Worten garfvare, garfva sind.
garvvo nw.-l.; sw.-l. karvo, en.-l. karvu, vestis, vesti-
mentum(68), davon garvodet, indui, garvotet, indu-
ere, vestire u. s. w.) = an. görvi, gervi, n., ags. gearve
fem., ahd. garawi fem., garawi n.
kasa, kaso f.; ehst. kaha, acervus (79), = an. kos fem.,
sw. kas, käse.
kattila f.; ehst. katel, katal, gen katla, weps. kat-
til, gen. -tlan, liv. katTa, katl, lebes, ahenum; wot.
kattila, olla (53. 69. 75), == got. katils, %ahilov, an.
ketill (aus lat. catülus); könnte jedoch auch von lit. kati-
las, lett. katls kommen (vgl. altsl. koflti, russ. kotöa.t>
spr. katjöl, woher ersa-wordw. kot'ol, ung. kattan u. s. w.).
gattit nw.-l.; sw.-l. kattet, cavere, custodire (53. 97),
— an. gceta (far *gätjari). Dagegen hat f. kaitsen, inf.
kaita, id., nichts hiermit zu thun.
gatto nw.-l.; sw.-, russ.-l. katto, feles (89), = an. köttr
(st. kattu-). (Von anderen namen für dasselbe thier las-
sen sich hervorheben f. kissa; ferner f. kasi, weps.
kaäi, ehst. kass', kat't', liv. ka§, das am meisten an
Iit. kate oder russ. kot!> kot, KöiiiKa köSka erinnert).
kaunis f., ehst., wot.; russ.-kar. kavni§, pulcher, ehst.
auch 'farbestoff', wot. auch ruber, (vgl. russ. KpacHbifi
krdsnyj) (50. 59. 82. 106) — got. skauns (für *skaunis),
ahd., alts. scöni. — F. kauni, decus, ornatus (95), viel-
leicht = got. skaunei, ahd., alts. seöm, species, decus.
kauppa f., ehst. kaup, gen. kauba, liv. köp, köpa,
koup; nw.-l. gavppe, en.-l. kävppe, mercatura (50.
77); davon f. kauppia, kauppias, russ.-kar. kav-
pie§, mercator (81); f. kauppaan, inf. -pata (97),
kaupitsen, -pita, kaupin, -ppia, nw.-l. gavpa-
§et, venum exhibere, venditare und noch mehrere, zum
grösten theile selbständige ableitungen, «* an. kaup n., kaupa,
Digitized by VjOOQ IC
Wortverzeichniss. 143
got. kaupön, TtQayftareveo&cu, (von lat. cauponari). Die-
ser stamm ist auch in die slaw. sprachen in der form
kup- (Miklosich in den Denkschr. d. Wien. Ak. XV, 103) auf-
genommen. Von russ. Kjnei£b kupec, kaufmann, kommt
wieder weps. und wot. kuptsa. Neuere entlehnungen
sind liv. kuopman, kuopmies aus dem nd., 1. kjef-
man(ne) (51. 71) aus dem nordischen. — F. kaupunki,
auch kaupunti, nw.-l. gavpug, en.-l. kavpug,
sw.-l. kaupok, kaipok (nach dem finn.), urbs (50. 66.
71), = an. kaupangr, altsw. köpunger, köpinger, im Guta-
lag kaupungr.
kauto, auch kaut a, kautu, Oberleder am schuh, parscalcei
superior plantam pedis tegens. (meist in Verbindung mit
kenkä calceus, wie kengän kauto = kauto, Kale-
vala 32, 4. 34, 4; Kanteletar 2 , s. 274 v. 8. 61; kauto -
kenkä, schuh mit Oberleder, Kai. 4, 176. 50, 16; die-
selbe bedeutung hat auch kauto und das dim. k au to-
nen im pl., Kai. 50, 110. 111) (60. 79. 106), = got.
skanda- in dem bestrittenen compositum skaudaraip, Ifidg,
das hierdurch eine passende erklärung zu bekommen
scheint Vgl. skuoudo.
keihäs f., russ.-kar., (weps.?), hasta (49. 66. 74), vgl.
an. geirr nebst gr. yccloog, lat. gaesum (vom kelt.), und
oben kaisila. Wegen der nebenform mit r siehe kaira.
kelkka f.; ehst. kelk, gen. -lgu, traha minor (52. 92),
= an. kjdlki, altsw. kicdki, kicelki, jetzt sw. kalke.
kello f.; weps. kell, gen. -on, wot. öellä, ehst. kell,
gen. -Ha, -Hu, liv. k'ela, k'äla, campana, tintinna-
bulum (43. 60. 93), = an. skella, ahd. sc'äla, tintinna-
bulum.
keritsen, inf. -ita f.; weps. keritäen, -ita, liv. ke-
nkä, forfice tondere e. c. lanam ovis v. capillos (43. 96),
= an. skera.
kernas, (kerno), promptus, propensus, adv. kernaasti,
libenter (52. 56. 75. 77), = got. -gairns, an. gjarn, adv.
gjarna, sw. gerna.
keula, auch keulas, gen. -aan f., pars antica recurvata
e. c. navis, prora; prora et puppis, carina cum prora et
Digitized by LjOOQ IC
144 Wortverzeichniss.
puppi, ehst. dial. käilas, Schiffsschnabel (51. 75), — an.
kjöll, ahd. Mol, ags. ceöl, celox, carina. Ehst und liv.
k el', k II', carina, sind neuere entlehnungen aus dem deut-
schen. Vgl. gjelas.
gicce nw.-L; sw.-l. kice. haedus (44. 81. 86), = an. kut
n., gen. pL Maja.
gierddo, girddo, gserddo nw.-L, cingulum ferreum vel
ligneum, quo vasa lignea constringuntur (52. 79), = got.
gairda, t>wvrj, an. gjörä.
kihla f., 1) sponsione mutua confirmata societas plurium
pagorum, kihlakunta, territorium , harde (vgL Lind-
ström, D. keli-germ. kult, 186 f.); 2) sponsalia, kih-
lat, pl., dona sponsalia; ehst. kihl, gen. -a, pfand,
wette (pl.) brautgeschenk, Verlobung; kihelkond, kihl-
kond, kirchspiel; liv. kll, pfand, geisel, pl. dial. Ver-
lobung; weps. kehl, gen. -an, sponsio; nw.-L gilhe,
sw.-l. kihl e , (nach dem finn.), donum sponsale (66. 69.
75), = an. gisl, ahd. gisal, ags. gisel. Lett. Jc'üas pl.,
pignus, wieder aus dem liv., wie das anlautende k zeigt.
kirkko f.; russ.-kar. kirikkö, ehst. kirik, kerik, kirk,
gen. -u, -o, wot. ßerikko, nw.-L girkko, en.-, sw.-L
kirko, ecclesia, templum (68. 93), = an. kyrkja, ahd.
chirihha, alts. kerikä, Mrika, ags. cyrice, cyrce, altsw.
Mrkia, kyrkia. Daher auch in den sL sprachen, z. b. russ.
HepKOBb cerkov (Miklosich in den Denkschr. d. Wien. Ak.
XV, 81).
kirnu f.; ehst. kirn, gen. -u, nw.-L girdne, sw.-L
kaerno, vas in quo butyrum coagulatur (44. 93), = an.
und altsw. kirna, jetzt sw. kärna. Liv. kärna kommt
zunächst aus dem lett. kerne.
kirttilä, auch kirtti f., glandula (44), = altsw. kirtd,
kertü, jetzt körtd.
kiulu f., vasculum ligneum, mulctra (51. 93), = m.skjöla,
sw. (besonders in Pinnland) sfojula.
kiusa f.; ehst. kiuz, gen. -an, irritamentum, sollicitatio,
tentatio molesta, nw.-L gifse, gikse, cruciatus (51;
vgl. 38); davon wieder f. kiusaan, inf. -sata, ehst.
kiuzama, liv. kivz, irritare, tentare, nw.-L givse-
/
Digitized by VjOOQ IC
Wortverzeichniss. 145
det, affligere, vexare (97. 98), vgl. got. kiusan, döyti/nd-
teiv, an. kjösa. Davon auch altsl. iskusiti, tentare, iskusu,
tentatio (Miklosich in den Denkschr. d. Wien. Ak. XV, 103).
gjelas nw.-l. (Friis Sprogpr. 44), carina naviculse (52. 89),
= an. fojölr. Verschieden von f. keula (s. dieses); doch
führt Kenvall ein f. kelo in derselben bedeutung an , das
vielleicht hierher gehören könnte.
goallo, goalla nw.-l., lucerna (44. 65. 93), = an. und
nw. kola.
fordne, gorna, korna nw.-l.; sw.-l. Fordne, frumen-
tum, = an. hörn.
grauca, rakca sw.-l., puls (86), = an. grautr.
graves sw.-l., canus (66. 75), = an.#rar, ahd.(jrß, gräwer.
gujggo nw.-l., sw.-l. 'quoigo', vaccula (59. 62. 93), =
an. kviga.
kukko f.; ehst. kukk, gen. -ke, kikas, kukas, wot.
kukke, liv. kik, k'ikk, gallus, vgl. an. kokr (Sv. Egils-
son), ags. coc (vgl. Rydqvist Sv. spräkets lagar IV, 88,
anm.*) Dox5h.ist diess vielleicht eher eine parallele laut-
nachahmung, als eine entlehnung; vgl. auch frz. coq (Diez,
Etym. Wb. 2 II, 253), altsl. JcoJcoSi (und daher walach. und
alban, kokos, ung. kakas), skr. kukkufa-s.
kulta f., wot.; russ.-kar. kulda, weps., ehst. kuld, liv.
külda, küld, aurum (7. 44. 64. 77. 97), = got. gulp.
Dagegen nw.-l. g olle, en.-, sw.-l. k oll e unabhängig
hiervon = an. gull.
kumina f., carum carvi, cuminum (44), = sw. kummin.
Euss.-kar. k im in a (Matth. 23, 23), = kirchensl. khmhhT)
kiminU. Ehst. kömel, liv. kümgös, kiemil = nd.
körnen. Dagegen hat das nw.-l. garven, sw.-l. kar-
ve n = nw. karvi n.
kuningas f., ehst.; russ.-kar. kuninga§, wot. kunlkas,
nw.-l. gonagas(sa), en.-l. konagas, sw.-l. kono-
gas, -ges, rex* (44. .66. 74. 106), = an. konungr, ahd.
chuning, alts. cuning, ags. cyning; -ing- ist gewiss ursprüng-
licher als das speciell nordische -ung-. Das wort ist auch
ins Iit. kuningas, künigas, vornehmer herr, pfarrer, lett.
Thomseu, Einfluss d. germ. sprachen. 10
Digitized by VjOOQ IC
146 Wortverzeichuiss.
Mngs, herr, altsl. knqzt, fürst, aufgenommen. Es könnte
den anschein haben, als ob das finn. wort durch das lit.
gegangen sei, doch spricht die bedeutung dagegen; eher
stammen beide aus derselben quelle. Das läpp, wort ist
gewiss wieder vom finn. entlehnt. Liv. könig aus dem
deutschen.
(y kunta f.; russ.-kar. kunda, ehst. kond, kund, L godde,
kodde, (künde), complexus, collectio (nur in composi-
tis, wie f. valta-k., 1. valdde-g., regnum, f. kihla-
k. s. oben, kansa-k., natio) (44. 75), = got. -kwnds i^
adj. Zusammensetzungen wie gumakwtäs, aqarjv, qinah,
&rjkvg, innah, ofoiaxog (Matth. 10, 25. 36. Die sw.-l.
bibelübersetzung von 1811 hat hier gerade 'käte-kunde'
von käte, domus); alts. godcund, divinus; an. hundr,
-kunnr (Sv. Egilsson). Budenz (Nyelvtud. közlem. VI,
s. 394, no. 87) betrachtet dagegen das wort als acht und
vergleicht wogul. kant, ung. h ad, familie, nation, heer,
krieg. Wenn das auch richtig sein sollte , lässt sich doch
kaum wenigstens ein secundärer einfluss des germanischen
leugnen, der sich theils im vocal, theils in der aus-
schliesslichen beschränkung des wortes auf Zusammen-
setzungen zeigt.
guobme, nw.-l.; sw.-l. kuobme, guobme, palatum (45.
56. 65. 75), = an. gömr.
guölbbe nw.-l.; sw.-l. 'quelpe, qwolpe', pavimentum
(44. 77), = an. golf.
guösse nw.-l.; en.-l. kuösse, sw.-l. ' qwosse', hospes,
conviva (53. 88), = got. gasts, an. gestr.
guovva nw.-l.; sw.-l. kuova (-mano[d]), mensis febru-
arius, = an. göi, id.
kupari f.'; ehst. kubar-wask, sw.-l. kuoppar, aes, cu-
prum (44. 64. 70), = an. Tcopar, altsw. kopar, Jcupar, jetzt
Jcoppar, nyi. hqpar. Liv. diaL kopr, kopper aus dem
nd. (Der echte und gewöhnlichere i\ame ist f. vaski,
ehst., wot. vask, liv. va§k', 1. Vaejkke).
gussa nw.-l.; sw.-l. koss, kosa, en.-l. küsa, vacca(90), -
• = an. &#r, ags. cü.
Digitized by VjOOQ IC
Wortverzeichniss. 147
kustannan, inf. -ntaa, f.; nw.-l. goastadet, sw.-l. ko-
stet, kostadet, impendere, impensas facere (44), = an.
Jcosta (von lat. constare) mit einer weiteren ableitungs-
endung, die vielleicht von dem subst. hostnadr, sw. host-
nad, beeinflusst ist.
kynttilä f.; ehst. künal, gen. -ndla, -nla, candela,
wot. küntteli, id. (ßünteli Wachslicht in der kirche),
liv. kündöl, kündlö, kündil, nw.-l. gintal, gin-
tel, sw.-, en.-l. kintel, id. (64. 71), = an. kyndül (aus
lat. candda).
kyyti, gen. -din, f.; ehst. küt', liv. Sk'üt, vectura mer-
cenaria (32), = sw. shjuts, deutsch (bes. in Ehstland)
Schüsse, schiesse.
kyökki f.; wot. kökki, ehst. kök, gen. -gi, culina (54.
60), = sw. höh, nd. höhe.
Ladas, gen. ladda, nw.-l.; en.^1. lodas, artus (44. 64.
89, vgl. s. 31 anm.l); nw.-l. latto, membrum (64. 89);
sw.-l. lattas, pl. -aseh; auchlece, artus, membrum
(89), = got. lipus, an. liär.
ladde nw.-l.; en.-l. laedde, pannus (50. 53. 64. 67. 81),
= an. Jdcedi n., ags. daä m.
laddim, inf. laddit, nw.-l., appellere (97), = an. lenda,
ahd. lentjan, lenten. — Vgl. ladde, bes. sw.-l., s. 107
und lannas.
lades nw.-l.; en.-l. ladis, Clemens, mitis (75), = an.
gladr, ags. gläd, splendidus, comis (?).
lafca, lakca, gen. lavca, nw.-l.; sw.-l. lakca, flos la-
ctis (50. 86. 87), = an. flautir pL? Doch ist es auch
möglich, dass dieses wort gar nicht entlehnt, sondern mit
mordw. lofca, lovso, milch, finn. lypsätä, melken,
verwandt ist.
laina f., mutuum; f. lainaan, inf. -nata, ehst. lai-
nama, laenama, liv. lain, mutuum dare, sumere (50.
77. 97), = an. Idn n., ahd. lehan, got. *laihvan, vgl. lei-
hvan , prät. laihv, öaveltstv. Die contraction ist gewiss vor
der aufnähme in das finn. eingetreten.
10*
Digitized by VjOOQ IC
148 Wortverzeichni8s.
lajddim, inf. lajddit, nw.-l.; en.-l. laidded, sw.-l.
laidet, manu ducere (49. 97), = an. leida, ags. Icedan,
alts. ledian, urspr. Haidjan.
lajrre nw.-l.; sw.-l. laire, argilla (49. 77), = an. leim.,
leirr m.
laita f., cursus itineris, directio viae; agendi modus; latus
navis; ehst. laed, gen. laja, eine reihe bekleidungsbret-
ter (am schiffe); nw.-l. lajddo, sw.-l. Iaido, iter (49.
79), = an. leid fem., ags. lad.
lakana f., wot., lodix (71), = sw. lakan (aus dem deut-
schen).
laki, gen. la'in, f.; nw.-l. läkka, gen. läga, sw.-l. laga,
en.-l. läha, lex (62. 70. 101), = sw. lag, an. log pl. n.
lakke, gen. läge, nw.-l.; sw.-l. lake, ratio, mos, con-
ditio, = an. lag n.
lakke, gen. lakke, nw.-L, catena (66. 81), = an. MeJcJcr,
nw. leJck. Hier kann es zweifelhaft sein, ob a ursprüng-
lich oder aus e entstanden ist (vgl. s. 54).
lammas, gen. lampa(h)an f.; ehst., wot. lammas, weps.
lambas, liv. lämbas, lamm, ovis; nw.-l. labes, lab-
bes, gen. labba, en.-l. labis, sw.-l. libbe, labbas,
agnus (62. 66. 78. 106), = got. lamb n., rcqoßmov, ahd.
lamb, pl. lembir, ags. lamb, pl. lambru, an. und altsw.
lamb, agnus (aber Gutalag c. 42 ovis).
lannas, gen. lanta(h)an, f., litus vadosum, vadum (78),
= got, an. land? Hiervon auch sw.-l. land, landa,
regio. Vgl. laddim.
lanta f., stercus, fimus (77), = an. hland n., urina.
lantio f., lumbus, pelvis hominum; lanne c , gew. pl. lan-
te(h)et, weps. landeh, coxa, lumbus (53. 82. 91), =
an. lend, pl. -ar, seit, -ir (vgl. z. b. Norsk homiliebog ved
Unger, 121 7< 8 * 12 ), stamm landja-; ahd.lenti, alts. lendt;
ags. lenden. — Verwandt hiermit ist f. luntio, coxa,
vgl. an. lund-ir pl. fem., ags. lundlagan, renes, (gelyn-
den, spondyli, juncturae vertebrarum), nw. lund = lend.
läse sw.-l., sera, == an. Idss m.; — laset, obserare, =
an, leesa.
Digitized by VjOOQ IC
Wortverzeichniss. 149
lät(a), pl. lätak, nw.-l., gestus, = an. lati; — lattim,
inf. lattit, simulare, prse se ferre, agere, = an. lata.
lato f.; ehst. ladu, lado, nw.-, sw.-l. lado, horreum
(43. 93), — an. Mada. Auffallend ist mokSa - mordwin.
lata, ersa-m. lato, id. Ung. läda, cista, vom deut-
schen lade.
lattia (auch laattia) f., bes. karelisch; gem.-l. latte,
pavimentum in domibus (59. 67. 80. 81), = an. flet, 'fuss-
boden in den häusern der alten, der (wie noch jetzt der
estrich bei den Fingammer) mit stroh, binsen u. desgl.
bedeckt wurde.' (Fritzner), ags. flet, alts. ftetti, flet, ahd.
flazzi, flezzi, urgerm. stamm flatja-,
lauföa nw.-l. (Leem); sw.-l. laußa, slaußa, auch
klaöße, aestrus, = an. Ueggi, gen. -ggja, nw. klegg.
lavggo nw.-l.; sw.-l. laugo, lavatio, balneum; f. *lauka,
*lauko als gen. in lauvan-tai, lauvon-tai, ehst.
lau-pääv (pääv, dies), wot. lauko-päivä; nw.-l.
lavardak, sw.-l. lavotak, dies Saturni (50. 79); wot.
laukoja, qni lavat; nw.-l. lavggot, sw.-l. laugot,
lavare (98) , = an. laug fem. , lavacrum , ahd. lauga, longa,
nhd. lauge; an. laugardagr; lauga, lavare.
laukka f.; ehst. lauk, gen. laugi, -gu, -ga, liv. löka,
nw.-l. lavkke, sw.-l. lauk, en.-l. lauhi, csepe, allium,
porrum (50. 61. 75), = an. laukr, ags. leäc, ahd. lauk
(von der wurzel luk, claudere). Im finn. auch lyökki
von sw. loh (51. 55). Das wort ist auch in altsl. luM,
russ. AyKl) luk, Iit. lükai pl., lett. loki pl., aufgenom-
men (vgl. Lottner in der Zeitschr. f. vgl. sprf. XI, 174.
Miklosich in den Denkschr. d. Wien. Ak. XV, 107); davon
wieder weps. lük, gen. -un, wot. lükka, liv. nebenform
lüka, lüoka (in Livland immer luokad im pl. wie im
lett.), vielleicht auch ehst. lök, gen. -gi, -gu, wenn
diess nicht vielmehr = nd. lök ist.
laupias f., misericors, Clemens (besonders von gott) scheint
in Verbindung zu stehen mit der germ. wurzel lub in an.
ljufr, got. Hubs, äyarcrpog, aber mit demselben ablaut wie
in got. galaubs , 7toltrvelrjg, galaubjan, tciotbvbiv, uslaub-
Digitized by VjOOQ IC
150 Wortverzeichniss.
jan, €7tiTQ€n6iv y Zunächst könnte es einem got. *laubeigs
zu entsprechen scheinen, vgl. ahd. giloubtg, nhd. gläubig.
lautta f.; weps. laut, ponta, ratis (75), = ahd. flaoz,
flöz m.*, fluxus, ratis, nhd. floss, got. *flaids (dagegen
nicht mit f. lauta, brett, verwandt.
leikari f., ludio, joculator (49. 64. 94), = an. leikari,
altsw. le/cari. Vgl. leikki, ludus (39. 70. 96).
leipä, gen. leivän, f., wot.; russ.-kar. leibä, olon.
leipy, weps. leib, gen. leiba, ehst. leib, liv. leba,
leib, nw.-l. lajbbe, sw.-l. laipe, en.-l. lseibe, panis
(49. 62. 63. 75), = got. hlaifs (stamm hlaiba-), an. Meifr.
Weniger wahrscheinlich ist es, dass diess aus dem sl.
chlSbti stamme, das selbst aus dem germanischen aufge-
nommen ist (Lottner in der Ztschr. f. vgl. sprf. XI, 17B;
Miklosich in den D. W. Äk. XV, 92). Ehst. klaip, gen.
klaiba, auch klaibakas, grosses stück (brot), ist eine
hiervon unabhängige entlehnung aus dem lett kldips,
laib (brot), lit. kl'epas, ein brot, bes. von länglicher form.
— Leipopalskaja, einen städtenamen im gouvern.
Archangelsk bei Pinega hält Castren für hierhergehörig
und meint, er stamme von den Bjarmar. (Suomi 1844, 12
= Nord. Reisen und Forschungen V, 96).
lifse, likse, gen. livse, nw.-L; sw.-l. likse, unguentum
ex pinguedine piscium decoctum (53. 81), = an. tysi, nw.
lyse; — nw.-l. auch candela (51. 77), === an. Ijös, nw.ljos.
liina f., linum, textum linteum; in Savolaks cannabis;
weps. lln, gen. -an, cannabis; wot., liv. Iina (liv. bes.
im pl.), linum, ehst. Iina, id., linteum; nw.-l. lldne,
gen. llne, en.-, sw.-l. line (linum), linteum (77), =
an. lin n., got. lein, acvödv. Vielleicht sind jedoch bloss
diejenigen formen, die langes i haben, germanischen
Ursprungs , und die übrigen aus dem lit. linai, lett. Uni pl.
(vgl. altsl. ViwX, russ. aöh1> Ijon) abzuleiten.
llkom, inf. llkot, nw.-, sw.-l.; en.-l. likkud, probare
(Lind, u. öhrl. 'placere') (44. 61. 98), = an. lika, pla-
cere, nw, lika, pro bare.
Iines nw,- 7 8W.-J M mollis, lenis (75), = an. linr.
Digitized by VjOOQ IC
Wortverzeichniss. 151
liSSa gem.-L, falx (65), = an. le, Ijdr (vgl. Rydqvist II,
197)?
livtes nw.-l.; sw.-l. slikt, planus, levis (65. 75), = got.
slaihts, m.slettr; — liftit, liktit nw.-l., sw.-l. slik-
tet, levigare, = an. sletta, ahd. slihtan, goi *slaihtjan.
— Ehst. liht, gen. lihi, = nhd. schlicht.
loftim, loktim, inf. -tit, nw.*-L; sw.-l. laptet, ele-
vare, attollere (97), = an. lypta. Sw.-l. a ist = urspr.
y; dagegen ist es zweifelhaft, wie das nw.-l. o aufzu-
fassen ist; vgl. s. 53 ff. uifll luhti unten.
lokke gem.-L, operculum, = an. lok n.
ludne nw.-l., cylindrus ligneus naviculse subducendse v.
deducendae subjectus; vectis (45. 65. 75), = an. hlunwr,
nw. lunn.
luhti f., pars sedium superior, nw.-l. lofte, lokte,
lokta, sw.-l. lopt, id., (nw.-l. loftasi, sursum,
sublime) (63. 64. 70), = an. lopt, altsw. lopt, lupt, jetzt
sw. und nw. loft. Hiervon gewiss sw.-l. lopteset, in
altum attolli; vielleicht auch nw.-l. loftit, s. oben.
lukitsen, lukin, inf. lukita, lukkia f., obserare (7.
53. 96), = an. lykja, altsw. lykkiä. Vgl. lukko.
lukkara, lukkaro f., runcina minor levigans, Schlicht-
hobel (44), = an. lolcarr. Hierzu gehört gewiss auch
nw.-l. rokkjel, sw.-l. rokker, runcina.
lukkari f.; 1. (k)luokkar, cantor templi, aedituus (44.59),
= klokker, sw. Mockare (vgl. altsw. Mokka, Mukka).
lukko, lukku f.; wöt. lukku, ehst. lukk, gen. -ku,
sera (44. 93), = an. loka, altsw. luka, loka, obex. Weps.
lukol, gen. -klon, hat wol eine besondere ableitungendung
empfangen (oder ist es = an. lykill, clavis?). — Auch
nw.-l. lok, pl. lokkak (Leem), sera (wovon wieder lok-
ka det, obserare) gehört wol hieher.
lunastan, inf. -staa, f.; ehst. lunastama, nw.-l. lone-
stet, sw.-l. 'lädnestet', redimere; scheint von einem
subst. *lunas abgeleitet zu sein, das nicht vorkommt,
dagegen f. lunnas, sw.-l. 'lännes, lädnes, lädnas',
pretium redemptionis (78. 106), ehst. luna, Zahlung,
Digitized by VjOOQ IC
152 . Wortverzeichnis^.
entgelt; nw.-l. lonom, inf. lodnot, en.-l. lonnod,
redimere (sw.-l. lodnot, commutare, lodnot et, nw.-l.
lonotet, en.-l. lonoded, id.), vgl. got. lun, Iviqov
(wie man Marc. 10, 45 lesen muss), usluneins (Skeir. I, a).
— Auch nw.-l. 1 onnit, mutuum sumere (Stockfleth),
lonet, mutuum dare (Bibbalhist. 1866, 193), sw.-l.
lonet, en.-l. lovdnicT, mutuum sumere v. dare, gem.-l.
lonas, mutuo, darlehensweise, scheint wegen des o eher
hierher zu gehören, als zu dän. läne. Auch ehst. dial
lunima, borgen. — Unannehmbar scheint mir Budenz 1
vergleichung des f. lunastaa u. s. w. mit syrj. don,
ung. dij, preis (Nyelvtud. közlem. VII, s. 47 no. 257).
luode c f.; ehst. löe, gen. löde, hochwasser, fluth, daher
nordwest, liv. lüod, nordwest, weps. lödeh, gen. -dhen,
westen, westwind (85), = got. flödus, 7cora/nog y an.
flöd n., fleedr fem., ags. flöd m., ahd. flöt, fluot fem.
(stamm -i-) und m. (vgl. ßydqvist II, 73).
lupa f., wot; ehst. luba, gem.-l. loppe, venia (44. 62.
77); davon f., wot. lupaan, inf. luvata, ehst. lubama,
nw.-l. loppedet, lobedet, sw.-l. loppetet, en.-l.
loppeded, promittere, permittere (97. 98), = an. lof n.,
ahd. lob; got. lübains, Ihcig; vgl. an. lof a (-a<?a), ahd.
loben, lobön.
luuva, (luva) f., tribularium (45), = sw. löge, älter loghe
(ßydqvist H, 319).
lyijy» lyjy f -; nw.-l. lagjo, en.-l. lajo, sw.-l. blijo,
plumbum, =* an. biß n. , sw. bly. Vgl. tina.
lykky f., wot.; nw.-l. likko, sw.-l. likko, lykko, en.-l.
lukko, fortuna, prosperitas (54. 61. 93), = sw. lycka,
altsw. lykka, luJcka, an. luMa. .
löysä, löyhä f., solutus., laxus, s. 51. 66. 71. Sw.-l.
lause, id. Auch 1. luovos, id., scheint mit unregel-
mässigem Übergang hierher zu gehören.
Maanantai f.; ehst. dial. män-päew, dies lunae (43. 92),
= altsw. manadagher, von mani, an. mäni, luna. Vgl.
manno.
Digitized by VjOOQ IC
Wortverzeichniss. 153*
ma Sde, gen. made, nw.-L, statio piscatorum in mari (44.
77), = an. miä n.
maha f., venter, abdomen; wot. mako, ehst. magu, mago,
liv. mag, pl. -üd, venter; f. mako, venter, stomachus,
coagulum (65. 92), = an. magi, ags. maga.
mahti f.; ehst. mäht, gen. mahi, potentia, potestas, ars
(magica), venia (63. 84), = got. mahts (st. mahti-) oder
sw. magt Ebenso scheint f. mahdan, inf. mahtaa,
1. mattet, potentem, validum esse, nebst mehreren ab-
leitungen mit got. magan, prät. mahta in Verbindung zu
stehen. Merkwürdig ist jedoch das lautlich hierzu stim-
mende mordw. maStan, gerem. moätem, scire, callere,
valere, ostjak. most, modzi, moßi, es ist möglich,
nöthig. Vielleicht Jiat auch slawischer einfluss sich gel-
tend gemacht (altsl. mogq, moSti). Nur diese zwei sprach-
klassen kennen die w. mag in der bedeut. 'posse\ (Vgl.
Schleicher, D. kirchenslaw. Sprache, 141).
majdne, nw.-L; sw.-L maine, Vitium, culpa (49. 77),=
an. mein n., ags. man.
mainitsen, mainin, inf. -nita, -nia, f.; en.-l. mai-
naäed, commemorare, celebrare, ehst maenitsema,
mainitsema, ermahnen, zureden, erwähnen, erinnern,
maenima, erwähnen (49. 96), (davon f. maine c , rumor,
fama, gem.-l. mainas, fabula; f. mainio = maine 1 ,
auch opus famosum; illustris; 'hiervon wieder sw.-L
maino, laus; nw.-L majdnot, sw.-L mainot, lau-
dare), = ags. numan, commemorare, engl, mean, alts.
menian, meriean, ahd. meinjan, meinan, dicere, signifi-
care, cogitare; an. meina, putare. Eine jüngere entleh-
nung hiervon ist f. meinata, id. (49. 97).
mäkka nw.-L; sw.-L mak, affinis (43. 71), = an. mdgr.
males nw.-, en.-L, cena, sw.-L coctio, quantum una vice
coqui solet, sw.-L mallas, epulum (43. 78), = an. mal,
mahlzeit.
malit nw.-L; sw.-L malet, molere, = an. mala.
mallas, gen. -Haan, f., hordeum maceratum -et tostum
(64. 78), sw.-L malte = an. malt, ags. mealt n.
manna f. (selten), juvenis pubes, = an. madr, got manna?
Digitized by VjOOQ IC
154 Wortverzeichniss.
männo, gen. mäno, nw.-!.; sw.-l, mano, en.-l. manu,
luna, auch mensis; sw.-l. m ano tag, dies lunse (43. 92),
= an. mdni. Vgl. maanantai
mannod nw.-l. (Leem); sw.-l. manot, en.-l. mannud,
mensis, = an. mdnaär, mänuftr.
marfe, nw.-, sw.-l., farcimen (Lind. u. Öhrl. auch anus,
intestinum rectum) (55. 68. 75), = an. mörr (st. marva-),
adeps, nw. mor, 'fleischwurst, gedörrte wurste; auch
theile der eingeweide, die zu fleischwurst gebraucht wer-
den' (Aasen). Wahrscheinlich gehört hierher auch f. mar u
adeps (Kalev. 17, 510 im pl.). Dagegen ist f. meru,
pl. merut, 'die unschmelzbaren theile des talgs' (Eurön)
möglicherweise eher =» an. smjör, ags. smeru, ahd. smero.
m a r h a i n , pl. - h a (i) m e t , ' töjler til ridebidsel ' (selten, wird,
soviel mir bekannt ist, in Ingermanland gebraucht), mar-
hamjnta, capistrum (Kaley. 14, 281. 39, 259; eine wei-
tere ableitung des vorigen und keine Zusammensetzung;
vgl. die Zeitschrift Suomi 1859, 171, 10 ); von dem unge-
braucht, marha- (65) = an. marr, ahd. mar ah, marli,
equus. Das wort ist auch in verschiedene slaw. sprachen
aufgenommen , z. b. neuslowenisch mrha , kleinruss. marha,
pecus (Miklosich, D. W. Ak. XV, 112), und von da wahr-
scheinlich wieder in das ung., marha, id., das also nicht
unmittelbar mit dem finn. wort zusammengestellt werden
kann.
markka f., wot., numi species minor, ehst. mark, gen.
m arg a , pfund, abgemessenes stück, münze, liv. mark a,
mark, 3kopeken; sw.-l. marke, russ.-l. marka (79.
91), = an. mörJc, sw. mark (Rydqvist II, 59), vgl. mlat.
marca, got. marha, oqlov. Aueh lett. marha 'mark,
d. h. 2 ferdinge ', mdrzirisch , pfund.
markkina, gew. pl. -nat (durch ein missverständniss der
endung), f.; nw.-l.markkan, markken, en.-l. mark-
kan, sw.-l. martna, nundinse (69), <= an. marhaär,
marknaär, sw. marJcnad, westerbott. dial. martna.
mässam, inf. mässet nw.-, sw.-l., amittere (44. 65. 98),
= an. missa.
Digitized by VjOOQ IC
Wortverzeichniss. 155
mato f., wot.; russ.-kar., weps. mado, ehst. madu,
nw.-l. matto, sw.-l. mato, matho, en.-l. mätu, ver-
mis, selten serpens (64. 92), =• got. mapa, oxtolrjl;, ags.
mada, ahd. mado, an. madkr. Doch ist es nicht ganz
sicher , auf welcher seite das wort ursprünglich zu hause
ist; das finn. scheint beinahe mehr anknüpfungspunkte zu
haben, als das germ. (vgl. Diefenbach, Vgl. Wb. d. goth.
Spr. II, 5 f.). Indessen kann f. mataa, matia, matoa,
madella, repere, ebensogut aus mato abgeleitet sein,
als umgekehrt, vgl. z. b. karmeilla, serpere, aus kärme c ,
serpens, = lit. ktrmis. Eine fernere Verwandtschaft mit
matala, humilis, und noch mehr mit maa, terra, ist
sehr zweifelhaft. Wichtiger ist ung. mäsz, kriechen,
womit Budenz mato u. s. w. vergleicht (Nyelvtud. közlem.
VII, s. 1, nr. 608); doch darf nicht übersehen, werden,
dass ung. sz schwerlich einem f. t entsprechen kann , son-
dern jedesfalls eine ableitungsendung sein muss. ' Wogul.
bei Berezov matar', vermis, das (von Pallas) in Lingu.
tot. orb. vocabularia compar. II, s. 45, no. 145, 69, ange-
führt wird, scheint nicht vorzukommen und wird auch
z. b. von Hunfalvy (Nyelvt közl. IV, 217) verdächtigt.
mera, märä f.; ehst. mära, equa (54. 71), = an. merr,
sw. märr; grundform marhja-, vgl. marhain.
meri, gen. -ren f.; wot., ehst. meri, liv. mef, gem.-l.
maerra, meer, scheint germanisch zu sein, = got mar ei,
an. marr, ahd. meri, obgleich die form nicht ganz damit
übereinstimmt. Vgl indessen auch slaw. more/meer, lit.
mares pl., bes. das kurische haff.
merkki f., wot; ehst niäfk, gen. -rgi, liv. merk, merk',
nw.-l. maerkka, sw.-l. maerk(a), Signum (54. 81), =
an. merki, altsw. mcerki. — Davon f. merkitä (96),
ehst märkima, nw.-l. mserkaSet (98), en.-l. maer-
ha§ed, sw.-l. maerket, signare, significare.
miekka f.; ehst mök, wot moekka, liv. mok, muk,
gem.-l. miekke (nach dem f.), gladius (43. 81. 106),=
got. meJceis (nur acc. meki, Eph. 6, 17, unzweifelhaft m.),
an. nuekir, alts. maki, ags. mece m., got. in der Krim
Digitized by VjOOQ IC
6 Wortverzeichniss.
(nach Busbeck) mycha; vgl. auch altsl. med, mt&i, das
nach Miklosich (D. W. Ak. XV, 112) entlehnt ist
ielkke nw.-, en.-L; sw.-l. melke, milke, lac (52.
91), = got. miluhs fem., an. mjölJc, nw. mjölk, mjolk,
mjelJc.
itta f.; ehst. mot, gen. -du, nw.-, en.-l. mitto, men-
sura (44. 77); davon f. mittaan, inf. mitata, ehst.
motma, nw.-l. mittedet, metiri (97), = an. met n.,
ahd. rriez; an. meta, got. mitan, ^itTQslv.
oni, gen. monen, f.; wotmöni, mancher, ehst. möni,
monikas, mönikane, möningane, mancher, einige,
möningadpl., manche, f. monias, moniahta, (westf.)
monikahta, in Ingermanland moningas, monin-
gahta, irgend einer* mehrere, liv. münda, mönda
(eigentl. cas. infin.), mancher, vielerlei, einige, nw.-l.
m o ad de indecl;, mancher (aus dem f. infin. monta ent-
lehnt), = got. manags, ags. monig, an. margr, oder alt-
slaw. mänogti, russ. mhoiIh mnogij?
ukko sw.-l.; nw.-l. mokke (? Stockfleth) , stercus (53.
67. 82), = an. myhr fem., (urspr. st. mukja-).
ulta f., wot.; ehst. muld, liv. mülda, nw.-l. muol-
dda, sw.-l. muld e (nach dem f.), humus, pulvis terrae
(7. 44. 79), = got. rnulda, an. mold, altsw. mold, muld.
uotti f., forma, in qua metalla funduntur, = an. mot,
sw. mot (Rietz 446). Zweifelhaft ist dagegen das verhält-
niss zu f. muoto, ehst. möd', gen. möe; möd, g. möu,
liv. müod, forma rei, weps. möd, gen. -on, facies, 1.
muotto, meist im pl. muodok, facies.
Lure\ murhe c f.; ehst. mure, liv. mur, pl. -üd; 1.
moraS, moeror, luctus, vgl. got maurnan, an. morna,
morn (SMrnismäl v. 31 ; s. Bugges ausg. der Edda 95),
ahd. morna.
lurha f., csedes, woher f. murhaan, inf. -hata, csedere
(44. 64. 69), = an. morä, aber got maurpr.
Lurkina f.; weps. murgin, gen. -an, wot. muröina,
jentaculum (44. 69. 75), = got. maurgins, an. morginn,
morgunn.
1 !
Digitized by VjOOQ IC
Wortverzeichniss. 157
murkko gem.-L, nebula (53. 92) , = an. myrJcvi. Dasselbe
wart in einer jüngeren form ist nw.-l. mirkka, mierkka,
sw.-l. mserka (54. 55).
mylly f., wot.; gem.-l. millo, mola (54. 69. 93), -= an.,
altsw. rnylna. (Weps. melnits 101.) — F., wot. myl-
läri, molitor, = an. mylnari, altsw. mylnare, mylläri,
möttqri. Ehst. mölder, liv. m el dar = nd. mittler, vgl.
lett. mdderis (Bielenstein, D. lett Spr. I, § 307, 1).
Naapuri f., wot; ehst. näher, näbur, liv. näher,
nabergi, -rga, vicinus, = ehst - sw. näbur (Euszwurm
§ 302, 8), nd. näher, nawer (vgl. sw. bure, Eydqvist HI,
26. IV, 76 anm. *); auch lett näburgs. Seltener ist f.
napoa =» an. näbüi, sw. nabo (vgl. ebda. II, 379. IV, 29).
nakla, nagla kar., olon.; westf. naula, weps. nagl,
wot. nagla, rev.-ehst nael, dorp.-ehst nagl, liv.
naggöl, nagl, nägl, nw.-, en.-l. navlle, sw.-l.
naule, clavus, libra (von den nageln in der wage. —
68. 92. 94) = an. nagli, altsw. naghli, ahd., alts. nagal,
ags. nägel. Davon auch lett nagla (Bielenstein, D. lett.
Spr. I, 268).
nallo nw.-l.; sw.-l. nalo, acus (43. 79), = an. nett fem.
Vgl. niekla.
napa f., wot; weps., ehst, liv. naba; gem.-l. nappe,"
n ape, umbilicus, medium alicujus rei e. c. centrum cir-
culi, axis rotae, = ahd. naba, napa, ags. nafu, an. nöf.
Da diese indessen nur 'radnabe' bedeuten, könnte man
vielleicht auch an lett. neibba, umbilicus, denken (aber lit
bdmba). Deutlich germanischen Ursprung hat jedoch u. a.
das compositum
napakaira f.; liv. nabägös, nabäg, nabagi, terebra
(vgl. kaira), = ahd. näbager, ags. nafogar, nafegär.
Eine zusammenziehung von *nafgeirr ist an. nafarr, sw.
nafvare, dial. und altsw. navar, woher wieder f. navari,
näveri, näveri, nw.-l. navar, nabar, sw.-l. nabar
(vgl. Diefenbach II, 383 «F.).
n ark a f., aretus (68. 75), = ags. nearu, nearo, gen. -rves,
alts. naru, naro.
Digitized by VjOOQ IC
158 Wortverzeichniss.
navste, nauste nw. -1. (Stockfleth), navale (50), = an.
naust.
n'auta f., bos, nw.-, en.-l. navdde, animal (50. 64. 77),
= an. naut.
nautitsen, nautin, inf. -tita, -ttia, f.; nw.-l. nav-
daäet, en.-l. navdaSed, sw.-l. nautet, frni, uti (53.
64. 96. 98), = an. neyta, got. *nautjan (oder gebildet
von einem prät. naut zu altn. njöta, got. niutan?). Vgl.
niktet.
nlbbe nw.-, en.-L; sw.-l. nipe, culter (44. 59. 63), =
an. knifr.
niekla, nekla kar.; russ.-kar., olon. niegla, negla,
westf. neula, weps. ilegl, wot. nigla, rev.-ehst. nol,
dorp.-ehst nögl, liv. nöggöls, nöggöl, nögl, nüg-
göl, acus (43. 68. 79. 106), = got. nepla. Vgl. nallo.
nieste nw.-l.; sw.-l. neste, viaticum (44), = an. nestn.
niktet nw.-, sw.-l. (sw.-l. auch neutot), frui (51. 98),
= an. njöta, got. niutan. Vgl. nautitsen.
nivsak, nivsat, nivsa nw.-, sw.-l., fomes (51. 59), ==.
an. fnjösJcr, hnjöshr.
nuora f., russ.-kar.; weps. nör, gen. -an, ehst. nör, g.
-a, sw.-l. »nuore, restis, funis (45. 59), vgl. ahd. snuor
(st. -i-) fem., got. snörjö, oagyccvr]; an. snceri n., sw.
snöre; hiervon wieder f. nyöri, ehst. nör', gen. -ri (54.
55). Liv. snüor = nd. snör, vielleicht durch lett.
schnore.
nuorta sw.-l., nördlich, norden, nw.-l. nuortta, nord-
östlich (Friis Sprogpr. 69. 143), östlich (Bibbalhist 13.
147) (44. 64), = an. norär. NuorttalaS Samek
'Skoltfinner' d. h. Lappen auf der russischen (östlichen)
seite des Varangerfjord. Ueber diesen Umtausch verdient
Jessen in der Tidskr. f. Philol. in, 113 ff. verglichen zu
werden.
nuotta f., russ.-kar.; weps., ehst. not, wot. nötta; gem.-
1. nuotte, nuötte, sagena, zugnetz (45. 79. 91),= an.
not ($\.n(etr), sw. not (Rydqvist II, 159). Ehst. natt,
gen. nata, harnen, handnetz, vgl. got. nati, an. nd.
Digitized by VjOOQIC
Wortverzeichniss. 159
naeppe, gen. naebe, nw.-l., nepos ex sorore (44), = an.
nefi, ags. nefa. Hiervon wol auch sw.-l. naepat, nw.-l.
nappad (Stockfleth), id., f. nepas, nevas, nepa,
consobrinus, obgleich die endung nicht ganz passt
Ota, odas f.; ehst. oda, aculeus, cuspis (67) , =• an. oddr,
ags. ord, -got *u#ds? Die ursprünglichere form erscheint
vielleicht in f. ohdake\ ehst. ohakas, Carduus? Ver-
wandt scheint auch f. ohra, otra, weps. ozr, wot. ozra,
ozra, ehst. odr, odr, liv. vöddörs, hordeum, zu sein.
Es ist deshalb möglich, dass die Übereinstimmung mit den
germ. worten nur eine zufällige ist
Paanu f., scandula (43. 59. 88), = an. spann, acc. pl.
spdnu, altsw. span (Rydqvist II, 153).
paasto f.; ehst. päst, gei*. -u, liv. past, pl. -üd, jeju-
nium (47. 93), = an. fasta, got fastvhni. Hiervon auch
sl. postti (nach Miklosich, D. W. Ak.XV, 119). Vgl. fasto.
paatti f.; ehst pät', gen. -di, cymba (43), = an. bdtr,
altsw. bater.
pade c , gew. im pl. pateet, f., semita, via ad aliquem
ducens (84), vgl. ahd. päd, phad, pl. pedl, ags. pää.
bädnam, inf. bädnet, nw.-l.; en.-L padned, sw.-l.
'päd n et', nere (98), = an. spinna. (Wol zu trennen von
nw.-l. bodnjät, sw.-l. 'pädnjet', en.-l. punjaled,
torquere, *= f. punoa, id., nere).
pahna f.; ehst pahn, stroh, streu, lagerstelle, =*= an. bdss,
lagerstelle, vgl. got. bansts.
paita f.; weps. paid, gen. -an; nw.-l. bajdde, indusium
v. subucula virilis et muliebris (49. 55. 62. 79. 106), =
got. paida, %i%mv, ahd. pheit, alts. peda, ags. päd. Das
wort kommt nicht in den übrigen finn. sprachen vor und
lässt sich aus ihnen nicht erklären (f. peittää, tegere,
passt durchaus nicht). In dem germanischen wort, das
vollkommen zum gr. ßakrj stimmt, haben wir dann ent-
weder ein beispiel für urspr. p im anlaut, oder es ist in
einer sehr fernen vorzeit wieder von einem andern volke
entlehnt (vgl. Delbrück in der Zeitschr. f. deutsche philol.
Digitized by VjOOQ IC
OF
160 Wortverzeichniss. *
I, 154). Ueber möglicher weise verwandte worte in den
keltischen sprachen vgl. Pictet in den Beitr. zur vergl.
sprf. II, 87.
bajtam, inf. bajttet, nw.-L, vento obliquo navigare, =
an. beita, id.
pale c , palje c , gen. palkeen, f., follis fabrilis, weps. pal-
gi§, siliqua (53. 84), f. palko, palku, wot. palko,
id., = got. balgs, (st balgi-), aaxo's, an. bdgr.
paljo f., wot. palTo, ehst palju, viel, menge (52. 89),
wahrscheinlich = got. ßu, an. fjöl. Bedenken erregt
jedoch ausser der form (s. 52) auch das ßeremiss. pülä,
multus. Budenz (Nyelvtud. közlem. VI, s. 451, no. 490)
vergleicht auch ostjak. pügot, pügotl, wogul. paul,
ung. falu, dorf, was mir weniger zulässig scheint.
balkko nw.-l., 'trabecula, super qua vara illa quiescit,
cui uncus iste ligneus suspenfütur , in quo Lappo mariti-
mus ollam, coquendo, habet super igne pendentem' (Leem);
4 bolk' d.h. pars, frustum (Stockfleth) (89), = an. bölkr,
altsw. balJcer, bolker (ßydqvist E, 146). Hiervon viel-
leicht auch f. palkku, caudex sectorius. Jünger ist f.
palkki, asser crassior, sepimentum tabulare, = sw. balk.
Ehst. pal'k, gen. -l'gi, liv. balk, palt', balken, eher
aus dem deutschen, wie auch lett. balKis.
ballo, gen. id., nw.-, sw.-L, pila; f. pallo, globulus (89),
= an. bollr (st. bailu-). F. palli, pila lusoria, = sw.
ball, älter ball. Ehst. palT, gen. -lli, wol aus dem
deutschen, wie lett. ballis, balle.
palle c , gen. -lteen, f., plica in margine vestis, fimbria,
(davon pallistaa, ehst. palistama, marginem vestis
plicare. — 56. 84), = an. faldr (st. falda-); &hd. vald,
mhd. valt m. (st -i-, vgl. ahd. vaidistöt). S. Diez, Et
Wb. 2 I, 171 f.
\j panka (Kai. 18, 308), panku, pankku, fibula, ehst.
pang, gen. panna, spange, armband, haisschmuck (59.
79. 91), = an. spöng, altsw. spang (Eydqvist II, 157),
ahd. spanga.
panta f., circulus vimineus v. ferreus, cingulum, ehst.
pand, gen. panna, bügel, aus einer starken ruthe
Digitized by VjOOQ IC
Wortverzeichniss. 161
gebildeter ring, gem.-l. badde, padde, vinculum (66.
77), = an., sw. band.
bardde nw.-L, extremitas carinse cymbse ad proram et
puppim (77), = an. barä, id. Vgl. parras, parta.
bardne, pardne gem.-l., filius, f. paarna, puer (47),
= an. harn.
barkko nw.-, sw.-l., cortex (89), = an. börkr. F. parkki,
cortex arborum detractus, max. coriariis usitatus, ehst.
park, gen. -rgi, id., = sw. barh.
parma, parmas, paarmas (pl. paarmahat Kai. 47,
200), sinus inter mammas, gremium, wot. parmät pl.,
id. (74. 75. 106), = an. barmr, pl. -ar, ags. bearm; got.
barms (st. barmi-).
parmas (auch parmu) f., mensura foeni, sw.parm (nach
dem f.), ehst. parm, gen. -a, parmas, schooss, schooss-
voll, entweder verwandt mit dem vorherg. (vgl. f. p ar-
maus, quantum in sinu inter ambas ulnas conjunctas v.
quantum in gremio geri potest; gr. cpoQ/nog, deutsch diall.
barm,, s. Diefenbach I, 287) oder = an. farmr, onus,
altsw. farmber (ßydqvist II, 27), ahd. f arm, scapha.
bärro, gen. bäro, nw.-L; sw.-l. paro, en.-l. päru,
unda (93), = an. bdra.
parras, gen. -rtaan, f., margo e. c. navigii, ora e. c.
amnis, ehst. parras, gen. -rda, liv. pärdas, erhöhter
rand, schiffsbord (74), wahrscheinlich mit metathesis =
ahd. prartm., prora, margo, labium, corona, ags. breard
m., labium, ora, grundform *brasda-s (s. Kuhn in der
Zeitschr. f. vgl. sprf. XI, 375 .ff.). Hiervon vielleicht auch
ung. part, ufer? (Vgl. jedoch Budenz in Nyelvtud. közlem.
VI, s. 443 f. nr. 433). Auch f. paarne c , gen. paarteen,
sw.-l. pard(a), pardek, fimbria vestis, scheinen ver-
wandt. Vgl. das folg. und porras.
parta f.,*wot.; ehst. pard, weps. bard, barba, =- an.
barä n., ags. beard, ahd. bart, part, (oder = lit. barzda,
lett. bdrda? Ferner verwandt ist altsl. brada, russ.
6opOAa borodd; nur das weps. scheint wegen des b davon
beeinflusst zu sein). Vgl. bardde.
Tb o m sen, Einfluss d. germ. sprachen. 11
Digitized by VjOOQ IC
162 Wortverzeichniss.
patja f., pulvinar longius, culcita inferior in lectibus, pul-
villus foeno refertus helciis et ephippiis equinis subjici
solitus (vgl. f. paatsa, paatsas, pulvinar v. fartura
ephippiis substrata); ehst. padi, gen. pad'ja, liv. päd' a ,
kissen, polster (53. 67. 80. 81), = got. badi n., KQaßßa-
toq, an. bedr m. (stamm badja-).
peili f.; 1. spsejal, spigal, spejel, speculum (69. 70.
71), = an. spegill, altsw. spegil, jetzt spegel, nw. spegjel,
speiel, spigjel. Ehst. pegel, liv. spie g il' = nd. spegd,
das liv. gewiss durch lett. spegdis.
pelto f.; russ.-kar. peldo, weps. pöld, peld, wotpölto,
ehst. pöld; nw.-l. baelddo, en.-l. pseldu (nach dem
Ann.), ager (43. 56. 77), = ahd., alts. feld n., ags. fdd
m., altsw. fUelder (Rydqvist II, 24), vgl. an. fold fem.
Ung. föld, terra, scheint nur eine gan& zufallige ähn-
lichkeit hiermit zu haben. Vergl. Budenz in Nyelvtud.
közlem. VI, s. 463 f., nr. 532.
perjantait; nw.-l. bserjadak, sw.-L perjetak, dies
Veneris (59), = an. frjädagr, altsw. frea-, fria-, fre-
dagher. Ehst. rede, liv. bredig von nd. fredag.
piika f., wot.; ehst. plg, 1. biga, piga, pika, aneilla,
virgo, puella (40. 44. 93), = sw. piga (Eydqvistlll, 277*),
nw. pika.
pikari f., wot.; ehst. peker, dorp.-ehst auch piker; liv.
bikär, poculum, calix (44), == an. bikarr, altsw. bikar(e\
jetzt bägare, nyl. bigar (Hipping in den Act. soc. sc. f.
II, 1131); nd. beker; vgl. lett. bik'k'eris.
bivgge nw.-l., hordeum (53. 81), = an. bygg n. , altsw.
Mug, biog, byg (Rydqvist IV, 87).
blaikok (blaikes) sw.-L, pallidus, =* an. bleikr.
blaves sw.-L, cseruleus (68. 75), = an. bldr, ahd. bläwer.
# bodne, gen. id., nw.-L; sw.-L bodne, botne, en.-l.
podne, ponne, fundus (44. 69), = an. botn.
bordde nw.-L; sw.-L buorde, mensa (44. 77), = an.
fcordfn., tabula, asser, mensa.
porras, gen. -rtaan, f., scalse, ponticulus, weps. por-
das, scalse (78); ehst. purre, gen. -rde, liv. pur das,
ponticulus; ehst. purte, gen. id., leiter, stiege; nw.-l.
Digitized by VjOOQ IC
Wortverzeichnis«. 163
boarre, sw.-l. borre, id., scheint in Verbindung zu
stehen mit got. baurd n. (fötu-b., vtcotcoöiov) , an. bord;
ags. bord m., tabula, margo; navis, domus; ahd. bort m.,
margo. Vgl. bordde und parras,
porstua (auch porsto) f., vestibulum (44. 56), = an.
forstofa, altsw. förstuva, (forstuva), farstuva (Eydqvist
II, 321. HI, 64), nyl. färsto-n.
portto f.; ehst. port, gen. -rdu, liv. puort, port, me-
retrix, vgl. an. portkona, id.
brievdno, brivdno nw.-l., Stecknadel (51. 60), = an.
prjonn m., nw. prjone fem.
bruggo nw.-l., pons (53. 67. 93), = an. bryggja. — Nw.-
1. (b)ruvve, sw.-l. prove, id., = an. brü, nw. bru,
gew. bro.
pung, gen. punna ehst, liv. pünga, beutel, = got puggs,
an. pungr, sw. , dän. pung.
punta f.; ehst. pund, gen. -nna, liv. pünda, pünd,
lispfund; 1. budde, pudde, pfund (45), = an., sw.
pund. — F. puntari, schnellwage, = an. pundari,
sw. pyndare.
buojdde nw.-L; sw.-l. puoite, puoitak, en.-l. puoi-
dah, pinguis (49. 56. 64. 75), « an. feitr. (Budenz in
Nyelvtud. közlem. VI, s. 550, nr. 475 vergleicht dagegen
das läpp, wort mit ung. faggyu, ostj. polt', talg.
pöksyt, puksut pl. f. (das letztere besonders kar., z. b.
Kai. 3, 62); nw.-l. buvsak, busak, en.-l. püsah (93);
ehst. püksid, liv. bük§öd, braccae, — sw. byxor, böxor,
nd. boxen, buxen, boxen; vgl. lett. biksas.
pöytä f.; nw.-l. bsevdde, en.-l. psevde, sw.-l. peute,
mensa (51. 75), = got biuds, an. bjoä, bjödr. Auch
aufgenommen ins altsl. bljudo, bljudü, patina, u. desgl.
(Miklosich, D. W. Ak. XV, 79), wovon wieder weps.
bl'öd, id.
Saaka f., pertica longa, antenna, ehst rag, gen. räa,
räu, zweig, reis, stange, liv. rag, rägös, rögös, rei-
sig, abgehauenes Strauchwerk (65. 79. 106), — an. rd
fem., mhd. rohe (Grimm, D. G. III, 439).
11*
Digitized by VjOOQ IC
164 Wortverzeichniss.
raaka f.; ehst. rag, crudus, rudis (68. 75), = an. hrdr,
ahd. (h)rOo, (h)rawer.
radde gem.-l., consilium (43. 62. 64. 77), raddit, domi-
nari (98), radedet, suadere (98), = an. ra<?, rdäa.
radde 1.; sw.-l. auch bradde, pradde, torris (56. 60.
75), = an. brandr.
raibe, gen. raipe, raibakas rev.-ehst.; dorp.-e. roibe,
aas (68), vgl. got. hraiv, an. hrce? Doch stimmt die
endung und das b (= urspr. p) nicht,
r aine s sw.-l., purus (83), = an. hreinn, got. hrains, st.
hrainja-, Nw.-l. rainet, purgare,
raippa f., virga longior, funis, nw.-l. rajppe (Friis
Sprogpr. 6), funis (49. 62. 77. 78), = got. raip, an. reip n.
rakennan, inf. -ntäa, f., labore aliquid parare, apparare;
construere, sedificare; wot. raketan, equum jungo; ehst.
rakendama, id., reparare; liv. rakänd, fische ausneh-
men, reinigen; 1. ra kädet, parare, vgl. alts. racud,
racod m., ags. reced n., domus, sedes (verwandt mit got.
rikan, oioQaveiv)? Die finn. worte scheinen von einem
. subst. abgeleitet zu sein; doch kommt f. rakento, aedi-
ficium, wieder vom verbum; vielleicht ehst. rake, ein-
fassung, (=* rahe, f. rahe c , gen. rahkeen) zugriemen?
Oder sollte syrj. rekta, rein machen, auf-, ausräumen,
verwandt sein?
ranne 4 , gen. ranteen, f., carpus , brachium inferior ; stria
coloris; locus ad litus, ehst. ranne, gen. ran de, hand-.
wurzel (91), = an. rönd fem. (pl. rendr); vgl. ahd. rant;
ags. rand m.
ranta f., wot.; weps., ehst. rand, liv. rända, ränd,
litus, ripa (59. 79. 91), = an. strönd fem., mhd. strant m.
rässe nw.-, en.-, rusä?-L; sw.-l. grase, gramen, herba
(77), = an. gras.
rauha f.; rev.-ehst. rahu, dorp.-ehst. raho, rauw,
1. rafhe, rafe, pax, quies (65), =- an. rd, ahd. ruowa,
röa, räwa?
rauma f., fretum maris, fluctus maris; nw.-l. ravdnje,
gen. -vnje, 'alveus maris' (50. 66. 75), = an. straumr.
Digitized by VjOOQ IC
Wortverzeichniss. 165
raun, raudna sw.-l., sorbus, = an. reynir, nw. rogn,
ratm.
raunio f.; ehst. dial. raun, gen. -a, acervus lapidum,
vgl, an. hraun n., lava.
rauta f., wot.; russ. -kar. rauda, olon. raudu, weps.,
ehst. raud, liv. röda, (raod, raud); nw.-, en.-l.
ruövdde, sw.-l. route, ferrum (vgl. nw.-, en-1.
ravdde, f. rautio, rautia, faber) (50. 62. 92. 94), =
an. rauäi; ferrum ochraceum, raseneisenstein (so genannt
wegen seiner rothen färbe; vgl. lat. rudus, raudus, altsl.
ruda, ses, skr. löha-m für *laudha-, *raudha-, ses).
Wie gerade diese art eisen in Finnland und den angren-
zenden ländern sehr gewöhnlich ist, so ist sie auch am
frühesten von den Finnen benutzt worden, wie diess Ka-
levala 9, 79 ff. zeigt ('die entstehung des eisens' z. b.
v. 153 ff. nach Schiefners Übersetzung: 'An dem ende die-
ses tages Ward das eisen aus dem sumpfe, Aus dem
wasserland gegraben, Nach der esse hingetragen.' Vgl.
Sjögren, Zur Metallenkunde d. alt. Finn., in den Gesamm.
Sehr. I, 637 f. = Bull, de l'ac. de St. Pötersbg. VI, 176 f.).
Verschieden davon ist der name des eisens in den öst-
licheren sprachen: syrj. kört, wotjak. kort, wogul. kör,
kiert, ostjak. karte, öeremiss. kürtnö, kirtne, wol
auch ersa-mordw. käine, käne, mokSa-m. käni (nach
Europseus in der ztschr. Suomi, 2te reihe, VII, 75 ari-
schen Ursprungs, = altbaktr. kareta, neupers. kard^ mes-
ser, schwort); ung. vas = f. vaski, ses, ostjak. väx,
metallum.
ravom, rabom, inf. rappot, nw.-l., fodere (63. 98), =
an. grafa, prät. grof, got. grahan.
rengas, gen. -nkaan, f., annulus (aeneus, ferreus), fibula
orbicularis (vgl. Kalev. 14, 52. 21, 101. 50, 6), ehst. rön-
nas, gen. rönga, wot. renggas, nw.-l. riegges,
sw.-l. rigges, id. (44. 48. 66. 74), = an. hringr, ahd.,
alts. hring. Hiervon auch altsl. userqgü, -rqti, inauris.
Ehst. rink, kreis, liv. r in k , ring, reifen, kreis, sind neuere
entlehnungen aus dem deutschen; vgl. das synonyme lett.
rink'is.
Digitized by VjOOQ IC
166 Wortverzeichniss.
riefta, riekta, rievtes (die letztere form gew. nur attri-
butiv) nw.-, en.-L; sw.-l. rektes, rectus, justus; auch
jus (in dieser bedeutung sw.-l. rektas, rekte) «. an.
rettr, got. raihts; an. rettr (stamm -w-), jus, ahd. rekt n.
— Hierher gehört. wol auch f. rehti, gen. -hden, gew.
reh(d)ellinen, probus. Sw.-l. riktek ist wol = sw.
riktig, das aus dem deutschen stammt, woher auch liv.
riktig, und rikt, gericht, speise.
rievdam, inf. -ddat, nw.-l., colore mutari; sw.-l. preu-
tet, differre, dissimilem esse, = an. bregäa, nw. bregda,
brigda, id.
rievnek (Leem), rievnak (Stockfleth) pl. nw.-l., alica,
grütze (51), = an. grjön, nw. grjon. F. (k)ryyni, id,
= sw. gryn.
riikki,- riiki f., wot.; ehst. rlk, nw.-l. rlka, sw.-l. rik,
rike, regnum (44. 64. 81), =. an. riki, sw. rike. Das
ehst. vielleicht aus dem nd.
riimu f., capistrum (44. 93), = an. grima, altsw. grima,
jetzt grimma (KydqvistIV, 58, vgl. 10), nyl. gnmo. Hier-
von wol auch sw.-l. krimo, vitta, mitra mulierum, sowie
ehst. (k)rlm, gen. -u, streifen, blässe (des viehes).
riita f.; weps. nd, gen. -an, ehst. rld, gen. rlu (dial.
rida, gen. id.), liv. rld, nw.-l. riddo, sw-, en.-L
rlto, contentio, controversia (59), = an. striä n., altsw.
strip f. (Eydqvist H, 87), ahd. strtt m. (st. -a-).
rikas f., ehst., wot.; liv. rikäs, nw.-, en.-l. rigges,
(sw.-l. riko), dives (47. 83), = an. rihr, got. reiks,
evTijtiog (st. rikja-).
riutta f., scopulus in mari, syrtis (51. 59. 77), = an.
grjöt n., lapides, ahd. grioz; arena, litus arenosum.
rivggo nw.-l.; sw.-l. rivko, mulier norvegica aut suecanp,
(53. 67. 82), = an. rfigr, gen. rfigjar, mulier.
roadde nw.-l., rubor (44. 92), a an. roäi m.
roakke nw.-l.; sw.-l. kruokke, uncus, = an. krokr.
(Dagegen gehört f. koukku, id., nicht hierher.)
roppe, gen. rove, nw.-, sw.-l., tectum, = ags. hröf n.,
engl, roof, nw. rov, id.; an. hröf, navale. Ehst. röw,
gen. -i, dach, rauchfang, = nd. röf.
Digitized by VjOOQ IC
Wortverzeichnias. 167
rovasti, p rovasti f., praepositus clericorum, probst, ==
altsw. provaster, proaster, jetzt prost Ehst, präust,
präwest, dorp.-e. präwst, präosk, von nd. prawest;
vgl. lett. präwests.
ruhtina, ruhtinas f.; russ.-kar. ruohtinaä, princeps,
dux (45. 59. 65. 69. 74. 75), = an. dröttinn, ahd. druh-
ttn, truhtm.
ruis, gen. rukiin f.; weps. rugiS, ehst. rukis, ruis,
dorp.-e. rügä, wot. rüis, gen. rüßi, liv. rüggös,
rüg§, secale cereale (45. 84. 85), = an. rugr, ags. ryge
(oder = lit. rugys, gew. pL rugei, lett. rudß).
rukki f.; sw.-l. rokk, colus (45), = alsw. rokker, jetzt
rock, ehst.-sw. rukk. (F. vokki selten, ehst. wokk =
nd. woMe, deutsch in Ehstland wock).
s
runo f., carmen (47. 79), — got. runa fem., tivovyQiov,
ßovXrj, an. rün. Vgl. sw.-l. rudn, runa, sermo, rumor.
r u o d d o nw.-, sw. - 1. (bei Tornseus r u o d h u ) , sermo , oratio
(53. 64. 68. 93), = an. rceäa.
ruoke 1 , gew. pl. ruokkeet, f., braccse (59. 91), = an.
brok, pl. brcekr, ags. bröc, pl. bree. — Von der noch
jetzt in sw. dialekten vorkommenden nebenform brakkur,
brakkor (Rietz 55, vgl. Rydqvist II, 322 anm. *) kommt
f. rakut, sw.-l. brakkoh.
ruonas (ruona) nw.-l.; sw.-l. gruonas, -nes, -nok,
viridis (53. 60. 82), = an. grcenn, ahd. gruoni.
ruossa nw.-l.; sw.-l. ruos, kruos crux (44. 71), = an.
kross, nw. kross, kors.
ruotas nw.-l.; sw.-l. ruottes, ruoc, en.-l. ruatta,
radix (45. 61. 90), = an. rot.
Saatto f., olon., wot.; ehst. säd, gen. säu, dial. sät,
gen. sädu, acervus foeni in prato (43. 93. 106), = an.
sdta, altsw. sata, jetzt säta, säte, (vgl. Rietz 571); von
der wurzel sat in sitja, setja. Deutsch (in Ehstland) sade
scheint wieder aus dem ehst. entlehnt zu sein.
saddim, inf. saddit, nw.-l.; sw.-l. saddet, mittere
(53. 66. 97), = got. sandjan, an. smda.
Digitized by VjOOQ IC
168 Wortverzeichniss.
saddo, gen. sado, nw.-l.; sw. -1. sado, farfur, palea
(43. 79) , = an. sdä fem.
sadnes sw.-l., verus (64. 75), = an. sannr, grundform
sanpa-,
saha f., wot.; nw.-l. sahha (nach dem finn.), savvo
(Stockfleth), sw.-l. sako, serra (65. 79), _ an. sog, ahd.
saga, ags. sage, altsw. sagh. — Ehst. säg, liv. zöig,
zäig aus dem deutschen, letzteres wol durch lett. fäg'is.
sajdde nw.-l.; sw.-l. s aide, gadus virens (carbonarius),
= an. seiär, nw. sej.
sajet sw.-l., serere (vgl. 50) = got. saian, an. sd.
saines sw.-l., tardus (75), = an. seirm.
saipio, saippio, saipua, saippua f.; 1. saipo, sapo,
smegma (50), = an. sdpa, ahd. seif a , seipha, ags. säpe.
Ehst. sep, gen. -bi, liv. z ob aus dem nd. Der Ursprung
dieses stark verbreiteten wortes ist übrigens sehr unsicher ;
dasselbe kommt g,uch in anderen finnischen und tatarischem
sprachen vor: mokSa-mordw. sapyn, ersa-m. sapon,
ßerem. äovun, Sävan, ung. szappan, ßuwaS. sobyn,
tatar., türk., pers., arab. (j^Lo sabun. Alle diese for-
men, die offenbar wechselseitig zusammengehören, aber
nicht mit dem finn. übereinstimmen, gehen vermuthlich
vom tatarischen aus (vgl. Budenz in Nyelvtud. közlem.
HI, 414). Ueber dasselbe wort in den slaw. sprachen s.
Miklosich in den Denkschr. d. Wien. Ak. XV, 124.
sairas f., segrotus, morbo laborans (50. 75), = an. sdrr,
ahd. ser, saucius, tristis; got. sair n., todiv, 6dtv7]. Vgl.
sarje. — Mokäa-raordw. särädan, ersa-m. sere-
dems, segrotare, stimmt nicht, ebensowenig wie öerem.,
wotjak. öer, morbus; segrotus, das aus öuwa§., tatar. ßer
entlehnt zu sein scheint (vgl. Nyelvtud. közlem. III, 418).
Bei türk. ^•A* sajru, segrotus, womit P. Hunfalvy f.
sairas (das. III, 24 und Reguly Hagyomdnyai I [Pest
1864], 302) vergleicht, erweckt die allzugrosse gleichheit
zweifei; jedesfalls liegt das got. wort näher.
s aivo f. 'klart stalle i sjö; eg. det stalle, der Jförsta botten
er genombruten i sjö med dubbelt botten' (Eurön) (50. 68)
= got. saivs, Mftvt), an. scer, sjör, sjdr? Nw.-l. sajvva,
Digitized by VjOOQ IC
Wortverzeichniss. 169
auch sajvva-öacce, aqua fluvialis, steht nicht in Ver-
bindung hiermit. Ueber sw.-L s sev, sseva, mare, s. 51.
sakka, gen. saga, nw.-l.; sw.-l. sak, saka, en.-l.
säha, fama, rumor, nuntius, sermo (62. 93), = an. saga.
sakko f., nw.-, sw.-L, multa (67. 79), = an. sok, lis, causa,
vgl. seht, damnatio, multa; got. sakan, inixi^av, {uxxeo&ai.
saksa f., wot., liv.; ehst. saks, gen. -a, deutsch, deut-
scher, ausländer, = an. Saxar pL, id. .
saitte, salte gem.-l., sal; saltes, salsus (61. 75. 77),
= an. sait n., saltr adj.
sama f., weps., ehst., wot.; nw.-l. ssemma, sw.-l.
ssebma, sabma, en.-l. sabma, samma, idem, =
got. sama, an. samr (nicht vom altsl. samU, ipse, solus).
santa f.; nw.-l. saddo, sw.-l. sadde, arena (75. 77),
= an. sandr.
sarje nw.-l.; sw.-l. sarjes, vulnus, sw.-l. auch vulneratus,
. dolens (50. 69. 77), = an. sdr, got. sair. Vgl. sairas.
satula f., wot.; weps., ehst. sadul, liv. saddöl, sadlös,
ephippium (62. 69. 75. 96), = an. söäull, altsw. sapul,
ags. sadul
saveca, save gem.-l., ovis (50. 86. 87. 90), = an. saudr,
id., got saups (stamm saudi-), frvoia.
sauma f.; nw.-l. savdnje, sw.-l. save, sutura (50. 66.
75), = an. saumr.
seppele', seppeli, säppäle c , säpäl f., vitta crinalis,
ehst. sepel, das köpf band der dagenschen braute, = an.
sappd, seppol, ciapd, pjapd, altdän. sieepd, seppd, ehst.-'
sw. seppul\ brautkrone (Ruszwurm § 278), mhd. schapel,
von altfrz. chapd (vgl. Diez, Et. Wb. 2 I, 111. Schind-
ler, Bayer. Wb. III, 375. Miklosich in den Denkschr. d.
Wien. Ak. XV, 128).
sielu f.; nw.-l. siello, sw.-l. siselo, en.-l. siellu
(ohne zweifei nach dem finn.), anima (52. 71), = altsw.
sied, sial, sal (Rydqvist II, 62. IV, 123), an. sdi, sala,
ehst.-sw. sjat, s jata (Euszwurm II, s. 349). Möglicher-
weise geht es von einer schwachen form (fsicela) aus?
siima f., funiculus e. c. seutiese, hami piscarii, wot. sima,
sw.-, en.-l. sima (nach dem t), id. (44. 92), = an.
Digitized by LjOOQ IC
170 Wortverzeichnisa.
simi, ags. sima m. (Russ. cn\ia sima, bindfaden, ist gewiss
aus derselben quelle entlehnt. Wurzelverwandt ist dage-
gen altsL silo u. m. a., vgl. gr. if.t<xg; s. Curtius, Gr. Et. *,
352 f.).
sila, gew. pl. silat, f., helcium equi (44. 92), = an. sdi
(selten sili), pl. selar.
silbba gem.-l., argentum (44), = an. silfr. Wegen des
fortgeworfenen r vgl. nuortta = an. norär.
sima f., mel, nectar, ehst. sima, extract, vgl. an. seimr,
ahd., nhd. seim?
sivjug nw.-l.; sw.-l. sibjok, soror uxoris (67), » an.
sißitngr, affinis, cognatus (vgl. got. sibja).
siunaan, inf. -nata, f., wot.., benedicere; nw.-l. sivd-
nedet, en.-l. sivneded, sw.-l. Sudnetet, creare,
benedicere (69. 97. 98), = an., altsw. Signa.
skabmo sw.-l., pudor (79), = an. sJcömm.
skalößo nw.-, sw.-l., testa, concha (68. 82), = got. skalja
fem., yceQajtiog, an. skel, gen. -Ijar.
skalvve nw.-l., acervus nivis vento cumulatse (69. 75), =
an. skafl, nw. sJcavl.
skärrek pl. nw.-l.; sw.-l. skarjah pl., forfex (53. 55. 67.
81), =» an. skceri pl. n., nw. skjcerä (vgl. ahd. scar, pl.
scärt fem.). Neuere entlehnung desselben wortes ist nw.-l.
skierak, skserak pl., forfex minof (54. 55. 81). Vom
deutschen schere kommt ehst. kär, gew. pl. kärid,
liv. äkeröd, äkerd, vgl. lett. schweres pl. (60).
skavööa nw.-l.; sw.-l. skaußa, barba (68. 81), = an.
skegg n.
skeudo sw.-l., perula, sacculus, = an. skjöäa, id.
skipa, skippa gem.-l., navis (44. 71), ■= an. skip.
s kipot nw.-l., navi imponere, e navi exponere (98), =* an.
skipa, id.
skuoudo sw.-l., 'vagina vei aliud istius modi, quo quid
contegitur sive conditur, theca' (50. 79), = an. skauä
fem., ags. scedä, vagina, nhd. schote, got. skaaida-; vgl.
kauto. Hiervon wol auch nw.-l. skuvddo, theca pel-
licea, qua digitus sauciatus obducitur (Leem). Verwandt
ist vielleicht auch nw.-l. skoavdde, crusta fiugis (das.).
Digitized by VjOOQ IC
Wortverzeichniss. 171
slubbo, Slubbo nw.-, sw.-l.; sw.-l. auchklubbo, clava
(60. 63), = an. Jclubba. Auch f. (k)lupu (62).
sluokes, gluokes nw.-, sw.-l., astutus, eher = an. MöJcr
(vgl. das vorherg. wort) als = an. slcegr.
smakka nw.-, sw.-l., gustus, = nw., sw. smak. (Verschieden
davon ist f. maku, id., das mit makea, dulcis, u. s. w.
verwandt und nicht entlehnt ist),
soames nw.-l.; sw.-l. somes, quidam, nonnullus (44. 75),
= an. sumr, got. sums.
solki, gen. -ljen, -len, f.; ehst. sölg, gen. sole, liv.
siioTg, nw.-l. solljo, brustspange, = an. sylgja, nw.
sölgje. Da indessen das wort im nordischen ganz isoliert
steht, da ferner die form, besonders die endung der finn.
Wörter nicht genau damit stimmt , und da endlich mordw.
s'ulgam, ßerem. äolkamä, fibula in antica parte indu-
sii, davon nicht getrennt werden können, dürfte das wort
vielleicht eher aus dem finn. ins nord. gekommen sein.
Nur 1. sollje scheint jedesfalls zunächst aus dem nord.
herübergenommen zu sein,
sorvaan, varvaan, inf. -vata, f.; wot. sorvata, tor-
nare (59. 97), = sw. svarfva. — Nw.-l. spjerbam,
vjerbam, inf. -bbat, id., = an. sverfa.
spalfo, spallo nw.-l.; sw.-l. svalfo, hirundo (59. 68.
93), = an. svala, ags. svaleve, svealve, ahd. swalawü.
spidne nw.-l.; sw.-l. svine, sus (59. 78), = an. svin.
spüle, gew. pl. spilißak (Priis Gramm. § 156, 4, anm.)
nw.-l.; sw.-l. sville, svilliöeh, maritus sororis uxo-
ris, viri, quorum uxores sorores sunt (92), = an. svili,
pl. svilar, id.
stadde, staddo nw.-l., incus (67. 92), = an. steäi m.
stadfo nw.-, sw.-l, portus, locus, ubi cymbse adlitus appel-
luntur (55. 68. 79), = an. stöft fem. (st. staäva-).
staggo nw.-, sw.-l.; f. tanko (ehst. tang, gen. tannu),
pertica, contus (79. 91), = an. stöng (pl. stengr), ahd.
stanga fem.
stalle gem.-l., chalybs (43. 78), = an. stäl.
stivrre nw.-l.; sw.-l. stivre, (stur, sture), gubernacu-
lum (81), = an. styri n. (urspr. st. stiurja-); nw.-l. auch
Digitized by LjOOQ IC
172 Wortverzeichniss.
stivran = an. stjörn. — Nw.-l. stivrrit, sw.-l. sti-
vret, gubernare (53. 97), = an. styra, got. stiurjan,
lardvai, diaßeßaiovo^ai. Ehst. tu rima, id., ans dem ni
stokke nw.-l.; sw.-l. stuokke, stnekke; f. tukki,
tignum , truncus = an. stokkr, altsw. stokker, stukker.
stoppo, stuoppo, gen. -vo, nw.-l.; sw.-l. stopo, »des,
aedicula (44. 62. 93), = an. stofa. Vgl:' tupa.
studdo sw.-l., intervallum, distantia minor (79), *= an.
stund, ahd. stundet,. F. tunti, wot. tunni, ehst. tund,
liv. stund, turiri, hora, theils aus dem sw., theils aus
dem deutschen (f. in Ingermanland und wot. tunnit pl.,
horologium, nach der analogie des russ. qacui cas$, id.,
pl. von qacl) das, hora).
stuores gem.-l., magnus (45. 75), = an. störr (wo 6 wol
für urspr. av(a) steht, vgl. Schleicher Comp. 2 , s. 156, 848;
vgl. skr. sthäviras, fest, stölas, gross; verwandt ist auch
wol lit. störas, dick, stark). Gewöhnlich pflegt man hier-
von auch f. suuri, gen. -ren, russ.-kar. Suuri, wot.
süri, weps., liv. sür, ehst. sür, russ.-l. äur, abzuleiten.
Indessen passt die ganze form nicht recht (vgl. 58 anm. 3)
und sie stimmt namentlich nur schlecht zu dem alter, wel-
ches das wort, seiner Verbreitung nach zu schliessen,
haben muss. Es scheint mir daher sehr zweifelhaft, ob
es überhaupt , oder wenigstens aus den germanischen spra-
chen entlehnt ist.
stur je sw.-l., seditio (81), = an. styrr.
suddo gem.-l., peccatum (53. 66. 82), = an. synd, alts.
sundia, sundea (urspr. st. sundja-). Davon suddodet,
peccare (98). F., wot. synti (101) = sw. synd.
sukka f., wot.; ehst. sukk, liv. sukä, strumpf (45); en.-l.
sokka, sw.-l. suokko, id., = an. sokkr, ehst. - sw. sukk,
sukka (von lat. üoccus).
sukt sw.-l., gravedo, febris ardens, sutt, sutta, febris
ardens, = an. sott, süt, got. sauhts. Von zweifelhaftem
alter.
sunnuntai f.; nw.-l. sbdna-bsejvve (und sodnu-b),
sw.-l. sodnu-peive, dies solis (45. 94), = an. sunnu-
dagr, altsw. sunnudagher.
Digitized by LjOOQ IC
Wortverzeichniss. 173
t
suobme nw.-l., ornatus, schmuck (Stockfleth), = an. sömi
m.; sub mit, ornare (id.), = sozma. Zweifelhafter ist es,
ob f. soma, somas, russ.-kar. äoma, weps. öoma,
nw.-l. soamalaä, aptus, commodus, decorus, auch hier-
her gehören. •
suotas nw.-l.; sw.-l. 'suottes', en.-l. suotas, suata,
suavis, jucundus (53. 83), = an, scetr, ahd. suozi, got.
sure s nw.-, sw.-l., acidus (45. 75), = an. surr.
surku, surko f., misericordia, surkea, miser, dolendus,
suru, dolor animi, cura rei anxia; sw.- (nw.-)l. surgo,
moeror (45. 64. 79), = got. saurga, fieQ^iva, Xvrcr], an.
sorg fem. Zweifelhaft ist das verhältniss zu dem verbum
suren f., dolore afficior, curam gero, aber wot., ehst.,
liv. morior, woher surma in allen sprachen, mors vio-
lenta, das nicht entlehnt zu sein scheint. Vgl. Budenz in
Nyelvtud. közlem. VI, s. 432, nr. 345. Wahrscheinlich
muss man eine theilweise Vermischung dieser wurzel mit
germanischen dementen annehmen.
suutari f.; nw.-l. suttar, sw.-l. sutar, sutor (45. 64.
94), = an. sütari (vom lat).
suvle sw.-L; nw.-l. sule, obsonium, = an. sufl, nw.suvl,
std, sw. sofvel.
svaines sw.-l., puer, famulus (74), = an. sveinn.
sänky f.; ehst. sang, gen. sänni, nw.-, en.-l. saengga,
sw.-l. ssengo, lectus (66. 101), = an. sceng, altsw. sceng,
siang, siceng.
särk, gen. -r'gi, ehst., hemd, bisw. rock, liv. särk, pl.
särkld, mannshemd, = an. serhr, hemd, rock, sw. särk,
weibshemd.
»
Tade c , auch taahe" f. (kar.), flmus (gew. tadikko, furca.
— 78), =r an. taä n. (davon tefija, ahd. zettan sterco-
rare).
-tai, bisweilen -tak, f.; 1. -dak, -tak, in zusammensetz.
mit einem vorhergehenden gen., dies (63), = an. dagr,
altsw. dagher.
Digitized by VjOOQ IC
174 Wortverzeichniss.
taika f., Signum; divinandi Signum, praesignatio reifuturae
superstitiosa, vgl. ahd. zeigä, assignatio, demonstratio (vgl.
gotgateihan, ajtayyelluv, und taikns, orjftielov, evdeiyna).
taikina f.; ehst. taigen, gen. -gna, auch taignas,
taigne, liv. taigandöks, tiegandöks, tiegön, tän,
massa; weps. taigin, wot. taißina, taißkaja, back-
trog; nw.-l. dajgge, sw.-l. daig, daigen, massa (49),
= got. daigs, an. deigr, deig. Die ableitungsendung im
finn. erinnert an ahd. teiginna fem., massa.
taina f., planta, tainta, tainna, fusus (40. 75), = got.
tains, xXrjina, an. teinn, id., fusus. Das verhältoiss zu
f., wot. taimi, planta, ist nicht klar; vielleicht steht
diess in Verbindung mit lit di/gti, keimen, degas, der
keim.
dakke, take nw.-l.; sw.-l. tak, tectum (77), = an. ]>ak.
tapa f., wot.; weps. taba, ehst. taba, tau, nw.-l. dappe
(37), sw.-, en.-l. tape, mos, consuetudo (f. tavalli-
nen, solitus) scheint verwandt mit gotgaddban, ovfißai-
veiv, ags. gedafan, decere; got. gadöfs, ?tQ€7ttov, ags.
gedefe, congruus. Liv. daba, 'gewohnheit, weise, natur',
ist beeinflusst von lett. dabba, natur, das selbst vielleicht
entlehnt ist.
tarve c , gen. -rpeen (tarvis Kalev. 32, 399), f.; ehst.
tarwe, gen. -rbe, liv. tärbiks, nw.-l. darbaS, en.-l.
tärpaS, necessitas (56. 85); ehst. tarwis, id., necessa-
rius; f tarvitsen, inf. tarvita, ehst. tarwitama,
nw.-l. darbaäet, en.-l. tärbaäed, sw.-l. tarbahet,
egere (96. 98); nw.-l. darbbo, sw.-l. tarbo, necessi-
tas (79); sw.-l. tarbes, necessarius = got. paria fem.,
voT€Qtjf.ia , parbs , avayxalog; an. pörf fem. , yLparfar, ahd.
darba , ags. pearfu ; an. parfr adj.
tasku f.; ehst. tasku, task, gen. -u, sw.-l. tasko, pera
in vestibus, liv. ta§k, pl. -üd, weibertasche (93), = an.,
sw. taska.
dauk (Lind. u. öhrl.), tau k (Tornaeus), davka (Friis Sprpr.
123) 1. (bes. sw.-l.), tarnen, = got. pauh, an. pö. F.
toki = sw. doch.
Digitized by VjOOQ IC
Wortverzeichniss. 175
tauko f., funis longior lateralis in retibus et navibus pro-
movendis (50. 79), == an. taug f. (Von der wurzel tuh
in got. tiuhan, ducere).
taurio. f. (selten), pernicies, = ahd." störida fem., got.
*stauripa ?
tauti, gen. -din, f., wot.; ehst. taud', nw.-l. davdda,
sw.-l. taud, en.-l. tavda, schwere krankheit, seuche,
vgl. got daupus, üdvctTog, %p. daudi, altsw. döpi?
teljo f., asser interior navigii e. c. transtrum, sw.-l. tilja,
id., weps. tel, pL -llid, transtrum (44. 67. 93), = an.
pilja, ahd. ditta.
telta, velum quodvis obductum, tentorium, conopeum (z. b.
Kalev. 37, 179. Kanteletar 2 , s. 268 v. 48); ehst. told,
gen. -IIa, kutsche; nw.-l. dieldde, sw.-l. telte, tegu-
mentum, imprimis quo trahas suas tegunt Lappones (52.
77), = an. tjald, tentorium, aulaeum, altsw. tiald, ticeld,
jetzt tjäll, ehst.-sw. tjald, tjal, telde, decke. — Dage-
gen ist f. teltti, ehst. tel't, tel'k, liv. teit, pl. -öd,
tentorium, = nd. telt und dem von da aufgenommenen
sw. # tält.
terva f., wot.; weps. terv, ehst. törw, liv. töra, türa,
türv, sw.-l. tarve, theer; nw.-l. darvvit, sw.-l. tar-
vet, theeren (52. 68), = an. tjara fem., ags. tearo, tyro,
gen. -rves m. Doch könnte man auch an lit. dervä, darva,
kienholz, lett darwa, theer, denken,
teudnar sw.-l., servus, famulus (51), = an. pjönari.
teuras f., mactandum aliquid, Schlachtvieh, teurastaa,
mactare, ehst. töbras, touras (tauras), vieh, vgl. ags.
tiber, ahd. zepar, (an. tafri), victima, sacrificium (vgl. alt-
frz. toivre, Diez, Et. Wb. 2 H, 424). Wenn nicht die ehst.
form vorauszusetzen schiene, dass der diphthong nicht
ursprünglich sei (vgl. s. 21), so könnte got. stiur y f^6a%og,
anscheinend näher gelegen haben,
dierbbe nw.-l.; sw.-l. tirbok, temerarius, inurbanus (52.
75), = an. djarfr.
dievddo, divddo nw.-l.; sw.-l. teudo (meist zusammen-
gesetzt mit olmug, homo), mas, vir (51. 79), = an. pjöd
fem. , got. piuda.
Digitized by VjOOQ IC
176 Wortverzeichniss.
dievnas nw.-l., eucharistia (51),.=» an. fjönasta.
digge, tigge 1., Judicium, forum (44), = an. Jring.
tiima f., hora, nw.-l. dibmo, dimo, en.-l. tlmu, tlma,
hora, horologium (92), = an. timi m., altsw. timi, jetzt
timine, timma (Rydqvistll, 184. IV, 10), nyl. tlma.
tiinu f.; ehst. tln, gen. -u, situla operculo instructa (93),
= sw. (und nw.) tina (vgl. got. tainjö, x6q>ivog). Hier-
von vermuthlich auch dejitsch (in den Ostseeprovinzen)
tiene und davon wol wieder die ehst. form tili, gen. tlni,
liv. tln, pl -öd, und lett. tine.
tila f., facultas, opportunitas; locus, spatium; status rei,
conditio; commoditas vecturae hiemälis; wot. tila, win-
terweg; ehst. tila, zeit des schlechten weges (auch paha
[schlecht] tila; magamize-tila, lagerstelle, platz zum
schlafen); nw.-l. dille, en.-l. tlle, tille, sw.-l. tilje,
opportunitas, occasio; status (44. 77. 106), = got. tu
(Luc. 6, 7) das wol richtiger mit Grimm (D. Gr. EI, 602)
für ein subst. 'opportunitas' (= ahd. zu, vgl. an. tili und
die präp. UV) gehalten wird, als mit Gabelentz u. Loebe
für ein neutr. eines adj. *tils = gatils, evytaigog, ev&erog,
ags. til.
tina f., weps., wot., ehst., liv.; nw.-l. d ad n e, sw.-l. ta dn e,
tidne, en.-l. tane, russ.-l. tanne, stannum (44. 77),
= an., ags. Un, ahd. zin. Liv. tina in Livland bedeutet
'plumbum', während 'stannum' alu heisst = lett. alwa.
Wot. sigä-tina, ehst. sea-tina (von sika, sus), plum-
pum, durch falsche nachahmung von russ. cBHHei^T) svinec
(vgl. cBHHbH svinjä, sus).
tiunti, tihunti f.; nw.-l. diddo, sw.-l. tijod, tivod,
decuma (65. 84), = an. tiund fem., altsw. tiund f., tiwndi
m. (Eine nur zufällige Übereinstimmung hiermit zeigt liv.
(in Livland) t'umdes, decimus, decima, t'um decem, das
nur eine dialektische ab weichung für das gewöhnl. k um
und kümmös, kümdös ist).
tiuris (selten), tyyris (auch tiyris) f.; liv. tovrös,
nw.-l. divras, divres, sw.-l. deuras, tivras, en.-l.
tivres, tivra, carus, pretiosus (33. 53. 82), = an. d#rr,
ahd. tiuri, alts. diuri.
Digitized by VjOOQ IC
Wortverzeichniss. 177
divrre nw.-, sw.-l., animal, fera (53. 66. 77), = got. dius,
an. dyr, sw. djur.
divtes nw.-l.; sw.-l. tiktok, compactus, solidus, cui
nullse sunt rimae (65. 75), = &n,pettr. Hierzu gehört wol
auch f. tihiä, tihtiä, (tihkiä, tiuha, tiukka u. m. a.
formen), wot. tihti, ehst. tiht, densus, solidus (f. auch
parcus, tenax). Gewiss, wenigstens im f., eine alte ent-
lehnung mit starken späteren Veränderungen und abschlei-
fungen, und zugleich, wie es scheint, mit an. pjokhr,
pjukhr, pykkr (vgl. Diefenbach II, 700 f.) vermischt. Im
wot. und ehst. vielleicht jedoch erst aus dem deutschen dicht
toakke nw.-l. (Stockfleth), funis, = an. tog n. Hiervon
auch f. touvi (45. 47. 64) und wol auch ehst. tou,
touw, towi.
dokkim, inf. dokkit, nw.-L; sw.-l. dokket, utilem esse
(98), = an. duga, got. dugan.
tuhto f.; nw.-l. duofto, transtrum (44. 45. 63. 64. 93),=
an. popta fem. (nicht popta, s. Gislason in den Aarbb. f.
nord. Oldkynd. 1866, 258 f.), nw. tofla, ehst.-sw. tufte,
tyfte, tofla.
tulla (auch tullo, tullu) f.; ehst. tolT, tulT, gen. -i,
liv. to IT, pl. tölid, scalmus (45), = an. pollr, sw. tulle.
tulli f., portorium, ehst. t o 1% gen. -i, liv. to IT, pl. toT-
Tod, id., pollex (45. 70. 71), == an. tollr, sw. Ml, por-
torium, nd. toll.
tunkio f., acervus purgamentorum, fimetum (sonta-t.
sterculinium Kaie v. 3, 281; rikka-t. acervus quisquilia-
rum ibd. 17, 340) (53. 67. 93), = an. dyngja, altsw. dyngia,
got. *duggjö.
duögje, gen. duöje, nw.-l.; sw.-l. tuoje, en.-l. työje;
f. työ, opus, opificium (81) (nw.-l. duogjar, sw.-l. tuo-
jar, opifex), = got. taui, gen. töjis (vgl. an. toi).
tuomitsen, inf. -ita, f. (53. 96); nw.-l. dubmit, sw.-l.
duobmet, en.-l. tuobmid (53. 97), judicare, = got.
dömjan, an. doema. F. tuomio, 1. duobmo, Judicium,
ist wieder vom verbum abgeleitet, vgl. s. 26. P. tuo-
mari, 1. tuobmar, tuobmar, judex (45. 94), == (an.
domari), altsw. domari, donieri.
Thomsen, Einfluss d. germ. sprachen. 12
Digitized by VjOOQ IC
178 Wortverzeichniss.
tupa f.; ehst., liv. tuba, sw.-l. toppe, en.-l. tupe (ent-
lehnt aus dem f., vgl. stopp o), aediculum, cubiculum
(45. 59. 62. 93), = an. stofa, altsw. stuva, stugha, ahd.
stuba. Hiervon auch lit. stubä, altsl. istUba, izba u. s. w.
(Miklosich in den Denkschr. d. Wien. Ak. XV, 93) und
ung. szoba, id., türk. xjya soba, hypocaustum, das seine
bedeutung mit mlat. stuba und den in den neueren roma-
nischen sprachen vorkommenden formen desselben Ursprungs
theilt (Diez, Et. Wb. 2 I, 402) und gewiss mit unrecht
von Hunfalvy (Nyelvtud. közlem. III, 24) für urspr. altaisch
gehalten wird. Dieendung -a im finn. neben dem alter-
thümlichen p, b, könnte übrigens darauf hindeuten, dass
das wort zunächst aus dem lit., nicht unmittelbar aus
dem germanischen entnommen sei, in welchem falle man
eher -o erwarten sollte.
tursas f., turgidus ; monstrum maritimum fabulosum (Kalev.
2, 67), ehst. tursas, name einer meergottheit (74), =
an. pars, pursi, bg&.pyrs, ahd. duris, durs (vgl. Grimm,
D. Mythol. 2 , 487 ff.)
turska f.; ehst. tursk, liv. türska, nw.-l. dorske, ga-
dus morrhua (f. auch monstrum marinum, wie Kalev. 15,
293) (45. 56. 75), = an. porskr.
turve c , turves, gen. -rpeen f.; weps. turbas, ehst.
turwas, turbas, turbe, turblas, turbel, liv. dür-
bal (sw.-L tarfe), csespes (45. 78. 91), = an. torf n.,
torfa fem., ags. tur f -pl. 9 tyr f fem., ahd. zwrba, zur f fem.
tuuma f., pollex (92) , = an., altsw. ]>umi> sw.tumme, nyl.
tum, ags. Jbüma.
daelle nw.-l.; sw.-l. tele, nix compacta (44. 92), « an.
pdi, nw. tele.
Uddo nw.-, sw.-l., cicatrix (58. 79), = an. und, ahd. wunta,
wunda.
ullo gem.-L, lana (45. 58. 79), == an. ull, got. vutta.
urtas, hurtas nw.-l.; sw.-l. urtes, herba, radix (45.
57. 85. 90), =- got. vaurts fem., aurli-gards, an. wrt.
Digitized by VjOOQ IC
Wortverzeichniss. 179
F. yrtti, id., ist eine neuere entlehnung von sw. ort,
älter yrt (Eydqvist IV, 89 anm *)
us kirn, inf. uskit, f., optare, minari alicui mala (58. 97), =
an. oßskja, ahd. (wunscjari), wunscan.
utar, utare c f.; weps. udar, wot. uhar, ehst. udar,
udaras, liv. udär, udar, über, scheint = ags. üder,
ahd. ütar (vgl. Curtius, Gr. Et. 2 , 235). Mordw. odar,
ßerem. vadar macht es indessen zweifelhaft, ob diese
worte germ. Ursprunges sind; vgl. z. b. lit. udröti, eutern.
uvja nw.-l., pluma (53. 67. 81), = an. hy, nw. hy. Es
ist unsicher, ob diess wort von einer unumgelauteten form
ausgeht, oder ob uvj- = f ist (vgl. s. 54).
Vaaja, vavia f.; ehst. wai, gen. waia, dorp.-ehst. waga,
gen. waja (auch wagi, wadi), liv. vaigä, sw.-l.
vuoive (entlehnt aus dem finn., mit metathesis), pflock,
keil, pfähl (67. 81), = an. veggr, ahd. weggi (st. vagja-).
Bei Heinrich dem Letten kommt diess wort in der form
Wagia, Wagya, Waiga, Wayga als name einer pro-
vinz von Ehstland vor (= Vadja-, wotisch? Vgl. Sjö-
gren, Ges. Sehr. I, 501 = M&n. de l'ac. de St. PStersbg. VI
s6r. I, 326). Die finn. worte könnten jedoch auch = lit.
vägis, ein hölzerner, krummer nagel zum aufhängen von
Sachen; keil, lett. wadfis (st. vagja-) sein; diese worte
sind indessen vielleicht selbst entlehnt, da die indogerm.
wurzel vagh im lit. sonst die form vai anzunehmen pflegt.
(Nicht in betracht kommt weps. s vai, pfähl (im wasser)
= russ. cßan svdja).
vaaka f.; ehst. wäg, gen. wäe, bilanx (43),= an. vag, altsw.
vagh, ahd. wäga.
vaakuna f., wappen (43), = altsw. valen, vapn, diall.
väken-hus (Rietz 821).
vaate 4 , gen. -tteen, f.; ehst. wat't', liv. vat', vestis, weps.
vateh, gen. -tken, pannus (43. 64. 85. 106), vgl. an.
vdä, ags. veed fem. (st. vädi-). Hiervon auch sw.-l. vadas,
grobes wollenzeug (86).
vaddo, gen. vado, nw.-L, linea piscatoria, = an. vadr
m., nw. vad n.
12*
Digitized by VjOOQ IC
180 Wortverzeichniss.
vaddo, gen. id., nw.-L; en.-l. vaddu, periculum, sw.-L
vaddo, morbus (66. 92), = an. vandi.
vades, vaddes nw.-L; sw.-l. vaddok, difficilis (75), =
an. vandr.
vadne, gen. vane, nw.-L; sw.-l. vane, penuria (meist
in composs. wie ßalbme-vadne-olmuä, homo oculis
captus), sw.-l. van es, deficiens, = an. vani, penuria,
vanr, got. vans adj.
vahto, -u, -i, vaahti f.; wot vähsi, rev.-ehst. waht,
gen.wahu, dorp.-ehst. watt, gen. watu, liv. vä, vö,
vast, spuma (59. 93), = got. hvqpö, sw. diall. hvaa
(Kietz 269).
vaiva f., russ.-kar., wot.; ehst. waew, waiw, gen. -a,
liv. väja, vöja, vaive, nw.-L vajvve, sw.-, en.-L
vaive, labor molestus, molestia, serümna, miseria (50.
68. 92. 94. Davon f. vaivaa, vaivata, ehst. wae-
wama, wot. vaivattaa, 1. vajvedet, affligere, vexare;
f. Vaivatar mythol. 'furia' u. m. a.), = ags. väva m.,
ahd. wewo m., got. *vaiva, an. vä f. Gehört hierzu viel-
leicht auch f. vaikea, miserabilis, difficilis? (Dagegen
ist ung. baj, labor, pugna, in beiden bedeutungen =
slaw. bqj pugna).
vakke, gen. vage, nw.-L, parvus maris sinus (43. 75), =
an. vägr.
valas (öfter valas-kala, von kala, piscis) f., ehst.; gem.-
Lvales, fales, cetus (43. 59. 74), = an. hvalr, pl.
hvalar und hvalir (vgl. Sv. Egilsson und Bugge, Norr.
Fornkv. s. 111, v. 36anm.), ags. hväl, jjl.Jivalas. Neuere
entlehnung ist liv. falfiä.
valas nw.-L, im compos. skuot-valas, clavus navigii, per
quem dirigitur (Leem), = got. valus, §dßdog, an. völr
(vgl. s. 89. — Skuot-, skota (Friis Sprpr. 89), skot-
tas (ibd. 91), puppis = an. s^r,.nw. skut, slcot).
valin, valitsen, inf. valia, valita, f.; weps. valit-
§en, ehst. walitsen; nw.-L valljit, en.-l. valjid,
sw.-l. valjet, eligere (53. 96. 97), = got. valjan, an.
velja. Dagegen ist f. vaali (selten vali), electio, eine
neuere entlehnung von sw. val.
Digitized by VjOOQ IC
Wortverzeichnis8. 181
valta f., potentia, arbitrium (valtias, potens, princeps,
vallitsen, inf. -ita, dominari, valtaan, inf. -liata,
potiri u. m. a.), weps. vald, libertas, arbitrium, ehst.
wald, macht, gewalt, gebiet, reich, gut (walitsema,
herrschen), wot. valta, id., liv. väld a 1) erlaubniss,
freiheit, macht; 2) (dial. vald, väld) reich; gebiet, gut;
nw.r, en.-L valdde (sw.-l. velde), potentia (77), = an.
väld n., veldi n.; got. vatdan, oixodsoTzozeiv , valdufni,
egovola. Einige der abgeleiteten worte können vom lit.
beeinflusst sein, vgl. ]it. väldfli, dominari, regere, valdzä
(für *v(ddia), herrschaft, regierung, gebiet, vm-valdps, ■
'monarch', lett. waldigs, 'herrschend'.
vamma (Kalev. 45, 208), gelten vammas, vitium, men-
dum, max. in corpore, vulnus (77. Davon Vammatar,
dea, Kai. 45, 283), = got. vamm n. (oder m.), (mTko$,
an. vamm n.
vanne 1 , gen. vanteen, f., vimen v. circulus ligneus, quo
vasa constringuntur, vibex, weps. van de h , gen. -dhen,
id. (89) , = got. vandus , an. vöndr. L. vuodda, pl. vuod-
dagak, ligamen calceamenü, könnte der form nach hierzu
passen (vgl. vuola 88 anm. 3), weniger der bedeutung nach.
vanttu, gen. -ntun; vantus, -tut, gen. -ttu(h)un
(Kalev. 27, 56. 20; 16. 47, 206), chirotheca lanea, nw.-,
sw.-l. fäc(ca), vac(ca), id. (66. 88. 89), = an. vöttr
(st. vantu-); auch mlat. vantus, ital. guanto u. s. w. (s.
Diez, Et. Wb. 8 , I, 230).
vara f., copia, opes, subsidium, Providentia, admonitio (in
composs. 'vice-'), ehst. wara, vorrath, vermögen, kraft,
liv. vara, id., 1. varre, id., (92), = an. vari m., Pro-
videntia, subsidium (isl. vara-, vice-), vara fem., merx; got.
varei, 7ravovQyia 7 ags. varut, attentio, tutela, ahd., alts.
wara fem., id. — Den zuletzt angeführten femininis könnten
auch die finn. nebenformen varo und varu, ehst. waru,
entsprechen, die in gewissen redensarten in der bedeu-
tung subsidium, Providentia u. dgl. vorzukommen schei-
nen. Eine menge Weiterbildungen kommen in allen spra-
chen vor, z. b. f. varajan, varaan, inf. -rata, provi-
dere; cavere; monere; russ.-kar. varajan, weps. varai-
Digitized by VjOOQ IC
182 Wortverzeichniss.
dan, caveo, timeo; weps. varastan, expecto; f. varon,
varoon, id. (97), varoitan, praemoneo, varustan,
russ.-kar. varuääan, instruo, provideo u. s. w.
varas, gen. varkaan, f.; weps. vargas, ehst. waras,
gen. -rga, liv. inLivl. var, für (74. — Davon f., ehst
varastan, weps. vargastan, wot. vargasan, furor),
= got. vargs (in launa-vargs, axagiOTog), an. vargr, ags.
vearh, maleficus homo proscriptus; lupus; mlai vargus,
expulsus; vgl. altsl. vragü, inimicus. Die urspr. bedeu-
tung scheint (homo) maleficus oder dgl. zu sein, woraus
die bedeutung lupus abgeleitet ist. Sw.-l. varg, lupus,
ist moderne entlehnung aus dem sw.; es hat nur zufäl-
lige ähnlichkeit mit sw.-l. varg, en.-l. vorg, nw.-l.
forg (Leem), cito, das gewiss = f. virkiä, viriä, vege-
tus, ist. Mokäa-mordw. vir gas, ersa-m. vergez, lupus,
ist nicht verwandt (von vir, syrj. vor, silva?), ebenso-
wenig wie ung. farkas, id., (von f ark, cauda, vgl. weps.
händikas von händ, cauda, 1. sejpe, sw.-l. seipeg
von nw.-l. ssejbbe, sw.-l. seipe, id., ehst. pitk-saba,
eigl. ' lang - schwänz '). Wie verhält es sich mit syrj. var-
gas, astutus? Das echte wort für 'für' ist liv. salai,
1. suola, öerem. Sola; mordw. salan, furor, vgl. f. sa-
laan, occulto.
varjo f., wot.; ehst. wari, gen. -rju, -rjo, liv. väri,
vöri, schatten, schirm, schütz, ehst. und wot. auch Schat-
tenbild, Spiegelbild (f. rinta- varjo, brustwehr); sw.-L
varjo, vaerjo, en.-l. varju, nw.-l. vaerjo, arma (53.
54. 55. 67. 93), = an. verja, ahd. wart, werl. — Davon
wieder f. varjoa, varj,ota (97), varjella, 1. var-
jalet, defendere.
vartia f., vigil, custos, vartio, vigilia, custodia; ehst.
wardija, (wardja), aufseher, hochzeitmarschall , speise-
meister (67. 92. 94), = got. vardja, wovon auch ital.,
sp. guardia u. s. w. Eine Weiterbildung ist f. vartio it-
sen, weps. vardeitSen, vigilo; eine selbständige ent-
lehnung ist dagegen
vartoon, varron, inf. -rrota, -rtoa, observare, expe-
ctare, preestolari, f.; gem.-l. vuörddet, expectare, auch
Digitized by VjOOQ IC
Wortverzeichniss. 183
nw. -1. varddet, speculari (43. 97. 98), = an. varäa,
alts. wardön, ahd. warten (wovon auch ital. guardare
u. s. w.). Ueber ung. vär„ observare, expectare; subst.
arx, vgl. Bndenz in Nyelvtud. közlem. VI s. 468, no. 552,
553).
Venäjä, Venää, Venät f.; weps. Venä(?), ehst Wene,
wot. Venäi, Vena, Bussia (f. Venäläinen, ehst. we-
nelane, wot venälaine adj. — 63. 109), = an.Fwdr,
pl. -ir, ags. Vined-as, Veonod-as, ahd. Winid-a, eine
bei den germanischen Völkern von uralter zeit her gebräuch-
liche bezeichnung fflr die Slawen, namentlich in ihren
westlichsten und nordwestlichsten sitzen. Dagegen lässt
sich keine spur aufweisen, dass die Slawen selbst diesen
namen gebraucht haben. Der Ursprung desselben ist un-
sicher. Die Zusammenstellung mit den Yamir der nord.
mythologie ist aus der luft gegriffen. — Liv. Krievös,
russicus, Kriev-mö, Bussia = lett. Krivs, russicus (vgl.
Krivici, ein slawischer stamm in und um Smolensk, Nestor
c. 7 ed. MMosich).
vero f., tributum, nw.-l. varro, sw.-l. vsero, visero,
id., sacrificium, vgl. mhd. were fem., prsestatio, ahd.
weren, nhd. gewähren?
verta f., par (pretio, multitudine) , ehst. wors, gen. wor-
ra, werth, betrag, äquivalent; mal (44. 75. F. ver-
taan, inf. verrata, 1. vaerdedet, comparare), = got.
vairps, ixavog, ägiog; subst. Tiprj; an. verär adj. Ehst.
wärt, liv. värt, werth, aus dem deutschen.
vldes gem.-l., amplus (62. 75), == an. vidr, ags. vid.
vidno, fidno nw.-, sw.-l., negotium (58. 93), = an., nw.
vinna fem., id., got. vinnö, Tid&rjia; davon vidnot,
fidno t, operari, vgl. an. vinna verb.
vielpes nw.-L; en.-l. vielpis, sw.-l. felpes, catulus
(44. 74), = an. hvelpr (wo e ablaut, nicht umlaut ist,
vgl. Grimm, D. Gr. IE, 329).
viercca nw.-, en.-l.; sw.-l. vserca, aries (44. 69. 89),
=* got. viprus, an. vedr, pl. -rar, doch altsw. (Gutalag)
acc. pl. vepru (Bjdqvist II, 142).
Digitized by VjOOQ IC
184 Wortverzeichnißs.
viesso, gen. vieso, nw.-L; sw.-l. vieso, en.-l. viesu,
domicilium ; viesso t, vie so t, vivere = an. vera fem.;
vera, vesa, esse, got. visan, elvai, [liveiv; an. vist, Woh-
nung? Eine Zusammenstellung der 1. Wörter mit dem f.
asua, wohnen, ist weniger wahrscheinlich, weil sich kaum
andere beispiele des dadurch vorausgesetzten Überganges
nachweisen lassen. Oder sollte dieser vielleicht seinen
grund in einem secundären einfluss des nordischen haben?
vievses nw.-l.; sw.-l. vepses, vepsa, vespa (74), = nw.
kveps, kvefs. Von zweifelhaftem alter.
vihin, vihkiin, inf. -hkiä, -hitä, f.; nw.-l. vihhat,
vihatet, en.-l. vihkad (nach dem finn.) , sw.-l. viget,
consecrare, inaugurare; f. vihki, nw.-l. vihha, ritus
consecrationis(65), vgl. got. veihs, ayiog, veihan, ayiäCuv,
an. vigja; ahd. wihä, wtha, sanctitas, dedicatio, wihan.
viikko f.; russ.-kar.; nw.-l. vakko (vokko d. h. väk-
ko), hebdomas (47. 93), « got. vikö, an. vika.
viina f.; ehst. wln, gen. -a, 1. vidne, vlne, wein, brannt-
wein, weps. v in, gen. -an, wot. vi na, branntwein, liv.
vln, pl. -öd, wein (44. 77), =~ got. vein, an. vin (vgl.
jedoch auch lit. vijnas, russ. bhho vino).
viisas f.; gem.-l. vises, sapiens; russ.-kar. viizas, wot.
vlsas, ehst. wlzas, astutus (44. 75) = got -veis, an.
viisi f., wot.; ehst. wlz, liv. VIS, modus, = sw. vis, jid.
wise.
vikkim (für *viekkim), inf. -kkit, nw.-L; sw.-l. viket,
ponderare (davon vie kko, nw. väg), = an. vega.
virka f.; nw.-l. virgge, en.-L virge, sw.-l. virke,
negotium, munus (44. 63. 64), = an. verk?
visses gem.-l., certus (44. 75), = got. vis (an. viss). F.
vissi ist neuere entlehnung aus dem sw.
vitja f.; weps. vidj, gen. -an, sw.-l. vid ja (entlehnt aus
dem f.), catena, torques (44. 67. 82) = an. viä, pl.
-jar fem.
vuobam, inf. vuoppat, nw.-l., exclamo, plangorem
magnum edo (Leem. — 58. 64. 98), = got. vößjan,
an. oepa.
Digitized by VjOOQ IC
Wortverzeichniss. 185
vuokra, voura f., pretium conducti, usura pecunise
(davon vuokrata, vourata, conducere, locare, com-
modare usura. — 58. 68. 75), = got völcrs, roxog, an. okr.
vuoksa, vuofsa gem.-L; sw.-l. auch vuokses, bos,
taurus (58. 92) = an. uxi, got. auhsa.
vuolle s nw.-, sw.-l., mitis, benignus, = an. hoMr, got.
hulps?
vuolppo nw.-, sw.-l., stola muliebris (62. 93) = an. ölpa.
vuoncca, vuönces nw.-, sw.-l. (Leem vuonses), gal-
lina, gallus (78. 88) = an. Jwens pl.
li ti f., mater, rev.-ehst. eideke, mutter, mütterchen (49.
95), = got. aipä, ahd. eidi. Das echte wort ist f., wot.
emä, ehst. ema, liv. jema.
ämpäri f., ehst. ämber, nw.-, sw.-l. tebbar , ebbir, ebber,
situla lignea minor, == sw. ärnbare, älter cemhar, cember
(Rydqvist HI, 259), nw. ernbcer, anibar, cembar ' (ahd.
einpar).
äyri f.; en.-l. aevri, numus sereus minimus, öre (54. 81),
= an. eyrir, altsw. örir, öri, im Gutalag oyri.
Digitized by VjOOQ IC
Register/
I. Finnisch (nebst eh$tni$cb u. dgl.).
(Aisa 39.)
(ankerias 80).
asnata s. ansaita.
(Haaksi 39.)
(halla 69. 79.)
hamina 69. 71.
(hammas 73.)
(hanhi 83.)
(harja 80.)
hauli 69. 70.
(heinä 22. 33.)
hepo 68.
(herne' 48. 80.)
holli 47.
holvi 59. 63.
housut 45. 93.
huilata 59.
huivi 59.
Jätti s. jetanas.
Kaali 43. 70.
kaapu 43. 64. 93.
kaha s. garre.
kahveli 65.
(kakla 73.)
kalkita 96.
kalkki 96.
(kalma 39.)
(kankuri 41.)
karilas s. gales.
katu 64. 93.
(kaula = kakla.)
keila 69.)
keisari 49.
(keli 80.)
kel'm ehst. 60. 71.
kelmi 60.
(kenkä 39.)
keppi 60.
ketju 54.
kiivu 63.
kinkku 60. 61.
(kirves 80.)
klupu s. slubbo.
kori 64.
korppi 44. 70.
korv ehst. 71.
(kota 40.)
(koukku s. roakke.)
koulu 45.
kreivi 49. 92.
krouvi 45. 64.
kuiskata 59.
kuieti 59.
kuitata 59.
kuppi 44. 70.
(kurdis weps. 80. 84.)
(kuulen 2.)
kun ehst. 60.
kärid ehst. s. skärrek.
(kärme 21. 48. 80.
vgl. mato.)
kärry 54.
(käsi 41.)
(Laiha 33.)
lakk ehst 71.
lakka 71.
lamppu 62.
lasi 70.
leikitä 96.
leikki 49. 70. 96.
leili 69.
leiri 69.
liht ehst. s. livtes.
liivi 63.
likka 93.
(lohi 55.)
lupu = klupu.
lyökki s. laukka.
lääkäri 54. 94.
Maalari 94.
maalata 96.
(maania 96.)
mako s. maha.
(maku s. smakka.)
maru s. marfe.
niasti, masto 71.
meikata 49.
meinata 49. 97. Vgl.
mainitsen,
meininki 70.
(melnits weps. 101.)
nieru s. marfe.
(mesi 2.)
(metsä 80.)
miettiä 96.
mör ehst. 92.
(morsian 55. 74. 80.)
moukari 45.
muori 92.
muoto s. muotti,
muuri 45. 70.
muY ehst. 71.
märä s. mera.
Nepas s. naeppe.
niiata 64. 97.
*) Diess register umfasst namentlich solche im vorhergehenden beson-
ders besprochene worte, welche nicht in das wortverzeichniss aufgenommen
sind. Die zahl bezeichnet die seite der dän. ausgäbe. Verweisungen mit
= beziehen sich auf cuess register , mit s. oder vgl. auf das wortverzeich-
niss. In parenthese stehen diejenigen worte , welche nicht aus den ger-
manischen sprachen entlehnt sind.
Digitized by VjOOQ IC
(nimi 2.)
nyöri s. nuora.
(Oas s. ota.)
(ohra, otra s. ota.)
ohwer ehst. 65.
(oinas 55. 73.)
(oka s. ota.)
(olut 55. 88.)
Paarre' s. parras,
paatsa s. patja,
(paimen 5. 33.)
paljo 52.
pannu 93.
peikko 52. 53.
peili, pelti 52. 53.
penkki 54. 70.
peruna 94.
(pieksut 39.)
piina 93.
piippu 93.
(pii weps. 101.)
pilkka 59.
pilu 52. 53.
(pirtti 83.)
pispa, auch piispa
71.
(poika 70.)
portti 44.
porvari 64.
(posteli weps. 101.)
pottu 44.
provasti s. rovasti,
pukki 44. 70.
pusa 45. 47. 92.
pyssy H3.
pöyhä 51.
pöysti 54. 81.
Rakki 92.
rakut s. ruoko',
rapu 64.
(ratas 73.)
rehti s. riefta.
reisu 49. 93.
reivi = kreivi,
(repo 40. 102.)
reppu 59. 62. 93.
(Ajbme 40.)
ajbmo s. heimo,
asäo s. ahjo.
Badde s. panta,
biello, bjaello 52. 65. 93.
birdna, birdne 52. 89.
bitta 44. 70.
Register.
(riähkä , räähkä kar.
101.)
rotta 44.
rouvi — krouvi,
rumpu 62.
Ruotsi 107.
ruuni 45. 70.
ruusu 45.
ryöväri 51.
SäT ehst. 84.
sali 43. 84.
(sata 2.)
(sauva 59.)
seilata 69.
(seinä 34.)
(seula , siekla 21. 68.
(siemen 5.)
(sisar 92.)
sivu 64.
soma s. suobme.
(sota 40.)
(Suomi 7. 12.)
(suuri s. stuores.)
synti s. suddo.
(Taivas 11. 34.)
tanko s. staggo.
(tarha 73.)
taulu 69.
tavaan, tavata 97.
(tavara 105.)
teini 52.
tiakka 52.
tienata 52. 97.
tihiä, tihtiä s. divtes.
tiili 69.
tika 44.
tikku 93.
tikkuri 69.
tiu 51.
toki s. dauk.
tori 44. 64. 88. 105.
torppa 44.
touvi s. toakke.
töver ehst. 71.
trumpu = rumpu,
(tuhat 3.)
II. Lappisch.
boadnja 92.
boanda 91.
bokka 44. 70.
bovddit 51. 97.
bruMt 97.
bukka = bokka.
baenkka 54. 70.
187
tuhla 64.
tukki s. stokke.
tulkki 45.
tuoli 45. 59. 70.
tuorstai, torstai 45.
tupakki 45.
tuppaan 45.
(turku 88. 105.)
(tuumata 96.)
(tyhjä 800
(tytär 92.)
tyyny 54.
tyyris s. tiuris.
(Udin 83.)
uhri 45.
urut 45.
uuni 69. 70.
Vaali s. valitsen,
vaara 56.
vaari 92.
vahti 70. 84.
vaku 62.
vangita 96.
vanki 43. 56. 92» 96
vasta 59.
varvaan s. sorvaan,
vati 56. 64. 70.
vaunu 69. 89.
(vesi 2.)
viikuna 94.
viila 56. 71. 101.
viili 56. 70.
viT ehst. 71.
vokM s. rukki,
(villa 69. 79.)
(vuoni 58.)
vuori s. huotra,
väri 56. 64.
värsy 71.
väskynä 94.
Yrtti s. urtas.
(Zakona kar. 101.)
Äyskäri s. auskari.
= austi.
Dadne s. tina.
dimbar 66.
drauga 60. 70.
drivkes 75.
draenga 6Ü.
Dujsklan 54.
duofto s. tuhto.
Digitized by VjOOQ IC
188
Register.
duorasdak 45. 90.
(dusäe 80.)
Fac(ca) s. vanttu.
fakta = vakta.
fidno s. vidno.
fjevridet, fjivridet 54.
flasko 60.
fffisko 58.
faBsta = vaesta.
Gagga 62. .
(garjel 107.)
garven s. kumina,
gavnek 69.
ga^e s. kansa,
gierra s. garre.
gifse, gikse s. kiusa,
gjelle 52. 71.
gjevkan 54. 56.
glassa 59. 70.
goarppa 44. 71.
gruonas s. ruonas.
gruto 54.
gukse 71.
guödda 44. 92.
gserra s. garre. •
gaeula 51.
Hagan 54.
hajka s. ajka.
halsi 54.
havlla 71.
hejvvit 54. 98.
hilddo 57.
hufsit 45.
hurtas s. urtas.
haesta 71.
haeval s. höylä.
Ilddo = hüddo.
Keres 76.
kj ermanne s. kauppe.
kjefkan = gjefkan.
klacce s. laufca.
kluokkar s. lukkari,
krimo s. riimu,
kruossa s. ruossa.
Labes s. lammas,
lakkula 54.
lamppa 62.
lasko = flasko.
lassa = glassa.
latto s. ladas.
lause s. löysä,
lieppe 62.
lito 54. 61.
lonnit s. lunastan,
luovos s. löysä,
laejkaset 98.
laejkka 49. 71.
laejra 69.
Mierkka, mirkka s
inurkko.
misso 54. 93.
moallo 44. 92.
muotto s. muotti.
(maBcce 80.)
Nova 55. 71.
Oaffar 44. 65.
omasse 54.
Preutet s. rievdam.
(Raingo 41.)
rauga = drauga.
rejso 49. 93.
ridda 91.
ridet 98.
riegges s. rengas.
rjevar 51.
rokkjel s. lukkara.
rujto 54. 93.
ruolla 55. 60. 71. ,
ruossalas 107.
ruoppalas 107.
ruövdde s. rauta,
raenga = draenga.
Saddo s. santa.
siyUe 69.
sjärt 60.
skajdda s. kaide .
skierak s. skärrek.
skittar = skuttar.
skoaddo 44. 62.
skuovva 68. 71.
skuttar 54.
skaerak s. skärrek.
slauca s. laufca.
slikt s. livtes.
smavva 68.
smiettat 96.
spjerbam s. sorvaan,
spaejal s. peili,
stoalppo 44. 92.
stukka 54.
stuollo 45. 71.
(suojdne 33.)
suokkan 45. 69.
suokno 86.
(ssejdne 34.)
saßv(a) 51.
Truolla = ruolla.
üdnot 98.
Vac(ca) s. vanttu.
vakta 58. 71.
vanes s. vadne.
viste 71. 86.
vjerbam s. sorvaan.
vuol(a) 88.
vuoppat 57.
vuordne 57. 78.
vuosta s. juusto,
vaedtja 60.
60.
vaerjo s. varjo.
vaBsta 58.
iEvdar s. autia.
Halle, Buchdrnckerei des Waisenhauses.
Digitized by VjOOQ IC
V M
Digitizeä by VjOOQ IC
14 DAY USE
RBTURN TO DISK FROM WHICH BORROWHD
LOAN DEPT.
This book is due oa the last date stamped bclow» Of
Qoj&e dafgjto which renewed.
Renewed^^^e subject to immediate tt
' m < ua
(O70U7»J0)476ß
Genernl Library
University of Califor»ia
Berkeley
Digitized by VjOOQI
- U.C.BERKELEY LIBRARIES
YB 00085
C0ML217021
*
/
/
.-
4 *
/
/
i*zr~ tt ^# , i v; i ,!-y
' Digitized by VjOOQ IC
Ai Hu UT. H
< ■
ji b
|
The K League 1, known as the K League Classic until 2017, is a football league which is the top division in South Korea. It is part of the K League.
Clubs
Champions
1983-2000
2001-
References
Football leagues |
<p>Where I'm from I don't have to do VAT (Value Added Tax). But a project I'm doing requires its input to legally complete a transaction. </p>
<p>Where can I find an API where I can get relevant info (address, company name, etc) from a VAT tax number? I want to use it to auto-populate a form since there is no better way to scare away a customer than to make him work.</p> |
The Cristal Racecourse a race track for horse racing in Porto Alegre, Brazil. It is the center of most important horse races in the state of Rio Grande do Sul. It was designed by architect Román Fresnedo Siri. It is an example of modern architecture in South America.
Horse races take place in on Thursdays. A major event is the Grande Premio Bento Goncalves (in November).
Other websites
Wikimapia
Horse racing
Porto Alegre |
Thor is a city in Iowa in the United States.
Population
References
Cities in Iowa |
Wizards of Waverly Place is a 2007 Disney Channel television series. It is about a family of wizards. The children are Alex Russo, Justin Russo, and Max Russo. They are training as wizards. Only the best wizard in the family gets to keep their powers. Their dad is Jerry Russo. Their mom is Theresa Russo. Alex's best friend is Harper Finkle.
Cast
Main Cast
Selena Gomez - Alex Russo
David Henrie - Justin Russo
Jake T. Austin - Max Russo
Jennifer Stone - Harper Finkle
Maria Canals Barrera - Theresa Russo
David DeLuise - Jerry Russo
Recurring Cast
Daniel Samonas - Dean Moriarti - 7 Episodes
Hayley Kiyoko - Stevie Nichols - 4 Episodes
Andrew Parmelee - Kid - 12 Episodes
DVD
Wizards of Waverly Place: Wizard School is a 4 episode DVD, which was released on July 29, 2008 in the US.
Books
It's All Relative! - You Can't Always Get What You Carpet & Alex In The Middle (July 2008)
Haywire - Crazy Ten Minute Sale & I Almost Drowned In A Chocolate Fountain (July 2008)
Spellbound - New Employee & Alex's Choice (September 2008)
Top Of The Class - Wizard School Part 1 & Wizard School Part 2 (November 2008)
Birthdays and Movies - Quincenera & Movies (February 2009)
I Almost Blown My Secret - Report Card & The Supernatural (February 2009)
Spring Out - Alex's Spring Fling & Art Musueum Piece (March 2009)
Other websites
Official site
Behind-the-scenes pictures
2007 television series debuts
English-language television programs |
Rowes Run is an unincorporated community and census-designated place in Redstone Township, Fayette County, Pennsylvania, United States. As of the 2010 census its population was 564.
References
Unincorporated communities in Pennsylvania
Census-designated places in Pennsylvania |
Apple Arcade is a subscription service by Apple Inc. for iOS, iPadOS, tvOS, and macOS devices that allows a library of video games to be played. It was announced in March 2019, and was launched on September 19, 2019.
Features
Some of the features of Apple Arcade are:
Users can use in-game progress with all devices linked to the same iCloud account.
There are no ads or in-app purchases, and there is no always-on DRM or data tracking.
Up to six family members can be under the same subscription.
Various game controllers work, such as the DualShock 4 and Xbox One controllers.
Games
Requirements
Apple Arcade can only run on these operating systems on these Apple devices at a minimum:
13 on iPhone
iPadOS 13 on iPad
tvOS 13 on Apple TV
macOS Catalina on MacBook, Mac Mini, Mac Pro, and iMac
References
Other websites
List of Best Apple Arcade Games
Video games |
Guillos is a commune. It is found in the region Aquitaine in the Gironde department in the southwest of France.
Communes in Gironde |
<p>As far as i know, the qml files could be loaded from local directory path or could be bundled in qrc file and loaded with qrc:/ URI. In debugging phase changing local qml files doesn't need recompilation of qrc file and linking together with main executable, which is fast procedure for try and error fine tuning. But in deploy phase, the qml files should be bundled together as qrc file and link to main C++ Qt application. This is good practice when you want have single executable file, however compiling qrc file and linking it again is time consuming for big projects. is there any way we can switch to qrc or local directory? for example in debug and release mode?</p>
<p>There is many qml components inside the project and all of these are created by URI's like qrc:/componenentname.qml inside another qml files.</p>
<p>So is there any way to interchange these two states in debug and release modes, and keeping qml files without duplicate changes?</p> |
Parigné-l'Évêque is a commune. It is found in the region Pays de la Loire in the Sarthe department in the west of France.
References
Communes in Sarthe |
"The Musk Who Fell to Earth" is the 12th episode of the 26th season of The Simpsons. It was first shown on the Fox network on January 25, 2015. Elon Musk is a guest star in the episode.
Story
Elon Musk lands a Dragon 2 in the Simpson family's backyard. Elon tells the family that he is looking for ideas. Homer takes Elon to the power plant he works at. Elon thinks that Homer is able to give him many new ideas. Elon goes to Mr. Burns, the owner of the power plant. He talks to him about adding a machine to the power plant so it can be environmentally friendly. Burns goes through with the idea and tells their town about it.
Elon makes many new machines around the town to save or make electrical energy, for example, a Hyperloop and self-driving cars. However, Burns learns that the town will lose $50 million every three months because of the machines. Burns must fire some of his employees at the power plant. Homer is sad because Musk's machines made his friends fired. On the next day, Burns tries to assassinate Elon. Elon stops a bullet from hitting him or hitting Homer. Homer thanks him but says to him that they should not be friends anymore. Elon agrees and starts to go in a rocket. He gives Lisa a birdhouse so that she does not have to be sad. Elon starts the rocket and goes back to outer space.
Production
"The Musk Who Fell to Earth" was written by Neil Campbell. Matthew Nastuk is the director of the episode. Elon Musk said that he was a fan of the show. He watched it many times while he was at the University of Pennsylvania. The episode was made after Elon had a meeting with James L. Brooks. Brooks said he wanted to see Elon in fiction.
Reception
3.29 million people watched the episode when it was first shown on television. Dennis Perkins from The A.V. Club said that the episode is "more like a love letter to Musk than a proper Simpsons episode." He sees the episode as if the writers learned that Elon is a fan of the show and agreed to make an episode about him.
References
Other websites
The Simpsons (season 26) episodes
2015 television episodes
Elon Musk |
<p>I have a fairly simple script running on a Google Sheet. </p>
<p>The script accepts a webhook POST and writes the content of the webhook as a new row in the spreadsheet. </p>
<p>The script does function as expected and it writes a new row when it receives data. </p>
<p>However, the app from where I'm sending the webhook receives back "Bad Request 400" error for some reason. Even though the script worked and it did what it was supposed to do. </p>
<p>This is a <a href="https://jsfiddle.net/revisedotcc/0cj9z1d8/" rel="noreferrer">fiddle</a> of the script I'm using. </p>
<p>If I call this manually, I do get a 200 response:</p>
<pre><code>var response = UrlFetchApp.fetch("https://script.google.com/macros/s/AKfycbx5ubu78yi5sj2D9z-2m3Wqog604wY1ENwP3pZstnB95Mc5_N3b/exec", options);
</code></pre>
<p>This is a <a href="https://revise.cc/unbounce_google_sheets/" rel="noreferrer">landing page</a> with a form on it. When you submit the form, the form data gets pushed through a webhook to a Google Sheet. (Click on "Click Me To Test This Script" to see the form and if submit it, you'll see the actual sheet.)</p> |
Nergis Mavalvala (born 1968) is a Pakistani-American astrophysicist known for her role in the first observation of gravitational waves. She is the Curtis and Kathleen Marble Professor of Astrophysics at the Massachusetts Institute of Technology (MIT), where she is also the Associate Head of the Department of Physics. She was awarded a MacArthur Fellowship in 2010.
Mavalvala is best known for her work on the detection of gravitational waves in the Laser Interferometer Gravitational-Wave Observatory (LIGO) project.
References
Other websites
Nergis Mavalvala - MIT Department of Physics
Nergis Mavalvala - MacArthur Foundation
2013 Joseph F. Keithley Award for Advances in Measurement Science Recipient
1968 births
Living people
American academics
American astrophysicists
Lesbians
LGBT people from Massachusetts
LGBT scientists
Massachusetts Institute of Technology alumni
Pakistani physicists
People from Cambridge, Massachusetts
People from Lahore
Scientists from Massachusetts
Zoroastrians
Educators from Massachusetts |
Rooks County (standard abbreviation: RO) is a county of the U.S. state of Kansas. As of the 2010 census, 5,181 people lived there. The county seat is Stockton, and the largest city is Plainville.
History
Rooks County was founded on February 26, 1867 and named for Private John C. Rooks of the 11th Kansas Infantry who died at the Battle of Prairie Grove near Fayetteville, Arkansas, during the Civil War.
Geography
The U.S. Census Bureau says that the county has a total area of . Of that is land and (0.5%) is water.
Bordering counties
Phillips County (north)
Smith County (northeast)
Osborne County (east)
Ellis County (south)
Trego County (southwest)
Graham County (west)
People
Government
Presidential elections
Education
Unified school districts
Palco USD 269
limited to western edge of county; includes Palco, Damar and Zurich
Plainville USD 270
southern half of county, except western edge zoned to Palco
Stockton USD 271
northern half of county
Communities
Cities
Damar
Palco
Plainville
Stockton
Woodston
Zurich
Unincorporated communities
Codell
Webster
Townships
Rooks County is divided into twelve townships. None of the cities within the county are considered governmentally independent, and all figures for the townships include those of the cities. In the following table, the population center is the largest city (or cities) included in that township's population total, if it is of a significant size.
References
Other websites
County
Rooks County - Directory of Public Officials
Maps
Rooks County Maps: Current, Historic, KDOT
Kansas Highway Maps: Current, Historic, KDOT
Kansas Railroad Maps: Current, 1996, 1915, KDOT and Kansas Historical Society
Kansas counties
1867 establishments in Kansas |
Richard James Edwards (born 22 December 1967 – missing since 1 February 1995; declared dead 23 November 2008) was a Welsh musician. He is best known as the lyricist and rhythm guitarist of the alternative rock band Manic Street Preachers. He gained cult status for his songwriting and appearance. Having been called a leading lyricist of his generation, he was part of a movement now known as Cool Cymru. Edwards was born in Blackwood, Monmouthshire.
Edwards went missing on 1 February 1995 at the age of 27. His car was later found near the Severn Bridge, a known suicide spot. It is widely believed that Edwards had jumped from the bridge. He was declared dead in absentia on 23 November 2008.
References
Other websites
1967 births
Missing people
British songwriters
Welsh rock musicians |
Layal Mounir Abboud (:; born on May 15, 1982) is a Lebanese pop-folk singer, sound-lyric poet, concert dancer, fit model, Muslim humanitarian and businesswoman.
She wa born to a musical family in the Southern Lebanese Tyrian village of Kniseh. Abboud is a former ISF officer and studied English literature at Lebanese University. then, she stutied translation at Beirut Arab University and musical expression at the American University of Science and Technology. She appeared for the first time in the Studio El-Fan series debuts as a South Lebanese competitor from 2001 to 2002. Abboud's musical career got popular with the release of her first album Fi Shouq (: on longing) published in late 2007. She sings in different Arabic dialects. Abboud is a singer member in the Syndicate of Professional Artists in Lebanon.
Personal history
Early life and education
Layal Abboud was born into a large Shia Muslim family on May 15, 1982 in the southern village of Kanisah in Lebanon's Tyre District. Abboud's father and mother, named Mounir and Maryam, had three brothers and six sisters between them. As a child, Abboud started singing and dancing and was a fan of Egyptian pop singer Amr Diab. Starting at age 14, she worked as a private tutor.
Abboud studied English literature at the Lebanese University and translation in Beirut Arab University. She graduated from university with a master's degree. She went on to study music at the Lebanese National Higher Conservatory of music for two years.
Abboud served as an officer for the Lebanese Police Force, where she worked security for two years in the Beirut–Rafic Hariri International Airport's Inspection Department.
Musical career
Abboud went on to study music under Richard Najm. In 2006 She became a multi-instrumentalist skilled in the oud, organ and guitar. Abboud appeared on TV for the first time on the hit show "Studio El-Fan" as a 2001–02 competitor. Her first album, Fi Shouq (: On Longing) was released in late 2007. In an interview with Egyptian media about her good favor to music, Abboud has stated, "Music is my life!"
Her inspirations (or creativity) include Ammar El Sherei, Baligh Hamdi and Sabah whom Abboud called the "ideal of my art career." In July 2014 Abboud also said that she is "very much drawn to French musicians, possibly because I’m a bit of a hopeless romantic."
Business and fashion
In 2014 Abboud called Akel Fakih "the mastermind" behind the way she dresses in her professional, social, and daily life. In 2015 Akel Fakih said he works with Layal Abboud "in a very characteristic and upmarket way, going on to say that, "there is a chemistry that brings me together in fashion. She trusts my opinion and tastes, and this is one of the reasons why Layal chose me in her concerts." Abboud has explained details on her fashion team, saying, "Elie Samaan does my hair and makeup; my stylist is Serene Assaad, and my photographer is Hussein Salman."
Abboud is founder of Amman-based wedding planning company Loulou Secret. She also runs Layal Productions for her music.
Media issues
Sometimes she is called a seduction (or charming) artist and femme fatale by critics like Al Akhbar. Abboud appeared on the program Bala Teshfir on the Al Jadeed network in 2015, and stated, "Being bold is not seduction". She believes there is a bias against her and said, "I am a normal artist and contemporary with fashion."
In 2016 counterfeit images were published attributed to Abboud's likeness. She appointed attorney Haitham Tarshishi to file a lawsuit against "all those involved in the forgery of a picture attributed to her through social media sites, accompanied by words beyond the limits of fitness." In August 2016, the Lebanese Broadcasting Corporation reported that a suspect had been arrested.
In April 2017 as a guest on the satirical program La-hon Wa-bas hosted by Hicham Haddad, Abboud condemned an issue of Nadine Magazine for its depiction of her chest and face shape with the words, "Bigger than this chest" emblazoned on its cover. She accused the magazine of trying to increase readership by dumbing down and oversimplifying its content.
Personal life
Abboud cares about her physical health and elegance. In June 2017 she publicly confirmed that she had undergone rhinoplasty, but that the rest of her features were not the result of plastic surgery. She said, "The secret of my beauty is sport". She is a supporter for a public smoking ban for Lebanon, saying, "Smoking and non-smoking areas must be allocated". She has been had an interest in sport and horseback riding since childhood. Abboud has four horses. She keeps in the village of Tanbourit in Lebanon's Sidon District. Their names are Rim, Loulou, Khaybar (named after Khaibar-1 ) and Layal (named after her given name).
Abboud is a practicing Muslim. She fasts and abstains from performing during Ramadan, and holds the pre-dawn and post-sunset meals of suhur and Iftar with her family.
Marriage and family
Abboud married and gave birth to her only son, Jad, in 2004. She eventually divorced her husband. She later described the marriage as "very formal," and added, "My early marriage was the result of a love story. I am a romantic and dreamy woman." In June, 2017 she said, "By respect among us, we divorced and I chose my career in art."
Discography
Studio albums
2007-8: Fi Shouq (Fi Shoo''')
2010 :Ma B3eesh (Ma Be'eish)
Non-album singles
2007: Winni Ya Winn 2007: Albi Yamma
2007: Tshoobi
2007: Abouya 2alli
2007 :Aam Bihlamak
2007: Hawasi Kella
2007: Fi Shoo'
2008: Wad Al Hetta
2009 :Shid El Jaroufe
2009: Bjnoun
2010: Lazem Taaraf
2010: BIBI
2010: Ahla Zaffe
2010: Dinyi Wlad
2010: Ma B3eesh
2010: Ya Tayr El Tayer
2012: Ya Ana Ya Ana
2013: Khashkhash hadid El Mohra
2014 :Khaliha Bi Albi Tijrah
Videography
2007-8: Fi Shouq
2007: Min Tghayar
2007: Hawasi Kella
2008 :Mashghoul Bali 3leik
2008: Wad Al Hetta
2009 :Shid El Jaroufe
2009: Bjnoun
2010: BIBI
2010: Dinyi Wlad
2010: Lazem Taaraf
2010: Ma B3eesh
2012: Ya Ana Ya Ana
2013: Khashkhash hadid El Mohra
2015: Khaliha Bi Albi Tijrah
2015: Maghanaj
2017: Hader Ya Mister
Awards and commemorations
February 14, 2010: Honorary Award by Lebanese Armed Forces: Valentine's Day of 2010.
November 23, 2011: Honorary Award by Lebanese Armed Forces.
March 6, 2012: Lebanese festival of cinema and television.
December 10, 2014: Best 2014 Arabic Song, A Golden Award by Cairo Mondial Festival of Art and Media: December 10, 2014.
November 24, 2015: Honorary Award by Lebanese Armed Forces.
April 27, 2016: Honorary Award by Lebanese Armed Forces .
March 19, 2016 : Recognition Award by Viken Tchaparian.
August 13, 2016 : Qousaya Folk Award
September 22, 2016: Revered by Guy Aswad.
April 23, 2017: 2017 Cultural Award for Artistic Creativity by Al-Aseel Association for Heritage Revival''.
May 11, 2017: AUL University Commemoration.
July 19, 2017: Bziza Folk Award.
Related pages
Music of Lebanon
List of tours and concerts by Layal Abboud
List of Lebanese female singers
Notes
Other websites
Layal Abboud on YouTube
Layal Abboud on Myspace
Layal Abboud on ReverbNation
1982 births
Equestrians
Lebanese Muslims
Lebanese singers
Living people
Business people
Guitarists
Humanitarians
Lebanese poets
Multi-instrumentalists
Philanthropists
Pop singers
Sopranos |
Kathryn Elizabeth Smith, better known as Kate Smith (May 1, 1907 – June 17, 1986) was an American singer and musician. She is best known for being plus sized and for singing "God Bless America". Her radio, television and recording career began around 1930. It reached its best during the 1940s. She died from complications of diabetes in June 1986.
1907 births
1986 deaths
Deaths from diabetes
Singers from Virginia |
A real number is a rational or irrational number, and is a number which can be expressed using decimal expansion. Usually when people say "number", they usually mean "real number". The official symbol for real numbers is a bold R, or a blackboard bold .
Some real numbers are called positive. A positive number is "bigger than zero". Real numbers can be thought of as an infinitely long ruler. There is a mark for zero and every other number, in order of size. Unlike a physical ruler, there are numbers below zero. These are called negative real numbers. Negative numbers are "smaller than zero". They are like a mirror image of the positive numbers, except that they are given minus signs (–) so that they are labeled differently from the positive numbers.
There are infinitely many real numbers, because there is no smallest or biggest real number. No matter how many real numbers are counted, there are always more which need to be counted. There are no empty spaces between real numbers, which means that if two different real numbers are taken, there will always be a third real number between them. This is always true no matter how close together the first two numbers are.
If a positive number is added to another positive number, then that number gets bigger. If zero, which is also a real number, is added to a number, then that number does not change. If a negative number is added to another number, that number gets smaller.
The real numbers are uncountable, which means that there is no way to put all the real numbers into a sequence. Any sequence of real numbers will miss out a real number, even if the sequence is infinite. This makes the real numbers special, because even though there are infinitely many real numbers and infinitely many integers, there are "more" real numbers than integers. This is often expressed by saying that the integers are countable and that the real numbers are uncountable.
Some simpler number systems are inside the real numbers. For example, the rational numbers and integers are all in the real numbers. There are also more complicated number systems than the real numbers, such as the complex numbers. Every real number is a complex number, but not every complex number is a real number. Similarly, 3/7 is a rational number but not an integer.
Different types of real numbers
There are different types of real numbers. Sometimes all the real numbers are not talked about at once. Sometimes only special, smaller sets of them are talked about. These sets have special names. They are:
Natural numbers: These are real numbers that have no decimal and are bigger than zero.
Whole numbers: These are positive real numbers that have no decimals, and also zero. Natural numbers are also whole numbers.
Integers: These are real numbers that have no decimals. These include both positive and negative numbers. Whole numbers are also integers.
Rational numbers: These are real numbers that can be written as fractions of integers. Integers are also rational numbers.
Transcendental numbers cannot be obtained by solving an equation with integer components.
Irrational numbers: These are real numbers that can not be written as a fraction of integers. Transcendental numbers are also irrational.
The number 0 (zero) is special. Sometimes it is taken as part of the subset to be considered, and at other times it is not. It is the Identity element for addition, which means that adding zero does not change the original number. For multiplication, the identity element is 1.
One real number that is not rational is the square root of 2. This number is irrational. If a square is drawn with sides that are one unit long, then the length of the line between its opposite corners will be the square root of 2.
Related pages
Imaginary number
Number line
References
Number theory |
Saint George is a parish of Antigua and Barbuda. It is on the island of Antigua.
V.C. Bird International Airport is in Saint George Parish. The head office of LIAT is on the airport grounds.
References
Parishes of Antigua and Barbuda |
Huntly () is a town in Aberdeenshire, Scotland, formerly known as Milton of Strathbogie. It has a population 4,460 2004 and is the site of Huntly Castle.
Huntly was the home town of the writer George MacDonald. Some of his novels, especially the Robert Falconer and Alec Forbes of Howglen play partly in Huntly, even if the name of the town is changed. So they give a rather good introduction to the life in Huntly in the 19th century.
The local football team is Huntly F.C..
Other websites
Huntly website.
Huntly at Undiscovered Scotland
Towns in Aberdeenshire |
<pre><code>select o.user_id, liftime_orders from
((select distinct user_id from app_open
WHERE DATE (TIMESTAMP 'epoch' + TIME*INTERVAL '0.001 second') BETWEEN CURRENT_DATE -30 AND CURRENT_DATE) a
JOIN
(select COUNT (distinct order_num) AS liftime_orders,user_id
from order_master_bi
group by 2
having liftime_orders >=1
) o
ON a.user_id=o.user_id)
</code></pre>
<p>database is amazon redshift</p>
<p>[the result for his query]]: <a href="https://i.stack.imgur.com/pMThz.png" rel="nofollow noreferrer">https://i.stack.imgur.com/pMThz.png</a></p> |
<p>The table has more than 200 million records, but i need to restrict the select top 5 million records. I have tried with jdbcCursorItemReader which is taking around 2-3 hrs to select and write it to the csv file using single step by chunk processing, So i choose to go with parallel processing that spring is batch offering.<br>
i,e by having taskExecutor and JdbcPagingItemReader making each 5 individual files of million each but the problem is i am not able to specify the limit and offset clause in query parameters. please help me on this. Approach better than this too is appreciated. </p>
<p><div class="snippet" data-lang="js" data-hide="false" data-console="true" data-babel="false">
<div class="snippet-code">
<pre class="snippet-code-html lang-html prettyprint-override"><code><bean id="itemReader" class="org.springframework.batch.item.database.JdbcPagingItemReader" scope="step">
<property name="dataSource" ref="dataSource" />
<property name="rowMapper">
<bean class="MyRowMapper" />
</property>
<property name="queryProvider">
<bean class="org.springframework.batch.item.database.support.SqlPagingQueryProviderFactoryBean">
<property name="dataSource" ref="dataSource" />
<property name="sortKeys">
<map>
<entry key="esmeaddr" value="ASCENDING"/>
</map>
</property>
<property name="selectClause" value="elect cust_send,dest,msg,stime,dtime,dn_status,mid,rp,operator,circle,cust_mid,first_attempt,second_attempt,third_attempt,fourth_attempt,fifth_attempt,term_operator,term_circle,bindata,reason,tag1,tag2,tag3,tag4,tag5"
/>
<property name="fromClause" value="FROM bill_log " />
<property name="whereClause" value="where esmeaddr = '70897600000000' and country='India' and apptype='SMS' Limit 0,1000000" />
</bean>
</property>
<property name="pageSize" value="1000000" />
<property name="parameterValues">
<map>
<entry key="param1" value="#{jobExecutionContext[param1]}" />
<entry key="param2" value="#{jobExecutionContext[param2]}" />
</map>
</property>
</bean></code></pre>
</div>
</div>
</p> |
PED OPTIMO MAX.
kN: EE EFR DNO
VIRGINI DEI-PARÆ, ETS. LUCÆ,
Orthodoxorum. Medicorum Patron eus :
T QU/ESTIO MEDICO-CHIRURGICA.*-
ODLIBETARIIS* DISPUTATIONIBUS
anè difcutienda in. Scholis Medicorum y die Martis. v 70, "má-odavá
es menfis Martii, anno Domini M. DC. LXX. 17 F1.
M. JOANNE MAC- MAHON ,-Antquo | Excercituum Regis &
Nofocomiofum Militarium Medico, Regiæ Scholz Militaris ES
ordinario , Doctore Medico, Prendes ; FAR x
E noxie Vulneribus Ti idle ?
I
Į J T vita Hominis áb Arte & Natura pendet , fic
ab utràque. confervatür : cuJufque fua funt munia fepa-
rata vel mista. Interdüm natur ex fe fola medicatrix x
. * Prepug, anno 1732, Ot:o-Cafimirus BARFEKNECHT.
v.
` fæpiùs egena | , ni juvétur , dn Afri.
| natura ei quod. nobis emolumento Na (queat Comiti
- molitur. ac perficit, quoniam ipfa folo inftin&u regir;
/ Ars veró rerum ducitur cognitione ac intelligentiá : 1deo-
| que Medicina plurima preftat fupra. vires &. poteftatem
nature in morborum curatione , ope Oriire ps
"n :
manu proficientis quàm medicámento-
T f
E S'F«uieni Chirurgia daimia Medida magiftra |
“E atque confiftit in duobus, inftauratione & detraGtione"
Ad inflaurationem pertinet deligatio , fpleniorum & falci-
mentorum ufus , futura & fibularum impofitio. Ad detra-
Gionem refertur traCtio, propulfio , avulfio , .divulfio,, fo-
lutio etiam continui qua fit parte. durá , vel. molli , vel
utráque. In molli fe&io , pun&io; in durá ferratio, limatio,
raio & perforatio ; ;in utráque uflio & exícifio. Hujus.
i Chirurgiæ apprimé peritum decet efle Medicum, opere.
tionem miniftris relinquere > qui magifterio Medici diri- |
- gantur. Chirürgus vero fit juvenis, Caftra fequatur & Nol
comia frequentet , ut Vulnerum difcrimina cognofcat. "
IIT. *
UAMVIS enim Vulnerum curandorum indicationes
fint confimiles , unionis folutionem refarcire , fublatå |
inflammatione per veng fe&tionem & refrigerantia, faniei
deterfione & Carnis: reparatione. per exficcantia & déter
gentia. Attamen pro variá partis naturà, & rei ledentisque
litate aliter traétantur Vulnera. Si Capiti; Vulnus infe
c UIS
7
1 leve, non negligendum j cui medetur fanguinis do
dfi id liberalior, fi fuerit Os lafoni, quod Trepano excin-.
. Pe&oris Vulnera penetrantia, etiam perfoffis Pul-
monibus , non femper lethalia; uberiore & repetità fangui-
nisdetra&ione fanantur: proinde in magnis Vulneribus COf-
pus inedià macerabis & exanguereddes.- Ratione reileden-
ts, five contundentis , five venenata aliter percurantur
. Vulnera , qualia funt Íclopetis. Sed omnia raró folvenda
atque medicanda, & nifi profundé uon fint aut t compli-
n
e non adhibeantur Turunda! - Xt. LR OG
c ER EE ab.
LEX MES Roc genere quod in tra&an-
i dis Vulneribus ufurpatur , aliud eft externum, quod
| Plumaceolus vulgo dicitur , aliud. internum , Turunda di-
. Qum. De poftremo tantüm inquiritur, cujus. apud veteres
| plurimz funt differenti , quibus indita funt nomina à for-
mis & figuris quibus. efünguntur, vel à materià ex quá
| conflantur , cujus moc "funt Linteum , Ellychnium , aut
| qu , Spongia, Bes Gentianz , Argentum , Plumbum,
tannum , ex une efformantur canaliculi , ad implendas
Torundarum URTO
[^ DUNTÜU R Vuleribus 'Turunda ut aperiant &
dilatent ad egreffum puris, vel alieni "corporis extra-
Gionem. Sed quantüm officiunt curationi Vulnerum indè
liquet , quód vulnera , fi recentia, funt dolorifica, ideóque
non irritanda metu PT Turundarum intrufione, quas
: p Vigne medicatrix nititur femper. excutere ; fi
e iu nt (35!
a
vetufta , on egent aids. quz icoalitum : imp
confervantque ulcera. Deinde Puris continuum efilus
.. fiftunt , cujus morá .& putredine magis effodiun ur
- exCavantur ulcera [uiuo ferina fiunt. an
Er noxia a fone. £ udneribus Turindo, ius ah
^ DOMINI DOCT ORES IDISPUTATURL.
M. pu qii -Jofephus Grze. M. Joannes-Baptifta- -Adrianus M. IE Perrus-Feli Ao)
- RosE DE L'EPINOY. Renatus LE THIEULLIER,
antiquus Facultatis Decanus —
M, Joanics-Jofephus-Hicroni- M Jof: phus- NX: Bour- M.Petrus- Maria MALOUET,
uus SHEO DIER DE LA MULIERE, Eques , in Sacro Confifloria
fat itifpreTye 125 Jen Ju Senator, Auguft ima
T a A DG ir QE © rum Galliarum Principum |
sodio C Regis aemitarum nni p
rum Archiatef.. A ji
M. ENES ANIE | Petrus Dr. M. /"-Badoviaieyplionus DEO CM. Caralus GEILE DE SAINT.
\ - MQUAS » Regis Chriffiani(fi- Maps AIGU, LEGER, Eques, Con fini
: mi Ocüularius défignatus, > ` EEA ` rius Medicus Regis or i
Ey Yo m EH psy Au ee oieri Ti s aiii Ordirits 1
NATU N. AN LIA LUE EH SIRA ; porch
C ERA C. BIUSOIDLAJ SOHO I MM Edi i
Proponebat Parifiis , BERNARDUS - "NICOLAUS PLUUINET,
Parifinus , Univerfitatis Medicine Monfpelienüs DoGor , Saluberrima | w
Facultatis Medicine Parifienfis Baccalaureus A. R. S. H.- 1736.
AR OCTAYA AD MERIDIEM... 00
&c
Typi QVILLAV , Saluberrimæ Facultatis Medicina Parifienfis Typographi; 2l
|
Haemocyanin (or hemocyanin) is a protein which transports oxygen in the bodies of some invertebrates. Their active centre has two copper atoms which reversibly bind a single oxygen molecule (O2). Unlike the hemoglobin in red blood cells found in vertebrates, hemocyanins are not bound to blood cells. The molecules are carried in the haemolymph.
Hemocyanins are found only in the Mollusca and Arthropoda. However, the molecule is used only in a few insects. This is because insects evolved another system: the direct transfer of oxygen to tissues by a system of tubes called trachea. This delivers oxygen direct to the wing muscles and other organs.
References
Copper compounds
Physiology
Invertebrates |
Trebgast is a municipality in Kulmbach in Bavaria in Germany.
Municipal divisions
Trebgast is arranged in the following boroughs:
Feuln
Lindau
Trebgast
Waizendorf
References
Kulmbach (district) |
Rocco Anthony Petrone (March 31, 1926 – August 24, 2006) was an American mechanical engineer, U.S. Army officer and NASA official. He was director of launch operations at NASA's Kennedy Space Center (KSC) from 1966 to 1969. He was third director of NASA's Marshall Space Flight Center from 1973 to 1974. He retired from NASA in 1975.
References
1926 births
2006 deaths
Deaths from diabetes
Engineers from New York
Scientists from New York |
Clarence Linden "Buster" Crabbe II (February 7, 1908 – April 23, 1983) was an American Olympic swimmer, and a movie and television actor. He won a gold medal in the 400-meter freestyle at the 1932 Summer Olympics and for playing science fiction hero Flash Gordon in three movie serials. He is the only actor to have played the three most popular pulp fiction heroes of the 1930s — Flash Gordon, Buck Rogers, and Tarzan.
Crabbe started swimming as a boy. He went to the University of Southern California, and was a member of its first swim team. He trained as an Olympics swimmer, and won a bronze medal in the 1928 Summer Olympics and a gold medal in the 1932 Summer Olympics. He won 16 world and 35 national records during his swimming career.
After the 1932 Olympics, he went to Hollywood. He played the heroes in 103 feature length jungle, crime, drama, and western B-movies as well as the heroes in nine movie serials. In the late 1940s, Crabbe left movies to put together his own water show. He got into debt and looked for ways to make money. He turned to television.
He was the host a children's series in New York City and starred in an NBC adventure series called Captain Gallant of the Foreign Legion. His debts were paid, but his acting skills grew less in demand. He developed several business interests including Buster Crabbe Swim Pools. He retired to Scottsdale, Arizona, and died there of a heart attack in 1983.
Birth
Crabbe was born on February 7, 1908 in Oakland, California to Edward Clinton Simmons Crabbe and Lucy Agnes McNamara Crabbe. His father was a real estate broker. He was named Clarence Linden Crabbe after his grandfather. Clarence had a brother named Edward Clinton Simmons Crabbe II who was a year younger. He was named for their father. Clarence was nicknamed "Buster" and Edward II was nicknamed "Buddy". Both boys kept these nicknames for the rest of their lives.
Ancestors
Buster's ancestors include Captain John Meek, a Massachusetts man who chose a life on the sea. Meek married an Hawaiian girl in 1820, and lived in the Hawaiian Islands. Their daughter Elizabeth married an American sailor named Horace Gates Crabb. Horace added an "e" to his last name. Elizabeth and Horace had a son in 1861 they named Charles Linden Crabbe. He went to the United States at the age of 20 to work on the railroads. He lived in Nevada, and married Emma Rich in 1881. In 1882, Charles and Emma became the parents of Edward Clinton Simmons Crabbe, Buster's father.
After four years in Nevada, Charles moved his family to Hawaii. He later went into the Hawaii State Senate. His son Edward went to school in Hawaii and then to college at the University of California, Berkeley. He dropped out of college to sell real estate in the San Francisco area. Edward Crabbe married Agnes McNamara in 1907. A business partner stole Crabbe's money in 1913, leaving him broke. He had no choice but to move his wife and sons to Oahu. They lived in the house of his parents. In later life, Buster said he always thought of the Islands his true home.
Boyhood
Buster Crabbe grew up in Hawaii. He started swimming on the beach at Waikīkī as a young boy. When his father became the manager of a pineapple plantation on Oahu, the whole family moved away from the beach. Buster and his brother had to stop swimming. A year after the move, Mr. Crabbe got a real estate job in Hilo, Hawaii. The family moved to Hilo, and the boys started swimming again when their father joined a yacht club. With all the moving about, it was not easy for the Crabbe boys to go to school. Buster was eight and a half years old when he joined the first grade in Hilo Union School.
When World War I started in 1918, Buster's father joined the Army. He graduated from Officer Candidate School, and moved his family to the Schofield Barracks in the center of Oahu. Once again, the boys were too far from the beach to go swimming. They rode horses instead, and went to the Honolulu Military Academy. When Buster's father was discharged from the Army in 1920, he moved his family to Honolulu. Mr. and Mrs. Crabbe were divorced about 1920. The two boys were placed in the custody of their father. They lived with their grandparents in Honolulu.
College
Buster went to the University of Hawaii in 1928 to study law. He was also offered a place at the United States Military Academy at West Point. Yale University offered him a scholarship based on his swim talent. Only his tuition would be paid, but Crabbe thought he could work to pay for other costs. Yale also had a famous swim team. This appealed to Crabbe. He visited Yale on his way to the 1928 Summer Olympics in Amsterdam, the Netherlands. He liked Yale, and decided to go there instead of West Point. He was 20 when he went to Yale to study law.
Two weeks into his first year at Yale, Crabbe returned to Hawaii because his grandmother was dying. She did not die until the spring of 1929 though. Yale told Crabbe he could come back to the university on his scholarship, but he would have to start over as a freshman. He didn't want to do this. He applied to Stanford University, but was told the same thing. He was happy when he got a scholarship to the University of Southern California (USC) as a sophomore. He worked in a downtown Los Angeles store to make money, and joined the Sigma Chi fraternity. He was a member of USC's first swim team. He got his Bachelor of Science degree from USC in June 1931.
Swimming career
Buster started swimming as a very young boy. He was 15 years old when he joined his school's swim team. In his last year at school, he was captain of the team. He graduated with four letters in varsity sports. After high school, he competed in many swim meets and won many awards and titles.
He won a place on the 1928 Summer Olympics team, but became ill with the flu on his way to Amsterdam, where the Olympics were being held. He lost at least . He was not up to his usual strength, and won only a third place bronze medal in the 800-meter freestyle.
He kept training and competed in the 1932 Summer Olympics at Los Angeles. He won the gold medal in the 400-meter freestyle by a tenth of a second. This was a new world record. He was the only male swimmer to win Gold at the 1932 Summer Olympics. He became a sports superstar known around the world.
Movie career
Early years: 1930-1935
Crabbe's movie career started in 1930 while he was going to USC. He was an extra in a few movies about college football and did stunts for Joel McCrea in a suspense movie. Crabbe got his first big part in 1932. It was a Tarzan-like character called Kaspa. He signed a one-year contract with Paramount Pictures. He was paid $100 a week. The movie was called King of the Jungle; it opened in theaters in 1933.
Next, Crabbe had a small part in Man of the Forest, a western with closeted gay actor Randolph Scott. It was Crabbe's first western. He would make many more during his movie career. Crabbe showed his bare chest in one scene, and was told to "put more wood on the fire". He had one two-word line, "Yes, boss". He was billed on movie posters as "the star of King of the Jungle". After Forest, he had a few bit parts, and then went to Paramount's acting classes.
In 1933, Crabbe starred in Tarzan the Fearless. It was the one and only time he played Tarzan. Fearless was a movie serial in 12-parts. A movie fan had to go to the theater every week for 12 weeks to see the whole movie. The movie was a failure. Crabbe made six more movies in 1933. He saved $3,700 from the money he made. He had enough money to go to law school if his contract was not renewed. His contract was renewed, however. His salary was raised to $150 per week. The movie studio changed his name to Larry "Buster" Crabbe.
In 1934, he was in six movies. Only two were for Paramount, the studio that hired him. He was in Ida Lupino's first American movie, Search for Beauty, and in a W. C. Fields movie called, You're Telling Me! Paramount loaned him to RKO Pictures and Majestic Pictures for one movie each, and to Mayfair Pictures for two movies. These three studios billed him as Buster Crabbe.
In 1935, Paramount renewed his contract for the third time. He was paid $300 a week. He made only three movies for Paramount in 1935: two westerns and a college football movie. He did not make any movies for other studios.
Flash Gordon and other movie serials: 1936-1952
In 1936, Crabbe learned that Universal Pictures was planning to produce Alex Raymond's science fiction comic strip, Flash Gordon, as a movie serial. He went to try-outs, and was offered the part of Flash at once. Crabbe accepted. He was under contract to Paramount at the time, so Universal made arrangements to borrow him.
Flash Gordon is famous for being the most expensive and the most popular movie serial ever made in America. Universal had turned two other comic strips into successful serials: Tailspin Tommy in 1934 and its sequel Tailspin Tommy in the Great Air Mystery in 1935. The Flash Gordon comic strip was hugely popular.
Crabbe had to have his hair bleached and waved for the part. He was not happy about this. He wore a hat outside the studio to hide his hair. Crabbe did his own stunts in the serial.
Flash Gordon was said to cost $350,000. Most of this cost went into science fiction sets, special effects, and costumes that looked like those in the comic strip. Crabbe was every boy's dream of a hero. He was strong, handsome, and honest. Jean Rogers played his girlfriend Dale Arden. Charles B. Middleton played his enemy, Ming the Merciless, the ruler of the planet Mongo.
Flash Gordon opened in movie theaters in 1936. It was a great success. Crabbe enjoyed the success, but wished he would get a part in a major motion picture. Paramount renewed his 1937 and 1938 contracts with raises. In 1938, he was paid $600 per week. He also played in crime movies and westerns at this time.
A sequel to Flash Gordon was made in 1938 called Flash Gordon's Trip to Mars. It was a low budget serial and used scenes from the prequel. Crabbe was disappointed with the serial, but he was happy playing Flash again because the part had made him famous.
In 1938, he made another serial for Universal called Red Barry. It was a modern detective story set in San Francisco. The serial was based on a comic strip by Will Gould.
Crabbe left Paramount in 1939. Crabbe told an interviewer that the studio did not want to give him a raise. "I spent more time away from my lot than I put there ... I was under contract there (Paramount) from 1932 to 1939. And it didn't cost them a penny. Every time I was loaned out they were paid ... I was supposed to get a $250 raise per week. And the studio called my agent and said we would like him to stay but we don't want to give him a raise." Crabbe's agent knew Universal had the star in mind for more serials and convinced him to leave Paramount. He had made 26 B-movies during his six years with Paramount, but never a major movie.
In 1939, he made another serial for Universal called Buck Rogers. Like Flash, it was based on a popular science fiction comic strip. Crabbe was paid $1,000 per week. Universal made Crabbe's third and final Flash Gordon serial, Flash Gordon Conquers the Universe in 1940. Crabbe was paid a flat $25,000. He became known as "The King of the Serials". He had made five serials for Universal and owed Universal (not Paramount) the stardom he had won.
Crabbe was disappointed with Flash Gordon Conquers the Universe. He said, "I never forgave Universal for making a cheateryou know, using stock stuffof the last one ... The first serial (Flash Gordon), however, was the most expensive serial ever made, about $500,000 ... To risk this kind of money for a serial ... well, I thought they were crazy. Crazy."
Crabbe made a total of nine movie serials during his career. The last three were made for Columbia Pictures. In 1947, he made The Sea Hound, and, in 1950, Pirates of the High Seas. His last serial was King of the Congo in 1952.
"Billy" westerns
Between 1941 and 1946, Crabbe starred in a series of westerns for Producers Releasing Corporation (PRC). He played a crime-fighting cowboy called Billy the Kid. Billy was not based on the real life outlaw of the American Old West, but the character's name was changed to Billy Carson to avoid confusion. Crabbe had signed with PRC for only two movies, but those two movies were hugely popular so the studio continued the series.
These PRC westerns took 10–12 days to make, and cost about $25,000 each. They were 50–60 minutes long, and were the second features on double bills. Crabbe made about eight of these westerns every year. He had time to make other movies during the year, too. He made jungle pictures and crime movies.
When World War II started, PRC had to make budget cuts. The shooting schedules for the "Billy" westerns were cut back from 10–12 days to 7–8 days. There was no time or money to correct mistakes. In one scene, for example, Crabbe bumps his head on a window frame as he jumps through the window. There was no time or money to reshoot the scene; it had to be left as it was.
Crabbe did not serve in the military during World War II because he was 34 years old and had a family. Instead, he made training movies for the Field Artillery. He kept making westerns for PRC during the war. In 1942 and 1943, he made 15 westerns. Crabbe's PRC contract ran out in 1946. He had made 36 "Billy" westerns for PRC.
Last movies
Crabbe made five movie westerns between 1957 and 1965. None of these movies was special in any way. In 1970, he played an old cowboy in The Comeback Trail. The movie did not do well. Crabbe said it was the best movie he ever made, but there were too many sexy scenes so families stayed away. He tried to convince the producers to make the movie more family-friendly by cutting the "heavy" scenes, but they refused. His last movies were Swim Team in 1979 and The Alien Dead in 1980.
The Aqua Parade
During the summer months through the years he made the "Billy" movies, Crabbe kept swimming and also did water shows. About 1946, he put his savings into his own show. He called it, The Aqua Parade. He said his two-hour show was a "labor of love" as well as a "profitable occupation". In 1947, his show played in cities and state fairs across the United States over a five-month period. The show got good reviews. Crabbe was in the water ballet and in a part of the show called "The Evolution of Swimming".
In 1950, the show went to Europe. It had problems. The company was asked to make new costumes and scenery for the Paris show. Crabbe knew this would cost a lot of money, but everyone in the show agreed that doing this would be better than going back to America. The show met more problems in Italy. The company had to swim in cold water in Milan because there was no time to heat the pool. Additionally, the show lost money because it played in a small arena with limited seating. In the end, Crabbe was $100,000 in debt and went back to America wondering what he was going to do. He started doing television.
Television career
The Buster Crabbe Show
Crabbe moved to the East Coast of the United States to be the host of a live, local New York City children's program called, The Buster Crabbe Show. The series was televised on weekday evenings starting on March 12, 1951. The series setting was a western bunkhouse. Old western movies, serials, and comedies were shown. Crabbe shared games, stories, and other activities with the program's viewers.
During the production days of this show, Crabbe was also a swimming and boating counselor at his 16-building, boys and girls summer camp called "Buster Crabbe's Camp Meenahga" at Saranac Lake, New York in the Adirondack Mountains.
Although the program's title was changed to Buster's Buddies, it was cancelled on October 3, 1952. It returned to television on September 21, 1953. A live kiddie audience was brought to the program, but the program was not popular. It was cancelled again on March 26, 1954.
Captain Gallant of the Foreign Legion
Crabbe played Michael Gallant in the NBC adventure television series, Captain Gallant of the Foreign Legion. The series was televised from 1955 to 1957. It is set in modern Morocco where Captain Gallant was in charge of an outpost in the desert. He fought thieves, desert tribes, and other villains. Crabbe's son Cullen played Cuffy Sanders in the series. Cuffy was an orphan boy whose father had died in action with the Legion.
The Crabbes had signed a contract for three 30-minute episodes. These three episodes could be changed into a 90-minute movie for theaters if the television series failed. The three episodes were a success. The H. J. Heinz Company agreed to sponsor the series. Thirty-six 30-minute episodes were made. Crabbe was paid $1,000 per episode. Working on the series would take most of his time. He dropped his New York City television series, The Buster Crabbe Show, so he could make Captain Gallant.
The series started filming in April 1954. Crabbe's old friend Fuzzy Knight joined the cast. Outdoor scenes were filmed in North Africa. Indoor scenes were shot in Paris and Rome. The series stopped filming in October 1954. It had its television premiere on February 13, 1955. Children and long-time Crabbe fans loved the series. A fan club for Cuffy was started. Charlton Comics published four comic books based on the series in 1955 and 1956.
Tragedy struck the Crabbe family in 1957. When Crabbe's daughter "Sande" was a 20-year-old college student at USC, she had an obsession with dieting. She thought she needed to be as thin as possible for boys to be attracted to her. Her parents were worried. They got medical treatment for Sande and psychoanalysis, but she died April 10, 1957 of malnutrition. She weighed .
In all, there were sixty-five 30-minute black and white episodes. The series completed its first television run in February 1957. Reruns were televised between 1960 and 1963. Cullen Crabbe dropped acting when the series ended. In 1970, he said the only reason he played in the series was because no one could find a boy whose parents would let him live and work in North Africa for two years.
Last television appearances
Crabbe was on television now and then after Captain Gallant. He was in an episode of the Ellery Queen series in 1959, and co-hosted a 1961 NBC Easter television special with Rosemary Clooney called Marineland Circus. In December 1965, CBS televised ceremonies at the Swimming Hall of Fame in Fort Lauderdale, Florida. Crabbe was there because he was going to become a member of the Hall of Fame. Crabbe was in two episodes of the Buck Rogers in the 25th Century television series in 1979, and one episode of B. J. and the Bear in 1981. This episode was the last time he was on television.
Business interests
Crabbe was bankrupt after the disaster of his The Aqua Parade. He looked about for ways to make money and to pay off his debts. His name was used to promote a New York health club, and he hosted a women's exercise television program, Figure Fashioning. He was swim director at a hotel in the Catskill Mountains.
In 1952, he moved his family to New Jersey and taught swimming at Palisades Amusement Park. The same year, he made his "live" television debut on Philco Playhouse and then made his ninth and last movie serial, King of the Congo.
In 1966, Crabbe passed an exam to become a New York City stockbroker with the Wall Street firm of Lieberbaum, Richter & Co. He led the annual Red Cross swim sessions at the Durland Scout Center in Rye, New York, and in 1969 continued his association with the Concord Hotel as Director of Water Activities. He also had two camps in the Adirondacks: a summer camp for young boys and a co-educational water camp for teenagers. He kept up with his work for Cascade Pools. In 1970, he wrote Energistics, an exercise book for old people.
Death
Crabbe died of a heart attack in Scottsdale, Arizona at the age of 75. He was soon buried at the Green Acres Memorial Park in Scottsdale, Arizona.
Legacy
Crabbe was the only actor to play the three greatest pulp fiction heroes of the 1930s Flash Gordon, Buck Rogers, and Tarzan. His early fame was renewed when nostalgia-minded television viewers discovered his Flash Gordon serials in the 1970s. In 2013, the three Flash Gordon serials, the Buck Rogers serial, and the Tarzan serial were all available on DVD.
In 1973, a poll on the University of Maryland campus revealed that the Flash Gordon serials were third on the student nostalgia charts. He was behind W. C. Fields and the Marx Brothers. The serials were shown on college campuses and on nationwide television channels. The New York City Public Broadcasting channel leased the serials, and televised them during the 7 p.m. news programs of other channels. The nationwide interest in the serials led to Crabbe being invited to make personal appearances in many places and to give talks on college campuses.
On his acting talent, Crabbe once said, "Some of my acting rose to the level of incompetence, and then leveled off. I was a lot better actor than people gave me credit for. I didn't have any training, but I feel that if I had been given the chance, I could have become a really good, top-rate actor."
At another time he said, "I always wished I could have been in one really good film. But they decide you're a guy who can fall off a horse and take a breakaway table over you're head, and there's nothing you can do about it ... Many fans have told me they saw in my portrayals a moralistic mien, something they could identify with or fantasize about as children. There's a place for hero worship in any society. It gives people something to look up to, even if no real hero can ever live up to the image people have of them."
Notes
References
Other websites
Buster Crabbe – Olympic athlete profile at Sports-Reference.com
Buster Crabbe (USA) – Honor Swimmer profile at International Swimming Hall of Fame
Buster Crabbe at Brian's Drive-In Theater
Buster Crabbe Biography by Chuck Anderson
1908 births
1983 deaths
Deaths from myocardial infarction
American movie actors
American Olympic bronze medalists
American Olympic gold medalists
American swimmers
American television actors
Movie serial actors
Actors from Oakland, California |
<p>I have images stored in BLOB format in my database. My PHP code can access this BLOB data and return it to client side HTML page in JSON format.</p>
<p>How do I display this data on my HTML page?</p>
<p>I have tried using base64_encode but it works only for Firefox.
THIS CODE IS NOT WORKING FOR CHROME, IE, OPERA.</p>
<p>Here is my PHP code:</p>
<pre><code>$json2[] = array("Picture"=>base64_encode($row2[33]));
header("Content-Type: application/json; charset=UTF-8");
header("Content-type:image/jpeg");
echo json_encode($json2);
</code></pre>
<p>And this is my JQuery code:</p>
<pre><code>success: function(data){
var str = JSON.stringify(data);
var obj = JSON.parse(str);
$('#pic0').html('<img height="40" width="40" src="data:image/jpeg;base64,' + obj[0].Picture + '" />');
}
</code></pre>
<p>success function is a part of AJAX call.
My primary aim is to display this image in Mobile devices since this is a part of WebService Call.
From what i have read, it seems base64_encode has some limitations in working for every browser.</p>
<p>How can I display the images on HTML page?</p>
<p>I have checked other posts in SO but unable to find anything fruitful.</p> |
Mr. W. H. Benson on a new Pupa and a new Bulimus. 97
Thallus cffuse, much thicker than in the other varieties, pul-
verulent, almost tartareous, of a dirty-white, often tinged with
tawny yellow (I could not detect any of the minute fibres men-
tioned by Acharius, L. Univ. 263), with numerous elevated
black points or tubercles, the rudiments doubtless ‘of the lirelle,
scattered irregularly. Lirelle numerous, scattered, large, pro-
minent, sessile, oblongo- or lineari-elongated, flexuose, more or
less acuminate at the extremities, frequently also of the same
width throughout, and with rather obtuse points, arranged by
juxtaposition chiefly, sometimes by confluence into conspicuous
stellate groups of three or more elongated flexuose rays. Proper
margins thick, prominent, persistent, rounded and inflexed, more
or less wavy. Disk expanded, according to age, either canali-
culate and of uniform width throughout, or more or less dilated
in the middle.
Specimens ! in herb. Borrer from Acharius labelled “ Opegr.
nimbose modific. ;? from Schleicher labelled “ O. nimbosa,” and
“ O. phea v. brunnea ;” and from Scherer labelled “ Opegrapha
nimbosa,” according to the form and septa of the sporidia, are all
referable to this species. Schleicher’s O. phea v. brunnea and
Scherer’s Opegrapha nimbosa are identical with each other, as is
also Opegrapha phea, Moug. and Nestl. Stirpes, 9541.
PLATE V. fig. 9. Sporidia.
[To be continued. ]
IX.— Characters of a new European Pupa, and of a new Austra-
lian Bulimus. By W. H. Benson, Esq.
Tur following very interesting Pupa being undescribed either
in Pfeiffer’s or Kiister’s works, and not being contained in Mor-
tillet’s recent Catalogue of the South-Western species of Europe,
in which list a new Helix and a new Bulimus, from Nice and its
neighbourhood, are enumerated, I am induced by its fortunate
discovery, at an early period of my residence here, to lose no
time in describing such an important acquisition to the Italian
and European fauna. I take the opportunity of publishing at
the same time a beautiful addition to the Australian Bulimt
brought to England by Dr. J. F. Bacon, whose health, severely
shaken by a tropical climate, has ultimately rendered necessary
a premature return to his native land.
Pupa Rivierana, nobis, n. s.
Testa rimato-perforata, exacte cylindrica, diaphana, nitidula, fusco-
cornea, minutissime oblique costulato-striata; sutura profunda,
Ann. & Mag. N. Hist. Ser. 2. Vol. xiii.
98 Mr. WIL. Benson ona‘ new Pupa and a new Bulimus.
-apice obtuso; anfractibus 6} convexis; ultimo } totius longitudinis
æquante, antice leviter edseendente; basi circa umbilicum vix com-
pressiuscula; apertura truncato-ovata, 3-plicata, obliqua ;. peristo-
mate simplici, disjuncto; acuto, albido, marginibus, expansiusculis,
exteriori superne valde arcuato, labio subreflexo ; plica unica. in
medio parietis, columellari 1 obliqua obtusata brunnea, palatali 1
elongata, albida; extus sulcum efformante, omnibus profundis. s
Long. 2, diam. 2 mill.
Hab, in regione Riviera Pedemontana ad basin collium ro Aiia
maritimam sub lapide.
In form, size and sculpture approaching most nearly to the
edentate P. minutissima, but more slender than that species, It
is singular,that this beautiful little shell should have escaped the
researches of Risso, none of whose doubtful species exhibit any
approach. to it.
It differs from, ¢riplicata, Studer, in its me smaller size,
more slender cylindrical, form and. stronger sculpture, in the
greater comparative size of the columellar plait, in the transverse
position of the parietal plait, and the more deeply set. palatal
tooth, which in some aspects is not visible from the aperture.
It is also deficient in the stricture and callus observable behind
the outer lip in adult specimens of that species. As in P, tri-
plicata, and partially in the South African P. fontana, the palatal
tooth causes a furrow on the outside of the lower whorl. The
costule are flattened and narrow, and the intercostal spaces
double the breadth of the ribs.
It has a whorl more than P. Ascaniensis, A. Schmidt, is larger
and more lengthened in form, the forms and proportions of the
teeth differ, and its peristome, which is fully formed, has no re-
semblance to that of the Aschersleben species. The sculpture,
moreover, is more delicate, and the whorls more ventricose than
in. Archdeacon Schmidt’s late interesting addition to the German
fauna.’
In M. Albin Gras? Mollusca of the Department of. the Isére,
his figure of P. muscorum, Michaud, var. à deux dents, pl.:4.
f. 18, from the Bastille near Guy Pape, approaches P. Rivierana.
He notes one tooth on the columella (the plate shows it to be
parietal), and one on the lower edge (the plate shows this to be
within the outer lip near the base, not deeply placed in the centre
of the lower whorl, as in Aseantensis and Rivierana). In the
description M. Gras makes no mention of the sculpture, and no
striæ or costule are observable in. the plate, while the obtuse
plait on the columella of P. Rivierana appears also to be defi-
cient. Pfeiffer and Kiister both refer Michaud’s P. muscorum
to minutissima, together with Draparnaud’s shell, in which that
author notices a slight parietal plait. Risso’s P. muscorum is
Mr. Wi H. Benson onia new Pupa and anew Bulimus. 99
‘also’ referred, with a mark of doubt, to P. minutissima, but the
size, the ivory peristome, and the angular plait (postice ad dex-
tram) seem to identify his shell with P. umbilicata, which is not
uncommon about Nice. Linneus’s prior name of P. muscorum
being now by common consent attributed to P. marginata, Drap.,
the species intended by Draparnaud and his followers, whether
referable to minutissima or to the species above described, can
no longer. bear the name assigned to them by those authors.
Küster notes as one of the characters which separate P. um-
bilicata from P. Sempronii, a species found at Bex and the
Simplon, that the latter is deficient in the fold of the columella,
which is always present in the other, to which he assigns the
character “columella subplicata.” Pfeiffer overlooks it alto-
gether; it must however be confessed that ordinarily this plait is
inconspicuous, and only to be observed when particular attention
is directed to it. In one of my Nice specimens this feature is so
strongly marked as to attract immediate notice. ™ na
[Note.— Specimens of Pupa Rivierana were collected by Mr.
John Paget near Montpellier, quite identical with the Nice shell
in habit, teeth, and columellar fold. They were by him referred
_to P. minutissima, although the parietal and palatal teeth had
attracted his notice.. The climate and situation of Montpellier
“are similar to those of Nice. I have found two specimens here, and
Mr. Paget has since procured a third.—W. H. B. Jan.10,1854.]
Bulimus Baconi, nobis, n. s.
Testa perforata, globoso-ovata, tenui, pallida, castaneo-fusco-bifasciata,
_ sericea, confertim striata, superne strtis exilissimis decussata ; spira
conica, apice obtuso, papillari, sutura tenuiter crenulata ; anfrac-
tibus 5 convexiusculis, ultimo inflato, dimidium testæ vix supe-
rante, bifasciato, fascia 1 superiori angusta, altera inferiori lata :
apertura ovata, peristomate simplici acuto, margine columellari
superne reflexiusculo. a D
Axis 23, diam. 15, alt. apert. 12, diam. 9 mill. -
Hab. in Australia occidentali.
Found by Dr. Bacon in Darling’s Range, six miles from Hen- .
ley Park on the Avon River. . In its transverse bands and colour-
ing it differs from all the West Australian species, and inclines
to the Tasmanian B. Dufresnii. .
Nizza Maritima, December 1853. ’
7*
|
Felicity Ann Kendal CBE (born 25 September 1946) is a British actress. She was born in Olton, Warwickshire. She is best known for her role in sitcom The Good Life. She was a contestant in the 2010 series of Strictly Come Dancing.
Awards
1976 – Most Promising Newcomer - Variety Club
1979 – Best Actress - Variety Club
1980 – Clarence Derwent Award
1981 - Rear of the Year
1984 – Woman of the Year - Best Actress - Variety Club
1989 – Best Actress - Evening Standard Theatre Awards
Publication
White Cargo (memoirs) - 1998
References
Other websites
1946 births
Living people
English movie actors
English stage actors
English television actors
English voice actors
People from Warwickshire
Strictly Come Dancing participants |
Manabí is a province in Ecuador. The capital city is Portoviejo.
Cantons
The province is divided into 22 cantons. The following table lists each with its population at the 2001 census, its area in square kilometers (km²), and the name of the canton seat or capital.
References
Provinces of Ecuador
1820s establishments in South America
1824 establishments |
As the World Turns (ATWT) is an American television soap opera that airs each weekday on CBS.
Set in the made-up town of Oakdale, Illinois, the show first went on TV on Monday, April 2, 1956 at 1:30pm EST. Before this show, all soaps were fifteen minutes in length; ATWT was the first half-hour soap opera.
At first, viewers were not excited about it, but ratings picked up in its second year, and reached the top spot in the daytime Nielsen Ratings by the fall of 1958. As the World Turns was the most-watched daytime drama from 1958 until 1978, with ten million people watching each day. At its height, the main actors such as Helen Wagner, Don MacLaughlin, Don Hastings, and Eileen Fulton became very well known in the United States.
The show went from black-and-white to color in the mid-1960s, with the final black-and-white episode shown on February 10, 1967. The show went from a half-hour in length to one hour starting on December 1, 1975. Also in 1975, they stopped doing the show live, and decided to tape it instead - that way, more than one episode could be taped in a day, and the actors would not have to work every day.
April 2, 2006 was the 50th anniversary of the soap opera on CBS. The show aired its 13,000th episode April 23, 2007; the 10,000th episode aired on May 12, 1995. As the World Turns is well known for having been taped in New York City for all of its 52 years on television (43 years in Manhattan and nine years in Brooklyn).
On December 8, 2009, CBS announced that As the World Turns would air its last episode in September 2010. The series concluded on September 17, 2010.
References
Other websites
ATWT Website
Procter & Gamble Productions Forum
CBS-TV: ATWT
"As the World Turns" at Yahoo! TV
Soapdom: ATWT
ATWT Information & Message Board
Soap Opera Network: ATWT
Soap Opera Network: ATWT Previews
ATWT Storyline Suggestions
As the World Turns (Dutch) at RTL 4, Netherlands
Daytime Soap Operas As The World Turns- news, rumors, cast updates, polls
Official ATWT Dutch Fanclub
Full episodes of As the World Turns
CBS network shows
American drama television series
1956 television series debuts
2010 American television series endings
2000s American television series
Soap operas
English-language television programs |
Palm Island, also known as Great Palm Island, or by the Aboriginal name Bukaman, is an island with about 2,000 people living on it.
Names
The small town on the island has many names such as Palm Island, the Mission, Palm Island Settlement or Palm Community.
Location
The island is north-west of Townsville, on the east coast of Queensland, Australia. It is the biggest of the Greater Palm group of islands. It has small bays, sandy beaches and steep forested mountains rising to high. Other close by islands outside the Palm group include Rattlesnake Island and Magnetic Island.
History
Palm Island is often called a "tropical paradise" because of its natural beauty, but it has had a sad past since Europeans arrived in Australia. For much of the 20th Century it was used by the Queensland Government as a town for Aboriginals thought to be guilty of such crimes as being "disruptive", being pregnant to a white man or being born with "mixed blood".
The community created by this history has had many problems and has often been debated about by political and social writers. Of major concern is a lack of jobs and housing. Since it became a Aboriginal reserve, Palm Island has been a symbol of aboriginal hardship and violence. At the same time it has been at the centre of political campaigning to improve the lives and treatment of Australia's Indigenous peoples as well as seeking people to recognise the bad history which lead to the Palm Island of today.
References
''
Footnotes
Other websites
Bwgcolmacom Community School website
Local Council information
Palm Island PCYC webpage
Database of Agreements to which the Palm Island Aboriginal Shire Council are parties
Joyce Palmer Health Service webpage
Dunn, Peter "WW2 Palm Island naval base" Australia @ War, 22 May 2004 (and updated since)
Queensland Government information webpage on Palm Island and alcohol management
Queensland Government information webpage on Community Renewal on Palm Island
Queensland Government map of alcohol restriction zone
Australian Government Shared Responsibility Agreement - Palm Island our horses, our responsibility
Articles produced by The Brisbane Institute think tank
Professor Steffen Lehmann Lessons from Palm Island The Brisbane Institute, 17 November 2005
Boe, Andrew Palm Island: something is very wrong The Brisbane Institute, 21 April 2005
Boe, Andrew Palm Island Inquest findings – the unacceptable political inertia The Brisbane Institute, 06 October 2006
Islands of Australia
Indigenous Australian communities
Geography of Queensland |
<p>I have a very simple class for the deserialisation of a JSON string into a dictionary</p>
<pre><code>private static Dictionary<string,string> DeserializeJSON(string json)
{
var dict = new Dictionary<string,string>();
if (string.IsNullOrEmpty(json))
return dict;
var jsDict = JsonConvert.DeserializeObject<Dictionary<string,string>>(json);
if (jsDict != null)
dict = jsDict;
return dict;
}
</code></pre>
<p>This does deserialise the string, but dies when the string contains a null value for example</p>
<pre><code>["ImplementID",null,"ImplementType","Flexicoil Airseeder","SeedUnits","Kg/H","SeedApplicationRate","75","CropType","Wheat(Morombi)","Fertiliser0ID","2edd3043","FertiliserRate0","100","FertiliserRateUnit0","Kg/H"]
</code></pre>
<p>with the following throwback</p>
<p>2014-04-23 01:39:07.212 myapp[63857:70b] Ouch, something went pop : Cannot deserialize the current JSON array (e.g. [1,2,3]) into type 'System.Collections.Generic.Dictionary`2[System.String,System.String]' because the type requires a JSON object (e.g. {"name":"value"}) to deserialize correctly.
To fix this error either change the JSON to a JSON object (e.g. {"name":"value"}) or change the deserialized type to an array or a type that implements a collection interface (e.g. ICollection, IList) like List that can be deserialized from a JSON array. JsonArrayAttribute can also be added to the type to force it to deserialize from a JSON array.
Path '', line 1, position 1.- at Newtonsoft.Json.Serialization.JsonSerializerInternalReader.EnsureArrayContract (Newtonsoft.Json.JsonReader reader, System.Type objectType, Newtonsoft.Json.Serialization.JsonContract contract) [0x00000] in :0
at Newtonsoft.Json.Serialization.JsonSerializerInternalReader.CreateList (Newtonsoft.Json.JsonReader reader, System.Type objectType, Newtonsoft.Json.Serialization.JsonContract contract, Newtonsoft.Json.Serialization.JsonProperty member, System.Object existingValue, System.String id) [0x00000] in :0
at Newtonsoft.Json.Serialization.JsonSerializerInternalReader.CreateValueInternal (Newtonsoft.Json.JsonReader reader, System.Type objectType, Newtonsoft.Json.Serialization.JsonContract contract, Newtonsoft.Json.Serialization.JsonProperty member, Newtonsoft.Json.Serialization.JsonContainerContract containerContract, Newtonsoft.Json.Serialization.JsonProperty containerMember, System.Object existingValue) [0x00000] in :0
at Newtonsoft.Json.Serialization.JsonSerializerInternalReader.Deserialize (Newtonsoft.Json.JsonReader reader, System.Type objectType, Boolean checkAdditionalContent) [0x00000] in :0 </p>
<p>Is there a simple way to ignore the null value (and key) when deserializing the JSON string?</p> |
Hoobastank is an American rock band from Agoura Hills, California. Hoobastank has four members; the current band members are Doug Robb, Dan Estrin, Chris Hesse and Jesse Charland.
Band members
Current
Doug Robb – lead vocals, rhythm guitar (1995–present)
Dan Estrin – lead guitar (1995–present)
Chris Hesse – drums (1995–present)
Jesse Charland – bass (2009–present)
Former
Jeremy Wasser – saxophone (1995–2000)
Derek Kwan – saxophone (1997–1999)
Markku Lappalainen – bass (1995–2005)
Josh Moreau – bass (2006–2008)
David Amezcua – bass (2008)
Discography
So far as of 2011, Hoobastank has released 4 studio albums:
Albums
Hoobastank (2001)
The Reason (2003)
Every Man for Himself (2006)
For(N)ever (2009)
Other websites
Official website
1994 establishments in California
1990s American music groups
2000s American music groups
2010s American music groups
American rock bands
Musical groups from Los Angeles
Post-grunge bands |
<p>I'm searching for IIS app pool memory usage on the web but I can not get any result like I want. I am wondering how can I get specific app pool CPU size in C#?</p>
<p>PS: I tried to start/stop app pool and it works but I don't know how can I access cpu usage.</p> |
Upper Montclair is a census-designated place (CDP), unincorporated community and neighborhood within Montclair in Essex County, New Jersey, United States. As of the 2010 United States Census, the population for the CDP was 11,565.
References
Census-designated places in New Jersey
Unincorporated communities in New Jersey |
<p>I have a Java project that I used to be able to build artifacts from, but now I am unable to. </p>
<p>First, my project was building and I was able to create artifacts, but on running the <code>.jar</code> I was getting <code>"Java Exemption Error"</code>. I checked to see what version of the compiler I was using <code>(1.8)</code> and made sure my machine was up to date. </p>
<p>Next I tried to fix any dependency issues by deleting and re-associating some of my external <code>.jar</code> files. </p>
<p>Then I deleted the artifact setting and tried to create a new one. Now I receive a</p>
<blockquote>
<p>.../MANIFEST.MF already exists in VFS</p>
</blockquote>
<p>error when trying to create a new artifact. </p>
<p>I'm using the latest version of Intellij.
My source code can be found here: <a href="https://github.com/mjtik/PiccoApp" rel="noreferrer">https://github.com/mjtik/PiccoApp</a>. </p>
<p>I can provide screen shots if necessary.</p>
<p>*I have created many .jars in the past, not sure what changed in my project.</p>
<p>Any suggestions or guidance would be appreciated.</p> |
<p>I am trying to call a DSS service from REST API or Proxy Service with local transport and receive this error:</p>
<p><strong>The endpoint reference (EPR) for the Operation not found is local://services/Personas</strong></p>
<p>If I call Proxy to Proxy works OK, but not from Proxy to DSS Proxy or REST API to DSS Proxy.</p>
<p><a href="https://docs.wso2.com/display/EI611/Local+Transport" rel="nofollow noreferrer">https://docs.wso2.com/display/EI611/Local+Transport</a>
<a href="https://docs.wso2.com/display/EI611/Sample+268%3A+Proxy+Services+with+the+Local+Transport" rel="nofollow noreferrer">https://docs.wso2.com/display/EI611/Sample+268%3A+Proxy+Services+with+the+Local+Transport</a></p>
<p>Thank you,
JP</p> |
Cristina Consoli is an Italian water polo player and coach. She was a member of the Italian women's national water polo team. She played at the 1994 World Aquatics Championships, 1998 World Aquatics Championships, and 2001 World Aquatics Championships.
References
Year of birth missing (living people)
Living people
Italian water polo players
Italian water polo coaches |
GES (Glenmark, Eriksson, Strömstedt) is a pop music trio from Sweden, consisting of singers and songwriters Anders Glenmark, Thomas "Orup" Eriksson and Niklas Strömstedt, whose last names begin with the letters that form the trio's name. The group has had several successes on the Swedish charts.
Discography
Albums
1995 – Glenmark, Eriksson, Strömstedt
2003 – Den andra skivan
Singles
1994 – När vi gräver guld i USA
1994 – En jävel på kärlek / Som nån i en sång av Mauro Scocco
1995 – Från dag till dag / Människor som vi
1995 – Hon är min / Natten är min vän (live)
1995 – Man gråter aldrig på en lördag / Leta där du bor
2003 – Den andra kvinnan
2003 – Händerna på täcket
2003 – Sångerna om sommaren
References
Musical groups established in 1994
Swedish pop music groups |
Port Antonio is a costal town in eastern Jamaica which is about 60 miles (100 km) from Kingston. In the 1880s Lorenzo Dow Baker started the banana trade in Jamaica which made Port Antonio grow quickly, with more and more tourists arriving and departing in the banana boats. Its population 1982 was 12,285 growing to 13,246 in 1991. It is the island's third largest port, famous as a shipping point for bananas and coconuts, as well as one of its most important tourist attractions. Tourism is a major contributor to the town's economy.
Towns in Jamaica |
<p>I am writing a react native app and need to implement keyboard events inside components.</p>
<p>I tried with following code and did not success.</p>
<pre><code>import { DeviceEventEmitter } from 'react-native';
export default class KeyEvent {
static onKeyDownListener(cb) {
KeyEvent.removeKeyDownListener();
console.log('Key Down');
this.listenerKeyDown = DeviceEventEmitter.addListener('onKeyDown', cb);
}
static removeKeyDownListener() {
if (this.listenerKeyDown) {
this.listenerKeyDown.remove();
}
}
static onKeyUpListener(cb) {
console.log('Key up');
KeyEvent.removeKeyUpListener();
this.listenerKeyUp = DeviceEventEmitter.addListener('onKeyUp', cb);
}
static removeKeyUpListener() {
if (this.listenerKeyUp) {
this.listenerKeyUp.remove();
}
}
}
</code></pre>
<p>Call inside componentDidMount function relevant component as follows.</p>
<pre><code>componentDidMount() {
console.log('componentDidMount');
// if you want to react to keyDown
KeyEvent.onKeyDownListener((keyCode) => {
console.log(`Key code pressed: ${keyCode}`);
});
// if you want to react to keyUp
KeyEvent.onKeyUpListener((keyCode) => {
console.log(`Key code pressed: ${keyCode}`);
});
}
componentWillUnmount() {
console.log('componentWillUnmount');
// if you are listening to keyDown
KeyEvent.removeKeyDownListener();
// if you are listening to keyUp
KeyEvent.removeKeyUpListener();
}
</code></pre>
<p>Can anyone help me to fix this or suggest any other way of doing this. I need to press a button on enter key down.</p> |
Rains County is a county in the U.S. state of Texas. In 2010, 10,914 people lived there. The county seat is Emory.
Texas counties |
VOLU'TA VESPERTILIO.
ARA A
CHARACTER GENERICUS.
Animal Limax.
Testa unilocularis, spiralis.
Apertura ecaudata, subeffusa.
Columella plicata ; labio umbilicove nuilo.
Lin. Syst. Nat. p. 1186.
CHARACTER SPECIFICUS, Sec.
VOLUTA subfulva, fusco variata, basi spinis
cincta, columella quadriplicata.
VOLUTA VESPERTILIO. V. testa emarginata
anfractibus spinis acutis, columella quadri-
plicata, labio levi.
Lin. Syst. Nat. Gmel. p. 3401.
Volute Hebrææ, quam antea descripsimus, affinis
admodum Voluta Vespertilio maria incolit Indica,
a seipsa non raro discrepans quo ad formam et pro-
portionem teste. Alia scilicet specimina ventriosa
sunt, prominentiis circa basin conspicuis et mucro-
natis; alia tenuiora sunt, prominentiis minoribus,
vix et ne vix mucronatis. Color testa generalis
flavo-ferrugineo-pallet, subnigro vel rufo-fusco va-
riatus. 8
ISS
A
Wav
OTHE
BAT'S-WING VOLUTE.
SHEE EERE e eH ETE ELSES
GENERIC CHARACTER.
Animal resembling a Limax or Slug.
Shell unilocular, spiral.
Pillar twisted or plaited.
SPECIFIC CHARACTER, Úc.
Subfulvous VOLUTE, with brown variegations,
base surrounded by spines, and four-plaited
pillar.
Seb. mus. 3. t. 67.
Rumph. mus. t. 32. f. u.
The present species, considerably allied to the Vo-
luta Hebrea, figured in a former number of the pre-
sent work, is a native of the Indian seas, and is sub-
ject to considerable variety as to the form and pro-
portions of the shell, some specimens being very ven-
tricose, and furnished with greatly prominent and
poiuted processes round the base, while others are of
a more slender form, with very slightly projecting
processes. Its general colour is pale or yellow-fer-
ruginous, with dusky or rufous-brown variegations.
|
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.