ca
stringlengths 0
33.8k
| it
stringlengths 0
28.4k
|
---|---|
2001 - l'alemanya Jutta Kleinschmidt es converteix en la primera dona que guanya el Ral·li Dakar. | 21 gennaio: Jutta Kleinschmidt (D) è la prima donna a vincere il rally Parigi-Dakar. |
El cos del cranc dels cocoters, com el de tots els decàpodes, està dividit en una secció anterior (cefalotòrax), que té deu potes, i un abdomen. | Il corpo del granchio del cocco è, come quello di tutti i crostacei decapodi, diviso in una sezione frontale (cefalotorace), sulla quale si trovano gli arti ambulatori (5 per lato) e un addome. |
Santiago de Cali o simplement Cali és la capital del departament del Valle del Cauca a Colòmbia. | Calima el Darién, o semplicemente Calima, è un comune della Colombia facente parte del dipartimento di Valle del Cauca. |
Toulouse School of Economics (TSE) és una escola d'economia europea amb seus a Toulouse. | Toulouse School of Economics (TSE) è una scuola di economia che fu fondata a Tolosa nel 2006. |
No consta que fos casat i en tot cas probablement no va tenir fills. | Non è chiaro se fosse sposato, né se avesse dei figli. |
Durant una missió de patrulla i dragatge en la part superior de l'Adriàtica, el MAS 15 i el MAS 21, comandats pel capità de corbeta Luigi Rizzo i per l'alferes de navili Giuseppe Aonzo van arribar a prop de l'illa de Premuda on hi havia una força naval composta pels cuirassats austríacs SMS Szent István i el SMS Tegetthoff escortats per alguns destructors. | Durante una missione di perlustrazione e dragaggio in alto Adriatico, i MAS 15 e 21, comandati dal Capitano di corvetta Luigi Rizzo e dal Guardiamarina Giuseppe Aonzo, si imbatterono nei pressi dell'isola di Premuda in una forza navale austriaca costituita dalle corazzate SMS Szent István (Santo Stefano) e SMS Tegetthoff scortate da alcuni cacciatorpediniere. |
Limita al nord amb Grande Porto i Tâmega, a l'est amb Dão-Lafões i al sud i a l'oest amb Baixo Vouga. | Confina a nord con la Grande Porto e il Tâmega, ad est con il Dão-Lafões e a sud e a ovest con il Basso Vouga. |
Tenia una administració amb branques executiva, judicial i militar. | Le loro amministrazioni erano suddivise in esecutiva, giudiziaria e militare. |
Segons la definició de la SOIUSA el massís del Gran Paradiso és un supergrup alpí amb la següent classificació: Gran part: Alps occidentals Gran sector = Alps del nord-oest Secció = Alps de Graies Subsecció = Alps del Gran Paradiso Supergrup = Massís del Gran Paradiso Codi = I/B-7.IV-A Segons la SOIUSA el massís es subdivideix en quatre grups i 8 subgrups: Grup Ciarforon-Punta Fourà (A.1) Nus de Punta Fourà (A.1.a) Nus del Ciarforon (A.1.b) Grup Gran Paradiso-Roccia Viva (A.2) Subgrup del Gran Paradiso (A.2.a) Subgrup Roccia Viva-Apostoli (A.2.b) Grup Grivola-Gran Serra (A.3) Nus de la Gran Serra (A.3.a) Massís de la Grivola (A.3.b) Grup Sengie-Chardonney (A.4) Nus de las Sengie (A.4.a) Nus del Chardonney (A.4.b) Article principal: Parc Nacional del Gran Paradiso El massís es va convertir al segle XIX en coto de caça per als governants de la Dinastia Savoia. | Seguendo le definizione della SOIUSA il massiccio del Gran Paradiso è un supergruppo alpino suddiviso in quattro gruppi ed otto sottogruppi: Gruppo Ciarforon-Punta Fourà (A.1) Nodo di Punta Fourà (A.1.a) Nodo del Ciarforon (A.1.b) Gruppo Gran Paradiso-Roccia Viva (A.2) Sottogruppo del Gran Paradiso (A.2.a) Sottogruppo Roccia Viva-Apostoli (A.2.b) Gruppo Grivola-Gran Serra (A.3) Nodo della Gran Serra (A.3.a) Massiccio della Grivola (A.3.b) Gruppo Sengie-Chardonney (A.4) Nodo delle Sengie (A.4.a) Nodo del Chardonney (A.4.b) Il Gruppo Gran Paradiso-Roccia Viva si trova al centro del massiccio del Gran Paradiso. |
En anàlisi numèrica, el mètode de les diferències finites és un mètode utilitzat per calcular de manera aproximada les solucions a les equacions diferencials usant equacions diferencials finites per aproximar derivades. | In matematica, il metodo delle differenze finite è una strategia utilizzata per risolvere numericamente equazioni differenziali che, nelle sue varianti, si basa sull'approssimazione delle derivate con equazioni alle differenze finite. |
També es conserva una cisterna. | Si conserva anche una cisterna per l'acqua piovana. |
La lira de Creta, és considerat com la forma de supervivència més popular de la lira de Bizanci medieval, un avantpassat de la majoria dels instruments d'arc europeu. | La lira cretese è considerata la più popolare forma di sopravvivenza della medievale lira bizantina. |
EL 1972 fou nomenat membre honorari de la Universitat d'Innsbruck. | Il 12 febbraio di quell'anno venne nominato senatore onorario dell'Università di Innsbruck. |
148 Redžić, pàg. | 148 ^ Rodriguez, pag. |
Les festes nocturnes del Castell de Versalles (amb la participació del Teatre Zingaro): "El Cavaller de Sant Jordi: un Africà en la Cort"(Le Chevalier de St George: un Africain à la Cour') en 2004, obra inspirada de la vida de Joseph Bologne de Saint-George (25/12/1745 – 10/06/1799), violinista, compositor i genet en el regnat de Lluís XVI. | Recentemente sono stati organizzati due spettacoli all'interno dei giardini della Reggia di Versailles: Le Chevalier de St George, un Africain à la Cour, opera ispirata alla vita di Joseph de Bologne (25 dicembre 1745 - 10 giugno 1799), violinista e compositore. |
Des d'aquesta base els uqàylides es van estendre per l'Iraq i fins i tot van arribar a Bagdad. | Da lì gli ʿUqaylidi avanzarono in Iraq, riuscendo a impadronirsene in gran parte ed effettuando incursioni persino a Baghdad. |
La ciutat està situada a la carretera que uneix Zenica i Sarajevo i està banyada pel riu Bosna, en el punt on s'uneix al seu afluent el Fojnička. | Si trova sulla strada che unisce Zenica a Sarajevo, sulle sponde del fiume Bosna, alla confluenza con il Fojnicka. |
Gaetano Fusella (Nàpols, 16 d'abril de 1876 – idem, 28 d'agost de 1973), fou un violinista, compositor i musicòleg napolità. | Gaetano Fusella (Napoli, 16 aprile 1876 – Napoli, 28 agosto 1973) è stato un violinista e compositore italiano. |
Elmet tenia vincles amb Gal·les; una primerenca inscripció cristiàna trobada a Gwynedd llegeix "ALIOTVS ELMETIACOS IACET d'HIC", o "Aliotus l'Elmetià reposa aquí". | L'Elmet sembra aver avuto legami con il Galles: un'antica iscrizione cristiana trovata nel Caernarvonshire recita "Aliorto dell'Elmet giace qui". |
Mamma Mia! és un musical escrit per Catherine Johnson, basat en cançons del grup suec ABBA. | Mamma Mia! è un musical, in due atti, scritto dalla drammaturga inglese Catherine Johnson e basato sulle canzoni del gruppo musicale pop svedese ABBA. |
El 13 de novembre Shi Liangcai, el seu propietari i redactor en cap, va ser misteriosament assassinat a la carretera de Xangai a Hangchow"; La responsabilitat per aquest assassinat ha recaigut en la temuda policia secreta de l'Oficina d'investigació del Ministeri de justicia El 1938, durant la batalla de Xangai, Norwood Francis Allman (1893-1987), un advocat americà que havia estat cònsol dels Estats Units a Xangai a inicis dels anys 20, va rebre la sol·licitud per part dels propietaris xinesos de fer-se'n càrrec com a editor; La revista Time va escriure el 1940: "Un hàbil lingüista xinès, Allman llegeix cada història que va a parar al Shun Pao, escriu els editorials, corregeix els editorials escrits per membres de l'staff. | Nel 1938, con la città sotto il controllo Giapponese, a Norwood Francis Allman (1893-1987), un avvocato Americano che era stato Console degli Stati Uniti a Shanghai nei primi anni '20, venne chiesto dai proprietari Cinesi del giornale di prendere il posto di editore; il Time scrisse nel 1940: "Un ottimo studioso della lingua Cinese, Allman legge ogni storia che finisce sul Shun Pao, scrive editoriali, corregge gli editoriali scritti dai membri dello staff. |
Després de marxar d'Alemanya, va escriure alguns llibres de caràcter autobiogràfic sobre les seves experiències místiques, i el 1933 tornà a Alemanya. on publicà Bevor Hitler kam: Urkundlich aus der Frühzeit der Nationalsozialistischen Bewegung (Abans de l'arribada de Hitler: Documents sobre els primers dies del moviment Nacional Socialista), però immediatament fou prohibit per ordres de Hitler i ell mateix arrestat. | Tornò in Germania nel gennaio del 1933 e pubblicò Bevor Hitler kam: Urkundlich aus der Frühzeit der Nationalsozialistischen Bewegung (Prima che arrivasse Hitler: documenti dei primi giorni del Movimento Nazional-Socialista), che trattava della Società Thule e del Partito Nazista. |
Barcelona: Planeta, 1969. | Barcellona: Planeta, 1975. |
Carles fou un líder militar extremadament hàbil i tàctic excepcional; així mateix, també fou un hàbil polític al qual se li atribueixen canvis importants en la legislació i el sistema fiscal. | Carlo fu un militare eccezionalmente dotato e un maestro di tattica, nonché abile politico che fu in grado di introdurre importanti riforme legali e di tassazione. |
La pedofília és la preferència sexual d'un adult vers impúbers. | La pedofilia è la preferenza sessuale per bambini in età pre-puberale . |
Salvador Fidalgo i Lopegarcía (La Seu d'Urgell, 6 d'agost de 1756 - Tacubaya, Mèxic, 27 de setembre de 1803) va ser un oficial naval de l'Armada Espanyola del segle XVIII, recordat per haver realitzat diversos viatges d'exploració a la Costa Nord-oest d'Amèrica del Nord (costes de l'actual Alaska i Columbia Britànica). | Salvador Fidalgo (la Seu d'Urgell, 6 agosto 1756 – Tacubaya, 27 settembre 1803) è stato un militare ed esploratore spagnolo che comandò una spedizione esplorativa in Alaska e nel Pacifico nord-occidentale alla fine del XVIII secolo. |
Aquests atacs anaven precedits amb el desembarcament d'equips de la Royal Marines, encarregats de neutralitzar les defenses del port, però va tenir un alt cost en termes de vides humanes per a aconseguir pocs resultats, de manera que els dos ports mai van ser realment bloquejats (Zeebrugge només ho va estar poques hores, Oostende durant uns dies després del primer atac, i en el segon atac, fins que els enginyers alemanys van dragar un canal paral·lel al primer). | Tre settimane dopo il fallimento, venne lanciato un secondo attacco che ebbe maggior successo, con l'affondamento di una nave all'imbocco del canale, senza riuscire però a chiudere completamente il passaggio per Bruges; gli attacchi prevedevano anche lo sbarco di squadre dei Royal Marines incaricate di neutralizzare le difese portuali, ma se esse furono un'iniezione di fiducia per il morale della Royal Navy, per contro ebbero un costo elevato in termini di vite umane rispetto agli scarsi risultati ottenuti, tanto che i due porti non furono mai veramente bloccati (Zeebrugge solo per poche ore dopo il primo attacco e Ostenda per qualche giorno dopo il secondo attacco, fino a che i genieri tedeschi non dragarono un canale parallelo al primo). |
Va viure bona part de la seva vida a la ciutat de Wiesbaden que, com la resta del comtat de Nassau-Idstein havia patit una forta devastació durant la Guerra dels Trenta Anys, agreujada per la pesta de 1675. | Tuttavia, due femmine e tutti e tre i maschi morirono nella prima infanzia.p La città di Wiesbaden e l'intera contea di Nassau-Idstein aveva sofferto molto durante la guerra dei trent'anni e ancora durante la peste nel 1675. |
El nom 'Cúmbria' es deriva de la mateixa arrel que Cymru, el nom gal·lès per País de Gal·les, que significa "la terra dels companys". | Il nome cymric deriva dalla parola gaelica per dire Galles, ovvero Cymru, nonostante la patria di questo felino siano gli Stati Uniti. |
Va ser escollit en el 42è lloc de la segona ronda del Draft de 2006 per Cleveland Cavaliers. | Fu selezionato nuovamente nel draft 2006, questa volta nel secondo turno come 56ª scelta assoluta, dai Cleveland Indians. |
Més del 90% de la població viu a les zones rurals, amb la majoria dedicada a l'agricultura de subsistència. | Più del 60% della popolazione vive in aree rurali e la maggior parte di loro lavora nel campo agricolo. |
Medalla d'Or al Mèrito Turístico de Cantàbria (2009). | Medaglia d'oro al Merito Turistico del Governo di Cantabria (2006). |
La primera categoria és la Divisió d'Honor on hi competeixen els millors escaquistes del país. | La massima divisione del campionato è la Liga de Honor, a cui partecipano le migliori dieci squadre della nazione. |
Aquest àlbum va ser llençat el 28 de juny del 2011. | L'album è stato pubblicato il 28 giugno 2011. |
Si al final de la fase de grups dos o més equips acaben empatats a punts s'apliquen els següents criteris de desempat: Millor diferència de gols en tots els partits de grup. | Se alla fine della fase a gironi due o più squadre finiscono in parità con i punti, si applicano i seguenti criteri di spareggio: Miglior differenza reti in tutte le partite di gruppo. |
Percy Rojas Montero (Lima, 16 de setembre de 1949) és un ex futbolista peruà de la dècada de 1970. | Percy Rojas Montero (Lima, 16 settembre 1949) è un ex calciatore peruviano, di ruolo attaccante. |
La diòcesi d'Arras va ser erigida en temps antics. | La diocesi di Arras fu eretta in epoca antica. |
La Creu de les Forces Aèries (anglès: Air Force Cross) és la segona medalla militar més alta que pot ser atorgada a un membre de les Forces Aèries dels Estats Units, equivalent de la Creu de Servei Distingit i la Creu de la Marina. | La Air Force Cross è la seconda più alta onorificenza che può essere assegnata ad un membro dell'Aeronautica militare degli Stati Uniti ed è surclassata solo dalla Medaglia d'Onore. |
El 1925 va jugar a Venècia un matx, que guanyà (+5 –3 =2), contra Mario Monticelli. | Nel 1925 giocò a Venezia un match con Mario Monticelli, vincendolo con il punteggio di +5 –3 =2. |
Amikiri (網剪, Amikiri?) està il·lustrat per Sekien com una petita criatura semblant a una serp amb el cap d'ocell i les urpes de llagosta. | Amikiri (網剪?) è illustrato da Sekien come una piccola creatura che somiglia ad un serpente colla testa d'uccello e delle chele d'aragosta. il suo nome significa taglio netto. |
Els partits on hi ha dos jugadors s'anomenen individuals; quan hi ha tres jugadors en pista ho poden fer 2 contra 1 o jugant el que fa el servei contra els altres dos; i quan hi participen quatre jugadors s'anomenen dobles. | Gli incontri a due vengono chiamati singoli, in quelli a tre si gioca 2 contro 1 per l'intera partita, oppure un giocatore a turno serve per gli altri due, infine gli incontri a quattro vengono chiamati doppio. |
Mallarmé es jubila el novembre de 1893, dóna conferències literàries a Cambridge i Oxford el 1894. | Il poeta otterrà d'esser pensionato dall'insegnamento nel novembre 1893, e l'anno seguente terrà delle conferenze letterarie a Cambridge e Oxford. |
La seu episcopal és la ciutat de Litomyšl, on l'església de Santa Maria al Mont de les Oliveres funcionà com a catedral. | Sede vescovile era la città di Litomyšl, dove fungeva da cattedrale la chiesa di Santa Maria in Monte Oliveto. |
Nikolai Vassílievitx Trússov (en rus:Николай Васильевич Трусов) (Sant Petersburg, 2 de juliol de 1985) és un ciclista rus, professional des del 2004. | Nikolaj Vasil'evič Trusov (in russo: Николай Васильевич Трусов?; San Pietroburgo, 2 luglio 1985) è un ciclista su strada e pistard russo, professionista dal 2004. |
(78071) Vicent és un asteroide pertanyent al cinturó principal. | 78071 Vicent è un asteroide della fascia principale. |
Va començar un altre cop en primerenc 2009. | Furono momentaneamente di nuovo primi durante il 2009. |
A partir d'aquest moment inicia la seva tasca de col·laboració amb diversos diaris locals. | Durante questo tempo, inizia a fornire contributi propri per un giornale locale. |
També va editar el lèxic geogràfic d'Esteve de Bizanci (1568); el llibre de viatges de Pausànias (completat després de la mort de Xylander per F. Sylburg, 1583); les Meditacions de Marc Aureli (editio princeps de 1558, a partir d'un manuscrit de Heidelberg, avui perdut; segona edició el 1568, amb l'addició del mitògraf Antoní Liberal i els paradoxògrafs Flegó de Tralles, Apoloni i Antígon de Carist); i la crònica de Jordi Cedrè (1566). | Curò (1568) l'edizione critica del De urbibus di Stefano di Bisanzio; della Periegesi della Grecia di Pausania (completata dopo la sua morte da Friedrich Sylburg, 1583); dei Colloqui con sé stesso di Marco Aurelio (1558), (editio princeps, basata su un manoscritto di Heidelberg oggi perduto); di Antonino Liberale, Flegonte di Tralles, e Antigono di Caristo - tutti paradossografi (1568) e della Σύνοψις ἱστοριῶν di Giorgio Cedreno (1566). |
Encara que s'han classificat com post Hardcore es descriuen com a "trio de rock minimalista". | Si autodefiniscono un "trio rock minimalista. |
La història ha tingut importància considerable en el desenvolupament de la teologia pastoral cristiana. | Questi passi hanno avuto una grande importanza nello sviluppo della dottrina cristiana. |
Un exemple d'un gastròpode la closca té un canal de sifó excepcionalment llarg és Venus murex. | Per un esempio di gasteropode con un canale del sifone di eccezionale lunghezza, si veda il Murex pecten o "pettine di Venere". |
L'1 de juliol de 2008 va signar un contracte de cinc anys amb la UD Almería. | Il 29 luglio 2008 firma un contratto di 5 anni con l'Empoli. |
Sovint són de colors brillants. | Frequenti sono le colorazioni brillanti. |
Va començar fent de bateria del grup, i va canviar a la guitarra després de la mort de Ricky Wilson el 1985. | Tra i fondatori, nel 1976, del gruppo musicale The B-52's, era inizialmente batterista della band, prima di diventare chitarrista nel 1985 dopo la morte di Ricky Wilson. |
L'església retorna al pla de les esglésies de la regió. | La chiesa riprende la tipologia delle chiesette votive della zona. |
Bryn Mawr-Skyway és una concentració de població designada pel cens dels Estats Units a l'estat de Washington. | Bryn Mawr-Skyway è un census-designated place (CDP), situato nello stato di Washington degli Stati Uniti, nella contea di King. |
És, debutant en 2014, la segona marca a França que més Smartphones va vendre, per darrere de Samsung. | Nel 2014 in Francia la società è stata la seconda più grande azienda produttrice di smartphone dopo Samsung. |
La pel·lícula li va ser retornada tres dies després. | Il film fu completato tre anni dopo. |
Dario Barbosa (Porto Alegre, 21 de juliol de 1882 – Porto Alegre, 25 de setembre de 1965) va ser un tirador brasiler que va competir a començaments del segle XX. | Dario Barbosa (Porto Alegre, 21 luglio 1882 – Porto Alegre, 25 settembre 1965) è stato un tiratore a segno brasiliano. |
Enciclopèdia de Barcelona 3. | Enciclopedia della Bibbia III. |
El 30 d'agost de 1999 es realitzà un referèndum a Timor Oriental, on la gran majoria dels vots optaren per la independència de la regió. | Il 30 agosto 1999 gli abitanti di Timor Est optarono per l'indipendenza in un referendum organizzato dalle Nazioni Unite, approvato a larga maggioranza della popolazione. |
Pel maig del 1391, el soldà va reclamar la presència de Manuel en el seu exèrcit per combatre a la mar Negra. | Nel maggio del 1391, Bajazet chiamò Manuele per combattere al suo fianco la sua nuova campagna sul mar Nero. |
El 30 de setembre de 1986 amb el decret Cum procedere de la Congregació per als Bisbes, s'abandonà el nom de diòcesi de Nicastro per prendre el seu nom actual; no obstant això, la Cúria, per respectar la història, continua sent anomenada Curia Vescovile di Nicastro, i no pas Curia Vescovile di Lamezia Terme. | Il 30 settembre 1986 con il decreto Cum procedere della Congregazione per i Vescovi la diocesi ha assunto il nome italiano attuale, pur continuando a mantenere, per rispetto alla sua storia, il nome latino Neocastrensis - Nicastro. |
El llibret en suec és obra de Rafael Herzberg. | Il libretto in lingua svedese è di Rafael Hertzberg. |
Es pensa que els col·lapsadors serien la causa dels esclats de raigs gamma llargs (> 2 segons), ja que jets fortament energètics es crearien al llarg de l'eix de rotació del forat negre, i crearien esclats de radiació d'alta energia per a un observador la línia visual del qual estigués al llarg del jet. | Si crede che le collapsar siano la causa dei lampi gamma lunghi (con durata superiore ai 2 secondi), dal momento che lungo l'asse di rotazione del buco nero sono creati violenti getti di energia che sono la causa di intensi lampi di radiazione (osservabili solo se ci si trova lungo la direzione del getto). |
A principi del segle xix era una modest sender pedregós anomenat Chemin des Anglais, que tenia una amplària de dos metres i connectava la riba dreta del riu Paillon amb el barri de la Croix de Marbre. | All'inizio del XIX secolo vi era un piccolo sentiero in terra battuta e pietre, largo un paio di metri, chiamato "Cammino degli Inglesi" (in dialetto nizzardo: Camin deis Anglés), che collegava la riva destra del fiume Paglione al sobborgo della Croce di Marmo (Croix de Marbre). |
Jean-François de Bourgoing, baró de Bourgoing (Nevers, 20 de novembre de 1748 - Carlsbad, 20 de juliol de 1811) va ser un diplomàtic i escriptor francès, ambaixador de França a Espanya. | Il barone Jean-François de Bourgoing (Nevers, 20 novembre 1748 – Carlsbad, 20 luglio 1811) è stato un diplomatico, traduttore e scrittore francese. |
Lloyd Mondory (Cognac, 26 d'abril del 1982) és un ciclista francès professional des del 2004 al 2015. | Lloyd Mondory (Cognac, 26 aprile 1982) è un ciclista su strada francese, squalificato per doping dal 2015. |
El Malatyaspor Kulübü és un club de futbol turc de la ciutat de Malatya. | Il Malatyaspor Kulübü è una società calcistica turca con sede nella città di Malatya. |
Roger Vonlanthen (Ginebra, 5 de desembre de 1930) és un exfutbolista i exentrenador de futbol suís. | Roger Vonlanthen (Ginevra, 5 dicembre 1930) è un allenatore di calcio ed ex calciatore svizzero, di ruolo attaccante. |
El club més antic fou el Cliftonville. | La più accesa rivalità è con il Cliftonville. |
José Rafael Moneo Vallés, més conegut com a Rafael Moneo, (Tudela, 1937) és un arquitecte navarrès. | José Rafael Moneo Vallés, più conosciuto come Rafael Moneo (Tudela, 9 maggio 1937), è un architetto spagnolo tra i più noti sulla scena internazionale. |
Poc abans de la dominació russa, dues tribus destituïren llurs governants tradicionals i adoptaren processos democràtics, però aquest experiment fou tallat de soca-rel per la dominació russa. | Nel periodo antecedente la dominazione russa, due tribù cominciarono al loro interno un relativo processo di democratizzazione sociale ma questo "esperimento" durò ben poco perché persero presto la loro indipendenza. |
Milner-Barry va ser reclutat pel matemàtic Gordon Welchman, qui el coneixia del Trinity College; al seu torn, Milner-Barry va reclutar Hugh Alexander. | Milner-Barry è stato reclutato dal matematico Gordon Welchman, che era stato un suo compagno presso il Trinity College. |
France 2 és un canal públic de televisió francès, pertanyent a France Télévisions. | Il canale è interamente di proprietà di France Télévisions. |
En 1974 el President Suharto li convenç de tornar a Indonèsia i ho nomena Assessor Tecnològic de la Presidència. | Nel 1974 Suharto inviò Ibnu Sutowo in Germania per incontrare Habibie e convincerlo a fare ritorno in Indonesia, per assumere il ruolo di consigliere per gli affari tecnici del Presidente. |
En matemàtiques, la restricció d'una aplicació és l'aplicació obtinguda en reduir-ne el domini. | In matematica per restrizione di una funzione si intende una funzione ottenuta dalla precedente per restrizione del suo dominio. |
Els 901 habitants que va arribar a tenir en 1900, s'havien convertit en 526 en l'any 1994. | I 766 abitanti che si contavano nel 1921 sono diventati 244 nel 2005. |
Va morir quan tenia 89 anys, l'any 1849. | Morì a 89 anni, nel 1893. |
Durant el seu regnat es van dur a terme un gran nombre de reunions, i va esdevenir una eina habitual utilitzada per aprovar grans lleis o per decidir temes controvertits. | Durante il suo regno convocò numerose volte tale istituzione che divenne uno strumento utilizzato per decidere sulla redazione di nuove leggi e su altri temi controversi. |
Bernardo Daniel Romeo (Tandil, 10 de setembre de 1977) és un futbolista argentí, que ocupa la posició de davanter. | Bernardo Daniel Romeo (Tandil, 10 settembre 1977) è un ex calciatore argentino, di ruolo attaccante. |
El papa Joan XXIII va esdevenir el 4 d'octubre de 1962 el primer papa a utilitzar el ferrocarril del Vaticà durant el seu pelegrinatge a Loreto i Assisi, una setmana abans de començar el Segon Concili del Vaticà utilitzant el tren presidencial italià. | Papa Giovanni XXIII, il 4 ottobre 1962, per il suo pellegrinaggio a Loreto e ad Assisi fu il primo papa a usare la stazione di Città del Vaticano. |
Irish Rail és l'operador nacional del sistema ferroviari d'Irlanda. | Iarnród Éireann (Ferrovie Irlandesi, in inglese Irish Rail) è il gestore nazionale del sistema ferroviario dell'Irlanda. |
Segons el cens del 2000, Mapleton tenia 606 habitants, 191 habitatges, i 160 famílies. | Secondo il censimento del 2000, a Mapleton vivevano 606 persone, ed erano presenti 160 gruppi familiari. |
Destaquen una victòria d'etapa a la París-Niça de 2004 i una altra a la Volta a Catalunya de 2005. | Ottenne anche un secondo posto alla Parigi-Nizza del 1994 ed un terzo alla Vuelta a Catalunya nel 1995. |
El pànic es va estendre entre els colons al llarg de la frontera sud-oest, i van exigir la intervenció del govern. | Scoppiò il panico tra i coloni della frontiera sudorientale e chiesero un intervento al governatore statunitense. |
L'any següent, el seu pare va morir. | L'anno seguente, sua madre morì. |
Actualment compta amb 139 socis. | Attualmente ha circa 130 dipendenti. |
Aquestes bandes mantenien les qualitats atmosfèriques del dream pop, però afegien la intensitat d'influents grups post-punk com ara Sonic Youth and The Jesus and Mary Chain. | Queste band hanno mantenuto la qualità atmosferica del dream pop, ma hanno aggiunto l'aggressività del post-punk di gruppi come i The Chameleons e i Sonic Youth. |
Popper afirma que, si una teoria és falsable, llavors és científica. | Per Popper, una proposizione scientifica ha significato solo se può essere dimostrata falsa. |
Filip, naturalment, ho va rebutjar i, després de certa disconformitat interna a majors hostilitats, Roma li va declarar la guerra a Filip en la Segona guerra macedònica. | Filippo, com'era prevedibile, non accettò, e il Senato romano, superate le iniziali riluttanze nei confronti di coscrizioni e nuove ostilità, si decise a dichiarare guerra contro Filippo V, nella seconda guerra macedonica. |
La Cambra dels Lords està formada per dos tipus de membres: els Lords Espirituals o clergues sèniors de l'Església d'Anglaterra, i els Lords Temporals o membres de la noblesa. | La Camera dei Lord comprende due tipi diversi di componenti: i Lords Spiritual (i principali vescovi della Chiesa d'Inghilterra) e i Lords Temporal (i Pari del Regno); è completamente non elettiva. |
Les càmeres més simples tenen lents fixes i utilitzen una petita obertura i unes lents de gran angular per a assegurar que tot allò que està a una distància de les lents (normalment, des dels tres metres fins a l'infinit) està enfocat raonablement. | Le fotocamere più semplici utilizzano, combinandoli, più accorgimenti per ottenere il fuoco fisso, come un'apertura del diaframma molto ridotta ed obiettivi di tipo grandangolare per ottenere la messa a fuoco sulla distanza iperfocale ovvero per fare in modo che tutto ciò che è compreso in un certo intervallo (tipicamente fra tre metri e l'infinito) sia ragionevolmente a fuoco. |
Juan Carlos Real Ruiz (La Corunya, 15 de març de 1991) és un futbolista gallec que juga de centrecampista amb el CD Tenerife des del 2015. | Juan Carlos Real Ruiz (A Coruña, 15 marzo 1991) è un calciatore spagnolo, centrocampista dell'Almería. |
Va ser creat per l'escriptor Gardner Fox. | Il suo autore è il disegnatore Gardner Fox. |
La zona va ser conquerida breument pel Principat d'Antioquia, però va tornar a estar sota domini musulmà el 1260 després de les invasions dels mongols. | La regione passò brevemente sotto il dominio dei crociati del Principato d'Antiochia nel 1098 per poi essere riconquistata dai musulmani dell'Impero baharita nel 1260, poco prima delle invasioni mongole della Siria. |
La majoria dels seus gravats van ser per a la il·lustració de llibres a Europa. | La maggior parte della produzione riguardò illustrazioni per i libri. |
L. ahuacaense es diferencia de la resta d'espècies de Lagidium en el 7,9% o més de les seqüències d'ADN del gen mitocondrial del citocrom b. | Tra i Lagidium, L. ahuacaense si distingue per circa il 7.9% della sequenza DNA mitocondriale del citocromo b, molto spesso usato quest'ultimo per lo studio dei legami filogenetici. |
A dalt hi ha els dormitoris. | Al piano superiore si trovano le stanze da letto. |
També conegut com a Multímetre o "tester". | Era anche detto "tester". |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.