law_id
stringlengths 11
2.15k
| law_text
stringlengths 14
1.92M
|
---|---|
Sdělení Ministerstva dopravy č. 306/2024 Sb.
|
Sdělení Ministerstva dopravy č. 306/2024 Sb.
Sdělení Ministerstva dopravy o délce dálnic, které byly ke dni 30. června daného kalendářního roku v provozu, a její procentuální změně oproti délce dálnic, které byly v provozu ke dni 30. června bezprostředně předcházejícího kalendářního roku, výši změnového koeficientu pro bezprostředně následující kalendářní rok a sazbách časového poplatku podle § 21 odstavců 3 až 6 zákona č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů, platných v bezprostředně následujícím kalendářním roce
Vyhlášeno 22. 10. 2024 13:29:23, částka 306/2024
306
SDĚLENÍ
Ministerstva dopravy
ze dne 9. října 2024
o délce dálnic, které byly ke dni 30. června daného kalendářního roku v provozu, a její procentuální změně oproti délce dálnic, které byly v provozu ke dni 30. června bezprostředně předcházejícího kalendářního roku, výši změnového koeficientu pro bezprostředně následující kalendářní rok a sazbách časového poplatku podle § 21 odstavců 3 až 6 zákona č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů, platných v bezprostředně následujícím kalendářním roce
Dle § 21 odst. 7 zákona č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů, Ministerstvo dopravy sděluje, že:
a)
Délka dálnic v provozu k 30. červnu 2024 je 1 340,22 km a její procentuální změna oproti délce dálnic, které byly v provozu ke dni 30. června 2023, činí +1,4 %.
b)
Výše změnového koeficientu pro kalendářní rok 2025 činí 1,063.
c)
Sazba časového poplatku pro kalendářní rok 2025 činí na
1 rok| 2 440 Kč,|
---|---|---
30 dní| 460 Kč,|
10 dní| 290 Kč | a
1 den| 210 Kč.|
Jde-li o vozidlo v systému časového zpoplatnění používající jako palivo elektrickou energii nebo vodík v kombinaci s jiným palivem, je-li hodnota emisí CO2 v kombinovaném provozu nejvýše 50 g/km, činí sazba časového poplatku na
1 rok| 610 Kč,|
---|---|---
30 dní| 110 Kč,|
10 dní| 70 Kč | a
1 den| 50 Kč.|
Jde-li o vozidlo v systému časového zpoplatnění poháněné zemním plynem nebo biometanem, činí sazba časového poplatku na
1 rok| 1 220 Kč,|
---|---|---
30 dní| 230 Kč,|
10 dní| 140 Kč | a
1 den| 100 Kč.|
Ministr:
Mgr. Kupka v. r.
|
Sdělení Ministerstva vnitra č. 305/2024 Sb.
|
Sdělení Ministerstva vnitra č. 305/2024 Sb.
Sdělení Ministerstva vnitra o opravě tiskové chyby v nařízení vlády č. 231/2024 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 36/2019 Sb., o podrobnostech služebního hodnocení státních zaměstnanců a vazbě osobního příplatku státního zaměstnance na výsledek služebního hodnocení a o změně nařízení vlády č. 304/2014 Sb., o platových poměrech státních zaměstnanců, ve znění pozdějších předpisů
Vyhlášeno 22. 10. 2024 13:19:08, částka 305/2024
305
SDĚLENÍ
Ministerstva vnitra
o opravě tiskové chyby v nařízení vlády č. 231/2024 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 36/2019 Sb., o podrobnostech služebního hodnocení státních zaměstnanců a vazbě osobního příplatku státního zaměstnance na výsledek služebního hodnocení a o změně nařízení vlády č. 304/2014 Sb., o platových poměrech státních zaměstnanců, ve znění pozdějších předpisů
Na konci nařízení vlády podpisová doložka správně zní:
„Předseda vlády:
prof. PhDr. Fiala, Ph.D., LL.M., v. r.
1\\. místopředseda vlády a ministr vnitra:
Mgr. Bc. Rakušan v. r.“.
|
Sdělení Ministerstva práce a sociálních věcí č. 304/2024 Sb.
|
Sdělení Ministerstva práce a sociálních věcí č. 304/2024 Sb.
Sdělení Ministerstva práce a sociálních věcí o uložení kolektivní smlouvy vyššího stupně
Vyhlášeno 22. 10. 2024 13:11:15, částka 304/2024
304
SDĚLENÍ
Ministerstva práce a sociálních věcí
ze dne 14. října 2024
o uložení kolektivní smlouvy vyššího stupně
Ministerstvo práce a sociálních věcí sděluje, že u něj byla uložena tato kolektivní smlouva vyššího stupně:
Dodatek č. 1 ke kolektivní smlouvě vyššího stupně ze dne 5. září 2023, který byl uzavřen dne 30. srpna 2024 mezi smluvními stranami
Odborový svaz pracovníků dřevozpracujících odvětví, lesního a vodního hospodářství v České republice
a
Svaz zaměstnavatelů Severočeská Voda.
Ministr:
Ing. Jurečka v. r.
|
Vyhláška č. 303/2024 Sb.
|
Vyhláška č. 303/2024 Sb.
Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 253/2018 Sb., o požadavcích na extrakční rozpouštědla používaná při výrobě potravin
Vyhlášeno 22. 10. 2024 13:06:20, datum účinnosti 1. 1. 2025, částka 303/2024
* Čl. I - Vyhláška č. 253/2018 Sb., o požadavcích na extrakční rozpouštědla používaná při výrobě potravin, se mění takto:
* Čl. II - Účinnost
Aktuální znění od 1. 1. 2025
303
VYHLÁŠKA
ze dne 16. října 2024,
kterou se mění vyhláška č. 253/2018 Sb., o požadavcích na extrakční rozpouštědla používaná při výrobě potravin
Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 18 odst. 1 písm. c) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 306/2000 Sb., zákona č. 316/2004 Sb., zákona č. 139/2014 Sb., zákona č. 180/2016 Sb. a zákona č. 302/2017 Sb.:
Čl. I
Vyhláška č. 253/2018 Sb., o požadavcích na extrakční rozpouštědla používaná při výrobě potravin, se mění takto:
1.
Na konci poznámky pod čarou č. 1 se na samostatný řádek doplňuje věta „Směrnice Komise (EU) 2023/175 ze dne 26. ledna 2023, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/32/ES, pokud jde o 2-methyloxolan.“.
2.
V § 3 se doplňuje odstavec 6, který zní:
„(6)
Extrakční rozpouštědla musí splňovat zvláštní kritéria čistoty stanovená v tabulce č. 3 v příloze k této vyhlášce.“.
3.
Název přílohy zní:
„Extrakční rozpouštědla povolená při výrobě potravin, pro něž jsou stanoveny podmínky jejich použití, nejvyšší povolená množství reziduí extrakčních rozpouštědel v potravině a zvláštní kritéria čistoty pro extrakční rozpouštědla“.
4.
V příloze tabulce č. 1 se doplňuje řádek, který zní:
„ 2-methyloxolan| Výroba nebo frakcionace tuků a olejů a výroba kakaového másla.| 1 mg/kg v tuku nebo oleji nebo kakaovém másle
---|---|---
Příprava odtučněných bílkovinných potravin a odtučněné mouky.| 10 mg/kg v potravině obsahující odtučněné bílkovinné potraviny a odtučněnou mouku
30 mg/kg v odtučněné sójové potravině, jak je prodávána konečnému spotřebiteli
Výroba odtučněných obilných klíčků.| 5 mg/kg v odtučněných obilných klíčcích
“.
5.
V příloze tabulce č. 2 se doplňuje řádek, který zní:
„ 2-methyloxolan| 1 mg/kg
---|---
“.
6.
V příloze se doplňuje tabulka č. 3, která zní:
„Tabulka č. 3
Název látky
(IUPAC)| Číslo CAS| Obsah látky v sušině| Požadavky na čistotu
---|---|---|---
Chemická sloučenina| Povolené množství v sušině
2-methyloxolan| 96-47-9| nejméně 99,9 %| Furan| nejvýše 50 mg/kg
2-methylfuran| nejvýše 500 mg/kg
Ethanol| nejvýše 450 mg/kg
“.
Čl. II
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2025.
Ministr zemědělství:
Mgr. Výborný v. r.
|
Vyhláška č. 302/2024 Sb.
|
Vyhláška č. 302/2024 Sb.
Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 298/2005 Sb., o požadavcích na odbornou kvalifikaci a odbornou způsobilost při hornické činnosti nebo činnosti prováděné hornickým způsobem a o změně některých právních předpisů, ve znění pozdějších předpisů
Vyhlášeno 17. 10. 2024 13:23:08, datum účinnosti 1. 1. 2025, částka 302/2024
* Čl. I - Vyhláška č. 298/2005 Sb., o požadavcích na odbornou kvalifikaci a odbornou způsobilost při hornické činnosti nebo činnosti prováděné hornickým způsobem a o změně některých právních předpisů, ve znění vyhlášky č. 240/2006 Sb., vyhlášky č. 378/2012 Sb. a vyh
* Čl. II - Přechodné ustanovení
* Čl. III - Účinnost
Aktuální znění od 1. 1. 2025
302
VYHLÁŠKA
ze dne 4. října 2024,
kterou se mění vyhláška č. 298/2005 Sb., o požadavcích na odbornou kvalifikaci a odbornou způsobilost při hornické činnosti nebo činnosti prováděné hornickým způsobem a o změně některých právních předpisů, ve znění pozdějších předpisů
Český báňský úřad stanoví podle § 5 odst. 3 zákona č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě, ve znění zákona č. 542/1991 Sb., a podle § 38 odst. 1 zákona č. 18/2004 Sb., o uznávání odborné kvalifikace a jiné způsobilosti státních příslušníků členských států Evropské unie a některých příslušníků jiných států a o změně některých zákonů (zákon o uznávání odborné kvalifikace), ve znění zákona č. 189/2008 Sb.:
Čl. I
Vyhláška č. 298/2005 Sb., o požadavcích na odbornou kvalifikaci a odbornou způsobilost při hornické činnosti nebo činnosti prováděné hornickým způsobem a o změně některých právních předpisů, ve znění vyhlášky č. 240/2006 Sb., vyhlášky č. 378/2012 Sb. a vyhlášky č. 549/2020 Sb., se mění takto:
1.
V § 1 písmeno f) zní:
„f)
vedením důlních děl v podzemí a podzemních děl proces vytváření nebo likvidace důlních děl v podzemí a podzemních děl při hornické činnosti nebo při činnosti prováděné hornickým způsobem (zahrnuje ražení, hloubení, vyztužování, údržbu, rekonstrukci, zakládání, zajišťování a likvidaci důlních děl v podzemí nebo podzemních děl a dobývání ložisek nerostů v podzemí),“.
2.
V § 2 odst. 1 písmeno k) včetně poznámky pod čarou č. 8 zní:
„k)
osoba vykonávající činnost technického dozoru8)
1.
pro vedení důlních děl v podzemí a podzemních děl musí mít odbornou kvalifikaci v rozsahu uvedeném v § 2a odst. 1,
2.
v případě, že se nejedná o vedení důlních děl v podzemí nebo podzemních děl, musí mít odbornou kvalifikaci v rozsahu uvedeném v § 2a odst. 2,
8)
§ 7 vyhlášky č. 22/1989 Sb., o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a bezpečnosti provozu při hornické činnosti a při dobývání nevyhrazených nerostů v podzemí, ve znění pozdějších předpisů.
§ 6 vyhlášky č. 55/1996 Sb., o požadavcích k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a bezpečnosti provozu při činnosti prováděné hornickým způsobem v podzemí, ve znění pozdějších předpisů.
§ 7 vyhlášky č. 26/1989 Sb., o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a bezpečnosti provozu při hornické činnosti a při činnosti prováděné hornickým způsobem na povrchu, ve znění pozdějších předpisů.
§ 7 vyhlášky č. 51/1989 Sb., o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a bezpečnosti provozu při úpravě a zušlechťování nerostů, ve znění pozdějších předpisů.
§ 9 vyhlášky č. 239/1998 Sb., o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a bezpečnosti provozu při těžbě a úpravě ropy a zemního plynu a při vrtných a geofyzikálních pracích a o změně některých předpisů k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a bezpečnosti provozu při hornické činnosti a činnosti prováděné hornickým způsobem, ve znění pozdějších předpisů.“.
3.
Za § 2 se vkládá nový § 2a, který včetně poznámek pod čarou č. 9, 10, 11, 12 a 13 zní:
„§ 2a
(1)
Osoba vykonávající činnost technického dozoru pro vedení důlních děl v podzemí a podzemních děl musí mít odbornou kvalifikaci v rozsahu alespoň
a)
středního vzdělání s maturitní zkouškou v teoretických a praktických oblastech uvedených v příloze č. 1 bodu 7 a odbornou praxi při hornické činnosti nebo činnosti prováděné hornickým způsobem alespoň šest měsíců, nebo
b)
středního vzdělání s maturitní zkouškou v technických oborech podle jiného právního předpisu9) a odbornou praxi při hornické činnosti nebo činnosti prováděné hornickým způsobem alespoň tři roky.
(2)
Osoba vykonávající činnost technického dozoru v případě, že se nejedná o vedení důlních děl v podzemí nebo podzemních děl, musí mít odbornou kvalifikaci v rozsahu alespoň
a)
středního vzdělání s maturitní zkouškou v technických oborech9) a odbornou praxi v příslušných technických oborech alespoň šest měsíců, nebo
b)
středního vzdělání v technických oborech9) a odbornou praxi v příslušných technických oborech alespoň dva roky.
(3)
Střední vzdělání s maturitní zkouškou podle odstavce 1 a odstavce 2 písm. a) lze nahradit
a)
doložením získání skupiny všech profesních kvalifikací tak, jak jsou stanoveny pro odpovídající úplnou profesní kvalifikaci v kvalifikační úrovni alespoň EQF 4 v oboru kvalifikace Hornictví a hornická geologie, hutnictví a slévárenství nebo v oboru kvalifikace Stavebnictví, geodézie a kartografie zveřejněných v Národní soustavě kvalifikací podle jiného právního předpisu10) a pro splnění požadavků podle odstavce 2 písm. a) získání skupiny profesních kvalifikací i v dalších technických oborech kvalifikace11),
b)
doložením získání odpovídající profesní kvalifikace v kvalifikační úrovni alespoň EQF 4 oboru kvalifikace Hornictví a hornická geologie, hutnictví a slévárenství nebo v oboru kvalifikace Stavebnictví, geodézie a kartografie zveřejněných v Národní soustavě kvalifikací podle jiného právního předpisu12) a pro splnění požadavků podle odstavce 2 písm. a) získání skupiny profesních kvalifikací i v dalších technických oborech kvalifikace11), nebo
c)
složením jednotlivé zkoušky, která svým obsahem a formou odpovídá zkoušce profilové části maturitní zkoušky13) v oboru vzdělání skupiny 21 Hornictví a hornická geologie, hutnictví a slévárenství nebo v oboru vzdělání skupiny 36 Stavebnictví, geodézie a kartografie a u odborné kvalifikace podle odstavce 2 písm. a) i v dalších technických oborech vzdělávání9).
(4)
Střední vzdělání s maturitní zkouškou podle odstavce 1 písm. a) lze nahradit podle odstavce 3 pouze v případě, že profesní kvalifikace, úplná profesní kvalifikace nebo jednotlivá zkouška obsahuje teoretické a praktické oblasti uvedené v příloze č. 1 bodu 7.
9)
Příloha č. 1 k nařízení vlády č. 211/2010 Sb., o soustavě oborů vzdělání v základním, středním a vyšším odborném vzdělávání, ve znění pozdějších předpisů. (Skupina oborů vzdělání 21 Hornictví a hornická geologie, hutnictví a slévárenství, 16 Ekologie a ochrana životního prostředí, 23 Strojírenství a strojírenská výroba, 26 Elektrotechnika, telekomunikační a výpočetní technika, 28 Technická chemie a chemie silikátů, 36 Stavebnictví, geodézie a kartografie, 37 Doprava a spoje, 39 Speciální a interdisciplinární obory, 41 Zemědělství a lesnictví a 53 Zdravotnictví).
10)
§ 4 zákona č. 179/2006 Sb., o ověřování a uznávání výsledků dalšího vzdělávání a o změně některých zákonů (zákon o uznávání výsledků dalšího vzdělávání), ve znění pozdějších předpisů.
11)
Zákon č. 179/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů. (Skupina oborů Ekologie a ochrana životního prostředí, Strojírenství a strojírenská výroba, Elektrotechnika, telekomunikační a výpočetní technika, Technická chemie a chemie silikátů, Doprava a spoje a Speciální a interdisciplinární obory).
12)
§ 5 zákona č. 179/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
13)
§ 113 zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění pozdějších předpisů.“.
4.
V § 4 písmeno k) zní:
„k)
osoby vykonávající činnost technického dozoru pro vedení důlních děl v podzemí a podzemních děl,“.
5.
V § 7 odstavec 2 zní:
„(2)
Odbornou způsobilost osob vykonávajících činnost technického dozoru v organizaci v případě, že se nejedná o vedení důlních děl v podzemí nebo podzemních děl, ověřuje zkouškou organizace.“.
6.
V příloze č. 1 bod 7 zní:
„7.
Teoretické a praktické oblasti, které tvoří obsah vzdělání a přípravy vyžadované v České republice pro výkon činnosti technického dozoru pro vedení důlních děl v podzemí a podzemních děl podle § 2a odst. 1 písm. a) této vyhlášky:
a)
hornictví nebo dobývání ložisek nebo základy podzemního a inženýrského stavitelství nebo ražení podzemních děl nebo studijního předmětu podobného obsahu,
b)
strojírenství nebo strojní zařízení,
c)
trhací práce,
d)
bezpečnostní předpisy.“.
Čl. II
Přechodné ustanovení
Osvědčení vydaná podle § 5 odst. 7 vyhlášky č. 298/2005 Sb., o požadavcích na odbornou kvalifikaci a odbornou způsobilost při hornické činnosti nebo činnosti prováděné hornickým způsobem a o změně některých právních předpisů, ve znění pozdějších předpisů, přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky se považují za osvědčení podle vyhlášky č. 298/2005 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti této vyhlášky.
Čl. III
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2025.
Předseda:
Ing. Štemberka, Ph.D., v. r.
|
Vyhláška č. 301/2024 Sb.
|
Vyhláška č. 301/2024 Sb.
Vyhláška o vydání pamětní stříbrné dvousetkoruny k 400. výročí vydání Komenského mapy Moravy
Vyhlášeno 17. 10. 2024 13:17:55, datum účinnosti 30. 10. 2024, částka 301/2024
* § 1 - (1) Dnem 30. října 2024 se k 400. výročí vydání Komenského mapy Moravy vydává pamětní stříbrná mince po 200 Kč (dále jen „dvousetkoruna“).
* § 2 - (1) Na lícní straně dvousetkoruny je stylizovaná levá horní část Komenského mapy Moravy. Při levém okraji mince je v opisu text „ČESKÁ REPUBLIKA“ s označením nominální hodnoty a zkratkou peněžní jednotky „200 Kč“. Text „ČESKÁ REPUBLIKA“ je od nominální hod
* § 3 - Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 30. října 2024.Aktuální znění od 30. 10. 2024
301
VYHLÁŠKA
ze dne 4. října 2024
o vydání pamětní stříbrné dvousetkoruny k 400. výročí vydání Komenského mapy Moravy
Česká národní banka stanoví podle § 22 odst. 1 písm. a) zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění zákona č. 442/2000 Sb. a zákona č. 89/2018 Sb.:
§ 1
(1)
Dnem 30. října 2024 se k 400. výročí vydání Komenského mapy Moravy vydává pamětní stříbrná mince po 200 Kč (dále jen „dvousetkoruna“).
(2)
Dvousetkoruna se vydává v běžném provedení a ve zvláštním provedení s leštěným polem mince a matovým reliéfem.
(3)
Dvousetkoruna se razí ze slitiny obsahující 925 dílů stříbra a 75 dílů mědi. Hmotnost dvousetkoruny je 13 g, její průměr 31 mm a síla 2,2 mm. Při ražbě dvousetkoruny je přípustná odchylka v obsahu stříbra nahoru 1 %, odchylka v hmotnosti nahoru 0,26 g, odchylka v průměru 0,1 mm a odchylka v síle 0,15 mm. Hrana dvousetkoruny v běžném provedení je vroubkovaná, hrana dvousetkoruny ve zvláštním provedení je hladká s vlysem „ČESKÁ NÁRODNÍ BANKA * Ag 0.925 * 13 g *“.
§ 2
(1)
Na lícní straně dvousetkoruny je stylizovaná levá horní část Komenského mapy Moravy. Při levém okraji mince je v opisu text „ČESKÁ REPUBLIKA“ s označením nominální hodnoty a zkratkou peněžní jednotky „200 Kč“. Text „ČESKÁ REPUBLIKA“ je od nominální hodnoty oddělen značkou „○“. Značka České mincovny tvořená písmeny „Č“ a „M“ je vpravo od textu „REPUBLIKA“.
(2)
Na rubové straně dvousetkoruny je stylizovaná pravá horní část Komenského mapy Moravy. Při pravém okraji mince je v opisu text „KOMENSKÉHO MAPA MORAVY“. Vpravo od mapy je svislý text „1624 – 2024“. Iniciály autora mince akademického sochaře Zbyňka Fojtů, které jsou tvořeny kompozicí písmen „F“ a „Z“, jsou při pravém spodním okraji mapy.
(3)
Vyobrazení dvousetkoruny je uvedeno v příloze k této vyhlášce.
§ 3
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 30. října 2024.
Guvernér:
Ing. Michl, Ph.D., v. r.
Příloha
Vyobrazení pamětní stříbrné dvousetkoruny k 400. výročí vydání Komenského mapy Moravy
(lícní a rubová strana)
157kB| 31kB
---|---
|
Vyhláška č. 300/2024 Sb.
|
Vyhláška č. 300/2024 Sb.
Vyhláška o personální bezpečnosti a o bezpečnostní způsobilosti
Vyhlášeno 17. 10. 2024 13:13:01, datum účinnosti 1. 1. 2025, částka 300/2024
* § 1 - Vzory v oblasti personální bezpečnosti
* § 2 - Vzory v oblasti bezpečnostní způsobilosti
* § 3 - Zdůvodnění žádosti fyzické osoby podle § 94 odst. 1 zákona
* § 4 - Zdůvodnění nutnosti přístupu k utajované informaci podle § 94 odst. 2 písm. f) zákona
* § 5 - Zdůvodnění žádosti o doklad podle § 99 odst. 1 zákona
* § 6 - Zdůvodnění výkonu citlivé činnosti podle § 99 odst. 2 písm. f) zákona
* § 7 - Písemnosti přikládané k žádosti fyzické osoby a k žádosti o doklad
* § 8 - Způsob a forma podání žádostí a oznamování změn
* § 9 - Omezení rozsahu oznamování změn údajů
* § 10 - Zrušovací ustanovení
* § 11 - Účinnost č. 1 č. 2 č. 3 č. 4 č. 5 č. 6 č. 7 č. 8 č. 9 č. 10 č. 11 č. 12 č. 13 č. 14
Aktuální znění od 1. 1. 2025
300
VYHLÁŠKA
ze dne 7. října 2024
o personální bezpečnosti a o bezpečnostní způsobilosti
Národní bezpečnostní úřad stanoví podle § 7 odst. 3, § 9 odst. 8, § 64, § 85 odst. 7 a § 135 písm. a) až c), e) a g) až j) zákona č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění zákona č. 255/2011 Sb. a zákona č. 267/2024 Sb., (dále jen „zákon“):
§ 1
Vzory v oblasti personální bezpečnosti
(1)
Vzor prohlášení fyzické osoby o svéprávnosti podle § 7 zákona je uveden v příloze č. 1 k této vyhlášce.
(2)
Vzor oznámení o splnění podmínek pro přístup k utajované informaci stupně utajení Vyhrazené podle § 6 zákona je uveden v příloze č. 2 k této vyhlášce.
(3)
Vzor poučení podle § 9 odst. 1 a § 11 odst. 2 zákona je uveden v příloze č. 3 k této vyhlášce.
(4)
Vzor žádosti fyzické osoby podle § 94 odst. 1 zákona je uveden v příloze č. 4 k této vyhlášce.
(5)
Vzor dotazníku fyzické osoby podle § 95 zákona je uveden v příloze č. 5 k této vyhlášce.
(6)
Vzor osvědčení fyzické osoby podle § 54 odst. 2 zákona je uveden v příloze č. 6 k této vyhlášce.
(7)
Vzor žádosti o vydání osvědčení fyzické osoby pro cizí moc podle § 57 odst. 2 zákona je uveden v příloze č. 7 k této vyhlášce.
(8)
Vzor žádosti o uznání bezpečnostního oprávnění fyzické osoby podle § 62 odst. 2 zákona je uveden v příloze č. 8 k této vyhlášce.
(9)
Vzor poučení podle § 58 odst. 5 zákona je uveden v příloze č. 9 k této vyhlášce.
(10)
Vzor prohlášení o zproštění povinnosti mlčenlivosti podle § 94 odst. 2 písm. e) zákona je uveden v příloze č. 10 k této vyhlášce.
§ 2
Vzory v oblasti bezpečnostní způsobilosti
(1)
Vzor žádosti o doklad podle § 99 odst. 1 zákona je uveden v příloze č. 11 k této vyhlášce.
(2)
Vzor prohlášení o zproštění povinnosti mlčenlivosti podle § 99 odst. 2 písm. c) zákona je uveden v příloze č. 10 k této vyhlášce.
(3)
Vzor dotazníku podle § 100 zákona je uveden v příloze č. 5 k této vyhlášce.
(4)
Vzor dokladu o bezpečnostní způsobilosti fyzické osoby podle § 85 zákona je uveden v příloze č. 12 k této vyhlášce.
§ 3
Zdůvodnění žádosti fyzické osoby podle § 94 odst. 1 zákona
Zdůvodnění žádosti fyzické osoby obsahuje uvedení
a)
funkce nebo činnosti v rámci služebního poměru nebo pracovněprávního, členského nebo obdobného vztahu, pro jejíž výkon je nezbytně nutné mít přístup k utajované informaci, a
b)
nejvyššího stupně utajení utajované informace, k níž bude mít fyzická osoba přístup.
§ 4
Zdůvodnění nutnosti přístupu k utajované informaci podle § 94 odst. 2 písm. f) zákona
(1)
Zdůvodnění nutnosti přístupu k utajované informaci obsahuje
a)
jméno, příjmení a datum narození fyzické osoby,
b)
potvrzení odpovědné osoby nebo bezpečnostního ředitele toho, kdo bude fyzické osobě utajovanou informaci poskytovat, o nutnosti přístupu fyzické osoby k utajované informaci, včetně označení konkrétního místa nebo funkce stanovené podle § 69 odst. 1 písm. b) zákona a zařazení tohoto místa nebo funkce v tomto přehledu, a
c)
specifikaci utajovaných informací z katalogu oblastí utajovaných informací, které na daném místě nebo ve funkci již byly poskytnuty nebo vznikaly, a utajovaných informací, které zde budou poskytnuty nebo zde mohou vznikat.
(2)
Vzor zdůvodnění nutnosti přístupu k utajované informaci podle § 94 odst. 2 písm. f) zákona je uveden v příloze č. 13 k této vyhlášce.
§ 5
Zdůvodnění žádosti o doklad podle § 99 odst. 1 zákona
Zdůvodnění žádosti o doklad obsahuje uvedení
a)
citlivé činnosti, kterou má fyzická osoba na základě vydaného dokladu vykonávat, a
b)
ustanovení jiného právního předpisu, podle kterého bude vykonávána citlivá činnost.
§ 6
Zdůvodnění výkonu citlivé činnosti podle § 99 odst. 2 písm. f) zákona
(1)
Zdůvodnění výkonu citlivé činnosti obsahuje
a)
jméno, příjmení a datum narození fyzické osoby a
b)
popis konkrétní pozice nebo funkce vztahující se k výkonu citlivé činnosti fyzickou osobou a potvrzení důvodnosti žádosti o doklad odpovědnou osobou nebo jí pověřenou osobou toho, u něhož bude výkon citlivé činnosti realizován, nebo toho, kdo fyzické osobě výkon citlivé činnosti umožní.
(2)
Vzor zdůvodnění výkonu citlivé činnosti podle § 99 odst. 2 písm. f) zákona je uveden v příloze č. 14 k této vyhlášce.
§ 7
Písemnosti přikládané k žádosti fyzické osoby a k žádosti o doklad
(1)
Fyzická osoba přiloží k žádosti fyzické osoby podle § 94 odst. 2 písm. b) zákona nebo k žádosti o doklad podle § 99 odst. 2 písm. b) zákona
a)
rodný nebo křestní list, popřípadě další obdobné doklady a
b)
doklady potvrzující příjmy uvedené v žádosti, s uvedením jejich výše po případném odečtení povinných zákonných odvodů v případě příjmů nezahrnutých v daňovém přiznání, za posledních 10 let, s výjimkou dokladů potvrzujících ostatní příjmy podle zákona upravujícího daně z příjmů do výše 100 000 Kč za kalendářní rok.
(2)
Písemnosti uvedené v odstavci 1 může fyzická osoba předložit i v kopii.
(3)
Pro způsob a formu podání písemností uvedených v odstavci 1 se použije § 8 odst. 1 obdobně.
§ 8
Způsob a forma podání žádostí a oznamování změn
(1)
Žádost fyzické osoby a žádost o doklad včetně jejich příloh, s výjimkou dotazníku fyzické osoby a dotazníku podle § 100 zákona, a žádost podle § 57 odst. 2 zákona se podávají
a)
v listinné podobě, nebo
b)
v elektronické podobě
1.
dodáním do datové schránky Národního bezpečnostního úřadu (dále jen „Úřad“),
2.
prostřednictvím on-line služby za využití prostředků kvalifikovaného systému elektronické identifikace, nebo
3.
na elektronickou adresu Úřadu s použitím uznávaného elektronického podpisu.
(2)
Dotazník fyzické osoby, dotazník podle § 100 zákona a oznámení změn podle § 9 se podávají v elektronické podobě ve formátu stanoveném na internetových stránkách Úřadu
a)
dodáním do datové schránky Úřadu,
b)
prostřednictvím on-line služby za využití prostředků kvalifikovaného systému elektronické identifikace,
c)
na elektronickou adresu Úřadu s použitím uznávaného elektronického podpisu, nebo
d)
na technickém nosiči dat.
(3)
Elektronická podoba vzorů uvedených v přílohách č. 1 až 5, 7 až 11, 13 a 14 k této vyhlášce je dostupná na internetových stránkách Úřadu.
§ 9
Omezení rozsahu oznamování změn údajů
(1)
Fyzická osoba, která podala žádost fyzické osoby, fyzická osoba, která podala žádost o doklad, nebo fyzická osoba, která je držitelem vydaného osvědčení fyzické osoby nebo dokladu, oznamuje v rozsahu položek dotazníku fyzické osoby uvedeného v příloze č. 5 k této vyhlášce Úřadu pouze
a)
změnu adresy pro účely doručování,
b)
změnu zaměstnavatele,
c)
nabytí nemovitého majetku nacházejícího se mimo území České republiky,
d)
vznik závazků, jejichž nominální hodnota jednotlivě nebo v souhrnu přesahuje 100 000 Kč nebo pětinásobek jejího průměrného měsíčního příjmu po odečtení povinných zákonných odvodů, podle toho, která částka je vyšší, a to pouze v případě, že závazek vznikl mezi fyzickými osobami,
e)
léčbu v souvislosti s užíváním alkoholu, užíváním omamných nebo psychotropních látek nebo s účastí na hazardních hrách, nebo
f)
změnu údajů o zdravotní a jiné odborné péči.
(2)
Fyzická osoba, která podala žádost fyzické osoby, nebo fyzická osoba, která je držitelem vydaného osvědčení fyzické osoby, oznamuje
a)
uzavření sňatku nebo registrovaného partnerství a skutečnost, že došlo k rozšíření okruhu osob starších 18 let žijících s ní v domácnosti, a to v rozsahu položek dotazníku fyzické osoby,
b)
skutečnost, že osoba manžela nebo partnera anebo osoba starší 18 let uvedená v dotazníku fyzické osoby již ve společné domácnosti s fyzickou osobou nežije.
(3)
Fyzická osoba uvedená v § 140 odst. 1 písm. a) zákona kromě údajů uvedených v odstavcích 1 a 2 oznamuje zpravodajské službě
a)
změnu členství, popřípadě funkce ve spolku, nadaci, ústavu a obecně prospěšné společnosti,
b)
nabytí nebo pozbytí movité věci, jejíž hodnota přesahuje 100 000 Kč nebo pětinásobek jejího průměrného měsíčního příjmu po odečtení povinných zákonných odvodů, podle toho, která částka je vyšší,
c)
nabytí nebo pozbytí nemovitého majetku, pokud nebylo oznámeno podle odstavce 1 písm. c),
d)
vznik závazků, jejichž nominální hodnota jednotlivě nebo v souhrnu přesahuje 100 000 Kč nebo pětinásobek jejího průměrného měsíčního příjmu po odečtení povinných zákonných odvodů, podle toho, která částka je vyšší, pokud nebylo oznámeno podle odstavce 1 písm. d),
e)
vznik pohledávek, jejichž nominální hodnota jednotlivě nebo v souhrnu přesahuje 100 000 Kč nebo pětinásobek jejího průměrného měsíčního příjmu po odečtení povinných zákonných odvodů, podle toho, která částka je vyšší,
f)
mimořádnou splátku závazku, přesáhla-li její hodnota 100 000 Kč nebo pětinásobek jejího průměrného měsíčního příjmu po odečtení povinných zákonných odvodů, podle toho, která částka je vyšší,
g)
nařízení výkonu rozhodnutí, nebo
h)
zahájení trestního řízení včetně uvedení, kdy a kým bylo zahájeno a z jakého důvodu.
§ 10
Zrušovací ustanovení
Zrušují se:
1.
Vyhláška č. 363/2011 Sb., o personální bezpečnosti a o bezpečnostní způsobilosti.
2.
Vyhláška č. 415/2013 Sb., kterou se mění vyhláška č. 363/2011 Sb., o personální bezpečnosti a o bezpečnostní způsobilosti.
3.
Vyhláška č. 400/2016 Sb., kterou se mění vyhláška č. 363/2011 Sb., o personální bezpečnosti a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění vyhlášky č. 415/2013 Sb.
4.
Vyhláška č. 12/2022 Sb., kterou se mění vyhláška č. 363/2011 Sb., o personální bezpečnosti a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění pozdějších předpisů.
§ 11
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2025.
Ředitel:
Mgr. Čuřín v. r.
Příloha č. 1
290kB
Příloha č. 2
312kB
Příloha č. 3
844kB
Příloha č. 4
303kB
Příloha č. 5
2.8MB
Příloha č. 6
288kB
Příloha č. 7
442kB
Příloha č. 8
468kB
Příloha č. 9
699kB
Příloha č. 10
389kB
Příloha č. 11
282kB
Příloha č. 12
200kB
Příloha č. 13
416kB
Příloha č. 14
306kB
|
Nařízení vlády č. 299/2024 Sb.
|
Nařízení vlády č. 299/2024 Sb.
Nařízení vlády, kterým se mění nařízení vlády č. 240/2014 Sb., o výši sazeb mýtného, slevě na mýtném a výši odměny za poskytování evropské služby elektronického mýtného, ve znění pozdějších předpisů
Vyhlášeno 17. 10. 2024 13:07:12, datum účinnosti 1. 1. 2025, částka 299/2024
* Čl. I - Přílohy č. 1 a 2 k nařízení vlády č. 240/2014 Sb., o výši sazeb mýtného, slevě na mýtném a výši odměny za poskytování evropské služby elektronického mýtného, ve znění nařízení vlády č. 40/2024 Sb., včetně nadpisů znějí:
* Čl. II - Účinnost
Aktuální znění od 1. 1. 2025
299
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 25. září 2024,
kterým se mění nařízení vlády č. 240/2014 Sb., o výši sazeb mýtného, slevě na mýtném a výši odměny za poskytování evropské služby elektronického mýtného, ve znění pozdějších předpisů
Vláda nařizuje podle § 46 odst. 1 zákona č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve znění zákona č. 80/2006 Sb., zákona č. 152/2011 Sb., zákona č. 196/2012 Sb., zákona č. 227/2019 Sb., zákona č. 349/2023 Sb. a zákona č. 82/2024 Sb.:
Čl. I
Přílohy č. 1 a 2 k nařízení vlády č. 240/2014 Sb., o výši sazeb mýtného, slevě na mýtném a výši odměny za poskytování evropské služby elektronického mýtného, ve znění nařízení vlády č. 40/2024 Sb., včetně nadpisů znějí:
„Příloha č. 1
Sazby mýtného za užívání dálnice pro vozidla v systému elektronického mýtného s výjimkou vozidel kategorie M2 a M3
V Kč/km
---
Emisní třída EURO| Euro 0 až IV| Euro V, EEV| Euro VI| Vozidlo používající jako palivo výlučně elektrickou energii nebo vodík
Emisní třída CO2| č. 1| č. 1| č. 1| č. 2| č. 3| č. 4| č. 5
Největší povolená hmotnost| počet náprav| počet náprav| počet náprav| počet náprav| počet náprav| počet náprav| počet náprav
2| 3| 4| 5 a více| 2| 3| 4| 5 a více| 2| 3| 4| 5 a více| 2| 3| 4| 5 a více| 2| 3| 4| 5 a více| 2| 3| 4| 5 a více| 2| 3| 4| 5 a více
více než 3,5 tuny a méně než 7,5 tuny| 0,8270| 1,0221| 1,5554| 1,8100| 0,8184| 1,0106| 1,5408| 1,7922| 0,8152| 1,0062| 1,5352| 1,7855| 0,7983| 0,9850| 1,4981| 1,7412| 0,7813| 0,9638| 1,4611| 1,6970| 0,6456| 0,7942| 1,1643| 1,3427| 0,4506| 0,5508| 0,7510| 0,8512
nejméně 7,5 tuny a méně než 12 tun| 1,5473| 2,0481| 2,8001| 3,3875| 1,3697| 1,8094| 2,4973| 3,0197| 1,3026| 1,7192| 2,3668| 2,8589| 1,2857| 1,6980| 2,3297| 2,8146| 1,2687| 1,6767| 2,2927| 2,7704| 1,1331| 1,5072| 1,9959| 2,4162| 0,8601| 1,1563| 1,4657| 1,7821
nejméně 12 tun| 3,5013| 4,5898| 5,8088| 6,8249| 3,0364| 4,0458| 5,3367| 6,3846| 2,8007| 3,6985| 4,8717| 5,8954| 2,7838| 3,6773| 4,8346| 5,8511| 2,7668| 3,6561| 4,7976| 5,8069| 2,6311| 3,4865| 4,5008| 5,4527| 2,2538| 3,0277| 3,8422| 4,6572
Příloha č. 2
Sazby mýtného za užívání silnice I. třídy pro vozidla v systému elektronického mýtného s výjimkou vozidel kategorie M2 a M3
V Kč/km
---
Emisní třída EURO| Euro 0 až IV| Euro V, EEV| Euro VI| Vozidlo používající jako palivo výlučně elektrickou energii nebo vodík
Emisní třída CO2| č. 1| č. 1| č. 1| č. 2| č. 3| č. 4| č. 5
Největší povolená hmotnost| počet náprav| počet náprav| počet náprav| počet náprav| počet náprav| počet náprav| počet náprav
2| 3| 4| 5 a více| 2| 3| 4| 5 a více| 2| 3| 4| 5 a více| 2| 3| 4| 5 a více| 2| 3| 4| 5 a více| 2| 3| 4| 5 a více| 2| 3| 4| 5 a více
více než 3,5 tuny a méně než
7,5 tuny| 0,4196| 0,5444| 0,8751| 1,0582| 0,4110| 0,5329| 0,8605| 1,0404| 0,4078| 0,5285| 0,8549| 1,0337| 0,3987| 0,5170| 0,8308| 1,0050| 0,3894| 0,5055| 0,8068| 0,9763| 0,3159| 0,4136| 0,6143| 0,7463| 0,2106| 0,2808| 0,3510| 0,4312
nejméně 7,5 tuny a méně než
12 tun| 0,9511| 1,2609| 1,7891| 2,1627| 0,7735| 1,0222| 1,4863| 1,7949| 0,7064| 0,9320| 1,3558| 1,6341| 0,6973| 0,9205| 1,3316| 1,6053| 0,6881| 0,9090| 1,3077| 1,5767| 0,6146| 0,8171| 1,1151| 1,3467| 0,4403| 0,5916| 0,7507| 0,9116
nejméně 12 tun| 2,1896| 2,8425| 3,5775| 4,1209| 1,7247| 2,2985| 3,1054| 3,6806| 1,4890| 1,9512| 2,6404| 3,1914| 1,4799| 1,9398| 2,6163| 3,1626| 1,4706| 1,9282| 2,5923| 3,1339| 1,3971| 1,8363| 2,3998| 2,9040| 1,1526| 1,5486| 1,9651| 2,3779
“.
Čl. II
Účinnost
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2025.
Předseda vlády:
prof. PhDr. Fiala, Ph.D., LL.M., v. r.
Ministr dopravy:
Mgr. Kupka v. r.
|
Sdělení Státní volební komise č. 298/2024 Sb.
|
Sdělení Státní volební komise č. 298/2024 Sb.
Sdělení Státní volební komise o vyhlášení a uveřejnění celkových výsledků nových voleb do zastupitelstev obcí konaných dne 5. října 2024
Vyhlášeno 10. 10. 2024 13:33:31, částka 298/2024
298
SDĚLENÍ
Státní volební komise
ze dne 7. října 2024
o vyhlášení a uveřejnění celkových výsledků nových voleb do zastupitelstev obcí konaných dne 5. října 2024
Státní volební komise vyhlašuje a uveřejňuje podle § 7 odst. 2 písm. c) a § 51 zákona č. 491/2001 Sb., o volbách do zastupitelstev obcí a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, celkové výsledky nových voleb do zastupitelstev obcí.
Na základě sdělení Ministerstva vnitra č. 95/2024 Sb., č. 122/2024 Sb., č. 159/2024 Sb. a č. 209/2024 Sb. se dne 5. října 2024 konaly v souladu se zákonem č. 491/2001 Sb., o volbách do zastupitelstev obcí a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, nové volby do zastupitelstev obcí.
Český statistický úřad ze zápisů o průběhu a výsledku hlasování, předaných okrskovými volebními komisemi, zjistil následující výsledky voleb:
a)| celkový počet obcí, ve kterých bylo zvoleno zastupitelstvo:| 11
---|---|---
b)| celkový počet osob zapsaných ve výpisech ze seznamů:| 3 050
c)| celkový počet voličů, kterým byly vydány úřední obálky:| 1 706
d)| celkový počet zvolených členů zastupitelstev obcí:| 71
v tom podle volebních stran:
| 80| Nezávislý kandidát| 0
90| Sdružení nezávislých kandidátů – místní sdružení celkem| 66
1679| Sdružení Vize KVK, NK| 5
e)| seznam obcí, ve kterých volby neproběhly (§ 23 odst. 8), a obcí, v nichž bude vyhlášeno opakované hlasování (§ 43 odst. 2):
| seznam obcí, kde se volby nekonaly (§ 23 odst. 8):
| nevyskytlo se,
seznam obcí, kde okrsková volební komise neodevzdala zápis ve stanovené lhůtě (§ 43 odst. 2):
| nevyskytlo se.
Předseda Státní volební komise:
Mgr. Bc. Rakušan v. r.
|
Vyhláška č. 297/2024 Sb.
|
Vyhláška č. 297/2024 Sb.
Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 456/2020 Sb., o formulářových podáních pro daň z nemovitých věcí, ve znění pozdějších předpisů
Vyhlášeno 10. 10. 2024 13:28:34, datum účinnosti 1. 1. 2025, částka 297/2024
* Čl. I - Příloha k vyhlášce č. 456/2020 Sb., o formulářových podáních pro daň z nemovitých věcí, ve znění vyhlášky č. 437/2021 Sb. a vyhlášky č. 328/2023 Sb., zní:
* Čl. II - Přechodné ustanovení
* Čl. III - Účinnost
Aktuální znění od 1. 1. 2025
297
VYHLÁŠKA
ze dne 2. října 2024,
kterou se mění vyhláška č. 456/2020 Sb., o formulářových podáních pro daň z nemovitých věcí, ve znění pozdějších předpisů
Ministerstvo financí stanoví podle § 72 odst. 4 a 5 zákona č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění zákona č. 283/2020 Sb.:
Čl. I
Příloha k vyhlášce č. 456/2020 Sb., o formulářových podáních pro daň z nemovitých věcí, ve znění vyhlášky č. 437/2021 Sb. a vyhlášky č. 328/2023 Sb., zní:
„Příloha
16.9MB
3MB
3.2MB
“.
Čl. II
Přechodné ustanovení
Pro daňová tvrzení na zdaňovací období, která započala přede dnem 1. ledna 2025, se použije vyhláška č. 456/2020 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky.
Čl. III
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2025.
Ministr financí:
Ing. Stanjura v. r.
|
Vyhláška č. 296/2024 Sb.
|
Vyhláška č. 296/2024 Sb.
Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 61/2011 Sb., o požadavcích na odběr vzorků, postupy a metody zkoušení osiva a sadby, ve znění pozdějších předpisů
Vyhlášeno 10. 10. 2024 13:22:24, datum účinnosti 1. 1. 2025, částka 296/2024
* Čl. I - Vyhláška č. 61/2011 Sb., o požadavcích na odběr vzorků, postupy a metody zkoušení osiva a sadby, ve znění vyhlášky č. 410/2013 Sb., vyhlášky č. 3/2018 Sb., vyhlášky č. 156/2021 Sb. a vyhlášky č. 505/2021 Sb., se mění takto:
* Čl. II - Účinnost
Aktuální znění od 1. 1. 2025
296
VYHLÁŠKA
ze dne 3. října 2024,
kterou se mění vyhláška č. 61/2011 Sb., o požadavcích na odběr vzorků, postupy a metody zkoušení osiva a sadby, ve znění pozdějších předpisů
Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 3a odst. 11, § 4 odst. 15 písm. a), b) a e), § 5 odst. 8 písm. f), § 6 odst. 8 písm. c) a d), § 19 odst. 17 písm. l) a § 22 odst. 11 písm. b) zákona č. 219/2003 Sb., o uvádění do oběhu osiva a sadby pěstovaných rostlin a o změně některých zákonů (zákon o oběhu osiva a sadby), ve znění zákona č. 178/2006 Sb., zákona č. 299/2007 Sb., zákona č. 96/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 300/2009 Sb., zákona č. 331/2010 Sb., zákona č. 54/2012 Sb., zákona č. 279/2013 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 295/2017 Sb., zákona č. 334/2020 Sb. a zákona č. 277/2023 Sb.:
Čl. I
Vyhláška č. 61/2011 Sb., o požadavcích na odběr vzorků, postupy a metody zkoušení osiva a sadby, ve znění vyhlášky č. 410/2013 Sb., vyhlášky č. 3/2018 Sb., vyhlášky č. 156/2021 Sb. a vyhlášky č. 505/2021 Sb., se mění takto:
1.
§ 2 včetně nadpisu zní:
„§ 2
Postup při kontrole průvodních dokladů partie rozmnožovacího materiálu
[K § 4 odst. 15 písm. b) a e) a § 19 odst. 17 písm. l) zákona]
(1)
Před vzorkováním dodavatel vzorkovateli předloží tyto doklady:
a)
žádost o uznání rozmnožovacího materiálu,
b)
doklad o uznání množitelského porostu,
c)
záznamy podle § 7 odst. 1 zákona,
d)
evidenci přijatých, vydaných a skartovaných návěsek podle jednotlivých kategorií a generací rozmnožovacího materiálu vedenou podle § 19 odst. 5 zákona, která obsahuje alespoň údaje uvedené v odstavci 2, a protokol o likvidaci návěsek, které byly zlikvidovány, a to na formulářích, jejichž vzory jsou zveřejněny na internetových stránkách Ústavu; evidenci přijatých, vydaných a skartovaných návěsek lze předložit v elektronické podobě,
e)
vyplněné údaje na vzorkovnici podle vzoru potisku vzorkovnice uvedeného v příloze č. 2 k této vyhlášce a
f)
u sadby brambor vyplněnou návěsku vzorku pro stanovení zdravotního stavu sadby brambor, která obsahuje údaje podle odstavce 5.
(2)
Evidence přijatých, vydaných a skartovaných návěsek podle odstavce 1 písm. d) obsahuje alespoň následující údaje:
a)
datum přijetí návěsek nebo datum tisku návěsek, v případě skartace návěsek datum skartace,
b)
druh a odrůda,
c)
kategorie a generace,
d)
číslo partie,
e)
počet a rozmezí sériových čísel přijatých, vydaných a skartovaných návěsek,
f)
subjekt, pro který jsou návěsky určeny, a
g)
razítko a podpis vzorkovatele, který provedl kontrolu údajů v evidenci.
(3)
Provozovna, kde probíhá vzorkování pro účely uznání osiva, musí být vybavena knihou s pevnou vazbou se záznamy o všech vzorkovaných partiích. Vzorkovatel při vzorkování potvrzuje záznamy v této knize svým podpisem a razítkem. Kniha záznamů o vzorkovaných partiích může být nahrazena výrobní evidencí osiv a obsahuje alespoň následující údaje:
a)
datum vzorkování,
b)
číslo partie,
c)
identifikace množitele,
d)
druh a odrůda,
e)
kategorie a generace,
f)
velikost partie a
g)
rozmezí sériových čísel návěsek.
(4)
Návěsky z neuznaného osiva se z obalů odstraní při expedici ze skladu. Likvidace návěsek se provádí v místě odstranění návěsek z obalů. Likvidaci návěsek provádí výhradně vzorkovatel nebo přehlížitel, který je zaměstnancem Ústavu, a potvrzuje ji na protokolu o likvidaci návěsek.
(5)
Návěska vzorku pro stanovení zdravotního stavu sadby brambor obsahuje alespoň název odrůdy, kategorii a generaci, výměru množitelského porostu, číslo množitelského porostu, razítko dodavatele, identifikaci množitele, označení regionu a okresu, ve kterém je množitelský porost umístěn. Po vlastním odběru vzorku je doplněno datum odběru vzorku a podpis a razítko vzorkovatele, který odběr vzorku provedl.“.
2.
V § 3 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Maximální hmotnost partie osiva trav lze zvýšit na 25 000 kg, pokud dodavatel obdržel povolení od Ústavu.“.
3.
V § 4 se na konci odstavce 5 doplňuje věta „V případě hybridního osiva zelenin lze upravit velikost vzorku na vegetační zkoušku po dohodě se zkušební stanicí pro vegetační zkoušky zelenin.“.
4.
V § 6 se na začátek odstavce 2 vkládají věty „Každá uskladněná partie osiva nebo její část musí být nepřetržitě označena připevněným partiovým štítkem. Všechny obaly partie osiva musí být neporušené.“.
5.
V textu pod skupinovým nadpisem nad § 11 se text „h)“ nahrazuje textem „f)“ a číslo „10“ se nahrazuje číslem „11“.
6.
V § 11 odst. 3 písm. d) se slova „cukrovky a krmné řepy“ nahrazují slovy „řepy cukrové a řepy krmné“.
7.
V § 11 odst. 4 se věta poslední zrušuje.
8.
V příloze č. 1 části 2 bodě 2.1 podbodě 2.1.5. části 2.1.5.1 odst. 2 se na konci textu písmene a) doplňují slova „v rámci osiva jedné partie“.
9.
V příloze č. 1 části 2 bodě 2.1 podbodě 2.1.5. části 2.1.5.1 odst. 7 se za větu první vkládá věta „Evidence vzorkovaných partií je v knize automatického vzorkovadla vedena v tom pořadí, v jakém jednotlivé partie procházejí automatickým vzorkovadlem.“.
10.
V příloze č. 1 části 2 bodě 2.1 podbodě 2.1.5. části 2.1.5.3 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4)
Za datum vzorkování se v případě použití automatického vzorkovadla považuje datum, kdy vzorkovatel odebere všechny požadované vzorky ze skříně automatického vzorkovadla a zároveň zkontroluje obaly příslušných partií osiva ve skladu.“.
11.
V příloze č. 1 části 4 se v odstavci 4 slova „s výjimkou olejnin a přadných rostlin, u nichž se předepisuje hmotnost 250 g“ zrušují.
12.
V příloze č. 1 části 5 odst. 3 písm. a) bodě 5 se text „± 3 %“ nahrazuje textem „± 2 %“.
13.
V příloze č. 1 části 9 se za bod 9.3 vkládá nadpis, který zní „9.4 Tabulky k bodu 9.2.4“.
14.
V příloze č. 1 části 9 bodě 9.4 tabulka 11 část 1. zní:
„Tabulka 11 Část 1.
Průměrný počet semen jiného rostlinného druhu| Tolerovaný rozsah pro počet nezávislých vzorků (N)| Průměrný počet semen jiného rostlinného druhu| Tolerovaný rozsah pro počet nezávislých vzorků (N)| Průměrný počet semen jiného rostlinného druhu| Tolerovaný rozsah pro počet nezávislých vzorků (N)
---|---|---|---|---|---
5-9| 10-19| 20| 5-9| 10-19| 20| 5-9| 10-19| 20
1| 6| 7| 7| 47| 38| 42| 46| 93| 53| 59| 65
2| 8| 9| 10| 48| 38| 43| 47| 94| 53| 60| 65
3| 10| 11| 12| 49| 39| 43| 47| 95| 54| 60| 66
4| 11| 13| 14| 50| 39| 44| 48| 96| 54| 60| 66
5| 13| 14| 15| 51| 39| 44| 48| 97| 54| 61| 66
6| 14| 15| 17| 52| 40| 45| 49| 98| 54| 61| 67
7| 15| 17| 18| 53| 40| 45| 49| 99| 55| 61| 67
8| 16| 18| 19| 54| 40| 45| 50| 100| 55| 62| 67
9| 17| 19| 21| 55| 41| 46| 50| 101| 55| 62| 68
10| 18| 20| 22| 56| 41| 46| 51| 102| 55| 62| 68
11| 19| 21| 23| 57| 42| 47| 51| 103| 56| 62| 68
12| 19| 22| 24| 58| 42| 47| 51| 104| 56| 63| 69
13| 20| 23| 25| 59| 42| 47| 52| 105| 56| 63| 69
14| 21| 23| 26| 60| 43| 48| 52| 106| 57| 63| 69
15| 22| 24| 26| 61| 43| 48| 53| 107| 57| 64| 70
16| 22| 25| 27| 62| 43| 49| 53| 108| 57| 64| 70
17| 23| 26| 28| 63| 44| 49| 54| 109| 57| 64| 70
18| 24| 26| 29| 64| 44| 49| 54| 110| 58| 65| 71
19| 24| 27| 30| 65| 44| 50| 54| 111| 58| 65| 71
20| 25| 28| 30| 66| 45| 50| 55| 112| 58| 65| 71
21| 25| 28| 31| 67| 45| 50| 55| 113| 58| 65| 72
22| 26| 29| 32| 68| 45| 51| 56| 114| 59| 66| 72
23| 27| 30| 33| 69| 46| 51| 56| 115| 59| 66| 72
24| 27| 30| 33| 70| 46| 52| 56| 116| 59| 66| 73
25| 28| 31| 34| 71| 46| 52| 57| 117| 59| 67| 73
26| 28| 32| 35| 72| 47| 52| 57| 118| 60| 67| 73
27| 29| 32| 35| 73| 47| 53| 58| 119| 60| 67| 73
28| 29| 33| 36| 74| 47| 53| 58| 120| 60| 67| 74
29| 30| 33| 37| 75| 48| 53| 58| 121| 60| 68| 74
30| 30| 34| 37| 76| 48| 54| 59| 122| 61| 68| 74
31| 31| 34| 38| 77| 48| 54| 59| 123| 61| 68| 75
32| 31| 35| 38| 78| 49| 54| 60| 124| 61| 68| 75
33| 32| 36| 39| 79| 49| 55| 60| 125| 61| 69| 75
34| 32| 36| 39| 80| 49| 55| 60| 126| 62| 69| 76
35| 33| 37| 40| 81| 49| 55| 61| 127| 62| 69| 76
36| 33| 37| 41| 82| 50| 56| 61| 128| 62| 70| 76
37| 34| 38| 41| 83| 50| 56| 61| 129| 62| 70| 76
38| 34| 38| 42| 84| 50| 56| 62| 130| 63| 70| 77
39| 34| 39| 42| 85| 51| 57| 62| 131| 63| 70| 77
40| 35| 39| 43| 86| 51| 57| 62| 132| 63| 71| 77
41| 35| 40| 43| 87| 51| 57| 63| 133| 63| 71| 78
42| 36| 40| 44| 88| 52| 58| 63| 134| 64| 71| 78
43| 36| 41| 44| 89| 52| 58| 64| 135| 64| 71| 78
44| 37| 41| 45| 90| 52| 58| 64| 136| 64| 72| 78
45| 37| 41| 45| 91| 52| 59| 64| 137| 64| 72| 79
46| 37| 42| 46| 92| 53| 59| 65| 138| 64| 72| 79
Pro průměrné počty semen jiného rostlinného druhu (JRD) vyšší než 138 se tolerovaný rozsah vypočítá podle následujícího vzorce a zaokrouhlí směrem nahoru na další celé číslo:
Pro N = 5 – 9: R = ůěýč(průměrný počet semen JRD) x 5,44
Pro N = 10 – 19: R = ůěýč(průměrný počet semen JRD) x 6,11
Pro N = 20: R = ůěýč(průměrný počet semen JRD) x 6,69“.
15.
Příloha č. 2 zní:
„Příloha č. 2
20kB
“.
16.
V příloze č. 3 části 2 odstavci 1 se slovo „prostřectvím“ nahrazuje slovem „prostřednictvím“.
17.
V příloze č. 3 části 3 bodě 3.3 odstavec 2 zní:
„(2)
Přehlížitel uvede popis jednotlivých odchylných rostlin a jejich počet u porostu všech kategorií. Celkový součet odchylných rostlin bude uveden číselně na záznamu a v závorce počet a popis jednotlivých odchylných rostlin.“.
18.
V příloze č. 4 části 2 nadpisu bodu 2.5 se slova „cukrovky a krmné řepy“ nahrazují slovy „řepy cukrové a řepy krmné“.
19.
V příloze č. 4 části 2 bodě 2.5 se slova „cukrovky a krmné řepy“ nahrazují slovy „řepy cukrové a řepy krmné“.
20.
V příloze č. 4 části 3 bodě 3.1 tabulce č. 2 se slova „cukrovka, cukrovka“ nahrazují slovy „řepa cukrová, řepa cukrová“ a slova „krmná řepa“ se nahrazují slovy „řepa krmná“.
21.
V příloze č. 4 části 3 bodě 3.3 tabulce č. 3 se slova „cukrovka, krmná řepa“ nahrazují slovy „řepa cukrová, řepa krmná“.
22.
V příloze č. 4 části 4 bodě 4.1 tabulka č. 4 zní:
„Tabulka č. 4 - Hraniční hodnoty odrůdové čistoty u jednotlivých druhů plodin
Druh| SE, E| C1| C2
---|---|---|---
LUSKOVINY A JETELOVINY
Hrách, peluška, bob| 99,7 %| 99,0 %| 98,0 %
Sója| 99,5 %| 99,0 %| 99,0 %
Všechny ostatní druhy luskovin a jetelovin, kromě hrachu, pelušky, bobu a sóji| 1 na 30 m2| 1 na 10 m2| 1 na 10 m2
Hybridní odrůdy: hrách, peluška, bob| 99,7 %| 99,0 %| 98,0 %
KRMNÉ PLODINY A OLEJNINY
Řepka a řepice| 99,9 %| 99,7 %| 99,7 %
Krmná kapusta, tuřín, hořčice bílá, slunečnice| 99,7 %| 99,0 %| 98,0 %
Len| 99,7 %| 98,0 %| 97,5 %
Mák| 99,0 %| 98,0 %| 98,0 %
Ostatní druhy| 1 na 30 m2| 1 na 10 m2| 1 na 10 m2
Rodiče k hybridům| | |
Řepice - odrůdová čistota| 99,9 %| |
Řepice - sterilita| 98,0 %| |
Řepka - sterilita - ozimá forma| 99,0 %| |
Řepka - sterilita - jarní forma| 98,0 %| |
Linie s pylem a samoopylené linie| 99,9 %| |
Osivo linií hybridních odrůd (certifikované)| | |
Linie - odrůdová čistota| 99,0 %| |
Linie - sterilita| 98,0 %| |
Řepice - linie s pylem| 99,5 %| |
Řepka - linie s pylem| 99,7 %| |
Linie samoopylené| 99,5 %| |
Vegetační zkouška hybridů| | 90,0 %|
OBILNINY
Pšenice, ječmen, oves| 99,9 %| 99,7 %| 99,0 %
Tritikale| 99,7 %| 99,0 %| 98,0 %
Žito| 1 na 30 m2| 1 na 10 m2|
Všechny ostatní druhy obilovin kromě pšenice, ječmene, ovsa, žita, tritikale a kukuřice| 1 na 30 m2| 1 na 10 m2| 1 na 10 m2
Hybridní odrůdy:| | |
Pšenice, ječmen, oves, žito - rodiče| 99,9 %| |
Vegetační zkouška hybridů| | 90,0 %|
TRÁVY
Lipnice luční (kromě apomiktických jednoklonových odrůd)| 1 na 20 m2| 4 na 10 m2|
Lipnice luční (apomiktické jednoklonové odrůdy)| 1 na 20 m2| 6 na 10 m2|
Všechny druhy lipnic, kromě Lipnice luční| 1 na 30 m2| 1 na 10 m2|
Všechny druhy, kromě jílků| 1 na 30 m2| 1 na 10 m2|
Pouze jílky| 1 na 50 m2| 1 na 10 m2|
“.
23.
V příloze č. 4 části 4 se v nadpisu bodu 4.7 slova „cukrovky a krmné řepy“ nahrazují slovy „řepy cukrové a řepy krmné“.
24.
Příloha č. 5 zní:
„Příloha č. 5
Maximální hmotnost partie, minimální hmotnost nebo velikost laboratorních vzorků, zkušebních vzorků a vzorků na vegetační zkoušky
Zemědělské druhy a zeleniny
Tabulka 1
Druh – česky| Druh – latinsky| Maximální hmotnost partie 1)
(kg)| Minimální hmotnost laboratorního nebo rezervního
vzorku
(g)| Minimální hmotnost základního zkušebního vzorku
(g)| Minimální hmotnost zkušebního vzorku
(g)| Minimální hmotnost vzorku na vegetační zkoušku 3) (g/ks)
---|---|---|---|---|---|---
1| 2| 3| 4| 5| 6| 7
Anýz vonný| Pimpinella anisum| 10 000| 70| 7| 70| 50
Artyčok| Cynara cardunculus| 10 000| 900| 90| 900| 50
Bér italský
(čumíza, mohár)| Setaria italica| 10 000| 90| 9| 90| 150
Bob polní| Vicia faba| 30 000| 1000| 1000| 1000| 2000
Bob zahradní| Vicia faba| 30 000| 1000| 1000| 1000| 2000
Bojínek hlíznatý 2)| Phleum nodosum| 10 000| 50| 1| 10| 75
Bojínek luční 2) | Phleum pratense| 10 000| 50| 1| 10| 75
Brokolice| Brassica oleracea| 10 000| 100| 10| 100| 20
Celer bulvový
Celer řapíkatý| Apium graveolens| 10 000| 10| 1| 10| 5
Cibule| Allium cepa| 10 000| 80| 8| 80| 70
Cibule sečka| Allium fistulosum| 10 000| 50| 5| 50| 70
Cizrna beraní| Cicer arietinum| 30 000| 1000| 1000| 1000| 1000
Řepa cukrová
(víceklíčkové odrůdy)| Beta vulgaris| 20 000| 500| 50| 500| 200
Řepa cukrová (jednoklíčkové odrůdy)| Beta vulgaris| 20 000| 500| 30| 300| 200
Čekanka hlávková Čekanka pro puky| Cichorium intybus| 10 000| 50| 5| 50| 25
Čekanka kořenová| Cichorium intybus| 10 000| 50| 5| 50| 100
Černý kořen| Scorzonera hispanica| 10 000| 300| 30| 300| 30
Česnek| Allium sativum| 10 000| 20| 2| 20| 20
Čičorka pestrá| Securigera varia| 10 000| 100| 10| 100| 100
Čirok| Sorghum bicolor subsp. bicolor| 30 000| 900| 90| 900| 200
Čirok x čirok súdánská tráva| Sorghum bicolor subsp. bicolor x Sorghum bicolor subsp. drummondii| 30 000| 300| 30| 300| 200
Čirok súdánská tráva| Sorghum bicolor subsp. drummondii| 10 000| 250| 25| 250| 200
Čočka jedlá| Lens culinaris| 30 000| 600| 60| 600| 500
Čtyřboč
(špenát novozélandský)| Tetragonia tetragonoides| 20 000| 1000| 200| 1000| 150
Echalion| Allium cepa| 10 000| 80| 8| 80| 70
Endivie| Cichorium endivia| 10 000| 40| 4| 40| 10
Fazol obecný keříčkový
Fazol obecný pnoucí| Phaseolus vulgaris| 30 000| 1000| 700| 1000| 500
Fazol šarlatový| Phaseolus coccineus| 30 000| 1000| 1000| 1000| 500
Fenykl| Foeniculum vulgare| 10 000| 180| 18| 180| 70
Festulolium 2)| X Festulolium| 10 000| 100| 6| 60| 200
Heřmánek pravý| Matricaria recutita| 5 000| 5| 0,5| 5| 5
Hořčice bílá| Sinapis alba| 10 000| 400| 20| 200| 250
Hořčice černá| Brassica nigra| 10 000| 100| 4| 40| 250
Hořčice sareptská| Brassica juncea| 10 000| 100| 4| 40| 250
Hrách polní
(včetně pelušky)| Pisum sativum| 30 000| 1000| 900| 1000| 1000
Hrách cukrový
Hrách dřeňový
Hrách kulatosemenný| Pisum sativum| 30 000| 1000| 900| 1000| 1000
Chilli| Capsicum annuum| 10 000| 150| 15| 150| 10
Chřest| Asparagus officinalis| 20 000| 1000| 100| 1000| 100
Ječmen| Hordeum vulgare| 30 000| 1000| 120| 1000| 1000
Jestřabina východní| Galega orientalis| 10 000| 250| 20| 200| 200
Jetel alexandrijský| Trifolium alexandrinum| 10 000| 400| 6| 60| 300
Jetel luční| Trifolium pratense| 10 000| 300| 5| 50| 300
Jetel luční x jetel prostřední| Trifolium pratense x Trifolium medium| 10 000| 300| 5| 50| 300
Jetel nachový| Trifolium incarnatum| 10 000| 500| 8| 80| 300
Jetel plazivý| Trifolium repens| 10 000| 200| 2| 20| 200
Jetel prostřední| Trifolium medium| 10 000| 300| 5| 50| 300
Jetel zvrácený (perský)| Trifolium resupinatum| 10 000| 200| 2| 20| 300
Jetel zvrhlý (švédský)| Trifolium hybridum| 10 000| 200| 2| 20| 300
Jílek hybridní 2) | Lolium x hybridum| 10 000| 200| 6| 60| 350
Jílek mnohokvětý 2)| Lolium multiflorum| 10 000| 200| 6| 60| 350
Jílek vytrvalý 2)| Lolium perenne| 10 000| 200| 6| 60| 350
Kadeřávek| Brassica oleracea| 10 000| 100| 10| 100| 20
Kapusta hlávková| Brassica oleracea| 10 000| 100| 10| 100| 20
Kapusta krmná| Brassica oleracea| 10 000| 200| 10| 100| 250
Kapusta listová| Brassica oleracea| 10 000| 100| 10| 100| 20
Kapusta růžičková| Brassica oleracea| 10 000| 100| 10| 100| 20
Karda| Cynara cardunculus| 10 000| 900| 90| 900| 50
Kedluben| Brassica oleracea| 10 000| 100| 10| 100| 20
Kerblík| Anthriscus cerefolium| 10 000| 60| 6| 60| 20
Kmín| Carum carvi| 10 000| 200| 8| 80| 200
Komonice bílá| Melilotus albus| 10 000| 300| 5| 50| 300
Konopí seté| Cannabis sativa| 10 000| 600| 60| 600| 500
Kopr vonný| Anethum graveolens| 10 000| 40| 4| 40| 40
Kopyšník (plod)| Hedysarum coronarium| 10 000| 1000| 30| 300| 1000
Kopyšník (semeno)| Hedysarum coronarium| 10 000| 400| 12| 120| 400
Koriandr setý| Coriandrum sativum| 10 000| 400| 40| 400| 40
Kostřava červená 2)| Festuca rubra| 10 000| 100| 3| 30| 200
Kostřava drsnolistá 2)| Festuca trachyphylla| 10 000| 100| 2,5| 30| 200
Kostřava luční 2)| Festuca pratensis| 10 000| 100| 5| 50| 200
Kostřava ovčí 2)| Festuca ovina| 10 000| 100| 2,5| 30| 200
Kostřava rákosovitá 2)| Festuca arundinacea| 10 000| 100| 5| 50| 200
Kostřava vláskovitá 2) | Festuca filiformis| 10 000| 100| 2,5| 30| 200
Kozlíček polniček| Valerianella locusta| 10 000| 70| 7| 70| 25
Kukuřice (mimo cukrové a pukancové)| Zea mays| 40 000| 1000| 900| 1000| 1000
Kukuřice cukrová Kukuřice pukancová| Zea mays| 20 000
(40 000)| 1000| 900| 1000| 1000
Květák| Brassica oleracea| 10 000| 100| 10| 100| 20
Len| Linum usitatissimum| 10 000| 300| 15| 150| 150
Lesknice kanárská| Phalaris canariensis| 10 000| 400| 20| 200| 200
Lesknice menší| Phalaris minor| 10 000| 200| 20| 200| 200
Lesknice rákosovitá| Phalaris arundinacea| 10 000| 30| 3| 30| 200
Lesknice vodní 2)| Phalaris aquatica| 10 000| 100| 4| 50| 200
Lilek vejcoplodý| Solanum melongena| 10 000| 150| 15| 150| 10
Lipnice bahenní 2)| Poa palustris| 10 000| 50| 0,5| 5| 150
Lipnice hajní 2)| Poa nemoralis| 10 000| 50| 0,5| 5| 150
Lipnice luční 2)| Poa pratensis| 10 000| 50| 1| 5| 150
Lipnice obecná 2)| Poa trivialis| 10 000| 50| 1| 5| 150
Lipnice roční 2)| Poa annua| 10 000| 50| 1| 10| 150
Lipnice smáčknutá| Poa compressa| 10 000| 5| 0,5| 5| 150
Lnička setá| Camelina sativa| 10 000| 40| 4| 40| 100
Lupina bílá| Lupinus albus| 30 000| 1000| 450| 1000| 1000
Lupina úzkolistá| Lupinus angustifolius| 30 000| 1000| 450| 1000| 1000
Lupina žlutá| Lupinus luteus| 30 000| 1000| 450| 1000| 1000
Majoránka zahradní| Origanum majorana| 10 000| 5| 0,5| 5| 0,5
Mák setý| Papaver somniferum| 10 000| 50| 1| 10| 100
Mangold
(víceklíčkové odrůdy)| Beta vulgaris| 20 000| 500| 50| 500| 300
Mangold
(jednoklíčkové odrůdy)| Beta vulgaris| 20 000| 500| 30| 300| 300
Medyněk vlnatý| Holcus lanatus| 10 000| 10| 1| 10| 75
Meloun cukrový| Cucumis melo| 10 000| 150| 70| -| 100 ks
Meloun vodní| Citrullus lanatus| 20 000| 1000| 250| 1000| 100 ks
Metlice trsnatá| Deschampsia cespitosa| 10 000| 10| 1| 10| 150
Mrkev a mrkev krmná| Daucus carota| 10 000| 30| 3| 30| 80
Okurka nakládačka Okurka salátová| Cucumis sativus| 10 000| 150| 70| -| 400 ks
Ostropestřec mariánský| Silybum marianum| 5 000| 200| 50| 200| 200
Oves hřebílkatý| Avena strigosa| 30 000| 1000| 50| 500| 1000
Oves nahý| Avena nuda| 30 000| 1000| 120| 1000| 1000
Oves setý| Avena sativa| 30 000| 1000| 120| 1000| 1000
Ovsík vyvýšený 2) | Arrhenatherum elatius| 10 000| 200| 8| 80| 75
Paprika| Capsicum annuum| 10 000| 150| 15| 150| 10
Pastinák setý| Pastinaca sativa| 10 000| 100| 10| 100| 10
Pažitka| Allium schoenoprasum| 10 000| 30| 3| 30| 20
Petržel| Petroselinum crispum| 10 000| 40| 4| 40| 60
Pískavice řecké seno| Trigonella foenum-graecum| 10 000| 500| 45| 450| 300
Poháňka hřebenitá| Cynosurus cristatus| 10 000| 20| 2| 20| 150
Pohanka obecná| Fagopyrum esculentum| 10 000| 600| 60| 600| 500
Portugalské zelí| Brassica oleracea| 10 000| 100| 10| 100| 20
Pór| Allium porrum| 10 000| 70| 7| 70| 80
Proso seté| Panicum miliaceum| 10 000| 150| 15| 150| 500
Psárka luční 2)| Alopecurus pratensis| 10 000| 100| 3| 30| 150
Psineček psí 2)| Agrostis canina| 10 000| 50| 0,25| 5| 150
Psineček tenký 2)| Agrostis capillaris| 10 000| 50| 0,25| 5| 150
Psineček veliký 2)| Agrostis gigantea| 10 000| 50| 0,25| 5| 150
Psineček výběžkatý 2)| Agrostis stolonifera| 10 000| 50| 0,25| 5| 150
Pšenice setá| Triticum aestivum subsp. aestivum| 30 000| 1000| 120| 1000| 1000
Pšenice špalda| Triticum aestivum subsp. spelta| 30 000| 1000| 270| 1000| 1000
Pšenice tvrdá| Triticum turgidum subsp. durum| 30 000| 1000| 120| 1000| 1000
Pýr hřebenitý| Agropyron cristatum| 10 000| 40| 4| 40| 200
Pýr prostřední| Elytrigia intermedia| 10 000| 150| 15| 150| 150
Rajče| Solanum lycopersicum| 10 000| 20| 7| -| 5
Reveň| Rheum rhabarbarum| 10 000| 450| 45| 450| 135
Ředkev olejná| Raphanus sativus var. oleiformis| 10 000| 300| 30| 300| 250
Ředkvička
Ředkev| Raphanus sativus| 10 000| 300| 30| 300| 50
Řepa krmná (víceklíčkové odrůdy)| Beta vulgaris| 20 000| 500| 50| 500| 200
Řepa krmná (jednoklíčkové odrůdy)| Beta vulgaris| 20 000| 500| 30| 300| 200
Řepa salátová
(víceklíčkové odrůdy)| Beta vulgaris| 20 000| 500| 50| 500| 300
Řepa salátová (jednoklíčkové odrůdy)| Beta vulgaris| 20 000| 500| 30| 300| 300
Řepice| Brassica rapa| 10 000| 200| 7| 70| 250
Řepka| Brassica napus| 10 000| 200| 10| 100| 250
Řeřicha setá| Lepidium sativum| 10 000| 60| 6| 60| 10
Salát| Lactuca sativa| 10 000| 30| 3| 30| 15
Sléz přeslenitý| Malva verticillata| 10 000| 50| 5| 50| 5
Slunečnice| Helianthus annuus| 25 000| 1000| 200| 1000| 250
Sója| Glycine max| 30 000| 1000| 500| 1000| 1000
Srha hajní| Dactylis polygama| 10 000| 100| 3| 30| 200
Srha laločnatá 2)| Dactylis glomerata| 10 000| 100| 3| 30| 200
Svazenka| Phacelia tanacetifolia| 10 000| 300| 5| 50| 100
Sveřep bezbranný| Bromus inermis| 10 000| 90| 9| 90| 75
Sveřep horský| Bromus marginatus| 10 000| 200| 20| 200| 200
Sveřep
samužníkovitý 2)| Bromus catharticus| 10 000| 200| 20| 200| 200
Sveřep sitecký 2)| Bromus sitchensis| 10 000| 200| 20| 200| 200
Světlice barvířská| Carthamus tinctorius| 25 000| 900| 90| 900| 100
Šalotka| Allium cepa| 10 000| 80| 8| 80| 70
Špenát| Spinacia oleracea| 10 000| 250| 25| 250| 150
Štírovník jednoletý| Lotus ornithopodioides| 10 000| 30| 3| 30| 300
Štírovník růžkatý| Lotus corniculatus| 10 000| 200| 3| 30| 300
Tolice dětelová| Medicago lupulina| 10 000| 300| 5| 50| 300
Tomka vonná| Anthoxanthum odoratum| 10 000| 20| 2| 20| 150
Tritikale| x Triticosecale| 30 000| 1000| 120| 1000| 1000
Trojštět žlutavý 2)| Trisetum flavescens| 10 000| 50| 0,5| 5| 50
Troskut prstnatý 2)| Cynodon dactylon| 10 000| 50| 1| 10| 50
Tuřín| Brassica napus var. napobrassica| 10 000| 200| 10| 100| 10
Tykev fíkolistá| Cucurbita ficifolia| 10 000| 350| 180| 350| 100 ks
Tykev obecná včetně cukety a patizonu| Cucurbita pepo| 20 000| 1000| 700| 1000| 100 ks
Tykev velkoplodá| Cucurbita maxima| 20 000| 1000| 700| 1000| 100 ks
Úročník bolhoj| Anthyllis vulneraria| 10 000| 60| 6| 60| 300
Vičenec ligrus (plod)| Onobrychis viciifolia| 10 000| 600| 60| 600| 300
Vičenec ligrus(semeno)| Onobrychis viciifolia| 10 000| 400| 40| 400| 300
Vikev huňatá| Vicia villosa| 30 000| 1000| 100| 1000| 1000
Vikev panonská| Vicia pannonica| 30 000| 1000| 120| 1000| 1000
Vikev setá| Vicia sativa| 30 000| 1000| 140| 1000| 1000
Vodnice| Brassica rapa| 10 000| 70| 7| 70| 50
Vojtěška proměnlivá| Medicago x varia| 10 000| 300| 5| 50| 300
Vojtěška setá| Medicago sativa| 10 000| 300| 5| 50| 300
Zelí hlávkové bílé a zelí hlávkové červené| Brassica oleracea| 10 000| 100| 10| 100| 20
Zelí čínské| Brassica rapa| 10 000| 70| 7| 70| 20
Zelí pekingské| Brassica rapa| 10 000| 70| 7| 70| 50
Žito| Secale cereale| 30 000| 1000| 120| 1000| 1000
1)
V závorkách jsou uvedeny hmotnosti podle pravidel ISTA, jsou-li odlišné od hmotností podle předpisů EU.
2)
Maximální hmotnost partie lze zvýšit na 25 000 kg, pokud dodavatel obdržel povolení od Ústavu.
3)
V případě hybridního osiva zelenin lze upravit velikost vzorku na vegetační zkoušku po dohodě se zkušební stanicí pro vegetační zkoušky zelenin.
Maximální hmotnost partie, minimální hmotnost nebo velikost laboratorních vzorků a vzorků na vegetační zkoušky sadby
Tabulka 2
Druh latinsky| Druh sadby| Maximální hmotnost partie| Minimální hmotnost nebo velikost
laboratorního vzorku| Minimální hmotnost vzorku na vegetační zkoušku
---|---|---|---|---
kg| kg nebo kusy| kusy
Solanum tuberosum| Sadba brambor – mechanický rozbor| 50 000| 25 kg| 110 hlíz
Allium cepa| Sazečka cibule, šalotky| 5 000| 1 kg| 80 cibulí
Allium sativum| Česnek| 2 500| 50 cibulí| 80 cibulí
Minimální velikosti vzorků pro peletované, inkrustované a granulované osivo
Tabulka 3
Typ stanovení| Laboratorní vzorek nejméně (počet jednotek)| Zkušební vzorek nejméně (počet jednotek)
---|---|---
Zkoušení čistoty (včetně zkoušení pravosti druhu)| 2 500| 2 500
Stanovení hmotnosti tisíce semen| 2 500| podíl čistých pelet
Zkoušení klíčivosti| 2 500| 400
Početní stanovení semen jiných rostlinných druhů a choroboplodných útvarů| 10 000| 7 500
Početní stanovení semen jiných rostlinných druhů a choroboplodných útvarů (inkrustované a granulované osivo)| 25 000| 25 000
Velikostní třídění| 5 000| 1 000
Minimální velikosti vzorků pro osivové pásy a rohože
Tabulka 4
Typ stanovení| Laboratorní vzorek nejméně (počet semen)| Zkušební vzorek nejméně (počet semen)
---|---|---
Zkoušení pravosti druhu| 300| 100
Zkoušení klíčivosti| 2 000| 400
Zkoušení čistoty (pokud je vyžadováno)| 2 500| 2 500
Početní stanovení semen jiných rostlinných druhů a choroboplodných útvarů| 10 000| 7 500
Nejvyšší povolená velikost partie pro peletované a granulované osivo, osivové pásy a rohože:
Maximální počet semen, který může obsahovat partie peletovaného nebo granulovaného osiva, osivových pásů nebo rohoží, je 1 000 000 000 (10 000 jednotek po 100 000 kusech), přičemž hmotnost takové partie včetně obalovacího materiálu nesmí přesáhnout 40 000 kg s tolerancí 5 % (42 000 kg).
Nejvyšší povolená hmotnost partie pro inkrustované a ošetřené osivo:
Hodnoty uvedené v tabulce 1 platí pro hmotnost osiva bez obalovacích látek.
Minimální velikosti vzorků pro zkoušení odrůdové pravosti a čistoty elektroforézou
Tabulka 5
Typ zkoušky| Minimální velikost vzorku
---|---
Vzorky odebírané ze sklizeného osiva nebo sadby brambor:
odrůdová pravost osiva - určení odrůdy (záměna)| 100 g
odrůdová čistota partie osiva| hmotnost laboratorního vzorku uvedená v tabulce 1 sloupci 4 v příloze č. 5
odrůdová pravost u sadby brambor - určení odrůdy (záměna)| 10 hlíz
odrůdová čistota partie u sadby brambor| 100 hlíz
Vzorky odebírané z porostů osiva obilnin nebo sadby brambor:
odrůdová pravost osiva - určení odrůdy (záměna)| 20 klasů (vždy 1 klas / 1 rostlina) z 20 míst v porostu
odrůdová čistota partie osiva - odchylné typy| 100 klasů (vždy 1 klas / 1 rostlina) ze 100 míst v porostu
porovnání vzorků osiva obilnin vůči sobě - jisté odchylné typy| vzorek č. 1 – 20 klasů odchylného typu (vždy 1 klas /1 rostlina) z 20 míst v porostu
vzorek č. 2 – 20 klasů typu odrůdy (vždy 1 klas / 1 rostlina) z 20 míst v porostu
odrůdová pravost u sadby brambor - určení odrůdy (záměna)| 10 hlíz
odrůdová čistota partie u sadby brambor| 100 hlíz
Minimální velikosti vzorků pro zjišťování výskytu genetických modifikací
Tabulka 6
Druh| Minimální velikost vzorku
---|---
osivo všech druhů| hmotnost laboratorního vzorku uvedená v tabulce 1 sloupci 4 v příloze č. 5
“.
Čl. II
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2025.
Ministr zemědělství:
Mgr. Výborný v. r.
|
Sdělení Ministerstva vnitra č. 295/2024 Sb.
|
Sdělení Ministerstva vnitra č. 295/2024 Sb.
Sdělení Ministerstva vnitra o vyhlášení výše základny pro výpočet odměn členů zastupitelstev územních samosprávných celků podle zákona č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění pozdějších předpisů, zákona č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, ve znění pozdějších předpisů
Vyhlášeno 10. 10. 2024 13:17:21, částka 295/2024
295
SDĚLENÍ
Ministerstva vnitra
ze dne 3. října 2024
o vyhlášení výše základny pro výpočet odměn členů zastupitelstev územních samosprávných celků podle zákona č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění pozdějších předpisů, zákona č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, ve znění pozdějších předpisů
Ministerstvo vnitra vyhlašuje podle § 73 odst. 4 zákona č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění zákona č. 418/2023 Sb., § 48 odst. 4 zákona č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění zákona č. 418/2023 Sb., a § 54 odst. 4 zákona č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, ve znění zákona č. 418/2023 Sb., základnu pro výpočet odměn členů zastupitelstev územních samosprávných celků pro rok 2025 ve výši 44 943 Kč.
Ministr vnitra:
Mgr. Bc. Rakušan v. r
|
Zákon č. 294/2024 Sb.
|
Zákon č. 294/2024 Sb.
Zákon, kterým se mění zákon č. 433/2023 Sb., o státním rozpočtu České republiky na rok 2024
Vyhlášeno 7. 10. 2024 12:23:35, datum účinnosti 7. 10. 2024, částka 294/2024
* Čl. I - Zákon č. 433/2023 Sb., o státním rozpočtu České republiky na rok 2024, se mění takto:
* Čl. II - Účinnost
Aktuální znění od 7. 10. 2024
294
ZÁKON
ze dne 1. října 2024,
kterým se mění zákon č. 433/2023 Sb., o státním rozpočtu České republiky na rok 2024
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Čl. I
Zákon č. 433/2023 Sb., o státním rozpočtu České republiky na rok 2024, se mění takto:
1.
V § 1 odst. 1 se číslo „2 192 035 985 673“ nahrazuje číslem „2 222 035 985 673“, číslo „252 000 000 000“ se nahrazuje číslem „282 000 000 000“ a číslo „256 390 943 010“ se nahrazuje číslem „286 390 943 010“.
2.
V příloze č. 1 se číslo „2 192 035 985 673“ nahrazuje číslem „2 222 035 985 673“, číslo „– 252 000 000 000“ se nahrazuje číslem „– 282 000 000 000“ a číslo „256 390 943 010“ se nahrazuje číslem „286 390 943 010“.
3.
V příloze č. 3 se číslo „273 618 679 558“ nahrazuje číslem „303 618 679 558“ a číslo „2 192 035 985 673“ se nahrazuje číslem „2 222 035 985 673“.
4.
V příloze č. 4 v kapitole 396 Státní dluh se číslo „256 390 943 010“ nahrazuje číslem „286 390 943 010“.
5.
V příloze č. 4 v kapitole 398 Všeobecná pokladní správa se číslo „273 618 679 558“ nahrazuje číslem „303 618 679 558“ a číslo „11 840 820 000“ se nahrazuje číslem „41 840 820 000“.
Čl. II
Účinnost
Tento zákon nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení.
v z. Kovářová v. r.
Pavel v. r.
Fiala v. r.
|
Sdělení Ministerstva financí č. 293/2024 Sb.
|
Sdělení Ministerstva financí č. 293/2024 Sb.
Sdělení Ministerstva financí o vydání výměru MF č. 03/2024, kterým se mění seznam zboží s regulovanými cenami vydaný výměrem MF č. 01/2024
Vyhlášeno 7. 10. 2024 12:18:24, částka 293/2024
293
SDĚLENÍ
Ministerstva financí
ze dne 2. října 2024
o vydání výměru MF č. 03/2024, kterým se mění seznam zboží s regulovanými cenami vydaný výměrem MF č. 01/2024
Ministerstvo financí podle ustanovení § 10 zákona č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů, sděluje, že výměr MF č. 03/2024, kterým se mění seznam zboží s regulovanými cenami vydaný výměrem MF č. 01/2024, byl publikován v Cenovém věstníku částka 14/2024 dne 25. září 2024 a nabývá účinnosti dnem 15. prosince 2024.
Ministr financí:
Ing. Stanjura v. r.
|
Sdělení Energetického regulačního úřadu č. 292/2024 Sb.
|
Sdělení Energetického regulačního úřadu č. 292/2024 Sb.
Sdělení Energetického regulačního úřadu o vydání cenových rozhodnutí
Vyhlášeno 7. 10. 2024 12:13:20, částka 292/2024
292
SDĚLENÍ
Energetického regulačního úřadu
ze dne 1. října 2024
o vydání cenových rozhodnutí
Energetický regulační úřad v souladu s § 10 odst. 2 zákona č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů, sděluje, že podle § 2c zákona č. 265/1991 Sb., o působnosti orgánů České republiky v oblasti cen, ve znění pozdějších předpisů, podle § 17 odst. 6 písm. d) zákona č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění pozdějších předpisů, podle § 6 zákona č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů, a podle § 1 odst. 3, § 12, 26a, 27c, 32 a § 45a odst. 9 zákona č. 165/2012 Sb., o podporovaných zdrojích energie a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a nařízení vlády č. 189/2022 Sb., o vymezení rozvoje podporovaných zdrojů energie, a nařízení vlády č. 300/2022 Sb., o stanovení hodnot vnitřního výnosového procenta investic pro jednotlivé druhy obnovitelných zdrojů, vydal cenové rozhodnutí Energetického regulačního úřadu č. 7/2024 ze dne 25. září 2024, kterým se stanovuje podpora pro podporované zdroje energie; cenové rozhodnutí Energetického regulačního úřadu č. 8/2024 ze dne 26. září 2024, kterým se stanovují cena za činnost povinně vykupujícího a ceny spojené se zárukami původu; a cenové rozhodnutí Energetického regulačního úřadu č. 9/2024 ze dne 30. září 2024 k cenám tepelné energie.
Podle § 17 odst. 9 energetického zákona uveřejnil Energetický regulační úřad cenové rozhodnutí č. 7/2024 v Energetickém regulačním věstníku ze dne 26. září 2024, v částce 9; cenové rozhodnutí č. 8/2024 v Energetickém regulačním věstníku ze dne 26. září 2024, v částce 10; a cenové rozhodnutí č. 9/2024 v Energetickém regulačním věstníku ze dne 30. září 2024, v částce 11. Uvedeným dnem uveřejnění nabyla cenová rozhodnutí platnosti. Cenová rozhodnutí nabydou účinnosti dnem 1. ledna 2025.
Předseda Rady:
Ing. Trávníček, Ph.D., v. r.
|
Vyhláška č. 291/2024 Sb.
|
Vyhláška č. 291/2024 Sb.
Vyhláška o stanovení seznamu druhů balených nepotravinářských výrobků, které podléhají povinnosti být při jejich prodeji spotřebiteli označeny měrnou cenou
Vyhlášeno 7. 10. 2024 12:08:18, datum účinnosti 1. 1. 2025, částka 291/2024
* § 1 - Předmět úpravy
* § 2 - Povinnost označení měrnou cenou se vztahuje na druhy balených nepotravinářských výrobků, které jsou uvedeny v seznamu v příloze k této vyhlášce, nejsou-li tyto výrobky prodávány spotřebiteli v kombinaci s jiným výrobkem v jednom obalu a za jednu cenu.
* § 3 - ÚčinnostAktuální znění od 1. 1. 2025
291
VYHLÁŠKA
ze dne 26. září 2024
o stanovení seznamu druhů balených nepotravinářských výrobků, které podléhají povinnosti být při jejich prodeji spotřebiteli označeny měrnou cenou
Ministerstvo financí stanoví podle § 13 odst. 7 zákona č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění zákona č. 265/2024 Sb.:
§ 1
Předmět úpravy
Tato vyhláška zapracovává příslušné předpisy Evropské unie1) a stanovuje seznam druhů balených nepotravinářských výrobků, na které se vztahuje povinnost označit je při jejich prodeji spotřebiteli měrnou cenou.
§ 2
Povinnost označení měrnou cenou se vztahuje na druhy balených nepotravinářských výrobků, které jsou uvedeny v seznamu v příloze k této vyhlášce, nejsou-li tyto výrobky prodávány spotřebiteli v kombinaci s jiným výrobkem v jednom obalu a za jednu cenu.
§ 3
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2025.
Ministr financí:
Ing. Stanjura v. r.
Příloha
Seznam druhů balených nepotravinářských výrobků, na které se vztahuje povinnost označit je při jejich prodeji spotřebiteli měrnou cenou
Kategorie výrobků| Druhy výrobků
---|---
Barvy, laky, lepidla, pojiva a rozpouštědla| barvy (kromě uměleckých barev v tabletách, tubách, lahvičkách, kelímcích a podobných obalech)
laky
lazury
lepidla
pojiva
penetrace
ředidla a jiná rozpouštědla
Stavební výrobky a stavební materiály| suché stavební směsi a stavební chemie
tapety
dlaždice a obklady
izolační materiály
podlahové krytiny určené pro montáž ode zdi ke zdi
spojovací materiály
Čisticí a dezinfekční prostředky| prostředky na kůži a obuv, na dřevo a podlahové krytiny, na pečicí trouby a kovy včetně použití na automobily, na okna a zrcadla včetně použití na automobily
odstraňovače skvrn, škrobů a barviv k použití v domácnosti
insekticidy pro použití v domácnosti
regenerační soli a přípravky na odstraňování kotelního kamene
nefarmaceutické dezinfekční prostředky
osvěžovače vzduchu pro použití v domácnosti (kromě evaporačních osvěžovačů vzduchu)
bazénová chemie
Kosmetické přípravky a hygienické potřeby| přípravky k péči o pokožku (kromě dekorativní kosmetiky)
přípravky pro hygienu dutiny ústní/dentální hygienu
přípravky do koupele
přípravky pro ošetřování vlasů (kromě barev a výrobků v jednorázových ampulkách)
přípravky na holení
parfémované vody, toaletní vody, parfémy
vody používané před holením a po holení
deodoranty a přípravky pro osobní hygienu
toaletní papír, papírové kapesníky, utěrky a ubrousky
hygienické vložky a tampóny
pleny dětské a pleny pro dospělé
Mycí a prací prostředky| mýdla a mýdlové vločky
mycí, prací, čisticí, máchací přípravky a pomocné přípravky (včetně tablet a kapslí), chlornanové přípravky
prací prášky, gely, tablety a kapsle
předpírací a namáčecí přípravky
čisticí pasty
Chovatelské potřeby pro domácí zvířata| krmiva a pamlsky
steliva a podestýlky
Oleje pro nepotravinářské užití včetně olejů pro automobily a provozní kapaliny do automobilů, které nejsou olejem| motorové oleje
převodové oleje
ložiskové a cirkulační oleje
oleje pro kluzná vedení
kompresorové oleje
oleje na mazání řetězů
brzdové kapaliny
chladicí kapaliny
směsi do ostřikovačů
oleje na podlahy a nábytek
Nitě, příze, motouzy, šňůry a lana| nitě
příze pletací a háčkovací
motouzy a šňůry
lana
Zahrádkářské potřeby| hnojiva (kromě hnojiv prodávaných ve spotřebitelských baleních menších než 50 g/50 ml)
přípravky pro ochranu rostlin (kromě přípravků prodávaných ve spotřebitelských baleních menších než 50 g/50 ml)
zahradní substráty
osiva (kromě osiv prodávaných ve spotřebitelských baleních menších než 50 g)
1)
Čl. 5 směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/6/ES ze dne 16. února 1998 o ochraně spotřebitelů při označování cen výrobků nabízených spotřebiteli.
|
Sdělení Státní volební komise č. 290/2024 Sb.
|
Sdělení Státní volební komise č. 290/2024 Sb.
Sdělení Státní volební komise o vyhlášení a uveřejnění celkových výsledků voleb do třetiny Senátu Parlamentu České republiky konaných ve dnech 20. a 21. září 2024 (I. kolo) a ve dnech 27. a 28. září 2024 (II. kolo)
Vyhlášeno 1. 10. 2024 13:40:48, částka 290/2024
290
SDĚLENÍ
Státní volební komise
ze dne 30. září 2024
o vyhlášení a uveřejnění celkových výsledků voleb do třetiny Senátu Parlamentu České republiky konaných ve dnech 20. a 21. září 2024 (I. kolo) a ve dnech 27. a 28. září 2024 (II. kolo)
Státní volební komise vyhlašuje a uveřejňuje podle § 8 odst. 2 písm. e), § 73 odst. 6 a § 77 zákona č. 247/1995 Sb., o volbách do Parlamentu České republiky a o změně a doplnění některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, celkové výsledky voleb do třetiny Senátu Parlamentu České republiky konaných ve dnech 20. a 21. září 2024 (I. kolo) a ve dnech 27. a 28. září 2024 (II. kolo).
I.
Výsledky I. kola voleb do třetiny Senátu Parlamentu České republiky konaných ve dnech 20. a 21. září 2024.
Celkové údaje za volební obvody v ČR celkem
---
Počet volených senátorů| 27
Počet zvolených senátorů| 5
Počet volebních okrsků| 4 718
Počet okrskových volebních komisí, které předaly výsledek hlasování| 4 718
Počet osob zapsaných ve výpisech ze seznamů| 2 693 038
Počet voličůvoličů, kterým byly vydány úřední obálky| 820 452
Procento volební účasti| 30,47
Počet odevzdaných úředních obálek| 812 201
Počet platných hlasů celkem| 793 489
V I. kole voleb do třetiny Senátu Parlamentu České republiky konaných ve dnech 20. a 21. září 2024 byl ve smyslu ustanovení § 75 zákona č. 247/1995 Sb., o volbách do Parlamentu České republiky a o změně a doplnění některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zvolen senátor:
JMENNÝ SEZNAM SENÁTORŮ ZVOLENÝCH V I. KOLE
Volební obvod| Senátor| Věk| Politická příslušnost| Přihlášen politic. stranou, politic. hnutím nebo koalicí
---|---|---|---|---
číslo| sídlo
2| Sokolov| Mgr. Jana Mračková
Vildumetzová| 51| ANO 2011| ANO 2011
17| Praha 12| Pavel Fischer| 59| Bez politické příslušnosti| Koalice KDU-ČSL, ODS, STAN a TOP 09
71| Ostrava-město| Bc. Martin Bednář, MBA| 49| ANO 2011| ANO 2011
74| Karviná| Ing. Petr Vícha| 60| Sociální demokracie| Koalice SOCDEM a ANO
77| Vsetín| Jiří Čunek| 65| KDU-ČSL| KDU-ČSL
II.
Výsledky II. kola voleb do třetiny Senátu Parlamentu České republiky konaných ve dnech 27. a 28. září 2024.
Celkové údaje za volební obvody v ČR celkem
---
Počet volených senátorů| 22
Počet zvolených senátorů| 22
Počet volebních okrsků| 4 154
Počet okrskových volebních komisí, které předaly výsledek hlasování| 4 154
Počet osob zapsaných ve výpisech ze seznamů| 2 239 246
Počet voličůvoličů, kterým byly vydány úřední obálky| 392 779
Procento volební účasti| 17,54
Počet odevzdaných úředních obálek| 392 632
Počet platných hlasů celkem| 390 601
Ve II. kole voleb do třetiny Senátu Parlamentu České republiky konaných ve dnech 27. a 28. září 2024 byl ve smyslu ustanovení § 76 odst. 5 zákona č. 247/1995 Sb., o volbách do Parlamentu České republiky a o změně a doplnění některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zvolen senátor:
JMENNÝ SEZNAM SENÁTORŮ ZVOLENÝCH VE II. KOLE
Volební obvod| Senátor| Věk| Politická příslušnost| Přihlášen politic. stranou, politic. hnutím nebo koalicí
---|---|---|---|---
číslo| sídlo
5| Chomutov| MVDr. Přemysl Rabas| 61| Bez politické příslušnosti| SEN 21
8| Rokycany| Ing. Mgr. Miroslav Kroc| 57| Bez politické příslušnosti| STAROSTOVÉ A NEZÁVISLÍ
11| Domažlice| Jan Látka| 70| ANO 2011| ANO 2011
14| České Budějovice| Bc. Zbyněk Sýkora, MBA| 40| Občanská demokratická strana| Občanská demokratická strana
20| Praha 4| prof. Ing. Jiří Drahoš,
DrSc., dr. h. c. mult.| 75| Bez politické příslušnosti| Koalice KDU-ČSL, ODS, STAN, Piráti a TOP 09
23| Praha 8| Mgr. Vladimíra Ludková| 45| Občanská demokratická strana| Koalice KDU-ČSL, ODS a Patrioti ČR
26| Praha 2| prof. Mgr. Miroslav Bárta, Dr.| 54| Bez politické příslušnosti| Koalice STAN, TOP 09
29| Litoměřice| MUDr. Ondřej Štěrba| 53| ANO 2011| ANO 2011
32| Teplice| Ing. Jan Schiller| 52| ANO 2011| ANO 2011
35| Jablonec nad Nisou| Bc. Lena Mlejnková| 49| Starostové pro Liberecký kraj| Starostové pro Liberecký kraj
38| Mladá Boleslav| Ondřej Lochman| 43| STAROSTOVÉ A NEZÁVISLÍ| Koalice STAN, SLK
41| Benešov| JUDr. Ing. Zdeněk Hraba, Ph.D.| 49| Bez politické příslušnosti| Koalice KONS, ODS, Monarchiste.cz a Svobodní
44| Chrudim| Mgr. Jan Tecl, MBA| 60| Občanská demokratická strana| Koalice KDU-ČSL, ODS, STAN, TOP 09 a STO
47| Náchod| brig. gen. v. v. Mgr. Martin Červíček| 52| Občanská demokratická strana| Občanská demokratická strana
50| Svitavy| Mgr. Bc. David Šimek, MBA| 47| Nestraníci| Koalice KDU-ČSL, Nestraníci
53| Třebíč| Hana Žáková| 55| Bez politické příslušnosti| STAROSTOVÉ A NEZÁVISLÍ
56| Břeclav| Mgr. Robert Šlachta| 53| PŘÍSAHA občanské hnutí| PŘÍSAHA občanské hnutí
59| Brno-město| doc. Břetislav Rychlík| 66| Bez politické příslušnosti| Koalice Zelení, ODS, Piráti a TOP 09
62| Prostějov| Mgr. František Jura, MBA, LL.M.| 55| ANO 2011| ANO 2011
65| Šumperk| prof. PhDr. Stanislav Balík, Ph.D.| 46| Bez politické příslušnosti| Nezávislý kandidát
68| Opava| Ing. Tomáš Navrátil| 41| ANO 2011| ANO 2011
80| Zlín| doc. RNDr. PhDr. Oldřich Hájek, Ph.D., MBA| 43| Bez politické příslušnosti| ANO 2011
Předseda Státní volební komise:
Mgr. Bc. Rakušan v. r.
|
Nález Ústavního soudu č. 289/2024 Sb.
|
Nález Ústavního soudu č. 289/2024 Sb.
Nález Ústavního soudu sp. zn. Pl. ÚS 39/21 ve věci zrušení některých ustanovení zákona č. 111/2006 Sb., o pomoci v hmotné nouzi, ve znění pozdějších předpisů
Vyhlášeno 1. 10. 2024 13:32:59, částka 289/2024
* Odůvodnění
* I. - Návrh na zrušení jednotlivých zákonných ustanovení a jejich znění
* II. - Argumentace navrhovatelky
* III. - Procesní předpoklady řízení
* IV. - Vyjádření účastníka řízení, oznámení vlády a vyjádření Veřejného ochránce práv
* V. - Ústní jednání
* VI. - Posouzení ústavní konformity zákonodárného procesu
* VII. - Věcný přezkum ústavnosti napadených ustanovení
289
NÁLEZ
Ústavního soudu
ze dne 31. července 2024
sp. zn. Pl. ÚS 39/21 ve věci zrušení některých ustanovení zákona č. 111/2006 Sb., o pomoci v hmotné nouzi, ve znění pozdějších předpisů
Jménem republiky
Ústavní soud rozhodl pod sp. zn. Pl. ÚS 39/21 dne 31. července 2024 v plénu složeném z předsedy soudu Josefa Baxy a soudkyň a soudců Lucie Dolanské Bányaiové, Josefa Fialy (soudce zpravodaj), Jaromíra Jirsy, Veroniky Křesťanové, Zdeňka Kühna, Tomáše Langáška, Jiřího Přibáně, Kateřiny Ronovské, Jana Svatoně, Pavla Šámala, Davida Uhlíře, Jana Wintra a Daniely Zemanové o návrhu skupiny 17 senátorů, zastoupené JUDr. PhDr. Pavlem Uhlem, Ph.D., Ph.D., advokátem, sídlem Kořenského 1107/15, Praha 5 – Smíchov, na zrušení § 48 odst. 4 ve slovech „ , není-li dále stanoveno jinak“, § 50 odst. 2 až 6 a § 51a zákona č. 111/2006 Sb., o pomoci v hmotné nouzi, ve znění pozdějších předpisů, a § 12 písm. b) zákona č. 251/2016 Sb., o některých přestupcích, ve znění zákona č. 327/2021 Sb., za účasti Parlamentu jako účastníka řízení a Veřejného ochránce práv jako vedlejšího účastníka řízení,
takto:
I.
Ustanovení § 50 odst. 2 až 6, § 51a a § 75 písm. e) ve slovech „nebo srážky podle § 51a“ zákona č. 111/2006 Sb., o pomoci v hmotné nouzi, ve znění pozdějších předpisů, se ruší dnem vyhlášení nálezu ve Sbírce zákonů a mezinárodních smluv.
II.
Ve zbývající části se návrh zamítá.
Odůvodnění
I.
Návrh na zrušení jednotlivých zákonných ustanovení a jejich znění
1.
Návrhem podle čl. 87 odst. 1 písm. a) Ústavy České republiky (dále jen „Ústava“) a § 64 odst. 1 písm. b) zákona č. 182/1993 Sb., o Ústavním soudu, skupina 17 senátorů (dále jen „navrhovatelka“) navrhla, aby Ústavní soudÚstavní soud zrušil v záhlaví označená ustanovení zákona č. 111/2006 Sb., o pomoci v hmotné nouzi, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon o pomoci v hmotné nouzi“) a zákona č. 251/2016 Sb., o některých přestupcích, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon o některých přestupcích“).
2.
Znění napadených ustanovení je následující:
a)
Ustanovení § 48 odst. 4 zákona č. 111/2006 Sb., o pomoci v hmotné nouzi, ve znění zákona č. 327/2021 Sb., a to v tučně vyznačené části: „(4) Dávky nepodléhají výkonu rozhodnutí, není-li dále stanoveno jinak.“
b)
Ustanovení § 50 odst. 2 až 6 zákona o pomoci v hmotné nouzi, ve znění zákona č. 327/2021 Sb., včetně poznámky pod čarou:
„(2)
Obecní úřad obceobce s rozšířenou působností informuje příslušnou krajskou pobočku Úřadu práce o všech přestupcích podle § 51a odst. 2 písm. a) a b), době jejich spáchání a správních sankcích za ně pravomocně uložených.
(3)
Obecní úřad obceobce s rozšířenou působností informuje příslušnou krajskou pobočku Úřadu práce o jím uložené a včas nezaplacené pokutě za přestupek podle § 51a odst. 2 písm. c) až f), jestliže shledá80), že v období posledních 12 měsíců od jeho spáchání jeho pachatel spáchal nejméně 2 jiné přestupky podle § 51a odst. 2, a o době spáchání všech těchto přestupků.
(4)
Obecní úřad obceobce s rozšířenou působností informuje příslušnou krajskou pobočku Úřadu práce o jím uložené a včas nezaplacené pokutě za přestupek podle § 51a odst. 2 písm. c) až f) a době jeho spáchání též tehdy, má-li důvody domnívat se, že pokuta je jiným postupem než postupem podle § 51a nevymožitelná a existují-li současně vážné pochybnosti o způsobilosti pachatele k nápravě; důvody postupu podle tohoto odstavce je povinen odůvodnit tak, aby tento postup byl přezkoumatelný.
(5)
Pokud orgán pomoci v hmotné nouzi obdrží od obecního úřadu s rozšířenou působností informaci uvedenou v odstavci 2 a v daném případě nelze použít postup podle § 51a, bezodkladně, nejpozději však ve lhůtě 20 dnů ode dne, kdy obdržel informaci podle odstavce 2, o této skutečnosti obecní úřad s rozšířenou působností informuje. Obdobně orgán pomoci v hmotné nouzi postupuje v případech, kdy postup podle § 51a zahájí, ale po změně skutečností postup podle § 51a již nebude možno použít, a v případech, kdy postup podle § 51a zahájí, ale srážky na úhradu pokut nelze provést bezodkladně.
(6)
Obecní úřad obceobce s rozšířenou působností se zdrží vymáhání jím uložené pokuty od okamžiku, kdy učinil oznámení podle odstavců 2 až 4, do doby, než obdrží informaci podle odstavce 5.
80)
§ 12 zákona č. 251/2016 Sb., o některých přestupcích.“
c)
Ustanovení § 51a zákona o pomoci v hmotné nouzi uvozené nadpisem „Srážky na příspěvku na živobytí a doplatku na bydlení na úhradu pokut za přestupky“ včetně poznámek pod čarou:
„(1)
Z příspěvku na živobytí a doplatku na bydlení lze provádět srážky na úhradu pravomocně uložených pokut za přestupky uvedené v odstavci 2 spáchané fyzickou osobou, která není mladistvým81) a která je příjemcem příspěvku na živobytí nebo doplatku na bydlení nebo osobou s ním společně posuzovanou, jestliže od jeho spáchání neuplynuly více jak 3 roky a od pravomocného uložení pokuty neuplynul víc než jeden rok82). Ustanovení o nepostižitelnosti dávky exekucíexekucí v tomto případě neplatí.
(2)
Přestupky, u kterých se postupuje podle odstavce 1, jsou tyto přestupky:
a)
nepřihlášení dítěte k zápisu k povinné školní docházce83),
b)
zanedbávání péče o povinnou školní docházku žáka84),
c)
proti veřejnému pořádku85),
d)
proti občanskému soužití86),
e)
proti majetku87) a
f)
v porušení povinností stanovených obecně závaznou vyhláškou obceobce88) pro pořádání, průběh a ukončení veřejnosti přístupných sportovních a kulturních podniků, včetně tanečních zábav a diskoték, stanovením závazných podmínek v rozsahu nezbytném k zajištění veřejného pořádku89).
(3)
O srážkách podle odstavce 1 rozhoduje orgán pomoci v hmotné nouzi, který dávku vyplácí nebo naposledy vyplácel. Přednost před srážkami podle tohoto ustanovení mají srážky podle § 51. Po provedení srážky z dávky, je-li mezi společně posuzovanými osobami nezaopatřené dítě, musí dávka zůstat nejméně ve výši jeho životního minima, a to pro každé nezaopatřené dítě z okruhu společně posuzovaných osob.
(4)
Orgán pomoci v hmotné nouzi částky sražené z dávek podle odstavců 1 až 3 poukazuje bezodkladně na účet určený obecním úřadem s rozšířenou působností, který pokutu uložil.
81)
§ 2 odst. 1 písm. c) zákona č. 218/2003 Sb., o odpovědnosti mládeže za protiprávní činy a o soudnictví ve věcech mládeže a o změně některých zákonů (zákon o soudnictví ve věcech mládeže), ve znění pozdějších předpisů.
82)
§ 40 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád.
83)
§ 182a odst. 1 písm. a) body 1 a 2 zákona č. 561/2004 Sb., ve znění zákona č. 178/2016 Sb.
84)
§ 182a odst. 1 písm. a) bod 3 zákona č. 561/2004 Sb., ve znění zákona č. 178/2016 Sb.
85)
§ 5 odst. 1 zákona č. 251/2016 Sb.
86)
§ 7 odst. 1 a 3 zákona č. 251/2016 Sb.
87)
§ 8 odst. 1 a 3 zákona č. 251/2016 Sb.
88)
§ 4 odst. 2 zákona č. 251/2016 Sb.
89)
§ 10 písm. b) zákona č. 128/2000 Sb., o obcíchobcích (obecní zřízení), ve znění zákona č. 313/2002 Sb.“
d)
Ustanovení § 12 písm. b) zákona č. 251/2016 Sb., o některých přestupcích, ve znění zákona č. 327/2021 Sb., včetně poznámky pod čarou:
„Do evidence přestupků vedené Rejstříkem trestů se zapisují pravomocná rozhodnutí o přestupku podle
b)
§ 4 odst. 2 spočívajícího v porušení povinnosti stanovené obecně závaznou vyhláškou obceobce pro pořádání, průběh a ukončení veřejnosti přístupných sportovních a kulturních podniků, včetně tanečních zábav a diskoték, stanovením závazných podmínek v rozsahu nezbytném k zajištění veřejného pořádku1).
1)
§ 10 písm. b) zákona č. 128/2000 Sb., o obcíchobcích (obecní zřízení), ve znění zákona č. 313/2002 Sb.“
II.
Argumentace navrhovatelky
3.
Navrhovatelka tvrdí, že napadená ustanovení dávají normativní základ pro jinak neomezený a nepřípustný zásah do práva na pomoc v hmotné nouzi, porušují princip individuální odpovědnosti a zavádějí princip kolektivní odpovědnosti. Ve svém důsledku porušují zákaz odepřít základní právo na základě příslušnosti k rodu a jsou nepřiměřenou sankcí.
4.
Práva na pomoc v hmotné nouzi zaručeného v čl. 30 odst. 2 Listiny základních práv a svobod (dále jen „Listina“) se lze podle čl. 41 odst. 1 Listiny domáhat jen v mezích zákonů, které toto základní právo provádějí. Podle navrhovatelky je rozsah daného práva na zákonné úrovni vymezen poměrně přesně v § 2, 3 a 5 zákona o pomoci v hmotné nouzi. Vzhledem k tomu, že ústavně zaručené právo je v rozsahu a podmínkách stanoveno až běžným (sc. podústavním) zákonem, stává se definice uvedená v tomto zákoně součástí ústavního práva v materiálním slova smyslu a požívá podle čl. 41 odst. 1 Listiny ochrany na úrovni ústavního pořádku. Napadená ustanovení nemění zákonnou definici hmotné nouze, nemění okruh adresátů dávek v hmotné nouzi, pouze umožňují, aby specifikované dávky pomoci v hmotné nouzi bylo možno užít, v některých případech až do výše 100 %, k uspokojení pohledávky vzniklé v sankčním přestupkovém řízení. Umožňují tedy vyvolat stav, kdy konkrétní osoba pomoc v hmotné nouzi nedostane. Napadená ustanovení tedy nadřazují zájem na vymožení některých pokut nad právo na pomoc v hmotné nouzi, což je podle navrhovatelky nepřípustné. Sociální právo chráněné v čl. 30 odst. 2 Listiny je potlačeno za účelem dosažení zájmu, který nemá ústavněprávní ochranu. Právo na pomoc v hmotné nouzi je tak možno v některých případech zcela vyprázdnit, což podle navrhovatelky představuje zásah do práva na lidskou důstojnost.
5.
Podle navrhovatelky umožňuje napadená úprava zbavit dávky pomoci v hmotné nouzi nejen pachatele přestupku, ale s ním i osoby společně posuzované ve smyslu § 2 odst. 1 zákona o pomoci v hmotné nouzi. Nejde pouze o nepřímý dopad, ale jde o přímý dopad na osoby společně posuzované, které se nedopustily přestupku, neboť i jejich dávku lze užít na úhradu pokuty. Tato kolektivní odpovědnost je sice v zájmu nezaopatřených dětí omezena tím, že dávka je chráněna do výše 1 970 Kč pro děti ve věku do 6 let, do výše 2 420 Kč pro děti ve věku od 6 do 15 let a ve výši 2 770 Kč pro děti ve věku od 15 do 26 let. Průměrná výše doplatku na bydlení pro celou rodinu v květnu 2021 dosahovala výše 8 587 Kč. Zachování doplatku na bydlení jen pro nezaopatřené děti ve zmíněných částkách představuje zásadní ekonomický zásah za předpokladu, že z redukované částky musí vyžít celá rodina. V rodinách, ve kterých nezaopatřené děti nejsou, může být dávky zbavena i osoba staršího věku nebo osoba zdravotně postižená, o kterou se ostatní členové rodiny starají. Napadená úprava umožňuje bezprostřední postih pomoci v hmotné nouzi také u osoby bezúhonné, a to na základě jednání jiné osoby, za kterou postižená osoba nenese žádnou právní odpovědnost. Jde tak o nepřípustný kolektivní trest, který porušuje čl. 3 odst. 1 Listiny, podle něhož se základní práva a svobody zaručují bez ohledu na příslušnost k rodu.
6.
Napadená právní úprava vytváří podle navrhovatelky situaci, v níž osoba, která se dopustí přestupku a je současně osobou v hmotné nouzi, pocítí dopady sankce významně jinak než jiná osoba. Správní orgán za spáchání přestupku uloží trest, při kterém vezme v úvahu obvyklé okolnosti, následně však bude vykonán trest, který bude svým dopadem jiný a citelnější, popř. bude vykonán na jiné osobě. Dochází tak k odlišnému postupu ve srovnání s osobou, která není v hmotné nouzi. Není právně uznatelné, aby důsledky formálně identických sankcí nesly osoby výrazně odlišně na základě svého bohatství.
7.
Navrhovatelka poukazuje na to, že podle § 323 odst. 2 zákona č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů, lze opakovaně odložit trest odnětí svobody nepřevyšující jeden rok, zejména mohl-li by výkon trestu mít pro odsouzeného nebo jeho rodinu mimořádně těžké následky. Naproti tomu napadená právní úprava umožňuje, aby za přestupek, tj. méně závažný čin v porovnání s trestným činemtrestným činem, osoby dotčené chudobou čelily invazivnějšímu a lidská práva ohrožujícímu způsobu výkonu rozhodnutí. Podle navrhovatelky zakládá napadená úprava neakcesorickou nerovnost, neboť umožňuje zásah do práva na pomoc v hmotné nouzi u málo závažných přestupků, kdežto u závažnějších přestupků (např. v oblasti ochrany životního prostředí) podobný důsledek nastat nemůže.
8.
Osoba v hmotné nouzi, která musí saturovat své základní životní potřeby, nemá mnoho možností, jak řešit provádění srážek z příspěvku na živobytí a doplatku na bydlení. Může si prostředky opatřit nelegálně, pracovat tzv. „načerno“, případně se zadlužit. První dva způsoby jsou nelegální, třetí je sice legální, ale implikuje vznik dalších problémů v budoucnu. Napadená ustanovení tak podporují fenomén pasti sociální exkluze. Navrhovatelka odkazuje na studie, které podle ní dokládají, že snížení dávek z podobných důvodů vede k nárůstu kriminality. Má-li být účelem napadené úpravy zájem na snížení kriminality, pak skutečnost, že přijaté legislativní řešení vyvolává účinek přesně opačný, znamená, že taková úprava nemůže obstát v testu rozumnosti.
9.
Zrušení § 12 písm. b) zákona o některých přestupcích, ve znění zákona č. 327/2021 Sb., je navrhováno z důvodu, že toto ustanovení slouží výhradně k provedení napadených ustanovení zákona o pomoci v hmotné nouzi, přičemž samo o sobě postrádá smysl.
III.
Procesní předpoklady řízení
10.
Ústavní soudÚstavní soud posoudil procesní předpoklady řízení a shledal, že návrh byl podán k tomu oprávněnou navrhovatelkou [§ 64 odst. 1 písm. b) zákona o Ústavním soudu]. Ústavní soud je k jeho projednání příslušný. Návrh obsahuje zákonem požadované náležitosti a není nepřípustný ve smyslu § 66 zákona č. 182/1993 Sb., o Ústavním soudu, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon o Ústavním soudu“). Důvod k zastavení řízení podle § 67 zákona o Ústavním soudu, ve znění zákona č. 48/2002 Sb., nenastal.
IV.
Vyjádření účastníka řízení, oznámení vlády a vyjádření Veřejného ochránce práv
11.
Ústavní soudÚstavní soud podle § 69 odst. 1 zákona o Ústavním soudu vyžádal vyjádření obou komor účastníka řízení, které jednají jeho jménem [§ 9 zákona č. 300/2017 Sb., o zásadách jednání a styku Poslanecké sněmovny a Senátu mezi sebou a navenek a o změně zákona č. 90/1995 Sb., o jednacím řádu Poslanecké sněmovny, ve znění pozdějších předpisů, (stykový zákon)], tj. Poslanecké sněmovny a Senátu, a návrh zaslal též vládě (§ 69 odst. 2 zákona o Ústavním soudu) a Veřejnému ochránci práv (§ 69 odst. 3 zákona o Ústavním soudu).
12.
Poslanecká sněmovna ve vyjádření popsala průběh legislativního procesu vedoucího k přijetí novely zákona o pomoci v hmotné nouzi (zákon č. 327/2021 Sb., kterým se mění zákon č. 111/2006 Sb., o pomoci v hmotné nouzi, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 251/2016 Sb., o některých přestupcích, ve znění zákona č. 178/2018 Sb.), která ustanovení navržená ke zrušení do zákona přidala. Senát ve vyjádření obdobně uvedl popis legislativního procesu vedoucího k přijetí této novely.
13.
Vláda Ústavnímu souduÚstavnímu soudu oznámila, že do řízení nevstupuje.
14.
Veřejný ochránce práv vstoupil do řízení jako vedlejší účastník a ve vyjádření se ztotožnil s názorem navrhovatelky, že napadená právní úprava nepřiměřeně zasahuje do ústavně zaručeného práva na pomoc v hmotné nouzi. Připomenul, že podle nálezu Ústavního souduÚstavního soudu ze dne 20. 5. 2008 sp. zn. Pl. ÚS 1/08 (N 91/49 SbNU 273; 251/2008 Sb.) je při zkoumání ústavnosti zásahu do sociálních práv třeba postupovat ve čtyřech krocích: 1. vymezit smysl a podstatu dotčeného sociálního práva; 2. zhodnotit, zda se napadená úprava nedotýká samotné existence sociálního práva nebo skutečné realizace jeho podstatného obsahu; 3. při záporné odpovědi posoudit zákon mírnějším testem rozumnosti; 4. při kladné odpovědi podrobit zákon přísnějšímu testu přiměřenosti, kde se zkoumá, zda je zásah do podstatného obsahu práva odůvodněn naprostou výjimečností aktuální situace. K prvnímu kroku Veřejný ochránce práv uvedl, že smyslem práva na pomoc v hmotné nouzi je zajištění lidské důstojnosti, tedy zabezpečení základních podmínek k přežití. Při postihu doplatku na bydlení a příspěvku na živobytí v exekučním řízení nejde pouze o snížení životního komfortu, ale existuje možnost, že se postižené osoby propadnou na existenční dno a v důsledku toho se při zabezpečení základních životních potřeb svých a své rodiny uchýlí k nezákonné činnosti. Zákonodárce se snažil ochránit zájmy nezaopatřených dětí tím, že stanovil, že po provedených srážkách musí dávka zůstat nejméně ve výši životního minima pro každé dítě, čímž sice zmírnil dopad napadené úpravy, nikoliv však natolik, aby tím nezasáhl do samotného práva na pomoc v hmotné nouzi. Daná výjimka se týká pouze úzké skupiny příjemců dávek. Nejsou-li v okruhu společně posuzovaných osob nezaopatřené děti, je možné srazit uložené a neuhrazené pokuty z celé částky přiznaných dávek pomoci v hmotné nouzi. I v rodinách s nezaopatřenými dětmi však napadená právní úprava nevylučuje sražení nezaplacených pokut z doplatku na bydlení. Může tak dojít k faktickému vyprázdnění práva na pomoc v hmotné nouzi. Podle Veřejného ochránce práv proto napadená právní úprava nepřípustně zasahuje do esenciálního obsahu práva na pomoc v hmotné nouzi a popírá jeho podstatu (druhý krok testu).
15.
Na základě uvedeného zjištění přistoupil Veřejný ochránce práv k provedení testu proporcionality. Dospěl k názoru, že sledovaným cílem právní úpravy je motivace pachatelů vymezených přestupků vyvarovat se dalšího páchání přestupků, což je v obecné rovině legitimní cíl, avšak napadená právní úprava neobstojí u kritéria vhodnosti (druhý krok testu proporcionality), jelikož povede k zostření problému, k němuž směřuje. Příjemci dávek pomoci v hmotné nouzi jsou osoby, které mají velmi malé příjmy, a nejsou schopny si zajistit životní potřeby vlastními silami. Výpadek příjmu odebráním přiznané dávky budou muset řešit jiným způsobem, nejčastěji formou nevýhodných zápůjček, nebo dokonce nelegální činností. Podle Veřejného ochránce práv nebyla napadená právní úprava vhodně zvolena, jelikož bylo možné stejného záměru docílit i šetrnějším způsobem. V zákoně o pomoci v hmotné nouzi (§ 51 odst. 6) již existují výjimky ze zákazu provádění výkonu rozhodnutí z dávek pomoci v hmotné nouzi, zákonodárce mohl zvolit úpravu, která by byla adresnější a nepostihovala by celou částku pomoci v hmotné nouzi. Ani v posledním kroku testu proporcionality – testu přiměřenosti – napadená právní úprava neuspěje, protože postihuje i osoby, které se vymezených přestupků nedopustily, a rovněž hrozící újma v podobě zabavení celého příspěvku na živobytí a doplatku na bydlení i po několik měsíců není přiměřená vůči případnému preventivně-represivnímu působení na potenciální pachatele přestupku.
16.
Veřejný ochránce práv upozornil, že navrhovatelka zřejmě opomněla navrhnout zrušení i části § 75 zákona o pomoci v hmotné nouzi ve slovech „nebo srážky podle §51a“, jež by se v případě plného vyhovění jejímu návrhu stala obsoletní.
V.
Ústní jednání
17.
Ústavní soudÚstavní soud v souladu s § 44 zákona o Ústavním soudu uvážil, že ve věci není třeba konat ústní jednání, neboť by nijak nepřispělo k dalšímu, příp. hlubšímu objasnění věci, než jak se s ní seznámil z písemných podání navrhovatelky, účastníka řízení a Veřejného ochránce práv. Nenařízení ústního jednání odůvodňuje i skutečnost, že Ústavní soud nepovažuje za potřebné provádět ve věci dokazování.
VI.
Posouzení ústavní konformity zákonodárného procesu
18.
Poté, co Ústavní soudÚstavní soud shledal, že jsou splněny procesní předpoklady řízení a návrh je přípustný (III. část), přistoupil k věcnému přezkumu napadených ustanovení, přičemž v souladu s § 68 odst. 2 zákona o Ústavním soudu, ve znění zákona č. 48/2002 Sb., se nejdříve zabýval otázkou, zda byla přijata a vydána ústavně předepsaným způsobem a v mezích Ústavou stanovené kompetence.
19.
Zjištění získaná z vyjádření účastníka a Veřejného ochránce práv považuje Ústavní soudÚstavní soud za postačující pro závěr, že napadená ustanovení byla do zákona o pomoci v hmotné nouzi doplněna zákonem č. 327/2021 Sb., kterým se mění zákon č. 111/2006 Sb., o pomoci v hmotné nouzi, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 251/2016 Sb., o některých přestupcích, ve znění zákona č. 178/2018 Sb., vydaným v mezích Ústavou stanovené kompetence a přijatým ústavně předepsaným způsobem. Navrhovatelka ani Veřejný ochránce práv nezpochybňovali ústavnost přijetí a vydání tohoto zákona. Ústavní soudÚstavní soud proto provedl věcný přezkum ústavnosti napadených ustanovení.
VII.
Věcný přezkum ústavnosti napadených ustanovení
20.
Ústavní soudÚstavní soud v řízení o abstraktní kontrole norem respektuje doktrínu sebeomezení, tedy maximální snahu o minimalizaci zásahů do činnosti jiných orgánů veřejné moci, moc zákonodárnou nevyjímaje. Vhodným prostředkem k jejímu naplnění je aplikace testu rozumnosti a testu přiměřenosti (viz níže). V souladu s tímto přístupem se nejprve zaměřil na posouzení možných méně invazivních dopadů derogace napadených ustanovení (např. omezením jejich účinků jen na vymezenou množinu osob, tj. na osoby odlišné od přestupce).
21.
V posuzované věci je předmětem přezkumu ústavnosti právní regulace, která umožňuje postihnout i některé dávky pomoci v hmotné nouzi srážkami k vymožení pokut za vyjmenované přestupky (mezi tyto přestupky patří např. přestupky proti veřejnému pořádku, občanskému soužití, majetku nebo některé přestupky týkající se povinné školní docházky) spáchané jednou z osob společně posuzovaných. K uhrazení pokut za tyto přestupky je možno postihnout celé (s výjimkou nezaopatřených dětí, viz odůvodnění níže) uvedené dávky pomoci v hmotné nouzi. Za společně posuzované osoby se typicky považují rodiče a jejich děti, manželé nebo partneři a osoby, které společně užívají byt (srov. § 4 odst. 1 zákona č. 110/2006 Sb., o životním a existenčním minimu, ve znění pozdějších předpisů). Posuzovaná právní úprava obsahuje regulativ týkající se nezaopatřených dětí, kterým po provedení srážky z dávek musí zůstat dávka alespoň ve výši jejich životního minima. Navrhovatelka zejména vytýká, že napadená právní úprava porušuje princip individuální odpovědnosti a zavádí odpovědnost kolektivní, a rovněž, že nadřazuje neústavní zájem nad právo na pomoc v hmotné nouzi. Obdobně Veřejný ochránce práv poukazuje na to, že posuzovaná právní úprava nepřiměřeně zasahuje do práva na pomoc v hmotné nouzi.
VII./a
Postih osob odlišných od přestupce
22.
Obě přezkoumávané sociální dávky obsahují v zásadě shodnou úpravu o tom, které osobě z okruhu osob společně posuzovaných dávka náleží. Podle § 21 odst. 2 zákona o pomoci v hmotné nouzi u příspěvku na živobytí a obdobně podle § 33 odst. 8 téhož zákona u doplatku na bydlení platí, že splňuje-li více společně posuzovaných osob podmínky nároku na dávku, náleží daná sociální dávka pouze jednou, a to osobě určené na základě dohody těchto osob. Nedohodnou-li se tyto osoby, orgán pomoci v hmotné nouzi určí, které z těchto osob se dávka přizná. Jinými slovy, přiznaná dávka je poskytována „společně“ pro všechny takto posuzované osoby, a nikoliv každé z takto posuzovaných osob zvlášť. Výše dané dávky je závislá na všech společně posuzovaných osobách [§ 23 písm. b) a § 35 písm. b) zákona o pomoci v hmotné nouzi]. Věcně tato dávka slouží všem společně posuzovaným osobám k hrazení základních životních potřeb, proto její snížení nebo zvýšení přímo ovlivňuje všechny tyto osoby; právně však jde o jednu jedinou dávku.
23.
Napadená právní úprava zavádí možnost strhnout tuto dávku pomoci v hmotné nouzi za spáchání konkrétních přestupků jednou z množiny společně posuzovaných osob, a to ať už jde o toho, komu byla dávka přiznána, či „pouze“ o osobu společně s ním posuzovanou. Může tak dojít k situaci, v níž osobě, jež je v hmotné nouzi a „společně“ s dalšími osobami pobírá některou z dávek pomoci v hmotné nouzi, bude tato dávka snížena či odebrána, aniž by se dopustila jakéhokoliv protiprávního jednání, a to pouze na základě toho, že osoba s ní společně posuzovaná spáchala přestupek.
24.
Podle původního návrhu novely zákona o pomoci v hmotné nouzi pachatelé vyjmenovaných přestupků neměli být osobami v hmotné nouzi, obdobně, jak to stanoví § 3 zákona o pomoci v hmotné nouzi. Tento návrh byl v Poslanecké sněmovně ve druhém čtení návrhu zákona změněn na nyní platné znění. Důvodová zpráva k návrhu zákona existuje pouze k jeho první podobě před provedenou změnou a podle ní je smyslem novely upozornit příjemce dávek, kteří se dopustí vyjmenovaných přestupků, „že v případě páchání těchto přestupků mohou o sociální dávky přijít. Návrh však není koncipován jako trest, ale naopak má za cíl problematické příjemce dávek maximálně motivovat a fungovat i preventivně.“ (bod 1 obecné části důvodové zprávy). „Dočasné odnětí dávek pomoci v hmotné nouzi má vytvořit na tyto osoby tlak a motivovat je k tomu, aby vyvinuly více snahy k nápravě a obecně k tomu, aby se začaly chovat únosným způsobem.“ (bod 1.1. zvláštní části důvodové zprávy). Přestože v průběhu zákonodárného procesu návrh doznal změn, podle Ústavního souduÚstavního soudu tyto změny smysl a cíl úpravy nezměnily, jen vedly k jinému způsobu zaměřenému na dosažení stejného účelu. Lze tak vycházet z důvodové zprávy, že cílem a smyslem přezkoumávané právní úpravy je preventivní funkce, aby se příjemci dávek nedopouštěli nezákonného jednání, a rovněž motivační funkce, aby se začlenili zpět do společnosti tím, že se budou chovat společností vítaným a právem nezakázaným způsobem.
25.
Takto však napadená úprava může působit především na samotného přestupce. Další osoby, které jsou společně posuzované s přestupcem, nemají v zásadě žádnou možnost ovlivnit, zda bude stržena dávka pomoci v hmotné nouzi určená k zajišťování jejich životních potřeb či nikoliv. Mohou pouze aktivně odrazovat přestupce od páchání přestupků a nabádat ho k chování v souladu se zákonem. Tyto osoby jsou tak postiženy snížením dávky pomoci v hmotné nouzi, která byla určena k úhradě i jejich základních životních potřeb, jen proto, že jiná s nimi společně posuzovaná osoba se dopustila protiprávního jednání.
26.
V nálezu ze dne 24. 8. 2021 sp. zn. Pl. ÚS 40/17 (N 143/107 SbNU 187; 344/2021 Sb.) se Ústavní soudÚstavní soud zabýval ústavností regulace poskytování doplatku na bydlení na základě toho, zda žadatel bydlí v oblasti se zvýšeným výskytem sociálně nežádoucích jevů, kterou vyhlásila obecobec opatřením obecné povahy. Tuto úpravu Ústavní soudÚstavní soud posoudil jako nesouladnou s ústavním pořádkem také z toho důvodu, že byla nastavena plošně a neadresně: „Vazba nároku na doplatek na bydlení na neexistenci lokality označené za sociálně vyloučenou, jež nemá osobní (individuální) základ, je zcela mimo rámec ,půdorysu' podmínek pro uplatnění práva na pomoc v hmotné nouzi vyplývajících z čl. 30 odst. 2 Listiny a možností jejich zákonného omezení ve smyslu čl. 41 odst. 1 Listiny, a je tak ústavně nepřípustným zásahem do základního práva, odporujícím čl. 1 odst. 1 Ústavy a čl. 1 Listiny.“ Obdobně v nálezu ze dne 23. 4. 2008 sp. zn. Pl. ÚS 2/08 (N 73/49 SbNU 85; 166/2008 Sb.) považoval Ústavní soud za nesouladný s ústavním pořádkem stav, kdy „kvůli neurčitému počtu zneuživatelů nemocenských dávek plošně postihuje všechny kategorie zaměstnanců. Výsledkem je stav, kdy převážná většina zaměstnanců zůstává po dobu prvých tří dnů pracovní neschopnosti bez jakýchkoliv prostředků, zatímco jejich povinnost platit pojistné zůstala nedotčena“. V obou nálezech tak byl Ústavním soudemÚstavním soudem kritizován „plošný“ dopad regulace, která byla zavedena kvůli omezenému počtu osob dopouštějících se nevhodného, popř. nezákonného chování.
27.
Zákonodárce sice omezil důsledky napadených ustanovení tak, že se přestupku s dopadem na dávky pomoci v hmotné nouzi nemůže dopustit mladistvý, a rovněž tak, aby nezaopatřeným dětem zůstala alespoň dávka životního minima pro každé nezaopatřené dítě, to však nijak neospravedlňuje porušení principu individuální odpovědnosti a zároveň tyto výjimky nedopadají na jiné osoby v sociálně a materiálně zranitelném postavení.
28.
Podle Ústavního souduÚstavního soudu je nepřípustné, aby bezprostřední postih pomoci v hmotné nouzi osoby jinak bezúhonné byl odvozen od protiprávního jednání jiné osoby, za kterou takto postižená osoba nenese žádnou právní odpovědnost. Umožňuje-li § 51a zákona o pomoci v hmotné nouzi provádět srážky z příspěvku na živobytí a doplatku na bydlení, které jsou společné pro osobu společně posuzovanou s přestupcem a pro přestupce, porušuje princip individuální odpovědnosti za zavinění a ve svém důsledku právo na pomoc v hmotné nouzi zaručené v čl. 30 odst. 2 Listiny.
VII./b
Postih přestupce
29.
V předchozí části Ústavní soudÚstavní soud dospěl k závěru, že přezkoumávaná právní úprava je neústavní. Vzhledem k tomu, že v průběhu řízení o návrhu byla zvažována možnost použití rozsahového výroku, jímž by byla posuzovaná právní úprava zrušena jen ohledně dávky určené pro osoby odlišné od přestupce, se Ústavní soudÚstavní soud dále zabýval i ústavností právní úpravy dopadající na osoby, které pobírají příspěvek na živobytí nebo doplatek na bydlení, aniž by dávky byly určeny i dalším společně posuzovaným osobám (tedy pouze samotnému příjemci dávky). V takovém případě totiž není dalších osob, na které by dopadalo jednání přestupce (příjemce dávky), proto přezkoumávaná právní úprava není neústavní jen z důvodů vyložených v předchozí části. Dále se tak Ústavní soudÚstavní soud zaměřuje pouze na situaci, ve které dané dávky pomoci v hmotné nouzi pobírá pouze příjemce dávky, tedy potenciální přestupce.
30.
Dosavadní judikaturní závěry Ústavního souduÚstavního soudu [srov. výše odkazované nálezy sp. zn. Pl. ÚS 2/08 a sp. zn. Pl. ÚS 40/17, dále nálezy ze dne 9. 1. 2013 sp. zn. Pl. ÚS 31/09 (N 5/68 SbNU 89; 42/2013 Sb.), ze dne 12. 5. 2015 sp. zn. Pl. ÚS 55/13 (N 93/77 SbNU 339; 170/2015 Sb.)] lze ve stručnosti shrnout do východiska, že Ústavní soud má být při přezkumu právní regulace sociálních práv zdrženlivý, nicméně úpravou těchto práv zákonodárcem nesmí dojít k jejich anulování či popření.
31.
Ústavní soudÚstavní soud, vědom si rozdílů mezi právy sociálními a „klasickými“ základními právy (obsaženými zejména v hlavě druhé Listiny), dovodil, že metodologie přezkumu sociálních práv musí být odlišná od „přísného“ testu proporcionality, jehož uplatnění ve svém důsledku výrazně omezuje úvahu zákonodárce při přijímání právní úpravy mající regulovat přezkoumávanou oblast společenských vztahů [nález sp. zn. Pl. ÚS 1/08 a dále nálezy ze dne 24. 4. 2012 sp. zn. Pl. ÚS 54/10 (N 84/65 SbNU 121; 186/2012 Sb.) nebo ze dne 22. 10. 2013 sp. zn. Pl. ÚS 19/13 (N 178/71 SbNU 105; 396/2013 Sb.)]. Ústavní soud konstruoval jako metodologický nástroj k přezkumu zásahu zákonodárce do oblasti ústavně zaručených sociálních práv tzv. test rozumnosti (racionality), který bere na zřetel jak respekt k poměrně rozsáhlé volné úvaze zákonodárce, tak potřebu vyloučit jeho případné excesy a skládá se ze čtyř následujících kroků:
1.
Vymezení smyslu a podstaty sociálního práva, tedy jeho esenciálního obsahu.
2.
Zhodnocení, zda se zákon nedotýká samotné existence sociálního práva nebo skutečné realizace jeho podstatného obsahu.
3.
Posouzení, zda zákonná úprava sleduje legitimní cíl; tedy zda není svévolným zásadním snížením celkového standardu základních práv.
4.
Zvážení otázky, zda zákonný prostředek použitý k jeho dosažení je rozumný (racionální), byť nikoliv nutně nejlepší, nejvhodnější, nejúčinnější či nejmoudřejší.
Dospěje-li Ústavní soudÚstavní soud ve druhém kroku tohoto testu k závěru, že napadená právní úprava se dotýká samotné existence některého z těchto práv nebo skutečné realizace jeho podstatného obsahu, posoudí přípustnost zásahu do tohoto práva testem proporcionality, v opačném případě pokračuje třetím a čtvrtým krokem testu rozumnosti.
32.
Test proporcionality zahrnuje tři kritéria posuzování přípustnosti zásahu [viz např. nálezy ze dne 12. 10. 1994 sp. zn. Pl. ÚS 4/94 (N 46/2 SbNU 57; 214/1994 Sb.), ze dne 13. 5. 1998 sp. zn. Pl. ÚS 25/97 (N 53/11 SbNU 25; 159/1998 Sb.) a ze dne 13. 8. 2002 sp. zn. Pl. ÚS 3/02 (N 105/27 SbNU 177; 405/2002 Sb.)]:
1.
Test vhodnosti, tj. odpověď na otázku, zda institut omezující určité základní právo umožňuje dosáhnout sledovaný cíl (ochranu jiného základního práva).
2.
Test potřebnosti (nezbytnosti), tj. porovnávání legislativního prostředku omezujícího základní právo s jinými opatřeními umožňujícími dosáhnout stejného cíle, avšak nedotýkajícími se základních práv, či jinými slovy, povolení použití pouze nejšetrnějšího – k dotčeným základním právům a svobodám – z více možných prostředků.
3.
Test poměřování (přiměřenost v užším smyslu), tj. hodnocení, zda opatření omezující základní lidská práva a svobody svými negativními důsledky nepřesahují pozitiva, která představuje veřejný zájem na těchto opatřeních.
33.
Ústavní právo na pomoc v hmotné nouzi zakotvené v čl. 30 odst. 2 Listiny („Každý, kdo je v hmotné nouzi, má právo na takovou pomoc, která je nezbytná pro zajištění základních životních podmínek.“) je na zákonné úrovni provedeno úpravou institutů příspěvku na živobytí a doplatku na bydlení. Omezení výplaty těchto dávek, resp. umožnění srážek pokut i z těchto dávek, které jinak nepodléhají výkonu rozhodnutí, tak má potenciál zasáhnout do ústavního práva na pomoc v hmotné nouzi.
34.
V prvním kroku testu rozumnosti se zkoumá smysl a podstata sociálního práva, tedy jeho esenciální obsah. Ústavní soudÚstavní soud v nálezu ze dne 27. 11. 2012 sp. zn. Pl. ÚS 1/12 (N 195/67 SbNU 333; 437/2012 Sb.) vyslovil, že požadavek „respektování podstaty a smyslu ústavně zaručeného práva (čl. 4 odst. 4 Listiny) ... má v případě sociálních práv zpravidla povahu garance určitého plnění nebo služby, které sledují nějaký ústavně aprobovaný účel“. K podstatnému obsahu čl. 30 odst. 2 Listiny se již Ústavní soudÚstavní soud vyjadřoval v nálezu ze dne 23. 1. 2018 sp. zn. I. ÚS 2637/17 (N 10/88 SbNU 133), v němž uvedl, že „z něj ... vyplývá esenciální požadavek, aby oprávněným osobám byly k dispozici vůbec nějaké služby sociální péče pro ně vhodné (byť nikoli nejlepší) a aby jim tyto služby umožnily vést alespoň elementárně důstojný život, bez automatického vyčlenění ze společnosti či ztráty veškeré osobní autonomie“, a to ve spojitosti s poskytováním sociálních služeb. Citovaný závěr lze modifikovat, aby ho bylo možno použít i na poskytování dávek pomoci v hmotné nouzi, a dovodit, že podstatou poskytování dávek pomoci v hmotné nouzi je zajištění takové úrovně hmotného zabezpečení, aby oprávněné osoby mohly vést alespoň elementárně důstojný život, bez „automatického“ vyčlenění ze společnosti či ztráty veškeré osobní autonomie. Lze poukázat i na odkazovaný nález sp. zn. Pl. ÚS 55/13, v němž se Ústavní soud přiklonil ke Spolkovému ústavnímu souduústavnímu soudu dovozujícímu z hodnoty lidské důstojnosti ústavněprávní nárok na plnění spočívající v zaručení lidsky důstojného existenčního minima.
35.
Druhým krokem testu rozumnosti je zhodnocení, zda se zákon nedotýká samotné existence sociálního práva či realizace jeho podstatného obsahu. Výše příspěvku na živobytí a doplatku na bydlení se vypočítává podle § 23 a 35 zákona o pomoci v hmotné nouzi. Příspěvek na živobytí zajišťuje, aby příjemce měl měsíčně alespoň zákonem stanovenou částku živobytí. Doplatek na bydlení slouží k tomu, aby příjemce měl po odečtení odůvodněných nákladů na bydlení alespoň zákonem stanovenou částku živobytí. Ta je standardně buď ve výši existenčního minima, nebo životního minima [s možnými modifikacemi – srov. např. § 24 odst. 1 písm. e) zákona o pomoci v hmotné nouzi a rovněž § 25 až 29 téhož zákona]. Částka existenčního minima osoby je stanovena v § 5 odst. 1 zákona č. 110/2006 Sb., o životním a existenčním minimu, ve znění pozdějších předpisů, a na základě § 9 zákona o životním a existenčním minimu, ve znění zákona č. 261/2007 Sb., nařízením vlády č. 436/2022 Sb., o zvýšení částek životního minima a existenčního minima, a činí 3 130 Kč měsíčně. Částka životního minima jednotlivce činí 4 860 Kč měsíčně (§ 2 zákona o životním a existenčním minimu, ve znění pozdějších předpisů). Přezkoumávané dávky pomoci v hmotné nouzi tedy zajišťují, že příjemce dávky bude mít i po uhrazení odůvodněných nákladů na bydlení nejméně částku 3 130 Kč měsíčně, jež má zajistit alespoň elementárně důstojný život, tedy má zajistit jak fyzickou existenci člověka (výživu, ošacení, zařízení domácnosti, přístřeší, vytápění, hygienu a zdraví), tak i možnost pěstovat mezilidské vztahy a minimální míru účasti na společenském, kulturním a politickém životě (viz nález sp. zn. Pl. ÚS 55/13). Tomuto účelu odpovídá i deklarace uvedená v § 1 odst. 1 zákona o životním a existenčním minimu: „Tento zákon stanoví životní minimum jako minimální hranici peněžních příjmů (dále jen ,příjem') fyzických osob (dále jen ,osoba') k zajištění výživy a ostatních základních osobních potřeb a existenční minimum jako minimální hranici příjmů osob, která se považuje za nezbytnou k zajištění výživy a ostatních základních osobních potřeb na úrovni umožňující přežití.“ Podle Ústavního souduÚstavního soudu je tento účel ve světle posuzované právní úpravy naplněn na samé hranici udržitelnosti. I kdyby doplatek na bydlení pokryl veškeré náklady na ubytování, je pouze hraničně představitelné, že si člověk vystačí s částkou existenčního minima ve výši 3 130 Kč k zajištění svých potřeb v takové míře, aby nebyl vyčleněn ze společnosti či neztratil svoji autonomii. V nálezu sp. zn. Pl. ÚS 54/10 Ústavní soudÚstavní soud přezkoumával tzv. karenční dobu (zrušení poskytování nemocenských dávek za prvé tři dny pracovní neschopnosti) a dospěl k závěru, že „třídenní výpadek příjmů sice nepochybně představuje jistý zásah do příjmů dotčených osob, avšak nejde (i s ohledem na další garance obsažené v právu sociálního zabezpečení) o takový zásah, který by onemocnělým osobám okamžitě znemožnil dosažení hmotného standardu postačujícího k vedení důstojného života“. V nyní posuzované věci je výpadek příjmů potenciálně podstatně delší (i několikaměsíční) a zároveň není zaručena ani jiná garance příjmů, jako tomu bylo v případě tzv. karenční doby. Zásah do přezkoumávaných dávek spočívající v jejich faktickém snížení či dokonce dočasném odebrání (u osob, jejichž částka živobytí je existenční minimum pod hranicí 3 130 Kč měsíčně) je nutné považovat za zásah do podstatného obsahu práva na pomoc v hmotné nouzi. Je tak dále nutno podrobit přezkoumávanou právní úpravu testu přiměřenosti.
36.
Prvním krokem testu proporcionality je test vhodnosti, tj. odpověď na otázku, zda přezkoumávaná právní úprava umožňuje dosáhnout sledovaný cíl. Smyslem a cílem přezkoumávané právní úpravy se Ústavní soudÚstavní soud zabýval v bodě 24 tohoto nálezu. Je jím preventivní funkce, aby se příjemci dávek nedopouštěli nezákonného jednání, a motivační, aby se integrovali zpět do společnosti. Tyto cíle jsou podle Ústavního souduÚstavního soudu legitimní. Na první pohled se zdá logické, že příjemci dávek pomoci v hmotné nouzi nebudou chtít páchat přestupky, bude-li to znamenat faktické odebrání (byť i dočasné) přiznaných dávek pomoci v hmotné nouzi. Výsledek předchozího posuzování proto umožňuje dospět k závěru, že přezkoumávaná právní úprava vede alespoň v teoretické rovině ke splnění cílů, pro které byla přijata.
37.
Druhým krokem testu proporcionality je test potřebnosti (nezbytnosti), tj. porovnávání právního prostředku omezujícího základní právo s jinými opatřeními umožňujícími dosáhnout stejného cíle, avšak nedotýkajícími se základních práv, jinými slovy, zda zákonodárce použil nejšetrnější z více nabízených možností úpravy. Veřejný ochránce práv upozornil, že § 51 odst. 6 zákona o pomoci v hmotné nouzi již obsahuje mechanizmus pro srážku dávek, které byly přiznány neprávem, a to z dávek běžně vyplácených či později přiznaných. Toto ustanovení však stanoví, že po provedení srážek musí povinné osobě zůstat nejméně částka ve výši existenčního minima (u nezaopatřených dětí ve výši životního minima). Ústavní soudÚstavní soud, podobně jako Veřejný ochránce práv, shledává, že toto ustanovení představuje způsob, jak srážet dávky pomoci v hmotné nouzi při naplnění podmínek k takovému postupu, avšak zaručuje zachování alespoň minimálního příjmu příjemcům dávek. Jde tak zjevně o šetrnější přístup k ústavně zaručenému právu na pomoc v hmotné nouzi, a již z tohoto důvodu přezkoumávaná právní úprava nevyhověla tomuto kroku testu proporcionality, což je důvodem její derogace, a proto nebylo třeba aplikovat třetí krok tohoto testu.
38.
Ustanovení § 51a zákona o pomoci v hmotné nouzi tudíž neuspělo ve druhém kroku testu proporcionality, je neústavní, neboť porušuje právo na pomoc v hmotné nouzi zaručené v čl. 30 odst. 2 Listiny.
VIII.
Závěr
39.
Ústavní soudÚstavní soud na základě výše uvedeného dospěl k závěru, že napadený § 51a zákona o pomoci v hmotné nouzi je v demokratickém právním státě nepřípustný, neboť porušuje princip individuální odpovědnosti za zavinění, neuspěl v testu proporcionality a zasahuje do práva na pomoc v hmotné nouzi zakotveného v čl. 30 odst. 2 Listiny, a proto ho zrušil. Napadená ustanovení § 50 odst. 2 až 6 zákona o pomoci v hmotné nouzi, ve znění zákona č. 327/2021 Sb., slouží výlučně jako procesní prováděcí úprava k § 51a zákona o pomoci v hmotné nouzi; bez § 51a zákona o pomoci v hmotné nouzi postrádají tato ustanovení smyslu, tudíž je Ústavní soudÚstavní soud také zrušil. Právní následky derogace těchto ustanovení reguluje § 71 odst. 2 a 3 zákona o Ústavním soudu, což znamená, že na úhradu pravomocně uložených pokut nelze provádět srážky z příspěvku na živobytí a doplatku na bydlení, a to ani ve fázi, kdy o srážkách orgán pomoci v hmotné nouzi již rozhodl.
40.
Navrhovatelka podaným návrhem nenavrhla ke zrušení § 75 písm. e) zákona o pomoci v hmotné nouzi ve slovech „nebo srážky podle § 51a“. Podle své ustálené judikatury je Ústavní soudÚstavní soud při rozhodování rozsahem podaného návrhu vázán a ve svém rozhodnutí z jeho hranic (ultra petitum) vykročit nemůže [viz např. usnesení ze dne 21. 7. 1994 sp. zn. Pl. ÚS 16/94 (U 14/2 SbNU 227) nebo nález ze dne 13. 12. 1995 sp. zn. Pl. ÚS 8/95 (N 83/4 SbNU 279; 29/1996 Sb.)]. V nálezu ze dne 31. 10. 2001 sp. zn. Pl. ÚS 15/01 (N 164/24 SbNU 201; 424/2001 Sb.), aniž by tím vybočil z uvedené maximy, Ústavní soudÚstavní soud konstatoval, že v situaci, kdy v důsledku zrušení určitého zákonného ustanovení derogačním nálezem Ústavního soudu ustanovení jiné, obsahově od předchozího odvislé, ztrácí rozumný smysl, tj. ztrácí opodstatněnost své normativní existence, je tímto dán důvod pro zrušení i tohoto zákonného ustanovení, a to aniž by šlo o postup ultra petitum. Platnost takového ustanovení zaniká totiž na základě principu cessante ratione legis, cessat lex ipsa, derogace provedená Ústavním soudemÚstavním soudem má proto toliko evidenční, technickou povahu [obdobně viz i nález ze dne 18. 8. 2004 sp. zn. Pl. ÚS 7/03 (N 113/34 SbNU 165; 512/2004 Sb.)]. Uvedená část § 75 písm. e) zákona o pomoci v hmotné nouzi je navázána na § 51a téhož zákona a s jeho zrušením se sama o sobě stává obsoletní (jak uvedl i Veřejný ochránce práv). Z toho důvodu Ústavní soudÚstavní soud zrušil i § 75 písm. e) zákona o pomoci v hmotné nouzi ve slovech „nebo srážky podle § 51a“.
41.
Ustanovení § 12 písm. b) zákona o některých přestupcích, ve znění zákona č. 327/2021 Sb., stanoví, že v evidenci přestupků se má evidovat přestupek podle § 4 odst. 2 zákona o některých přestupcích spočívající v porušení povinnosti stanovené obecně závaznou vyhláškou obceobce pro pořádání, průběh a ukončení veřejnosti přístupných sportovních a kulturních podniků, včetně tanečních zábav a diskoték, stanovením závazných podmínek v rozsahu nezbytném k zajištění veřejného pořádku. Tento přestupek je jedním z přestupků, za jehož uložené pokuty by bylo možné podle § 51a zákona o pomoci v hmotné nouzi strhávat dávky pomoci v hmotné nouzi [§ 51a odst. 2 písm. f) téhož zákona]. Jeho využitelnost je tak spjata s neústavním § 51a zákona o pomoci v hmotné nouzi. Z důvodové zprávy ani ze samotného zákona o přestupcích přímo neplyne, kromě toliko evidenčního účelu, další využitelnost provedení dané evidence. Evidence přestupků byla zavedena zákonem č. 204/2015 Sb., kterým se mění zákon č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 269/1994 Sb., o Rejstřiku trestů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony. Podle důvodové zprávy k tomuto zákonu „v této fázi je preferováno vytvoření centrální evidence ,v minimalistické variantě', kdy budou evidovány pouze vybrané přestupky (varianta II). Lze však předpokládat, že pokud se evidence přestupků v navrhované podobě osvědčí, bude možné přistoupit k jejímu postupnému rozšiřování o další přestupky (například na úseku školství a výchovy mládeže), kdy se spácháním těchto přestupků zvláštní právní předpisy spojují právní důsledky (k tomu viz výše) ... Cílem zavedení zpřísněného postihu přestupkové recidivy je zefektivnění postihu závažného protiprávního jednání, které vzhledem k opakovanosti dosahuje vyššího stupně škodlivosti, a proto je nezbytné odpovídajícím způsobem zpřísnit jeho postih“. Podle důvodové zprávy k zákonu o některých přestupcích (ke znění účinnému od 1. 7. 2017) „rozsah evidovaných přestupků v návrhu tohoto zákona odpovídá přestupkům, za jejichž opakované spáchání bude moci být uložen vyšší správní trest (pokuta)“. Zákon o některých přestupcích nepředpokládá za opakované spáchání přestupku podle § 4 odst. 2 vyšší sankci, jako je tomu např. u přestupku proti majetku podle § 8 odst. 5 stejného zákona. Z citované části důvodové zprávy sice neplyne, že by zákonodárce počítal s rozšířením evidovaných přestupků právě o přestupek podle § 4 odst. 2 zákona o některých přestupcích, avšak jeho přístup nelze považovat za neústavní, je-li např. vyvolán potřebností a účelností v jiných situacích.
42.
Neústavnost Ústavní soudÚstavní soud neshledal u navrhovatelkou napadeného § 48 odst. 4 zákona o pomoci v hmotné nouzi, ve znění zákona č. 327/2021 Sb., ve slovech „ , není-li dále stanoveno jinak“. Toto ustanovení je hodnotově neutrální a „pouhá“ genetická souvislost s derogovanými ustanoveními není důvodem pro jeho zrušení. Výluka z pravidla, že dávky pomoci nepodléhají výkonu rozhodnutí, se totiž netýká jen srážek z příspěvku na živobytí a doplatku na bydlení (podle zrušeného § 51a zákona o pomoci v hmotné nouzi), ale zahrnuje i již dříve upravený výkon rozhodnutí, např. rozhodnutí o povinnosti vrátit dávku nebo její část (§ 51 odst. 6 a 7 zákona o pomoci v hmotné nouzi, ve znění zákona č. 366/2011 Sb., ve spojení s § 54 odst. 3 a § 78 zákona o pomoci v hmotné nouzi).
Předseda Ústavního soudu:
JUDr. Baxa v. r.
|
Vyhláška č. 288/2024 Sb.
|
Vyhláška č. 288/2024 Sb.
Vyhláška o zdravotní způsobilosti k výkonu vojenské činné služby a o rozsahu preventivní péče poskytované vojákům v činné službě nad rámec hrazených služeb z veřejného zdravotního pojištění
Vyhlášeno 1. 10. 2024 13:24:06, datum účinnosti 16. 10. 2024, částka 288/2024
* § 1 - Předmět úpravy
* § 2 - Stupně zdravotní způsobilosti
* § 3 - Zvláštní požadavky na zdravotní způsobilost
* § 4 - Provádění posuzování zdravotní způsobilosti
* § 5 - Obecné postupy posuzování zdravotní způsobilosti
* § 6 - Základní obsah lékařské prohlídky
* § 7 - Lékařský posudek o zdravotní způsobilosti
* § 8 - Zdravotní způsobilost občana, který požádal o dobrovolné převzetí branné povinnosti, zařazení do aktivní zálohy, o účast na vojenském cvičení, o předurčení pro doplnění ozbrojených sil, nebo uchazeče o povolání do služebního poměru vojáka z povolání se pos
* § 9 - Lékařská prohlídka uchazeče o povolání do služebního poměru vojáka z povolání a na základě žádosti o zařazení do aktivní zálohy
* § 10 - Lékařská prohlídka na základě žádosti o účast na vojenském cvičení
* § 11 - Lékařská prohlídka na základě žádosti o dobrovolné předurčení pro doplnění ozbrojených sil
* § 12 - Lékařská prohlídka v řízení o dobrovolném převzetí branné povinnosti
* § 13 - Lékařská prohlídka v odvodním řízení
* § 14 - Lékařská prohlídka při povolání na vojenské cvičení, do služby v operačním nasazení nebo mimořádné služby
* § 15 - Lékařská prohlídka před propuštěním z výkonu vojenského cvičení, služby v operačním nasazení nebo mimořádné služby
* § 16 - Při posuzování zdravotní způsobilosti vojáků k vojenské činné službě v přezkumném řízení se postupuje podle § 5 obdobně.
* § 17 - Základní dokumentace pro přezkumné řízení
* § 18 - Všeobecná preventivní prohlídka vojáka z povolání
* § 19 - Přechodná ustanovení
* § 20 - Zrušovací ustanovení
* § 21 - Účinnost č. 1 č. 2 č. 3
Aktuální znění od 16. 10. 2024
288
VYHLÁŠKA
ze dne 19. září 2024
o zdravotní způsobilosti k výkonu vojenské činné služby a o rozsahu preventivní péče poskytované vojákům v činné službě nad rámec hrazených služeb z veřejného zdravotního pojištění
Ministerstvo obrany stanoví podle § 21 odst. 7 a § 29 odst. 6 zákona č. 585/2004 Sb., o branné povinnosti a jejím zajišťování (branný zákon), ve znění zákona č. 47/2016 Sb., a v dohodě s Ministerstvem zdravotnictví podle § 3 odst. 3 písm. a) zákona č. 221/1999 Sb., o vojácích z povolání, a podle § 11 odst. 3 písm. b) zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 363/2021 Sb.:
§ 1
Předmět úpravy
Tato vyhláška stanoví
a)
způsob posuzování zdravotní způsobilosti občana vykonávat vojenskou činnou službu při odvodním řízení, při lékařských prohlídkách a druhy a obsah těchto prohlídek,
b)
náležitosti a obsah lékařského posudku o zdravotní způsobilosti k výkonu vojenské činné služby (dále jen „lékařský posudek o zdravotní způsobilosti“), stupně zdravotní způsobilosti a základní dokumentaci pro její posuzování,
c)
způsob posuzování zdravotní způsobilosti vojáka k vojenské činné službě při přezkumném řízení a základní dokumentaci pro přezkumné řízení,
d)
způsob posuzování zdravotní způsobilosti uchazečeuchazeče pro povolávání do služebního poměru,
e)
rozsah preventivní péče poskytnuté vojákovi v činné službě nad rámec hrazených služeb z veřejného zdravotního pojištění.
§ 2
Stupně zdravotní způsobilosti
(1)
Stupně zdravotní způsobilosti vyjadřují tělesnou, smyslovou a duševní schopnost posuzované osoby vykonávat vojenskou činnou službu na základě zdravotního stavu.
(2)
Stupně zdravotní způsobilosti se vyjadřují slovy
a)
„Schopen“ pro první stupeň,
b)
„Schopen s výhradou“ pro druhý stupeň,
c)
„Schopen s omezením“ pro třetí stupeň,
d)
„Neschopen“ pro čtvrtý stupeň.
(3)
První stupeň zdravotní způsobilosti se stanoví vojákovi nebo občanovi, u něhož nebyla zjištěna nemocnemoc nebo vada uvedená v příloze č. 1 k této vyhlášce nebo jehož nemocnemoc nebo vada a její závažnost je v příloze č. 1 k této vyhlášce vyznačena značkou A zdravotní klasifikace. Tělesné, smyslové a duševní schopnosti vojáka nebo občana umožňují vykonávat vojenskou činnou službu bez výhrady nebo omezení.
(4)
Druhý stupeň zdravotní způsobilosti se stanoví vojákovi nebo občanovi, jehož nemocnemoc nebo vada a její závažnost je v příloze č. 1 k této vyhlášce vyznačena značkou BI, BII nebo BIII zdravotní klasifikace. Tělesné, smyslové nebo duševní schopnosti vojáka nebo občana neumožňují vykonávat vojenskou činnou službu v rozsahu podle odstavce 3, ale umožňují vykonávat vojenskou činnou službu s výhradou snížených požadavků na
a)
tělesnou schopnost - značka BI,
b)
duševní schopnost - značka BII, nebo
c)
smyslovou schopnost - značka BIII.
(5)
Třetí stupeň zdravotní způsobilosti se stanoví vojákovi nebo občanovi, jehož nemocnemoc nebo vada a její závažnost je v příloze č. 1 k této vyhlášce vyznačena značkou C zdravotní klasifikace. Tělesné, smyslové nebo duševní schopnosti vojáka nebo občana neumožňují vykonávat vojenskou činnou službu v rozsahu podle odstavce 3 nebo 4, ale umožňují omezený výkon vojenské činné služby za podmínky
a)
trvalého poskytování úlev v plnění některých služebních povinností nebo trvalé úpravy režimu výkonu vojenské činné služby, nebo
b)
dlouhodobého užívání předepsaného léčivého přípravku nebo zdravotnického prostředku, bez něhož by nebylo dosaženo požadované schopnosti.
(6)
Čtvrtý stupeň zdravotní způsobilosti se stanoví občanovi nebo vojákovi, jehož nemocnemoc nebo vada a její závažnost je v příloze č. 1 k této vyhlášce vyznačena značkou D zdravotní klasifikace. Tělesné, smyslové nebo duševní schopnosti vojáka nebo občana neumožňují vykonávat vojenskou činnou službu.
§ 3
Zvláštní požadavky na zdravotní způsobilost
Zvláštní požadavky na zdravotní způsobilost pro výkon činnosti
a)
potápěč a operátor protitankových a protiletadlových kompletů,
b)
výsadkář,
c)
řidič bojových vozidel,
d)
operátor kybernetických prostředků,
e)
operátor radiolokační a rádiové zaměřovací techniky a
f)
strážní služba u strážních jednotek a Hradní stráže
jsou stanoveny v příloze č. 2 k této vyhlášce.
§ 4
Provádění posuzování zdravotní způsobilosti
Posuzování zdravotní způsobilosti k výkonu vojenské činné služby se provádí
a)
v odvodním řízení,
b)
v řízení o dobrovolném převzetí výkonu branné povinnosti na základě žádosti občana o zařazení do aktivní zálohy, o účast na vojenském cvičení nebo o předurčení pro doplnění ozbrojených sil,
c)
v řízení o dobrovolném převzetí branné povinnosti,
d)
v řízení o povolání uchazečeuchazeče do služebního poměru vojáka z povolání,
e)
v přezkumném řízení,
f)
při zjištění změny zdravotního stavu ovlivňující zdravotní způsobilost pro výkon činnosti podle § 3 v průběhu vojenské činné služby.
§ 5
Obecné postupy posuzování zdravotní způsobilosti
(1)
Zdravotní způsobilost se posuzuje na základě výpisu ze zdravotnické dokumentace registrujícího poskytovatele zdravotních služeb v oboru všeobecné praktické lékařství nebo praktické lékařství pro děti a dorost (dále jen „registrující poskytovatelregistrující poskytovatel“), výsledků lékařské prohlídky, popřípadě dalších vyšetření.
(2)
Lékařská prohlídka pro posouzení zdravotní způsobilosti je zaměřena na zjištění nemocínemocí, vad a stavů vylučujících nebo omezujících výkon vojenské činné služby podle seznamů uvedených v přílohách č. 1 a 2 k této vyhlášce.
(3)
Pokud údaje uvedené ve výpisu ze zdravotnické dokumentace registrujícího poskytovateleregistrujícího poskytovatele a výsledky lékařské prohlídky podle odstavce 2 neumožňují vydat lékařský posudek o zdravotní způsobilosti, vyžádá posuzující lékař u poskytovatelů zdravotních služeb provedení dalších vyšetření a stanoví lhůtu k jejich provedení.
(4)
Lékařská prohlídka podle odstavce 2 nebo vyšetření podle odstavce 3 pro posouzení zdravotní způsobilosti nesmí být provedeny déle než 90 dní před vydáním lékařského posudku o zdravotní způsobilosti; tato lhůta neplatí pro odborná vyšetření v případě stabilizovaného zdravotního stavu.
(5)
Základní dokumentaci pro posouzení zdravotní způsobilosti občana k výkonu vojenské činné služby mimo stav ohrožení státu a válečný stav tvoří zdravotnická dokumentace podle zákona o zdravotních službách a údaje o zdravotním stavu uvedené v ProhlášeníProhlášení o zdravotním stavu pro potřebu posouzení zdravotní způsobilosti k výkonu vojenské činné služby podle přílohy č. 3 k této vyhlášce (dále jen „ProhlášeníProhlášení“). Za stavu ohrožení státu nebo válečného stavu ji tvoří rovněž údaje o zdravotním stavu uvedené v dotazníku podle branného zákona.
§ 6
Základní obsah lékařské prohlídky
(1)
Lékařská prohlídka prováděná pro posouzení zdravotní způsobilosti k výkonu vojenské činné služby obsahuje
a)
ověření a doplnění údajů z rodinné, osobní a pracovní anamnézy,
b)
antropometrická měření,
c)
základní chemické vyšetření moči ke zjištění přítomnosti bílkoviny, glukózy, ketonů, urobilinogenu, krve a pH moči,
d)
komplexní fyzikální vyšetření včetně
1.
změření krevního tlaku a tepu,
2.
orientačního neurologického vyšetření,
3.
orientačního vyšetření sluchu a zraku, včetně vyšetření barvocitu,
4.
orientačního vyšetření pohybového aparátu a kůže,
5.
orientačního vyšetření ústní dutiny a stavu chrupu,
6.
orientačního vyšetření řeči a průchodnosti nosní dutiny a
e)
orientační posouzení psychických funkcí zaměřené na zjištění příznaků psychopatologie.
(2)
Lékařská prohlídka prováděná za účelem posouzení zdravotní způsobilosti k výkonu vojenské činné služby obsahuje kromě vyšetření podle odstavce 1 také psychiatrické vyšetření posuzované osoby, pokud
a)
podle osobní nebo pracovní anamnézy, zdravotnické dokumentace nebo výsledku lékařské prohlídky vykazuje znaky zhoršené sociální adaptace nebo společensky škodlivého jednání,
b)
jí byla poskytována zdravotní péče v oboru psychiatrie pro duševní poruchy anebo poruchy chování, nebo
c)
podle orientačního posouzení psychických funkcí podle odstavce 1 písm. e) vykazuje příznaky psychopatologie.
§ 7
Lékařský posudek o zdravotní způsobilosti
(1)
Lékařský posudek o zdravotní způsobilosti kromě náležitostí lékařského posudku stanovených jiným právním předpisem1) obsahuje
a)
rodné číslo,
b)
posudkový závěr o zdravotní způsobilosti k výkonu vojenské činné služby a podmínky, za kterých je posuzovaná osoba způsobilá k výkonu vojenské činné služby, pokud jí byl stanoven druhý nebo třetí stupeň zdravotní způsobilosti,
c)
stanovený stupeň zdravotní způsobilosti s vyznačením značky zdravotní klasifikace a slovní vyjádření zdravotní způsobilosti posuzované osoby pro výkon činnosti podle § 3.
(2)
Zdravotní způsobilost posuzované osoby pro výkon činností podle § 3 se vyjadřuje slovy
a)
„zdravotně způsobilý pro výkon činnosti“,
b)
„zdravotně způsobilý pro výkon činnosti jen za určitých podmínek“; lékařský posudek o zdravotní způsobilosti obsahuje podmínky, za kterých je posuzovaná osoba zdravotně způsobilá pro výkon činnosti, nebo
c)
„zdravotně nezpůsobilý pro výkon činnosti“.
§ 8
Zdravotní způsobilost občana, který požádal o dobrovolné převzetí branné povinnosti, zařazení do aktivní zálohy, o účast na vojenském cvičení, o předurčení pro doplnění ozbrojených sil, nebo uchazečeuchazeče o povolání do služebního poměru vojáka z povolání se posuzuje postupem stanoveným v § 5.
§ 9
Lékařská prohlídka uchazeče o povolání do služebního poměru vojáka z povolání a na základě žádosti o zařazení do aktivní zálohy
(1)
Lékařská prohlídka určená pro posouzení zdravotní způsobilosti uchazečeuchazeče o povolání do služebního poměru vojáka z povolání a vojáka v záloze nebo občana, který požádal o zařazení do aktivní zálohy, se provede v rozsahu podle § 6 a dále obsahuje
a)
vyhodnocení údajů uvedených v ProhlášeníProhlášení,
b)
elektrokardiografické vyšetření,
c)
laboratorní vyšetření krve a krevního séra v rozsahu
1.
určení krevní skupiny,
2.
provedení krevního obrazu a zjištění diferenciálního počtu leukocytů,
3.
zjištění sedimentace erytrocytů,
4.
vyšetření na přítomnost glukózy v krvi,
5.
zjištění celkového bilirubinu,
6.
zjištění přímého bilirubinu,
7.
vyšetření na přítomnost alanintransaminázy,
8.
vyšetření na přítomnost aspartátaminotransferázy,
9.
vyšetření na přítomnost gamaglutamyltransferázy,
10.
vyšetření na přítomnost alkalické fosfatázy,
11.
zjištění kreatininu,
12.
zjištění urey,
13.
zjištění kyseliny močové,
14.
zjištění celkového cholesterolu,
15.
provedení sérologického vyšetření na syfilis,
16.
zjištění povrchového antigenu virové hepatitidy typu B,
17.
provedení sérologického vyšetření protilátek proti infekci virové hepatitidy typu C,
18.
provedení sérologického vyšetření celkových protilátek proti infekci HIV 1, 2,
d)
vyšetření močového sedimentu,
e)
vyšetření internistou, oftalmologem, neurologem, psychiatrem, dermatovenerologem, chirurgem, stomatologem, otorinolaryngologem a klinickým psychologem,
f)
vyšetření gynekologem u žen, pokud není doložen záznam o provedení gynekologické preventivní prohlídky v posledních 12 měsících.
(2)
Lékařská prohlídka vojáka v záloze, který požádal o povolání do služebního poměru vojáka z povolání nebo zařazení do aktivní zálohy a současně lékařskou prohlídku podle odstavce 1 absolvoval nejdéle 5 let před podáním žádosti, se provede v rozsahu podle § 6.
(3)
Lékařská prohlídka vojáka v záloze, který je do aktivní zálohy zařazen podle § 5 odst. 4 branného zákona, se provede v rozsahu podle § 6.
§ 10
Lékařská prohlídka na základě žádosti o účast na vojenském cvičení
Lékařská prohlídka pro posouzení zdravotní způsobilosti občana, který požádal o účast na vojenském cvičení, se provede v rozsahu podle § 6 rozšířeném o elektrokardiografické vyšetření a vyhodnocení údajů uvedených v ProhlášeníProhlášení.
§ 11
Lékařská prohlídka na základě žádosti o dobrovolné předurčení pro doplnění ozbrojených sil
Lékařská prohlídka pro posouzení zdravotní způsobilosti občana, který požádal o předurčení pro doplnění ozbrojených sil, se provede v rozsahu podle § 6 a obsahuje též vyhodnocení údajů uvedených v ProhlášeníProhlášení.
§ 12
Lékařská prohlídka v řízení o dobrovolném převzetí branné povinnosti
Lékařská prohlídka pro posouzení zdravotní způsobilosti občana, který požádal o dobrovolné převzetí branné povinnosti, se provede v rozsahu podle § 6 a obsahuje též vyhodnocení údajů uvedených v ProhlášeníProhlášení.
§ 13
Lékařská prohlídka v odvodním řízení
Lékařská prohlídka pro zjišťování zdravotní způsobilosti občana v odvodním řízení se provede v rozsahu podle § 6.
§ 14
Lékařská prohlídka při povolání na vojenské cvičení, do služby v operačním nasazení nebo mimořádné služby
(1)
Obsah lékařské prohlídky při nástupu výkonu vojenského cvičení, služby v operačním nasazení2) nebo mimořádné služby stanoví vojenský poskytovatel zdravotních služeb na základě zhodnocení zdravotní náročnosti vojenské činné služby a podmínek, za kterých bude vojenská činná služba vykonávána.
(2)
Lékař vojenského poskytovatele zdravotních služeb potvrdí, zda zjištěný zdravotní stav umožňuje výkon vojenského cvičení, služby v operačním nasazení nebo mimořádné služby.
(3)
Potvrzení podle odstavce 2 vojenský poskytovatel zdravotních služeb předává služebnímu orgánu, který zabezpečuje přijetí vojáka na vojenské cvičení, do služby v operačním nasazení nebo mimořádné služby.
§ 15
Lékařská prohlídka před propuštěním z výkonu vojenského cvičení, služby v operačním nasazení nebo mimořádné služby
(1)
Obsah lékařské prohlídky před propuštěním z výkonu vojenského cvičení, služby v operačním nasazení nebo mimořádné služby stanoví vojenský poskytovatel zdravotních služeb na základě zhodnocení zdravotní náročnosti vojenské činné služby a podmínek, za kterých byla vojenská činná služba vykonávána.
(2)
Lékařská prohlídka se provede za účelem zjištění zdravotního stavu v době ukončení výkonu službyvýkonu služby se zaměřením na nemocinemoci nebo úrazy prodělané v průběhu vojenské činné služby s důrazem na zjištění takových změn zdravotního stavu, u kterých lze předpokládat souvislost se zdravotní náročností vojenské činné služby a podmínkami, za kterých byla vojenská činná služba vykonávána.
§ 16
Při posuzování zdravotní způsobilosti vojáků k vojenské činné službě v přezkumném řízení se postupuje podle § 5 obdobně.
§ 17
Základní dokumentace pro přezkumné řízení
(1)
Základní dokumentaci pro posouzení zdravotní způsobilosti k výkonu vojenské činné služby v přezkumném řízení tvoří dokumenty využité nebo vytvořené podle § 5 a § 6 odst. 1 písm. a) až d), lékařská zpráva zpracovaná pro účely přezkumného řízení a zdravotnická dokumentace vedená v souvislosti se skutečnostmi, na základě kterých je přezkumné řízení zahájeno a kterými jsou zejména
a)
závažné změny zdravotního stavu po jejich stabilizaci, které neodpovídají dosud stanovenému stupni zdravotní způsobilosti, nebo
b)
závažné změny zdravotního stavu vojáka v mimořádné službě zjištěné při lékařské prohlídce neodpovídající dosud stanovenému stupni zdravotní způsobilosti.
(2)
Součástí lékařské zprávy podle odstavce 1 jsou údaje z rodinné, osobní a pracovní anamnézy posuzované osoby, návrh na stanovení nové zdravotní klasifikace a všechny známé okolnosti a skutečnosti, které vedou k zahájení přezkumného řízení.
§ 18
Všeobecná preventivní prohlídka vojáka z povolání
(1)
Všeobecná preventivní prohlídka vojáka z povolání se provádí vždy jednou za 2 roky. U vojáků z povolání nad 50 let věku je všeobecná preventivní prohlídka prováděna každoročně.
(2)
Základní obsah všeobecné preventivní prohlídky vojáka je rozšířen o vyšetření podle § 6 a dále o
a)
laboratorní vyšetření krve a krevního séra v rozsahu
1.
krevní obraz a diferenciální počet leukocytů,
2.
sedimentace erytrocytů,
3.
celkový cholesterol,
4.
HDL-cholesterol,
5.
LDL-cholesterol,
6.
triacylglyceroly,
7.
glukóza,
8.
alanintransamináza,
9.
gamaglutamyltransferáza,
10.
aspartátaminotransferáza,
11.
alkalická fosfatáza,
11.
celkový bilirubin,
12.
kreatinin,
13.
urea,
14.
kyselina močová a
15.
prostatický specifický antigen u mužů nad 40 let,
b)
klidový elektrokardiogram,
c)
diferencované preventivní onkologické vyšetření v rozsahu
1.
vyšetření konečníku,
2.
vyšetření stolice na okultní krvácení u osob nad 40 let věku, a to s četností jednou za 2 roky; vyšetření stolice na okultní krvácení lze u vojáka z povolání staršího 55 let věku nahradit provedením screeningového kolonoskopického vyšetření, které se provádí s četností jednou za 5 let,
d)
mamografické vyšetření u žen nad 40 let věku, a to s četností jednou za 2 roky; mamografické vyšetření lze nahradit ultrazvukovým vyšetřením prsní žlázy,
e)
ultrazvukové vyšetření prsní žlázy, a to u žen ve věku od 35 let každoročně, pokud v témže kalendářním roce není prováděno vyšetření podle písmene d),
f)
ultrazvukové vyšetření dolní poloviny břicha u žen nad 35 let věku, a to s četností jednou za 2 roky, pokud není součástí doloženého záznamu o provedeném gynekologickém vyšetření z období posledních 12 měsíců.
§ 19
Přechodná ustanovení
(1)
Lékařská prohlídka pro posouzení zdravotní způsobilosti provedená přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky a ne déle než 90 dní před vydáním lékařského posudku se pro účely vydání lékařského posudku o zdravotní způsobilosti k výkonu vojenské činné služby považuje za lékařskou prohlídku provedenou podle této vyhlášky.
(2)
Zdravotní způsobilost vojáků v činné službě, kterým byl přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky stanoven na dobu určitou třetí stupeň zdravotní způsobilosti „Schopen s omezením (značka C)“, se znovu posoudí při přezkumném řízení nejpozději do 60 měsíců od data stanovení třetího stupně zdravotní způsobilosti.
§ 20
Zrušovací ustanovení
Zrušují se:
1.
Vyhláška č. 357/2016 Sb., o zdravotní způsobilosti k výkonu vojenské činné služby.
2.
Vyhláška č. 230/2023 Sb., kterou se mění vyhláška č. 357/2016 Sb., o zdravotní způsobilosti k výkonu vojenské činné služby.
3.
Vyhláška č. 388/2023 Sb., kterou se mění vyhláška č. 357/2016 Sb., o zdravotní způsobilosti k výkonu vojenské činné služby, ve znění vyhlášky č. 230/2023 Sb.
§ 21
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti patnáctým dnem po dni jejího vyhlášení.
Ministryně obrany:
Mgr. Černochová v. r.
Příloha č. 1
SEZNAM NEMOCÍ, VAD A STAVŮ PRO POSUZOVÁNÍ ZDRAVOTNÍ ZPŮSOBILOSTI K VÝKONU VOJENSKÉ ČINNÉ SLUŽBY
Obecná ustanovení
1.
V seznamu jsou nemocinemoci, vady a stavy (dále jen „nemocnemoc“) seřazeny podle kódu nebo intervalu kódů přiřazenému k příslušné nemocinemoci v Mezinárodní statistické klasifikaci nemocínemocí a přidružených zdravotních problémů, ve znění její desáté revize (dále jen „MKN – 10“). NemociNemoci s nižším výskytem ve vojenské posudkové praxi jsou v seznamu uvedeny skupinově.
2.
Zdravotní klasifikace pro příslušnou nemocnemoc se stanoví značkou uvedenou ve stejném řádku jako popis závažnosti nemocinemoci.
3.
Ve zdravotnické dokumentaci posuzované osoby se uvede název nemocinemoci, kód nemocinemoci podle MKN-10, písmeno řádku s popisem závažnosti onemocnění a značka zdravotní klasifikace, případně číselné nebo slovní vyjádření pro výkon činností dle § 7 odst. 2.
Výkony činností, ke kterým není zdravotní způsobilost uznána, se vyznačí číslem pro celou skupinu výkonu činností, nebo pouze slovním vyjádřením výkonu činnosti.
4.
Číselné označení pro skupiny výkonů činností uvedené v poznámce je:
a)
„1“ – pro potápěče a operátory protitankových a protiletadlových kompletů,
b)
„2“ - pro výsadkáře,
c)
„3“ - pro řidiče bojových vozidel,
d)
„4“ - pro operátory kybernetických prostředků,
e)
„5“ - pro operátory radiolokační a rádiové zaměřovači techniky,
f)
„6“ - pro strážní službu u strážních jednotek a u Hradní stráže.
5.
Kromě číselného označení skupiny výkonů činností jsou ve sloupci „Poznámka“ uvedeny též některé další obecné charakteristiky činností, které voják nemůže vykonávat s ohledem na povahu onemocnění.
6.
Poznámka vyjádřená slovy „ne strážní služba“ znamená, že voják nemůže být u útvaru zařazen k výkonu strážní služby. Přísnější zdravotní požadavky jsou kladeny na vojáky strážní služby zařazené u strážních jednotek, které jsou speciálně cvičeny a plní výhradně strážní úkoly. Zdravotní způsobilost vojáků u strážních jednotek musí odpovídat zdravotním kritériím ve sloupci 6 přílohy č. 2.
SEZNAM
Kód nemoci (vady)| Název nemoci (vady)| Značka zdravotní klasifikace| Poznámka
---|---|---|---
Závažnost nemoci (vady)
I. NĚKTERÉ INFEKČNÍ A PARAZITÁRNÍ NEMOCI (A00-B99)
| Následné stavy po skončeném léčení infekčních nemocí nebo při dosažení ustáleného stavu se posuzují podle poruchy funkce postiženého orgánu, závažnosti následků a vlivu na celkovou výkonnost.
Nosičství infekčních nemocí je uvedeno pod položkou Dg. Z22 - Přenašeč (nosič) infekční nemoci.
A00-A09| STŘEVNÍ INFEKČNÍ NEMOCI
| a) Následné stavy se závažnými trvalými poruchami výrazně snižující funkci postiženého orgánu případně výrazně snižující celkovou výkonnost, pokud jejich negativní dopad nelze efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku nebo léčebných či režimových opatření, nebo pokud výkon vojenské služby zhoršuje prognózu onemocnění.| D|
b) Následné stavy se závažnými trvalými poruchami výrazně snižující funkci postiženého orgánu případně výrazně snižující celkovou výkonnost, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebnými či režimovými opatřeními a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Mírná porucha funkce postiženého orgánu nebo mírné snížení celkové výkonnosti v důsledku následného stavu nebo vleklého onemocnění, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Při poruše funkce ne 1,2, 6.
d) Stavy po prodělaných onemocněních bez poruchy anebo s nevýznamnou poruchou funkce.| A|
A15-A19| TUBERKULÓZA
A15-A16| Tuberkulóza dýchacího ústrojí bakteriologicky a histologicky ověřená i neověřená
(Nepatří sem Dg. A15.6 a Dg. A16.6 - Tuberkulózní zánět pohrudnice bakteriologicky a histologicky ověřený i neověřený, která je uvedena dále).
| a) Veškeré formy tuberkulózy, u nichž přetrvává pozitivní kultivační nález BK déle než 12 měsíců i přes systematickou léčbu.
Inaktivní tuberkulóza dýchacího ústrojí s fibrózními rezidui způsobující snížení ventilační funkce plic těžkého stupně.| D|
b) Inaktivní tuberkulóza dýchacího ústrojí s fibrózními rezidui způsobující poruchu ventilační funkce plic středně těžkého stupně.
Inaktivní tuberkulóza dýchacího ústrojí do doby vyřazení z dispenzární skupiny PII, pokud nezpůsobuje snížení ventilační funkce plic těžkého stupně.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Inaktivní tuberkulóza dýchacího ústrojí s fibrózními rezidui s omezením ventilační funkce plic lehkého stupně, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Ne 1, 2, 6 a strážní služba.
Zdravotní klasifikaci BI možno stanovit až po vyřazení z dispenzární skupiny P-II.
d) Inaktivní tuberkulóza dýchacího ústrojí s malými fibrózními rezidui nebo bez reziduí, bez omezení ventilační funkce plic.| A| Ne 1, 2
Zdravotní klasifikaci A možno stanovit až po vyřazení z dispenzární skupiny P-II.
A15.6
A16.5| Tuberkulózní zánět pohrudnice bakteriologicky a histologicky ověřený i neověřený.
| a) Aktivní zánět pohrudnice ověřený hrudní punkcí (u malých výpotků ověřený pouze RTG, event. CT vyšetřením) trvající více než 12 měsíců i přes systematickou léčbu.
Inaktivní forma s rozsáhlými hraničními a pleuroperikardiálními adhezemi s těžkou ventilační poruchou.| D|
b) Inaktivní forma s pleuroperikardiálními adhezemi s ventilační poruchou středně těžkého stupně.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Inaktivní forma s malými reziduálními adhezemi s ventilační poruchou lehkého stupně, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Ne 1, 2, 6 a strážní služba
Zdravotní klasifikaci BI možno stanovit až po vyřazení z dispenzární skupiny P-II.
d) Inaktivní forma s malými reziduálními adhezemi bez omezení plicní funkce.| A| Ne 1, 2.
Zdravotní klasifikaci A možno stanovit až po vyřazení z dispenzární skupiny P-II.
A17| Tuberkulóza nervové soustavy
A18| Tuberkulóza jiných orgánů
A19| Miliární tuberkulóza
| a) Aktivní formy vzdorující systematické léčbě déle než 12 měsíců nebo úporně recidivující stavy. Inaktivní formy s vážnými rozsáhlými následky. Stavy i po dobře zhojeném TBC zánětu mozkových plen.| D|
b) Inaktivní formy menšího rozsahu do 5 let od zjištění TBC nebo do doby vyřazení z dispenzární skupiny PII.
Stavy s minimálními anatomickými následky nebo mírnou poruchou funkce postiženého orgánu či s mírným snížením celkové výkonnosti.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Zhojené stavy po vyřazení z dispenzární skupiny PII, s minimálními anatomickými následky nebo mírnou poruchou funkce postiženého orgánu či s mírným snížením celkové výkonnosti, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI, BII, BIII| Stanovení příslušné podskupiny druhého stupně zdravotní způsobilosti se provede podle charakteru stavu.
Zdravotní klasifikaci BI, BII nebo BIII možno stanovit až po vyřazení z dispenzární skupiny P-II.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
d) Zhojené stavy bez anatomických následků a bez významného funkčního postižení.| A| Zdravotní klasifikaci A možno stanovit až po vyřazení z dispenzární skupiny P-II.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 6.
A20-A28| NĚKTERÉ ZOONOTICKÉ BAKTERIÁLNÍ NEMOCI
A30-A49| JINÉ BAKTERIÁLNÍ NEMOCI
(Nepatří sem dg. A39 - Meningokokové infekce, která je uvedena samostatně dále).
| a) Vleklá onemocnění dlouhodobě vzdorující léčbě nebo následné stavy, pokud výrazně snižují funkci postiženého orgánového systému případně celkovou výkonnost, pokud jejich negativní dopad nelze efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku nebo léčebných či režimových opatření, nebo pokud výkon vojenské služby zhoršuje prognózu onemocnění.| D|
b) Vleklá onemocnění nebo následné stavy, pokud výrazně snižují funkci postiženého orgánového systému případně celkovou výkonnost a jejich negativní vliv lze efektivně eliminovat využitím kompenzačního zdravotnického prostředku nebo léčebných či režimových opatření a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Mírná porucha funkce postiženého orgánu nebo mírné snížení celkové výkonnosti v důsledku následného stavu nebo vleklého onemocnění, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI, BII, BIII| Stanovení příslušné podskupiny druhého stupně zdravotní způsobilosti se provede podle charakteru stavu.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
d) Stavy po prodělaných onemocněních bez poruchy anebo s nevýznamnou poruchou funkce.| A| Podle povahy stavu ne 1, 2, 6 a strážní služba.
A 39| Meningokokové infekce
| | Po ukončení léčby provést vyšetření klinickým psychologem a neurologem k vyhodnocení následků.
a) Následné stavy s trvalými a závažnými funkčními poruchami významně snižujícími pracovní schopnost nebo s postižením CNS.| D|
b) Následné stavy prognosticky nadějné s dočasnou výraznější poruchou funkce či s dočasným výraznějším snížením celkové výkonnosti, pokud jejich negativní vliv lze efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku nebo léčebných či režimových opatření a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Následné stavy s mírnou poruchou funkce či mírným snížením celkové výkonnosti, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI, BII, BIII| Stanovení příslušné podskupiny druhého stupně zdravotní způsobilosti se provede podle charakteru stavu.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
d) Stavy po prodělaných onemocněních bez poruchy anebo s nevýznamnou poruchou funkce.| A| při poruše funkce podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 6.
A50-A64| INFEKCE PŘENÁŠENÉ PŘEVÁŽNĚ SEXUÁLNÍM ZPŮSOBEM
A65-A69| JINÉ SPIROCHÉTOVÉ NEMOCI
(patří sem A69.2 - Lymeská nemoc).
A70-A74| JINÉ NEMOCI ZPŮSOBENÉ CHLAMYDIEMI
A75-A79| RICKETTSIÓZY
| a) Zdlouhavá onemocnění vzdorující léčbě nebo následné stavy s výraznou poruchou funkce či s výrazným snížením celkové výkonnosti, pokud jejich negativní vliv nelze efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku nebo léčebných či režimových opatření, nebo pokud výkon vojenské služby zhoršuje prognózu onemocnění.| D|
b) Zdlouhavá onemocnění vyžadující dlouhodobou léčbu nebo následné stavy s výraznou poruchou funkce či s výrazným snížením celkové výkonnosti, pokud jejich negativní vliv lze efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku nebo léčebných či režimových opatření a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Nezávažné následné stavy, které však vyžadují dlouhodobou dispenzarizaci, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 5, 6.
d) Následné stavy bez poruchy funkce postižených orgánů, které nevyžadují dispenzarizaci ani léčbu.| A|
A80-A89| VIROVÉ INFEKCE CENTRÁLNÍ NERVOVÉ SOUSTAVY
| Po ukončení léčby provést vyšetření klinickým psychologem a neurologem k vyhodnocení následků.
A80| Akutní poliomyelitida
A81| Pomalé virové infekce centrální nervové soustavy
A82| Vzteklina - rabies
A83-A89| Virové encefalitidy, meningitidy a ostatní virové infekce centrální nervové soustavy
| a) Zdlouhavá onemocnění vzdorující léčbě nebo následné stavy s výraznou poruchou funkce či s výrazným snížením celkové výkonnosti, pokud jejich negativní vliv nelze efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku nebo léčebných či režimových opatření a výkon vojenské služby zhoršuje prognózu onemocnění.| D|
b) Zdlouhavá onemocnění vyžadující dlouhodobou léčbu nebo následné stavy s výraznou poruchou funkce či s výrazným snížením celkové výkonnosti, pokud jejich negativní vliv lze efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku nebo léčebných či režimových opatření a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Následné stavy s mírnou poruchou funkce CNS po ukončeném léčení, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI, BII, BIII| Stanovení příslušné podskupiny druhého stupně zdravotní způsobilosti se provede podle charakteru stavu.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
d) Následné stavy bez poruchy anebo s nevýznamnou poruchou funkce CNS.| A| při poruše funkce podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6 a strážní služba.
A90-A99| VIROVÉ HOREČKY A VIROVÉ HEMORAGICKÉ HOREČKY PŘENÁŠENÉ ČLENOVCI
| a) Zdlouhavá onemocnění vzdorující léčbě nebo následné stavy s výraznou poruchou funkce či s výrazným snížením celkové výkonnosti, pokud jejich negativní vliv nelze efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku nebo léčebných či režimových opatření, nebo pokud výkon vojenské služby zhoršuje prognózu onemocnění.| D|
b) Zdlouhavá onemocnění vyžadující dlouhodobou léčbu nebo následné stavy s výraznou poruchou funkce či s výrazným snížením celkové výkonnosti, pokud jejich negativní vliv lze efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku nebo léčebných či režimových opatření a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Následné stavy s mírnou poruchou funkce po ukončeném léčení, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
d) Následné stavy bez poruchy anebo s nevýznamnou poruchou funkce.| A| Podle povahy a místa poruchy funkce ne 1, 2, 5, 6.
B00-B09| VIROVÉ INFEKCE CHARAKTERIZOVANÉ POSTIŽENÍM KŮŽE A SLIZNICE
| a) Zdlouhavá závažná onemocnění vzdorující léčbě nebo následné stavy s výraznou poruchou funkce či s výrazným snížením celkové výkonnosti, pokud jejich negativní vliv nelze efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku nebo léčebných či režimových opatření, nebo pokud výkon vojenské služby zhoršuje prognózu onemocnění.| D|
b) Zdlouhavá onemocnění vyžadující dlouhodobou léčbu nebo následné stavy s výraznou poruchou funkce či s výrazným snížením celkové výkonnosti, pokud jejich negativní vliv lze efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku nebo léčebných či režimových opatření a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Nezávažná, ale často recidivující onemocnění.
Následné stavy s mírnou poruchou funkce po ukončeném léčení, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
d) Nezávažná klidová onemocnění nebo následné stavy bez poruchy funkce nebo s nevýznamnou poruchou funkce.| A| Podle povahy a místa poruchy funkce ne 1, 2, 6.
B15-B19| VIROVÁ HEPATITIDA
B15| Akutní hepatitida A
B16| Akutní hepatitida B
B17| Jiná akutní virová hepatitida
(Nepatří sem Dg. B18 - Chronická virová hepatitida, která je uvedena samostatně dále).
B19| Neurčená virová hepatitida
B25.1| Cytomegalovirová hepatitida (K77.0)
| a) Aktivní formy nereagující na léčbu nebo následné stavy po aktivním onemocnění s výraznou poruchou funkce či s výrazným snížením celkové výkonnosti, pokud jejich negativní vliv nelze efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření, nebo pokud výkon vojenské služby zhoršuje prognózu onemocnění.| D|
b) Následné stavy po aktivním onemocnění s výraznou poruchou funkce či s výrazným snížením celkové výkonnosti, pokud jejich negativní vliv lze efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Následné stavy po aktivním onemocnění bez poruchy nebo s nevýznamnou poruchou funkce do 2 let od prodělaného onemocnění.
Následné stavy s mírnou poruchou funkce po ukončeném léčení, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
d) Následné stavy po 2 letech od prodělaného onemocnění bez poruchy funkce nebo s nevýznamnou poruchou funkce.| A| do 5 let po onemocnění ne 1, 2, 6 a chemik.
Následky se posuzují po 2 letech jako Dg. K70 -K77 - Nemoci jater kromě Dg. Z22.5 -Přenašeč (nosič) virové hepatitidy, která je hodnocena v poznámce u této položky.
B18| Chronická virová hepatitida
| a) Těžké a středně těžké formy, stavy s výrazným histologickým nálezem nebo s trvalou výraznou poruchou funkce či s výrazným snížením celkové výkonnosti, pokud jejich negativní vliv nelze efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření a výkon vojenské služby zhoršuje prognózu onemocnění| D|
b) Onemocnění s trvalou výraznou poruchou funkce či s výrazným snížením celkové výkonnosti, pokud jejich negativní vliv lze efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Lehká onemocnění, stavy s mírnou funkční poruchou nebo s mírným snížením výkonnosti, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
d) Stavy nejméně 2 roky po skončení léčby, s normálním histologickým nálezem, bez funkčního postižení nebo s nevýznamnou poruchou funkce, při dobré celkové výkonnosti.| A| Ne 1, 2, 6.
Zdravotní klasifikaci A je možno stanovit až po bioptickém ověření při normálním histologickém nálezu.
B20-B24| ONEMOCNĚNÍ VIREM LIDSKÉ IMUNODEFICIENCE (HIV)
R75| Laboratorní průkaz viru lidské imunodeficience [HIV]
Z21| Asymptomatický stav infekce virem lidské imunodeficience [HIV]
| | Při posouzení hodnotit taktéž hladinu CD4+ lymfocytů a virovou nálož.
a) Aktivní onemocnění s typickými klinickými projevy s poklesem CD4+ pod 200/ul (pod 14% lymfocytů v diferenciálním rozpočtu, bez možnosti významného ovlivnění léčbou. Výraznější snížení celkové výkonnosti anebo výraznější porucha funkce nedostatečně reagující na léčbu.| D|
b) Laboratorní průkaz HIV bez typických klinických projevů s mírným snížením celkové výkonnosti, s hodnotami CD4+ lymfocytů 200-500/ul (14- 28% lymfocytů v diferenciálním rozpočtu), pokud lze virovou nálož v krvi považovat za neinfekční.| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Laboratorní průkaz HIV s nutností dlouhodobé antiretrovirové léčby, bez typických klinických projevů, bez snížení celkové výkonnosti a bez poruchy funkce, s hodnotami CD4+ lymfocytů nad 500/ul (nad 29% lymfocytů v diferenciálním rozpočtu), pokud lze virovou nálož v krvi považovat za neinfekční.| BI| Ne 1, 2.
B25-B34| JINÉ VIROVÉ NEMOCI
B25| Cytomegalovirová nemoc
(kromě Dg. B25.1 - Cytomegalovirová hepatitida (K77.0), která je uvedena výše).
B26| Epidemický zánět příušnic - parotitis epidemica
(kromě Dg. B26.1 - Meningitis parotitica (G02.0) aB26.2 - Encephalitis parotitica (G05.1), které se hodnotí jako Dg. G00 - G09 - Zánětlivé nemoci centrální nervové soustavy).
B27| Infekční mononukleóza
(poruchy mechanismu imunity (imunodeficientní stavy) ve spojitosti s prodělanou infekční mononukleózou se hodnotí podle Dg. D80 - D89 - Některé poruchy mechanismu imunity).
| a) Následné stavy s trvalou výraznou poruchou funkce či s výrazným snížením celkové výkonnosti, pokud jejich negativní vliv nelze efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření, nebo pokud výkon vojenské služby zhoršuje prognózu onemocnění.| D|
b) Následné stavy s trvalou výraznou poruchou funkce či s výrazným snížením celkové výkonnosti, pokud jejich negativní vliv lze efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Následné stavy s mírnou funkční poruchou nebo s mírným snížením výkonnosti, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy poruchy
ne 1, 2, 6 a strážní služba a chemik.
d) Následné stavy bez poruchy nebo s nevýznamnou poruchou funkce postiženého orgánu.| A|
B30-B34| Virová konjunktivitida a ostatní virové nemoci
B35-B49| MYKÓZY
B50-B64| PROTOZOÁRNÍ NEMOCI
B50-B54| Malárie
B55-B57| Leishmanióza, africká trypanosomóza, Chagasova nemoc
B58-B64| Toxoplasmóza, pneumocystóza a jiné, jinde nezařazené a neurčené protozoární nemoci
B65-B83| HELMINTÓZY - HLÍSTOVÉ NEMOCI
B85-B89| ZAVŠIVENÍ, AKARIÓZA A JINÁ NAPADENÍ
| a) Zdlouhavá onemocnění vzdorující léčbě nebo následné stavy s výraznou poruchou funkce či s výrazným snížením celkové výkonnosti, pokud jejich negativní vliv nelze efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku nebo léčebných či režimových opatření, nebo pokud výkon vojenské služby zhoršuje prognózu onemocnění| D|
b) Onemocnění vleklá, vzdorující léčbě. Následné stavy s trvalými nebo závažnějšími poruchami funkce.
Zdlouhavá onemocnění vzdorující léčbě nebo následné stavy s výraznou poruchou funkce či s výrazným snížením celkové výkonnosti, pokud jejich negativní vliv lze efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku nebo léčebných či režimových opatření a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6 a strážní služba.
c) Následné stavy s mírnou funkční poruchou nebo s mírným snížením výkonnosti, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI, BIII| Stanovení příslušné podskupiny druhého stupně zdravotní způsobilosti se provede podle charakteru stavu.
Podle povahy poruchy
ne 1, 2, 6 a strážní služba a chemik.
d) Stavy po prodělaných onemocněních bez poruchy nebo s nevýznamnou poruchou funkce postiženého orgánu.| A| Podle povahy poruchy
ne 1, 2, 6
B90-B94| NÁSLEDKY INFEKČNÍCH A PARAZITÁRNÍCH ONEMOCNĚNÍ
(Následné stavy po skončeném léčení se posuzují podle poruchy funkce postiženého orgánu a závažnosti následků).
B95-B97| BAKTERIÁLNÍ, VIROVÁ A JINÁ INFEKČNÍ AGENS
(Tyto položky se poskytují pro použití jako dodatkové kódy, je-li žádoucí identifikovat infekční agens při nemocech zařazených jinde).
B99| JINÉ INFEKČNÍ NEMOCI
| a) Zdlouhavá onemocnění vzdorující léčbě nebo následné stavy s výraznou poruchou funkce či s výrazným snížením celkové výkonnosti, pokud jejich negativní vliv nelze efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku nebo léčebných či režimových opatření, nebo pokud výkon vojenské služby zhoršuje prognózu onemocnění.| D|
b) Zdlouhavá onemocnění nebo následné stavy s výraznou poruchou funkce či s výrazným snížením celkové výkonnosti, pokud jejich negativní vliv lze efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku nebo léčebných či režimových opatření a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Následné stavy s mírnou funkční poruchou nebo s mírným snížením výkonnosti, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
d) Následné stavy bez poruchy anebo s nevýznamnou poruchou funkce.| A| při poruše funkce ne 1, 2, 6 a dále podle povahy a místa poruchy.
II. NOVOTVARY (C00 - D48)
C00-C14| ZHOUBNÉ NOVOTVARY RTU, ÚSTNÍ DUTINY A HLTANU
C15-C26| ZHOUBNÉ NOVOTVARY TRÁVICÍHO ÚSTROJÍ
C30-C39| ZHOUBNÉ NOVOTVARY DÝCHACÍ SOUSTAVY A NITROHRUDNÍCH ORGÁNŮ
C40-C41| ZHOUBNÉ NOVOTVARY KOSTI A KLOUBNÍ CHRUPAVKY
C43-C44| MELANOM A JINÉ ZHOUBNÉ NOVOTVARY KŮŽE
C45-C49| ZHOUBNÉ NOVOTVARY MEZOTELIÁLNÍ A MĚKKÉ TKÁNĚ
C50| ZHOUBNÝ NOVOTVAR PRSU
C51-C58| ZHOUBNÉ NOVOTVARY ŽENSKÝCH POHLAVNÍCH ORGÁNŮ
C60-C63| ZHOUBNÉ NOVOTVARY MUŽSKÝCH POHLAVNÍCH ORGÁNŮ
C64-C68| ZHOUBNÉ NOVOTVARY MOČOVÉHO ÚSTROJÍ
C69-C72| ZHOUBNÉ NOVOTVARY OKA, MOZKU A JINÝCH ČÁSTÍ CENTRÁLNÍ NERVOVÉ SOUSTAVY
(Nepatří sem Dg. C73-C75 - Zhoubné novotvary štítné žlázy a jiných žláz s vnitřní sekrecí, které jsou uvedeny samostatně dále).
C76-C80| ZHOUBNÉ NOVOTVARY NEPŘESNĚ URČENÝCH, SEKUNDÁRNÍCH A NEURČENÝCH LOKALIZACÍ
C81-C96| ZHOUBNÉ NOVOTVARY MÍZNÍ, KRVETVORNÉ A PŘÍBUZNÉ TKÁNĚ
C97| ZHOUBNÉ NOVOTVARY MNOHOČETNÝCH SAMOSTATNÝCH (PRIMÁRNÍCH) LOKALIZACÍ
D37-D48| NOVOTVARY NEJISTÉHO NEBO NEZNÁMÉHO CHOVÁNÍ
(Nepatří sem Dg. D00 - D09 - Novotvary in situ a Dg. D10 - D36 -Nezhoubné novotvary, které jsou uvedeny samosttně dále).
| a) Stavy se špatnou prognózou nebo stavy s výraznými poruchami funkce orgánových systémů či s metastázami, léčením nedostatečně ovlivnitelné.
Stavy výrazně snižující celkovou výkonnost případně stavy se závažnými trvalými následky (např. trvale založené stomie, laryngektomie, apod.), pokud není možno jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebných či režimových opatřeními, nebo pokud výkon vojenské činné služby zhoršuje prognózu onemocnění.| D|
b) Léčením ovlivnitelné stavy nebo stavy po úspěšném léčení bez aktivity onemocnění do 3 let po ukončení léčby, ale s výrazným snížením funkce postiženého orgánového systému či výrazně snižující celkovou výkonnost případně stavy se závažnými trvalými následky, pokud je možno jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku léčebných či případně režimových opatřeními a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.
Nutnost aplikace biologické léčby.| C| Použití vhodného kompenzačního zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Stavy bez známek nádorového onemocnění déle než 3 roky po ukončení léčby s dobrou či nejistou prognózou s mírným funkčním postižením, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.
Stav po odstranění melanomu nebo jiného maligního kožního nádoru či bazaliomu, pokud nejsou přítomny metastázy a je nezbytná pouze fotoprotekce.| BI, BII, BIII| Stanovení příslušné podskupiny druhého stupně zdravotní způsobilosti se provede podle charakteru stavu.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
d) Stavy bez známek nádorového onemocnění déle než 3 roky po ukončení léčby s dobrou prognózou, bez významného funkčního postižení, pokud se nejedná o maligní kožní nádor nebo bazaliom.| A| Podle povahy a místa funkčního postižení ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
C73-C75| ZHOUBNÉ NOVOTVARY ŠTÍTNÉ ŽLÁZY A JINÝCH ŽLÁZ S VNITŘNÍ SEKRECÍ
D09.3| CARCINOMA IN SITU ŠTÍTNÉ ŽLÁZY A JINÉ ŽLÁZY S VNITŘNÍ SEKRECÍ
| a) Inoperabilní nebo léčbou neovlivnitelné formy s metastázami a poruchami funkce orgánů.| D|
b) Stavy po úspěšné léčbě s následnou hypofunkcí, vyžadující dlouhodobou substituční léčbu.| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
c) Stavy po úspěšné léčbě bez známek aktivity onemocnění, nevyžadující substituční léčbu, při celkovém dobrém stavu do 3 let po ukončení léčby.| BI| Podle povahy následného stavu ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
d) Stavy po úspěšné léčbě bez známek aktivity onemocnění, nevyžadující substituční léčbu, při celkovém dobrém stavu po 3 letech po ukončení léčby.| A| Podle povahy následného stavu ne 1, 2, 6.
D00-D09| NOVOTVARY IN SITU
(kromě Dg. D09.3 - Carcinoma in situ štítné žlázy a jiné žlázy s vnitřní sekrecí, která byla hodnocena v předchozí části).
| a) Stavy s výrazným snížením funkce postiženého orgánového systému či výrazně snižující celkovou výkonnost případně stavy se závažnými trvalými následky, pokud není možno jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebnými či režimovými opatřeními, nebo pokud výkon vojenské činné služby zhoršuje prognózu onemocnění.| D|
b) Opakované postižení in situ vyžadující pravidelnou dispenzarizaci častěji než 1x ročně.
Stavy s výrazným snížením funkce postiženého orgánového systému či výrazně snižující celkovou výkonnost případně stavy se závažnými trvalými následky, pokud je možno jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebnými či režimovými opatřeními a výkon vojenské činné služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Použití vhodného kompenzačního zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Stavy po úspěšném léčení bez známek nádorového onemocnění do 3 let po ukončení léčby nebo s mírným funkčním postižením, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI, BII, BIII| Stanovení příslušné podskupiny druhého stupně zdravotní způsobilosti se provede podle charakteru stavu.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
d) Stavy bez známek nádorového onemocnění po dobu delší než 3 roky bez významného funkčního postižení.| A| Podle povahy následného stavu ne 1, 2, 6.
D10-D36| NEZHOUBNÉ NOVOTVARY
| a) Léčbou neovlivnitelné stavy s výrazným snížením funkce postiženého orgánového systému či výrazně snižující celkovou výkonnost případně stavy se závažnými trvalými následky, pokud není možno jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebnými či režimovými opatřeními nebo výkon vojenské služby zhoršuje prognózu onemocnění.| D|
b) Stavy po úspěšném léčení bez projevů nádorové aktivity onemocnění, ale s výrazným snížením funkce postiženého orgánového systému či výrazně snižující celkovou výkonnost případně stavy se závažnými trvalými následky, pokud je možno jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebnými či režimovými opatřeními a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.
Stavy ztěžující nošení výstroje a výzbroje.| C| Použití vhodného kompenzačního zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6 a strážní služba.
c) Stavy po úspěšné léčbě bez projevů nádorové aktivity, s následnou mírnou poruchou funkce orgánů.
Stavy po úspěšné operaci nezhoubných novotvarů žláz s vnitřní sekrecí s výjimkou štítné žlázy, nezhoubných novotvarů mozku nebo jiných částí centrálního nervového systému, pokud nejsou přítomny projevy nádorové aktivity, bez poruchy nebo jen s mírnou poruchou funkce.
Stavy nevyžadující dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| BI, BII, BIII| Stanovení příslušné podskupiny druhého stupně zdravotní způsobilosti se provede podle charakteru stavu.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
U nezhoubných novotvarů štítné žlázy léčených operativně hodnotit podle Dg. E00 - E07 Poruchy štítné žlázy.
d) Stavy bez známek onemocnění bez významného funkčního postižení.| A| U nezhoubných novotvarů štítné žlázy léčených operativně hodnotit podle Dg. E00 - E07 Poruchy štítné žlázy.
Podle povahy následného stavu ne 1, 2, 6.
III. NEMOCI KRVE, KRVETVORNÝCH ORGÁNŮ A NĚKTERÉ PORUCHY, KTERÉ SE TÝKAJÍ MECHANISMU IMUNITY (D50 - D89)
D50-D53| NUTRIČNÍ ANÉMIE
D55-D59| HEMOLYTICKÉ ANÉMIE
D60-D64| APLASTICKÉ A JINÉ ANÉMIE
D65-D69| VADY KOAGULACE, PURPURA A JINÉ KRVÁCIVÉ STAVY
D70-D77| JINÉ NEMOCI KRVE A KRVETVORNÝCH ORGÁNŮ
| | Posuzovat podle závažnosti hematologických změn a jejich vlivů na ostatní orgánové funkce a na celkovou výkonnost organismu.
a) Léčení vzdorující těžké formy nebo pomalu progredující formy s výraznějšími změnami krvetvorných orgánů, pokud výrazně snižují celkovou výkonnost a odolnost organismu a jejich negativní dopad nelze efektivně kompenzovat léčebnými či režimovými opatřeními, nebo pokud výkon vojenské služby zhoršuje prognózu onemocnění.| D|
b) Pomalu progredující formy s výraznějšími změnami krvetvorných orgánů, pokud výrazně snižují celkovou výkonnost a odolnost organismu, ale jejich negativní dopad lze efektivně kompenzovat dlouhodobou léčbou nebo režimovými opatřeními a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění. Stav po žilní trombotické příhodě v osobní anamnéze při nosičství trombofilní Leidenské mutace faktoru V nebo mutace protrombinového genu, přetrvávající postrombotický syndrom nebo neúplná rekanalizace žilní trombózy, pokud nedochází k výraznému snížení celkové výkonnosti a odolnosti organismu i při využití léčebných či režimových opatření.| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Pomalu progredující formy s nevýraznými změnami krvetvorných orgánů a s občasným zhoršením, mírně snižující celkovou výkonnost organismu, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.
Stavy do 2 let po úplné rekanalizaci trombózy bez trvajícího trombofilního stavu.| BI| Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
d) Lehké formy po úspěšném léčení, bez poruchy anebo s nevýznamou poruchou funkce, při fyziologických hodnotách krevního obrazu. Nosičství trombofilní Leidenské mutace faktoru V nebo mutace protrombinového genu bez klinických projevů nebo trombotických příhod v osobní anamnéze.| A| podle povahy poruchy ne 1, 2, 6 a strážní služba.
D80-D89| NĚKTERÉ PORUCHY MECHANISMU IMUNITY
(Nepatří sem Dg. D86 – Sarkoidóza, která je uvedena samostatně dále).
| | Posuzovat podle stupně, rozsahu a charakteru vzniklých komplikací, podle vlivu onemocnění na celkový stav organismu a na celkovou tělesnou výkonnost.
a) Formy dlouhodobé, často recidivující, imunologicky prokázané, s klinickými příznaky, po neúspěšném imunologickém léčení, s těžkým omezením výkonnosti organismu.
Potřeba trvalého užívání léků majících výrazné nežádoucí účinky znemožňující bezpečný výkon vojenské činné služby.| D|
b) Formy imunologicky prokázané, s klinickými příznaky, které vyžadují pravidelnou léčbu. Stavy s trvalou středně těžkou poruchou funkce či se středně těžkým snížením celkové výkonnosti, pokud jejich negativní vliv lze efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Formy s občasnými klinickými projevy, bez nutnosti trvalé léčby s mírnou funkční poruchou nebo s mírným snížením výkonnosti, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
d) Formy s občasnými klinickými projevy, bez nutnosti pravidelné či trvalé léčby, bez poruchy nebo s nezávažnou funkční poruchou.| A| Podle povahy poruchy ne 1, 2, 5, 6 a strážní služba.
D86.0-2| Sarkoidóza plic a mízních uzlin
| a) Vleklé a progredující formy se sklerotizujícími změnami, u plicní formy přechod do plicní fibrózy - stadium III.
Stacionární nebo pomalu progredující formy s těžkou poruchou plicních funkcí, pokud jejich negativní vliv nelze efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření, nebo pokud výkon vojenské služby zhoršuje prognózu onemocnění.| D|
b) Stavy s trvalou výraznou poruchou funkce či se středně těžkým snížením celkové výkonnosti, pokud jejich negativní vliv lze efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Stacionární nebo pomalu progredující formy s mírnou funkční poruchou nebo s mírným snížením výkonnosti, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
d) Formy zhojené ad integrum bez známek postižení plicních funkcí a bez známek imunologické a enzymatické aktivity.| A|
D86.3-9| Sarkoidóza kůže, jiných a kombinovaných lokalizací, NS
| a) Zdlouhavá onemocnění vzdorující léčbě nebo následné stavy s výraznou poruchou funkce či s těžkým snížením celkové výkonnosti, pokud jejich negativní vliv nelze efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku nebo léčebných či režimových opatření, nebo pokud výkon vojenské služby zhoršuje prognózu onemocnění| D|
b) Zdlouhavá onemocnění nebo následné stavy s výraznou poruchou funkce či se středně těžkým snížením celkové výkonnosti, pokud jejich negativní vliv lze efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku nebo léčebných či režimových opatření a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Následné stavy po prodělaných onemocněních s mírnou funkční poruchou nebo s mírným snížením výkonnosti, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
d) Stavy po prodělaných onemocněních bez poruchy anebo s nevýznamnou poruchou funkce.| A| Při poruše funkce podle závažnosti a místa postižení ne 1, 2, 3, 6.
IV. NEMOCI ENDOKRINNÍ, VÝŽIVY A PŘEMĚNY LÁTEK (E00 - E90)
| Posuzovat podle rozsahu a tíže vlastního onemocnění, jeho vlivu na výkonnost organismu a podle závažnosti druhotných změn a převažujících projevů na různých orgánových systémech. Při posuzování endokrinních nemocí je vždy nutné endokrinologické vyšetření.
E00-E07| PORUCHY ŠTÍTNÉ ŽLÁZY
| a) Těžké formy zvýšení nebo snížení činnosti štítné žlázy, provázené závažnými komplikacemi a s těžkým snížením výkonnosti organismu, pokud jejich negativní vliv nelze efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření a výkon vojenské služby zhoršuje prognózu onemocnění| D|
b) Uzlová a difusní zvětšení štítné žlázy i bez vlastní poruchy funkce, která působí mírné obtíže z tlaku na okolní orgány.
Stavy s předpokladem vymizení vlastní sekrece či s potřebou trvalé tyreostatické terapie či se středně těžkým snížením celkové výkonnosti, pokud jejich negativní vliv lze efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Primární či sekundární hypotyreóza s předpokladem částečně zachovalé sekrece, úspěšně kompenzované trvalou léčbou, bez psychických a závažných orgánových změn.
Stavy do 2 let po úspěšné chirurgické léčbě štítné žlázy a chronické tyreoiditidy bez nutnosti trvalé léčby,
bez významné poruchy funkce s mírným snížením celkové výkonnosti.
Stavy nevyžadující dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy a rozsahu poruchy ne 1,2, 6.
d) Malé uzlové eufunkční strumy benigního charakteru, bez příznaků tlaku na okolí, při normální výkonnosti organismu.
Stavy nejméně 2 roky po úspěšné chirurgické léčbě štítné žlázy a chronické tyreoiditidy bez nutnosti další léčby,
bez známek poruchy funkce a bez snížení celkové výkonnosti.| A|
E10-E14| ÚPLAVICE CUKROVÁ - CUKROVKA
E15-E16| JINÉ PORUCHY REGULACE GLUKÓZY A VNITŘNÍ SEKRECE SLINIVKY BŘIŠNÍ
| a) Těžké formy, léčbou hůře ovlivnitelné, opakovaně dekompenzované. Formy dlouhodobě kompenzované léčbou zahrnující inzulin nebo perorální antidiabetika s vysokým rizikem vzniku závažné hypoglykemie. Dobře kompenzovaná cukrovka s výraznými klinickými projevy pozdních komplikací (diabetická nefropatie, neuropatie, retinopatie) nebo s těžkým snížením celkové výkonnosti organismu, pokud negativní vliv onemocnění nelze efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření, nebo pokud výkon vojenské služby zhoršuje prognózu onemocnění.| D|
b) Cukrovka dobře kompenzovaná léčbou perorálními antidiabetiky nezpůsobujícími vysoké riziko vzniku závažné hypoglykemie, s mírnými klinickými projevy pozdních komplikací (diabetická nefropatie, neuropatie, retinopatie) nebo se středně těžkým snížením celkové výkonnosti organismu, pokud negativní vliv onemocnění lze efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Cukrovka dobře kompenzovaná při režimových opatřeních nebo léčbou perorálními antidiabetiky nezpůsobujícími hypoglykémii, jen s mírným snížením výkonnosti organismu, pokud nevyžaduje dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 5, 6 a strážní služba.
d) Ostatní formy bez klinických příznaků, pouze s laboratorními projevy, při opakovaně normální glykemické křivce, s normální výkonností.| A|
E20-E35| PORUCHY JINÝCH ŽLÁZ S VNITŘNÍ SEKRECÍ
E89| Metabolické a endokrinní poruchy po operačních a jiných zákrocích nezařaditelné jinam
(Nepatří sem Dg. E89.0 - Hypotyreóza po operačních a jiných zákrocích, která je uvedena výše).
| a) Těžké formy poruch ostatních žláz s vnitřní sekrecí včetně stavů po operačních zákrocích, které nelze dobře kompenzovat soustavnou substituční, inhibiční, modulační nebo jinou léčbou.
Stavy s těžkým omezením výkonnosti organismu nebo výraznými ireverzibilními klinickými projevy pozdních komplikací, pokud negativní vliv onemocnění nelze kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření, nebo pokud výkon vojenské služby zhoršuje prognózu onemocnění.| D|
b) Těžké formy poruch ostatních žláz s vnitřní sekrecí včetně stavů po operačních zákrocích, které lze dobře kompenzovat dlouhodobou substituční, inhibiční, modulační nebo jinou léčbu.
Stavy se středně těžkým omezením výkonnosti organismu, pokud negativní vliv onemocnění lze efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.
Tělesná výška nižší než 145 cm po ukončení vývoje.| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Formy s méně závažnými poruchami funkce, dobře kompenzované intermitentní léčbou, bez komplikací, lehce snižující výkonnost organismu. Stavy po úspěšných operačních zákrocích do 2 let po operaci. Endokrinopatie provázené nápadnou pravou gynekomastií.| BI| Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
d) Zcela lehké formy, nevyžadující soustavnou léčbu a nesnižující výkonnost organismu. Stavy po úspěšné konzervativní nebo chirurgické léčbě, nejméně 2 roky od skončení léčby nebo po operaci, které nevyžadují zvláštní režimová nebo jiná opatření, s dobrou výkonností organismu.| A| Podle povahy a místa poruchy ne 1,2, 6.
E40-E46| PODVÝŽIVA - MALNUTRICE
E50-E64| JINÉ NUTRIČNÍ KARENCE
| a) Těžké formy po neúspěšném léčení se závažnými funkčními nebo morfologickými změnami postižených orgánů, s výrazným snížením výkonnosti organismu.| D|
b) Formy s významnými funkčními změnami nebo výrazně snižující celkovou výkonnost, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebnými či režimovými opatřeními a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Stavy s mírnými funkčními změnami či s mírným snížením celkové výkonnosti v důsledku následného stavu nebo vleklého onemocnění, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
d) Stavy po skončení léčby, při dobrém celkovém stavu bez poruchy anebo s nevýznamnou poruchou funkce či výkonnosti organismu.| A| podle povahy poruchy ne 1,2, 6.
E65-E68| OBEZITA A JINÉ HYPERALIMENTACE
| | Při posuzování obezity přihlížet nejen ke stupni nadváhy, ale i k následkům a průvodním postižením, zvláště kardiopulmonálního systému, podpůrného a pohybového aparátu a možnostem pozitivního léčebného či režimového ovlivnění celkové funkční zdatnosti.
a) Obezita 3. stupně (s hodnotou BMI 40-49,9), pokud její negativní dopad na snížení tělesné či srdeční výkonnosti nelze efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných opatření, nebo pokud výkon vojenské služby zhoršuje prognózu onemocnění.
Obezita 3. stupně (s hodnotou BMI 50 a více) ve všech případech.| D|
b) Obezita 3. stupně (s hodnotou BMI 40-49,9), pokud její negativní dopad na snížení tělesné či srdeční výkonnosti lze efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných nebo režimových opatřeních a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Obezita 1. stupně (BMI 30-34,9) nebo obezita 2. stupně (BMI 35-39,9), s výrazným snížením tělesné či srdeční výkonnosti, pokud její negativní dopad lze efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných nebo režimových opatřeních a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
d) Obezita 1. stupně (BMI 30-34,9) nebo 2. stupně (BMI 35-39,9), pokud mírně snižuje celkovou výkonnost či funkční zdatnost a není nutná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Ne 1, 2, 6.
e) Obezita 1. stupně (BMI 30-34,9) bez snížení nebo s nevýznamným snížením celkové výkonnosti či funkční zdatnosti.| A| Podle povahy poruchy ne 1, 2, 6.
f) Prostá nadváha (BMI 25 – 29,9).| A|
BMI = Body-Mass index
(tělesná hmotnost v kg/výška v m2)
Výška v m| Výška v m2
1,55| 2,4
1,6| 2,56
1,65| 2,72
1,7| 2,89
1,75| 3,06
1,8| 3,24
1,85| 3,42
1,9| 3,61
1,95| 3,8
2| 4
2,05| 4,2
2,10| 4,41
E70-E90| PORUCHY PŘEMĚNY LÁTEK – METABOLISMU
(Patří sem Dg. E80 - Poruchy metabolismu porfyrinu a bilirubinu včetně hyperbilirubinémie).
(Nepatří sem Dg. E89 -Metabolické a endokrinní poruchy po operačních a jiných zákrocích nezařaditelné jinam, která je uvedena výše).
| | U hyperbilirubinémie s morfologickým defektem se nejedná o benigní postižení a posuzuje se podle K70 - K77 -Nemoci jater.
Dg. Renální glykosurie uvedená pod Dg. E 74.8 - Jiné uvedené poruchy metabolismu uhlovodanů se posuzuje obdobně jako Dg. R 81 - Glykosurie.
a) Poruchy závažného rázu s morfologickými změnami, výrazně snižující funkci postiženého orgánu případně výrazně snižující celkovou výkonnost, pokud jejich negativní dopad nelze efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření nebo pokud výkon vojenské služby zhoršuje prognózu onemocnění.| D|
b) Závažnější poruchy s morfologickými změnami, výrazně snižující funkci postiženého orgánu případně výrazně snižující celkovou výkonnost, pokud jejich negativní dopad lze efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření, nebo pokud výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Méně závažné poruchy, ovlivnitelné léčbou, provázené méně závažnou poruchou funkce, lehce snižující výkonnost organismu nebo vyžadující nezbytnou medikamentózní léčbu. Opakovaná klidová hyperbilirubinémie převyšující hodnoty dvojnásobku horní hranice normy, při lehce snížené celkové výkonnosti organismu.
Stavy nevyžadující nezbytnou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 6.
Nezbytnost medikamentózní léčby určovat dle SCORE.
Při posuzování hyperbilirubinémie je nutné stupeň její závažnosti ověřit odborným vyšetřením internistou, gastroenterologem nebo hepatologem.
d) Funkčně a anatomicky nevýznamné stavy, s dobrou výkonností organismu. Klidová benigní hyperbilirubinémie nepřevyšující hodnoty dvojnásobku horní hranice normy.| A| Při posuzování hyperbilirubinémie je nutné stupeň její závažnosti ověřit odborným vyšetřením internistou, gastroenterologem nebo hepatologem.
V. DUŠEVNÍ PORUCHY A PORUCHY CHOVANÍ (F00 - F99)
| Úmyslné sebepoškození ve smyslu suicidiálního a parasuicidiálního jednání se hodnotí podle položky X60 – X 84. Ostatní formy úmyslného sebepoškození se hodnotí podle příčiny, formy a závažnosti na základě výsledku psychiatrického vyšetření v návaznosti na výsledky vyšetření klinickým psychologem podle dg. F00 – F99 nebo dg. R40 – 46.
F00-F09| ORGANICKÉ DUŠEVNÍ PORUCHY VČETNĚ SYMPTOMATICKÝCH
| Posuzovat podle rozsahu a tíže narušení duševních funkcí, odstranitelnosti vyvolávající příčiny a možnosti léčby a její úspěšnosti či přetrvávání příznaků poruchy, a podle schopnosti adaptace na zvláštní podmínky života ve vojenském prostředí a vlivu na celkovou výkonnost organismu.
F00| Demence u Alzheimerovy choroby
F01| Vaskulární demence
F02| Demence u chorob klasifikovaných (zařazených) jinde
F03| Nespecifikovaná (neurčená) demence
F04| Organický amnestický syndrom jiný než vyvolaný alkoholem a jinými drogami
| a) Veškeré formy bez ohledu na tíži stavu a úspěšnost léčby.| D|
F05| Delirium jiné než vyvolané alkoholem nebo jinými drogami
F06| Jiné duševní poruchy, které vznikají následkem onemocnění, poškození nebo dysfunkcí mozku nebo následkem somatického onemocnění
F07| Poruchy osobnosti a poruchy chování, vyvolané onemocněním, poškozením nebo dysfunkcí mozku
F09| Nespecifikované (neurčené) organické nebo symptomatické duševní poruchy
| a) Při nevratných či trvajících změnách duševního stavu.| D|
b) Při odeznělé příčině s lehkými reziduálními příznaky vyžadující dlouhodobou úpravu režimu vojenské služby na základě zhodnocení stavu (včetně psychologického vyšetření).| BII-C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Při úplné úpravě duševního stavu po odeznění poruchy, bez reziduálních příznaků, nejdříve po 1 roce od ukončené léčby.| A| Podle povahy stavu ne 1, 2, 6.
F10-F19| DUŠEVNÍ PORUCHY A PORUCHY CHOVANÍ VYVOLANÉ ÚČINKEM PSYCHOAKTIVNÍCH LÁTEK
| | Posuzovat podle převažujícího druhu orgánového nebo psychického postižení.
Škodlivé užívání psychoaktivních látek hodnotit podle stupně somatického a psychického postižení, efektu léčby a vlivu na výkon služby a společenskou adaptaci.
a) Stavy se závažnými psychickými a/nebo somatickými změnami. Závislost na alkoholu nebo jiných návykových látkách při odmítnutí ústavní odvykací léčby.
Nedokončená či neúspěšná odvykací léčba nebo nutnost jejího opakování dříve než za 6 měsíců, případně recidiva po druhé odvykací léčbě.| D|
b) Závislost na alkoholu nebo jiných návykových látkách po úspěšné odvykací léčbě do 1 roku od jejího ukončení.
Nutnost opakování odvykací léčby po minimálně 1 rok trvající abstinenci.
Stavy s mírnými psychickými nebo somatickými změnami, pokud vyžadují dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Stavy nejdříve 1 rok po úspěšné odvykací léčbě při absenci psychických obtíží a somatických změn.| A| Podle povahy ne 1, 2, 5, 6 a strážní služba.
F20-F29| SCHIZOFRENIE, SCHIZOFRENNÍ PORUCHY A PORUCHY S BLUDY
F20| Schizofrenie
F21| Schizotypní (schizotypální) porucha
F22| Trvalé duševní poruchy s bludy
F23| Akutní a přechodné psychotické poruchy
F24| Indukovaná porucha s bludy
F25| Schizoafektivní poruchy
F28| Jiné neorganické psychotické poruchy
F29| Nespecifikovaná (neurčená) neorganická psychóza
| a) Veškeré formy prokázané nemoci bez ohledu na tíži stavu a efekt léčby.| D|
F30-F39| PORUCHY NÁLADY (AFEKTIVNÍ PORUCHY)
| Posuzovat podle závažnosti psychopatologie, efektu léčby a úrovně společenské adaptace.
F30| Manická fáze
F31| Bipolární afektivní porucha
| a) Veškeré formy prokázané manické fáze či bipolární afektivní poruchy bez ohledu na tíži stavu a efekt léčby.| D|
F32| Depresivní fáze
F33| Periodická (rekurentní) depresivní porucha
F34| Trvalé poruchy nálady (afektivní poruchy)
F38| Jiné poruchy nálady (afektivní poruchy)
F39| Nespecifikovaná (neurčená) porucha nálady (afektivní porucha)
| a) Těžká porucha s psychotickými příznaky či bez psychotických příznaků. Středně těžká porucha dlouhodobá nebo recidivující.| D|
b) Středně těžké málo recidivující poruchy dobře reagující na léčbu.
Lehké poruchy mírně snižující celkovou výkonnost organismu vyžadující dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.
Stavy s nutností dlouhodobé léčby nebo do 2 let od ukončení léčby.| BII-C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Lehké poruchy nesnižující celkovou výkonnost organismu nejdříve po 2 letech od ukončení léčby nebo dispenzární péče.| A| Ne 1, 2, 3, 5, 6 a strážní služba
F40-F48| NEUROTICKÉ PORUCHY, PORUCHY VYVOLANÉ STRESEM A SOMATOFORMNÍ PORUCHY
H53.1| Subjektivní poruchy vidění
F50-F59| BEHAVIORÁLNÍ SYNDROMY (SYNDROMY PORUCH CHOVÁNÍ) SPOJENÉ S FYZIOLOGICKÝMI PORUCHAMI A SOMATICKÝMI FAKTORY
| | Posuzovat podle závažnosti psychopatologie a úrovně společenské adaptace.
Patří sem rovněž odborné posouzení závažnosti u dg. H53.1 Subjektivní poruchy vidění.
a) Těžké a středně závažné poruchy, které vzdorují léčení, často recidivující, se závažným narušením společenské adaptace a snížením celkové výkonnosti organismu.
Sebepoškozování.| D|
b) Středně těžké, málo recidivující poruchy, reagující na léčbu.
Lehké poruchy mírně snižující celkovou výkonnost organismu vyžadující nezbytnou dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.
Stavy s nutností dlouhodobé léčby nebo do 2 let od jejího ukončení.| BII-C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik
c) Zcela nezávažné poruchy nenarušující úroveň společenské adaptace a nesnižující celkovou výkonnost organismu bez nutnosti pravidelné léčby.
Odeznělé stavy po 2 letech od ukončené léčby.| A| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
F60-F69| PORUCHY OSOBNOSTI A CHOVÁNÍ U DOSPĚLÝCH
| Posuzovat podle závažnosti psychopatologie a úrovně společenské adaptace.
F60| Specifické poruchy osobnosti
F61| Smíšené a jiné poruchy osobnosti
F62| Přetrvávající změny osobnosti, které nelze přisoudit hrubému poškození nebo nemoci mozku
F63| Návykové (nutkavé) a impulzivní poruchy
| a) Těžké a středně závažné poruchy, zejména s podstatně sníženou schopností společenské adaptace nebo v kombinaci se subnormním intelektem, se snížením celkové výkonnosti organismu.| D|
b) Poruchy lehkého stupně mírně snižující celkovou výkonnost organismu vyžadující dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Ne 1, 2, 3, 4, 5, 6 a strážní služba a chemik.
c) Poruchy lehkého stupně nesnižující celkovou výkonnost organismu.| BII| Ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
d) Zcela nezávažné poruchy nenarušující úroveň společenské adaptace.| A| Podle povahy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
F64| Poruchy pohlavní identity
F65| Poruchy sexuální preference
F66| Psychické a behaviorální poruchy (poruchy psychické a chování) spojené (související) se sexuálním vývojem a orientací
| | Sexuální orientace sama o sobě se nepovažuje za poruchu.
Posuzovat podle závažnosti psychopatologie a úrovně společenské adaptace.
a) Těžké a středně závažné poruchy.| D|
b) Poruchy lehkého stupně mírně snižující celkovou výkonnost organismu a vyžadující trvalou léčbu a/nebo dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské služby.| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Ne 1, 2, 3, 4, 5, 6 a strážní služba a chemik.
c) Lehké poruchy vyžadující dlouhodobou léčbu bez nutnosti dlouhodobé úpravy režimu výkonu vojenské činné služby.| BII| Ne 1, 2, 3, 4, 5, 6 a strážní služba a chemik.
d) Lehké nezávažné poruchy bez nutnosti léčby.| A| Ne 1, 2, 5, 6 a strážní služba.
F68| Jiné poruchy osobnosti a chování u dospělých
F69| Nespecifikovaná (neurčená) porucha osobnosti a chování u dospělých
| | Posuzovat podle závažnosti psychopatologie a úrovně společenské adaptace.
a) Těžké a středně závažné poruchy s podstatně sníženou schopností společenské adaptace nebo v kombinaci se subnormním intelektem a snížením celkové výkonnosti.| D|
b) Poruchy lehkého stupně mírně snižující výkonnost organismu vyžadující úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Ne 1, 2, 3, 4, 5, 6 a strážní služba a chemik.
c) Poruchy lehkého stupně nesnižující výkonnost organismu. bez nutnosti dlouhodobé úpravy režimu výkonu vojenské činné služby.| BII| Ne 1, 2, 3, 4, 5, 6 a strážní služba a chemik.
d) Zcela nezávažné poruchy nenarušující úroveň společenské adaptace.| A|
F70-F79| MENTÁLNÍ RETARDACE (DUŠEVNÍ OPOŽDĚNÍ)
| a) Hluboká, těžká, střední a lehká mentální retardace (IQ nižší než 69).| D|
b) Lehké snížení intelektu s narušením společenské adaptace nebo při nutnosti dlouhodobé úpravy režimu výkonu vojenské činné služby.| BII - D| U hodnot IQ 70 až 90 se klasifikuje s přihlédnutím k úrovni společenské přizpůsobivosti a dosaženého stupně školního vzdělání podle Dg. F60 - Specifické poruchy osobnosti, F62 - Přetrvávající změny osobnosti, které nelze přisoudit poškození nebo nemoci mozku, F69 -Neurčená porucha osobnosti a chování u dospělých nebo F79 - Neurčená mentální retardace, popř. jiné podle vedoucího příznaku zjištěné poruchy (Dg. F80 - F83 -Specifické vývojové poruchy řeči a jazyka, školních dovedností a motorických funkcí, F89 - Neurčené poruchy psychického vývoje).
Uchazeč s lehkým snížením intelektu není zdravotně způsobilý pro povolání do služebního poměru vojáka z povolání nebo vojáka v aktivní záloze.
Ne 1, 2, 3, 4, 5, 6 a strážní služba a chemik.
c) Lehké snížení intelektu při dobré úrovni společenské adaptace bez nutnosti dlouhodobé úpravy režimu výkonu vojenské činné služby.| BII| Ne 1, 2, 3, 4, 5, 6 a strážní služba a chemik.
Uchazeč s lehkým snížením intelektu není zdravotně způsobilý pro povolání do služebního poměru vojáka z povolání nebo vojáka v aktivní záloze.
F80-F89| PORUCHY PSYCHICKÉHO VÝVOJE
F90-F98| PORUCHY CHOVANÍ A EMOCÍ SE ZAČÁTKEM OBVYKLE V DĚTSTVÍ A V ADOLESCENCI
(Kromě Dg. F98.0 - Neorganická enuréza, F98.1 -Neorganická enkopréza, F98.5 - Koktavost (zadrhávání) a F98.6 - Breptavost, které jsou uvedeny samostatně dále).
F99| NESPECIFIKOVANÁ (NEURČENÁ) DUŠEVNÍ PORUCHA
| a) Těžké a středně těžké formy.| D|
b) Poruchy lehkého stupně či poruchy vyžadující pravidelnou léčbu s nutností úpravy režimu výkonu vojenské činné služby.| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Ne 1, 2, 3, 4, 5, 6 a strážní služba a chemik.
| c) Poruchy lehkého stupně bez nutnosti dlouhodobé úpravy režimu výkonu vojenské činné služby| BII| Ne 1, 2, 3, 4, 5, 6 a strážní služba a chemik.
| d) Zcela nezávažné poruchy nenarušující úroveň společenské adaptace.| A| Podle povahy ne 1, 2, 6.
F98.0| Neorganická enuréza
F98.1| Neorganická enkopréza
| | Údaje získané pouze anamnesticky bez objektivního průkazu nehodnotit.
a) Těžké formy po neúspěšné ústavní léčbě.
Středně těžké formy prokázané ústavním pozorováním.| D|
b) Lehké formy s ojedinělým výskytem. bez nutnosti dlouhodobé úpravy režimu výkonu vojenské činné služby.| BII| Ne 1, 2, 3, 4, 5, 6 a strážní služba a chemik.
Uchazeč nebo občan žádající o zařazení do aktivní zálohy s lehkou formou neorganické enurézy nebo neorganické enkoprézy není zdravotně způsobilý pro povolání do služebního poměru vojáka z povolání nebo pro zařazení do aktivní zálohy.
F98.5| Koktavost (zadrhávání)
F98.6| Breptavost
(Ostatní choroby a vady jsou uvedeny pod položkou Dg. R47 - R49 - Příznaky a znaky, které se týkají řeči a hlasu).
| a) Závažná porucha, která výrazně narušuje plynulost řeči (mluva zcela nesrozumitelná). Středně těžká porucha (mluva těžko srozumitelná).| D|
b) Mírná porucha při dobře srozumitelné mluvě, pokud vyžaduje nezbytnou dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby
Podle závažnosti poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6 a strážní služba a chemik
c) Přechodná nebo mírná porucha při dobře srozumitelné mluvě, bez nutnosti dlouhodobé úpravy režimu výkonu vojenské činné služby.| A-BII| Podle povahy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6 a strážní služba a chemik.
VI. NEMOCI NERVOVÉ SOUSTAVY (G00 - G99)
| Posuzovat podle výsledné poruchy funkce CNS a periferní inervace (podle rozsahu přetrvávajících výpadových jevů v oblasti neurologické, psychiatrické a psychologické), vlivů na celkovou výkonnost a podle případných dalších komplikací.
G00-G09| ZÁNĚTLIVÉ NEMOCI CENTRÁLNÍ NERVOVÉ SOUSTAVY
(Patří sem Dg. B26.1 - Meningitis parotitica (G02.0) a B26.2 - Encephalitis parotitica(G05.1).
| | Diagnóza se stanovuje po komplexním ústavním vyšetření. Nezbytné je vyšetření likvoru a MR mozku a míchy, u mozkových postižení vyšetření EEG, a vyšetření klinickým psychologem. Zánětlivé nemoci CNS se posuzují až 6 měsíců po ukončení léčby aktivního onemocnění.
a) Zdlouhavá onemocnění vzdorující léčbě nebo Následné stavy s trvalými závažnými funkčními poruchami a výrazně sníženou celkovou výkonností. pokud jejich negativní dopad nelze efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku nebo léčebných či režimových opatření nebo pokud výkon vojenské služby zhoršuje prognózu onemocnění| D|
b) Následné stavy s výraznějšími poruchami CNS, případně výrazně snižující celkovou výkonnost, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebnými či režimovými opatřeními a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Následné stavy s lehčí poruchou CNS do 2 let po prodělaném akutním onemocnění. pokud nevyžadují nezbytnou dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| BI,
BII,
BIII| Stanovení příslušné podskupiny druhého stupně zdravotní způsobilosti se provede podle charakteru stavu.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
d) Následné stavy bez poruchy anebo s nezávažnou poruchou funkce CNS nejdříve po 2 letech po prodělaném akutním onemocnění.| A| Při poruše funkce podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6 a strážní služba.
G10-G13| SYSTÉMOVÉ ATROFIE, KTERÉ POSTIHUJÍ PRIMÁRNĚ CENTRÁLNÍ NERVOVOU SOUSTAVU
G20-G26| EXTRAPYRAMIDOVÉ A POHYBOVÉ PORUCHY
G30-G32| JINÉ DEGENERATIVNÍ NEMOCI NERVOVÉ SOUSTAVY
G35-G37| DEMYELINIZUJÍCÍ NEMOCI CENTRÁLNÍ NERVOVÉ SOUSTAVY
| a) Těžké formy s trvalými a závažnými poruchami duševní nebo tělesné funkce ústavně prokázanými. Lehčí formy závažných nemocí nebo lehké formy jiných nemocí, které omezují funkci orgánů a celkovou výkonnost, pokud jejich negativní dopad nelze efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku nebo léčebných či režimových opatření nebo pokud výkon vojenské služby zhoršuje prognózu onemocnění.| D|
b) Lehčí formy omezující funkci orgánů nebo celkovou výkonnost, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebnými či režimovými opatřeními a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle závažnosti poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6 a strážní služba a chemik
c) Zcela lehké formy trvalého rázu bez hrubší poruchy funkce, které nesnižují výkonnost organismu při neporušeném intelektu. pokud nevyžadují nezbytnou dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| BI,
BII,
BIII| Stanovení příslušné podskupiny druhého stupně zdravotní způsobilosti se provede podle charakteru stavu.
Ne 1, 2, 3, 4, 5, 6 a strážní služba.
G40-G47| PORUCHY ZÁCHVATOVÉ - PAROXYSMÁLNÍ
G40| Epilepsie - padoucnice
G41| Status epilepticus
| | Při posuzování přihlížet ke druhu, tíži záchvatů a četnosti a k případným duševním poruchám.
a) S častými záchvaty nebo trvalými zřetelně vyjádřenými duševními poruchami při protizáchvatovém léčení. S ojedinělými záchvaty nejvýše dvakrát do roka při protizáchvatovém léčení.| D|
b) Proběhlý ojedinělý - první epileptický záchvat bez nasazení protizáchvatové léčby v době do 1 roku od záchvatu.
Stav vyžadující nezbytnou dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| C| Zdravotní způsobilost v odvodním řízení nebo za účelem dobrovolného převzetí výkonu branné povinnosti se posuzuje až po uplynutí 6 měsíců po proběhlém ojedinělém - prvním epileptickém záchvatu.
Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Proběhlý ojedinělý - první epileptický záchvat bez nutnosti protizáchvatové léčby po 1 roce od záchvatu. Epileptické záchvaty před více než 3 roky při opakovaném normálním EEG záznamu a MR mozku, bez nutnosti léčení, pokud stav nevyžaduje nezbytnou dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| BI,
BII,
BIII| Stanovení příslušné podskupiny druhého stupně zdravotní způsobilosti se provede podle charakteru stavu.
Ne 1, 2, 3, 4, 5, 6 a strážní služba. a chemik.
d) Epileptické záchvaty před více než 5 lety při opakovaném normálním MR mozku a EEG záznamu, bez nutnosti léčení.| A|
G43| Migréna
G44| Jiné syndromy bolesti hlavy
G45| Přechodné mozkové ischemické záchvaty a příbuzné syndromy
G47| Poruchy spánku (záchvatového charakteru)
(Nepatří sem Dg. G46 - Cévní syndromy mozku při cerebrovaskulárních nemocech, která se posuzuje podle Dg. 160 -169 - Cévní nemoci mozku).
| | Dg. G43 - Migréna se posuzuje podle četnosti, tíže a délky trvání záchvatu a výskytu průvodních jevů.
a) Formy s těžkým průběhem, vzdorující léčení, spojené s výraznou poruchou funkce (výkonnosti) organismu, omezující výběr povolání nebo značně ztěžující společenské uplatnění, ústavně prokázané. Těžká migréna s častými záchvaty, po neúspěšném léčení, s výrazným snížením celkové výkonnosti.| D|
b) Méně závažné formy, léčením ovlivnitelné, s lehkou poruchou funkce (výkonnosti) organismu, pokud vyžadují nezbytnou dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby nebo trvalou farmakoterapii.
Méně závažné záchvatovité poruchy spánku, léčením dobře ovlivnitelné.
Recidivující středně těžká migréna s nutností dlouhodobé léčby.| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Méně závažné formy, léčením ovlivnitelné, s lehkou poruchou funkce (výkonnosti) organismu, pokud nevyžadují nezbytnou dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby nebo trvalou farmakoterapii.
Migréna s ojedinělými záchvaty.| A-BI,BII, BIII| Stanovení příslušné podskupiny druhého stupně zdravotní způsobilosti se provede podle charakteru stavu.
Při poruše funkce nebo snížené výkonnosti nebo podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6 a strážní služba.
G50-G59| ONEMOCNĚNÍ NERVŮ, NERVOVÝCH KOŘENŮ A PLETENÍ
| Pro posouzení postižení periferní nervové soustavy, nemocí myoneurálního spojení a svalů je nezbytné EMG vyšetření
G51| Poruchy lícního nervu - nervi facialis
(Nepatří sem Dg. G50 - Poruchy trojklanného nervu - nervi trigemini, která je uvedena dále).
| a) Trvale těžká obrna s lagoftalmem po neúspěšném léčení.| D|
b) Recidivující nebo těžká obrna bez lagoftalmu s patologickými synkinézami nebo ostatní formy do 2 let od zahájení léčení. Stavy vyžadující nezbytnou dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| C|
c) Lehká obrna s nepatrnou poruchou hybnosti nejméně 2 roky po ukončení léčení. bez nutnosti nezbytné dlouhodobé úpravy režimu výkonu vojenské činné služby.| BI, BII, BIII| Stanovení příslušné podskupiny druhého stupně zdravotní způsobilosti se provede podle charakteru stavu.
Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 5, 6 a strážní služba.
d) Stavy bez poruchy funkce| A|
G50| Poruchy trojklanného nervu - nervi trigemini
G52| Poruchy jiných mozkových nervů
G53| Nemoci mozkových nervů při nemocech zařazených jinde
G54| Nemoci nervových kořenů a pletení
G55| Komprese nervových kořenů a pletení při nemocech zařazených jinde
G56| Mononeuropatie horní končetiny
G57| Mononeuropatie dolní končetiny
G58| Jiné mononeuropatie
G59| Mononeuropatie při nemocech zařazených jinde
G60-G64| POLYNEUROPATIE A JINÉ NEMOCI PERIFERNÍ NERVOVÉ SOUSTAVY
G70-G73| NEMOCI MYONEURÁLNÍHO SPOJENÍ A SVALŮ
G80-G83| MOZKOVÁ OBRNA A JINÉ SYNDROMY OCHRNUTÍ
G90-G99| JINÉ PORUCHY NERVOVÉ SOUSTAVY
| | Dg. G53 - Nemoci mozkových nervů při nemocech zařazených jinde, Dg. G55 - Komprese nervových kořenů a pletení při nemocech zařazených jinde a Dg. G59 - Mononeuropatie při nemocech zařazených jinde, se posuzují podle příslušných diagnóz zařazených jinde.
a) Vleklé, léčení vzdorující formy, progredující nebo často recidivující.
Stavy po ukončení léčení s trvalými závažnými následky.
Stavy po ukončení léčení s méně závažnými, ale trvalými následky, pokud jejich negativní dopad nelze efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku nebo léčebných či režimových opatření nebo pokud výkon vojenské služby zhoršuje prognózu onemocnění.| D|
b) Formy s lehkými poruchami funkce nebo stavy po ukončení léčení s méně závažnými trvalými následky, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebnými či režimovými opatřeními a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) S nepatrnými poruchami funkce postižených orgánů po ukončení léčení bez nutnosti nezbytné dlouhodobé úpravy režimu výkonu vojenské činné služby.| BI, BII, BIII| Stanovení příslušné podskupiny druhého stupně zdravotní způsobilosti se provede podle charakteru stavu.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6 a strážní služba.
d) S ukončeným léčením bez následků nebo recidiv.| A|
VII. NEMOCI OKA A OČNÍCH ADNEX (H00 - H59)
| Při posouzení funkce oka je nutné přihlédnout ke zrakové ostrosti, síle korekce a její snesitelnosti, rozsahu zorného pole, stavu barvocitu, citlivosti na zevní faktory, stavu očních adnex, celkové snesitelnosti léčby, předpokládanému vývoji v čase a ostatním vlivům.
H00-H06| NEMOCI OČNÍHO VÍČKA, SLZNÉHO ÚSTROJÍ A OČNICE
H10-H13| ONEMOCNĚNÍ SPOJIVKY
| a) Těžké, vleklé, léčení vzdorující formy, které trvale poškozují funkci oka.| D|
b) Lehké, vleklé nebo ustálené formy bez omezení nebo s nezávažným omezením funkce oka s nutností dlouhodobé úpravy režimu výkonu vojenské činné služby.| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 5, 6 a strážní služba. a chemik.
c) Lehké, vleklé nebo ustálené formy bez omezení nebo s nezávažným omezením funkce oka a bez nutnosti dlouhodobé úpravy režimu výkonu vojenské činné služby.| BIII| Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
d) Stavy po prodělaném onemocnění zhojené bez následků.| A|
H15-H22| NEMOCI SKLÉRY, ROHOVKY, DUHOVKY A ŘASNATÉHO TĚLESA
H15| Nemoci skléry - bělimy
| a) Těžké, vleklé, léčení vzdorující formy, které trvale poškozují funkci oka.| D|
b) Lehké, vleklé nebo ustálené formy bez omezení nebo s nezávažným omezením funkce oka s nutností dlouhodobé úpravy režimu výkonu vojenské činné služby.| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 5, 6 a strážní služba. a chemik.
c) Lehké, vleklé nebo ustálené formy bez omezení nebo s nezávažným omezením funkce oka a bez nutnosti dlouhodobé úpravy režimu výkonu vojenské činné služby.| BIII| Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
d) Stavy po prodělaném onemocnění zhojené bez následků.| A|
H16| Zánět rohovky - keratitis
H17| Rohovkové jizvy a zákaly
H18| Jiné nemoci rohovky
H19| Nemoci skléry a rohovky při nemocech zařazených jinde
H20| Zánět duhovky a řasnatého tělesa
H21| Jiné nemoci duhovky a řasnatého tělesa
H22| Nemoci duhovky a řasnatého tělesa při nemocech zařazených jinde
| | Stavy po refrakčních operacích hodnotit podle dg. H52 Refrakční vady.
Dg. H18.6 Keratokonus vždy posuzovat na základě odborného vyšetření v refrakčním centru nejen podle poruchy vidění, ale též podle stupně keratokonu, centrální tloušťky a biomechanických vlastností a rizika perforace rohovky.
Dg. H21.4 - Pupilární - zornicové - membrány se hodnotí podle zrakové ostrosti.
a) Těžké, vleklé, léčení vzdorující formy, které trvale poškozují funkci oka.| D|
b) Lehké nebo středně těžké, vleklé nebo ustálené formy, které částečně omezují funkci oka a vyžadují nezbytnou dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Lehké ustálené formy s lehkým postižením funkce oka, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BIII| Ne 1, 2, 3, 5, 6 a strážní služba a chemik.
d) Lehké ustálené formy bez omezení funkce oka.| A| Omezení stanovit podle přílohy č. 2 – „Zvláštní požadavky na zdravotní způsobilost pro výkon činnosti“.
H25-H28| ONEMOCNĚNÍ ČOČKY
H25| Senilní katarakta - stařecký zákal oční čočky
H26| Jiná katarakta
H27| Jiná onemocnění čočky
H28| Katarakta a jiná onemocnění čočky při nemocech zařazených jinde
| | Posouzení se provede po ukončení léčby, nejdéle však za 6 měsíců trvání léčby.
Přítomnost nitrooční čočky (pseudofakie, artefakie) se hodnotí podle Dg. Z96.1.
Při dvojitém vidění posuzovat též podle Dg. H 53.2 – Diplopie.
Kromě zrakové ostrosti posoudit též případné omezení rozsahu zorného pole podle Dg. H53.4 - Poruchy zorného pole;
při poruše barvocitu posoudit podle Dg. H53.5 - Nedostatečné barevné vidění.
a) Všechny formy a následné stavy.| podle zrakové ostrosti| Omezení stanovit podle přílohy č. 2 „Zvláštní požadavky na zdravotní způsobilost pro výkon činnosti“.
H30-H36| NEMOCI CÉVNATKY - CHORIOIDEY A SÍTNICE - RETINY
| | Přihlížet ke zrakové ostrosti, poruše barvocitu, rozsahu zorného pole a celkové progresi postižení.
a) Těžké, vleklé, léčení vzdorující formy, které trvale poškozují funkci oka.
Oboustranné neúrazové odchlípení nebo trhliny sítnice. Středně těžké formy postihující obě oči nebo formy významně progredující v čase.| D|
b) Lehké pomalu progredující formy částečně omezující funkci oka. Středně těžké ustálené jednostranné formy. Stavy vyžadující nezbytnou dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| C| Při riziku progrese poškození zraku v důsledku výkonu vojenské činné služby hodnotit podle písm. b).
Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Lehké ustálené formy, které částečně omezují funkci oka, pokud nevyžadují nezbytnou dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| BIII| Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
d) Lehké ustálené formy bez omezení nebo s lehkým postižením funkce oka.| A| Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
H40-H42| GLAUKOM
| | Při postižení zrakové ostrosti nebo zorného pole hodnotit též podle příslušných položek (dle dg. H52 – Poruchy refrakce a akomodace, dg. H53.4 – Poruchy zorného pole).
U sekundárního glaukomu posuzovat až po ukončeném léčení primárního onemocnění a jeho stabilizaci. Zdravotní klasifikaci stanovit též s přihlédnutím k základnímu onemocnění.
a) Dekompenzovaný nebo obtížně kompenzovatelný glaukom.
Glaukom s významným poškozením zrakových funkcí.| D|
b) Glaukomové onemocnění vyžadující provedení filtrační operace nebo zavedení glaukomových implantátů či následné stavy po těchto výkonech.| C-D| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Nitrooční hypertenze nebo léčbou dobře kompenzovaný glaukom s lehčím omezením funkce oka, pokud nevyžadují nezbytnou dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| BIII| Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
d) Nitrooční hypertenze nebo léčbou dobře kompenzovaný glaukom otevřeného úhlu, bez omezení funkce oka.| A|
H43-H45| NEMOCI SKLIVCE A OČNÍHO BULBU
| a) Těžké, vleklé, léčení vzdorující formy, které trvale poškozují funkci oka.
Středně těžké formy postihující obě oči nebo formy významně progredující v čase.| D|
b) Lehké nebo středně těžké, vleklé nebo ustálené formy, které částečně omezují funkci oka a/nebo vyžadují nezbytnou dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| C| Při posuzování přihlížet též k rozsahu omezení funkce oka.
Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik
c) Lehké ustálené formy bez omezení nebo s lehkým postižením funkce oka, pokud nevyžadují nezbytnou dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| A-BIII| Posuzovat podle zrakové ostrosti, poruchy barvocitu a rozsahu zorného pole; při oboustranném postižení stanovit zdravotní klasifikaci o stupeň nižší, než odpovídá funkčnímu postižení dle příslušné položky.
Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
H46-H48| NEMOCI ZRAKOVÉHO NERVU A ZRAKOVÝCH DRAH
H46| Zánět zrakového nervu - neuritis nervi optici
H47| Jiná onemocnění zrakového nervu (2.) a zrakových drah
H48| Nemoci zrakového nervu (2.) a zrakových drah při nemocech zařazených jinde
| | Změny posuzovat s přihlédnutím k základnímu onemocnění a podle položek: Dg. H52 – Poruchy refrakce a akomodace, Dg. H53.4 – Poruchy zorného pole.
a) Všechny formy.| podle zrakové ostrosti a poruchy zorného pole| Omezení stanovit podle přílohy č. 2 „Zvláštní požadavky na zdravotní způsobilost pro výkon činnosti“.
H49-H52| PORUCHY OČNÍCH SVALŮ, BINOKULÁRNÍHO POHYBU, AKOMODACE A REFRAKCE
H49| Paralytický strabismus
H50| Jiný strabismus
| a) Je-li dvojité vidění.| C-D| Dvojité vidění posuzovat podle Dg. H 53.2 – Diplopie.
b) Není-li dvojité vidění a pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| A-BIII| Posuzovat podle zrakové ostrosti a prostorového vidění.
Podle povahy poruchy a vždy při poruše prostorového vidění ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
| (Dg. H51 - Jiné poruchy binokulárního pohybu je uvedena dále společně s položkami Dg. H53.2 – Diplopie a Dg. H53.3 - Jiné poruchy binokulárního vidění).
H52| Poruchy refrakce a akomodace
| | Při posuzování závažnosti refrakční vady se kromě výsledné hodnoty refrakce zároveň vyhodnotí zraková ostrost podle níže uvedené tabulky po posuzování zrakové ostrosti. Při rozdílné zdravotní klasifikaci se stanoví zdravotní klasifikace nižší.
Refrakce se zjišťuje vyšetřením na autorefraktoru; při zjištění hodnoty refrakce nad +2,0 D se vyšetření provede v cykloplegii. Výsledná hodnota refrakce se stanoví sférickým ekvivalentem, tj. součet dioptrické hodnoty sférické vady a polovina hodnoty cylindrické vady.
U stavů po refrakčních operacích se hodnotí i stav zorného pole obou očí a nález na sítnici, posouzení se provede nejdříve 3 měsíce po zákroku.
Jsou-li přítomny známky periferní degenerace sítnice ošetřené nebo indikované k ošetření laserovou terapií, stanovuje se zdravotní klasifikace o jeden stupeň nižší.
H52.0| Hypermetropie - dalekozrakost
| a) Při refrakci nad +10,0 D.| D|
b) Při refrakci od +6,1 do +10,0 D.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku včetně možnosti okamžitého nahrazení jiným vhodným zdravotnickým prostředkem společně s dodržováním konkrétních režimových opatření jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Režimovými opatřeními vztahujícími se k úrovni zdravotního stavu dle písm. b) se rozumí zejména omezení výkonu vojenské činné služby na výkon činností převážně administrativního charakteru včetně působení v kybernetickém prostoru.
Ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba, letecké technické obory, technické
spojovací funkce, chemik a pyrotechnik
c) Při refrakci od +4,1 do + 6,0 D.| C| Omezení stanovit podle přílohy č. 2 „Zvláštní požadavky na zdravotní způsobilost pro výkon činnosti“.
d) Při refrakci od +2,1 D do + 4,0 D.| BIII| Omezení stanovit podle přílohy č. 2 „Zvláštní požadavky na zdravotní způsobilost pro výkon činnosti“.
e) Při refrakci do +2,0 D.| A| Při refrakčních vadách nad +2,0 D vždy vyšetřit refrakci v cykloplegii.
Omezení stanovit podle přílohy č. 2 „Zvláštní požadavky na zdravotní způsobilost pro výkon činnosti“
H52.1| Myopie - krátkozrakost
| | Myopické (periferní) degenerace sítnice se hodnotí podle Dg. H30 - H36 -Nemoci cévnatky - chorioidey a sítnice -retiny.
Jsou-li přítomny známky periferní degenerace sítnice ošetřené nebo indikované k ošetření laserovou terapií, stanovuje se zdravotní klasifikace o jeden stupeň nižší.
a) Při refrakci nad -10,0 D.| D|
b) Při refrakci od -6,1 D do -10,0 D.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku včetně možnosti okamžitého nahrazení jiným vhodným zdravotnickým prostředkem společně s dodržováním konkrétních režimových opatření jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Režimovými opatřeními vztahujícími se k úrovni zdravotního stavu dle písm. b) se rozumí zejména omezení výkonu vojenské činné služby na výkon činností převážně administrativního charakteru včetně působení v kybernetickém prostoru.
Ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba, letecké technické obory, technické
spojovací funkce, chemik a pyrotechnik
c) Při refrakci od -4,1 D do -6,0 D.| C| Omezení stanovit podle přílohy č. 2 „Zvláštní požadavky na zdravotní způsobilost pro výkon činnosti“.
d) Při refrakci od -2,1 D do -4,0 D.| BIII| Omezení stanovit podle přílohy č. 2 „Zvláštní požadavky na zdravotní způsobilost pro výkon činnosti“.
e) Při refrakci do -2,0 D.| A| Omezení stanovit podle přílohy č. 2 „Zvláštní požadavky na zdravotní způsobilost pro výkon činnosti“.
H52.2| Astigmatismus| podle zrakové ostrosti| Pro stanovení zdravotní klasifikace platí výše uvedená pravidla, přičemž se hodnotí sférický ekvivalent – součet absolutní hodnoty sférické vady oka a polovina cylindrické vady oka.
U astigmatismu nad +2D/-2D vždy doplnit keratotopografii rohovky.
H52.3| Anisometropie a aniseikonie| podle zrakové ostrosti| Při rozdílu refrakce větším než 3,0 D stanovit zdravotní klasifikaci o jeden stupeň nižší.
Omezení stanovit podle přílohy č. 2 „Zvláštní požadavky na zdravotní způsobilost pro výkon činnosti“.
H52.4-H52.7| Presbyopie a ostatní poruchy refrakce a akomodace| podle zrakové ostrosti| Omezení stanovit podle přílohy č. 2 „Zvláštní požadavky na zdravotní způsobilost pro výkon činnosti“.
H53-H54| PORUCHY VIDĚNÍ A SLEPOTA
H53.0| Amblyopie z anopsie| podle zrakové ostrosti| Omezení stanovit podle přílohy č. 2 „Zvláštní požadavky na zdravotní způsobilost pro výkon činnosti“.
H53.1| Subjektivní poruchy vidění
H53.2| Diplopie
H53.3| Jiné poruchy binokulárního vidění
H51| Jiné poruchy binokulárního pohybu
| | Dg. H53.1 - Subjektivní poruchy vidění, se hodnotí podle závěrů psychiatrického vyšetření podle Dg.F45 - Somatoformní poruchy.
a) Těžké, vleklé, léčení vzdorující formy, které trvale poškozují funkci oka nebo formy s dvojitým viděním při pohledu vpřed.| D|
b) Lehčí nebo závažnější, vleklé nebo ustálené formy, které částečně omezují funkci oka. Stavy s dvojitým viděním pouze při krajním pohledu do stran.
Stavy vyžadující nezbytnou dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik
c) Lehké ustálené formy s lehkým postižením funkce oka, není-li dvojité vidění.| A| Ne 1, 2, 3, 5, 6 a strážní služba.
H53.4| Poruchy zorného pole.
| | Při ztrátě funkčnosti jednoho oka se porucha funkce na druhém oku považuje za oboustrannou.
a) Oboustranné zúžení perimetru na 40 stupňů a méně.
Oboustranný skotom o rozsahu 30 stupňů a více, který zasahuje do centra a snižuje korigovanou zrakovou ostrost pod 6/12 (0,5; 5/10).| D|
b) Oboustranné zúžení perimetru na 41 až 50 stupňů nebo stavy vyžadující dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Ne 1, 2, 3, 5, 6 a strážní služba.
c) Oboustranné výpady v zorném poli zužující perimetr na 51 až 60° nebo binokulární perimetr pod hodnoty 120°horizontálně a 90°vertikálně, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BIII| Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6 a strážní služba.
d) Oboustranný nebo jednostranný výpad v zorném poli se zachováním binokulárního perimetru v minimálním rozsahu 120° horizontálně a 90° vertikálně.| A| Omezení stanovit podle přílohy č. 2 „Zvláštní požadavky na zdravotní způsobilost pro výkon činnosti“.
H53.5| Nedostatečné barevné vidění
| | Vyšetření pomocí pseudoizochromatických tabulek slouží pouze k vyhledání poruchy barvocitu. Pro učení závažnosti poruchy barvocitu slouží standardizované kvantitativní testy pro hodnocení závažnosti poruchy barvocitu.
a) Porucha barvocitu diagnostikovaná pomocí
pseudoizochromatických
tabulek, bez stanovení
závažnosti poruchy.
Porucha barvocitu vyhodnocená jako středně těžká až těžká.| C| Ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba, letecké technické obory, technické
spojovací funkce, chemik a pyrotechnik.
b) Porucha barvocitu vyhodnocená jako lehká.| BIII| Zdravotní klasifikaci BIII lze stanovit pouze na základě výsledku standardizovaného kvantitativního testu pro hodnocení závažnosti poruchy barvocitu.
Ne 1, 5, letecké technické obory, technické
spojovací funkce, chemik a pyrotechnik.
c) Porucha barvocitu vyhodnocená jako nevýznamná nebo porucha barvocitu s prokázaným bezpečným rozeznáváním barev.| A| Zdravotní klasifikaci A lze stanovit pouze na základě výsledku standardizovaného kvantitativního testu pro hodnocení závažnosti poruchy barvocitu a odborného očního vyšetření.
H53.6| Noční slepota
H53.8| Jiné poruchy vidění
H53.9| Poruchy vidění, NS
| a) Všechny formy.| podle zrakové ostrosti| Poruchy vidění spočívající v porušeném barvocitu nebo omezeném rozsahu zorného pole hodnotit podle výše uvedených položek Dg. H53.5 – Nedostatečné barevné vidění, Dg. H53.4 – Poruchy zorného pole.
Při známkách progrese stanovit zdravotní klasifikaci o stupeň nižší.
Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik
H54| Poškození zraku včetně slepoty (binokulární nebo monokulární)
H55| Nystagmus a jiné nepravidelné pohyby oka
| | Hodnotit též s ohledem na základní onemocnění podle příslušné dg.
a) Všechny formy.| podle zrakové ostrosti| Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
H55-H59| JINÉ NEMOCI OKA A OČNÍCH ADNEX
(Dg H55 - Nystagmus a jiné nepravidelné pohyby oka je uvedená výše).
H57| Jiné nemoci oka a očních adnex
H58| Jiné nemoci oka a očních adnex při nemocech zařazených jinde
H59| Poruchy oka a očních adnex po výkonech nezařazených jinde
| a) Těžké, vleklé, léčení vzdorující formy, které trvale poškozují funkci oka.| D|
b) Lehké nebo závažnější, vleklé nebo ustálené formy, které částečně omezují funkci oka, pokud vyžadují nezbytnou dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Lehké ustálené formy bez omezení nebo s lehkým postižením funkce oka.| A-BIII| Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
POSUZOVANÍ REFRAKČNÍCH VAD ZRAKOVÉ OSTROSTI
Nejlépe dosažitelná zraková ostrost (naturálně nebo s korekcí)| 1| 2| 3| 4
0,00-0,19| 0,20-0,49| 0,50-0,79| 0,80-1,00
1| 0,00-0,19| D| D| C| C
2| 0,20-0,49| D| D| C| BIII
3| 0,50-0,79| C| C| BIII| BIII
4| 0,80-1,00| C| BIII| BIII| A
PRAVIDLA PRO POSUZOVÁNÍ REFRAKČNÍCH VAD
1\\. Hodnoty nejlépe dosažitelné zrakové ostrosti v tabulce pro posuzování refrakčních vad jsou uváděny se snesitelnou korekcí brýlemi nebo kontaktními čočkami.
2\\. Hodnoty zrakové ostrosti jednoho oka jsou uvedeny v řádcích 1 až 4, druhého oka ve sloupcích 1 až 4. Zraková ostrost je vyjádřena v desetinné soustavě. V rubrice, v níž se hodnoty zrakové ostrosti jednoho a druhého oka protínají, je uvedena příslušná zdravotní klasifikace.
3\\. Zdravotní klasifikace se při posuzování zrakové ostrosti se snesitelnou korekcí stanovuje s ohledem na dioptrická omezení pro refrakční vady podle dg. H52.
4\\. Při stanovení zdravotní klasifikace je nutné při posouzení přihlédnout i k diferenciálním zdravotním požadavkům na specialisty uvedeným v příloze č. 2.
5\\. Při známkách myopické (periferní) degenerace sítnice ošetřené nebo indikované k ošetření laserovou terapií, stanovuje se zdravotní klasifikace o jeden stupeň nižší.
6\\. Stavy po keratorefraktivních zákrocích za účelem zlepšení refrakčních vad posuzovat nejen podle aktuální zrakové ostrosti, ale i podle závažnosti patologie očních tkání. Posouzení se provede nejdříve za 3 měsíce po refrakčním zákroku.
VIII. NEMOCI UCHA A BRADAVKOVÉHO VÝBĚŽKU (H60-H95)
| Při posuzování nemocí ucha (H60-H95) přihlížet nejen k závažnosti základního onemocnění, ale i k míře postižení sluchu, poruchám rovnováhy a přítomnosti ušních šelestů.
H60-H62| NEMOCI ZEVNÍHO UCHA
H65-H75| NEMOCI STŘEDNÍHO UCHA A BRADAVKOVÉHO VÝBĚŽKU
H92| Otalgie a výtok z ucha
H95| Jinde nezařazená onemocnění ucha a bradavkového výběžku po výkonech
| a) Vleklý epitympanální zánět středního ucha s pištěli v labyrintu. Stavy po trepanaci spánkové kosti nebo tympanoplastické operaci s trepanační dutinou otevřenou do zvukovodu - s píštěli v labyrintu.| D|
b) Vleklé záněty středního ucha, které vzdorují léčbě nebo často recidivují (s výtokem) Prosté mezotympanální a epitympanální středoušní záněty vzdorující konzervativní léčbě nebo s cholesteatomem. Stavy po trepanaci spánkové kosti nebo tympanoplastické operaci s trepanační dutinou otevřenou do zvukovodu a s výtokem, který vzdoruje konzervativní léčbě.| D|
c) Adhezívní tubotympanální katary nebo tympanoskleróza s perforací bubínku Vleklé středoušní mezotympanální a epitympanální záněty (prosté) s dlouhými klidovými intervaly. Stavy po konzervativně zhojeném středoušním zánětu se suchou mezotympanální nebo epitympanální perforací bubínku. Stavy po trepanaci spánkové kosti nebo tympanoplastické operaci s trepanační dutinou otevřenou do zvukovodu a s klidnou výstelkou.
Stavy vyžadující nezbytnou dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| C-D| Konečná zdravotní klasifikace se stanoví podle stavu sluchu.
Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Ne 1, 2, 3, 5, 6, chemik a strážní služba.
d) Vleklý tubotympanální katar (prostý nebo adhezívní bez perforace)s normálním celistvým bubínkem, s kalcifikacemi, s pevnou jizvou.
Stavy po konzervativně zhojeném mezotympanálním zánětu nebo po zhojené tympanoplastické operaci anebo po antromastoidektomii, s atroficky zjizveným bubínkem.
Stavy nevyžadující nezbytnou dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| BIII| Konečná zdravotní klasifikace se stanoví podle stavu sluchu.
Ne 1, 2, 4, 5, 6 a 3 bojových vozidel, chemik, strážní služba.
e) Stavy po konzervativně zhojeném mezotympanálním zánětu nebo po antromastoidektomii, při normálním otoskopickém nálezu a normálním sluchu.| A| Ne potápěč.
H80-H83| NEMOCI VNITŘNÍHO UCHA
H80| Otoskleróza
H81| Poruchy vestibulární funkce
H82| Vertiginózní syndromy při nemocech zařazených jinde
H83| Jiné nemoci vnitřního ucha
| a) Těžké formy s trvalými poruchami nebo častými záchvaty po neúspěšné léčbě. Onemocnění omezující funkci vnitřního ucha, jež nelze dostatečně kompenzovat použitím vhodného zdravotnického prostředku nebo úpravou režimu výkonu vojenské činné služby.| D|
b) Otoskleróza se sluchem odpovídajícím zdravotní klasifikaci BIII, C.
Lehké formy s řídkými záchvaty včetně stavů po léčbě (operaci).
Stavy nevyžadující nezbytnou dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik
c) Stavy s mírnou poruchou funkce.| BIII| Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
d) Následné stavy s nezávažnou poruchou anebo bez poruchy funkce.| A| Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6.
Poruchu funkce hodnotit podle dg. H91 Jiná nedoslýchavost, ztráta sluchu.
H90-H95| JINÁ ONEMOCNĚNÍ UCHA
(Kromě Dg. H92 - Otalgie a výtok z ucha a H95 - Jinde nezařazená onemocnění ucha a bradavkového výběžku po výkonech, které jsou uvedeny výše).
H90| Převodní a percepční ztráta sluchu
H91| Jiná nedoslýchavost, ztráta sluchu
| | Při posuzování závažnosti ztráty sluchu se kromě výsledné hodnoty audiometricky zjištěné ztráty ve vzdušném vedení (vypočítané z průměru frekvencí 500, 1000 a 2000 Hz) zároveň vyhodnotí sluch pro akcentovaný šepot podle níže uvedené tabulky po posuzování vad sluchu. Při rozdílné zdravotní klasifikaci se stanoví zdravotní klasifikace nižší.
| Audiometrickým vyšetřením zjištěné ztráty ve vzdušném vedení na frekvenci 4000 Hz a vyšších se neposuzují, při jakýchkoliv změnách se ponechává zdravotní klasifikace A.
U uchazečů o povolání do služebního poměru vojáka z povolání mladších 30 let se ztráty nad 40 dB na frekvenci 4000 Hz a vyšších hodnotí jako nepříznivé a nedovolují jejich přijetí.
a) Ztráty větší než 45 dB oboustranně.| D|
b) Ztráty od 35 do 45 dB oboustranně Ztráty větší než 35 dB jednostranně.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Ztráty od 25 do 35 dB oboustranně i jednostranně.| BIII| Ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
d) Ztráty menší než 25 dB oboustranně i jednostranně.| A| Podle povahy ne 1, 2, 6.
H93| Jiná onemocnění ucha nezařaditelná jinam
H94| Jiná onemocnění ucha při nemocech zařazených jinde
| | Hodnotit podle základního onemocnění nebo vyvolávající příčiny, s přihlédnutím k zachovanému sluchu, přítomnosti ušních šelestů, případně k poruchám rovnováhy.
Přítomnost mírných ušních šelestů nemá vliv na stanovení zdravotní klasifikace. Při výraznější intenzitě a trvalém charakteru ušních šelestů se stanovuje omezení: ne 1,2, 3, 5, 6 strážní služba a chemik.
| a) Formy nereagující na léčbu nebo stavy po neúspěšné léčbě, s trvalými těžkými poruchami funkce, které nelze dostatečně kompenzovat použitím vhodného zdravotnického prostředku nebo úpravou režimu výkonu vojenské činné služby.| D|
b) Středně závažné formy dobře reagující na léčbu nebo stavy po úspěšné léčbě s trvalými středně závažnými poruchami funkce, které lze dostatečně kompenzovat použitím vhodného zdravotnického prostředku nebo úpravou režimu výkonu vojenské činné služby| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik
c) Stavy po ukončené léčbě s trvalými mírnými poruchami funkce, bez nutnosti dlouhodobé úpravy režimu výkonu vojenské činné služby.| BIII| Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
d) Následné stavy s nezávažnou poruchou anebo bez poruchy funkce.| A| Při poruše funkce podle povahy ne 1, 2, 3, 6.
POSUZOVÁNÍ VAD SLUCHU
Sluch pro akcentovaný šepot| 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8
0,00 m (hluchota)| Menší než 0,5 m| 0,5 m| 1 m| 2 m| 3 m| 4 m| 6 m
1| 0,00 m (hluchota)| D| D| D| D| D| C| C| C
2| menší než 0,5 m| D| D| D| D| D| C| C| C
3| 0,5 m| D| D| D| D| D| C| C| BIII
4| 1 m| D| D| D| D| D| BIII| BIII| BIII
5| 2 m| D| D| D| D| C| BIII| A| A
6| 3 m| C| C| C| BIII| BIII| A| A| A
7| 4 m| C| C| C| BIII| A| A| A| A
8| 6 m| C| C| BIII| BIII| A| A| A| A
PRAVIDLA PRO POSUZOVÁNÍ VAD SLUCHU
1\\. Nedoslýchavost se hodnotí podle tabulky „Posuzování vad sluchu“. Zachovaný sluch se zjišťuje akcentovaným šepotem.
2\\. Hodnoty sluchu pro akcentovaný šepot jednoho ucha jsou uvedeny v řádcích 1 až 8, druhého ucha ve sloupcích 1 až 8. V rubrice, v níž se hodnoty zachovaného sluchu jednoho a druhého ucha protínají, je uvedena odpovídající zdravotní klasifikace.
3\\. Při zjištění snížení sluchu pro akcentovaný šepot pod hranici 6 m oboustranně i jednostranně je pro potřebu posouzení zdravotní způsobilosti za účelem dobrovolného převzetí výkonu branné povinnosti nebo při přezkumném řízení nutné provést audiometrické vyšetření, které rozhodne o závažnosti a charakteru sluchové poruchy (převodní nebo percepční nedoslýchavost).
Při odvodním řízení se audiometrické vyšetření provede pouze v případě zjištění sluchu akcentovaným šepotem odpovídajícím zdravotní klasifikaci C nebo D.
4\\. Při audiometrickém vyšetření se nedoslýchavost posuzuje podle průměru ztrát zjištěných ve vzdušném vedení na frekvencích 500, 1000 a 2000 Hz.
5\\. Při rozdílné zdravotní klasifikaci zjištěné podle tabulky pro zachovaný sluch a podle audiometrického vyšetření se stanoví zdravotní klasifikace nižší.
6\\. Kombinovaná nedoslýchavost se posuzuje stejným způsobem jako nitroušní sluchová porucha.
7\\. Zdravotní klasifikaci C nebo D je možné stanovit pouze na základě výsledků audiometrického vyšetření.
8\\. Zlepšení sluchu pomocí sluchadel se posudkově nehodnotí jako zlepšení nedoslýchavosti.
IX. NEMOCI OBĚHOVÉ SOUSTAVY (I00 -I99)
| Posuzovat podle rozsahu a tíže omezení výkonnosti kardiovaskulárního systému a plic a jejich vlivu na celkový stav a výkonnost organismu.
I00-I02| AKUTNÍ REVMATICKÁ HOREČKA
I05-I09| CHRONICKÉ REVMATICKÉ CHOROBY SRDEČNÍ
| a) Následné stavy s trvalými závažnými morfologickými následky (porevmatické chlopňové vady) a závažnými změnami oběhového ústrojí (projevy dekompenzace) a CNS. Stavy po operacích srdce, aorty a plicní tepny s přetrvávající závažnou poruchou morfologie či funkce.| D|
b) Stavy do 3 let po prokázané atace revmatické horečky.
Porevmatické chlopňové vady či stavy s méně závažným funkčním postižením oběhového ústrojí, které lze efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| U opakované ataky revmatické horečky se časová hranice posunuje na 5 let.
Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Stavy po prokázané atace revmatické horečky před více než 3 roky, s minimálním morfologickým nebo funkčním postižením oběhového ústrojí nevyžadujícím nezbytnou dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| U opakované ataky revmatické horečky se časová hranice posunuje na 5 let.
Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
| d) Stavy po prokázané atace revmatické horečky před více než 3 roky, bez prokazatelného morfologického a funkčního postižení oběhového ústrojí.| A| U opakované ataky revmatické horečky se časová hranice posunuje na 5 let.
I10-I15| HYPERTENZNÍ NEMOCI
| | Arteriální hypertenze je definována jako TK ≥ 140/90 mmHg při dvou ze třech měření za standardních podmínek.
Při hraničních a sporných stavech je nutné provést 24-hod. ambulantní monitorování TK.
a) Závažné orgánové změny (porucha funkce mozku, srdce a ledvin), pokud jejich negativní vliv nelze efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření, nebo pokud výkon vojenské služby zhoršuje prognózu onemocnění.| D|
b) Klinicky významné orgánové změny s mírnou poruchou funkce orgánů, pokud jejich negativní vliv lze efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.
Nutnost terapie betablokátorem při vysokém riziku vzniku závažného rebound fenoménu z důvodu náhlého vysazení nebo nutnost terapie pomocí kombinace tří a více účinných látek v maximální terapeutické dávce.| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Arteriální hypertenze bez objektivně prokázaných morfologických a funkčních orgánových změn (po odborném sledování), s nutností i kombinované antihypertenzivní léčby bez využití betablokátorů, bez nutnosti dlouhodobé úpravy režimu výkonu vojenské činné služby, pokud je antihypertenzní terapie provázena občasnými epizodami symptomatické hypotenze nebo pokud při funkčním zátěžovém vyšetření byla zaznamenána hypertenzní reakce nad hodnoty TK 210/110 mm Hg.| BI| Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 6.
c) Dobře kompenzovaná arteriální hypertenze bez objektivně prokázaných morfologických a funkčních orgánových změn (po odborném sledování), s nutností i kombinované antihypertenzivní léčby, při celkově dobré výkonnosti a bez nutnosti nezbytné dlouhodobé úpravy režimu výkonu vojenské činné služby.| A| Podle povahy ne 1, 2.
I20-I25| ISCHEMICKÉ SRDEČNÍ NEMOCI
| | Komplikace ICHS nutno posuzovat samostatně.
Zdravotní způsobilost v odvodním řízení nebo za účelem dobrovolného převzetí výkonu branné povinnosti se posuzuje až po uplynutí 6 měsíců po proběhlém infarktu myokardu nebo jiné akutní (subakutní) formě ICHS, včetně stavů po revaskularizaci koronárních cév, a to zejména s ohledem na výsledný stupeň dysfunkce levé komory srdeční a reziduální ischemii.
a) Těžké formy, následné stavy se závažnými poruchami rytmu a s projevy srdeční nedostatečnosti. Recidivující projevy ischemie myokardu. Výrazné snížení celkové výkonnosti a fyzické zdatnosti, které nelze efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření.| D|
b) Středně závažné formy a následné stavy s lehčími projevy poruch funkce. Stavy po prodělaném infarktu myokardu nebo jiné akutní (subakutní) formě ICHS, včetně stavů po intravaskulární dilataci nebo přemosťující operaci koronárních tepen.
Stavy vyžadující antikoagulační nebo antiagregační léčbu nebo farmakoterapii s využitím betablokátoru.| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Aterosklerotická kardiovaskulární nemoc bez průkazu ischemie při zátěžovém vyšetření (zátěžová echokardiografie nebo MRI), pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| A-BI| Podle povahy ne 1, 2, 3, 6.
I26-I28| KARDIOPULMONÁLNÍ NEMOC A NEMOCI PLICNÍHO OBĚHU
| | Zdravotní způsobilost v odvodním řízení nebo za účelem dobrovolného převzetí výkonu branné povinnosti se posuzuje až po uplynutí 6 měsíců po proběhlé plicní embolii.
a) Stavy s těžkou plicní hypertenzí nebo s významnou systolickou dysfunkcí pravé komory i při adekvátní léčbě. Výrazné snížení celkové výkonnosti a fyzické zdatnosti, které nelze efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření.| D|
b) Stavy se střední nebo lehkou plicní hypertenzí nebo s méně významnou systolickou dysfunkcí pravé komory i při adekvátní léčbě. Dlouhodobá antikoagulační léčba.| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Formy s mírně sníženou výkonností organismu, s normálním UZ nálezem na pravé komoře a plicní cirkulaci, bez indikace k dlouhodobé antikoagulační terapii, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.
Stavy do 2 let od ukončení léčby po prodělané plicní embolii.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
d) Stavy po prodělané plicní embolii s odstupem minimálně 2 roky od ukončení léčby. Stavy bez prokazatelných morfologických a funkčních změn a s dobrou výkonností organismu.| A|
I30-I43| ONEMOCNĚNÍ OSRDEČNÍKU, ENDOKARDU, CHLOPNÍ A SRDEČNÍHO SVALU
| | Implantaci kardiostimulátoru u této skupiny onemocnění posuzovat samostatně podle dg. Z 95.0.
a) Těžké formy a vleklé, léčbou neovlivnitelné stavy se závažnou poruchou funkce, s podstatným poklesem výkonu při běžné pracovní zátěži.| D|
b) Středně závažné formy dobře kompenzované léčbou a režimovými opatřeními.
Stavy s mírným zvětšením srdce nebo onemocnění srdečních chlopní či srdečního svalu se známkami poruch oběhu (závažnější regurgitace, hypertrofie apod.), pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím léčebných či režimových opatření.
Stavy po úspěšných operačních výkonech na chlopních. Indikace k dlouhodobé antikoagulaci. Medikace s rizikem rebound fenoménu (např. betablokátory) nebo vyžadující úpravu režimu služby (např. amiodaron).| C| Zdravotní způsobilost v odvodním řízení nebo za účelem dobrovolného převzetí výkonu branné povinnosti se posuzuje až po uplynutí 6 měsíců po ukončení akutní léčby.
Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba.
c) Lehké, prognosticky nezávažné formy s mírně sníženou výkonností organismu. Stavy po úspěšné léčbě zánětu endokardu nebo srdečního svalu bez vážnějších následků. Stavy nevyžadující úpravu režimu služby.| BI| Podle povahy poruchy ne 1, 2, 6.
d) Lehké, prognosticky nezávažné formy a stavy bez známek poškození oběhového ústrojí, bez redukce funkční kapacity a bez progrese v čase (málo významné chlopenní vady, hraniční strukturální postižení myokardu apod.). Stav po ukončené léčbě zánětu osrdečníku bez recidivy a bez známek diastolické dysfunkce.| A| Podle povahy poruchy ne 1, 2, 6.
I44-I49| PORUCHY SRDEČNÍHO RYTMU
| | Zdravotní způsobilost v odvodním řízení nebo za účelem dobrovolného převzetí výkonu branné povinnosti se posuzuje až po uplynutí 6 měsíců po ukončení akutní léčby.
a) Trvalé nebo recidivující formy, které i přes léčbu představují významné riziko náhlé smrti nebo poruch vědomí. Implantace kardiostimulátoru pro maligní poruchy rytmu.| D|
b) Onemocnění vyžadující implantaci kardiostimulátoru. Onemocnění vyžadující implantaci kardioverteru-defibrilátoru za předpokladu dlouhodobé absence antitachykardické terapie. Indikace k dlouhodobé antikoagulaci. Medikace s rizikem rebound fenoménu (betablokátory) nebo vyžadující výraznou úpravu režimu služby (např. amiodaron). Stavy po kardioneuroablační léčbě.| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
V případě implantace KS nebo ICD nezařazovat na funkce s rizikem vystavení elektromagnetickému záření (radary, detektory, radiové vysílače apod.)
Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba.
c) Lehké, prognosticky nezávažné formy a stavy bez známek strukturálního poškození oběhového ústrojí, s mírně sníženou výkonností organismu nebo vyžadující medikaci formou „on demand“ (při projevech obtíží), pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy poruchy ne 1, 2, 6.
d) Lehké, prognosticky nezávažné formy a stavy bez známek poškození oběhového ústrojí, bez redukce funkční kapacity. Stavy po úspěšné radiofrekvenční ablaci bez farmakoterapie zmíněné výše. Benigní poruchy rytmu ověřené odborným vyšetřením.| A|
I50-I52| SRDEČNÍ SELHÁNÍ A JINÁ ONEMOCNĚNÍ SRDCE
| a) Těžké formy a vleklé, léčbou neovlivnitelné stavy se závažnou poruchou funkce, s podstatným poklesem výkonu při běžné pracovní zátěži. Stavy s výraznými projevy extrakardiálních komplikací nebo stavy, které i přes adekvátní léčbu představují významné riziko náhlé smrti nebo poruchy vědomí.| D|
b) Středně závažné formy dobře kompenzované léčbou a režimovými opatřeními, bez významné progrese v čase.
Medikace s rizikem rebound fenoménu (betablokátory).| C| Zdravotní způsobilost v odvodním řízení nebo za účelem dobrovolného převzetí výkonu branné povinnosti se posuzuje až po uplynutí 6 měsíců po ukončení akutní léčby.
Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Lehké, prognosticky nezávažné formy a stavy, bez snížení nebo s mírně sníženou výkonností organismu, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.
Izolované klinicky němé nálezy hraničního zvětšení rozměru levé komory nebo hraničního snížení funkce levé komory.| BI| Podle povahy poruchy ne 1, 2, 6.
I60-I69| CÉVNÍ NEMOCI MOZKU
| | Patří sem Dg. G46 - Cévní syndromy mozku při cerebrovaskulárních nemocech. Posuzovat podle základního onemocnění nebo vyvolávající příčiny a podle závažnosti poruchy funkce a následků nemoci.
a) Stavy se závažnou trvalou nebo opakovanou klinickou manifestací prokázanou ústavním vyšetřením. Stavy s trvalými a závažnými poruchami duševních nebo tělesných funkcí.| D|
b) Stavy se známkami prognosticky nepříznivého postižení.
Opakující se poruchy duševních nebo tělesných funkcí, pokud je nelze dlouhodobě efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření.| D|
c) Následné stavy s lehčími trvalými poruchami funkce a bez známek prognosticky nepříznivého postižení.
Opakující se mírné poruchy duševních nebo tělesných funkcí, pokud je lze efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření.| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3,4, 5, 6, strážní služba a chemik.
d) Ojedinělá nezávažná klinická manifestace bez známek morfologického postižení a poruchy funkce, při celkově dobrém stavu organismu, do 2 let od ukončení léčby, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI, BII, BIII| Stanovení příslušné podskupiny druhého stupně zdravotní způsobilosti se provede podle charakteru stavu.
Podle povahy onemocnění ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
e) Ojedinělá nezávažná klinická manifestace bez známek morfologického postižení a poruchy funkce, při celkově dobrém stavu organismu, nejdříve po 2 letech od ukončení léčby.| A| Podle povahy poruchy ne 1, 2, 6.
I70-I79| NEMOCI TEPEN, TEPÉNEK A VLÁSEČNIC
I80-I89| NEMOCI ŽIL, MÍZNÍCH CÉV A MÍZNÍCH UZLIN NEZAŘAZENÉ JINDE
| | Posuzovat podle základního onemocnění nebo vyvolávající příčiny a podle závažnosti poruchy funkce postižených orgánů a následků nemoci.
Zdravotní způsobilost v odvodním řízení nebo za účelem dobrovolného převzetí výkonu branné povinnosti se posuzuje až po uplynutí 6 měsíců po ukončení akutní léčby.
a) Rozsáhlé a těžké formy s orgánovými změnami (závažné poruchy trofiky, závažná cévní nebo mízní nedostatečnost).| D|
b) Léčením ovlivnitelné formy s mírnou poruchou trofiky nebo funkce. Stavy po provedených rekonstrukčních operacích cév. Nutnost dlouhodobé antikoagulační terapie.| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik
c) Lehké formy bez poruch trofiky, bez poruchy anebo s nezávažnou poruchou funkce, nesnižující fyzickou výkonnost, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.
Stav po operaci varixů končetinových žil bez poruchy funkce nebo s nezávažnou poruchou funkce.| A-BI| ad c) při poruše funkce ne 1,2, 6.
I95-I99| JINÁ A NEURČENÁ ONEMOCNĚNÍ OBĚHOVÉ SOUSTAVY
(Patří sem Dg. I 95 – Hypotenze).
| | Posuzovat podle základního onemocnění nebo vyvolávající příčiny a podle závažnosti poruchy funkce postižených orgánů a následků nemoci.
a) Vleklé, léčbou neovlivnitelné stavy se značnou poruchou funkce.| D|
b) Stavy s mírnou poruchou funkce vyžadující léčbu.| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik
c) Stavy s lehkou poruchou i občas recidivující, nevyžadující léčení ani dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby. Následné stavy bez poruchy funkce.| A-BI| Při poruše funkce ne 1, 2, 6.
X. NEMOCI DÝCHACÍ SOUSTAVY (J00 - J99)
| Posuzovat podle závažnosti omezení plicních funkcí, vlivu na celkový stav a výkonnost organismu a podle následných projevů na jiných orgánových systémech.
J00-J06| AKUTNÍ INFEKCE HORNÍCH DÝCHACÍCH CEST
J10-J18| CHŘIPKA A ZÁNĚT PLIC - PNEUMONIE
J20-J22| JINÉ AKUTNÍ INFEKCE DOLNÍ ČÁSTI DÝCHACÍHO ÚSTROJÍ
| | Při stanovení zdravotní klasifikace je nutno se opírat o výsledky funkčního vyšetření plic, zejména o výsledky bronchomotorických testů.
a) Těžké, recidivující formy s následným závažným morfologickým nebo funkčním orgánovým postižením.| D|
b) Často recidivující formy s přechodnými projevy obstrukce dolních dýchacích cest nebo následné stavy částečně omezující celkovou výkonnost, pokud vyžadují nezbytnou dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik
c) Následné stavy s mírným funkčním postižením a lehkým snížením výkonnosti, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 6.
d) Následné stavy zhojené bez následků nebo s nevýznamnými následky, bez snížení výkonnosti.| A| Podle povahy následků ne 1, 2.
J30-J39| JINÉ NEMOCI HORNÍCH DÝCHACÍCH CEST
J30| Vasomotorická a alergická - rýma - rhinitis
| | Při současném postižení dolních dýchacích cest s funkčním postižením plicní ventilace posuzovat jako J45.0 - Alergická rýma s astmatem
a) Alergologicky prokázané dlouhodobé těžké nebo často recidivující středně závažné formy či sezonní formy s projevy trvajícími více než 4 měsíce v roce, pokud i přes systematickou farmakoterapii výrazně snižují funkční zdatnost a alergologická specifická imunoterapie nebyla úspěšná.| D| Za alergologicky prokázané formy se považují formy s pozitivní alergologickou anamnézou, s přítomností atopie, příznaky imunodeficience, s pozitivitou kožních testů, proběhlou specifickou imunoterapií, nutností antialergické léčby, se zvýšenou hladinou IgE v séru, eozinofilií popř. s přítomností specifických IgE protilátek vůči podezřelému alergenu.
b) Často recidivující středně závažné formy nebo sezonní formy s projevy trvajícími více než 4 měsíce v roce, pokud je lze úspěšně kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Ostatní formy sezónního typu s občasnými klinickými projevy, dobře reagující na symptomatickou nebo desenzibilizační léčbu, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 6.
d) Asymptomatické formy bez nutnosti léčby v posledních třech letech. Klinicky nevýznamné chronické nebo sezonní projevy bez nutnosti léčby.| A|
J32
J33| Chronický zánět vedlejších nosních dutin Nosní polypy
J34| Jiné nemoci nosu a vedlejších nosních dutin
(Nepatří sem Dg. J31 - Chronická rýma, chronický zánět nosohltanu a hltanu, která je uvedena samostatně dále).
| a) Stavy po neúspěšném radikálním operačním výkonu na vedlejších nosních dutinách s častými zánětlivými projevy. Často recidivující stavy s nutností provádění opakovaných radikálních operačních zákroků.| D|
b) Formy hnisavé, často recidivující, pokud vyžadují nezbytnou dlouhodobou úpravu režimu vojenské činné služby.-Stavy do 2 let od provedení radikální operace. Výraznější snížení celkové zdatnosti, které lze efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Lehké formy s občasnými klinickými projevy, úspěšně léčitelné, nevyžadující nezbytnou dlouhodobou úpravu režimu vojenské činné služby.
Vybočení nosní přepážky s klinicky významným omezením průchodnosti nosu. Stavy do 2 let od provedení opakované operace.| BI| Při známkách významného omezení průchodnosti nosu se pro potřebu zjištění zdravotní způsobilosti provede rinoendoskopické vyšetření nebo rinomanometrie či jiné adekvátní odborné vyšetření.
Podle povahy stavu ne 1, 2, 6 a strážní služba.
d) Zhojené stavy po úspěšné konzervativní léčbě nebo operačním výkonu bez klinických projevů a bez funkčního postižení.| A|
J31| Chronická rýma, chronický zánět nosohltanu a hltanu
J35| Chronické nemoci mandlí a adenoidní tkáně
J36| Peritonzilární hlíza - abscessus peritonsillaris
J37| Chronický zánět hrtanu a hrtanu i průdušnice
J38| Nemoci hlasivek a hrtanu nezařazené jinde
J39| Jiné nemoci horních dýchacích cest
| a) Stavy s vleklým funkčně významným zúžením hltanového nitra. Vleklá atrofická rýma s trvalou tvorbou zapáchajících krust - ozéna.
Vleklý zánět hrtanu značného stupně, s trvalým chrapotem, s nesrozumitelnou nebo těžko srozumitelnou mluvou.
Vleklá hypertrofická rýma s trvalou těžší poruchou průchodnosti nosu po neúspěšném léčení. Vleklá atrofická rýma s poruchou čichu a ztíženým dýcháním nosem i bez trvalé tvorby zapáchajících krust.| D|
b) Vleklý zánět hrtanu nebo porucha průchodnosti nosu, pokud jejich negativní dopad lze efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.
Jiné stavy vyžadující dlouhodobou úpravu režimu vojenské činné služby.| C| Dodržování konkrétních režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Vleklý atrofický zánět hltanu. Vleklý zánět hrtanu s chrapotem a srozumitelnou mluvou. Vleklá rýma s častými akutními exacerbacemi, bez trvalé poruchy průchodnosti nosu, která ztěžuje dýchání.
Stavy nevyžadující nezbytnou dlouhodobou úpravu režimu vojenské činné služby.| BI| Ne 1, 2, 6.
d) Prostá vleklá rýma bez trvalé poruchy průchodnosti nosu.
Ostatní vleklé stavy ovlivnitelné léčením (např. vleklý hypertrofický zánět hltanu).| A| Podle povahy stavu ne 1, 2.
J40-J47| CHRONICKÉ NEMOCI DOLNÍ ČÁSTI DÝCHACÍHO ÚSTROJÍ
(Nepatří sem Dg. J45 - Astma a Dg. J46 - Astmatický stav -status asthmaticus, které jsou uvedeny samostatně dále).
| | Při stanovení zdravotní klasifikace je nutno se opírat o výsledky funkčního vyšetření plic, zejména o bodypletysmografii, výsledky bronchomotorických testů popř. bronchoskopického vyšetření.
a) Symptomatické formy s častými exacerbacemi neovlivnitelnými léčbou a/nebo s těžkou ireverzibilní ventilační poruchou a/nebo s respirační insuficiencí (i parciální) a/nebo s druhotným postižením srdce.
CHOPN stádium IV.| D|
b) Symptomatické formy často exacerbující, ale kompenzovatelné léčbou. Symptomatické formy se středně těžkou ventilační poruchou bez postižení srdce, s dobrou reakcí na léčbu.
CHOPN stádium IIB.-III.| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Asymptomatická CHOPN se středně těžkým omezením plicních funkcí (st.IIA) nebo lehké formy s mírným omezením plicních funkcí a s nutností trvalé farmakoterapie, pokud nevyžadují úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.
CHOPN stádium I.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 6.
d) Lehké formy bez nutnosti trvalé léčby, bez trvalého omezení plicní funkce.| A| Podle povahy stavu ne 1, 2, 6.
J45| Astma
J46| Astmatický stav - status asthmaticus
| a) Astma bronchiale těžké, s častými exacerbacemi nekompenzovatelnými léčbou a/nebo s těžkou ireverzibilní ventilační poruchou a/nebo respirační insuficiencí (i parciální) a/nebo s druhotným postižením srdce.| D|
b) Astma bronchiale středně těžké až těžké perzistující kontrolované léčbou zahrnující alespoň kombinaci dlouhodobě působících bronchodilatancií a inhalačních kortikosteroidů ve středních a vyšších dávkách.| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Lehké perzistující astma bronchiale kontrolované léčbou inhalačními kortikosteroidy v nízkých dávkách včetně kombinace s dlouhodobě působícími bronchodilatancii v nízkých dávkách, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 6.
d) Intermitentní astma bronchiale s rychlou úpravou stavu po léčbě, bez nutnosti trvalé léčby nejméně po dobu 2 let, bez trvalého omezení plicních funkcí.| A| Podle povahy stavu ne 1, 2, 6.
J67| Hypersensitivní pneumonitis způsobená organickými prachy
| a) Těžké fibrotické formy, formy vzdorující léčení, těžce omezující celkovou výkonnost, s těžkým poklesem plicních funkcí.| D|
b) Fibrotické středně těžké formy se středně významným funkčním postižením plicní ventilace, nebo formy s nutností trvalé léčby. Opakovaně relabující formy s rychlou úpravou stavu po léčbě, pokud vyžadují úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Lehké formy s minimálními projevy, s lehkým funkčním postižením plicní ventilace a s minimálním snížením celkové výkonnosti, bez nutnosti trvalé léčby a bez nutnosti úpravy režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Ne 1, 2, 6, strážní služba a chemik.
d) Stav po hypersenzitivní pneumonitidě bez funkčního postižení plicní ventilace a bez snížení celkové výkonnosti nejméně 1 rok po ukončení léčby.| A| Podle povahy stavu ne 1, 2.
J60-J70| NEMOCI PLIC ZPŮSOBENÉ ZEVNÍMI ČINITELI
J80-J84| JINÉ NEMOCI DÝCHACÍ SOUSTAVY, KTERÉ POSTIHUJÍ HLAVNĚ INTERSTICIUM
(Nepatří sem Dg. J67 - Hypersensitivní pneumonitis způsobené organickými prachy, která je uvedena samostatně výše).
| a) Těžké formy nebo trvalé následky akutních, které se projevují sekundární chronickou bronchitidou, emfyzémem nebo plicní fibrózou s těžkým funkčním postižením plic a rozsáhlým RTG nálezem.| D|
b) Často recidivující nebo chronické stavy s projevy středně těžkého funkčního postižení plic nebo se středně závažným RTG nálezem. Stavy vyžadující nezbytnou dlouhodobou úpravu režimu vojenské činné služby.| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Chronické stavy s projevy lehkého funkčního postižení plic, při prognosticky nezávažném RTG nálezu a pokud nevyžadují nezbytnou dlouhodobou úpravu režimu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
d) Stavy zhojené ad integrum s normálním funkčním vyšetřením plic a bez patologického RTG nálezu nebo s minimálním reziduálním RTG nálezem.| A| Podle povahy stavu ne 1, 2.
J85-J86| HNISAVÉ A NEKROTICKÉ STAVY DOLNÍ ČÁSTI DÝCHACÍHO ÚSTROJÍ
J90-J94| JINÉ NEMOCI POHRUDNICE
| a) Následné stavy s rozsáhlými srůsty a těžkým funkčním postižením plic. Stavy po pleuroektomii nebo po mutilujících hrudních operacích. Stavy vzdorující léčení, pokud výrazně snižují celkovou fyzickou zdatnost a jejich negativní dopad nelze efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření nebo pokud výkon vojenské služby zhoršuje prognózu onemocnění.| D|
b) Následné stavy s pohrudničními srůsty nebo fibrózními residui se středně těžkým až lehkým funkčním postižením plic. Stavy po operacích se snížením celkové výkonnosti, pokud jejich negativní dopad lze efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Následné stavy včetně stavů po hrudních operacích zhojené s mírným patologickým prognosticky nezávažným RTG nálezem či mírným funkčním postižením plic, pokud nevyžadují nezbytnou dlouhodobou úpravu režimu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 6 strážní služba a chemik.
d) Následné stavy zhojené bez následků nebo s nevýznamným RTG nálezem a/nebo s nevýznamným funkčním postižením nevyžadujícím omezení fyzických aktivit.| A| Podle povahy stavu ne 1, 2
J95-J99| JINÉ NEMOCI DÝCHACÍ SOUSTAVY
| a) Těžké, recidivující formy s následným závažným morfologickým nebo funkčním orgánovým postižením. Formy s ireverzibilní nebo více než 6 měsíců trvající chronickou respirační insuficiencí.| D|
b) Recidivující formy s projevy funkčního postižení plic, pokud vyžadují nezbytnou dlouhodobou úpravu režimu vojenské činné služby.| C| Dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Formy s občasnými projevy mírného funkčního postižení plic nevyžadující nezbytnou dlouhodobou úpravu režimu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
d) Lehké formy zhojené bez následků. a bez nutnosti léčby.| A|
XI. NEMOCI TRÁVICÍ SOUSTAVY (K00 - K93)
| Posuzovat podle celkového zdravotního stavu, stupně výživy, tíže orgánových poruch, rozsahu funkčního postižení a podle nutnosti dodržování dlouhodobých léčebných či režimových opatření, zejména dietního stravování, a jejich vlivu na celkovou výkonnost.
K00-K14| NEMOCI ÚSTNÍ DUTINY, SLINNÝCH ŽLÁZ A ČELISTÍ
K00| Poruchy vývoje a erupce zubů
K01| Zaklíněné a zadržené zuby
K02| Zubní kaz - caries dentis
K03| Jiné nemoci tvrdých zubních tkání
K04| Nemoci zubní dřeně a periapikálních tkání
K05| Zánět dásně - gingivitis - a periodontální nemoci
K06| Jiná onemocnění dásně a bezzubého alveolárního hřebene
K07| Dentofaciální anomálie, včetně vad skusu
K08| Jiná onemocnění zubů a podpůrných tkání
| a) Úplná nebo téměř úplná ztráta zubů protézou nenahraditelná. Těžší anomálie, léčebně neovlivnitelné, se zřejmou poruchou mluvy a znemožňující normální rozmělňování potravy a s následnou poruchou výživy.| D|
b) Úplná nebo téměř úplná ztráta zubů nahraditelná protézou umožňující srozumitelnou mluvu, dostatečné rozmělňování potravy a dostatečnou výživu.| C| Dodržování konkrétních režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Lehčí anomálie po ukončení léčení s mírným snížením celkové výkonnosti. Značná ztráta zubů se zachováním frontální části zubních oblouků nahraditelná protézou, se srozumitelnou mluvou a umožňující normální rozmělňování potravy a dostatečnou výživu, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 6.
d) Stavy zhojené bez poruchy funkce a omezení celkové výkonnosti.| A|
K09| Cysty krajiny ústní nezařazené jinde
K10| Jiné nemoci čelistí
K11| Nemoci slinných žláz
K12| Stomatitis - zánět ústní sliznice a příbuzná onemocnění
K13| Jiné nemoci rtů a sliznice ústní
K14| Nemoci jazyka
| a) Stavy po neúspěšném léčení spojené s hrubou poruchou funkce, těžké formy se zřejmou poruchou mluvy a špatnou výživou Nezhojitelné slinné píštěle s hojnou sekrecí.| D|
b) Stavy vleklé, výrazněji snižující celkovou výkonnost, pokud jejich negativní dopad lze efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Dodržování konkrétních režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Ostatní následné stavy (po ukončení léčení) se zcela lehkou poruchou funkce, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 6.
d) Následné stavy po ukončení léčby bez funkční poruchy.| A| Podle povahy stavu ne 1, 2, 6.
K20-K31| NEMOCI JÍCNU, ŽALUDKU A DVANÁCTNÍKU
K20| Zánět jícnu - oesophagitis
K21| Gastroezofageální refluxní onemocnění
K22| Jiné nemoci jícnu
K23| Onemocnění jícnu při nemocech zařazených jinde
| a) Těžké formy s trvalými obtížemi, nedostatečně reagující na léčbu, se značnou poruchou výživy a výkonnosti organismu.| D|
b) Vleklé formy vyžadující dlouhodobou systematickou léčbu, stavy s mírnou poruchou průchodnosti jícnu po ukončeném léčení i při celkově dobrém stavu. Stavy vyžadující nezbytnou dlouhodobou úpravu režimu vojenské činné služby nebo trvalé dietní stravování.| C| Dodržování konkrétních dietních, léčebných nebo režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6, strážní služba a chemik.
c) Lehké stavy s občasnými projevy, s mírnou poruchou funkce, vyžadující občasnou léčbu, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 6
d) Ostatní formy a stavy po ukončeném léčení bez poruchy anebo s nevýznamnou poruchou funkce.| A| Podle povahy stavu ne 1.
K25| Žaludeční vřed
K26| Dvanáctníkový vřed
K27| Peptický vřed neurčené lokalizace
K28| Gastrojejunální vřed
K29| Zánět žaludku a dvanáctníku
K30| Dyspepsie
K31| Jiné nemoci žaludku a dvanáctníku
| a) Těžké formy s opakovanými recidivami a výraznou deformací, operované formy při trvalých značných funkčních poruchách, se snížením celkové výkonnosti a značným zhoršením stavu výživy. Stavy špatně reagující na léčbu, pokud výrazně snižují funkci či stav výživy nebo celkovou výkonnost.| D|
b) Vředové léze do 1 roku od ukončené léčby nebo často recidivující vředová choroba reagující na léčbu. Stavy po resekci žaludku anatomicky a funkčně dobře zhojené. Aftózní a hemorrhagická gastritida a bulbitida reagující na léčbu. Dyspepsie a jiné nemoci při značných poruchách funkce trávicího ústrojí, se zhoršením stavu výživy a snížením celkové výkonnosti, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat vhodnými léčebnými či režimovými opatřeními a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Dodržování konkrétních dietních, léčebných nebo režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6, strážní služba a chemik.
c) Anatomicky a funkčně zhojené vředové léze bez recidivy za poslední rok. nejdříve 1 rok po ukončení léčby, bez známek recidivy za poslední 2 roky.
Chronická katarální gastritida a bulbitida vyžadující intermitentní léčbu, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 6 a strážní služba.
d) Anatomicky a funkčně dobře zhojené vředové léze a jiné stavy bez nutnosti dietních a léčebných opatření. Nezávažné dyspepsie nezpůsobující zhoršení stavu výživy.| A| Podle povahy stavu ne 1, 2, 6.
K35-K38| NEMOCI APPENDIXU - ČERVOVITÉHO PŘÍVĚSKU
| | Zdravotní způsobilost posuzovat nejdříve po 6 měsících od provedení klasické appendektomie.
a) Těžké formy s opakovanými recidivami a při trvalých značných funkčních poruchách, se snížením celkové výkonnosti, špatně reagující na léčbu nebo výrazně zhoršující stav výživy.| D|
b) Stavy se zhoršením stavu výživy a snížením celkové výkonnosti, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat vhodnými léčebnými či režimovými opatřeními a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Dodržování konkrétních dietních, léčebných nebo režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6, strážní služba a chemik.
c) Stavy s mírným snížením celkové výkonnosti, pokud nevyžadují úpravu režimu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 6 a strážní služba.
d) Stavy nevyžadující léčení nebo stavy po úspěšném vyléčení.| A| Jiné stavy po ukončení léčení se zařazují, posuzují a vykazují podle následných nemocí.
K40-K46| KÝLY
| a) Rozsáhlé kýly, které recidivují po opakovaných operacích nebo neoperovatelné, s podstatným omezením funkce postižených orgánů.| D|
b) Recidivující nebo větší kýly s mírným omezením funkce postižených orgánů, pokud vyžadují nezbytnou dlouhodobou úpravu režimu vojenské činné služby nebo používání kýlního pásu.| C| Dodržování konkrétních léčebných nebo režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Rozšířené tříselné kanály.
Kýly menšího rozsahu s nezávažnou funkční poruchou, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6.
d) Stavy po úspěšných operacích tříselných a břišních kýl.
Nevýznamné kýly malého rozsahu bez funkčního omezení.| A| Podle povahy stavu ne 1, 2.
K50-K52| NEINFEKČNÍ ZÁNĚT TENKÉHO A TLUSTÉHO STŘEVA - ENTERITIDA A KOLITIDA
K55-K63| JINÉ NEMOCI STŘEV
K65-K67| NEMOCI PERITONEA - POBŘIŠNICE
(Nepatří sem Dg. K64 - Hemoroidy a perianální žilní trombóza, která je uvedena dále).
| a) Těžké formy, vleklé stavy vzdorující léčení, se závažnou poruchou funkce, s výrazným snížením stavu výživy a poklesem celkové výkonnosti.
Závažné vedlejší účinky nezbytné léčby.| D|
b) Vleklé nebo recidivující formy, při méně závažných poruchách funkce, snižující stav výživy a celkové výkonnosti. Stavy vyžadující dlouhodobou systematickou farmakoterapii, dietní opatření nebo nezbytnou dlouhodobou úpravu režimu vojenské činné služby.| C| Patří sem též idiopatické střevní záněty dlouhodobě dobře kompenzované léčbou, která nezpůsobuje závažné nežádoucí účinky.
Dodržování konkrétních léčebných, dietních nebo režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6, strážní služba a chemik.
c) Nezávažné formy nebo stavy s občasnými mírnými poruchami, vyžadující intermitentní farmakoterapii, s dobrým celkovým stavem výživy, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6, strážní služba a chemik.
d) Nezávažné formy nebo stavy bez poruchy funkce, s dobrým celkovým stavem výživy.| A| Podle povahy stavu ne 1, 2.
K64| Hemoroidy a perianální žilní trombóza
| a) Rozsáhlé a těžké formy se závažnou poruchou trofiky nebo funkce.| D|
b) Léčením ovlivnitelné formy nebo následné stavy s mírnou poruchou trofiky nebo funkce.| C| Dodržování konkrétních léčebných, dietních či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik
c) Lehké formy bez poruch trofiky, bez poruchy anebo s nezávažnou poruchou funkce, nesnižující fyzickou výkonnost, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| A-BI| Při poruše funkce ne 1,2, 6.
K70-K77| NEMOCI JATER
| | Hepatitidy jsou posuzovány pod položkou Dg. B15 -B19 - Virová hepatitida.
Hyperbilirubinémie bez morfologického defektu - Dg. E80.4 je posuzována podle Dg. E70 - E90 - Poruchy přeměny látek -metabolismu.
a) Těžké progredující formy s projevy selhávání nebo zánětlivou aktivitou. Známky jaterní encefalopatie.| D|
b) Stavy s opakovanou nebo přetrvávající koagulační poruchou. Stacionární nebo pomalu progredující formy se známkami aktivity nebo větším morfologickým defektem či s mírnou poruchou funkce, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Dodržování konkrétních léčebných, dietních nebo režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6, strážní služba a chemik.
c) Lehké formy bez klinické manifestace s projevy mírné laboratorní aktivity dlouhodobě nepřekračující hranici normy o více než dvojnásobek normální hodnoty a bez přítomnosti anatomických změn, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 6, strážní služba a chemik.
d) Ostatní lehké a nezávažné formy bez poruchy funkce a projevů laboratorní aktivity.| A|
K80-K87| NEMOCI ŽLUČNÍKU, ŽLUČOVÝCH CEST A SLINIVKY BŘIŠNÍ
K90-K93| JINÉ NEMOCI TRÁVICÍ SOUSTAVY
| a) Těžké progredující formy vzdorující léčbě a následné stavy s trvalou výraznou poruchou funkce postižených orgánů (po neúspěšném léčení), se značnými poruchami výživy a snížením celkové výkonnosti nebo s vysokým rizikem závažného krvácení i přes adekvátní léčbu.| D|
b) Onemocnění vleklá nebo následné stavy, vyžadující dlouhodobou systematickou farmakoterapii, nebo dlouhodobé dietní opatření nebo nezbytnou dlouhodobou úpravu režimu vojenské činné služby a snižující celkovou výkonnost.| C| Dodržování konkrétních léčebných, dietních nebo režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6, strážní služba a chemik.
c) Ostatní formy, stavy s mírnými poruchami funkce postižených orgánů, při potřebě intermitentní farmakoterapie a při dobrém stavu výživy, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 6.
d) Stavy nejméně 1 rok po ukončené léčbě nebo po operaci, bez poruchy funkce postižených orgánů, bez známek recidivy.| A|
XII. NEMOCI KŮŽE A PODKOŽNÍHO VAZIVA (L00 - L99)
| Při stanovování zdravotní způsobilosti u kožních onemocnění posuzovat nejen stupeň, rozsah a lokalizaci chorobných změn a jejich nepříznivý vliv na celkovou výkonnost organismu nebo na funkci postižených orgánů či systémové postižení, ale i závažnost nežádoucích účinků dlouhodobé léčby a další doprovodné projevy onemocnění jako svědění, pálení, mokvání, nepříjemné a odpuzující pachy apod., které mají nepříznivý estetický vliv nebo omezují nošení výstroje a výzbroje.
L00-L08| INFEKCE KŮŽE A PODKOŽNÍHO VAZIVA
L10-L14| PUCHÝŘNATÁ - BULÓZNÍ - ONEMOCNĚNÍ
| a) Rozsáhlé nebo těžké formy či stavy po skončení léčení s rozsáhlými změnami kůže nebo se závažnými poruchami funkce postižených částí těla, výrazně snižující celkovou výkonnost organismu a nedostatečně reagující na léčbu a režimová opatření.| D|
b) Vleklé nebo často recidivující formy dobře reagující na léčbu či stavy po ukončení léčení se změnami kůže na exponovaných částech těla (hlava, končetiny), pokud omezují nošení výstroje a výzbroje nebo snižují celkovou výkonnost a/nebo vyžadují dlouhodobou komplikovanou léčbu nebo dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| C| Dodržování konkrétních léčebných, nebo režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa postižení ne 1, 2, 3, 6, strážní služba a chemik.
c) Lehké formy či stavy po ukončení léčení nebo vyžadující jednoduchou dobře snášenlivou léčbu, s mírnou poruchou funkce nebo mírně snižující celkovou výkonnost, pokud nevyžadují dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy a místa postižení ne 1, 2, 3, 6, strážní služba a chemik.
d) Nezávažné neprogredující ohraničené formy malého rozsahu nevyžadující trvalou léčbu nebo stavy po ukončení léčení s nezávažnými změnami kůže, nezasahující exponované části těla, bez poruchy anebo s nezávažnou poruchou funkce a bez snížení celkové výkonnosti organismu.| A| Při poruše funkce podle závažnosti a místa postižení ne 1, 2, 3, 6 a chemik.
L20-L30| DERMATITIS A EKZÉM
| | U Dg. L20 - Atopická dermatitida se za prokázané onemocnění považuje klinické onemocnění, pozitivní rodinná a osobní anamnéza, přítomnost i jiných forem atopie (astma bronchiale, rhinitis allergica), popř. zvýšené hodnoty sérových IgE.
a) Rozsáhlé těžké formy dlouhodobě aktivní nebo často recidivující, s výrazným snížením celkové výkonnosti organismu nebo formy se závažným dlouhodobým postižením kůže na exponovaných částech těla, nedostatečně reagující na léčbu a režimová opatření.| D|
b) Středně závažné vleklé nebo často recidivující formy, formy vyžadující dlouhodobou komplikovanou léčbu nebo částečně snižující celkovou výkonnost organismu či formy vyžadující nezbytnou dlouhodobou úpravu režimu vojenské činné služby.
Závažnější forma prokázané atopické dermatitidy dobře kompenzovaná dlouhodobou léčbou a režimovými opatřeními nebo vyžadující aplikaci parenterální biologické léčby častěji než jedenkrát za 3 měsíce.| C| Dodržování konkrétních léčebných, nebo režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa postižení ne 1, 2, 3, 6, strážní služba a chemik.
c) Méně závažné vleklé nebo občas recidivující formy, dobře reagující na intermitentní nebo jednoduchou léčbu, jen mírně snižující celkovou výkonnost organismu, pokud nevyžadují nezbytnou dlouhodobou úpravu režimu vojenské činné služby. Úspěšně kompenzovaná atopická dermatitida pomocí dobře snášené léčby, pokud nevyžaduje parenterální aplikaci biologické léčby častěji než jedenkrát za 3 měsíce nebo dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy a místa postižení ne 1, 2, 3, 6, strážní služba a chemik.
d) Neprogredující nezávažné formy malého rozsahu s ohraničenými projevy na kůži, nezasahující exponované části těla, bez porušení trofiky kůže a bez nutnosti trvalé léčby.| A| Ne chemik.
e) Anamnesticky uvedená atopická dermatitida v případě klinické remise delší 10 let.| A|
L40-L45| PAPULOSKVAMÓZNÍ ONEMOCNĚNÍ
| a) Těžké, rozsáhlé formy se závažným snížením celkové výkonnosti organismu nebo se závažným aktivním kloubním postižením, pokud nedostatečně reagují na léčebná a režimová opatření.| D|
b) Závažnější formy s dlouhodobými remisemi nebo nerozsáhlé často exacerbující formy s výraznými projevy a vyžadující komplikovanou léčbu, často recidivující závažnější formy lokalizované na exponovaných místech (obličej, kštice, končetiny), formy s celkovou odezvou organismu nebo vyvolávající poruchy postižených částí těla, pokud jsou léčbou kompenzovatelné. Formy vyžadující úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.
Lupénka vyžadující parenterální biologickou léčbu častěji než jedenkrát za 3 měsíce.| C| Dodržování konkrétních léčebných, nebo režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa postižení ne 1, 2, 3, 6, strážní služba a chemik.
c) Mírné formy nebo následné stavy s mírnou poruchou funkce, dobře reagující na intermitentní léčbu nebo vyžadující pouze jednoduchou terapii, pokud nevyžadují nezbytnou dlouhodobou úpravu režimu vojenské činné služby.
Lupénka nevyžadující parenterální biologickou léčbu častěji než jedenkrát za 3 měsíce.| BI| Podle povahy a místa postižení ne 1, 2, 3, 6, strážní služba a chemik.
d) Nezávažné neprogredující formy nebo následné stavy s místně ohraničenými projevy na kůži, nevyžadující soustavnou léčbu a nejsou-li na exponovaných místech, bez poruchy anebo s nezávažnou poruchou funkce.
Diskoidní formy lupénky s ojedinělými stacionárními ložisky na loktech a kolenou.| A| Podle povahy stavu ne 1,2, 6.
L50-L54| KOPŘIVKA (URTICARIA) A ERYTÉM
| a) Těžké formy vzdorující léčení nebo často recidivující, výrazně snižující celkovou výkonnost, pokud jejich negativní dopad nelze efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření nebo pokud výkon vojenské činné služby zhoršuje prognózu onemocnění.| D|
b) Závažnější formy nebo mírnější často recidivující formy, částečně snižující celkovou výkonnost, nezbytně vyžadující dlouhodobou komplikovanou léčbu nebo úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| C| Dodržování konkrétních léčebných, nebo režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa postižení ne 1, 2, 3, 6, strážní služba a chemik.
c) Mírné formy bez častých recidiv, s nezávažným snížením celkové výkonnosti, dobře kompenzované intermitentní nebo jednoduchou léčbou a nevyžadující dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy a místa postižení ne 1, 2, 3, 6, strážní služba a chemik.
d) Nezávažné neprogredující formy se zcela ojedinělými exacerbacemi, bez poruchy trofiky kůže, nezasahující exponované části těla a nemající vliv na celkovou výkonnost organismu.| A|
L55-L59| ONEMOCNĚNÍ KŮŽE A PODKOŽNÍHO VAZIVA SPOJENÉ SE ZÁŘENÍM
| a) Závažné formy v nepříznivé lokalizaci nebo generalizované projevy s výrazným snížením celkové výkonnosti organismu, pokud jejich negativní dopad nelze efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření nebo pokud výkon vojenské činné služby zhoršuje prognózu onemocnění.| D|
b) Formy s projevy na exponovaných místech, formy vyvolávající výraznější poruchy funkce postižených částí těla nebo generalizované a stabilizované formy s nepříznivým vlivem na celkovou výkonnost organismu, pokud jejich negativní dopad lze efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření a výkon vojenské činné služby nezhoršuje prognózu onemocnění. Formy vyžadující komplikovanou léčbu.| C| Dodržování konkrétních léčebných, nebo režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa postižení ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Nerozsáhlé, ohraničené mírné formy s nezávažným snížením celkové výkonnosti, dobře reagující na jednoduchou léčbu, nevyžadující dlouhodobou úpravu režimu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy a místa postižení ne 1, 2, 6, strážní služba a chemik.
d) Nezávažné lokalizované neprogredující formy s řídkými exacerbacemi, nejsou-li na exponovaných místech a neporušují-li funkci postižených částí těla ani trofiku kůže.| A| Podle závažnosti a místa postižení ne 1, 2, 6.
L60-L75| NEMOCI KOŽNÍCH ADNEX
L80-L99| JINÉ NEMOCI KŮŽE A PODKOŽNÍHO VAZIVA
| a) Rozsáhlé nebo svou podstatou léčení vzdorující formy se závažnou poruchou funkce postižených částí těla. Acne conglobata s častou tvorbou abscesů a pištělí a s celkovou odezvou organismu.| D|
b) Formy s výraznou poruchou postižené části nebo často recidivující závažné formy, dobře kompenzované dlouhodobou léčbou a/nebo vyžadující dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.
Formy vyžadující komplikovanou léčbu.| C| Dodržování konkrétních léčebných, nebo režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa postižení ne 1, 2, 3, 6, strážní služba a chemik.
c) Rozsáhlé mírné formy nebo často recidivující mírné formy, vyvolávající mírnou poruchu postižené části těla včetně exponovaných oblastí, vyžadující pouze jednoduchou léčbu bez nezbytné dlouhodobé úpravy režimu vojenské činné služby. Vitiligo s nutností fotoprotekce na exponovaných částech těla.| BI| Podle povahy a místa postižení ne 1, 2, 3, 6, strážní služba a chemik.
d) Lehké neprogredující formy jen zřídka recidivující, bez poruchy anebo jen s nezávažnou poruchou funkce postižených částí těla, nemající nepříznivý estetický vliv. Vitiligo lokalizované mimo exponované části těla.| A| Při poruše funkce podle závažnosti a místa postižení ne 1, 2, 3, 6.
XIII. NEMOCI SVALOVÉ A KOSTERNÍ SOUSTAVY A POJIVOVÉ TKÁNĚ (M00 - M99)
| Zdravotní způsobilost posuzovat podle závažnosti funkčního postižení podpůrného a pohybového aparátu, vlivu zjištěné poruchy na ostatní orgánové systémy a na pokles celkové výkonnosti.
M00 - M03| INFEKČNÍ ARTROPATIE
M05 - M14| ZÁNĚTLIVÉ POLYARTROPATIE
| a) Těžké, zdlouhavé, léčení vzdorující formy nebo trvale progredující stavy s těžkou poruchou funkce nebo s výrazným snížením výkonnosti. Nezbytnost farmakoterapie způsobující závažné vedlejší účinky.| D|
b) Vleklé neprogredující závažnější formy nebo často recidivující lehké formy s výraznějším funkčním postižením nebo omezením výkonnosti organismu, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebnými či režimovými opatřeními a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 6, strážní služba.
c) Formy nebo následné stavy s mírným funkčním postižením nebo mírným omezením celkové výkonnosti, pokud nevyžadují dlouhodobou úpravu režimu vojenské činné služby.
Dna dobře kompenzovaná farmakoterapií nezpůsobující významné nežádoucí vedlejší účinky.| BI| Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
d) Lehké ustálené formy nebo následné stavy bez poruchy nebo s nevýznamnou poruchou funkce.| A| Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 6.
M15 - M19| ARTRÓZY
M20 - M25| JINÁ ONEMOCNĚNÍ KLOUBŮ
| a) Těžké, vleklé, progredující nebo trvalé formy, léčebně málo ovlivnitelné, s těžkou poruchou funkce, zejména velkých nosných kloubů nebo s výrazným omezením výkonnosti organismu.
Trvalé stavy s podstatným omezením funkce kloubů ruky neumožňující úchop či bezpečnou manipulaci se zbraní nebo s podstatným omezením funkce kloubů nohy neumožňující běžnou chůzi či stání, pokud jejich negativní dopad nelze efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku.
Stavy po reimplantaci totální a cervikokapitální náhrady ve všech lokalitách.| D|
b) Vleklé, neprogredující nebo často recidivující formy se středně závažnou poruchou funkce, výrazně snižující celkovou výkonnost organismu, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebnými či režimovými opatřeními a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění. Formy s omezením funkce drobných kloubů ruky a nohy. Fixovaná plochá noha ztěžující krátkou chůzi a stání.
Stav po totální náhradě dvou nosných kloubů - kyčelního nebo kolenního kloubu, s dobrým funkčním efektem, umožňujícím běžnou pracovní aktivitu.
Stav po implantaci totálních kloubních náhrad v oblasti zápěstí, lokte, ramene, hlezna a nohy pod kotníkem.
Stav po revizních výkonech na vazivovém aparátu kloubů v jakékoliv lokalizaci.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 6, strážní služba.
c) Stavy po rekonstrukčních výkonech na vazivovém aparátu kloubů dolních končetin do 18 měsíců po operaci.
Stavy s mírným omezením funkce kloubů ruky a nohy, pokud nevyžadují dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6.
d) Lehké formy bez poruchy anebo s nevýznamnou poruchou funkce, které nesnižují výkonnost organismu.| A| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6.
M30 - M36| SYSTÉMOVÁ ONEMOCNĚNÍ POJIVOVÉ TKÁNĚ
| a) Těžké, vleklé progredující formy, léčebně málo ovlivnitelné, se značnou poruchou funkce (kloubů, páteře nebo jiných postižených orgánů) nebo s rozsáhlými kožními změnami či se závažnými vedlejší účinky nezbytné léčby.| D|
| b) Vleklé neprogredující nebo recidivující formy s méně závažnou poruchou funkce postižených orgánů, vyžadující trvalou léčbu nebo dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| C| Dodržování konkrétních léčebných, nebo režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa postižení ne 1, 2, 3, 6, strážní služba a chemik.
c) Lehké formy bez poruchy nebo s nezávažnou poruchou funkce postižených orgánů, nevyžadující trvalou léčbu nebo dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy a místa postižení ne 1, 2, 3, 6, strážní služba a chemik.
M40 - M43| DEFORMUJÍCÍ DORZOPATIE
| | Patří sem Dg. M42.0 - Juvenilní osteochondróza páteře (Scheuermannova nemoc). Při hodnocení závažnosti Scheuermannovy nemoci se přihlíží ke klinickým projevům, rozsahu funkčního postižení a radiologickým kritériím (např. zvětšení hrudní kyfózy podle Cobba nad 40°, klínové tvary obratlů s klínem ventrálně alespoň 5°, zúžení meziobratlových prostor, nerovné a nepravidelné krycí plotny obratlových těl atd.). Dg. musí být potvrzena ortopedem. Při posuzování přihlížet k současnému pracovnímu zařazení a dosavadním pracovním neschopnostem.
a) Těžké, trvalé formy, které značně deformují páteř a omezují její funkci nebo působí závažné poruchy vnitřních orgánů. Scheuermannova nemoc s těžkou poruchou funkce a nutností trvalého nošení korsetu. Skoliózy po sledování ortopedem, u kterých stacionární křivka přesahuje 40° podle Cobba.| D|
b) Středně závažná postižení, způsobující závažnější zkřivení páteře, omezují její pohyblivost, působí lehčí neurologické poruchy nebo poruchy vnitřních orgánů a vyžadují dlouhodobou léčbu. Skoliózy, u kterých stacionární křivka dosahuje 20-40° podle Cobba.| C| Dodržování konkrétních léčebných, nebo režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa postižení ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
c) Lehké poruchy jen mírně snižující celkovou výkonnost a pohyblivost páteře, nevyžadující trvalou léčbu nebo dlouhodobou úpravu režimu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
d) Ostatní lehké formy bez poruchy nebo s nevýznamnou poruchou funkce páteře, nesnižující celkovou výkonnost organismu.| A|
M45 - M49| SPONDYLOPATIE
M50 - M54| JINÉ DORZOPATIE
| | Zdravotní způsobilost v odvodním řízení nebo za účelem dobrovolného převzetí výkonu branné povinnosti se posuzuje až po uplynutí 6 měsíců po operaci páteře.
a) Těžké, vleklé progredující formy, léčebně málo ovlivnitelné, s trvalým těžkým omezením hybnosti nebo s výrazným omezením výkonnosti.| D|
b) Vleklé neprogredující nebo často recidivující formy, s výraznými změnami postižených struktur, s trvalou poruchou funkce páteře a omezením celkové výkonnosti., pokud umožňují běžnou pracovní aktivitu v sedě, chůzi či stání i s využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebných či režimových opatření a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.
Stavy po operacích páteře s mírným funkčním omezením vyžadujícím dlouhodobou úpravu režimu vojenské činné služby.| C| Dodržování konkrétních léčebných, nebo režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa postižení ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
c) Mírné formy nebo následné stavy včetně stavů do 3 let po operaci páteře, s mírnou poruchou funkce, pokud nevyžadují dlouhodobou úpravu režimu vojenské činné služby.| BI| Ne 1, 2, 3, 6.
d) Lehké neprogredující nebo jen zřídka recidivující formy bez poruchy nebo s nezávažnou poruchou funkce páteře, s dobrou celkovou výkonností.
Stavy po operaci meziobratlové ploténky s dobrým funkčním efektem, umožňujícím běžnou pracovní aktivitu, nejdříve po uplynutí 3 let od operace.| A| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6.
M60 - M63| ONEMOCNĚNÍ SVALŮ
M65 - M68| ONEMOCNĚNÍ SYNOVIÁLNÍ BLÁNY A ŠLACHY
M70 - M79| JINÁ ONEMOCNĚNÍ MĚKKÉ TKÁNĚ
| a) Těžké, vleklé, progredující formy, léčebně špatně ovlivnitelné, s těžkým omezením celkové pohyblivosti nebo výrazným snížením výkonnosti organismu.| D|
b) Vleklé, neprogredující nebo recidivující formy, léčebně částečně ovlivnitelné, s výraznějším omezením celkové pohyblivosti nebo s poruchou funkce postižených orgánů.
Stavy po operacích měkkých tkání ramenního kloubu s částečnou poruchou stability nebo funkce.
Stavy vyžadující dlouhodobou úpravu režimu vojenské činné služby.| C| Dodržování konkrétních léčebných, nebo režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa postižení ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
c) Ustálené formy nebo následné stavy s mírnou poruchou funkce, pokud nevyžadují dlouhodobou úpravu režimu vojenské činné služby.
Zhojené stavy do 2 let po operaci měkkých tkání ramenního kloubu, pokud není přítomna porucha stability a funkce ramene.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6.
d) Ostatní nevýrazné formy léčebně ovlivnitelné, bez poruchy nebo s nezávažnou poruchou funkce, umožňující běžnou tělesnou aktivitu.| A| Podle povahy stavu ne 1,2, 6.
M80 - M85| PORUCHY HUSTOTY A STRUKTURY KOSTI
M86 - M90| JINÉ OSTEOPATIE
| a) Těžké, zdlouhavé, léčení vzdorující formy nebo trvale progredující stavy s následnými deformacemi páteře a dlouhých kostí, s výrazným omezením pohyblivosti a snížením výkonnosti organismu Těžké a střední formy chronické osteomyelitidy s častou nebo trvalou sekrecí z píštělí.| D|
b) Závažnější nebo vleklé formy s částečným funkčním nebo anatomickým postižením, pokud vyžadují dlouhodobou úpravu režimu vojenské činné služby. Stavy po proběhlém zánětu kostní dřeně do 3 let od ukončení léčby.| C| Dodržování konkrétních léčebných, nebo režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa postižení ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
c) Mírné vleklé formy s mírným funkčním nebo anatomickým postižením, s mírným snížením celkové výkonnosti, nevyžadující dlouhodobou úpravu režimu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6.
d) Lehké, ustálené formy nebo stavy po prodělaném onemocnění bez poruchy nebo s nezávažnou poruchou funkce, bez snížení celkové výkonnosti organismu.| A| Podle povahy stavu ne 1,2, 6.
M91 - M94| CHONDROPATIE
M95 - M99| JINÁ ONEMOCNĚNÍ SVALOVÉ A KOSTERNÍ SOUSTAVY A POJIVOVÉ TKÁNĚ
| a) Těžké formy léčením málo ovlivnitelné s těžkým nebo podstatným omezením pohyblivosti a snížením výkonnosti organismu. Stav po ukončení léčby Perthesovy nemoci s oploštělou degenerovanou hlavici kostí stehenní a případnými artrotickými změnami acetabula i hlavice, pokud stav neumožňuje běžnou pracovní aktivitu v sedě, chůzi či stání i s využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebných či režimových opatření nebo výkon vojenské služby zhoršuje prognózu onemocnění.| D|
b) Vleklé neprogredující formy s výraznými změnami postižených struktur, s poruchou funkce, ztěžující dlouhé stání a chůzi nebo snižující celkovou výkonnost organismu., pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebnými či režimovými opatřeními a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění| C| Dodržování konkrétních léčebných, nebo režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa postižení ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
c) Stavy s mírnou poruchou funkce nebo celkové výkonnosti, pokud nevyžadují dlouhodobou úpravu režimu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6.
d) Lehké, ustálené formy bez poruchy nebo s nevýznamnou poruchou funkce, bez snížení celkové výkonnosti organismu. Dobře zhojená Perthesova nemoc se sférickou hlavicí kosti stehenní, bez artrotických změn.| A| Podle povahy stavu ne 1, 2, 6.
XIV. NEMOCI MOČOVÉ A POHLAVNÍ SOUSTAVY (N00 - N99)
| Posuzovat podle stupně aktivity, rozsahu a tíže změn, poruch funkcí močopohlavního systému, účinku na celkový stav organismu a jeho výkonnost, úspěšnosti léčby a celkové stabilizaci zdravotního stavu.
N00-N08| NEMOCI GLOMERULŮ
N00| Akutní nefritický syndrom
N01| Rychle postupující nefritický syndrom
N05| Neurčený nefritický syndrom
(Nepatří sem Dg.: N02 - Recidivující a přetrvávající hematurie, N03 - Chronický nefritický syndrom, N04 -Nefrotický syndrom, N06 - Izolovaná proteinurie s určeným morfologickým postižením, N07 - Dědičná nefropatie nezařazená jinde a N08 - Glomerulární poruchy při nemocech zařazených jinde, které jsou uvedeny dále).
| a) Těžké formy léčením málo ovlivnitelné s těžkým nebo podstatným omezením ledvinových funkcí a snížením výkonnosti organismu.| D|
b) Formy do 1 roku po skončení léčby. Následné stavy s mírnou poruchou funkce ledvin. Stavy vyžadující dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| C| Dodržování konkrétních léčebných, dietních nebo režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Následné stavy s přetrvávajícím patologickým močovým nálezem při normální nebo nevýznamně snížené funkci ledvin nejdříve po 1 roce po ukončení léčby a stabilizaci stavu, pokud nevyžadují dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6.
d) Klinicky, laboratorně, anatomicky a funkčně zhojené stavy, nejdříve po 3 letech po ukončení léčby a stabilizaci stavu.| A| Ne 1, 2, 6.
N02| Recidivující a přetrvávající hematurie
R31| Neurčená hematurie
N03| Chronický nefritický syndrom
N04| Nefrotický syndrom
N06| Izolovaná proteinurie s určeným morfologickým postižením
N07| Dědičná nefropatie nezařazená jinde
N08| Glomerulární poruchy při nemocech zařazených jinde
N10-N16| TUBULOINTERSTICIÁLNÍ NEMOCI LEDVIN
N10| Akutní tubulointersticiální nefritida
N11| Chronická tubulointersticiální nefritida
N12| Tubulointersticiální nefritida, neurčená jako akutní nebo chronická
N14| Tubulointersticiální a tubulární onemocnění způsobené léčivy a těžkými kovy
N15| Jiná tubulointersticiální onemocnění ledvin
N16| Tubulointersticiální poruchy ledvin při nemocech zařazených jinde
N17-N19| SELHÁNÍ LEDVIN
(Nepatří sem Dg. N05 - Neurčený nefritický syndrom, která je uvedena výše.
Nepatří sem Dg. N13 - Obstruktivní a refluxní uropatie a Dg. N15.1 - Ledvinný a perinefrický absces, které jsou uvedeny samostatně dále).
| a) Těžké formy s trvalými výraznými poruchami funkce ledvin a podstatným omezením celkové výkonnosti.| D|
b) Středně těžké a lehké formy s mírnou poruchou funkce ledvin a omezením výkonnosti organismu. Stavy do 1 roku po ukončení léčby a stabilizaci stavu.| C| Dodržování konkrétních léčebných, dietních nebo režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Stavy s opakovaným patologickým močovým nálezem při normální funkci ledvin nejdříve po 1 roce po ukončení léčby a stabilizaci stavu, pokud nevyžadují dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6.
d) Klinicky, laboratorně, anatomicky a funkčně zhojené stavy, nejdříve po 3 letech od ukončení léčby a stabilizaci stavu.| A|
N20-N23| UROLITIÁZA
| a) S velkými subjektivními obtížemi a poruchou funkce močového ústrojí s přetrvávajícími známkami zánětu po vyčerpání léčebných možností či při přítomnosti nevyléčitelné metabolické poruchy způsobující urolithiázu. Operativní odstranění ledviny pro uvedená onemocnění při snížené funkci zbývající ledviny.| D|
b) Stavy s malými subjektivními obtížemi a s mírnou poruchou funkce močového ústrojí.
Urolithiáza způsobená dobře léčebně ovlivnitelnou metabolickou poruchou.
Stavy po odstranění kamenů v ledvině a močových cestách (klasickou operací, perkutánní extrakcí, extrakorporální lithotrypsí a ureterorenoskopií) v posledních 2 letech.| C| Dodržování konkrétních léčebných, dietních nebo režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Stavy s malými opakovanými nebo dlouhodobými subjektivními obtížemi a (nebo) patologickým laboratorním nálezem, bez poruchy funkce močového ústrojí, bez metabolické poruchy způsobující urolithiázu, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6.
d) S malými občasnými subjektivními potížemi, bez poruchy funkce močového ústrojí, s normálním laboratorním a zobrazovacím nálezem.| A| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6
N25-N29| JINÉ NEMOCI LEDVIN A MOČOVODŮ
(Nepatří sem Dg. N28.1 - Získaná cysta ledviny, která je uvedena samostatně dále).
| a) Těžké formy s trvalými výraznými poruchami funkce ledvin a podstatným omezením celkové výkonnosti.| D|
b) Lehké formy s mírnou poruchou funkce ledvin a méně závažným omezením celkové výkonnosti.| C| Dodržování konkrétních léčebných, dietních nebo režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Stavy s občasným patologickým močovým nálezem při normální funkci ledvin nejdříve po 1 roce po ukončení léčby a stabilizaci stavu, pokud nevyžadují dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6.
d) Klinicky, laboratorně, anatomicky a funkčně zhojené stavy, nejdříve po 3 letech po prodělaném onemocnění a stabilizaci stavu.| A|
N13| Obstruktivní a refluxní uropatie
N15.1| Ledvinný a perinefrický absces
N28.1| Získaná cysta ledviny
| a) Těžké formy při poruchách funkce a při špatném celkovém stavu.| D|
b) Lehké formy a stavy po ukončení léčení a stabilizaci stavu, s následnou i lehkou poruchou funkce, s mírným omezením celkové výkonnosti.| C| Dodržování konkrétních léčebných, dietních nebo režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Následné stavy klinicky zhojené bez poruchy funkce, pokud nevyžadují dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6.
d) Klinicky vyhojené formy bez poruchy funkce po 3 letech od skončení léčby a stabilizaci stavu, při dobrém celkovém stavu.| A| Podle povahy ne 1, 2, 3, 6.
N30-N39| JINÉ NEMOCI MOČOVÉ SOUSTAVY|
| | Dg. N39.1 - Přetrvávající proteinurie NS a Dg. N39.2- Ortostatická proteinurie, NS se posuzují jako Dg. R80-Izolovaná proteinurie.
a) Těžké a trvalé formy s výraznými poruchami funkce ledvin a močových cest, se závažným omezením celkové výkonnosti.| D|
b) Středně těžké a lehké formy s mírnou poruchou funkce ledvin a močových cest. Vleklé nebo často recidivující formy při normální funkci ledvin a močových cest, pokud vyžadují dlouhodobá léčebná či režimová opatření a výkon vojenské činné služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Dodržování konkrétních léčebných, dietních nebo režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba.
c) Nezávažné formy a stavy s občasným patologickým močovým nálezem při normální funkci ledvin a močových cest, pokud nevyžadují dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
d) Klinicky, laboratorně a funkčně kompletně zhojené stavy bez rizika recidivy, nejdříve po 2 letech po ukončení léčby a stabilizaci stavu.| A|
N40-N51| NEMOCI MUŽSKÝCH POHLAVNÍCH ORGÁNŮ
| a) Těžké stavy s trvalými a závažnými funkčními poruchami, spojené se značnými subjektivními potížemi, které přetrvávají i po léčbě.| D|
b) Lehké stavy s mírnými nebo občasnými subjektivními potížemi, pokud vyžadují dlouhodobá léčebná či režimová opatření.| C| Dodržování konkrétních léčebných, dietních nebo režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy ne 1, 2, 3, 5, 6 a strážní služba.
c) Lehké stavy s nevýraznými nebo občasnými subjektivními potížemi, pokud nevyžadují dlouhodobou úpravu režimu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy ne 1, 2, 6 a strážní služba.
d) Kompletně zhojené stavy po úspěšné léčbě bez rizika recidivy, při celkově dobrém stavu.| A|
N60-N64| NEMOCI PRSU
N70-N77| ZÁNĚTLIVÁ ONEMOCNĚNÍ ŽENSKÝCH PÁNEVNÍCH ORGÁNŮ
N80-N98| NEZÁNĚTLIVÁ ONEMOCNĚNÍ ŽENSKÉHO POHLAVNÍHO ÚSTROJÍ
N99| Onemocnění močové a pohlavní soustavy po výkonech, nezařazené jinde
| a) Těžké formy nebo následné stavy, s trvalými závažnými funkčními poruchami, spojené se značnými subjektivními obtížemi a s výrazným snížením celkové výkonnosti, nereagující na léčbu a/nebo režimová opatření.| D|
b) Lehké formy nebo následné stavy s mírnou funkční poruchou, dobře reagující na dlouhodobou léčbu.
Stavy s občasnými subjektivními obtížemi a s mírným snížením celkové výkonnosti, pokud vyžadují dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| C| Dodržování konkrétních léčebných, dietních nebo režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy ne 1, 2, 3, 5, 6 a strážní služba.
c) Lehké formy nebo následné stavy dobře reagující na intermitentní léčbu.
Stavy s občasnými subjektivními obtížemi a s mírným snížením celkové výkonnosti, pokud nevyžadují dlouhodobou úpravu režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
d) Následné stavy kompletně zhojené po ukončení léčby, bez snížení celkové výkonnosti.| A|
XV. TĚHOTENSTVÍ, POROD A ŠESTINEDĚLÍ (O00 - O99)
O00-O99| STAVY VZTAHUJÍCÍ SE NEBO ZHORŠENÉ TĚHOTENSTVÍM, PORODEM A ŠESTINEDĚLÍM (MATEŘSKÉ A PORODNICKÉ PŘÍČINY)
| V akutních fázích probíhá léčení.
Následné stavy po skončeném léčení se posuzují podle poruchy funkce postiženého orgánu a závažnosti následků.
XVI. NĚKTERÉ STAVY VZNIKLÉ V PERINATÁLNÍM OBDOBÍ (P00 - P96)
P00-P96| PORUCHY VZNIKLÉ V PERINATÁLNÍM OBDOBÍ
| Následné stavy po skončeném léčení se posuzují podle poruchy funkce postiženého orgánu a závažnosti následků.
XVII. VROZENÉ VADY, DEFORMACE A CHROMOSOMÁLNÍ ABNORMALITY (Q00 - Q99)
Q00-Q07| VROZENÉ VADY NERVOVÉ SOUSTAVY
Q10-Q18| VROZENÉ VADY OKA, UCHA, OBLIČEJE A KRKU
Q30-Q34| VROZENÉ VADY DÝCHACÍ SOUSTAVY
Q35-Q37| ROZŠTĚP RTU A ROZŠTĚP PATRA
Q38-Q45| JINÉ VROZENÉ VADY TRÁVICÍ SOUSTAVY
Q50-Q56| VROZENÉ VADY POHLAVNÍCH ORGÁNŮ
Q60-Q64| VROZENÉ VADY MOČOVÉ SOUSTAVY
(Nepatří sem Dg. Q20 – Q28 - Vrozené vady oběhové soustavy, které jsou uvedeny samostatně dále).
| a) Těžké vady nebo stavy po jejich operaci se závažnými a trvalými poruchami funkce; často recidivující stavy, které špatně reagují na léčbu a výrazně snižují celkovou výkonnost nebo pokud výkon vojenské služby zhoršuje prognózu onemocnění.
Stavy po operaci závažných vrozených vad srdce a velkých cév.| D|
| b) Méně závažné vady nebo následné stavy po jejich operaci s přetrvávajícími zřejmými poruchami funkce nebo snižující celkovou výkonnost organismu, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebnými či režimovými opatřeními a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
| c) Nezávažné vady nebo stavy po jejich operaci s mírnou poruchou funkce a při celkovém dobrém stavu, pokud nevyžadují dlouhodobou úpravu režimu vojenské činné služby.| BI, BII, BIII| Stanovení příslušné podskupiny druhého stupně zdravotní způsobilosti se provede podle charakteru stavu.
Podle závažnosti a povahy vady ne 1, 2, 3, 4, 5, 6 a strážní služba.
| d) Nezávažné vady nebo stavy nejméně po 2 letech po jejich operaci, při celkovém dobrém stavu, bez poruchy funkce a bez snížení celkové výkonnosti.| A|
Q20-Q28| VROZENÉ VADY OBĚHOVÉ SOUSTAVY
| a) Těžké vady nebo stavy po jejich operaci se závažnými a trvalými poruchami funkce a s výrazným snížením celkové výkonnosti. Stavy s reziduální těžkou plicní hypertenzí nebo dysfunkcí srdeční komory. Neošetřené zkratové vady s manifestní systémovou embolizací.| D|
| b) Méně závažné vady či následné stavy po jejich operaci se snížením celkové výkonnosti. Stavy s reziduální lehkou až středně těžkou plicní hypertenzí nebo dysfunkcí srdeční komory. Onemocnění vyžadující dlouhodobou farmakoterapii včetně antitrombotické.| C| Dodržování konkrétních léčebných, dietních nebo režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy ne 1, 2, 3, 5, 6 a strážní služba.
| c) Vady s nevýraznými nebo občasnými subjektivními potížemi, pokud nevyžadují dlouhodobou úpravu režimu vojenské činné služby. Vady po úspěšné operaci bez UZ známek plicní hypertenze, dilatace či dysfunkce srdeční komory.| BI| Podle povahy ne 1, 2
| d) Zcela asymptomatické vady či stavy po úspěšné endovaskulární léčbě, bez UZ známek plicní hypertenze, dilatace nebo dysfunkce srdeční komory.| A| Podle povahy ne potápěč.
Q65-Q79| VROZENÉ VADY A DEFORMACE SVALOVÉ A KOSTERNÍ SOUSTAVY
| a) Těžké, zdlouhavé, léčení vzdorující formy nebo trvale progredující stavy s těžkým omezením funkce.| D|
b) Lehké nebo středně závažné, vleklé formy s částečným funkčním postižením; stavy, u nichž chronická zátěž zhoršuje průběh onemocnění.
Stavy vyžadující dlouhodobou úpravu režimu vojenské činné služby| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik
c) Lehké, ustálené formy nebo následné stavy po ukončení léčby s mírnou poruchou funkce a bez výraznějšího anatomického postižení, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle závažnosti a povahy vady ne 1,2, 6.
d) Funkčně i anatomicky nevýznamné formy nebo stavy po úspěšné léčbě, nejdříve 3 roky po operaci.| A| Podle povahy ne 1,2.
Q80-Q89| JINÉ VROZENÉ VADY
Q90-Q99| ABNORMALITY CHROMOSOMU NEZAŘAZENÉ JINDE
| a) Těžké vady nebo stavy po jejich operaci se závažnými a trvalými poruchami funkce; stavy, které špatně reagují na léčbu a výrazně snižují funkci orgánu nebo celkovou výkonnost.| D|
b) Méně závažné vady nebo následné stavy po jejich operaci se zřejmými poruchami funkce nebo snižující celkovou výkonnost organismu, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebnými či režimovými opatřeními a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Nezávažné vady nebo stavy po jejich operaci při celkovém dobrém stavu, s mírnou poruchou funkce, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1,2, 6.
d) Funkčně i anatomicky nevýznamné formy nebo stavy po úspěšné léčbě, nejdříve 3 roky po operaci.| A| Podle povahy ne 1, 2.
XVIII. PŘÍZNAKY, ZNAKY A ABNORMÁLNÍ KLINICKÉ A LABORATORNÍ NÁLEZY NEZAŘAZENÉ JINDE (R00 - R99)
| Podle uvedených kritérií se hodnotí jen tehdy, jde-li o diagnózu, která není uvedena jinde.
R00-R09| PŘÍZNAKY A ZNAKY, KTERÉ SE TÝKAJÍ OBĚHOVÉ A DÝCHACÍ SOUSTAVY
| a) Závažné formy, neovlivnitelné léčbou, provázené těžkou funkční poruchou.| D|
b) Formy s výraznější funkční poruchou a (nebo) výraznějším snížením celkové výkonnosti, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Méně závažné formy provázené lehčí funkční poruchou a (nebo) mírným snížením celkové výkonnosti, dobře reagující na léčbu, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 6.
d) Lehké, nezávažné, léčbou ovlivnitelné formy bez funkční poruchy.| A|
R10-R19| PŘÍZNAKY A ZNAKY, KTERÉ SE TÝKAJÍ TRÁVICÍ SOUSTAVY A BŘICHA
R20-R23| PŘÍZNAKY A ZNAKY, KTERÉ SE TÝKAJÍ KŮŽE A PODKOŽNÍHO VAZIVA
R25-R29| PŘÍZNAKY A ZNAKY, KTERÉ SE TÝKAJÍ NERVOVÉ, SVALOVÉ A KOSTERNÍ SOUSTAVY
| | Podle uvedených kritérií se hodnotí až po vyčerpání všech ostatních diagnostických možností.
a) Těžké, zdlouhavé, léčení vzdorující formy nebo trvale progredující stavy s těžkým omezením funkce.
Stavy, u nichž chronická zátěž zhoršuje průběh onemocnění| D|
b) Středně těžké vleklé neprogredující formy s částečným funkčním nebo morfologickým postižením.
Stavy vyžadující dlouhodobou úpravu režimu vojenské činné služby.| C| Dodržování konkrétních léčebných, dietních či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6 a strážní služba.
c) Lehké nezávažné formy s mírnou poruchou funkce, dobře reagující na léčbu a nevyžadující dlouhodobou úpravu režimu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6.
d) Lehké, ustálené formy bez poruchy funkce, bez morfologických následků.| A|
R30-R39| PŘÍZNAKY A ZNAKY, KTERÉ SE TÝKAJÍ MOČOVÉ SOUSTAVY
(Nepatří sem Dg. R31 - Neurčená hematurie, která je hodnocena pod Dg. N02 - Recidivující a přetrvávající hematurie).
| a) Závažné formy neovlivnitelné léčbou, provázené těžší funkční poruchou, s trvalým nebo opakovaným výrazně abnormálním nálezem.| D|
b) Formy středně závažné s výraznější funkční poruchou a (nebo) výraznějším snížením celkové výkonnosti, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Mírné formy s mírným snížením celkové výkonnosti nebo s nezávažnou funkční poruchou, dobře reagující na intermitentní symptomatickou léčbu a nevyžadující dlouhodobou úpravu režimu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6.
d) Přechodný nebo ojedinělý výskyt obtíží, bez známek orgánového a funkčního poškození, který nevyžaduje léčení a nemá vliv na funkci a celkovou výkonnost.| A|
R40-R46| PŘÍZNAKY A ZNAKY, KTERÉ SE TÝKAJÍ VĚDOMÍ, VNÍMÁNÍ, EMOČNÍHO STAVU A CHOVÁNÍ
| | Patří sem také psychické stavy, které ještě nelze považovat za nemoc z důvodu jejich mírného projevu v běžném občanském životě, ale u nichž je vysoce pravděpodobné plné vyjádření patologického stavu při zvýšené zátěži obvyklé pro výkon vojenské činné služby, nebo stavy které vzhledem ke svému charakteru omezují bezpečné ovládání zbraně a manipulaci se zbraní a střelivem.
Patří sem zejména rizikové příznaky aktuálního emočního stavu či chování, rizikové psychosociální faktory, rizikové faktory na úrovni osobnosti včetně impulzivních projevů nebo nedostatky na úrovni kognitivních funkcí a intelektu.
Hodnocení uvedených stavů provede psychiatr v návaznosti na výsledky vyšetření klinickým psychologem.
a) Vyšetřením nalezené závažné rizikové příznaky a faktory přítomné bez zvýšené fyzické nebo psychické zátěže či vyvolané zvýšenou fyzickou nebo psychickou zátěží.| D|
b) Vyšetřením nalezené lehké rizikové příznaky a faktory, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodných preventivních léčebných či režimových opatření a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu obtíží.| BI, BII, BIII, C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
R47-R49| PŘÍZNAKY A ZNAKY, KTERÉ SE TÝKAJÍ ŘEČI A HLASU
| | Patří sem ty choroby, vady, příznaky a znaky, které nelze zařadit pod Dg. F98.5 -Koktavost (zadrhávání) a Dg. F98.6 - Breptavost.
a) Závažná nebo středně těžká porucha, která výrazně narušuje plynulost řeči (mluva zcela nesrozumitelná nebo těžko srozumitelná).| D|
b) Přechodná a mírná porucha při dobře srozumitelné mluvě, pokud je nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| C|
c) Přechodná a mírná porucha při dobře srozumitelné mluvě, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| A-BII| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 5, 6 a strážní služba.
R50-R69| CELKOVÉ PŘÍZNAKY A ZNAKY
| a) Závažného rázu, neovlivnitelné léčbou, provázené těžkou funkční poruchou.| D|
b) Formy s výraznější funkční poruchou a (nebo) výraznějším snížením celkové výkonnosti, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.
Kardioinhibiční synkopa s indikací k implantaci kardiostimulátoru.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Recidivující reflexní nebo ortostatická synkopa či ostatní stavy méně závažného rázu, ovlivnitelné léčbou, provázené lehčí funkční poruchou, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI, BII, BIII| Stanovení příslušné podskupiny druhého stupně zdravotní způsobilosti se provede podle charakteru stavu.
Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6 a strážní služba.
d) Lehké, nezávažné, léčbou ovlivnitelné formy bez funkční poruchy.
Ojedinělá reflexní nebo ortostatická synkopa.| A|
R70-R79| ABNORMÁLNÍ NÁLEZY PŘI VYŠETŘENÍ KRVE BEZ DIAGNÓZY
R80-R82| ABNORMÁLNÍ NÁLEZY PŘI VYŠETŘENÍ MOČI BEZ DIAGNÓZY
N39.1| Přetrvávající Proteinurie, NS
N39.2| Ortostatická proteinurie NS
| | Dg. R73 - Zvýšená hladina krevní glukózy se posuzuje podle Dg. E10 - E14: Diabetes mellitus.
Dg. R75 - Laboratorní průkaz viru lidské imunodeficience se posuzuje podle Dg. B20-B24 - Onemocnění virem lidské imunodeficience.
Podle položky „Dg. R81 – Glykosurie“ se posuzuje Renální glykosurie uvedená pod Dg. E74.8 - Jiné určené poruchy metabolismu uhlovodanů.
Funkce ledvin nutno ověřovat měřením korigované globální clearance endogenního kreatininu a koncentračním pokusem klasickým nebo za pomoci adiuretinu.
a) Závažné formy neovlivnitelné léčbou, provázené těžší funkční poruchou, s trvalým nebo opakovaným výrazně abnormálním nálezem.| D|
b) Formy středně závažné s výraznější funkční poruchou a (nebo) výraznějším snížením celkové výkonnosti, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik
c) Mírné formy s občasným laboratorním nálezem s mírným snížením celkové výkonnosti nebo s nezávažnou funkční poruchou, dobře reagující na intermitentní symptomatickou léčbu a nevyžadující dlouhodobou úpravu režimu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6.
d) Přechodný nebo ojedinělý patologický nález v moči nebo v krvi, bez známek orgánového a funkčního poškození, který nevyžaduje léčení a nemá vliv na výkonnost a nutriční stav organismu.| A|
R83-R89| ABNORMÁLNÍ NÁLEZY PŘI VYŠETŘENÍ JINÝCH TĚLESNÝCH TEKUTIN, LÁTEK A TKÁNÍ BEZ DIAGNÓZY
R90-R94| ABNORMÁLNÍ NÁLEZY PŘI DIAGNOSTICKÝCH ZOBRAZOVACÍCH A PŘI FUNKČNÍCH VYŠETŘENÍCH BEZ DIAGNÓZY
| a) Závažné formy, neovlivnitelné léčbou, provázené těžkou funkční poruchou.| D|
b) Formy středně závažné s výraznější funkční poruchou a (nebo) výraznějším snížením celkové výkonnosti, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodných léčebných či režimových opatření a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Mírné formy dobře reagující na léčbu s mírným snížením celkové výkonnosti nebo s nezávažnou funkční poruchou, a nevyžadující dlouhodobou úpravu režimu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 6
d) Lehké, nezávažné stavy bez poruchy funkce a vyžadující pouze přechodnou léčbu.| A|
R95-R99| NEPŘESNĚ URČENÉ A NEZNÁMÉ PŘÍČINY SMRTI
| | Nehodnotí se, užívá se pouze jako vedlejší kód.
XIX. PORANĚNÍ, OTRAVY A NĚKTERÉ JINÉ NÁSLEDKY VNĚJŠÍCH PŘÍČIN (S00 - T98)
| | Následné stavy po skončeném léčení se posuzují podle poruchy funkce postiženého orgánu a závažnosti následků.
Zdravotní klasifikaci A nelze stanovit, pokud je v těle posuzované osoby ponechán osteosyntetický materiál o tloušťce 2,7 mm a více.
S00-S09| PORANĚNÍ HLAVY
S00| Povrchní poranění hlavy
S01| Otevřená rána hlavy
| a) Stavy s těžkými a trvalými poruchami funkce a snížením celkové výkonnosti, s těžkým, trvalým a nezlepšitelným omezením pohybů; stavy s těžkým a trvalým zohavením.| D|
b) Stavy po těžkých zraněních bez nápadnějšího zohavení, zhojené s výraznou poruchou funkce nebo stavy s výrazným omezením pohybů, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebnými či režimovými opatřeními a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Stavy zhojené jen s mírnou poruchou funkce nebo omezením pohybů, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby; stavy bez zohavení.| BI, BIII| Stanovení příslušné podskupiny druhého stupně zdravotní způsobilosti se provede podle charakteru stavu.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik
| d) Stavy zhojené bez nebo s nevýznamným omezením funkce nebo pohybu; stavy bez zohavení.| A| Podle povahy ne 1, 2, 3, 6.
S02| Zlomenina kostí lebky a obličeje
S03| Vymknutí, podvrtnutí a natažení kloubů a vazů hlavy
S04| Poranění mozkových nervů
S06| Nitrolební poranění
S07| Drtivé poranění (rozdrcení) hlavy
S08| Traumatická amputace části hlavy
S09| Jiná a neurčená poranění hlavy
(Nepatří sem Dg. S05 - Poranění oka a očnice, která je uvedena dále).
| a) Stavy po ukončení léčení s těžkými, zřetelnými, nezlepšitelnými, trvalými a progredujícími poruchami funkce centrální nervové soustavy, nervových pletení nebo mozkových nervů; opakovaně léčebně neovlivnitelné stavy s těžkým, trvalým a nezlepšitelným omezením pohybů, pohyblivosti páteře nebo kloubů hlavy a omezením výkonnosti; stavy s těžkým a trvalým zohavením. Závažné poúrazové defekty lebeční kosti.| D|
b) Stavy i po závažných zraněních, zhojené s výraznou poruchou funkce centrální nervové soustavy, nervových pletení či mozkových nervů nebo stavy s výraznějším omezením pohybů případně stavy často recidivující, pokud nejsou vyjádřeny nápadnějším zohavením a jejich negativní dopad lze efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebnými či režimovými opatřeními a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.
Nezávažné poúrazové defekty lebeční kosti.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Stavy bez zohavení po zhojených závažnějších zraněních do 3 let od zranění, s prognosticky příznivým méně významným funkčním omezením při dobrém celkovém stavu, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI, BII, BIII| Stanovení příslušné podskupiny druhého stupně zdravotní způsobilosti se provede podle charakteru stavu.
Podle povahy ne 1, 2, 3, 4, 5, 6, strážní služba a chemik.
d) Stavy bez zohavení po dokonale zhojených závažnějších zraněních, bez poruchy funkce po 3 letech od zranění. Následné stavy po zhojených lehkých poraněních bez poruchy funkce.| A|
S05| Poranění oka a očnice
S10-S19| PORANĚNÍ KRKU
S10| Povrchní poranění krku
S11| Otevřená rána krku
| | Následné stavy po poranění oka a očnice se posuzují též podle následků na jednotlivých částech oka (Dg. H00 - H59 - Nemoci oka a očních adnex), popř. podle tabulky pro posuzování refrakčních vad.
a) Stavy po ukončení léčení s těžkými a trvalými poruchami funkce v oblasti krku, s těžkým, trvalým a nezlepšitelným omezením pohybů; stavy s těžkým a trvalým zohavením.| D|
b) Stavy po těžkých zraněních bez nápadnějšího zohavení, zhojené s výraznější, ale prognosticky nadějnou poruchou funkce v krční oblasti anebo stavy se zřetelným omezením pohybů, pokud jejich negativní dopad lze efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebnými či režimovými opatřeními a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické či jiné zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Stavy zhojené jen s mírnou poruchou anebo omezením pohybů, stavy bez zohavení, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 6.
d) Stavy zhojené bez poruchy nebo s nevýznamnou poruchou funkce anebo omezení pohybů, stavy bez zohavení.| A| Podle povahy stavu ne 1, 2, 6.
S12| Zlomenina krku
S13| Vymknutí, podvrtnutí a natažení kloubů a vazů v úrovni krku
| a) Stavy po ukončení léčení s těžkými a trvalými poruchami funkce v krční oblasti; stavy s těžkým, trvalým a prognosticky nepříznivým omezením pohybů. Stavy, u nichž chronická zátěž zhoršuje průběh onemocnění.| D|
b) Prognosticky nadějné stavy vyžadující dlouhodobou léčbu nebo následné stavy zhojené s výraznější poruchou funkce v oblasti krku a vnitřních orgánů či stavy se zřetelným omezením pohybů, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebnými či režimovými opatřeními a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.
Stavy po méně nápadných zohaveních.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6 a strážní služba.
c) Stavy zhojené s mírnou poruchou funkce v oblasti krku nebo omezením pohybů, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 6.
d) Následné stavy zhojené jen s nevýznamnou poruchou anebo bez poruchy funkce v oblasti krku či omezení pohybů.| A| Podle povahy stavu ne 1, 2, 6.
S14| Poranění nervů a míchy v úrovni krku
| a) Stavy po ukončení léčení s těžkými, zřetelnými a trvalými poruchami funkce krční míchy, nervových pletení nebo periferních nervů; opakovaně léčebně neovlivnitelné stavy.| D|
b) Stavy, které vyžadují dlouhodobou léčbu, prognosticky nadějné; recidivující stavy; následné stavy i po závažných zraněních, zhojené s výraznější prognosticky nadějnou poruchou funkce krční míchy, nervových pletení nebo periferních nervů, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebnými či režimovými opatřeními a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6 a strážní služba.
c) Stavy s mírnou funkční poruchou krční míchy, nervových pletení nebo periferních nervů, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
d) Stavy po anatomicky i funkčně dokonale zhojených zraněních, s nevýznamnou poruchou anebo bez poruchy funkce krční míchy, nervových pletení nebo periferních nervů.| A| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
S15| Poranění krevních cév v úrovni krku
S16| Poranění svalu a šlachy v úrovni krku
S17| Drtivé poranění (rozdrcení) krku
S19| Jiná a neurčená poranění v úrovni krku
| | Dg. S18 - Traumatická amputace v úrovni krku se neposuzuje.
a) Stavy po ukončení léčení s těžkými a trvalými poruchami funkce v krční oblasti a vnitřních orgánů; stavy s těžkým, trvalým a prognosticky nepříznivým omezením pohybů; stavy po trvalých zohaveních; stavy, u nichž chronická zátěž zhoršuje průběh onemocnění.| D|
b) Stavy po méně nápadných zohaveních. Prognosticky nadějné stavy vyžadující dlouhodobou léčbu nebo následné stavy po těžkých zraněních, zhojené s výraznější poruchou funkce v krční oblasti či se zřetelným omezením pohybů, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebnými či režimovými opatřeními a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6 a strážní služba.
c) Stavy s mírnou funkční poruchou nebo s mírným omezením pohybů, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
d) Stavy zhojené s nevýznamnou nebo bez poruchy funkce anebo omezením pohybů, stavy bez zohavení.| A| Podle povahy stavu ne 1,2, 6.
S20-S29| PORANĚNÍ HRUDNÍKU
S20| Povrchní poranění hrudníku
S21| Otevřená rána hrudníku
S22| Zlomenina žebra (žeber), hrudní kosti a hrudní páteře
S23| Vymknutí, podvrtnutí a natažení kloubů a vazů hrudníku
| a) Stavy po ukončení léčení s těžkými a trvalými poruchami funkce vnitřních orgánů v oblasti hrudníku; stavy s těžkým, trvalým prognosticky nepříznivým omezením pohybů hrudníku a hrudní páteř. Stavy, u nichž chronická zátěž zhoršuje průběh onemocnění.| D|
b) Prognosticky nadějné stavy vyžadující dlouhodobou léčbu nebo následné stavy zhojené s výraznější poruchou funkce hrudníku, hrudní páteře a vnitřních orgánů či stavy se zřetelným omezením pohybů, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebnými či režimovými opatřeními a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6 a strážní služba.
c) Stavy zhojené s mírnou poruchou funkce hrudníku, vnitřních orgánů nebo s mírným omezení pohybů hrudníku a hrudní páteře, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
d) Stavy zhojené jen s nevýznamnou poruchou nebo bez poruchy funkce hrudníku, vnitřních orgánů či omezení pohybů hrudníku a hrudní páteře.| A| Podle povahy stavu ne 1, 2, 6.
S24| Poranění nervů a míchy v úrovni hrudníku
| a) Stavy po ukončení léčení s těžkými, zřetelnými a trvalými poruchami funkce hrudní míchy, nervových pletení nebo periferních nervů; opakovaně léčebně neovlivnitelné stavy.| D|
b) Prognosticky nadějné stavy vyžadující dlouhodobou léčbu nebo recidivující stavy případně následné stavy zhojené s výraznější poruchou funkce hrudní míchy, nervových pletení nebo periferních nervů, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebnými či režimovými opatřeními a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6 a strážní služba.
c) Stavy zhojené s mírnou poruchou funkce hrudní míchy, nervových pletení nebo periferních nervů, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
d) Stavy po anatomicky i funkčně dokonale zhojených zraněních zhojené s nevýznamnou poruchou nebo bez poruch funkce hrudní míchy, nervových pletení nebo periferních nervů.| A| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
S25| Poranění krevních cév hrudníku
S26| Poranění srdce
S27| Poranění jiných a neurčených nitrohrudních orgánů
S28| Rozdrcení hrudníku a traumatická amputace části hrudníku
S29| Jiná a neurčená poranění hrudníku
| a) Stavy po ukončení léčení s těžkými a trvalými poruchami funkce hrudníku a vnitřních orgánů; stavy s těžkým, trvalým a prognosticky nepříznivým omezením pohybů; stavy, u nichž chronická zátěž zhoršuje průběh onemocnění. Traumatická amputace části hrudníku.| D|
b) Prognosticky nadějné stavy vyžadující dlouhodobou léčbu nebo následné stavy zhojené s výraznější poruchou nitrohrudních orgánů či stavy se zřetelným omezením pohybů, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebnými či režimovými opatřeními a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6 a strážní služba.
c) Stavy s mírnou poruchou funkce nitrohrudních orgánů anebo s mírným omezením pohybů, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
d) Stavy zhojené jen s nevýznamnou poruchou nebo bez poruchy funkce nitrohrudních orgánů či omezení pohybů.| A| Podle povahy stavu ne 1,2, 6.
S30-S39| PORANĚNÍ BŘICHA, DOLNÍ ČÁSTI ZAD, BEDERNÍ PÁTEŘE A PÁNVE
S30| Povrchní poranění břicha, dolní části zad a pánve
S31| Otevřená rána břicha, dolní části zad a pánve
S32| Zlomenina bederní páteře a pánve
S33| Vymknutí, podvrtnutí a natažení kloubů a vazů bederní páteře a pánve
| a) Stavy po ukončení léčení s těžkými a trvalými poruchami funkce vnitřních orgánů v postižené oblasti; stavy s těžkým, trvalým a prognosticky nepříznivým omezením pohybů. Stavy, u nichž chronická zátěž zhoršuje průběh onemocnění.| D|
| b) Prognosticky nadějné stavy vyžadující dlouhodobou léčbu nebo následné stavy zhojené s výraznější poruchou funkce nitrobřišních a pánevních orgánů či stavy se zřetelným omezením pohybů, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebnými či režimovými opatřeními a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6 a strážní služba.
c) Stavy s mírnou poruchou funkce nitrobřišních a pánevních orgánů nebo s mírným omezením pohybů, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
d) Stavy zhojené jen s nevýznamnou poruchou anebo bez poruchy funkce nitrobřišních a pánevních orgánů či omezení pohybů.| A| Podle povahy stavu ne 1,2, 6.
S34| Poranění nervů a míchy v úrovni břicha, dolní části zad a pánve
| a) Stavy po ukončení léčení s těžkými, zřetelnými a trvalými poruchami funkce bederní míchy, nervových pletení nebo periferních nervů; opakovaně léčebně neovlivnitelné stavy.| D|
b) Prognosticky nadějné stavy vyžadující dlouhodobou léčbu nebo recidivující závažnější stavy či následné stavy zhojené s výraznější poruchou funkce míchy, nervových pletení nebo periferních nervů, močopohlavní soustavy a dolního trávícího traktu, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebnými či režimovými opatřeními a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6 a strážní služba.
c) Stavy s mírnou poruchou funkce míchy, nervových pletení nebo periferních nervů, pohybového stereotypu bederní páteře, sakroiliakálního skloubení a pánve, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
d) Stavy po anatomicky i funkčně dokonale zhojených zraněních s nevýznamnou poruchou nebo bez poruch funkce míchy, nervových pletení nebo periferních nervů.| A| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
S35| Poranění krevních cév v úrovni břicha, dolní části zad a pánve
S36| Poranění nitrobřišních orgánů
S37| Poranění pánevních orgánů
S38| Rozdrcení a traumatická amputace části břicha, dolní části zad a pánve
S39| Jiná a neurčená poranění břicha, dolní části zad a pánve
| | Patří sem mj. poranění ledviny, močovodu, močového měchýře, močové trubice, ženských pohlavních orgánů, nadledviny, prostaty a chámovodů, rozdrcení a traumatická amputace zevních pohlavních orgánů.
a) Stavy po ukončení léčení s těžkou a trvalou poruchou funkce nitrobřišních a pánevních orgánů; stavy s těžkým, trvalým prognosticky nepříznivým omezením pohybů. Traumatická amputace části břicha, dolní části zad a pánve. Stavy, u nichž chronická zátěž zhoršuje průběh onemocnění.| D|
b) Prognosticky nadějné stavy včetně recidivujících, které vyžadují dlouhodobou léčbu nebo následné stavy zhojené s výraznější poruchou funkce orgánů v oblasti břicha, dolní části zad a pánve či stavy se zřetelným omezením pohybů, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebnými či režimovými opatřeními a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.
Stavy do 3 let po odstranění sleziny nebo stavy s prokázaným snížením obranyschopnosti organismu anebo s poruchou krvetvorby.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6 a strážní služba.
c) Stavy zhojené s mírnou funkce orgánů v oblasti břicha, dolní části zad a pánve nebo s mírným omezením pohybů, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.
Stavy nejdříve 3 roky po odstranění sleziny, pokud bylo ukončeno očkování indikované v důsledku splenektomie a při absenci snížení obranyschopnosti organismu či poruchy krvetvorby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
d) Stavy zhojené s nevýznamnou poruchou anebo bez poruchy funkce orgánů v oblasti břicha, dolní části zad a pánve a omezení pohybů.| A| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
S40-S49| PORANĚNÍ RAMENE A PAŽE (NADLOKTÍ)
S40| Povrchní poranění ramene a paže (nadloktí)
S41| Otevřená rána ramene a paže (nadloktí)
S42| Zlomenina ramene a paže (nadloktí)
S43| Vymknutí, podvrtnutí a natažení kloubů a vazů ramenního pletence
| a) Stavy po ukončení léčení s těžkými a trvalými poruchami funkce ramene a paže, stavy s těžkým, trvalým a prognosticky nepříznivým omezením pohybů. Stavy, u nichž chronická zátěž zhoršuje průběh onemocnění.| D|
b) Prognosticky nadějné stavy vyžadující dlouhodobou léčbu nebo následné stavy zhojené s výraznější poruchou funkce ramene a paže či stavy s výraznějším omezením pohybů, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebnými či režimovými opatřeními a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6 a strážní služba.
c) Stavy zhojené s mírnou poruchou funkce ramene a paže nebo s mírným omezením pohybů, či zhojené stavy s ponecháním nitrodřeňové osteosyntézy nebo dlahové osteosyntézy o tloušťce materiálu 2,7 mm a více případně jednotlivých K-drátů, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
d) Stavy zhojené jen s nevýznamnou poruchou nebo bez poruchy funkce ramene a paže anebo s nevýznamným omezením nebo bez omezení pohybů.| A| Podle povahy stavu ne 1, 2, 6.
S44| Poranění nervů v úrovni ramene a paže (nadloktí)
S45| Poranění krevních cév v úrovni ramene a paže (nadloktí)
S46| Poranění svalu a šlachy v úrovni ramene a paže (nadloktí)
S47| Drtivé poranění (rozdrcení) ramene a paže (nadloktí)
S48| Traumatická amputace ramene a paže (nadloktí)
S49| Jiná a neurčená poranění ramene a paže (nadloktí)
| a) Stavy po ukončení léčení s těžkými a trvalými poruchami funkce ramene a paže; stavy s těžkým, trvalým a prognosticky nepříznivým omezením pohybů; stavy, u nichž chronická zátěž zhoršuje průběh onemocnění. Traumatická amputace ramene a paže (nadloktí).| D|
b) Prognosticky nadějné stavy vyžadující dlouhodobou léčbu nebo následné stavy zhojené s výraznější poruchou funkce ramene a paže či stavy s výraznějším omezením pohybů, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebnými či režimovými opatřeními a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6 a strážní služba.
c) Stavy zhojené s mírnou poruchou funkce ramene a paže nebo s mírným omezením pohybů, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
d) Stavy zhojené nevýznamnou poruchou nebo bez poruchy funkce ramene a paže nebo omezení pohybů.| A| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
S50-S59| PORANĚNÍ LOKTE A PŘEDLOKTÍ
S50| Povrchní poranění lokte a předloktí
S51| Otevřená rána předloktí
S52| Zlomenina lokte a předloktí
S53| Vymknutí, podvrtnutí a natažení kloubů a vazů lokte
| a) Následné stavy po ukončení léčení s těžkými a trvalými poruchami funkce lokte a předloktí; stavy s těžkým, trvalým a prognosticky nepříznivým omezením pohybů. Stavy, u nichž chronická zátěž zhoršuje průběh onemocnění.| D|
b) Následné stavy zhojené s výraznější poruchou funkce lokte a předloktí nebo stavy s výraznějším omezením pohybů či zhojené stavy s ponecháním nitrodřeňové osteosyntézy nebo dlahové osteosyntézy o tloušťce materiálu 2,7 mm a více případně jednotlivých K- drátů, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebnými či režimovými opatřeními a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6 a strážní služba.
c) Následné stavy zhojené s mírnou funkce lokte a předloktí či s mírným omezením pohybů, či zhojené stavy s ponecháním nitrodřeňové osteosyntézy nebo dlahové osteosyntézy o tloušťce materiálu 2,7 mm a více případně jednotlivých K- drátů, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
d) Následné stavy zhojené s nevýznamnou poruchou anebo bez poruchy funkce lokte a předloktí či omezení pohybů.| A| Podle povahy stavu ne 1, 2, 6.
S54| Poranění nervů v úrovni předloktí
S55| Poranění krevních cév v úrovni předloktí
S56| Poranění svalu a šlachy v úrovni předloktí
S57| Drtivé poranění (rozdrcení) předloktí
S58| Traumatická amputace předloktí
S59| Jiná a neurčená poranění předloktí
| a) Stavy po ukončení léčení s těžkými a trvalými poruchami funkce lokte a předloktí; stavy s těžkým, trvalým a nezlepšitelným omezením pohybů; stavy, u nichž chronická zátěž zhoršuje průběh onemocnění. Traumatická amputace předloktí. pokud není kompenzována využitím vhodného zdravotnického prostředku nahrazujícího funkci předloktí včetně umožnění bezpečného úchopu.| D|
b) Prognosticky nadějné stavy vyžadující dlouhodobou léčbu nebo následné stavy zhojené s výraznější poruchou funkce lokte a předloktí či stavy s výraznějším omezením pohybů, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebnými či režimovými opatřeními a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6 a strážní služba.
c) Stavy zhojené s mírnou funkce lokte a předloktí či s mírným omezením pohybů, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
d) Stavy zhojené s nevýznamnou poruchou nebo bez poruchy funkce lokte a předloktí anebo omezením pohybů.| A| Podle povahy stavu ne 1, 2, 6.
S60-S69| PORANĚNÍ ZÁPĚSTÍ A RUKY
S60| Povrchní poranění zápěstí a ruky
S61| Otevřená rána zápěstí a ruky
S62| Zlomenina v úrovni zápěstí a ruky
S63| Vymknutí, podvrtnutí a natažení kloubů a vazů v úrovni zápěstí a ruky
S64| Poranění nervů v úrovni zápěstí a ruky
S65| Poranění krevních cév v úrovni zápěstí a ruky
S66| Poranění svalu a šlachy v úrovni zápěstí a ruky
S67| Drtivé poranění (rozdrcení) zápěstí a ruky
S68| Traumatická amputace v úrovni zápěstí a ruky
S69| Jiná a neurčená poranění zápěstí a ruky
| a) Traumatická amputace v úrovni zápěstí a ruky oboustranná i jednostranná, pokud není kompenzována využitím vhodného zdravotnického prostředku umožňující bezpečný úchop. Následné stavy zhojené s trvalým ochrnutím, zkřivením, ztuhnutím nebo jinou deformací anebo traumatické amputace palců obou rukou, palce a ukazováku pravé nebo levé ruky anebo 3 a více prstů jedné ruky nebo 4 prstů obou rukou (kromě palce), pokud nejsou kompenzovány využitím vhodného zdravotnického prostředku umožňujícího bezpečný úchop. Následné stavy po ukončení léčení s těžkými a trvalými poruchami funkce zápěstí a ruky, s těžkým, trvalým a nezlepšitelným omezením úchopové schopnosti ruky, pokud je nelze kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku umožňující bezpečný úchop. Stavy s nápadnějším zohavením.| D| Ztráta dvou článků jednoho prstu se posuzuje jako ztráta celého prstu.
b) Prognosticky nadějné stavy vyžadující dlouhodobou léčbu nebo následné stavy po ztrátových poraněních zhojené s výraznější poruchou funkce zápěstí a ruky či stavy se snížením úchopové schopnosti ruky, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebnými či režimovými opatřeními a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6 a strážní služba.
c) Stavy po zraněních nebo ztrátových poraněních zhojené jen s mírnou i recidivující poruchou funkce zápěstí a úchopové schopnosti ruky, či zhojené stavy s ponecháním nitrodřeňové osteosyntézy nebo dlahové osteosyntézy o tloušťce materiálu 2,7 mm a více případně jednotlivých K-drátů, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
d) Stavy po zraněních nebo ztrátových poraněních zhojené s nevýznamnou poruchou anebo bez poruchy funkce zápěstí a úchopové schopnosti ruky. Následné stavy zhojené se ztrátou, trvalým nehybným ochrnutím, zkřivením nebo ztuhnutím nebo jinou deformací nejvíce dvou prstů na jedné ruce (kromě palce a ukazováku dominantní ruky) nebo nehtových článků palce nebo ukazováku jedné ruky anebo nehtových článků ostatních maximálně 4 prstů na obou rukou, je-li dobrá pohyblivost základního článku a není-li úchopová schopnost ruky snížena a pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| A| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
S70-S79| PORANĚNÍ KYČLE A STEHNA
S70| Povrchní poranění kyčle a stehna
S71| Otevřená rána kyčle a stehna
S72| Zlomenina kosti stehenní
S73| Vymknutí, podvrtnutí a natažení kloubů vazů kyčle
| a) Stavy po ukončení léčení s těžkými a trvalými poruchami funkce kyčle a stehna; stavy s těžkým, trvalým a prognosticky nepříznivým omezením pohybů. Stavy, u nichž chronická zátěž zhoršuje průběh onemocnění.| D|
b) Prognosticky nadějné stavy vyžadující dlouhodobou léčbu nebo následné stavy zhojené s výraznější poruchou funkce kyčle a stehna či stavy s výraznějším omezením pohybů, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebnými či režimovými opatřeními a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění. Stav po totální náhradě kyčelního kloubu s dobrým funkčním efektem.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6 a strážní služba.
c) Stavy zhojené s mírnou poruchou funkce kyčle a stehna anebo s mírným omezením pohybů, či zhojené stavy s ponecháním nitrodřeňové osteosyntézy nebo dlahové osteosyntézy o tloušťce materiálu 2,7 mm a více, samostatných šroubů o tloušťce 3,5 mm a více, drátěných kliček, Cable systému případně jednotlivých K-drátů, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
d) Stavy zhojené s nevýznamnou poruchou anebo bez poruchy funkce kyčle a stehna a bez omezení pohybů.| A| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
S74| Poranění nervů v úrovni kyčle a stehna
S75| Poranění krevních cév v úrovni kyčle a stehna
S76| Poranění svalu a šlachy v úrovni kyčle a stehna
S77| Drtivé poranění (rozdrcení) kyčle a stehna
S78| Traumatická amputace kyčle a stehna
S79| Jiná a neurčená poranění kyčle a stehna
| a) Následné stavy po ukončení léčení s těžkými a trvalými poruchami funkce kyčle a stehna; stavy s těžkým, trvalým a prognosticky nepříznivým omezením pohybů; stavy, u nichž chronická zátěž zhoršuje průběh onemocnění. Traumatická amputace kyčle a stehna.| D|
b) Prognosticky nadějné stavy vyžadující dlouhodobou léčbu nebo následné stavy zhojené jen s výraznější poruchou funkce kyčle a stehna či stavy s výraznějším omezením pohybů.
Stavy sutuře svalů nebo vazivového aparátu kyčle či stehna do 18 měsíců od provedení sutury.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6 a strážní služba.
c) Následné stavy zhojené s mírnou poruchou funkce kyčle a stehna anebo s mírným omezením pohybů, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.
Stavy po sutuře svalů nebo vazivového aparátu s mírnou poruchou funkce, nejdříve po 18 měsících od provedení sutury.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
d) Následné stavy zhojené s nevýznamnou poruchou anebo bez poruchy funkce kyčle a stehna, bez omezení pohybů.
Stavy po sutuře svalů nebo vazivového aparátu bez poruchy funkce, nejdříve po 18 měsících od provedení sutury.| A| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
S80-S89| PORANĚNÍ KOLENA A BÉRCE
S80| Povrchní poranění bérce
S81| Otevřená rána bérce
S82| Zlomenina bérce včetně kotníku
S83| Vymknutí, podvrtnutí a natažení kloubů a vazů kolena
| a) Stavy po ukončení léčení s těžkými a trvalými poruchami funkce bérce, kolena a kotníku; stavy s těžkým, trvalým a prognosticky nepříznivým omezením pohybů. Stavy, u nichž chronická zátěž zhoršuje průběh onemocnění.| D|
b) Prognosticky nadějné stavy vyžadující dlouhodobou léčbu nebo následné stavy zhojené s výraznější poruchou funkce bérce, kolena a kotníku-či stavy se zřetelným omezením pohybů, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebnými či režimovými opatřeními a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.
Stav po totální náhradě kolenního kloubu s dobrým funkčním efektem.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6 a strážní služba.
c) Stavy zhojené s mírnou poruchou funkce bérce, kolena a kotníku anebo s mírným omezení pohybů, či zhojené stavy s ponecháním nitrodřeňové osteosyntézy nebo dlahové osteosyntézy o tloušťce materiálu 2,7 mm a více případně jednotlivých K-drátů, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6, a strážní služba.
d) Stavy zhojené jen s nevýznamnou poruchou nebo bez poruchy funkce bérce, kolena a kotníku a bez omezením pohybů.| A| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6, a strážní služba.
S84| Poranění nervů v úrovni bérce
S85| Poranění krevních cév v úrovni bérce
S86| Poranění svalu a šlachy v úrovni bérce
S87| Drtivé poranění (rozdrcení) bérce
S88| Traumatická amputace bérce
S89| Jiná a neurčená poranění bérce
| a) Stavy po ukončení léčení s těžkými a trvalými poruchami funkce; stavy s těžkým, trvalým a nezlepšitelným omezením pohybů; stavy, u nichž chronická zátěž zhoršuje průběh onemocnění. Traumatická amputace v úrovni bérce jednostranná i oboustranná., pokud stav nelze kompenzovat funkční protetickou náhradou umožňující bezpečné stání, chůzi minimálně na 5 km a chůzi po schodech.| D|
b) Prognosticky nadějné stavy vyžadující dlouhodobou léčbu nebo následné stavy zhojené s výraznější poruchou funkce či stavy s výrazným omezením pohybů, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebnými či režimovými opatřeními a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6 a strážní služba.
c) Stavy zhojené s mírnou poruchou funkce anebo s mírným omezením pohybů, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
d) Stavy zhojené s nevýznamnou poruchou nebo bez poruchy funkce a bez omezení pohybů.| A| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
S90-S99| PORANĚNÍ KOTNÍKU A NOHY POD NÍM
S90| Povrchní poranění kotníku a nohy pod ním
S91| Otevřená rána kotníku a nohy pod ním
S92| Zlomenina - fraktura - nohy pod kotníkem (kromě kotníku)
S93| Vymknutí, podvrtnutí a natažení kloubů a vazů v úrovni kotníku a nohy pod ním
| a) Stavy po ukončení léčení s těžkými a trvalými poruchami funkce kotníku a nohy pod ním; stavy s těžkým, trvalým a prognosticky nepříznivým omezením pohybů, které podstatně ztěžují chůzi a stání., pokud není kompenzována využitím vhodného zdravotnického prostředku umožňující bezpečné stání, chůzi minimálně na 5 km a chůzi po schodech. Stavy, u nichž chronická zátěž zhoršuje průběh onemocnění.| D|
| b) Prognosticky nadějné stavy vyžadující dlouhodobou léčbu nebo následné stavy zhojené s výraznější poruchou funkce kotníku a nohy pod ním; či stavy s výraznějším omezením pohybů, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebnými či režimovými opatřeními a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6 a strážní služba.
c) Stavy zhojené jen s mírnou poruchou funkce kotníku a nohy pod ním anebo s mírným omezením pohybů, nevadí-li při delší chůzi a stání, či zhojené stavy s ponecháním nitrodřeňové osteosyntézy nebo dlahové osteosyntézy o tloušťce materiálu 2,7 mm a více případně jednotlivých K-drátů, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu výkonu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
d) Stavy zhojené bez poruchy nebo jen s nevýznamnou poruchou funkce kotníku a nohy pod ním a bez omezení pohybů.| A| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
S94| Poranění nervů v úrovni kotníku a nohy pod ním
S95| Poranění krevních cév v úrovni kotníku a nohy pod ním
S96| Poranění svalu a šlachy v úrovni kotníku a nohy pod ním
S97| Drtivé poranění (rozdrcení) kotníku a nohy pod ním
S99| Jiná a neurčená poranění kotníku a nohy pod ním
(Nepatří sem Dg. S98 - Traumatická amputace kotníku a nohy pod ním, která je uvedena dále).
| a) Stavy po ukončení léčení s těžkými a trvalými poruchami funkce kotníku a nohy pod ním; stavy s těžkým, trvalým a prognosticky nepříznivým omezením pohybů; stavy, u nichž chronická zátěž zhoršuje průběh onemocnění.| D|
b) Prognosticky nadějné stavy vyžadující dlouhodobou léčbu nebo následné stavy zhojené s výraznější poruchou funkce kotníku a nohy pod ním či stavy se zřetelným omezením pohybů, ztěžují-li chůzi a stání, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebnými či režimovými opatřeními a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6 a strážní služba.
c) Stavy zhojené s mírnou poruchou funkce kotníku a nohy pod ním anebo s mírným omezením pohybů, nevadí-li při delší chůzi a stání, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu vojenské činné služby.
Zhojený stav po sutuře Achillovy šlachy do 18 měsíců od operace.
Zhojený stav po plastických výkonech na vazivovém aparátu kloubů do 24 měsíců od operace.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
d) Stavy zhojené bez poruchy nebo s nevýznamnou poruchou funkce kotníku a nohy pod ním a bez omezení pohybů.| A| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
S98| Traumatická amputace kotníku a nohy pod ním
| a) Traumatická amputace v úrovni kotníku nebo nohy pod ním, která podstatně ztěžuje chůzi a stání a pokud není kompenzována využitím vhodného zdravotnického prostředku umožňující bezpečné stání, chůzi minimálně na 5 km a chůzi po schodech.| D|
b) Traumatická amputace v úrovni kotníku nebo nohy pod ním podstatně ztěžující chůzi nebo stání, pokud je kompenzována využitím vhodného zdravotnického prostředku umožňující bezpečné stání, chůzi minimálně na 5 km a chůzi po schodech.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6 a strážní služba.
c) Částečná ztráta v oblasti chodidla a prstů, nevadí-li při delší chůzi a stání, ale mírně snižuje celkovou fyzickou výkonnost, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu vojenské činné služby.| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
d) Částečná ztráta v oblasti chodidla a prstů, nevadí-li při delší chůzi a stání a nesnižuje-li celkovou fyzickou výkonnost.| A| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
T00-T06| PORANĚNÍ, KTERÁ POSTIHUJÍ VÍCE ČÁSTÍ TĚLA
| Uvedené diagnózy se hodnotí podle konkrétního postižení, které je uvedeno pod Dg. S00 - S99 -Poranění jednotlivých částí těla.
T07| NEURČENÁ MNOHOČETNÁ PORANĚNÍ
T08-T14| PORANĚNÍ NEURČENÉ ČÁSTI TRUPU, KONČETINY NEBO ČÁSTÍ TĚLA
T15-T19| ÚČINKY CIZÍHO TĚLESA, KTERÉ VNIKLO PŘIROZENÝM OTVOREM TĚLA
T20-T32| POPÁLENINY A POLEPTÁNÍ
T33-T35| OMRZLINY
T36-T50| OTRAVA LÉKY, LÉČIVY, NÁVYKOVÝMI A BIOLOGICKÝMI LÁTKAMI
T51-T65| TOXICKÉ ÚČINKY LÁTEK ZE ZDROJŮ PŘEVÁŽNĚ MIMO LÉKAŘSTVÍ
(Patří sem Dg. T 63.4 - Jedovaté hmyzí kousnutí (štípnutí) nebo hmyzí kousnutí (štípnutí) nebo žihadlo).
T66-T78| JINÉ A NEURČENÉ ÚČINKY VNĚJŠÍCH PŘÍČIN
(Patří sem Dg. T 78.0 – Anafylaktický šok způsobený nežádoucí reakcí na potravu a Dg. T 78.2 – Anafylaktický šok NS).
T79| NĚKTERÉ ČASNÉ KOMPLIKACE ÚRAZŮ, NEZAŘAZENÉ JINDE
T80-T88| KOMPLIKACE ZDRAVOTNÍ PÉČE, NEZAŘAZENÉ JINDE
T80| KOMPLIKACE PO INFÚZI, TRANSFÚZI A INJEKCI
T81.1| ŠOK BĚHEM VÝKONU NEBO NÁSLEDUJÍCÍ PO NĚM, JINDE NEZAŘAZENÝ
| a) Stavy léčbou neovlivnitelné s těžkou a trvalou poruchou funkce; stavy po ukončení léčení s těžkými a trvalými poruchami funkce postižené části těla a vnitřních orgánů; stavy s těžkým, trvalým a prognosticky nepříznivým omezením pohybů; stavy po trvalých zohaveních; stavy, které způsobují úplnou ztrátu funkce končetiny nebo části těla, pokud ji nelze kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku. Stavy, u nichž chronická zátěž zhoršuje průběh onemocnění. Anafylaktická reakce na agens, jehož expozici nelze během výkonu vojenské činné služby eliminovat.| D|
b) Prognosticky nadějné stavy vyžadující dlouhodobou léčbu; stavy zhojené s výraznější poruchou funkce postižené části těla a vnitřních orgánů, pokud lze jejich negativní dopad efektivně kompenzovat využitím vhodného zdravotnického prostředku případně léčebnými či režimovými opatřeními a výkon vojenské služby nezhoršuje prognózu onemocnění; stavy po méně nápadných zohaveních. Objektivně prokázané anafylaktické reakce po neúspěšné specifické imunoterapii.
Anafylaktická reakce na agens, jehož expozici lze během výkonu vojenské činné služby bezpečně eliminovat.| C| Použití vhodného zdravotnického prostředku případně dodržování konkrétních léčebných či režimových opatření společně s náležitým omezením fyzické zátěže jsou nedílnou podmínkou výkonu vojenské činné služby.
Podle povahy a místa poruchy ne 1, 2, 3, 5, 6, strážní služba a chemik.
c) Stavy zhojené s mírnou poruchou funkce či mírným omezením pohybů, pokud není nezbytná dlouhodobá úprava režimu vojenské činné služby; stavy bez zohavení| BI| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
d) Stavy zhojené bez poruchy nebo s nevýznamnou poruchou funkce a bez omezení pohybů; stavy bez zohavení.| A| Podle povahy stavu ne 1, 2, 3, 6 a strážní služba.
T81| Komplikace výkonů, nezařazené jinde
T82| Komplikace srdečních a cévních protetických pomůcek, implantátů a štěpů
T83| Komplikace genitourinárních protetických pomůcek, implantátů a štěpů
T84| Komplikace vnitřních ortopedických protetických pomůcek, implantátů a štěpů
T85| Komplikace jiných vnitřních protetických pomůcek, implantátů a štěpů
T86| Neúspěch a odmítnutí (rejekce) transplantovaných orgánů a tkání
T87| Komplikace příznačné pro znovu připojení a amputaci
T88| Jiné komplikace zdravotní péče, nezařazené jinde
| Nehodnotí se, užívá se pouze jako vedlejší kód, s výjimkou Dg. T81.1 - Šok během výkonu nebo následující po něm, jinde nezařazený, která je uvedena výše.
Následné stavy po skončení léčení se posuzují podle poruchy funkce postiženého orgánu a závažnosti následků.
T90-T98| NÁSLEDKY PORANĚNÍ, OTRAVY A JINÝCH NEURČENÝCH ÚČINKŮ VNĚJŠÍCH PŘÍČIN
| Posuzuje se podle položek uvedených pod Dg. S00-T78.
XX. VNĚJŠÍ PŘÍČINY NEMOCNOSTI A ÚMRTNOSTI (V01 - Z98)
V1 - Z98| VNĚJŠÍ PŘÍČINY A ÚMRTNOSTI
| Nehodnotí se, užívá se pouze jako vedlejší kód, s výjimkou dg. X60 – X 84 - Úmyslné sebepoškození, které jsou uvedeny níže.
Následné stavy po skončení léčení se posuzují podle poruchy funkce postiženého orgánu a závažnosti následků.
X60 – X84| ÚMYSLNÉ SEBEPOŠKOZENÍ
| a) Úmyslné sebepoškození v osobní anamnéze ve smyslu suicidiálního a parasuicidiálního jednání.| D|
b) Ostatní formy úmyslného sebepoškození v osobní anamnéze.| Podle příčiny, formy a závažnosti stavu.| Ostatní formy úmyslného sebepoškození v osobní anamnéze hodnotit na základě výsledku psychiatrického vyšetření v návaznosti na výsledky vyšetření klinickým psychologem podle dg. F00 – F99 - PORUCHY DUŠEVNÍ A PORUCHY CHOVÁNÍ nebo dg. R40 – 46 - PŘÍZNAKY A ZNAKY, KTERÉ SE TÝKAJÍ VĚDOMÍ, VNÍMÁNÍ, EMOČNÍHO STAVU A CHOVÁNÍ.
XXI. FAKTORY, KTERÉ OVLIVŇUJÍ ZDRAVOTNÍ STAV A KONTAKT SE ZDRAVOTNICKÝMI SLUŽBAMI (Z00 - Z99)
Z00-Z99| OSOBY, KTERÉ SE SETKALY SE ZDRAVOTNÍMI SLUŽBAMI A OSOBY S POTENCIÁLNĚ OHROŽENÝM ZDRAVÍM
| | Nehodnotí se, užívá se pouze jako vedlejší kód.
Následné stavy po skončení léčení se posuzují podle poruchy funkce postiženého orgánu a závažnosti následků.
Dg. Z22 - Přenašeč (nosič) infekční nemoci, která se hodnotí podle infekční nemoci uvedené v kapitole I - Některé infekční a parazitární nemoci. Osoby s pozitivním nálezem HBsAg se vylučují jenom z dárcovství krve, neomezují se ani ve způsobu života nebo ve výkonu zaměstnání, ani při poskytování zdravotních služeb, včetně poskytování léčebně - preventivní péče, resp. lázeňské léčby (jsou-li bez klinických příznaků onemocnění a při negativním výsledku ostatních laboratorních vyšetření).
Patří sem i přítomnost protetických pomůcek kromě dg. Z 95.0 Přítomnost kardiostimulátoru a dg. Z 96.1 - Přítomnost nitrooční čočky, které jsou uvedeny samostatně dále.
Z95.0| Přítomnost kardiostimulátoru
| | Vždy musí být zároveň hodnocena příčina, která vedla k nutnosti implantovat kardiostimulátor.
a) Implantabilní kardioverter-defibrilátor s antitachykardickou terapií.| D|
b) Kardiostimulátor. Implantabilní kardioverter-defibrilátor bez antitachykardické terapie| C| Nezařazovat na funkce s rizikem vystavení účinkům elektromagnetického záření.
c) Leadless kardiostimulační systém.| BI| Nezařazovat na funkce s rizikem vystavení účinkům elektromagnetického záření.
Z96.1| Přítomnost nitrooční čočky
| a) Komplikovaná pseudofakie v přední nebo zadní oční komoře. Komplikovaná pseudofakie s iris claw čočkou.| C-D| Za komplikovanou pseudofakii je považováno použití více než jednoho čočkového implantátu v jednom oku nebo použití tzv. fakické nitrooční čočky.
b) St.p. implantaci nitrooční čočky se sklerálním závěsem v zadní oční komoře při splnění náležitého kritéria pro zrakovou ostrost.| C|
c) Nekomplikovaná pseudofakie v přední nebo zadní oční komoře. Nekomplikovaná pseudofakie s iris claw čočkou.| A-BIII-C| Posuzovat podle zrakové ostrosti, zorného pole a celkové funkce oka.
Příloha č. 2
ZVLÁŠTNÍ POŽADAVKY NA ZDRAVOTNÍ ZPŮSOBILOST
Výkon činnosti| 1| 2| 3| 4| 5| 6
---|---|---|---|---|---|---
Podmínky zdravotní způsobilosti| Potápěč, operátor protitankových
a protiletadlových kompletů| Výsadkář| Řidič bojových vozidel| Operátor kybernetických prostředků| Operátor radiolokační a rádiové zaměřovací techniky| Strážní služba u strážních jednotek a Hradní stráže
Požadovaná zdravotní klasifikace| A| A, BI, BIII 1)| A, BI, BIII| A, BI, BIII, C| A, BI, BIII, C| A, BI, BIII
1| Zraková ostrost (alespoň) 2)| 1,0+1,0| 1,0+0,5 3)| 1,0+0,5| 0,5+0,5| 1,0+0,5| 1,0+0,5
2| Přípustná refrakční vada| -1,0 D až
+1,0 D| -3,0 D až +3,0 D 4)| -3,0 D až +3,0 D| -10,0 D až +10,0 D| -6,0 D až +5,0 D| -3,0 D až +3,0 D
3| Lehká porucha barvocitu 5)| ne| ano 6)| ano| ano| ne| ano
4| Objektivním vyšetřením prokázaná porucha vidění za šera (hemeralopie)| ne| ne| ne| ano| ne| ne
5| Vleklá onemocnění spojivek, víček a slzných cest| ne| ne| ano| ano| ne| ne
6| Strabismus, poruchy zorného pole, nystagmus, amblyopie| ne| ne| ne| ano| ne| ne
7| Sluch pro akcentovaný šepot alespoň z uvedené vzdálenosti (v metrech)| 6+6| 6+6| 4+4| 2+2| 6+6| 6+6
8| Atrofické jizvy bubínku| ne| ne| ne| ano| ano| ne
9| Nitroušní nedoslýchavost| ne| ne| ne| ano| ne| ne
10| Vady řeči i lehkého stupně, které zhoršují srozumitelnost při použití technických spojovacích prostředků| ne| ne| ne| ano| ne| ne
11| Lehká vleklá onemocnění dýchacích cest| ne| ne| ano| ano| ano| Ne
12| Lehké duševní poruchy a poruchy chování| ne| ne| ne| ne 7)| ne| ne
13| Následky onemocnění a úrazů centrálního nervstva i lehkého stupně| ne| ne| ne| ne 8)| ne| ne
14| Malé kýly, rozšířené tříselné kanály, rozšířené jizvy břišní stěny| ne| ne| ne| ano| ano| ano
15| Varikokéla, hydrokéla a jiná lehká onemocnění mužských pohlavních orgánů| ne 9)| ne 9)| ano| ano| ano| ne 9)
16| Zhojené stavy po prodělaných onemocněních ledvin s normální funkcí| ne| ne| ne| ano| ano| ne
17| Lehká vleklá onemocnění dolních cest močových| ne| ne| ne| ano| ano| ne
18| Lehké formy kožních onemocnění| ne 10)| ne 10)| ne 10)| ano| ano| ne 10)
19| Lehké deformity páteře bez omezení její pohyblivosti| ne| ne| ne| ano| ano| ne
20| Poruchy hybnosti horních končetin lehkého stupně| ne| ne| ne| ano| ano| ne
21| Vady prstů rukou, jen s mírnou poruchou uchopovací schopnosti ruky| ne| ne| ne| ano| ano| ne
22| Vady dolních končetin i jen s lehkým omezením funkce nebo ztěžující delší stání a chůzi| ne| ne| ne| ano| ano| ne
Vyznačení slova „ano“ v tabulce vyjadřuje zdravotní způsobilost pro výkon činnosti.
Vyznačení slova „ne“ v tabulce vyjadřuje zdravotní nezpůsobilost pro výkon činnosti.
POKYNY K POSUZOVÁNÍ ZVLÁŠTNÍCH POŽADAVKŮNA ZDRAVOTNÍ ZPŮSOBILOST
1)
V případě stanovení zdravotní klasifikace BI nebo BIII se zdravotní způsobilost přiznává pouze pro seskoky padákem z výšky do 3000 m.
2)
V případě dosažení požadované zrakové ostrosti pomocí korekce, je nutné dodržet refrakční limit pro daný sloupec. Používání odpovídající korekce (brýle nebo kontaktní čočky) je podmínkou výkonu služební činnosti.
3)
V případě nedosažení zrakové ostrosti 1,0 + 1,0 se zdravotní způsobilost přiznává pouze pro seskoky padákem z výšky do 3000 m.
4)
V případě refrakční vady přesahující -1,0 D až +1,0 D se zdravotní způsobilost přiznává pouze pro seskoky padákem z výšky do 3000 m.
5)
Závažnost poruchy barvocitu se hodnotí pomocí standardizovaných kvantitativních testů pro hodnocení závažnosti poruchy barvocitu, nikoliv podle pseudoizochromatických tabulek. Pokud na základě odborného očního vyšetření a výsledku standardizovaného kvantitativního testuje porucha barvocitu vyhodnocená jako nevýznamná nebo je prokázáno bezpečné rozeznávání barev, lze přiznat zdravotní způsobilost ke všem výkonům činností. Při středně závažných až závažných poruchách barvocitu ne pro 1, 2, 3, 4, 5, 6.
6)
V případě poruchy barvocitu i při bezpečném rozeznávání barev se zdravotní způsobilost přiznává pouze pro seskoky padákem z výšky do 3000 m.
7)
Lehké duševní poruchy a poruchy chování hodnotit individuálně dle typu poruchy.
8)
Zdravotní způsobilost se nepřiznává s výjimkou stavů, které neovlivňují duševní funkce.
9)
Zdravotní způsobilost se nepřiznává s výjimkou zjištění varikokély a hydrokély malého rozsahu, nepůsobících obtíže.
10)
Zdravotní způsobilost se nepřiznává s výjimkou kožních onemocnění malého rozsahu, která nepostihují exponovaná místa obličeje nebo horních končetin a neomezují funkci pohybového aparátu a nošení výstroje.
Příloha č. 3
504kB
1)
Příloha č. 1 k vyhlášce č. 98/2012 Sb., o zdravotnické dokumentaci, ve znění pozdějších předpisů.
2)
§ 12a zákona č. 585/2004 Sb., o branné povinnosti a jejím zajišťování (branný zákon), ve znění pozdějších předpisů.
|
Vyhláška č. 287/2024 Sb.
|
Vyhláška č. 287/2024 Sb.
Vyhláška, kterou se mění některé vyhlášky v souvislosti s přijetím zákona č. 162/2024 Sb., kterým se mění zákon č. 125/2008 Sb., o přeměnách obchodních společností a družstev, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Vyhlášeno 1. 10. 2024 13:15:07, datum účinnosti 2. 10. 2024, částka 287/2024
* ČÁST PRVNÍ - Změna vyhlášky č. 415/2011 Sb., o písemnostech, které je osoba zúčastněná na přeshraniční přeměně povinna předložit notáři k vydání osvědčení pro zápis do obchodního rejstříku
* ČÁST DRUHÁ - Změna vyhlášky č. 416/2011 Sb., o písemnostech, které je česká osoba zúčastněná na přeshraniční přeměně povinna předložit notáři k vydání osvědčení pro přeshraniční přeměnu
* ČÁST TŘETÍ - Změna vyhlášky č. 323/2013 Sb., o náležitostech formulářů na podávání návrhů na zápis, změnu nebo výmaz údajů do veřejného rejstříku právnických a fyzických osob a evidence svěřenských fondů a o zrušení některých vyhlášek
* ČÁST ČTVRTÁ - ÚČINNOST
Aktuální znění od 2. 10. 2024
287
VYHLÁŠKA
ze dne 17. září 2024,
kterou se mění některé vyhlášky v souvislosti s přijetím zákona č. 162/2024 Sb., kterým se mění zákon č. 125/2008 Sb., o přeměnách obchodních společností a družstev, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Ministerstvo spravedlnosti stanoví podle § 388 zákona č. 125/2008 Sb., o přeměnách obchodních společností a družstev, ve znění zákona č. 355/2011 Sb. a zákona č. 162/2024 Sb., a podle § 21 zákona č. 304/2013 Sb., o veřejných rejstřících právnických a fyzických osob a o evidenci svěřenských fondů:
ČÁST PRVNÍ
Změna vyhlášky č. 415/2011 Sb., o písemnostech, které je osoba zúčastněná na přeshraniční přeměně povinna předložit notáři k vydání osvědčení pro zápis do obchodního rejstříku
Čl. I
Vyhláška Ministerstva spravedlnosti č. 415/2011 Sb., o písemnostech, které je osoba zúčastněná na přeshraniční přeměně povinna předložit notáři k vydání osvědčení pro zápis do obchodního rejstříku, se mění takto:
1.
V úvodní větě se číslo „2“ nahrazuje textem „3 písm. d)“.
2.
§ 1 zní:
„§ 1
Osoba zúčastněná na přeshraniční přeměně, která žádá o osvědčení pro zápis do obchodního rejstříku, je povinna předložit notáři před vydáním osvědčení podle § 59z odst. 4 zákona
a)
výpis ze zahraničního obchodního rejstříku ne starší 2 měsíců, ledaže se do něj nezapisuje nebo jsou odpovídající údaje dostupné prostřednictvím systému propojení rejstříků,
b)
neodpovídají-li údaje v obchodním rejstříku nebo zahraničním obchodním rejstříku obsažené ve výpisu podle písmene a) nebo dostupné prostřednictvím systému propojení rejstříků skutečnosti, písemné sdělení, o jaké údaje se jedná, a zda již byl podán návrh na zápis nebo výmaz takových údajů, včetně opisu takového návrhu, a
c)
úplné znění zakladatelských dokumentů osoby zúčastněné na přeshraniční přeměně, nebo čestné prohlášení osoby zúčastněné na přeshraniční přeměně o tom, že aktuální úplné znění bylo založeno do sbírky listin českého obchodního rejstříku.“.
3.
V § 2 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo „Osoba“ vkládají slova „zúčastněná na přeshraniční přeměně“.
4.
V § 2 odst. 1 písm. a) se za číslo „233“ vkládají slova „ , § 336g odst. 2, § 336ga odst. 2 nebo § 384d odst. 2“ a za text „232 odst. 1“ se vkládají slova „ , § 336g odst. 2, § 336ga odst. 2 nebo § 384d odst. 2“.
5.
V § 2 odst. 1 písmeno b) zní:
„b)
čestné prohlášení všech členů statutárního orgánu nebo jiného obdobného vedoucího orgánu právnické osoby zúčastněné na přeshraniční přeměně, o tom, že marně uplynula lhůta pro přijetí usnesení vyjednávacího výboru nebo pro uzavření smlouvy o rozsahu práva vlivu zaměstnanců nástupnické právnické osoby stanovená v § 232 odst. 4, § 336g odst. 2, § 336ga odst. 2 nebo § 384d odst. 2 zákona, nebo“.
6.
V § 2 odst. 1 písm. c) se za číslo „235“ vkládají slova „ , § 336g odst. 2, § 336ga odst. 2 nebo § 384d odst. 2“.
7.
V § 2 odst. 2 větě první se za slovo „rejstříku“ vkládají slova „právo vlivu“, za číslo „215“ se vkládají slova „ , § 336g odst. 2, § 336ga odst. 2 nebo § 384d odst. 2“, slovo „postavení“ se nahrazuje slovy „právní poměry“ a za slovem „družstev“ se slova „právo vlivu“ zrušují.
8.
V § 2 odst. 2 větě druhé a v § 2 odst. 3 větě druhé se za slovo „osoba“ vkládají slova „zúčastněná na přeshraniční přeměně“.
9.
V § 2 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4)
Ustanovení odstavce 1 se rovněž nepoužije pro přemístění sídla právnické osoby ze třetího státu do České republiky.“.
10.
§ 3 se zrušuje.
ČÁST DRUHÁ
Změna vyhlášky č. 416/2011 Sb., o písemnostech, které je česká osoba zúčastněná na přeshraniční přeměně povinna předložit notáři k vydání osvědčení pro přeshraniční přeměnu
Čl. II
Vyhláška Ministerstva spravedlnosti č. 416/2011 Sb., o písemnostech, které je česká osoba zúčastněná na přeshraniční přeměně povinna předložit notáři k vydání osvědčení pro přeshraniční přeměnu, se mění takto:
1.
V úvodní větě se číslo „2“ nahrazuje číslem „3“.
2.
§ 1 zní:
„§ 1
Česká osoba zúčastněná na přeshraniční přeměně je povinna předložit notáři před vydáním osvědčení pro přeshraniční přeměnu podle § 59x odst. 5 zákona tyto písemnosti:
a)
neodpovídají-li údaje o české osobě zúčastněné na přeshraniční přeměně uvedené v obchodním rejstříku skutečnosti, písemné sdělení, o jaké údaje se jedná, a zda již byl podán návrh na zápis nebo výmaz takových údajů, včetně opisu takového návrhu,
b)
úplné znění zakladatelských dokumentů české osoby zúčastněné na přeshraniční přeměně, nebo čestné prohlášení české osoby zúčastněné na přeshraniční přeměně o tom, že aktuální úplné znění bylo založeno do sbírky listin obchodního rejstříku,
c)
písemnosti osvědčující uveřejnění projektu přeshraniční přeměny na internetových stránkách podle § 33a zákona a upozornění pro věřitele, zástupce zaměstnanců, popřípadě zaměstnance a společníky nebo členy na jejich práva podle tohoto zákona na internetových stránkách podle § 33 odst. 3 nebo § 33a zákona,
d)
čestné prohlášení všech členů statutárního orgánu o tom, že jim není známo, že byl podán návrh na vyslovení neplatnosti rozhodnutí o přeshraniční přeměně nebo neplatnosti přeshraniční přeměny, nebo že je jim známo, že takový návrh byl podán, doklad o tom, že řízení o tomto návrhu bylo pravomocně zastaveno, popřípadě že návrh byl pravomocně zamítnut nebo odmítnut nebo že řízení probíhá a v jakém je stadiu, pokud byl tento návrh podán, anebo doklad o tom, že se všechny oprávněné osoby vzdaly práva na podání návrhu na vyslovení neplatnosti rozhodnutí o přeshraniční přeměně nebo neplatnosti přeshraniční přeměny, a
e)
čestné prohlášení všech členů statutárního orgánu o tom,
1.
že byly zaměstnancům nebo jejich zástupcům poskytnuty informace o přeshraniční přeměně podle § 59n zákona a
2.
zda byli společníci nebo členové upozorněni na případná stanoviska zástupců zaměstnanců nebo není-li jich, přímo zaměstnanců, k projektu přeshraniční přeměny nebo ke zprávám o přeshraniční přeměně a zda jim bylo umožněno se se stanovisky seznámit před hlasováním o schválení přeshraniční přeměny podle § 59o odst. 2 nebo 3 zákona, a
f)
souhlas či povolení orgánu veřejné moci podle jiného právního předpisu, vyžaduje-li se.“.
3.
V § 2 písm. a) až d), § 3 písm. a), c) a d), § 6 odst. 1 úvodní části ustanovení, § 6 odst. 1 písm. e), § 6 odst. 2, § 7 odst. 1, § 8 odst. 1 písm. b) a c), § 8 odst. 2 a 3 a v § 10 písm. a) a b) se slova „statutárního orgánu nebo“ zrušují.
4.
V § 2 písm. d) se slova „byly údaje stanovené“ nahrazují slovy „bylo upozornění uvedené“, za text „§ 33 odst. 1 písm. b)“ se vkládají slova „nebo § 33a odst. 2 písm. b)“ a slova „zveřejněny nebo uveřejněny“ se nahrazují slovem „zveřejněno“.
5.
V § 3 písm. a) se slova „jako listina nebo elektronicky“ zrušují.
6.
V § 4 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
„b)
dokumenty uvedené v § 119, 299 nebo 363 zákona a čestné prohlášení všech členů statutárního orgánu o tom, že dokumenty uvedené v § 119 odst. 4, § 299 odst. 4 nebo § 363 odst. 4 zákona byly zaslány všem akcionářům akciové společnosti a další dokumenty uvedené v § 119 odst. 4, § 299 odst. 4 a § 363 odst. 4 zákona byly k volnému nahlédnutí všem akcionářům v sídle akciové společnosti a že byli všichni akcionáři upozorněni na své právo do dokumentů nahlížet, byla-li přeshraniční přeměna schválena akcionáři mimo valnou hromadu,“.
Dosavadní písmena b) a c) se označují jako písmena c) a d).
7.
V § 5 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
„b)
dokumenty uvedené v § 169, 323 nebo 363 zákona, jestliže se vyžadují, a čestné prohlášení všech členů statutárního orgánu o tom, že dokumenty uvedené v § 169, 323 nebo 363 zákona byly zaslány všem členům družstva, byla-li přeshraniční přeměna schválena členy družstva mimo členskou schůzi,“.
Dosavadní písmena b) a c) se označují jako písmena c) a d).
8.
V § 6 odst. 1 písm. c) se slova „opis notářského zápisu osvědčujícího schůzi“ nahrazují slovy „zápis ze schůze“.
9.
V § 6 odst. 1 písm. d) se za slovo „dluhopisů“ vkládají slova „ , pokud byla osvědčena notářským zápisem,“.
10.
V § 7 odst. 1 se slova „a 59u“ zrušují.
11.
V § 7 odst. 2 se slova „dostatečné jistoty“ nahrazují slovy „dostatečného zajištění“.
12.
V § 8 odst. 1 písm. a) se slova „podle § 233 zákona“ a slova „podle § 232 odst. 1 zákona“ zrušují.
13.
V § 8 odst. 1 písm. b) se slova „stanovená v § 232 odst. 3 zákona, aniž byla během této lhůty tato smlouva nebo toto usnesení přijato“ zrušují, za slova „osoby, nebo“ se vkládá slovo „o“ a slova „podle § 235 zákona“ se zrušují.
14.
V § 8 odst. 2 větě první se za číslo „215“ vkládají slova „ , § 336g odst. 2 nebo § 336ga odst. 2“ a za slovo „upravujícího“ se vkládá slovo „právní“.
ČÁST TŘETÍ
Změna vyhlášky č. 323/2013 Sb., o náležitostech formulářů na podávání návrhů na zápis, změnu nebo výmaz údajů do veřejného rejstříku právnických a fyzických osob a evidence svěřenských fondů a o zrušení některých vyhlášek
Čl. III
Vyhláška č. 323/2013 Sb., o náležitostech formulářů na podávání návrhů na zápis, změnu nebo výmaz údajů do veřejného rejstříku právnických a fyzických osob, evidence svěřenských fondů a evidence údajů o skutečných majitelích a o zrušení některých vyhlášek, ve znění vyhlášky č. 459/2017 Sb. a vyhlášky č. 180/2021 Sb., se mění takto:
1.
V § 10 odst. 2 písm. a) se slova „rozštěpení nebo odštěpení sloučením nebo o rozštěpení nebo odštěpení“ nahrazují slovy „rozštěpení, odštěpení nebo vyčlenění sloučením nebo o rozštěpení, odštěpení nebo vyčlenění“.
2.
V § 10 odst. 2 písm. b) se slovo „nebo“ zrušuje.
3.
V § 10 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno d), které zní:
„d)
u rozdělované právnické osoby při vyčlenění označení, že došlo k vyčlenění, označení nástupnické právnické osoby nebo všech nástupnických právnických osob a označení změn zapisovaných údajů, pokud k nim dochází.“.
4.
Za § 12 se vkládá nový § 12a, který včetně nadpisu zní:
„§ 12a
Zápis údajů o přeměně při uveřejnění projektu přeměny na internetových stránkách
(1)
Náležitosti formuláře návrhu na zápis údajů o přeměně při uveřejnění projektu přeměny na internetových stránkách jsou
a)
označení, že jde o návrh na zápis údajů při uveřejnění projektu přeměny na internetových stránkách,
b)
označení rejstříkového soudu, ke kterému se návrh na zápis údajů při uveřejnění projektu přeměny na internetových stránkách podává,
c)
označení navrhovatele,
d)
označení právnických osob zúčastněných na přeměně včetně oddílu a čísla vložky spisové značky, pod kterými jsou vedeny, a označení nové nástupnické právnické osoby nebo osob, kterých se návrh týká,
e)
jde-li o přemístění sídla do zahraničí, označení právnické osoby po přeshraničním přemístění sídla,
f)
údaj o tom, zda jde o návrh na zápis, změnu údajů nebo výmaz,
g)
údaje o skutečnostech, které jsou předmětem návrhu na zápis nebo změnu,
h)
seznam příloh a
i)
datum a podpis navrhovatele; ustanovení § 3 odst. 2 se použije obdobně.
(2)
Údajem o skutečnosti, která je předmětem návrhu na zápis, změnu nebo výmaz, se rozumí zejména
a)
označení právnické osoby zúčastněné na přeměně,
b)
označení nové nástupnické právnické osoby nebo označení právnické osoby po přeshraničním přemístění sídla a
c)
údaj o internetové stránce podle § 61 odst. 1 písm. c) zákona.“.
5.
V § 13 odst. 1 větě první se slovo „a“ nahrazuje čárkou a na konci textu věty první se doplňují slova „a na zápis údajů o přeshraniční přeměně při uveřejnění projektu přeshraniční přeměny na internetových stránkách skutečnosti uvedené v § 12a“.
6.
V § 13 odst. 1 větě druhé se slovo „nebo“ nahrazuje čárkou a na konci textu věty druhé se doplňují slova „nebo zápis údajů o přeshraniční přeměně při uveřejnění projektu přeshraniční přeměny na internetových stránkách“.
7.
V § 13 odst. 2 se za slova „o zápisu“ vkládají slova „zahraniční právnické osoby zúčastněné na přeshraniční přeměně a“, slovo „a“ za slovem „osoby“ se nahrazuje slovem „ , včetně“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Jde-li o zápis údajů o přeshraniční přeměně při uveřejnění projektu přeshraniční přeměny na internetových stránkách, náležitosti formuláře jsou i údaje o zápisu zahraniční právnické osoby zúčastněné na přeměně, včetně čísla tohoto zápisu.“.
ČÁST ČTVRTÁ
ÚČINNOST
Čl. IV
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem následujícím po dni jejího vyhlášení.
Ministr spravedlnosti:
JUDr. Blažek, Ph.D., v. r.
|
Sdělení Ministerstva práce a sociálních věcí č. 286/2024 Sb.
|
Sdělení Ministerstva práce a sociálních věcí č. 286/2024 Sb.
Sdělení Ministerstva práce a sociálních věcí o vyhlášení minimální mzdy, nejnižších úrovní zaručeného platu a rozpětí výše příplatku za práci ve ztíženém pracovním prostředí pro rok 2025
Vyhlášeno 30. 9. 2024 12:30:19, částka 286/2024
286
SDĚLENÍ
Ministerstva práce a sociálních věcí
ze dne 23. září 2024
o vyhlášení minimální mzdy, nejnižších úrovní zaručeného platu a rozpětí výše příplatku za práci ve ztíženém pracovním prostředí pro rok 2025
Ministerstvo práce a sociálních věcí vyhlašuje:
1.
podle § 111 odst. 7 písm. b) zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 230/2024 Sb., minimální mzdu pro rok 2025. Pro stanovenou týdenní pracovní dobu 40 hodin činí měsíční minimální mzda 20 800 Kč a hodinová minimální mzda činí 124,40 Kč;
2.
podle § 112 odst. 4 zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 230/2024 Sb., nejnižší úrovně zaručeného platu pro rok 2025. Nejnižší úrovně zaručeného platu pro stanovenou týdenní pracovní dobu 40 hodin činí:
Skupina prací| Nejnižší úroveň zaručeného platu
---|---
v Kč za hodinu| v Kč za měsíc
1.| 124,40| 20 800
2.| 149,30| 24 960
3.| 174,20| 29 120
4.| 199,10| 33 280;
3.
podle § 128 odst. 3 zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 230/2024 Sb., rozpětí výše příplatku za práci ve ztíženém pracovním prostředí pro rok 2025. Rozpětí výše příplatku za práci ve ztíženém pracovním prostředí činí 1 040 až 3 120 Kč měsíčně.
Ministr:
Ing. Jurečka v. r.
|
Nařízení vlády č. 285/2024 Sb.
|
Nařízení vlády č. 285/2024 Sb.
Nařízení vlády o koeficientu pro výpočet minimální mzdy v roce 2025 a 2026
Vyhlášeno 30. 9. 2024 12:25:03, datum účinnosti 1. 10. 2024, částka 285/2024
* § 1 - (1) Koeficient pro výpočet minimální mzdy pro rok 2025 činí 0,422.
* § 2 - Účinnost
Aktuální znění od 1. 10. 2024
285
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 18. září 2024
o koeficientu pro výpočet minimální mzdy v roce 2025 a 2026
Vláda nařizuje podle § 111 odst. 9 zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 230/2024 Sb.:
§ 1
(1)
Koeficient pro výpočet minimální mzdy pro rok 2025 činí 0,422.
(2)
Koeficient pro výpočet minimální mzdy pro rok 2026 činí 0,434.
§ 2
Účinnost
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem následujícím po dni jeho vyhlášení.
Předseda vlády:
prof. PhDr. Fiala, Ph.D., LL.M., v. r.
Místopředseda vlády a ministr práce a sociálních věcí:
Ing. Jurečka v. r.
|
Nařízení vlády č. 284/2024 Sb.
|
Nařízení vlády č. 284/2024 Sb.
Nařízení vlády o zvýšení zvláštního příspěvku k důchodu
Vyhlášeno 30. 9. 2024 12:19:55, datum účinnosti 1. 1. 2025, částka 284/2024
* § 1 - Výše zvláštního příspěvku k důchodu činí
* § 2 - Zvláštní příspěvek k důchodu, který byl přiznán ode dne spadajícího do období před 1. lednem 2025, se vyplácí ve výši podle § 1 od splátky důchodu, s níž se vyplácí, splatné po 31. prosinci 2024.
* § 3 - Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2025.
Aktuální znění od 1. 1. 2025
284
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 18. září 2024
o zvýšení zvláštního příspěvku k důchodu
Vláda nařizuje podle § 6 odst. 4 zákona č. 357/2005 Sb., o ocenění účastníků národního boje za vznik a osvobození Československa a některých pozůstalých po nich, o zvláštním příspěvku k důchodu některým osobám, o jednorázové peněžní částce některým účastníkům národního boje za osvobození v letech 1939 až 1945 a o změně některých zákonů, (dále jen „zákon“):
§ 1
Výše zvláštního příspěvku k důchodu činí
a)
u oprávněného uvedeného v § 5 odst. 1 písm. a) a c) zákona částku 2 985 Kč měsíčně,
b)
u oprávněného uvedeného v § 5 odst. 1 písm. b) zákona a vdovy nebo vdovce uvedených v § 5 odst. 2 zákona částku 1 493 Kč měsíčně.
§ 2
Zvláštní příspěvek k důchodu, který byl přiznán ode dne spadajícího do období před 1. lednem 2025, se vyplácí ve výši podle § 1 od splátky důchodu, s níž se vyplácí, splatné po 31. prosinci 2024.
§ 3
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2025.
Předseda vlády:
prof. PhDr. Fiala, Ph.D., LL.M., v. r.
Místopředseda vlády a ministr práce a sociálních věcí:
Ing. Jurečka v. r.
|
Nařízení vlády č. 283/2024 Sb.
|
Nařízení vlády č. 283/2024 Sb.
Nařízení vlády o zvýšení příplatků k důchodu v roce 2025
Vyhlášeno 30. 9. 2024 12:14:51, datum účinnosti 1. 1. 2025, částka 283/2024
* § 1 - (1) Příplatky k důchodu podle nařízení vlády č. 622/2004 Sb., o poskytování příplatku k důchodu ke zmírnění některých křivd způsobených komunistickým režimem v oblasti sociální, ve znění nařízení vlády č. 405/2005 Sb. a nařízení vlády č. 369/2007 Sb., a po
* § 2 - Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2025.
Aktuální znění od 1. 1. 2025
283
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 18. září 2024
o zvýšení příplatků k důchodu v roce 2025
Vláda stanoví podle § 8 odst. 2 zákona č. 198/1993 Sb., o protiprávnosti komunistického režimu a o odporu proti němu, ve znění zákona č. 220/2011 Sb. a zákona č. 212/2016 Sb., a podle § 2 odst. 8 zákona č. 357/2005 Sb., o ocenění účastníků národního boje za vznik a osvobození Československa a některých pozůstalých po nich, o zvláštním příspěvku k důchodu některým osobám, o jednorázové peněžní částce některým účastníkům národního boje za osvobození v letech 1939 až 1945 a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 108/2009 Sb., zákona č. 220/2011 Sb. a zákona č. 212/2016 Sb.:
§ 1
(1)
Příplatky k důchodu podle nařízení vlády č. 622/2004 Sb., o poskytování příplatku k důchodu ke zmírnění některých křivd způsobených komunistickým režimem v oblasti sociální, ve znění nařízení vlády č. 405/2005 Sb. a nařízení vlády č. 369/2007 Sb., a podle zákona č. 357/2005 Sb., o ocenění účastníků národního boje za vznik a osvobození Československa a některých pozůstalých po nich, o zvláštním příspěvku k důchodu některým osobám, o jednorázové peněžní částce některým účastníkům národního boje za osvobození v letech 1939 až 1945 a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 108/2009 Sb., zákona č. 220/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 212/2016 Sb., zákona č. 71/2023 Sb., zákona č. 412/2023 Sb. a zákona č. 28/2024 Sb., (dále jen „příplatek“), přiznané před 1. lednem 2025 se zvyšují o 0,6 % částky příplatku, která náleží ke dni, od něhož se příplatek zvyšuje. Příplatky se zvyšují od 1. ledna 2025.
(2)
Částka příplatku se po zvýšení podle odstavce 1 zaokrouhluje na celé koruny nahoru.
§ 2
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2025.
Předseda vlády:
prof. PhDr. Fiala, Ph.D., LL.M., v. r.
Místopředseda vlády a ministr práce a sociálních věcí:
Ing. Jurečka v. r.
|
Nařízení vlády č. 282/2024 Sb.
|
Nařízení vlády č. 282/2024 Sb.
Nařízení vlády o výši všeobecného vyměřovacího základu za rok 2023, přepočítacího koeficientu pro úpravu všeobecného vyměřovacího základu za rok 2023, redukčních hranic pro stanovení výpočtového základu pro rok 2025, základní výměry důchodu stanovené pro rok 2025 a částky zvýšení za vychované dítě pro rok 2025 a o zvýšení důchodů v roce 2025
Vyhlášeno 30. 9. 2024 12:07:15, datum účinnosti 1. 1. 2025, částka 282/2024
* § 1 - Výše všeobecného vyměřovacího základu za rok 2023 a přepočítacího koeficientu pro úpravu tohoto všeobecného vyměřovacího základu
* § 2 - Výše redukčních hranic pro stanovení výpočtového základu
* § 3 - Výše základní výměry důchodu
* § 4 - Výše částky zvýšení za vychované dítě
* § 5 - Zvýšení důchodů v roce 2025
* § 6 - Účinnost
Aktuální znění od 1. 1. 2025
282
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 18. září 2024
o výši všeobecného vyměřovacího základu za rok 2023, přepočítacího koeficientu pro úpravu všeobecného vyměřovacího základu za rok 2023, redukčních hranic pro stanovení výpočtového základu pro rok 2025, základní výměry důchodu stanovené pro rok 2025 a částky zvýšení za vychované dítě pro rok 2025 a o zvýšení důchodů v roce 2025
Vláda stanoví podle § 107 odst. 1 písm. a) až e) zákona č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění, ve znění zákona č. 212/2016 Sb., zákona č. 323/2021 Sb. a zákona č. 270/2023 Sb.:
§ 1
Výše všeobecného vyměřovacího základu za rok 2023 a přepočítacího koeficientu pro úpravu tohoto všeobecného vyměřovacího základu
(1)
Výše všeobecného vyměřovacího základu za rok 2023 činí 43 682 Kč.
(2)
Výše přepočítacího koeficientu pro úpravu všeobecného vyměřovacího základu za rok 2023 činí 1,0658.
§ 2
Výše redukčních hranic pro stanovení výpočtového základu
Pro rok 2025 výše
a)
první redukční hranice pro stanovení výpočtového základu činí 20 486 Kč,
b)
druhé redukční hranice pro stanovení výpočtového základu činí 186 228 Kč.
§ 3
Výše základní výměry důchodu
Výše základní výměry starobního, invalidního, vdovského, vdoveckého a sirotčího důchodu pro rok 2025 činí 4 660 Kč.
§ 4
Výše částky zvýšení za vychované dítě
Výše částky zvýšení za 1 vychované dítě pro rok 2025 činí 503 Kč.
§ 5
Zvýšení důchodů v roce 2025
(1)
Důchody starobní, invalidní, vdovské, vdovecké a sirotčí přiznané před 1. lednem 2025 se zvyšují od 1. ledna 2025 tak, že
a)
základní výměra důchodu se zvyšuje o 260 Kč měsíčně,
b)
procentní výměra důchodu se zvyšuje o 0,6 % procentní výměry důchodu, která náleží ke dni, od něhož se procentní výměra zvyšuje.
(2)
Je-li důchod upraven pro souběh s jiným důchodem nebo se vyplácí ve výši poloviny anebo se nevyplácí pro souběh s výdělečnou činnostívýdělečnou činností, upraví se při změně výše vypláceného důchoduvypláceného důchodu, která souvisí s důvody úpravy důchodu, nebo při obnovení výplaty důchodu zvýšení procentní výměry důchodu podle odstavce 1 písm. b), a to podle té výše procentní výměry důchodu, která náleží ode dne této změny nebo obnovení výplaty důchodu. Procentní výměry vdovských, vdoveckých a sirotčích důchodů se zvyšují, jen jestliže nebyly vyměřeny z procentních výměr důchodů zvýšených podle odstavce 1. Procentní výměry starobních důchodů, na které vznikl nárok podle § 31 zákona o důchodovém pojištění po 30. září 2023, se podle odstavce 1 písm. b) nezvyšují, pokud poživatel tohoto důchodu nedosáhl důchodového věku v období před 1. lednem 20251).
§ 6
Účinnost
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2025.
Předseda vlády:
prof. PhDr. Fiala, Ph.D., LL.M., v. r.
Místopředseda vlády a ministr práce a sociálních věcí:
Ing. Jurečka v. r.
1)
§ 67 odst. 12 zákona č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění, ve znění pozdějších předpisů.
Čl. II bod 5 zákona č. 270/2023 Sb., kterým se mění zákon č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění, ve znění pozdějších předpisů.
|
Sdělení Českého statistického úřadu č. 281/2024 Sb.
|
Sdělení Českého statistického úřadu č. 281/2024 Sb.
Sdělení Českého statistického úřadu o aktualizaci Klasifikace hospitalizovaných pacientů CZ-DRG
Vyhlášeno 26. 9. 2024 13:23:55, částka 281/2024
281
SDĚLENÍ
Českého statistického úřadu
ze dne 25. září 2024
o aktualizaci Klasifikace hospitalizovaných pacientů CZ-DRG
Český statistický úřad podle § 19 odst. 2 zákona č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě, oznamuje s účinností od 1. ledna 2025 aktualizaci Klasifikace hospitalizovaných pacientů CZ-DRG (dále jen „klasifikace CZ-DRG“) zavedené sdělením Českého statistického úřadu č. 159/2018 Sb., ze dne 31. července 2018, o zavedení Klasifikace hospitalizovaných pacientů CZ-DRG, ve znění sdělení Českého statistického úřadu č. 253/2019 Sb., sdělení Českého statistického úřadu č. 67/2020 Sb., sdělení Českého statistického úřadu č. 385/2020 Sb., sdělení Českého statistického úřadu č. 217/2021 Sb., sdělení Českého statistického úřadu č. 385/2021 Sb., sdělení Českého statistického úřadu č. 80/2022 Sb., sdělení Českého statistického úřadu č. 302/2022 Sb. a sdělení Českého statistického úřadu č. 300/2023 Sb.
Klasifikace CZ-DRG (Czech – Diagnosis Related Groups) umožňuje klasifikovat pacienty v akutní lůžkové péči na základě jejich klinické podobnosti a srovnatelnosti nákladů na jejich hospitalizační pobyt.
Pro klasifikaci CZ-DRG, verze 7.0, se pro rok 2025 vydává:
1.
Metodika sestavení hospitalizačního případu v systému CZ-DRG, verze 7.0, platná verze softwaru CZ-DRG Pre-grouper, verze 7.0, a doprovodné metodické pokyny:
a.
Datové rozhraní nástroje CZ-DRG Pre-grouper,
b.
Instalační příručka a manuál pro uživatele nástroje CZ-DRG Pre-grouper,
c.
Technická dokumentace nástroje CZ-DRG Pre-grouper.
2.
Definiční manuál klasifikačního systému CZ-DRG, verze 7.0, platná verze softwaru CZ-DRG Grouper, verze 7.0, a doprovodné metodické pokyny:
a.
Metodika použití DRG markerů v systému CZ-DRG,
b.
Číselník kritických výkonů a DRG markerů systému CZ-DRG,
c.
Datové rozhraní nástroje CZ-DRG Grouper,
d.
Instalační příručka a manuál pro uživatele nástroje CZ-DRG Grouper,
e.
Technická dokumentace nástroje CZ-DRG Grouper.
3.
Pravidla kódování diagnóz v systému CZ-DRG, verze 7.0.
4.
Metodika výpočtu relativních vah v systému CZ-DRG, verze 7.0, a doprovodné metodické pokyny:
a.
Relevantní náklady hospitalizačního případu v systému CZ-DRG,
b.
Metodika oceňování hospitalizačního případu v systému CZ-DRG,
c.
Metodika přiřazení relativní váhy k hospitalizačnímu případu v systému CZ-DRG,
d.
Číselník relativních vah systému CZ-DRG.
Za vydání a distribuci výše uvedených materiálů odpovídá Ministerstvo zdravotnictví České republiky, Palackého náměstí 4, 128 01 Praha 2. Ústav zdravotnických informací a statistiky ČR je servisní organizací pro klasifikaci CZ-DRG.
Definiční manuál a další metodiky, stejně jako software Pre-Grouper a Grouper pro klasifikaci CZ-DRG, verze 7.0, lze obdržet v elektronické podobě postupem uvedeným na webových stránkách www.mzcr.cz. Závazné metodické materiály a číselníky pro použití v rámci klasifikace CZ-DRG, verze 7.0, jsou rovněž zveřejněné na těchto webových stránkách. Veškeré relevantní informace, včetně metodických materiálů a zpráv z datových analýz, jsou rovněž publikovány na portálu projektu DRG Restart http://drg.uzis.cz.
Předseda:
Ing. Rojíček, Ph.D., v. r.
|
Zákon č. 280/2024 Sb.
|
Zákon č. 280/2024 Sb.
Zákon, kterým se mění zákon č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Vyhlášeno 26. 9. 2024 13:18:26, datum účinnosti 30. 12. 2024, částka 280/2024
* ČÁST PRVNÍ - Změna zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu
* ČÁST DRUHÁ - Změna zákona o provádění mezinárodních sankcí
* ČÁST TŘETÍ - Změna zákona o mezinárodní spolupráci při správě daní
* ČÁST ČTVRTÁ - ÚČINNOST
Aktuální znění od 30. 12. 2024
280
ZÁKON
ze dne 11. září 2024,
kterým se mění zákon č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu
Čl. I
Zákon č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 285/2009 Sb., zákona č. 199/2010 Sb., zákona č. 139/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 457/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 377/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 257/2014 Sb., zákona č. 166/2015 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 368/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 371/2017 Sb., zákona č. 35/2018 Sb., zákona č. 94/2018 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 49/2020 Sb., zákona č. 527/2020 Sb., zákona č. 34/2021 Sb., zákona č. 172/2023 Sb., zákona č. 1/2024 Sb. a zákona č. 107/2024 Sb., se mění takto:
1.
V poznámce pod čarou č. 2 se věta druhá nahrazuje větou „Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1113 ze dne 31. května 2023 o informacích doprovázejících převody peněžních prostředků a některých kryptoaktiv a o změně směrnice (EU) 2015/849 (přepracované znění).“.
2.
V § 2 odst. 1 se na konci písmene b) doplňuje bod 15, který včetně poznámky pod čarou č. 48 zní:
„15.
poskytovatel služeb spojených s virtuálními aktivy, kterým je poskytovatel služeb souvisejících s kryptoaktivy podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího trhy kryptoaktiv48) včetně úvěrové instituce, pokud poskytují službu spojenou s virtuálním aktivem, nebo osoba poskytující služby spojené s virtuálním aktivem,
48)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114 ze dne 31. května 2023 o trzích kryptoaktiv a o změně nařízení (EU) č. 1093/2010 a (EU) č. 1095/2010 a směrnic 2013/36/EU a (EU) 2019/1937, v platném znění.“.
3.
V § 2 odst. 1 se písmeno l) zrušuje.
Dosavadní písmena m) až o) se označují jako písmena l) až n).
4.
V § 4 odst. 2 se slova „smluvní“ a „smluvního“ zrušují.
5.
V § 4 odst. 5 písm. a) se slovo „statutárního“ nahrazuje slovy „řídicího nebo kontrolního“.
6.
V § 4 odst. 7 písm. a) se slovo „finančních“ nahrazuje slovem „peněžních“.
7.
V § 4 odst. 7 písm. b) se slova „papíry a“ nahrazují slovem „papíry,“, slovo „finančních“ se nahrazuje slovem „peněžních“ a za slovo „prostředků“ se vkládají slova „a transakcí s virtuálními aktivy nebo převody virtuálních aktiv“.
8.
V § 4 odstavce 8 a 9 znějí:
„(8)
Virtuálním aktivem se pro účely tohoto zákona rozumí kryptoaktivum podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího trhy kryptoaktiv48) s výjimkou
a)
kryptoaktiva podle čl. 2 odst. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114 a
b)
kryptoaktiva, které je jedinečné, není zastupitelné jiným kryptoaktivem a nelze jej využít pro platbu nebo investici.
(9)
Službou spojenou s virtuálním aktivem se pro účely tohoto zákona rozumí služba související s kryptoaktivy podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího trhy kryptoaktiv48) s výjimkou služby poskytování poradenství týkajícího se kryptoaktiv podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího trhy kryptoaktiv48).“.
9.
V § 4 se za odstavec 9 vkládají nové odstavce 10 a 11, které znějí:
„(10)
Osobou poskytující služby spojené s virtuálním aktivem se pro účely tohoto zákona rozumí osoba nebo svěřenský fond, které jsou oprávněny poskytovat službu spojenou s virtuálním aktivem, jiní než poskytovatel služeb souvisejících s kryptoaktivy podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího trhy kryptoaktiv48).
(11)
Nehostovanou adresou se pro účely tohoto zákona rozumí nehostovaná adresa podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího informace doprovázející převody peněžních prostředků a některých kryptoaktiv20).“.
Dosavadní odstavce 10 až 14 se označují jako odstavce 12 až 16.
Poznámka pod čarou č. 20 zní:
„20)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1113 ze dne 31. května 2023 o informacích doprovázejících převody peněžních prostředků a některých kryptoaktiv a o změně směrnice (EU) 2015/849 (přepracované znění).“.
10.
V § 4 se doplňuje odstavec 17, který včetně poznámky pod čarou č. 49 zní:
„(17)
Peněžní hotovostí se pro účely tohoto zákona rozumí peněžní hotovost podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího kontroly peněžní hotovosti vstupující do Evropské unie nebo ji opouštějící49).
49)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1672 ze dne 23. října 2018 o kontrolách peněžní hotovosti vstupující do Unie nebo ji opouštějící a o zrušení nařízení (ES) č. 1889/2005.“.
11.
V § 9 odst. 1 písm. d) se text „o)“ nahrazuje textem „n)“.
12.
V § 11 odst. 9 se věta druhá nahrazuje větou „Pokud na základě tohoto ověření vzniknou pochybnosti o tom, že klient, produkt nebo obchod nepředstavují zvýšené riziko zneužití pro legalizaci výnosů z trestné činnosti nebo financování terorismu, nelze tento postup uplatnit.“.
13.
Za § 11 se vkládá nový § 11a, který včetně nadpisu zní:
„§ 11a
Identifikace zastoupeného klienta advokáta nebo notáře
(1)
Advokát nebo notář mohou, pokud nemají pochybnost o skutečné totožnosti klienta ani osoby, která za klienta jedná, postup podle § 8 odst. 1 a 2 nahradit provedením identifikace klienta, který je fyzickou osobou, a osoby jednající za klienta tak, že
a)
klient, který je fyzickou osobou, zašle povinné osobě kopii příslušných částí průkazu totožnosti, ze kterých lze zjistit údaje podle § 8 odst. 2 písm. a), pořízenou způsobem podle § 10 odst. 4,
b)
osoba jednající za klienta předloží povinné osobě doklad o oprávnění této osoby k jednání za klienta, který musí být opatřen úředně ověřeným podpisem klienta; je-li úřední ověření podpisu provedeno podle předpisů zahraničního práva, musí splňovat podmínky pro použití cizí veřejné listiny v České republice podle zákona o mezinárodním právu soukromém,
c)
zaznamenají a ověří údaje a oprávnění zaslané podle písmen a) a b) a provedou identifikaci osoby jednající za klienta; při identifikaci osoby jednající za klienta se postupuje podle § 8 odst. 1 a 2 a § 8a obdobně.
(2)
Při postupu podle odstavce 1 advokát nebo notář provedou opatření podle § 9 odst. 2 písm. b) a ověří, zda jsou splněny podmínky pro použití tohoto postupu a zda podle informací, které mají k dispozici, nepředstavuje některý z klientů, některý z produktů nebo některý konkrétní obchod zvýšené riziko zneužití pro legalizaci výnosů z trestné činnosti nebo financování terorismu. Pokud na základě tohoto ověření vzniknou pochybnosti o tom, že klient, produkt nebo obchod nepředstavují zvýšené riziko zneužití pro legalizaci výnosů z trestné činnosti nebo financování terorismu, nelze tento postup uplatnit. Při posuzování rizika advokát nebo notář zohlední rizikové faktory uvedené v hodnocení rizik podle § 21a.
(3)
Pokud klient identifikovaný podle odstavce 1 není při jednání s advokátem nebo notářem zastoupen osobou identifikovanou při tomto postupu, provedou advokát nebo notář identifikaci tohoto klienta.“.
14.
V § 14 úvodní části ustanovení a v § 16 odst. 1 písm. a) se slovo „prostředků20)“ nahrazuje slovy „prostředků a některých kryptoaktiv20)“.
15.
V § 15 odst. 1 písm. a) bodě 2 se slova „nebo § 11 odst. 7“ nahrazují slovy „ , § 11 odst. 7 nebo § 11a odst. 1“.
16.
V § 18 se na začátek odstavce 1 vkládá věta „Povinná osoba vyhodnocuje dostupné informace a zjišťuje podezřelý obchod.“.
17.
V § 20 odstavce 3 až 5 znějí:
„(3)
Jestliže hrozí nebezpečí podle odstavce 1 a šetření podezřelého obchodu si pro složitost vyžaduje delší dobu, Úřad vydá pokyn k provedení opatření, kterým dojde k
a)
prodloužení doby, na kterou se odkládá splnění příkazu klienta, nejdéle však o další 2 pracovní dny, nebo
b)
odložení splnění příkazu klienta nebo k zajištění majetku, který má být předmětem podezřelého obchodu, u povinné osoby, u které se tento majetek nachází, až na dobu 3 pracovních dnů.
(4)
Pokyn k provedení opatření podle odstavce 3 vydá Úřad povinné osobě ústně, telefonicky, telefaxem nebo elektronicky. Úřad tento pokyn povinné osobě dodatečně písemně potvrdí. O pokynu provést toto opatření je informována pouze povinná osoba, která podala oznámení podezřelého obchodu, nebo u které se nachází majetek, který má být předmětem podezřelého obchodu.
(5)
Opatření podle odstavce 3 provede povinná osoba okamžitě, jakmile Úřadu vydá pokyn k jeho provedení. Povinná osoba obratem sdělí Úřadu, že provedla opatření podle odstavce 3 písm. b), a potvrdí čas, od kterého se počítá běh lhůty podle odstavce 3 písm. b). Úřadu dále průběžně podává informace o všech podstatných skutečnostech týkajících se majetku, kterého se pokyn podle odstavce 3 týká.“.
18.
V § 21 odst. 2 až 4 a v § 21a odst. 2 se slova „ , h) a l)“ nahrazují slovy „a h)“.
19.
V § 22 odstavec 1 zní:
„(1)
Povinná osoba určí konkrétního zaměstnance nebo člena statutárního orgánu k plnění oznamovací povinnosti podle § 18 a k zajišťování průběžného styku s Úřadem v provozní době povinné osoby a v době, kdy uskutečňuje povinná osoba obchody. Pokud je povinná osoba fyzickou osobou a je to opodstatněno rozsahem její činnosti, určí jako kontaktní osobu sama sebe.“.
20.
V § 22 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 a 3, které znějí:
„(2)
Povinná osoba s výjimkou povinné osoby podle § 2 odst. 1 písm. g) informuje Úřad prostřednictvím datové schránky do 30 dnů ode dne, kdy se stala povinnou osobou, nebo do 15 dnů ode dne, kdy došlo ke změnám v údajích podléhajících informační povinnosti, o
a)
jménu kontaktní osoby,
b)
pracovním zařazení kontaktní osoby,
c)
údajích pro spojení včetně telefonického a elektronického,
d)
době, kdy lze tuto osobu kontaktovat,
e)
tom, o jaký druh povinné osoby podle § 2 odst. 1 se jedná, s uvedením typu povinné osoby.
(3)
Ministerstvo financí stanoví vyhláškou formát a strukturu podání podle odstavce 2.“.
Dosavadní odstavce 2 až 4 se označují jako odstavce 4 až 6.
21.
V § 24 se doplňují odstavce 4 a 5, které znějí:
„(4)
Povinná osoba na pokyn dozorčího úřadu podle § 35 odst. 1 v jím stanovené lhůtě sdělí informaci potřebnou k tomu, aby správní dozor mohl být vykonáván způsobem podle § 35 odst. 7.
(5)
Povinná osoba na pokyn Úřadu v jím stanovené lhůtě sdělí informaci potřebnou pro strategickou finanční analýzu.“.
22.
Za § 25a se vkládá nový § 25b, který včetně nadpisu zní:
„§ 25b
Zvláštní ustanovení o poskytovatelích služeb spojených s virtuálními aktivy
(1)
Poskytovatel služeb spojených s virtuálními aktivy při hodnocení rizik podle § 21a odst. 1 vždy posoudí rizika legalizace výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, která mohou nastat při převodu virtuálního aktiva na nehostovanou adresu nebo z nehostované adresy.
(2)
Při zesílené identifikaci a kontrole klienta poskytovatel služeb spojených s virtuálními aktivy získá v rozsahu potřebném k účinnému řízení zjištěného rizika také další dokumenty nebo informace o identifikačních údajích
a)
původce nebo příjemce převodu virtuálního aktiva provedeného na nehostovanou adresu nebo z nehostované adresy, nebo
b)
skutečného majitele původce nebo příjemce virtuálního aktiva podle písmene a).
(3)
Poskytovatel služeb spojených s virtuálními aktivy před navázáním korespondenčního vztahu s osobou, která není usazena v členském státě Evropské unie a poskytuje obdobné služby jako poskytovatel služeb spojených s virtuálními aktivy (dále jen „zahraniční poskytovatel služeb spojených s virtuálními aktivy“), je nad rámec § 25 odst. 2 povinen zjistit, zda
a)
je zahraniční poskytovatel služeb spojených s virtuálními aktivy licencovaný nebo registrovaný, a
b)
tento zahraniční poskytovatel služeb spojených s virtuálními aktivy s ohledem na průběžné korespondenční účty virtuálních aktiv
1.
provádí identifikaci a kontrolu klientů majících přímý přístup k účtům zahraničního poskytovatele služeb spojených s virtuálními aktivy a
2.
je na vyžádání schopen poskytnout relevantní údaje získané při identifikaci a kontrole klienta.
(4)
Poskytovatel služeb spojených s virtuálními aktivy aktualizuje informace získané v rámci kontroly zahraničního poskytovatele služeb spojených s virtuálními aktivy také, pokud zjistí nové riziko související s tímto zahraničním poskytovatelem služeb spojených s virtuálními aktivy.
(5)
Ukončí-li poskytovatel služeb spojených s virtuálními aktivy korespondenční vztah se zahraničním poskytovatelem služeb spojených s virtuálními aktivy podle § 25 odst. 4, zaznamená všechny okolnosti týkající se tohoto rozhodnutí.
(6)
Poskytovatel služeb spojených s virtuálními aktivy, který je usazen v jiném členském státě Evropské unie a který na území České republiky působí prostřednictvím provozovny, má povinnost určit ústřední kontaktní místo. Ustanovení § 25a se na činnost ústředního kontaktního místa použije obdobně.“.
23.
V § 26 odst. 1 se slova „ , § 24 odst. 1 a § 24 odst. 3“ nahrazují slovy „a § 24 odst. 1, 3, 4 a 5“.
24.
V § 26 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5)
Sdělení informace podle § 24 odst. 4 a 5 vyžaduje Úřad po auditorovi, soudním exekutorovi nebo daňovém poradci prostřednictvím příslušné profesní komory. Auditor, soudní exekutor nebo daňový poradce sdělí Úřadu ve lhůtě jím stanovené požadované informace prostřednictvím příslušné profesní komory.“.
25.
V § 27 odst. 1 a 2 se slova „ , § 24 odst. 1 a § 24 odst. 3“ nahrazují slovy „a § 24 odst. 1, 3, 4 a 5“.
26.
V § 27 odst. 4 se za text „§ 24 odst. 1“ doplňují slova „ , 3, 4 a 5“.
27.
V § 27a úvodní části ustanovení se text „n)“ nahrazuje textem „m)“.
28.
V § 27a se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
„b)
povinnost určit kontaktní osobu a informovat Úřad podle § 22,“.
Dosavadní písmeno b) se označuje jako písmeno c).
29.
V § 27a se na konci písmene c) tečka nahrazuje slovem „a“ a doplňuje se písmeno d), které zní:
„d)
povinnost mlčenlivosti podle § 38.“.
30.
V § 28 úvodní části ustanovení se text „o)“ nahrazuje textem „n)“.
31.
V § 28 písm. b) se slova „ , jestliže má pochybnosti o pravdivosti získaných identifikačních údajů o klientovi, jestliže se klient odmítne podrobit identifikaci nebo odmítne doložit oprávnění podle § 8 odst. 6“ nahrazují slovy „podle § 15“.
32.
§ 29b včetně nadpisu zní:
„§ 29b
Zvláštní ustanovení o přeshraničních poskytovatelích služeb
Povinná osoba podle § 2 odst. 2 písm. b) má pouze
a)
informační povinnost podle § 24 odst. 1 a
b)
povinnost mlčenlivosti podle § 38.“.
33.
V § 29c odstavec 2 zní:
„(2)
Úřad působí v oblastech činnosti upravených tímto zákonem a jinými právními předpisy, včetně oblastí činnosti spočívajících
a)
v přijímání a shromažďování oznámení podezřelého obchodu a jiných podnětů,
b)
ve vyhodnocování oznámení podezřelého obchodu a jiných podnětů,
c)
v posuzování účelnosti zahájení šetření podezřelého obchodu,
d)
v posuzování způsobu ukončení šetření podezřelého obchodu,
e)
v rozhodování o získávání, zpracování a sdílení informací,
f)
v provádění strategické finanční analýzy, která se zabývá trendy a způsoby legalizace výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, a v tvorbě výstupů na základě této analýzy,
g)
v provádění operativní finanční analýzy, spojené se šetřením oznámení podezřelého obchodu a jiných podnětů a s vyhodnocováním, získáváním, zpracováním a sdílením souvisejících informací,
h)
v rozhodování o provádění kontrol a
i)
ve spolupráci s orgány činnými v trestním řízení a zpravodajskými službami, včetně poskytování informací na jejich žádost.“.
34.
Za § 29d se vkládají nové § 29e a 29f, které včetně nadpisů znějí:
„§ 29e
Krycí prostředek
(1)
Krycím prostředkem se rozumí věc, včetně krycího dokladu, prostor nebo činnost sloužící k zastírání skutečné totožnosti osoby, k zabránění vyzrazení její činnosti nebo k zastírání činnosti Úřadu.
(2)
Krycím dokladem se rozumí listina, popřípadě jiný dokument sloužící k zastírání skutečné totožnosti fyzické osoby nebo k zabránění vyzrazení činnosti Úřadu.
(3)
Zaměstnanec Úřadu je oprávněn používat krycí prostředky při výkonu působnosti Úřadu podle tohoto zákona nebo podle zákona upravujícího provádění mezinárodních sankcí, pokud by bez jeho použití došlo ke zmaření tohoto výkonu působnosti nebo k ohrožení života, zdraví nebo majetku zaměstnance Úřadu nebo jiné osoby anebo k vyzrazení činnosti Úřadu.
(4)
Krycím dokladem nesmí být průkaz poslance nebo senátora, člena vlády, člena bankovní rady České národní banky, člena kolegia Nejvyššího kontrolního úřadu a soudce Ústavního soudu, služební průkaz soudce a státního zástupce a doklad osoby žijící nebo zemřelé.
(5)
O vydání krycího dokladu rozhoduje ministr financí. Vydání krycího dokladu technicky zabezpečuje Ministerstvo vnitra.
(6)
Je-li to vzhledem k povaze krycího dokladu nutné, je Ministerstvo vnitra oprávněno při opatřování nebo vydávání krycího dokladu zajistit v nezbytné míře v informačních systémech veřejné správy vedených podle zvláštních právních předpisů vložení, změnu, blokování nebo likvidaci údajů souvisejících s vydáním a užíváním krycího dokladu. Správce informačního systému je povinen poskytnout k provádění informační činnosti v uvedeném rozsahu a zajištění jejího účelu potřebnou součinnost a přitom postupovat tak, aby nedošlo k vyzrazení činnosti Ministerstva vnitra nebo Úřadu.
§ 29f
Opatření k evidenční ochraně
V souvislosti s výkonem své působnosti podle tohoto zákona nebo podle zákona upravujícího provádění mezinárodních sankcí může Úřad požadovat po Ministerstvu vnitra opatření k evidenční ochraně osobních údajů zaměstnance Úřadu, jeho manžela, partnera, dítěte, rodiče a jejich soukromých vozidel, lze-li u nich důvodně předpokládat ohrožení jejich života nebo zdraví, jakož i opatření k evidenční ochraně krycích dokladů zaměstnanců Úřadu a vozidel užívaných Úřadem.“.
35.
V § 30a odstavec 1 zní:
„(1)
Úřad koordinuje proces posouzení rizik legalizace výnosů z trestné činnosti a financování terorismu v České republice a na úrovni České republiky zpracovává národní hodnocení rizik; na zpracování národního hodnocení rizik se podílí a na žádost Úřadu poskytují informace pro účely zpracování národního hodnocení rizik
a)
orgán veřejné moci,
b)
povinná osoba,
c)
podnikající fyzická osoba a právnická osoba, pokud mohou mít informace spojené s riziky legalizace výnosů z trestné činnosti a financování terorismu.“.
36.
V § 30a odstavec 6 zní:
„(6)
Úřad koordinuje provádění opatření ke zmírňování rizik identifikovaných v národním hodnocení rizik, k čemuž mu orgány veřejné moci poskytují součinnost včetně
a)
předkládání přehledu o provedených opatřeních ke zmírnění rizik a souvisejících statistických údajů a
b)
vedení statistik relevantních pro posouzení účinnosti systému opatření proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu.“.
37.
V § 34a se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2)
Úřad zavede systém pro přijímání oznámení o porušení povinností podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího informace doprovázející převody peněžních prostředků a některých kryptoaktiv20).“.
Dosavadní odstavce 2 až 5 se označují jako odstavce 3 až 6.
38.
V § 34a odst. 4 se číslo „2“ nahrazuje číslem „3“.
39.
V § 35 odst. 2 se slovo „bezhotovostní“ zrušuje a slovo „prostředků20)“ se nahrazuje slovy „prostředků a některých kryptoaktiv20)“.
40.
V § 35 odstavec 12 zní:
„(12)
Při kontrole plnění povinností stanovených tímto zákonem poskytovateli služeb spojených s virtuálními aktivy zkontroluje Úřad rovněž, zda je oprávněn k
a)
výkonu činnosti poskytovatele služeb souvisejících s kryptoaktivy a případné porušení ohlásí České národní bance, nebo
b)
provozování živnosti volné, a zda ohlásil obor činnosti podléhající povinnému ohlášení podle živnostenského zákona a případné porušení ohlásí živnostenskému úřadu.“.
41.
V § 37 odst. 1 se slova „a písemně Úřad uvědomí o zahájení kontroly a o jejím výsledku“ zrušují a na konci odstavce se doplňuje věta „Příslušná profesní komora písemně informuje Úřad o zahájení kontroly a ukončení kontroly a jejím výsledku do 10 pracovních dnů ode dne, kdy tyto skutečnosti nastaly.“.
42.
V § 38 odst. 1 se za text „odst. 1“ vkládají slova „ , 3, 4 nebo 5“.
43.
Nadpis části páté zní: „PŘEVOZY PENĚŽNÍ HOTOVOSTI“.
44.
Nadpis § 41 zní: „Oznamovací povinnost“.
45.
V § 41 odst. 1 se slova „platných platidel v české nebo cizí měně, platebních prostředků podle § 13a odst. 1, mincí s obsahem zlata nejméně 90 %, slitků s vysokou ryzostí s obsahem zlata alespoň 99,5 %, cestovních šeků nebo peněžních poukázek směnitelných za hotové peníze, cenných papírů na doručitele nebo na řad, jakož i dalších investičních nástrojů, které jsou podepsané, ale neobsahují jméno příjemce, v úhrnné hodnotě 10 000 EUR nebo vyšší“ nahrazují slovy „peněžní hotovosti v úhrnné hodnotě alespoň 10 000 EUR“.
46.
V § 41 odst. 2 se slova „věci uvedené v odstavci 1“ nahrazují slovy „peněžní hotovost podle odstavce 1“ a slova „tyto věci při sobě“ se nahrazují slovy „peněžní hotovost u sebe“.
47.
V § 41 odst. 3 a 4 se slova „věci uvedené v odstavci 1 v úhrnné hodnotě 10 000 EUR nebo vyšší“ nahrazují slovy „peněžní hotovost v úhrnné hodnotě alespoň 10 000 EUR“.
48.
V § 41 se odstavec 5 zrušuje.
Dosavadní odstavce 6 a 7 se označují jako odstavce 5 a 6.
49.
V § 41 se odstavec 6 zrušuje.
50.
Za § 41 se vkládají nové § 41a a 41b, které včetně nadpisů znějí:
„§ 41a
Informační povinnost
(1)
Osoba převážející peněžní hotovost v úhrnné hodnotě alespoň 15 000 EUR má na základě výzvy celního úřadu povinnost sdělit údaje o tomto převozu.
(2)
Osoba odesílající z České republiky poštovní nebo jinou zásilku do členského státu Evropské unie obsahující peněžní hotovost v úhrnné hodnotě alespoň 15 000 EUR nebo přijímající v České republice takovou poštovní nebo jinou zásilku z jiného členského státu Evropské unie má na základě výzvy celního úřadu povinnost sdělit údaje o této zásilce.
(3)
Ve sdělení podle odstavce 1 nebo 2 uvede osoba převážející, odesílající nebo přijímající peněžní hotovost
a)
své identifikační údaje,
b)
identifikační údaje vlastníka peněžní hotovosti,
c)
identifikační údaje příjemce peněžní hotovosti a
d)
údaje o
1.
druhu a hodnotě peněžní hotovosti,
2.
původu peněžní hotovosti,
3.
účelu, pro který je peněžní hotovost převážena, zasílána nebo přijímána, a
4.
povaze vztahu, na základě kterého se přeprava peněžní hotovosti uskutečňuje.
§ 41b
Stanovení hodnoty peněžní hotovosti
(1)
Pro účely plnění povinnosti podle § 41 odst. 1 až 3 a podle § 41a odst. 1 a 2 se pro přepočet měny na euro použije kurz vyhlášený Českou národní bankou pro předposlední středu kalendářního měsíce bezprostředně předcházejícího kalendářnímu měsíci, kdy vznikne tato povinnost.
(2)
Hodnota peněžní hotovosti jiné než oběživa podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího kontroly peněžní hotovosti vstupující do Evropské unie nebo ji opouštějící49) se určí podle zákona upravujícího oceňování majetku.“.
51.
§ 42 včetně nadpisu zní:
„§ 42
Činnost orgánů Celní správy České republiky
(1)
Celní úřad vykonává kontrolu plnění povinností podle § 41 a 41a a podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího kontroly peněžní hotovosti vstupující do Evropské unie nebo ji opouštějící49).
(2)
Celní úřady zaznamenávají a zpracovávají informace podle § 41 a 41a včetně osobních údajů.
(3)
Celní úřad prostřednictvím Generálního ředitelství cel neprodleně zasílá Úřadu údaje o plnění povinností podle § 41 a 41a a podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího kontroly peněžní hotovosti vstupující do Evropské unie nebo ji opouštějící49) včetně případů, kdy došlo k porušení této povinnosti. Na uchovávání těchto údajů Úřadem se přímo použitelný předpis Evropské unie upravující kontroly peněžní hotovosti vstupující do Evropské unie nebo ji opouštějící49) použije obdobně.
(4)
Celní úřad může provést vnitřní kontrolu poštovní nebo jiné zásilky i v případě, že se na obsah zásilky vztahuje listovní tajemství, pokud
a)
má důvodné podezření, že obsahuje peněžní hotovost, u které nebyla splněna oznamovací povinnost podle § 41,
b)
ověřuje správnost a úplnost údajů uvedených v oznámení podle § 41, nebo
c)
má důvodné podezření, že obsahuje peněžní hotovost, u které může být požadováno splnění informační povinnosti podle § 41a.
(5)
Na vnitřní kontrolu zásilky podle odstavce 4 se ustanovení celního zákona o vnitřní kontrole zásilek a o vynětí z celní kontroly použijí obdobně.“.
52.
V části páté se za § 42 vkládají nové § 42a až 42c, které včetně nadpisů znějí:
„§ 42a
Zadržení peněžní hotovosti
(1)
Celní úřad může bez ohledu na práva třetích osob zadržet peněžní hotovost, pokud má důvodné podezření, že
a)
dochází k porušení povinnosti podle § 41 odst. 1 až 4,
b)
dochází k porušení povinnosti podle § 41a odst. 1 a 2, nebo
c)
souvisí s legalizací výnosů z trestné činnosti nebo financováním terorismu.
(2)
Na postup při zadržení peněžní hotovosti se celní zákon použije obdobně.
§ 42b
Vrácení zadržené peněžní hotovosti
(1)
Celní úřad peněžní hotovost vrátí bez zbytečného odkladu nebo po uplynutí doby pro zadržení peněžní hotovosti stanovené přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím kontroly peněžní hotovosti vstupující do Evropské unie nebo ji opouštějící49), pokud
a)
není rozhodnuto o jejím propadnutí nebo zabrání,
b)
zjevně nepřichází v úvahu její využití na úhradu pokuty, nákladů řízení nebo exekuce a
c)
vrácení nebrání jiná právní překážka.
(2)
Peněžní hotovost se vrací
a)
osobě, které byla zadržena,
b)
vlastníkovi, pokud
1.
s vynaložením přiměřeného úsilí nelze vrátit peněžní hotovost osobě podle písmene a), nebo
2.
o vrácení peněžní hotovosti požádá.
(3)
Celní úřad může na žádost osoby podle odstavce 2 vrátit část zadržené peněžní hotovosti z důvodu odstranění tvrdosti zákona, jsou-li u vracené části zadržené peněžní hotovosti splněny podmínky pro vrácení podle odstavce 1.
§ 42c
Použití daňového řádu
Při výkonu působnosti podle této části se postupuje podle daňového řádu.“.
53.
V § 45 odst. 1 se na konci textu písmene b) doplňují slova „až 5“.
54.
V § 45 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 až 4, které znějí:
„(2)
Osoba podle § 30a odst. 1 písm. b) a c) se dopustí přestupku tím, že nesplní některou z povinností podle § 30a odst. 1.
(3)
Povinná osoba se dopustí přestupku tím, že poruší informační povinnost podle § 22 odst. 2.
(4)
Za přestupek podle odstavce 2 lze uložit pokutu do 1 000 000 Kč.“.
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 5 a 6.
55.
V § 45 odst. 5 se za slova „odstavce 1“ vkládají slova „nebo 3“.
56.
V § 46 odst. 1 se slova „neoznámí Úřadu podezřelý obchod“ nahrazují slovy „poruší některou z povinností“.
57.
V § 46 se odstavce 2 a 3 zrušují.
Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 2 a 3.
58.
V § 49 odstavec 1 zní:
„(1)
Povinná osoba se jako poskytovatel platebních služeb nebo jako zprostředkující poskytovatel platebních služeb podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího informace doprovázející převody peněžních prostředků a některých kryptoaktiv20) dopustí přestupku tím, že poruší některou z povinností podle
a)
čl. 4 až 6, 8, 11 nebo 12 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1113, nebo
b)
čl. 7, 9, 10, 13, 23 nebo 24 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1113.“.
59.
V § 49 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2)
Povinná osoba se jako poskytovatel služeb souvisejících s kryptoaktivy nebo jako zprostředkující poskytovatel služeb souvisejících s kryptoaktivy podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího informace doprovázející převody peněžních prostředků a některých kryptoaktiv20) dopustí přestupku tím, že poruší některou z povinností podle
a)
čl. 14, 15, 17, 19, 20 nebo 21 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1113, nebo
b)
čl. 16, 18, 22, 23 nebo 24 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1113.“.
Dosavadní odstavce 2 až 7 se označují jako odstavce 3 až 8.
60.
V § 49 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „nebo § 25b odst. 3 až 5“.
61.
V § 49 odst. 4 úvodní části ustanovení se za slovo „služeb“ vkládají slova „nebo osoba poskytující služby spojené s virtuálním aktivem“ a na konci úvodní části ustanovení se doplňují slova „nebo § 25b odst. 6“.
62.
V § 49 odst. 6 se číslo „4“ nahrazuje číslem „5“.
63.
V § 49 odst. 7 se číslo „3“ nahrazuje číslem „4“.
64.
V § 49 odst. 8 úvodní části ustanovení se číslo „2“ nahrazuje slovy „1 písm. a), odstavce 2 písm. a) nebo odstavce 3“.
65.
Nadpis § 50 zní: „Porušení povinnosti při převozu peněžní hotovosti“.
66.
V § 50 odst. 1 písmena a) a b) znějí:
„a)
nesplní oznamovací povinnost podle § 41, nebo
b)
nesplní povinnost sdělit údaje podle § 41a.“.
67.
V § 50a odst. 1 písm. a) se slova „48a nebo § 49 odst. 2 až 4“ nahrazují číslem „49“.
68.
Za § 50b se vkládá nový § 50c, který včetně nadpisu zní:
„§ 50c
Přestupky příslušné profesní komory
(1)
Příslušná profesní komora se dopustí přestupku tím, že
a)
poruší některou z povinností souvisejících s metodickou informací podle § 21 odst. 11,
b)
nesplní povinnost předložit Úřadu přehled podle § 27 odst. 3,
c)
nesplní povinnost zveřejnit přehled podle § 27 odst. 3,
d)
nesplní informační povinnost podle § 37 odst. 1, nebo
e)
nesplní povinnost sdělit Úřadu informace podle § 52a odst. 2 a 3.
(2)
Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu, jde-li o přestupek
a)
podle odstavce 1 písm. a), b), do 2 500 000 Kč,
b)
podle odstavce 1 písm. c), d), e), do 1 000 000 Kč.“.
69.
§ 51a zní:
„§ 51a
U přestupku podle tohoto zákona, za který tento zákon stanoví sazbu pokuty, jejíž horní hranice je alespoň 1 000 000 Kč, činí promlčecí doba 5 let. Byla-li promlčecí doba u tohoto přestupku přerušena, odpovědnost za přestupek zaniká nejpozději 10 let od jeho spáchání.“.
70.
V § 52 odst. 6 se slova „zajištěné věci podle § 41 odst. 1, 3 a 4“ nahrazují slovy „peněžní hotovost zadrženou podle § 42a“.
71.
V § 52a odst. 2 úvodní části ustanovení se za slovo „Úřadu“ vkládají slova „do 15 dnů ode dne zahájení řízení o přestupku“.
72.
V § 52a odst. 3 se za slovo „vedl,“ vkládají slova „do 15 dnů“.
73.
V § 53 odst. 1 se slova „48a, § 49 odst. 2 až 4 nebo“ nahrazují slovy „49 nebo“.
74.
V § 54 odst. 3 se text „(§ 41 odst. 7)“ zrušuje.
Čl. II
Přechodná ustanovení
1.
Do dne nabytí účinnosti vyhlášky podle § 22 odst. 3 zákona č. 253/2008 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se § 22 odst. 1 a 2 zákona č. 253/2008 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, nepoužije a postupuje se podle § 22 odst. 1 zákona č. 253/2008 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
2.
Povinná osoba s výjimkou povinné osoby podle § 2 odst. 1 písm. g) zákona č. 253/2008 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, včetně povinné osoby, která splnila povinnost podle § 22 odst. 1 zákona č. 253/2008 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, informuje Úřad podle § 22 odst. 2 zákona č. 253/2008 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, do 30 dnů ode dne nabytí účinnosti vyhlášky podle § 22 odst. 3 zákona č. 253/2008 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
3.
Informační povinnost podle § 41a zákona č. 253/2008 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, nevzniká osobě, která přepravuje peněžní hotovost, pokud
a)
přeprava peněžní hotovosti započala přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, nebo
b)
poštovní nebo jiná zásilka obsahující peněžní hotovost byla odeslána přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
4.
Řízení pravomocně neukončené přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle zákona č. 253/2008 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o provádění mezinárodních sankcí
Čl. III
Zákon č. 69/2006 Sb., o provádění mezinárodních sankcí, ve znění zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 139/2011 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona, č. 377/2015 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 368/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 261/2021 Sb. a zákona č. 240/2022 Sb., se mění takto:
1.
V § 2 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní:
„d)
z přímo použitelného předpisu Evropské unie, kterým se provádí rozhodnutí přijatá na základě ustanovení Smlouvy o Evropské unii o společné zahraniční a bezpečnostní politice,“.
Dosavadní písmena d) a e) se označují jako písmena e) a f).
2.
V § 3 písm. c) bodě 6 se slova „nebo c)“ nahrazují slovy „ , c) nebo d)“.
3.
V § 4 odst. 1 písm. a) se na konci textu bodu 1 doplňují slova „s výjimkou rozhodnutí podle § 8d“.
4.
V části druhé se za hlavu I vkládá nová hlava II, která včetně nadpisu zní:
„HLAVA II
Omezení, zákazy nebo příkazy uložené vybraným rozhodnutím Rady bezpečnosti Organizace spojených národů
§ 8d
Cílené finanční sankce
(1)
Finanční analytický úřad (dále jen „Úřad“) stanoví opatřením obecné povahy omezení, zákaz nebo příkaz podle rozhodnutí Rady bezpečnosti, kterým se ukládá mezinárodní sankce spočívající ve zmrazení majetku nebo jiné cílené finanční sankci v souvislosti s opatřením proti
a)
terorismu,
b)
financování terorismu,
c)
šíření zbraní hromadného ničení, nebo
d)
financování šíření zbraní hromadného ničení.
(2)
Omezení, zákaz nebo příkaz stanovené opatřením obecné povahy podle odstavce 1 se použijí ve vztahu k tomu, kdo je uveden v seznamu obsaženém v rozhodnutí Rady bezpečnosti podle odstavce 1 nebo v seznamu vydaném sankčním výborem Rady bezpečnosti zřízeným podle rozhodnutí Rady bezpečnosti podle odstavce 1, a to od okamžiku jeho zařazení do takového seznamu, nejdříve však ode dne nabytí účinnosti opatření obecné povahy do dne nabytí účinnosti přímo použitelného předpisu Evropské unie, který se k němu vztahuje, vydaného k provedení téhož rozhodnutí Rady bezpečnosti.
(3)
Úřad v opatření obecné povahy podle odstavce 1 uvede adresu internetové stránky, na které je umístěn seznam podle odstavce 2.
(4)
Úřad změní nebo zruší opatření obecné povahy podle odstavce 1, pokud
a)
Rada bezpečnosti změní nebo zruší své rozhodnutí podle odstavce 1, nebo
b)
nabyde účinnosti přímo použitelný předpis Evropské unie v rozsahu, v jakém je jím provedeno rozhodnutí Rady bezpečnosti podle odstavce 1.
(5)
Opatření obecné povahy podle odstavce 1 nebo 4 se vydává bez řízení o jeho návrhu a nabývá účinnosti dnem vyvěšení veřejné vyhlášky.
(6)
Opatření obecné povahy podle odstavce 1 nebo 4 se vyvěšuje na úřední desce Úřadu po dobu jeho platnosti.“.
Dosavadní hlava II se označuje jako hlava III.
5.
V části druhé se za nadpis hlavy III vkládá označení a nadpis dílu 1, které znějí:
„Díl 1
Výjimky ze sankčního režimu“.
6.
V § 9 se nadpis zrušuje.
7.
V § 9 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „Finanční analytický úřad (dále jen „Úřad“)“ nahrazují slovem „Úřad“.
8.
V § 9 odst. 1 písm. i) se slova „písm. c) nebo e)“ zrušují.
9.
V § 9 odst. 2 se věta poslední zrušuje.
10.
V § 9 se odstavce 3 až 5 zrušují.
11.
V části druhé hlavě III se za díl 1 vkládají nové díly 2 a 3, které včetně nadpisů znějí:
„Díl 2
Ochranná bariéra
§ 9a
Vytvoření ochranné bariéry
(1)
Pokud uplatnění mezinárodních sankcí znemožní nebo výrazně ztíží provoz obchodního závodu obchodní společnosti, může Úřad na její žádost rozhodnout o vytvoření ochranné bariéry, pokud to připouští příslušný dokument podle § 2 a nebude docházet k maření účelu mezinárodních sankcí.
(2)
V rozhodnutí o vytvoření ochranné bariéry Úřad obchodní společnosti
a)
uloží zákaz řídit se přímo nebo nepřímo rozhodnutím, pokynem nebo jiným projevem vůle osoby nebo subjektu, na které se vztahují mezinárodní sankce a které tuto obchodní společnost ovládají, pokud k němu nebyl dán souhlas Úřadu,
b)
uloží, aby informovala Úřad o svém fungování a o provozu svého závodu, a to v rozsahu a způsobem, který Úřad v rozhodnutí stanoví, a
c)
schválí plán zachování provozu, který vypracuje obchodní společnost v rozsahu odpovídajícím charakteru její činnosti.
(3)
V rozhodnutí o vytvoření ochranné bariéry může Úřad dále
a)
stanovit
1.
maximální limit nákladů a investic do aktiv za určité období, nebo
2.
povinnost mít účetní závěrku nebo účetní záznamy ověřené auditorem podle zákona o auditorech,
b)
omezit nebo zakázat
1.
zcizení nebo zatížení nemovité věci, obchodního závodu nebo věci značné hodnoty podle trestního zákoníku bez předchozího souhlasu Úřadu,
2.
uzavření nebo plnění smlouvy s právnickou osobou usazenou v rizikovém státě nebo s fyzickou osobou, která je občanem rizikového státu, nebo
3.
pohyb, převod nebo jiné přemístění zboží, včetně změny jeho povahy, do rizikového státu,
c)
vymezit okruh rozhodnutí podle odstavce 2 písm. a), která nejsou podmíněna souhlasem Úřadu, nebo
d)
schválit
1.
smlouvu o kontrolní činnosti s nezávislým kontrolorem podle § 9b, jejímž cílem je zajistit kontrolu plnění podmínek ochranné bariéry, nebo
2.
další opatření navržené v plánu zachování provozu.
(4)
Rizikovým státem je pro účely odstavce 3 písm. b) stát nebo jurisdikce, které Úřad určí v daném rozhodnutí z důvodu hrozícího maření účelu mezinárodních sankcí.
(5)
Obchodní společnost k žádosti o vytvoření ochranné bariéry nebo v průběhu řízení o ní předloží
a)
plán zachování provozu, ve kterém navrhne rozsah opatření podle odstavců 2 a 3 odpovídající charakteru její činnosti,
b)
případnou smlouvu o kontrolní činnosti, pokud v plánu podle písmene a) navrhuje provádění kontroly podmínek ochranné bariéry nezávislým kontrolorem podle § 9b.
(6)
Stanoví-li Úřad v rozhodnutí o vytvoření ochranné bariéry povinnost předchozího schválení Úřadem, schválí toto jednání Úřad rozhodnutím.
§ 9b
Nezávislý kontrolor
(1)
Pokud je součástí rozhodnutí o vytvoření ochranné bariéry schválení smlouvy o kontrolní činnosti s nezávislým kontrolorem, Úřad v rozhodnutí
a)
schválí smlouvu o kontrolní činnosti, a to pouze pokud
1.
je nezávislý kontrolor způsobilou osobou a
2.
smlouva poskytuje záruky řádného výkonu kontrolní činnosti,
b)
vymezí povinnosti nezávislého kontrolora, které mohou zahrnovat zejména povinnost
1.
řádně vykonávat kontrolu dodržování podmínek stanovených v rozhodnutí o zachování provozu, podle tohoto zákona a podle příslušného dokumentu podle § 2,
2.
na výzvu Úřadu poskytnout požadované informace o dodržování podmínek stanovených v rozhodnutí o vytvoření ochranné bariéry,
3.
pravidelně informovat Úřad o svojí činnosti,
4.
informovat Úřad o zjištěném porušení podmínek stanovených v rozhodnutí o vytvoření ochranné bariéry, podle tohoto zákona a podle příslušného dokumentu podle § 2 a
c)
schválí případný seznam osob podle odstavce 4.
(2)
Nezávislý kontrolor je způsobilou osobou podle odstavce 1 písm. a) bodu 1, je-li
a)
plně svéprávný a dosáhl věku 18 let, jde-li o fyzickou osobu,
b)
je důvěryhodný,
c)
má dostatečné odborné znalosti a zkušenosti, aby rozuměl fungování obchodní korporace nebo provozu závodu,
d)
je bezúhonný,
e)
splňuje potřebnou bezpečnostní nebo jinou způsobilost a
f)
je občanem členského státu Evropské unie nebo má sídlo v členském státě Evropské unie.
(3)
Smlouva o kontrolní činnosti poskytuje záruky řádného výkonu kontrolní činnosti podle odstavce 1 písm. a) bodu 2, pouze pokud
a)
obsahuje oprávnění nezávislého kontrolora
1.
kontrolovat plnění podmínek ochranné bariéry,
2.
účastnit se jednání orgánů obchodní společnosti,
3.
nahlížet do účetnictví a dalších dokumentů obchodní společnosti,
4.
vstupovat do staveb, dopravních prostředků, na pozemky a do dalších prostor, které vlastní nebo užívá obchodní společnost,
5.
odebírat vzorky, provádět potřebná měření, sledování, prohlídky a zkoušky,
6.
pořizovat obrazové nebo zvukové záznamy,
7.
vyžadovat od obchodní společnosti nebo jejích zaměstnanců další součinnost potřebnou k výkonu kontroly,
b)
obsahuje případné další dostatečně vymezené oprávnění nezávislého kontrolora, vyžadují-li to okolnosti pro řádné trvání ochranné bariéry a nepostačí-li oprávnění podle písmene a), a
c)
jsou její právní účinky omezeny na dobu trvání právních účinků rozhodnutí Úřadu o schválení této smlouvy.
(4)
Nezávislý kontrolor může provádět kontrolu také prostřednictvím svého zaměstnance nebo další osoby pro něj činné jinak než v základním pracovněprávním vztahu, pokud
a)
to připouští smlouva o kontrolní činnosti schválená Úřadem,
b)
mají tyto osoby podle smlouvy o kontrolní činnosti všechna oprávnění podle odstavce 3 písm. a),
c)
jsou způsobilou osobou podle odstavce 2,
d)
nezávislý kontrolor předem písemně sdělí jejich totožnost Úřadu a
e)
Úřad písemně nesdělí, že nejsou způsobilou osobou podle odstavce 2.
(5)
Za bezúhonnou se pro účely odstavce 2 písm. d) nepovažuje osoba, nehledí-li se na ni, jako by nebyla odsouzena, která byla pravomocně odsouzena pro trestný čin spáchaný
a)
úmyslně, nebo
b)
z nedbalosti v souvislosti s
1.
prováděním kontrolní činnosti,
2.
prováděním mezinárodních sankcí, nebo
3.
předcházením legalizace výnosů z trestné činnosti.
(6)
Obchodní společnost je povinna poskytnout nezávislému kontrolorovi potřebnou součinnost.
(7)
Pro účely povinnosti zachovávat mlčenlivost podle tohoto nebo jiného zákona se na nezávislého kontrolora nebo osobu, prostřednictvím které provádí kontrolu, hledí jako na zaměstnance obchodní společnosti.
§ 9c
Obdobné použití vytvoření ochranné bariéry
Ustanovení § 9a a 9b se použijí obdobně na zahraniční právnickou osobu, jejíž právní forma je srovnatelná s obchodní společností.
Díl 3
Společná ustanovení k řízení
§ 9d
(1)
Úřad při rozhodování o žádosti o vydání rozhodnutí podle této hlavy není vázán jejím rozsahem. Úřad není vázán ani plánem zachování provozu přiloženým k žádosti o vytvoření ochranné bariéry.
(2)
Úřad může rozhodnutí podle této hlavy zrušit nebo nahradit novým, pokud došlo k
a)
podstatné změně okolností, na základě kterých bylo vydáno, nebo
b)
porušení podmínky
1.
stanovené v tomto rozhodnutí,
2.
podle tohoto zákona, nebo
3.
podle příslušného dokumentu podle § 2.
(3)
Opakovanou žádost o vydání rozhodnutí podle této hlavy lze podat pouze v případě uvedení důvodů, které v žádosti doposud nebyly uplatněny a které mohou odůvodňovat jiný výsledek rozhodnutí podle této hlavy.
(4)
Úřad zamítne žádost o vydání rozhodnutí podle této hlavy, pokud by vyhovění této žádosti bylo v rozporu se zahraničněpolitickým zájmem České republiky nebo mohlo ohrozit veřejný pořádek nebo bezpečnost České republiky.
(5)
V odůvodnění rozhodnutí podle odstavců 2 až 4 se uvedou pouze v obecné rovině skutečnosti, na základě kterých bylo rozhodnutí zrušeno nebo nahrazeno anebo nebylo žádosti vyhověno.“.
12.
V § 12 odst. 1 písm. h) bodě 4 se slovo „nebo“ zrušuje, na konci odstavce 1 se tečka nahrazuje slovem „nebo“ a doplňuje se písmeno j), které zní:
„j)
o vytvoření ochranné bariéry podle § 9a.“.
13.
V § 12 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 až 4, které znějí:
„(2)
Úřad může rozhodnutí podle odstavce 1 písm. a) nebo h) vydat formou písemného příkazu, a to i v případě, že tímto rozhodnutím není ukládána povinnost.
(3)
Pokud v rámci řízení podle odstavce 1 písm. a) nebo h) nelze určit, zda se jedná o majetek, na který se vztahují mezinárodní sankce, Úřad řízení zastaví.
(4)
Účastníkem řízení podle odstavce 1 písm. a) nebo h) je
a)
osoba nebo subjekt, na které se vztahují mezinárodní sankce, které se řízením podle odstavce 1 provádějí,
b)
osoba, která majetek, na který se vztahují mezinárodní sankce, má u sebe, nebo jej vlastní,
c)
člen korporace s podílem vyšším než 10 %, pokud se omezující opatření mají vztahovat na celou korporaci a pokud je takový člen korporace Úřadu znám.“.
Dosavadní odstavce 2 až 9 se označují jako odstavce 5 až 12.
14.
V § 12 odstavec 9 zní:
„(9)
Úřad může provést nové řízení a vydat nové rozhodnutí, pokud vyšly najevo dříve neznámé skutečnosti nebo důkazy nebo došlo ke změně okolností, na základě kterých bylo vydáno rozhodnutí podle odstavce 1, a tyto mají zásadní vliv na posouzení věci.“.
15.
V § 12 odst. 12 se číslo „8“ nahrazuje číslem „11“.
16.
Za § 12a se vkládá nový § 12b, který včetně nadpisu zní:
„§ 12b
Vztah sankčních režimů
(1)
Právní účinky rozhodnutí podle tohoto zákona, kterým jsou prováděny mezinárodní sankce na základě dokumentu podle § 2, zůstávají zachovány, pokud jsou tytéž sankce prováděny na základě jiného dokumentu podle § 2. Tím není dotčena možnost toto rozhodnutí zrušit nebo nahradit novým. Úřad o zachování právních účinků vyrozumí osoby, kterým bylo toto rozhodnutí oznámeno.
(2)
Dojde-li v průběhu řízení k nahrazení dokumentu podle § 2 jiným dokumentem podle § 2, Úřad může odpovídajícím způsobem změnit předmět řízení a v tomto řízení dále pokračovat. Úřad tuto skutečnost oznámí účastníku řízení.“.
17.
V § 14 se odstavec 7 zrušuje.
18.
V části čtvrté nadpis hlavy V zní: „Ochrana informací a identity fyzické osoby“.
19.
V části čtvrté se za nadpis hlavy V vkládá označení a nadpis dílu 1, které znějí:
„Díl 1
Ochrana informací“.
20.
V § 16 odst. 4 písm. g) se za slovo „orgánu“ vkládají slova „nebo mezinárodní organizaci“.
21.
V části čtvrté hlavě V se za díl 1 vkládá nový díl 2, který včetně nadpisu zní:
„Díl 2
Ochrana identity fyzické osoby
§ 16b
Ochrana identity fyzické osoby spolupracující s Úřadem
(1)
Nasvědčují-li zjištěné okolnosti tomu, že v souvislosti s řízením vedeným Úřadem nebo při plnění povinností podle tohoto zákona může fyzické osobě hrozit újma na zdraví nebo jiné vážné nebezpečí spočívající v porušení jejích základních práv, Úřad přijme usnesením opatření k ochraně identity této fyzické osoby.
(2)
Opatření k ochraně identity může Úřad za podmínek podle odstavce 1 přijmout také na základě žádosti fyzické osoby, která je účastníkem řízení před Úřadem nebo která plní povinnosti podle tohoto zákona. Do vydání rozhodnutí o žádosti podle věty první postupuje Úřad tak, jako by přijal opatření k ochraně identity žádající fyzické osoby.
(3)
Úřad nepřijme opatření k ochraně identity fyzické osoby, pokud by takové opatření nevedlo k naplnění cíle sledovaného ochranou identity fyzické osoby.
(4)
Pokud Úřad přijme opatření k ochraně identity fyzické osoby, je povinen vytvořit k identifikaci této fyzické osoby jedinečný anonymní identifikátor. Usnesení o přijetí opatření k ochraně identity fyzické osoby se uchovává mimo spis. Záznam o tom, že v řízení vedeném Úřadem vystupuje fyzická osoba, jejíž identita je Úřadem chráněna, se vkládá do spisu.
(5)
Přijme-li Úřad opatření k ochraně identity fyzické osoby, zakládá se do spisu pouze opis dokumentu, na kterém je fyzická osoba, jejíž identita je Úřadem chráněna, identifikována jedinečným anonymním identifikátorem fyzické osoby přiděleným Úřadem. Originál dokumentu se uchovává mimo spis.
(6)
Je-li součástí spisu vedeného Úřadem dokument, který obsahuje identifikační údaje fyzické osoby, přičemž Úřad následně přijal opatření k ochraně identity této fyzické osoby, postupuje Úřad podle odstavce 5 obdobně.
(7)
Pokud s ohledem na povahu dokumentu není možné pořídit opis dokumentu nebo se jedná o obrazové a zvukové záznamy a záznamy na elektronických médiích, Úřad opis nepořídí a uchovává takové dokumenty a záznamy mimo spis. Záznam o tom, že nelze pořídit opis dokumentu nebo záznamu, se vkládá do spisu.
(8)
Pominou-li důvody pro ochranu identity fyzické osoby, Úřad rozhodne o zrušení ochrany identity usnesením a dokumenty a záznamy vedené podle odstavců 4 až 7 mimo spis založí do příslušného spisu.
§ 16c
Zvláštní ustanovení o identifikaci zaměstnance Úřadu
V řízení vedeném Úřadem podle tohoto zákona se úřední osoba identifikuje pouze číslem služebního průkazu. Záznam o skutečnosti, kdo je úřední osobou, se uchovává mimo spis.“.
22.
V části čtvrté se za hlavu V vkládá nová hlava VI, která včetně nadpisu zní:
„HLAVA VI
Mezinárodní spolupráce
§ 16d
Rozsah mezinárodní spolupráce
(1)
Úřad k naplnění účelu tohoto zákona spolupracuje zejména při předávání a získávání informací v rozsahu stanoveném mezinárodní smlouvou, která je součástí právního řádu, nebo na základě vzájemnosti se zahraničními orgány se stejnou nebo obdobnou věcnou působností v oblasti mezinárodních sankcí.
(2)
Úřad může spolupracovat s mezinárodní organizací, pokud je zaručeno, že informace poskytnuté Úřadem budou použity pouze k dosažení účelu tohoto zákona a je zajištěna jejich ochrana alespoň v rozsahu odpovídajícím rozsahu ochrany podle tohoto zákona.
(3)
Úřad informuje vhodným způsobem zahraniční orgán se stejnou nebo obdobnou věcnou působností v oblasti mezinárodních sankcí nebo mezinárodní organizaci o vyřízení žádosti o mezinárodní spolupráci.
§ 16e
Žádost o provedení opatření ve vztahu k majetku
(1)
Úřad může z vlastního podnětu požádat zahraniční orgán se stejnou nebo obdobnou věcnou působností v oblasti mezinárodních sankcí o provedení opatření ve vztahu k majetku, o kterém se důvodně domnívá, že se na něj vztahují mezinárodní sankce, pokud
a)
se tento majetek nachází mimo území České republiky,
b)
nelze takové opatření účinně provést v České republice, nebo
c)
by jeho provedením v České republice mohl být ohrožen účel stanovený tímto zákonem.
(2)
Úřad informuje bez zbytečného odkladu zahraniční orgán podle odstavce 1, že pominul důvod pro provádění dožádaného opatření.
(3)
Úřad přijímá a vyhodnocuje žádosti zahraničního orgánu se stejnou nebo obdobnou věcnou působností v oblasti mezinárodních sankcí o provedení opatření ve vztahu k majetku, na který se vztahují mezinárodní sankce.
§ 16f
Odmítnutí poskytnutí mezinárodní spolupráce
Úřad může odmítnout poskytnutí mezinárodní spolupráce zahraničnímu orgánu se stejnou nebo obdobnou věcnou působností v oblasti mezinárodních sankcí, pokud
a)
by tím mohlo dojít k ohrožení veřejného pořádku nebo bezpečnosti České republiky,
b)
tento orgán není z členského státu Evropské unie a není zaručena vzájemnost, nebo
c)
by tím mohlo dojít k narušení ochrany identity fyzické osoby.“.
23.
Nadpis části šesté zní: „DONUCOVACÍ POKUTY A PŘESTUPKY“.
24.
§ 18 a 19 včetně nadpisů znějí:
„§ 18
Donucovací pokuta
(1)
Úřad může rozhodnutím uložit donucovací pokutu tomu, kdo poruší povinnost stanovenou v předběžném opatření vydaném v řízení podle tohoto zákona.
(2)
Výše jednotlivé donucovací pokuty nesmí převýšit 5 000 000 Kč. Souhrnná výše donucovacích pokut nesmí převýšit 25 000 000 Kč.
(3)
Donucovací pokutu vybírá Úřad a vymáhá celní úřad.
§ 19
Přestupky
(1)
Přestupku se dopustí ten, kdo
a)
poruší příkaz, zákaz nebo omezení vyplývající z dokumentu podle § 2 nebo uložené právním aktem podle části druhé hlavy I nebo II,
b)
poruší podmínku uplatnění výjimky podle § 9 odst. 2,
c)
poruší některou z povinností souvisejících s ochrannou bariérou podle § 9a,
d)
jako nezávislý kontrolor poruší povinnost stanovenou v rozhodnutí podle § 9b odst. 1 písm. b),
e)
v rozporu s § 9b odst. 6 neposkytne potřebnou součinnost,
f)
nesplní oznamovací povinnost podle § 10 odst. 1 nebo § 12a odst. 3,
g)
nakládá s majetkem, na který se vztahují mezinárodní sankce, v rozporu s § 11 odst. 1, nebo
h)
poruší povinnost zachovávat mlčenlivost podle § 16.
(2)
Pokus přestupku podle odstavce 1 je trestný.
(3)
Za přestupek
a)
podle odstavce 1 písm. a) až f) lze uložit pokutu do nejvyšší z těchto částek:
1.
50 000 000 Kč,
2.
10 % z ročního obratu přestupce podle jeho poslední řádné účetní závěrky, sestavuje-li takovou závěrku,
3.
10 % z ročního obratu přestupce podle jeho poslední konsolidované účetní závěrky, sestavuje-li takovou závěrku,
4.
dvojnásobek výše prospěchu získaného přestupcem pro sebe nebo jiného, byl-li spácháním přestupku získán, nebo
5.
dvojnásobek výše škody způsobené přestupcem, byla-li spácháním přestupku způsobena,
b)
podle odstavce 1 písm. g) nebo h) lze uložit pokutu do 1 000 000 Kč.“.
25.
V § 21 odst. 1 se slova „§ 18 odst. 1 písm. a), b) nebo d)“ nahrazují slovy „§ 19 odst. 1 písm. a) až e) nebo g)“.
26.
V § 23 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „a předpisů Evropské unie podle § 2 písm. d)“.
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o mezinárodní spolupráci při správě daní
Čl. IV
Zákon č. 164/2013 Sb., o mezinárodní spolupráci při správě daní a o změně dalších souvisejících zákonů, ve znění zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 105/2016 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., zákona č. 92/2017 Sb., zákona č. 305/2017 Sb., zákona č. 80/2019 Sb., zákona č. 299/2020 Sb., zákona č. 343/2020 Sb., zákona č. 386/2020 Sb., zákona č. 527/2020 Sb. a zákona č. 373/2022 Sb., se mění takto:
1.
V části první hlavě III se vkládá nový díl 1, který včetně nadpisu zní:
„Díl 1
Výměna informací z vlastního podnětu
§ 8b
Podmínky a lhůty pro výměnu informací z vlastního podnětu
(1)
Kontaktní místo poskytne z vlastního podnětu kontaktnímu místu jiného státu informace, které má k dispozici, pokud
a)
důvodně předpokládá, že v tomto jiném státě může dojít ke zkrácení daně,
b)
daňovému subjektu byla stanovena nižší daň nebo bylo uplatněno osvobození od daně v České republice, které by mohlo vést ke zvýšení daně nebo vzniku daňové povinnosti v tomto jiném státě,
c)
podnikání mezi daňovými subjekty majícími daňové povinnosti v různých státech je uskutečňováno přes jeden nebo více států tak, že může dojít ke snížení daně v některém z těchto států,
d)
důvodně předpokládá, že může dojít ke snížení daně účelovým přesunem zisku mezi spojenými osobami vymezenými podle zákona o daních z příjmů, nebo
e)
důvodně předpokládá, že by poskytnuté informace umožnily zjištění skutečností, které mohou ovlivnit stanovení daně v tomto jiném státě.
(2)
Kontaktní místo může poskytnout z vlastního podnětu kontaktnímu místu jiného státu informace, které má k dispozici a které mohou mít význam pro správu daní v tomto jiném státě.
(3)
Informace podle odstavce 1 se poskytují bezodkladně, nejpozději však do jednoho měsíce poté, kdy je kontaktní místo získalo.
(4)
Kontaktní místo v případě, že mu jsou sděleny informace z vlastního podnětu kontaktního místa jiného členského státu, potvrdí jejich přijetí bezodkladně, nejpozději však do 7 pracovních dnů ode dne jejich přijetí, a to zpravidla prostřednictvím společné komunikační sítě.“.
Dosavadní díly 1 až 4 se označují jako díly 2 až 5.
2.
V § 14j odstavec 1 zní:
„(1)
Zprostředkovatel oznamovaného přeshraničního uspořádání, který alespoň zčásti není ve vztahu k tomuto uspořádání povinnou osobou z důvodu profesní mlčenlivosti, je povinen tuto skutečnost včas sdělit
a)
zprostředkovateli, kterému poskytuje v souvislosti s tímto uspořádáním služby, včetně pomoci, poradenství, konzultací nebo pokynů, nebo
b)
uživateli tohoto uspořádání, pokud není žádný zprostředkovatel podle písmene a).“.
3.
V § 14m odst. 1 písmeno a) zní:
„a)
identifikační údaje zprostředkovatele tohoto uspořádání a s výjimkou zprostředkovatele, který není ve vztahu k tomuto uspořádání povinnou osobou z důvodu profesní mlčenlivosti, identifikační údaje uživatele tohoto uspořádání a seznam osob nebo jednotek bez právní osobnosti, které jsou přidruženou entitou tohoto uživatele,“.
4.
V § 14ze odst. 3 se slova „České republice“ nahrazují slovy „členském státě Evropské unie“ a slova „jiném členském státě“ se nahrazují slovy „členském státě Evropské unie“.
5.
V § 14zf odst. 2 se slovo „kvalifikovaného“ zrušuje.
6.
V § 14zr se slova „ , ve kterém přeshraničně usnadňuje oznamovanou činnost“ zrušují.
7.
V § 14zy odst. 2 se slova „před prvním dnem oznamovaného období nebo dnem, kdy provozovatel platformy zahájí svou činnost, podle toho, který den nastane později“ nahrazují slovy „ve lhůtě pro podání oznámení“.
8.
V § 14zy se odstavec 4 zrušuje.
Dosavadní odstavce 5 a 6 se označují jako odstavce 4 a 5.
9.
V § 14zy odst. 4 se slova „nebo že se vyloučený provozovatel platformy rozhodl změnit obchodní model podle odstavce 4, a jakoukoliv změnu těchto informací“ zrušují.
10.
V § 14zzx se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:
„(2)
Ústřední kontaktní orgán bezodkladně sdělí Evropské komisi údaje o neusazeném oznamujícím provozovateli platformy, pokud nepodal přihlášku k registraci, přestože tak byl povinen učinit.“.
11.
V části první hlavě III se díl 4 včetně nadpisu zrušuje.
ČÁST ČTVRTÁ
ÚČINNOST
Čl. V
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 30. prosince 2024, s výjimkou ustanovení částí druhé a třetí, která nabývají účinnosti dnem následujícím po dni jeho vyhlášení.
Pekarová Adamová v. r.
Pavel v. r.
Fiala v. r.
|
Zákon č. 279/2024 Sb.
|
Zákon č. 279/2024 Sb.
Zákon, kterým se mění zákon č. 245/2000 Sb., o státních svátcích, o ostatních svátcích, o významných dnech a o dnech pracovního klidu, ve znění pozdějších předpisů
Vyhlášeno 26. 9. 2024 13:13:02, datum účinnosti 1. 1. 2025, částka 279/2024
* Čl. I - V § 4 odst. 1 zákona č. 245/2000 Sb., o státních svátcích, o ostatních svátcích, o významných dnech a o dnech pracovního klidu, ve znění zákona č. 101/2004 Sb., zákona č. 129/2006 Sb., zákona č. 162/2013 Sb., zákona č. 226/2017 Sb., zákona č. 49/2019 Sb.,
* Čl. II - Účinnost
Aktuální znění od 1. 1. 2025
279
ZÁKON
ze dne 11. září 2024,
kterým se mění zákon č. 245/2000 Sb., o státních svátcích, o ostatních svátcích, o významných dnech a o dnech pracovního klidu, ve znění pozdějších předpisů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Čl. I
V § 4 odst. 1 zákona č. 245/2000 Sb., o státních svátcích, o ostatních svátcích, o významných dnech a o dnech pracovního klidu, ve znění zákona č. 101/2004 Sb., zákona č. 129/2006 Sb., zákona č. 162/2013 Sb., zákona č. 226/2017 Sb., zákona č. 49/2019 Sb., zákona č. 356/2019 Sb., zákona č. 92/2022 Sb. a zákona č. 170/2024 Sb., se za slova „8. říjen – Památný den sokolstva“ vkládají slova „ , 12. říjen – Den samizdatu“.
Čl. II
Účinnost
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2025.
Pekarová Adamová v. r.
Pavel v. r.
Fiala v. r.
|
Zákon č. 278/2024 Sb.
|
Zákon č. 278/2024 Sb.
Zákon, kterým se mění zákon č. 111/2009 Sb., o základních registrech, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Vyhlášeno 26. 9. 2024 13:07:43, datum účinnosti 1. 11. 2024, částka 278/2024
* ČÁST PRVNÍ - Změna zákona o základních registrech
* ČÁST DRUHÁ - Změna zákona o České národní bance
* ČÁST TŘETÍ - Změna zákona o Ústavním soudu
* ČÁST ČTVRTÁ - Změna zákona o silniční dopravě
* ČÁST PÁTÁ - Změna zákona o státní statistické službě
* ČÁST ŠESTÁ - Změna zákona o silničním provozu
* ČÁST SEDMÁ - Změna zákona o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích
* ČÁST OSMÁ - Změna exekučního řádu
* ČÁST DEVÁTÁ - Změna zákona o zdravotních službách
* ČÁST DESÁTÁ - Změna zákona o elektronizaci zdravotnictví
* ČÁST JEDENÁCTÁ - Změna zákona o správních poplatcích
* ČÁST DVANÁCTÁ - ÚČINNOST
Aktuální znění od 1. 11. 2024
278
ZÁKON
ze dne 11. září 2024,
kterým se mění zákon č. 111/2009 Sb., o základních registrech, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o základních registrech
Čl. I
Zákon č. 111/2009 Sb., o základních registrech, ve znění zákona č. 100/2010 Sb., zákona č. 424/2010 Sb., zákona č. 263/2011 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 312/2013 Sb., zákona č. 192/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 456/2016 Sb., zákona č. 460/2016 Sb., zákona č. 251/2017 Sb., zákona č. 303/2017 Sb., zákona č. 279/2019 Sb., zákona č. 12/2020 Sb., zákona č. 33/2020 Sb., zákona č. 47/2020 Sb., zákona č. 51/2020 Sb., zákona č. 36/2021 Sb., zákona č. 88/2021 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 284/2021 Sb., zákona č. 429/2022 Sb., zákona č. 471/2022 Sb., zákona č. 346/2023 Sb., zákona č. 89/2024 Sb. a zákona č. 125/2024 Sb., se mění takto:
1.
V § 20 odst. 1 až 4 a v § 23 odst. 1 se slova „Ministerstvo vnitra“ nahrazují slovem „Agentura“.
2.
V § 24 písm. b) se slova „ , správce registru osob v souvislosti se správou identifikačních čísel a Agentura, jde-li o“ nahrazují slovy „a jde-li o správu identifikačních čísel,“ a slova „nebo správce registru osob“ se nahrazují slovem „ , Agentura“.
3.
V § 28 odst. 1 se slova „Český statistický úřad“ nahrazují slovem „Agentura“.
4.
V § 52e odst. 9 se slova „Žádosti podle odstavců 3 a 8“ nahrazují slovy „Žádost podle odstavce 3“ a věta poslední se nahrazuje větou „Podání žádosti v zastoupení podle předchozí věty není přípustné; to neplatí, podává-li takovou žádost osoba, která je zákonným zástupcem zastoupeného.“.
5.
V § 58 odst. 2 se slova „v případě údajů z registru obyvatel Ministerstvem vnitra a v případě údajů z registru práv a povinností“ zrušují.
6.
V § 58 odst. 3 se slova „Ministerstvu vnitra“ nahrazují slovem „Agentuře“.
7.
V § 58 odst. 5 se slova „Ministerstva vnitra“ nahrazují slovem „Agentury“.
8.
§ 62b se zrušuje.
Čl. II
Přechodná ustanovení
1.
Postupy Ministerstva vnitra v oblasti působnosti, která podle tohoto zákona přechází na Digitální a informační agenturu, zahájené podle zákona č. 111/2009 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona a k tomuto dni nedokončené, dokončí Digitální a informační agentura; dosavadní úkony Ministerstva vnitra se považují za úkony Digitální a informační agentury.
2.
Státní zaměstnanec ve služebním poměru podle zákona č. 234/2014 Sb., o státní službě, ve znění pozdějších předpisů, který je den přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona zařazen nebo jmenován na služebním místě v Ministerstvu vnitra a který vykonává státní službu spočívající v zajištění výkonu působnosti, která podle tohoto zákona přechází na Digitální a informační agenturu, je ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona státním zaměstnancem ve služebním poměru zařazeným nebo jmenovaným v Digitální a informační agentuře; ředitel Digitální a informační agentury ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona rozhodne o zařazení nebo jmenování státního zaměstnance na služební místo; platové zařazení státního zaměstnance se nemění.
3.
Výkon práv a povinností vyplývajících z pracovněprávních vztahů zaměstnanců České republiky zařazených v Ministerstvu vnitra, kteří den přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona zajišťují výkon působnosti, která podle tohoto zákona přechází na Digitální a informační agenturu, přechází dnem nabytí účinnosti tohoto zákona na Digitální a informační agenturu.
4.
Příslušnost k hospodaření s movitým majetkem státu, ke kterému má Ministerstvo vnitra nebo jím zřízená státní příspěvková organizace příslušnost hospodařit den přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona a který k tomuto dni slouží k výkonu působnosti, která podle tohoto zákona přechází na Digitální a informační agenturu, přechází dnem nabytí účinnosti tohoto zákona na Digitální a informační agenturu.
5.
Rozpočtované prostředky kapitoly Ministerstva vnitra podle zákona o státním rozpočtu České republiky na rok 2024, včetně nároků nespotřebovaných výdajů za předcházející léta, které souvisí s výkonem působnosti, která podle tohoto zákona přechází na Digitální a informační agenturu, se přesouvají dnem nabytí účinnosti tohoto zákona na Digitální a informační agenturu.
6.
Prostředky účtu fondu kulturních a sociálních potřeb, které se vztahují ke státním zaměstnancům ve služebním poměru podle zákona č. 234/2014 Sb., ve znění pozdějších předpisů, zařazeným nebo jmenovaným na služebních místech v Ministerstvu vnitra a zaměstnancům České republiky zařazeným v Ministerstvu vnitra, kteří dnem nabytí účinnosti tohoto zákona přecházejí do Digitální a informační agentury, přecházejí tento den na účet fondu kulturních a sociálních potřeb u Digitální a informační agentury.
7.
Postupy Českého statistického úřadu v oblasti působnosti, která podle tohoto zákona přechází na Digitální a informační agenturu, zahájené podle zákona č. 111/2009 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona a k tomuto dni nedokončené, dokončí Digitální a informační agentura; dosavadní úkony Českého statistického úřadu se považují za úkony Digitální a informační agentury.
8.
Státní zaměstnanec ve služebním poměru podle zákona č. 234/2014 Sb., ve znění pozdějších předpisů, který je den přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona zařazen nebo jmenován na služebním místě v Českém statistickém úřadu a který vykonává státní službu spočívající výlučně v zajištění výkonu působnosti, která podle tohoto zákona přechází na Digitální a informační agenturu, je ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona státním zaměstnancem ve služebním poměru zařazeným nebo jmenovaným v Digitální a informační agentuře; ředitel Digitální a informační agentury ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona rozhodne o zařazení nebo jmenování státního zaměstnance na služební místo; platové zařazení státního zaměstnance se nemění.
9.
Příslušnost k hospodaření s movitým majetkem státu, ke kterému má Český statistický úřad příslušnost hospodařit den přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona a který k tomuto dni slouží k výkonu působnosti, která podle tohoto zákona přechází na Digitální a informační agenturu, přechází dnem nabytí účinnosti tohoto zákona na Digitální a informační agenturu.
10.
Rozpočtované prostředky kapitoly Českého statistického úřadu podle zákona o státním rozpočtu České republiky na rok 2024, včetně nároků nespotřebovaných výdajů za předcházející léta, které souvisí s výkonem působnosti, která podle tohoto zákona přechází na Digitální a informační agenturu, se přesouvají dnem nabytí účinnosti tohoto zákona na Digitální a informační agenturu.
11.
Prostředky účtu fondu kulturních a sociálních potřeb, které se vztahují ke státním zaměstnancům ve služebním poměru podle zákona č. 234/2014 Sb., ve znění pozdějších předpisů, zařazeným nebo jmenovaným na služebních místech v Českém statistickém úřadu, kteří dnem nabytí účinnosti tohoto zákona přecházejí do Digitální a informační agentury, přecházejí tento den na účet fondu kulturních a sociálních potřeb u Digitální a informační agentury.
12.
Český statistický úřad zpřístupní prostřednictvím předávacího protokolu provozní a bezpečnostní dokumentaci potřebnou pro zajištění plnění povinností podle zákona č. 111/2009 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, Digitální a informační agentuře do 3 měsíců ode dne vyhlášení tohoto zákona.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o České národní bance
Čl. III
Zákon č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění zákona č. 60/1993 Sb., zákona č. 15/1998 Sb., zákona č. 442/2000 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 278/2001 Sb., zákona č. 482/2001 Sb., zákona č. 127/2002 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 62/2006 Sb., zákona č. 230/2006 Sb., zákona č. 160/2007 Sb., zákona č. 36/2008 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 285/2009 Sb., zákona č. 295/2009 Sb., zákona č. 145/2010 Sb., zákona č. 156/2010 Sb., zákona č. 41/2011 Sb., zákona č. 92/2011 Sb., zákona č. 136/2011 Sb., zákona č. 139/2011 Sb., zákona č. 357/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 227/2013 Sb., zákona č. 135/2014 Sb., zákona č. 204/2015 Sb., zákona č. 375/2015 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 258/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 89/2018 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 192/2020 Sb., zákona č. 238/2020 Sb., zákona č. 219/2021 Sb., zákona č. 353/2021 Sb., zákona č. 417/2021 Sb., zákona č. 129/2022 Sb. a zákona č. 462/2023 Sb., se mění takto:
1.
V § 44b odst. 1 úvodní část ustanovení zní:
„Česká národní banka pro výkon působnosti podle části desáté využívá“.
2.
V § 44b odst. 2 úvodní části ustanovení se slovo „Poskytovanými“ nahrazuje slovem „Využívanými“.
3.
V § 44b odst. 3 úvodní části ustanovení se slovo „Poskytovanými“ nahrazuje slovem „Využívanými“.
4.
V § 44b odst. 4 úvodní části ustanovení se slovo „Poskytovanými“ nahrazuje slovem „Využívanými“.
5.
V § 44b odst. 5 se slovo „poskytovaných“ nahrazuje slovem „využívaných“.
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o Ústavním soudu
Čl. IV
Zákon č. 182/1993 Sb., o Ústavním soudu, ve znění zákona č. 236/1995 Sb., zákona č. 77/1998 Sb., zákona č. 18/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 48/2002 Sb., zákona č. 202/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 114/2003 Sb., zákona č. 83/2004 Sb., zákona č. 120/2004 Sb., zákona č. 234/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 275/2012 Sb., zákona č. 404/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 90/2017 Sb., zákona č. 173/2018 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 270/2021 Sb. a zákona č. 349/2023 Sb., se mění takto:
1.
V § 25a odst. 1 úvodní část ustanovení zní:
„Ústavní soud pro výkon své působnosti podle tohoto zákona využívá“.
2.
V § 25a odst. 2 úvodní části ustanovení se slovo „Poskytovanými“ nahrazuje slovem „Využívanými“.
3.
V § 25a odst. 3 úvodní části ustanovení se slovo „Poskytovanými“ nahrazuje slovem „Využívanými“.
4.
V § 25a odst. 4 úvodní části ustanovení se slovo „Poskytovanými“ nahrazuje slovem „Využívanými“.
5.
V § 25a odst. 5 úvodní části ustanovení se slovo „Poskytovanými“ nahrazuje slovem „Využívanými“.
6.
V § 25a odst. 6 úvodní části ustanovení se slovo „Poskytovanými“ nahrazuje slovem „Využívanými“.
7.
V § 25a odst. 8 se slovo „poskytovaných“ nahrazuje slovem „využívaných“.
ČÁST ČTVRTÁ
Změna zákona o silniční dopravě
Čl. V
V § 34d odst. 5 zákona č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě, ve znění zákona č. 119/2012 Sb., zákona č. 102/2013 Sb., zákona č. 304/2017 Sb., zákona č. 115/2020 Sb., zákona č. 337/2020 Sb. a zákona č. 217/2022 Sb., se na konci textu písmene d) doplňují slova „ ; podávají-li žádost prostřednictvím zmocněné osoby na základě plné moci, musí být plná moc zapsána v informačním systému oprávnění k zastupování43) nebo podepsána úředně ověřeným podpisem zmocnitele“.
Poznámka pod čarou č. 43 zní:
„43)
Zákon č. 111/2009 Sb., o základních registrech, ve znění pozdějších předpisů.“.
ČÁST PÁTÁ
Změna zákona o státní statistické službě
Čl. VI
Zákon č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě, ve znění zákona č. 356/1999 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 256/2000 Sb., zákona č. 411/2000 Sb., zákona č. 202/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 81/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 342/2005 Sb., zákona č. 230/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 239/2008 Sb., zákona č. 7/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 466/2011 Sb., zákona č. 275/2012 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 332/2020 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 471/2022 Sb. a zákona č. 414/2023 Sb., se mění takto:
1.
V § 4 odst. 1 písm. o) se slova „a v případech stanovených zvláštním zákonem2i) je přiděluje“ včetně poznámky pod čarou č. 2i zrušují.
2.
V § 4 se odstavec 4 zrušuje.
ČÁST ŠESTÁ
Změna zákona o silničním provozu
Čl. VII
Zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů (zákon o silničním provozu), ve znění zákona č. 60/2001 Sb., zákona č. 478/2001 Sb., zákona č. 62/2002 Sb., zákona č. 311/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 436/2003 Sb., zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 229/2005 Sb., zákona č. 411/2005 Sb., zákona č. 76/2006 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 170/2007 Sb., zákona č. 215/2007 Sb., zákona č. 374/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 480/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 424/2010 Sb., zákona č. 133/2011 Sb., zákona č. 297/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 119/2012 Sb., zákona č. 193/2012 Sb., zákona č. 197/2012 Sb., zákona č. 390/2012 Sb., zákona č. 396/2012 Sb., zákona č. 101/2013 Sb., zákona č. 233/2013 Sb., zákona č. 239/2013 Sb., zákona č. 300/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 230/2014 Sb., zákona č. 249/2014 Sb., zákona č. 268/2015 Sb., zákona č. 48/2016 Sb., zákona č. 250/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 199/2017 Sb., zákona č. 193/2018 Sb., zákona č. 285/2018 Sb., zákona č. 115/2020 Sb., zákona č. 337/2020 Sb., zákona č. 220/2021 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 274/2021 Sb., zákona č. 365/2021 Sb., zákona č. 418/2021 Sb., zákona č. 217/2022 Sb., zákona č. 432/2022 Sb., zákona č. 150/2023 Sb., zákona č. 271/2023 Sb. a zákona č. 31/2024 Sb., se mění takto:
1.
V § 110 odst. 5 větě první a v § 110a odst. 4 se slovo „ověřené“ zrušuje.
2.
V § 110 odst. 5 se na konci textu věty první doplňují slova „ ; plná moc musí být zapsána v informačním systému oprávnění k zastupování54) nebo podepsána úředně ověřeným podpisem zmocnitele“.
Poznámka pod čarou č. 54 zní:
„54)
Zákon č. 111/2009 Sb., o základních registrech, ve znění pozdějších předpisů.“.
3.
V § 110a se na konci textu odstavce 4 doplňují slova „ ; plná moc musí být zapsána v informačním systému oprávnění k zastupování54) nebo podepsána úředně ověřeným podpisem zmocnitele“.
4.
V § 121 odst. 1 se na konci textu písmene f) doplňují slova „ ; podávají-li žádost prostřednictvím zmocněné osoby na základě plné moci, musí být plná moc zapsána v informačním systému oprávnění k zastupování54) nebo podepsána úředně ověřeným podpisem zmocnitele“.
ČÁST SEDMÁ
Změna zákona o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích
Čl. VIII
V § 6 odst. 7 větě první a v § 8 odst. 8 větě první zákona č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích, ve znění zákona č. 239/2013 Sb., zákona č. 298/2016 Sb. a zákona č. 432/2022 Sb., se za slovo „moc“ vkládají slova „zapsána v informačním systému oprávnění k zastupování9c),“.
ČÁST OSMÁ
Změna exekučního řádu
Čl. IX
Zákon č. 120/2001 Sb., o soudních exekutorech a exekuční činnosti (exekuční řád) a o změně dalších zákonů, ve znění zákona č. 6/2002 Sb., zákona č. 279/2003 Sb., zákona č. 360/2003 Sb., zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 284/2004 Sb., zákona č. 499/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 70/2006 Sb., zákona č. 79/2006 Sb., zákona č. 133/2006 Sb., zákona č. 253/2006 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 347/2007 Sb., zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 259/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 301/2008 Sb., zákona č. 7/2009 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 183/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 285/2009 Sb., zákona č. 286/2009 Sb., zákona č. 409/2010 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 89/2012 Sb., zákona č. 396/2012 Sb., zákona č. 45/2013 Sb., zákona č. 170/2013 Sb., zákona č. 256/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 139/2015 Sb., zákona č. 164/2015 Sb., zákona č. 375/2015 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 258/2017 Sb., zákona č. 298/2017 Sb., zákona č. 94/2018 Sb., zákona č. 31/2019 Sb., zákona č. 588/2020 Sb., zákona č. 38/2021 Sb., zákona č. 218/2021 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 286/2021 Sb., zákona č. 214/2022 Sb., zákona č. 250/2023 Sb., zákona č. 255/2023 Sb., zákona č. 349/2023 Sb. a zákona č. 462/2023 Sb., se mění takto:
1.
V § 33a odst. 1 úvodní část ustanovení zní:
„Exekutor v souvislosti s činností podle tohoto zákona využívá“.
2.
V § 33a odst. 2 úvodní části ustanovení se slovo „Poskytovanými“ nahrazuje slovem „Využívanými“.
3.
V § 33a odst. 3 úvodní části ustanovení se slovo „Poskytovanými“ nahrazuje slovem „Využívanými“.
4.
V § 33a odst. 4 úvodní části ustanovení se slovo „Poskytovanými“ nahrazuje slovem „Využívanými“.
5.
V § 33a odst. 5 úvodní části ustanovení se slovo „Poskytovanými“ nahrazuje slovem „Využívanými“.
6.
V § 33a odst. 7 se slovo „poskytovaných“ nahrazuje slovem „využívaných“.
ČÁST DEVÁTÁ
Změna zákona o zdravotních službách
Čl. X
Zákon č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních službách), ve znění zákona č. 167/2012 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 437/2012 Sb., zákona č. 66/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 60/2014 Sb., zákona č. 205/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 126/2016 Sb., zákona č. 147/2016 Sb., zákona č. 189/2016 Sb., zákona č. 192/2016 Sb., zákona č. 264/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 65/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 193/2017 Sb., zákona č. 206/2017 Sb., zákona č. 251/2017 Sb., zákona č. 290/2017 Sb., zákona č. 44/2019 Sb., zákona č. 45/2019 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 255/2019 Sb., zákona č. 262/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 165/2020 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 326/2021 Sb., zákona č. 363/2021 Sb., zákona č. 371/2021 Sb., zákona č. 374/2021 Sb. a zákona č. 412/2023 Sb., se mění takto:
1.
Nadpis § 71 se zrušuje.
2.
V § 71 odst. 1 úvodní část ustanovení zní:
„Statistický ústav pro účely plnění jeho úkolů podle tohoto zákona v oblasti zajištění Národního zdravotnického informačního systému využívá“.
3.
V § 71 odst. 2 úvodní části ustanovení se slovo „poskytovanými“ nahrazuje slovem „využívanými“.
4.
V § 71 odst. 3 úvodní části ustanovení se slovo „poskytovanými“ nahrazuje slovem „využívanými“.
5.
V § 71 odst. 4 úvodní části ustanovení se slovo „poskytovanými“ nahrazuje slovem „využívanými“.
6.
V § 71 odst. 5 úvodní části ustanovení se slovo „Poskytovanými“ nahrazuje slovem „Využívanými“.
7.
V § 71 odst. 9 úvodní části ustanovení se slova „Český statistický úřad“ nahrazují slovy „Správce registru osob“.
8.
V § 71 odst. 10 se slova „z poskytovaných údajů podle odstavců 2 až 5 a 9 nebo zjišťovaných údajů podle odstavce 7“ nahrazují slovy „z využívaných údajů podle odstavců 2 až 5 nebo z poskytovaných údajů podle odstavců 7 a 9“.
9.
V § 71 odst. 11 větě první se slova „jemu poskytnuté podle odstavců 2 až 5 a 9“ nahrazují slovy „jím využívané podle odstavců 2 až 5 nebo jemu poskytnuté podle odstavce 9“.
ČÁST DESÁTÁ
Změna zákona o elektronizaci zdravotnictví
Čl. XI
Zákon č. 325/2021 Sb., o elektronizaci zdravotnictví, ve znění zákona č. 409/2023 Sb., se mění takto:
1.
Nadpis § 6 se zrušuje.
2.
V § 6 odst. 1 úvodní část ustanovení zní:
„Ministerstvo pro účely plnění jeho úkolů podle tohoto zákona v oblasti elektronického zdravotnictví využívá“.
3.
V § 6 odst. 2 úvodní části ustanovení se slovo „poskytovanými“ nahrazuje slovem „využívanými“.
4.
V § 6 odst. 3 úvodní části ustanovení se slovo „poskytovanými“ nahrazuje slovem „využívanými“.
5.
V § 6 odst. 5 úvodní části ustanovení se slovo „poskytovanými“ nahrazuje slovem „využívanými“.
6.
V § 6 odst. 6 se slovo „poskytovaným“ nahrazuje slovem „využívaným“.
ČÁST JEDENÁCTÁ
Změna zákona o správních poplatcích
Čl. XII
Položka 3 přílohy k zákonu č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění zákona č. 81/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 269/2007 Sb., zákona č. 239/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 255/2011 Sb., zákona č. 262/2011 Sb., zákona č. 274/2012 Sb., zákona č. 428/2012 Sb., zákona č. 249/2014 Sb., zákona č. 318/2015 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 279/2019 Sb., zákona č. 270/2021 Sb. a zákona č. 125/2024 Sb., se mění takto:
1.
Písmeno g) se zrušuje.
Dosavadní písmena h) až l) se označují jako písmena g) až k).
2.
V části „Poznámky“ v bodě 4 se slova „až g)“ nahrazují slovy „a f)“.
ČÁST DVANÁCTÁ
ÚČINNOST
Čl. XIII
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. listopadu 2024, s výjimkou ustanovení čl. II bodu 12, které nabývá účinnosti dnem následujícím po dni jeho vyhlášení, a s výjimkou ustanovení čl. I bodu 4 a čl. XII, která nabývají účinnosti dnem 1. července 2025.
Pekarová Adamová v. r.
Pavel v. r.
Fiala v. r.
|
Sdělení Státní volební komise č. 277/2024 Sb.
|
Sdělení Státní volební komise č. 277/2024 Sb.
Sdělení Státní volební komise o vyhlášení a uveřejnění celkových výsledků voleb do Senátu Parlamentu České republiky ve volebních obvodech č. 2 Sídlo: Sokolov, č. 17 Sídlo: Praha 12, č. 71 Sídlo: Ostrava-město, č. 74 Sídlo: Karviná a č. 77 Sídlo: Vsetín konaných ve dnech 20. a 21. září 2024 (I. kolo)
Vyhlášeno 24. 9. 2024 13:47:51, částka 277/2024
277
SDĚLENÍ
Státní volební komise
ze dne 23. září 2024
o vyhlášení a uveřejnění celkových výsledků voleb do Senátu Parlamentu České republiky ve volebních obvodech č. 2 Sídlo: Sokolov, č. 17 Sídlo: Praha 12, č. 71 Sídlo: Ostrava-město, č. 74 Sídlo: Karviná a č. 77 Sídlo: Vsetín konaných ve dnech 20. a 21. září 2024 (I. kolo)
Státní volební komise vyhlašuje a uveřejňuje podle § 8 odst. 2 písm. e), § 73 odst. 6 a § 77 zákona č. 247/1995 Sb., o volbách do Parlamentu České republiky a o změně a doplnění některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, celkové výsledky voleb do Senátu Parlamentu České republiky ve volebních obvodech č. 2 Sídlo: Sokolov, č. 17 Sídlo: Praha 12, č. 71 Sídlo: Ostrava-město, č. 74 Sídlo: Karviná a č. 77 Sídlo: Vsetín konaných ve dnech 20. a 21. září 2024 (I. kolo).
I.
Celkové výsledky I. kola voleb do Senátu Parlamentu České republiky ve volebních obvodech č. 2 Sídlo: Sokolov, č. 17 Sídlo: Praha 12, č. 71 Sídlo: Ostrava-město, č. 74 Sídlo: Karviná a č. 77 Sídlo: Vsetín konaných ve dnech 20. a 21. září 2024.
Celkové údaje za volební obvody
---
Počet zvolených senátorů| 5
Počet volebních okrsků| 564
Počet okrskových volebních komisí, které předaly výsledek hlasování| 564
Počet osob zapsaných ve výpisech ze seznamů| 453 717
Počet voličůvoličů, kterým byly vydány úřední obálky| 129 465
Procento volební účasti| 28,53
Počet odevzdaných úředních obálek| 128 249
Počet platných hlasů celkem| 125 121
V I. kole voleb do Senátu Parlamentu České republiky ve volebních obvodech č. 2 Sídlo: Sokolov, č. 17 Sídlo: Praha 12, č. 71 Sídlo: Ostrava-město, č. 74 Sídlo: Karviná a č. 77 Sídlo: Vsetín konaných ve dnech 20. a 21. září 2024 byl ve smyslu ustanovení § 75 zákona č. 247/1995 Sb., o volbách do Parlamentu České republiky a o změně a doplnění některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zvolen senátor:
JMENNÝ SEZNAM SENÁTORŮ ZVOLENÝCH V I. KOLE
Volební obvod| Senátor| Věk| Politická příslušnost| Přihlášen politic. stranou,
politic. hnutím nebo koalicí
---|---|---|---|---
číslo| sídlo
2| Sokolov| Mgr. Jana Mračková
Vildumetzová| 51| ANO 2011| ANO 2011
17| Praha 12| Pavel Fischer| 59| Bez politické příslušnosti| Koalice KDU-ČSL, ODS, STAN a TOP 09
71| Ostrava-město| Bc. Martin Bednář, MBA| 49| ANO 2011| ANO 2011
74| Karviná| Ing. Petr Vícha| 60| Sociální demokracie| Koalice SOCDEM a ANO
77| Vsetín| Jiří Čunek| 65| KDU-ČSL| KDU-ČSL
Předseda Státní volební komise:
Mgr. Bc. Rakušan v. r.
|
Sdělení Státní volební komise č. 276/2024 Sb.
|
Sdělení Státní volební komise č. 276/2024 Sb.
Sdělení Státní volební komise o vyhlášení a uveřejnění celkových výsledků voleb do zastupitelstev krajů konaných ve dnech 20. a 21. září 2024
Vyhlášeno 24. 9. 2024 13:43:10, částka 276/2024
276
SDĚLENÍ
Státní volební komise
ze dne 23. září 2024
o vyhlášení a uveřejnění celkových výsledků voleb do zastupitelstev krajů konaných ve dnech 20. a 21. září 2024
Státní volební komiseStátní volební komise vyhlašuje a uveřejňuje podle § 8 odst. 1 písm. d) a § 44 odst. 2 zákona č. 130/2000 Sb., o volbách do zastupitelstev krajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, celkové výsledky voleb do zastupitelstev krajů konaných ve dnech 20. a 21. září 2024.
CELKOVÉ VÝSLEDKY VOLEB DO ZASTUPITELSTEV KRAJŮ
konaných ve dnech 20. a 21. září 2024
---
|
Počet zvolených zastupitelstev krajů:| 13
Celkový počet zvolených zastupitelů:| 685
Seznam krajů, ve kterých nedošlo ke zvolení zastupitelstva z důvodu uvedeného v § 47 odst. 1 písm. b) zákona č. 130/2000 Sb:| -
|
| |
Celkové údaje
za zvolená
zastupitelstva krajů
v ČR celkem| Počet volebních okrsků:| 13 591
Počet okrskových volebních komisí, které předaly výsledek hlasování:| 13 591
Počet osob, zapsaných ve výpisech ze stálých seznamů voličů:| 7 325 529
Počet voličů, kterým byly vydány úřední obálky:| 2 410 892
Procento účasti ve volbách:| 32,91
Počet odevzdaných úředních obálek:| 2 408 352
Počet platných hlasů celkem:| 2 382 422
Politická strana, politické hnutí, koalice| Celkové údaje za ČR celkem
---|---
Platné hlasy| Mandáty
Č.| Název| abs| %| abs| %
1| SPOLU PRO Liberecký kraj| 1 619| 0,06| 0| 0,00
2| JIHOČEŠI 2012| 6 071| 0,25| 0| 0,00
3| Společně se Starosty pro občany| 31 144| 1,30| 11| 1,61
4| ČSSD – ČISTÝ KRAJ| 953| 0,04| 0| 0,00
5| HLAS samospráv – pro spravedlivý rozvoj Královéhradeckého kraje| 10 324| 0,43| 3| 0,44
6| STAČILO! (KSČM, ČSNS, ČSSD)| 8 315| 0,34| 3| 0,44
7| SPD, Trikolora a PRO| 79 064| 3,31| 18| 2,63
8| STAČILO! v Ústeckém kraji – KSČM, SOCDEM, ČSNS| 14 052| 0,58| 5| 0,73
9| Správná Volba PRO kraj| 1 030| 0,04| 0| 0,00
10| SPD, Trikolora, PRO a Svobodní| 42 715| 1,79| 12| 1,75
11| H L A S pro Karlovarský kraj| 801| 0,03| 0| 0,00
12| NAŠE PARDUBICE - "Nechme kraj rozkvést"| 1 690| 0,07| 0| 0,00
13| ZA MORAVU!| 2 861| 0,12| 0| 0,00
14| Zelení a SEN 21| 3 669| 0,15| 0| 0,00
15| Demokratická strana zelených - ZA PRÁVA ZVÍŘAT| 10 646| 0,44| 0| 0,00
16| PŘÍSAHA občanské hnutí| 47 222| 1,98| 0| 0,00
17| Hlas pro náš kraj, koalice SOCDEM a SproK| 2 881| 0,12| 0| 0,00
18| Svoboda a přímá demokracie (SPD)| 7 865| 0,33| 2| 0,29
19| Nezávislá kandidátka| 600| 0,02| 0| 0,00
20| STAROSTOVÉ PRO JIŽNÍ MORAVU| 18 680| 0,78| 4| 0,58
21| Česká pirátská strana| 85 169| 3,57| 3| 0,44
22| STAČILO! - SPOJENÁ LEVICE KSČM, ČSSD A ČSNS koalice Komunistické strany Čech a Moravy, ČSSD - České suverenity sociální demokracie a České strany národně sociální| 18 049| 0,75| 3| 0,44
23| REFERENDUM - Hlas Lidu| 1 074| 0,04| 0| 0,00
24| STAROSTOVÉ pro Jihočeský kraj| 5 361| 0,22| 0| 0,00
25| Volt Česko| 100| 0,00| 0| 0,00
26| HLAS Regionů| 3 520| 0,14| 0| 0,00
28| STAROSTOVÉ A OSOBNOSTI PRO KRAJ| 41 525| 1,74| 11| 1,61
29| Koruna Česká (monarchistická strana Čech, Moravy a Slezska)| 1 958| 0,08| 0| 0,00
30| Právo Respekt Odbornost| 3 959| 0,16| 0| 0,00
31| Za Moravu, obnovenou z moravských krajů a okresů| 937| 0,03| 0| 0,00
32| SVOBODNÍ A ŠVÝCARSKÁ DEMOKRACIE| 525| 0,02| 0| 0,00
33| LEPŠÍ ŽIVOT PRO LIDI - minimální MZDA 70.000 Kč, minimální DŮCHOD 50.000 Kč, ZRUŠENÍ daně z nemovitostí, ZDARMA krajská veřejná doprava pro obyvatele kraje, ZDARMA internet pro obyvatele kraje, ZDARMA domovy pro seniory pro obyvatele kraje a navýšení jejich kapacit o 300 %, MASIVNÍ výstavba dostupného bydlení pro obyvatele kraje, návrat cen ENERGIÍ na ceny z roku 2019, v obchodech ZBOŽÍ nejvyšší kvality za ceny dostupné pro každého, STOP válce| 3 874| 0,16| 0| 0,00
34| Zelení pro kraj| 3 169| 0,13| 0| 0,00
35| KDU-ČSL| 12 538| 0,52| 4| 0,58
36| ANO LEPŠÍ ČESKO S MIMOZEMŠŤANY A OBČANY MOTORISTY - (dostupnější bydlení, jízdné zdarma školákům a studentům, opravy silnic, rozvoj venkova z dotací, lékařské a zubní pohotovosti v okresech, dostatek mateřských škol, Středočechům dostatek parkování na okraji Prahy zdarma)| 2 308| 0,09| 0| 0,00
37| STAČILO! Koalice Komunistické strany Čech a Moravy, Spojených demokratů - Sdružení nezávislých a České strany národně sociální| 9 602| 0,40| 4| 0,58
38| NESTRANÍCI PRO JIŽNÍ MORAVU| 4 990| 0,20| 0| 0,00
39| ANO 2011| 842 947| 35,38| 292| 42,63
40| PRO KRAJINU - Zelení, Změna pro Hradec a nezávislí| 2 735| 0,11| 0| 0,00
41| Čtyřkoalice STAROSTOVÉ, TOP 09, HDK, LES| 17 792| 0,74| 6| 0,88
42| Spojenci pro kraj| 7 112| 0,29| 0| 0,00
43| ČISTÝ A BEZPEČNÝ KRAJ| 1 257| 0,05| 0| 0,00
44| STAROSTOVÉ PRO ÚSTECKÝ KRAJ| 21 126| 0,88| 7| 1,02
45| SRDCEM PRO ...| 769| 0,03| 0| 0,00
46| JISTOTA A BUDOUCNOST| 2 586| 0,10| 0| 0,00
47| MÁ VLAST ČECHY MORAVA SLEZSKO| 648| 0,02| 0| 0,00
48| STAČILO!| 18 439| 0,77| 7| 1,02
49| Koalice pro Pardubický kraj| 16 680| 0,70| 6| 0,88
50| Jihočeská veřejnost| 1 813| 0,07| 0| 0,00
51| SDRUŽENÍ PRO REPUBLIKU - REPUBLIKÁNSKÁ STRANA ČECH, MORAVY A SLEZSKA| 148| 0,00| 0| 0,00
52| STAROSTOVÉ PRO OLOMOUCKÝ KRAJ| 23 879| 1,00| 9| 1,31
53| Hlas Moravy| 6 050| 0,25| 0| 0,00
54| SILNÍ LÍDŘI pro kraj - ODS, KDU-ČSL a VÝCHODOČEŠI| 39 045| 1,63| 13| 1,90
55| Trikolora| 718| 0,03| 0| 0,00
56| ODS a TOP 09| 15 329| 0,64| 5| 0,73
57| STAČILO! v Jihomoravském kraji, koalice Komunistické strany Čech a Moravy, ČSSD – České suverenity sociální demokracie, České strany národně sociální, Spojených demokratů – Sdružení nezávislých a DOMOV| 19 816| 0,83| 4| 0,58
58| Piráti s podporou ProOlomouc, Společně pro Přerov, Naše Litovelsko a osobností z regionu| 6 998| 0,29| 0| 0,00
59| LEPŠÍ SEVER| 11 733| 0,49| 4| 0,58
60| Moravané| 2 106| 0,08| 0| 0,00
61| STAROSTOVÉ A NEZÁVISLÍ| 130 347| 5,47| 38| 5,55
62| Jasný Signál Nezávislých| 395| 0,01| 0| 0,00
63| Spojenci24 s vámi (KDU-ČSL, TOP 09, Strana zelených, Nestraníci)| 15 008| 0,62| 6| 0,88
64| Koalice SNK 1 - Starostové našeho kraje a KDU-ČSL| 1 540| 0,06| 0| 0,00
65| STAROSTOVÉ PRO VYSOČINU| 12 529| 0,52| 4| 0,58
66| Svobodní a Soukromníci| 331| 0,01| 0| 0,00
67| ČSSD| 830| 0,03| 0| 0,00
68| Společně pro jižní Čechy - TOP 09, KDU-ČSL, Tábor 2020| 8 202| 0,34| 0| 0,00
69| K21 ZLÍNSKÝ KRAJ 21. STOLETÍ| 28 247| 1,18| 10| 1,46
70| Sociální demokracie| 39 854| 1,67| 3| 0,44
71| SPD a Trikolora| 19 017| 0,79| 9| 1,31
72| ODS a TOP 09 - SPOLEČNĚ DO KRAJE| 23 069| 0,96| 9| 1,31
73| Spolu pro lidi a krajinu| 1 220| 0,05| 0| 0,00
74| MÍSTNÍ HNUTÍ NEZÁVISLÝCH ZA HARMONICKÝ ROZVOJ OBCÍOBCÍ A MĚST| 2 888| 0,12| 0| 0,00
75| Komunistická strana Čech a Moravy| 1 786| 0,07| 0| 0,00
76| Švýcarská demokracie (www.svycarska-demokracie.cz)| 1 655| 0,06| 0| 0,00
77| STAČILO!, koalice Komunistické strany Čech a Moravy a České strany národně sociální| 34 187| 1,43| 7| 1,02
78| SPOLU (ODS + TOP 09 + KDU-ČSL)| 61 027| 2,56| 13| 1,90
79| STAROSTOVÉ pro Zlínský kraj s podporou TOP 09 a ZVUK 12| 15 929| 0,66| 5| 0,73
80| Liberální aliance nezávislých občanů| 224| 0,00| 0| 0,00
81| STAČILO! koalice Komunistické strany Čech a Moravy, České strany národně sociální a ČSSD – České suverenity sociální demokracie| 8 743| 0,36| 3| 0,44
82| SPOLU pro Liberecký kraj - ODS, TOP 09, KDU-ČSL| 9 937| 0,41| 5| 0,73
83| STAČILO!, koalice Komunistické strany Čech a Moravy, ČSSD - České suverenity sociální demokracie, České strany národně sociální, Spojených demokratů - Sdružení nezávislých| 10 247| 0,43| 4| 0,58
84| Nezávislý HLAS pro Zlínský kraj| 3 765| 0,15| 0| 0,00
85| Občanská demokratická strana| 140 544| 5,89| 54| 7,88
86| Nový směr| 207| 0,00| 0| 0,00
87| Starostové pro Liberecký kraj| 39 464| 1,65| 20| 2,92
88| SPOLU MSK| 38 746| 1,62| 10| 1,46
89| Vize pro Karlovarský kraj| 3 113| 0,13| 0| 0,00
90| SPOLU - ODS, KDU-ČSL, TOP 09| 131 058| 5,50| 31| 4,53
91| Volba pro kraj| 4 070| 0,17| 3| 0,44
92| 3PK - Pro prosperující Pardubický kraj| 30 770| 1,29| 11| 1,61
93| PRO NÁŠ KRAJ - PRO PLZEŇ a KDU-ČSL s podporou Svobodných, agrárníků, starostů a sportovců| 9 293| 0,39| 4| 0,58
94| LEPŠÍ ŽIVOT PRO LIDI - min. mzda 70.000 Kč, min. důchod 50.000 Kč, návrat cen energií na ceny z roku 2019, v obchodech zboží nejvyšší kvality za ceny dostupné pro každého, zrušení daně z nemovitostí, STOP válce| 1 820| 0,07| 0| 0,00
95| ČSSD A NEZÁVISLÉ OSOBNOSTI| 1 774| 0,07| 0| 0,00
Pozn.: Údaje v % jsou u platných hlasů oříznuty a u mandátů zaokrouhleny na 2 desetinná místa.
Politická strana, politické hnutí, koalice| Celkové údaje za kraj celkem
---|---
Platné hlasy| Mandáty
Č.| Název| abs| %| abs| %
Středočeský kraj
7| SPD, Trikolora a PRO| 18 884| 5,43| 4| 6,15
14| Zelení a SEN 21| 3 669| 1,05| 0| 0,00
15| Demokratická strana zelených - ZA PRÁVA ZVÍŘAT| 1 757| 0,50| 0| 0,00
16| PŘÍSAHA občanské hnutí| 8 165| 2,34| 0| 0,00
21| Česká pirátská strana| 14 019| 4,03| 0| 0,00
22| STAČILO! - SPOJENÁ LEVICE KSČM, ČSSD A ČSNS koalice Komunistické strany Čech a Moravy, ČSSD - České suverenity sociální demokracie a České strany národně sociální| 18 049| 5,19| 3| 4,62
36| ANO LEPŠÍ ČESKO S MIMOZEMŠŤANY A OBČANY MOTORISTY - (dostupnější bydlení, jízdné zdarma školákům a studentům, opravy silnic, rozvoj venkova z dotací, lékařské a zubní pohotovosti v okresech, dostatek mateřských škol, Středočechům dostatek parkování na okraji Prahy zdarma)| 2 308| 0,66| 0| 0,00
39| ANO 2011| 115 893| 33,35| 25| 38,46
43| ČISTÝ A BEZPEČNÝ KRAJ| 745| 0,21| 0| 0,00
46| JISTOTA A BUDOUCNOST| 2 586| 0,74| 0| 0,00
61| STAROSTOVÉ A NEZÁVISLÍ| 93 534| 26,91| 20| 30,77
70| Sociální demokracie| 4 992| 1,43| 0| 0,00
76| Švýcarská demokracie (www.svycarska-demokracie.cz)| 462| 0,13| 0| 0,00
78| SPOLU (ODS + TOP 09 + KDU-ČSL)| 61 027| 17,56| 13| 20,00
80| Liberální aliance nezávislých občanů| 224| 0,06| 0| 0,00
94| LEPŠÍ ŽIVOT PRO LIDI - min. mzda 70.000 Kč, min. důchod 50.000 Kč, návrat cen energií na ceny z roku 2019, v obchodech zboží nejvyšší kvality za ceny dostupné pro každého, zrušení daně z nemovitostí, STOP válce| 1 179| 0,33| 0| 0,00
Jihočeský kraj
2| JIHOČEŠI 2012| 6 071| 3,30| 0| 0,00
7| SPD, Trikolora a PRO| 7 581| 4,12| 0| 0,00
15| Demokratická strana zelených - ZA PRÁVA ZVÍŘAT| 746| 0,40| 0| 0,00
16| PŘÍSAHA občanské hnutí| 2 138| 1,16| 0| 0,00
21| Česká pirátská strana| 4 485| 2,43| 0| 0,00
24| STAROSTOVÉ pro Jihočeský kraj| 5 361| 2,91| 0| 0,00
33| LEPŠÍ ŽIVOT PRO LIDI - minimální MZDA 70.000 Kč, minimální DŮCHOD 50.000 Kč, ZRUŠENÍ daně z nemovitostí, ZDARMA krajská veřejná doprava pro obyvatele kraje, ZDARMA internet pro obyvatele kraje, ZDARMA domovy pro seniory pro obyvatele kraje a navýšení jejich kapacit o 300 %, MASIVNÍ výstavba dostupného bydlení pro obyvatele kraje, návrat cen ENERGIÍ na ceny z roku 2019, v obchodech ZBOŽÍ nejvyšší kvality za ceny dostupné pro každého, STOP válce| 616| 0,33| 0| 0,00
39| ANO 2011| 44 390| 24,13| 17| 30,91
50| Jihočeská veřejnost| 1 813| 0,98| 0| 0,00
68| Společně pro jižní Čechy - TOP 09, KDU-ČSL, Tábor 2020| 8 202| 4,45| 0| 0,00
70| Sociální demokracie| 3 654| 1,98| 0| 0,00
73| Spolu pro lidi a krajinu| 1 220| 0,66| 0| 0,00
83| STAČILO!, koalice Komunistické strany Čech a Moravy, ČSSD - České suverenity sociální demokracie, České strany národně sociální, Spojených demokratů - Sdružení nezávislých| 10 247| 5,57| 4| 7,27
85| Občanská demokratická strana| 87 383| 47,51| 34| 61,82
Plzeňský kraj
15| Demokratická strana zelených - ZA PRÁVA ZVÍŘAT| 1 289| 0,89| 0| 0,00
16| PŘÍSAHA občanské hnutí| 3 616| 2,51| 0| 0,00
21| Česká pirátská strana| 8 489| 5,90| 3| 5,45
29| Koruna Česká (monarchistická strana Čech, Moravy a Slezska)| 480| 0,33| 0| 0,00
37| STAČILO! Koalice Komunistické strany Čech a Moravy, Spojených demokratů - Sdružení nezávislých a České strany národně sociální| 9 602| 6,68| 4| 7,27
39| ANO 2011| 55 521| 38,63| 24| 43,64
43| ČISTÝ A BEZPEČNÝ KRAJ| 512| 0,35| 0| 0,00
61| STAROSTOVÉ A NEZÁVISLÍ| 18 813| 13,09| 8| 14,55
70| Sociální demokracie| 3 606| 2,50| 0| 0,00
71| SPD a Trikolora| 8 764| 6,09| 3| 5,45
72| ODS a TOP 09 - SPOLEČNĚ DO KRAJE| 23 069| 16,05| 9| 16,36
93| PRO NÁŠ KRAJ - PRO PLZEŇ a KDU-ČSL s podporou Svobodných, agrárníků, starostů a sportovců| 9 293| 6,46| 4| 7,27
94| LEPŠÍ ŽIVOT PRO LIDI - min. mzda 70.000 Kč, min. důchod 50.000 Kč, návrat cen energií na ceny z roku 2019, v obchodech zboží nejvyšší kvality za ceny dostupné pro každého, zrušení daně z nemovitostí, STOP válce| 641| 0,44| 0| 0,00
Karlovarský kraj
9| Správná Volba PRO kraj| 1 030| 1,53| 0| 0,00
11| H L A S pro Karlovarský kraj| 801| 1,19| 0| 0,00
15| Demokratická strana zelených - ZA PRÁVA ZVÍŘAT| 250| 0,37| 0| 0,00
16| PŘÍSAHA občanské hnutí| 906| 1,35| 0| 0,00
21| Česká pirátská strana| 2 527| 3,77| 0| 0,00
25| Volt Česko| 100| 0,14| 0| 0,00
39| ANO 2011| 29 503| 44,03| 28| 62,22
45| SRDCEM PRO ...| 769| 1,14| 0| 0,00
61| STAROSTOVÉ A NEZÁVISLÍ| 8 424| 12,57| 7| 15,56
64| Koalice SNK 1 - Starostové našeho kraje a KDU-ČSL| 1 540| 2,29| 0| 0,00
66| Svobodní a Soukromníci| 331| 0,49| 0| 0,00
70| Sociální demokracie| 464| 0,69| 0| 0,00
71| SPD a Trikolora| 4 378| 6,53| 4| 8,89
74| MÍSTNÍ HNUTÍ NEZÁVISLÝCH ZA HARMONICKÝ ROZVOJ OBCÍOBCÍ A MĚST| 2 888| 4,31| 0| 0,00
75| Komunistická strana Čech a Moravy| 1 786| 2,66| 0| 0,00
76| Švýcarská demokracie (www.svycarska-demokracie.cz)| 126| 0,18| 0| 0,00
85| Občanská demokratická strana| 3 992| 5,95| 3| 6,67
89| Vize pro Karlovarský kraj| 3 113| 4,64| 0| 0,00
91| Volba pro kraj| 4 070| 6,07| 3| 6,67
Ústecký kraj
4| ČSSD – ČISTÝ KRAJ| 953| 0,53| 0| 0,00
7| SPD, Trikolora a PRO| 18 489| 10,44| 6| 10,91
8| STAČILO! v Ústeckém kraji – KSČM, SOCDEM, ČSNS| 14 052| 7,94| 5| 9,09
15| Demokratická strana zelených - ZA PRÁVA ZVÍŘAT| 852| 0,48| 0| 0,00
16| PŘÍSAHA občanské hnutí| 3 245| 1,83| 0| 0,00
21| Česká pirátská strana| 5 417| 3,06| 0| 0,00
26| HLAS Regionů| 3 520| 1,98| 0| 0,00
32| SVOBODNÍ A ŠVÝCARSKÁ DEMOKRACIE| 525| 0,29| 0| 0,00
33| LEPŠÍ ŽIVOT PRO LIDI - minimální MZDA 70.000 Kč, minimální DŮCHOD 50.000 Kč, ZRUŠENÍ daně z nemovitostí, ZDARMA krajská veřejná doprava pro obyvatele kraje, ZDARMA internet pro obyvatele kraje, ZDARMA domovy pro seniory pro obyvatele kraje a navýšení jejich kapacit o 300 %, MASIVNÍ výstavba dostupného bydlení pro obyvatele kraje, návrat cen ENERGIÍ na ceny z roku 2019, v obchodech ZBOŽÍ nejvyšší kvality za ceny dostupné pro každého, STOP válce| 697| 0,39| 0| 0,00
39| ANO 2011| 69 839| 39,47| 26| 47,27
42| Spojenci pro kraj| 7 112| 4,01| 0| 0,00
44| STAROSTOVÉ PRO ÚSTECKÝ KRAJ| 21 126| 11,94| 7| 12,73
59| LEPŠÍ SEVER| 11 733| 6,63| 4| 7,27
85| Občanská demokratická strana| 19 374| 10,94| 7| 12,73
Liberecký kraj
1| SPOLU PRO Liberecký kraj| 1 619| 1,42| 0| 0,00
15| Demokratická strana zelených - ZA PRÁVA ZVÍŘAT| 404| 0,35| 0| 0,00
16| PŘÍSAHA občanské hnutí| 2 700| 2,37| 0| 0,00
21| Česká pirátská strana| 4 296| 3,78| 0| 0,00
30| Právo Respekt Odbornost| 1 576| 1,38| 0| 0,00
33| LEPŠÍ ŽIVOT PRO LIDI - minimální MZDA 70.000 Kč, minimální DŮCHOD 50.000 Kč, ZRUŠENÍ daně z nemovitostí, ZDARMA krajská veřejná doprava pro obyvatele kraje, ZDARMA internet pro obyvatele kraje, ZDARMA domovy pro seniory pro obyvatele kraje a navýšení jejich kapacit o 300 %, MASIVNÍ výstavba dostupného bydlení pro obyvatele kraje, návrat cen ENERGIÍ na ceny z roku 2019, v obchodech ZBOŽÍ nejvyšší kvality za ceny dostupné pro každého, STOP válce| 465| 0,40| 0| 0,00
34| Zelení pro kraj| 3 169| 2,79| 0| 0,00
39| ANO 2011| 37 329| 32,87| 18| 40,00
70| Sociální demokracie| 1 059| 0,93| 0| 0,00
71| SPD a Trikolora| 5 875| 5,17| 2| 4,44
77| STAČILO!, koalice Komunistické strany Čech a Moravy a České strany národně sociální| 5 670| 4,99| 0| 0,00
82| SPOLU pro Liberecký kraj - ODS, TOP 09, KDU-ČSL| 9 937| 8,75| 5| 11,11
87| Starostové pro Liberecký kraj| 39 464| 34,75| 20| 44,44
Královéhradecký kraj
5| HLAS samospráv – pro spravedlivý rozvoj Královéhradeckého kraje| 10 324| 7,05| 3| 6,67
10| SPD, Trikolora, PRO a Svobodní| 9 414| 6,42| 3| 6,67
15| Demokratická strana zelených - ZA PRÁVA ZVÍŘAT| 829| 0,56| 0| 0,00
21| Česká pirátská strana| 5 812| 3,96| 0| 0,00
29| Koruna Česká (monarchistická strana Čech, Moravy a Slezska)| 341| 0,23| 0| 0,00
33| LEPŠÍ ŽIVOT PRO LIDI - minimální MZDA 70.000 Kč, minimální DŮCHOD 50.000 Kč, ZRUŠENÍ daně z nemovitostí, ZDARMA krajská veřejná doprava pro obyvatele kraje, ZDARMA internet pro obyvatele kraje, ZDARMA domovy pro seniory pro obyvatele kraje a navýšení jejich kapacit o 300 %, MASIVNÍ výstavba dostupného bydlení pro obyvatele kraje, návrat cen ENERGIÍ na ceny z roku 2019, v obchodech ZBOŽÍ nejvyšší kvality za ceny dostupné pro každého, STOP válce| 750| 0,51| 0| 0,00
39| ANO 2011| 50 581| 34,54| 18| 40,00
40| PRO KRAJINU - Zelení, Změna pro Hradec a nezávislí| 2 735| 1,86| 0| 0,00
41| Čtyřkoalice STAROSTOVÉ, TOP 09, HDK, LES| 17 792| 12,15| 6| 13,33
54| SILNÍ LÍDŘI pro kraj - ODS, KDU-ČSL a VÝCHODOČEŠI| 39 045| 26,66| 13| 28,89
62| Jasný Signál Nezávislých| 395| 0,26| 0| 0,00
67| ČSSD| 830| 0,56| 0| 0,00
77| STAČILO!, koalice Komunistické strany Čech a Moravy a České strany národně sociální| 7 572| 5,17| 2| 4,44
Pardubický kraj
6| STAČILO! (KSČM, ČSNS, ČSSD)| 8315| 6,05| 3| 6,67
7| SPD, Trikolora a PRO| 8 069| 5,87| 2| 4,44
12| NAŠE PARDUBICE - "Nechme kraj rozkvést"| 1 690| 1,22| 0| 0,00
15| Demokratická strana zelených - ZA PRÁVA ZVÍŘAT| 640| 0,46| 0| 0,00
21| Česká pirátská strana| 5 007| 3,64| 0| 0,00
23| REFERENDUM - Hlas Lidu| 229| 0,16| 0| 0,00
39| ANO 2011| 40 933| 29,78| 15| 33,33
49| Koalice pro Pardubický kraj| 16 680| 12,13| 6| 13,33
56| ODS a TOP 09| 15 329| 11,15| 5| 11,11
61| STAROSTOVÉ A NEZÁVISLÍ| 9 576| 6,96| 3| 6,67
76| Švýcarská demokracie (www.svycarska-demokracie.cz)| 185| 0,13| 0| 0,00
92| 3PK - Pro prosperující Pardubický kraj| 30 770| 22,39| 11| 24,44
Kraj Vysočina
3| Společně se Starosty pro občany| 31 144| 21,70| 11| 24,44
7| SPD, Trikolora a PRO| 7 896| 5,50| 2| 4,44
15| Demokratická strana zelených - ZA PRÁVA ZVÍŘAT| 504| 0,35| 0| 0,00
16| PŘÍSAHA občanské hnutí| 3 860| 2,68| 0| 0,00
19| Nezávislá kandidátka| 600| 0,41| 0| 0,00
21| Česká pirátská strana| 6 533| 4,55| 0| 0,00
33| LEPŠÍ ŽIVOT PRO LIDI - minimální MZDA 70.000 Kč, minimální DŮCHOD 50.000 Kč, ZRUŠENÍ daně z nemovitostí, ZDARMA krajská veřejná doprava pro obyvatele kraje, ZDARMA internet pro obyvatele kraje, ZDARMA domovy pro seniory pro obyvatele kraje a navýšení jejich kapacit o 300 %, MASIVNÍ výstavba dostupného bydlení pro obyvatele kraje, návrat cen ENERGIÍ na ceny z roku 2019, v obchodech ZBOŽÍ nejvyšší kvality za ceny dostupné pro každého, STOP válce| 613| 0,42| 0| 0,00
35| KDU-ČSL| 12 538| 8,73| 4| 8,89
39| ANO 2011| 49 907| 34,77| 18| 40,00
47| MÁ VLAST ČECHY MORAVA SLEZSKO| 648| 0,45| 0| 0,00
48| STAČILO!| 8 616| 6,00| 3| 6,67
65| STAROSTOVÉ PRO VYSOČINU| 12 529| 8,73| 4| 8,89
70| Sociální demokracie| 8 112| 5,65| 3| 6,67
Jihomoravský kraj
10| SPD, Trikolora, PRO a Svobodní| 18 834| 5,73| 4| 6,15
13| ZA MORAVU!| 2 861| 0,87| 0| 0,00
15| Demokratická strana zelených - ZA PRÁVA ZVÍŘAT| 796| 0,24| 0| 0,00
16| PŘÍSAHA občanské hnutí| 12 699| 3,86| 0| 0,00
20| STAROSTOVÉ PRO JIŽNÍ MORAVU| 18 680| 5,68| 4| 6,15
21| Česká pirátská strana| 10 666| 3,24| 0| 0,00
29| Koruna Česká (monarchistická strana Čech, Moravy a Slezska)| 368| 0,11| 0| 0,00
33| LEPŠÍ ŽIVOT PRO LIDI - minimální MZDA 70.000 Kč, minimální DŮCHOD 50.000 Kč, ZRUŠENÍ daně z nemovitostí, ZDARMA krajská veřejná doprava pro obyvatele kraje, ZDARMA internet pro obyvatele kraje, ZDARMA domovy pro seniory pro obyvatele kraje a navýšení jejich kapacit o 300 %, MASIVNÍ výstavba dostupného bydlení pro obyvatele kraje, návrat cen ENERGIÍ na ceny z roku 2019, v obchodech ZBOŽÍ nejvyšší kvality za ceny dostupné pro každého, STOP válce| 733| 0,22| 0| 0,00
38| NESTRANÍCI PRO JIŽNÍ MORAVU| 4 990| 1,51| 0| 0,00
39| ANO 2011| 94 541| 28,79| 22| 33,85
53| Hlas Moravy| 6 050| 1,84| 0| 0,00
57| STAČILO! v Jihomoravském kraji, koalice Komunistické strany Čech a Moravy, ČSSD - České suverenity sociální demokracie, České strany národně sociální, Spojených demokratů - Sdružení nezávislých a DOMOV| 19 816| 6,03| 4| 6,15
70| Sociální demokracie| 6 053| 1,84| 0| 0,00
86| Nový směr| 207| 0,06| 0| 0,00
90| SPOLU - ODS, KDU-ČSL, TOP 09| 131 058| 39,91| 31| 47,69
Olomoucký kraj
10| SPD, Trikolora, PRO a Svobodní| 14 467| 9,27| 5| 9,09
15| Demokratická strana zelených - ZA PRÁVA ZVÍŘAT| 780| 0,50| 0| 0,00
16| PŘÍSAHA občanské hnutí| 3 775| 2,41| 0| 0,00
17| Hlas pro náš kraj, koalice SOCDEM a SproK| 2 881| 1,84| 0| 0,00
29| Koruna Česká (monarchistická strana Čech, Moravy a Slezska)| 555| 0,35| 0| 0,00
39| ANO 2011| 63 054| 40,42| 26| 47,27
48| STAČILO!| 9 823| 6,29| 4| 7,27
51| SDRUŽENÍ PRO REPUBLIKU - REPUBLIKÁNSKÁ STRANA ČECH, MORAVY A SLEZSKA| 148| 0,09| 0| 0,00
52| STAROSTOVÉ PRO OLOMOUCKÝ KRAJ| 23 879| 15,30| 9| 16,36
58| Piráti s podporou ProOlomouc, Společně pro Přerov, Naše Litovelsko a osobností z regionu| 6 998| 4,48| 0| 0,00
60| Moravané| 1 133| 0,72| 0| 0,00
63| Spojenci24 s vámi (KDU-ČSL, TOP 09, Strana zelených, Nestraníci)| 15 008| 9,62| 6| 10,91
85| Občanská demokratická strana| 13 493| 8,64| 5| 9,09
Zlínský kraj
15| Demokratická strana zelených - ZA PRÁVA ZVÍŘAT| 723| 0,46| 0| 0,00
18| Svoboda a přímá demokracie (SPD)| 7 865| 5,06| 2| 4,44
21| Česká pirátská strana| 7 007| 4,51| 0| 0,00
29| Koruna Česká (monarchistická strana Čech, Moravy a Slezska)| 214| 0,13| 0| 0,00
30| Právo Respekt Odbornost| 2 383| 1,53| 0| 0,00
31| Za Moravu, obnovenou z moravských krajů a okresů| 937| 0,60| 0| 0,00
39| ANO 2011| 57 872| 37,27| 20| 44,44
55| Trikolora| 718| 0,46| 0| 0,00
69| K21 ZLÍNSKÝ KRAJ 21. STOLETÍ| 28 247| 18,19| 10| 22,22
70| Sociální demokracie| 4 344| 2,79| 0| 0,00
76| Švýcarská demokracie (www.svycarska-demokracie.cz)| 210| 0,13| 0| 0,00
79| STAROSTOVÉ pro Zlínský kraj s podporou TOP 09 a ZVUK 12| 15 929| 10,25| 5| 11,11
81| STAČILO! koalice Komunistické strany Čech a Moravy, České strany národně sociální a ČSSD – České suverenity sociální demokracie| 8 743| 5,63| 3| 6,67
84| Nezávislý HLAS pro Zlínský kraj| 3 765| 2,42| 0| 0,00
85| Občanská demokratická strana| 16 302| 10,49| 5| 11,11
Moravskoslezský kraj
7| SPD, Trikolora a PRO| 18 145| 6,41| 4| 6,15
15| Demokratická strana zelených - ZA PRÁVA ZVÍŘAT| 1 076| 0,38| 0| 0,00
16| PŘÍSAHA občanské hnutí| 6 118| 2,16| 0| 0,00
21| Česká pirátská strana| 10 911| 3,85| 0| 0,00
23| REFERENDUM - Hlas Lidu| 845| 0,29| 0| 0,00
28| STAROSTOVÉ A OSOBNOSTI PRO KRAJ| 41 525| 14,67| 11| 16,92
39| ANO 2011| 133 584| 47,22| 35| 53,85
60| Moravané| 973| 0,34| 0| 0,00
70| Sociální demokracie| 7 570| 2,67| 0| 0,00
76| Švýcarská demokracie (www.svycarska-demokracie.cz)| 672| 0,23| 0| 0,00
77| STAČILO!, koalice Komunistické strany Čech a Moravy a České strany národně sociální| 20 945| 7,40| 5| 7,69
88| SPOLU MSK| 38 746| 13,69| 10| 15,38
95| ČSSD A NEZÁVISLÉ OSOBNOSTI| 1 774| 0,62| 0| 0,00
Pozn.: Údaje v % jsou u platných hlasů oříznuty a u mandátů zaokrouhleny na 2 desetinná místa.
Předseda Státní volební komise:
Mgr. Bc. Rakušan v. r.
|
Nařízení vlády č. 275/2024 Sb.
|
Nařízení vlády č. 275/2024 Sb.
Nařízení vlády, kterým se mění nařízení vlády č. 318/2008 Sb., o provádění některých opatření společné organizace trhu s ovocem a zeleninou, ve znění pozdějších předpisů, nařízení vlády č. 82/2023 Sb., o stanovení podmínek provádění společné organizace trhů organizacemi producentů, a nařízení vlády č. 83/2023 Sb., o stanovení podmínek poskytování přímých plateb zemědělcům, ve znění pozdějších předpisů
Vyhlášeno 24. 9. 2024 13:38:13, datum účinnosti 1. 10. 2024, částka 275/2024
* ČÁST PRVNÍ - Změna nařízení vlády o provádění některých opatření společné organizace trhu s ovocem a zeleninou
* ČÁST DRUHÁ - Změna nařízení vlády o stanovení podmínek provádění společné organizace trhů organizacemi producentů
* ČÁST TŘETÍ - Změna nařízení vlády o stanovení podmínek poskytování přímých plateb zemědělcům
* ČÁST ČTVRTÁ - ÚČINNOST
Aktuální znění od 1. 10. 2024
275
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 11. září 2024,
kterým se mění nařízení vlády č. 318/2008 Sb., o provádění některých opatření společné organizace trhu s ovocem a zeleninou, ve znění pozdějších předpisů, nařízení vlády č. 82/2023 Sb., o stanovení podmínek provádění společné organizace trhů organizacemi producentů, a nařízení vlády č. 83/2023 Sb., o stanovení podmínek poskytování přímých plateb zemědělcům, ve znění pozdějších předpisů
Vláda nařizuje podle § 2b odst. 2 zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění zákona č. 128/2003 Sb., zákona č. 441/2005 Sb., zákona č. 291/2009 Sb. a zákona č. 382/2022 Sb., § 2c odst. 5 zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění zákona č. 85/2004 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 179/2014 Sb. a zákona č. 382/2022 Sb., a § 1 odst. 3 zákona č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění zákona č. 441/2005 Sb., zákona č. 291/2009 Sb. a zákona č. 179/2014 Sb.:
ČÁST PRVNÍ
Změna nařízení vlády o provádění některých opatření společné organizace trhu s ovocem a zeleninou
Čl. I
V § 11c nařízení vlády č. 318/2008 Sb., o provádění některých opatření společné organizace trhu s ovocem a zeleninou, ve znění nařízení vlády č. 84/2023 Sb., se slova „ , 4 a 9“ zrušují.
Čl. II
Přechodné ustanovení
Řízení o žádosti zahájené podle nařízení vlády č. 318/2008 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení, se dokončí podle nařízení vlády č. 318/2008 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení.
ČÁST DRUHÁ
Změna nařízení vlády o stanovení podmínek provádění společné organizace trhů organizacemi producentů
Čl. III
Nařízení vlády č. 82/2023 Sb., o stanovení podmínek provádění společné organizace trhů organizacemi producentů, se mění takto:
1.
V poznámce pod čarou č. 1 se za text „(DZES) 1“ doplňují slova „ , v platném znění“.
2.
V § 2 odst. 1 se za slovo „rostlin“ vkládají slova „a školkařství“.
3.
V § 2 odst. 2 písm. a) úvodní části ustanovení se slova „a každý z nich“ nahrazují slovy „ , a každý z producentů“.
4.
V § 5 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „a prostřednictvím organizace producentů, pokud se jedná o stejný uznaný produkt, který kupující člen ve sledovaném období pěstuje“.
5.
V § 7 se na konci textu odstavce 2 doplňuje věta „Provozní fond je možné vést v eurech, pokud organizace producentů vede účetnictví a daňové dokumenty ke všem způsobilým výdajům v operačním programu v eurech.“.
6.
V § 7 odst. 5 se na konci textu písmene c) doplňují slova „ , a to tak, že ke každému výdaji, s výjimkou správních a personálních výdajů, se uvede 1 cíl podle čl. 46 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115 v souladu s přílohou č. 5 k tomuto nařízení“.
7.
V § 8 odst. 1 se za slova „hodnota změny operačního programu“ vkládají slova „po součtu všech změn“, za text „15 %“ se vkládají slova „z celkové“ a za slovo „opatření“ se vkládají slova „a skupin způsobilých výdajů“.
8.
V § 8 odst. 2 se slova „na základě“ nahrazují slovem „po“, za slova „změny operačního programu“ se vkládají slova „po součtu všech změn“ a text „25 %“ se nahrazuje slovy „30 % z celkové“.
9.
V § 8 odst. 3 se slova „15. srpna“ nahrazují slovy „15. září“.
10.
V § 9 odst. 4 se slovo „následující“ zrušuje.
11.
V § 10 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5)
Ke každému výdaji, s výjimkou správních a personálních výdajů, uvede organizace producentů 1 cíl podle čl. 46 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115 v souladu s přílohou č. 5 k tomuto nařízení.“.
12.
V § 11 odst. 5 písm. a) se za slovo „úřad,“ vkládá slovo „nebo“.
13.
Za § 11 se vkládá nový § 11a, který včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 25 zní:
„§ 11a
Podmínka pro poskytnutí podpory na generickou reklamu a propagaci značek jakosti
Propagační materiály pro poskytnutí podpory na generickou reklamu a propagaci značek jakosti musí být označeny v souladu s přímo použitelným předpisem Evropské unie25).
25)
Čl. 14 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/126.“.
14.
V § 12 písm. c) se slova „originál nebo ověřenou kopii prezenční listiny“ nahrazují slovy „prezenční listinu“.
15.
V § 13 odst. 4 úvodní části ustanovení se slovo „dále“ zrušuje.
16.
V § 13 odst. 6 se za slova „nařízení Komise“ vkládají slova „v přenesené pravomoci“.
17.
V § 15 odst. 3 se slova „způsobilých výdajů“ nahrazují slovy „podpory na způsobilé výdaje“.
18.
V § 16 se slovo „a“ nahrazuje slovy „ , školkařství nebo“.
19.
V příloze č. 1 se za slova „Okrasné rostliny“ vkládají slova „a školkařství“.
20.
V příloze č. 4 se číslo „10“ nahrazuje číslem „15“ a za slovo „rostliny“ se doplňují slova „a školkařství“.
21.
Příloha č. 5 zní:
„Příloha č. 5
Seznam opatření, činností, cílů a skupin způsobilých výdajů obsažených ve Strategickém plánu podle jednotlivých příslušných odvětví pro účely operačních programů
A)
ODVĚTVÍ OVOCE A ZELENINY
I.
Investice, výzkum a vývoj
a)
Sledované cíle
Sledované cíle podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115| čl. 46 písm. a), b), c), d), e), f), g) nebo k)
---|---
Sledované cíle podle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/126 (opatření související s agroenvironmentálně klimatickými cíli)| čl. 12 odst. 1 písm. a) až i)
b)
Skupiny způsobilých výdajů
1.| Výdaje na pořízení výpočetní techniky
---|---
2.| Výdaje na pořízení softwarového vybavení
3.| Výdaje na pořízení technologií pro přípravu půdy
4.| Výdaje na pořízení technologií pro ošetřování rostlin
5.| Výdaje na pořízení technologií pro sklizeň rostlin včetně sklizňových boxů
6.| Výdaje na pořízení skleníků nebo fóliovníků a související technologie, závlahy, topení, chlazení, ventilace, clon, pěstebního osvětlení, pěstebních žlabů, elektroinstalace, zařízení pro distribuci CO2 pro podporu fotosyntézy, hardwarového nebo softwarového vybavení pro evidenci pracovních operací ve skleníku a pro řízení nebo optimalizaci klimatu včetně senzorů, nebo související s vybavením skleníků včetně postřikovače, stroje pro čištění skleníku, stroje pro čištění střechy skleníků
7.| Výdaje na budování systémů síťových nebo foliových krytů
8.| Výdaje na zařízení nebo technologie související s agroenvironmentálně-klimatickými cíli včetně výměny starých chladících systémů nebo tepelné izolace objektů pro skladování a posklizňovou úpravu
9.| Výdaje na pořízení technologií nebo zařízení ke zvýšení přirozené úrodnosti půd, včetně mulčovačů, drtičů větví, pařezů nebo kmenů
10.| Výdaje na pořízení technologií pro laboratorní nebo polní detekci patogenních organismů, včetně virů a bakterií
11.| Výdaje na pořízení technologií v souvislosti s automatickým monitoringem chorob a škůdců v porostech
12.| Výdaje na protimrazovou ochranu
13.| Výdaje na pořízení technologií prodlužujících trvanlivost produkce
14.| Výdaje na pořízení technologií pro posklizňovou úpravu produkce
15.| Výdaje na pořízení techniky pro dopravu v rámci organizace producentů
16.| Výdaje na pořízení dodatečné nástavby nákladních vozů vybavené chladícími boxy nebo regulovatelnou atmosférou
17.| Výdaje na monitoring kvality produkce
18.| Výdaje na pořízení technologií pro třídění, úpravu, balení nebo označování produkce
19.| Výdaje na vybudování skladovacích nebo manipulačních prostor
20.| Výdaje na pořízení zařízení nebo technologií ke zvýšení hygieny a kvality skladovacích prostor včetně sociálního zařízení nebo zázemí pro zaměstnance
21.| Výdaje na pořízení zařízení nebo technologie ke zpracování vlastní produkce
22.| Výdaje na výzkum nebo vývoj v oblasti šetrných technologií pěstování ovoce a zeleniny, včetně oblasti integrované produkce nebo ekologického zemědělství, zavádění inovativních postupů v oblasti pěstování, sklizně, posklizňové úpravy nebo skladování
23.| Výdaje na pořízení závlahových technologií včetně příslušenství (kapková závlaha, mikropostřik, závlahové systémy s uzavřeným oběhem vody, mobilní závlahová zařízení včetně pásových, mostových a pivotových zavlažovačů nebo zálivkových vozíků, záplavové stoly a záhony, nádrže na závlahovou vodu, míchací a čerpadlové jednotky, jednotky na filtraci, úpravu a desinfekci vody nebo systémy fertigace)
24.| Výdaje na pořízení investic a technologií pro optimalizaci výrobních procesů a snižování výrobních nákladů
25.| Investice na pořízení systémů, které vyrábějí energii, pokud množství vyrobené energie nepřekročí množství, které lze každoročně využít na činnosti organizace producentů
26.| Výdaje spojené se splácením jistiny úvěru a leasingu na pořízení investic do hmotných aktiv, očištěné o provozní náklady a úroky
27.| Výdaje na pořízení zařízení pro precizní zemědělství včetně dronů, navigačních systémů, precizních strojů nebo robotických platforem
28.| Výdaje na pořízení technologií pro pěstování rostlin včetně nosných konstrukcí do sadů
29.| Výdaje na pořízení technologií pro čištění nebo úpravu vody související s činností organizace producentů na uznané produkty
30.| Personální výdaje související s prováděním tohoto opatření
31.| Správní výdaje související s prováděním tohoto opatření
II.
Poradenství a technická pomoc
a)
Sledované cíle
Sledované cíle podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115| čl. 46 písm. d), e), i) nebo k)
---|---
Sledované cíle podle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/126 (opatření související s agroenvironmentálně klimatickými cíli)| čl. 12 odst. 1 písm. a) až i
b)
Skupiny způsobilých výdajů
1.| Výdaje spojené se získáním informací z oblasti šetrných technologií pěstování ovoce a zeleniny, zejména z oblasti integrované produkce a ekologického zemědělství, zavádění inovativních postupů v oblasti pěstování, sklizně, posklizňové úpravy, skladování a odbytu produkce
---|---
2.| Výdaje spojené se získáním informací o environmentálních tématech, o kontrole chorob a škůdců, jakosti produktů, o dohledatelnosti produktů, o zlepšení a udržení vysoké kvality produkce
3.| Výdaje spojené s poradenskou činností k zajištění vysoké kvality produkce
4.| Výdaje spojené s bezpečností pracovního prostředí
5.| Personální výdaje související s prováděním tohoto opatření
6.| Správní výdaje související s prováděním tohoto opatření
III.
Odborná příprava a školení
a)
Sledované cíle
Sledované cíle podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115| čl. 46 písm. d), e), f) nebo i)
---|---
Sledované cíle podle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/126 (opatření související s agroenvironmentálně klimatickými cíli)| čl. 12 odst. 1 písm. a) až i)
b)
Skupiny způsobilých výdajů
1.| Výdaje spojené s poskytováním vzdělání nebo s přednáškovou činností včetně pronájmu prostor, výstavní plochy nebo sálu, ubytování nebo dopravy
---|---
2.| Výdaje spojené s poskytováním vzdělání nebo s přednáškovou činností týkající se environmentálních témat, výzkumu nebo vývoje
3.| Výdaje spojené s výzkumem nebo vývojem a předáváním znalostí a osvědčených postupů do zemědělské praxe
4.| Personální výdaje související s prováděním tohoto opatření
5.| Správní výdaje související s prováděním tohoto opatření
IV.
Ekologická nebo integrovaná produkce
a)
Sledované cíle
Sledované cíle podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115| čl. 46 písm. d), e) nebo f)
---|---
Sledované cíle podle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/126 (opatření související s agroenvironmentálně klimatickými cíli)| čl. 12 odst. 1 písm. a), c), d), e), g), h) nebo i)
b)
Skupiny způsobilých výdajů
1.| Výdaje na opatření nebo služby spojené s technologií šetrnou vůči životnímu prostředí
---|---
2.| Výdaje na opatření nebo služby spojené s technologií vedoucí ke zvýšení nebo udržení přirozené úrodnosti půd
3.| Zvláštní výdaje na přípravky na biologickou ochranu rostlin včetně výživy pro predátory a přípravků na přírodní bázi ve výši 97,79 % z fakturované částky s výjimkou ekologické produkce
4.| Personální výdaje související s prováděním tohoto opatření
5.| Správní výdaje související s prováděním tohoto opatření
V.
Odbyt produkce
a)
Sledované cíle
Sledované cíle podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115| čl. 46 písm. b) nebo c)
---|---
b)
Skupiny způsobilých výdajů
1.| Výdaje na opatření nebo služby spojené s uplatněním technologie pro posklizňovou úpravu, třídění nebo balení produkce
---|---
2.| Výdaje spojené s technologií prodlužující trvanlivost produkce
3.| Výdaje spojené s úpravou skladovacích a manipulačních prostor
4.| Neinvestiční výdaje spojené se zvýšením hygieny a kvality skladovacích prostor
5.| Pronájem nebo pacht skladovacích a manipulačních prostor jako účelná náhrada výstavby nových skladů
6.| Personální výdaje související s prováděním tohoto opatření
7.| Správní výdaje související s prováděním tohoto opatření
VI.
Propagace a zvyšování spotřeby produktů
a)
Sledované cíle
Sledované cíle podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115| čl. 46 písm. i) nebo h)
---|---
Sledované cíle podle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/126 (opatření související s propagací, komunikací a marketingem)| čl. 14 písm. a) až g) nebo j)
b)
Skupiny způsobilých výdajů
1.| Výdaje spojené s aktivním marketingem
---|---
2.| Výdaje spojené s propagací obchodní značky organizace producentů včetně příslušného označení
3.| Výdaje spojené s propagací značek jakosti včetně příslušného označení
4.| Výdaje spojené s propagací způsobů produkce, režimů jakosti a kvality produktů včetně nových odrůd
5.| Personální výdaje související s prováděním tohoto opatření
6.| Správní výdaje související s prováděním tohoto opatření
VII.
Kvalita produkce: režimy jakosti
a)
Sledované cíle
Sledované cíle podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115| čl. 46 písm. a), c) nebo g)
---|---
b)
Skupiny způsobilých výdajů
1.| Zvláštní výdaje související se zavedením a prováděním režimů jakosti (chráněné označení původu, chráněné zeměpisné označení, zaručená tradiční specialita, horský produkt) ve výši 100 % z fakturované částky
---|---
2.| Personální výdaje související s prováděním tohoto opatření
3.| Správní výdaje související s prováděním tohoto opatření
VIII.
Systémy certifikace
a)
Sledované cíle
Sledované cíle podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115| čl. 46 písm. a), c), d) nebo g)
---|---
b)
Skupiny způsobilých výdajů
1.| Zvláštní výdaje spojené s monitoringem kvality produkce, včetně rozborů, ve výši 100 % z fakturované částky
---|---
2.| Zvláštní výdaje spojené s certifikací produktů nebo s certifikací procesu řízení ve výši 100 % z fakturované částky
3.| Personální výdaje související s prováděním tohoto opatření
4.| Správní výdaje související s prováděním tohoto opatření
IX.
Zmírňování změny klimatu
a)
Sledované cíle
Sledované cíle podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115| čl. 46 písm. d), e) nebo f)
---|---
Sledované cíle podle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/126 (opatření související s agroenvironmentálně klimatickými cíli)| čl. 12 odst. 1 písm. a), c), d), e), g), h) nebo i)
b)
Skupiny způsobilých výdajů
1.| Zvláštní výdaje spojené se zvýšením biodiverzity, introdukce opylovačů (včetně formou služby) ve výši 75 % z fakturované částky
---|---
2.| Zvláštní výdaje spojené s pořízením netkaných textilií na pokrytí porostu ve výši 93,67 % z fakturované částky
3.| Zvláštní výdaje na zajištění služby týkající se zavedení a provozu vratných obalů ve výši 100 % z fakturované částky
4.| Zvláštní výdaje spojené s roubováním rostlin pro produkci ve venkovních a krytých podmínkách ve výši rozdílu mezi neroubovanými rostlinami a roubovanými rostlinami; způsobilým výdajem je výhradně samotné roubování rostlin
5.| Výdaje na služby spojené s vakcinací rostlin proti původcům rostlinných viróz
6.| Výdaje spojené se zvyšováním kvality produkce ve skleníkovém hospodářství nebo snižování spotřeby energií (včetně pronájmu zařízení na skladování technického CO2 od externích dodavatelů)
7.| Zvláštní výdaje na monitoring nebo odchyt škůdců pomocí signalizačních pásek a lapačů, feromonových lapačů, lepových desek nebo pásů, UV lamp, odparníků ve výši 82,59 % z fakturované částky
8.| Zvláštní výdaje na služby nebo pronájem vybavení k automatizovaným pastím včetně vybavení kamerou ve výši 93,24 % z fakturované částky
9.| Personální výdaje související s prováděním tohoto opatření
10.| Správní výdaje související s prováděním tohoto opatření
X.
Prevence krizí a řízení rizik: stahování z trhu za účelem bezplatné distribuce nebo pro jiné účely
a)
Sledované cíle
Sledované cíle podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115| čl. 46 písm. j)
---|---
b)
Výše podpory na stahování z trhu pro produkty podle § 13 odst. 5
Produkt| Výše podpory
(Kč/t)
---|---
Bezplatná distribuce| Pro jiné účely
Třešně| 18 141| 13 606
Višně| 4 537| 3 403
Švestky, slívy| 4 804| 3 603
Jahody| 40 650| 30 487
Rybíz červený| 8 898| 6 673
Rybíz černý| 8 601| 6 451
Mrkev| 3 351| 2 513
Cibule| 3 348| 2 511
Okurky salátové| 9 328| 6 996
Papriky| 9 873| 7 405
Saláty| 15 722| 11 792
Brokolice| 11 600| 8 700
Kedlubny| 11 495| 8 621
Kapusta| 5 985| 4 489
Ředkvičky| 9 200| 6 900
Hlávkové zelí bílé| 3 769| 2 827
Hlávkové zelí červené| 3 058| 2 294
c)
Náklady na přepravu na stahování z trhu k bezplatné distribuci podle § 13 odst. 6
Vzdálenost mezi místem stažení z trhu a místem bezplatné distribuce| Dopravní náklady Kč/t
---|---
25 km nebo menší| 449,54
Více než 25 km, ale nejvýše 200 km| 1 022,58
Více než 200 km, ale nejvýše 350 km| 1 341,21
Více než 350 km, ale nejvýše 500 km| 1 793,22
Příplatek za chladírenskou dopravu (Kč/t)| 209,95
XI.
Prevence krizí a řízení rizik: zelená sklizeň
a)
Sledované cíle
Sledované cíle podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115| čl. 46 písm. j)
---|---
b)
Skupiny způsobilých výdajů
1.| Částky ve výši 90 % z výše podpory pro stahování z trhu pro jiné účely než k bezplatné distribuci pro daný produkt přepočtené na Kč/ha přes výnosy
---|---
XII.
Prevence krizí a řízení rizik: nesklízení
a)
Sledované cíle
Sledované cíle podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115| čl. 46 písm. j)
---|---
b)
Skupiny způsobilých výdajů
1.| Částky ve výši 90 % z výše podpory pro stahování z trhu pro jiné účely než k bezplatné distribuci pro daný produkt přepočtené na Kč/ha přes výnosy
---|---
XIII.
Prevence krizí a řízení rizik: pojištění sklizně a produkce
a)
Sledované cíle
Sledované cíle podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115| čl. 46 písm. j)
---|---
b)
Skupiny způsobilých výdajů
1.| Výdaje spojené s pojištěním sklizně a produkce pro uznané produkty pro možný případ ztrát v důsledku přírodních katastrof, nepříznivých klimatických jevů a napadení chorobami nebo škůdci do výše 80 % celkové podpory z veřejných prostředků za předpokladu, že pojistná smlouva nebo informace o zaplaceném pojistném obsahuje výši výdajů pro uznaný druh ovoce nebo zeleniny
---|---
XIV.
Prevence krizí a řízení rizik: odborné vedení
a)
Sledované cíle
Sledované cíle podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115| čl. 46 písm. j)
---|---
Sledované cíle podle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/126 (opatření související s odborným vedením)| čl. 13 písm. a) až c)
b)
Skupiny způsobilých výdajů
1.| Výdaje spojené s organizováním a poskytováním odborného vedení organizacím producentů i jednotlivým producentům na území Evropské unie ohledně opatření pro předcházení krizím a jejich řešení, s výměnou osvědčených postupů ohledně opatření pro předcházení krizím a jejich řešení nebo s podporou zřizování organizací producentů
---|---
XV.
Prevence krizí a řízení rizik: informační kampaň
a)
Sledované cíle
Sledované cíle podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115| čl. 46 písm. j)
---|---
b)
Skupiny způsobilých výdajů
1.| Výdaje spojené s komunikačními akcemi na zvýšení povědomí a informování spotřebitelů o ovoci a zelenině
---|---
2.| Výdaje spojené s pronájmem prostor nebo výstavní plochy, nacházející se na území Evropské unie
3.| Personální výdaje související s prováděním tohoto opatření
B)
ODVĚTVÍ BRAMBOR
I.
Investice
a)
Sledované cíle
Sledované cíle podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115| čl. 46 písm. c)
---|---
b)
Skupiny způsobilých výdajů
1.| Personální výdaje související s prováděním tohoto opatření
---|---
2.| Výdaje na pořízení speciálních strojů pro pěstování brambor včetně separátoru, hrobkovače záhonů, plečky, sazeče, sázecí kombinace, rozbíječe natě, vytrhávače natě, vyorávače, vyorávacího nakladače nebo sklízeče
3.| Výdaje na pořízení techniky pro přípravu půdy včetně podmítače, pluhu, brán, půdní frézy, kombinátoru nebo traktoru
4.| Výdaje na pořízení strojů nebo technologií pro ošetřování brambor během vegetace včetně strojů na ochranu rostlin
5.| Výdaje na pořízení závlahových technologií včetně příslušenství (kapková závlaha, mikropostřik, závlahové systémy s uzavřeným oběhem vody, mobilní závlahová zařízení včetně pásových, mostových nebo pivotových zavlažovačů nebo zálivkových vozíků, záplavové stoly nebo záhony, nádrže na závlahovou vodu)
6.| Výdaje spojené se splácením jistiny úvěru a leasingu na pořízení investic do hmotných aktiv, očištěné o provozní náklady a úroky
7.| Správní výdaje související s prováděním tohoto opatření
II.
Odborná příprava, včetně odborného vedení
a)
Sledované cíle
Sledované cíle podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115| čl. 46 písm. a) nebo d)
---|---
b)
Skupiny způsobilých výdajů
1.| Personální výdaje související s prováděním tohoto opatření
---|---
2.| Výdaje spojené s realizací odborné přípravy, včetně výdajů na vzdělávání a školení členů, a odborné pomoci jednotlivým členům organizace producentů, včetně pronájmu prostor, výstavní plochy, přednáškového sálu, ubytování a dopravy
3.| Výdaje spojené se získáním informací pro realizaci odborné přípravy, včetně výdajů na zajištění přednášejících na školení a na vyškolení pracovníků pro odbornou pomoc
4.| Výdaje spojené s výzkumem a předáváním odborných znalostí a osvědčených postupů do zemědělské praxe
5.| Výdaje spojené se získáváním nových členů organizace producentů, poskytováním poradenství stávajícím i potenciálním členům organizace producentů a vytváření příležitostí k navazování kontaktů pro poskytovatele a adresáty odborného vedení
6.| Správní výdaje související s prováděním tohoto opatření
III.
Zlepšování udržitelnosti a efektivnosti přepravy a skladování produktů
a)
Sledované cíle
Sledované cíle podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115| čl. 46 písm. c) nebo e)
---|---
Sledované cíle podle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/126| čl. 12 odst. 1 písm. a) až i)
čl. 14 odst. 1 písm. a) až f)
b)
Skupiny způsobilých výdajů
1.| Personální výdaje související s prováděním tohoto opatření
---|---
2.| Výdaje spojené s pořízením zařízení pro posklizňovou úpravu, třídění nebo balení produkce včetně třídící linky, mobilního třídiče, nakladače, dopravníku, balící technologie nebo loupací linky
3.| Výdaje spojené s pořízením, úpravou a vybudováním skladovacích a manipulačních prostor
4.| Výdaje spojené s pořízením zařízení zvyšujících hygienu a kvalitu skladovacích prostor včetně čistící a sanitární techniky a aplikátorů
5.| Výdaje spojené se snížením energetické náročnosti při skladování brambor včetně rekuperace, zateplení, strojů a zařízení s nižší spotřebou energií
6.| Výdaje spojené s pořízením technologií prodlužujících trvanlivost, skladovatelnost a kvalitu produkce včetně aplikátorů k zamezení klíčení nebo regulace teploty a vlhkosti
7.| Výdaje spojené s pronájmem nebo pachtem skladovacích a manipulačních prostor jako účelná náhrada výstavby nových skladů
8.| Výdaje na pořízení techniky pro dopravu v rámci organizace producentů, na zařízení udržující kvalitu produkce, zlepšující přepravu nebo skladování produktů s výjimkou uvádění na trh a distribuce
9.| Výdaje spojené se splácením jistiny úvěru a leasingu na pořízení investic do hmotných aktiv očištěné o provozní náklady a úroky
10.| Výdaje ke zlepšení úrovně uvádění brambor na trh včetně propagace
11.| Zvláštní výdaje související se zavedením a prováděním režimů jakosti ve výši 100 % z fakturované částky s výjimkou konzumních brambor
12.| Zvláštní výdaje spojené s certifikací produktů nebo s certifikací procesu řízení ve výši 100 % z fakturované částky
13.| Zvláštní výdaje spojené s monitoringem kvality produkce ve výši 100 % z fakturované částky
14.| Zvláštní výdaje na zajištění služby týkající se zavedení a provozu vratných obalů ve výši 100 % z fakturované částky
15.| Správní výdaje související s prováděním tohoto opatření
IV.
Prevence krizí a řízení rizik: pojištění sklizně a produkce
a)
Sledované cíle
Sledované cíle podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115| čl. 46 písm. j)
---|---
b)
Skupiny způsobilých výdajů
1.| Výdaje spojené s pojištěním sklizně a produkce brambor v případě ztrát v důsledku přírodních katastrof, nepříznivých klimatických jevů a napadení chorobami nebo škůdci do výše 80 % celkové podpory z veřejných prostředků za předpokladu, že pojistná smlouva nebo informace o zaplaceném pojistném obsahuje výši výdajů pro odvětví brambor
---|---
C)
ODVĚTVÍ OKRASNÝCH ROSTLIN A ŠKOLKAŘSTVÍ
I.
Investice a výzkum
a)
Sledované cíle
Sledované cíle podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115| čl. 46 písm. a), d), e) nebo f)
---|---
Sledované cíle podle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/126 (opatření související s agroenvironmentálně klimatickými cíli)| čl. 12 písm. d) nebo i)
b)
Skupiny způsobilých výdajů
1.| Výdaje na pořízení výpočetní techniky
---|---
2.| Výdaje na pořízení softwarového vybavení
3.| Výdaje na pořízení technologií pro přípravu půdy a pěstebních substrátů
4.| Výdaje na pořízení technologií pro ošetřování a ochranu rostlin
5.| Výdaje na pořízení technologií pro sklizeň rostlin
6.| Výdaje na pořízení techniky pro dopravu v rámci organizace producentů
7.| Výdaje na výzkumnou činnost a podporu inovativních metod produkce rostlin
8.| Výdaje na pořízení skleníků, fóliovníků a jejich vybavení včetně závlahy, topení, chlazení, ventilace, clon, pěstebního osvětlení, pěstebních žlabů, elektroinstalace, distribuce CO2 pro podporu fotosyntézy, hardwarového a softwarového vybavení pro evidenci pracovních operací ve skleníku a pro řízení nebo optimalizaci klimatu včetně senzorů, postřikovače, stroje pro čištění skleníku, stroje pro čištění střechy skleníků nebo výdaje na vybavení ploch s kontejnery
9.| Výdaje na budování systémů síťových a foliových krytů
10.| Výdaje na pořízení závlahových technologií včetně příslušenství (kapková závlaha, mikropostřik, závlahové systémy s uzavřeným oběhem vody, mobilní závlahová zařízení včetně pásových, mostových a pivotových zavlažovačů a zálivkových vozíků, záplavové stoly a záhony, nádrže na závlahovou vodu, míchací a čerpadlové jednotky, jednotky na filtraci, úpravu a desinfekci vody nebo systémy fertigace)
11.| Výdaje na pořízení dodatečné nástavby nákladních vozů vybavené chladícími boxy nebo regulovanou atmosférou
12.| Výdaje na pořízení expedičních vozíků
13.| Výdaje spojené se splácením jistiny úvěru a leasingu na pořízení investic do hmotných aktiv, očištěné o provozní náklady a úroky“
14.| Personální výdaje související s prováděním tohoto opatření
15.| Správní výdaje související s prováděním tohoto opatření
II.
Poradenství
a)
Sledované cíle
Sledované cíle podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115| čl. 46 písm. a) nebo d)
---|---
b)
Skupiny způsobilých výdajů
1.| Výdaje spojené se získáním odborných informací o šetrných způsobech pěstování okrasných rostlin nebo školkařských výpěstků, včetně oblasti ekologické a integrované produkce, kontroly chorob a škůdců, včetně sklizně, posklizňové úpravy, skladování a odbytu produkce
---|---
2.| Výdaje spojené se získáním odborných informací o dohledatelnosti produktů, vysokou kvalitou produkce, jejím udržením nebo zlepšením
3.| Výdaje spojené s předáním odborných informací, znalostí, osvědčených postupů do zemědělské praxe
4.| Výdaje spojené se vzděláváním a přednáškovou činností včetně pronájmu vzdělávacích prostor, výstavní plochy, sálu, ubytování, dopravy
5.| Výdaje spojené s bezpečností pracovního prostředí
6.| Personální výdaje související s prováděním tohoto opatření
7.| Správní výdaje související s prováděním tohoto opatření
III.
Environmentální opatření a opatření ke zmírnění klimatu
a)
Sledované cíle
Sledované cíle podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115| čl. 46 písm. a), e) nebo f)
---|---
Sledované cíle podle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/126 (opatření související s agroenvironmentálně klimatickými cíli)| čl. 12 písm. c), e) nebo i)
b)
Skupiny způsobilých výdajů
1.| Zvláštní výdaje na přípravky na biologickou ochranu rostlin včetně výživy pro predátory a přípravků na přírodní bázi ve výši 97,79 % z fakturované částky
---|---
2.| Zvláštní výdaje na netkané textilie na pokrytí porostu ve výši 93,67 % z fakturované částky
3.| Zvláštní výdaje na zajištění služby týkající se zavedení a provozu vratných obalů včetně pronájmu expedičních vozíků ve výši 86,49 % z fakturované částky
4.| Zvláštní výdaje spojené s roubováním rostlin pro produkci ve venkovních a krytých podmínkách ve výši rozdílu mezi neroubovanými rostlinami a roubovanými rostlinami; způsobilým výdajem je výhradně samotné roubování rostlin
5.| Výdaje na služby spojené s vakcinací rostlin proti původcům rostlinných viróz
6.| Zvláštní výdaje na zavedení a provoz biologicky rozložitelných obalů a kontejnerů (květináčů) ve výši 100 % z fakturované částky
7.| Zvláštní výdaje na monitoring škůdců pomocí signalizačních pásek a lapačů, feromonových lapačů, lepových desek nebo pásů, UV lamp, odparníků ve výši 85,40 % z fakturované částky
8.| Personální výdaje související s prováděním tohoto opatření
9.| Správní výdaje související s prováděním tohoto opatření
IV.
Odbyt produkce: soustředění nabídky
a)
Sledované cíle
Sledované cíle podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115| čl. 46 písm. b)
---|---
b)
Skupiny způsobilých výdajů
1.| Výdaje spojené s pořízením zařízení pro posklizňovou úpravu, třídění nebo balení produkce
---|---
2.| Výdaje spojené s úpravou nebo vybudováním skladovacích a manipulačních prostor
3.| Pronájem nebo pacht skladovacích a manipulačních prostor jako účelná náhrada výstavby nových skladů
4.| Výdaje spojené se zlepšením úrovně uvádění produkce na trh a zvyšováním koncentrace její nabídky
5.| Výdaje spojené se zvýšením přidané hodnoty produkce
6.| Personální výdaje související s prováděním tohoto opatření
7.| Správní výdaje související s prováděním tohoto opatření
V.
Propagace a zvyšování spotřeby produktů
a)
Sledované cíle
Sledované cíle podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115| čl. 46 písm. h)
---|---
Sledované cíle podle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/126 (opatření související s propagací, komunikací a marketingem)| čl. 14 písm. a), b), c) nebo f)
b)
Skupiny způsobilých výdajů
1.| Výdaje spojené se zlepšením úrovně odbytu a uvádění zboží na trh včetně propagačních a marketingových aktivit
---|---
2.| Výdaje spojené s propagací včetně propagace způsobů pěstování okrasných rostlin nebo školkařských výpěstků
3.| Výdaje spojené s přímým marketingem
4.| Personální výdaje související s prováděním tohoto opatření
5.| Správní výdaje související s prováděním tohoto opatření
VI.
Kvalita produkce: zvyšování obchodní hodnoty a jakosti
a)
Sledované cíle
Sledované cíle podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115| čl. 46 písm. a) nebo g)
---|---
b)
Skupiny způsobilých výdajů
1.| Výdaje spojené se zlepšením a udržením vysoké kvality produkce
---|---
2.| Zvláštní výdaje spojené s monitoringem kvality produkce ve výši 100 % z fakturované částky
3.| Výdaje spojené s pořízením zařízení zvyšujících hygienu a kvalitu skladovacích prostor
4.| Výdaje spojené s pořízením zařízení prodlužující trvanlivost produkce
5.| Zvláštní výdaje související se zavedením a prováděním certifikace produktů a s certifikací procesu řízení ve výši 100 % z fakturované částky
6.| Personální výdaje související s prováděním tohoto opatření
7.| Správní výdaje související s prováděním tohoto opatření
VII.
Prevence a řízení rizik: pojištění produkce
a)
Sledované cíle
Sledované cíle podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115| čl. 46 písm. j)
---|---
b)
Skupiny způsobilých výdajů
1.| Výdaje spojené s pojištěním sklizně a produkce pro uznané produkty v případě ztrát v důsledku přírodních katastrof, nepříznivých klimatických jevů a napadení chorobami nebo škůdci do výše 80 % celkové podpory z veřejných prostředků za předpokladu, že pojistná smlouva nebo informace o zaplaceném pojistném obsahuje výši výdajů pro odvětví okrasných rostlin a školkařství
---|---
D)
ODVĚTVÍ VAJEC
I.
Investice a výzkum
a)
Sledované cíle
Sledované cíle podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115| čl. 46 písm. a), d), e) nebo f)
---|---
Sledované cíle podle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/126 (opatření související s agroenvironmentálně klimatickými cíli)| čl. 12 odst. 1 písm. a) až i)
b)
Skupiny způsobilých výdajů
1.| Výdaje spojené s pořízením výpočetní techniky
---|---
2.| Výdaje spojené s pořízením softwarového vybavení
3.| Výdaje spojené s výzkumem a předáním odborných informací z oblasti šetrných technologií chovu kuřat a nosnic, zejména z oblasti integrované produkce a ekologického zemědělství, zavádění inovativních postupů v oblasti chovů a zpracování produkce
4.| Výdaje spojené s vybudováním staveb pro umístění technologií pro odchov a chov drůbeže
5.| Výdaje spojené s pořízením stroje zajišťujícího přepravu vajec i drůbeže s výjimkou uvádění na trh a distribuci, nebo s dopravou v rámci organizace producentů
6.| Výdaje na technologie a zařízení určené pro odchov drůbeže v alternativních systémech
7.| Výdaje spojené s pořízením technologií chovu drůbeže v alternativních systémech
8.| Výdaje spojené s pořízením technologie nebo stroje určených pro manipulaci s drůbežím trusem a podestýlkou
9.| Výdaje spojené s pořízením technologie nebo stroje určených pro manipulaci s drůbeží nebo kadávery (uhynulou drůbeží)
10.| Výdaje spojené s bezpečností produktů ve všech jeho fázích
11.| Výdaje spojené s pořízením technologií a systémů zajišťujících ochranu zvířat proti týrání – automatické záložní zdroje elektrického proudu, záložní zdroje vody pro napájení zvířat, systémy monitoringu stájového klimatu, alarmové výstražní systémy, systémy monitoringu pohybu
12.| Výdaje na technologie zajišťující řízení teplotní nebo vlhkostní režim určených pro zachování deklarovaných jakostních znaků výrobků
13.| Výdaje spojené s pořízením technologických systémů sloužících k předcházení vzniku salmonel a patogenů pro technologie a zařízení mytí přepravních obalů, vozidel, výdaje na systémy strojní očisty technologií a budov, které přichází do styku s drůbeží nebo vejci
14.| Podpora investic do jímání dešťových (povrchových) vod do akumulací s úpravnou vod, s následným využitím pro napájení zvířat
15.| Podpora investic do vytápění objektů vztahujících se k produkci vajec, a to technologie na zdroj tepla
16.| Investice do opatření ke zlepšení úrovně uvádění zboží na trh
17.| Podpora systémů a mobilních zařízení na otevřených prostranstvích a pastvinách sloužících k napájení zvířat a odpočinku s cílem prostorového rozložení zvířat, aby nedocházelo k degradaci půdy a ploch v místech napajedel, venkovních krmišť a odpočíváren
18.| Podpora systémů a technologií umožňujících šetrnou manipulaci se zvířaty přímo na otevřených prostranstvích při činnostech – kontroly zdravotního stavu, vakcinace, vážení zvířat, nakládání a skládání zvířat
19.| Výdaje na technologie zpracování vlastní produkce (technologie pro třídění, značení, prosvětlování, desinfekci ultrafialovým světlem a balení vajec, technologie na robotickou paletizaci hotové produkce, technologie automatického zaskladňování výtluku vajec, technologie sušení vajec)
20.| Výdaje spojené s budováním staveb určených pro třídění, skladování a manipulaci s produkcí
21.| Výdaje k pořízení a zavádění technologií, strojů a zařízení, které efektivně snižují, likvidují nebo napomáhají tlumit dopady živočišné výroby provozované pro účely získání produkce ve všech fázích vzniku produkce, včetně služeb s tímto spojených (zařízení pro čištění odpadních vod, rekuperační systémy)
22.| Výdaje k pořízení a zavádění technologií šetrných vůči životnímu prostředí, snížení uhlíkové stopy, včetně služeb s tímto spojených
23.| Podpora systémů snižujících energetickou náročnost budov – systémy podporující přirozené proudění vzduchu nahrazující nucenou ventilaci (posuvné stěny chovných hal, mobilní stěnové rolety, stěnové štěrbiny pro přirozené proudění vzduchu)
24.| Podpora instalace fotovoltaických systémů s akumulací i bez pro snížení energetické závislosti na trhu a instalace LED šetrného osvětlení
25.| Výdaje spojené se splácením jistiny úvěru a leasingu na pořízení investic do hmotných aktiv, očištěné o provozní náklady a úroky
26.| Výdaje na pořízení technologií pro čištění nebo úpravu vody související s produkcí uznaného produktu organizace producentů
27.| Personální výdaje související s prováděním tohoto opatření
28.| Správní výdaje související s prováděním tohoto opatření
II.
Ekologická nebo integrovaná produkce
a)
Sledované cíle
Sledované cíle podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115| čl. 46 písm. a), e), f) nebo g)
---|---
Sledované cíle podle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/126 (opatření související s agroenvironmentálně klimatickými cíli)| čl. 12 odst. 1 písm. a), e), g) nebo i)
b)
Skupiny způsobilých výdajů
1.| Výdaje spojené se získáním informací o alternativních způsobech chovu drůbeže a environmentálních tématech
---|---
2.| Personální výdaje související s prováděním tohoto opatření
3.| Správní výdaje související s prováděním tohoto opatření
III.
Zlepšování udržitelnosti a účinnosti přepravy a skladování
a)
Sledované cíle
Sledované cíle podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115| čl. 46 písm. a) nebo b)
---|---
b)
Skupiny způsobilých výdajů
1.| Pronájem nebo pacht skladovacích a manipulačních prostor jako účelná náhrada výstavby nových skladů
---|---
2.| Personální výdaje související s prováděním tohoto opatření
3.| Správní výdaje související s prováděním tohoto opatření
IV.
Propagace a zvyšování spotřeby produktů: marketing zaměřený na propagaci značek jakosti
a)
Sledované cíle
Sledované cíle podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115| čl. 46 písm. h)
---|---
Sledované cíle podle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/126 (opatření související s propagací, komunikací a marketingem)| čl. 14 odst. 1 písm. a), b) nebo c)
b)
Skupiny způsobilých výdajů
1.| Výdaje spojené s aktivním marketingem
---|---
2.| Personální výdaje související s prováděním tohoto opatření
3.| Výdaje spojené s propagací značek jakosti
4.| Správní výdaje související s prováděním tohoto opatření
V.
Kvalita produkce
a)
Sledované cíle
Sledované cíle podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115| čl. 46 písm. a) nebo g)
---|---
b)
Skupiny způsobilých výdajů
1.| Výdaje spojené se získáním odborných informací pro kontrolu zdravotního stavu a monitoringu výživy
---|---
2.| Výdaje spojené s poradenskou činností k zajištění vysoké kvality produkce
VI.
Sledovatelnost, certifikace a monitorování jakosti produktů
a)
Sledované cíle
Sledované cíle podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115| čl. 46 písm. a) nebo g)
---|---
b)
Skupiny způsobilých výdajů
1.| Personální výdaje související s prováděním tohoto opatření
---|---
2.| Zvláštní výdaje spojené s certifikací produkce ve výši 100 % z fakturované částky
3.| Výdaje spojené se získáním informací o dohledatelnosti produktů
4.| Zvláštní výdaje na certifikaci procesů řízení třídění, skladování, logistiky nebo zpracování produkce potřebné pro uvádění produktu na trh ve výši 100 % z fakturované částky
5.| Správní výdaje související s prováděním tohoto opatření
VII.
Environmentální opatření
a)
Sledované cíle
Sledované cíle podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115| čl. 46 písm. a), f) nebo g)
---|---
Sledované cíle podle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/126 (opatření související s agroenvironmentálně klimatickými cíli)| čl. 12 odst. 1 písm. a), b) nebo i)
b)
Skupiny způsobilých výdajů
1.| Personální výdaje související s prováděním tohoto opatření
---|---
2.| Zvláštní výdaje na výsadbu zeleně v kontaktní vzdálenosti stájí, s cílem snížit teplotu stájového prostředí a tím snížit energetickou závislost na trhu ve výši 100 % z fakturované částky
3.| Správní výdaje související s prováděním tohoto opatření
VIII.
Prevence krizí a řízení rizik: pojištění produkce
a)
Sledované cíle
Sledované cíle podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115| čl. 46 písm. j)
---|---
b)
Skupiny způsobilých výdajů
1.| Výdaje spojené s pojištěním zvířat nebo produkce vajec v případě ztrát v důsledku přírodních katastrof, nepříznivých klimatických jevů a napadení chorobami nebo škůdci do výše 80 % celkové podpory z veřejných prostředků za předpokladu, že pojistná smlouva nebo informace o zaplaceném pojistném obsahuje výši výdajů pro odvětví vajec
---|---
“.
Čl. IV
Přechodné ustanovení
Řízení o žádosti zahájené podle nařízení vlády č. 82/2023 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení, se dokončí podle nařízení vlády č. 82/2023 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení.
ČÁST TŘETÍ
Změna nařízení vlády o stanovení podmínek poskytování přímých plateb zemědělcům
Čl. V
Nařízení vlády č. 83/2023 Sb., o stanovení podmínek poskytování přímých plateb zemědělcům, ve znění nařízení vlády č. 68/2024 Sb. a nařízení vlády č. 185/2024 Sb., se mění takto:
1.
V § 13 odst. 15 se slova „§ 12 odst. 3 a“ zrušují.
2.
V § 13 odst. 17 se na konci písmene a) doplňuje slovo „nebo“.
3.
V § 13 odst. 17 se na konci písmene b) čárka nahrazuje tečkou a písmena c) a d) se zrušují.
4.
V § 13 odst. 19 a 20 se písmena c) a d) zrušují.
Dosavadní písmena e) a f) se označují jako písmena c) a d).
5.
V § 23 se doplňuje odstavec 7, který zní:
„(7)
Fond žadateli neposkytne základní celofaremní ekoplatbu na výměru, na které žadatel nesplnil některou z podmínek podle § 12 odst. 3.“.
Čl. VI
Přechodné ustanovení
Řízení o žádosti o poskytnutí dotace zahájené podle nařízení vlády č. 83/2023 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení, se dokončí podle nařízení vlády č. 83/2023 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení, s výjimkou ustanovení § 13 a § 23 odst. 7 nařízení vlády č. 83/2023 Sb., které se použijí ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto nařízení.
ČÁST ČTVRTÁ
ÚČINNOST
Čl. VII
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. října 2024.
Předseda vlády:
prof. PhDr. Fiala, Ph.D., LL.M., v. r.
Ministr zemědělství:
Mgr. Výborný v. r.
|
Sdělení Energetického regulačního úřadu č. 274/2024 Sb.
|
Sdělení Energetického regulačního úřadu č. 274/2024 Sb.
Sdělení Energetického regulačního úřadu o vydání cenového rozhodnutí
Vyhlášeno 24. 9. 2024 13:32:36, částka 274/2024
274
SDĚLENÍ
Energetického regulačního úřadu
ze dne 16. září 2024
o vydání cenového rozhodnutí
Energetický regulační úřad v souladu s § 10 odst. 2 zákona č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů, sděluje, že podle § 2c zákona č. 265/1991 Sb., o působnosti orgánů České republiky v oblasti cen, ve znění pozdějších předpisů, podle § 17 odst. 6 písm. d) zákona č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění pozdějších předpisů, a podle § 1 odst. 3 a § 12 zákona č. 165/2012 Sb., o podporovaných zdrojích energie a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, nařízení vlády č. 189/2022 Sb., o vymezení rozvoje podporovaných zdrojů energie, a nařízení vlády č. 470/2022 Sb., o postupu pro určení výše podpor a zpětné výplaty podpor podle zákona o podporovaných zdrojích energie v návaznosti na oznámení nebo rozhodnutí o slučitelnosti podpor s vnitřním trhem Evropské unie, vydal cenové rozhodnutí Energetického regulačního úřadu č. 6/2024 ze dne 23. srpna 2024, kterým se mění cenové rozhodnutí Energetického regulačního úřadu č. 3/2023 ze dne 27. září 2023, kterým se stanovuje podpora pro podporované zdroje energie, ve znění cenového rozhodnutí Energetického regulačního úřadu č. 8/2023.
Podle § 17 odst. 9 energetického zákona uveřejnil Energetický regulační úřad cenové rozhodnutí č. 6/2024 v Energetickém regulačním věstníku ze dne 26. srpna 2024, v částce 8. Uvedeným dnem uveřejnění nabylo cenové rozhodnutí platnosti a účinnosti.
Předseda Rady:
Ing. Trávníček, Ph.D., v. r.
|
Sdělení Ministerstva zdravotnictví č. 273/2024 Sb.
|
Sdělení Ministerstva zdravotnictví č. 273/2024 Sb.
Sdělení Ministerstva zdravotnictví o antigenním složení hrazených očkovacích látek pro očkování osob nad 65 let věku proti chřipce
Vyhlášeno 24. 9. 2024 13:24:44, částka 273/2024
273
SDĚLENÍ
Ministerstva zdravotnictví
ze dne 11. září 2024
o antigenním složení hrazených očkovacích látek pro očkování osob nad 65 let věku proti chřipce
Ministerstvo zdravotnictví podle § 30 odst. 2 písm. i) zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, stanoví antigenní složení hrazených očkovacích látek pro očkování osob nad 65 let věku proti chřipce:
1)
Třívalentní nebo čtyřvalentní vakcína proti chřipce (štěpený virion, inaktivovaná)
Jedna dávka třívalentní vakcíny obsahuje následující kmeny podle každoročně upravovaného doporučení Světové zdravotnické organizace (WHO) pro severní polokouli a doporučení EU pro aktuální sezonu:
varianta kmene viru chřipky typu A (subtyp H1N1)pdm09| 60 mikrogramů HA,
---|---
varianta kmene viru chřipky typu A (subtyp H3N2)| 60 mikrogramů HA,
varianta kmene viru chřipky typu B (patřící do linie B/Victoria/2/87)| 60 mikrogramů HA.
V případě čtyřvalentní vakcíny kromě kmenů uvedených pro třívalentní vakcínu obsahuje také kmen:
varianta kmene viru chřipky typu B (patřící do linie B/Yamagata/16/88)| 60 mikrogramů HA.
---|---
2)
Třívalentní nebo čtyřvalentní vakcína proti chřipce (rekombinantní)
Jedna dávka třívalentní vakcíny obsahuje následující kmeny podle každoročně upravovaného doporučení Světové zdravotnické organizace (WHO) pro severní polokouli a doporučení EU pro aktuální sezonu:
varianta kmene viru chřipky typu A (subtyp H1N1)pdm09| 45 mikrogramů HA,
---|---
varianta kmene viru chřipky typu A (subtyp H3N2)| 45 mikrogramů HA,
varianta kmene viru chřipky typu B (patřící do linie B/Victoria/2/87)| 45 mikrogramů HA.
V případě čtyřvalentní vakcíny kromě kmenů uvedených pro třívalentní vakcínu obsahuje také kmen:
varianta kmene viru chřipky typu B (patřící do linie B/Yamagata/16/88)| 45 mikrogramů HA.
---|---
3)
Třívalentní nebo čtyřvalentní vakcína proti chřipce (povrchový antigen, inaktivovaná, adjuvovaná)
Jedna dávka třívalentní vakcíny obsahuje následující kmeny podle každoročně upravovaného doporučení Světové zdravotnické organizace (WHO) pro severní polokouli a doporučení EU pro aktuální sezonu:
varianta kmene viru chřipky typu A (subtyp H1N1)pdm09| 15 mikrogramů HA,
---|---
varianta kmene viru chřipky typu A (subtyp H3N2)| 15 mikrogramů HA,
varianta kmene viru chřipky typu B (patřící do linie B/Victoria/2/87)| 15 mikrogramů HA.
V případě čtyřvalentní vakcíny kromě kmenů uvedených pro třívalentní vakcínu obsahuje také kmen:
varianta kmene viru chřipky typu B (patřící do linie B/Yamagata/16/88)| 15 mikrogramů HA.
---|---
4)
Třívalentní nebo čtyřvalentní vakcína proti chřipce (štěpený virion, inaktivovaná)
Jedna dávka třívalentní vakcíny obsahuje následující kmeny podle každoročně upravovaného doporučení Světové zdravotnické organizace (WHO) pro severní polokouli a doporučení EU pro aktuální sezonu:
varianta kmene viru chřipky typu A (subtyp H1N1)pdm09| 15 mikrogramů HA,
---|---
varianta kmene viru chřipky typu A (subtyp H3N2)| 15 mikrogramů HA,
varianta kmene viru chřipky typu B (patřící do linie B/Victoria/2/87)| 15 mikrogramů HA.
V případě čtyřvalentní vakcíny kromě kmenů uvedených pro třívalentní vakcínu obsahuje také kmen:
varianta kmene viru chřipky typu B (patřící do linie B/Yamagata/16/88)| 15 mikrogramů HA.
---|---
5)
Třívalentní nebo čtyřvalentní vakcína proti chřipce (povrchový antigen, inaktivovaná)
Jedna dávka třívalentní vakcíny obsahuje následující kmeny podle každoročně upravovaného doporučení Světové zdravotnické organizace (WHO) pro severní polokouli a doporučení EU pro aktuální sezonu:
varianta kmene viru chřipky typu A (subtyp H1N1)pdm09| 15 mikrogramů HA,
---|---
varianta kmene viru chřipky typu A (subtyp H3N2)| 15 mikrogramů HA,
varianta kmene viru chřipky typu B (patřící do linie B/Victoria/2/87)| 15 mikrogramů HA.
V případě čtyřvalentní vakcíny kromě kmenů uvedených pro třívalentní vakcínu obsahuje také kmen:
varianta kmene viru chřipky typu B (patřící do linie B/Yamagata/16/88)| 15 mikrogramů HA.
---|---
Sdělení Ministerstva zdravotnictví č. 473/2021 Sb., o antigenním složení hrazených očkovacích látek pro očkování osob nad 65 let věku proti chřipce, se zrušuje.
Ministr:
prof. MUDr. Válek, CSc., MBA, EBIR, v. r.
|
Vyhláška č. 272/2024 Sb.
|
Vyhláška č. 272/2024 Sb.
Vyhláška o stanovení postupu pro výpočet nákladového nájemného pro dostupné nájemní bydlení
Vyhlášeno 24. 9. 2024 13:16:00, datum účinnosti 1. 10. 2024, částka 272/2024
* § 1 - Předmět úpravy
* § 2 - Pro účely této vyhlášky se rozumí
* § 3 - Druhy nákladů
* § 4 - Náklady na přípravu výstavby nebo pořízení
* § 5 - Náklady na výstavbu
* § 6 - Náklady na pořízení
* § 7 - Náklady na výstavbu nebo pořízení parkovacích stání, jejich příslušenství a s nimi obvykle souvisejících ploch
* § 8 - Náklady na provoz
* § 9 - Ostatní náklady celoživotního cyklu
* § 10 - Výpočet nákladového nájemného
* § 11 - Výpočet nákladového nájemného v případě partnerství veřejného a soukromého sektoru
* § 12 - Účinnost č. 1 č. 2
Aktuální znění od 1. 10. 2024
272
VYHLÁŠKA
ze dne 16. září 2024
o stanovení postupu pro výpočet nákladového nájemného pro dostupné nájemní bydlení
Ministerstvo pro místní rozvoj stanoví podle § 11b odst. 4 zákona č. 211/2000 Sb., o Státním fondu podpory investic, ve znění zákona č. 126/2024 Sb.:
§ 1
Předmět úpravy
Tato vyhláška stanoví postup pro výpočet nájemného z nákladů spojených s výstavbou nebo pořízením a provozem dostupného nájemního bytu v prvním roce jeho provozu.
§ 2
Pro účely této vyhlášky se rozumí
a)
nákladovým nájemným nájemné vypočtené z nákladů spojených s výstavbou nebo pořízením a provozem dostupného nájemního bytu v prvním roce jeho provozu,
b)
dostupným nájemním bytem
1.
jednotlivý dostupný nájemní byt,
2.
bytový dům s jednotlivými dostupnými nájemními byty,
3.
soubor jednotlivých dostupných nájemních bytů,
4.
soubor bytových domů s jednotlivými dostupnými nájemními byty,
c)
souborem jednotlivých dostupných nájemních bytů více jednotlivých dostupných nájemních bytů, které
1.
mají stejného pronajímatele,
2.
vznikly za účelem poskytnutí dostupného nájemního bydlenídostupného nájemního bydlení,
3.
jsou poskytnuty k dostupnému nájemnímu bydlenídostupnému nájemnímu bydlení ke stejnému datu a
4.
nacházejí se v jedné budově,
d)
souborem bytových domů s jednotlivými dostupnými nájemními byty více bytových domů s jednotlivými dostupnými nájemními byty, které
1.
mají stejného pronajímatele,
2.
vznikly za účelem poskytnutí dostupného nájemního bydlenídostupného nájemního bydlení,
3.
jsou poskytnuty k dostupnému nájemnímu bydlenídostupnému nájemnímu bydlení ke stejnému datu a
4.
stojí na stejném pozemku nebo pozemcích, které mají vzájemně společné hranice, nebo pro ně byla podána jedna žádost o povolení záměru.
§ 3
Druhy nákladů
(1)
Náklady rozhodné pro výpočet nákladového nájemného v dostupném nájemním bytě tvoří náklady spojené s
a)
výstavbou nebo pořízením dostupného nájemního bytu, včetně jeho příslušenství a ploch obvykle spojených s jeho užíváním, kterými jsou náklady na
1.
přípravu výstavby nebo pořízení podle § 4,
2.
výstavbu nebo pořízení podle § 5 až 7,
b)
provozem dostupného nájemního bytu, včetně jeho příslušenství a ploch obvykle spojených s jeho užíváním, kterými jsou
1.
náklady na provoznáklady na provoz podle § 8,
2.
ostatní náklady celoživotního cyklu podle § 9.
(2)
Náklady podle odstavce 1 zahrnují daň z přidané hodnoty.
(3)
Plochami obvykle spojenými s užíváním dostupného nájemního bytu se rozumí také parkovací stání, jejich příslušenství a s nimi obvykle související plochy. Parkovací stání, jejich příslušenství a s nimi obvykle související plochy zahrnují zejména
a)
pozemní parkovací stání a obslužné komunikace a jejich příslušenství,
b)
podzemní a nadzemní parkovací stání, včetně stavebních konstrukcí a technických systémů budov pro provoz parkovacích stání,
c)
vybavení dobíjecími body.
§ 4
Náklady na přípravu výstavby nebo pořízení
(1)
Náklady na přípravu výstavby nebo pořízení tvoří náklady vynaložené na projektovou přípravu, ekonomické studie nebo finanční studie.
(2)
Náklady podle odstavce 1 se určí podle výše ceny obsažené ve smlouvě nebo objednávce. Pokud byly činnosti, z nichž vznikají náklady podle odstavce 1, pronajímatelem provedeny svépomocí, vypočítají se tyto náklady jako součet příslušných mzdových nákladů pronajímatele.
(3)
Jsou-li součástí záměru nebo předmětu pořízení kromě jednotlivých dostupných nájemních bytů a jejich příslušenství nebo ploch obvykle spojených s jejich užíváním i jiné plochy a nelze-li vztáhnout náklady podle odstavce 1 pouze k plochám jednotlivých dostupných nájemních bytů a jejich příslušenství nebo plochám obvykle spojeným s jejich užíváním, náklady podle odstavce 1 se dále vynásobí podílem podlahových ploch všech jednotlivých dostupných nájemních bytů, včetně jejich příslušenství anebo ploch obvykle spojených s jejich užíváním, s výjimkou společných prostor, k celkové podlahové ploše budovy bez společných prostor.
§ 5
Náklady na výstavbu
(1)
Náklady na výstavbu tvoří
a)
náklady na výstavbu dostupného nájemního bytu, včetně jeho příslušenství a ploch obvykle spojených s jeho užíváním,
b)
náklady na infrastrukturu nutnou k napojení stavby bytového domu s jednotlivými dostupnými nájemními byty nebo souboru bytových domů s jednotlivými dostupnými nájemními byty na páteřní infrastrukturu,
c)
rozpočtová rezerva,
d)
další náklady spojené s výstavbou, kterými jsou náklady na řízení projektu, náklady na projektovou přípravu nezahrnuté v § 4 odst. 1 a náklady na inženýrskou činnost,
e)
náklady na pořízení pozemku, práva stavby nebo budovy určených k výstavbě dostupného nájemního bytu,
f)
další finanční náklady, které nejsou součástí cizích zdrojů podle § 10 odst. 3,
g)
náklady na pořízení movité věci pronajímatele použité k výstavbě dostupného nájemního bytu.
(2)
Náklady podle odstavce 1 písm. a) a b) se určí podle cen položkového rozpočtu obsaženého ve smlouvě uzavřené s dodavatelem stavby dostupného nájemního bytu. Náklady podle odstavce 1 písm. d) a g) se určí podle ceny obsažené ve smlouvě nebo objednávce. Pokud byly činnosti, z nichž vznikají náklady podle odstavce 1 písm. a), b) a d), pronajímatelem provedeny svépomocí, vypočítají se tyto náklady jako součet příslušných mzdových nákladů pronajímatele.
(3)
Rozpočtová rezerva podle odstavce 1 písm. c) činí nejvýše 10 % ze součtu nákladů podle odstavce 1 písm. a) a b). Rozpočtová rezerva se započítává do nákladů na výstavbu, pouze pokud nebyla součástí položkového rozpočtu podle odstavce 2.
(4)
Náklady podle odstavce 1 písm. e) se určí podle ceny obsažené ve smlouvě, nebo obvyklé ceny podle zákona o oceňování majetku stanovené k libovolnému dni v období 4 let před prvním poskytnutím dostupného nájemního bytu pro dostupné nájemní bydlenídostupné nájemní bydlení, a to jako nižší z těchto cen. Není-li cena obsažená ve smlouvě známa, je-li smlouva starší 8 let, nebo nebyla-li nabývacím titulem smlouva, použije se cena obvyklá podle zákona o oceňování majetku. V případech, kdy nelze stanovit cenu obvyklou, stanoví se tržní hodnota nemovité věci podle zákona o oceňování majetku. Pokud je cena nemovité věci ve smlouvě uvedena v cizí měně, využije se k přepočtu do české měny kurz vyhlášený Českou národní bankoubankou pro den ocenění. Pro přepočet měny, ke které Česká národní bankabanka nevyhlašuje kurz, lze použít tržní kurz této měny k americkému dolaru pro den ocenění a kurz české měny k americkému dolaru vyhlášený Českou národní bankoubankou pro den ocenění. Cena obvyklá nebo tržní hodnota mohou být stanoveny pouze znalcem, znaleckou kanceláří nebo znaleckým ústavem podle zákona upravujícího činnost znalců, znaleckých kanceláří a znaleckých ústavů nebo osobou s oprávněním pro oceňování majetku podle živnostenského zákona.
(5)
Jsou-li součástí záměru kromě jednotlivých dostupných nájemních bytů a jejich příslušenství nebo ploch obvykle spojených s jejich užíváním i jiné plochy, lze do nákladů podle odstavce 1 písm. a) a b) zahrnout jen náklady spojené s výstavbou jednotlivých dostupných nájemních bytů, jejich příslušenství a ploch obvykle spojených s jejich užíváním.
(6)
Náklady podle odstavce 5 se vypočítají
a)
odečtením celkové hodnoty položek, které nenáleží k jednotlivým dostupným nájemním bytům, jejich příslušenství a plochám obvykle spojeným s jejich užíváním, od celkové hodnoty položkového rozpočtu podle odstavce 2,
b)
násobkem celkové hodnoty položkového rozpočtu podle odstavce 2 a podílu podlahových ploch všech jednotlivých dostupných nájemních bytů, včetně jejich příslušenství anebo ploch obvykle spojených s jejich užíváním, s výjimkou společných prostor, k celkové podlahové ploše budovy bez společných prostor, není-li možné postupovat podle písmene a).
(7)
Jsou-li součástí záměru kromě jednotlivých dostupných nájemních bytů a jejich příslušenství nebo ploch obvykle spojených s jejich užíváním i jiné plochy, lze do nákladů podle odstavce 1 písm. c), pokud nebyla rozpočtová rezerva součástí položkového rozpočtu, a nákladů podle odstavce 1 písm. d) až g) zahrnout jen náklady spojené s výstavbou jednotlivých dostupných nájemních bytů, jejich příslušenství a ploch obvykle spojených s jejich užíváním. Výše těchto nákladů se v takovém případě před jejich přičtením k nákladům na výstavbu vynásobí podílem podlahových ploch všech jednotlivých dostupných nájemních bytů, včetně jejich příslušenství anebo ploch obvykle spojených s jejich užíváním, s výjimkou společných prostor, k celkové podlahové ploše budovy bez společných prostor.
§ 6
Náklady na pořízení
(1)
Náklady na pořízení tvoří
a)
náklady na pořízení dostupného nájemního bytu, včetně pozemků, jeho příslušenství a ploch obvykle spojených s jeho užíváním,
b)
další náklady spojené s pořízením, kterými jsou zejména administrativní náklady.
(2)
Náklady podle odstavce 1 písm. a) se určí ve výši ceny obsažené ve smlouvě, nebo ceny obvyklé podle zákona o oceňování majetku stanovené k libovolnému dni v období 4 let před prvním poskytnutím dostupného nájemního bytu pro dostupné nájemní bydlenídostupné nájemní bydlení, a to jako nižší z těchto cen. Není-li cena obsažená ve smlouvě známa, je-li smlouva starší 8 let, nebo nebyla-li nabývacím titulem smlouva, použije se cena obvyklá podle zákona o oceňování majetku. V případech, kdy nelze stanovit cenu obvyklou, stanoví se tržní hodnota nemovité věci podle zákona o oceňování majetku. Pokud je cena nemovité věci ve smlouvě uvedena v cizí měně, využije se k přepočtu do české měny kurz vyhlášený Českou národní bankoubankou pro den ocenění. Pro přepočet měny, ke které Česká národní bankabanka nevyhlašuje kurz, lze použít tržní kurz této měny k americkému dolaru pro den ocenění a kurz české měny k americkému dolaru vyhlášený Českou národní bankoubankou pro den ocenění. Cena obvyklá nebo tržní hodnota mohou být stanoveny pouze znalcem, znaleckou kanceláří nebo znaleckým ústavem podle zákona upravujícího činnost znalců, znaleckých kanceláří a znaleckých ústavů nebo osobou s oprávněním pro oceňování majetku podle živnostenského zákona. Náklady podle odstavce 1 písm. b) se určí podle výše ceny obsažené ve smlouvě nebo objednávce.
(3)
Jsou-li součástí předmětu pořízení kromě jednotlivých dostupných nájemních bytů a jejich příslušenství nebo ploch obvykle spojených s jejich užíváním i jiné plochy, náklady podle odstavce 1 písm. a) tvoří jen hodnota jednotlivých dostupných nájemních bytů a jejich příslušenství nebo ploch obvykle spojených s jejich užíváním, která bude předmětem ocenění podle odstavce 2. Náklady podle odstavce 1 písm. b) se určí celkovou hodnotou těchto nákladů násobenou podílem podlahových ploch všech jednotlivých dostupných nájemních bytů včetně jejich příslušenství anebo ploch obvykle spojených s jejich užíváním, s výjimkou společných prostor, k celkové podlahové ploše budovy bez společných prostor.
§ 7
Náklady na výstavbu nebo pořízení parkovacích stání, jejich příslušenství a s nimi obvykle souvisejících ploch
Náklady na výstavbu nebo pořízení parkovacích stání, jejich příslušenství a s nimi obvykle souvisejících ploch se započítávají do nákladů na výstavbu nebo pořízení pouze do výše nákladů na počet parkovacích stání minimálně vyžadovaných jinými právními předpisy v místě, kde se dostupný nájemní byt nachází.
§ 8
Náklady na provoz
(1)
Náklady na provozNáklady na provoz se rozumí zejména náklady účelně vynaložené na
a)
správu dostupného nájemního bytu, včetně jeho příslušenství a ploch obvykle spojených s jeho užíváním,
b)
pojištění dostupného nájemního bytu, včetně jeho příslušenství a ploch obvykle spojených s jeho užíváním,
c)
zákonem stanovenou revizi zařízení,
d)
daň z nemovitých věcí,
e)
opravy a údržbu, jejichž potřeba vzniká běžným užíváním dostupného nájemního bytu, včetně jeho příslušenství a ploch obvykle spojených s jeho užíváním,
f)
energie a vodu spojené s údržbou a provozem společných prostor.
(2)
Náklady, které podle právních předpisů platí nájemce, se za náklady podle odstavce 1 nepovažují.
(3)
Náklady podle odstavce 1 písm. a) jsou i náklady na právní, realitní nebo znaleckou činnost.
§ 9
Ostatní náklady celoživotního cyklu
Náklady celoživotního cyklu se rozumí náklady, jejichž potřeba vzniká v důsledku dlouhodobého opotřebení stavebních prvků dostupného nájemního bytu, včetně jeho příslušenství a ploch obvykle spojených s jeho užíváním a používaných technologií, a to náklady účelně vynaložené na
a)
opravy a údržbu technologií a stavebních prvků dostupného nájemního bytu, včetně jeho příslušenství a ploch obvykle spojených s jeho užíváním, kromě nákladů podle § 8,
b)
technické zhodnocení dostupného nájemního bytu, včetně jeho příslušenství a ploch obvykle spojených s jeho užíváním.
§ 10
Výpočet nákladového nájemného
(1)
Nákladové nájemné se vypočítá na 1 m2 podlahové plochy jednotlivého dostupného nájemního bytu na 1 měsíc podle přílohy č. 1 k této vyhlášce.
(2)
Nákladové nájemné se vypočítá
a)
z nákladů na provoznákladů na provoz podle § 8 a ostatních nákladů celoživotního cyklu podle § 9,
b)
ze započitatelných nákladů výstavby nebo pořízení dostupného nájemního bytu, a to po odečtení dotace od nákladů spojených s výstavbou nebo pořízením podle § 3 odst. 1 písm. a).
(3)
Započitatelné náklady podle odstavce 2 písm. b) jsou vypočteny z vlastních a cizích zdrojů použitých na financování nákladů spojených s výstavbou nebo pořízením podle § 3 odst. 1 písm. a) a finančních nákladů, přičemž se rozumí
a)
vlastními zdroji vlastní finanční i nefinanční zdroje; mezi nefinanční zdroje patří movitá věc, pozemek, právo stavby nebo budova určené nebo použité k výstavbě dostupného nájemního bytu,
b)
cizími zdroji cizí zdroje použité na výstavbu nebo pořízení dostupného nájemního bytu, včetně jeho příslušenství a ploch obvykle spojených s jeho užíváním, zejména úvěry,
c)
finančními náklady nákladové úroky i další úplaty vyplývající ze smlouvy o poskytnutí cizích zdrojů hrazené od prvního data splácení těchto zdrojů řádnou splátkou.
(4)
Započitatelné náklady podle odstavce 2 písm. b) jsou součtem
a)
vlastních zdrojů rozložených v poměrné měsíční výši po dobu splácení nejdelšího z cizích zdrojů, nejméně však 20 let, a
b)
měsíčních splátek poskytnutých cizích zdrojů využitých k financování výstavby nebo pořízení dostupného nájemního bytu, včetně jeho příslušenství a ploch obvykle spojených s jeho užíváním, včetně finančních nákladů k nim náležícím.
(5)
Měsíční splátka podle odstavce 4 písm. b) se vypočítá jako měsíční anuitní splátka cizích zdrojů po dobu splácení nejdelšího z nich, nejméně však 20 let, a s úrokovými sazbami těchto zdrojů k prvnímu dni splácení těchto zdrojů. V případě, že je úrok roven nule, se měsíční anuitní splátka vypočte jako hodnota cizích zdrojů rozložených v poměrné měsíční výši po dobu splácení nejdelšího z nich, nejméně však 20 let. V případě odkladu splátek před zahájením provozu dostupných nájemních bytů se daná doba zkrátí o dobu odkladu; výsledná doba splácení nesmí být nižší než 20 let. V případě odkladu splátek po zahájení provozu dostupných nájemních bytů se daná doba nemění.
§ 11
Výpočet nákladového nájemného v případě partnerství veřejného a soukromého sektoru
(1)
V případě partnerství veřejného a soukromého sektoru se nákladové nájemné vypočítá podle přílohy č. 2 k této vyhlášce.
(2)
Podle odstavce 1 se postupuje pouze v případě, že
a)
investorem a správcem dostupného nájemního bytu je právnická osoba soukromého práva, která je zároveň pořizovatelem dostupného nájemního bytu nebo dodavatelem stavby dostupného nájemního bytu, a
b)
pronajímatelem a vlastníkem dostupného nájemního bytu je Česká republika, její příspěvková organizace, územní samosprávný celek nebo jimi zřízená nebo založená právnická osoba, která na základě uzavřené smlouvy hradí právnické osobě podle písmene a) pravidelnou platbu za dostupnost.
§ 12
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. října 2024.
Ministr pro místní rozvoj:
PhDr. Bartoš, Ph.D., v. r.
Příloha č. 1
Výpočet nákladového nájemného
1.
Nákladové nájemné v prvním roce provozu jednotlivého dostupného nájemního bytu se vypočítá jako součin koeficientu obsazenosti bytů, koeficientu malého bytu a součtu
a.
započitatelných nákladů na 1 m2 podlahové plochy dostupného nájemního bytu a 1 měsíc a
b.
hodnoty nákladů na provoznákladů na provoz a ostatních nákladů celoživotního cyklu na 1 m2 podlahové plochy dostupného nájemního bytu a 1 měsíc.
2.
Nákladové nájemné na 1 m2 podlahové plochy jednotlivého dostupného nájemního bytu na 1 měsíc se vypočítá pomocí následujícího matematického vzorce a zaokrouhlí se na celá čísla:
NNy1m2v=KO*KMBv*(ZNy112*PP+PNy1)
Roční započitatelné náklady podle § 10 se vypočítají podle následujícího matematického vzorce:
ZNy1=VZnmax+12*∑l=1m(CZl*rl121-(1+rl12)-12*nl*nlnmax)
Je-li rl rovno nule (tj. v případě financování plně z vlastních zdrojů, popř. z cizích zdrojů s nulovou úrokovou sazbou), použije se pro výpočet ročních započitatelných nákladů podle § 10 následující matematický vzorec:
ZNy1=VZnmax+∑l=1mCZlnmax
kde
NNy1m2v je měsíční nákladové nájemné na 1 m2 podlahové plochy jednotlivého dostupného nájemního bytu v prvním roce jeho provozu,
ZNy1 jsou roční započitatelné náklady podle § 10,
PNy1 je měsíční výše nákladů na provoznákladů na provoz podle § 8 a ostatních nákladů celoživotního cyklu podle § 9 na 1 m2 podlahové plochy dostupného nájemního bytu,
KO je koeficient obsazenosti bytů ve výši 1,05,
KMBv je koeficient malého bytu, kde v je podlahová plocha jednotlivého dostupného nájemního bytu v m2 a kde platí, že:
žžKMBv={1,06,když v≤52m21,když v>52m2,
nl je počet let stanovených dobou splatnosti cizího zdroje CZl případně poníženou o dobu odkladu cizího zdroje CZl,
nmax je počet let stanovených dobou splatnosti nejdelšího z cizích zdrojů, případně poníženou o dobu odkladu nejdelšího cizího zdroje, nejméně však 20 let,
CZl je celková výše l-tého z cizích zdrojů, použitých na financování nákladů spojených s výstavbou nebo pořízením dostupného nájemního bytu podle § 3 odst. 1 písm. a) po odečtení dotace od těchto nákladů, kde l označuje pořadí úvěru z celkového počtu úvěrů m,
VZ jsou vlastní zdroje použité na financování nákladů spojených s výstavbou nebo pořízením dostupného nájemního bytu podle § 3 odst. 1 písm. a) po odečtení dotace od těchto nákladů, včetně zdrojů na pořízení pozemku nebo budovy nezbytných pro vznik dostupného nájemního bytu výstavbou nebo pořízením,
rl je roční úroková sazba l-tého z cizích zdrojů, jehož výše je CZl,
PP je podlahová plocha dostupného nájemního bytu podle stavebního zákona.
Příloha č. 2
Výpočet nákladového nájemného v případě partnerství veřejného a soukromého sektoru
1.
Nákladové nájemné se v případě partnerství veřejného a soukromého sektoru vypočítá jako součin koeficientu obsazenosti bytů, koeficientu malého bytu a součtu platby za dostupnost a jiných nákladů pronajímatele ponížených o dotaci poskytnutou pronajímateli rozpočítaných na 1 m2 podlahové plochy dostupného nájemního bytu a 1 měsíc.
2.
Výše platby za dostupnost vychází z výsledků výběrového řízení na osobu podle § 11 odst. 2 písm. a) a je stanovena smlouvou o zajištění dostupného nájemního bytu uzavřenou mezi osobou podle § 11 odst. 2 písm. a) a osobou podle § 11 odst. 2 písm. b).
3.
Platba za dostupnost zahrnuje všechny náklady rozhodné pro výpočet nákladového nájemného podle § 10 odst. 2 až 5 a smluvený roční výnos osoby podle § 11 odst. 2 písm. a).
4.
Jiné náklady pronajímatele jsou všechny náklady, které pronajímatel musí hradit k zajištění vzniku a provozu dostupného nájemního bytu, které nejsou obsažené v platbě za dostupnost, ale jsou součástí všech nákladů rozhodných pro výpočet nákladového nájemného podle § 10 odst. 2 až 5.
5.
Od platby za dostupnost je odečtena hodnota dotace, pokud byla v rámci financování osobě podle § 11 odst. 2 písm. b) poskytnuta.
6.
Nákladové nájemné na 1 m2 podlahové plochy jednotlivého dostupného nájemního bytu na 1 měsíc se vypočítá pomocí následujícího matematického vzorce a zaokrouhlí se na celá čísla:
NNPPPy1m2v=[KO*KMBv*(PZ+JNP-DP)]PP
kde
NNPPPy1m2v je měsíční nákladové nájemné na 1 m2 podlahové plochy jednotlivého dostupného nájemního bytu vystavěného nebo pořízeného formou partnerství veřejného a soukromého sektoru v prvním roce jeho provozu,
PZ je měsíční hodnota platby za dostupnost,
KO je koeficient obsazenosti bytů ve výši 1,05,
KMBv je koeficient malého bytu, kde v je podlahová plocha jednotlivého dostupného nájemního bytu v m2 a kde platí, že:
žžKMBv={1,06,když v≤52m21,když v>52m2,
JNP jsou jiné náklady pronajímatele dostupného nájemního bytu vystavěného nebo pořízeného formou partnerství veřejného a soukromého sektoru rozpočtené na 1 měsíc v prvním roce jeho provozu,
PP je podlahová plocha dostupného nájemního bytu podle stavebního zákona,
DP je celková výše dotace poskytnuté pronajímateli dostupného nájemního bytu na výstavbu nebo pořízení rozpočtená na 1 měsíc.
|
Nařízení vlády č. 271/2024 Sb.
|
Nařízení vlády č. 271/2024 Sb.
Nařízení vlády o výši vyměřovacího základu pro pojistné na veřejné zdravotní pojištění hrazené státem pro rok 2025
Vyhlášeno 24. 9. 2024 13:09:46, datum účinnosti 1. 1. 2025, částka 271/2024
* § 1 - Vyměřovací základ pro pojistné hrazené státem za osobu, za kterou je podle zákona upravujícího veřejné zdravotní pojištění plátcem pojistného stát, se na rok 2025 stanoví ve výši 15 749 Kč na kalendářní měsíc.
* § 2 - Zrušovací ustanovení
* § 3 - Účinnost
Aktuální znění od 1. 1. 2025
271
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 4. září 2024
o výši vyměřovacího základu pro pojistné na veřejné zdravotní pojištění hrazené státem pro rok 2025
Vláda nařizuje podle § 3c odst. 2 zákona č. 592/1992 Sb., o pojistném na veřejné zdravotní pojištění, ve znění zákona č. 260/2022 Sb.:
§ 1
Vyměřovací základ pro pojistné hrazené státem za osobu, za kterou je podle zákona upravujícího veřejné zdravotní pojištění plátcem pojistného stát, se na rok 2025 stanoví ve výši 15 749 Kč na kalendářní měsíc.
§ 2
Zrušovací ustanovení
Nařízení vlády č. 288/2023 Sb., o výši vyměřovacího základu pro pojistné na veřejné zdravotní pojištění hrazené státem pro rok 2024, se zrušuje.
§ 3
Účinnost
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2025.
Předseda vlády:
prof. PhDr. Fiala, Ph.D., LL.M., v. r.
Ministr financí:
Ing. Stanjura v. r.
|
Zákon č. 269/2024 Sb.
|
Zákon č. 269/2024 Sb.
Zákon, kterým se mění zákon č. 275/2012 Sb., o volbě prezidenta republiky a o změně některých zákonů (zákon o volbě prezidenta republiky), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Vyhlášeno 19. 9. 2024 13:27:24, datum účinnosti 1. 1. 2026, částka 269/2024
* ČÁST PRVNÍ - Změna zákona o volbě prezidenta republiky
* ČÁST DRUHÁ - Změna zákona o správě voleb
* ČÁST TŘETÍ - Změna zákona, kterým se mění volební a některé další zákony v souvislosti s přijetím zákona o správě voleb
* ČÁST ČTVRTÁ - ZRUŠOVACÍ USTANOVENÍ
* ČÁST PÁTÁ - ÚČINNOST
Budoucí znění od 1. 1. 2026
269
ZÁKON
ze dne 21. srpna 2024,
kterým se mění zákon č. 275/2012 Sb., o volbě prezidenta republiky a o změně některých zákonů (zákon o volbě prezidenta republiky), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o volbě prezidenta republiky
Čl. I
Zákon č. 275/2012 Sb., o volbě prezidenta republiky a o změně některých zákonů (zákon o volbě prezidenta republiky), ve znění zákonného opatření Senátu č. 340/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 58/2014 Sb., zákona č. 114/2016 Sb., zákona č. 222/2016 Sb., zákona č. 322/2016 Sb., zákona č. 90/2017 Sb., zákona č. 38/2019 Sb. a zákona č. 89/2024 Sb., se mění takto:
1.
V § 21 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Poslanec nebo senátor může být součástí pouze jedné skupiny navrhujících poslanců nebo navrhujících senátorů.“.
2.
V § 21 odstavec 3 zní:
„(3)
Ministerstvo vnitra bez zbytečného odkladu po podání kandidátní listiny na svých internetových stránkách určených pro volby zveřejní
a)
přehled poslanců a senátorů, kteří podali kandidátní listiny nebo se připojili k již podaným kandidátním listinám,
b)
informaci, který poslanec nebo senátor je součástí více než jedné skupiny navrhujících poslanců nebo navrhujících senátorů,
c)
informaci, kterého kandidáta poslanci nebo senátoři navrhují,
d)
jméno a příjmení navrhujícího občana a informaci, kterého kandidáta navrhuje.“.
3.
V § 21 se doplňují odstavce 4 až 7, které znějí:
„(4)
K zániku mandátu poslance nebo senátora anebo postavení navrhujícího občana, ke kterému došlo po podání kandidátní listiny, se nepřihlíží.
(5)
Do uplynutí lhůty pro podání kandidátní listiny se poslanec nebo senátor může připojit k již podané kandidátní listině.
(6)
Je-li poslanec nebo senátor po uplynutí lhůty pro podání kandidátní listiny součástí více než jedné skupiny navrhujících poslanců nebo navrhujících senátorů, hledí se na něj, jako by nebyl součástí žádné skupiny navrhujících poslanců nebo navrhujících senátorů.
(7)
Není-li podána žádná nebo pouze 1 kandidátní listina nebo není-li zaregistrována žádná nebo pouze 1 kandidátní listina, koná se nová volba prezidenta. O této skutečnosti Ministerstvo vnitra neprodleně informuje předsedu Senátu, a není-li funkce předsedy Senátu obsazena, předsedu Poslanecké sněmovny.“.
4.
§ 23 včetně nadpisu zní:
„§ 23
Elektronická petice na podporu kandidatury
(1)
Není-li navrhující občan současně kandidátem, vyžaduje se k založení elektronické petice souhlas kandidáta poskytnutý s využitím prostředku pro elektronickou identifikaci vydaného v rámci kvalifikovaného systému elektronické identifikace alespoň na úrovni záruky značná. Kandidát může souhlas udělit také prostřednictvím kontaktního místa veřejné správy, a to osobně nebo v listinné podobě s jeho úředně ověřeným podpisem; souhlas obsahuje sdělení o tom, že kandidát souhlasí se založením elektronické petice na podporu své kandidatury ve volbě prezidenta, a údaje o navrhujícím občanovi a kandidátovi v rozsahu jméno, příjmení a číslo občanského průkazu nebo cestovního pasu s údajem, o jaký druh dokladu se jedná.
(2)
Pokud se navrhující občan uvedený v elektronické petici vzdá svého postavení nebo ztratí způsobilost být navrhujícím občanem, stává se navrhujícím občanem kandidát.
(3)
K odstranění elektronické petice se vyžaduje souhlas kandidáta. K odstranění petice dojde také odvoláním souhlasu kandidáta se založením elektronické petice. Souhlas kandidáta s odstraněním elektronické petice nebo odvolání souhlasu kandidáta se založením elektronické petice lze poskytnout stejným způsobem, jakým kandidát podle odstavce 1 vyjadřuje souhlas se založením elektronické petice.
(4)
Výpis z elektronické petice založené na podporu své kandidatury podle zákona o správě voleb si může vytvořit i kandidát.“.
5.
§ 25 včetně nadpisu zní:
„§ 25
Náležitosti a kontrola petice na podporu kandidatury
(1)
Ke kandidátní listině se připojí listinná petice, pokud navrhující občan sbíral podpisy pomocí listinných podpisových archů. Listinné podpisové archy musí být očíslované. V záhlaví petice a v záhlaví na každém jejím očíslovaném podpisovém archu se uvede skutečnost, že petice je určena na podporu kandidatury kandidáta na volbu prezidenta, jeho jméno a příjmení a rok narození a rok konání volby prezidenta. Každý občan, podporující kandidaturu kandidáta, uvede na podpisový arch své jméno, příjmení, datum narození a číslo občanského průkazu nebo cestovního pasu s údajem, o jaký druh dokladu se jedná, a připojí vlastnoruční podpis.
(2)
Činí-li počet petentů zaznamenaných na elektronické petici alespoň 50 000, je podmínka podpory kandidatury kandidáta navrženého navrhujícím občanem podle § 21 odst. 1 splněna.
(3)
Nečiní-li počet petentů zaznamenaných na elektronické petici alespoň 50 000, zjistí Ministerstvo vnitra celkový počet úplných záznamů uvedených v součtu na listinné petici a na elektronické petici. Do celkového počtu se nezapočítá záznam uvedený na podpisovém archu listinné petice, který není opatřen záhlavím v souladu s odstavcem 1, nebo pokud u něj chybí některý z údajů podle odstavce 1 věty čtvrté nebo je uveden neúplně. Je-li takto zjištěný počet nižší než 50 000, není podmínka podpory kandidatury kandidáta navrženého navrhujícím občanem podle § 21 odst. 1 splněna.
(4)
Činí-li celkový počet úplných záznamů zjištěný podle odstavce 3 alespoň 50 000, kontroluje Ministerstvo vnitra správnost údajů o petentech na listinné petici a současně ověřuje, zda jsou kontrolovaní petenti občany oprávněnými volit prezidenta republiky a zda jsou na petici na podporu kandidatury téhož kandidáta uvedeni pouze jednou. Je-li zjištěn vícečetný výskyt téhož petenta na petici na podporu kandidatury téhož kandidáta, započítá se pouze jednou. Zjistí-li Ministerstvo vnitra správnost údajů u takového počtu občanů oprávněných volit prezidenta republiky, který v součtu s počtem petentů zaznamenaných na elektronické petici činí alespoň 50 000, je podmínka podpory kandidatury kandidáta navrženého navrhujícím občanem podle § 21 odst. 1 splněna.
(5)
K petici nebo části petice podané po lhůtě pro podání kandidátní listiny se nepřihlíží. Vady v petici nelze zhojit.“.
6.
§ 65 včetně nadpisu zní:
„§ 65
Součinnost Ministerstva vnitra v řízení na ochranu ve věci registrace kandidátní listiny
Nejvyšší správní soud může v řízení na ochranu ve věci registrace kandidátní listiny uložit Ministerstvu vnitra provedení opakované kontroly petic na podporu kandidáta podle § 25 odst. 2 až 4 v rozsahu a za podmínek, které soud v rozhodnutí určí.“.
Čl. II
Přechodné ustanovení
Pro volbu vyhlášenou přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se použije zákon č. 275/2012 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o správě voleb
Čl. III
Zákon č. 88/2024 Sb., o správě voleb, se mění takto:
1.
V § 22 odst. 6 větě poslední se slova „a v nástroji pro sestavování elektronických petic“ zrušují.
2.
V § 22 se na konci odstavce 6 doplňuje věta „Údaje z elektronických petic o tom, kdo elektronickou petici založil, o kandidátech a o petentech se v nástroji pro sestavování elektronických petic uchovávají po dobu 3 měsíců ode dne vyhlášení celkového výsledku voleb Státní volební komisí.“.
3.
§ 27 včetně nadpisu zní:
„§ 27
Nástroj pro sestavování elektronických petic
(1)
V nástroji pro sestavování elektronických petic může ten, kdo hodlá podat kandidátní listinu a v souladu s příslušným zákonem o volbách potřebuje ke kandidátní listině připojit petici na podporu kandidáta, nebo ve volbách do zastupitelstev obcí na podporu sdružení nezávislých kandidátů každý volič, založit elektronickou petici, zpřístupnit ji k podpisu voličům a vytvořit elektronický výpis z petice. Založením elektronické petice není dotčena možnost sbírat podpisy též pod listinnou petici.
(2)
Pro téhož kandidáta lze založit pouze 1 elektronickou petici. Elektronickou petici lze založit pouze pro nejbližší volby. Konají-li se podle příslušného zákona o volbách ve volebním obvodu nejbližší volby dříve než ve lhůtě stanovené pro konání voleb z důvodu uplynutí volebního období, je možné petici využít již pro tyto volby.
(3)
Založení elektronické petice v nástroji pro sestavování elektronických petic je možné s využitím prostředku pro elektronickou identifikaci.
(4)
Elektronickou petici lze založit i prostřednictvím kontaktního místa veřejné správy.
(5)
V nástroji pro sestavování elektronických petic se podpis pod peticí nahrazuje prohlášením petenta o podpoře petice potvrzeným s využitím prostředku pro elektronickou identifikaci. Prohlášení o podpoře nelze vzít zpět.
(6)
Prohlášení o podpoře lze na elektronické petici sbírat do podání kandidátní listiny, nejpozději však do uplynutí lhůty pro podání kandidátní listiny.
(7)
V informačním systému jsou z nástroje pro sestavování elektronických petic veřejně přístupné tyto údaje:
a)
náležitosti záhlaví petice podle příslušného zákona o volbách,
b)
jméno a příjmení toho, kdo elektronickou petici založil,
c)
dosavadní počet petentů zaznamenaných na elektronické petici.
(8)
Ten, kdo založil elektronickou petici, si může vytvořit výpis z této elektronické petice. Výpis obsahuje náležitosti záhlaví petice a údaje o petentech stanovené pro petici příslušným zákonem o volbách. Výpis neobsahuje údaje o petentech, kteří ke dni voleb nedosáhnou věku 18 let.“.
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona, kterým se mění volební a některé další zákony v souvislosti s přijetím zákona o správě voleb
Čl. IV
V čl. IX zákona č. 89/2024 Sb., kterým se mění volební a některé další zákony v souvislosti s přijetím zákona o správě voleb, se body 8, 9, 13 až 17 a 51 zrušují.
ČÁST ČTVRTÁ
ZRUŠOVACÍ USTANOVENÍ
Čl. V
Zrušuje se zákon č. 411/2022 Sb., o zvláštních způsobech hlasování ve volbě prezidenta republiky v roce 2023.
ČÁST PÁTÁ
ÚČINNOST
Čl. VI
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2026.
Pekarová Adamová v. r.
Pavel v. r.
Fiala v. r.
|
Zákon č. 268/2024 Sb.
|
Zákon č. 268/2024 Sb.
Zákon, kterým se mění zákon č. 88/2024 Sb., o správě voleb, a některé další zákony
Vyhlášeno 19. 9. 2024 13:22:38, datum účinnosti 1. 1. 2026, částka 268/2024
* ČÁST PRVNÍ - Změna zákona o správě voleb
* ČÁST DRUHÁ - Změna zákona o volbách do Parlamentu České republiky
* ČÁST TŘETÍ - Změna soudního řádu správního
* ČÁST ČTVRTÁ - Změna zákona o volbách do Evropského parlamentu
* ČÁST PÁTÁ - Změna trestního zákoníku
* ČÁST ŠESTÁ - Změna zákona o volbě prezidenta republiky
* ČÁST SEDMÁ - Změna zákona, kterým se mění volební a některé další zákony v souvislosti s přijetím zákona o správě voleb
* ČÁST OSMÁ - KORESPONDENČNÍ HLASOVÁNÍ V NĚKTERÝCH VOLBÁCH (§ 1 — § 11)
* ČÁST DEVÁTÁ - ÚČINNOST
Aktuální částečně účinné znění od 1. 1. 2025
268
ZÁKON
ze dne 21. srpna 2024,
kterým se mění zákon č. 88/2024 Sb., o správě voleb, a některé další zákony
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o správě voleb
Čl. I
Zákon č. 88/2024 Sb., o správě voleb, se mění takto:
1.
V § 5 odst. 3 větě první se za slova „hlasování ve zvláštním volebním okrsku“ vkládají slova „ , o možnosti korespondenčního hlasování“.
2.
V § 17 písm. b) se za slova „způsobu hlasování,“ vkládají slova „včetně korespondenčního hlasování,“.
3.
V § 17 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní:
„d)
zajišťuje korespondenční hlasování,“.
Dosavadní písmena d) až j) se označují jako písmena e) až k).
4.
V § 19 odst. 3 písm. c) se za slovo „hlasy“ vkládají slova „včetně hlasů odevzdaných v korespondenčním hlasování“.
5.
V § 23 odst. 2 se na konci textu písmene c) doplňují slova „ , a adresu místa mimo území České republiky, kde pobývá“.
6.
V § 23 odst. 2 se za písmeno f) vkládá nové písmeno g), které zní:
„g)
údaj o vydání písemností ke korespondenčnímu hlasování,“.
Dosavadní písmeno g) se označuje jako písmeno h).
7.
V § 23 odst. 4 větě první se slova „až g)“ nahrazují slovy „až f) a h)“.
8.
V § 23 odst. 4 větě druhé se slova „a f)“ nahrazují slovy „ , f) a g)“.
9.
V § 23 odst. 5 větě druhé se slova „až g)“ nahrazují slovy „až h)“.
10.
V § 24 odst. 2 písm. e) se slova „až g)“ nahrazují slovy „až h)“.
11.
V § 26 se odstavec 6 zrušuje.
12.
V § 44 odst. 1 větě první se za slovo „a“ vkládá slovo „případně“.
13.
V § 44 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2)
Volební strana může delegovat 1 člena a 1 náhradníka do zvláštní okrskové volební komise, v jejímž zvláštním volebním okrsku lze pro její kandidátní listinu hlasovat. Pro volbu prezidenta republiky může delegovat 1 člena a 1 náhradníka do každé zvláštní okrskové volební komise též politická strana a politické hnutí, které mají zastoupení v Poslanecké sněmovně.“.
Dosavadní odstavce 2 až 5 se označují jako odstavce 3 až 6.
14.
V § 44 se na konci odstavce 4 doplňuje věta „Člen delegovaný podle odstavce 2 se prvního zasedání účastnit nemusí.“.
15.
V § 44 odst. 5 se slovo „jmenovat“ nahrazuje slovem „sestavit“.
16.
V § 56 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „ , popřípadě jej vložit do doručovací obálky, hlasuje-li korespondenčně“.
17.
V § 56 odst. 4 větě první se slova „má bydliště“ nahrazují slovem „pobývá“.
18.
V § 57 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo „volič“ vkládají slova „ , kterému nebyly vydány písemnosti ke korespondenčnímu hlasování,“.
19.
V § 57 odst. 6 se věta druhá nahrazuje větou „V žádosti o zápis volič uvede adresu místa v územním obvodu příslušného zastupitelského úřadu, kde pobývá.“.
20.
Za § 57 se vkládají nové § 57a až 57d, které včetně nadpisů znějí:
„§ 57a
Podmínky korespondenčního hlasování
(1)
Volič, který má v seznamu voličů zapsán údaj o hlasování ve zvláštním volebním okrsku podle § 56 odst. 4, může v tomto okrsku využít korespondenční hlasování na území spadajícím do tohoto okrsku, pro něž tak stanoví prováděcí právní předpis.
(2)
Žádost o vydání písemností ke korespondenčnímu hlasování může volič podat ode dne vyhlášení voleb u zastupitelského úřadu, v jehož zvláštním volebním okrsku může podle údaje v seznamu voličů hlasovat.
(3)
Žádost podle odstavce 2 lze podat osobně nebo prostřednictvím osoby, která se prokáže plnou mocí s úředně ověřeným podpisem voliče, do 2 dnů přede dnem voleb, nebo písemně do 35 dnů přede dnem voleb
a)
prostřednictvím datové schránky voliče nebo podepsanou úředně ověřeným podpisem voliče, nebo
b)
prostřednictvím portálu veřejné správy nebo informačního systému s využitím prostředku pro elektronickou identifikaci.
(4)
Žádost podle odstavce 2 musí obsahovat jméno a příjmení voliče, datum narození a adresu nacházející se na území státu, který spadá do územního obvodu zastupitelského úřadu podle odstavce 2, na kterou mají být písemnosti ke korespondenčnímu hlasování zaslány, popřípadě údaj o tom, že si volič převezme písemnosti u zastupitelského úřadu sám nebo prostřednictvím osoby, která se prokáže plnou mocí s úředně ověřeným podpisem voliče.
§ 57b
Vydání písemností ke korespondenčnímu hlasování
(1)
Na žádost podle § 57a odst. 2 zašle zastupitelský úřad nejpozději 25 dnů přede dnem voleb voliči identifikační lístek, úřední obálku, doručovací obálku a informaci o způsobu hlasování včetně odkazu na internetové stránky, kde jsou přístupné hlasovací lístky k vytištění. Pokud o to volič požádal nebo neuvedl adresu pro doručení, vydá zastupitelský úřad tyto písemnosti osobně voliči nebo osobě, která se prokáže písemnou plnou mocí s úředně ověřeným podpisem voliče. Zastupitelský úřad nevydá písemnosti ke korespondenčnímu hlasování osobě, která na základě plné moci u téhož zastupitelského úřadu pro tytéž volby převzala písemnosti ke korespondenčnímu hlasování již pro 7 voličů.
(2)
V případě volby prezidenta republiky zašle zastupitelský úřad písemnosti pro korespondenční hlasování současně pro první i druhé kolo volby, ledaže volič požádá o korespondenční hlasování jen pro první, nebo jen pro druhé kolo volby.
(3)
Identifikační lístek pro korespondenční hlasování obsahuje
a)
označení zastupitelského úřadu,
b)
číslo identifikačního lístku,
c)
druh a datum konání voleb, případně datum konání příslušného kola volby,
d)
jméno a příjmení voliče, datum narození a adresu místa mimo území České republiky, kde pobývá,
e)
otisk úředního razítka zastupitelského úřadu, jméno a příjmení zaměstnance zařazeného v zastupitelském úřadu a jeho podpis,
f)
text prohlášení, ve kterém volič prohlašuje, že hlasuje osobně, a místo pro podpis voliče.
(4)
Doručovací obálka je opatřena adresou zastupitelského úřadu, číslem zvláštního volebního okrsku, do kterého volič náleží, a označením voleb, případně kola volby.
(5)
Údaj o vydání písemností pro korespondenční hlasování zapíše zastupitelský úřad do seznamu voličů.
(6)
Vzor tiskopisu identifikačního lístku pro korespondenční hlasování stanoví Ministerstvo vnitra vyhláškou.
§ 57c
Korespondenční hlasování
(1)
Hlasovací lístek pro korespondenční hlasování si volič vytiskne z informačního systému.
(2)
Volič vloží hlasovací lístek do úřední obálky. Do doručovací obálky volič vloží jím podepsaný identifikační lístek a úřední obálku. Volič, kterému byl vydán voličský průkaz, vloží voličský průkaz do doručovací obálky. Zalepenou doručovací obálku volič zašle zastupitelskému úřadu, od kterého obdržel písemnosti pro korespondenční hlasování.
(3)
Doručenou doručovací obálku označí zastupitelský úřad časem přijetí a do předání zvláštní okrskové volební komisi ji uchovává nerozlepenou na bezpečném místě, které za tímto účelem vyhradí vedoucí zastupitelského úřadu.
(4)
Zvláštní okrskové volební komisi předá zastupitelský úřad doručovací obálky, které byly doručeny nejpozději do ukončení hlasování ve zvláštním volebním okrsku. O předání se vyhotoví záznam, který podepisuje vedoucí zastupitelského úřadu a předseda zvláštní okrskové volební komise. Zvláštní okrsková volební komise v době od předání doručovacích obálek zastupitelským úřadem do doby zahájení sčítání hlasů zabezpečí převzaté doručovací obálky proti neoprávněnému nakládání.
(5)
Doručovací obálky doručené po lhůtě podle odstavce 4 uloží zastupitelský úřad nerozlepené k volební dokumentaci.
§ 57d
Hlasy zaslané korespondenčně
(1)
Zvláštní okrsková volební komise po ukončení hlasování před zahájením sčítání hlasů otevře doručovací obálky. Zvláštní okrsková volební komise přihlíží pouze k obsahu doručovací obálky podle § 57c odst. 2.
(2)
Zvláštní okrsková volební komise odloží doručovací obálku a její obsah, jestliže
a)
v doručovací obálce není identifikační lístek vydaný příslušným zastupitelským úřadem nebo úřední obálka,
b)
identifikační lístek není podepsán voličem,
c)
v doručovací obálce je více úředních obálek nebo více identifikačních lístků,
d)
voliči byl vydán voličský průkaz a voličský průkaz není v doručovací obálce, nebo
e)
je u voliče ve výpisu voličů záznam o tom, že hlasoval.
(3)
K obsahu odložených doručovacích obálek zvláštní okrsková volební komise dále nepřihlíží. Tyto doručovací obálky se odloží k volební dokumentaci, přičemž zvláštní okrsková volební komise vyznačí na doručovacích obálkách důvod odložení a přelepí úřední obálky tak, aby byla zajištěna tajnost hlasování.
(4)
U každého voliče, jehož doručovací obálka nebyla odložena, vyznačí zvláštní okrsková volební komise ve výpisu voličů záznam o tom, že volič hlasoval korespondenčně, a vloží úřední obálku do volební schránky.
(5)
U voliče, který hlasoval korespondenčně, avšak není uveden ve výpisu voličů, si zvláštní okrsková volební komise vyžádá u zastupitelského úřadu údaje nezbytné pro posouzení obsahu doručovací obálky a dopíše údaje o voliči do výpisu voličů. Zastupitelský úřad poskytne zvláštní okrskové volební komisi na vyžádání údaje o takovém voliči ze seznamu voličů v rozsahu nezbytném pro doplnění voliče do výpisu voličů.
(6)
Zvláštní okrsková volební komise otevře volební schránku až poté, kdy u všech doručovacích obálek ukončí postup podle odstavců 1 až 5.“.
21.
V § 58 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „ , popřípadě o možnosti korespondenčního hlasování“.
22.
V § 58 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3)
Vláda stanoví nařízením územní obvody, popřípadě části územních obvodů zastupitelských úřadů, v nichž mohou voliči využít korespondenční hlasování; vychází při tom z dostupnosti a podmínek poskytování poštovních služeb na příslušném území, a to s ohledem na infrastrukturu, vnitropolitickou situaci, válečný konflikt, přírodní katastrofu nebo jinou obdobnou situaci.“.
23.
V § 68 odst. 6 se za slovo „průkazy,“ vkládají slova „písemnosti související s korespondenčním hlasováním,“.
24.
V § 77 odst. 2 se slovo „nebo“ nahrazuje čárkou a za slova „jiném volebním okrsku“ se vkládají slova „nebo nevyhoví žádosti o vydání písemností ke korespondenčnímu hlasování“.
25.
V § 78 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Lhůty a vymezení volebních dnů podle tohoto zákona a příslušných zákonů o volbách nejsou korespondenčním hlasováním dotčeny.“.
26.
V nadpisu § 79 se slova „kopie dokladu nebo“ zrušují.
27.
V § 79 větách první a druhé se slova „kopie dokladu nebo“ zrušují.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o volbách do Parlamentu České republiky
Čl. II
Zákon č. 247/1995 Sb., o volbách do Parlamentu České republiky a o změně a doplnění některých dalších zákonů, ve znění zákona č. 212/1996 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 243/1999 Sb., zákona č. 204/2000 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 64/2001 Sb., zákona č. 491/2001 Sb., zákona č. 37/2002 Sb., zákona č. 171/2002 Sb., zákona č. 230/2002 Sb., zákona č. 62/2003 Sb., zákona č. 418/2004 Sb., zákona č. 323/2006 Sb., zákona č. 480/2006 Sb., zákona č. 261/2008 Sb., zákona č. 320/2009 Sb., zákona č. 195/2010 Sb., zákona č. 222/2012 Sb., zákona č. 58/2014 Sb., zákona č. 59/2014 Sb., zákona č. 114/2016 Sb., zákona č. 322/2016 Sb., zákona č. 90/2017 Sb., zákona č. 72/2018 Sb., zákona č. 38/2019 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 49/2021 Sb., zákona č. 189/2021 Sb. a zákona č. 89/2024 Sb., se mění takto:
1.
V § 6 odst. 5 písmeno a) zní:
„a)
pobývá mimo území České republiky, a to na základě žádosti o zápis, ve které uvede adresu místa v územním obvodu příslušného zastupitelského úřadu, kde pobývá, nebo“.
2.
V § 6 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:
„(6)
Volič může podat žádost podle odstavce 5 písm. a) u příslušného zastupitelského úřadu nejpozději 40 dnů přede dnem voleb
a)
na pracovišti takového úřadu, a to i prostřednictvím osoby, která se prokáže plnou mocí s úředně ověřeným podpisem voliče,
b)
písemně prostřednictvím datové schránky voliče nebo podepsanou úředně ověřeným podpisem voliče, nebo
c)
prostřednictvím portálu veřejné správy s využitím prostředku pro elektronickou identifikaci vydaného v rámci kvalifikovaného systému elektronické identifikace alespoň na úrovni záruky značná.“.
Dosavadní odstavce 6 a 7 se označují jako odstavce 7 a 8.
3.
V § 6 odst. 7 větě druhé se slova „bydliště v cizině“ nahrazují slovy „ , že pobývá v cizině,“.
4.
V § 14g se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2)
Ten, kdo má právo delegovat členy a náhradníky do okrskových volebních komisí, může delegovat 1 člena a 1 náhradníka do každé zvláštní okrskové volební komise. Delegování se provede obdobně jako do okrskové volební komise; seznam delegovaných členů a náhradníků se doručuje zastupitelskému úřadu. Delegovaný člen se nemusí účastnit prvního zasedání zvláštní okrskové volební komise.“.
Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.
5.
§ 27 zní:
„§ 27
(1)
V příloze č. 1 k tomuto zákonu se stanoví územní vymezení oblastí v zahraničí pro volby do Poslanecké sněmovny. Státní volební komise vylosuje do 7 dnů od vyhlášení voleb pro každou oblast v zahraničí volební kraj, kterému jsou podřazeny zvláštní volební okrsky z dané oblasti v zahraničí.
(2)
Do losování se zařadí pouze volební kraje, v nichž nejvyšší počet kandidátů, které může volební strana uvést na kandidátní listině pro volby do Poslanecké sněmovny, je vyšší než 30. Pro oblasti v zahraničí uvedené v odstavci 1 nelze pro tytéž volby vylosovat stejný volební kraj.“.
6.
V § 42 odst. 1 se za písmeno d) vkládá nové písmeno e), které zní:
„e)
počet otevřených doručovacích obálek pro korespondenční hlasování, z toho počet odložených doručovacích obálek,“.
Dosavadní písmena e) až h) se označují jako písmena f) až i).
7.
V § 42 odst. 2 se text „písm. g)“ nahrazuje textem „písm. h)“.
8.
V § 46 odst. 3 se za písmeno d) vkládá nové písmeno e), které zní:
„e)
celkový počet otevřených doručovacích obálek pro korespondenční hlasování za volební kraj, z toho počet odložených doručovacích obálek,“.
Dosavadní písmena e) až g) se označují jako písmena f) až h).
9.
V § 52 odst. 2 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní:
„d)
celkový počet otevřených doručovacích obálek pro korespondenční hlasování, z toho počet odložených doručovacích obálek,“.
Dosavadní písmena d) až h) se označují jako písmena e) až i).
10.
Vkládá se příloha č. 1, která včetně nadpisu zní:
„Příloha č. 1
Územní vymezení oblastí v zahraničí pro volby do Poslanecké sněmovny
Oblast 1
Západní Evropa| Oblast 2
Ostatní Evropa| Oblast 3
Amerika| Oblast 4
Ostatní svět
---|---|---|---
území Andorry, Belgie, Francie, Irska, Lucemburska, Monaka, Nizozemského království, Portugalska, Španělska a Velké Británie a Severního Irska| území států Evropy neuvedených v oblasti 1| území států Ameriky| území států neuvedených v oblastech 1 až 3
“.
Čl. III
Přechodná ustanovení
1.
Ve volbách vyhlášených přede dnem 1. ledna 2025 se postupuje podle § 27 zákona č. 247/1995 Sb., ve znění účinném přede dnem 1. ledna 2025.
2.
Přede dnem 1. dubna 2025 nelze žádost o zápis do zvláštního seznamu voličů podat prostřednictvím portálu veřejné správy.
ČÁST TŘETÍ
Změna soudního řádu správního
Čl. IV
V § 88 odst. 3 zákona č. 150/2002 Sb., soudní řád správní, ve znění zákona č. 89/2024 Sb., se slovo „nebo“ nahrazuje čárkou a za slova „v jiném volebním okrsku“ se vkládají slova „nebo nevyhoví žádosti o vydání písemností ke korespondenčnímu hlasování“.
ČÁST ČTVRTÁ
Změna zákona o volbách do Evropského parlamentu
Čl. V
Zákon č. 62/2003 Sb., o volbách do Evropského parlamentu a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 320/2009 Sb., zákona č. 222/2012 Sb., zákona č. 58/2014 Sb., zákona č. 114/2016 Sb., zákona č. 322/2016 Sb., zákona č. 90/2017 Sb., zákona č. 38/2019 Sb., zákona č. 282/2020 Sb. a zákona č. 89/2024 Sb., se mění takto:
1.
V § 44 odst. 1 se za písmeno d) vkládá nové písmeno e), které zní:
„e)
počet otevřených doručovacích obálek pro korespondenční hlasování, z toho počet odložených doručovacích obálek,“.
Dosavadní písmena e) až h) se označují jako písmena f) až i).
2.
V § 44 odst. 2 se text „písm. g)“ nahrazuje textem „písm. h)“.
3.
V § 49 odst. 2 se za písmeno d) vkládá nové písmeno e), které zní:
„e)
celkový počet otevřených doručovacích obálek pro korespondenční hlasování, z toho počet odložených doručovacích obálek,“.
Dosavadní písmena e) až g) se označují jako písmena f) až h).
ČÁST PÁTÁ
Změna trestního zákoníku
Čl. VI
Zákon č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, ve znění zákona č. 306/2009 Sb., zákona č. 181/2011 Sb., zákona č. 330/2011 Sb., zákona č. 357/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 193/2012 Sb., zákona č. 360/2012 Sb., zákona č. 390/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 494/2012 Sb., zákona č. 105/2013 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 259/2013 Sb., zákona č. 141/2014 Sb., zákona č. 86/2015 Sb., zákona č. 165/2015 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 150/2016 Sb., zákona č. 163/2016 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., zákona č. 321/2016 Sb., zákona č. 323/2016 Sb., zákona č. 455/2016 Sb., zákona č. 55/2017 Sb., zákona č. 58/2017 Sb., zákona č. 204/2017 Sb., zákona č. 287/2018 Sb., zákona č. 315/2019 Sb., zákona č. 114/2020 Sb., zákona č. 165/2020 Sb., zákona č. 333/2020 Sb., zákona č. 336/2020 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 206/2021 Sb., zákona č. 220/2021 Sb., zákona č. 417/2021 Sb., zákona č. 130/2022 Sb., zákona č. 240/2022 Sb., zákona č. 422/2022 Sb., zákona č. 429/2022 Sb., zákona č. 173/2023 Sb., zákona č. 123/2024 Sb. a zákona č. 166/2024 Sb., se mění takto:
1.
V § 351 alinea první se slova „nebo pohrůžkou násilí nebo“ nahrazují slovy „ , pohrůžkou násilí nebo pohrůžkou jiné těžké újmy anebo“.
2.
V § 351 se za alinea druhou vkládá nová alinea třetí, která zní:
„kdo při výkonu volebního práva nebo hlasovacího práva v referendu zneužije totožnosti jiného,“.
3.
V § 351 alinea čtvrté se slova „v dokladu o počtu členů politické strany nebo“ zrušují.
4.
V § 351 alinea páté se slovo „nebo“ zrušuje a za alinea pátou se vkládá nová alinea šestá, která zní:
„kdo zneužije toho, že výkon volebního práva probíhá korespondenčním způsobem, nebo“.
5.
V § 351 alinea sedmé se slova „nebo zastupitelstva územního samosprávného celku“ nahrazují slovy „ , Evropského parlamentu nebo zastupitelstva územního samosprávného celku nebo volby prezidenta republiky“.
ČÁST ŠESTÁ
Změna zákona o volbě prezidenta republiky
Čl. VII
Zákon č. 275/2012 Sb., o volbě prezidenta republiky a o změně některých zákonů (zákon o volbě prezidenta republiky), ve znění zákonného opatření Senátu č. 340/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 58/2014 Sb., zákona č. 114/2016 Sb., zákona č. 222/2016 Sb., zákona č. 322/2016 Sb., zákona č. 90/2017 Sb., zákona č. 38/2019 Sb. a zákona č. 89/2024 Sb., se mění takto:
1.
V § 20 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2)
Ten, kdo má právo delegovat členy a náhradníky do okrskových volebních komisí, může delegovat 1 člena a 1 náhradníka do každé zvláštní okrskové volební komise. Delegování se provede obdobně jako do okrskové volební komise; seznam delegovaných členů a náhradníků se doručuje zastupitelskému úřadu. Delegovaný člen se nemusí účastnit prvního zasedání zvláštní okrskové volební komise.“.
Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.
2.
V § 51 se za písmeno e) vkládá nové písmeno f), které zní:
„f)
počet otevřených doručovacích obálek pro korespondenční hlasování, z toho počet odložených doručovacích obálek,“.
Dosavadní písmena f) až h) se označují jako písmena g) až i).
3.
V § 53 odst. 3 se za písmeno f) vkládá nové písmeno g), které zní:
„g)
celkový počet otevřených doručovacích obálek pro korespondenční hlasování, z toho počet odložených doručovacích obálek,“.
Dosavadní písmena g) až i) se označují jako písmena h) až j).
ČÁST SEDMÁ
Změna zákona, kterým se mění volební a některé další zákony v souvislosti s přijetím zákona o správě voleb
Čl. VIII
V zákoně č. 89/2024 Sb., kterým se mění volební a některé další zákony v souvislosti s přijetím zákona o správě voleb, se v čl. I bod 40 zrušuje.
ČÁST OSMÁ
KORESPONDENČNÍ HLASOVÁNÍ V NĚKTERÝCH VOLBÁCH
Čl. IX
§ 1
Předmět úpravy
Tato část upravuje korespondenční hlasování ve volbách vyhlášených před nabytím účinnosti zákona o správě voleb, pokud příslušný zákon o volbách umožňuje pro daný druh voleb hlasování v zahraničí.
§ 2
Zastupitelský úřad
Zastupitelský úřad
a)
zajišťuje korespondenční hlasování pro voliče, kteří jsou u něj vedeni ve zvláštním seznamu voličů,
b)
informuje voliče žijící v jeho územním obvodu v dostatečném časovém předstihu a způsobem v místě obvyklým o možnosti korespondenčního hlasování.
§ 3
Zvláštní okrsková volební komise
Zvláštní okrsková volební komise
a)
sčítá hlasy odevzdané v korespondenčním hlasování,
b)
k zapečeťované volební dokumentaci připojí i písemnosti související s korespondenčním hlasováním.
§ 4
Podmínky korespondenčního hlasování
(1)
Korespondenční hlasování může využít volič, který je podle příslušného zákona o volbách na základě žádosti zapsán ve zvláštním seznamu voličů ve zvláštním volebním okrsku spadajícím do území stanoveného prováděcím právním předpisem.
(2)
Žádost o vydání písemností ke korespondenčnímu hlasování může volič podat ode dne vyhlášení voleb u zastupitelského úřadu, u kterého je zapsán ve zvláštním seznamu voličů. Voliči, který požádal o vydání písemností ke korespondenčnímu hlasování, nelze vydat voličský průkaz.
(3)
Žádost podle odstavce 2 lze podat osobně nebo prostřednictvím osoby, která se prokáže plnou mocí s úředně ověřeným podpisem voliče, do 2 dnů přede dnem voleb, nebo písemně do 35 dnů přede dnem voleb
a)
prostřednictvím datové schránky voliče nebo podepsanou úředně ověřeným podpisem voliče, nebo
b)
prostřednictvím portálu veřejné správy s využitím prostředku pro elektronickou identifikaci vydaného v rámci kvalifikovaného systému elektronické identifikace alespoň na úrovni záruky značná.
(4)
Žádost podle odstavce 2 musí obsahovat jméno a příjmení voliče, datum narození a adresu nacházející se na území státu, který spadá do územního obvodu zastupitelského úřadu podle odstavce 2, na kterou mají být písemnosti ke korespondenčnímu hlasování zaslány, popřípadě údaj o tom, že si volič převezme písemnosti u zastupitelského úřadu sám nebo prostřednictvím osoby, která se prokáže plnou mocí s úředně ověřeným podpisem voliče.
(5)
Volič, který podal žádost o vydání písemností ke korespondenčnímu hlasování, nemůže být až do ukončení hlasování vyškrtnut ze zvláštního seznamu voličů, s výjimkou případu, kdy je to nutné pro odstranění duplicit mezi zvláštními seznamy voličů.
§ 5
Vydání písemností ke korespondenčnímu hlasování
(1)
Na žádost podle § 4 zašle zastupitelský úřad nejpozději 25 dnů přede dnem voleb voliči identifikační lístek, úřední obálku, doručovací obálku a informaci o způsobu hlasování včetně odkazu na internetové stránky podle § 6 odst. 1. Pokud o to volič požádal nebo neuvedl adresu pro doručení, vydá zastupitelský úřad tyto písemnosti osobně voliči nebo osobě, která se prokáže písemnou plnou mocí s úředně ověřeným podpisem voliče. Zastupitelský úřad nevydá písemnosti ke korespondenčnímu hlasování osobě, která na základě plné moci u téhož zastupitelského úřadu pro tytéž volby převzala písemnosti ke korespondenčnímu hlasování již pro 7 voličů.
(2)
V případě volby prezidenta republiky zašle zastupitelský úřad voliči písemnosti pro korespondenční hlasování současně pro první i druhé kolo volby, ledaže volič požádá o korespondenční hlasování jen pro první, nebo jen pro druhé kolo volby.
(3)
Identifikační lístek pro korespondenční hlasování obsahuje
a)
označení zastupitelského úřadu,
b)
číslo identifikačního lístku,
c)
druh a datum konání voleb, případně datum konání příslušného kola volby,
d)
jméno a příjmení voliče, datum narození a adresu místa mimo území České republiky, kde pobývá,
e)
otisk úředního razítka zastupitelského úřadu, jméno a příjmení zaměstnance zařazeného v zastupitelském úřadu a jeho podpis,
f)
text prohlášení, ve kterém volič prohlašuje, že hlasuje osobně, a místo pro podpis voliče.
(4)
Doručovací obálka je opatřena adresou zastupitelského úřadu, číslem zvláštního volebního okrsku, do kterého volič náleží, a označením voleb, případně kola volby.
(5)
Údaj o vydání písemností pro korespondenční hlasování poznamená zastupitelský úřad do zvláštního seznamu voličů; tento údaj se uvede také v jeho výpisu pro zvláštní okrskovou volební komisi.
§ 6
Korespondenční hlasování
(1)
Hlasovací lístek pro korespondenční hlasování si volič vytiskne z elektronické předlohy hlasovacího lístku přístupné na internetových stránkách Ministerstva vnitra.
(2)
Předlohy k tisku hlasovacích lístků pro korespondenční hlasování zveřejňuje Ministerstvo vnitra na svých internetových stránkách bez zbytečného odkladu poté, kdy jsou splněny všechny podmínky pro tisk hlasovacích lístků. Budou-li podmínky pro tisk hlasovacích lístků splněny až po rozhodnutí soudu v řízení ve věcech registrace, zveřejní Ministerstvo vnitra informaci o této skutečnosti na svých internetových stránkách.
(3)
Volič vloží hlasovací lístek do úřední obálky. Do doručovací obálky volič vloží jím podepsaný identifikační lístek a úřední obálku. Volič, kterému byl vydán voličský průkaz, vloží voličský průkaz do doručovací obálky. Zalepenou doručovací obálku volič zašle zastupitelskému úřadu, u kterého je zapsán ve zvláštním seznamu voličů.
(4)
Doručenou doručovací obálku označí zastupitelský úřad časem přijetí a do předání zvláštní okrskové volební komisi ji uchovává nerozlepenou na bezpečném místě, které za tímto účelem vyhradí vedoucí zastupitelského úřadu.
(5)
Zvláštní okrskové volební komisi předá zastupitelský úřad doručovací obálky, které byly doručeny nejpozději do ukončení hlasování ve zvláštním volebním okrsku. O předání se vyhotoví záznam, který podepisuje vedoucí zastupitelského úřadu a předseda zvláštní okrskové volební komise. Zvláštní okrsková volební komise v době od předání doručovacích obálek zastupitelským úřadem do doby zahájení sčítání hlasů zabezpečí převzaté doručovací obálky proti neoprávněnému nakládání.
(6)
Doručovací obálky doručené po lhůtě podle odstavce 5 uloží zastupitelský úřad nerozlepené k volební dokumentaci.
§ 7
Hlasy zaslané korespondenčně
(1)
Zvláštní okrsková volební komise po ukončení hlasování před zahájením sčítání hlasů otevře doručovací obálky. Zvláštní okrsková volební komise přihlíží pouze k obsahu doručovací obálky podle § 6 odst. 3.
(2)
Zvláštní okrsková volební komise odloží doručovací obálku a její obsah, jestliže
a)
v doručovací obálce není identifikační lístek vydaný příslušným zastupitelským úřadem nebo úřední obálka,
b)
identifikační lístek není podepsán voličem,
c)
v doručovací obálce je více úředních obálek nebo více identifikačních lístků,
d)
voliči byl vydán voličský průkaz a voličský průkaz není v doručovací obálce, nebo
e)
je u voliče ve výpisu ze zvláštního seznamu voličů záznam o tom, že hlasoval.
(3)
K obsahu odložených doručovacích obálek zvláštní okrsková volební komise dále nepřihlíží. Tyto doručovací obálky se odloží k volební dokumentaci, přičemž zvláštní okrsková volební komise vyznačí na doručovacích obálkách důvod odložení a přelepí úřední obálky tak, aby byla zajištěna tajnost hlasování.
(4)
U každého voliče, jehož doručovací obálka nebyla odložena, vyznačí zvláštní okrsková volební komise ve výpisu ze zvláštního seznamu voličů záznam o tom, že volič hlasoval korespondenčně, a vloží úřední obálku do volební schránky.
(5)
Zvláštní okrsková volební komise otevře volební schránku až poté, kdy u všech doručovacích obálek ukončí postup podle odstavců 1 až 4.
§ 8
Zápis o výsledku voleb
Počet otevřených doručovacích obálek pro korespondenční hlasování a z toho počet odložených doručovacích obálek se uvede v zápisu
a)
zvláštní okrskové volební komise o průběhu a výsledku hlasování ve zvláštním volebním okrsku,
b)
Českého statistického úřadu o výsledku voleb ve volebním kraji, který byl losem Státní volební komise určen jako volební kraj, jemuž jsou při volbách do Poslanecké sněmovny podřazeny zvláštní volební okrsky v zahraničí,
c)
Státní volební komise o výsledku voleb.
§ 9
Lhůty
Lhůty a vymezení volebních dnů podle příslušných zákonů o volbách nejsou korespondenčním hlasováním dotčeny.
§ 10
Zmocňovací ustanovení
Vláda stanoví nařízením územní obvody, popřípadě části územních obvodů zastupitelských úřadů, v nichž mohou voliči využít korespondenční hlasování; vychází při tom z dostupnosti a podmínek poskytování poštovních služeb na příslušném území, a to s ohledem na infrastrukturu, vnitropolitickou situaci, válečný konflikt, přírodní katastrofu nebo jinou obdobnou situaci.
§ 11
Přechodná ustanovení
(1)
Pro volby vyhlášené přede dnem 1. ledna 2025 se korespondenční hlasování nepoužije.
(2)
Přede dnem 1. dubna 2025 nelze žádost o vydání písemností ke korespondenčnímu hlasování podat způsobem podle § 4 odst. 3 písm. b).
ČÁST DEVÁTÁ
ÚČINNOST
Čl. X
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2026, s výjimkou ustanovení čl. II bodů 1 až 5 a 10, čl. III, čl. VII bodu 1, čl. VIII a IX, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2025.
Pekarová Adamová v. r.
Pavel v. r.
Fiala v. r.
|
Zákon č. 267/2024 Sb.
|
Zákon č. 267/2024 Sb.
Zákon, kterým se mění zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění pozdějších předpisů
Vyhlášeno 19. 9. 2024 13:17:52, datum účinnosti 1. 1. 2025, částka 267/2024
* Čl. I - Zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění zákona č. 119/2007 Sb., zákona č. 177/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 32/2008 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 250/2008
* Čl. II - Přechodná ustanovení
* Čl. III - Účinnost
Aktuální znění od 1. 1. 2025
267
ZÁKON
ze dne 21. srpna 2024,
kterým se mění zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění pozdějších předpisů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Čl. I
Zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění zákona č. 119/2007 Sb., zákona č. 177/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 32/2008 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 250/2008 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 255/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 181/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 204/2015 Sb., zákona č. 375/2015 Sb., zákona č. 135/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 205/2017 Sb., zákona č. 256/2017 Sb., zákona č. 35/2018 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 46/2020 Sb., zákona č. 523/2020 Sb. a zákona č. 261/2021 Sb., se mění takto:
1.
V § 2 písm. a) se slova „zaznamenaná na jakémkoliv nosiči označená v souladu s tímto zákonem“ nahrazují slovy „označená stupněm utajení podle tohoto zákona“ a slova „která je uvedena v seznamu“ se nahrazují slovy „kterou lze podřadit pod položku uvedenou v katalogu oblastí“.
2.
V poznámce pod čarou č. 1 se slova „§ 2 odst. 7 zákona č. 238/2000 Sb., o Hasičském záchranném sboru České republiky a o změně některých zákonů“ nahrazují slovy „§ 7 až 9 zákona č. 320/2015 Sb., o Hasičském záchranném sboru České republiky a o změně některých zákonů (zákon o hasičském záchranném sboru)“.
3.
V § 2 písm. d) se slova „Bezpečnostní informační služba5), Vojenské zpravodajství6)“ nahrazují slovy „zpravodajské služby56)“.
Poznámka pod čarou č. 56 zní:
„56)
Zákon č. 153/1994 Sb., o zpravodajských službách České republiky, ve znění pozdějších předpisů.“.
Poznámky pod čarou č. 5 a 6 se zrušují.
4.
V § 2 písm. e) se na konci textu bodu 2 doplňují slova „ ; jde-li o kolektivní orgán, je odpovědnou osobou pouze ta fyzická osoba, která řídí činnost tohoto orgánu“.
5.
V § 2 písm. e) bod 5 zní:
„5.
u zpravodajské služby ředitel,“.
6.
V § 2 písm. e) body 13 a 14 znějí:
„13.
u podnikatele podle § 15, který je právnickou osobou, a u jiné právnické osoby neuvedené v bodech 6 až 11 fyzická osoba, která je jejím individuálním statutárním orgánem, nebo v případě, že má právnická osoba více individuálních statutárních orgánů nebo je statutární orgán této právnické osoby kolektivní, člen statutárního orgánu, který je fyzickou osobou a je určen pro jednání ve věcech upravených tímto zákonem,
14.
u podnikatele podle § 15, který je fyzickou osobou, a u jiné podnikající fyzické osoby tato fyzická osoba,“.
Poznámky pod čarou č. 8 a 9 se zrušují.
7.
V § 2 písm. e) se doplňují body 15 a 16, které znějí:
„15.
u Poslanecké sněmovny vedoucí Kanceláře Poslanecké sněmovny, a
16.
u Senátu vedoucí Kanceláře Senátu,“.
8.
V § 2 písm. f) se slova „nebo podnikající fyzická osoba“ nahrazují slovy „podle § 60b nebo podnikatel“.
9.
V § 2 písm. h) se slova „fyzická nebo právnická“ zrušují.
10.
§ 4 včetně nadpisu zní:
„§ 4
Stupně utajení
(1)
Informaci, jejíž vyzrazení nebo zneužití může způsobit újmu zájmu České republiky nebo může být pro tento zájem nevýhodné a kterou lze podřadit pod položku uvedenou v katalogu oblastí utajovaných informací, klasifikuje a označí původce stupněm utajení
a)
Přísně tajné, jestliže její vyzrazení neoprávněné osobě nebo zneužití může způsobit mimořádně vážnou újmu zájmu České republiky,
b)
Tajné, jestliže její vyzrazení neoprávněné osobě nebo zneužití může způsobit vážnou újmu zájmu České republiky,
c)
Důvěrné, jestliže její vyzrazení neoprávněné osobě nebo zneužití může způsobit prostou újmu zájmu České republiky, nebo
d)
Vyhrazené, jestliže její vyzrazení neoprávněné osobě nebo zneužití může být nevýhodné pro zájem České republiky.
(2)
Pokud je utajovaná informace tvořena dílčími utajovanými informacemi různého stupně utajení, klasifikuje se a označí se stupněm utajení podle nejvyššího stupně utajení dílčí utajované informace nebo vyšším.
(3)
Utajovaná informace se při ústním, obrazovém nebo zvukovém zpřístupnění označí ústním prohlášením nebo jiným vhodným způsobem, kterým se dá na vědomí, že jde o utajovanou informaci příslušného stupně utajení.
(4)
Utajovaná informace v analogové podobě se označí tak, že se na ní vyznačí stupeň utajení.
(5)
Utajovaná informace v elektronické podobě se před jejím zpřístupněním elektronicky označí stupněm utajení; není-li to možné, označí se při jejím zpřístupnění podle odstavce 3.“.
11.
V § 6 odst. 2 se na konci textu písmene c) doplňují slova „podle § 8“.
12.
V § 7 odst. 1 větě třetí se za slova „státním příslušníkem,“ vkládají slova „pokud v něm pobýval i po dosažení věku 15 let nepřetržitě po dobu delší než 6 měsíců,“, za slova „cizinec pobýval“ se vkládají slova „v posledních 10 letech“ a na konci textu věty se doplňují slova „ , anebo výpisem z evidence Rejstříku trestů s přílohou obsahující informace, které jsou zapsané v evidenci trestů takového státu“ a za větu třetí se vkládá věta „V případě, že cizí stát doklad obdobný výpisu z rejstříku trestů nevydává, prokazuje se podmínka bezúhonnosti čestným prohlášením.“.
13.
V § 7 odstavec 2 zní:
„(2)
Doklady podle odstavce 1 předkládá fyzická osoba; pokud bezúhonnost posuzuje orgán státu, vyžádá si výpis z evidence Rejstříku trestů11). Žádost o vydání výpisu z evidence Rejstříků trestů a výpis z evidence Rejstříku trestů se předávají v elektronické podobě způsobem umožňujícím dálkový přístup. Jiné doklady prokazující bezúhonnost cizince předkládá cizinec.“.
14.
Nadpis § 8 zní:
„Bezúhonnost pro účely vydání oznámení“.
15.
V § 8 se za slovo „bezúhonnosti“ vkládají slova „pro účely vydání oznámení“.
16.
V § 9 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Výtisk oznámení a poučení a podklady pro ověření splnění podmínek podle § 6 odst. 2 písm. a) a c) lze uchovávat nejdéle 5 let ode dne zániku platnosti oznámení.“.
17.
V § 9 odst. 3 písm. f), § 56 odst. 1 písm. f) a v § 85 odst. 3 písm. e) se slova „takovým poškozením“ nahrazují slovy „ohlášením takového poškození“.
18.
V § 9 odst. 5 se slova „ , f) nebo j)“ nahrazují slovy „nebo f) a do 30 dnů ode dne zániku jeho platnosti podle odstavce 3 písm. j)“.
19.
V § 9 odst. 6 se slovo „a“ nahrazuje čárkou a za slova „nebo i) do 15 dnů“ se vkládají slova „ode dne tohoto zániku a v případě zániku platnosti oznámení podle odstavce 3 písm. j) do 30 dnů“.
20.
V § 10 odst. 2 se na konci písmene a) doplňují slova „a v případě zániku platnosti oznámení podle § 9 odst. 3 písm. j) do 30 dnů,“.
21.
V § 10 odst. 2 písmeno b) zní:
„b)
v případech podle § 9 odst. 2 předložit ve stanovené lhůtě na žádost toho, kdo vydal oznámení,
1.
výpis z evidence Rejstříku trestů11), v případě cizince i obdobný doklad státu, jehož je cizinec státním příslušníkem, jakož i státu, v němž cizinec pobýval nepřetržitě po dobu delší než 6 měsíců v posledních 5 letech, anebo výpisem z evidence Rejstříku trestů s přílohou obsahující informace, které jsou zapsané v evidenci trestů takového státu; v případě, že cizí stát doklad obdobný výpisu z rejstříku trestů nevydává, čestné prohlášení, a
2.
prohlášení fyzické osoby o svéprávnosti;
tyto doklady nesmějí být starší než 3 měsíce.“.
22.
V § 11 odst. 2 se věta třetí nahrazuje větou „Poučení podepisuje fyzická osoba a ten, kdo poučení provedl; jeden výtisk poučení jí předá, jeden výtisk uloží12) a kopii zašle Úřadu; kopii poučení lze Úřadu zaslat i elektronicky.“, ve větě čtvrté se slova „jednoho výtisku“ nahrazují slovem „kopie“ a slova „České republiky13) (dále jen „zpravodajské služby“)“ se včetně poznámky pod čarou č. 13 zrušují.
23.
Za § 11 se vkládá nový § 11a, který zní:
„§ 11a
V případě skončení služebního poměru nebo pracovněprávního, členského či obdobného vztahu nebo při změně služebního úřadu, ve kterém byl fyzické osobě umožněn přístup k utajovaným informacím, je tato osoba povinna písemně potvrdit, že si je vědoma povinnosti zachovávat mlčenlivost o utajovaných informacích, ke kterým měla přístup, a neumožnit k nim přístup neoprávněné osobě. Odpovědná osoba je povinna zajistit provedení tohoto úkonu.“.
24.
V § 12 odst. 1 se na konci textu písmene b) doplňují slova „písm. a) a b)“.
25.
V § 12 odst. 1 se písmeno c) zrušuje.
Dosavadní písmeno d) se označuje jako písmeno c).
26.
V § 12 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „a“ a doplňuje se písmeno d), které zní:
„d)
je bezúhonná podle § 13.“.
27.
§ 13 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 57 zní:
„§ 13
Bezúhonnost pro účely vydání osvědčení fyzické osoby
(1)
Podmínku bezúhonnosti pro účely vydání osvědčení fyzické osoby splňuje fyzická osoba, která nebyla pravomocně odsouzena za spáchání úmyslného trestného činu nebo trestného činu vztahujícího se k ochraně utajovaných informací, nebo se na ni hledí, jako by odsouzena nebyla. Jestliže trestní stíhání pro takový trestný čin bylo podmíněně zastaveno nebo bylo podmíněně odloženo podání návrhu na potrestání, je podmínka bezúhonnosti splněna až poté, co se fyzická osoba osvědčila podle jiného právního předpisu57). V případě rozhodnutí o schválení narovnání v trestním řízení o úmyslném trestném činu je podmínka bezúhonnosti splněna, pokud od právní moci takového rozhodnutí uplynula doba alespoň 5 let.
(2)
Podmínka bezúhonnosti se ověřuje opisem z evidence Rejstříku trestů11) a v případě cizince dokladem obdobným výpisu z evidence Rejstříku trestů státu, jehož je cizinec státním příslušníkem, jakož i státu, v němž cizinec pobýval po dosažení věku 15 let nepřetržitě po dobu delší než 6 měsíců, anebo výpisem z evidence Rejstříku trestů s přílohou obsahující informace, které jsou zapsané v evidenci trestů takového státu. V případě, že cizí stát doklad obdobný výpisu z rejstříku trestů nevydává, prokazuje se podmínka bezúhonnosti čestným prohlášením. Doklady k ověření bezúhonnosti nesmějí být starší než 3 měsíce.
57)
§ 179h a 308 trestního řádu.“.
28.
V § 14 odst. 2 písmeno a) zní:
„a)
činnost proti zájmu České republiky,“.
29.
V § 14 odst. 2 písm. b) se čárka za slovem „činnost“ a slovo „nebo“ zrušují.
30.
V § 14 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno d), které zní:
„d)
opakované neposkytnutí nezbytné součinnosti nebo neudělení souhlasu podle § 107 odst. 4 v probíhajícím řízení o zrušení platnosti osvědčení fyzické osoby, pokud bez poskytnutí součinnosti nelze ve věci rozhodnout.“.
31.
V § 14 odst. 3 písmena b) až f) znějí:
„b)
úmyslné porušení právních předpisů, na jehož základě může nastat újma zájmu České republiky,
c)
chování, které má negativní vliv na důvěryhodnost nebo ovlivnitelnost fyzické osoby,
d)
styky s osobou, která vyvíjí nebo vyvíjela činnost proti zájmu České republiky,
e)
porušení podmínek přístupu k utajovaným informacím nebo jiné povinnosti při ochraně utajovaných informací, nebo
f)
skutečnost, že fyzická osoba trpí takovou poruchou zdraví nebo se ve struktuře její osobnosti vyskytují takové charakteristiky, které mohou mít negativní vliv na její schopnost utajovat informace.“.
32.
V § 14 odst. 3 se písmena g) až j) zrušují.
33.
V § 14 odstavec 4 zní:
„(4)
Bezpečnostní rizika uvedená v odstavci 2 písm. a) až c) a v odstavci 3 písm. a) se v řízení zjišťují za období od 15 let věku. Bezpečnostní riziko uvedené v odstavci 2 písm. d) se zjišťuje pouze v probíhajícím řízení o zrušení platnosti osvědčení fyzické osoby. Bezpečnostní rizika uvedená v odstavci 3 písm. b) až e) se zjišťují za období 10 let pro stupeň utajení Důvěrné, 15 let pro stupeň utajení Tajné a 20 let pro stupeň utajení Přísně tajné předcházejících dni zahájení řízení nebo za období od 15 let věku podle toho, které z nich je kratší.“.
34.
V § 14 se odstavec 5 zrušuje.
Dosavadní odstavce 6 a 7 se označují jako odstavce 5 a 6.
35.
V § 14 odst. 6 se slova „zaměstnání nebo o přijetí do služebního poměru může při posuzování bezpečnostního rizika“ nahrazují slovy „přijetí do služebního poměru nebo základního pracovněprávního vztahu může při ověřování podmínky bezpečnostní spolehlivosti“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Zpravodajská služba u svých příslušníků, zaměstnanců a uchazečů o přijetí do služebního poměru nebo základního pracovněprávního vztahu v případech podle § 140 odst. 1 písm. a) a Ministerstvo vnitra v případech podle § 141 odst. 1 může při zjišťování a posuzování skutečností podle odstavce 3 písm. f) provést psychologické nebo lékařské vyšetření odborným pracovištěm zpravodajské služby nebo Ministerstva vnitra.“.
36.
§ 15 zní:
„§ 15
Přístup k utajované informaci lze umožnit podnikateli, který je fyzickou osobou s trvalým pobytem na území České republiky zapsanou do živnostenského rejstříku, obchodního rejstříku nebo jiné evidence vedené podle jiného zákona registrující osoby a provozuje podnikatelskou činnost nebo právnickou osobou se sídlem v České republice zapsanou v obchodním rejstříku, jejíž hlavní činností je podnikatelská činnost, jestliže jej nezbytně potřebuje k výkonu své činnosti, a pokud při přístupu k utajované informaci
a)
stupně utajení Vyhrazené
1.
doloží písemným prohlášením svou schopnost zabezpečit ochranu utajovaných informací (dále jen „prohlášení podnikatele“), nebo
2.
je držitelem platného osvědčení podnikatele, nebo
b)
stupně utajení Důvěrné a vyšší je držitelem platného osvědčení podnikatele příslušného stupně utajení,
není-li stanoveno v § 58 až 62 jinak.“.
37.
V § 15a odst. 5 se na konci textu písmene c) doplňují slova „pro formu přístupu podle § 20 odst. 1 písm. a) nebo pro stejnou formu přístupu podnikatele k utajované informaci“.
38.
V § 15a odst. 6 se slovo „až“ nahrazuje slovy „ , e) a“.
39.
V § 16 odst. 1 písm. c) se slovo „schopen“ nahrazuje slovem „způsobilý“.
40.
V § 16 odst. 1 písmeno e) zní:
„e)
který je bezúhonný.“.
Poznámka pod čarou č. 48 se zrušuje.
41.
V § 16 odst. 2 se slova „písm. a) až d)“ zrušují.
42.
V § 17 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno d), které zní:
„d)
který na základě řádných účetních závěrek v posledních 5 po sobě jdoucích účetních obdobích vykazuje záporný vlastní kapitál.“.
43.
V § 17 odst. 2 písm. a) se slovo „splatný“ nahrazuje slovem „evidován“.
44.
V § 17 odst. 2 písmeno b) zní:
„b)
který má evidován nedoplatek na dani z příjmů, na dani z přidané hodnoty nebo na jiné dani, nedoplatek na cle nebo nedoplatek na příslušenství daně nebo cla,“.
45.
V § 17 odst. 2 se na konci písmene c) slovo „nebo“ zrušuje.
46.
V § 17 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena e) a f), která znějí:
„e)
u kterého je po dobu nejméně 5 posledních po sobě jdoucích zdaňovacích období výsledkem podnikatelské činnosti ztráta, nebo
f)
který na základě řádné účetní závěrky vykazuje záporný vlastní kapitál.“.
47.
V § 18 odstavec 2 zní:
„(2)
Bezpečnostním rizikem je
a)
skutečnost, že podnikatel, člen jeho statutárního nebo kontrolního orgánu, prokurista nebo fyzická osoba s rozhodujícím vlivem na podnikatele vyvíjela nebo vyvíjí činnost proti zájmu České republiky,
b)
činnost podnikatele, člena jeho statutárního nebo kontrolního orgánu, prokuristy nebo fyzické osoby s rozhodujícím vlivem na podnikatele spočívající v potlačování základních práv a svobod nebo podpora takové činnosti,
c)
skutečnost, že práva společníka nebo člena obchodní korporace s nejméně 10% podílem na základním kapitálu nebo na hlasovacích právech, a to i prostřednictvím jiných právnických osob, vykonává svěřenský správce a že zakladatel svěřenského fondu, správce svěřenského fondu nebo osoba obmyšlená, jež má být příjemcem plnění z tohoto svěřenského fondu, vyvíjí nebo vyvíjela činnost proti zájmu České republiky nebo činnost spočívající v potlačování základních práv a svobod nebo takovou činnost podporovala, nebo
d)
opakované neposkytnutí nezbytné součinnosti nebo neudělení souhlasu podle § 108 odst. 7 v probíhajícím řízení o zrušení platnosti osvědčení podnikatele, pokud bez poskytnutí součinnosti nelze ve věci rozhodnout.“.
48.
V § 18 odst. 3 se písmeno a) zrušuje.
Dosavadní písmena b) až k) se označují jako písmena a) až j).
49.
V § 18 odst. 3 písm. a) a g) se slovo „zájmům“ nahrazuje slovem „zájmu“.
50.
V § 18 odst. 3 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
„c)
chování nebo činnost podnikatele, člena jeho statutárního nebo kontrolního orgánu nebo prokuristy, které má negativní vliv na podnikatele nebo může negativně ovlivňovat důvěryhodnost podnikatele,“.
Dosavadní písmena c) až j) se označují jako písmena d) až k).
51.
V § 18 odst. 3 písm. e) se slova „fyzické osoby, která je společníkem podnikatele,“ nahrazují slovy „společníka nebo člena obchodní korporace s rozhodujícím vlivem na podnikatele“.
52.
V § 18 odst. 3 písm. f) se slova „podnikatele, členem družstva“ nahrazují slovy „nebo členem obchodní korporace“ a slova „volbu nebo jmenování statutárního nebo kontrolního orgánu podnikatele nebo družstva, nebo jeho činnost proti zájmům České republiky“ se nahrazují slovem „podnikatele“.
53.
V § 18 odst. 3 písm. h) se slova „na základě pracovněprávního, členského nebo jiného smluvního vztahu“ zrušují.
54.
V § 18 odst. 3 písm. i) se slova „statutárním nebo kontrolním orgánem podnikatele anebo“ zrušují.
55.
V § 18 odst. 3 se písmeno j) zrušuje.
Dosavadní písmeno k) se označuje jako písmeno j).
56.
V § 18 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena k) až m), která znějí:
„k)
skutečnost, že podnikatel nehradí své peněžité dluhy, přestože mu v tom nebrání jiným právním předpisem předvídané okolnosti, pro které tyto dluhy nelze hradit,
l)
skutečnost, že společníkem nebo členem obchodní korporace s rozhodujícím vlivem na podnikatele je zahraniční právnická osoba, u které nelze úkony v řízení zjistit nebo ověřit vlastnickou strukturu, nebo
m)
skutečnost, že není možné ověřit bezpečnostní spolehlivost podnikatele, protože společníkem nebo členem obchodní korporace s rozhodujícím vlivem na podnikatele, a to i prostřednictvím jiných právnických osob, je zahraniční osoba.“.
57.
V § 18 odstavec 4 zní:
„(4)
Rozhodujícím vlivem podle odstavce 2 písm. a) a b) a odstavce 3 písm. e), f), l) a m) je možnost prosadit fakticky nebo na základě práva jmenování, odvolání nebo volbu osoby, která je členem individuálního statutárního nebo kontrolního orgánu, nebo většiny osob, které jsou členy kolektivního statutárního nebo kontrolního orgánu podnikatele, a to i prostřednictvím jiných právnických osob. Vlivem podle odstavce 3 písm. h) je schopnost ovlivnit přímo či nepřímo jednání podnikatele.“.
58.
V § 18 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5)
Při posuzování, zda skutečnost uvedená v odstavci 3 je bezpečnostním rizikem, se přihlíží k jejímu rozsahu a charakteru, k době jejího výskytu a k tomu, do jaké míry může ovlivnit schopnost podnikatele utajovat informace.“.
59.
Za § 19 se vkládá nový § 19a, který včetně nadpisu zní:
„§ 19a
Bezúhonnost pro účely vydání osvědčení podnikatele
Podmínku bezúhonnosti pro účely vydání osvědčení podnikatele splňuje podnikatel, který nebyl pravomocně odsouzen za spáchání úmyslného trestného činu nebo trestného činu vztahujícího se k ochraně utajovaných informací nebo se na něj hledí, jako by odsouzen nebyl. Jestliže trestní stíhání pro takový trestný čin bylo podmíněně zastaveno nebo bylo podmíněně odloženo podání návrhu na potrestání, je podmínka bezúhonnosti splněna až poté, co se podnikatel osvědčil podle jiného právního předpisu57). V případě rozhodnutí o schválení narovnání v trestním řízení o úmyslném trestném činu je podmínka bezúhonnosti splněna, pokud od nabytí právní moci takového rozhodnutí uplynula doba alespoň 5 let.“.
60.
V § 20 odst. 1 písm. b) se slova „která u něho nevzniká, ani mu není poskytována, ale“ zrušují a na konci textu písmene se doplňují slova „ , aniž by byla podnikateli poskytnuta nebo u něho vznikala“.
61.
V § 21 odstavec 1 zní:
„(1)
Na utajovanou informaci je původce povinen vyznačit svůj název, stupeň jejího utajení, její evidenční označení a datum jejího vzniku, není-li dále stanoveno jinak.“.
62.
V § 21 odst. 2, § 31 odst. 5, § 35 odst. 2 větě druhé, § 37 odst. 5, § 43 odst. 2, § 71 odst. 2, § 76 odst. 1 větě druhé, § 79 odst. 3 větě první a v § 79 odst. 4 a 6 se za slova „právnická osoba“ vkládají slova „podle § 60b“.
63.
V § 21 odst. 2, § 31 odst. 5, § 71 odst. 2, § 76 odst. 1 větě druhé, § 79 odst. 3 větě první a v § 79 odst. 4 a 6 se slova „podnikající fyzická osoba“ nahrazují slovem „podnikatel“.
64.
V § 21 odst. 5 se na konci textu věty druhé doplňují slova „nebo seznámení se s jejím obsahem“.
65.
V § 21 odst. 7 se slova „kurýrní služby“ nahrazují slovem „kurýra“.
66.
V § 21 odstavec 9 zní:
„(9)
Uloženou utajovanou informaci lze zapůjčit pouze fyzickým osobám, které jsou k orgánu státu, právnické osobě podle § 60b nebo podnikateli ve služebním poměru nebo v pracovněprávním, členském či obdobném vztahu.“.
67.
V § 21 se doplňuje odstavec 11, který zní:
„(11)
V případě, kdy hrozí bezprostřední riziko vyzrazení utajované informace Evropské unie, původce, kurýr nebo adresát utajovanou informaci zničí způsobem, který znemožní její obnovení nebo obnovení její části; adresát nebo kurýr oznámí neprodleně tuto skutečnost písemně původci a Úřadu.“.
68.
V § 22 odst. 4 se za slova „stanoven neoprávněně“ vkládají slova „anebo po obdržení výzvy podle odstavce 9“.
69.
V § 22 se doplňuje odstavec 9, který zní:
„(9)
Úřad na žádost orgánu státu, který vede řízení, v němž se nakládá s utajovanou informací, bez zbytečného odkladu ověří, zda důvody pro utajení odpovídají stanovenému stupni utajení nebo zda byl stupeň utajení stanoven oprávněně. Pokud Úřad po konzultaci s původcem utajované informace shledá, že důvody pro utajení neodpovídají stanovenému stupni utajení nebo že byl stupeň utajení stanoven neoprávněně, vyzve původce, aby v případě posuzované utajované informace postupoval podle odstavců 4 a 5 v souladu se zjištěním Úřadu. Je-li původcem utajované informace zpravodajská služba, ověření podle věty první se v případě správního řízení neprovede; pro jiné řízení jej provede příslušná zpravodajská služba.“.
70.
V § 23 odst. 2 písm. b) se slova „a to v podobě knih, sešitů nebo listů,“ zrušují.
71.
V § 23 odst. 2 písm. d) se za slova „§ 21 odst. 7 až 9“ vkládají slova „a § 77 odst. 6 a 8“.
72.
V § 23 odst. 3 větě druhé se slova „informačních systémech a kryptografických prostředcích nepoužijí“ nahrazují slovy „informačních a komunikačních systémech, zařízeních podle § 36 a kryptografických prostředcích nepoužijí“.
73.
V § 24 odst. 5 písm. c) se slovo „jiné“ nahrazuje slovem „nižší“.
74.
V § 26 odstavec 2 zní:
„(2)
Ke splnění povinnosti podle odstavce 1 je odpovědná osoba povinna požádat Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost o prověření, zda v jednací oblasti nedochází k nedovolenému použití technických prostředků určených k získávání informací; o prověření může odpovědná osoba požádat rovněž u zabezpečené oblasti kategorie Tajné nebo Přísně tajné. O této žádosti Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost informuje Úřad. Prověření Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost zajistí v součinnosti se zpravodajskými službami a Policií České republiky (dále jen „policie“) a o provedeném prověření informuje Úřad. Pro své potřeby si zpravodajské služby a policie prověření provádějí samy.“.
75.
V § 28 odst. 4, § 37 odst. 4, § 57 odst. 10 větě první, § 73 písm. a) a b), § 76 odst. 3 a 4 a v § 79 odst. 3 větě druhé se za slova „právnické osoby“ vkládají slova „podle § 60b“.
76.
V § 28 odst. 4, § 37 odst. 4, § 73 písm. a) a b), § 76 odst. 3 a 4 a v § 79 odst. 3 větě druhé se slova „podnikající fyzické osoby“ nahrazují slovem „podnikatele“.
77.
V § 30 odst. 1 písmena c) a d) znějí:
„c)
poplachové zabezpečovací a tísňové systémy,
e)
dohledové videosystémy,“.
78.
V § 30 odst. 1 se písmeno e) zrušuje.
Dosavadní písmena f) až i) se označují jako písmena e) až h).
79.
V poznámce pod čarou č. 21 se slova „§ 50a odst. 1 zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění zákona č. 26/1993 Sb.“ nahrazují slovy „§ 22 odst. 1 zákona č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky.“.
80.
V § 30 odst. 3 se slova „anebo příslušníky ozbrojených sil cizí moci“ nahrazují slovy „ , příslušníky ozbrojených sil cizí moci nebo zaměstnanci bezpečnostní ochranné služby cizí moci“.
81.
V § 33 se vkládá nové písmeno a), které zní:
„a)
požadavky na jednací oblasti z hlediska fyzické bezpečnosti a rizika úniku utajovaných informací formou kompromitujícího vyzařování,“.
Dosavadní písmena a) až g) se označují jako písmena b) až h).
82.
V § 34 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Způsobilost informačního systému cizí moci k nakládání s utajovanými informacemi ověřuje formou akreditace Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost.“.
83.
V § 34 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
„(4)
Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost může z důvodu identifikovaných hrozeb nebo rizik stanovit provozovateli certifikovaného informačního systému zavedení dalších nutných bezpečnostních funkcí nebo opatření. Zavedení dalších nutných bezpečnostních funkcí nebo opatření oznámí provozovatel Národnímu úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost.“.
Dosavadní odstavce 4 až 6 se označují jako odstavce 5 až 7.
84.
V § 34 odst. 5 se slova „nebo 3“ nahrazují slovy „až 4“.
85.
V § 34 odst. 7 písm. a) se slovo „a“ nahrazuje čárkou.
86.
V § 34 se na konci odstavce 7 tečka nahrazuje slovem „a“ a doplňuje se písmeno c), které zní:
„c)
náležitosti oznámení provozovatele certifikovaného informačního systému o zavedení dalších nutných bezpečnostních funkcí nebo opatření Národnímu úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost.“.
87.
V § 35 odst. 1 se za slova „koncové komunikační zařízení,“ vkládají slova „periferní zařízení,“.
88.
V § 35 odst. 2 větě druhé se slova „podnikající fyzická osoba, která jej bude“ nahrazují slovy „podnikatel, který jej bude“.
89.
V části druhé se na začátek hlavy VII vkládá nový § 35b, který zní:
„§ 35b
Státní správu v oblasti ochrany utajovaných informací podle této hlavy vykonává Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost, pokud tento zákon nestanoví jinak.“.
90.
V § 36 odstavec 2 zní:
„(2)
Orgán státu, právnická osoba podle § 60b a podnikatel jsou povinni
a)
pro jimi provozované zařízení uvedené v odstavci 1 vydat bezpečnostní provozní směrnici; pouze v souladu s ní lze zpracovávat utajovanou informaci a
b)
zaslat o provozovaném zařízení uvedeném v odstavci 1 Národnímu úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost informace platné k 31. prosinci kalendářního roku nejpozději do 1. února následujícího kalendářního roku.“.
91.
V § 36 odst. 3 úvodní části ustanovení a v § 153 odst. 1 písm. b) se za číslo „2“ vkládá text „písm. a)“.
92.
V § 36 odst. 4 se za slovo „informací“ vkládají slova „a rozsah požadovaných informací podle odstavce 2 písm. b)“.
93.
V § 37 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „ ; v případě utajované informace poskytované cizí moci zpracovávané v akreditovaném nebo certifikovaném informačním systému lze použít i kryptografický prostředek schválený příslušným orgánem cizí moci, který je součástí akreditovaného nebo certifikovaného informačního systému“.
94.
V § 37 odst. 3 se věta první nahrazuje větou „Kryptografické pracoviště je pracoviště určené k zajištění výkonu kryptografické ochrany vždy nejméně v rozsahu bezpečnostní správy kryptografického materiálu nebo výroby a servisu kryptografického prostředku nebo materiálu k zajištění jeho funkce.“.
95.
V § 37 odst. 5 se slova „podnikající fyzická osoba, které“ nahrazují slovy „podnikatel, kteří“ a slova „a kurýrů kryptografického materiálu“ se nahrazují slovy „ , kurýrů kryptografického materiálu a osob, které nakládají s kryptografickým materiálem podle § 42a“.
96.
Za § 37a se vkládá nový § 37b, který včetně nadpisu zní:
„§ 37b
Kontrolovaná položka
(1)
Kontrolovanou položkou se rozumí neutajované zařízení nebo jeho součást, které není kontrolovanou kryptografickou položkou.
(2)
Pro kontrolovanou položku se uplatní užívání obdobných metod k ochraně informací jako u kontrolované kryptografické položky.
(3)
Kontrolovanou položku lze použít pouze v souladu s bezpečnostním standardem.
(4)
Zařízení uvedené v odstavci 1 nebo jeho součást na základě písemné žádosti jeho výrobce, dovozce, distributora nebo uživatele Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost schválí a zařadí do jím vedeného seznamu kontrolovaných položek v případě, že je to v souladu se záměry České republiky v oblasti zajišťování ochrany utajovaných informací.“.
97.
V § 38 odst. 2 se na konci písmene b) doplňují slova „poučení a“.
98.
V § 39 odst. 2 větě první se za slova „odpovědná osoba orgánu státu“ vkládají slova „ , právnické osoby podle § 60b“.
99.
V § 39 odst. 3 závěrečné části ustanovení se za slova „uzavřít též s“ vkládají slova „právnickou osobou podle § 60b nebo“.
100.
V § 41 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
„(3)
Fyzické osobě, která neprovádí činnosti podle § 38 odst. 1, lze umožnit přístup ke kryptografickému dokumentu, jestliže jej nezbytně potřebuje k výkonu své funkce, pracovní nebo jiné činnosti, splňuje podmínky podle § 38 odst. 2 písm. b) a je prokazatelným způsobem řádně poučena v oblasti kryptografické ochrany.“.
Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 4 a 5.
101.
V § 41 odst. 5 se za slova „kryptografickou položku“ vkládají slova „a kontrolovanou položku“.
102.
V § 42 odst. 1 písmeno b) zní:
„b)
splňuje podmínky přístupu k utajované informaci podle § 6 odst. 1 nebo § 11 odst. 1, nejméně pro stupeň utajení přepravovaného kryptografického materiálu a“.
103.
Za § 42 se vkládá nový § 42a, který zní:
„§ 42a
Pokud fyzická osoba nakládá s kryptografickým materiálem jiným způsobem, než je uvedeno v § 38 odst. 1, § 40, § 41 odst. 3 nebo § 42, musí být k nakládání pověřena odpovědnou osobou nebo jí pověřenou osobou a splňovat podmínky uvedené v § 38 odst. 2 písm. b) a c).“.
104.
V § 43 odst. 2 se slovo „je“ nahrazuje slovem „jsou“ a slova „podnikající fyzická osoba povinna“ se nahrazují slovy „podnikatel povinni“.
105.
V § 43a odst. 2 se slova „nebo u“ nahrazují slovy „ , u právnické osoby podle § 60b nebo“.
106.
V § 44 písm. m) se text „§ 41 odst. 3“ nahrazuje textem „§ 41 odst. 4“.
107.
V § 45 odst. 1, 3 a 5 se za slova „zabezpečené oblasti“ vkládají slova „ , jednací oblasti“.
108.
V § 45 odst. 3, § 52 odst. 2 písm. b) a v § 53 písm. f) se za slova „orgánu státu“ vkládají slova „ , právnické osoby podle § 60b“.
109.
V § 45 odst. 4, § 46 odst. 14 větě druhé, § 46 odst. 15 a v § 52 odst. 2 úvodní části ustanovení se za slova „s orgánem státu“ vkládají slova „ , právnickou osobou podle § 60b“.
110.
V § 45 odst. 5 se věty druhá a třetí nahrazují větami „V těchto případech se smlouva podle § 52 neuzavírá. Zprávy o provedeném měření a protokoly měření podle odstavce 3 se ukládají u zpravodajské služby a předkládají se Národnímu úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost na jeho žádost.“.
111.
V § 46 odst. 4 písm. c) se slova „ , rodným číslem“ zrušují.
112.
V § 46 odst. 12 se za slova „platnost certifikátu“ vkládají slova „ , který nebyl vydán v elektronické podobě,“.
113.
V § 46 odstavec 16 zní:
„(16)
Seznam orgánů státu, právnických osob podle § 60b a podnikatelů, s nimiž je uzavřena smlouva podle § 52, s výjimkou zpravodajských služeb, zveřejňuje Úřad a Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost v příslušném věstníku nebo na svých internetových stránkách.“.
114.
V § 46 odst. 17 větě druhé se slovo „předají“ nahrazuje slovem „předloží“ a slova „protokoly o provedení dílčích úloh, včetně jejich výsledků“ se nahrazují slovy „výsledky provedení dílčích úloh a na žádost Národního úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost k nahlédnutí též protokoly o provedení dílčích úloh“.
115.
V § 48 odst. 1, § 50 odst. 1 větě první a v § 51 odst. 1 se za slova „orgán státu“ vkládají slova „ , právnická osoba podle § 60b“.
116.
V § 48 odst. 3 písmeno a) zní:
„a)
Přísně tajné, Tajné a Důvěrné nejdéle 3 roky a“.
117.
V § 48 odst. 3 se písmeno b) zrušuje.
Dosavadní písmeno c) se označuje jako písmeno b).
118.
V § 48 odst. 4 se na konci textu písmene c) doplňují slova „nebo zánikem právnické osoby podle § 60b“.
119.
V § 48 odst. 4 písm. e) a v § 50 odst. 4 písm. e) se za slova „orgánu státu“ vkládají slova „ , právnické osoby podle § 60b“.
120.
V § 50 odst. 4 se na konci textu písmene c) doplňují slova „nebo zánikem právnické osoby podle § 60b“.
121.
V § 51 odst. 4 písm. c) se za slova „orgánu státu“ vkládají slova „nebo zánikem právnické osoby podle § 60b“.
122.
V § 52 odst. 2 písm. a) se za slova „zaměstnanci státu“ vkládají slova „ , právnické osoby podle § 60b“.
123.
V § 52 odst. 3 písm. a) se slova „nebo místo podnikání“ zrušují.
124.
V § 53 písm. c) se za slova „provádění certifikace“ vkládají slova „nebo akreditace“.
125.
V § 54 odst. 2 se písmeno c) zrušuje.
Dosavadní písmena d) až g) se označují jako písmena c) až f).
126.
V § 54 odst. 2 písm. f) a v § 54 odst. 3 písm. e) se slova „ ; otisk úředního razítka se nevyžaduje, bylo-li osvědčení vydáno v elektronické podobě“ zrušují.
127.
V § 54 odst. 3 písmeno a) zní:
„a)
identifikaci podnikatele firmou nebo názvem a identifikačním číslem, jde-li o právnickou osobu, a jménem a příjmením nebo firmou a identifikačním číslem, jde-li o fyzickou osobu,“.
128.
V § 54 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4)
V případě změny některého údaje obsaženého v osvědčení fyzické osoby nebo v osvědčení podnikatele vydá Úřad bezodkladně nové osvědčení fyzické osoby nebo nové osvědčení podnikatele. Přístup k utajované informaci není do doby doručení nového osvědčení dotčen.“.
129.
V § 55 se na konci písmene a) čárka nahrazuje slovem „a“.
130.
V § 55 písmeno b) zní:
„b)
Tajné a Důvěrné 10 let.“.
131.
V § 55 se písmeno c) zrušuje.
132.
V § 56 odst. 1 písm. b) se text „(§ 101)“ zrušuje.
133.
V § 56 odst. 1 se písmeno g) zrušuje.
Dosavadní písmena h) až n) se označují jako písmena g) až m).
134.
V § 56 odst. 1 písmena g) a h) znějí:
„g)
jde-li o osvědčení fyzické osoby vydané Úřadem
1.
vznikem služebního poměru příslušníka zpravodajské služby,
2.
převedením příslušníka bezpečnostního sboru na služební místo v Bezpečnostní informační službě nebo Úřadu pro zahraniční styky a informace,
3.
služebním zařazením vojáka na služební místo ve Vojenském zpravodajství,
4.
vznikem pracovního poměru zaměstnance zařazeného do zpravodajské služby, nebo
5.
dnem, kdy začne být fyzická osoba osobou uvedenou v § 141 odst. 1,
h)
jde-li o osvědčení fyzické osoby vydané příslušnou zpravodajskou službou
1.
skončením služebního poměru příslušníka zpravodajské služby,
2.
převedením příslušníka Bezpečnostní informační služby nebo Úřadu pro zahraniční styky a informace na služební místo v jiném bezpečnostním sboru,
3.
služebním zařazením příslušníka Vojenského zpravodajství na služební místo mimo tuto zpravodajskou službu, nebo
4.
skončením základního pracovněprávního vztahu zaměstnance zařazeného do zpravodajské služby,“.
135.
V § 56 odst. 1 se za písmeno h) vkládá nové písmeno i), které zní:
„i)
jde-li o osvědčení fyzické osoby vydané Ministerstvem vnitra, dnem, kdy přestane být fyzická osoba osobou uvedenou v § 141 odst. 1,“.
Dosavadní písmena i) až m) se označují jako písmena j) až n).
136.
V § 56 odst. 1 se na konci písmene k) doplňuje slovo „nebo“.
137.
V § 56 odst. 1 se na konci písmene l) čárka nahrazuje tečkou a písmena m) a n) se zrušují.
138.
V § 56 odst. 2 větě první se slova „ , j) nebo n)“ nahrazují slovy „nebo j)“ a za slova „do jehož“ se vkládají slova „oblasti věcné“.
139.
V § 56 odst. 3 větě první se slova „ , j) nebo m)“ nahrazují slovy „nebo j)“ a ve větě druhé se slova „a m)“ zrušují.
140.
V § 56 odst. 4 se slova „ , f) nebo g)“ nahrazují slovy „nebo f)“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Pokud nebude podána žádost podle věty první, postupuje Úřad podle odstavce 3 věty druhé.“.
141.
V § 56 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5)
V případě zániku platnosti osvědčení fyzické osoby podle odstavce 1 písm. k) není přístup k utajované informaci dotčen, pokud bude fyzická osoba poučena do 15 dnů ode dne tohoto zániku.“.
142.
V § 56a odst. 1 se text „písm. h)“ nahrazuje textem „písm. g)“, za slova „zpravodajská služba“ se vkládají slova „nebo Ministerstvo vnitra“ a na konci textu odstavce se doplňují slova „nebo ke dni, kdy se tato fyzická osoba stala osobou uvedenou v § 141 odst. 1“.
143.
V § 56a odst. 2 úvodní části ustanovení se text „písm. i)“ nahrazuje slovy „písm. h) a i)“.
144.
V § 56a odst. 2 písm. a) se slova „pracovní poměr“ nahrazují slovy „základní pracovněprávní vztah“.
145.
V § 56a odst. 3 větě druhé se slova „§ 54 odst. 2 písm. a) až f)“ nahrazují slovy „§ 54 odst. 2 písm. a) až e)“.
146.
V § 57 odst. 2 úvodní části ustanovení se slova „podle § 101 odst. 1“ nahrazují slovy „o zrušení platnosti osvědčení fyzické osoby nebo osvědčení podnikatele“.
147.
V § 57 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
„(3)
Pokud je žádost podle odstavce 2 podána současně s žádostí podle § 94 nebo 96 nebo v průběhu řízení podle části čtvrté o této žádosti, Úřad postupuje podle odstavce 2 neprodleně po vydání osvědčení fyzické osoby nebo osvědčení podnikatele.“.
Dosavadní odstavce 3 až 10 se označují jako odstavce 4 až 11.
148.
V § 57 odst. 8 písm. a) se za slova „e) nebo f)“ vkládají slova „a fyzická osoba nebo podnikatel ve lhůtě 15 dnů požádal o vydání osvědčení nového (§ 56 odst. 4)“.
149.
V § 57 odst. 8 písm. b) se slova „ , j), m) nebo n)“ nahrazují slovy „nebo j)“.
150.
V § 57 odst. 9 a v § 60a se slova „§ 94 odst. 4 nebo § 96 odst. 4“ nahrazují slovy „§ 94 odst. 3 nebo § 96 odst. 3“.
151.
V § 57 se za odstavec 9 vkládá nový odstavec 10, který zní:
„(10)
V případě změny některého údaje obsaženého v osvědčení podle odstavce 2 vydá Úřad bezodkladně nové osvědčení podle odstavce 2. Úřad do 5 dnů vydá též osvědčení podle odstavce 2, pokud držitel tohoto osvědčení do 15 dnů ode dne zániku jeho platnosti podle § 56 odst. 1 písm. e) nebo f) požádá o vydání osvědčení nového. Přístup k utajované informaci cizí moci není do doby doručení nového osvědčení podle odstavce 2 dotčen.“.
Dosavadní odstavce 10 a 11 se označují jako odstavce 11 a 12.
152.
V § 57 odstavec 11 zní:
„(11)
Držitel osvědčení podle odstavce 2 je povinen odevzdat je do 15 dnů Úřadu, zanikla-li
a)
platnost osvědčení fyzické osoby nebo osvědčení podnikatele podle § 56 odst. 1 písm. b) nebo g) až l),
b)
platnost osvědčení fyzické osoby nebo osvědčení podnikatele podle § 56 odst. 1 písm. e) a f) a v důsledku toho zanikl přístup k utajované informaci,
c)
jeho platnost z důvodů stanovených v § 56 odst. 1 písm. f), nebo
d)
jeho platnost doručením nového osvědčení podle odstavce 2 v souvislosti s postupem podle odstavce 8.“.
153.
V § 57 odst. 12 se slova „ , která není podnikatelem,“ zrušují.
154.
V poznámce pod čarou č. 24 se na nový řádek doplňují slova „§ 16 odst. 2 zákona č. 289/2005 Sb.“.
155.
Poznámka pod čarou č. 25 zní:
„25)
§ 43 zákona č. 17/2012 Sb., o Celní správě České republiky.
§ 73 zákona č. 273/2008 Sb.“.
156.
V § 58 odst. 3 se na konci textu věty první doplňují slova „nebo určen do zvláštní dispozice58)“, ve větě poslední se slovo „nelze“ nahrazuje slovem „lze“ a na konci textu věty se doplňují slova „pouze v souladu s požadavky této cizí moci“.
Poznámka pod čarou č. 58 zní:
„58)
§ 10a zákona č. 221/1999 Sb., o vojácích z povolání, ve znění pozdějších předpisů.“.
157.
V § 58 odstavec 6 zní:
„(6)
Osoby uvedené v odstavcích 1 a 4 nemají přístup k utajované informaci cizí moci, nejde-li o prezidenta republiky, poslance a senátora Parlamentu, člena vlády a soudce rozhodujícího ve věcech, kde se nakládá s utajovanou informací cizí moci, kteří musí být před prvním přístupem k utajované informaci cizí moci informováni o právech a povinnostech v oblasti ochrany utajovaných informací cizí moci. V trestním řízení mají přístup k utajované informaci cizí moci po předchozím souhlasu cizí moci též přísedící rozhodující ve věcech, kde se nakládá s utajovanou informací cizí moci, obviněný, zúčastněná osoba, poškozený, jejich zákonný zástupce, opatrovník, zmocněnec, důvěrník, obhájce, znalec a tlumočník, a to v rozsahu nezbytném pro uplatnění jejich práv a plnění povinností v takovém řízení. Před prvním přístupem k utajované informaci cizí moci v řízení musí být osoby podle věty druhé poučeny postupem podle odstavce 5 o právech a povinnostech v oblasti ochrany utajovaných informací cizí moci. Poučení provede v přípravném řízení policejní orgán nebo státní zástupce a v řízení před soudem předseda senátu. Poučení podepisuje fyzická osoba a ten, kdo poučení provedl; ten, kdo poučení provedl, jeden výtisk poučení předá fyzické osobě, jeden výtisk založí do spisu a kopii zašle Úřadu; kopii poučení lze Úřadu zaslat i elektronicky.“.
158.
Za § 58 se vkládají nové § 58a až 58c, které včetně poznámek pod čarou č. 59 až 61 znějí:
„§ 58a
(1)
Osobami, které mají přístup k utajované informaci stupně utajení Vyhrazené bez platného oznámení po dobu trvání služebního nebo pracovního poměru a v rozsahu nezbytném pro jeho výkon, jsou
a)
příslušníci bezpečnostních sborů,
b)
státní zaměstnanci,
c)
vojáci v činné službě a
d)
státní zástupci,
pokud jsou poučené a zařazené na místě nebo vykonávají funkci, na kterých je nezbytné mít přístup k utajovaným informacím, a které jsou uvedené v přehledu podle § 69 odst. 1 písm. b).
(2)
Pro poučení osob uvedených v odstavci 1 se použije § 9 odst. 1 obdobně.
(3)
V případě skončení služebního nebo pracovního poměru nebo při změně služebního úřadu fyzických osob uvedených v odstavci 1 se má za to, že fyzická osoba poučena není, a v případě, že měla přístup k utajované informaci, se dále postupuje podle § 11a.
§ 58b
(1)
Zpravodajská služba může umožnit přístup k utajované informaci fyzické osobě, která není držitelem osvědčení fyzické osoby nebo nemá přístup k utajovaným informacím stupně utajení Vyhrazené, nebo podnikateli, který není držitelem osvědčení podnikatele nebo nemá přístup k utajovaným informacím stupně utajení Vyhrazené, je-li to nezbytné
a)
pro plnění povinnosti uložené této fyzické osobě nebo podnikateli jiným právním předpisem, nebo
b)
v rámci zpravodajských operací.
(2)
V případě přístupu k utajované informaci podle odstavce 1 se postup podle § 60 odst. 2 až 6 použije obdobně.
§ 58c
(1)
Policie může umožnit přístup k utajované informaci fyzické osobě, která není držitelem osvědčení fyzické osoby nebo nemá přístup k utajovaným informacím stupně utajení Vyhrazené, je-li to nezbytné pro plnění povinnosti uložené této fyzické osobě jiným právním předpisem v souvislosti s plněním úkolů policie v oblasti poskytování zvláštní ochrany a pomoci59), krátkodobé ochrany, zajišťování bezpečnosti chráněných objektů a prostorů a určených osob60) a provádění sledování osob a věcí61). Postup podle věty první se nepoužije v případě přístupu k utajované informaci cizí moci a utajované informaci stupně utajení Přísně tajné.
(2)
V případě přístupu k utajované informaci podle odstavce 1 se postup podle § 60 odst. 2 až 5 použije obdobně s tím, že písemný záznam ani poučení se Úřadu nezasílají, ale ukládají se u policie.
59)
§ 3 odst. 3 zákona č. 137/2001 Sb.
60)
§ 48 až 50 zákona č. 273/2008 Sb.
61)
§ 158d trestního řádu.“.
159.
Za § 59 se vkládá nový § 59a, který včetně poznámky pod čarou č. 62 zní:
„§ 59a
(1)
Na základě písemné žádosti odpovědné osoby může Úřad ve výjimečných a odůvodněných případech vydat souhlas s přístupem k utajované informaci se stupněm utajení až o dva vyšším, než na který je vydáno platné osvědčení fyzické osoby, a to osobě služebně činné v policejním orgánu, státnímu zástupci jako orgánu činnému v trestním řízení nebo státnímu zástupci plnícímu v trestním řízení úkoly podle jiného právního předpisu62), neprobíhá-li s danou osobou řízení o zrušení platnosti osvědčení fyzické osoby.
(2)
Žádost podle odstavce 1 pro osobu služebně činnou v policejním orgánu musí být doplněna souhlasným stanoviskem státního zástupce, který vykonává dozor nad zachováváním zákonnosti v přípravném řízení, a v případě utajované informace stupně utajení Přísně tajné musí být doplněna též souhlasným stanoviskem vedoucího státního zástupce nejblíže vyššího státního zastupitelství.
(3)
Žádost podle odstavce 1 pro státního zástupce v případě utajované informace stupně utajení Přísně tajné musí být doplněna souhlasným stanoviskem vedoucího státního zástupce nejblíže vyššího státního zastupitelství, s výjimkou státního zástupce činného u Nejvyššího státního zastupitelství.
(4)
Žádost podle odstavce 1 obsahuje
a)
zdůvodnění přístupu,
b)
označení utajované informace, ke které má být souhlas s přístupem vydán,
c)
spisové označení věci, která je předmětem trestního řízení, a
d)
kopii osvědčení fyzické osoby, které má být souhlas podle odstavce 1 vydán.
(5)
Úřad vydá souhlas podle odstavce 1 neprodleně, nejpozději do 5 dnů ode dne doručení žádosti, a jen na dobu nezbytnou pro účast fyzické osoby v trestním řízení.
(6)
Odpovědná osoba nebo jí pověřená osoba provede poučení fyzické osoby a zajistí založení písemného záznamu o jejím poučení do trestního spisu a zaslání kopie poučení do 30 dnů ode dne poučení Úřadu; kopii poučení lze Úřadu zaslat i elektronicky.
(7)
Souhlas podle odstavce 1 zaniká dnem následujícím po dni, kdy skončila účast fyzické osoby v trestním řízení, nejpozději však dnem zániku platnosti osvědčení fyzické osoby podle § 56 odst. 1.
(8)
K utajované informaci cizí moci lze souhlas podle odstavce 1 vydat pouze v souladu s požadavky této cizí moci.
62)
Například § 12c až 12e zákona č. 283/1993 Sb., o státním zastupitelství, ve znění pozdějších předpisů.“.
160.
V § 60 odstavec 1 zní:
„(1)
Fyzické osobě, která nemá přístup k utajovaným informacím stupně utajení Vyhrazené nebo není držitelem osvědčení fyzické osoby potřebného stupně utajení, nebo podnikateli, který nemá přístup k utajovaným informacím stupně utajení Vyhrazené nebo není držitelem osvědčení podnikatele potřebného stupně utajení, lze umožnit přístup k utajované informaci, pokud plní úkoly v období rostoucího mezinárodního napětí nebo v rámci účasti České republiky v ozbrojeném konfliktu v zahraničí, v záchranné nebo humanitární akci v zahraničí nebo v rámci vyhlášeného válečného stavu, stavu ohrožení státu, nouzového stavu, stavu nebezpečí20) nebo stavu kybernetického nebezpečí.“.
161.
Za § 60a se vkládá nový § 60b, který zní:
„§ 60b
(1)
Přístup k utajované informaci lze umožnit právnické osobě, která není podnikatelem podle tohoto zákona a nezbytně jej potřebuje k výkonu své hlavní činnosti.
(2)
Právnická osoba podle odstavce 1 zajišťuje ochranu utajovaných informací a plní povinnosti podle tohoto zákona obdobně jako orgán státu.“.
162.
§ 61 zní:
„§ 61
(1)
Přístup k utajované informaci podle § 58b, jednorázový přístup podle § 59 a přístup podnikatele podle § 60 nelze umožnit k utajované informaci stupně utajení Přísně tajné nebo k utajované informaci, na kterou se vztahuje zvláštní režim nakládání.
(2)
Přístup k utajované informaci podle § 60 k utajované informaci stupně utajení Přísně tajné lze umožnit fyzické osobě za podmínky, že fyzická osoba je držitelem platného osvědčení pro přístup k utajované informaci stupně utajení Tajné a je poučena.“.
163.
Nadpis § 62 zní:
„Uznání bezpečnostního oprávnění vydaného úřadem cizí moci“.
164.
V § 62 odst. 1 se věta první zrušuje, slova „Úřad bezpečnostní oprávnění uzná, stanoví-li tak mezinárodní smlouva“ se nahrazují slovy „Úřad může uznat bezpečnostní oprávnění vydané úřadem cizí moci, který má v působnosti ochranu utajovaných informací (dále jen „bezpečnostní oprávnění“), je-li uzavřena mezinárodní smlouva v oblasti ochrany utajovaných informací“ a ve větě třetí se slovo „třetí“ nahrazuje slovy „první a druhé“ a slova „má se za to“ se nahrazují slovem „platí“.
165.
V § 62 odst. 2 větě první se slova „nepodnikající fyzické osoby nebo podnikatele, kteří jsou držiteli“ nahrazují slovem „držitele“.
166.
V § 62 odst. 2 se věta třetí nahrazuje větou „Žádost obsahuje
a)
u nepodnikající fyzické osoby
1.
jméno, popřípadě jména, a příjmení držitele bezpečnostního oprávnění,
2.
datum a místo narození držitele bezpečnostního oprávnění,
3.
státní občanství držitele bezpečnostního oprávnění,
4.
důvod, proč má být provedeno uznání podle odstavce 1,
5.
dobu, na kterou má být uznání provedeno, a
6.
podpis držitele bezpečnostního oprávnění nebo odpovědného pracovníka úřadu cizí moci, který má v působnosti ochranu utajovaných informací, a adresu, na kterou má být uznání podle odstavce 1 doručeno, a
b)
u ostatních držitelů bezpečnostního oprávnění
1.
firmu nebo název, identifikační číslo, bylo-li přiděleno, a sídlo, jde-li o právnickou osobu, nebo jméno a příjmení nebo firmu, identifikační číslo, bylo-li přiděleno, a sídlo nebo místo trvalého pobytu, jde-li o fyzickou osobu,
2.
důvod, proč má být provedeno uznání podle odstavce 1,
3.
formu přístupu držitele bezpečnostního oprávnění k utajované informaci a formu přístupu odpovídajícího formě přístupu podle § 20 odst. 1, o jejíž uznání je žádáno,
4.
dobu, na kterou má být uznání provedeno, a
5.
podpis držitele bezpečnostního oprávnění nebo podpis odpovědného pracovníka úřadu cizí moci, který má v působnosti ochranu utajovaných informací, a adresu, na kterou má být uznání podle odstavce 1 doručeno.“.
167.
V § 62 odst. 4 větě první se slovo „druhé“ nahrazuje slovem „první“ a na konci textu věty se doplňují slova „ ; pokud není žádost podle odstavce 2 podána prostřednictvím úřadu cizí moci, Úřad zašle držiteli bezpečnostního oprávnění uznání podle odstavce 1 do 20 dnů ode dne doručení žádosti Úřadu“ a ve větě druhé se slovo „třetí“ nahrazuje slovem „druhé“.
168.
V § 62 odst. 5 písm. a) se slova „až d)“ nahrazují slovy „bodů 1 až 3 a odstavce 2 písm. b) bodu 1“.
169.
V § 62 odst. 5 písm. d) se slova „u podnikatele“ nahrazují slovy „u žadatele podle odstavce 2 písm. b)“.
170.
V § 62 se doplňuje odstavec 6, který zní:
„(6)
Na základě uznání podle odstavce 1 lze umožnit
a)
nepodnikající fyzické osobě
1.
výkon citlivé činnosti a
2.
pokud je poučena, přístup k utajované informaci nebo samostatný vstup do zabezpečené oblasti nebo jednací oblasti, a
b)
držitelům bezpečnostního oprávnění neuvedeným v písmenu a) přístup k utajované informaci.“.
171.
V § 63 odstavec 1 zní:
„(1)
Odpovědná osoba orgánu státu, do jehož oblasti věcné působnosti utajovaná informace náleží, zprostí fyzickou osobu povinnosti zachovávat mlčenlivost (dále jen „zproštění mlčenlivosti“) na základě žádosti orgánu státu, který vede řízení, ve kterém je nezbytně nutné projednat utajovanou informaci, pokud tento zákon nestanoví jinak. Žádost o zproštění mlčenlivosti musí obsahovat identifikaci
a)
řízení, které orgán státu vede, a odůvodnění potřeby a rozsahu provedení zproštění mlčenlivosti,
b)
utajované informace nebo označení věci, k níž se vztahuje utajovaná informace, ke které má být zproštění provedeno, a
c)
fyzické osoby, která má být zproštěna mlčenlivosti, je-li to možné.“.
172.
V § 63 odst. 3 písm. h) se slova „vláda u ředitele Bezpečnostní informační služby, ministr vnitra u ředitele Úřadu pro zahraniční styky a informace a ministr obrany u ředitele Vojenského zpravodajství“ zrušují.
173.
V § 63 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena i) až l), která znějí:
„i)
vláda u ředitele Bezpečnostní informační služby,
j)
ministr vnitra u ředitele Úřadu pro zahraniční styky a informace,
k)
ministr obrany u ředitele Vojenského zpravodajství a
l)
předseda vlády u ředitele Generální inspekce bezpečnostních sborů.“.
174.
V § 63 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se závěrečná část ustanovení odstavce, která zní:
„a to po vyjádření odpovědné osoby orgánu státu, do jehož oblasti věcné působnosti utajovaná informace náleží, které obsahuje souhlas se zproštěním mlčenlivosti nebo odůvodněné vyjádření, že se zproštěním mlčenlivosti ze závažných důvodů nesouhlasí.“.
175.
V § 63 odst. 4 se slova „po vyjádření odpovědné osoby orgánu státu, do jehož oblasti věcné působnosti utajovaná informace náleží“ nahrazují slovy „postupem podle odstavce 3“.
176.
V § 63 se odstavec 5 zrušuje.
Dosavadní odstavce 6 až 8 se označují jako odstavce 5 až 7.
177.
V § 63 odstavce 6 a 7 znějí:
„(6)
Zproštění mlčenlivosti se provádí písemně, v nezbytně nutném rozsahu a na dobu nezbytně nutnou. Stupeň utajení utajované informace není zproštěním mlčenlivosti dotčen.
(7)
Zproštění mlčenlivosti lze odepřít v případě, kdy zájem na ochraně utajované informace podle odstavce 1 převažuje nad zájmem na jejím projednání.“.
178.
V § 64 písm. c) se slova „fyzické osoby a žádosti o uznání bezpečnostního oprávnění podnikatele“ nahrazují slovy „podle § 62“.
179.
V § 66 odst. 1 písm. b) se slova „ , k) nebo m)“ nahrazují slovy „nebo k)“.
180.
V § 66 odst. 1 se na konci textu písmene c) doplňují slova „a takové poškození svého osvědčení fyzické osoby nebo osvědčení fyzické osoby pro cizí moc, že zápisy v něm uvedené jsou nečitelné nebo je porušena jeho celistvost“.
181.
V § 66 odst. 1 se na konci textu písmene e) doplňují slova „a ztrátu nebo neoprávněné zničení nosiče obsahujícího utajovanou informaci“.
182.
V § 67 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena i) a j), která znějí:
„i)
neprodlené písemné oznámení Národnímu úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost o ukončení nebo přerušení provozu informačního systému a
j)
provedení úkonů podle § 11a.“.
183.
V § 67 odst. 2 se číslo „4“ nahrazuje číslem „3“ a za text „§ 77 odst. 2“ se vkládá text „písm. a)“.
184.
V § 68 písm. a) se slova „ , g), l) nebo n)“ nahrazují slovy „nebo l),“.
185.
V § 68 se na konci textu písmene b) doplňují slova „a takové poškození osvědčení podnikatele nebo osvědčení podnikatele pro cizí moc, že zápisy v něm uvedené jsou nečitelné nebo je porušena jeho celistvost“.
186.
V § 68 písm. c) se slova „nebo p)“ nahrazují slovy „ , c) nebo q)“ a za slova „bezpečnostní dokumentaci“ se vkládají slova „a dále zřízení nebo zrušení zabezpečené oblasti kategorie Vyhrazené“.
187.
V § 68a písm. a) se slova „a d)“ zrušují.
188.
Nadpis § 69 zní:
„Povinnosti podnikatele, který má přístup k utajované informaci, právnické osoby podle § 60b a orgánu státu“.
189.
V poznámce pod čarou č. 29 se slova „zákon č. 218/2002 Sb., o službě státních zaměstnanců ve správních úřadech a o odměňování těchto zaměstnanců a ostatních zaměstnanců ve správních úřadech (služební zákon), ve znění pozdějších předpisů“ nahrazují slovy „zákon č. 234/2014 Sb., o státní službě, ve znění pozdějších předpisů“ a slova „vyhláška č. 50/1978 Sb., o odborné způsobilosti v elektrotechnice, ve znění vyhlášky č. 98/1982 Sb.“ se nahrazují slovy „nařízení vlády č. 194/2022 Sb., o požadavcích na odbornou způsobilost k výkonu činnosti na elektrických zařízeních a na odbornou způsobilost v elektrotechnice.“.
190.
V § 69 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „Právnická osoba a podnikající fyzická osoba, které mají přístup k utajované informaci,“ nahrazují slovy „Podnikatel, který má přístup k utajované informaci, právnická osoba podle § 60b“.
191.
V § 69 odst. 1 se na konci písmene e) doplňují slova „nebo informační systém cizí moci, který je akreditován Národním úřadem pro kybernetickou a informační bezpečnost,“.
192.
V § 69 odst. 1 písmeno i) zní:
„i)
používat pro kryptografickou ochranu jen prostředek, který je certifikován Národním úřadem pro kybernetickou a informační bezpečnost nebo je součástí informačního systému cizí moci akreditovaného Národním úřadem pro kybernetickou a informační bezpečnost, a používat kryptografické pracoviště jen k účelu, ke kterému bylo certifikováno a schváleno do provozu,“.
193.
V § 69 odst. 1 písm. m) a v § 79 odst. 8 písm. c) se slovo „vedených“ nahrazuje slovem „evidovaných“.
194.
V § 69 odst. 1 písm. n) se slova „právnické osoby nebo podnikající fyzické osoby“ zrušují.
195.
V § 69 odst. 1 písm. r) se na konci textu bodu 1 doplňují slova „nebo bude zadávat nadlimitní veřejnou zakázku mimo zadávací řízení z jiného důvodu63), pokud při zadávání veřejné zakázky bude umožněn přístup k utajované informaci“.
Poznámka pod čarou č. 63 zní:
„63)
Například § 158 a 160 zákona č. 134/2016 Sb.“.
196.
Poznámky pod čarou č. 50 a 51 znějí:
„50)
§ 192 zákona č. 134/2016 Sb.
51)
§ 194 zákona č. 134/2016 Sb.“.
197.
V § 69 odst. 1 písm. r) bodu 4 se slovo „informací53)“ nahrazuje slovem „informací64)“.
Poznámka pod čarou č. 64 zní:
„64)
§ 104 písm. c) zákona č. 134/2016 Sb.“.
198.
V § 69 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno u), které zní:
„u)
oznámit Úřadu zničení utajované informace podle § 21 odst. 11.“.
199.
V § 69 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3)
Povinnost podle odstavce 1 písm. r) se vztahuje i na kraj při výkonu jeho samostatné působnosti.“.
200.
V § 71 odst. 1 větě první se slova „a podnikající fyzická osoba, které mají“ nahrazují slovy „podle § 60b, u které utajovaná informace vzniká nebo které je poskytnuta, a podnikatel, který má“.
201.
V § 71 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Písemné stanovení povinností bezpečnostnímu řediteli odpovědnou osobou není vyžadováno v případě, kdy funkci bezpečnostního ředitele vykonává odpovědná osoba.“.
202.
V § 71 odstavec 4 zní:
„(4)
Funkci bezpečnostního ředitele může vykonávat u orgánu státu a u právnické osoby podle § 60b pouze fyzická osoba, která splňuje podmínky pro přístup k utajované informaci nejvyššího stupně utajení, která u orgánu státu nebo právnické osoby podle § 60b vznikne nebo je jim poskytnuta, a u podnikatele pouze fyzická osoba, která je držitelem osvědčení fyzické osoby pro přístup k utajované informaci nejméně takového stupně utajení, pro který má podnikatel vydané osvědčení.“.
203.
V § 71 odst. 5 se za slova „orgánů státu“ vkládají slova „ , právnických osob podle § 60b“.
204.
V § 74 odst. 1 se na konci textu písmene b) doplňují slova „nebo Organizaci Severoatlantické smlouvy“.
205.
V § 74 odst. 1 se na konci písmene c) slovo „nebo“ zrušuje, na konci písmene d) se tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno e), které zní:
„e)
je-li utajovaná informace poskytována podle § 77 odst. 2 písm. b) nebo c) anebo § 78 odst. 2 věty druhé.“.
206.
V poznámkách pod čarou č. 30 a 43 se text „283/1991 Sb.“ nahrazuje textem „273/2008 Sb.“.
207.
V § 75 odst. 2 úvodní části ustanovení se slova „právnické osoby nebo podnikající fyzické osoby“ zrušují.
208.
V § 75 odst. 2 písm. b) se číslo „6“ nahrazuje číslem „7“ a slova „ ; to platí obdobně i pro orgán státu“ se zrušují.
209.
V § 75a odstavec 1 zní:
„(1)
Smlouva, při jejímž plnění je nutný přístup k utajované informaci cizí moci nebo přístup k informačnímu systému, který je certifikován nebo akreditován pro nakládání s utajovanými informacemi cizí moci, obsahuje bezpečnostní instrukci upravující podmínky ochrany utajované informace cizí moci a utajované informace, která při plnění takové smlouvy popřípadě vznikne.“.
210.
V § 75a odst. 2 úvodní části ustanovení se za slova „Bezpečnostní instrukce“ vkládají slova „zohledňuje požadavky cizí moci a“ a za slova „uzavřením smlouvy“ se vkládají slova „podle odstavce 1“.
211.
V § 75a odst. 2 písmeno a) zní:
„a)
Úřadem, pokud
1.
je původcem utajované informace Organizace Severoatlantické smlouvy nebo Evropská unie,
2.
si to Úřad vyhradí,
3.
nenáleží utajovaná informace do oblasti věcné působnosti jiného ústředního správního úřadu, nebo
4.
nedojde k dohodě podle písmene b),“.
212.
V § 75a odst. 2 písm. b) se za slova „do jehož“ vkládají slova „oblasti věcné“ a za slova „náleží-li do“ se vkládají slova „oblasti věcné“.
213.
V § 76 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Pokud má být utajovaná informace poskytnuta v mezinárodním styku pro potřeby řízení před některými mezinárodními soudy a jinými mezinárodními kontrolními orgány65) nebo v souvislosti s mezinárodními závazky České republiky, Úřad si vyžádá před vydáním povolení podle § 73 písm. a) pouze písemné stanovisko ústředního správního úřadu, do jehož oblasti věcné působnosti utajovaná informace náleží, popřípadě příslušné zpravodajské služby nebo policie, pokud jsou jejím původcem.“.
Poznámka pod čarou č. 65 zní:
„65)
Zákon č. 186/2011 Sb., o poskytování součinnosti pro účely řízení před některými mezinárodními soudy a jinými mezinárodními kontrolními orgány a o změně zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů.“.
214.
V § 76 odst. 3 se za slovo „povolení“ vkládá slovo „podle“.
215.
V § 77 odstavec 2 včetně poznámek pod čarou č. 66 až 68 zní:
„(2)
Odstavec 1 se nevztahuje na poskytování utajované informace
a)
mezi zpravodajskou službou a obdobnou službou cizí moci v rámci spolupráce uskutečňované podle zákona o zpravodajských službách České republiky; o poskytování utajované informace v tomto případě rozhoduje odpovědná osoba zpravodajské služby,
b)
mezi státními zastupitelstvími, orgány činnými v trestním řízení a obdobnými orgány cizí moci zřízenými podle přímo použitelného předpisu Evropské unie66),
c)
mezi justičními orgány a cizozemskými orgány, Agenturou Evropské unie pro justiční spolupráci v trestních věcech zřízenou přímo použitelným předpisem Evropské unie67), Agenturou Evropské unie pro spolupráci v oblasti prosazování práva (Europol) zřízenou přímo použitelným předpisem Evropské unie68), orgány a institucemi Evropské unie, Mezinárodní organizací kriminální policie (Interpol) a jinými mezinárodními organizacemi a mezinárodními trestními soudy, mezinárodními trestními tribunály nebo obdobnými mezinárodními soudními orgány s působností v trestních věcech a jejich orgány v rámci mezinárodní justiční spolupráce ve věcech trestních uskutečňované podle zákona o mezinárodní justiční spolupráci ve věcech trestních.
66)
Nařízení Rady (EU) 2017/1939 ze dne 12. října 2017, kterým se provádí posílená spolupráce za účelem zřízení Úřadu evropského veřejného žalobce, v platném znění.
67)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1727 ze dne 14. listopadu 2018 o Agentuře Evropské unie pro justiční spolupráci v trestních věcech (Eurojust) a o nahrazení a zrušení rozhodnutí Rady 2002/187/SVV, v platném znění.
68)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/794 ze dne 11. května 2016 o Agentuře Evropské unie pro spolupráci v oblasti prosazování práva (Europol) a o zrušení a nahrazení rozhodnutí 2009/371/SVV, 2009/934/SVV, 2009/935/SVV, 2009/936/SVV a 2009/968/SVV, v platném znění.“.
216.
V § 77 odst. 3 se za slovo „policií“ vkládají slova „ , Generální inspekcí bezpečnostních sborů“.
217.
V poznámce pod čarou č. 31 se slova „§ 47a odst. 6 zákona č. 283/1991 Sb., ve znění pozdějších předpisů“ nahrazují slovy „§ 94 zákona č. 273/2008 Sb.“.
218.
V § 77 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:
„(6)
Poskytování utajované informace stupně utajení Přísně tajné, Tajné nebo Důvěrné v mezinárodním styku pro potřeby řízení před některými mezinárodními soudy a jinými mezinárodními kontrolními orgány podle zákona o mezinárodní justiční spolupráci ve věcech trestních nebo v souvislosti s mezinárodními závazky České republiky se uskutečňuje prostřednictvím kurýra nebo diplomatickou cestou.“.
Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 7.
219.
V § 77 se doplňuje odstavec 8, který včetně poznámky pod čarou č. 69 zní:
„(8)
V případě přepravy utajovaných informací stupně utajení Přísně tajné, Tajné a Důvěrné poskytovaných v mezinárodním styku prostřednictvím kurýra požádá odpovědná osoba nebo bezpečnostní ředitel Úřad o vydání kurýrního listu. Kurýrní list obsahuje zejména identifikační údaje kurýra, informace o přepravované zásilce a pokyny pro nakládání s ní. Při přepravě diplomatické pošty prostřednictvím diplomatického kurýra Úřad kurýrní list nevydává; v těchto případech je diplomatický kurýr vybaven úředním dokumentem podle mezinárodní smlouvy69), kterou je Česká republika vázána.
69)
Vídeňská úmluva o diplomatických stycích, sjednaná ve Vídni dne 18. dubna 1961, vyhlášená pod č. 157/1964 Sb.“.
220.
V § 78 odst. 1 se slova „smlouvy o založení Evropské unie nebo smlouvy o založení Evropských společenství“ nahrazují slovy „Smlouvy o Evropské unii, Smlouvy o fungování Evropské unie nebo Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii“.
221.
V § 78 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Postup podle odstavce 1 se dále nepoužije v případě poskytování utajovaných informací mezi orgány uvedenými v § 77 odst. 2.“.
222.
V § 79 odst. 3 větě první se slova „se vedou“ nahrazují slovy „se evidují“ a ve větě poslední se slovo „kontrolu“ nahrazuje slovem „ověření“.
223.
V § 79 odstavec 5 zní:
„(5)
Utajovanou informaci uvedenou v odstavci 1 poskytnutou cizí mocí nebo zahraničním partnerem orgánu státu, právnické osoby podle § 60b nebo podnikatele jiným způsobem než uvedeným v § 77 odst. 1 nebo § 78 odst. 1 orgán státu, právnická osoba podle § 60b nebo podnikatel předají k zaevidování v ústředním registru, nebo v případě utajované informace podle § 78 odst. 1 v registru Ministerstva zahraničních věcí, neprodleně po jejím poskytnutí; tato povinnost se nevztahuje na zpravodajské služby.“.
224.
V § 79 odst. 7 se slova „kontrolu jejich činnosti“ nahrazují slovy „dohled nad jejich činností“.
225.
V § 79 odst. 8 písm. f) se čárka za slovem „registru“ zrušuje a na konci textu písmene se doplňují slova „a postup při zrušení registru“.
226.
V poznámce pod čarou č. 32 se slova „zákon č. 18/1997 Sb., o mírovém využívání jaderné energie a ionizujícího záření (atomový zákon) a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů“ nahrazují slovy „zákon č. 263/2016 Sb., atomový zákon, ve znění pozdějších předpisů“.
227.
V § 80 odst. 2 se slova „nebo která“ nahrazují čárkou a na konci textu odstavce se doplňují slova „nebo jí bylo uznáno bezpečnostní oprávnění vydané úřadem cizí moci“.
228.
V § 80a a § 109 odst. 3 větě první se text „§ 99 odst. 4“ nahrazuje textem „§ 99 odst. 3“.
229.
V § 81 odst. 1 se vkládá nové písmeno a), které zní:
„a)
je státním občanem České republiky nebo státním příslušníkem členského státu Evropské unie nebo Organizace Severoatlantické smlouvy,“.
Dosavadní písmena a) až e) se označují jako písmena b) až f).
230.
V § 81 odst. 1 písm. d) se čárka nahrazuje slovy „podle § 13 a“.
231.
V § 81 odst. 1 se písmeno e) zrušuje.
Dosavadní písmeno f) se označuje jako písmeno e).
232.
V § 81 odstavec 2 zní:
„(2)
Podmínka věku se ověřuje občanským průkazem nebo cestovním dokladem fyzické osoby.“.
233.
V § 81 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3)
Podmínky uvedené v odstavci 1 musí fyzická osoba splňovat po celou dobu platnosti dokladu.“.
234.
§ 82 a 83 se včetně nadpisů zrušují.
235.
V § 84 odst. 2 písm. a) se slovo „nebo“ zrušuje.
236.
V § 84 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno c), které zní:
„c)
opakované neposkytnutí nezbytné součinnosti nebo neudělení souhlasu podle § 109 odst. 2 v probíhajícím řízení o zrušení platnosti dokladu, pokud bez poskytnutí součinnosti nelze ve věci rozhodnout.“.
237.
V § 84 odstavec 3 zní:
„(3)
Za negativní okolnost lze též považovat
a)
chování, které má negativní vliv na důvěryhodnost nebo ovlivnitelnost fyzické osoby a může vést ke zneužití výkonu citlivé činnosti,
b)
styky s osobou, která vyvíjí nebo vyvíjela činnost proti zájmu České republiky, nebo
c)
skutečnost, že fyzická osoba trpí takovou poruchou zdraví nebo se ve struktuře její osobnosti vyskytují takové charakteristiky, které mohou mít negativní vliv na výkon citlivé činnosti.“.
238.
V § 84 odst. 4 se slova „odstavcích 2 a 3“ nahrazují slovy „odstavci 2 písm. a) a b) se zjišťují za období od 15 let věku, negativní okolnost uvedená v odstavci 2 písm. c) se zjišťuje pouze v probíhajícím řízení o zrušení platnosti dokladu a negativní okolnosti uvedené v odstavci 3 písm. a) a b)“ a slova „zpětně od podání žádosti podle § 99,“ se nahrazují slovy „předcházejících dni zahájení řízení“.
239.
V § 85 odst. 1 větě druhé se číslo „5“ nahrazuje číslem „10“.
240.
V § 85 odst. 2 se písmeno c) zrušuje.
Dosavadní písmena d) až f) se označují jako písmena c) až e).
241.
V § 85 odst. 2 písm. e) se slova „ ; otisk úředního razítka se nevyžaduje, byl-li doklad vydán v elektronické podobě“ zrušují.
242.
V § 85 odst. 3 se písmeno f) zrušuje.
Dosavadní písmena g) a h) se označují jako písmena f) a g).
243.
V § 85 odst. 4 se slova „ , e) nebo f)“ nahrazují slovy „nebo e)“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Pokud nebude podána žádost podle věty první, postupuje Úřad podle odstavce 6 věty druhé obdobně.“.
244.
V § 85 se za odstavec 4 vkládají nové odstavce 5 a 6, které znějí:
„(5)
V případě změny některého údaje obsaženého v dokladu vydá Úřad bezodkladně doklad nový. Možnost výkonu citlivé činnosti není do doby doručení nového dokladu dotčena.
(6)
Při zániku platnosti dokladu podle odstavce 3 písm. a), b) nebo f) je odpovědná osoba povinna zajistit, aby fyzická osoba nevykonávala citlivou činnost. V případě zániku platnosti dokladu podle odstavce 3 písm. b) nebo f) Úřad písemně vyrozumí odpovědnou osobu fyzické osoby o zániku platnosti dokladu.“.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 7.
245.
V § 86 se na konci textu písmene a) doplňují slova „nebo jí bylo uznáno bezpečnostní oprávnění vydané úřadem cizí moci“.
246.
V § 86 písm. d) se text „(§ 101),“ zrušuje.
247.
V § 86 se na konci textu písmene e) doplňují slova „ ; takové oznámení obsahuje rovněž datum zahájení nebo ukončení výkonu citlivé činnosti“.
248.
V § 87 odst. 1 písmeno a) zní:
„a)
odevzdat Úřadu do 15 dnů doklad, jehož platnost zanikla podle § 85 odst. 3 písm. b), e) nebo g),“.
249.
V § 87 odst. 1 se na konci textu písmene b) doplňují slova „a takové poškození dokladu, že zápisy v něm uvedené jsou nečitelné nebo je porušena jeho celistvost“.
250.
V § 88 odst. 3 větě druhé se za slova „Bezpečnostní řízení“ vkládají slova „podle části čtvrté“.
251.
V části čtvrté se na začátek hlavy I vkládá nový § 88a, který zní:
„§ 88a
Tato část upravuje postup Úřadu v bezpečnostním řízení (dále jen „řízení“) při rozhodování o žádostech podle § 94, 96 a 99 a při rozhodování o zrušení platnosti osvědčení fyzické osoby, osvědčení podnikatele nebo dokladu.“.
252.
V § 89 odst. 1 se slovo „bezpečnostním“ a slova „(dále jen „řízení“)“ zrušují a na konci textu odstavce se doplňují slova „ , aby nikomu nevznikaly zbytečné náklady a bez zbytečných průtahů“.
253.
V § 89 se odstavec 3 včetně poznámek pod čarou č. 33 a 34 zrušuje.
Dosavadní odstavce 4 až 8 se označují jako odstavce 3 až 7.
254.
V § 89 se odstavce 5 až 7 zrušují.
255.
Za § 89 se vkládají nové § 89a až 89c, které včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 70 znějí:
„§ 89a
Vedení řízení
(1)
Úřad vede řízení prostřednictvím úředních osob oprávněných k tomu podle vnitřních předpisů Úřadu. O tom, který zaměstnanec Úřadu je v daném řízení úřední osobou a ve kterém organizačním útvaru je zařazen, se provede záznam do bezpečnostního svazku a Úřad o tom účastníka řízení na požádání informuje.
(2)
Jednotlivé úkony v řízení se činí písemně, pokud to nevylučuje povaha věci. Jednotlivé sdělení v průběhu řízení lze vůči přítomnému účastníku řízení učinit ústně, pokud ten na písemné formě netrvá. Obsah úkonů prováděných jinou než písemnou formou se poznamená do bezpečnostního svazku.
§ 89b
Jednací jazyk
(1)
V řízení se jedná a písemnosti se vyhotovují v českém jazyce, pokud nejde o výkon práv příslušníka národnostní menšiny podle odstavce 2. Písemnosti vyhotovené v cizím jazyce musí účastník řízení předložit v originálním znění a současně v úředně ověřeném překladu do jazyka českého70).
(2)
Občan České republiky příslušející k národnostní menšině, která tradičně a dlouhodobě žije na území České republiky, má právo činit úkony vůči Úřadu a jednat v jazyce své národnostní menšiny. Nemá-li Úřad úřední osobu znalou jazyka národnostní menšiny, obstará si osoba podle věty první tlumočníka zapsaného v seznamu tlumočníků; náklady tlumočení a náklady na pořízení překladu nese Úřad.
(3)
Účastník řízení podle § 92 písm. a) a b) a jeho zástupce podle § 92e, který prohlásí, že neovládá jazyk, jímž se vede jednání, si na své náklady obstará tlumočníka zapsaného v seznamu tlumočníků a překladatelů; v ostatních případech nese náklady na tlumočení Úřad.
§ 89c
Nahlížení do bezpečnostního svazku
Účastník řízení a jeho zástupce mají právo nahlížet do bezpečnostního svazku a činit si z něj výpisy, s výjimkou té části bezpečnostního svazku, která obsahuje utajovanou informaci. Nevidomým osobám bude obsah bezpečnostního svazku přečten. Na požádání Úřad nevidomé osobě umožní pořízení zvukového záznamu. Úřad na žádost nevidomé osoby rovněž umožní, aby do bezpečnostního svazku, za podmínek uvedených ve větě první, nahlížel i její průvodce.
70)
Zákon č. 354/2019 Sb., o soudních tlumočnících a soudních překladatelích, ve znění pozdějších předpisů.“.
256.
V § 90 odst. 1 se slova „Zaměstnanec Úřadu bezprostředně se podílející na řízení (dále jen „úřední osoba“), o kterém“ nahrazují slovy „Úřední osoba, o které“, slova „jeho nepodjatosti“ se nahrazují slovy „její nepodjatosti“, slovo „vyloučen“ se nahrazuje slovem „vyloučena“ a slovo „mohl“ se nahrazuje slovem „mohla“.
257.
V § 90 odst. 3 větě druhé se slova „vedle obecných náležitostí“ zrušují.
258.
V § 90 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:
„(5)
Nadřízený úřední osoby, která je vyloučena, za ni bezodkladně určí jinou úřední osobu, která není k vyloučenému ve vztahu podřízenosti; usnesení o tom se pouze poznamená do bezpečnostního svazku.“.
Dosavadní odstavce 5 a 6 se označují jako odstavce 6 a 7.
259.
V § 90 odstavec 6 zní:
„(6)
O vyloučení úřední osoby rozhodne nadřízený úřední osoby usnesením, proti kterému nelze podat rozklad. Usnesení o vyloučení úřední osoby podle odstavce 4 se pouze poznamená do bezpečnostního svazku.“.
260.
V § 90 se za odstavec 6 vkládá nový odstavec 7, který zní:
„(7)
Ustanovení odstavců 1 až 6 se nepoužijí pro ředitele Úřadu.“.
Dosavadní odstavec 7 se označuje jako odstavec 8.
261.
V § 90 odst. 8 se číslo „5“ nahrazuje číslem „6“.
262.
§ 91 se zrušuje.
263.
V § 92 písm. a) se text „písm. b)“ nahrazuje textem „písm. c)“.
264.
V § 92 písm. c) se slova „podle § 101“ zrušují.
265.
Za § 92 se vkládají nové § 92a až 92f, které včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 71 znějí:
„§ 92a
Jménem podnikatele činí úkony v řízení jeho odpovědná osoba.
§ 92b
Procesní způsobilost
Účastník řízení může činit v řízení úkony samostatně (dále jen „procesní způsobilost“) v tom rozsahu, v jakém je svéprávný.
§ 92c
Zastoupení účastníka řízení
Zástupcem účastníka řízení je zákonný zástupce, opatrovník nebo zmocněnec.
§ 92d
Zastoupení na základě zákona a opatrovnictví
(1)
V rozsahu, v jakém účastník řízení nemá procesní způsobilost, musí být zastupován zákonným zástupcem.
(2)
Úřad ustanoví opatrovníka
a)
účastníkovi řízení podle odstavce 1, pokud nemá zákonného zástupce nebo nemůže-li ho zákonný zástupce zastupovat a nemá-li opatrovníka podle zvláštního zákona,
b)
účastníkovi řízení zvlášť těžce zdravotně postiženému, s nímž se nelze dorozumět ani prostřednictvím tlumočníka nebo prostředníka,
c)
účastníkovi řízení stiženému přechodnou duševní poruchou, která mu brání samostatně v řízení jednat, je-li to nezbytné k hájení jeho práv; v těchto případech Úřad rozhoduje na základě odborného lékařského posudku, nebo
d)
podnikateli, jehož odpovědná osoba není způsobilá za něho jednat nebo jí nelze doručovat, popřípadě je-li v jiném řízení předmětem sporu, kdo je odpovědnou osobou podnikatele.
(3)
Úřad ustanoví opatrovníkem toho, u koho je osoba, jíž se opatrovník ustanovuje, v péči, nebo jinou vhodnou osobu. Tato osoba je povinna funkci opatrovníka přijmout, pokud jí v tom nebrání závažné důvody. Účastníku řízení, který v očekávání vlastní nezpůsobilosti právně jednat projevil vůli, aby se určitá osoba stala jeho opatrovníkem, ustanoví Úřad opatrovníkem s jejím souhlasem osobu označenou za opatrovníka v předběžném prohlášení. Opatrovníkem nelze ustanovit osobu, o níž lze mít důvodně za to, že má takový zájem na výsledku řízení, který odůvodňuje obavu, že nebude řádně hájit zájmy účastníka řízení.
(4)
O ustanovení opatrovníka rozhoduje Úřad usnesením, které se oznamuje tomu, kdo je ustanovován opatrovníkem, a účastníku řízení tehdy, pokud to nevylučuje povaha věci nebo stav účastníka řízení, který způsobuje, že by nebyl schopen vnímat obsah usnesení.
(5)
Nedbá-li opatrovník o ochranu práv nebo zájmů účastníka řízení nebo lze-li mít důvodně za to, že opatrovník má takový zájem na výsledku řízení, který odůvodňuje obavu, že nebude řádně hájit zájmy účastníka řízení, Úřad usnesením zruší předchozí ustanovení opatrovníka a ustanoví postupem podle odstavce 4 opatrovníkem někoho jiného.
(6)
Funkce opatrovníka zaniká, jakmile účastník řízení začal být zastupován zákonným zástupcem, nabyl procesní způsobilosti nebo pominuly důvody, pro něž byl opatrovník ustanoven. Tuto skutečnost Úřad poznamená do bezpečnostního svazku, jakmile se o ní dozví; v pochybnosti rozhodne usnesením, které se oznamuje pouze opatrovníkovi a účastníkovi řízení nebo jeho zákonnému zástupci.
(7)
Proti usnesení podle odstavců 4 až 6 nelze podat rozklad.
§ 92e
Zastoupení na základě plné moci
(1)
Účastník řízení se může dát zastupovat advokátem nebo jiným zástupcem, kterého si zvolí. Zmocnění k zastoupení se prokazuje písemnou plnou mocí. Účastník řízení může mít současně pouze jednoho zmocněnce. U osobních úkonů je zastoupení vyloučeno.
(2)
Zmocnění může být uděleno
a)
k určitému úkonu, skupině úkonů nebo pro určitou část řízení, nebo
b)
pro celé řízení.
(3)
Zmocněnec může udělit plnou moc jiné osobě, aby místo něho za účastníka řízení jednala, jen je-li v plné moci výslovně dovoleno, že tak může učinit, pokud zvláštní zákon nestanoví jinak71).
§ 92f
(1)
Zástupce v řízení vystupuje jménem zastoupeného. Z úkonů zástupce vznikají práva a povinnosti přímo zastoupenému.
(2)
V pochybnostech o rozsahu zastoupení platí, že zástupce je oprávněn vystupovat jménem zastoupeného v celém řízení.
71)
Například § 26 zákona č. 85/1996 Sb., o advokacii, ve znění zákona č. 210/1999 Sb.“.
266.
V § 93 odst. 1 písm. a) se text „ , 96“ zrušuje.
267.
V § 93 odst. 1 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
„b)
Úřadu doručena písemná žádost podle § 96 a je zaplacen správní poplatek,“.
Dosavadní písmena b) až d) se označují jako písmena c) až e).
268.
V § 93 odst. 1 písmeno c) zní:
„c)
Úřadu doručena žádost orgánu Evropské unie nebo mezinárodní organizace, jejímž je Česká republika členem, o vydání osvědčení fyzické osoby - státního občana České republiky, který je zaměstnancem orgánu Evropské unie nebo zaměstnancem mezinárodní organizace, jejímž je Česká republika členem, nebo“.
269.
V § 93 odst. 1 písm. d) se text „(§ 101),“ nahrazuje tečkou a písmeno e) se zrušuje.
270.
V § 93 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2)
Na žádost účastníka řízení Úřad přijetí žádosti podle § 94, 96 nebo 99 potvrdí.“.
Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.
271.
V § 93 odst. 3 se text „písm. c)“ nahrazuje textem „písm. d)“, za slovo „zrušení“ se vkládá slovo „platnosti“, slova „odpovědnou osobu“ se nahrazují slovy „osobu, která je pro“ a na konci textu odstavce se doplňují slova „příslušnou odpovědnou osobou“.
272.
V § 93 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4)
Žádost podle § 94, 96 nebo 99 může účastník řízení vzít zpět; toto právo nelze uplatnit v době od vydání rozhodnutí Úřadu do zahájení řízení o rozkladu a po vydání rozhodnutí o rozkladu.“.
273.
V § 94 odst. 1 se slova „a označení místa nebo funkce podle § 69 odst. 1 písm. b), které potvrdí odpovědná osoba nebo ten, kdo bude utajovanou informaci fyzické osobě poskytovat“ nahrazují slovy „ , souhlas s provedením řízení a prohlášení o pravdivosti a úplnosti údajů“.
274.
V § 94 odst. 2 úvodní část ustanovení zní: „Součástí žádosti podle odstavce 1 jsou tyto přílohy:“.
275.
V § 94 odst. 2 písm. a), § 96 odst. 2 písm. a) a v § 99 odst. 2 písm. a) se slova „listinné i“ zrušují.
276.
V § 94 odst. 2 písmeno b) zní:
„b)
písemnosti dosvědčující správnost údajů uvedených v dotazníku v rozsahu a formě stanovených prováděcím právním předpisem; to neplatí, lze-li správnost údajů dosvědčit na základě údajů vedených v základním registru nebo agendovém informačním systému, které jsou Úřadu zpřístupněné pro výkon agendy, nebo na základě souhlasu,“.
277.
V § 94 odst. 2 se písmena c) a d) zrušují.
Dosavadní písmena e) až g) se označují jako písmena c) až e).
278.
V § 94 odst. 2 písmena c) a d) včetně poznámky pod čarou č. 72 znějí:
„c)
jedna fotografie svým provedením odpovídající požadavkům podle jiného právního předpisu72),
d)
je-li fyzická osoba cizincem, doklady a prohlášení podle § 13 odst. 2,
72)
Vyhláška č. 281/2021 Sb., k provedení zákona o občanských průkazech a některých ustanovení zákona o cestovních dokladech a zákona o základních registrech, ve znění pozdějších předpisů.“.
279.
V § 94 odst. 2 písm. e), § 96 odst. 2 písm. d), § 99 odst. 2 písm. d), § 116 odst. 1 písm. b), § 138 odst. 1 písm. j), § 146 odst. 1 a v § 148 odst. 1 písm. a) se slovo „bezpečnostního“ zrušuje.
280.
V § 94 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem „ , a“ a doplňuje se písmeno f), které zní:
„f)
zdůvodnění nutnosti přístupu k utajované informaci s uvedením stupně utajení a označení místa nebo funkce podle § 69 odst. 1 písm. b) potvrzené odpovědnou osobou nebo bezpečnostním ředitelem toho, kdo bude fyzické osobě utajované informace poskytovat, v rozsahu stanoveném prováděcím právním předpisem.“.
281.
V § 94 se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavce 4 až 8 se označují jako odstavce 3 až 7.
282.
V § 94 odst. 4 větě první se číslo „4“ nahrazuje číslem „3“ a věty druhá a třetí se zrušují.
283.
V § 94 odst. 5 se číslo „4“ nahrazuje číslem „3“.
284.
V § 94 odst. 6 se text „písm. b)“ nahrazuje textem „písm. c)“ a číslo „6“ se nahrazuje číslem „5“.
285.
V § 94 odst. 7 se slova „ , b) nebo d)“ nahrazují slovy „nebo c)“.
286.
V § 95 odst. 1 písm. d) se slova „adresa místa trvalého pobytu a adresy jiných“ nahrazují slovem „adresy“.
287.
V § 95 odst. 1 písm. f) se slova „název zaměstnavatele“ nahrazují slovem „zaměstnavatel“.
288.
V § 95 odst. 1 se písmena g), h), k), l) a r) zrušují.
Dosavadní písmena i) až v) se označují jako písmena g) až q).
289.
V § 95 odst. 1 písm. i) se slova „bývalé i současné“ a slova „a na složky uvedené v § 14 odst. 3 písm. a)“ zrušují.
290.
V § 95 odst. 1 písm. m) se slova „písmenu o)“ nahrazují slovy „písmenu k)“.
291.
V § 95 odst. 1 písm. o) se slova „příslušnost k“ nahrazují slovy „členství, popřípadě funkce ve“ a za slovo „nadaci“ se vkládá slovo „ , ústavu“.
292.
Poznámka pod čarou č. 36 se zrušuje, a to včetně odkazů na poznámku pod čarou.
293.
V § 95 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena r) a s), která znějí:
„r)
životopis a
s)
zdravotní a jiná odborná péče související se zdravotním stavem fyzické osoby, který může mít negativní vliv na její schopnost utajovat informace.“.
294.
V § 95 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2.
295.
V § 95 odst. 2 se text „i)“ nahrazuje textem „g)“ a text „písm. f)“ se nahrazuje textem „písm. d)“.
296.
V § 96 odst. 2 úvodní část ustanovení zní: „Součástí žádosti podle odstavce 1 jsou tyto přílohy:“.
297.
V § 96 odst. 2 písm. b) se slovo „dokumentaci“ nahrazuje slovem „dokumentace“.
298.
V § 96 se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 3 a 4.
299.
V § 96 odst. 4 větě první se číslo „4“ nahrazuje číslem „3“ a ve větě poslední se za text „§ 68 písm.“ vkládají slova „c) a“.
300.
V § 97 písm. b) se slova „ , pokud nejsou údajem zapsaným do obchodního rejstříku“ nahrazují slovy „nebo členů obchodní korporace s nejméně 10% podílem na základním kapitálu nebo na hlasovacích právech na podnikateli nebo osobách ve vlastnické struktuře podnikatele až po fyzickou osobu disponující nejméně 10% přímým nebo nepřímým podílem na základním kapitálu nebo na hlasovacích právech obchodní korporace a osob majících rozhodující vliv na podnikatele, které nemají podíl na základním kapitálu podnikatele nebo na hlasovacích právech podnikatele,“.
301.
V § 97 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
„c)
jméno a příjmení, rodné číslo, bylo-li přiděleno, a datum, místo, okres a stát narození nebo firma a identifikační číslo tichého společníka podnikatele,“.
Dosavadní písmena c) až p) se označují jako písmena d) až q).
302.
V § 97 písmeno d) zní:
„d)
názvy nebankovních poskytovatelů platebních služeb, včetně zahraničních, a čísla nebo jiné jedinečné identifikátory účtů vedených u těchto osob v České republice i v zahraničí a dále názvy bank, zahraničních bank a spořitelních a úvěrních družstev a čísla nebo jiné jedinečné identifikátory účtů vedených u těchto osob v zahraničí,“.
303.
V § 97 písm. f) se za slova „daňovou evidenci“ vkládají slova „ , nebo uplatňuje-li výdaje procentem z příjmu“.
304.
V § 97 písmena g) a h) znějí:
„g)
závazky ze smluv o zápůjčce nebo z úvěrových smluv, u kterých je podnikatel v prodlení se splátkami, uzavřených se subjekty s licencí, povolením nebo registrací vydanými Českou národní bankou, se subjekty podnikajícími na základě jednotné evropské licence, nebo se zahraničními bankami, a přijaté zápůjčky a úvěry od ostatních právnických nebo fyzických osob a zápůjčky a úvěry poskytnuté fyzickým nebo právnickým osobám, a to v posledních 5 letech,
h)
smlouvy nebo jejich návrhy, jejichž předmět plnění vyžaduje přístup k utajované informaci, včetně výčtu těchto utajovaných informací s uvedením jejich původce nebo poskytovatele, stupně utajení a specifikace zakázky, včetně utajovaných informací cizí moci, ke kterým má podnikatel přístup, a uvedení počtu utajovaných informací uložených u podnikatele; v případě uzavření smlouvy se zpravodajskou službou podnikatel údaje o takové smlouvě dokládá pouze písemným potvrzením odpovědné osoby příslušné zpravodajské služby,“.
305.
V § 97 písmeno j) zní:
„j)
čeští obchodní partneři a obchodní partneři z členských států Evropské unie v rozsahu stanoveném prováděcím právním předpisem,“.
306.
V § 97 písm. p) se slova „podnikatele a“ nahrazují slovem „podnikatele,“.
307.
V § 97 se na konci písmene q) tečka nahrazuje slovem „ , a“ a doplňuje se písmeno r), které zní:
„r)
seznam funkcí a osob, u kterých se předpokládá přístup k utajovaným informacím, s uvedením jejich rodného čísla, bylo-li přiděleno, a stupně utajení, a u oznámení podle § 6 vydaných podnikatelem datum jejich vydání.“.
308.
V § 98 písmeno a) zní:
„a)
specifikaci utajovaných informací, k nimž má podnikatel přístup, včetně výčtu těchto utajovaných informací s uvedením jejich původce nebo poskytovatele, stupně utajení a specifikace zakázky, včetně utajovaných informací cizí moci, ke kterým má podnikatel přístup, popřípadě potvrzení podle § 97 písm. h),“.
309.
V § 98 se na konci písmene c) čárka nahrazuje tečkou a písmeno d) se zrušuje.
310.
V § 99 odst. 1 se slova „potvrzené odpovědnou osobou nebo jí pověřenou osobou“ nahrazují slovy „ , souhlas s provedením řízení a prohlášení o pravdivosti a úplnosti údajů“.
311.
V § 99 odst. 2 úvodní část ustanovení zní: „Součástí žádosti podle odstavce 1 jsou tyto přílohy:“.
312.
V § 99 odst. 2 se písmena b) a e) zrušují.
Dosavadní písmena c) až g) se označují jako písmena b) až e).
313.
V § 99 odst. 2 se na konci textu písmene b) doplňují slova „ ; to neplatí, lze-li správnost údajů dosvědčit na základě údajů vedených v základním registru nebo agendovém informačním systému, které jsou Úřadu zpřístupněné pro výkon agendy, nebo na základě souhlasu“.
314.
V § 99 odst. 2 písmena d) a e) znějí:
„d)
je-li fyzická osoba cizincem, doklady a prohlášení podle § 13 odst. 2,
e)
jedna fotografie svým provedením odpovídající požadavkům podle jiného právního předpisu72) a“.
315.
V § 99 odst. 2 se doplňuje písmeno f), které zní:
„f)
zdůvodnění výkonu citlivé činnosti potvrzené odpovědnou osobou nebo jí pověřenou osobou v rozsahu stanoveném prováděcím právním předpisem.“.
316.
V § 99 se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavce 4 až 8 se označují jako odstavce 3 až 7.
317.
V § 99 odst. 4 větě první se číslo „4“ nahrazuje číslem „3“ a věty druhá a třetí se zrušují.
318.
V § 99 se odstavce 5 a 6 zrušují.
Dosavadní odstavec 7 se označuje jako odstavec 5.
319.
V § 99 odst. 5 se slova „nebo d)“ zrušují.
320.
V § 100 se slova „§ 95 odst. 1 písm. a) až u) a v § 95 odst. 2“ nahrazují slovy „§ 95 odst. 1 písm. a) až p), r) a s)“.
321.
V § 102 odst. 1 větě první se slova „fyzické osoby, žádost o doklad nebo žádost podnikatele“ nahrazují slovy „podle § 94, 96 nebo 99“ a ve větě druhé se slova „nedoplnění údajů“ nahrazují slovy „neodstranění nedostatků“.
322.
V § 102 se odstavec 2 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.
323.
V § 103 odst. 1 větě první se za slova „od účastníka řízení“ vkládají slova „ , držitele osvědčení fyzické osoby, držitele osvědčení podnikatele nebo dokladu“ a ve větě druhé se za slovo „údajů“ vkládají slova „a sdělení doplňujících údajů“.
324.
V § 103 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2)
Účastník řízení, držitel osvědčení fyzické osoby, držitel osvědčení podnikatele nebo držitel dokladu je povinen poskytnout Úřadu nezbytnou součinnost pro ověření údajů, kterými Úřad disponuje, pro ověření splnění podmínek pro vydání osvědčení fyzické osoby, osvědčení podnikatele nebo dokladu. Za tím účelem Úřad postupuje podle odstavce 1 věty druhé.“.
Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.
325.
Poznámky pod čarou č. 39 a 40 znějí:
„39)
§ 22 občanského zákoníku.
40)
Zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů.“.
326.
V § 104 odst. 1 větě první se za slovo „Každý“ vkládají slova „ , kdo není účastníkem řízení,“.
327.
V § 104 odst. 2 se za slovo „následcích“ vkládají slova „bezdůvodného odmítnutí nebo“.
328.
V § 104 odst. 4 větě první se slovo „též“ zrušuje a ve větě poslední se slova „1, 5 a 6“ nahrazují slovy „1, 2, 6 a 7“.
329.
V § 105 odst. 2 se na konci textu věty první doplňují slova „ , a to nejméně s pětidenním předstihem“, ve větě druhé se text „[§ 113 odst. 1 písm. d)]“ zrušuje a na konci odstavce se doplňuje věta „Lhůtu uvedenou ve větě první je možné se souhlasem účastníka řízení zkrátit.“.
330.
V § 105 odst. 4 se za slovo „následcích“ vkládají slova „odmítnutí vypovídat nebo“ a text „[§ 113 odst. 1 písm. h)]“ se zrušuje.
331.
V § 105 odst. 8 se na konci textu věty druhé doplňují slova „ , a poučí ji podle odstavce 4“.
332.
V § 106 se odstavec 1 zrušuje.
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 1 a 2.
333.
V § 106 odst. 1 se slova „a nejde-li o skutečnosti podle odstavce 1“ zrušují.
334.
Poznámka pod čarou č. 41 zní:
„41)
Zákon č. 254/2019 Sb., o znalcích, znaleckých kancelářích a znaleckých ústavech.“.
335.
V § 106 odst. 2 se slova „odstavců 1 a 2“ nahrazují slovy „odstavce 1“.
336.
V § 106 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3)
Úřad ustanoví znalce usnesením, které se znalci doručí, a o ustanovení znalce vhodným způsobem informuje účastníka řízení. Proti usnesení o ustanovení znalce nelze podat rozklad.“.
337.
V § 107 odst. 2 větě první se slova „ ; k ověření identity účastníka řízení může požádat příslušnou zpravodajskou službu, popřípadě policii“ zrušují, ve větě druhé se slova „zjištění úplného stavu věci“ nahrazují slovy „rozhodnutí ve věci a Úřad je nemůže ověřit nebo doplnit“ a za slova „policie k účastníkovi řízení“ se vkládají slova „ , k manželovi nebo k partnerovi52)“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Úřad v žádosti vymezí okolnosti, ke kterým má být šetření provedeno.“.
338.
V § 107 se odstavec 4 zrušuje.
Dosavadní odstavce 5 a 6 se označují jako odstavce 4 a 5.
339.
V § 107 odstavec 4 zní:
„(4)
Pokud informace získané úkony v řízení o vydání osvědčení fyzické osoby pro stupeň utajení Důvěrné nepostačují pro rozhodnutí ve věci, Úřad postupuje podle odstavců 2 a 3. Pokud informace získané úkony v řízení o vydání osvědčení fyzické osoby pro stupeň utajení Tajné nepostačují pro rozhodnutí ve věci, Úřad postupuje podle odstavce 3. V těchto případech si Úřad vyžádá písemný souhlas účastníka řízení a zároveň jej poučí o právních následcích, které nastanou, jestliže Úřad písemný souhlas neobdrží. Úřad v žádosti zpravodajské službě nebo policii vymezí okolnosti, ke kterým má být šetření provedeno.“.
340.
V § 107 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:
„(5)
Za účelem šetření prováděného zpravodajskou službou nebo policií podle odstavců 2 až 4 poskytne Úřad informace, kterými k předmětu šetření disponuje. Žádosti Úřadu jsou zpravodajské služby a policie povinny vyhovět a podat Úřadu zprávu o výsledcích požadovaných šetření. Zpravodajské služby a policie se ve zprávě o výsledcích šetření vyjádří k předmětu šetření a uvedou další informace, kterými disponují a které by mohly mít vliv na rozhodnutí ve věci.“.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 6.
341.
V § 107 odst. 6 větě první se text „§ 94 odst. 4“ nahrazuje textem „§ 94 odst. 3“, slova „až 5“ se nahrazují slovy „až 4“, slova „odstavce 5“ se nahrazují slovy „odstavce 4“ a ve větě druhé se slovo „druhé“ nahrazuje slovem „třetí“.
342.
V § 108 se na konci odstavce 5 doplňuje věta „Úřad v žádosti vymezí okolnosti, ke kterým má být šetření provedeno.“.
343.
V § 108 se na začátek odstavce 6 vkládá věta „Za účelem šetření prováděného zpravodajskou službou nebo policií podle odstavce 5 poskytne Úřad informace, kterými k předmětu šetření disponuje.“.
344.
V § 108 se na konci odstavce 6 doplňuje věta „Zpravodajské služby a policie se ve zprávě o výsledcích šetření vyjádří k předmětu šetření a uvedou další informace, kterými disponují a které by mohly mít vliv na rozhodnutí ve věci.“.
345.
V § 108 odst. 7 větě první se slova „ke zjištění úplného stavu věci“ nahrazují slovy „pro rozhodnutí ve věci“, slova „zjistit jej“ se nahrazují slovy „zjistit je“ a ve větě druhé se text „[§ 113 odst. 1 písm. e)]“ zrušuje.
346.
V § 108 odst. 8 a v § 109 odst. 3 větě první se číslo „4“ nahrazuje číslem „3“.
347.
V § 109 odst. 2 se slova „zjištění úplného stavu věci“ nahrazují slovy „rozhodnutí ve věci“ a text „[§ 113 odst. 1 písm. e)]“ se zrušuje.
348.
V § 110 odstavec 2 zní:
„(2)
Fyzická osoba nebo podnikatel jsou povinni poskytnout nezbytnou součinnost pro postup Úřadu podle odstavce 1.“.
349.
V § 112 odst. 1 úvodní části ustanovení a v § 113 odst. 1 úvodní části ustanovení se slovo „rozhodnutím“ nahrazuje slovem „usnesením“.
350.
V § 112 odst. 1 písmeno c) zní:
„c)
účastník řízení byl Úřadem vyzván, aby ve stanovené lhůtě určil odpovědnou osobu,“.
351.
V § 112 odst. 1 písm. d) se slova „zjištění skutečného stavu věci“ nahrazují slovy „úplné a přesné zjištění skutečného stavu věci v rozsahu, který je nezbytný pro rozhodnutí“.
352.
V § 112 odst. 1 písm. e) se za slova „účastník řízení“ vkládají slova „o žádosti“ a za slova „60 dnů“ se vkládají slova „ ; účastník řízení o žádosti může požádat o přerušení řízení nejvýše dvakrát“.
353.
V § 112 odst. 1 písmeno f) zní:
„f)
Úřadem bylo vydáno usnesení o ustanovení znalce pro vypracování znaleckého posudku.“.
354.
V § 112 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2)
Úřad může usnesením řízení přerušit v případě odmítnutí nahlédnutí do spisu podle § 138 odst. 2.“.
Dosavadní odstavce 2 až 5 se označují jako odstavce 3 až 6.
355.
V § 112 odst. 3 a 4 a v § 119 odst. 5 se slovo „rozhodnutí“ nahrazuje slovem „usnesení“.
356.
V § 112 se na začátek odstavce 5 vkládá věta „Během přerušení řízení činí Úřad a účastník řízení úkony, kterých je zapotřebí k odstranění důvodů přerušení podle odstavce 1.“, na konci textu věty druhé se doplňují slova „nebo se účastník řízení dostavil k pohovoru“ a na konci textu věty třetí se doplňují slova „ , s výjimkou pokračování řízení provedením pohovoru“.
357.
V § 113 odst. 1 písm. a) se slova „fyzické osoby, žádost podnikatele, žádost o doklad nebo rozklad (§ 125)“ nahrazují slovy „podle § 94, 96 nebo 99“.
358.
V § 113 odst. 1 písm. b) se text „§ 6 odst. 2“ nahrazuje slovy „§ 12 odst. 1 písm. b) a d)“ a slova „písm. a), b) nebo c)“ se nahrazují slovy „písm. b), c) nebo d)“.
359.
V § 113 odst. 1 písm. c) se slovo „podnikatele,“ nahrazuje slovy „podnikatele nebo“ a slova „nebo v rozkladu (§ 125)“ se zrušují.
360.
V § 113 odst. 1 písm. e) a v § 117 odst. 8 se text „odst. 5“ nahrazuje textem „odst. 4“.
361.
V § 113 odst. 1 písm. f) se slova „nedosáhl shody v jednání odpovědných osob, popřípadě k jednání nepověřil pouze jednu odpovědnou osobu“ nahrazují slovy „neurčil odpovědnou osobu“.
362.
V § 113 odst. 1 písm. g) se za slovo „věci“ vkládají slova „v rozsahu, který je nezbytný pro rozhodnutí,“.
363.
V § 113 odst. 1 písm. j) se slova „podle § 101“ nahrazují slovy „o zrušení platnosti osvědčení fyzické osoby, osvědčení podnikatele nebo dokladu“.
364.
V § 113 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavce 3 až 5 se označují jako odstavce 2 až 4.
365.
V § 113 odst. 2 se slovo „bezpečnostní“ zrušuje.
366.
V § 113 se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 3.
367.
V § 113 odst. 3 se slovo „rozhodnutí“ nahrazuje slovem „usnesení“ a slova „a odstavce 2“ se zrušují.
368.
V § 115 odst. 1 se za slovo „být“ vkládají slova „na jeho náklady“.
369.
V § 115 odstavec 2 zní:
„(2)
Předvedení svědka zajistí na žádost Úřadu policie, v případě vojáka v činné službě Vojenská policie a v případě příslušníka bezpečnostního sboru příslušný bezpečnostní sbor.“.
370.
V § 116 odst. 1 písm. b) a v § 118 odst. 2 se text „odst. 7“ nahrazuje textem „odst. 6“.
371.
V § 116 se odstavec 3 zrušuje.
372.
V § 117 odst. 1 až 3 úvodní části ustanovení se za slovo „Úřad“ vkládají slova „provede úkon podle § 121 v případě“ a slovo „ukončí“ se zrušuje.
373.
V § 117 se odstavec 6 zrušuje.
Dosavadní odstavce 7 až 9 se označují jako odstavce 6 až 8.
374.
V § 117 odst. 8 se číslo „7“ nahrazuje číslem „6“.
375.
V § 117 se doplňuje odstavec 9, který zní:
„(9)
V případě rozhodnutí ředitele Úřadu o rozkladu vydaného podle § 131 odst. 6 běží lhůty podle odstavců 1 až 3 ode dne doručení rozhodnutí účastníkovi řízení.“.
376.
V § 118 odst. 1 se slova „až 6“ nahrazují slovy „a 5“ a na konci textu odstavce se doplňují slova „s uvedením důvodů pro nedodržení těchto lhůt“.
377.
V § 118 odst. 4 se slova „příslušného stupně“ nahrazují slovy „podle § 117“.
378.
V § 119 se nadpis zrušuje.
379.
V § 119 se vkládají nové odstavce 1 a 2, které znějí:
„(1)
Úřad určí účastníkovi řízení přiměřenou lhůtu k provedení úkonu, pokud ji nestanoví zákon a je-li toho zapotřebí. Určením lhůty nesmí být ohrožen účel řízení. Usnesení o určení lhůty se oznamuje pouze tomu, komu je určena, popřípadě i tomu, jehož se jinak přímo dotýká.
(2)
Účastník řízení může podat žádost o prodloužení lhůty. Úřad o této žádosti rozhodne usnesením, které se pouze poznamená do bezpečnostního svazku.“.
Dosavadní odstavce 1 až 5 se označují jako odstavce 3 až 7.
380.
V § 119 odst. 3 větě poslední se za slovo „nejbližší“ vkládá slovo „následující“.
381.
V § 119 odst. 4 se slova „učiněno podání“ nahrazují slovy „učiněn úkon“ a slova „ , která obsahuje podání“ se zrušují.
382.
V § 119 odst. 6 větě první se za slovo „lhůty“ vkládá slovo „usnesením“ a na konci odstavce se doplňuje věta „V případě, že Úřad zmeškání lhůty promine, usnesení o prominutí zmeškání lhůty se pouze poznamená do bezpečnostního svazku.“.
383.
V § 120 odst. 1 větě první se slova „účastníka řízení“ zrušují, ve větě druhé se za slova „do zahraničí se“ vkládá slovo „zpravidla“ a ve větě poslední se slovo „rozhodnutí“ nahrazuje slovem „usnesení“.
384.
V § 120 odst. 3 větě první se slova „ačkoliv se v místě doručení zdržuje,“ zrušují.
385.
V § 120 se odstavec 4 zrušuje.
Dosavadní odstavce 5 až 10 se označují jako odstavce 4 až 9.
386.
V § 120 odst. 4 se slovo „pobytu“ zrušuje.
387.
V § 120 odst. 7 se věta první nahrazuje větou „Právnické osobě a podnikající fyzické osobě se písemnost doručuje na adresu jejího sídla.“.
388.
V § 120 odst. 8 větě poslední se číslo „10“ nahrazuje číslem „9“.
389.
V § 121 odst. 2 a 3 se slova „a doručí jej účastníku řízení; kopii založí do bezpečnostního svazku“ nahrazují slovy „ , které založí do bezpečnostního svazku a jeho stejnopis doručí účastníku řízení“.
390.
V § 121 odst. 4 se text „písm. b)“ nahrazuje textem „písm. c),“.
391.
V § 122 odst. 1 se věta poslední zrušuje.
392.
V § 122 odst. 2 se věta čtvrtá nahrazuje větou „Je-li účastníkem řízení podnikatel, označuje se firmou nebo názvem, nebo jménem a příjmením, a identifikačním číslem.“.
393.
V § 123 odst. 2 se za slovo „na“ vkládá slovo „stejnopisu“.
394.
Za § 123 se vkládá nový § 123a, který včetně nadpisu zní:
„§ 123a
Usnesení
Úřad rozhoduje usnesením v případech stanovených tímto zákonem. Usnesení, které se pouze poznamenává do bezpečnostního svazku, nabývá právní moci tímto poznamenáním a Úřad jej může v průběhu řízení změnit novým usnesením; nové usnesení se pouze poznamená do bezpečnostního svazku. O usnesení, které se poznamenává do bezpečnostního svazku, se účastník řízení vhodným způsobem vyrozumí; v ostatních případech se usnesení oznamuje doručením. Proti usnesení, které se účastníku řízení oznamuje, lze podat rozklad, nestanoví-li tento zákon jinak. Podání rozkladu nemá odkladný účinek.“.
395.
V § 124 odstavec 1 zní:
„(1)
Bezpečnostní svazek obsahuje materiály vztahující se k řízení a hlášení změn a musí být označen spisovou značkou; člení se na utajovanou a neutajovanou část. Bezpečnostní svazek tvoří podklady pro zahájení řízení, protokoly, záznamy, písemná vyhotovení rozhodnutí a další písemnosti, které se vztahují k dané věci, včetně obrazových a zvukových záznamů a záznamů na elektronických médiích. Bezpečnostní svazek musí obsahovat soupis všech svých součástí s určením data, kdy byly do bezpečnostního svazku vloženy.“.
396.
V § 124 odst. 2 se číslo „15“ nahrazuje číslem „11“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Zpravodajské služby vyřazují své bezpečnostní svazky nejdříve po uplynutí 11 let od data posledního pravomocného rozhodnutí v řízení.“.
397.
V § 124 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „a neposkytují se podle zákona upravujícího svobodný přístup k informacím“.
398.
V § 126 se odstavec 5 zrušuje.
399.
V § 127 odst. 2 větě první se slova „podnikající právnickou osobou“ nahrazují slovem „podnikatelem“, slovo „její“ se nahrazuje slovem „jeho“ a na konci textu věty se doplňují slova „ ; je-li podnikatel fyzickou osobou, musí rozklad obsahovat její jméno a příjmení, nebo firmu, rodné číslo, bylo-li přiděleno, identifikační číslo a adresu sídla nebo adresu pro účely doručování“.
400.
V § 127 odst. 3 se slovo „jiná“ zrušuje.
401.
V § 127 odst. 4 větě druhé se text „[§ 113 odst. 1 písm. c)]“ zrušuje.
402.
V § 128 odst. 1 písm. b) se za text „§ 126 odst. 1“ vkládají slova „nebo 2“.
403.
V § 129 odst. 3 se za slova „podle § 128“ vkládá text „odst. 1“.
404.
V § 130 odst. 2 se na konci textu věty třetí doplňují slova „v magisterském studijním programu právo a právní věda“.
405.
V § 130 se doplňuje odstavec 6, který zní:
„(6)
O podjatosti člena rozkladové komise z důvodů uvedených v § 90 odst. 1 rozhoduje ředitel Úřadu usnesením; proti tomuto usnesení není rozklad přípustný. V případě, že ředitel Úřadu shledá, že jsou u člena rozkladové komise dány skutečnosti, pro které lze pochybovat o jeho nepodjatosti, vyloučí tohoto člena rozkladové komise z projednávání daného rozkladu.“.
406.
§ 131 zní:
„§ 131
(1)
V řízení o rozkladu proti rozhodnutí Úřadu o nevydání osvědčení fyzické osoby, osvědčení podnikatele nebo dokladu nebo rozhodnutí Úřadu o zastavení řízení ředitel Úřadu řízení zastaví a napadené rozhodnutí zruší, jestliže
a)
účastník řízení vzal žádost podle § 94, 96 nebo 99 zpět,
b)
účastník řízení nesplňuje podmínky stanovené v § 12 odst. 1 písm. b) a d) nebo § 81 odst. 1 písm. b), c) nebo d), nebo
c)
účastník řízení zemřel, byl prohlášen za mrtvého, byl zrušen nebo zanikl;
řízení o rozkladu je zastaveno dnem, kdy usnesení o zastavení řízení, které se pouze poznamená do bezpečnostního svazku, nabylo právní moci.
(2)
V řízení o rozkladu proti rozhodnutí Úřadu o nevydání osvědčení fyzické osoby, osvědčení podnikatele nebo dokladu nebo rozhodnutí Úřadu o zastavení řízení ředitel Úřadu usnesením řízení o rozkladu zastaví, jestliže
a)
účastník řízení vzal rozklad zpět, nebo
b)
účastník řízení ve stanovené lhůtě neodstranil nedostatky rozkladu.
(3)
V řízení o rozkladu proti rozhodnutí Úřadu o zrušení platnosti osvědčení fyzické osoby, osvědčení podnikatele nebo dokladu ředitel Úřadu usnesením řízení o rozkladu zastaví, jestliže
a)
účastník řízení vzal rozklad zpět,
b)
účastník řízení ve stanovené lhůtě neodstranil nedostatky rozkladu, nebo
c)
účastník řízení zemřel, byl prohlášen za mrtvého, byl zrušen nebo zanikl;
řízení o rozkladu je zastaveno dnem, kdy usnesení o zastavení řízení, které se pouze poznamená do bezpečnostního svazku, nabylo právní moci.
(4)
Proti rozhodnutí ředitele Úřadu podle odstavců 1 až 3 nelze podat rozklad. Dnem právní moci usnesení ředitele Úřadu o zastavení řízení o rozkladu podle odstavců 2 a 3 nabývá právní moci rovněž napadené rozhodnutí.
(5)
Napadené rozhodnutí ředitel Úřadu zruší, pokud vyhoví v plném rozsahu rozkladu podanému proti rozhodnutí o zrušení platnosti osvědčení fyzické osoby, osvědčení podnikatele nebo dokladu.
(6)
Napadené rozhodnutí ředitel Úřadu zruší a věc vrátí k novému projednání a rozhodnutí, pokud
a)
bylo vydáno v rozporu s právními předpisy nebo je nesprávné, nebo
b)
po vydání rozhodnutí nastaly skutečnosti, které mají vliv na rozhodnutí.
(7)
Rozklad ředitel Úřadu zamítne a rozhodnutí potvrdí, pokud neshledá důvod pro postup podle odstavců 1 až 6.
(8)
Ředitel Úřadu v odůvodnění rozhodnutí o rozkladu podle odstavce 6 vysloví též právní názor, kterým je při novém projednání věci Úřad vázán, pokud se tento právní názor vlivem změny právního stavu nebo skutkových okolností nestane bezpředmětným. Při novém projednání věci může Úřad využít podkladů původního rozhodnutí, včetně podkladů rozhodnutí o rozkladu, nevylučuje-li to důvod řízení.
(9)
Ředitel Úřadu o rozkladu rozhodne do 3 měsíců ode dne doručení rozkladu.“.
407.
V § 132 větě první se slova „odst. 2 nebo 3“ nahrazují slovy „odst. 5 nebo 6“, za slovo „platnost“ se vkládá slovo „zrušeného“ a slova „ , která v důsledku napadeného rozhodnutí zanikla,“ se zrušují.
408.
V § 133 odstavec 1 zní:
„(1)
Žalobu podle jiného právního předpisu42) lze podat proti rozhodnutí ředitele Úřadu podle § 131 odst. 2 písm. b), § 131 odst. 3 písm. b) a § 131 odst. 5 až 7.“.
409.
V § 134 se slovo „příslušná“ zrušuje.
410.
V § 135 se na konci textu písmene b) doplňují slova „a b)“.
411.
V § 135 písm. d) se slova „rozsah údajů dotazníku fyzické osoby v případě žádosti podle § 94 odst. 5, dotazníku v případě žádosti podle § 99 odst. 5,“ zrušují a číslo „5“ se nahrazuje číslem „4“.
412.
V § 135 se písmeno e) zrušuje.
Dosavadní písmena f) až k) se označují jako písmena e) až j).
413.
V § 135 se na konci textu písmene e) doplňují slova „a rozsah údajů vyžadovaných k položkám dotazníku“.
414.
V § 135 písm. f) se za slova „jejich náležitosti“ vkládají slova „ , rozsah údajů podle § 97 písm. j)“ a slova „§ 97 a“ se nahrazují textem „§ 97,“.
415.
V § 135 písm. g) se text „písm. c)“ nahrazuje textem „písm. b)“ a na konci textu písmene se doplňují slova „a rozsah údajů vyžadovaných k položkám dotazníku“.
416.
V § 135 písm. h) se za text „§ 94 odst. 1,“ vkládá text „§ 94 odst. 2 písm. f),“ a slova „a § 99 odst. 1“ se nahrazují slovy „ , § 99 odst. 1 a § 99 odst. 2 písm. f)“.
417.
V § 135 písm. i) se text „odst. 2“ nahrazuje textem „odst. 3“.
418.
V § 135 písm. j) se text „§ 94 odst. 2 písm. g)“ nahrazuje textem „§ 94 odst. 2 písm. e)“ a text „§ 99 odst. 2 písm. d)“ se nahrazuje textem „§ 99 odst. 2 písm. c)“.
419.
V § 137 písm. a) se za slovo „dokladu“ vkládají slova „a vydává osvědčení pro cizí moc“.
420.
V § 137 písm. b) se číslo „5“ nahrazuje číslem „4“.
421.
V § 137 se na konci písmene c) doplňují slova „a provádí na žádost bezpečnostního úřadu členského státu Organizace Severoatlantické smlouvy, Evropské unie nebo jiného státu, se kterým má Česká republika uzavřenou mezinárodní smlouvu, který má v působnosti ochranu utajovaných informací, úkony řízení k osobě, která je v daném státě prověřována pro přístup k utajovaným informacím,“.
422.
V § 137 písm. d) se za slova „v orgánech státu“ vkládají slova „ , u právnických osob podle § 60b“.
423.
V § 137 písmeno f) zní:
„f)
vydává na základě písemné žádosti odpovědné osoby nebo bezpečnostního ředitele kurýrní listy a v odůvodněných případech zajišťuje přepravu utajovaných informací, s výjimkou utajovaných informací poskytovaných podle § 78 odst. 1,“.
424.
V § 137 se na konci písmene k) slovo „ , a“ nahrazuje čárkou.
425.
Na konci § 137 se tečka nahrazuje slovem „ , a“ a doplňuje se písmeno m), které zní:
„m)
zajišťuje výzkum a vývoj v oblasti ochrany utajovaných informací.“.
426.
V § 137a písm. e) se slova „certifikace informačního systému,“ nahrazují slovy „certifikace a akreditace informačního systému, certifikace“.
427.
Na konci § 137a se tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena m) až o), která znějí:
„m)
vede a na svých internetových stránkách zveřejňuje seznam certifikátů informačního systému, kryptografického prostředku, kryptografického pracoviště a stínicí komory, jejichž platnost zanikla podle § 48 odst. 4 písm. b) a d), § 49 odst. 5 písm. b), § 50 odst. 4 písm. b) a d) nebo § 51 odst. 4 písm. b) a d),
n)
provádí analýzu a monitoring hrozeb, které mohou ohrozit způsobilost informačního nebo komunikačního systému nakládat s utajovanými informacemi, a zvýšení rizika využití těchto hrozeb a
o)
zajišťuje výzkum a vývoj v oblasti ochrany utajovaných informací.“.
428.
V § 138 odst. 1 písmeno f) zní:
„f)
nahlížet do trestních a soudních spisů a dále do spisů vedených jiným orgánem veřejné moci v rámci výkonu jeho působnosti a pořizovat si z nich výpisy a kopie,“.
429.
V § 138 odst. 1 písm. l) se slova „Úřadu pro zahraniční styky a informace a Vojenského zpravodajství“ nahrazují slovy „zpravodajské služby“ a slovo „jejich“ se nahrazuje slovem „její“.
430.
V § 138 odstavec 2 zní:
„(2)
Zpravodajská služba může nahlížení do svých spisů podle odstavce 1 písm. f) odmítnout. Nahlížení do spisů uvedených v odstavci 1 písm. f) lze dále odmítnout, pokud by jejich zpřístupnění ohrozilo důležitý zájem sledovaný orgánem veřejné moci, který spis vede, přičemž po odpadnutí důvodu odmítnutí orgán veřejné moci spis k nahlížení Úřadu zpřístupní. Z nahlížení je vyloučen bezpečnostní svazek vedený podle § 124.“.
431.
V § 138 se za odstavec 2 vkládají nové odstavce 3 až 5, které znějí:
„(3)
Úřad poskytuje
a)
zpravodajským službám a Ministerstvu vnitra jedenkrát měsíčně seznam
1.
osvědčení fyzických osob, osvědčení podnikatelů a dokladů s uvedením informace o datu platnosti a datu zániku jejich platnosti,
2.
osob, u kterých rozhodl o nevydání veřejné listiny uvedené v bodu 1 nebo kterým byla platnost této listiny zrušena, a
3.
podnikatelů, k nimž obdržel podle § 15a odst. 2 nebo 3 prohlášení podnikatele, a
b)
policii, Generální inspekci bezpečnostních sborů, Generálnímu ředitelství cel a Vojenské policii jedenkrát měsíčně seznam podle písmene a) bodů 1 a 3.
(4)
Způsob ochrany informací poskytovaných podle odstavce 3 písm. b), jejich poskytování a podmínky dalšího nakládání se stanoví dohodou mezi Úřadem a orgány uvedenými v odstavci 3 písm. b).
(5)
Úřad vydá zaměstnanci služební průkaz, který osvědčuje, že jeho držitel je zaměstnancem Úřadu; vzor služebního průkazu stanoví prováděcí právní předpis.“.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 6.
432.
V § 138b se text „odst. 5“ nahrazuje textem „odst. 6“.
433.
Za § 138b se vkládá nový § 138c, který zní:
„§ 138c
Ministerstvo vnitra, policie, Generální inspekce bezpečnostních sborů, Generální ředitelství cel a Vojenská policie oznámí neprodleně Úřadu okolnosti nasvědčující tomu, že držitel osvědčení fyzické osoby, držitel osvědčení podnikatele nebo držitel dokladu přestal splňovat podmínky pro jeho vydání.“.
434.
§ 139 zní:
„§ 139
Vláda stanoví nařízením katalog oblastí utajovaných informací. Katalog oblastí utajovaných informací stanoví jeden nebo více stupňů utajení, kterými lze klasifikovat utajovanou informaci.“.
435.
V § 140 odst. 1 písm. a) se slova „nebo pracovního poměru“ nahrazují slovy „poměru nebo základního pracovněprávního vztahu“ a na konci textu písmene se doplňují slova „a osvědčení fyzické osoby pro cizí moc podle § 57; za fyzickou osobu se považuje též osoba, která žádá o zařazení do aktivní zálohy, bývalý voják z povolání, který má být zařazen do aktivní zálohy, a voják v aktivní záloze, pokud mají vykonávat službu ve služebním zařazení u Vojenského zpravodajství a nejsou zároveň držiteli osvědčení fyzické osoby vydaného Úřadem“.
436.
V § 140 odst. 1 písm. b) se slova „provádí úkony v řízení“ nahrazují slovy „provádí šetření“.
437.
V § 140 odst. 2 větě první se za slova „podle odstavce 1“ vkládá text „písm. a)“.
438.
V § 140 odst. 4 písm. i) se slovo „a“ nahrazuje čárkou.
439.
V § 140 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena k) a l), která znějí:
„k)
v souvislosti s postupem podle odstavce 1 písm. a) požadovat další informace nad rámec položek dotazníku podle § 95 odst. 1 v rozsahu nezbytném pro ověřování podmínek pro vydání osvědčení fyzické osoby a
l)
nahlížet do trestních a soudních spisů a dále do spisů vedených jiným orgánem veřejné moci v rámci výkonu jeho působnosti a pořizovat si z nich výpisy a kopie.“.
440.
V § 140 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:
„(5)
Zpravodajská služba může nahlížení do svých spisů podle odstavce 4 písm. l) odmítnout. Nahlížení do spisů uvedených v odstavci 4 písm. l) lze dále odmítnout, pokud by jejich zpřístupnění ohrozilo důležitý zájem sledovaný orgánem veřejné moci, který spis vede, přičemž po odpadnutí důvodu odmítnutí orgán veřejné moci spis k nahlížení zpravodajské službě zpřístupní. Z nahlížení je vyloučen bezpečnostní svazek vedený podle § 124.“.
Dosavadní odstavce 5 a 6 se označují jako odstavce 6 a 7.
441.
V § 140 se doplňují odstavce 8 až 10, které znějí:
„(8)
V řízení podle odstavce 1 písm. a) se ustanovení § 105 odst. 6 věty čtvrté, § 105 odst. 7, § 112, 114 a 120 použijí přiměřeně.
(9)
Zpravodajská služba může usnesením řízení
a)
přerušit, pokud je jí odmítnuto nahlížení do spisu podle odstavce 5, nebo
b)
zastavit, pokud odpadl důvod řízení podle odstavce 1 písm. a) z důvodu nepříslušnosti a žádost fyzické osoby nebyla vzata zpět.
(10)
Je-li to nezbytné z důvodu ohrožení činnosti při plnění úkolů v působnosti zpravodajské služby podle jiného zákona56), může zpravodajská služba používat při ochraně utajovaných informací zvláštní postupy v oblasti administrativní bezpečnosti, fyzické bezpečnosti, bezpečnosti informačních nebo komunikačních systémů a kryptografické ochrany. Zvláštní postupy stanoví vláda; návrh zvláštních postupů předkládá vládě zpravodajská služba prostřednictvím příslušného člena vlády, a to se stanoviskem Úřadu, a jde-li o zvláštní postupy v oblasti bezpečnosti informačních nebo komunikačních systémů a kryptografické ochrany Národního úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost. Použitím zvláštních postupů nesmí být ohrožena ochrana utajovaných informací. Zvláštní postupy nelze používat při nakládání s utajovanými informacemi Evropské unie a Organizace Severoatlantické smlouvy a utajovanými informacemi vyžadujícími zvláštní režim nakládání.“.
442.
V § 141 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „a osvědčení fyzické osoby pro cizí moc podle § 57; obdobně Ministerstvo vnitra rozhoduje o žádosti fyzické osoby, která může být vybrána v zájmu plnění závažných úkolů policie ministrem vnitra“.
443.
V § 141 odstavec 3 zní:
„(3)
Ministerstvo vnitra je při plnění úkolů podle tohoto zákona dále povinno provádět na žádost Úřadu opatření k evidenční ochraně osobních údajů držitele osvědčení fyzické osoby nebo jeho manžela, partnera52), dítěte nebo rodiče nebo osoby žijící s ním ve společné domácnosti a údajů o vozidle provozovaném nebo vlastněném těmito osobami.“.
444.
V § 141 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno g), které zní:
„g)
nahlížet do trestních a soudních spisů a dále do spisů vedených jiným orgánem veřejné moci v rámci výkonu jeho působnosti a pořizovat si z nich výpisy a kopie.“.
445.
V § 141 se za odstavec 4 vkládají nové odstavce 5 a 6, které znějí:
„(5)
Zpravodajská služba může nahlížení do svých spisů podle odstavce 4 písm. g) odmítnout. Nahlížení do spisů uvedených v odstavci 4 písm. g) lze dále odmítnout, pokud by jejich zpřístupnění ohrozilo důležitý zájem sledovaný orgánem veřejné moci, který spis vede, přičemž po odpadnutí důvodu odmítnutí orgán veřejné moci spis k nahlížení Ministerstvu vnitra zpřístupní. Z nahlížení je vyloučen bezpečnostní svazek vedený podle § 124.
(6)
Ministerstvo vnitra může usnesením řízení
a)
přerušit, pokud je mu odmítnuto nahlížení do spisu podle odstavce 5, nebo
b)
zastavit, pokud odpadl důvod řízení podle odstavce 1 z důvodu nepříslušnosti a žádost fyzické osoby nebyla vzata zpět.“.
Dosavadní odstavce 5 až 8 se označují jako odstavce 7 až 10.
446.
V § 141 odst. 9 se text „písm. b)“ zrušuje.
447.
V § 143 odst. 1 se slova „ , podnikající fyzické osoby“ nahrazují slovy „podle § 60b, podnikatelé“.
448.
V § 143 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavce 3 až 6 se označují jako odstavce 2 až 5.
449.
V § 143 odst. 5 se slova „oblasti působnosti“ nahrazují slovy „působnosti v rámci“.
450.
V § 144 odst. 1 větě první se slova „Kromě oprávnění podle kontrolního řádu jsou kontrolní pracovníci“ nahrazují slovy „Kontrolní pracovníci jsou“.
451.
V § 144 se odstavec 4 zrušuje.
452.
V § 145 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Na jednání kontrolního orgánu a na práva a povinnosti jeho členů se kontrolní řád nepoužije.“.
453.
V § 148 odst. 1 písm. a) se za slovo „neoznámí“ vkládají slova „podle § 103 odst. 3“ a slova „podle § 103 odst. 2 nebo údaje uvedeného v žádosti o doklad podle § 103 odst. 2“ se nahrazují slovy „nebo v žádosti o doklad“.
454.
V § 148 odst. 1 písm. e) se za text „odst.“ vkládají slova „4 nebo“.
455.
V § 148 odst. 1 písm. i) se slova „nebo § 11 odst. 1, nebo“ nahrazují slovy „ , § 11 odst. 1 nebo § 57 odst. 1,“.
456.
V § 148 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena k) a l), která znějí:
„k)
nakládá s kryptografickým materiálem jiným způsobem, než je uvedeno v § 38 odst. 1, § 40, § 41 odst. 3 nebo § 42, aniž splňuje podmínky podle § 42a, nebo
l)
neprojednává utajované informace v jednací oblasti v souladu s § 24 odst. 4 nebo je projednává v jednací oblasti, která nesplňuje stanovené požadavky.“.
457.
V § 148 odst. 4 se na konci textu písmene a) doplňuje text „a l)“.
458.
V § 148 odst. 4 písm. c) se slova „nebo h)“ nahrazují slovy „ , h) nebo k)“.
459.
V § 149 odst. 1 písm. g) se slovo „Úřadem“ nahrazuje slovy „nebo akreditován Národním úřadem pro kybernetickou a informační bezpečnost“.
460.
V § 149 odst. 1 písm. h) se slovo „Úřadem“ nahrazuje slovy „Národním úřadem pro kybernetickou a informační bezpečnost“.
461.
V § 149 odst. 1 se na konci textu písmene i) doplňuje text „písm. a)“.
462.
V § 149 odst. 1 písm. j) se slovo „nebo“ zrušuje.
463.
V § 149 odst. 1 písm. k) se číslo „3“ nahrazuje číslem „4“.
464.
V § 149 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno l), které zní:
„l)
neoznámí ztrátu nebo neoprávněné zničení nosiče obsahujícího utajovanou informaci.“.
465.
V § 149 odst. 3 písm. a) se slova „nebo h)“ nahrazují slovy „ , h) nebo l)“.
466.
V § 150 odst. 1 písm. b) a e), § 152 odst. 1 písm. b) a v § 155 odst. 1 písm. b) a f) se slova „nebo odcizení“ nahrazují slovy „ , odcizení nebo poškození“.
467.
V § 150 odst. 1 písm. d) a v § 155 odst. 1 písm. e) se text „odst. 9“ nahrazuje textem „odst. 11“.
468.
V § 153 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba, které mají přístup k utajované informaci,“ nahrazují slovy „Podnikatel, který má přístup k utajované informaci, právnická osoba podle § 60b“.
469.
V § 153 odst. 1 se na konci textu písmene b) doplňují slova „ , nebo nezašle Národnímu úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost informaci podle § 36 odst. 2 písm. b) o provozovaném zařízení uvedeném v § 36 odst. 1“.
470.
V § 153 odst. 1 se na konci textu písmene d) doplňují slova „nebo obsadí funkci bezpečnostního ředitele v rozporu s § 71 odst. 4“.
471.
V § 153 odst. 1 písm. g) se slovo „vyznačí“ nahrazuje slovy „klasifikuje a označí“ a slova „je uvedena v seznamu utajovaných informací“ se nahrazují slovy „ji lze podřadit pod položku uvedenou v katalogu oblastí utajovaných informací“.
472.
V § 153 odst. 1 písm. p) se slova „je informace uvedena v seznamu utajovaných informací“ nahrazují slovy „informaci lze podřadit pod položku uvedenou v katalogu oblastí utajovaných informací“.
473.
V § 153 odst. 1 se na konci písmene q) doplňují slova „anebo po obdržení výzvy podle § 22 odst. 9,“.
474.
V § 153 odst. 1 se na konci písmene s) doplňují slova „nebo provozuje informační systém cizí moci, který není akreditován Národním úřadem pro kybernetickou a informační bezpečnost, anebo v rozporu s § 34 odst. 4 nezavede další nutné bezpečnostní funkce nebo opatření nebo jejich zavedení neoznámí Národnímu úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost,“.
475.
V § 153 odst. 1 písm. v) se slovo „ , nebo“ nahrazuje slovy „nebo není součástí informačního systému cizí moci akreditovaného Národním úřadem pro kybernetickou a informační bezpečnost, nebo“ a za slova „k jinému účelu,“ se vkládá slovo „než“.
476.
V § 153 odst. 1 se na konci písmene y) doplňuje slovo „nebo“.
477.
V § 153 odst. 1 se na konci písmene z) čárka nahrazuje tečkou a písmena aa) až ff) se zrušují.
478.
V § 153 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2)
Podnikatel, který má přístup k utajované informaci, právnická osoba podle § 60b nebo orgán státu se dopustí přestupku tím, že
a)
nezřídí registr nebo nenahlásí Úřadu změny v registru podle § 79 odst. 8 písm. f),
b)
neprovádí kontrolu utajovaných informací podle § 69 odst. 1 písm. m) vedených v registru nebo neoznámí její výsledek Úřadu,
c)
odešle utajovanou informaci stupně utajení Přísně tajné, Tajné nebo Důvěrné v rozporu s § 77,
d)
umožní výkon citlivé činnosti fyzické osobě, která není držitelem platného dokladu nebo osvědčení fyzické osoby nebo jí nebylo uznáno bezpečnostní oprávnění vydané úřadem cizí moci,
e)
neoznámí zničení utajované informace podle § 21 odst. 11 nebo § 69 odst. 1 písm. u),
f)
nevede některou z evidencí stanovených v § 69 odst. 1 písm. t),
g)
nezpracovává a nevede přehled míst nebo funkcí podle § 69 odst. 1 písm. b),
h)
nezajistí zaslání kopie poučení Úřadu podle § 11 odst. 2,
i)
nezašle neprodleně Úřadu kopii prohlášení podnikatele podle § 15a odst. 2,
j)
umožní přístup k utajované informaci neoprávněné osobě,
k)
nezajistí nakládání s kryptografickým materiálem jiným způsobem, než je uvedeno v § 38 odst. 1, § 40, § 41 odst. 3 nebo § 42, osobou, která splňuje požadavky stanovené v § 42a, nebo
l)
neprojednává utajované informace v jednací oblasti v souladu s § 24 odst. 4 nebo je projednává v jednací oblasti, která nesplňuje stanovené požadavky.“.
Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.
479.
V § 153 odst. 3 se na konci textu písmene a) doplňují slova „nebo odstavce 2 písm. g), h) nebo i)“.
480.
V § 153 odst. 3 písm. b) se slova „ , o) nebo ff)“ nahrazují slovy „nebo o) nebo odstavce 2 písm. e) nebo f)“.
481.
V § 153 odst. 3 písm. c) se slova „ , z), aa), bb), cc), dd) nebo ee)“ nahrazují slovy „nebo z) nebo odstavce 2 písm. a), b), c), d), j), k) nebo l)“.
482.
Za § 153 se vkládá nový § 153a, který zní:
„§ 153a
(1)
Zadavatel veřejné zakázky podle § 69 odst. 1 písm. r) a § 69 odst. 3 se dopustí přestupku tím, že neoznámí Úřadu skutečnost podle § 69 odst. 1 písm. r).
(2)
Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do 2 000 000 Kč.“.
483.
V § 154 odst. 1 písm. e) se slovo „Úřadu“ nahrazuje slovy „Národního úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost“.
484.
V § 154 odstavec 2 zní:
„(2)
Za přestupek lze uložit pokutu do
a)
300 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. f) nebo g),
b)
1 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a), b) nebo c),
c)
5 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. d) nebo e).“.
485.
V § 155 odst. 1 písm. c) se slova „nebo p)“ nahrazují slovy „ , c) nebo q)“.
486.
V § 155 odst. 1 se na konci písmene f) slovo „nebo“ zrušuje.
487.
V § 155 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno h), které zní:
„h)
nezašle podle § 68 písm. f) rozhodnutí o schválení projektu přeměny podle zákona o přeměnách obchodních společností a družstev.“.
488.
V § 155 odst. 2 písm. a) se slova „nebo f)“ nahrazují slovy „ , f) nebo h)“.
489.
V § 155 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3)
Pokuta od 10 000 Kč do 70 000 Kč se uloží, dopustí-li se podnikatel přestupku podle odstavce 1 písm. c), d) nebo f) opakovaně. Přestupek podle odstavce 1 písm. c), d) nebo f) je spáchán opakovaně, jestliže od nabytí právní moci rozhodnutí o stejném přestupku, z něhož byl obviněný uznán vinným, do jeho spáchání neuplynulo 12 měsíců.“.
490.
V § 155a odst. 1 úvodní části ustanovení se slovo „Podnikatel“ nahrazuje slovy „Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba“.
491.
V § 155a odst. 1 se na konci textu písmene a) doplňují slova „nebo jí nebylo uznáno bezpečnostní oprávnění vydané úřadem cizí moci“.
492.
V § 155a odst. 1 písm. b) se za text „§ 15 písm. a)“ vkládají slova „nebo § 57 odst. 1“.
493.
V § 155a odst. 1 se na konci textu písmene c) doplňují slova „nebo § 57 odst. 1“.
494.
Za § 155a se vkládá nový § 155b, který zní:
„§ 155b
(1)
Kontrolovaná osoba se dopustí přestupku tím, že nevyhoví pokynům kontrolního pracovníka při provádění neodkladných opatření podle § 144 odst. 1.
(2)
Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do 500 000 Kč.“.
495.
V § 156 se slova „a j)“ nahrazují slovy „ , j) a k)“, text „písm. b),“ se nahrazuje slovy „písm. b) a“ a slova „a ff)“ se nahrazují slovy „ , § 153 odst. 2 písm. f) a j)“.
496.
V § 158 větě první se za text „§ 75a odst. 4,“ vkládá text „§ 77 odst. 8,“, slova „odst. 5 a § 135“ se nahrazují slovy „odst. 7, § 135 a § 138 odst. 5“ a ve větě druhé se text „§ 34 odst. 6“ nahrazuje textem „§ 34 odst. 7“.
497.
V § 159 se za slovo „řízení“ vkládají slova „podle § 35 odst. 2,“ a slova „není-li stanoveno jinak, na řízení podle § 116“ se zrušují.
Čl. II
Přechodná ustanovení
1.
Podmínku bezúhonnosti podle § 13 nebo § 19a zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, splňuje rovněž fyzická osoba nebo podnikatel, pokud rozhodnutí o podmíněném zastavení trestního stíhání, o podmíněném odložení podání návrhu na potrestání nebo o schválení narovnání nabylo právní moci přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
2.
Platnost oznámení o splnění podmínek pro přístup k utajované informaci stupně utajení Vyhrazené vydaného podle § 6 zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, osobě uvedené v § 58a zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, zaniká posledním dnem třetího měsíce ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, pokud do této doby nezanikla podle § 9 odst. 3 zákona č. 412/2005 Sb.
3.
Osoba uvedená v § 58a zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, musí být do 3 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona poučena podle § 9 odst. 1 zákona č. 412/2005 Sb.
4.
Osvědčení fyzické osoby, osvědčení podnikatele a doklad o bezpečnostní způsobilosti fyzické osoby vydané přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona zůstávají v platnosti po dobu platnosti, která je v nich uvedena.
5.
Lhůta uvedená v § 124 odst. 2 zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se použije i na bezpečnostní svazky založené přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
6.
Podnikatel, který je držitelem osvědčení podnikatele vydaného přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, přestane po uplynutí doby 12 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona splňovat podmínku pro vydání osvědčení podnikatele podle § 16 odst. 1 písm. d) zákona č. 412/2005 Sb., pokud odpovědná osoba určená podle § 2 písm. e) bodu 13 zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, není
a)
jeho individuálním statutárním orgánem, nebo
b)
členem jeho kolektivního statutárního orgánu.
7.
U podnikatele, který je držitelem osvědčení podnikatele vydaného přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, počíná dnem nabytí účinnosti tohoto zákona běžet období rozhodné pro hodnocení naplnění podmínek uvedených v § 17 odst. 1 písm. d) a v § 17 odst. 2 písm. e) a f) zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
8.
Kontrola provedená podle § 26 odst. 2 zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se považuje za prověření provedené podle § 26 odst. 2 zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost předá do tří měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona Národnímu bezpečnostnímu úřadu seznam orgánů a osob, u kterých byla provedena Národním úřadem pro kybernetickou a informační bezpečnost kontrola podle § 26 odst. 2 zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. Byla-li žádost o provedení kontroly podána podle § 26 odst. 2 zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a kontrola dosud nebyla Národním bezpečnostním úřadem zajištěna, provede Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost prověření postupem podle § 26 odst. 2 zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Čl. III
Účinnost
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2025, s výjimkou ustanovení čl. I bodu 202, které nabývá účinnosti dnem 1. července 2026.
Pekarová Adamová v. r.
Pavel v. r.
Fiala v. r.
|
Zákon č. 266/2024 Sb.
|
Zákon č. 266/2024 Sb.
Zákon, kterým se mění zákon č. 262/2011 Sb., o účastnících odboje a odporu proti komunismu, ve znění pozdějších předpisů
Vyhlášeno 19. 9. 2024 13:12:52, datum účinnosti 1. 11. 2024, částka 266/2024
* Čl. I - Zákon č. 262/2011 Sb., o účastnících odboje a odporu proti komunismu, ve znění zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 318/2015 Sb., zákona č. 195/2016 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 412/2023 Sb. a zákona č. 28/2024 Sb., se mění takto:
* Čl. II - Účinnost
Aktuální znění od 1. 11. 2024
266
ZÁKON
ze dne 22. srpna 2024,
kterým se mění zákon č. 262/2011 Sb., o účastnících odboje a odporu proti komunismu, ve znění pozdějších předpisů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Čl. I
Zákon č. 262/2011 Sb., o účastnících odboje a odporu proti komunismu, ve znění zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 318/2015 Sb., zákona č. 195/2016 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 412/2023 Sb. a zákona č. 28/2024 Sb., se mění takto:
1.
V § 6 odst. 2 větě první se slovo „Pokud“ nahrazuje slovy „Se souhlasem osoby oprávněné podat žádost podle odstavce 1, anebo pokud“, slova „občanské sdružení nebo jiná“ se nahrazují slovy „ředitel Ústavu pro studium totalitních režimů,“, slovo „jejichž“ se nahrazuje slovem „jejímž“ a slova „občanské sdružení“ se nahrazují slovem „spolek“.
2.
V § 6 odst. 2 se za slovo „manžel“ vkládají slova „nebo partner“.
3.
V § 6 odst. 2 větě druhé se slovo „vždy“ nahrazuje slovy „pokud je žádost podána za osobu, která zemřela nebo byla prohlášena za mrtvou,“.
4.
V § 6 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Pokud žádost podává ředitel Ústavu pro studium totalitních režimů, k žádosti přiloží odborné stanovisko Ústavu pro studium totalitních režimů.“.
5.
V § 6 odst. 3 větě první se za slovo „režimů“ vkládají slova „ , pokud nepodal žádost ředitel Ústavu pro studium totalitních režimů,“.
6.
V § 6 odst. 3 větě poslední se za slovo „manželům“ vkládá slovo „ , partnerům“ a za slovo „manžel“ se vkládá slovo „ , partner“.
7.
V § 7 odst. 8 se věta poslední nahrazuje větou „Předsedovi a ostatním členům Komise náleží odměna, jejíž výši stanoví vláda usnesením, a cestovní náhrady, které se poskytují ve výši a za podmínek stanovených zákoníkem práce, přičemž za pravidelné pracoviště člena Komise se považuje jeho bydliště.“.
Čl. II
Účinnost
Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem druhého kalendářního měsíce následujícího po jeho vyhlášení.
Pekarová Adamová v. r.
Pavel v. r.
Fiala v. r.
|
Zákon č. 265/2024 Sb.
|
Zákon č. 265/2024 Sb.
Zákon, kterým se mění zákon č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Vyhlášeno 19. 9. 2024 13:06:48, datum účinnosti 1. 1. 2025, částka 265/2024
* ČÁST PRVNÍ - Změna zákona o cenách
* ČÁST DRUHÁ - Změna energetického zákona
* ČÁST TŘETÍ - Změna zákona o podporovaných zdrojích energie
* ČÁST ČTVRTÁ - Změna zákona o veřejném zdravotním pojištění
* ČÁST PÁTÁ - Změna zákona o spotřebních daních
* ČÁST ŠESTÁ - Změna zákona o platebním styku
* ČÁST SEDMÁ - Změna zákona o opatřeních k přechodu České republiky k nízkouhlíkové energetice
* ČÁST OSMÁ - Změna zákona o ochraně hospodářské soutěže
* ČÁST DEVÁTÁ - Změna zákona o významné tržní síle a nekalých obchodních praktikách při prodeji zemědělských a potravinářských produktů a jejím zneužití
* ČÁST DESÁTÁ - ZRUŠOVACÍ USTANOVENÍ
* ČÁST JEDENÁCTÁ - ÚČINNOST
Aktuální znění od 1. 1. 2025
265
ZÁKON
ze dne 21. srpna 2024,
kterým se mění zákon č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o cenách
Čl. I
Zákon č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění zákona č. 135/1994 Sb., zákona č. 151/1997 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 141/2001 Sb., zákona č. 276/2002 Sb., zákona č. 124/2003 Sb., zákona č. 354/2003 Sb., zákona č. 484/2004 Sb., zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 230/2006 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 183/2008 Sb., zákona č. 403/2009 Sb., zákona č. 457/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 353/2014 Sb., zákona č. 452/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb. a zákona č. 277/2019 Sb., se mění takto:
1.
V § 1 odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 14 zní:
„(1)
Tento zákon zapracovává příslušné předpisy Evropské unie14) a upravuje
a)
uplatňování, regulaci a kontrolu cen zboží pro tuzemský trh,
b)
působnost a některé postupy cenových orgánů.
14)
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/6/ES ze dne 16. února 1998 o ochraně spotřebitelů při označování cen výrobků nabízených spotřebiteli, ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2161.“.
2.
V § 1 odstavec 2 zní:
„(2)
Pro účely tohoto zákona se rozumí
a)
zbožím výrobky, výkony, práce a služby,
b)
cenou peněžní částka uplatňovaná při nákupu a prodeji zboží podle § 2 až 13,
c)
uplatňováním ceny její nabízení, sjednávání nebo požadování,
d)
prodávajícím osoba, která uplatňuje cenu na straně nabídky,
e)
kupujícím osoba, která uplatňuje cenu na straně poptávky,
f)
spotřebitelem fyzická osoba, která nejedná v rámci své podnikatelské činnosti nebo v rámci samostatného výkonu svého povolání,
g)
cenovým orgánem orgán moci výkonné nebo orgán územního samosprávného celku, pokud vykonává působnost v oblasti cen podle tohoto zákona,
h)
ekonomicky oprávněnými náklady náklady pořízení odpovídajícího množství přímého materiálu, mzdové a ostatní osobní náklady, technologicky nezbytné ostatní přímé a nepřímé náklady a náklady oběhu,
i)
přiměřeným ziskem zisk spojený s výrobou a prodejem daného zboží odpovídající obvyklému zisku dlouhodobě dosahovanému při srovnatelných ekonomických činnostech, který zajišťuje přiměřenou návratnost použitého kapitálu v přiměřeném časovém období.“.
Poznámka pod čarou č. 1 se zrušuje.
3.
V § 1 odst. 4 se slovo „předpisy.2)“ nahrazuje slovem „předpisy.“.
Poznámka pod čarou č. 2 se zrušuje.
4.
V § 1 odstavce 5 a 6 znějí:
„(5)
Nepřiměřený majetkový prospěch podle tohoto zákona získá
a)
prodávající, jestliže prodá zboží za cenu
1.
zahrnující ekonomicky neoprávněné náklady nebo nepřiměřený zisk získaný na základě uplatnění vyšší ceny prodeje oproti tržní hodnotě podle zákona o oceňování majetku, v případě zneužití výhodnějšího hospodářského postavení na trhu,
2.
vyšší než maximální nebo pevnou úředně stanovenou cenu, nebo
3.
vyšší, než by odpovídalo pravidlům cenové regulace,
b)
kupující, jestliže nakoupí zboží za cenu
1.
výrazně nedosahující ekonomicky oprávněných nákladů nebo nižší, než je tržní hodnota podle zákona o oceňování majetku, v případě zneužití výhodnějšího hospodářského postavení na trhu, nebo
2.
nižší než minimální nebo pevnou úředně stanovenou cenu.
(6)
Při posuzování ekonomicky oprávněných nákladů podle odstavce 2 písm. h) se vychází z dlouhodobě obvyklé úrovně těchto nákladů v obdobných ekonomických činnostech s přihlédnutím k zvláštnostem daného zboží.“.
Poznámky pod čarou č. 2a a 2b se zrušují.
5.
V § 1 se doplňuje nový odstavec 7, který zní:
„(7)
Prodávající získá nepřiměřený majetkový prospěch dnem jeho připsání na účet, popřípadě dnem převzetí hotovosti. Kupující získá nepřiměřený majetkový prospěch dnem, kdy získal předmětné plnění.“.
6.
V nadpisu § 2 se slovo „Sjednávání“ nahrazuje slovem „Uplatňování“.
7.
V § 2 odstavec 1 zní:
„(1)
Cena se uplatňuje pro zboží vymezené názvem, jednotkou množství a kvalitativními a dodacími nebo jinými podmínkami sjednanými dohodou stran (dále jen „určené podmínky“). Podle určených podmínek mohou být součástí ceny zcela nebo zčásti náklady pořízení, zpracování a oběhu zboží, zisk, příslušná daň, poplatek a jiné obdobné peněžité plnění.“.
Poznámky pod čarou č. 5 až 7 se zrušují.
8.
V § 2 odst. 4 se slovo „sjednává“ nahrazuje slovem „uplatňuje“, slova „podílu na daném trhu, hospodářské a finanční síly,“ se nahrazují slovy „hospodářské a finanční síly a“ a slova „a míry horizontálního i vertikálního propojení s jinými osobami na daném trhu“ se zrušují.
9.
V § 2 se odstavce 5 až 7 zrušují.
Dosavadní odstavec 8 se označuje jako odstavec 5.
10.
§ 3 zní:
„§ 3
(1)
Regulací cen se rozumí stanovení cen, mezí, ve kterých mohou být uplatňovány, nebo usměrňování jejich výše cenovými orgány.
(2)
Cenové orgány příslušné k regulaci cen podle tohoto zákona mohou regulovat ceny
a)
je-li trh ohrožen účinky omezení hospodářské soutěže,
b)
vyžaduje-li to mimořádná tržní situace,
c)
pro účely úhrady spotřební daně z cigaret,
d)
vyžadují-li to předpisy Evropské unie, nebo
e)
vyžaduje-li to veřejný zájem spočívající v udržení vyváženého postavení prodávajícího a kupujícího u zboží zcela nebo zčásti dotovaného z prostředků státního rozpočtu nebo z jiných veřejných rozpočtů.
(3)
Zboží podléhající regulaci cen, uplatněný způsob a podmínky regulace cen, úředně stanovené ceny, pravidla a postupy pro stanovení těchto cen a jejich změn stanoví příslušný cenový orgán cenovým výměrem ve formě opatření obecné povahy.
(4)
Návrh cenového výměru se nezveřejňuje a námitky ani připomínky se k němu nepodávají. Veřejné projednání návrhu cenového výměru se neprovádí.
(5)
Pokud pominuly nebo se změnily důvody pro vydání cenového výměru podle odstavce 2, příslušný cenový orgán jej bezodkladně zruší nebo změní; § 10 se použije obdobně.
(6)
Návrh na zrušení cenového výměru nebo jeho části podle soudního řádu správního lze podat nejdéle do tří měsíců ode dne, kdy tento cenový výměr nabyl účinnosti.“.
11.
§ 5 až 7 včetně nadpisů znějí:
„§ 5
Úředně stanovené ceny
(1)
Úředně stanovené ceny jsou ceny určeného druhu zboží stanovené cenovými orgány jako maximální, pevné nebo minimální, přičemž
a)
maximální cena je cena, kterou není přípustné překročit,
b)
pevná cena je cena, od které se není přípustné odchýlit,
c)
minimální cena je cena, kterou není přípustné podkročit.
(2)
Cenové orgány mohou stanovit u stejného zboží souběžně maximální a minimální cenu.
(3)
V rámci regulace cen mohou cenové orgány stanovit další podmínky pro uplatňování těchto cen a jejich změn.
(4)
Tento způsob regulace cen platí pro všechny prodávající a kupující určeného druhu zboží.
§ 6
Věcné usměrňování cen
(1)
Věcné usměrňování cen spočívá ve stanovení podmínek cenovými orgány pro uplatňování cen. Tyto podmínky jsou
a)
maximální rozsah možného zvýšení ceny zboží ve vymezeném období,
b)
maximální podíl, v němž je možné promítnout do ceny zvýšení cen určených vstupů ve vymezeném období, nebo
c)
závazný postup při tvorbě ceny nebo při kalkulaci ceny, včetně zahrnování přiměřeného zisku do ceny.
(2)
Strukturu kalkulace ceny včetně jednotkového množství zboží, na které je kalkulace ceny sestavována, stanoví příslušný cenový výměr.
(3)
Kalkulace se sestavuje na jednotkové množství prodávaného zboží a vychází z nákladů, objemu zisku a množství prodeje zboží pro kalkulační období stanovené příslušným cenovým výměrem.
(4)
Tento způsob regulace cen platí pro všechny prodávající určeného druhu zboží.
§ 7
(1)
Jestliže pro smlouvy, které nabyly účinnosti před nabytím účinnosti nového cenového výměru, byla sjednána nižší cena, než je nejnižší přípustná cena podle tohoto cenového výměru, platí za sjednanou cenu ta, která je podle tohoto cenového výměru nejnižší přípustná.
(2)
Jestliže pro smlouvy, které nabyly účinnosti před nabytím účinnosti nového cenového výměru, byla sjednána vyšší cena, než je nejvyšší přípustná cena podle tohoto cenového výměru, platí za sjednanou cenu ta, která je podle tohoto cenového výměru nejvyšší přípustná.“.
12.
V § 9 odst. 2 se slovo „nařízením“ nahrazuje slovy „cenovým výměrem“.
13.
V § 9 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4)
Tento způsob regulace cen platí pro všechny prodávající určeného druhu zboží.“.
14.
§ 10 včetně nadpisu zní:
„§ 10
Zveřejňování cenových výměrů
(1)
Cenové výměry zveřejňuje
a)
vláda, Ministerstvo financí, Celní úřad pro Středočeský kraj, kraj a obec v Cenovém věstníku,
b)
Ministerstvo zdravotnictví ve Věstníku Ministerstva zdravotnictví,
c)
Energetický regulační úřad v Energetickém regulačním věstníku a
d)
Český telekomunikační úřad v Poštovním věstníku.
(2)
Cenový výměr je zveřejněn dnem vydání příslušné částky věstníku, uvedeném v jejím záhlaví, na portálu veřejné správy.
(3)
Cenový výměr nabývá účinnosti šedesátým dnem ode dne zveřejnění, nestanoví-li zvláštní právní předpis jinak nebo nestanoví-li cenový orgán, který jej vydal, počátek účinnosti pozdější. Vyžaduje-li to veřejný zájem, může stanovit cenový orgán, který cenový výměr vydal, dřívější počátek účinnosti cenového výměru, nejdříve však den následující po dni jeho zveřejnění.
(4)
Cenový orgán, který cenový výměr vydal, zveřejní oznámení o zveřejnění cenového výměru podle odstavce 2 na své úřední desce po dobu alespoň 15 dnů. Ustanovení § 173 odst. 1 věty první část za středníkem správního řádu se neužije.“.
Poznámky pod čarou č. 8a a 8b se zrušují.
15.
§ 10a včetně nadpisu zní:
„§ 10a
Cenový věstník
Ministerstvo financí vydává Cenový věstník.“.
16.
§ 11 až 13 včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 15 znějí:
„§ 11
Cenová evidence
(1)
Prodávající je povinen vést cenovou evidenci o uplatňovaných cenách s uvedením jednoznačně identifikujícího názvu, popřípadě druhu prodávaného zboží, výše uplatňované ceny a doby jejího uplatňování, pokud jde o zboží
a)
s úředně stanovenou cenou,
b)
s cenou podléhající věcnému usměrňování cen, nebo
c)
prodávané spotřebiteli.
(2)
U výrobku podléhajícího rychlé zkáze, u kterého dochází ke změnám cen v závislosti na jeho stavu v průběhu dne, se eviduje pouze výchozí cena tohoto výrobku daného dne.
(3)
Součástí cenové evidence podle odstavce 1 písm. a) jsou dále podklady prokazující dodržení pravidel regulace cen.
(4)
Součástí cenové evidence podle odstavce 1 písm. b) je dále kalkulace ceny včetně podkladů prokazujících dodržení pravidel regulace cen.
(5)
Prodávající je povinen uchovávat cenovou evidenci 3 roky po dni skončení platnosti ceny zboží.
§ 12
Cenové informace
(1)
Prodávající, kupující a orgány veřejné moci poskytují informace, které si cenové orgány vyžádají
a)
pro potřeby vyhodnocování vývoje cen a regulace cen,
b)
v souvislosti s cenovou kontrolou nebo řízením o přestupku pro potřeby stanovení obvyklé výše ekonomicky oprávněných nákladů, přiměřeného zisku nebo tržní hodnoty podle § 1 odst. 5, nebo
c)
pro zprávu o činnosti cenových orgánů podle § 17b.
(2)
Správce daně poskytne Ministerstvu financí na vyžádání informace získané při správě daní pro účely vyhodnocování vývoje cen a regulace cen. Poskytnutí těchto informací není porušením povinnosti mlčenlivosti podle daňového řádu.
(3)
Cenové orgány poskytnou Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže na vyžádání informace získané podle odstavce 1 za účelem výkonu jeho dozorových pravomocí stanovených zákonem o ochraně hospodářské soutěže nebo zákonem o významné tržní síle a nekalých obchodních praktikách při prodeji zemědělských a potravinářských produktů.
(4)
Poskytne-li Úřad pro ochranu hospodářské soutěže cenovým orgánům na jejich vyžádání informace získané při provádění šetření soutěžních podmínek podle zákona o ochraně hospodářské soutěže nebo šetření trhu a vztahů mezi odběrateli a dodavateli podle zákona o významné tržní síle a nekalých obchodních praktikách při prodeji zemědělských a potravinářských produktů, které obsahují obchodní, bankovní nebo jiné obdobné zákonem chráněné tajemství, vyloučí cenové orgány z nahlížení do spisu ty části, které tyto informace obsahují, s výjimkou těch listin, které slouží nebo mají sloužit jako důkaz.
(5)
Osoby, které zjišťují a zpracovávají informace podle odstavců 1 až 4, jsou povinny zachovávat vůči třetím osobám mlčenlivost o veškerých zjištěných skutečnostech, které by mohly vést k ohrožení oprávněných zájmů zúčastněných osob.
§ 13
Označování zboží cenami
(1)
Prodávající je povinen, pokud nejde o prodej zboží spotřebitelům, předložit kupujícímu na jeho žádost, v případě zboží podléhajícího cenové regulaci bezplatně, nabídkový ceník obsahující ceny nabízeného zboží ve vztahu k určeným podmínkám.
(2)
Prodávající je povinen při nabídce a prodeji zboží poskytnout informaci spotřebiteli tak, aby měl spotřebitel možnost seznámit se s cenou v české měně před jednáním o koupi zboží, a to
a)
označením zboží cenou, kterou uplatňuje v okamžiku nabídky a vztaženou k prodávanému jednotkovému množství zboží a určeným podmínkám,
b)
zpřístupněním informace o této ceně na viditelném místě formou ceníku,
c)
zpřístupněním informace o této ceně jiným přiměřeným způsobem, nelze-li označit zboží cenou způsoby podle písmena a) nebo b),
d)
předložením nabídkového ceníku dílů a činností, pokud se zboží sestavuje z běžných dílů nebo činností na základě zvláštních požadavků spotřebitele, nebo
e)
oznámením odhadu ceny, nelze-li podat informaci o ceně způsoby podle písmen a) až d).
(3)
Cenou podle odstavce 2 se rozumí konečná nabídková cena, která zahrnuje všechny daně, poplatky a jiná obdobná peněžitá plnění (dále jen „prodejní cena“). Údaj o prodejní ceně musí být jednoznačný, snadno rozpoznatelný a dobře čitelný.
(4)
Stanoví-li tak tento zákon, je prodávající dále povinen při nabídce a prodeji balených výrobků poskytnout spotřebiteli také informaci o ceně za měrnou jednotku množství výrobku (dále jen „měrná cena“). Pro označování výrobků měrnou cenou platí odstavec 2 písm. a) až c) a odstavec 3 věta druhá obdobně. Měrná cena nemusí být uvedena, je-li totožná s prodejní cenou.
(5)
U měrné ceny se jako měrná jednotka množství uvede s ohledem na povahu výrobku 1 kilogram, 1 litr, 1 metr, 1 metr čtvereční nebo 1 metr krychlový výrobku. Lze uvádět i jiné jednotky množství v případech, kdy to odpovídá všeobecným zvyklostem nebo povaze výrobku.
(6)
Povinnost podle odstavce 4 se vztahuje na balené potravinářské výrobky, které jsou v souladu s přímo použitelným předpisem Evropské unie15) označeny údajem o množství, objemu nebo hmotnosti výrobku, s výjimkou výrobků, u kterých není jejich označení měrnou cenou vzhledem k jejich povaze nebo účelu výrobků vhodné nebo u kterých by to bylo zavádějící. U pevných potravin nacházejících se v nálevu, u kterých se musí podle přímo použitelného předpisu Evropské unie15) uvádět kromě celkové hmotnosti i hmotnost pevné potraviny, se měrná cena vztahuje k udané hmotnosti pevné potraviny.
(7)
Povinnost podle odstavce 4 se dále vztahuje na balené nepotravinářské výrobky uvedené v seznamu, který stanoví Ministerstvo financí vyhláškou. Do seznamu podle věty první jsou zařazeny balené nepotravinářské výrobky, u kterých je jejich označení měrnou cenou nezbytné pro snadné a spolehlivé srovnání cen ze strany spotřebitelů.
(8)
Povinnost označovat výrobky prodejní a měrnou cenou neplatí
a)
u výrobků, které jsou nabízeny během poskytování služby, nebo
b)
u dražeb uměleckých děl a starožitností nebo jejich nabídky.
(9)
Nebalené výrobky volně ložené, nabízené podle hmotnosti, objemu, délky nebo plochy, které jsou váženy nebo měřeny v přítomnosti spotřebitele, a to jak v prodeji formou samoobsluhy, tak i v prodeji s obsluhou, musí být označeny pouze měrnou cenou.
(10)
Pro ceny uváděné v reklamě na výrobky nabízené spotřebiteli se použijí odstavce 2 až 9 obdobně.
(11)
Výrobce zboží určeného ke konečné spotřebě může uvést např. v nabídkovém ceníku, katalogu, propagačních podkladech nebo na obalu zboží doporučenou cenu prodeje spotřebiteli, vždy však s označením „nezávazná doporučená spotřebitelská cena“.
(12)
Značení cigaret cenou pro konečného spotřebitele se řídí zákonem o spotřebních daních.
15)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011 ze dne 25. října 2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům.“.
Poznámky pod čarou č. 8c, 8d, 8e, 9, 9a, 9b, 9c, 9d a 10 se zrušují.
17.
§ 13a se včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 9e zrušuje.
18.
V § 14 odstavec 1 zní:
„(1)
Zaměstnanci cenových orgánů se při výkonu kontrolní činnosti prokazují pověřením vydaným ve formě průkazu příslušným kontrolním orgánem, který je dokladem o jejich pověření ke kontrole, nebo písemným pověřením k jednotlivé kontrole. Průkaz vydává cenový orgán, do jehož působnosti cenová kontrola náleží. Průkaz obsahuje označení cenového orgánu, který průkaz vydal, jméno, příjmení, funkci a fotografii osoby, kterou cenový orgán pověřil výkonem kontroly, datum vydání, rozsah oprávnění ke kontrole a vymezení platnosti průkazu. Průkaz je opatřen otiskem úředního razítka a podepsán osobou, která průkaz vydala s uvedením jejího jména, příjmení a funkce.“.
19.
V § 14 odst. 2 písm. d) se slovo „účtu13)“ nahrazuje slovem „účtu“.
Poznámka pod čarou č. 13 se zrušuje.
20.
V § 14 se odstavec 4 zrušuje.
Dosavadní odstavce 5 a 6 se označují jako odstavce 4 a 5.
21.
V § 14 odst. 4 větě poslední se slovo „kontrolní“ zrušuje.
22.
V § 14 se odstavec 5 zrušuje.
23.
Za § 14 se vkládá nový § 14a, který včetně nadpisu zní:
„§ 14a
Opatření k nápravě
(1)
Na základě zjištění porušení právních předpisů mohou cenové orgány příslušné k cenové kontrole ukládat opatření k nápravě, jejichž účelem je odstranění protiprávního stavu. Přitom stanoví přiměřenou lhůtu nebo jiné nutné podmínky k zajištění jejich splnění.
(2)
Povinnost plynoucí z opatření k nápravě uložená původci protiprávního stavu přechází na jeho právní nástupce.
(3)
Splnění povinnosti podle odstavce 1 vymáhá cenový orgán, který opatření k nápravě uložil, uložením donucovací pokuty.
(4)
Donucovací pokutu lze uložit opakovaně. Výše jednotlivé donucovací pokuty nesmí přesahovat 1 000 000 Kč.“.
24.
V § 16 odstavec 1 zní:
„(1)
Fyzická, právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako prodávající dopustí přestupku tím, že
a)
uplatňuje cenu ve výši, která není v souladu s cenou úředně stanovenou podle § 5 odst. 1,
b)
nedodrží podmínky, které jsou stanovené cenovými orgány podle § 5 odst. 3,
c)
uplatňuje cenu, jejíž výše nebo kalkulace není v souladu s podmínkami věcného usměrňování cen podle § 6,
d)
nedodrží cenové moratorium podle § 9 odst. 1,
e)
nevede nebo neuchovává cenovou evidenci podle § 11 u zboží podle § 11 odst. 1 písm. a) nebo b), nebo
f)
poruší při prodeji zboží povinnost podle § 13 odst. 1.“.
25.
V § 16 odstavec 4 zní:
„(4)
Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako prodávající dopustí přestupku tím, že
a)
nevede nebo neuchovává cenovou evidenci podle § 11 u zboží podle § 11 odst. 1 písm. c), nebo
b)
poruší některou z povinností podle § 13 odst. 2 až 11 při označování zboží cenami.“.
26.
V § 16 se doplňují odstavce 5 a 6, které znějí:
„(5)
Za přestupek lze uložit pokutu
a)
do 1 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 2 písm. a) nebo c) nebo podle odstavce 4 písm. a),
b)
do 5 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. f) nebo podle odstavce 4 písm. b),
c)
od jednonásobku do pětinásobku nepřiměřeného majetkového prospěchu, jde-li vyčíslit, zjištěného za kontrolované období, nejvýše za dobu jeho posledních 3 let, nebo do 1 000 000 Kč, je-li výše takto zjištěného nepřiměřeného majetkového prospěchu nižší než 200 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) až d), odstavce 2 písm. b) nebo odstavce 3,
d)
do 10 000 000 Kč, jestliže výši nepřiměřeného majetkového prospěchu nelze zjistit nebo nepřiměřený majetkový prospěch nevznikl, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) až d), odstavce 2 písm. b) nebo odstavce 3, nebo
e)
do 10 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. e).
(6)
Nepřiměřený majetkový prospěch podle odstavce 5 písm. c) a d) zahrnuje veškeré daně, poplatky a jiná obdobná peněžitá plnění, které jsou součástí ceny.“.
27.
§ 17 a 17a včetně nadpisů znějí:
„§ 17
Společná ustanovení k přestupkům
(1)
Přestupek podle tohoto zákona projednává cenový orgán, do jehož působnosti spadá výkon cenové kontroly dodržování povinnosti, jejíž porušení naplňuje skutkovou podstatu přestupku podle tohoto zákona.
(2)
Přestupek podle § 16 odst. 2 písm. c) tohoto zákona projedná cenový orgán, který si příslušnou cenovou informaci vyžádal.
(3)
Pokutu vybírá cenový orgán, který ji uložil.
§ 17a
Seznam provedených cenových kontrol a pravomocných rozhodnutí
(1)
Ministerstvo financí každoročně do 30. dubna uveřejní na svých internetových stránkách seznam provedených cenových kontrol a pravomocných rozhodnutí o přestupcích podle tohoto zákona za předcházející kalendářní rok, s uvedením jména nebo názvu kontrolované osoby, nebo pachatele přestupku, nepředcházela-li řízení o přestupku cenová kontrola, adresy jejich sídla nebo místa podnikání a identifikačního čísla, bylo-li těmto osobám přiděleno, výše pokuty a ustanovení zákona o cenách, které bylo porušeno.
(2)
Cenové orgány předávají podklady pro seznam provedených cenových kontrol a pravomocných rozhodnutí podle odstavce 1 Ministerstvu financí ke zveřejnění nejpozději do 30 dnů po uplynutí příslušného kalendářního roku.“.
28.
Za § 17a se vkládá nový § 17b, který včetně nadpisu zní:
„§ 17b
Zpráva o činnosti cenových orgánů
Ministerstvo financí každoročně do 30. dubna uveřejní na svých internetových stránkách zprávu o činnosti cenových orgánů za předcházející kalendářní rok.“.
29.
§ 18 se zrušuje.
30.
Za část V se vkládá nová část VI, která včetně nadpisu zní:
„ČÁST VI
Působnost cenových orgánů
§ 18a
Vláda reguluje ceny zboží, pokud tak stanoví zákon. Stanoví-li regulaci cen téhož zboží jak vláda, tak jiný cenový orgán, použije se regulace cen stanovená vládou.
§ 18b
Ministerstvo financí reguluje ceny u veškerého zboží, s výjimkou regulace cen zboží, k jehož regulaci je příslušný jiný cenový orgán.
§ 18c
Specializovaný finanční úřad vykonává cenovou kontrolu v případech, kdy k jejímu výkonu není příslušný jiný cenový orgán s výjimkou cenových orgánů podle § 18i.
§ 18d
(1)
Ministerstvo zdravotnictví reguluje ceny u zdravotních služeb, léčivých přípravků, potravin pro zvláštní lékařské účely, stomatologických výrobků a zdravotnických prostředků.
(2)
Státní ústav pro kontrolu léčiv stanovuje postupem podle zákona o veřejném zdravotním pojištění maximální ceny u léčivých přípravků a potravin pro zvláštní lékařské účely.
(3)
Státní ústav pro kontrolu léčiv vykonává cenovou kontrolu u léčivých přípravků, potravin pro zvláštní lékařské účely, zdravotnických prostředků a stomatologických výrobků.
§ 18e
(1)
Energetický regulační úřad reguluje ceny v energetice.
(2)
Energetický regulační úřad vykonává cenovou kontrolu u cen v energetice s výjimkou oblasti podpory výroby energie z obnovitelných zdrojů, druhotných zdrojů nebo kombinované výroby elektřiny a tepla.
(3)
Státní energetická inspekce vykonává cenovou kontrolu u cen v oblasti podpory výroby energie z obnovitelných zdrojů, druhotných zdrojů nebo kombinované výroby elektřiny a tepla.
§ 18f
Český telekomunikační úřad reguluje ceny a vykonává cenovou kontrolu u cen v oblasti elektronických komunikací a cen poštovních služeb a cen za přístup k poštovní infrastruktuře, nelze-li je regulovat podle jiného právního předpisu.
§ 18g
(1)
Celní úřad pro Středočeský kraj reguluje cenu cigaret.
(2)
Cenovou kontrolu u cigaret vykonávají celní úřady.
§ 18h
Úřad pro ochranu hospodářské soutěže vykonává cenovou kontrolu u cen za
a)
užití dráhy,
b)
přidělení kapacity dráhy,
c)
poskytnutí služby prostřednictvím zařízení služeb a
d)
plnění poskytnuté v případech stanovených zákonem o dráhách provozovateli dráhy, který je součástí vertikálně integrovaného podniku, nebo odštěpnému závodu provozovatele dráhy, jehož předmětem činnosti je provozování dráhy.
§ 18i
Česká obchodní inspekce, Český úřad pro zkoušení zbraní a střeliva a obecní živnostenské úřady vykonávají cenovou kontrolu dodržování povinnosti prodávajícího vést cenovou evidenci podle § 11 odst. 1 písm. c) tohoto zákona u zboží, u kterého jsou podle zákona o ochraně spotřebitele oprávněny kontrolovat, zda byl spotřebitel seznámen s informací o slevě z ceny výrobku podle § 12a zákona o ochraně spotřebitele.
§ 18j
(1)
Kraj v rozsahu a za podmínek stanovených v cenovém výměru Ministerstva financí může cenovým výměrem stanovit pevné nebo maximální ceny zboží, pokud nejsou stanoveny Ministerstvem financí.
(2)
Cenovou kontrolu dodržování pevných nebo maximálních cen stanovených podle odstavce 1 provádí krajský úřad.
§ 18k
(1)
Obec v rozsahu a za podmínek stanovených v cenovém výměru Ministerstva financí může cenovým výměrem stanovit pevné nebo maximální ceny zboží, pokud nejsou stanoveny Ministerstvem financí.
(2)
Cenovou kontrolu dodržování pevných nebo maximálních cen stanovených podle odstavce 1 provádí obecní úřad.
(3)
Stanoví-li cenu téhož zboží kraj i obec, platí na území obce regulace cen stanovená krajem.
§ 18l
Orgány obce a kraje vykonávají působnost podle tohoto zákona jako působnost přenesenou.“.
Dosavadní část VI se označuje jako část VII.
31.
§ 20 se včetně nadpisu zrušuje.
Čl. II
Přechodná ustanovení
1.
Cenové kontroly a řízení o přestupku, které nebyly pravomocně skončeny přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, dokončí podle zákona č. 526/1990 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, cenový orgán, který je příslušný podle zákona č. 265/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
2.
Vymáhání pokut, které byly pravomocně uloženy za přestupky podle zákona č. 526/1990 Sb., ve znění platném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, dokončí orgán, který je uložil.
3.
Cenová rozhodnutí o úředně stanovených cenách podle § 5 zákona č. 526/1990 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a nařízení vlády o stanovení cenového moratoria podle § 9 zákona č. 526/1990 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, která byla vydána přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se považují za cenové výměry podle zákona č. 526/1990 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
4.
Cenová rozhodnutí o věcném usměrňování ceny zboží podle § 6 zákona č. 526/1990 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, která byla vydána přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona a která stanovují strukturu kalkulace ceny včetně jednotkového množství zboží, na které je kalkulace ceny sestavována, a vymezení kalkulačního období, se považují za cenové výměry podle zákona č. 526/1990 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
5.
Pro cenové výměry podle bodu 3 nebo 4 se ustanovení § 174 odst. 2 správního řádu nepoužije. Cenové výměry podle bodu 3 nebo 4 pozbydou účinnosti 31. prosince 2025, nebudou-li zrušeny dříve.
ČÁST DRUHÁ
Změna energetického zákona
Čl. III
Zákon č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 262/2002 Sb., zákona č. 278/2003 Sb., zákona č. 356/2003 Sb., zákona č. 670/2004 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 155/2010 Sb., zákona č. 211/2011 Sb., zákona č. 299/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 165/2012 Sb., zákona č. 350/2012 Sb., zákona č. 90/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 104/2015 Sb., zákona č. 131/2015 Sb., zákona č. 152/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 1/2020 Sb., zákona č. 403/2020 Sb., zákona č. 609/2020 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 284/2021 Sb., zákona č. 362/2021 Sb., zákona č. 382/2021 Sb., zákona č. 176/2022 Sb., zákona č. 232/2022 Sb., zákona č. 287/2022 Sb., zákona č. 365/2022 Sb., zákona č. 19/2023 Sb., zákona č. 427/2023 Sb., zákona č. 465/2023 Sb. a zákona č. 469/2023 Sb., se mění takto:
1.
V § 17 odst. 9 větě první a v § 17b odst. 10 písm. a) bodě 7 se slova „cenová rozhodnutí“ nahrazují slovy „cenové výměry“.
2.
V § 17 odst. 9 se věta poslední nahrazuje větou „Dnem zveřejnění Energetického regulačního věstníku se rozumí den jeho zpřístupnění na portálu veřejné správy.“.
3.
V § 17e odst. 2 písm. a) se slovo „rozhodnutí“ nahrazuje slovem „výměrů“.
4.
V § 17e odstavec 12 zní:
„(12)
Energetický regulační úřad je povinen cenové výměry vydávané podle tohoto zákona, s výjimkou věcně usměrňovaných cen tepelné energie, vydat nejpozději do 30. listopadu roku předcházejícího roku, pro který v cenovém výměru Energetický regulační úřad regulované ceny stanoví. Cenové výměry týkající se věcně usměrňovaných cen tepelné energie a regulovaných cen podle zákona o podporovaných zdrojích energie je Energetický regulační úřad povinen vydat nejpozději do 30. září roku předcházejícího roku, pro který v cenovém výměru Energetický regulační úřad regulované ceny stanoví.“.
5.
V § 18 odst. 1 písm. b) se slova „v rozsahu podle zákona o působnosti orgánů České republiky v oblasti cen“ zrušují.
6.
V § 19c odst. 1 se slova „cenové rozhodnutí“ nahrazují slovy „cenový výměr“.
7.
V § 58 odst. 8 písm. i) a v § 59 odst. 8 písm. j) se slovo „rozhodnutí“ nahrazuje slovy „cenový výměr“.
8.
V § 98a odst. 2 písm. f) se slova „rozhodnutí o cenách“ nahrazují slovy „cenový výměr“.
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o podporovaných zdrojích energie
Čl. IV
Zákon č. 165/2012 Sb., o podporovaných zdrojích energie a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 407/2012 Sb., zákona č. 310/2013 Sb., zákona č. 90/2014 Sb., zákona č. 131/2015 Sb., zákona č. 107/2016 Sb., zákona č. 190/2016 Sb., zákona č. 103/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 541/2020 Sb., zákona č. 367/2021 Sb., zákona č. 382/2021 Sb., zákona č. 143/2022 Sb., zákona č. 232/2022 Sb., zákona č. 19/2023 Sb., zákona č. 349/2023 Sb. a zákona č. 469/2023 Sb., se mění takto:
1.
V § 2 odst. 1 písm. u) a v § 34 odst. 6 se slovo „rozhodnutím“ nahrazuje slovem „výměrem“.
2.
V § 3a odst. 3 větě poslední a v § 28 odst. 3 se slova „cenové rozhodnutí“ nahrazují slovy „cenový výměr“.
3.
V § 12 odst. 10, § 26a odst. 5, § 27c odst. 4, § 33 odst. 5, § 34 odst. 1 větě první a v § 45a odst. 9 se slovo „rozhodnutí“ nahrazuje slovem „výměru“.
ČÁST ČTVRTÁ
Změna zákona o veřejném zdravotním pojištění
Čl. V
Zákon č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 242/1997 Sb., zákona č. 2/1998 Sb., zákona č. 127/1998 Sb., zákona č. 225/1999 Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona č. 18/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 155/2000 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 167/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 459/2000 Sb., zákona č. 176/2002 Sb., zákona č. 198/2002 Sb., zákona č. 285/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 222/2003 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona č. 425/2003 Sb., zákona č. 455/2003 Sb., zákona č. 85/2004 Sb., zákona č. 359/2004 Sb., zákona č. 422/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 438/2004 Sb., zákona č. 123/2005 Sb., zákona č. 168/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 350/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 47/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 117/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 245/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 340/2006 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 57/2007 Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 137/2008 Sb., zákona č. 270/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 59/2009 Sb., zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 298/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 369/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 1/2012 Sb., zákona č. 275/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 403/2012 Sb., zákona č. 44/2013 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 238/2013 Sb., zákona č. 60/2014 Sb., zákona č. 109/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 256/2014 Sb., zákona č. 267/2014 Sb., zákona č. 1/2015 Sb., zákona č. 200/2015 Sb., zákona č. 314/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 66/2017 Sb., zákona č. 150/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 200/2017 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 231/2017 Sb., zákona č. 290/2017 Sb., zákona č. 282/2018 Sb., zákona č. 45/2019 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 262/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 165/2020 Sb., zákona č. 205/2020 Sb., zákona č. 538/2020 Sb., zákona č. 540/2020 Sb., zákona č. 569/2020 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 274/2021 Sb., zákona č. 363/2021 Sb., zákona č. 371/2021 Sb., zákona č. 221/2022 Sb., zákona č. 260/2022 Sb., zákona č. 314/2022 Sb., zákona č. 366/2022 Sb., zákona č. 167/2023 Sb., zákona č. 173/2023 Sb., zákona č. 456/2023 Sb. a zákona č. 163/2024 Sb., se mění takto:
1.
V § 14a se slovo „předpisu“ nahrazuje slovem „výměru“.
2.
V § 15 odst. 10 písmeno d) zní:
„d)
stanovení, změně a zrušení maximálních cen podle cenových výměrů Ministerstva zdravotnictví,“.
3.
V § 17 odst. 7 písm. f) se slova „cenovým předpisem“ nahrazují slovy „cenovým výměrem“.
4.
V § 32b odstavec 2 zní:
„(2)
Ministerstvo zdravotnictví v cenovém výměru určí způsob regulace ceny individuálně připravovaného léčivého přípravku s obsahem konopí pro léčebné použití pro každý druh léčebného konopí stanovený jiným právním předpisem62). Za tímto účelem stanoví Ministerstvo zdravotnictví v cenovém výměru také maximální cenu konopí pro léčebné použití při zohlednění ceny léčebného konopí uváděného na trh v České republice.“.
5.
V § 32c odst. 4 se slova „v cenovém předpisu23c)“ nahrazují slovy „v cenovém výměru“.
Poznámka pod čarou č. 23c se zrušuje.
6.
V § 39a odst. 1 a 8 a v § 39j odst. 5 větě první se slovo „předpisu23c)“ nahrazuje slovem „výměru“.
7.
V § 39b odst. 1 se slovo „cenou23c)“ nahrazuje slovem „cenou“.
ČÁST PÁTÁ
Změna zákona o spotřebních daních
Čl. VI
Zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění zákona č. 479/2003 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 313/2004 Sb., zákona č. 558/2004 Sb., zákona č. 693/2004 Sb., zákona č. 179/2005 Sb., zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 379/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 310/2006 Sb., zákona č. 575/2006 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 270/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 37/2008 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 245/2008 Sb., zákona č. 309/2008 Sb., zákona č. 87/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 292/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 59/2010 Sb., zákona č. 95/2011 Sb., zákona č. 221/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 457/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 407/2012 Sb., zákona č. 500/2012 Sb., zákona č. 308/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 201/2014 Sb., zákona č. 331/2014 Sb., zákona č. 157/2015 Sb., zákona č. 315/2015 Sb., zákona č. 382/2015 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 453/2016 Sb., zákona č. 65/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 4/2019 Sb., zákona č. 80/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 364/2019 Sb., zákona č. 229/2020 Sb., zákona č. 299/2020 Sb., zákona č. 343/2020 Sb., zákona č. 584/2020 Sb., zákona č. 609/2020 Sb., zákona č. 93/2022 Sb., zákona č. 131/2022 Sb., zákona č. 179/2022 Sb., zákona č. 286/2022 Sb., zákona č. 234/2023 Sb. a zákona č. 349/2023 Sb., se mění takto:
1.
V § 103 odst. 1 se slovo „rozhodnutím“ nahrazuje slovem „výměrem“.
2.
V § 103 odst. 8 se slovo „rozhodnutí“ nahrazuje slovem „výměru“.
ČÁST ŠESTÁ
Změna zákona o platebním styku
Čl. VII
V § 213 zákona č. 370/2017 Sb., o platebním styku, se slovo „cenách“ nahrazuje slovy „oceňování majetku“.
ČÁST SEDMÁ
Změna zákona o opatřeních k přechodu České republiky k nízkouhlíkové energetice
Čl. VIII
V § 9 odst. 2 úvodní části ustanovení zákona č. 367/2021 Sb., o opatřeních k přechodu České republiky k nízkouhlíkové energetice, se slovo „rozhodnutím“ nahrazuje slovem „výměrem“.
ČÁST OSMÁ
Změna zákona o ochraně hospodářské soutěže
Čl. IX
V § 20 zákona č. 143/2001 Sb., o ochraně hospodářské soutěže a o změně některých zákonů (zákon o ochraně hospodářské soutěže), ve znění zákona č. 340/2004 Sb., zákona č. 155/2009 Sb., zákona č. 360/2012 Sb., zákona č. 293/2016 Sb. a zákona č. 226/2023 Sb., se doplňuje odstavec 7, který zní:
„(7)
Úřad poskytne cenovému orgánu na vyžádání informace získané při provádění sektorových šetření podle odstavce 2 pro účely vyhodnocování vývoje a regulace cen nebo existence výhodnějšího hospodářského postavení podle zákona o cenách.“.
ČÁST DEVÁTÁ
Změna zákona o významné tržní síle a nekalých obchodních praktikách při prodeji zemědělských a potravinářských produktů a jejím zneužití
Čl. X
V § 5a zákona č. 395/2009 Sb., o významné tržní síle a nekalých obchodních praktikách při prodeji zemědělských a potravinářských produktů, ve znění zákona č. 104/2017 Sb. a zákona č. 359/2022 Sb., se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3)
Úřad poskytne cenovému orgánu na vyžádání informace získané při provádění sektorového šetření podle odstavce 1 pro účely vyhodnocování vývoje, regulace a kontroly cen podle zákona o cenách.“.
ČÁST DESÁTÁ
ZRUŠOVACÍ USTANOVENÍ
Čl. XI
Zrušují se:
1.
Zákon č. 265/1991 Sb., o působnosti orgánů České republiky v oblasti cen.
2.
Vyhláška č. 450/2009 Sb., kterou se provádí zákon č. 526/1990 Sb., o cenách.
3.
Čl. I zákona č. 135/1994 Sb., kterým se mění a doplňuje zákon České národní rady č. 265/1991 Sb., o působnosti orgánů České republiky v oblasti cen, a mění zákon č. 526/1990 Sb., o cenách.
4.
Část třetí zákona č. 151/1997 Sb., o oceňování majetku a o změně některých zákonů (zákon o oceňování majetku).
5.
Část třetí zákona č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon).
6.
Část devátá zákona č. 320/2002 Sb., o změně a zrušení některých zákonů v souvislosti s ukončením činnosti okresních úřadů.
7.
Část druhá zákona č. 354/2003 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o spotřebních daních.
8.
Část čtvrtá zákona č. 95/2005 Sb., kterým se mění zákon č. 29/2000 Sb., o poštovních službách a o změně některých zákonů (zákon o poštovních službách), ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony.
9.
Část dvanáctá zákona č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o elektronických komunikacích).
10.
Část druhá zákona č. 217/2005 Sb., kterým se mění zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 265/1991 Sb., o působnosti orgánů České republiky v oblasti cen, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony.
11.
Část sedmá zákona č. 160/2007 Sb., kterým se mění některé zákony v oblasti ochrany spotřebitele.
12.
Část čtyřicátá osmá zákona č. 261/2007 Sb., o stabilizaci veřejných rozpočtů.
13.
Část druhá zákona č. 183/2008 Sb., kterým se mění některé zákony v oblasti cen.
14.
Část druhá zákona č. 403/2009 Sb., kterým se mění zákon č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 265/1991 Sb., o působnosti orgánů České republiky v oblasti cen.
15.
Část třetí zákona č. 211/2011 Sb., kterým se mění zákon č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony.
16.
Část čtvrtá zákona č. 457/2011 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o Finanční správě České republiky.
17.
Část pátá zákona č. 18/2012 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o Celní správě České republiky.
18.
Část druhá zákona č. 221/2012 Sb., kterým se mění zákon č. 29/2000 Sb., o poštovních službách a o změně některých zákonů (zákon o poštovních službách), a některé další zákony.
19.
Část třetí zákona č. 407/2012 Sb., kterým se mění zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony.
20.
Část třetí zákona č. 319/2016 Sb., kterým se mění zákon č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony.
21.
Část druhá zákona č. 367/2019 Sb., kterým se mění zákon č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony.
22.
Část devátá zákona č. 238/2020 Sb., kterým se mění zákon č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony.
23.
Část druhá zákona č. 287/2022 Sb., kterým se mění zákon č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 265/1991 Sb., o působnosti orgánů České republiky v oblasti cen, ve znění pozdějších předpisů.
24.
Část druhá zákona č. 464/2023 Sb., kterým se mění a ruší některé zákony v souvislosti se zrušením Úřadu pro přístup k dopravní infrastruktuře.
ČÁST JEDENÁCTÁ
ÚČINNOST
Čl. XII
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2025.
Pekarová Adamová v. r.
Pavel v. r.
Fiala v. r.
|
Nařízení vlády č. 264/2024 Sb.
|
Nařízení vlády č. 264/2024 Sb.
Nařízení vlády o stanovení některých podmínek provádění mimořádné finanční podpory pro odvětví ovoce postižené nepříznivými klimatickými jevy v roce 2024
Vyhlášeno 12. 9. 2024 13:48:34, datum účinnosti 1. 10. 2024, částka 264/2024
* § 1 - Předmět úpravy
* § 2 - Žádost o poskytnutí mimořádné finanční podpory pro pěstitele ovoce
* § 3 - Podmínky poskytnutí mimořádné podpory
* § 4 - Zveřejnění výše sazeb mimořádné podpory
* § 5 - Zamítnutí žádosti o poskytnutí mimořádné podpory
* § 6 - Účinnost
Aktuální znění od 1. 10. 2024
264
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 4. září 2024
o stanovení některých podmínek provádění mimořádné finanční podpory pro odvětví ovoce postižené nepříznivými klimatickými jevy v roce 2024
Vláda nařizuje podle § 2b odst. 2 zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění zákona č. 85/2004 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 179/2014 Sb. a zákona č. 382/2022 Sb., a § 1 odst. 3 zákona č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění zákona č. 441/2005 Sb., zákona č. 291/2009 Sb. a zákona č. 179/2014 Sb.:
§ 1
Předmět úpravy
Toto nařízení upravuje v návaznosti na přímo použitelný předpis Evropské unie1) některé podmínky provádění mimořádné finanční podpory pro odvětví ovoce postižené nepříznivými klimatickými jevy v roce 2024 Státním zemědělským intervenčním fondem (dále jen „Fond“).
§ 2
Žádost o poskytnutí mimořádné finanční podpory pro pěstitele ovoce
(1)
Fond poskytne mimořádnou finanční podporu pro pěstitele ovoce (dále jen „mimořádná podpora“) na základě žádosti fyzické nebo právnické osoby podle § 3 odst. 1.
(2)
Žadatel doručí Fondu žádost o poskytnutí mimořádné podpory nejpozději do 31. října 2024.
(3)
Současně se žádostí podle odstavce 2 doručí žadatel Fondu doklad o zemědělském pojištění ovocného druhu pro rok 2024.
§ 3
Podmínky poskytnutí mimořádné podpory
(1)
Žadatelem o poskytnutí mimořádné podpory může být fyzická nebo právnická osoba, která obhospodařuje zemědělskou půdu vedenou na ni v evidenci využití půdy podle uživatelských vztahů jako druh zemědělské kultury
a)
ovocný sad, který je evidován podle § 3q zákona o zemědělství,
b)
standardní orná půda v případě pěstování jahod, nebo
c)
plocha s kontejnery v případě ovocného druhu.
(2)
Fond poskytne žadateli mimořádnou podporu podle odstavce 1 na výměru obhospodařovaného dílu půdního bloku nebo jeho části vedené v evidenci využití půdy podle uživatelských vztahů na žadatele s druhem zemědělské kultury ke dni 1. června 2024
a)
ovocný sad, který je evidován podle § 3q zákona o zemědělství,
b)
standardní orná půda v případě pěstování jahod, nebo
c)
plocha s kontejnery v případě ovocného druhu.
(3)
Mimořádná podpora bude žadateli poskytnuta na výměru obhospodařovaného dílu půdního bloku nebo jeho části s konkrétním druhem ovoce vedené na žadatele v evidenci využití půdy podle uživatelských vztahů podle odstavce 2, na které bylo poškození konkrétního druhu ovoce na základě informace Fondu o odhadu škod na ovoci způsobených v přímé souvislosti s jarními mrazy v roce 2024 vyšší než 50 %.
(4)
Mimořádná podpora bude Fondem přiznána žadateli v plné výši, pouze pokud žadatel doloží doklad podle § 2 odst. 3 s pojistnou ochranou vztahující se nejméně na 50 %
a)
celkové výměry evidované na žadatele v evidenci využití půdy podle uživatelských vztahů konkrétního druhu ovoce, na který požádal o mimořádnou podporu, nebo
b)
výměry všech ovocných druhů podle odstavce 1 evidované na žadatele v evidenci využití půdy podle uživatelských vztahů, na který požádal o mimořádnou podporu.
(5)
Plocha se rovněž považuje za pojištěnou podle odstavce 4 v případě, že žadatel měl zřízeno na obhospodařovaném dílu půdního bloku nebo jeho části vedených v evidenci využití půdy podle uživatelských vztahů podle odstavce 2 technické opatření na základě informace Fondu o odhadu škod na ovoci způsobených v přímé souvislosti s jarními mrazy v roce 2024, které slouží k ochraně proti klimatickým jevům, a kterým je
a)
protikroupový nebo protidešťový systém, včetně opěrné konstrukce, nebo
b)
zakrývací textilie v případě pěstování jahod.
(6)
Mimořádná podpora bude Fondem žadateli přiznána pouze v poloviční výši, pokud žadatel nesplnil podmínku podle odstavce 4 nebo 5.
§ 4
Zveřejnění výše sazeb mimořádné podpory
Výše sazeb mimořádné podpory zveřejní Fond nejpozději do 30. listopadu 2024 způsobem umožňujícím dálkový přístup.
§ 5
Zamítnutí žádosti o poskytnutí mimořádné podpory
Fond žádost o poskytnutí mimořádné podpory zamítne, zjistí-li, že žadatel
a)
žádost doručil po lhůtě stanovené v § 2 odst. 2, nebo
b)
nesplnil podmínky pro její poskytnutí.
§ 6
Účinnost
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. října 2024.
Předseda vlády:
prof. PhDr. Fiala, Ph.D., LL.M., v. r.
Ministr zemědělství:
Mgr. Výborný v. r.
1)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007, v platném znění.
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2024/2030 ze dne 23. července 2024, kterým se stanoví mimořádná finanční podpora pro odvětví ovoce a zeleniny a odvětví vína postiženého nepříznivými klimatickými jevy v Rakousku, Česku a Polsku v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013.
|
Zákon č. 263/2024 Sb.
|
Zákon č. 263/2024 Sb.
Zákon o veřejných kulturních institucích a o změně souvisejících zákonů (zákon o veřejných kulturních institucích)
Vyhlášeno 12. 9. 2024 13:42:42, datum účinnosti 1. 1. 2025, částka 263/2024
* ČÁST PRVNÍ - VEŘEJNÁ KULTURNÍ INSTITUCE (§ 1 — § 48)
* ČÁST DRUHÁ - Změna zákona o účetnictví (§ 49 — § 49)
* ČÁST TŘETÍ - Změna zákona o daních z příjmů (§ 50 — § 50)
* ČÁST ČTVRTÁ - Změna rozpočtových pravidel (§ 51 — § 51)
* ČÁST PÁTÁ - Změna zákona o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů (§ 52 — § 52)
* ČÁST ŠESTÁ - Změna zákona o finanční kontrole (§ 53 — § 53)
* ČÁST SEDMÁ - Změna zákona o zaměstnanosti (§ 54 — § 54)
* ČÁST OSMÁ - Změna zákona o archivnictví a spisové službě (§ 55 — § 55)
* ČÁST DEVÁTÁ - Změna zákona o střetu zájmů (§ 56 — § 56)
* ČÁST DESÁTÁ - Změna zákoníku práce (§ 57 — § 57)
* ČÁST JEDENÁCTÁ - Změna katastrálního zákona (§ 58 — § 58)
* ČÁST DVANÁCTÁ - Změna zákona o poskytování služby péče o dítě v dětské skupině (§ 59 — § 59)
* ČÁST TŘINÁCTÁ - Změna zákona o registru smluv (§ 60 — § 60)
* ČÁST ČTRNÁCTÁ - Změna zákona o pravidlech rozpočtové odpovědnosti (§ 61 — § 61)
* ČÁST PATNÁCTÁ - Změna zákona o sběru vybraných údajů pro účely monitorování a řízení veřejných financí (§ 62 — § 62)
* ČÁST ŠESTNÁCTÁ - Změna zákona o evidenci skutečných majitelů (§ 63 — § 63)
* ČÁST SEDMNÁCTÁ - ÚČINNOST (§ 64 — § 64)
Aktuální znění od 1. 1. 2025
263
ZÁKON
ze dne 22. srpna 2024
o veřejných kulturních institucích a o změně souvisejících zákonů (zákon o veřejných kulturních institucích)
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
VEŘEJNÁ KULTURNÍ INSTITUCE
HLAVA I
Základní ustanovení
§ 1
Předmět úpravy
Tento zákon upravuje
a)
účel a činnost veřejné kulturní instituce,
b)
zřízení a vznik veřejné kulturní instituce,
c)
postavení zřizovatele a působnost orgánů veřejné kulturní instituce,
d)
hospodaření a nakládání s majetkem veřejné kulturní instituce a
e)
další záležitosti týkající se postavení veřejné kulturní instituce.
§ 2
Účel a činnost veřejné kulturní instituce
(1)
Veřejná kulturní instituce je právnickou osobou zřízenou podle tohoto zákona, jejímž účelem je přispívat k rozvoji kulturního života a kulturního dědictví společnosti, k zajištění co nejvyšší kvality veřejných kulturních služeb a k posílení významu české kultury.
(2)
Hlavní činností veřejné kulturní instituce je poskytování veřejných kulturních služeb. Veřejná kulturní instituce může vykonávat i vedlejší činnost, pokud jí není ohrožena kvalita, rozsah nebo dostupnost hlavní činnosti.
(3)
Název veřejné kulturní instituce obsahuje označení „veřejná kulturní instituce“, které může být nahrazeno zkratkou „v. k. i.“. Jiné osoby nesmějí ve svém jménu toto označení používat.
(4)
Financování veřejné kulturní instituce musí být v souladu s předpisy upravujícími veřejnou podporu.
HLAVA II
Zřízení a vznik veřejné kulturní instituce
§ 3
Zřízení veřejné kulturní instituce
(1)
Veřejná kulturní instituce může být zřízena pouze Českou republikou, jedním územním samosprávným celkem, nebo společně více územními samosprávnými celky. Česká republika může zřídit veřejnou kulturní instituci jen s předchozím souhlasem vlády. Jménem České republiky plní funkci zřizovatele veřejné kulturní instituce ministerstvo, které vláda určí. Zřídí-li veřejnou kulturní instituci více územních samosprávných celků, mají práva a povinnosti zřizovatele všichni.
(2)
Veřejná kulturní instituce se zřizuje vydáním zřizovací listiny, která obsahuje alespoň
a)
název zřizovatele, popřípadě zřizovatelů,
b)
název a sídlo veřejné kulturní instituce,
c)
účel vymezením předmětu její hlavní činnosti, popřípadě i předmětu vedlejší činnosti,
d)
určení základní organizační struktury veřejné kulturní instituce a případné určení jejích organizačních složek,
e)
vymezení vkládaného majetku nebo svěřovaného majetku,
f)
určení období, na které se schvaluje finanční plán, (dále jen „plánovací období“) a vymezení jeho základních obsahových náležitostí,
g)
zřídí-li veřejnou kulturní instituci více územních samosprávných celků, způsob, jakým se tyto územní samosprávné celky podílejí na financování veřejné kulturní instituce, a výši tohoto podílu nebo způsob jeho určení, kdo za zřizovatele jedná a pravidla přechodu likvidačního zůstatku na jednotlivé zřizovatele,
h)
počet členů správní rady a dozorčí rady, jméno a adresu místa trvalého pobytu, popřípadě adresu místa pobytu na území České republiky nebo adresu bydliště mimo území České republiky, jejich prvních členů; jméno a adresu místa trvalého pobytu, popřípadě adresu místa pobytu na území České republiky nebo adresu bydliště mimo území České republiky, prvního revizora, pokud se zřizuje místo dozorčí rady,
i)
jméno, datum narození a adresu místa trvalého pobytu, popřípadě adresu místa pobytu na území České republiky nebo adresu bydliště mimo území České republiky, osoby pověřené zřizovatelem vykonáváním funkce ředitele do doby jmenování prvního ředitele,
j)
pravidla pro výběr kandidátů navrhovaných do funkce ředitele, člena správní rady a dozorčí rady, popřípadě revizora, a požadavky na výkon funkce ředitele, člena správní rady a dozorčí rady, popřípadě revizora,
k)
způsob určení osoby nebo osob, které mají právo navrhovat kandidáty pro jmenování do správní rady, (dále jen „osoba s nominačním právem“),
l)
počet členů správní rady jmenovaných z kandidátů navržených osobou s nominačním právem, popřípadě způsob stanovení pravidel pro tvorbu a předkládání listiny kandidátů,
m)
výši a způsob tvorby rezervního fondu, sociálního fondu a fondu reprodukce majetku, popřípadě i jiných fondů,
n)
způsob financování veřejné kulturní instituce.
(3)
Zřizovací listina může určit, že působnost dozorčí rady nebo revizora vykonává správní rada. V takovém případě se ustanovení odstavce 2 písm. h) a j) o dozorčí radě a revizorovi nepoužijí. Zřídí-li veřejná kulturní instituce orgány neuvedené v tomto zákoně, vymezí zřizovací listina jejich působnost, počet členů a způsob ustavování.
(4)
Po vzniku veřejné kulturní instituce může zřizovatel měnit zřizovací listinu po předchozím projednání se správní radou a dozorčí radou. Při každé změně zřizovací listiny vyhotoví zřizovatel úplné znění zřizovací listiny a uloží je do sbírky listin podle § 45.
§ 4
Vznik veřejné kulturní instituce
Veřejná kulturní instituce vzniká dnem zápisu do rejstříku veřejných kulturních institucí. V návrhu na zápis do rejstříku veřejných kulturních institucí určí zřizovatel den, ke kterému má být zápis proveden.
HLAVA III
Přeměna a zrušení veřejné kulturní instituce
Zvláštní ustanovení o přeměně veřejné kulturní instituce
§ 5
(1)
K přeměně veřejné kulturní instituce může dojít fúzí nebo rozdělením rozštěpením se vznikem nových veřejných kulturních institucí. Osobami zúčastněnými na přeměně a nástupnickými osobami mohou být pouze veřejné kulturní instituce. Dochází-li k přeměně, jíž se účastní veřejná kulturní instituce, jejímž zřizovatelem je Česká republika, mohou být zúčastněnými osobami na přeměně pouze veřejné kulturní instituce, jejichž zřizovatelem je Česká republika.
(2)
O fúzi veřejné kulturní instituce rozhoduje zřizovatel každé zúčastněné veřejné kulturní instituce po předchozím projednání se správní radou a dozorčí radou. O rozdělení veřejné kulturní instituce rozhoduje zřizovatel po předchozím projednání se správní radou a dozorčí radou.
(3)
Je-li veřejná kulturní instituce zanikající osobou při rozdělení po dni, kdy podala žádost o poskytnutí prostředků ze státního rozpočtu, státních finančních aktiv, Národního fondu, státního fondu nebo z prostředků územního samosprávného celku, do dne následujícího po dni skončení doby udržitelnosti financovaného projektu, rozhodne zřizovatel o tom, na kterou z nástupnických veřejných kulturních institucí přecházejí práva a povinnosti související s prostředky, které byly nebo mají být poskytnuty.
§ 6
(1)
Přílohou rozhodnutí o přeměně, při níž dochází ke zřízení a vzniku veřejné kulturní instituce, je i zřizovací listina vznikající veřejné kulturní instituce. Přílohou rozhodnutí o sloučení může být i změna zřizovací listiny jiné nástupnické veřejné kulturní instituce.
(2)
Věřitelé veřejných kulturních institucí zúčastněných na přeměně, kteří přihlásí své nesplatné pohledávky do 6 měsíců ode dne, kdy se zápis přeměny do rejstříku veřejných kulturních institucí stal účinným vůči třetím osobám, mohou požadovat poskytnutí dostatečné jistoty, jestliže se v důsledku přeměny zhorší dobytnost jejich pohledávek. Marným uplynutím této lhůty toto právo zaniká.
(3)
Nástupnické veřejné kulturní instituce při přeměně rozdělením ručí za dluhy, jež na ně přešly v důsledku rozdělení, do výše hodnoty nabytého majetku snížené o výši dluhů, které na ně v důsledku rozdělení přešly. Částku, do níž nástupnická veřejná kulturní instituce ručí věřitelům, obsahuje rozhodnutí o rozdělení. Ze závazků, které nejsou uvedeny v rozhodnutí o rozdělení, jsou nástupnické instituce zavázány a oprávněny společně a nerozdílně.
(4)
Rozhodnutí o přeměně může určit, který majetek, práva a povinnosti zanikající veřejné kulturní instituce přechází ke dni účinnosti přeměny na zřizovatele zanikající veřejné kulturní instituce; zřizovatel pak ručí za dluhy zanikající veřejné kulturní instituce vzniklé do účinnosti přeměny, a to do výše hodnoty majetku snížené o výši dluhů, který na něj přešel podle tohoto odstavce. Částku, do níž zřizovatel ručí věřitelům, obsahuje rozhodnutí o rozdělení.
(5)
Účinnost přeměny veřejné kulturní instituce nastává dnem zápisu do rejstříku veřejných kulturních institucí.
§ 7
Zvláštní ustanovení o zrušení veřejné kulturní instituce s likvidací
(1)
Po předchozím projednání se správní radou a dozorčí radou může zřizovatel rozhodnout o zrušení veřejné kulturní instituce s likvidací.
(2)
Likvidátora veřejné kulturní instituce povolá zřizovatel.
(3)
Likvidátor zpeněží likvidační podstatu veřejné kulturní instituce v rozsahu nutném pro vyrovnání dluhů veřejné kulturní instituce. Nevysloví-li s tím ten, kdo jej do veřejné kulturní instituce vložil, souhlas, není chráněný majetek podle § 36 součástí likvidační podstaty. Zrušením veřejné kulturní instituce zaniká právo hospodaření se svěřeným majetkem; ustanovení občanského zákoníku o skončení správy cizího majetku se použijí přiměřeně.
(4)
Likvidační zůstatek přejde dnem výmazu z rejstříku veřejných kulturních institucí na jinou veřejnou kulturní instituci zřízenou týmž zřizovatelem, kterou zřizovatel určí. Není-li taková veřejná kulturní instituce nebo odmítne-li určená veřejná kulturní instituce likvidační zůstatek převzít, přejde tímto dnem na zřizovatele. Je-li součástí likvidačního zůstatku věc zapsaná do veřejného seznamu, zapíše se vlastnické právo pro nabyvatele na základě potvrzení zřizovatele o tom, na kterou osobu vlastnické právo k takové věci přešlo.
(5)
Chráněný majetek podle § 36 přejde dnem vstupu do likvidace na jinou veřejnou kulturní instituci zřízenou týmž zřizovatelem, kterou určí zřizovatel. Není-li taková veřejná kulturní instituce nebo odmítne-li určená veřejná kulturní instituce chráněný majetek převzít, přejde tímto dnem na zřizovatele. Stojí-li na straně zřizovatele více osob, přejde chráněný majetek na toho, kdo jej do veřejné kulturní instituce vložil. Je-li chráněným majetkem věc zapsaná do veřejného seznamu, zapíše se vlastnické právo pro nabyvatele na základě potvrzení zřizovatele o tom, na kterou osobu vlastnické právo k chráněnému majetku přešlo.
(6)
Soud zruší veřejnou kulturní instituci s likvidací na návrh osoby, která osvědčí právní zájem, nebo i bez návrhu, a to také v případě, že přes výzvu soudu
a)
nebyly ustaveny nebo obsazeny všechny orgány veřejné kulturní instituce nebo nejsou schopny se usnášet po dobu delší než 6 měsíců,
b)
v posledních 12 měsících existence veřejné kulturní instituce se nekonalo ani jedno zasedání správní rady nebo dozorčí rady,
c)
veřejná kulturní instituce neprovádí hlavní činnost uvedenou ve zřizovací listině po dobu delší než 12 měsíců, nebo
d)
veřejná kulturní instituce používá příjmy ze své činnosti nebo ze svého majetku v rozporu s tímto zákonem.
HLAVA IV
Práva a povinnosti zřizovatele
§ 8
Postavení zřizovatele
(1)
Zřizovatel rozhoduje o věcech stanovených zákonem nebo zřizovací listinou.
(2)
Zanikne-li zřizovatel, přecházejí zřizovatelská práva a povinnosti na jeho právního nástupce.
§ 9
Financování veřejné kulturní instituce
(1)
Zřizovatel zajišťuje financování činnosti veřejné kulturní instituce ve výši a za dalších podmínek stanovených finančním plánem. Finanční plán schvaluje zřizovatel na základě návrhu veřejné kulturní instituce, který zřizovateli předloží ředitel po projednání se správní radou. Finanční plán obsahuje alespoň výdaje a příjmy související s hlavní a vedlejší činností v členění na hlavní činnost a vedlejší činnost.
(2)
Zřizovatel uzavírá s veřejnou kulturní institucí, kterou zřídil, smlouvu o poskytnutí prostředků na výkon činnosti v souladu se schváleným finančním plánem a rozpočtem veřejné kulturní instituce. Je-li zřizovatelů více, uzavírají takovou smlouvu všichni zřizovatelé. Tato smlouva obsahuje alespoň
a)
označení zřizovatele nebo zřizovatelů a označení veřejné kulturní instituce,
b)
vymezení činnosti veřejné kulturní instituce, na kterou jsou prostředky poskytovány,
c)
výši prostředků a jejich rozdělení v jednotlivých letech plánovacího období včetně termínů a způsobu jejich poskytování,
d)
způsob vyúčtování prostředků,
e)
způsob kontroly ze strany zřizovatele,
f)
případné podrobnější podmínky finančního zajištění činnosti veřejné kulturní instituce včetně možnosti zřizovatele odchýlit se od schváleného finančního plánu.
(3)
Ředitel předloží návrh finančního plánu zřizovateli alespoň 9 měsíců před uplynutím plánovacího období, na které byl schválen předchozí finanční plán. Plánovací období je 4 roky, nestanoví-li zřizovací listina plánovací období kratší. Zřizovatel schválí finanční plán na další plánovací období nejpozději 3 měsíce před koncem stávajícího plánovacího období.
(4)
Neschválí-li zřizovatel finanční plán podle odstavce 3, finančně zajistí činnost veřejné kulturní instituce v dalším plánovacím období podle naposledy schváleného finančního plánu nebo postupuje podle § 7.
(5)
Finanční plán pro první plánovací období po zřízení veřejné kulturní instituce nebo po změně právní formy z příspěvkové organizace na veřejnou kulturní instituci vyhotoví a schválí zřizovatel před zápisem veřejné kulturní instituce do rejstříku veřejných kulturních institucí.
§ 10
Spolupráce při financování veřejné kulturní instituce
(1)
Česká republika může uzavřít s veřejnou kulturní institucí zřízenou společně alespoň 2 územními samosprávnými celky veřejnoprávní smlouvu o poskytnutí dotace na hlavní činnost veřejné kulturní instituce. Tato smlouva musí být uzavřena písemně na dobu nejvýše 3 let a musí obsahovat alespoň
a)
označení zřizovatelů a označení veřejné kulturní instituce,
b)
vymezení hlavní činnosti veřejné kulturní instituce, na kterou je dotace poskytována,
c)
výši dotace a její rozdělení v jednotlivých letech včetně termínů a způsobu jejího poskytování,
d)
způsob vyúčtování dotace,
e)
způsob kontroly ze strany České republiky, včetně případné účasti zástupců České republiky ve správní radě a dozorčí radě veřejné kulturní instituce.
(2)
Územní samosprávný celek může podle zákona upravujícího rozpočtová pravidla územních samosprávných celků uzavřít s veřejnou kulturní institucí zřízenou Českou republikou veřejnoprávní smlouvu o poskytnutí dotace na hlavní činnost veřejné kulturní instituce. Tato veřejnoprávní smlouva musí obsahovat kromě náležitostí podle zákona upravujícího rozpočtová pravidla územních samosprávných celků alespoň způsob kontroly ze strany územního samosprávného celku, včetně případné účasti jeho zástupců ve správní radě a dozorčí radě veřejné kulturní instituce.
(3)
Při uzavírání smlouvy podle odstavce 1 přihlíží Česká republika zejména k významu poskytování veřejných kulturních služeb v regionu a k jejich kvalitě a k rozvoji kulturního života v regionu. Při uzavírání smlouvy podle odstavce 2 postupuje územní samosprávný celek obdobně.
(4)
Při uzavírání smlouvy podle odstavců 1 a 2 dále poskytovatel vždy hodnotí alespoň
a)
kvalitu poskytovaných veřejných kulturních služeb, jejich společenskou potřebnost a předpokládaný přínos,
b)
územní, časovou, ekonomickou a fyzickou dostupnost veřejných kulturních služeb,
c)
přiměřenost rozpočtovaných nákladů na jednotlivé činnosti,
d)
vybavenost veřejné kulturní instituce,
e)
poskytování veřejných kulturních služeb v předchozích letech.
HLAVA V
Orgány veřejné kulturní instituce
Ředitel
§ 11
(1)
Ředitel je statutárním orgánem veřejné kulturní instituce.
(2)
Ředitel vykonává zejména činnosti určené tímto zákonem nebo zřizovací listinou a dále rozhoduje o všech záležitostech veřejné kulturní instituce, pokud nejsou tímto zákonem nebo zřizovací listinou vyhrazeny do působnosti jiného orgánu nebo zřizovatele. Svou funkci vykonává vždy s péčí řádného hospodáře.
(3)
Ředitel nemůže být členem správní rady ani dozorčí rady v téže veřejné kulturní instituci.
(4)
Ředitelem může být pouze fyzická osoba, která je
a)
plně svéprávná a
b)
bezúhonná; za bezúhonného se nepovažuje ten, kdo byl pravomocně odsouzen pro úmyslný trestný čintrestný čin spáchaný v souvislosti s předmětem činnosti veřejné kulturní instituce, hospodářský trestný čintrestný čin nebo trestný čintrestný čin proti majetku, anebo obdobný trestný čintrestný čin, za který byl odsouzen v zahraničí, pokud se na něho nehledí, jako by nebyl odsouzen.
(5)
Občan České republiky dokládá splnění podmínky bezúhonnosti podle odstavce 4 písm. b) výpisem z rejstříku trestů a výpisem z evidence obdobné rejstříku trestů vydaným státy, v nichž se zdržoval v posledních 3 letech po dobu delší než 6 měsíců. Cizinec, který není občanem České republiky, dokládá splnění podmínky bezúhonnosti výpisem z evidence obdobné rejstříku trestů vydaným státem, jehož je občanem, jakož i státy, v nichž se zdržoval v posledních 3 letech po dobu delší než 6 měsíců. Cizinec, který je nebo byl občanem jiného členského státu Evropské unie, cizinec, který je občanem Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, nebo cizinec, který má nebo měl adresu bydliště v jiném členském státě Evropské unie, může místo výpisu z evidence obdobné rejstříku trestů doložit splnění podmínky bezúhonnosti výpisem z rejstříku trestů s přílohou obsahující informace, které jsou zapsané v evidenci trestů tohoto státu. Výpisy dokládající splnění podmínky bezúhonnosti nesmí být starší 3 měsíců. Nevydává-li stát takové výpisy, doloží se bezúhonnost písemným čestným prohlášením.
(6)
Výkon funkce ředitele zaniká
a)
uplynutím funkčního období,
b)
smrtí, prohlášením za mrtvého nebo prohlášením za nezvěstného,
c)
odstoupením,
d)
odvoláním,
e)
dnem nabytí právní moci rozhodnutí soudu, na základě kterého ředitel přestal splňovat podmínku bezúhonnosti podle odstavce 4 písm. b), nebo
f)
omezením svéprávnosti.
§ 12
(1)
Funkční období ředitele je 4 roky, nestanoví-li zřizovací listina funkční období delší.
(2)
Ředitel je oprávněn účastnit se zasedání správní rady a dozorčí rady.
(3)
Veřejná kulturní instituce uzavírá s ředitelem smlouvu o výkonu funkce. Práva a povinnosti mezi veřejnou kulturní institucí a ředitelem se řídí přiměřeně ustanoveními občanského zákoníku o příkazu, ledaže ze smlouvy o výkonu funkce plyne jinak. V této smlouvě musí být sjednány podmínky výkonu funkce včetně odměny za výkon této funkce. Smlouva o výkonu funkce se uzavírá v písemné formě a za veřejnou kulturní instituci ji uzavírá pověřený člen správní rady. Poskytování jiného plnění za výkon funkce, než které je sjednáno ve smlouvě o výkonu funkce, se zakazuje.
Správní rada
§ 13
(1)
Správní rada při výkonu své činnosti dbá na naplňování hlavní činnosti veřejné kulturní instituce, na zachování účelu, k němuž byla veřejná kulturní instituce zřízena, a na řádné hospodaření s majetkem, který veřejná kulturní instituce vlastní nebo který jí byl svěřen.
(2)
Do působnosti správní rady patří
a)
jmenování a odvolání ředitele,
b)
schvalování pravidel odměňování ředitele a smlouvy o výkonu funkce ředitele,
c)
schvalování organizačního uspořádání veřejné kulturní instituce,
d)
schvalování nabytí účasti veřejné kulturní instituce na jiné právnické osobě,
e)
projednávání finančního plánu a každoročního plánu úkolů veřejné kulturní instituce předloženého ředitelem,
f)
schvalování řádné a mimořádné účetní závěrky, výroční zprávy a rozpočtu veřejné kulturní instituce,
g)
schvalování smlouvy o poskytnutí prostředků na výkon činnosti podle § 9 odst. 2,
h)
schvalování vnitřních předpisů veřejné kulturní instituce, u nichž tak stanoví zřizovací listina,
i)
rozhodování o dalších záležitostech svěřených do její působnosti tímto zákonem nebo zřizovací listinou.
§ 14
(1)
Správní rada má nejméně 3 členy, přičemž počet členů musí být dělitelný třemi.
(2)
Členství ve správní radě veřejné kulturní instituce není slučitelné s členstvím v dozorčí radě ani s funkcí ředitele v téže veřejné kulturní instituci.
(3)
Veřejná kulturní instituce uzavírá s členem správní rady smlouvu o výkonu funkce. Práva a povinnosti mezi veřejnou kulturní institucí a členem správní rady se řídí přiměřeně ustanoveními občanského zákoníku o příkazu, ledaže ze smlouvy o výkonu funkce plyne jinak. V této smlouvě musí být sjednány podmínky výkonu funkce. Smlouva o výkonu funkce se uzavírá v písemné formě a za veřejnou kulturní instituci ji uzavírá ředitel po předchozím projednání se zřizovatelem. Poskytování jiného plnění za výkon funkce, než které je sjednáno ve smlouvě o výkonu funkce, se zakazuje. Není-li sjednána odměna za výkon funkce, platí, že člen správní rady vykonává svoji funkci bezplatně. Člen správní rady vykonává svoji funkci vždy s péčí řádného hospodáře. Členovi správní rady přísluší, pokud to smlouva o výkonu funkce nevylučuje, náhrada cestovních výdajů souvisejících s výkonem funkce ve stejném rozsahu jako zaměstnancům podle zákoníku práce.
§ 15
(1)
Členové správní rady volí ze svého středu předsedu a místopředsedu.
(2)
Předseda svolává a řídí zasedání správní rady podle potřeby, nejméně však čtyřikrát ročně. Ze závažných důvodů může být zasedání správní rady svoláno ředitelem.
(3)
Zasedání správní rady je neveřejné. Kromě členů se jej mohou účastnit ředitel, členové dozorčí rady a zástupce zřizovatele, kterým musí být uděleno slovo, pokud o ně požádají. Jiné osoby se mohou účastnit zasedání správní rady pouze s jejím souhlasem.
(4)
V případě nepřítomnosti předsedy a místopředsedy na zasedání správní rady zvolí členové rady jiného předsedajícího. Při rovnosti hlasů rozhoduje hlas předsedajícího.
(5)
O průběhu zasedání správní rady a o jejích rozhodnutích se pořizuje zápis podepsaný předsedajícím. V zápisu ze zasedání správní rady musí být jmenovitě uvedeno, jak členové správní rady hlasovali u jednotlivých rozhodnutí. Zápis bezodkladně uveřejní veřejná kulturní instituce na svých internetových stránkách.
§ 16
Správní rada může přijímat rozhodnutí per rollam. Namísto svolání podle § 15 odst. 2 předseda správní rady zašle členům správní rady návrh rozhodnutí správní rady a podklady pro rozhodnutí jednotlivých členů správní rady a stanoví jim přiměřenou lhůtu pro doručení vyjádření. Pokud se člen správní rady ve stanovené lhůtě nevyjádří, platí, že se zdržel hlasování. Nestanoví-li zřizovací listina jinak, je k rozhodnutí správní rady třeba souhlasu většiny všech členů. Při rovnosti hlasů rozhoduje hlas předsedy.
§ 17
(1)
Členy správní rady jmenuje a odvolává zřizovatel. Nejméně jednu třetinu členů jmenuje výběrem z listiny kandidátů předložené zřizovateli osobou s nominačním právem, jinak se ke jmenování nepřihlíží. Dojde-li ke jmenování nového člena správní rady, k jeho volbě se nepřihlíží, není-li dodržen poměr podle věty druhé.
(2)
Je-li tak sjednáno ve smlouvě podle § 10, jmenuje zřizovatel členem správní rady osobu navrženou poskytovatelem dotace podle této smlouvy; ustanovení odstavců 1, 6 a § 14 odst. 1 se v tomto případě nepoužijí. Zřizovatel schvaluje smlouvu o výkonu funkce člena správní rady. Schválení smlouvy o výkonu funkce je podmínkou její platnosti.
(3)
Členem správní rady může být jmenována pouze fyzická osoba, která je
a)
plně svéprávná a
b)
bezúhonná; za bezúhonného se nepovažuje ten, kdo byl pravomocně odsouzen pro úmyslný trestný čintrestný čin spáchaný v souvislosti s předmětem činnosti veřejné kulturní instituce, hospodářský trestný čintrestný čin nebo trestný čintrestný čin proti majetku, anebo obdobný trestný čintrestný čin, za který byl odsouzen v zahraničí, pokud se na něho nehledí, jako by nebyl odsouzen; pro doložení podmínky bezúhonnosti se § 11 odst. 5 použije obdobně.
(4)
Osobami s nominačním právem jsou osoby působící v oblasti poskytování veřejných kulturních služeb souvisejících s hlavní činností veřejné kulturní instituce nebo v oblasti kulturní, vědecké nebo vzdělávací a vybrané v souladu s určením uvedeným ve zřizovací listině. Seznam osob s nominačním právem uloží zřizovatel do sbírky listin. Osobou zařazenou do seznamu osob s nominačním právem vyrozumí zřizovatel o jejím zařazení na seznam bez zbytečného odkladu.
(5)
Zřizovatel oznámí svůj záměr jmenovat člena správní rady, který má být jmenován výběrem z listiny kandidátů, osobě s nominačním právem nejméně 40 dnů předem. Osoba s nominačním právem doručí zřizovateli listinu kandidátů podle odstavce 1 nejpozději do 30 dnů ode dne doručení takového oznámení. Zřizovatel nesmí jmenovat člena správní rady před uplynutím této lhůty; k takovému jmenování se nepřihlíží. Zřizovatel nepřihlíží ke kandidátní listině, která mu nebyla doručena ve stanovené lhůtě, a je oprávněn jmenovat člena správní rady podle svého uvážení, přičemž se odstavec 1 věta druhá nepoužije.
(6)
Funkční období člena správní rady je 6 let; to neplatí o prvním funkčním období prvních členů správní rady a funkčním období členů jmenovaných na místo jiného člena podle § 18 odst. 4. Každé 2 roky se obměňuje jedna třetina členů správní rady. Délka funkčního období členů v prvním funkčním období se stanoví tak, aby toto pravidlo bylo dodrženo, s tím, že rozdělení prvních členů správní rady do jednotlivých třetin se určí losem. Zřizovací listina může stanovit jinou délku funkčního období a jiná pravidla pro obměnu členů správní rady, takto stanovená délka funkčního období nesmí být kratší než 4 roky.
§ 18
(1)
Členství ve správní radě zaniká
a)
uplynutím funkčního období,
b)
smrtí, prohlášením za mrtvého nebo prohlášením za nezvěstného,
c)
odstoupením,
d)
odvoláním,
e)
dnem nabytí právní moci rozhodnutí soudu, na základě kterého člen správní rady přestal splňovat podmínku bezúhonnosti podle § 17 odst. 3 písm. b), nebo
f)
omezením svéprávnosti.
(2)
Nevymezí-li zřizovací listina, že lze odvolat člena správní rady bez uvedení důvodu, může jej zřizovatel odvolat pouze v případě, že člen správní rady porušil závažně nebo opakovaně zřizovací listinu nebo vnitřní předpis veřejné kulturní instituce, se kterým byl prokazatelně seznámen, nebo v souvislosti s výkonem funkce porušil zákon nebo jiný právní předpis.
(3)
Člena správní rady jmenovaného na návrh osoby s nominačním právem a člena správní rady jmenovaného na návrh poskytovatele dotace podle § 17 odst. 2 lze odvolat pouze s předchozím souhlasem této osoby, ledaže jsou dány důvody podle odstavce 2.
(4)
Zanikne-li členovi správní rady členství ve správní radě před koncem jeho funkčního období, jmenuje zřizovatel nového člena správní rady do 3 měsíců. V takovém případě končí funkční období nového člena správní rady ke konci funkčního období člena správní rady, jehož členství zaniklo.
Dozorčí rada
§ 19
(1)
Dozorčí rada je kontrolním orgánem veřejné kulturní instituce.
(2)
Zřizovací listina může stanovit, že působnost dozorčí rady vykonává revizor; ustanovení § 3 odst. 3 není dotčeno. Na postavení revizora se použijí přiměřeně ustanovení tohoto zákona o členovi dozorčí rady s výjimkou § 21 odst. 1 věty druhé.
§ 20
(1)
Dozorčí rada má nejméně 3 členy. Členové dozorčí rady volí ze svého středu předsedu, který svolává a řídí zasedání dozorčí rady, a místopředsedu.
(2)
Předseda svolává a řídí zasedání dozorčí rady podle potřeby. Ze závažných důvodů může být zasedání dozorčí rady svoláno ředitelem nebo zřizovatelem.
(3)
Zasedání dozorčí rady je neveřejné. Kromě členů se jej mohou účastnit ředitel, členové správní rady a zástupce zřizovatele. Jiné osoby se mohou účastnit zasedání dozorčí rady pouze s jejím souhlasem. Dozorčí rada může přijímat rozhodnutí per rollam; ustanovení § 16 se použije obdobně.
(4)
V případě nepřítomnosti předsedy a místopředsedy na zasedání dozorčí rady zvolí členové rady jiného předsedajícího. Při rovnosti hlasů rozhoduje hlas předsedajícího.
(5)
O průběhu zasedání dozorčí rady a o jejích rozhodnutích se pořizuje zápis podepsaný předsedajícím. V zápisu ze zasedání dozorčí rady musí být jmenovitě uvedeno, jak členové dozorčí rady hlasovali u jednotlivých rozhodnutí. Zápis bezodkladně uveřejní veřejná kulturní instituce na svých internetových stránkách.
§ 21
(1)
Členy dozorčí rady jmenuje a odvolává zřizovatel. Je-li tak sjednáno ve smlouvě podle § 10, jmenuje zřizovatel členem dozorčí rady osobu navrženou poskytovatelem dotace podle této smlouvy. Zřizovatel schvaluje smlouvu o výkonu funkce člena dozorčí rady. Schválení smlouvy o výkonu funkce je podmínkou její platnosti.
(2)
Členem dozorčí rady může být jmenována pouze fyzická osoba, která je
a)
plně svéprávná a
b)
bezúhonná; za bezúhonného se nepovažuje ten, kdo byl pravomocně odsouzen pro úmyslný trestný čintrestný čin spáchaný v souvislosti s předmětem činnosti veřejné kulturní instituce, hospodářský trestný čintrestný čin nebo trestný čintrestný čin proti majetku, anebo obdobný trestný čintrestný čin, za který byl odsouzen v zahraničí, pokud se na něho nehledí, jako by nebyl odsouzen; pro doložení podmínky bezúhonnosti se § 11 odst. 5 použije obdobně.
(3)
Funkční období členů dozorčí rady je 4 roky, nestanoví-li zřizovací listina jinak.
(4)
Členství v dozorčí radě zaniká
a)
smrtí, prohlášením za mrtvého nebo prohlášením za nezvěstného,
b)
uplynutím funkčního období,
c)
odstoupením,
d)
odvoláním,
e)
dnem nabytí právní moci rozhodnutí soudu, na základě kterého člen dozorčí rady přestal splňovat podmínku bezúhonnosti podle odstavce 2 písm. b), nebo
f)
omezením svéprávnosti.
(5)
Člena dozorčí rady jmenovaného na návrh poskytovatele dotace podle odstavce 1 lze odvolat pouze s předchozím souhlasem této osoby.
(6)
Členství v dozorčí radě veřejné kulturní instituce není slučitelné s členstvím ve správní radě ani s funkcí ředitele v téže veřejné kulturní instituci.
§ 22
Veřejná kulturní instituce uzavírá s členem dozorčí rady smlouvu o výkonu funkce. Práva a povinnosti mezi veřejnou kulturní institucí a členem dozorčí rady se řídí přiměřeně ustanoveními občanského zákoníku o příkazu, ledaže ze smlouvy o výkonu funkce plyne jinak. V této smlouvě musí být sjednány podmínky výkonu funkce. Smlouva o výkonu funkce se uzavírá v písemné formě a za veřejnou kulturní instituci ji uzavírá ředitel. Poskytování jiného plnění za výkon funkce, než které je sjednáno ve smlouvě o výkonu funkce, se zakazuje. Není-li sjednána odměna za výkon funkce, platí, že člen dozorčí rady vykonává svoji funkci bezplatně. Člen dozorčí rady vykonává svoji funkci vždy s péčí řádného hospodáře. Členovi dozorčí rady přísluší, pokud to smlouva o výkonu funkce nevylučuje, náhrada cestovních výdajů souvisejících s výkonem funkce ve stejném rozsahu jako zaměstnancům podle zákoníku práce.
§ 23
(1)
Dozorčí rada
a)
dohlíží na činnost ředitele, správní rady a popřípadě vedoucích organizačních složek, jsou-li zřízeny,
b)
dohlíží na nakládání s majetkem veřejné kulturní instituce a s majetkem, který byl veřejné kulturní instituci svěřen, plnění rozpočtu a hospodárnost, efektivitu a účelnost hospodaření,
c)
schvaluje nabytí účasti veřejné kulturní instituce na jiné právnické osobě,
d)
rozhoduje o udělení předchozího souhlasu pro investici do svěřeného majetku podle § 39 odst. 1,
e)
nahlíží do obchodních knih, účetních knih, dalších účetních záznamů včetně účetních dokladů a účetních závěrek, a jiných dokumentů, a kontroluje tam obsažené údaje,
f)
přezkoumává účetní závěrku, výroční zprávu, návrh na použití kladného výsledku hospodaření nebo na úhradu ztráty veřejné kulturní instituce a předkládá své závěry správní radě, řediteli a zřizovateli,
g)
nejméně pololetně podává zprávu o své činnosti správní radě, řediteli a zřizovateli,
h)
vykonává kontrolní a jiné činnosti, které jí svěřuje tento zákon nebo zřizovací listina.
(2)
Dozorčí rada, pokud byla zřízena, dává předchozí souhlas k právním jednáním,
a)
kterými veřejná kulturní instituce nabývá, zcizuje nebo zatěžuje nemovitou věc, nevyhradil-li si tuto pravomoc zřizovatel ve zřizovací listině,
b)
kterými veřejná kulturní instituce nabývá nebo zcizuje movitou věc, právo nebo jinou majetkovou hodnotu nebo k ní zřizuje věcné břemeno nebo předkupní právo, pokud je její cena v daném místě a čase obvyklá vyšší než hodnota veřejné zakázky malého rozsahu na dodávky nebo na služby podle zákona upravujícího zadávání veřejných zakázek,
c)
o nichž tak stanoví zřizovací listina.
(3)
Souhlas podle odstavce 2 písm. a) a b) je podmínkou platnosti právního jednání.
(4)
Dozorčí rada je dále oprávněna
a)
svolat mimořádné zasedání správní rady, jsou-li k tomu závažné důvody nebo je-li to v zájmu zřizovatele,
b)
podat správní radě návrh na odvolání ředitele, pokud závažně nebo opakovaně porušil zřizovací listinu nebo vnitřní předpis veřejné kulturní instituce, se kterým byl prokazatelně seznámen, nebo v souvislosti s výkonem funkce porušil zákon nebo jiný právní předpis,
c)
pověřit svého člena jednáním za veřejnou kulturní instituci při uplatňování práva na náhradu škody vůči řediteli nebo členovi správní rady, včetně zastoupení veřejné kulturní instituce v souvisejícím řízení před orgánem veřejné moci.
(5)
Dozorčí rada je povinna bezodkladně upozornit správní radu a zřizovatele na porušení právních předpisů, soudních nebo správních rozhodnutí nebo zřizovací listiny, na nehospodárné postupy, popřípadě na další závažné nedostatky v činnosti veřejné kulturní instituce nebo jejích orgánů.
§ 24
Zákaz konkurence
(1)
Ředitel, člen správní rady a člen dozorčí rady nesmí bez souhlasu toho, kdo jej do funkce ve veřejné kulturní instituci jmenoval,
a)
vykonávat činnost shodnou nebo související s hlavní činností veřejné kulturní instituce ani vstupovat s veřejnou kulturní institucí do vztahů obchodní povahy, ani zprostředkovávat vztahy obchodní povahy veřejné kulturní instituce pro jiného, nestanoví-li zřizovací listina jinak; za vztah obchodní povahy se nepovažuje pracovněprávní vztah nebo právní vztah podle autorského zákona,
b)
zprostředkovávat nebo obstarávat pro jiné osoby výkon podnikatelské činnosti související s činností veřejné kulturní instituce, nestanoví-li zřizovací listina jinak,
c)
vykonávat činnost jako člen statutárního orgánu jiné právnické osoby se stejným nebo obdobným předmětem činnosti; zřizovací listina může stanovit, že takového souhlasu není třeba.
(2)
V případě, že dojde k porušení zákazu konkurence podle odstavce 1, je osoba, která tento zákaz porušila, povinna vydat prospěch z činnosti, při které porušila zákaz konkurence, veřejné kulturní instituci, anebo převést tomu odpovídající práva na veřejnou kulturní instituci.
(3)
Práva veřejné kulturní instituce podle odstavce 2 zanikají, nebyla-li uplatněna u osoby, která porušila zákaz konkurence, do 12 měsíců ode dne, kdy se veřejná kulturní instituce o této skutečnosti dozvěděla, nejpozději však uplynutím 3 let od jejich vzniku. Tím není dotčeno právo na náhradu škody.
HLAVA VI
Hospodaření veřejné kulturní instituce
§ 25
(1)
Veřejná kulturní instituce zřízená územním samosprávným celkem hospodaří se svěřeným majetkem, s vlastním majetkem a s dalším majetkem, který užívá. Veřejná kulturní instituce zřízená Českou republikou hospodaří s vlastním majetkem a s dalším majetkem, který užívá. Majetek, s nímž hospodaří, musí veřejná kulturní instituce využívat k účelu, ke kterému byla podle zřizovací listiny zřízena.
(2)
Kladný rozdíl příjmů a výdajů veřejné kulturní instituce vytvořený z hlavní činnosti nebo vedlejší činnosti musí být použit na financování její hlavní činnosti nebo převeden do fondů zřízených v souladu s tímto zákonem a zřizovací listinou.
§ 26
Rozpočet
(1)
Veřejná kulturní instituce hospodaří v rámci svého rozpočtu. Rozpočet veřejné kulturní instituce je sestavován jako vyrovnaný nebo přebytkový.
(2)
Rozpočtovým obdobím je kalendářní rok, nestanoví-li zřizovací listina, že rozpočtovým obdobím je 12 po sobě jdoucích kalendářních měsíců začínajících prvního dne jiného měsíce, než je leden.
(3)
Příjmy veřejné kulturní instituce tvoří zejména
a)
dotace nebo příspěvky od zřizovatele na zajištění hlavní činnosti,
b)
jiné dotace nebo příspěvky z veřejných rozpočtů,
c)
příjmy z hlavní činnosti,
d)
příjmy z vedlejší činnosti,
e)
příjmy z hospodaření se svěřeným majetkem,
f)
příjmy z vlastního majetku,
g)
dary,
h)
dědictví.
(4)
Výdaje veřejné kulturní instituce tvoří zejména výdaje na
a)
hlavní činnost,
b)
vedlejší činnost,
c)
správu, údržbu svěřeného majetku a na investice do svěřeného majetku,
d)
správu, údržbu vlastního majetku a na investice do vlastního majetku,
e)
správu a údržbu dalšího majetku, který užívá.
(5)
Návrh rozpočtu veřejné kulturní instituce a jeho změny schvaluje správní rada v souladu s finančním plánem podle § 9. Neschválí-li správní rada rozpočet před prvním dnem rozpočtového období, řídí se hospodaření veřejné kulturní instituce do jeho schválení rozpočtem schváleným pro předchozí rozpočtové období. Přitom v každém čtvrtletí může veřejná kulturní instituce vynaložit nejvýše jednu čtvrtinu celkových výdajů rozpočtu schváleného pro předchozí rozpočtové období. Vyšší výdaje lze vynaložit pouze v případě, že jejich zvýšení přímo souvisí se zvýšením výdajů stanovených jiným právním předpisem, na základě vykonatelného rozhodnutí orgánu veřejné moci nebo v případě odstranění následků zásahu vyšší moci.
Fondy veřejné kulturní instituce
§ 27
Veřejná kulturní instituce vytváří rezervní fond, sociální fond a fond reprodukce majetku. Vedle náležitostí a podmínek stanovených tímto zákonem určí výši a způsob tvorby fondů zřizovací listina, přičemž podrobnější pravidla nakládání s fondy může stanovit správní rada vnitřním předpisem. Veřejná kulturní instituce vytváří též další fondy, stanoví-li tak zřizovací listina. Zůstatky peněžních fondů se po skončení rozpočtového období převádějí do rozpočtového období následujícího.
§ 28
(1)
Zdrojem rezervního fondu je příděl peněžních prostředků z kladného rozdílu příjmů a výdajů z hlavní činnosti a vedlejší činnosti za rozpočtové období, jenž nebyl určen na financování hlavní činnosti nebo vedlejší činnosti v bezprostředně nadcházejícím období ani nebyl převeden do jiných fondů veřejné kulturní instituce. Zdrojem rezervního fondu mohou být též peněžní dary.
(2)
Zdrojem sociálního fondu je základní příděl ve výši 1 % z ročního objemu nákladů veřejné kulturní instituce na platy, náhrady platu a odměny za pracovní pohotovost.
(3)
Zdrojem fondu reprodukce majetku jsou
a)
peněžní prostředky až do výše účetních odpisů dlouhodobého majetku,
b)
příděl z kladného rozdílu příjmů a výdajů,
c)
peněžní dary určené na pořízení a technické zhodnocení dlouhodobého majetku,
d)
příjmy z prodeje dlouhodobého majetku,
e)
peněžní prostředky přijaté na pořízení a technické zhodnocení dlouhodobého majetku,
f)
peněžní prostředky přijaté na sdružení prostředků k pořízení dlouhodobého majetku,
g)
peněžní prostředky rezervního fondu, jejichž převod do fondu reprodukce majetku schválila správní rada.
§ 29
(1)
Veřejná kulturní instituce může použít prostředky z rezervního fondu
a)
k úhradě ztráty,
b)
k úhradě sankcí uložených orgány veřejné moci,
c)
ke krytí dočasného nedostatku peněžních prostředků,
d)
k navýšení fondu reprodukce majetku,
e)
k navýšení sociálního fondu, nebo
f)
v jiných případech stanovených zřizovací listinou.
(2)
Veřejná kulturní instituce může použít prostředky ze sociálního fondu ve prospěch svých zaměstnanců k zabezpečení jejich kulturních, sociálních a dalších potřeb. Nejméně 50 % přídělu do fondu použije na příspěvky na produkty spoření na stáří zaměstnanců, které jsou osvobozeny od daně z příjmů fyzických osob.
(3)
Veřejná kulturní instituce může použít prostředky z fondu reprodukce majetku
a)
na pořízení dlouhodobého majetku,
b)
jako doplňkový zdroj financování oprav a udržování dlouhodobého majetku,
c)
na technické zhodnocení dlouhodobého majetku,
d)
pro sdružování prostředků na pořízení dlouhodobého majetku, nebo
e)
k úhradě splátek úvěrů nebo zápůjček na pořízení dlouhodobého majetku, včetně úroků z těchto úvěrů nebo zápůjček.
Účetnictví a výroční zpráva
§ 30
Veřejná kulturní instituce ve svém účetnictví odděluje svěřený majetek a vlastní majetek.
§ 31
(1)
Veřejná kulturní instituce vyhotovuje výroční zprávu podle odstavce 3 a zpřístupňuje ji nejpozději do 6 měsíců po skončení rozpočtového období.
(2)
Výroční zprávu veřejná kulturní instituce zveřejňuje v rejstříku veřejných kulturních institucí jejím uložením do sbírky listin tohoto rejstříku a uveřejňuje na internetových stránkách veřejné kulturní instituce.
(3)
Výroční zpráva veřejné kulturní instituce obsahuje alespoň
a)
přehled činností vykonávaných v posledním ukončeném rozpočtovém období,
b)
hodnocení hlavní činnosti a vedlejší činnosti,
c)
informace o změnách zřizovací listiny,
d)
informace o složení orgánů veřejné kulturní instituce,
e)
informace o opatřeních k odstranění nedostatků v hospodaření.
HLAVA VII
Majetek veřejné kulturní instituce
§ 32
Vklady do veřejné kulturní instituce
(1)
Vkládá-li zřizovatel do veřejné kulturní instituce při jejím zřízení majetek potřebný k zajištění účelu, pro který je zřizována, vymezí jej ve zřizovací listině.
(2)
Veřejná kulturní instituce nabývá vlastnické právo k předmětu nepeněžitého vkladu dnem svého vzniku, váže-li však zákon nabytí vlastnického práva na zápis do veřejného seznamu, nabude veřejná kulturní instituce předmět vkladu do vlastnictví až tímto zápisem. Zápis do příslušného seznamu se provede na základě zřizovací listiny. Návrh na zápis vlastnického nebo jiného věcného práva do veřejného seznamu podá zřizovatel bez zbytečného odkladu po vzniku veřejné kulturní instituce.
(3)
Zřizovatel předá předmět vkladu veřejné kulturní instituci bez zbytečného odkladu po jejím vzniku; o předání bude pořízen předávací protokol.
(4)
Po vzniku veřejné kulturní instituce může zřizovatel vložit do veřejné kulturní instituce další majetek změnou zřizovací listiny; odstavce 1 až 3 se použijí přiměřeně.
Vlastní majetek a chráněný majetek
§ 33
Vlastní majetek veřejné kulturní instituce tvoří zejména
a)
peněžní prostředky a jiný majetek získané z hlavní činnosti a vedlejší činnosti,
b)
peněžní prostředky a jiný majetek vložené zřizovatelem nebo získané od zřizovatele,
c)
dary,
d)
peněžní prostředky poskytnuté z Národního fondu, státních fondů a ze zahraničí,
e)
jiné peněžní prostředky a majetek podle § 26 odst. 3.
§ 34
(1)
Zcizuje-li veřejná kulturní instituce majetek, je povinna sjednat cenu ve výši, která je v daném místě a čase obvyklá; bezúplatně lze majetek zcizit pouze ve veřejném zájmu.
(2)
Hmotnou věc nebo její část, kterou veřejná kulturní instituce dočasně nepotřebuje k plnění svých úkolů, může přenechat do užívání právnické nebo fyzické osoby. Obdobně může postupovat v případě, že tak bude dosaženo účelnějšího nebo hospodárnějšího využití věci při zachování účelu, ke kterému veřejné kulturní instituci slouží.
(3)
Užívání podle odstavce 2 lze sjednat pouze na dobu určitou v trvání nejdéle 8 let pro jednoho uživatele. Pokud jsou podmínky podle odstavce 2 po skončení doby podle věty první splněny nadále, lze užívání prodloužit dohodou tak, že celková doba užívání nepřesáhne 8 let, anebo sjednat s týmž uživatelem znovu, avšak opět pouze na dobu v trvání nejdéle 8 let.
(4)
V případě užívání podle odstavce 2 musí být nájemné sjednáno alespoň ve výši, která je v daném místě a čase obvyklá. Bezúplatné užívání lze sjednat jen s osobami, jejichž hlavním účelem není podnikání, a pouze k zajištění výkonu státní správy v přenesené působnosti anebo pro účely sociální, humanitární, požární ochrany, ochrany obyvatelstva, integrovaného záchranného systémuintegrovaného záchranného systému, vzdělávací, vědecké, kulturní, sportovní a tělovýchovné, ochrany přírody a péče o životní prostředí a práce s dětmi a mládeží.
(5)
Výjimku z důvodů pro přenechání věci nebo její části do užívání, stanovených v odstavci 2, z doby užívání stanovené v odstavci 3 a dále z okruhu uživatelů a účelu užívání stanovených pro případ bezúplatného užívání v odstavci 4 může ze závažných důvodů povolit zřizovatel.
§ 35
(1)
Služebnost se sjednává za úplatu a pouze v takovém rozsahu, aby veřejné kulturní instituci nebránila v plnění jejích úkolů.
(2)
Hmotné nemovité věci lze v nezbytném rozsahu smluvně zatížit služebností pro účely zřízení, provozu a údržby sítě technického vybavení a veřejně prospěšné stavby, služebností rozlivu a služebností stezky nebo cesty k zajištění přístupu vlastníka k jeho nemovité věci, může-li takový přístup jako nezbytnou cestu povolit soud. V ostatních případech může být hmotná nemovitá věc zatížena služebností jen ze závažných důvodů a se souhlasem zřizovatele.
§ 36
(1)
Zřizovací listina může stanovit, jsou-li k tomu závažné důvody, že určený majetek s výjimkou peněžních prostředků vložený do veřejné kulturní instituce a nezbytný pro poskytování veřejných kulturních služeb je chráněný. Chráněný majetek nelze zcizit, zatížit, nebo dát do užívání nebo požívání, anebo, pokud tak stanoví zřizovací listina, jej lze zcizit, zatížit, nebo dát do užívání nebo požívání pouze s předchozím písemným souhlasem zřizovatele. Chráněný majetek je vyloučen z výkonu rozhodnutí a exekuceexekuce podle jiných právních předpisů, může však propadnout nebo být zabrán v trestním řízenítrestním řízení, pokud jde o nástroj trestné činnosti nebo o výnos z trestné činnosti. Kulturní památky, sbírky muzejní povahy a knihovní fondy podle jiných právních předpisů, které zřizovatel vložil do veřejné kulturní instituce, jsou vždy chráněným majetkem.
(2)
K právnímu jednání učiněnému bez souhlasu podle odstavce 1 věty druhé se nepřihlíží.
(3)
Je-li chráněným majetkem nemovitá věc evidovaná v katastrukatastru nemovitostí, oznámí zřizovatel tuto skutečnost katastrálnímu úřadu k zápisu poznámky. Stane-li se nemovitá věc evidovaná v katastrukatastru nemovitostí chráněným majetkem poté, co jej nabude veřejná kulturní instituce, oznámí tuto skutečnost tato veřejná kulturní instituce.
(4)
Chráněný majetek nenáleží do majetkové podstaty dlužníka, jde-li o veřejnou kulturní instituci. Bez zbytečného odkladu po prohlášení konkursu určí zřizovatel jinou jím zřízenou veřejnou kulturní instituci, na kterou přejde chráněný majetek. Není-li taková veřejná kulturní instituce nebo odmítne-li určená veřejná kulturní instituce chráněný majetek převzít, přejde chráněný majetek na zřizovatele. Stojí-li na straně zřizovatele více osob, přejde chráněný majetek na toho, kdo jej do veřejné kulturní instituce vložil. Je-li chráněným majetkem věc zapsaná do veřejného seznamu, zapíše se vlastnické právo pro nabyvatele na základě potvrzení zřizovatele o tom, na kterou osobu vlastnické právo k chráněnému majetku přešlo.
§ 37
(1)
Veřejná kulturní instituce nesmí ručit za dluhy jiných osob.
(2)
Je-li to v zájmu výkonu hlavní činnosti veřejné kulturní instituce, může být tato společníkem, zřizovatelem nebo zakladatelem právnické osoby anebo vložit vlastní majetek do právnické osoby, a to jen se souhlasem zřizovatele, správní rady a dozorčí rady.
(3)
Česká republika neručí za závazky veřejné kulturní instituce.
Majetek svěřený veřejné kulturní instituci
§ 38
(1)
Při zřízení veřejné kulturní instituce může zřizovatel, nejde-li o Českou republiku, ve zřizovací listině vymezit nepeněžitý majetek ve vlastnictví zřizovatele, který veřejné kulturní instituci předává k hospodaření; tento majetek je svěřeným majetkem. Veřejná kulturní instituce nabývá právo hospodaření se svěřeným majetkem dnem svého vzniku; ustanovení § 32 odst. 3 se použije přiměřeně. Zřizovatel může ve zřizovací listině stanovit podmínky pro hospodaření a nakládání se svěřeným majetkem.
(2)
Nestanoví-li zřizovací listina jinak, může zřizovatel po vzniku veřejné kulturní instituce změnit rozsah svěřeného majetku změnou zřizovací listiny. Zánik práva hospodaření veřejné kulturní instituce se svěřeným majetkem v důsledku takové změny nesmí znemožnit veřejné kulturní instituci naplňování jejího účelu.
(3)
Svěřený majetek nesmí být veřejnou kulturní institucí zcizen ani zatížen. Veřejná kulturní instituce vlastním jménem jedná v právních vztazích týkajících se svěřeného majetku a vystupuje v řízení před soudy a jinými orgány veřejné moci v záležitostech týkajících se svěřeného majetku včetně řízení o určení, zda tu je nebo není vlastnické právo zřizovatele ke svěřenému majetku. Právo hospodaření veřejné kulturní instituce se svěřeným majetkem nesmí být převedeno ani přejít na třetí osobu, ledaže se jedná o přeměnu podle tohoto zákona a jiného právního předpisu.
§ 39
(1)
Výdaje na správu, údržbu i investice do svěřeného majetku jsou výdaje veřejné kulturní instituce.
(2)
Příjmy ze svěřeného majetku se stávají majetkem veřejné kulturní instituce.
(3)
Zlepšení nebo rozmnožení svěřeného majetku se považuje za zlepšení nebo rozmnožení majetku zřizovatele.
HLAVA VIII
Přeměna příspěvkových organizací na veřejné kulturní instituce
§ 40
(1)
Příspěvkové organizace poskytující veřejné kulturní služby mohou změnit právní formu na veřejnou kulturní instituci podle tohoto zákona. Na zřizovatele, který rozhodl o změně právní formy příspěvkové organizace, se hledí jako na zřizovatele veřejné kulturní instituce. Jde-li o změnu právní formy státní příspěvkové organizace, je třeba předchozí souhlas vlády.
(2)
Jde-li o změnu právní formy příspěvkové organizace zřizované územním samosprávným celkem, může se dalším zřizovatelem veřejné kulturní instituce stát jiný územní samosprávný celek, dohodnou-li se tak zúčastněné územní samosprávné celky ve zřizovací listině.
(3)
Součástí rozhodnutí zřizovatele příspěvkové organizace o změně právní formy podle odstavce 1 je zřizovací listina veřejné kulturní instituce podle tohoto zákona; ustanovení § 3 se použije obdobně. Rozhodnutí o změně právní formy podle odstavce 1 je veřejnou listinouveřejnou listinou.
(4)
Změna právní formy nabývá účinnosti dnem zápisu do rejstříku veřejných kulturních institucí.
§ 41
(1)
Majetek ve vlastnictví České republiky, se kterým hospodařila státní příspěvková organizace, se považuje dnem zápisu změny právní formy za vložený majetek podle tohoto zákona, neurčí-li zřizovací listina jinak. Tento majetek, nejde-li o peněžní prostředky, je chráněným majetkem, neurčí-li zřizovací listina jinak. Aktiva, pasiva a závazky, včetně práv a povinností z pracovněprávních vztahů, ve správě této státní příspěvkové organizace se stávají dnem zápisu změny právní formy aktivy, pasivy a závazky, včetně práv a povinností z pracovněprávních vztahů, veřejné kulturní instituce. Peněžní prostředky, se kterými hospodaří státní příspěvková organizace, se ke dni zápisu změny právní formy převádějí na účet cizích prostředků zřizovatele a zřizovatel je bezodkladně převede na účet veřejné kulturní instituce vedený u České národní bankybanky.
(2)
Majetek ve vlastnictví územního samosprávného celku, se kterým hospodařila příspěvková organizace zřízená územním samosprávným celkem, a majetek, který příspěvková organizace zřízená územním samosprávným celkem nabyla pro svého zřizovatele, se považuje dnem zápisu změny právní formy za svěřený majetek podle tohoto zákona, neurčí-li zřizovací listina jinak. Aktiva, pasiva a závazky, včetně práv a povinností z pracovněprávních vztahů, ve správě této příspěvkové organizace zřízené územním samosprávným celkem se stávají dnem zápisu změny právní formy aktivy, pasivy a závazky, včetně práv a povinností z pracovněprávních vztahů, veřejné kulturní instituce. Peněžní prostředky, se kterými hospodaří příspěvková organizace zřízená územním samosprávným celkem, se ke dni zápisu změny právní formy převádějí na účet cizích prostředků zřizovatele a zřizovatel je bezodkladně převede na účet veřejné kulturní instituce vedený u České národní bankybanky.
(3)
Zřizovatel příspěvkové organizace, která změnila právní formu na veřejnou kulturní instituci, ručí za dluhy příspěvkové organizace vzniklé do účinnosti takové změny právní formy.
§ 42
(1)
Návrh na zápis změny právní formy do rejstříku veřejných kulturních institucí podá zřizovatel ve lhůtě 90 dnů ode dne rozhodnutí o změně právní formy. Není-li návrh podán ve stanovené lhůtě, nelze již na základě takového rozhodnutí návrh na zápis do rejstříku veřejných kulturních institucí podat.
(2)
Ministerstvo kultury zamítne návrh, nejsou-li splněny podmínky pro provedení zápisu změny právní formy do rejstříku veřejných kulturních institucí.
(3)
Veřejná kulturní instituce zveřejní změnu právní formy v Ústředním věstníku České republiky nejpozději do 30 dnů od jejího zápisu do rejstříku veřejných kulturních institucí.
HLAVA IX
Rejstřík veřejných kulturních institucí
§ 43
(1)
Rejstřík veřejných kulturních institucí je veřejný rejstřík, do kterého se zapisují zákonem stanovené údaje o veřejných kulturních institucích. Rejstřík veřejných kulturních institucí je informačním systémem veřejné správy. Ministerstvo kultury je jeho správcem a vede jej v elektronické podobě.
(2)
Do rejstříku veřejných kulturních institucí se kromě náležitostí podle občanského zákoníku zapisuje
a)
název, sídlo a identifikační číslo zřizovatele,
b)
identifikační číslo veřejné kulturní instituce, které veřejné kulturní instituci přidělí Ministerstvo kultury, pokud jí již nebylo přiděleno; identifikační číslo osoby poskytne Ministerstvu kultury správce základního registru,
c)
předmět hlavní činnosti,
d)
předmět vedlejší činnosti, pokud byla stanovena ve zřizovací listině,
e)
počet členů správní rady, jméno, datum narození a adresu místa trvalého pobytu, popřípadě adresu místa trvalého pobytu na území České republiky nebo adresu bydliště mimo území České republiky jejích členů,
f)
počet členů dozorčí rady, jméno, datum narození a adresu místa trvalého pobytu, popřípadě adresu místa trvalého pobytu na území České republiky nebo adresu bydliště mimo území České republiky jejích členů; nezřizuje-li se dozorčí rada, jméno a adresu místa trvalého pobytu, popřípadě adresu místa trvalého pobytu na území České republiky nebo adresu bydliště mimo území České republiky revizora, a den vzniku a zániku jejich funkce,
g)
jméno, datum narození a adresu místa trvalého pobytu, popřípadě adresu místa trvalého pobytu na území České republiky nebo adresu bydliště mimo území České republiky ředitele,
h)
jméno a datum narození osoby pověřené zřizovatelem vykonáváním funkce ředitele do doby jmenování prvního ředitele veřejné kulturní instituce podle § 3 odst. 2 písm. i), adresu místa jejího trvalého pobytu, popřípadě adresu místa pobytu na území České republiky nebo adresu bydliště mimo území České republiky a den udělení nebo den odnětí tohoto pověření,
i)
při zrušení veřejné kulturní instituce s likvidací vstup do likvidace, rozhodnutí o úpadku, prohlášení konkursu na majetek veřejné kulturní instituce a jméno, datum narození a adresu místa trvalého pobytu, popřípadě adresu místa trvalého pobytu na území České republiky nebo adresu bydliště mimo území České republiky nebo název a sídlo likvidátora nebo insolvenčního správceinsolvenčního správce,
j)
zrušení konkursu a den, ke kterému byl konkurs zrušen,
k)
doručení vyrozumění o zahájení exekuceexekuce na majetek veřejné kulturní instituce, jméno, datum narození a adresu místa trvalého pobytu, popřípadě adresu místa trvalého pobytu na území České republiky nebo adresu bydliště mimo území České republiky nebo název a sídlo exekutora,
l)
den, k němuž byl zápis proveden, a
m)
okamžik, k němuž byl zápis zpřístupněn.
(3)
Návrh na zápis veřejné kulturní instituce do rejstříku veřejných kulturních institucí, návrh na zápis změny zřizovací listiny, změny v osobě ředitele veřejné kulturní instituce, přeměny veřejné kulturní instituce, vstupu veřejné kulturní instituce do likvidace a návrh na její výmaz z rejstříku veřejných kulturních institucí podává zřizovatel. V ostatních případech je osobou oprávněnou podávat návrh na zápis do rejstříku veřejných kulturních institucí veřejná kulturní instituce.
(4)
V případech, kdy veřejná kulturní instituce vzniká přeměnou, podává zřizovatel návrh na její zápis společně s návrhem na výmaz zanikajících veřejných kulturních institucí z rejstříku veřejných kulturních institucí. Ministerstvo kultury zápis a výmaz provede k témuž dni.
(5)
Návrhy podle odstavce 3 musí být doloženy listinami prokazujícími skutečnosti, které mají být do rejstříku veřejných kulturních institucí zapsány, a listinami, které se zakládají do sbírky listin. Navrhovatel současně s návrhem na zápis doloží souhlas osob, které se do rejstříku zapisují v rámci zápisu veřejné kulturní instituce, ledaže takovýto souhlas plyne z jiných k návrhu na zápis dokládaných listin; u výmazu osoby zapsané v rámci zápisu veřejné kulturní instituce se souhlas nevyžaduje.
(6)
Má-li být dosažena shoda mezi zápisem skutečnosti a skutečným stavem, lze řízení zahájit i bez návrhu.
§ 44
(1)
Ministerstvo kultury provede bez zbytečného odkladu zápis veřejné kulturní instituce nebo zápis změny do rejstříku veřejných kulturních institucí, jakož i výmaz dosud zapsaných skutečností, jsou-li splněny podmínky pro provedení tohoto zápisu nebo výmazu. V takovém případě se rozhodnutí písemně nevyhotovuje.
(2)
Ministerstvo kultury návrh podle odstavce 1 zamítne, nejsou-li splněny podmínky pro provedení tohoto zápisu.
(3)
Účastníky řízení podle § 43 jsou pouze navrhovatel a veřejná kulturní instituce.
§ 45
(1)
Součástí rejstříku veřejných kulturních institucí je sbírka listin obsahující
a)
zřizovací listinu, její změny a její úplné znění,
b)
výroční zprávy,
c)
účetní závěrky,
d)
seznam osob s nominačním právem,
e)
doklad o jmenování, odvolání nebo o jiném způsobu ukončení výkonu funkce ředitele, doklad o udělení nebo odnětí pověření výkonem funkce ředitele, doklad o jmenování, odvolání nebo o jiném způsobu ukončení výkonu funkce člena správní rady, člena dozorčí rady nebo revizora, popřípadě likvidátora nebo insolvenčního správceinsolvenčního správce,
f)
rozhodnutí o zrušení veřejné kulturní instituce,
g)
rozhodnutí o přeměně veřejné kulturní instituce,
h)
rozhodnutí o přeměně příspěvkové organizace na veřejnou kulturní instituci,
i)
vyrozumění o zahájení exekuceexekuce na majetek veřejné kulturní instituce,
j)
rozhodnutí soudu vydaná podle insolvenčního zákona,
k)
další listiny, o kterých tak stanoví právní předpis.
(2)
Jestliže ve sbírce listin není uložena některá z listin uvedených v odstavci 1, Ministerstvo kultury, jakmile tuto skutečnost zjistí, poznamená to ve sbírce listin, vyzve veřejnou kulturní instituci, aby mu listinu určenou k založení do sbírky listin bez zbytečného odkladu předala, a oznámí tuto skutečnost zřizovateli.
§ 46
(1)
Povinnosti týkající se rejstříku veřejných kulturních institucí je osoba oprávněná k podání návrhu na zápis, popřípadě výmaz, povinna splnit bez zbytečného odkladu poté, co rozhodná skutečnost nastala. Rozhodnutí soudu, která se zakládají do sbírky listin, předá Ministerstvu kultury k založení do sbírky listin bez zbytečného odkladu ode dne nabytí právní moci rozhodnutí soud.
(2)
Zjistí-li Ministerstvo kultury neshodu mezi skutečným právním stavem a stavem zápisů v rejstříku veřejných kulturních institucí, vyzve veřejnou kulturní instituci ke zjednání nápravy. Nezjedná-li tato veřejná kulturní instituce ve lhůtě stanovené Ministerstvem kultury nápravu, může soud na návrh Ministerstva kultury, je-li takový postup v zájmu ochrany práv nebo právem chráněných zájmů třetích osob, rozhodnout o zrušení a likvidaci této veřejné kulturní instituce.
(3)
Ministerstvo kultury zveřejní údaje o zapsané osobě a listiny uložené ve sbírce listin na svých internetových stránkách. Na žádost vydá Ministerstvo kultury úředně ověřený elektronický výpis s údaji platnými ke dni jeho vydání, listinný úředně ověřený opis zápisu nebo potvrzení o tom, že určitý údaj v rejstříku veřejných kulturních institucí není, ledaže žadatel výslovně požádá o opis úředně neověřený. Úředním ověřením se potvrzuje shoda výpisu nebo opisu se zápisem ve veřejném rejstříku.
HLAVA X
Společná ustanovení
§ 47
Pracovněprávní vztahy
(1)
Člen uměleckého souboru je povinen být na pracovišti veřejné kulturní instituce v době stanovené rozvrhem, v době zastupování jiného člena uměleckého souboru a dále v případech, které stanoví v souladu se zákoníkem práce veřejná kulturní instituce. Veřejná kulturní instituce eviduje jen tu část pracovní doby, kterou sama rozvrhne.
(2)
Jde-li o výkon jiné práce než podle odstavce 1, vykonává člen uměleckého souboru sjednanou práci v pracovní době, kterou si sám rozvrhuje, a na místě, které si sám určí. Náklady, které členovi uměleckého souboru vzniknou výlučně v souvislosti s výkonem práce na jiném místě než na pracovišti veřejné kulturní instituce podle věty první, se nepovažují za náklady vzniklé v souvislosti s výkonem závislé prácezávislé práce, a není-li dohodnuto jinak, hradí je člen uměleckého souboru.
§ 48
Na veřejné kulturní instituce se použijí ustanovení občanského zákoníku, nestanoví-li zákon jinak.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o účetnictví
§ 49
V § 1 odst. 3 zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění zákona č. 304/2008 Sb., zákona č. 239/2012 Sb., zákona č. 503/2012 Sb. a zákona č. 251/2021 Sb., se za slovo „organizace“ vkládají slova „ , veřejné kulturní instituce“.
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o daních z příjmů
§ 50
Zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona č. 35/1993 Sb., zákona č. 96/1993 Sb., zákona č. 157/1993 Sb., zákona č. 196/1993 Sb., zákona č. 323/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 85/1994 Sb., zákona č. 114/1994 Sb., zákona č. 259/1994 Sb., zákona č. 32/1995 Sb., zákona č. 87/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 149/1995 Sb., zákona č. 248/1995 Sb., zákona č. 316/1996 Sb., zákona č. 18/1997 Sb., zákona č. 151/1997 Sb., zákona č. 209/1997 Sb., zákona č. 210/1997 Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 111/1998 Sb., zákona č. 149/1998 Sb., zákona č. 168/1998 Sb., zákona č. 333/1998 Sb., zákona č. 63/1999 Sb., zákona č. 129/1999 Sb., zákona č. 144/1999 Sb., zákona č. 170/1999 Sb., zákona č. 225/1999 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 3/2000 Sb., zákona č. 17/2000 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 72/2000 Sb., zákona č. 100/2000 Sb., zákona č. 103/2000 Sb., zákona č. 121/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 241/2000 Sb., zákona č. 340/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 117/2001 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 239/2001 Sb., zákona č. 453/2001 Sb., zákona č. 483/2001 Sb., zákona č. 50/2002 Sb., zákona č. 128/2002 Sb., zákona č. 198/2002 Sb., zákona č. 210/2002 Sb., zákona č. 260/2002 Sb., zákona č. 308/2002 Sb., zákona č. 575/2002 Sb., zákona č. 162/2003 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 438/2003 Sb., zákona č. 19/2004 Sb., zákona č. 47/2004 Sb., zákona č. 49/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 280/2004 Sb., zákona č. 359/2004 Sb., zákona č. 360/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 628/2004 Sb., zákona č. 669/2004 Sb., zákona č. 676/2004 Sb., zákona č. 179/2005 Sb., zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 342/2005 Sb., zákona č. 357/2005 Sb., zákona č. 441/2005 Sb., zákona č. 530/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 552/2005 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 203/2006 Sb., zákona č. 223/2006 Sb., zákona č. 245/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 267/2006 Sb., zákona č. 29/2007 Sb., zákona č. 67/2007 Sb., zákona č. 159/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 362/2007 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 482/2008 Sb., zákona č. 2/2009 Sb., zákona č. 87/2009 Sb., zákona č. 216/2009 Sb., zákona č. 221/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 289/2009 Sb., zákona č. 303/2009 Sb., zákona č. 304/2009 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 199/2010 Sb., zákona č. 346/2010 Sb., zákona č. 348/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 119/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 353/2011 Sb., zákona č. 355/2011 Sb., zákona č. 370/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 466/2011 Sb., zákona č. 470/2011 Sb., zákona č. 192/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 403/2012 Sb., zákona č. 428/2012 Sb., zákona č. 500/2012 Sb., zákona č. 503/2012 Sb., zákona č. 44/2013 Sb., zákona č. 80/2013 Sb., zákona č. 105/2013 Sb., zákona č. 160/2013 Sb., zákona č. 215/2013 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 162/2014 Sb., zákona č. 247/2014 Sb., zákona č. 267/2014 Sb., zákona č. 332/2014 Sb., zákona č. 84/2015 Sb., zákona č. 127/2015 Sb., zákona č. 221/2015 Sb., zákona č. 375/2015 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 105/2016 Sb., zákona č. 113/2016 Sb., zákona č. 125/2016 Sb., zákona č. 148/2016 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 271/2016 Sb., zákona č. 321/2016 Sb., zákona č. 454/2016 Sb., zákona č. 170/2017 Sb., zákona č. 200/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 246/2017 Sb., zákona č. 254/2017 Sb., zákona č. 293/2017 Sb., zákona č. 92/2018 Sb., zákona č. 174/2018 Sb., zákona č. 306/2018 Sb., zákona č. 32/2019 Sb., zákona č. 80/2019 Sb., zákona č. 125/2019 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 303/2019 Sb., zákona č. 364/2019 Sb., zákona č. 299/2020 Sb., zákona č. 343/2020 Sb., zákona č. 386/2020 Sb., zákona č. 450/2020 Sb., zákona č. 540/2020 Sb., zákona č. 543/2020 Sb., zákona č. 588/2020 Sb., zákona č. 609/2020 Sb., zákona č. 39/2021 Sb., zákona č. 251/2021 Sb., zákona č. 284/2021 Sb., zákona č. 285/2021 Sb., zákona č. 286/2021 Sb., zákona č. 297/2021 Sb., zákona č. 324/2021 Sb., zákona č. 329/2021 Sb., zákona č. 353/2021 Sb., zákona č. 142/2022 Sb., zákona č. 244/2022 Sb., zákona č. 366/2022 Sb., zákona č. 432/2022 Sb., zákona č. 458/2022 Sb., zákona č. 281/2023 Sb., zákona č. 285/2023 Sb., zákona č. 349/2023 Sb., zákona č. 462/2023 Sb., zákona č. 162/2024 Sb., zákona č. 163/2024 Sb. a zákona č. 230/2024 Sb., se mění takto:
1.
V § 24 odst. 2 písm. zr) bodě 1 se za slovo „školou“ vkládají slova „ , veřejnou kulturní institucí“.
2.
V § 28 odst. 1 se za písmeno e) vkládá nové písmeno f), které zní:
„f)
veřejná kulturní instituce u hmotného majetku předaného zřizovatelem k hospodaření,“.
Dosavadní písmena f) a g) se označují jako písmena g) a h).
3.
V § 30 odst. 10 se na konci písmene o) tečka nahrazuje čárkou a vkládá se písmeno p), které zní:
„p)
veřejná kulturní instituce u hmotného majetku předaného zřizovatelem k hospodaření a její zřizovatel při zpětném předání tohoto majetku.“.
ČÁST ČTVRTÁ
Změna rozpočtových pravidel
§ 51
Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění zákona č. 493/2000 Sb., zákona č. 141/2001 Sb., zákona č. 187/2001 Sb., zákona č. 320/2001 Sb., zákona č. 450/2001 Sb., zákona č. 202/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 479/2003 Sb., zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 482/2004 Sb., zákona č. 1/2005 Sb., zákona č. 127/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 546/2005 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 130/2006 Sb., zákona č. 138/2006 Sb., zákona č. 140/2006 Sb., zákona č. 230/2006 Sb., zákona č. 267/2006 Sb., zákona č. 174/2007 Sb., zákona č. 218/2007 Sb., zákona č. 270/2007 Sb., zákona č. 26/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 109/2009 Sb., zákona č. 154/2009 Sb., zákona č. 214/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 417/2009 Sb., zákona č. 421/2009 Sb., zákona č. 139/2010 Sb., zákona č. 199/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 30/2011 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 366/2011 Sb., zákona č. 370/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 456/2011 Sb., zákona č. 457/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 465/2011 Sb., zákona č. 171/2012 Sb., zákona č. 407/2012 Sb., zákona č. 501/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 25/2015 Sb., zákona č. 320/2015 Sb., zákona č. 357/2015 Sb., zákona č. 128/2016 Sb., zákona č. 135/2016 Sb., zákona č. 264/2016 Sb., zákona č. 24/2017 Sb., zákona č. 59/2017 Sb., zákona č. 203/2017 Sb., zákona č. 367/2017 Sb., zákona č. 92/2018 Sb., zákona č. 367/2019 Sb., zákona č. 214/2020 Sb., zákona č. 484/2020 Sb., zákona č. 527/2020 Sb., zákona č. 609/2020 Sb., zákona č. 251/2021 Sb., zákona č. 177/2023 Sb., zákona č. 184/2023 Sb., zákona č. 254/2023 Sb. a zákona č. 349/2023 Sb., se mění takto:
1.
V § 3 se na konci písmene h) doplňuje bod 18, který zní:
„18.
účtech veřejných kulturních institucí určených k příjmu prostředků poskytovaných ze státního rozpočtu, státních fondů a Národního fondu a dalších prostředků, které si na ně veřejné kulturní instituce převedou nebo je na ně přijmou,“.
2.
V § 33 odst. 8 větě první a § 33 odst. 9 větě první se slova „a 15“ nahrazují slovy „ , 15 a 18“.
3.
V § 33 odst. 11 větě první se číslo „17“ nahrazuje číslem „18“.
ČÁST PÁTÁ
Změna zákona o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů
§ 52
V § 23 zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 342/2005 Sb., zákona č. 245/2006 Sb., zákona č. 477/2008 Sb., zákona č. 466/2011 Sb. a zákona č. 303/2013 Sb., se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno g), které včetně poznámky pod čarou č. 27 zní:
„g)
zřizovat veřejné kulturní instituce podle zvláštního zákona27).
27)
Zákon č. 263/2024 Sb., o veřejných kulturních institucích a o změně souvisejících zákonů (zákon o veřejných kulturních institucích).“.
ČÁST ŠESTÁ
Změna zákona o finanční kontrole
§ 53
V § 2 písm. a) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění zákona č. 123/2003 Sb. a zákona č. 126/2019 Sb., se za slova „svazku obcí“ vkládají slova „ , veřejná kulturní instituce“.
ČÁST SEDMÁ
Změna zákona o zaměstnanosti
§ 54
Zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění zákona č. 168/2005 Sb., zákona č. 202/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 350/2005 Sb., zákona č. 382/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 428/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 495/2005 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 159/2007 Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 213/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 362/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona č. 57/2008 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 479/2008 Sb., zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 149/2010 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 367/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 470/2011 Sb., zákona č. 1/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 437/2012 Sb., zákona č. 505/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 306/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 136/2014 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 219/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 84/2015 Sb., zákona č. 131/2015 Sb., zákona č. 203/2015 Sb., zákona č. 314/2015 Sb., zákona č. 317/2015 Sb., zákona č. 88/2016 Sb., zákona č. 137/2016 Sb., zákona č. 190/2016 Sb., zákona č. 24/2017 Sb., zákona č. 93/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 205/2017 Sb., zákona č. 206/2017 Sb., zákona č. 222/2017 Sb., zákona č. 327/2017 Sb., zákona č. 176/2019 Sb., zákona č. 210/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 365/2019 Sb., zákona č. 33/2020 Sb., zákona č. 161/2020 Sb., zákona č. 285/2020 Sb., zákona č. 248/2021 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 274/2021 Sb., zákona č. 216/2022 Sb., zákona č. 75/2023 Sb., zákona č. 125/2023 Sb., zákona č. 173/2023 Sb., zákona č. 349/2023 Sb., zákona č. 408/2023 Sb., zákona č. 412/2023 Sb., zákona č. 418/2023 Sb. a zákona č. 230/2024 Sb., se mění takto:
1.
V § 98 písm. t) se slovo „nebo“ zrušuje.
2.
Na konci § 98 se tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno v), které zní:
„v)
který vykonává v České republice uměleckou činnost jako člen uměleckého souboru veřejné kulturní instituce podle zákona o veřejných kulturních institucích.“.
ČÁST OSMÁ
Změna zákona o archivnictví a spisové službě
§ 55
Zákon č. 499/2004 Sb., o archivnictví a spisové službě a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 32/2008 Sb., zákona č. 190/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 424/2010 Sb., zákona č. 89/2012 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 56/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 205/2017 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 284/2021 Sb., zákona č. 326/2021 Sb., zákona č. 416/2021 Sb., zákona č. 152/2023 Sb. a zákona č. 197/2024 Sb., se mění takto:
1.
V § 3 odst. 1 se vkládá nové písmeno n), které zní:
„n)
veřejné kulturní instituce,“.
2.
V § 63 odst. 1 písm. a) se text „m)“ nahrazuje textem „n)“.
ČÁST DEVÁTÁ
Změna zákona o střetu zájmů
§ 56
Zákon č. 159/2006 Sb., o střetu zájmů, ve znění zákona č. 216/2008 Sb., zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 350/2009 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 503/2012 Sb., zákona č. 131/2015 Sb., zákona č. 190/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 302/2016 Sb., zákona č. 14/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 112/2018 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 149/2020 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 180/2022 Sb. a zákona č. 253/2023 Sb., se mění takto:
1.
V § 2 odst. 2 písm. h) se slovo „nebo“ zrušuje.
2.
V § 2 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno j), které zní:
„j)
ředitel, vedoucí zaměstnanec 2. až 4. stupně řízení podle zvláštního právního předpisu3c), člen správní rady, člen dozorčí rady nebo revizor veřejné kulturní instituce.“.
3.
V § 14a se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno r), které zní:
„r)
veřejná kulturní instituce, jde-li o veřejné funkcionáře uvedené v § 2 odst. 2 písm. j) vykonávající svoji činnost v této veřejné kulturní instituci.“.
ČÁST DESÁTÁ
Změna zákoníku práce
§ 57
Zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 585/2006 Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 362/2007 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 116/2008 Sb., zákona č. 121/2008 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 294/2008 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 286/2009 Sb., zákona č. 320/2009 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 180/2011 Sb., zákona č. 185/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 367/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 466/2011 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 385/2012 Sb., zákona č. 396/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 155/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 182/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 205/2015 Sb., zákona č. 298/2015 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 264/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 460/2016 Sb., zákona č. 93/2017 Sb., zákona č. 99/2017 Sb., zákona č. 148/2017 Sb., zákona č. 202/2017 Sb., zákona č. 203/2017 Sb., zákona č. 206/2017 Sb., zákona č. 222/2017 Sb., zákona č. 292/2017 Sb., zákona č. 310/2017 Sb., zákona č. 181/2018 Sb., zákona č. 32/2019 Sb., zákona č. 366/2019 Sb., zákona č. 285/2020 Sb., zákona č. 248/2021 Sb., zákona č. 251/2021 Sb., zákona č. 330/2021 Sb., zákona č. 363/2021 Sb., zákona č. 358/2022 Sb., zákona č. 432/2022 Sb., zákona č. 167/2023 Sb., zákona č. 281/2023 Sb., zákona č. 321/2023 Sb., zákona č. 408/2023 Sb., zákona č. 412/2023 Sb., zákona č. 413/2023 Sb. a zákona č. 230/2024 Sb., se mění takto:
1.
V § 109 odst. 3 písm. d) se slova „předpisů, nebo“ nahrazují slovem „předpisů,“.
2.
V § 109 odst. 3 se na konci písmene e) doplňuje slovo „nebo“ a vkládá se písmeno f), které zní:
„f)
veřejná kulturní instituce podle zákona o veřejných kulturních institucích,“.
3.
V § 123 odst. 6 písm. e) se slova „služeb a“ nahrazují slovy „služeb, pro zaměstnance příspěvkových organizací poskytujících veřejné kulturní služby, pro zaměstnance veřejných kulturních institucí a“ a za slova „způsobem pro zaměstnance poskytovatele zdravotních služeb“ se vkládají slova „ , pro zaměstnance příspěvkových organizací poskytujících veřejné kulturní služby a pro zaměstnance veřejných kulturních institucí“.
ČÁST JEDENÁCTÁ
Změna katastrálního zákona
§ 58
V § 23 zákona č. 256/2013 Sb., o katastru nemovitostí (katastrální zákon), ve znění zákona č. 139/2015 Sb., zákona č. 460/2016 Sb., zákona č. 163/2020 Sb., zákona č. 481/2020 Sb., zákona č. 371/2021 Sb., zákona č. 240/2022 Sb. a zákona č. 251/2023 Sb., se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno l), které zní:
„l)
skutečnosti, že jde o chráněný majetek veřejné kulturní instituce.“.
ČÁST DVANÁCTÁ
Změna zákona o poskytování služby péče o dítě v dětské skupině
§ 59
Zákon č. 247/2014 Sb., o poskytování služby péče o dítě v dětské skupině a o změně souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 127/2015 Sb., zákona č. 65/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 329/2021 Sb. a zákona č. 407/2023 Sb., se mění takto:
1.
V § 3 odst. 2 písm. h) se slovo „nebo“ zrušuje.
2.
V § 3 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno j), které zní:
„j)
veřejnou kulturní institucí.“.
ČÁST TŘINÁCTÁ
Změna zákona o registru smluv
§ 60
Zákon č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 249/2017 Sb., zákona č. 177/2019 Sb., zákona č. 484/2020 Sb., zákona č. 251/2021 Sb. a zákona č. 471/2022 Sb., se mění takto:
1.
V § 2 odst. 1 písm. e) se za slovo „instituce“ vkládají slova „ , veřejná kulturní instituce“.
2.
V § 3 odst. 2 písm. l) se slovo „nebo“ nahrazuje čárkou a na konci textu písmene se doplňují slova „nebo veřejnou kulturní institucí v rámci vedlejší činnosti“.
ČÁST ČTRNÁCTÁ
Změna zákona o pravidlech rozpočtové odpovědnosti
§ 61
V § 3 zákona č. 23/2017 Sb., o pravidlech rozpočtové odpovědnosti, ve znění zákona č. 251/2021 Sb., se za písmeno l) vkládá nové písmeno m), které zní:
„m)
veřejná kulturní instituce,“.
ČÁST PATNÁCTÁ
Změna zákona o sběru vybraných údajů pro účely monitorování a řízení veřejných financí
§ 62
Zákon č. 25/2017 Sb., o sběru vybraných údajů pro účely monitorování a řízení veřejných financí, ve znění zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 609/2021 Sb. a zákona č. 251/2021 Sb., se mění takto:
1.
V § 2 písm. i) se slovo „nebo“ zrušuje.
2.
Na konci § 2 se tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno k), které zní:
„k)
veřejná kulturní instituce.“.
ČÁST ŠESTNÁCTÁ
Změna zákona o evidenci skutečných majitelů
§ 63
Zákon č. 37/2021 Sb., o evidenci skutečných majitelů, ve znění zákona č. 245/2022 Sb., se mění takto:
1.
V § 7 odst. 2 písm. f) se slovo „a“ zrušuje.
2.
V § 7 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem „ , a“ a doplňuje se písmeno h), které zní:
„h)
veřejná kulturní instituce.“.
ČÁST SEDMNÁCTÁ
ÚČINNOST
§ 64
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2025.
Pekarová Adamová v. r.
Pavel v. r.
Fiala v. r.
|
Zákon č. 262/2024 Sb.
|
Zákon č. 262/2024 Sb.
Zákon o veřejné hydrometeorologické službě a o změně zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění pozdějších předpisů, (zákon o veřejné hydrometeorologické službě)
Vyhlášeno 12. 9. 2024 13:36:50, datum účinnosti 1. 1. 2025, částka 262/2024
* ČÁST PRVNÍ - VEŘEJNÁ HYDROMETEOROLOGICKÁ SLUŽBA (§ 1 — § 11)
* ČÁST DRUHÁ - Změna rozpočtových pravidel (§ 12 — § 12)
* ČÁST TŘETÍ - ZRUŠOVACÍ USTANOVENÍ (§ 13 — § 13)
* ČÁST ČTVRTÁ - ÚČINNOST (§ 14 — § 14)
Aktuální znění od 1. 1. 2025
262
ZÁKON
ze dne 21. srpna 2024
o veřejné hydrometeorologické službě a o změně zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění pozdějších předpisů, (zákon o veřejné hydrometeorologické službě)
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
VEŘEJNÁ HYDROMETEOROLOGICKÁ SLUŽBA
§ 1
Předmět zákona
Tento zákon upravuje
a)
výkon veřejné hydrometeorologické služby,
b)
zřízení a činnost Českého hydrometeorologického ústavu (dále jen „Ústav“),
c)
spolupráci při přípravě na mimořádné události podle zákona o integrovaném záchranném systému1) nebo krizové situace podle krizového zákona2) (dále jen „mimořádná událost nebo krizová situace“) a při jejich řešení a pro účely obrany státu,
d)
zřízení a správu Národní databáze hydrometeorologických údajů a produktů (dále jen „Databáze“) a
e)
způsob a podmínky poskytování hydrometeorologických údajů, ověřených hydrometeorologických údajů, hydrometeorologických produktů a služeb a standardizovaných hydrometeorologických produktů a služeb.
§ 2
Základní pojmy
Pro účely tohoto zákona se rozumí
a)
veřejnou hydrometeorologickou službou činnosti vykonávané podle tohoto zákona a podle jiných právních předpisů3) pro potřeby výkonu veřejné správy, včetně obrany státu, v oblasti meteorologie, klimatologie, hydrologie a kvality ovzduší,
b)
hydrometeorologickými údaji parametry stavu atmosféry a hydrosféry, které jsou bezprostředním výsledkem provozu monitorovacích sítí veřejné hydrometeorologické služby,
c)
ověřenými hydrometeorologickými údaji hydrometeorologické údaje po realizaci procesu kontroly a kontroly kvality,
d)
hydrometeorologickými produkty hydrometeorologické údaje a ověřené hydrometeorologické údaje, které byly zpracovány ručně anebo počítačem řízenými procesy,
e)
hydrometeorologickými službami činnosti poskytované na základě hydrometeorologických údajů, ověřených hydrometeorologických údajů a hydrometeorologických produktů,
f)
standardizovanými hydrometeorologickými produkty hydrometeorologické produkty, které jsou poskytovány při výkonu veřejné hydrometeorologické služby,
g)
standardizovanými hydrometeorologickými službami hydrometeorologické služby, které jsou poskytovány při výkonu veřejné hydrometeorologické služby,
h)
hydrometeorologickou výstrahou informace o aktuálním nebo předpokládaném výskytu nebezpečného hydrometeorologického jevu, který ohrožuje nebo může ohrozit životní prostředí nebo životy a zdraví obyvatelstva anebo způsobuje nebo může způsobit škody na majetku nebo životním prostředí, vydávaná pro potřeby výkonu veřejné správy a
i)
monitorovacími sítěmi veřejné hydrometeorologické služby soubor měřicích a pozorovacích stanic a zařízení, dalších měřicích a monitorovacích systémů a nezbytné infrastruktury.
§ 3
Veřejná hydrometeorologická služba
(1)
Orgány veřejné hydrometeorologické služby jsou Ústav a Ministerstvo obrany. Prostřednictvím orgánů veřejné hydrometeorologické služby stát zajišťuje získávání hydrometeorologických údajů a jejich kvalitu pro zabezpečení veřejné hydrometeorologické služby.
(2)
Výkon veřejné hydrometeorologické služby zahrnuje
a)
zřizování a zajištění provozu a údržby monitorovacích sítí veřejné hydrometeorologické služby,
b)
pořizování, shromažďování, zpracovávání a poskytování hydrometeorologických údajů a ověřených hydrometeorologických údajů,
c)
tvorbu a poskytování standardizovaných hydrometeorologických produktů a poskytování standardizovaných hydrometeorologických služeb,
d)
spolupráci při přípravě na mimořádné události nebo krizové situace a při jejich řešení a pro účely obrany státu podle § 7 odst. 1 až 3,
e)
zpřístupnění a uložení hydrometeorologických údajů, ověřených hydrometeorologických údajů a standardizovaných hydrometeorologických produktů prostřednictvím Databáze, zajištění funkčnosti a provozu, údržby a inovace Databáze a souvisejících technologií, systémů a přístrojového vybavení a
f)
vyhlašování nebo odvolávání hydrometeorologických výstrah.
(3)
Ministerstvo životního prostředí (dále jen „ministerstvo“) zveřejní ve Věstníku Ministerstva životního prostředí seznam hydrometeorologických údajů, ověřených hydrometeorologických údajů, standardizovaných hydrometeorologických produktů a služeb a monitorovacích sítí veřejné hydrometeorologické služby, s výjimkou sítí provozovaných Ministerstvem obrany.
§ 4
Ústav
(1)
Zřizuje se Ústav jako státní příspěvková organizace podřízená ministerstvu. Ministerstvo vykonává funkci zřizovatele Ústavu.
(2)
Sídlem Ústavu je Praha.
(3)
V čele Ústavu stojí ředitel Ústavu, jehož jmenuje a odvolává ministr životního prostředí. Ředitel Ústavu je statutárním orgánem Ústavu.
(4)
Ředitel Ústavu vydává organizační řád, kterým stanoví strukturu a vnitřní uspořádání a fungování Ústavu včetně zřízení poboček a pracovišť.
§ 5
Činnost Ústavu
(1)
V rámci hlavní činnosti Ústav zajišťuje
a)
výkon veřejné hydrometeorologické služby na území České republiky, s výjimkou výkonu hydrometeorologické služby v působnosti Ministerstva obrany,
b)
výkon odborných činností vyplývajících z jiných právních předpisů4) nebo odborných činností, které stanoví ministerstvo vyhláškou,
c)
plnění závazků vyplývajících z členství České republiky v mezinárodních organizacích nebo institucích nebo z mezinárodních smluv, jimiž je Česká republika vázána, pokud je zastupováním České republiky pověřen Ústav nebo je na Ústav zastupování přeneseno,
d)
výkon vědecké, výzkumné a vzdělávací činnosti v oblasti veřejné hydrometeorologické služby a souvisejících odborných činností, včetně šíření výsledků z těchto činností, a
e)
spolupráci při vývoji a tvorbě technických standardů a norem.
(2)
Ústav může provozovat jinou činnost podle rozpočtových pravidel.
§ 6
Hydrometeorologické výstrahy
(1)
Ústav má výlučné oprávnění k vyhlašování nebo odvolávání hydrometeorologických výstrah. Hydrometeorologické výstrahy vyhlášené Ústavem a jejich odvolání zveřejňuje Ústav způsobem umožňujícím dálkový přístup na svých internetových stránkách nebo způsobem stanoveným jiným právním předpisem5).
(2)
Seznam hydrometeorologických výstrah, včetně podrobností jejich vyhlašování a odvolávání, stanoví ministerstvo vyhláškou.
§ 7
Spolupráce Ústavu při mimořádných událostech nebo krizových situacích a pro účely obrany státu
(1)
Ústav spolupracuje se složkami integrovaného záchranného systémuintegrovaného záchranného systému podle zákona o integrovaném záchranném systému1), ústředními správními orgány, orgány krajů, orgány obcíobcí a dalšími orgány krizového řízení podle krizového zákona2) při přípravě na mimořádnou událost nebo krizovou situaci a při jejich řešení. V rámci této spolupráce Ústav bezodkladně a bezúplatně poskytuje těmto orgánům hydrometeorologické údaje, ověřené hydrometeorologické údaje a standardizované hydrometeorologické produkty a služby, a to v rozsahu nutném pro zajištění činnosti těchto orgánů a pro potřeby plnění jejich zákonem stanovených povinností.
(2)
Ústav bezodkladně předává hydrometeorologické výstrahy operačnímu a informačnímu středisku integrovaného záchranného systémuintegrovaného záchranného systému.
(3)
Ústav bezúplatně poskytuje Ministerstvu obrany hydrometeorologické údaje, ověřené hydrometeorologické údaje a standardizované hydrometeorologické produkty a služby nezbytné pro účely obrany státu.
(4)
Ústav nad rámec údajů, produktů a služeb podle odstavce 3 poskytuje na základě smlouvy Ministerstvu obrany a ArmáděArmádě České republiky hydrometeorologické údaje, ověřené hydrometeorologické údaje a hydrometeorologické produkty a služby.
§ 8
Ministerstvo obrany
(1)
Ministerstvo obrany zajišťuje, s výjimkou služeb kvality ovzduší, výkon veřejné hydrometeorologické služby pro účely obrany státu a vykonává obdobné činnosti jako Ústav podle § 5 odst. 1 písm. b) až e).
(2)
Ministerstvo obrany bezúplatně poskytuje Ústavu hydrometeorologické údaje, ověřené hydrometeorologické údaje a standardizované hydrometeorologické produkty a služby; z důvodu zajištění obrany státu může Ministerstvo obrany tyto údaje, produkty a služby neposkytnout. Poskytnuté hydrometeorologické údaje, ověřené hydrometeorologické údaje a standardizované hydrometeorologické produkty se považují za hydrometeorologické údaje, ověřené hydrometeorologické údaje a standardizované hydrometeorologické produkty pořízené nebo vytvořené Ústavem, který je zpřístupňuje prostřednictvím Databáze.
§ 9
Databáze a poskytování informací
(1)
Zřizuje se Databáze, která je informačním systémem veřejné správy6) spravovaným ministerstvem. Provozovatelem Databáze je Ústav.
(2)
Databáze obsahuje hydrometeorologické údaje, ověřené hydrometeorologické údaje a standardizované hydrometeorologické produkty; jejich technické parametry a další určující prvky a provozní parametry fungování Databáze stanoví ministerstvo vyhláškou, pokud nejsou stanoveny přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím seznam konkrétních datových souborů s vysokou hodnotou a opatření pro jejich zveřejnění a opakované použití7).
(3)
Obsah Databáze je veřejně přístupný způsobem umožňujícím dálkový přístup jako otevřená data podle zákona o právu na informace o životním prostředí8) nebo podle zákona o svobodném přístupu k informacím9).
(4)
Ústav nezpřístupňuje prostřednictvím Databáze ani jinak podle zákona o právu na informace o životním prostředí nebo neposkytuje podle zákona o svobodném přístupu k informacím hydrometeorologické údaje, ověřené hydrometeorologické údaje, hydrometeorologické produkty nebo standardizované hydrometeorologické produkty
a)
vzniklé mimo výkon veřejné hydrometeorologické služby, nebo
b)
v případě, kdy je vyhlášen stav ohrožení státu nebo válečný stav anebo v případě vyhlášení národních nebo aliančních předběžných krizových aktivačních opatření v rámci Organizace Severoatlantické smlouvy.
§ 10
Přestupky
(1)
Fyzická osoba se dopustí přestupku, pokud zveřejní nebo jinak uvede ve známost informaci, která je způsobilá vyvolat klamavý dojem, že se jedná o hydrometeorologickou výstrahu nebo o odvolání hydrometeorologické výstrahy, a to v úmyslu takový klamavý dojem vyvolat.
(2)
Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku, pokud zveřejní nebo jinak uvede ve známost informaci, která je způsobilá vyvolat klamavý dojem, že se jedná o hydrometeorologickou výstrahu nebo o odvolání hydrometeorologické výstrahy.
(3)
Za přestupky podle odstavce 1 nebo 2 lze uložit pokutu do 100 000 Kč.
(4)
Přestupky podle odstavců 1 a 2 projednává Česká inspekce životního prostředí.
§ 11
Přechodná ustanovení
(1)
Český hydrometeorologický ústav zřízený podle dosavadních právních předpisů se dnem nabytí účinnosti tohoto zákona považuje za Ústav zřízený tímto zákonem.
(2)
Dnem nabytí účinnosti tohoto zákona přecházejí na Ústav práva a povinnosti Českého hydrometeorologického ústavu zřízeného podle dosavadních právních předpisů.
(3)
S věcmi, právy a jinými majetkovými hodnotami státu, s nimiž byl příslušný hospodařit ke dni předcházejícímu dni nabytí účinnosti tohoto zákona Český hydrometeorologický ústav zřízený podle dosavadních právních předpisů, přísluší hospodařit ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona Ústavu.
(4)
Ředitel Českého hydrometeorologického ústavu zřízeného podle dosavadních právních předpisů se dnem nabytí účinnosti tohoto zákona považuje za ředitele Ústavu podle tohoto zákona.
(5)
Organizační řád Českého hydrometeorologického ústavu platný ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona se považuje za organizační řád podle tohoto zákona. Ředitel Ústavu vydá nový organizační řád do 3 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
ČÁST DRUHÁ
Změna rozpočtových pravidel
§ 12
V § 55 odst. 5 větě první zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění zákona č. 128/2016 Sb., se slova „a na“ nahrazují slovem „na“ a na konci textu věty se doplňují slova „ , a na příspěvkové organizace zřízené pro výkon veřejné hydrometeorologické služby“.
ČÁST TŘETÍ
ZRUŠOVACÍ USTANOVENÍ
§ 13
Vládní nařízení č. 96/1953 Sb., o Hydrometeorologickém ústavu, se zrušuje.
ČÁST ČTVRTÁ
ÚČINNOST
§ 14
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2025.
Pekarová Adamová v. r.
Pavel v. r.
Fiala v. r.
1)
Zákon č. 239/2000 Sb., o integrovaném záchranném systému a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
2)
Zákon č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon), ve znění pozdějších předpisů.
3)
Například zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, ve znění pozdějších předpisů.
4)
Například zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 263/2016 Sb., atomový zákon, ve znění pozdějších předpisů.
5)
Například zákon č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 254/2001 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
6)
Zákon č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
7)
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2023/138 ze dne 21. prosince 2022, kterým se stanoví seznam konkrétních datových souborů s vysokou hodnotou a opatření pro jejich zveřejnění a opakované použití.
8)
§ 2 písm. o) zákona č. 123/1998 Sb., o právu na informace o životním prostředí, ve znění pozdějších předpisů.
9)
§ 3a odst. 5 zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů.
|
Zákon č. 261/2024 Sb.
|
Zákon č. 261/2024 Sb.
Zákon o vnitrostátních orgánech v oblasti polovodičů a některých jimi vykonávaných činnostech
Vyhlášeno 12. 9. 2024 13:12:56, datum účinnosti 13. 9. 2024, částka 261/2024
* § 1 - Předmět úpravy
* § 2 - Působnost v oblasti polovodičů
* § 3 - Výběr kandidátských kompetenčních center
* § 4 - Účinnost
Aktuální znění od 13. 9. 2024
261
ZÁKON
ze dne 22. srpna 2024
o vnitrostátních orgánech v oblasti polovodičů a některých jimi vykonávaných činnostech
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
§ 1
Předmět úpravy
Tento zákon upravuje v návaznosti na přímo použitelný předpis Evropské unie1) působnost příslušných vnitrostátních orgánů v oblasti polovodičů a některé jimi vykonávané činnosti.
§ 2
Působnost v oblasti polovodičů
(1)
Ministerstvo průmyslu a obchodu je příslušným vnitrostátním orgánem podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1781 a plní povinnosti a vykonává pravomoci stanovené členským státům Evropské unie a smluvním státům Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „členský stát“) tímto nařízením, nestanoví-li odstavec 3 jinak.
(2)
Ministerstvo průmyslu a obchodu je jednotným kontaktním místem podle čl. 31 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1781.
(3)
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy (dále jen „ministerstvo“) je příslušným vnitrostátním orgánem podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1781 a plní povinnosti a vykonává pravomoci stanovené členským státům tímto nařízením, jde-li o čl. 3 až 12 tohoto nařízení.
§ 3
Výběr kandidátských kompetenčních center
(1)
Ministerstvo vyhlásí proces výběru kandidátských kompetenčních center (dále jen „proces výběru“) na svých internetových stránkách. Ve vyhlášení stanoví podmínky procesu výběru, lhůtu, do které lze podat nabídku, a lhůtu pro oznámení vybraných nabídek.
(2)
Ministerstvo může v podmínkách procesu výběru určit, že nabídku uchazeče lze změnit nebo doplnit, a to ve lhůtě pro podání nabídek podle odstavce 1.
(3)
Ministerstvo může proces výběru podle odstavce 1 zrušit; zrušení procesu výběru uveřejní na svých internetových stránkách.
(4)
Ministerstvo zahrne nabídku uchazeče do procesu výběru, odpovídá-li její obsah podmínkám procesu výběru. Ministerstvo do procesu výběru nezahrne nabídku uchazeče předloženou po lhůtě pro podání nabídek podle odstavce 1.
(5)
Uchazeč nemá právo na náhradu nákladů spojených s účastí v procesu výběru.
(6)
Ministerstvo oznámí výsledek procesu výběru ve lhůtě pro oznámení vybraných nabídek podle odstavce 1.
§ 4
Účinnost
Tento zákon nabývá účinnosti dnem následujícím po dni jeho vyhlášení.
Pekarová Adamová v. r.
Pavel v. r.
Fiala v. r.
1)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1781 ze dne 13. září 2023, kterým se zřizuje rámec opatření pro posílení evropského ekosystému polovodičů a mění nařízení (EU) 2021/694 (akt o čipech).
|
Vyhláška č. 260/2024 Sb.
|
Vyhláška č. 260/2024 Sb.
Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 329/2019 Sb., o předepisování léčivých přípravků při poskytování zdravotních služeb, ve znění pozdějších předpisů
Vyhlášeno 10. 9. 2024 13:26:22, datum účinnosti 1. 1. 2025, částka 260/2024
* Čl. I - Vyhláška č. 329/2019 Sb., o předepisování léčivých přípravků při poskytování zdravotních služeb, ve znění vyhlášky č. 53/2020 Sb., vyhlášky č. 522/2021 Sb., vyhlášky č. 421/2022 Sb. a vyhlášky č. 458/2023 Sb., se mění takto:
* Čl. II - Účinnost
Aktuální znění od 1. 1. 2025
260
VYHLÁŠKA
ze dne 23. srpna 2024,
kterou se mění vyhláška č. 329/2019 Sb., o předepisování léčivých přípravků při poskytování zdravotních služeb, ve znění pozdějších předpisů
Ministerstvo zdravotnictví stanoví podle § 114 odst. 1 zákona č. 378/2007 Sb., o léčivech a o změnách některých souvisejících zákonů (zákon o léčivech), ve znění pozdějších předpisů, k provedení § 81a odst. 1 tohoto zákona:
Čl. I
Vyhláška č. 329/2019 Sb., o předepisování léčivých přípravků při poskytování zdravotních služeb, ve znění vyhlášky č. 53/2020 Sb., vyhlášky č. 522/2021 Sb., vyhlášky č. 421/2022 Sb. a vyhlášky č. 458/2023 Sb., se mění takto:
1.
V § 2 odst. 1 písm. b) se za slovo „manželovi“ vkládají slova „nebo partnerovi“.
2.
V § 5 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem „ , a“ a doplňuje se písmeno h), které včetně poznámky pod čarou č. 19 zní:
„h)
identifikátor pacienta19).
19)
§ 2 odst. 2 zákona č. 325/2021 Sb., o elektronizaci zdravotnictví, ve znění pozdějších předpisů.“.
Čl. II
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2025, s výjimkou čl. I bodu 2, který nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2026.
Ministr:
prof. MUDr. Válek, CSc., MBA, EBIR, v. r.
|
Vyhláška č. 259/2024 Sb.
|
Vyhláška č. 259/2024 Sb.
Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 238/2011 Sb., o stanovení hygienických požadavků na koupaliště, sauny a hygienické limity písku v pískovištích venkovních hracích ploch, ve znění pozdějších předpisů
Vyhlášeno 10. 9. 2024 13:19:25, datum účinnosti 11. 9. 2024, částka 259/2024
* Čl. I - Vyhláška č. 238/2011 Sb., o stanovení hygienických požadavků na koupaliště, sauny a hygienické limity písku v pískovištích venkovních hracích ploch, ve znění vyhlášky č. 97/2014 Sb., vyhlášky č. 1/2016 Sb., vyhlášky č. 568/2020 Sb. a vyhlášky č. 305/2022 S
* Čl. II - Účinnost
Aktuální znění od 11. 9. 2024
259
VYHLÁŠKA
ze dne 23. srpna 2024,
kterou se mění vyhláška č. 238/2011 Sb., o stanovení hygienických požadavků na koupaliště, sauny a hygienické limity písku v pískovištích venkovních hracích ploch, ve znění pozdějších předpisů
Ministerstvo zdravotnictví stanoví podle § 108 odst. 1 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 151/2011 Sb., zákona č. 223/2013 Sb., zákona č. 267/2015 Sb., zákona č. 205/2020 Sb. a zákona č. 152/2023 Sb., (dále jen „zákon“) k provedení § 6a odst. 6, § 6c odst. 2, § 6f odst. 3, § 18 odst. 3 a § 82a odst. 5 zákona:
Čl. I
Vyhláška č. 238/2011 Sb., o stanovení hygienických požadavků na koupaliště, sauny a hygienické limity písku v pískovištích venkovních hracích ploch, ve znění vyhlášky č. 97/2014 Sb., vyhlášky č. 1/2016 Sb., vyhlášky č. 568/2020 Sb. a vyhlášky č. 305/2022 Sb., se mění takto:
1.
V § 1 písm. d) se slova „nebo umělých koupališť nebo sauny“ nahrazují slovem „koupališť“.
2.
V § 1 písm. e) se slova „ , mikroklimatické podmínky“ zrušují a slovo „členění,“ se nahrazuje slovem „vnitřní“.
3.
Poznámka pod čarou č. 3 zní:
„3)
Vyhláška č. 146/2024 Sb., o požadavcích na výstavbu.“.
4.
V § 8 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo „stanoveny“ vkládá čárka.
5.
V § 9 odst. 4 úvodní části ustanovení se za slova „podle odstavce 1“ vkládá čárka.
6.
§ 17 včetně nadpisu zní:
„§ 17
Hygienické požadavky na plavecké a koupelové bazény
(1)
Okamžitá kapacita návštěvníků areálu krytých umělých koupališť se určuje jako maximálně dvojnásobek kapacity vodní plochy bazénů. Okamžitá kapacita areálu nekrytých umělých koupališť se určuje jako maximálně pětinásobek kapacity vodní plochy bazénů. Odvození kapacity od vodní plochy bazénů se netýká umělých koupališť s výhradně koupelovými bazény nebo bazény pro kojence a batolata. Kapacita vodní plochy se stanoví tak, že v části pro neplavce, určené hloubkou vody nejvýše 160 cm, činí plocha pro jednoho neplavce 3 m2 a v části pro plavce činí plocha pro jednoho plavce 5 m2. U bazénů s vodními atrakcemi určí provozovatel bazénu v provozním řádu vodní plochu pro jednoho návštěvníka v závislosti na charakteru jednotlivých vodních atrakcí a s ohledem na bezpečnost návštěvníků.
(2)
Provozovatel je povinen zajistit každodenní měření a evidenci množství ředící vody.
(3)
V bazénu musí být zajištěna možnost nárazové dezinfekce bazénové vody i veškerého zařízení s ní přímo souvisejícího.
(4)
Brodítka pro přechod návštěvníků na ochoz bazénů u nekrytých bazénů nebo mezi venkovním prostorem a ochozem krytého bazénu musí být opatřena sprchami, které slouží pouze k oplachu těla bez použití mýdla a saponátu. Nástupní výška vody brodítka musí být 10 cm až 15 cm. Stálá intenzita průtoku v brodítku musí zajistit výměnu vody minimálně jednou za hodinu. Brodítka se pravidelně denně mechanicky čistí a dezinfikují.
(5)
Přelivné žlábky musí být upraveny a dimenzovány tak, aby se voda nevracela zpět do bazénu. Přelivné žlábky, stěny bazénu a dno bazénu musí být neporušené a snadno čistitelné a musí být mechanicky čištěny tak, aby byly trvale bez stop znečištění nebo nárostů řas.
(6)
Do vody bazénů, nejde-li o bazén pro kojence a batolata, nemají přístup děti do 1 roku věku. Děti ve věku 1 až 3 let mohou do bazénu pouze v plavkách s přiléhavou gumou kolem nohou, neurčí-li provozovatel bazénu jinak.“.
7.
§ 18 se zrušuje.
8.
Nadpis § 19 zní: „Vlastnosti pomůcek a materiálů vnitřního vybavení umělého koupaliště a sauny“.
9.
V § 19 odstavec 3 zní:
„(3)
Šatní skříňky musí být z hladkého, vlhku vzdorujícího materiálu a v šatnách krytých bazénů a saun musí být šatní skříňky snadno větratelné.“.
10.
§ 20 se zrušuje.
11.
V § 22 odst. 1 písmeno a) zní:
„a)
šatny dětí musí být vybavené přebalovacím stolem nebo omyvatelnou podložkou,“.
12.
V § 22 odst. 1 písm. b) se část věty před středníkem včetně středníku zrušuje.
13.
V § 22 odst. 1 písm. f) se slovo „čistou“ nahrazuje slovem „plnící“.
14.
V § 23 odstavec 1 zní:
„(1)
Kapacita vodní plochy brouzdaliště pro děti se určuje tak, že plocha pro jedno dítě činí 1 m2. V průběhu provozu brouzdaliště nesmí být hloubka vody větší než 40 cm.“.
15.
V § 23 odst. 2 se věta první zrušuje.
16.
V § 23 odst. 3 se slova „§ 18 odst. 1 a“ zrušují.
17.
§ 29 až 32 se včetně nadpisů zrušují.
18.
V nadpisu § 33 se slovo „ , osvětlení“ zrušuje.
19.
V § 33 odst. 1 se slovo „ , osvětlení“ zrušuje.
20.
V § 33 se odstavce 2 a 3 zrušují a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.
Poznámka pod čarou č. 11 se zrušuje.
21.
§ 34 včetně nadpisu zní:
„§ 34
Prohřívárna sauny
(1)
Žádný dřevěný materiál v prohřívárně sauny nesmí být impregnován, napuštěn nebo nalakován, s výjimkou venkovní plochy dveří a stěn.
(2)
Okamžitá kapacita prohřívárny sauny činí nejméně 2 m3 na jednu osobu. Prohřívárna sauny musí být vybavena alespoň jedním stupněm sedacích ploch o šířce nejméně 50 cm, přičemž nejvyšší stupeň musí být umístěn nejméně 120 cm od stropu. Na osobu se podle kapacity prohřívárny sauny počítá s 1 m sedací plochy. Sedací plochy musí být zhotoveny z latí připevněných zespodu nebo se zapuštěnými a zakrytými hlavami šroubů. Jednotlivé díly sedacích ploch musí být vyjímatelné o maximální hmotnosti 15 kg. V prohřívárně sauny nesmí být žádné kovové předměty nebo součástky, se kterými by mohla saunující se osoba přijít do styku.
(3)
Podlahová vpusť se umístí zpravidla mimo prostor prohřívárny sauny, u saunových dveří se nezhotovuje práh nebo se pod ním ponechává volný prostor, aby bylo umožněno odtékání vody z prohřívárny sauny při jejím úklidu.
(4)
Saunové topidlo musí být zajištěno proti náhodnému dotyku saunujících se osob, a to zejména krytem, bezpečnostní ohrádkou nebo ochranným rámem.“.
22.
V nadpisu § 35 se za slovo „Ochlazovna“ vkládají slova „a odpočívárna“.
23.
V § 35 odstavec 2 zní:
„(2)
Vnitřní ochlazovnu tvoří ochlazovací sprcha, případně v kombinaci s ochlazovacím bazénem nebo jiným ochlazovacím zařízením. Během provozu bazénu musí být voda trvale přiváděna ke dnu a odtékat přepadem. Dno musí mít spád k výpustnímu otvoru.“.
24.
V § 35 se doplňuje odstavec 6, který zní:
„(6)
Odpočívárna musí být vybavena lehátky nebo křesly v počtu odpovídajícím kapacitě prohřívárny sauny, s omyvatelným povrchem. Podlaha v odpočívárně musí být snadno čistitelná.“.
25.
§ 36 a 37 se zrušují.
26.
V § 38 odst. 1 se slova „a osvětlení“ zrušují.
27.
V § 38 odst. 2 se za slova „V prohřívárně“ vkládá slovo „sauny“.
28.
§ 39 včetně nadpisu zní:
„§ 39
Čištění a úklid umělých koupališť a saun a další požadavky
(1)
Umělá koupaliště a sauny musí být udržovány v čistotě. Záchody včetně sedátek, prostory pro sprchování a šatny musí být proto uklízeny a dezinfikovány podle potřeby, při provozu zařízení minimálně jednou denně. Použité dezinfekční přípravky se musí střídat podle zastoupené aktivní účinné látky a při jejich aplikaci se musí dodržovat předepsaná expoziční doba.
(2)
Pro ukládání čisticích a dezinfekčních prostředků se zřizuje úklidová místnost, větratelná, vybavená výlevkou s vodovodní baterií pro teplou a studenou vodu. Stěny musí být opatřeny snadno omyvatelným povrchem do výše minimálně 180 cm od podlahy.
(3)
Nejméně jednou denně, a to zejména po skončení provozu, se musí všechny prostory sauny umýt vodou s čisticím prostředkem a vydezinfikovat. Podlaha a sedací plochy prohřívárny sauny se musí pravidelně setřít pitnou vodou nebo plnící vodou, a to nejméně dvakrát denně během provozu. Dveře, omyvatelné části stěn, šatní skříňky, nábytek, radiátory a další vybavení sauny se dezinfikují podle potřeby, minimálně jednou za týden. Prohřívárna sauny se čistí, dezinfikuje a větrá zpravidla po skončení provozu a do následujícího dne musí zůstat dveře otevřeny.
(4)
Voda z ochlazovacího bazénu bez recirkulace se denně po skončení provozu vypustí, stěny a dno se mechanicky vyčistí, vydezinfikují dezinfekčním přípravkem a řádně vystříkají plnící vodou. Ochlazovací bazény s recirkulací musí být mechanicky čištěny minimálně jedenkrát týdně.
(5)
V saunách s výdejem prádla musí být čisté a použité prádlo uloženo odděleně ve zvláštním prostoru. Není-li použité prádlo denně expedováno do prádelny, musí být zajištěna možnost jeho sušení v místnosti k tomuto účelu vyhrazené; lze využít i provozní prostory po skončení provozu pro návštěvníky, s výjimkou prostor prohřívárny sauny.“.
29.
V příloze č. 4 ve vysvětlivce č. 2 k tabulce č. 1 se slovo „následují“ nahrazuje slovem „následující“.
30.
V příloze č. 5 v tabulce k vysvětlivce č. 4 v řádku „0“ ve sloupci „Popis“ se za slovo „původu“ vkládá text „)“.
31.
V příloze č. 7 v tabulkách č. 1 a 2 v řádku „Escherichia coli“ ve sloupci „Metody“ se za text „ČSN EN ISO 9308-1“ doplňují slova „nebo ČSN EN ISO 9308-2“.
32.
V příloze č. 8 ve vysvětlivce č. 1 se slova „metoda Colilert®-18/Quanti-Tray®“ nahrazují textem „ČSN EN ISO 9308-2“.
33.
V příloze č. 8 ve vysvětlivce č. 3 se za text „ČSN EN ISO 16266“ doplňují slova „nebo ČSN EN ISO 16266-2“.
34.
V příloze č. 8 ve vysvětlivce č. 4 se slova „(bez Změny A1)“ nahrazují slovem „a“ a za slovo „očkování“ se vkládá slovo „roztěrem“.
35.
V příloze č. 8 ve vysvětlivce č. 5 se za slova „podle ČSN“ vkládá text „EN“ a slova „a ČSN ISO 11731-2“ se zrušují.
36.
V příloze č. 8 ve vysvětlivce č. 20 se za slova „oxid chloričitý“ vkládají slova „ , chlornan sodný nebo vápenatý a přípravky s jejich obsahem“.
37.
V příloze č. 10 se slovo „čistou“ nahrazuje slovem „plnící“ a text „§ 17 odst. 2“ se nahrazuje slovy „vyhlášky č. 146/2024 Sb., o požadavcích na výstavbu“.
38.
V nadpisu přílohy č. 12 se slovo „ , osvětlení“ zrušuje.
39.
V příloze č. 12 se řádky „Intenzita osvětlení“ a „Intenzita výměny vzduchu“ zrušují.
40.
V nadpisu přílohy č. 13 se slova „a osvětlení“ zrušují.
41.
V příloze č. 13 se sloupce „Výměna vzduchu“, „Min. intenzita osvětlení (lx)“ a „Nouzové osvětlení“ zrušují.
42.
V příloze č. 13 ve sloupci „Místo“ se za slovo „Prohřívárna“ vkládá slovo „sauny“ a v poznámce pod tabulkou se za text „§ 34“ vkládají slova „této vyhlášky a v části 5 přílohy č. 6 k vyhlášce č. 146/2024 Sb., o požadavcích na výstavbu“.
Čl. II
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem následujícím po dni jejího vyhlášení.
Ministr:
prof. MUDr. Válek, CSc., MBA, EBIR, v. r.
|
Vyhláška č. 258/2024 Sb.
|
Vyhláška č. 258/2024 Sb.
Vyhláška, kterou se mění vyhláška Ministerstva spravedlnosti č. 177/1996 Sb., o odměnách advokátů a náhradách advokátů za poskytování právních služeb (advokátní tarif), ve znění pozdějších předpisů
Vyhlášeno 10. 9. 2024 13:11:48, datum účinnosti 1. 1. 2025, částka 258/2024
* Čl. I - Vyhláška č. 177/1996 Sb., o odměnách advokátů a náhradách advokátů za poskytování právních služeb (advokátní tarif), ve znění vyhlášky č. 235/1997 Sb., vyhlášky č. 484/2000 Sb., vyhlášky č. 68/2003 Sb., vyhlášky č. 618/2004 Sb., vyhlášky č. 276/2006 Sb., v
* Čl. II - Přechodné ustanovení
* Čl. III - Účinnost
Aktuální znění od 1. 1. 2025
258
VYHLÁŠKA
ze dne 21. srpna 2024,
kterou se mění vyhláška Ministerstva spravedlnosti č. 177/1996 Sb., o odměnách advokátů a náhradách advokátů za poskytování právních služeb (advokátní tarif), ve znění pozdějších předpisů
Ministerstvo spravedlnosti stanoví podle § 22 odst. 3 zákona č. 85/1996 Sb., o advokacii, ve znění zákona č. 79/2006 Sb.:
Čl. I
Vyhláška č. 177/1996 Sb., o odměnách advokátů a náhradách advokátů za poskytování právních služeb (advokátní tarif), ve znění vyhlášky č. 235/1997 Sb., vyhlášky č. 484/2000 Sb., vyhlášky č. 68/2003 Sb., vyhlášky č. 618/2004 Sb., vyhlášky č. 276/2006 Sb., vyhlášky č. 399/2010 Sb., vyhlášky č. 486/2012 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 116/2013 Sb., vyhlášky č. 390/2013 Sb., vyhlášky č. 120/2014 Sb., vyhlášky č. 121/2018 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 302/2019 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 28/2020 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 43/2020 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 176/2020 Sb., vyhlášky č. 406/2021 Sb. a nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 443/2021 Sb., se mění takto:
1.
V § 6 odst. 2 se částka „1 000 Kč“ nahrazuje částkou „10 000 Kč“.
2.
V § 6 odst. 3 a 4 se částka „30 Kč“ nahrazuje částkou „70 Kč“.
3.
V § 9 odst. 1 se částka „10 000 Kč“ nahrazuje částkou „30 000 Kč“.
4.
V § 9 odst. 2 se slova „nároků fyzických osob v oblasti sociálního zabezpečení, důchodového, nemocenského a všeobecného zdravotního pojištění“ nahrazují slovy „výživného zletilých dětí“ a částka „5 000 Kč“ se nahrazuje částkou „10 000 Kč“.
5.
V § 9 odst. 3 úvodní části ustanovení se částka „35 000 Kč“ nahrazuje částkou „65 000 Kč“.
6.
V § 9 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno f), které zní:
„f)
vyplývajících z uplatňování práv a povinností podle právních předpisů o ochraně proti nekalé soutěži, bez návrhu na přiměřené zadostiučinění.“.
7.
V § 9 odstavec 4 zní:
„(4)
Částka 113 000 Kč se považuje za tarifní hodnotu ve věcech
a)
určení, zda tu je právní vztah nebo právo, určení neplatnosti právního jednání, jde-li o určení práva k věci penězi neocenitelné nebo jde-li o určení neplatnosti právního jednání, jehož předmětem je věc nebo plnění penězi neocenitelné, jde-li o obchodní závod, nemovitou věc, nebo právo z průmyslového nebo jiného duševního vlastnictví,
b)
rozhodovaných v řízení v otázkách svěřenských fondů, obchodních společností, družstev a jiných právnických osob, a dále ve věcech rozhodovaných v insolvenčním nebo obdobném řízení.“.
8.
V § 9 se doplňují odstavce 5 až 7, které znějí:
„(5)
Částka 88 000 Kč se považuje za tarifní hodnotu ve věcech žalob, kasačních stížností a dalších právních věcí projednávaných podle soudního řádu správního, s výjimkou věcí podle § 10b odst. 5, a dále ve věcech projednávaných podle části páté občanského soudního řádu.
(6)
Částka 128 000 Kč se považuje za tarifní hodnotu ve věcech ústavních stížností, s výjimkou věcí podle odstavce 2. Jde-li však o opatrovnickou věc, péči soudu o nezletilé nebo osvojení, považuje se za tarifní hodnotu ve věcech ústavních stížností částka 30 000 Kč.
(7)
Při výkonu funkce ustanoveného opatrovníka ve věcech podpůrných opatření, svéprávnosti, nezvěstnosti a smrti, přivolení k zásahu do integrity, přípustnosti převzetí nebo držení ve zdravotním ústavu a zrušení a likvidace právnické osoby se považuje za tarifní hodnotu částka 5 000 Kč.“.
9.
Za § 9 se vkládá nový § 9a, který zní:
„§ 9a
(1)
Výše peněžitého plnění nebo cena věci anebo práva, nejvýše však částka 500 000 Kč, se považuje za tarifní hodnotu ve věcech
a)
osobnostních práv, ochrany proti uveřejňování informací, které jsou zneužitím svobody projevu, slova a tisku podle právních předpisů o hromadných informačních prostředcích, a ve věcech vyplývajících z uplatňování práv a povinností podle právních předpisů o ochraně osobních údajů, s návrhem na náhradu nemajetkové újmy,
b)
vyplývajících z uplatňování práv a povinností podle právních předpisů o ochraně průmyslového a jiného duševního vlastnictví s návrhem na náhradu nemajetkové újmy, s výjimkou věcí podle odstavce 3,
c)
podle právních předpisů o ochraně proti nekalé soutěži s návrhem na přiměřené zadostiučinění, s výjimkou věcí podle odstavce 3,
d)
určení, zda tu je právní vztah nebo právo, určení neplatnosti právního jednání, jde-li o obchodní závod, nemovitou věc, nebo právo z průmyslového nebo jiného duševního vlastnictví, lze-li hodnotu věci nebo práva vyjádřit v penězích.
(2)
Ve věcech vyplývajících z uplatňování práv a povinností podle právních předpisů o odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu veřejné moci rozhodnutím nebo nesprávným úředním postupem, s návrhem na poskytnutí přiměřeného zadostiučinění za vzniklou nemajetkovou újmu, se za tarifní hodnotu považuje
a)
výše přiznané náhrady, nejvýše však částka 500 000 Kč, byla-li přiznána náhrada nemajetkové újmy v penězích,
b)
částka 30 000 Kč v ostatních případech.
(3)
Ve věcech vyplývajících z uplatňování práv a povinností podle právních předpisů o ochraně průmyslového a jiného duševního vlastnictví s návrhem na náhradu nemajetkové újmy a podle právních předpisů o ochraně proti nekalé soutěži s návrhem na přiměřené zadostiučinění, jde-li o věci týkající se vztahů mezi podnikateli vyplývajících z podnikatelské činnosti, se považuje za tarifní hodnotu výše peněžitého plnění nebo cena věci anebo práva.“.
10.
V § 10 se odstavec 1 zrušuje.
Dosavadní odstavce 2 až 5 se označují jako odstavce 1 až 4.
11.
V § 10 odst. 1 se částka „500 Kč“ nahrazuje částkou „1 000 Kč“.
12.
V § 10 odst. 2 úvodní části ustanovení se slova „odstavce 2“ nahrazují slovy „odstavce 1“ a za slovo „hodnotu“ se vkládá slovo „částka“.
13.
V § 10 odst. 2 písm. a) se slova „částka 5 000 Kč“ nahrazují částkou „10 000 Kč“.
14.
V § 10 odst. 2 písm. b) se slova „částka 10 000 Kč“ nahrazují částkou „40 000 Kč“.
15.
V § 10 odst. 2 písm. c) se slova „částka 30 000 Kč“ nahrazují částkou „75 000 Kč“.
16.
V § 10 odst. 2 písm. d) se slova „částka 50 000 Kč“ nahrazují částkou „113 000 Kč“.
17.
V § 10 odstavec 4 zní:
„(4)
Při výkonu funkce opatrovníka, který byl ustanoven obviněnému podle § 34 odst. 2 trestního řádu nebo obviněné právnické osobě podle § 34 odst. 5 zákona o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení proti nim, se za tarifní hodnotu považují částky podle odstavce 2.“.
18.
V § 10 se doplňují odstavce 5 a 6, které znějí:
„(5)
Při zastupování poškozeného v trestním řízení se za tarifní hodnotu považují částky podle odstavce 2. U úkonu právní služby, který je potřebný k uplatnění nároku poškozeného na náhradu škody nebo nemajetkové újmy v penězích nebo na vydání bezdůvodného obohacení, se za tarifní hodnotu považuje výše přiznané peněžní částky, je-li vyšší než tarifní hodnota určená podle odstavce 2; tarifní hodnota určovaná z výše náhrady nemajetkové újmy v penězích však činí nejvýše částku 500 000 Kč.
(6)
Při výkonu funkce opatrovníka, který byl ustanoven poškozenému podle § 45 odst. 2 trestního řádu nebo § 34 odst. 5 zákona o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení proti nim, se za tarifní hodnotu považují částky podle odstavce 5.“.
19.
§ 10a zní:
„§ 10a
Při zastupování dítěte mladšího 15 let v řízení podle hlavy III zákona o soudnictví ve věcech mládeže se považují za tarifní hodnotu částky podle § 10 odst. 2. Přitom se vychází z výše trestních sazeb stanovených zákonem pro trestný čin, jehož znaky by naplnil čin jinak trestný dítěte mladšího 15 let, pokud by bylo trestně odpovědné.“.
Poznámka pod čarou č. 1c se zrušuje.
20.
Za § 10a se vkládá nový § 10b, který zní:
„§ 10b
(1)
Při zastupování ve správním řízení se považuje za tarifní hodnotu částka 18 000 Kč, není-li dále stanoveno jinak.
(2)
Při zastupování v řízení o přestupku se považuje za tarifní hodnotu částka
a)
10 000 Kč, jde-li o přestupek, za který zákon stanoví pokutu, jejíž horní hranice nepřevyšuje 1 000 000 Kč,
b)
40 000 Kč, jde-li o přestupek, za který zákon stanoví pokutu, jejíž horní hranice převyšuje 1 000 000 Kč a nepřevyšuje 10 000 000 Kč,
c)
75 000 Kč, jde-li o přestupek, za který zákon stanoví pokutu, jejíž horní hranice převyšuje 10 000 000 Kč.
(3)
Jde-li o přestupek, za který zákon stanoví pokutu, jejíž horní hranice je stanovena procentem či podílem z rozhodné částky nebo jejím násobkem, považuje se pro účely odstavce 2 za horní hranici takto určená hodnota. Jestliže je horní hranice vedle toho stanovena také pevnou částkou, použije se hodnota určená podle předchozí věty v případě, že je vyšší než horní hranice stanovená pevnou částkou.
(4)
Při zastupování při správě daní se považuje za tarifní hodnotu
a)
výše peněžitého plnění nebo cena věci anebo práva, nejvýše však částka 500 000 Kč, nebo
b)
částka 75 000 Kč, nelze-li hodnotu věci nebo práva vyjádřit v penězích nebo lze-li ji zjistit jen s nepoměrnými obtížemi.
(5)
Ve věcech žalob, kasačních stížností a dalších právních věcí projednávaných podle soudního řádu správního, jde-li o rozhodnutí vydané správcem daně, se považuje za tarifní hodnotu
a)
výše peněžitého plnění nebo cena věci anebo práva, nejvýše však částka 500 000 Kč, nebo
b)
částka 113 000 Kč, nelze-li hodnotu věci nebo práva vyjádřit v penězích nebo lze-li ji zjistit jen s nepoměrnými obtížemi.“.
21.
V § 11 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena n) a o), která znějí:
„n)
stížnost proti usnesení o zahájení trestního stíhání,
o)
stížnost proti rozhodnutí o vazbě.“.
22.
V § 11 odst. 2 se na konci textu písmene e) doplňují slova „ , nejde-li o řízení o návrhu na zastavení nebo částečné zastavení výkonu rozhodnutí podle § 268 odst. 1 písm. g) nebo h) občanského soudního řádu“.
23.
V § 12 odst. 4 se za slovo „za“ vkládají slova „druhou a“, za slovo „každou“ se vkládá slovo „další“ a slova „mimosmluvní odměna snížená o 20 %“ se nahrazují slovy „snížená mimosmluvní odměna“.
24.
V § 12 se na konci odstavce 4 doplňuje věta „Mimosmluvní odměna se snižuje za druhou osobu o 20 %, za třetí osobu o 40 %, za čtvrtou osobu o 60 % a za pátou a každou další osobu o 80 %.“.
25.
V § 12b odst. 1 se částka „150 Kč“ nahrazuje částkou „200 Kč“.
26.
V § 12b odst. 2 se částka „300 Kč“ nahrazuje částkou „400 Kč“.
27.
V § 13 odst. 4 a § 14b odst. 5 písm. b) se částka „300 Kč“ nahrazuje částkou „450 Kč“.
28.
V § 14 odst. 3 se částka „100 Kč“ nahrazuje částkou „150 Kč“.
29.
V § 14b odst. 1 závěrečné části ustanovení bodu 1 se částka „200 Kč“ nahrazuje částkou „300 Kč“.
30.
V § 14b odst. 1 závěrečné části ustanovení bodu 2 se částka „300 Kč“ nahrazuje částkou „400 Kč“.
31.
V § 14b odst. 1 závěrečné části ustanovení bodu 3 se částka „500 Kč“ nahrazuje částkou „700 Kč“.
32.
V § 14b se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2)
Na řízení, ve kterých rozhoduje orgán moci výkonné, orgán územního samosprávného celku, orgán zájmové nebo profesní samosprávy, popřípadě smírčí orgán zřízený podle jiného právního předpisu o sporu nebo o jiné právní věci, která vyplývá ze vztahů soukromého práva, se odstavec 1 použije obdobně.“.
Dosavadní odstavce 2 až 6 se označují jako odstavce 3 až 7.
33.
V § 14b odstavec 3 zní:
„(3)
Ve věcech výkonu rozhodnutí, je-li vymáháno peněžité plnění a tarifní hodnota nepřevyšuje 50 000 Kč, činí pro účely stanovení náhrady nákladů řízení sazba odměny za každý úkon právní služby do podání návrhu na zahájení řízení včetně 150 Kč.“.
34.
V § 14b odst. 4 se slova „a 2“ nahrazují slovy „až 3“.
35.
V § 14b odst. 5 se slovo „řízení“ nahrazuje slovem „řízeních“ a slova „odstavce 1“ se nahrazují slovy „odstavců 1 a 2“.
36.
V § 14b odst. 6 úvodní části ustanovení se slovo „řízení“ nahrazuje slovy „v řízeních podle odstavců 1 až 3“.
37.
V § 14b odst. 6 písm. a) se slova „a 2“ nahrazují slovy „až 3“.
38.
V § 14b odst. 6 písm. b) se číslo „3“ nahrazuje číslem „4“.
39.
V § 14b odst. 7 se za slova „12 se“ vkládají slova „pro účely stanovení náhrady nákladů v řízeních podle odstavců 1 až 3“.
Čl. II
Přechodné ustanovení
Za právní služby poskytnuté přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky přísluší advokátovi odměna podle vyhlášky č. 177/1996 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky.
Čl. III
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2025.
Ministr spravedlnosti:
JUDr. Blažek, Ph.D., v. r.
|
Sdělení Ministerstva vnitra č. 257/2024 Sb.
|
Sdělení Ministerstva vnitra č. 257/2024 Sb.
Sdělení Ministerstva vnitra o vyhlášení nových voleb do zastupitelstev obcí
Vyhlášeno 5. 9. 2024 13:20:55, částka 257/2024
257
SDĚLENÍ
Ministerstva vnitra
ze dne 30. srpna 2024
o vyhlášení nových voleb do zastupitelstev obcí
Ministr vnitra podle § 58 odst. 4 zákona č. 491/2001 Sb., o volbách do zastupitelstev obcíobcí a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, vyhlašuje na den 7. prosince 2024 nové volby do zastupitelstev obcí:
Obec| Okres| Kraj
---|---|---
Černýšovice| Tábor| Jihočeský
Paseky| Písek| Jihočeský
Ministr:
Mgr. Bc. Rakušan v. r.
|
Vyhláška č. 256/2024 Sb.
|
Vyhláška č. 256/2024 Sb.
Vyhláška o vydání zlaté mince „Městská památková rezervace Moravská Třebová“ po 5 000 Kč
Vyhlášeno 5. 9. 2024 13:14:30, datum účinnosti 1. 10. 2024, částka 256/2024
* § 1 - (1) Dnem 1. října 2024 se v rámci cyklu „Městské památkové rezervace“ vydává zlatá mince „Městská památková rezervace Moravská Třebová“ po 5 000 Kč (dále jen „mince“).
* § 2 - (1) Na lícní straně mince je budova radnice a část renesančního zámku včetně arkád na jeho nádvoří. Nad arkádami jsou stylizovaná heraldická zvířata z velkého státního znaku v pořadí moravská orlice, český lev, slezská orlice, nad nimi text „ČESKÁ REPUBLIK
* § 3 - Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. října 2024.Aktuální znění od 1. 10. 2024
256
VYHLÁŠKA
ze dne 21. srpna 2024
o vydání zlaté mince „Městská památková rezervace Moravská Třebová“ po 5 000 Kč
Česká národní banka stanoví podle § 22 odst. 1 písm. a) zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění zákona č. 442/2000 Sb. a zákona č. 89/2018 Sb.:
§ 1
(1)
Dnem 1. října 2024 se v rámci cyklu „Městské památkové rezervace“ vydává zlatá mince „Městská památková rezervace Moravská Třebová“ po 5 000 Kč (dále jen „mince“).
(2)
Mince se vydává v běžném provedení a ve zvláštním provedení s leštěným polem mince a matovým reliéfem.
(3)
Mince se razí ze zlata o ryzosti 999.9. Hmotnost mince je 15,55 g, její průměr 28 mm a síla 1,85 mm. Při ražbě mince je přípustná odchylka v ryzosti zlata nahoru 0,01 %, odchylka v hmotnosti nahoru 0,062 g, odchylka v průměru 0,1 mm a odchylka v síle 0,15 mm. Hrana mince v běžném provedení je vroubkovaná, hrana mince ve zvláštním provedení je hladká.
§ 2
(1)
Na lícní straně mince je budova radnice a část renesančního zámku včetně arkád na jeho nádvoří. Nad arkádami jsou stylizovaná heraldická zvířata z velkého státního znaku v pořadí moravská orlice, český lev, slezská orlice, nad nimi text „ČESKÁ REPUBLIKA“ a pod nimi označení nominální hodnoty mince se zkratkou peněžní jednotky „5000 Kč“. Při levém okraji mince je v opisu text „MĚSTSKÉ PAMÁTKOVÉ REZERVACE“. Značka České mincovny, která je tvořena písmeny „Č“ a „M“, je při pravém spodním okraji mince.
(2)
Na rubové straně mince je v horní části koláž gotických a renesančních měšťanských domů. Ve spodní části mince je zleva silueta věže barokního kostela Nanebevzetí Panny Marie, pod kterou je sgrafitová omítka z roku 1565 dvorního traktu radnice, detail kašny na zámeckém nádvoří a morový sloup z roku 1718. Uprostřed mincovního pole je text „MĚSTO MORAVSKÁ TŘEBOVÁ“ a ročník ražby „2024“. Iniciály autoraautora mince, akademického sochaře Zbyňka Fojtů, které jsou tvořeny kompozicí písmen „F“ a „Z“, jsou vlevo od morového sloupu.
(3)
Vyobrazení mince je uvedeno v příloze k této vyhlášce.
§ 3
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. října 2024.
Guvernér:
v z. doc. Ing. Zamrazilová, CSc., v. r.
viceguvernérka
Příloha
Vyobrazení zlaté mince „Městská památková rezervace Moravská Třebová“ po 5 000 Kč
(lícní a rubová strana)
192kB| 193kB
---|---
|
Vyhláška č. 255/2024 Sb.
|
Vyhláška č. 255/2024 Sb.
Vyhláška o vydání zlaté obchodní mince český dukát s motivem sv. Václava
Vyhlášeno 5. 9. 2024 13:08:34, datum účinnosti 17. 9. 2024, částka 255/2024
* § 1 - (1) Dnem 17. září 2024 se vydává zlatá obchodní mince český dukát s motivem sv. Václava v hodnotě jednodukátu (dále jen „mince“).
* § 2 - (1) Na lícní straně mince je český lev. V opisu po obvodu mince je text „ČESKÁ REPUBLIKA“. Jednotlivá písmena tohoto textu jsou od sebe oddělena lipovými lístky. Při spodním okraji mince je ročník ražby „2024“. Značka České mincovny, která je tvořena písme
* § 3 - Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 17. září 2024.Aktuální znění od 17. 9. 2024
255
VYHLÁŠKA
ze dne 21. srpna 2024
o vydání zlaté obchodní mince český dukát s motivem sv. Václava
Česká národní banka stanoví podle § 22 odst. 2 zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění zákona č. 442/2000 Sb. a zákona č. 89/2018 Sb.:
§ 1
(1)
Dnem 17. září 2024 se vydává zlatá obchodní mince český dukát s motivem sv. Václava v hodnotě jednodukátu (dále jen „mince“).
(2)
Mince se vydává v běžném provedení.
(3)
Mince se razí ze slitiny obsahující 9861/9 dílů zlata a 138/9 dílů mědi. Hmotnost mince je 3,49 g, její průměr 19,75 mm a síla 0,85 mm. Při ražbě mince je přípustná odchylka v ryzosti zlata nahoru 2 %, odchylka v hmotnosti nahoru 2 %, odchylka v průměru 0,1 mm a odchylka v síle 0,15 mm. Hrana mince je vroubkovaná.
§ 2
(1)
Na lícní straně mince je český lev. V opisu po obvodu mince je text „ČESKÁ REPUBLIKA“. Jednotlivá písmena tohoto textu jsou od sebe oddělena lipovými lístky. Při spodním okraji mince je ročník ražby „2024“. Značka České mincovny, která je tvořena písmeny „Č“ a „M“, je vpravo od písmene „B“.
(2)
Na rubové straně mince je portrét svatého Václava s přilbou. V opisu po obvodu mince je text „SVATÝ VÁCLAVE NEDEJ ZAHYNOUTI NÁM I BUDOUCÍM“ a „ČESKÝ DUKÁT“. Jednotlivá slova textu „SVATÝ VÁCLAVE NEDEJ ZAHYNOUTI NÁM I BUDOUCÍM“ jsou od sebe oddělena značkou ve tvaru tečky. Jednotlivá slova textu „ČESKÝ DUKÁT“ jsou ohraničena značkou ve tvaru křížku. Iniciály autoraautora mince, akademického sochaře Vladimíra Oppla, které jsou tvořeny kompozicí písmen „V“ a „O“, jsou vpravo od textu „SVATÝ“.
(3)
Vyobrazení mince je uvedeno v příloze k této vyhlášce.
§ 3
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 17. září 2024.
Guvernér:
v z. doc. Ing. Zamrazilová, CSc., v. r.
viceguvernérka
Příloha
Vyobrazení zlaté obchodní mince český dukát s motivem sv. Václava
(lícní a rubová strana)
200kB| 197kB
---|---
|
Vyhláška č. 254/2024 Sb.
|
Vyhláška č. 254/2024 Sb.
Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 191/2017 Sb., o náležitostech podání a formulářů elektronických podání v insolvenčním řízení a o změně vyhlášky č. 311/2007 Sb., o jednacím řádu pro insolvenční řízení a kterou se provádějí některá ustanovení insolvenčního zákona, ve znění pozdějších předpisů
Vyhlášeno 3. 9. 2024 13:57:02, datum účinnosti 1. 10. 2024, částka 254/2024
* Čl. I - Vyhláška č. 191/2017 Sb., o náležitostech podání a formulářů elektronických podání v insolvenčním řízení a o změně vyhlášky č. 311/2007 Sb., o jednacím řádu pro insolvenční řízení a kterou se provádějí některá ustanovení insolvenčního zákona, ve znění vyhl
* Čl. II - Přechodné ustanovení
* Čl. III - Účinnost
Aktuální znění od 1. 10. 2024
254
VYHLÁŠKA
ze dne 26. srpna 2024,
kterou se mění vyhláška č. 191/2017 Sb., o náležitostech podání a formulářů elektronických podání v insolvenčním řízení a o změně vyhlášky č. 311/2007 Sb., o jednacím řádu pro insolvenční řízení a kterou se provádějí některá ustanovení insolvenčního zákona, ve znění pozdějších předpisů
Ministerstvo spravedlnosti stanoví podle § 431 písm. a) a e) zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění zákona č. 69/2011 Sb., zákona č. 294/2013 Sb., zákona č. 64/2017 Sb., zákona č. 31/2019 Sb. a zákona č. 252/2024 Sb.:
Čl. I
Vyhláška č. 191/2017 Sb., o náležitostech podání a formulářů elektronických podání v insolvenčním řízení a o změně vyhlášky č. 311/2007 Sb., o jednacím řádu pro insolvenční řízení a kterou se provádějí některá ustanovení insolvenčního zákona, ve znění vyhlášky č. 131/2019 Sb. a vyhlášky č. 581/2020 Sb., se mění takto:
1.
V § 1 se na konci písmene p) slovo „a“ nahrazuje čárkou a vkládá se nové písmeno q), které zní:
„q)
zprávy pro osvobození a“.
Dosavadní písmeno q) se označuje jako písmeno r).
2.
V § 17 odst. 1 se za písmeno e) vkládají nová písmena f) až i), která znějí:
„f)
údaj o plátci mzdy nebo jiného příjmu dlužníka,
g)
údaje o schopnostech a možnostech dlužníka vykonávat výdělečnou činnost, zejména o pohlaví, věku, nejvyšším dosaženém vzdělání, nejvýznamnějším předchozím zaměstnání nebo výkonu jiné výdělečné činnosti a oboru takové činnosti, místu bydliště a místu výkonu výdělečné činnosti a možnostech dojíždět do zaměstnání nebo k výkonu jiné výdělečné činnosti, jakož i o dalších faktorech zvyšujících nebo snižujících příjmový potenciál dlužníka,
h)
údaj o tom, zda dlužník učinil závazný příslib podle § 391 odst. 3 insolvenčního zákona, a pokud jej učinil, vyjádření dlužníka k předpokladu, že plněním závazného příslibu neohrozí uspokojování svých základních hmotných potřeb nebo potřeb osob na něj odkázaných výživou,
i)
údaj o tom, zda se třetí osoba zavázala poskytnout plnění ve prospěch majetkové podstaty dlužníka, a zavázala-li se, rovněž údaje o dárci, plátci důchodu nebo jiného plnění dlužníku, jeho jménu a adrese bydliště, jakož i vyjádření dlužníka ke schopnosti třetí osoby takový závazek splnit,“.
Dosavadní písmena f) až p) se označují jako písmena j) až t).
3.
V § 17 odst. 1 písm. n) bodě 1 se číslo „10“ nahrazuje číslem „20“ a slova „pravomocným rozhodnutím“ se zrušují.
4.
V § 17 odst. 2 se písmeno d) zrušuje.
Dosavadní písmena e) až i) se označují jako písmena d) až h).
5.
V § 18 odst. 1 se písmeno f) zrušuje.
Dosavadní písmena g) až x) se označují jako písmena f) až w).
6.
V § 18 odst. 1 se za písmeno g) vkládá nové písmeno h), které zní:
„h)
údaj o tom, zda dlužník učinil závazný příslib podle § 391 odst. 3 insolvenčního zákona, a pokud jej učinil, vyjádření insolvenčního správce k předpokladu, že plněním závazného příslibu dlužník neohrozí uspokojování svých základních hmotných potřeb nebo potřeb osob na něj odkázaných výživou,“.
Dosavadní písmena h) až w) se označují jako písmena i) až x).
7.
V § 18 odst. 1 písmeno i) zní:
„i)
údaj o tom, zda se třetí osoba zavázala poskytnout plnění ve prospěch majetkové podstaty dlužníka, a zavázala-li se, rovněž údaje o dárci, plátci důchodu nebo jiného plnění dlužníku, jeho jménu a adrese bydliště, jakož i vyjádření insolvenčního správce ke schopnosti třetí osoby takový závazek splnit,“.
8.
V § 18 odst. 1 se na konci písmene p) doplňují slova „a o výši zálohy zbývající k úhradě, jakož i údaj o uhrazení stanovené minimální výše takové zálohy“.
9.
V § 18 odst. 1 se na konci písmene r) doplňují slova „a průměrná výše měsíční splátky nutná pro dosažení této míry“.
10.
V § 18 odst. 2 písm. b) se číslo „4“ nahrazuje číslem „5“.
11.
V § 21 odst. 1 se na začátek písmene d) vkládají slova „datum zahájení insolvenčního řízení a“.
12.
V § 21 odst. 1 se za písmeno f) vkládají nová písmena g) až k), která znějí:
„g)
údaj o tom, zda insolvenční správce učinil výzvu podle § 412 odst. 5 insolvenčního zákona, a pokud ji učinil, rovněž vyjádření insolvenčního správce k podstatným informacím sděleným dlužníkem na takovou výzvu,
h)
údaj o tom, zda insolvenční soud stanovil, že přehled příjmů bude dlužník předkládat pouze insolvenčnímu správci, a vyjádření insolvenčního správce k přehledu příjmů dlužníka,
i)
údaj o tom, zda byl dlužník nezaměstnaný a zda dlužník požádal do 15 dnů o zařazení do evidence uchazečů o zaměstnání, vzal tuto žádost zpět, anebo byl z této evidence pravomocně vyřazen, jakož i údaj o délce doby nezaměstnanosti,
j)
údaj o tom, zda dlužník nebyl po dobu delší než 3 měsíce schopen splácet v plné výši ani pohledávky podle § 395 odst. 1 písm. b) insolvenčního zákona, jestliže vznikly po rozhodnutí o úpadku, a pokud nebyl, též údaje o skutečnostech podle § 418 odst. 1 písm. c) insolvenčního zákona,
k)
údaj o tom, zda jsou insolvenčnímu správci známy okolnosti, na jejichž základě lze důvodně předpokládat, že oddlužením je sledován nepoctivý záměr,“.
Dosavadní písmena g) až l) se označují jako písmena l) až q).
13.
V § 21 odst. 1 písm. l) se za slovo „navrhuje“ vkládají slova „prodloužit průběh oddlužení a o jakou dobu nebo“.
14.
V § 21 odst. 1 se písmeno m) zrušuje.
Dosavadní písmena n) až q) se označují jako písmena m) až p).
15.
V § 21 odst. 1 písm. m) se na začátek bodu 3 vkládají slova „předpokládanou a dosaženou“ a slova „částky obdrženou nezajištěnými věřiteli“ se nahrazují slovy „předpokládané i dosud vyplacené částky určené nezajištěným věřitelům“.
16.
V § 21 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3)
Přílohou zprávy o plnění oddlužení je přehled příjmů dlužníka, stanovil-li insolvenční soud, že přehled příjmů bude dlužník předkládat pouze insolvenčnímu správci.“.
17.
Za § 21 se vkládá nový § 21a, který včetně nadpisu zní:
„§ 21a
Zpráva pro osvobození
Zpráva pro osvobození obsahuje
a)
označení „Zpráva pro osvobození“,
b)
označení insolvenčního soudu a spisovou značku, pod níž je insolvenční řízení vedeno,
c)
označení dlužníka,
d)
datum vydání rozhodnutí o povolení oddlužení a datum vydání rozhodnutí o schválení oddlužení,
e)
údaj o tom, zda a ve kterém období došlo k přerušení nebo prodloužení průběhu oddlužení,
f)
datum poslední splátky splátkového kalendáře,
g)
údaj o tom, zda a kdy byla zaslána výzva plátci příjmu k ukončení provádění srážek,
h)
zprávu o průběhu oddlužení včetně shrnutí skutečností uváděných ve zprávě o plnění oddlužení relevantních pro rozhodnutí o osvobození podle § 414 insolvenčního zákona,
i)
údaj o procentuální míře uspokojení a výši plnění poskytnutého zajištěným a nezajištěným věřitelům k úhradě jejich pohledávek včetně údaje o procentuální míře uspokojení a výši plnění předpokládané rozhodnutím o schválení oddlužení,
j)
přehled pohledávek za majetkovou podstatou a pohledávek jim postavených na roveň,
k)
údaj o výši přeplatku na splátkách při plnění splátkového kalendáře,
l)
vyhodnocení insolvenčního správce, zda jsou splněny předpoklady pro osvobození dlužníka od placení pohledávek zahrnutých do oddlužení v rozsahu, v němž dosud nebyly uspokojeny, zejména zda dlužník řádně plnil všechny podstatné povinnosti vyplývající z oddlužení a zda insolvenční správce doporučuje rozhodnout o osvobození podle § 414 insolvenčního zákona, prodloužit průběh oddlužení nebo zrušit schválené oddlužení a z jakých důvodů,
m)
údaj o tom, zda insolvenční správce doporučuje s rozhodnutím o osvobození podle § 414 insolvenčního zákona spojit rozhodnutí o splnění oddlužení, a pokud to nedoporučuje, údaj o předpokladech pro splnění oddlužení podle § 413 insolvenčního zákona, které dosud nebyly naplněny,
n)
seznam příloh a
o)
datum a podpis.“.
18.
§ 22 včetně nadpisu zní:
„§ 22
Zpráva o splnění oddlužení
Zpráva o splnění oddlužení obsahuje
a)
označení „Zpráva o splnění oddlužení“,
b)
označení insolvenčního soudu a spisovou značku, pod níž je insolvenční řízení vedeno,
c)
označení dlužníka,
d)
datum zahájení insolvenčního řízení, datum vydání rozhodnutí o úpadku, datum vydání rozhodnutí o povolení oddlužení, datum vydání rozhodnutí o schválení oddlužení a datum vydání rozhodnutí o osvobození dlužníka podle § 414 insolvenčního zákona,
e)
datum zaslání výzvy plátci příjmu k ukončení provádění srážek,
f)
údaj o procentuální míře uspokojení a výši plnění poskytnutého zajištěným a nezajištěným věřitelům k úhradě jejich pohledávek včetně údaje o procentuální míře uspokojení a výši plnění předpokládané rozhodnutím o schválení oddlužení,
g)
údaj o výši přeplatku, který má být vrácen dlužníku,
h)
bližší údaje o tom, zda byl v oddlužení zpeněžen veškerý majetek náležící do majetkové podstaty dlužníka,
i)
přehled pohledávek za majetkovou podstatou a pohledávek jim postavených na roveň,
j)
vyčíslení celkové odměny insolvenčního správce, hotových výdajů insolvenčního správce, odměny insolvenčního správce z výtěžku zpeněžení majetku, který je předmětem zajištění, a odměny insolvenčního správce z výtěžku zpeněžení určeného k rozdělení mezi nezajištěné věřitele stanovené podle jiného právního předpisu2) a údaj o tom, zda je insolvenční správce plátcem daně z přidané hodnoty,
k)
vyhodnocení insolvenčního správce, zda byly naplněny předpoklady pro splnění oddlužení podle § 413 insolvenčního zákona,
l)
seznam příloh a
m)
datum a podpis.“.
Čl. II
Přechodné ustanovení
V insolvenčních řízeních zahájených přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky se použije vyhláška č. 191/2017 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky.
Čl. III
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po dni jejího vyhlášení.
Ministr spravedlnosti:
JUDr. Blažek, Ph.D., v. r.
|
Vyhláška č. 253/2024 Sb.
|
Vyhláška č. 253/2024 Sb.
Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 313/2007 Sb., o odměně insolvenčního správce, o náhradách jeho hotových výdajů, o odměně členů a náhradníků věřitelského výboru a o náhradách jejich nutných výdajů, ve znění pozdějších předpisů
Vyhlášeno 3. 9. 2024 13:47:52, datum účinnosti 1. 10. 2024, částka 253/2024
* Čl. I - Vyhláška č. 313/2007 Sb., o odměně insolvenčního správce, o náhradách jeho hotových výdajů, o odměně členů a náhradníků věřitelského výboru a o náhradách jejich nutných výdajů, ve znění vyhlášky č. 488/2012 Sb., vyhlášky č. 398/2013 Sb. a vyhlášky č. 133/2
* Čl. II - Přechodné ustanovení
* Čl. III - Účinnost
Aktuální znění od 1. 10. 2024
253
VYHLÁŠKA
ze dne 27. srpna 2024,
kterou se mění vyhláška č. 313/2007 Sb., o odměně insolvenčního správce, o náhradách jeho hotových výdajů, o odměně členů a náhradníků věřitelského výboru a o náhradách jejich nutných výdajů, ve znění pozdějších předpisů
Ministerstvo spravedlnosti stanoví podle § 38 odst. 2 a 8, § 136 odst. 3 a 5, § 406 odst. 3 písm. g) a § 431 písm. b) zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění zákona č. 108/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 217/2009 Sb., zákona č. 69/2011 Sb., zákona č. 294/2013 Sb., zákona č. 64/2017 Sb., zákona č. 31/2019 Sb. a zákona č. 252/2024 Sb.:
Čl. I
Vyhláška č. 313/2007 Sb., o odměně insolvenčního správce, o náhradách jeho hotových výdajů, o odměně členů a náhradníků věřitelského výboru a o náhradách jejich nutných výdajů, ve znění vyhlášky č. 488/2012 Sb., vyhlášky č. 398/2013 Sb. a vyhlášky č. 133/2019 Sb., se mění takto:
1.
V § 2a se slova „Pokud je způsobem řešení dlužníkova úpadku konkurs nebo reorganizace, náleží insolvenčnímu správci“ nahrazují slovy „Insolvenčnímu správci náleží“.
2.
V § 3 odst. 2 písm. a) se číslo „750“ nahrazuje číslem „1 650“ a za slovo „do“ se vkládají slova „rozhodnutí o schválení oddlužení a 750 Kč za každý započatý kalendářní měsíc následující po schválení oddlužení do“.
3.
V § 3 odst. 3 se na konci písmene b) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které zní:
„c)
sníží o jednu třetinu po dobu prodloužení průběhu oddlužení podle § 412b odst. 6 insolvenčního zákona.“.
4.
V § 3 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
„(4)
Je-li způsobem řešení dlužníkova úpadku oddlužení plněním splátkového kalendáře se zpeněžením majetkové podstaty nebo není-li oddlužení schváleno, činí odměna insolvenčního správce podle § 2a, § 3 odst. 2 písm. a) a odst. 3, případně zvýšená o daň z přidané hodnoty, nejvýše částku rovnající se součtu záloh uhrazených dlužníkem na odměnu insolvenčního správce. Odměna insolvenčního správce podle § 2a, § 3 odst. 2 písm. a) a odst. 3 činí 20 000 Kč a v případě oddlužení povoleného na základě společného návrhu manželů 30 000 Kč, nedosahuje-li součet záloh uhrazených dlužníkem na odměnu insolvenčního správce této výše a podal-li insolvenční správce zprávu pro oddlužení.“.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 5.
5.
Za § 7 se vkládá nový § 7a, který včetně nadpisu zní:
„§ 7a
Nejvyšší přípustná výše srážky ze mzdy a nejnižší výše zálohy
(1)
V období od rozhodnutí o povolení oddlužení do rozhodnutí o schválení oddlužení činí nejvyšší přípustná výše srážky ze mzdy podle § 136 odst. 3 insolvenčního zákona a nejnižší výše zálohy podle § 136 odst. 5 insolvenčního zákona 1 800 Kč měsíčně a v případě oddlužení povoleného na základě společného návrhu manželů 2 700 Kč měsíčně.
(2)
V období po skončení plnění splátkového kalendáře činí nejvyšší přípustná výše srážky ze mzdy podle § 406 odst. 3 písm. g) insolvenčního zákona 10 000 Kč měsíčně a v případě oddlužení povoleného na základě společného návrhu manželů 15 000 Kč měsíčně.
(3)
Částky podle odstavců 1 a 2 se zvyšují o daň z přidané hodnoty, je-li insolvenční správce jejím plátcem.“.
6.
V § 8 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Je-li způsobem řešení dlužníkova úpadku oddlužení plněním splátkového kalendáře se zpeněžením majetkové podstaty nebo není-li oddlužení schváleno, hradí odměnu insolvenčního správce stát nejvýše v rozsahu 20 000 Kč a v případě oddlužení povoleného na základě společného návrhu manželů 30 000 Kč.“.
Čl. II
Přechodné ustanovení
V insolvenčních řízeních zahájených přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky se použije vyhláška č. 313/2007 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky.
Čl. III
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po dni jejího vyhlášení.
Ministr spravedlnosti:
JUDr. Blažek, Ph.D., v. r.
|
Zákon č. 252/2024 Sb.
|
Zákon č. 252/2024 Sb.
Zákon, kterým se mění zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 119/2001 Sb., kterým se stanoví pravidla pro případy souběžně probíhajících výkonů rozhodnutí, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 120/2001 Sb., o soudních exekutorech a exekuční činnosti (exekuční řád) a o změně dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 312/2006 Sb., o insolvenčních správcích, ve znění pozdějších předpisů
Vyhlášeno 3. 9. 2024 13:36:17, datum účinnosti 1. 10. 2024, částka 252/2024
* ČÁST PRVNÍ - Změna insolvenčního zákona
* ČÁST DRUHÁ - Změna občanského soudního řádu
* ČÁST TŘETÍ - Změna zákona, kterým se stanoví pravidla pro případy souběžně probíhajících výkonů rozhodnutí
* ČÁST ČTVRTÁ - Změna exekučního řádu
* ČÁST PÁTÁ - Změna zákona o insolvenčních správcích
* ČÁST ŠESTÁ - ÚČINNOST
Aktuální znění od 1. 10. 2024
252
ZÁKON
ze dne 10. července 2024,
kterým se mění zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 119/2001 Sb., kterým se stanoví pravidla pro případy souběžně probíhajících výkonů rozhodnutí, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 120/2001 Sb., o soudních exekutorech a exekuční činnosti (exekuční řád) a o změně dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 312/2006 Sb., o insolvenčních správcích, ve znění pozdějších předpisů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna insolvenčního zákona
Čl. I
Zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění zákona č. 312/2006 Sb., zákona č. 108/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 362/2007 Sb., zákona č. 301/2008 Sb., zákona č. 458/2008 Sb., zákona č. 7/2009 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 163/2009 Sb., zákona č. 217/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 285/2009 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 241/2010 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 260/2010 Sb., zákona č. 409/2010 Sb., zákona č. 69/2011 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 139/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 466/2011 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 334/2012 Sb., zákona č. 396/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 45/2013 Sb., zákona č. 185/2013 Sb., zákona č. 294/2013 Sb., zákona č. 375/2015 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 64/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 291/2017 Sb., zákona č. 182/2018 Sb., zákona č. 307/2018 Sb., zákona č. 31/2019 Sb., zákona č. 80/2019 Sb., zákona č. 230/2019 Sb., zákona č. 119/2020 Sb., zákona č. 191/2020 Sb., zákona č. 460/2020 Sb., zákona č. 527/2020 Sb., zákona č. 588/2020 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 298/2021 Sb., zákona č. 96/2022 Sb., zákona č. 416/2022 Sb., zákona č. 285/2023 Sb., zákona č. 349/2023 Sb., zákona č. 430/2023 Sb. a zákona č. 462/2023 Sb., se mění takto:
1.
V § 1 se za slovo „zákon“ vkládají slova „zapracovává příslušné předpisy Evropské unie75) a“.
Poznámka pod čarou č. 75 zní:
„75)
Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2019/1023 ze dne 20. června 2019 o rámcích preventivní restrukturalizace, o oddlužení a zákazech činnosti a opatřeních ke zvýšení účinnosti postupů restrukturalizace, insolvence a oddlužení a o změně směrnice (EU) 2017/1132 (směrnice o restrukturalizaci a insolvenci).“.
2.
V § 36 odst. 2 se věta druhá nahrazuje větou „Insolvenční správce předkládá věřitelskému orgánu a insolvenčnímu soudu nejméně jednou za 3 měsíce písemnou zprávu o stavu insolvenčního řízení, neurčí-li insolvenční soud jinou dobu předkládání nepřevyšující 12 kalendářních měsíců.“.
3.
V § 36 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Písemnou zprávu pro osvobození insolvenční správce předloží bez zbytečného odkladu po splnění předpokladů podle § 412a, nejpozději však bez zbytečného odkladu po uplynutí doby oddlužení podle § 412a, případně prodloužené o dobu přerušení nebo prodloužení průběhu oddlužení podle § 412b.“.
4.
V § 36 odst. 3 se za slovo „odůvodňujících“ vkládají slova „prodloužení průběhu oddlužení podle § 412b odst. 6,“ a za slovo „doporučuje“ se vkládají slova „prodloužit průběh oddlužení nebo“.
5.
V § 36 se na konci odstavce 3 doplňují věty „Po uplynutí každých 12 měsíců plnění schváleného oddlužení lze na základě skutečností uvedených ve zprávách o stavu insolvenčního řízení podaných v uvedené době navrhnout ve lhůtě dvou měsíců prodloužení průběhu oddlužení nebo zrušení schváleného oddlužení. K později podaným návrhům se nepřihlíží. Po uplynutí této lhůty insolvenční soud rozhodne o včas podaných návrzích bez zbytečného odkladu.“.
6.
V § 36 odst. 4 se slova „zprávě o splnění oddlužení“ nahrazují slovy „zprávě pro osvobození“, za slovo „všechny“ se vkládá slovo „podstatné“ a slova „rozhodnout o splnění oddlužení“ se nahrazují slovy „rozhodnout o osvobození podle § 414, prodloužit průběh oddlužení nebo zrušit schválené oddlužení a z jakých důvodů“.
7.
V § 36 se na konci odstavce 4 doplňuje věta „Do uplynutí 2 měsíců od předložení zprávy pro osvobození lze navrhnout prodloužení průběhu oddlužení nebo zrušení schváleného oddlužení. K později podaným návrhům se nepřihlíží. Po uplynutí této lhůty insolvenční soud rozhodne o včas podaných návrzích bez zbytečného odkladu.“.
8.
V § 36 odst. 6 se číslo „5“ nahrazuje číslem „6“.
9.
V § 38 odst. 1 se věta třetí zrušuje.
10.
V § 38 odst. 6 se za slova „náhrady hotových výdajů“ vkládají slova „náležící za období plnění splátkového kalendáře“.
11.
V § 38 se za odstavec 6 vkládá nový odstavec 7, který zní:
„(7)
Je-li způsobem řešení úpadku oddlužení a hradí-li odměnu a hotové výdaje insolvenčního správce stát, uloží insolvenční soud dlužníku v rozhodnutí, kterým se insolvenční řízení končí, povinnost nahradit státu částku vyplacenou insolvenčnímu správci. Při správě placení této náhrady se postupuje podle daňového řádu.“.
Dosavadní odstavec 7 se označuje jako odstavec 8.
12.
V § 43 odst. 1 se za slovo „instituce“ vkládají slova „ , poskytovatelé úvěru“ a za slovo „dopravci“ se vkládají slova „ , jakož i zaměstnavatelé dlužníka, kteří byli s dlužníkem v základním pracovněprávním vztahu v době 12 měsíců před zahájením insolvenčního řízení nebo v době trvání účinků spojených se zahájením insolvenčního řízení do přiznání osvobození podle § 414,“.
13.
V § 44 odst. 1 se vkládá nové písmeno a), které zní:
„a)
orgány sociálního zabezpečení sdělí insolvenčnímu správci údaje o příjmech dlužníka náležejících za dobu 36 měsíců před zahájením insolvenčního řízení a za dobu trvání účinků spojených se zahájením insolvenčního řízení do přiznání osvobození podle § 414,“.
Dosavadní písmena a) až g) se označují jako písmena b) až h).
14.
V § 44 odst. 1 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní:
„d)
poskytovatelé úvěru sdělí insolvenčnímu správci údaje o příjmech dlužníka zjištěné při posouzení jeho schopnosti splácet úvěr,“.
Dosavadní písmena d) až h) se označují jako písmena e) až i).
15.
V § 44 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno j), které zní:
„j)
zaměstnavatelé sdělí insolvenčnímu správci údaje o příjmech dlužníka za dobu podle § 43 odst. 1.“.
16.
V § 75 odst. 2 se slova „osobám, které mají právo podání opravného prostředku,“ zrušují a za slovo „něco“ se vkládá slovo „osobně“.
17.
V § 109 odst. 1 písm. c) se za větu druhou vkládá věta „Pro pohledávky věřitelů na výživném ze zákona vzniklé po zahájení insolvenčního řízení však lze provést nebo vést výkon rozhodnutí či exekuci srážkami ze mzdy do prohlášení konkursu nebo schválení oddlužení, ledaže insolvenční soud rozhodne jinak kvůli důvodné pochybnosti, že takový výkon rozhodnutí nebo exekuce sleduje zneužití práva na úkor ostatních věřitelů.“.
18.
V § 136 odst. 2 písm. f) se slova „30 dnů“ nahrazují slovy „2 měsíců“.
19.
V § 136 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
„(3)
V rozhodnutí o úpadku spojeném s rozhodnutím o povolení oddlužení, případně kdykoliv po povolení oddlužení, insolvenční soud přikáže plátci mzdy nebo jiného příjmu dlužníka, aby prováděl srážky za účelem uhrazení zálohy na odměnu a hotové výdaje insolvenčního správce náležící za období do schválení oddlužení. Plátce mzdy nebo jiného příjmu provádí srážky v rozsahu, v jakém mohou být při výkonu rozhodnutí uspokojeny přednostní pohledávky, nejvýše však ve výši stanovené prováděcím právním předpisem; ustanovení § 391 odst. 2 a § 398 odst. 5 se použijí obdobně. Nestačí-li sražená částka k uhrazení zálohy, postihnou se těmito srážkami i peněžní prostředky podléhající zajištění podle § 109 odst. 2.“.
Dosavadní odstavce 3 až 5 se označují jako odstavce 4 až 6.
20.
V § 136 se na konci textu odstavce 5 doplňují slova „alespoň v minimální výši stanovené prováděcím právním předpisem, a to v rozsahu, ve kterém k úhradě těchto záloh nepostačují peněžní prostředky získané postupem podle odstavce 3“.
21.
V § 390a odst. 5 se text „odst. 3“ nahrazuje textem „odst. 2 písm. d)“.
22.
V § 391 odst. 1 písm. b) se za slovo „údaje“ vkládají slova „o schopnostech a možnostech dlužníka vykonávat výdělečnou činnost a údaje“.
23.
V § 391 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
„(3)
Dlužník, který navrhuje oddlužení plněním splátkového kalendáře se zpeněžením majetkové podstaty, může k návrhu na povolení oddlužení připojit závazný příslib, že neumožní-li stav majetkové podstaty nebo zákonem určená měsíční splátka uspokojit v plné výši pohledávky podle § 395 odst. 1 písm. b), bude za předpokladu, že tím neohrozí uspokojování jeho základních hmotných potřeb nebo potřeb osob na něj odkázaných výživou, zcela nebo zčásti hradit tyto pohledávky ze základní částky, která mu nesmí být sražena z měsíční mzdy, nebo z jiných příjmů, které nelze postihnout výkonem rozhodnutí nebo exekucí.“.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4.
24.
V § 392 odst. 1 se písmeno c) zrušuje.
Dosavadní písmeno d) se označuje jako písmeno c).
25.
V § 392 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 2 a 3.
26.
V § 395 odst. 1 písm. b) se za slovo „pohledávka“ vkládají slova „náležící za období plnění splátkového kalendáře“.
27.
V § 395 odst. 3 se číslo „10“ nahrazuje číslem „12“.
28.
V § 395 odst. 6 se číslo „6“ nahrazuje číslem „5“.
29.
V § 398 odst. 3 se slova „o splnění oddlužení“ nahrazují slovy „pro osvobození“.
30.
V § 398 odst. 4 se za větu třetí vkládá věta „Odměnu a hotové výdaje insolvenčního správce náležící za období do schválení oddlužení lze z částky podle odstavce 3 uspokojit až po úplném uspokojení všech pohledávek podle věty třetí.“.
31.
V § 398 odst. 5 se věta poslední zrušuje.
32.
V § 398a odst. 2 se za slova „nezajištěných věřitelů“ vkládají slova „určeného s ohledem na schopnosti, možnosti a majetkové poměry dlužníka“ a číslo „4“ se nahrazuje číslem „5“.
33.
V § 398b odst. 1 se slova „o splnění oddlužení“ nahrazují slovy „pro osvobození“.
34.
V § 398b odst. 4 se slova „Nelze-li zálohovou splátku dlužníka určit postupem podle odstavce 3, určí se“ nahrazují slovy „Zálohovou splátku lze rovněž určit se souhlasem dlužníka“, za slovo „příjmům“ se vkládají slova „a výdajům“ a za slovo „vycházejícím“ se vkládá slovo „zpravidla“.
35.
V § 398b odst. 5 se slovo „ani“ zrušuje a slovo „odstavce“ se nahrazuje slovy „odstavců 3 a“.
36.
V § 398b odst. 6 se věta první nahrazuje větou „Dlužník je povinen vždy po uplynutí 12 kalendářních měsíců k patnáctému dni následujícího kalendářního měsíce předložit insolvenčnímu správci listiny osvědčující jeho reálně dosažené příjmy a reálně vynaložené výdaje včetně výpisů z účtů, jakož i účetnictví či daňovou evidenci a přiznání k dani z příjmů za poslední zdaňovací období podle zvláštního zákona73), popřípadě další listiny; tuto povinnost dlužník nemá po podání zprávy insolvenčního správce pro osvobození, na základě které insolvenční soud rozhodne o osvobození podle § 414.“.
37.
V § 398b odst. 6 větě druhé se slovo „zjištěného“ zrušuje a za slova „zdaňovací období“ se vkládají slova „zjištěného z rozdílu reálně dosažených příjmů a reálně vynaložených výdajů“.
38.
V § 398b se na konci odstavce 6 doplňuje věta „Byla-li zálohová splátka určena postupem podle odstavce 3 nebo 4, insolvenční soud na návrh dlužníka nebo insolvenčního správce určí zálohovou splátku nebo referenční srážku, vyjde-li najevo, že se reálně dosažené příjmy a reálně vynaložené výdaje dlužníka podstatným způsobem liší od očekávaných příjmů a výdajů, které byly rozhodující pro určení zálohové splátky; ustanovení § 407 odst. 3 se použije obdobně.“.
39.
V § 406 odst. 3 písm. a) se slova „o splnění oddlužení“ nahrazují slovy „pro osvobození“.
40.
V § 406 odst. 3 písmeno c) zní:
„c)
určí předpokládanou míru uspokojení pohledávek nezajištěných věřitelů s ohledem na schopnosti, možnosti a majetkové poměry dlužníka a průměrnou výši měsíční splátky nutnou pro dosažení této míry v době podle § 412a odst. 1,“.
41.
V § 406 odst. 3 písm. e) se slova „majetek obdobně podle odstavce 2 písm. b)“ nahrazují slovem „jej“.
42.
V § 406 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno g), které zní:
„g)
uloží dlužníku, aby po dobu 2 měsíců po podání zprávy pro osvobození platil zálohy na odměnu a hotové výdaje insolvenčního správce, a přikáže plátci mzdy dlužníka, aby prováděl srážky za účelem uhrazení těchto záloh; ustanovení § 136 odst. 3 se použije obdobně.“.
43.
V § 406 odst. 4 se za slovo „také“ vkládají slova „dlužník, směřuje-li odvolání proti výroku podle odstavce 3 písm. c),“.
44.
V § 407 odst. 3 se text „b)“ nahrazuje textem „c)“ a slovo „pouze“ se nahrazuje slovy „dlužník nebo“.
45.
V § 409 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Základní částku, která nesmí být sražena z měsíční mzdy, a jiné příjmy, které nelze postihnout výkonem rozhodnutí nebo exekucí, je dlužník oprávněn použít i k plnění splátkového kalendáře se zpeněžením majetkové podstaty, neohrozí-li tím uspokojování jeho základních hmotných potřeb nebo potřeb osob na něj odkázaných výživou.“.
46.
V § 412 odst. 1 úvodní část ustanovení zní:
„Ode dne, kdy nastaly účinky schválení oddlužení plněním splátkového kalendáře se zpeněžením majetkové podstaty, do dne, kdy došlo ke splnění předpokladů pro osvobození podle § 412a nebo kdy bylo dlužníku oddlužení zrušeno, je dlužník povinen“.
47.
V § 412 odst. 1 písmeno d) zní:
„d)
vždy po uplynutí 3 kalendářních měsíců k patnáctému dni následujícího kalendářního měsíce předložit insolvenčnímu soudu přehled svých příjmů za uplynulé měsíce, neurčí-li insolvenční soud jinou dobu předkládání nepřevyšující 12 kalendářních měsíců; insolvenční soud může stanovit i to, že přehled příjmů bude dlužník předkládat pouze insolvenčnímu správci, který jej přiloží k nejbližší zprávě o stavu insolvenčního řízení a vyjádří se k jeho obsahu,“.
48.
V § 412 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2)
Ode dne splnění předpokladů pro osvobození podle § 412a do vzetí na vědomí splnění oddlužení je dlužník povinen poskytovat insolvenčnímu správci součinnost v rozsahu nezbytném pro zpeněžení dosud nezpeněženého majetku, pokud náleží do majetkové podstaty.“.
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 3 a 4.
49.
V § 412 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „O neplnění podstatných povinností vyplývajících z oddlužení insolvenční správce informuje dlužníka bez zbytečného odkladu.“.
50.
V § 412 se za odstavec 3 vkládají nové odstavce 4 a 5, které znějí:
„(4)
Při posouzení, zda dlužník vynakládá veškeré úsilí, které po něm lze spravedlivě požadovat, k plnému uspokojení pohledávek svých věřitelů a zda vykonává přiměřenou výdělečnou činnost, vezme insolvenční soud v úvahu schopnosti, možnosti a majetkové poměry dlužníka. Při hodnocení schopností, možností a majetkových poměrů dlužníka je třeba také zkoumat, zda se dlužník nevzdal bez důležitého důvodu výhodnějšího zaměstnání či výdělečné činnosti nebo majetkového prospěchu, popřípadě zda nepodstupuje nepřiměřená majetková rizika. Ministerstvo uveřejní informace týkající se hodnocení schopností a možností dlužníka vykonávat výdělečnou činnost způsobem umožňujícím dálkový přístup. Má se za to, že dlužník řádně neplní povinnost usilovat o získání příjmu, nepožádá-li v případě nezaměstnanosti do 15 dnů o zařazení do evidence uchazečů o zaměstnání nebo vezme-li tuto žádost zpět anebo byl-li z této evidence pravomocně vyřazen.
(5)
Dlužník na výzvu informuje insolvenčního správce o úsilí, které vynaložil ke splnění povinností podle odstavce 1 písm. a) a h). Insolvenční správce k tomu dlužníka vyzve nejvýše jednou za 3 měsíce při poklesu průměru dlužníkových příjmů za poslední 3 měsíce oproti hodnotě vyplývající z rozhodnutí o schválení oddlužení o více než čtvrtinu nebo při poklesu předpokládané míry uspokojení pohledávek nezajištěných věřitelů oproti hodnotě určené v rozhodnutí o schválení oddlužení o více než čtvrtinu. K podstatným informacím sděleným dlužníkem se insolvenční správce vyjádří ve zprávě o stavu insolvenčního řízení.“.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 6.
51.
V § 412 odst. 6 větě první se slova „za trvání účinků“ nahrazují slovy „ode dne, kdy nastaly účinky“, za slovo „podstaty“ se vkládají slova „ , do právní moci rozhodnutí o osvobození podle § 414“ a ve větě poslední se slova „za trvání účinků schválení oddlužení“ zrušují.
52.
V nadpisu § 412a se slovo „oddlužení“ nahrazuje slovy „předpokladů pro osvobození“.
53.
V § 412a odst. 1 úvodní části ustanovení se slovo „Oddlužení“ nahrazuje slovy „V oddlužení“ a slova „je splněno“ se nahrazují slovy „jsou splněny předpoklady pro osvobození dlužníka od placení pohledávek zahrnutých do oddlužení v rozsahu, v němž dosud nebyly uspokojeny“.
54.
V § 412a odst. 1 se na konci písmene a) doplňuje slovo „nebo“.
55.
V § 412a odst. 1 se písmeno b) zrušuje.
Dosavadní písmeno c) se označuje jako písmeno b).
56.
V § 412a odst. 1 písm. b) se číslo „5“ nahrazuje číslem „3“ a slova „a dlužník neporušil svou povinnost vynaložit veškeré úsilí, které po něm bylo možno spravedlivě požadovat, k plnému uspokojení pohledávek svých věřitelů; má se za to, že tuto povinnost neporušil, jestliže v této době splatil nezajištěným věřitelům alespoň 30 % jejich pohledávek“ se nahrazují slovy „a plnil-li dlužník po tuto dobu všechny podstatné povinnosti vyplývající z oddlužení plněním splátkového kalendáře se zpeněžením majetkové podstaty; má se za to, že tyto povinnosti plnil, jestliže dosáhl předpokládané míry uspokojení pohledávek nezajištěných věřitelů určené insolvenčním soudem v rozhodnutí o schválení oddlužení“.
57.
V § 412a odstavec 2 zní:
„(2)
V oddlužení zpeněžením majetkové podstaty jsou splněny předpoklady pro osvobození dlužníka od placení pohledávek zahrnutých do oddlužení v rozsahu, v němž dosud nebyly uspokojeny, jestliže insolvenční soud
a)
obdržel zprávu insolvenčního správce o splnění rozvrhového usnesení a dlužník řádně splnil všechny podstatné povinnosti stanovené v rozhodnutí o schválení oddlužení, nebo
b)
neobdržel zprávu insolvenčního správce o splnění rozvrhového usnesení a od schválení oddlužení uplynula doba 3 let, plnil-li dlužník po tuto dobu všechny podstatné povinnosti stanovené v rozhodnutí o schválení oddlužení a nebylo-li dlužníku po tuto dobu oddlužení zrušeno.“.
58.
V § 412a odstavec 3 zní:
„(3)
Bylo-li dlužníku přiznáno osvobození podle § 414 v posledních 20 letech před podáním návrhu na povolení oddlužení, činí doba podle odstavce 1 písm. b) 5 let.“.
59.
V § 412a se odstavce 4 až 6 zrušují.
60.
V § 412b odst. 1 větě první se slova „až na 1 rok“ nahrazují slovy „i opakovaně až na celkovou dobu 12 měsíců“ a věta třetí se zrušuje.
61.
V § 412b odst. 2 se text „d)“ nahrazuje textem „c)“.
62.
V § 412b odst. 5 větě třetí se za slovo „nelze“ vkládá slovo „takto“ a ve větě čtvrté se za slovo „o“ vkládá slovo „takovém“.
63.
V § 412b se doplňují odstavce 6 a 7, které znějí:
„(6)
Insolvenční soud může prodloužit dobu podle § 412a odst. 1 písm. b) o počet měsíců, ve kterých dlužník neplnil podstatné povinnosti vyplývající z oddlužení plněním splátkového kalendáře se zpeněžením majetkové podstaty, a to zejména povinnosti podle § 412 odst. 1 písm. a) nebo h). Průběh oddlužení lze takto prodloužit i opakovaně, nejdéle však v souhrnu o 12 měsíců. Z důvodu hodného zvláštního zřetele lze nadto průběh oddlužení prodloužit v souhrnu až o dalších 6 měsíců.
(7)
Insolvenční soud neprodlouží průběh oddlužení, lze-li se zřetelem ke všem okolnostem důvodně předpokládat, že prodloužením průběhu oddlužení nebude dosaženo uspokojení pohledávek jiných než odměna a hotové výdaje insolvenčního správce.“.
64.
V § 413 odst. 1 větě první se slova „ , jinak rozhodne o nesplnění oddlužení“ zrušují.
65.
V § 413 odstavce 2 a 3 znějí:
„(2)
V oddlužení zpeněžením majetkové podstaty insolvenční soud rozhodne o splnění oddlužení, jestliže byly splněny předpoklady pro osvobození podle § 412a a došlo k dokončení postupu podle ustanovení tohoto zákona o konečné zprávě a rozvrhu v konkursu.
(3)
V oddlužení plněním splátkového kalendáře se zpeněžením majetkové podstaty insolvenční soud rozhodne o splnění oddlužení, jestliže byly splněny předpoklady pro osvobození podle § 412a a byl dokončen postup podle § 409 odst. 2, je-li zpeněžován majetek podléhající oddlužení. Předpokladem pro splnění oddlužení je rovněž vydání výtěžku zpeněžení zajištěnému věřiteli, je-li zpeněžován předmět zajištění, a použití výnosu k mimořádné splátce nad rámec splátkového kalendáře, je-li zpeněžována věc podle § 412 odst. 1 písm. b).“.
66.
V § 413 se doplňují odstavce 4 až 6, které znějí:
„(4)
Splnění oddlužení nevezme insolvenční soud na vědomí dříve než po skončení incidenčních sporů podle § 159 odst. 1 písm. b) až d) a po pravomocném rozhodnutí dalších věcí týkajících se rozsahu majetkové podstaty; to neplatí, jestliže výsledky takových incidenčních sporů a takových rozhodnutí nemohou ovlivnit uspokojení věřitelů nebo vést ke zpeněžení majetku náležícího do majetkové podstaty. Splnění oddlužení nevezme insolvenční soud na vědomí též dříve než po uhrazení zálohy na odměnu a hotové výdaje insolvenčního správce, ledaže již došlo k odejmutí nebo zániku osvobození podle § 414.
(5)
Insolvenční soud může na návrh insolvenčního správce též rozhodnout, že nevezme splnění oddlužení na vědomí dříve než po skončení incidenčních sporů podle § 159 odst. 1 písm. a) a e) až h), pokud jejich výsledky mohou podstatně ovlivnit uspokojení věřitelů.
(6)
Jsou-li současně splněny předpoklady pro vydání rozhodnutí o osvobození podle § 414, jakož i předpoklady pro vydání rozhodnutí o splnění oddlužení, může insolvenční soud tato rozhodnutí spojit.“.
67.
V § 414 odst. 1 větě první se slova „insolvenční soud rozhodne o splnění oddlužení a dlužník splní řádně a včas všechny povinnosti podle schváleného způsobu oddlužení, spojí insolvenční soud s rozhodnutím o splnění oddlužení“ nahrazují slovy „byly splněny předpoklady pro osvobození podle § 412a, vydá insolvenční soud“.
68.
V § 414 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 až 4, které znějí:
„(2)
Jestliže insolvenční správce nedoporučil rozhodnout o osvobození dlužníka podle odstavce 1, insolvenční soud v odůvodnění rozhodnutí uvede důvody, pro které dlužníka osvobodil.
(3)
Osvobození podle odstavce 1 nebrání zpeněžení majetku, který dosud nebyl zpeněžen, pokud náleží do majetkové podstaty, a uspokojení pohledávek věřitelů z výtěžku zpeněžení podle schváleného způsobu oddlužení.
(4)
Právní mocí rozhodnutí o osvobození podle odstavce 1 se ruší veškerá omezení dlužníka, ke kterým došlo před jeho vydáním v dosavadním průběhu insolvenčního řízení ze zákona nebo rozhodnutím soudu, nestanoví-li tento zákon jinak. Nadále však trvají účinky podle § 408 odst. 1 a stávající omezení ve vztahu k majetku, který dosud nebyl zpeněžen, pokud náleží do majetkové podstaty. Účinky § 109 odst. 1 písm. c) a d) se ve vztahu k výkonu rozhodnutí či exekuci srážkami ze mzdy uplatňují po dobu placení zálohy na odměnu a hotové výdaje insolvenčního správce; to neplatí, došlo-li k odejmutí nebo k zániku osvobození.“.
Dosavadní odstavce 2 až 4 se označují jako odstavce 5 až 7.
69.
V § 414 odst. 6 se číslo „2“ nahrazuje číslem „5“.
70.
V § 414 odst. 7 se slova „skončení insolvenčního řízení“ nahrazují slovy „osvobození podle odstavce 1“.
71.
V § 414 se doplňuje odstavec 8, který zní:
„(8)
Nejsou-li po podání zprávy insolvenčního správce pro osvobození splněny předpoklady pro vydání rozhodnutí o osvobození dlužníka podle § 414, insolvenční soud vydá rozhodnutí, ve kterém uloží dlužníku povinnost do doby podání nové zprávy pro osvobození měsíčně splácet nezajištěným věřitelům ze svých příjmů částku obdobně podle § 398 odst. 3. Do nabytí právní moci tohoto rozhodnutí insolvenční správce příslušné částky uloží na zvláštní účet podle § 36 odst. 5.“.
72.
V § 416 odst. 1 se za slovo „povinnosti“ vkládají slova „ , pohledávky insolvenčního správce na odměnu a hotové výdaje“.
73.
V § 416 odst. 2 se věty první a poslední zrušují.
74.
V § 417 odst. 1 se za slovo „věřitelů“ vkládají slova „nebo insolvenčním správcem“, slovo „jeho“ se zrušuje a za slova „pravomocného přiznání“ se vkládají slova „osvobození podle § 414“.
75.
V § 417 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2)
Osvobození podle § 414 insolvenční soud dlužníku také odejme, pokud v době do vzetí na vědomí splnění oddlužení, nejdéle však do 3 let od pravomocného přiznání osvobození,
a)
dlužník závažným způsobem porušil nebo opakovaně porušuje povinnost součinnosti podle § 412 odst. 2, nebo
b)
vyjdou najevo okolnosti, na jejichž základě lze důvodně předpokládat, že oddlužením byl sledován nepoctivý záměr.“.
Dosavadní odstavce 2 až 4 se označují jako odstavce 3 až 5.
76.
V § 417 odst. 3 se slovo „něm“ nahrazuje slovy „přiznání osvobození podle § 414“.
77.
V § 417 odst. 4 se číslo „2“ nahrazuje číslem „3“.
78.
V § 417 odst. 5 se slova „1 až 3“ nahrazují slovy „1, 3 a 4“.
79.
V § 417 se na konci odstavce 5 doplňuje věta „Odvolání proti rozhodnutí vydanému podle odstavce 2 může podat pouze dlužník.“.
80.
V § 418 odst. 1 písm. c) se za slovo „zavinil,“ vkládají slova „v důsledku nesplnění závazku třetí osoby poskytnout plnění ve prospěch majetkové podstaty, v rozporu se závazným příslibem podle § 391 odst. 3 nebo v důsledku zvýšení základní částky, která nesmí být při výkonu rozhodnutí povinnému sražena z měsíční mzdy,“.
81.
V § 418 odst. 2 se text „c)“ nahrazuje textem „b)“.
82.
V § 418 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
„(3)
Insolvenční soud nezruší schválené oddlužení z důvodu, pro který prodlouží průběh oddlužení podle § 412b odst. 6.“.
Dosavadní odstavce 3 až 8 se označují jako odstavce 4 až 9.
83.
V § 418 odst. 6 se číslo „4“ nahrazuje číslem „5“.
84.
V § 418 odst. 7 se číslo „5“ nahrazuje číslem „6“.
85.
V § 418 odst. 8 větě první se číslo „3“ nahrazuje číslem „4“ a slova „nevezme na vědomí splnění oddlužení“ se nahrazují slovy „nerozhodne o přiznání osvobození podle § 414“.
86.
V § 418 odst. 9 se číslo „3“ nahrazuje číslem „4“ a číslo „7“ se nahrazuje číslem „8“.
87.
V § 425 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2)
Je-li způsobem řešení úpadku oddlužení a je-li dlužník osvobozen podle § 414, vyškrtne insolvenční soud dlužníka ze seznamu dlužníků a údaje o něm v insolvenčním rejstříku znepřístupní po uplynutí 3 let od právní moci rozhodnutí o osvobození podle § 414, nejdříve však po nabytí právní moci rozhodnutí o splnění oddlužení podle § 413; to neplatí, došlo-li k odejmutí nebo k zániku osvobození.“.
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 3 a 4.
88.
V § 431 písm. a) se za slova „plnění oddlužení,“ vkládají slova „zprávy pro osvobození,“.
89.
V § 431 písm. b) se slova „a podmínky“ nahrazují slovy „ , nejvyšší přípustnou výši srážky ze mzdy podle § 136 odst. 3 a § 406 odst. 3 písm. g), minimální výši zálohy podle § 136 odst. 5, jakož i podmínky“.
Čl. II
Přechodná ustanovení
1.
V insolvenčních řízeních, která byla zahájena přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se použije zákon č. 182/2006 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
2.
Ustanovení § 75 a § 109 odst. 1 písm. c) zákona č. 182/2006 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se použijí i na řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona; právní účinky úkonů, které v insolvenčním řízení nastaly přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, zůstávají zachovány.
3.
Ustanovení § 412a odst. 3 zákona č. 182/2006 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se ve vztahu k prvnímu následnému splnění předpokladů pro osvobození nepoužije pro dlužníky, kterým bylo osvobození od placení pohledávek zahrnutých do oddlužení, v rozsahu, v němž nebyly uspokojeny, přiznáno v řízení zahájeném přede dnem nabytí účinností tohoto zákona.
ČÁST DRUHÁ
Změna občanského soudního řádu
Čl. III
Zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění zákona č. 36/1967 Sb., zákona č. 158/1969 Sb., zákona č. 49/1973 Sb., zákona č. 20/1975 Sb., zákona č. 133/1982 Sb., zákona č. 180/1990 Sb., zákona č. 328/1991 Sb., zákona č. 519/1991 Sb., zákona č. 263/1992 Sb., zákona č. 24/1993 Sb., zákona č. 171/1993 Sb., zákona č. 117/1994 Sb., zákona č. 152/1994 Sb., zákona č. 216/1994 Sb., zákona č. 84/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 160/1995 Sb., zákona č. 238/1995 Sb., zákona č. 247/1995 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 31/1996 Sb., zákona č. 142/1996 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 269/1996 Sb., zákona č. 202/1997 Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 15/1998 Sb., zákona č. 91/1998 Sb., zákona č. 165/1998 Sb., zákona č. 326/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 2/2000 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 30/2000 Sb., zákona č. 46/2000 Sb., zákona č. 105/2000 Sb., zákona č. 130/2000 Sb., zákona č. 155/2000 Sb., zákona č. 204/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 227/2000 Sb., zákona č. 367/2000 Sb., zákona č. 370/2000 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 137/2001 Sb., zákona č. 231/2001 Sb., zákona č. 271/2001 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 276/2001 Sb., zákona č. 317/2001 Sb., zákona č. 451/2001 Sb., zákona č. 491/2001 Sb., zákona č. 501/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 202/2002 Sb., zákona č. 226/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 476/2002 Sb., zákona č. 88/2003 Sb., zákona č. 120/2004 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 153/2004 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 340/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 554/2004 Sb., zákona č. 555/2004 Sb., zákona č. 628/2004 Sb., zákona č. 59/2005 Sb., zákona č. 170/2005 Sb., zákona č. 205/2005 Sb., zákona č. 216/2005 Sb., zákona č. 342/2005 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 383/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 79/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 113/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákona č. 133/2006 Sb., zákona č. 134/2006 Sb., zákona č. 135/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 216/2006 Sb., zákona č. 233/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 267/2006 Sb., zákona č. 308/2006 Sb., zákona č. 315/2006 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 104/2008 Sb., zákona č. 123/2008 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 259/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 295/2008 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 384/2008 Sb., zákona č. 7/2009 Sb., zákona č. 198/2009 Sb., zákona č. 218/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 285/2009 Sb., zákona č. 286/2009 Sb., zákona č. 420/2009 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 48/2010 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 409/2010 Sb., zákona č. 69/2011 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 80/2011 Sb., zákona č. 139/2011 Sb., zákona č. 186/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 218/2011 Sb., zákona č. 355/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 470/2011 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 147/2012 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 202/2012 Sb., zákona č. 334/2012 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 369/2012 Sb., zákona č. 396/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 404/2012 Sb., zákona č. 45/2013 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákona č. 293/2013 Sb., zákona č. 252/2014 Sb., zákona č. 87/2015 Sb., zákona č. 139/2015 Sb., zákona č. 164/2015 Sb., zákona č. 205/2015 Sb., zákona č. 375/2015 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 222/2017 Sb., zákona č. 258/2017 Sb., zákona č. 291/2017 Sb., zákona č. 296/2017 Sb., zákona č. 365/2017 Sb., zákona č. 287/2018 Sb., zákona č. 307/2018 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 191/2020 Sb., zákona č. 588/2020 Sb., zákona č. 38/2021 Sb., zákona č. 192/2021 Sb., zákona č. 218/2021 Sb., zákona č. 286/2021 Sb., zákona č. 214/2022 Sb., zákona č. 105/2023 Sb., zákona č. 172/2023 Sb., zákona č. 281/2023 Sb., zákona č. 349/2023 Sb., zákona č. 412/2023 Sb., zákona č. 29/2024 Sb. a zákona č. 85/2024 Sb., se mění takto:
1.
V § 40 odst. 1 větě druhé se slova „se uchovává na trvalém nosiči dat, který“ zrušují.
2.
V § 102a odstavec 2 zní:
„(2)
Úkon může být proveden prostřednictvím videokonferenčního zařízení tehdy, je-li zajištěno řádné ověření totožnosti osoby, jíž se úkon týká. V případě výslechu je třeba zvlášť dbát na to, aby vyslýchaná osoba nebyla v místě, kde se nachází, vystavena nepřípustnému ovlivňování.“.
3.
V § 164 větě druhé se slovo „ve“ nahrazuje slovy „v listinných“.
4.
V § 279 se doplňují odstavce 4 až 7, které včetně poznámky pod čarou č. 110 znějí:
„(4)
Dvě třetiny zbytku čisté mzdy vypočteného podle odstavce 1 věty první se srážejí vždy,
a)
jsou-li na mzdu povinného současně nařízeny nejméně 4 výkony rozhodnutí k vymožení splatných peněžitých pohledávek, a
b)
usnesení o nařízení výkonu rozhodnutí nebo usnesení obsahující vyrozumění o nařízení výkonu rozhodnutí (§ 294 odst. 3) bylo doručeno plátci mzdy.
(5)
Odstavec 4 se nepoužije,
a)
doloží-li povinný plátci mzdy, že mu byl přiznán starobní důchod, invalidní důchod pro invaliditu druhého nebo třetího stupně nebo sirotčí důchod, a
b)
nedosahuje-li jedna třetina zbytku čisté mzdy částky rovnající se součtu měsíčních hotových výdajů a měsíční odměny insolvenčního správce náležejících v oddlužení za období plnění splátkového kalendáře zvýšených o daň z přidané hodnoty110).
(6)
Při postupu podle odstavce 4 se druhá třetina připočte k první třetině; jsou-li však ve výkonu rozhodnutí podle odstavce 4 vymáhány přednostní pohledávky, uspokojují se z druhé třetiny nejprve postupem podle § 280 odst. 2 přednostní pohledávky a k první třetině se připočte zbývající část.
(7)
Přestane-li povinný splňovat podmínku podle odstavce 5 písm. a), bez odkladu oznámí tuto skutečnost plátci mzdy.
110)
§ 3 odst. 2 písm. a) a § 7 odst. 4 vyhlášky č. 313/2007 Sb.“.
5.
V § 280 odst. 2 se za text „§ 279 odst. 1“ vkládají slova „nebo § 279 odst. 4 a 6“.
6.
V § 282 odst. 1 se za slovo „doručeno,“ vkládají slova „podle § 282a“.
7.
Za § 282 se vkládá nový § 282a, který zní:
„§ 282a
Plátce mzdy začne provádět stanovené srážky ze mzdy povinného od prvního dne prvního kalendářního měsíce následujícího po doručení usnesení o nařízení výkonu rozhodnutí. Věta první se použije přiměřeně, je-li plátci mzdy doručeno usnesení podle § 294 odst. 3 nebo jiné rozhodnutí, na jehož základě má plátce mzdy začít provádět srážky ze mzdy, rozhodnutí, na jehož základě má plátce mzdy přestat provádět srážky ze mzdy nebo na jehož základě se mění výše srážek ze mzdy, anebo dozvěděl-li se plátce mzdy o skutečnosti, na jejímž základě má začít nebo přestat provádět srážky ze mzdy nebo která má vliv na výši srážek ze mzdy.“.
8.
V § 292 se za slova „právní moci“ vkládají slova „ , případně po tom, kdy začaly být prováděny srážky podle § 282a“.
9.
V § 301 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3)
Zjistí-li plátce příjmu uvedeného v § 299 odst. 1 písm. d) ze své úřední činnosti, že povinný splňuje podmínku podle § 279 odst. 5 písm. a), postupuje podle § 279 odst. 5, i když povinný podmínku podle § 279 odst. 5 písm. a) nedoloží.“.
10.
V § 304 odst. 3 se část věty za středníkem včetně středníku zrušuje.
11.
V § 304 se doplňují odstavce 4 až 7, které včetně poznámky pod čarou č. 111 znějí:
„(4)
Zákazy podle odstavců 1 a 3 se nevztahují na platbu, jejímž účelem je plnění vymáhané povinnosti na účet oprávněného nebo soudního exekutora vedený u peněžního ústavu, jehož číslo je uvedeno v usnesení o nařízení výkonu rozhodnutí.
(5)
Banka, spořitelní a úvěrní družstvo nebo pobočka zahraniční banky, která je smlouvou o platebních službách podle zákona o platebním styku111) zavázána provádět z účtu povinného platby na základě platebního příkazu uděleného jí povinným s využitím prostředku komunikace na dálku, je povinna umožnit povinnému ve smlouvě o platebních službách dát jí platební příkaz k platbě podle odstavce 4 s využitím alespoň jednoho prostředku komunikace na dálku podle smlouvy o platebních službách. Banka, spořitelní a úvěrní družstvo nebo pobočka zahraniční banky může ve smlouvě o platebních službách podmínit přijetí platebního příkazu podle věty první dalším sdělením povinného s využitím prostředku komunikace na dálku, který povinný běžně používá, a určit okamžik blízko konce provozní doby, do nějž je nutno sdělení učinit.
(6)
Ve smlouvě o platebních službách mohou být pro platbu podle odstavce 4 uvedeny podmínky odlišné od podmínek pro provádění plateb z účtu, který není postižen výkonem rozhodnutí přikázáním pohledávky z účtu u peněžního ústavu, pouze stanoví-li tak odstavec 5.
(7)
Odmítne-li banka, spořitelní a úvěrní družstvo nebo pobočka zahraniční banky platební příkaz k platbě podle odstavce 4, poskytne či zpřístupní povinnému spolu s informací podle zákona o platebním styku i informaci o postupu podle odstavce 5.
111)
Zákon č. 370/2017 Sb., o platebním styku, ve znění pozdějších předpisů.“.
12.
V § 374a se na konci písmene g) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno h), které zní:
„h)
podrobnosti o způsobu nahlížení do spisu vedeného v elektronické podobě.“.
Čl. IV
Přechodné ustanovení
Pro řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se použije zákon č. 99/1963 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Právní účinky úkonů, které v řízení nastaly přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, zůstávají zachovány.
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona, kterým se stanoví pravidla pro případy souběžně probíhajících výkonů rozhodnutí
Čl. V
Zákon č. 119/2001 Sb., kterým se stanoví pravidla pro případy souběžně probíhajících výkonů rozhodnutí, ve znění zákona č. 286/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 396/2012 Sb. a zákona č. 38/2021 Sb., se mění takto:
1.
Za § 6 se vkládá nový § 6a, který zní:
„§ 6a
Je-li mzda povinného souběžně postižena nejméně čtyřmi exekucemi, použije se § 279 odst. 4 až 7 občanského soudního řádu přiměřeně.“.
2.
V § 7 odst. 1 se číslo „6“ nahrazuje textem „6a“.
Čl. VI
Přechodné ustanovení
Pro řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se použije zákon č. 119/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Právní účinky úkonů, které v řízení nastaly přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, zůstávají zachovány.
ČÁST ČTVRTÁ
Změna exekučního řádu
Čl. VII
Zákon č. 120/2001 Sb., o soudních exekutorech a exekuční činnosti (exekuční řád) a o změně dalších zákonů, ve znění zákona č. 6/2002 Sb., zákona č. 279/2003 Sb., zákona č. 360/2003 Sb., zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 284/2004 Sb., zákona č. 499/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 70/2006 Sb., zákona č. 79/2006 Sb., zákona č. 133/2006 Sb., zákona č. 253/2006 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 347/2007 Sb., zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 259/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 301/2008 Sb., zákona č. 7/2009 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 183/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 285/2009 Sb., zákona č. 286/2009 Sb., zákona č. 409/2010 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 89/2012 Sb., zákona č. 396/2012 Sb., zákona č. 45/2013 Sb., zákona č. 170/2013 Sb., zákona č. 256/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 340/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 139/2015 Sb., zákona č. 164/2015 Sb., zákona č. 375/2015 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 258/2017 Sb., zákona č. 298/2017 Sb., zákona č. 94/2018 Sb., zákona č. 31/2019 Sb., zákona č. 588/2020 Sb., zákona č. 38/2021 Sb., zákona č. 218/2021 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 286/2021 Sb., zákona č. 214/2022 Sb., zákona č. 250/2023 Sb., zákona č. 255/2023 Sb., zákona č. 349/2023 Sb. a zákona č. 462/2023 Sb., se mění takto:
1.
V § 7 odst. 4 písm. a) se za slovo „listin“ vkládají slova „ , kopii spisu“.
2.
V § 34 odst. 6 se za číslo „3“ vkládají slova „ , 5 a 7“.
3.
V § 34 se doplňuje odstavec 8, který zní:
„(8)
Po dobu 6 měsíců ode dne, kdy plátce mzdy nebo jiného příjmu zapsal do centrální evidence srážek ze mzdy a jiných příjmů (dále jen „evidence srážek“) údaje nebo změnu údajů podle § 125b odst. 3, může exekutor požádat plátce mzdy nebo jiného příjmu uvedeného v § 125b odst. 1 písm. c) o sdělení údajů podle § 33 odst. 5 pouze tehdy, pokud údaje zapsané do evidence srážek nejsou úplné, má-li exekutor pochybnost o jejich správnosti, případně zjišťuje-li exekutor údaje týkající se pracovněprávního vztahu povinného, nároku nebo práva povinného, na jejichž základě povinný pobírá mzdu nebo jiný příjem, které se do evidence srážek nezapisují. Žádost o sdělení údajů podle věty první exekutor odůvodní.“.
4.
V § 44 odst. 1 se na konci textu věty první doplňují slova „ , které neobsahuje údaje podle odstavce 3 písm. h)“.
5.
V § 44 odst. 1 se slova „ , kopii exekučního titulu a výzvu podle § 46 odst. 6“ nahrazují slovy „a kopii exekučního titulu“.
6.
V § 44 odst. 3 písmeno h) zní:
„h)
výzvu podle § 46 odst. 6.“.
7.
V § 44 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena i) až k), která znějí:
„i)
zjednodušené poučení o procesních právech a povinnostech a další informace týkající se exekučního řízení a postupu v tomto řízení,
j)
odkaz na internetové stránky Komory, na kterých je uvedeno poučení podle § 29 odst. 5, § 37 odst. 5 a 6, § 44a odst. 1, § 54, § 55 odst. 1 a 2 a § 87 odst. 1 a 2 a poučení o podmínkách doručování podle § 56a a § 56b,
k)
případně poučení o možnosti podat návrh na zastavení exekuce z důvodu, ze kterého lze odepřít výkon rozhodnutí podle přímo použitelného předpisu Evropské unie.“.
8.
V § 44 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5)
Na písemnou žádost zašle exekutor účastníkovi exekučního řízení poučení podle odstavce 3 písm. j) v listinné podobě; účinky doručení vyrozumění o zahájení exekuce tím nejsou dotčeny.“.
9.
V § 46 odst. 6 se slova „zašle povinnému společně s vyrozuměním výzvu ke splnění vymáhané povinnosti, v níž“ nahrazují slovy „ve výzvě ke splnění vymáhané povinnosti, která je součástí vyrozumění o zahájení exekuce,“, slova „této výzvy“ se nahrazují slovy „vyrozumění o zahájení exekuce“ a slova „ , a uvede informace týkající se postupu v exekučním řízení“ se zrušují.
10.
V § 49 se doplňuje odstavec 12, který zní:
„(12)
Exekuční příkaz obsahuje i poučení podle § 125b odst. 4, jde-li o provedení exekuce srážkami ze mzdy a jiných příjmů.“.
11.
V § 73a odst. 3 se slova „S vyrozuměním o zahájení exekuce ke zřízení exekutorského zástavního práva se povinnému nezasílá výzva“ nahrazují slovy „Součástí vyrozumění o zahájení exekuce ke zřízení exekutorského zástavního práva není výzva“ a slova „Vyrozumění o zahájení exekuce ke zřízení exekutorského zástavního práva obsahuje“ se nahrazují slovy „Internetové stránky, na které je odkazováno ve vyrozumění, obsahují“.
12.
V § 73a odst. 9 se slovo „Oprávnění“ nahrazuje slovem „Pověření“.
13.
Za § 96 se vkládá nový § 96a, který zní:
„§ 96a
Exekutor předá kopie listin nebo kopii spisu podle § 96 věty první, umožní nahlížení do spisu nebo zapůjčí spis podle § 96 věty druhé, zašle podle § 7 odst. 4 písm. a) kopie listin, kopii spisu nebo údaje podle § 7 odst. 3 písm. f) anebo předloží věc soudu v souvislosti s rozhodováním soudu v exekučním řízení elektronicky v elektronické podobě. Věta první se nepoužije,
a)
není-li postup podle věty první technicky možný,
b)
vyjádří-li orgán podle § 96 věty první nebo znalec nesouhlas, nebo
c)
dohodne-li se exekutor s ministerstvem nebo předsedou okresního soudu při výkonu státního dohledu nebo s Komorou při výkonu dohledu jinak.“.
14.
V § 110 odst. 7 se za písmeno k) vkládá nové písmeno l), které zní:
„l)
stanoví postup při vedení, správě a provozu evidence srážek,“.
Dosavadní písmena l) a m) se označují jako písmena m) a n).
15.
V § 110 se na konci odstavce 8 doplňuje věta „O přijetí návrhu stavovského předpisu podle odstavce 7 písm. l) sněm rozhodne poté, co ministerstvo s návrhem vyslovilo předběžný souhlas.“.
16.
V § 124c odst. 1 se na konci textu písmene j) doplňují slova „anebo nevede centrální evidenci srážek nebo ji vede v rozporu s § 125b“.
17.
V § 125 odst. 1 se písmeno b) zrušuje.
Dosavadní písmena c) až f) se označují jako písmena b) až e).
18.
V § 125 odst. 2 písm. d) se slova „písemností podle odstavce 1 písm. a) a b)“ nahrazují slovy „písemnosti podle odstavce 1 písm. a)“.
19.
V § 125 odst. 9 písm. a) se slova „d) a e)“ nahrazují slovy „c) a d)“.
20.
Za § 125a se vkládá nový § 125b, který včetně nadpisu zní:
„§ 125b
Evidence srážek
(1)
Evidenci srážek vede, provozuje a spravuje Komora. Do evidence srážek se zapisují údaje související s exekucí srážkami ze mzdy a jiných příjmů uvedené v odstavci 3. Evidence srážek je neveřejná. Údaje z evidence srážek se způsobem umožňujícím dálkový přístup bezplatně poskytují
a)
soudu nebo exekutorovi k výkonu jejich působnosti,
b)
ministerstvu nebo předsedovi okresního soudu k výkonu jejich působnosti, nebo
c)
plátci mzdy nebo jiného příjmu, který je na základě své žádosti evidován Komorou (dále jen „evidovaný plátce“), je-li povinný k evidovanému plátci v pracovněprávním vztahu nebo vůči němu má nárok nebo právo, na jejichž základě povinný pobírá mzdu nebo jiný příjem.
(2)
Údaje podle odstavce 3 a jejich změny do evidence srážek způsobem umožňujícím dálkový přístup zapisuje evidovaný plátce. Výmaz údajů z evidence srážek provádí Komora.
(3)
Do evidence srážek se zapisují tyto údaje:
a)
označení povinného a oprávněného,
b)
označení exekučního řízení spisovou značkou exekutora,
c)
označení exekutora,
d)
den, kterým se řídí pořadí pohledávky vymáhané v exekuci srážkami ze mzdy a jiných příjmů,
e)
výše čisté mzdy nebo jiného příjmu za šest kalendářních měsíců předcházejících zápisu do evidence srážek,
f)
celková výše srážky prováděné ze mzdy nebo z jiného příjmu za šest kalendářních měsíců předcházejících zápisu do evidence srážek,
g)
výše vymáhané pohledávky k datu zápisu do evidence srážek a údaj o tom, zda se jedná o přednostní či nepřednostní pohledávku,
h)
údaj o manželovi a počtu vyživovaných osob zohledněných při výpočtu srážky ze mzdy,
i)
datum vzniku nebo skončení pracovněprávního vztahu povinného anebo datum vzniku nebo zániku nároku nebo práva, na jejichž základě povinný pobírá mzdu nebo jiný příjem,
j)
vyúčtování srážek a další údaje podle § 295 odst. 2 věty druhé občanského soudní řádu.
(4)
Má se za to, že po dobu 6 měsíců ode dne zápisu údajů podle odstavce 3 nebo ode dne zápisu změny údajů do evidence srážek je splněna povinnost evidovaného plátce
a)
podle § 294 odst. 2 občanského soudního řádu, jsou-li do evidence srážek zapsány údaje podle odstavce 3 písm. a) až d) a i),
b)
podle § 295 odst. 2 občanského soudního řádu, jsou-li do evidence srážek zapsány údaje podle odstavce 3 písm. a) až c), i) a j), nebo
c)
podle § 33 odst. 5 s výjimkou povinnosti sdělit údaje týkající se pracovněprávního vztahu povinného, nároku nebo práva povinného, na jejichž základě povinný pobírá mzdu nebo jiný příjem, nezapsané v evidenci srážek, jsou-li do evidence srážek zapsány údaje podle odstavce 3 písm. a) až i).“.
21.
V § 131 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Poučení podle § 44 odst. 3 písm. j) uveřejní Komora bezplatně způsobem umožňujícím dálkový přístup.“.
Čl. VIII
Přechodná ustanovení
1.
Nestanoví-li se dále jinak, pro řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se použije zákon č. 120/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Právní účinky úkonů, které v řízení nastaly přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, zůstávají zachovány.
2.
Soudní exekutor může po dobu 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona v exekučním řízení zvolit postup podle zákona č. 120/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
ČÁST PÁTÁ
Změna zákona o insolvenčních správcích
Čl. IX
Zákon č. 312/2006 Sb., o insolvenčních správcích, ve znění zákona č. 108/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 185/2013 Sb., zákona č. 294/2013 Sb., zákona č. 64/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 31/2019 Sb., zákona č. 285/2023 Sb. a zákona č. 349/2023 Sb., se mění takto:
1.
V § 6 odst. 5 se za slova „Platnost povolení“ vkládají slova „a zvláštního povolení“, za slova „prodloužení povolení“ se vkládají slova „nebo zvláštního povolení“ a za slova „doba platnosti“ se vkládá slovo „příslušného“.
2.
V § 6 se odstavec 6 zrušuje.
Dosavadní odstavce 7 a 8 se označují jako odstavce 6 a 7.
3.
V § 6a odst. 1 se za slova „návrh povolení“ vkládají slova „nebo zvláštní povolení“, za slova „podle § 6 odst. 1 a 3“ se vkládají slova „ , a jde-li o zvláštní povolení, za podmínek podle § 6 odst. 2 a 3,“ a za slovo „vydání“ se vkládá slovo „příslušného“.
4.
V § 6a odst. 2 se za slovo „povolení“ vkládají slova „nebo zvláštního povolení“ a na konci odstavce se doplňuje věta „K návrhu na vydání zvláštního povolení se připojí také ověřená kopie dokladu podle § 4 odst. 4.“.
5.
V § 6a odst. 3 se za slovo „povolení“ vkládají slova „nebo zvláštního povolení“.
6.
V § 12 odst. 2 se slova „podle § 3 odst. 1“ zrušují, slova „povolení vykonávat činnost insolvenčního správce“ se nahrazují slovy „povolení, a jde-li o insolvenčního správce dlužníka podle § 3 odst. 2, uplynutím 5 let ode dne nabytí právní moci zvláštního povolení“ a za slovo „platnost“ se vkládá slovo „příslušného“.
7.
V § 12 se odstavec 3 zrušuje.
Čl. X
Přechodné ustanovení
Ustanovení § 6 odst. 5 a § 6a zákona č. 312/2006 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se použije i na zvláštní povolení vydaná přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, která jsou platná ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona.
ČÁST ŠESTÁ
ÚČINNOST
Čl. XI
Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem prvního kalendářního měsíce následujícího po jeho vyhlášení, s výjimkou ustanovení čl. VII bodů 2, 3, 10, 14 až 16 a 20, která nabývají účinnosti prvním dnem dvacátého pátého kalendářního měsíce následujícího po jeho vyhlášení.
Pekarová Adamová v. r.
Pavel v. r.
Fiala v. r.
|
Sdělení Ministerstva financí č. 251/2024 Sb.
|
Sdělení Ministerstva financí č. 251/2024 Sb.
Sdělení Ministerstva financí o vyhlášení predikce průměrné hrubé měsíční nominální mzdy v národním hospodářství pro rok 2025
Vyhlášeno 27. 8. 2024 14:03:13, částka 251/2024
251
SDĚLENÍ
Ministerstva financí
ze dne 23. srpna 2024
o vyhlášení predikce průměrné hrubé měsíční nominální mzdy v národním hospodářství pro rok 2025
Ministerstvo financí podle § 111 odst. 7 písm. a) zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů, sděluje, že predikce průměrné hrubé měsíční nominální mzdy v národním hospodářství pro rok 2025 činí 49 233 Kč.
Ministr:
Ing. Stanjura v. r.
|
Vyhláška č. 250/2024 Sb.
|
Vyhláška č. 250/2024 Sb.
Vyhláška o procentním podílu jednotlivých obcí na částech celostátního hrubého výnosu daně z přidané hodnoty a daní z příjmů
Vyhlášeno 27. 8. 2024 13:56:55, datum účinnosti 1. 9. 2024, částka 250/2024
* § 1 - Celkové procento, kterým se obce s výjimkou hlavního města Prahy, Plzně, Ostravy a Brna podílejí na části celostátního hrubého výnosu daní podle § 4 odst. 1 písm. b) až f) zákona o rozpočtovém určení daní a výnosu záloh a daně podle § 4 odst. 1 písm. i) zá
* § 2 - Procento, kterým se jednotlivé obce podílejí na části celostátního hrubého výnosu daní podle § 4 odst. 1 písm. b) až f) zákona o rozpočtovém určení daní a výnosu záloh a daně podle § 4 odst. 1 písm. i) zákona o rozpočtovém určení daní, je uvedeno ve sloupc
* § 3 - Procento, kterým se jednotlivé obce podílejí na části celostátního hrubého výnosu daně podle § 4 odst. 1 písm. h) zákona o rozpočtovém určení daní, je uvedeno ve sloupci 11 přílohy k této vyhlášce.
* § 4 - Vyhláška č. 264/2023 Sb., o procentním podílu jednotlivých obcí na částech celostátního hrubého výnosu daně z přidané hodnoty a daní z příjmů, se zrušuje.
* § 5 - Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. září 2024.Aktuální znění od 1. 9. 2024
250
VYHLÁŠKA
ze dne 23. srpna 2024
o procentním podílu jednotlivých obcí na částech celostátního hrubého výnosu daně z přidané hodnoty a daní z příjmů
Ministerstvo financí stanoví podle § 4 odst. 11 zákona č. 243/2000 Sb., o rozpočtovém určení výnosů některých daní územním samosprávným celkům a některým státním fondům (zákon o rozpočtovém určení daní), ve znění zákona č. 377/2007 Sb., zákona č. 295/2012 Sb., zákona č. 391/2015 Sb. a zákona č. 540/2020 Sb.:
§ 1
Celkové procento, kterým se obceobce s výjimkou hlavního města Prahy, Plzně, Ostravy a Brna podílejí na části celostátního hrubého výnosu danícelostátního hrubého výnosu daní podle § 4 odst. 1 písm. b) až f) zákona o rozpočtovém určení daní a výnosuvýnosu záloh a daně podle § 4 odst. 1 písm. i) zákona o rozpočtovém určení daní, činí 53,126355 %.
§ 2
Procento, kterým se jednotlivé obceobce podílejí na části celostátního hrubého výnosu danícelostátního hrubého výnosu daní podle § 4 odst. 1 písm. b) až f) zákona o rozpočtovém určení daní a výnosuvýnosu záloh a daně podle § 4 odst. 1 písm. i) zákona o rozpočtovém určení daní, je uvedeno ve sloupci 9 přílohy k této vyhlášce.
§ 3
Procento, kterým se jednotlivé obceobce podílejí na části celostátního hrubého výnosu daněcelostátního hrubého výnosu daně podle § 4 odst. 1 písm. h) zákona o rozpočtovém určení daní, je uvedeno ve sloupci 11 přílohy k této vyhlášce.
§ 4
Vyhláška č. 264/2023 Sb., o procentním podílu jednotlivých obcí na částech celostátního hrubého výnosu daně z přidané hodnoty a daní z příjmů, se zrušuje.
§ 5
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. září 2024.
Ministr financí:
Ing. Stanjura v. r.
Příloha
Procentní podíl jednotlivých obcí na částech celostátního hrubého výnosu daně z přidané hodnoty a daní z příjmů
NUTS 3
Název kraje| LAU 1
Název okresu| LAU 2
Název obce| Kód
obce| Počet obyvatel
k 1. 1. 2024| Započtená výměra katastrálních
území obce
k 1. 1. 2024
[ha]| Počet dětí a žáků navštěvujících školu zřizovanou obcí
k 30. 9. 2023| Koeficienty postupných přechodů
(Příloha č. 2
zákona)| Procentní podíl obce
na částech výnosu
daní podle
§ 4 odst. 1 písm. b) až f) a písm. i) zákona| Počet zaměstnanců k 1. 12. 2023| Procentní podíl obce
na části výnosu
daně podle
§ 4 odst. 1 písm. h)
zákona
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---
1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11
Hlavní město Praha| Hlavní město Praha| Hlavní město Praha| 554 782| 1 384 732| 49 620,7691| 148 706| | 29,296760| 1 157 606| 20,883160
Středočeský kraj| Benešov| Benešov| 529 303| 17 035| 4 687,0087| 2 980| 1,1523| 0,120791| 13 145| 0,237135
Středočeský kraj| Benešov| Bernartice| 532 568| 230| 1 010,9743| 0| 1,0700| 0,001637| 94| 0,001696
Středočeský kraj| Benešov| Bílkovice| 530 743| 217| 577,6008| 0| 1,0700| 0,001396| 15| 0,000271
Středočeský kraj| Benešov| Blažejovice| 532 380| 101| 463,0034| 0| 1,0700| 0,000718| 9| 0,000162
Středočeský kraj| Benešov| Borovnice| 532 096| 89| 309,6166| 0| 1,0700| 0,000592| 4| 0,000072
Středočeský kraj| Benešov| Bukovany| 532 924| 819| 740,5044| 0| 1,0700| 0,004748| 147| 0,002652
Středočeský kraj| Benešov| Bystřice| 529 451| 4 686| 6 335,9424| 519| 1,1523| 0,032597| 1 091| 0,019682
Středočeský kraj| Benešov| Ctiboř| 532 690| 170| 392,3660| 0| 1,0700| 0,001067| 19| 0,000343
Středočeský kraj| Benešov| Čakov| 529 478| 128| 528,9551| 0| 1,0700| 0,000891| 35| 0,000631
Středočeský kraj| Benešov| Čechtice| 529 486| 1 453| 3 941,3416| 316| 1,0700| 0,011654| 407| 0,007342
Středočeský kraj| Benešov| Čerčany| 529 516| 3 134| 644,7844| 612| 1,1523| 0,021997| 865| 0,015605
Středočeský kraj| Benešov| Červený Újezd| 529 532| 341| 1 258,7385| 0| 1,0700| 0,002340| 35| 0,000631
Středočeský kraj| Benešov| Český Šternberk| 529 541| 184| 546,5231| 0| 1,0700| 0,001204| 64| 0,001155
Středočeský kraj| Benešov| Čtyřkoly| 529 567| 783| 288,2434| 0| 1,0700| 0,004375| 76| 0,001371
Středočeský kraj| Benešov| Děkanovice| 532 746| 59| 407,6915| 0| 1,0700| 0,000467| 6| 0,000108
Středočeský kraj| Benešov| Divišov| 529 621| 1 810| 3 099,0044| 417| 1,0700| 0,013975| 734| 0,013241
Středočeský kraj| Benešov| Dolní Kralovice| 529 648| 899| 1 722,4600| 300| 1,0700| 0,007649| 788| 0,014215
Středočeský kraj| Benešov| Drahňovice| 532 151| 115| 817,1814| 0| 1,0700| 0,000933| 19| 0,000343
Středočeský kraj| Benešov| Dunice| 532 843| 67| 357,5450| 0| 1,0700| 0,000491| 17| 0,000307
Středočeský kraj| Benešov| Heřmaničky| 529 702| 755| 1 727,6300| 22| 1,0700| 0,004937| 91| 0,001642
Středočeský kraj| Benešov| Hradiště| 532 932| 31| 250,5381| 0| 1,0000| 0,000258| 5| 0,000090
Středočeský kraj| Benešov| Hulice| 529 737| 282| 648,0106| 22| 1,0700| 0,001931| 145| 0,002616
Středočeský kraj| Benešov| Hvězdonice| 529 745| 341| 140,3271| 0| 1,0700| 0,001903| 74| 0,001335
Středočeský kraj| Benešov| Chářovice| 532 886| 221| 416,8927| 0| 1,0700| 0,001355| 11| 0,000198
Středočeský kraj| Benešov| Chleby| 532 878| 49| 234,2791| 0| 1,0000| 0,000345| 0| 0,000000
Středočeský kraj| Benešov| Chlístov| 532 045| 465| 288,8411| 0| 1,0700| 0,002638| 13| 0,000235
Středočeský kraj| Benešov| Chlum| 529 770| 125| 419,3725| 0| 1,0700| 0,000832| 6| 0,000108
Středočeský kraj| Benešov| Chmelná| 529 788| 153| 239,7368| 0| 1,0700| 0,000915| 6| 0,000108
Středočeský kraj| Benešov| Chocerady| 529 796| 1 361| 1 784,3483| 368| 1,0700| 0,010669| 375| 0,006765
Středočeský kraj| Benešov| Choratice| 532 606| 65| 445,1067| 0| 1,0700| 0,000514| 6| 0,000108
Středočeský kraj| Benešov| Chotýšany| 529 818| 674| 1 396,7662| 280| 1,0700| 0,006154| 208| 0,003752
Středočeský kraj| Benešov| Chrášťany| 532 037| 255| 1 154,0275| 0| 1,0700| 0,001829| 511| 0,009218
Středočeský kraj| Benešov| Jankov| 529 842| 916| 2 980,6328| 189| 1,0700| 0,007464| 313| 0,005647
Středočeský kraj| Benešov| Javorník| 529 851| 141| 730,3177| 0| 1,0700| 0,001041| 14| 0,000253
Středočeský kraj| Benešov| Ješetice| 532 134| 126| 725,6263| 0| 1,0700| 0,000957| 18| 0,000325
Středočeský kraj| Benešov| Kamberk| 531 031| 168| 1 135,1538| 0| 1,0700| 0,001347| 16| 0,000289
Středočeský kraj| Benešov| Keblov| 529 907| 188| 711,3602| 0| 1,0700| 0,001290| 55| 0,000992
Středočeský kraj| Benešov| Kladruby| 533 084| 281| 472,7207| 0| 1,0700| 0,001705| 391| 0,007054
Středočeský kraj| Benešov| Kondrac| 529 931| 527| 1 276,7429| 0| 1,0700| 0,003363| 116| 0,002093
Středočeský kraj| Benešov| Kozmice| 529 940| 427| 796,2192| 0| 1,0700| 0,002629| 24| 0,000433
Středočeský kraj| Benešov| Krhanice| 529 958| 1 113| 1 344,6755| 229| 1,0700| 0,008178| 202| 0,003644
Středočeský kraj| Benešov| Krňany| 529 974| 500| 1 223,7006| 0| 1,0700| 0,003195| 25| 0,000451
Středočeský kraj| Benešov| Křečovice| 529 991| 828| 3 186,7655| 47| 1,0700| 0,006080| 78| 0,001407
Středočeský kraj| Benešov| Křivsoudov| 530 000| 449| 1 366,2972| 24| 1,0700| 0,003138| 85| 0,001533
Středočeský kraj| Benešov| Kuňovice| 530 026| 85| 345,7339| 0| 1,0700| 0,000585| 16| 0,000289
Středočeský kraj| Benešov| Lešany| 530 051| 921| 1 444,1633| 71| 1,0700| 0,006073| 103| 0,001858
Středočeský kraj| Benešov| Libež| 530 069| 264| 739,2984| 0| 1,0700| 0,001716| 18| 0,000325
Středočeský kraj| Benešov| Litichovice| 532 258| 73| 193,1544| 0| 1,0700| 0,000459| 4| 0,000072
Středočeský kraj| Benešov| Loket| 530 093| 613| 2 387,7746| 0| 1,0700| 0,004267| 249| 0,004492
Středočeský kraj| Benešov| Louňovice pod Blaníkem| 530 107| 657| 1 711,0313| 215| 1,0700| 0,005734| 161| 0,002904
Středočeský kraj| Benešov| Lštění| 532 193| 498| 467,5297| 0| 1,0700| 0,002888| 17| 0,000307
Středočeský kraj| Benešov| Maršovice| 530 115| 787| 2 418,6765| 44| 1,0700| 0,005535| 73| 0,001317
Středočeský kraj| Benešov| Mezno| 530 158| 383| 1 563,0061| 0| 1,0700| 0,002688| 124| 0,002237
Středočeský kraj| Benešov| Miličín| 530 166| 866| 2 572,2285| 154| 1,0700| 0,006789| 129| 0,002327
Středočeský kraj| Benešov| Miřetice| 530 174| 230| 244,7489| 0| 1,0700| 0,001337| 21| 0,000379
Středočeský kraj| Benešov| Mnichovice| 530 191| 228| 921,1768| 0| 1,0700| 0,001591| 52| 0,000938
Středočeský kraj| Benešov| Mrač| 530 204| 874| 614,8781| 0| 1,0700| 0,005000| 115| 0,002075
Středočeský kraj| Benešov| Načeradec| 530 212| 1 114| 4 845,1805| 141| 1,0700| 0,008942| 207| 0,003734
Středočeský kraj| Benešov| Nespeky| 530 263| 803| 496,2307| 44| 1,0700| 0,004871| 68| 0,001227
Středočeský kraj| Benešov| Netvořice| 530 298| 1 183| 1 788,0510| 321| 1,0700| 0,009372| 334| 0,006025
Středočeský kraj| Benešov| Neustupov| 530 301| 551| 2 869,0910| 0| 1,0700| 0,004116| 42| 0,000758
Středočeský kraj| Benešov| Neveklov| 530 310| 2 769| 5 446,0368| 535| 1,1523| 0,021218| 696| 0,012556
Středočeský kraj| Benešov| Olbramovice| 530 344| 1 418| 2 537,1413| 105| 1,0700| 0,009451| 588| 0,010607
Středočeský kraj| Benešov| Ostrov| 599 395| 71| 335,6924| 0| 1,0700| 0,000504| 13| 0,000235
Středočeský kraj| Benešov| Ostředek| 530 352| 477| 1 296,9186| 0| 1,0700| 0,003098| 141| 0,002544
Středočeský kraj| Benešov| Pavlovice| 533 076| 269| 391,6558| 0| 1,0700| 0,001608| 68| 0,001227
Středočeský kraj| Benešov| Petroupim| 530 409| 376| 951,2358| 25| 1,0700| 0,002584| 90| 0,001624
Středočeský kraj| Benešov| Popovice| 532 649| 289| 1 172,2441| 0| 1,0700| 0,002022| 32| 0,000577
Středočeský kraj| Benešov| Poříčí nad Sázavou| 530 441| 1 632| 926,7874| 432| 1,0700| 0,012258| 935| 0,016867
Středočeský kraj| Benešov| Postupice| 530 450| 1 456| 4 000,5658| 170| 1,0700| 0,010681| 155| 0,002796
Středočeský kraj| Benešov| Pravonín| 530 476| 566| 1 979,7772| 19| 1,0700| 0,003982| 112| 0,002020
Středočeský kraj| Benešov| Přestavlky u Čerčan| 530 492| 430| 648,2709| 23| 1,0700| 0,002747| 71| 0,001281
Středočeský kraj| Benešov| Psáře| 530 514| 142| 830,2611| 0| 1,0700| 0,001085| 33| 0,000595
Středočeský kraj| Benešov| Pyšely| 538 680| 2 230| 1 281,0517| 452| 1,1523| 0,015882| 393| 0,007090
Středočeský kraj| Benešov| Rabyně| 530 522| 292| 1 589,4718| 0| 1,0700| 0,002201| 144| 0,002598
Středočeský kraj| Benešov| Radošovice| 530 531| 406| 802,4883| 0| 1,0700| 0,002517| 17| 0,000307
Středočeský kraj| Benešov| Rataje| 530 549| 165| 448,7721| 0| 1,0700| 0,001062| 10| 0,000180
Středočeský kraj| Benešov| Ratměřice| 532 550| 313| 954,3288| 22| 1,0700| 0,002220| 109| 0,001966
Středočeský kraj| Benešov| Řehenice| 538 710| 529| 1 104,1768| 25| 1,0700| 0,003480| 48| 0,000866
Středočeský kraj| Benešov| Řimovice| 532 941| 237| 330,7858| 0| 1,0700| 0,001409| 15| 0,000271
Středočeský kraj| Benešov| Sázava| 534 382| 3 875| 2 047,7000| 581| 1,1523| 0,026637| 1 670| 0,030127
Středočeský kraj| Benešov| Slověnice| 532 231| 49| 295,2982| 0| 1,0000| 0,000369| 5| 0,000090
Středočeský kraj| Benešov| Smilkov| 530 611| 260| 1 120,5702| 0| 1,0700| 0,001843| 29| 0,000523
Středočeský kraj| Benešov| Snět| 532 436| 96| 602,6817| 0| 1,0700| 0,000745| 3| 0,000054
Středočeský kraj| Benešov| Soběhrdy| 530 638| 451| 1 011,9131| 0| 1,0700| 0,002844| 57| 0,001028
Středočeský kraj| Benešov| Soutice| 599 387| 270| 1 087,7048| 0| 1,0700| 0,001885| 57| 0,001028
Středočeský kraj| Benešov| Stranný| 599 379| 122| 550,7482| 0| 1,0700| 0,000867| 45| 0,000812
Středočeský kraj| Benešov| Strojetice| 599 361| 145| 501,5692| 0| 1,0700| 0,000973| 8| 0,000144
Středočeský kraj| Benešov| Struhařov| 530 689| 995| 2 196,7182| 0| 1,0700| 0,006279| 200| 0,003608
Středočeský kraj| Benešov| Střezimíř| 530 701| 313| 819,9645| 0| 1,0700| 0,002015| 19| 0,000343
Středočeský kraj| Benešov| Studený| 530 719| 99| 441,7270| 0| 1,0700| 0,000699| 15| 0,000271
Středočeský kraj| Benešov| Šetějovice| 532 509| 69| 610,5580| 0| 1,0700| 0,000601| 10| 0,000180
Středočeský kraj| Benešov| Tehov| 530 751| 348| 1 002,9012| 0| 1,0700| 0,002278| 45| 0,000812
Středočeský kraj| Benešov| Teplýšovice| 530 760| 546| 1 057,0907| 99| 1,0700| 0,004067| 95| 0,001714
Středočeský kraj| Benešov| Tichonice| 530 778| 211| 999,1261| 0| 1,0700| 0,001528| 10| 0,000180
Středočeský kraj| Benešov| Tisem| 532 592| 215| 346,2463| 0| 1,0700| 0,001295| 24| 0,000433
Středočeský kraj| Benešov| Tomice| 532 541| 126| 722,3290| 0| 1,0700| 0,000956| 5| 0,000090
Středočeský kraj| Benešov| Trhový Štěpánov| 530 816| 1 520| 2 890,5222| 301| 1,0700| 0,011505| 833| 0,015027
Středočeský kraj| Benešov| Třebešice| 532 304| 116| 417,5451| 0| 1,0700| 0,000782| 3| 0,000054
Středočeský kraj| Benešov| Týnec nad Sázavou| 530 841| 5 717| 2 574,6219| 831| 1,1523| 0,039282| 1 057| 0,019068
Středočeský kraj| Benešov| Václavice| 532 061| 632| 824,6629| 0| 1,0700| 0,003760| 58| 0,001046
Středočeský kraj| Benešov| Veliš| 530 867| 353| 1 226,0890| 0| 1,0700| 0,002393| 48| 0,000866
Středočeský kraj| Benešov| Vlašim| 530 883| 11 455| 4 142,4633| 1 722| 1,1523| 0,079423| 5 755| 0,103820
Středočeský kraj| Benešov| Vodslivy| 532 614| 98| 471,3194| 0| 1,0700| 0,000705| 13| 0,000235
Středočeský kraj| Benešov| Vojkov| 530 891| 467| 1 553,9914| 0| 1,0700| 0,003143| 201| 0,003626
Středočeský kraj| Benešov| Votice| 530 905| 4 688| 3 654,5201| 814| 1,1523| 0,033606| 2 097| 0,037830
Středočeský kraj| Benešov| Vracovice| 530 913| 403| 1 093,0378| 0| 1,0700| 0,002614| 19| 0,000343
Středočeský kraj| Benešov| Vranov| 530 921| 427| 949,0281| 0| 1,0700| 0,002689| 35| 0,000631
Středočeský kraj| Benešov| Vrchotovy Janovice| 530 948| 1 050| 2 307,6524| 167| 1,0700| 0,007781| 311| 0,005610
Středočeský kraj| Benešov| Všechlapy| 532 266| 113| 555,7383| 0| 1,0700| 0,000820| 66| 0,001191
Středočeský kraj| Benešov| Vysoký Újezd| 513 482| 189| 406,7464| 0| 1,0700| 0,001177| 13| 0,000235
Středočeský kraj| Benešov| Xaverov| 571 415| 57| 216,8043| 0| 1,0700| 0,000381| 17| 0,000307
Středočeský kraj| Benešov| Zdislavice| 531 022| 509| 677,1869| 149| 1,0700| 0,004063| 263| 0,004745
Středočeský kraj| Benešov| Zvěstov| 531 049| 417| 2 239,2689| 0| 1,0700| 0,003138| 19| 0,000343
Středočeský kraj| Beroun| Bavoryně| 534 421| 433| 222,4513| 0| 1,0700| 0,002437| 173| 0,003121
Středočeský kraj| Beroun| Beroun| 531 057| 21 272| 3 125,2191| 3 311| 1,1523| 0,147101| 12 644| 0,228097
Středočeský kraj| Beroun| Běštín| 531 073| 345| 300,6356| 0| 1,0700| 0,001987| 19| 0,000343
Středočeský kraj| Beroun| Broumy| 531 081| 982| 2 858,4840| 273| 1,0700| 0,008360| 113| 0,002039
Středočeský kraj| Beroun| Březová| 531 090| 339| 463,3859| 25| 1,0700| 0,002191| 24| 0,000433
Středočeský kraj| Beroun| Bubovice| 531 103| 583| 409,7574| 0| 1,0700| 0,003330| 67| 0,001209
Středočeský kraj| Beroun| Bykoš| 534 145| 251| 407,1305| 0| 1,0700| 0,001515| 39| 0,000704
Středočeský kraj| Beroun| Bzová| 531 120| 461| 1 120,5747| 0| 1,0700| 0,002941| 52| 0,000938
Středočeský kraj| Beroun| Cerhovice| 531 138| 1 210| 810,0190| 280| 1,0700| 0,008853| 839| 0,015136
Středočeský kraj| Beroun| Drozdov| 531 154| 787| 1 003,1734| 69| 1,0700| 0,005155| 71| 0,001281
Středočeský kraj| Beroun| Felbabka| 531 162| 291| 170,1349| 0| 1,0700| 0,001641| 25| 0,000451
Středočeský kraj| Beroun| Hlásná Třebaň| 531 171| 1 217| 407,8351| 41| 1,0700| 0,007077| 121| 0,002183
Středočeský kraj| Beroun| Hořovice| 531 189| 7 842| 954,5551| 1 228| 1,1523| 0,053753| 6 490| 0,117079
Středočeský kraj| Beroun| Hostomice| 531 201| 1 914| 2 826,3595| 390| 1,0700| 0,014249| 854| 0,015406
Středočeský kraj| Beroun| Hředle| 531 219| 408| 1 235,2885| 0| 1,0700| 0,002697| 49| 0,000884
Středočeský kraj| Beroun| Hudlice| 531 227| 1 251| 2 075,2209| 202| 1,0700| 0,009031| 123| 0,002219
Středočeský kraj| Beroun| Hvozdec| 531 235| 266| 445,9389| 0| 1,0700| 0,001612| 8| 0,000144
Středočeský kraj| Beroun| Hýskov| 531 243| 2 209| 640,4311| 238| 1,1523| 0,014025| 169| 0,003049
Středočeský kraj| Beroun| Chaloupky| 531 251| 523| 657,0483| 0| 1,0700| 0,003099| 58| 0,001046
Středočeský kraj| Beroun| Chlustina| 534 455| 270| 558,3038| 0| 1,0700| 0,001678| 23| 0,000415
Středočeský kraj| Beroun| Chodouň| 534 447| 719| 424,8608| 39| 1,0700| 0,004349| 79| 0,001425
Středočeský kraj| Beroun| Chrustenice| 533 670| 1 093| 672,5546| 22| 1,0700| 0,006371| 111| 0,002002
Středočeský kraj| Beroun| Chyňava| 531 294| 1 886| 3 793,8551| 178| 1,0700| 0,013005| 180| 0,003247
Středočeský kraj| Beroun| Jivina| 531 308| 197| 453,9617| 0| 1,0700| 0,001239| 12| 0,000216
Středočeský kraj| Beroun| Karlštejn| 531 316| 815| 1 207,8586| 83| 1,0700| 0,005485| 358| 0,006458
Středočeský kraj| Beroun| Komárov| 531 324| 2 408| 615,9536| 435| 1,1523| 0,016539| 889| 0,016038
Středočeský kraj| Beroun| Koněprusy| 531 332| 257| 604,1342| 0| 1,0700| 0,001625| 50| 0,000902
Středočeský kraj| Beroun| Korno| 533 793| 124| 517,8878| 0| 1,0700| 0,000865| 4| 0,000072
Středočeský kraj| Beroun| Kotopeky| 534 072| 303| 393,1871| 0| 1,0700| 0,001794| 58| 0,001046
Středočeský kraj| Beroun| Králův Dvůr| 533 203| 10 613| 1 523,7704| 1 500| 1,1523| 0,071967| 2 411| 0,043494
Středočeský kraj| Beroun| Kublov| 531 375| 674| 627,7239| 38| 1,0700| 0,004176| 117| 0,002111
Středočeský kraj| Beroun| Lážovice| 533 939| 115| 488,9577| 0| 1,0700| 0,000804| 19| 0,000343
Středočeský kraj| Beroun| Lhotka| 533 335| 370| 534,4859| 0| 1,0700| 0,002215| 17| 0,000307
Středočeský kraj| Beroun| Libomyšl| 531 448| 644| 969,8003| 0| 1,0700| 0,003882| 102| 0,001840
Středočeský kraj| Beroun| Liteň| 531 456| 1 245| 1 276,6871| 343| 1,0700| 0,009663| 231| 0,004167
Středočeský kraj| Beroun| Loděnice| 531 464| 2 076| 608,4243| 643| 1,1523| 0,016048| 3 079| 0,055545
Středočeský kraj| Beroun| Lochovice| 531 472| 1 366| 1 324,2614| 296| 1,0700| 0,010017| 224| 0,004041
Středočeský kraj| Beroun| Lužce| 534 404| 141| 301,4648| 0| 1,0700| 0,000873| 11| 0,000198
Středočeský kraj| Beroun| Malá Víska| 533 319| 107| 1 019,1511| 0| 1,0700| 0,000968| 8| 0,000144
Středočeský kraj| Beroun| Málkov| 534 218| 109| 340,0580| 0| 1,0700| 0,000713| 14| 0,000253
Středočeský kraj| Beroun| Měňany| 531 529| 306| 815,6480| 0| 1,0700| 0,001975| 15| 0,000271
Středočeský kraj| Beroun| Mezouň| 531 537| 586| 305,7865| 20| 1,0700| 0,003444| 225| 0,004059
Středočeský kraj| Beroun| Mořina| 531 545| 937| 982,9912| 88| 1,0700| 0,006098| 297| 0,005358
Středočeský kraj| Beroun| Mořinka| 533 912| 167| 702,0360| 0| 1,0700| 0,001172| 17| 0,000307
Středočeský kraj| Beroun| Nenačovice| 533 602| 304| 398,5472| 0| 1,0700| 0,001801| 76| 0,001371
Středočeský kraj| Beroun| Nesvačily| 534 269| 177| 273,9495| 0| 1,0700| 0,001059| 5| 0,000090
Středočeský kraj| Beroun| Neumětely| 531 588| 608| 936,6976| 36| 1,0700| 0,003922| 142| 0,002562
Středočeský kraj| Beroun| Nižbor| 531 596| 2 131| 2 800,8339| 151| 1,1523| 0,013813| 227| 0,004095
Středočeský kraj| Beroun| Nový Jáchymov| 531 600| 749| 497,0595| 65| 1,0700| 0,004722| 86| 0,001551
Středočeský kraj| Beroun| Olešná| 531 626| 466| 1 069,1451| 19| 1,0700| 0,003080| 35| 0,000631
Středočeský kraj| Beroun| Osek| 531 634| 865| 496,8400| 70| 1,0700| 0,005390| 197| 0,003554
Středočeský kraj| Beroun| Osov| 531 642| 323| 245,1429| 130| 1,0700| 0,002747| 64| 0,001155
Středočeský kraj| Beroun| Otmíče| 534 111| 186| 261,7412| 0| 1,0700| 0,001103| 15| 0,000271
Středočeský kraj| Beroun| Otročiněves| 531 669| 511| 426,6091| 0| 1,0700| 0,002943| 123| 0,002219
Středočeský kraj| Beroun| Podbrdy| 534 285| 245| 377,8110| 0| 1,0700| 0,001471| 5| 0,000090
Středočeský kraj| Beroun| Podluhy| 531 685| 676| 1 673,1255| 45| 1,0700| 0,004644| 71| 0,001281
Středočeský kraj| Beroun| Praskolesy| 531 693| 915| 509,2713| 107| 1,0700| 0,005924| 98| 0,001768
Středočeský kraj| Beroun| Rpety| 531 715| 484| 592,9149| 0| 1,0700| 0,002861| 66| 0,001191
Středočeský kraj| Beroun| Skřipel| 533 963| 139| 305,1182| 0| 1,0700| 0,000864| 7| 0,000126
Středočeský kraj| Beroun| Skuhrov| 531 740| 597| 867,9702| 0| 1,0700| 0,003585| 33| 0,000595
Středočeský kraj| Beroun| Srbsko| 531 758| 561| 656,4702| 51| 1,0700| 0,003660| 73| 0,001317
Středočeský kraj| Beroun| Stašov| 531 766| 479| 232,0789| 26| 1,0700| 0,002873| 32| 0,000577
Středočeský kraj| Beroun| Suchomasty| 531 782| 535| 726,0888| 113| 1,0700| 0,003975| 172| 0,003103
Středočeský kraj| Beroun| Svatá| 531 791| 551| 549,7636| 22| 1,0700| 0,003362| 53| 0,000956
Středočeský kraj| Beroun| Svatý Jan pod Skalou| 531 804| 198| 405,8929| 0| 1,0700| 0,001225| 74| 0,001335
Středočeský kraj| Beroun| Svinaře| 531 812| 947| 747,3722| 63| 1,0700| 0,005887| 48| 0,000866
Středočeský kraj| Beroun| Tetín| 531 839| 879| 1 028,9748| 113| 1,0700| 0,005972| 343| 0,006188
Středočeský kraj| Beroun| Tlustice| 531 847| 1 151| 409,3423| 98| 1,0700| 0,007112| 204| 0,003680
Středočeský kraj| Beroun| Tmaň| 531 855| 1 250| 1 009,1130| 178| 1,0700| 0,008442| 383| 0,006909
Středočeský kraj| Beroun| Točník| 534 463| 263| 538,2068| 0| 1,0700| 0,001632| 13| 0,000235
Středočeský kraj| Beroun| Trubín| 533 106| 575| 372,2782| 0| 1,0700| 0,003272| 98| 0,001768
Středočeský kraj| Beroun| Trubská| 531 880| 194| 184,6419| 0| 1,0700| 0,001117| 25| 0,000451
Středočeský kraj| Beroun| Újezd| 531 901| 684| 1 040,7485| 54| 1,0700| 0,004503| 45| 0,000812
Středočeský kraj| Beroun| Velký Chlumec| 531 910| 424| 452,8995| 0| 1,0700| 0,002478| 13| 0,000235
Středočeský kraj| Beroun| Vinařice| 534 234| 105| 494,9999| 0| 1,0700| 0,000752| 21| 0,000379
Středočeský kraj| Beroun| Vižina| 534 048| 277| 388,2075| 0| 1,0700| 0,001650| 17| 0,000307
Středočeský kraj| Beroun| Vráž| 531 944| 1 251| 631,6262| 116| 1,0700| 0,007870| 203| 0,003662
Středočeský kraj| Beroun| Všeradice| 531 952| 486| 736,8434| 25| 1,0700| 0,003101| 163| 0,002941
Středočeský kraj| Beroun| Vysoký Újezd| 531 961| 1 793| 1 155,5502| 225| 1,0700| 0,011791| 293| 0,005286
Středočeský kraj| Beroun| Zadní Třebaň| 531 979| 982| 357,1354| 74| 1,0700| 0,006002| 79| 0,001425
Středočeský kraj| Beroun| Zaječov| 531 995| 1 481| 2 225,0970| 235| 1,0700| 0,010574| 177| 0,003193
Středočeský kraj| Beroun| Záluží| 532 002| 510| 455,8436| 20| 1,0700| 0,003088| 41| 0,000740
Středočeský kraj| Beroun| Zdice| 532 011| 4 120| 1 380,5585| 770| 1,1523| 0,029111| 1 856| 0,033482
Středočeský kraj| Beroun| Žebrák| 532 029| 2 242| 851,4844| 420| 1,1523| 0,015562| 4 702| 0,084824
Středočeský kraj| Beroun| Železná| 599 417| 322| 401,3007| 20| 1,0700| 0,002040| 20| 0,000361
Středočeský kraj| Kladno| Běleč| 535 010| 312| 1 847,3776| 19| 1,0700| 0,002543| 27| 0,000487
Středočeský kraj| Kladno| Běloky| 532 070| 184| 222,4621| 0| 1,0700| 0,001077| 6| 0,000108
Středočeský kraj| Kladno| Beřovice| 532 088| 389| 570,4937| 0| 1,0700| 0,002333| 109| 0,001966
Středočeský kraj| Kladno| Bílichov| 535 125| 214| 1 221,0227| 0| 1,0700| 0,001631| 13| 0,000235
Středočeský kraj| Kladno| Blevice| 532 100| 285| 424,6595| 0| 1,0700| 0,001708| 10| 0,000180
Středočeský kraj| Kladno| Brandýsek| 532 118| 2 256| 390,1837| 446| 1,1523| 0,015643| 369| 0,006657
Středočeský kraj| Kladno| Braškov| 532 126| 1 119| 477,1653| 59| 1,0700| 0,006693| 242| 0,004366
Středočeský kraj| Kladno| Bratronice| 532 142| 981| 1 562,9730| 107| 1,0700| 0,006697| 138| 0,002490
Středočeský kraj| Kladno| Buštěhrad| 532 169| 3 995| 760,9285| 712| 1,1523| 0,027740| 1 351| 0,024372
Středočeský kraj| Kladno| Cvrčovice| 532 185| 770| 248,4926| 23| 1,0700| 0,004448| 149| 0,002688
Středočeský kraj| Kladno| Černuc| 532 207| 1 002| 2 120,4358| 66| 1,0700| 0,006745| 119| 0,002147
Středočeský kraj| Kladno| Doksy| 532 223| 1 733| 291,4325| 169| 1,0700| 0,010737| 154| 0,002778
Středočeský kraj| Kladno| Dolany| 513 130| 286| 299,9049| 0| 1,0700| 0,001665| 118| 0,002129
Středočeský kraj| Kladno| Drnek| 512 991| 186| 520,4658| 0| 1,0700| 0,001205| 22| 0,000397
Středočeský kraj| Kladno| Družec| 532 274| 1 077| 711,9256| 136| 1,0700| 0,007090| 137| 0,002471
Středočeský kraj| Kladno| Dřetovice| 532 282| 448| 539,2497| 0| 1,0700| 0,002643| 28| 0,000505
Středočeský kraj| Kladno| Dřínov| 532 291| 350| 652,1132| 30| 1,0700| 0,002360| 76| 0,001371
Středočeský kraj| Kladno| Hobšovice| 513 075| 356| 988,7176| 0| 1,0700| 0,002316| 27| 0,000487
Středočeský kraj| Kladno| Horní Bezděkov| 532 312| 741| 458,2107| 0| 1,0700| 0,004212| 29| 0,000523
Středočeský kraj| Kladno| Hořešovice| 532 321| 267| 436,0828| 0| 1,0700| 0,001614| 21| 0,000379
Středočeský kraj| Kladno| Hořešovičky| 535 150| 137| 370,7677| 0| 1,0700| 0,000878| 23| 0,000415
Středočeský kraj| Kladno| Hospozín| 532 339| 563| 806,1686| 44| 1,0700| 0,003681| 75| 0,001353
Středočeský kraj| Kladno| Hostouň| 532 347| 1 561| 1 034,3934| 95| 1,0700| 0,009575| 147| 0,002652
Středočeský kraj| Kladno| Hradečno| 532 355| 534| 683,7046| 0| 1,0700| 0,003169| 27| 0,000487
Středočeský kraj| Kladno| Hrdlív| 532 363| 518| 170,1069| 34| 1,0700| 0,003117| 18| 0,000325
Středočeský kraj| Kladno| Hřebeč| 532 371| 2 170| 422,0762| 284| 1,1523| 0,014032| 176| 0,003175
Středočeský kraj| Kladno| Chržín| 532 398| 318| 870,7853| 0| 1,0700| 0,002063| 40| 0,000722
Středočeský kraj| Kladno| Jarpice| 532 401| 306| 710,0024| 0| 1,0700| 0,001934| 26| 0,000469
Středočeský kraj| Kladno| Jedomělice| 532 410| 437| 704,9561| 41| 1,0700| 0,002932| 59| 0,001064
Středočeský kraj| Kladno| Jemníky| 532 428| 285| 287,9918| 0| 1,0700| 0,001655| 22| 0,000397
Středočeský kraj| Kladno| Kačice| 532 444| 1 245| 642,7078| 107| 1,0700| 0,007779| 178| 0,003211
Středočeský kraj| Kladno| Kamenné Žehrovice| 532 452| 1 630| 915,9255| 255| 1,0700| 0,011015| 301| 0,005430
Středočeský kraj| Kladno| Kamenný Most| 513 032| 410| 327,7668| 0| 1,0700| 0,002353| 78| 0,001407
Středočeský kraj| Kladno| Kladno| 532 053| 69 078| 3 696,5893| 9 568| 1,3663| 0,504087| 35 722| 0,644423
Středočeský kraj| Kladno| Klobuky| 532 461| 1 032| 1 588,0579| 248| 1,0700| 0,007963| 153| 0,002760
Středočeský kraj| Kladno| Kmetiněves| 532 479| 305| 682,6457| 53| 1,0700| 0,002286| 34| 0,000613
Středočeský kraj| Kladno| Knovíz| 532 487| 573| 423,3989| 35| 1,0700| 0,003523| 98| 0,001768
Středočeský kraj| Kladno| Koleč| 532 495| 600| 523,6432| 74| 1,0700| 0,003980| 82| 0,001479
Středočeský kraj| Kladno| Královice| 535 109| 279| 362,8018| 25| 1,0700| 0,001824| 11| 0,000198
Středočeský kraj| Kladno| Kutrovice| 571 512| 107| 148,6540| 0| 1,0700| 0,000628| 7| 0,000126
Středočeský kraj| Kladno| Kvílice| 532 517| 89| 195,2286| 171| 1,0700| 0,001733| 13| 0,000235
Středočeský kraj| Kladno| Kyšice| 532 525| 618| 479,8579| 0| 1,0700| 0,003548| 145| 0,002616
Středočeský kraj| Kladno| Lány| 541 991| 2 256| 3 397,2817| 349| 1,1523| 0,016146| 429| 0,007739
Středočeský kraj| Kladno| Ledce| 532 533| 484| 550,6787| 0| 1,0700| 0,002844| 95| 0,001714
Středočeský kraj| Kladno| Lhota| 513 041| 669| 1 170,1620| 0| 1,0700| 0,004097| 34| 0,000613
Středočeský kraj| Kladno| Libochovičky| 564 150| 81| 233,9893| 0| 1,0700| 0,000519| 29| 0,000523
Středočeský kraj| Kladno| Libovice| 571 601| 385| 609,7578| 0| 1,0700| 0,002327| 9| 0,000162
Středočeský kraj| Kladno| Libušín| 532 576| 3 588| 948,0600| 296| 1,1523| 0,022563| 512| 0,009236
Středočeský kraj| Kladno| Lidice| 532 584| 566| 474,7925| 35| 1,0700| 0,003505| 71| 0,001281
Středočeský kraj| Kladno| Líský| 571 555| 105| 239,6115| 0| 1,0700| 0,000652| 16| 0,000289
Středočeský kraj| Kladno| Loucká| 535 095| 143| 216,3382| 0| 1,0700| 0,000851| 23| 0,000415
Středočeský kraj| Kladno| Makotřasy| 532 622| 534| 432,9688| 0| 1,0700| 0,003071| 36| 0,000649
Středočeský kraj| Kladno| Malé Kyšice| 532 631| 556| 418,6536| 22| 1,0700| 0,003338| 60| 0,001082
Středočeský kraj| Kladno| Malé Přítočno| 513 113| 307| 185,0454| 0| 1,0700| 0,001734| 31| 0,000559
Středočeský kraj| Kladno| Malíkovice| 532 657| 387| 624,7105| 0| 1,0700| 0,002343| 36| 0,000649
Středočeský kraj| Kladno| Neprobylice| 571 521| 169| 344,1625| 0| 1,0700| 0,001043| 32| 0,000577
Středočeský kraj| Kladno| Neuměřice| 532 665| 441| 565,4894| 0| 1,0700| 0,002615| 27| 0,000487
Středočeský kraj| Kladno| Otvovice| 532 681| 788| 616,5737| 59| 1,0700| 0,004940| 111| 0,002002
Středočeský kraj| Kladno| Páleč| 564 192| 226| 552,6256| 0| 1,0700| 0,001436| 12| 0,000216
Středočeský kraj| Kladno| Pavlov| 532 711| 216| 155,8759| 0| 1,0700| 0,001226| 685| 0,012357
Středočeský kraj| Kladno| Pchery| 532 720| 2 044| 675,3199| 250| 1,1523| 0,013163| 194| 0,003500
Středočeský kraj| Kladno| Pletený Újezd| 532 738| 675| 168,0686| 0| 1,0700| 0,003738| 193| 0,003482
Středočeský kraj| Kladno| Plchov| 564 125| 206| 402,2753| 0| 1,0700| 0,001268| 26| 0,000469
Středočeský kraj| Kladno| Podlešín| 532 754| 332| 419,8930| 0| 1,0700| 0,001963| 32| 0,000577
Středočeský kraj| Kladno| Poštovice| 564 087| 219| 470,3228| 0| 1,0700| 0,001365| 33| 0,000595
Středočeský kraj| Kladno| Pozdeň| 532 762| 451| 1 184,8133| 25| 1,0700| 0,003085| 38| 0,000686
Středočeský kraj| Kladno| Přelíc| 532 771| 394| 379,3915| 0| 1,0700| 0,002286| 17| 0,000307
Středočeský kraj| Kladno| Řisuty| 532 797| 412| 612,2582| 30| 1,0700| 0,002683| 132| 0,002381
Středočeský kraj| Kladno| Sazená| 532 801| 362| 677,5087| 0| 1,0700| 0,002227| 26| 0,000469
Středočeský kraj| Kladno| Slaný| 532 819| 16 740| 3 511,6705| 2 393| 1,1523| 0,114546| 9 524| 0,171813
Středočeský kraj| Kladno| Slatina| 532 827| 635| 521,4599| 57| 1,0700| 0,004053| 48| 0,000866
Středočeský kraj| Kladno| Smečno| 532 835| 1 977| 958,8580| 454| 1,0700| 0,014307| 418| 0,007541
Středočeský kraj| Kladno| Stehelčeves| 532 851| 1 163| 498,1919| 166| 1,0700| 0,007684| 179| 0,003229
Středočeský kraj| Kladno| Stochov| 532 860| 5 354| 953,6528| 569| 1,1523| 0,034722| 888| 0,016019
Středočeský kraj| Kladno| Stradonice| 599 441| 140| 255,9567| 0| 1,0700| 0,000850| 18| 0,000325
Středočeský kraj| Kladno| Studeněves| 551 457| 522| 268,4252| 0| 1,0700| 0,002941| 53| 0,000956
Středočeský kraj| Kladno| Svárov| 599 433| 603| 421,0219| 260| 1,0700| 0,005247| 88| 0,001588
Středočeský kraj| Kladno| Svinařov| 532 908| 740| 192,7794| 0| 1,0700| 0,004103| 18| 0,000325
Středočeský kraj| Kladno| Šlapanice| 532 916| 205| 689,2807| 0| 1,0700| 0,001374| 22| 0,000397
Středočeský kraj| Kladno| Třebichovice| 532 959| 582| 384,8526| 0| 1,0700| 0,003315| 33| 0,000595
Středočeský kraj| Kladno| Třebíz| 532 967| 240| 485,1534| 24| 1,0700| 0,001652| 101| 0,001822
Středočeský kraj| Kladno| Třebusice| 532 975| 490| 426,7845| 24| 1,0700| 0,002995| 39| 0,000704
Středočeský kraj| Kladno| Tuchlovice| 532 983| 2 779| 1 275,2954| 478| 1,1523| 0,019251| 521| 0,009399
Středočeský kraj| Kladno| Tuřany| 532 177| 708| 355,7572| 0| 1,0700| 0,003992| 117| 0,002111
Středočeský kraj| Kladno| Uhy| 533 009| 404| 580,6086| 20| 1,0700| 0,002558| 104| 0,001876
Středočeský kraj| Kladno| Unhošť| 533 017| 5 206| 1 741,7568| 855| 1,1523| 0,036153| 1 741| 0,031408
Středočeský kraj| Kladno| Velká Dobrá| 533 025| 1 799| 842,0737| 86| 1,0700| 0,010738| 528| 0,009525
Středočeský kraj| Kladno| Velké Přítočno| 533 033| 1 088| 240,8230| 116| 1,0700| 0,006827| 127| 0,002291
Středočeský kraj| Kladno| Velvary| 533 041| 3 048| 1 810,2165| 691| 1,1523| 0,022500| 1 207| 0,021774
Středočeský kraj| Kladno| Vinařice| 533 050| 2 117| 515,5740| 285| 1,1523| 0,013768| 567| 0,010229
Středočeský kraj| Kladno| Vraný| 533 068| 809| 1 700,5175| 51| 1,0700| 0,005423| 202| 0,003644
Středočeský kraj| Kladno| Vrbičany| 571 431| 209| 349,9831| 0| 1,0700| 0,001264| 24| 0,000433
Středočeský kraj| Kladno| Zájezd| 571 598| 138| 210,5600| 0| 1,0700| 0,000821| 35| 0,000631
Středočeský kraj| Kladno| Zákolany| 533 092| 625| 567,5386| 165| 1,0700| 0,004765| 76| 0,001371
Středočeský kraj| Kladno| Zichovec| 571 423| 200| 161,5407| 0| 1,0700| 0,001141| 71| 0,001281
Středočeský kraj| Kladno| Zlonice| 533 114| 2 285| 1 606,7994| 453| 1,1523| 0,016336| 376| 0,006783
Středočeský kraj| Kladno| Zvoleněves| 533 122| 912| 459,4802| 277| 1,0700| 0,007067| 220| 0,003969
Středočeský kraj| Kladno| Želenice| 599 425| 214| 467,1008| 0| 1,0700| 0,001337| 8| 0,000144
Středočeský kraj| Kladno| Žilina| 533 149| 836| 785,7005| 99| 1,0700| 0,005545| 148| 0,002670
Středočeský kraj| Kladno| Žižice| 533 157| 762| 1 206,9451| 38| 1,0700| 0,004883| 144| 0,002598
Středočeský kraj| Kolín| Barchovice| 533 173| 267| 1 774,4397| 0| 1,0700| 0,002137| 66| 0,001191
Středočeský kraj| Kolín| Bečváry| 533 181| 1 061| 1 627,9129| 118| 1,0700| 0,007235| 339| 0,006116
Středočeský kraj| Kolín| Bělušice| 533 190| 318| 254,7483| 0| 1,0700| 0,001822| 7| 0,000126
Středočeský kraj| Kolín| Břežany I| 533 211| 317| 602,5980| 0| 1,0700| 0,001952| 49| 0,000884
Středočeský kraj| Kolín| Břežany II| 533 220| 941| 910,5915| 55| 1,0700| 0,005863| 58| 0,001046
Středočeský kraj| Kolín| Býchory| 533 238| 683| 651,5945| 216| 1,0700| 0,005469| 149| 0,002688
Středočeský kraj| Kolín| Cerhenice| 533 246| 1 908| 1 064,1356| 264| 1,0700| 0,012654| 261| 0,004708
Středočeský kraj| Kolín| Církvice| 599 476| 185| 245,0865| 0| 1,0700| 0,001091| 22| 0,000397
Středočeský kraj| Kolín| Černíky| 599 301| 172| 388,3820| 0| 1,0700| 0,001076| 25| 0,000451
Středočeský kraj| Kolín| Červené Pečky| 533 262| 2 057| 1 616,8190| 318| 1,1523| 0,014078| 326| 0,005881
Středočeský kraj| Kolín| Český Brod| 533 271| 7 423| 1 970,3607| 1 523| 1,1523| 0,053760| 2 667| 0,048113
Středočeský kraj| Kolín| Dobřichov| 533 289| 780| 620,6791| 25| 1,0700| 0,004662| 25| 0,000451
Středočeský kraj| Kolín| Dolní Chvatliny| 533 297| 498| 1 222,7657| 20| 1,0700| 0,003322| 21| 0,000379
Středočeský kraj| Kolín| Dománovice| 513 181| 112| 277,5221| 0| 1,0700| 0,000705| 8| 0,000144
Středočeský kraj| Kolín| Doubravčice| 533 301| 1 353| 918,2323| 77| 1,0700| 0,008269| 273| 0,004925
Středočeský kraj| Kolín| Drahobudice| 564 681| 249| 555,5354| 0| 1,0700| 0,001562| 16| 0,000289
Středočeský kraj| Kolín| Grunta| 599 450| 88| 80,1251| 0| 1,0700| 0,000497| 7| 0,000126
Středočeský kraj| Kolín| Horní Kruty| 533 327| 501| 1 434,3013| 80| 1,0700| 0,003837| 56| 0,001010
Středočeský kraj| Kolín| Hradešín| 564 800| 575| 424,3280| 40| 1,0700| 0,003569| 41| 0,000740
Středočeský kraj| Kolín| Choťovice| 534 994| 245| 905,6138| 0| 1,0700| 0,001677| 70| 0,001263
Středočeský kraj| Kolín| Chotutice| 533 343| 474| 386,3249| 0| 1,0700| 0,002725| 125| 0,002255
Středočeský kraj| Kolín| Chrášťany| 533 351| 777| 1 446,6642| 82| 1,0700| 0,005364| 78| 0,001407
Středočeský kraj| Kolín| Jestřabí Lhota| 533 360| 545| 548,2168| 37| 1,0700| 0,003433| 27| 0,000487
Středočeský kraj| Kolín| Kbel| 513 415| 218| 202,1304| 0| 1,0700| 0,001255| 29| 0,000523
Středočeský kraj| Kolín| Klášterní Skalice| 571 687| 134| 332,7305| 0| 1,0700| 0,000847| 12| 0,000216
Středočeský kraj| Kolín| Klučov| 533 386| 1 116| 1 443,8286| 39| 1,0700| 0,006916| 71| 0,001281
Středočeský kraj| Kolín| Kolín| 533 165| 33 229| 3 499,3052| 5 131| 1,3663| 0,232298| 25 751| 0,464547
Středočeský kraj| Kolín| Konárovice| 533 394| 992| 1 081,1553| 49| 1,0700| 0,006166| 155| 0,002796
Středočeský kraj| Kolín| Kořenice| 533 408| 616| 1 028,8660| 0| 1,0700| 0,003752| 58| 0,001046
Středočeský kraj| Kolín| Kouřim| 533 424| 1 978| 1 440,0042| 604| 1,0700| 0,015541| 867| 0,015641
Středočeský kraj| Kolín| Krakovany| 533 441| 936| 1 055,4237| 140| 1,0700| 0,006481| 64| 0,001155
Středočeský kraj| Kolín| Krupá| 533 459| 409| 562,8129| 0| 1,0700| 0,002439| 45| 0,000812
Středočeský kraj| Kolín| Krychnov| 599 484| 112| 258,3590| 0| 1,0700| 0,000698| 26| 0,000469
Středočeský kraj| Kolín| Křečhoř| 533 467| 571| 967,6702| 50| 1,0700| 0,003829| 187| 0,003373
Středočeský kraj| Kolín| Kšely| 571 717| 235| 452,3966| 0| 1,0700| 0,001446| 21| 0,000379
Středočeský kraj| Kolín| Libenice| 533 475| 316| 481,7267| 0| 1,0700| 0,001900| 99| 0,001786
Středočeský kraj| Kolín| Libodřice| 533 483| 342| 592,0156| 0| 1,0700| 0,002085| 80| 0,001443
Středočeský kraj| Kolín| Lipec| 513 270| 182| 389,0322| 0| 1,0700| 0,001131| 8| 0,000144
Středočeský kraj| Kolín| Lošany| 533 505| 315| 675,1265| 0| 1,0700| 0,001970| 22| 0,000397
Středočeský kraj| Kolín| Malotice| 533 513| 362| 857,4725| 0| 1,0700| 0,002298| 37| 0,000667
Středočeský kraj| Kolín| Masojedy| 564 702| 113| 180,4662| 0| 1,0700| 0,000673| 74| 0,001335
Středočeský kraj| Kolín| Mrzky| 513 288| 167| 286,3330| 0| 1,0700| 0,001009| 3| 0,000054
Středočeský kraj| Kolín| Nebovidy| 533 521| 760| 475,9298| 0| 1,0700| 0,004323| 150| 0,002706
Středočeský kraj| Kolín| Němčice| 571 636| 394| 716,7020| 0| 1,0700| 0,002417| 36| 0,000649
Středočeský kraj| Kolín| Nová Ves I| 533 530| 1 382| 1 030,9576| 50| 1,0700| 0,008284| 160| 0,002886
Středočeský kraj| Kolín| Ohaře| 533 556| 316| 603,6121| 28| 1,0700| 0,002141| 65| 0,001173
Středočeský kraj| Kolín| Ovčáry| 533 572| 890| 1 037,3985| 77| 1,0700| 0,005786| 1 552| 0,027998
Středočeský kraj| Kolín| Pašinka| 513 423| 341| 382,2889| 0| 1,0700| 0,001997| 14| 0,000253
Středočeský kraj| Kolín| Pečky| 537 641| 4 889| 1 076,3089| 935| 1,1523| 0,034605| 1 253| 0,022604
Středočeský kraj| Kolín| Plaňany| 533 581| 1 934| 1 384,5990| 442| 1,0700| 0,014156| 271| 0,004889
Středočeský kraj| Kolín| Pňov-Předhradí| 537 675| 617| 942,6204| 27| 1,0700| 0,003911| 100| 0,001804
Středočeský kraj| Kolín| Polepy| 533 599| 640| 242,3871| 0| 1,0700| 0,003576| 134| 0,002417
Středočeský kraj| Kolín| Polní Chrčice| 513 237| 187| 526,3431| 0| 1,0700| 0,001212| 21| 0,000379
Středočeský kraj| Kolín| Polní Voděrady| 513 148| 215| 406,7436| 0| 1,0700| 0,001319| 18| 0,000325
Středočeský kraj| Kolín| Poříčany| 537 705| 1 557| 576,1326| 361| 1,0700| 0,011219| 467| 0,008425
Středočeský kraj| Kolín| Přehvozdí| 513 369| 334| 282,6881| 0| 1,0700| 0,001920| 19| 0,000343
Středočeský kraj| Kolín| Přistoupim| 513 393| 461| 442,8628| 58| 1,0700| 0,003079| 42| 0,000758
Středočeský kraj| Kolín| Přišimasy| 533 611| 898| 699,4523| 36| 1,0700| 0,005413| 173| 0,003121
Středočeský kraj| Kolín| Radim| 533 629| 1 208| 502,7996| 132| 1,0700| 0,007696| 146| 0,002634
Středočeský kraj| Kolín| Radovesnice I| 533 637| 378| 300,9308| 0| 1,0700| 0,002168| 30| 0,000541
Středočeský kraj| Kolín| Radovesnice II| 533 645| 507| 1 286,2538| 27| 1,0700| 0,003445| 177| 0,003193
Středočeský kraj| Kolín| Ratboř| 533 653| 561| 477,2838| 42| 1,0700| 0,003527| 48| 0,000866
Středočeský kraj| Kolín| Ratenice| 537 748| 663| 473,2729| 27| 1,0700| 0,003979| 32| 0,000577
Středočeský kraj| Kolín| Rostoklaty| 533 661| 643| 703,1068| 0| 1,0700| 0,003772| 66| 0,001191
Středočeský kraj| Kolín| Skvrňov| 533 696| 222| 616,9847| 0| 1,0700| 0,001439| 16| 0,000289
Středočeský kraj| Kolín| Starý Kolín| 533 700| 1 751| 878,0089| 268| 1,0700| 0,011752| 214| 0,003861
Středočeský kraj| Kolín| Svojšice| 533 726| 509| 983,4024| 26| 1,0700| 0,003330| 78| 0,001407
Středočeský kraj| Kolín| Tatce| 537 888| 674| 442,5315| 96| 1,0700| 0,004506| 56| 0,001010
Středočeský kraj| Kolín| Tismice| 533 734| 570| 750,3783| 50| 1,0700| 0,003739| 109| 0,001966
Středočeský kraj| Kolín| Toušice| 533 742| 367| 718,2405| 0| 1,0700| 0,002271| 164| 0,002959
Středočeský kraj| Kolín| Třebovle| 533 751| 569| 1 096,3924| 22| 1,0700| 0,003674| 96| 0,001732
Středočeský kraj| Kolín| Tři Dvory| 533 769| 993| 462,2196| 42| 1,0700| 0,005881| 46| 0,000830
Středočeský kraj| Kolín| Tuchoraz| 533 777| 728| 592,9645| 50| 1,0700| 0,004540| 107| 0,001930
Středočeský kraj| Kolín| Tuklaty| 533 785| 1 084| 816,5727| 141| 1,0700| 0,007203| 154| 0,002778
Středočeský kraj| Kolín| Týnec nad Labem| 533 807| 2 205| 1 568,8331| 518| 1,1523| 0,016307| 555| 0,010012
Středočeský kraj| Kolín| Uhlířská Lhota| 533 815| 350| 909,0354| 0| 1,0700| 0,002252| 19| 0,000343
Středočeský kraj| Kolín| Veletov| 533 823| 252| 528,3659| 0| 1,0700| 0,001568| 65| 0,001173
Středočeský kraj| Kolín| Velim| 533 831| 2 232| 1 570,2123| 431| 1,1523| 0,015861| 1 116| 0,020133
Středočeský kraj| Kolín| Velký Osek| 533 840| 2 608| 1 055,8262| 446| 1,1523| 0,017949| 683| 0,012321
Středočeský kraj| Kolín| Veltruby| 533 858| 1 453| 938,2815| 106| 1,0700| 0,009024| 118| 0,002129
Středočeský kraj| Kolín| Vitice| 533 866| 1 161| 2 241,4817| 56| 1,0700| 0,007591| 145| 0,002616
Středočeský kraj| Kolín| Volárna| 533 882| 542| 405,8156| 0| 1,0700| 0,003104| 9| 0,000162
Středočeský kraj| Kolín| Vrátkov| 564 826| 291| 242,2134| 0| 1,0700| 0,001669| 9| 0,000162
Středočeský kraj| Kolín| Vrbčany| 533 891| 419| 620,1947| 0| 1,0700| 0,002516| 18| 0,000325
Středočeský kraj| Kolín| Zalešany| 513 202| 113| 490,7637| 0| 1,0700| 0,000794| 11| 0,000198
Středočeský kraj| Kolín| Zásmuky| 533 921| 2 116| 2 412,3131| 468| 1,1523| 0,015772| 781| 0,014089
Středočeský kraj| Kolín| Žabonosy| 513 261| 252| 310,5938| 0| 1,0700| 0,001483| 16| 0,000289
Středočeský kraj| Kolín| Ždánice| 513 164| 367| 1 052,1637| 0| 1,0700| 0,002401| 210| 0,003788
Středočeský kraj| Kolín| Žehuň| 538 035| 449| 911,8523| 69| 1,0700| 0,003273| 80| 0,001443
Středočeský kraj| Kolín| Žiželice| 533 947| 1 807| 1 860,5212| 243| 1,0700| 0,012268| 458| 0,008262
Středočeský kraj| Kutná Hora| Adamov| 531 367| 136| 275,8200| 0| 1,0700| 0,000836| 20| 0,000361
Středočeský kraj| Kutná Hora| Bernardov| 531 111| 169| 345,4951| 0| 1,0700| 0,001043| 27| 0,000487
Středočeský kraj| Kutná Hora| Bílé Podolí| 533 971| 598| 1 529,3821| 77| 1,0700| 0,004383| 114| 0,002057
Středočeský kraj| Kutná Hora| Bludov| 530 964| 25| 201,1610| 0| 1,0000| 0,000208| 7| 0,000126
Středočeský kraj| Kutná Hora| Bohdaneč| 533 980| 443| 1 659,1737| 0| 1,0700| 0,003054| 202| 0,003644
Středočeský kraj| Kutná Hora| Brambory| 530 832| 109| 125,2050| 0| 1,0700| 0,000629| 8| 0,000144
Středočeský kraj| Kutná Hora| Bratčice| 531 286| 403| 827,0522| 0| 1,0700| 0,002510| 15| 0,000271
Středočeský kraj| Kutná Hora| Církvice| 533 998| 1 337| 1 012,4699| 138| 1,0700| 0,008641| 273| 0,004925
Středočeský kraj| Kutná Hora| Čáslav| 534 005| 10 512| 2 646,0809| 1 750| 1,1523| 0,073552| 6 790| 0,122491
Středočeský kraj| Kutná Hora| Čejkovice| 529 524| 29| 195,3027| 0| 1,0000| 0,000226| 5| 0,000090
Středočeský kraj| Kutná Hora| Černíny| 534 013| 412| 1 612,8324| 0| 1,0700| 0,002866| 22| 0,000397
Středočeský kraj| Kutná Hora| Červené Janovice| 534 021| 657| 1 498,0234| 63| 1,0700| 0,004596| 188| 0,003392
Středočeský kraj| Kutná Hora| Čestín| 534 030| 464| 3 255,7898| 0| 1,0700| 0,003792| 64| 0,001155
Středočeský kraj| Kutná Hora| Dobrovítov| 529 559| 128| 901,2519| 0| 1,0700| 0,001037| 14| 0,000253
Středočeský kraj| Kutná Hora| Dolní Pohleď| 531 260| 128| 360,2545| 0| 1,0700| 0,000825| 24| 0,000433
Středočeský kraj| Kutná Hora| Drobovice| 531 341| 399| 282,6846| 20| 1,0700| 0,002414| 38| 0,000686
Středočeský kraj| Kutná Hora| Hlízov| 531 197| 656| 601,8546| 18| 1,0700| 0,003929| 154| 0,002778
Středočeský kraj| Kutná Hora| Horka I| 531 430| 400| 694,4684| 0| 1,0700| 0,002442| 64| 0,001155
Středočeský kraj| Kutná Hora| Horka II| 534 056| 406| 1 022,5424| 0| 1,0700| 0,002603| 24| 0,000433
Středočeský kraj| Kutná Hora| Horky| 531 359| 402| 235,0495| 0| 1,0700| 0,002273| 112| 0,002020
Středočeský kraj| Kutná Hora| Horušice| 531 481| 162| 848,4097| 0| 1,0700| 0,001202| 58| 0,001046
Středočeský kraj| Kutná Hora| Hostovlice| 534 064| 248| 585,0823| 0| 1,0700| 0,001569| 10| 0,000180
Středočeský kraj| Kutná Hora| Hraběšín| 531 413| 113| 792,3668| 0| 1,0700| 0,000912| 27| 0,000487
Středočeský kraj| Kutná Hora| Chabeřice| 534 081| 278| 795,0960| 0| 1,0700| 0,001814| 12| 0,000216
Středočeský kraj| Kutná Hora| Chlístovice| 534 099| 765| 2 950,6350| 17| 1,0700| 0,005435| 113| 0,002039
Středočeský kraj| Kutná Hora| Chotusice| 534 102| 805| 700,5822| 73| 1,0700| 0,005162| 174| 0,003139
Středočeský kraj| Kutná Hora| Kácov| 534 129| 794| 1 109,9844| 167| 1,0700| 0,005914| 260| 0,004690
Středočeský kraj| Kutná Hora| Kluky| 534 137| 530| 1 068,9014| 20| 1,0700| 0,003437| 43| 0,000776
Středočeský kraj| Kutná Hora| Kobylnice| 531 405| 210| 236,6556| 22| 1,0700| 0,001377| 23| 0,000415
Středočeský kraj| Kutná Hora| Košice| 551 465| 60| 209,2279| 0| 1,0700| 0,000395| 9| 0,000162
Středočeský kraj| Kutná Hora| Krchleby| 534 153| 414| 600,1402| 40| 1,0700| 0,002759| 105| 0,001894
Středočeský kraj| Kutná Hora| Křesetice| 534 161| 741| 1 088,5747| 72| 1,0700| 0,004958| 88| 0,001588
Středočeský kraj| Kutná Hora| Kutná Hora| 533 955| 21 556| 3 306,6213| 2 674| 1,1523| 0,144406| 12 275| 0,221440
Středočeský kraj| Kutná Hora| Ledečko| 534 170| 237| 301,4091| 0| 1,0700| 0,001398| 22| 0,000397
Středočeský kraj| Kutná Hora| Malešov| 534 188| 1 030| 1 427,8476| 231| 1,0700| 0,007771| 100| 0,001804
Středočeský kraj| Kutná Hora| Miskovice| 534 200| 1 153| 1 921,1633| 56| 1,0700| 0,007423| 136| 0,002453
Středočeský kraj| Kutná Hora| Močovice| 530 999| 406| 490,3243| 33| 1,0700| 0,002623| 42| 0,000758
Středočeský kraj| Kutná Hora| Nepoměřice| 534 226| 219| 721,4047| 17| 1,0700| 0,001581| 61| 0,001100
Středočeský kraj| Kutná Hora| Nové Dvory| 534 242| 919| 902,1758| 241| 1,0700| 0,007029| 118| 0,002129
Středočeský kraj| Kutná Hora| Okřesaneč| 534 251| 214| 239,0198| 0| 1,0700| 0,001248| 12| 0,000216
Středočeský kraj| Kutná Hora| Onomyšl| 534 277| 338| 1 289,0088| 0| 1,0700| 0,002335| 26| 0,000469
Středočeský kraj| Kutná Hora| Opatovice I| 530 956| 181| 633,6300| 0| 1,0700| 0,001221| 55| 0,000992
Středočeský kraj| Kutná Hora| Paběnice| 531 278| 223| 597,8132| 0| 1,0700| 0,001437| 34| 0,000613
Středočeský kraj| Kutná Hora| Pertoltice| 534 307| 162| 877,9602| 0| 1,0700| 0,001213| 21| 0,000379
Středočeský kraj| Kutná Hora| Petrovice I| 534 315| 313| 1 490,0621| 0| 1,0700| 0,002277| 24| 0,000433
Středočeský kraj| Kutná Hora| Petrovice II| 534 323| 149| 1 160,9522| 0| 1,0700| 0,001253| 37| 0,000667
Středočeský kraj| Kutná Hora| Podveky| 528 196| 207| 1 027,8786| 0| 1,0700| 0,001518| 12| 0,000216
Středočeský kraj| Kutná Hora| Potěhy| 534 331| 652| 498,8592| 245| 1,0700| 0,005441| 234| 0,004221
Středočeský kraj| Kutná Hora| Rašovice| 534 340| 419| 1 233,1174| 22| 1,0700| 0,002908| 28| 0,000505
Středočeský kraj| Kutná Hora| Rataje nad Sázavou| 534 358| 544| 1 330,6780| 21| 1,0700| 0,003622| 106| 0,001912
Středočeský kraj| Kutná Hora| Rohozec| 526 622| 320| 531,2439| 0| 1,0700| 0,001941| 54| 0,000974
Středočeský kraj| Kutná Hora| Řendějov| 534 366| 248| 839,4351| 0| 1,0700| 0,001668| 13| 0,000235
Středočeský kraj| Kutná Hora| Samopše| 534 374| 190| 658,6882| 0| 1,0700| 0,001280| 66| 0,001191
Středočeský kraj| Kutná Hora| Semtěš| 530 859| 260| 501,1715| 0| 1,0700| 0,001601| 17| 0,000307
Středočeský kraj| Kutná Hora| Schořov| 531 383| 85| 142,4852| 0| 1,0700| 0,000505| 6| 0,000108
Středočeský kraj| Kutná Hora| Slavošov| 534 391| 144| 759,3790| 0| 1,0700| 0,001069| 57| 0,001028
Středočeský kraj| Kutná Hora| Soběšín| 534 293| 175| 723,7044| 0| 1,0700| 0,001224| 11| 0,000198
Středočeský kraj| Kutná Hora| Souňov| 531 065| 154| 267,6220| 0| 1,0700| 0,000931| 22| 0,000397
Středočeský kraj| Kutná Hora| Staňkovice| 534 412| 273| 1 202,2661| 0| 1,0700| 0,001946| 41| 0,000740
Středočeský kraj| Kutná Hora| Starkoč| 530 875| 154| 409,1740| 0| 1,0700| 0,000986| 11| 0,000198
Středočeský kraj| Kutná Hora| Sudějov| 531 391| 82| 391,6499| 0| 1,0700| 0,000586| 2| 0,000036
Středočeský kraj| Kutná Hora| Suchdol| 534 439| 1 124| 1 930,6569| 190| 1,0700| 0,008197| 251| 0,004528
Středočeský kraj| Kutná Hora| Svatý Mikuláš| 534 196| 970| 1 782,6774| 21| 1,0700| 0,006126| 185| 0,003337
Středočeský kraj| Kutná Hora| Šebestěnice| 531 421| 80| 329,3056| 0| 1,0700| 0,000551| 6| 0,000108
Středočeský kraj| Kutná Hora| Štipoklasy| 530 930| 149| 379,4688| 0| 1,0700| 0,000947| 35| 0,000631
Středočeský kraj| Kutná Hora| Třebešice| 530 981| 312| 720,6579| 0| 1,0700| 0,001971| 9| 0,000162
Středočeský kraj| Kutná Hora| Třebětín| 530 972| 114| 1 140,0000| 0| 1,0700| 0,001053| 8| 0,000144
Středočeský kraj| Kutná Hora| Třebonín| 571 741| 138| 342,1040| 0| 1,0700| 0,000873| 11| 0,000198
Středočeský kraj| Kutná Hora| Tupadly| 534 480| 689| 660,3636| 38| 1,0700| 0,004270| 172| 0,003103
Středočeský kraj| Kutná Hora| Uhlířské Janovice| 534 498| 3 136| 2 543,9925| 773| 1,1523| 0,023867| 1 143| 0,020620
Středočeský kraj| Kutná Hora| Úmonín| 534 501| 533| 1 374,4830| 0| 1,0700| 0,003434| 81| 0,001461
Středočeský kraj| Kutná Hora| Úžice| 534 510| 719| 1 850,6262| 28| 1,0700| 0,004830| 98| 0,001768
Středočeský kraj| Kutná Hora| Vavřinec| 534 528| 592| 1 069,0497| 39| 1,0700| 0,003907| 62| 0,001118
Středočeský kraj| Kutná Hora| Vidice| 534 536| 283| 1 178,7495| 0| 1,0700| 0,001992| 29| 0,000523
Středočeský kraj| Kutná Hora| Vinaře| 534 544| 260| 513,0302| 0| 1,0700| 0,001606| 18| 0,000325
Středočeský kraj| Kutná Hora| Vlačice| 534 552| 251| 527,0288| 0| 1,0700| 0,001562| 11| 0,000198
Středočeský kraj| Kutná Hora| Vlastějovice| 534 561| 462| 1 905,9336| 32| 1,0700| 0,003476| 59| 0,001064
Středočeský kraj| Kutná Hora| Vlkaneč| 534 579| 626| 1 413,2179| 46| 1,0700| 0,004276| 38| 0,000686
Středočeský kraj| Kutná Hora| Vodranty| 531 014| 75| 159,9693| 0| 1,0700| 0,000457| 17| 0,000307
Středočeský kraj| Kutná Hora| Vrdy| 534 587| 3 184| 1 849,7431| 438| 1,1523| 0,021552| 1 176| 0,021215
Středočeský kraj| Kutná Hora| Záboří nad Labem| 534 595| 830| 893,0289| 63| 1,0700| 0,005305| 91| 0,001642
Středočeský kraj| Kutná Hora| Zbizuby| 534 609| 505| 1 939,7156| 0| 1,0700| 0,003502| 89| 0,001606
Středočeský kraj| Kutná Hora| Zbraslavice| 534 617| 1 406| 3 810,8661| 314| 1,0700| 0,011332| 590| 0,010644
Středočeský kraj| Kutná Hora| Zbýšov| 534 625| 616| 2 615,9033| 74| 1,0700| 0,004886| 69| 0,001245
Středočeský kraj| Kutná Hora| Zruč nad Sázavou| 534 633| 4 749| 1 636,9324| 668| 1,1523| 0,032159| 2 057| 0,037108
Středočeský kraj| Kutná Hora| Žáky| 534 641| 404| 565,9377| 20| 1,0700| 0,002552| 21| 0,000379
Středočeský kraj| Kutná Hora| Žehušice| 534 650| 884| 893,1220| 273| 1,0700| 0,007056| 224| 0,004041
Středočeský kraj| Kutná Hora| Žleby| 534 668| 1 400| 1 464,4660| 166| 1,0700| 0,009356| 232| 0,004185
Středočeský kraj| Mělník| Býkev| 534 714| 579| 561,5337| 22| 1,0700| 0,003520| 95| 0,001714
Středočeský kraj| Mělník| Byšice| 534 722| 1 437| 1 084,5720| 368| 1,0700| 0,010810| 540| 0,009742
Středočeský kraj| Mělník| Cítov| 534 731| 1 300| 1 579,8229| 100| 1,0700| 0,008397| 127| 0,002291
Středočeský kraj| Mělník| Čakovičky| 598 291| 737| 314,0256| 34| 1,0700| 0,004369| 166| 0,002995
Středočeský kraj| Mělník| Čečelice| 534 749| 687| 1 155,2030| 63| 1,0700| 0,004626| 129| 0,002327
Středočeský kraj| Mělník| Dobřeň| 531 570| 168| 1 680,0000| 0| 1,0700| 0,001559| 12| 0,000216
Středočeský kraj| Mělník| Dolany nad Vltavou| 539 201| 950| 549,9734| 82| 1,0700| 0,005958| 38| 0,000686
Středočeský kraj| Mělník| Dolní Beřkovice| 534 765| 1 588| 1 248,1889| 280| 1,0700| 0,011089| 395| 0,007126
Středočeský kraj| Mělník| Dolní Zimoř| 531 987| 102| 160,7413| 0| 1,0700| 0,000605| 11| 0,000198
Středočeský kraj| Mělník| Dřínov| 534 773| 517| 458,2519| 0| 1,0700| 0,002988| 52| 0,000938
Středočeský kraj| Mělník| Horní Počaply| 534 790| 1 258| 1 239,0168| 92| 1,0700| 0,007979| 1 313| 0,023686
Středočeský kraj| Mělník| Hořín| 534 803| 952| 1 440,9898| 95| 1,0700| 0,006407| 176| 0,003175
Středočeský kraj| Mělník| Hostín| 531 499| 315| 635,9896| 0| 1,0700| 0,001954| 30| 0,000541
Středočeský kraj| Mělník| Hostín u Vojkovic| 531 928| 392| 478,4200| 86| 1,0700| 0,002910| 66| 0,001191
Středočeský kraj| Mělník| Chlumín| 534 820| 497| 639,6208| 100| 1,0700| 0,003643| 66| 0,001191
Středočeský kraj| Mělník| Chorušice| 534 838| 552| 1 775,0772| 30| 1,0700| 0,003902| 120| 0,002165
Středočeský kraj| Mělník| Chvatěruby| 534 846| 572| 330,9190| 118| 1,0700| 0,004057| 54| 0,000974
Středočeský kraj| Mělník| Jeviněves| 531 871| 266| 512,7209| 0| 1,0700| 0,001639| 40| 0,000722
Středočeský kraj| Mělník| Kadlín| 531 774| 145| 680,9694| 0| 1,0700| 0,001043| 14| 0,000253
Středočeský kraj| Mělník| Kanina| 531 651| 103| 529,2420| 0| 1,0700| 0,000755| 20| 0,000361
Středočeský kraj| Mělník| Kly| 534 897| 1 733| 1 067,0930| 315| 1,0700| 0,012053| 180| 0,003247
Středočeský kraj| Mělník| Kojetice| 538 345| 964| 557,8604| 64| 1,0700| 0,005913| 112| 0,002020
Středočeský kraj| Mělník| Kokořín| 534 901| 393| 1 640,9115| 0| 1,0700| 0,002773| 39| 0,000704
Středočeský kraj| Mělník| Kostelec nad Labem| 534 935| 4 336| 1 555,3626| 636| 1,1523| 0,029505| 823| 0,014847
Středočeský kraj| Mělník| Kozomín| 571 792| 478| 272,1644| 0| 1,0700| 0,002703| 908| 0,016380
Středočeský kraj| Mělník| Kralupy nad Vltavou| 534 951| 18 782| 2 190,0302| 2 952| 1,1523| 0,129774| 8 186| 0,147675
Středočeský kraj| Mělník| Ledčice| 534 978| 716| 1 098,6127| 114| 1,0700| 0,005116| 199| 0,003590
Středočeský kraj| Mělník| Lhotka| 531 898| 330| 532,9451| 0| 1,0700| 0,001996| 17| 0,000307
Středočeský kraj| Mělník| Liběchov| 535 001| 1 077| 1 177,6070| 189| 1,0700| 0,007639| 365| 0,006585
Středočeský kraj| Mělník| Libiš| 571 784| 2 415| 711,8341| 208| 1,1523| 0,015043| 303| 0,005466
Středočeský kraj| Mělník| Liblice| 531 502| 499| 892,3239| 21| 1,0700| 0,003205| 100| 0,001804
Středočeský kraj| Mělník| Lobeč| 531 677| 171| 348,5352| 0| 1,0700| 0,001055| 25| 0,000451
Středočeský kraj| Mělník| Lužec nad Vltavou| 535 028| 1 534| 1 000,2544| 275| 1,0700| 0,010662| 561| 0,010120
Středočeský kraj| Mělník| Malý Újezd| 535 036| 1 149| 1 225,0059| 113| 1,0700| 0,007524| 130| 0,002345
Středočeský kraj| Mělník| Medonosy| 529 575| 144| 1 440,0000| 0| 1,0700| 0,001335| 20| 0,000361
Středočeský kraj| Mělník| Mělnické Vtelno| 535 044| 1 013| 2 630,0928| 107| 1,0700| 0,007289| 137| 0,002471
Středočeský kraj| Mělník| Mělník| 534 676| 20 350| 2 496,1836| 2 933| 1,1523| 0,138876| 11 498| 0,207423
Středočeský kraj| Mělník| Mšeno| 535 052| 1 403| 2 673,3777| 373| 1,0700| 0,011280| 344| 0,006206
Středočeský kraj| Mělník| Nebužely| 535 061| 411| 861,0759| 67| 1,0700| 0,003031| 85| 0,001533
Středočeský kraj| Mělník| Nedomice| 531 863| 329| 322,9964| 65| 1,0700| 0,002359| 72| 0,001299
Středočeský kraj| Mělník| Nelahozeves| 535 079| 2 216| 995,3919| 195| 1,1523| 0,013907| 452| 0,008154
Středočeský kraj| Mělník| Neratovice| 535 087| 16 217| 2 000,3050| 2 293| 1,1523| 0,110223| 5 124| 0,092437
Středočeský kraj| Mělník| Nosálov| 531 707| 183| 1 109,9770| 0| 1,0700| 0,001419| 19| 0,000343
Středočeský kraj| Mělník| Nová Ves| 535 117| 1 048| 1 012,4815| 25| 1,0700| 0,006279| 307| 0,005538
Středočeský kraj| Mělník| Obříství| 535 133| 1 698| 1 517,0153| 281| 1,0700| 0,011802| 593| 0,010698
Středočeský kraj| Mělník| Olovnice| 532 673| 576| 587,5797| 28| 1,0700| 0,003555| 57| 0,001028
Středočeský kraj| Mělník| Ovčáry| 535 141| 514| 372,3429| 0| 1,0700| 0,002938| 23| 0,000415
Středočeský kraj| Mělník| Postřižín| 538 647| 1 950| 443,1876| 53| 1,0700| 0,011178| 786| 0,014179
Středočeský kraj| Mělník| Řepín| 535 168| 722| 1 532,4337| 71| 1,0700| 0,005020| 62| 0,001118
Středočeský kraj| Mělník| Spomyšl| 535 192| 569| 358,9059| 0| 1,0700| 0,003234| 60| 0,001082
Středočeský kraj| Mělník| Stránka| 531 731| 206| 878,6216| 0| 1,0700| 0,001454| 23| 0,000415
Středočeský kraj| Mělník| Střemy| 535 214| 479| 1 171,3990| 0| 1,0700| 0,003060| 41| 0,000740
Středočeský kraj| Mělník| Tišice| 535 222| 2 526| 1 271,9337| 267| 1,1523| 0,016316| 266| 0,004799
Středočeský kraj| Mělník| Tuhaň| 531 561| 840| 461,7058| 41| 1,0700| 0,005038| 60| 0,001082
Středočeský kraj| Mělník| Tupadly| 529 583| 149| 637,4334| 0| 1,0700| 0,001048| 1| 0,000018
Středočeský kraj| Mělník| Újezdec| 599 492| 144| 236,6090| 0| 1,0700| 0,000864| 17| 0,000307
Středočeský kraj| Mělník| Úžice| 535 257| 1 123| 1 029,8423| 118| 1,0700| 0,007340| 1 108| 0,019988
Středočeský kraj| Mělník| Velký Borek| 535 265| 1 192| 1 037,0087| 106| 1,0700| 0,007637| 224| 0,004041
Středočeský kraj| Mělník| Veltrusy| 535 273| 2 297| 800,6472| 625| 1,1523| 0,017283| 459| 0,008280
Středočeský kraj| Mělník| Vidim| 531 936| 131| 874,1935| 0| 1,0700| 0,001042| 57| 0,001028
Středočeský kraj| Mělník| Vojkovice| 535 290| 1 102| 1 111,4247| 37| 1,0700| 0,006696| 84| 0,001515
Středočeský kraj| Mělník| Vraňany| 535 303| 1 000| 970,1350| 95| 1,0700| 0,006486| 171| 0,003085
Středočeský kraj| Mělník| Všestudy| 535 311| 432| 471,6895| 20| 1,0700| 0,002668| 95| 0,001714
Středočeský kraj| Mělník| Všetaty| 535 320| 2 478| 1 286,7414| 457| 1,1523| 0,017360| 944| 0,017030
Středočeský kraj| Mělník| Vysoká| 535 338| 931| 2 841,6147| 169| 1,0700| 0,007353| 148| 0,002670
Středočeský kraj| Mělník| Zálezlice| 535 354| 454| 760,0184| 0| 1,0700| 0,002762| 120| 0,002165
Středočeský kraj| Mělník| Zlončice| 531 511| 582| 465,7617| 0| 1,0700| 0,003346| 16| 0,000289
Středočeský kraj| Mělník| Zlosyň| 535 389| 492| 587,9803| 24| 1,0700| 0,003069| 415| 0,007487
Středočeský kraj| Mělník| Želízy| 535 397| 520| 1 106,7363| 52| 1,0700| 0,003619| 51| 0,000920
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Bakov nad Jizerou| 535 427| 5 316| 2 701,3141| 650| 1,1523| 0,035746| 1 686| 0,030415
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Bělá pod Bezdězem| 535 443| 4 827| 6 320,6405| 652| 1,1523| 0,034332| 1 301| 0,023470
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Benátky nad Jizerou| 535 451| 7 877| 3 550,5431| 1 351| 1,1523| 0,055824| 3 039| 0,054823
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Bezno| 535 478| 1 000| 925,6339| 367| 1,0700| 0,008354| 198| 0,003572
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Bílá Hlína| 565 750| 115| 857,1613| 0| 1,0700| 0,000948| 8| 0,000144
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Bítouchov| 535 486| 418| 709,6092| 0| 1,0700| 0,002546| 8| 0,000144
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Boreč| 535 508| 280| 694,2017| 0| 1,0700| 0,001786| 11| 0,000198
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Boseň| 535 516| 527| 993,3225| 0| 1,0700| 0,003252| 151| 0,002724
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Bradlec| 570 788| 1 430| 263,0500| 0| 1,0700| 0,007899| 195| 0,003518
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Branžež| 571 946| 281| 670,0156| 0| 1,0700| 0,001782| 56| 0,001010
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Brodce| 535 559| 1 115| 1 098,5848| 353| 1,0700| 0,008953| 314| 0,005665
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Březina| 535 567| 438| 562,1177| 48| 1,0700| 0,002930| 98| 0,001768
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Březno| 535 583| 1 064| 1 110,7321| 395| 1,0700| 0,008970| 134| 0,002417
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Březovice| 599 514| 350| 1 631,9796| 0| 1,0700| 0,002535| 52| 0,000938
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Bukovno| 535 605| 788| 1 504,1883| 24| 1,0700| 0,005044| 89| 0,001606
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Ctiměřice| 570 991| 143| 166,2288| 0| 1,0700| 0,000831| 6| 0,000108
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Čachovice| 535 621| 879| 989,7299| 250| 1,0700| 0,006907| 88| 0,001588
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Čistá| 535 630| 893| 898,5208| 73| 1,0700| 0,005721| 72| 0,001299
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Dalovice| 570 818| 266| 388,3748| 140| 1,0700| 0,002561| 134| 0,002417
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Dlouhá Lhota| 535 656| 491| 593,8199| 25| 1,0700| 0,003073| 16| 0,000289
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Dobrovice| 535 672| 3 647| 2 463,3160| 574| 1,1523| 0,025426| 1 206| 0,021756
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Dobšín| 571 989| 286| 353,7582| 0| 1,0700| 0,001686| 15| 0,000271
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Dolní Bousov| 535 702| 2 973| 2 430,7581| 555| 1,1523| 0,021364| 407| 0,007342
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Dolní Krupá| 535 711| 248| 1 119,7563| 26| 1,0700| 0,001958| 27| 0,000487
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Dolní Slivno| 535 729| 384| 1 136,0401| 190| 1,0700| 0,003844| 158| 0,002850
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Dolní Stakory| 570 940| 329| 386,1607| 25| 1,0700| 0,002107| 38| 0,000686
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Domousnice| 535 745| 313| 931,3656| 0| 1,0700| 0,002059| 12| 0,000216
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Doubravička| 571 067| 158| 253,0321| 0| 1,0700| 0,000947| 5| 0,000090
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Horky nad Jizerou| 535 818| 619| 415,0267| 0| 1,0700| 0,003529| 73| 0,001317
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Horní Bukovina| 535 834| 261| 554,1390| 0| 1,0700| 0,001627| 38| 0,000686
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Horní Slivno| 599 531| 346| 667,2524| 0| 1,0700| 0,002136| 40| 0,000722
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Hrdlořezy| 535 869| 748| 968,1926| 20| 1,0700| 0,004588| 109| 0,001966
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Hrušov| 565 733| 234| 494,2324| 0| 1,0700| 0,001457| 12| 0,000216
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Husí Lhota| 599 522| 159| 331,7318| 0| 1,0700| 0,000983| 11| 0,000198
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Charvatce| 565 784| 377| 354,0012| 15| 1,0700| 0,002287| 18| 0,000325
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Chocnějovice| 535 923| 428| 1 333,5416| 0| 1,0700| 0,002844| 41| 0,000740
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Chotětov| 535 931| 1 449| 1 315,0577| 139| 1,0700| 0,009378| 280| 0,005051
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Chudíř| 571 849| 232| 312,1752| 32| 1,0700| 0,001596| 27| 0,000487
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Jabkenice| 535 966| 488| 1 185,9468| 0| 1,0700| 0,003114| 57| 0,001028
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Jivina| 535 974| 482| 506,5246| 125| 1,0700| 0,003683| 52| 0,000938
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Jizerní Vtelno| 566 039| 355| 695,7895| 0| 1,0700| 0,002196| 26| 0,000469
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Josefův Důl| 529 613| 430| 65,7368| 0| 1,0700| 0,002360| 84| 0,001515
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Katusice| 536 008| 831| 1 613,3633| 147| 1,0700| 0,006174| 214| 0,003861
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Klášter Hradiště nad Jizerou| 536 024| 1 018| 462,0488| 112| 1,0700| 0,006503| 118| 0,002129
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Kluky| 571 075| 70| 552,5923| 0| 1,0700| 0,000583| 5| 0,000090
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Kněžmost| 536 041| 2 359| 4 044,3050| 380| 1,1523| 0,017212| 947| 0,017084
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Kobylnice| 571 172| 166| 210,3884| 0| 1,0700| 0,000974| 37| 0,000667
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Kochánky| 536 067| 518| 876,4577| 21| 1,0700| 0,003303| 28| 0,000505
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Kolomuty| 570 974| 452| 227,1456| 0| 1,0700| 0,002543| 42| 0,000758
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Koryta| 599 557| 119| 166,1462| 0| 1,0700| 0,000700| 16| 0,000289
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Kosmonosy| 570 826| 5 304| 1 138,4736| 723| 1,1523| 0,035572| 2 929| 0,052839
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Kosořice| 536 121| 521| 633,2971| 27| 1,0700| 0,003266| 17| 0,000307
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Košátky| 566 047| 229| 547,8168| 0| 1,0700| 0,001450| 1| 0,000018
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Kováň| 571 971| 152| 162,6368| 0| 1,0700| 0,000879| 22| 0,000397
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Kovanec| 572 012| 119| 377,2842| 0| 1,0700| 0,000783| 38| 0,000686
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Krásná Ves| 536 164| 188| 444,2376| 0| 1,0700| 0,001186| 19| 0,000343
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Krnsko| 536 172| 589| 562,1480| 128| 1,0700| 0,004310| 106| 0,001912
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Kropáčova Vrutice| 536 181| 943| 2 408,9797| 44| 1,0700| 0,006383| 193| 0,003482
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Ledce| 536 202| 414| 865,6153| 24| 1,0700| 0,002751| 50| 0,000902
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Lhotky| 536 211| 161| 544,1503| 0| 1,0700| 0,001077| 20| 0,000361
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Lipník| 565 563| 422| 934,3261| 0| 1,0700| 0,002655| 122| 0,002201
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Loukov| 570 770| 191| 588,7321| 0| 1,0700| 0,001259| 158| 0,002850
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Loukovec| 536 261| 379| 286,2602| 58| 1,0700| 0,002569| 104| 0,001876
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Luštěnice| 536 270| 2 255| 1 478,1605| 373| 1,1523| 0,015556| 582| 0,010499
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Mečeříž| 565 644| 568| 705,7008| 41| 1,0700| 0,003648| 53| 0,000956
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Mladá Boleslav| 535 419| 46 428| 2 890,2001| 6 812| 1,3663| 0,332428| 60 080| 1,083841
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Mnichovo Hradiště| 536 326| 8 950| 3 431,3815| 1 447| 1,1523| 0,062679| 4 487| 0,080945
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Mohelnice nad Jizerou| 565 822| 95| 267,5689| 0| 1,0700| 0,000609| 27| 0,000487
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Mukařov| 571 865| 211| 1 102,3408| 0| 1,0700| 0,001569| 21| 0,000379
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Němčice| 536 334| 188| 292,2159| 0| 1,0700| 0,001126| 14| 0,000253
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Nemyslovice| 571 156| 163| 502,5971| 0| 1,0700| 0,001072| 1| 0,000018
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Nepřevázka| 536 351| 422| 604,3675| 0| 1,0700| 0,002527| 804| 0,014504
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Neveklovice| 571 997| 72| 351,0996| 0| 1,0700| 0,000516| 10| 0,000180
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Niměřice| 571 121| 317| 426,1621| 0| 1,0700| 0,001883| 61| 0,001100
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Nová Telib| 536 377| 319| 337,2521| 0| 1,0700| 0,001859| 15| 0,000271
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Nová Ves u Bakova| 571 806| 306| 366,3129| 0| 1,0700| 0,001800| 14| 0,000253
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Obrubce| 570 893| 239| 764,8054| 0| 1,0700| 0,001590| 28| 0,000505
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Obruby| 536 407| 247| 448,1880| 45| 1,0700| 0,001822| 63| 0,001137
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Pěčice| 571 032| 220| 877,2612| 0| 1,0700| 0,001530| 12| 0,000216
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Pětikozly| 598 241| 92| 304,4362| 0| 1,0700| 0,000607| 18| 0,000325
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Petkovy| 536 431| 349| 560,1014| 0| 1,0700| 0,002110| 0| 0,000000
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Písková Lhota| 536 440| 1 091| 467,5160| 0| 1,0700| 0,006127| 37| 0,000667
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Plazy| 536 458| 509| 333,5756| 0| 1,0700| 0,002896| 859| 0,015496
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Plužná| 565 580| 267| 553,9551| 0| 1,0700| 0,001660| 19| 0,000343
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Prodašice| 570 753| 83| 227,1709| 0| 1,0700| 0,000527| 42| 0,000758
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Předměřice nad Jizerou| 536 491| 1 038| 915,6778| 84| 1,0700| 0,006596| 403| 0,007270
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Přepeře| 570 923| 117| 318,5118| 0| 1,0700| 0,000749| 16| 0,000289
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Ptýrov| 571 938| 334| 491,0241| 0| 1,0700| 0,002002| 28| 0,000505
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Rabakov| 565 652| 58| 207,8241| 0| 1,0700| 0,000383| 5| 0,000090
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Rohatsko| 565 636| 279| 191,8160| 25| 1,0700| 0,001757| 30| 0,000541
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Rokytá| 529 605| 364| 1 061,3628| 0| 1,0700| 0,002388| 32| 0,000577
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Rokytovec| 571 148| 183| 534,7972| 0| 1,0700| 0,001194| 12| 0,000216
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Řepov| 536 580| 789| 237,5976| 0| 1,0700| 0,004388| 601| 0,010842
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Řitonice| 565 661| 90| 166,2390| 0| 1,0700| 0,000542| 11| 0,000198
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Sedlec| 529 591| 263| 500,6842| 0| 1,0700| 0,001617| 8| 0,000144
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Semčice| 536 610| 754| 397,5952| 305| 1,0700| 0,006374| 197| 0,003554
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Sezemice| 599 573| 135| 440,3879| 0| 1,0700| 0,000895| 22| 0,000397
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Skalsko| 536 636| 384| 497,4785| 65| 1,0700| 0,002728| 87| 0,001569
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Skorkov| 557 030| 720| 1 663,7206| 0| 1,0700| 0,004568| 37| 0,000667
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Smilovice| 536 652| 799| 1 492,8869| 0| 1,0700| 0,004933| 126| 0,002273
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Sojovice| 536 661| 585| 754,8466| 97| 1,0700| 0,004148| 81| 0,001461
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Sovínky| 565 539| 358| 435,2814| 0| 1,0700| 0,002111| 52| 0,000938
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Strašnov| 536 709| 303| 505,9462| 25| 1,0700| 0,002011| 19| 0,000343
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Strážiště| 571 881| 134| 479,9177| 0| 1,0700| 0,000905| 7| 0,000126
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Strenice| 536 717| 198| 423,9543| 0| 1,0700| 0,001232| 19| 0,000343
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Sudoměř| 565 920| 104| 613,2004| 0| 1,0700| 0,000793| 3| 0,000054
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Sukorady| 536 768| 387| 543,5877| 0| 1,0700| 0,002312| 200| 0,003608
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Tuřice| 570 982| 500| 482,7391| 0| 1,0700| 0,002905| 21| 0,000379
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Ujkovice| 570 761| 118| 654,4778| 0| 1,0700| 0,000886| 2| 0,000036
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Velké Všelisy| 536 857| 407| 1 447,4590| 0| 1,0700| 0,002774| 27| 0,000487
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Veselice| 565 725| 129| 290,2752| 0| 1,0700| 0,000803| 9| 0,000162
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Vinařice| 565 628| 308| 448,4972| 0| 1,0700| 0,001843| 26| 0,000469
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Vinec| 570 842| 276| 442,3912| 0| 1,0700| 0,001666| 20| 0,000361
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Vlkava| 565 571| 494| 773,5575| 28| 1,0700| 0,003180| 140| 0,002526
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Vrátno| 572 021| 151| 592,5011| 0| 1,0700| 0,001042| 14| 0,000253
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Všejany| 536 938| 725| 939,4599| 34| 1,0700| 0,004548| 78| 0,001407
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Zdětín| 571 814| 636| 791,9941| 23| 1,0700| 0,003928| 55| 0,000992
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Žďár| 536 971| 1 532| 1 480,5188| 129| 1,0700| 0,009827| 110| 0,001984
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Žerčice| 536 989| 419| 778,0559| 0| 1,0700| 0,002578| 55| 0,000992
Středočeský kraj| Mladá Boleslav| Židněves| 536 997| 429| 449,6704| 0| 1,0700| 0,002504| 174| 0,003139
Středočeský kraj| Nymburk| Běrunice| 537 021| 868| 2 664,1667| 81| 1,0700| 0,006330| 93| 0,001678
Středočeský kraj| Nymburk| Bobnice| 537 039| 868| 994,5596| 68| 1,0700| 0,005587| 95| 0,001714
Středočeský kraj| Nymburk| Bříství| 537 047| 392| 360,0260| 0| 1,0700| 0,002267| 68| 0,001227
Středočeský kraj| Nymburk| Budiměřice| 537 055| 670| 801,9805| 40| 1,0700| 0,004236| 100| 0,001804
Středočeský kraj| Nymburk| Čilec| 599 671| 231| 460,4212| 0| 1,0700| 0,001427| 13| 0,000235
Středočeský kraj| Nymburk| Činěves| 537 080| 511| 1 445,1977| 24| 1,0700| 0,003508| 122| 0,002201
Středočeský kraj| Nymburk| Dlouhopolsko| 537 098| 246| 218,2028| 0| 1,0700| 0,001414| 16| 0,000289
Středočeský kraj| Nymburk| Dobšice| 537 101| 252| 667,0892| 0| 1,0700| 0,001622| 88| 0,001588
Středočeský kraj| Nymburk| Dvory| 537 110| 598| 679,3789| 44| 1,0700| 0,003822| 40| 0,000722
Středočeský kraj| Nymburk| Dymokury| 537 128| 905| 1 464,8868| 256| 1,0700| 0,007276| 148| 0,002670
Středočeský kraj| Nymburk| Hořany| 534 854| 168| 379,2116| 0| 1,0700| 0,001051| 33| 0,000595
Středočeský kraj| Nymburk| Hořátev| 537 152| 807| 715,2985| 83| 1,0700| 0,005248| 1 180| 0,021287
Středočeský kraj| Nymburk| Hradčany| 537 161| 281| 382,4029| 0| 1,0700| 0,001670| 8| 0,000144
Středočeský kraj| Nymburk| Hradištko| 537 179| 816| 1 822,5489| 74| 1,0700| 0,005668| 95| 0,001714
Středočeský kraj| Nymburk| Hrubý Jeseník| 599 638| 599| 649,0961| 94| 1,0700| 0,004163| 47| 0,000848
Středočeský kraj| Nymburk| Chleby| 599 620| 450| 959,2274| 0| 1,0700| 0,002818| 100| 0,001804
Středočeský kraj| Nymburk| Choťánky| 537 217| 450| 403,0515| 0| 1,0700| 0,002601| 374| 0,006747
Středočeský kraj| Nymburk| Chotěšice| 537 225| 324| 2 253,6745| 0| 1,0700| 0,002636| 56| 0,001010
Středočeský kraj| Nymburk| Chrást| 537 233| 532| 491,8686| 21| 1,0700| 0,003229| 22| 0,000397
Středočeský kraj| Nymburk| Chroustov| 534 706| 192| 744,7431| 0| 1,0700| 0,001325| 16| 0,000289
Středočeský kraj| Nymburk| Jíkev| 537 250| 355| 918,3861| 17| 1,0700| 0,002401| 32| 0,000577
Středočeský kraj| Nymburk| Jiřice| 599 581| 325| 837,1040| 0| 1,0700| 0,002088| 575| 0,010373
Středočeský kraj| Nymburk| Jizbice| 537 268| 383| 531,3152| 0| 1,0700| 0,002285| 20| 0,000361
Středočeský kraj| Nymburk| Kamenné Zboží| 537 276| 510| 465,6590| 0| 1,0700| 0,002953| 79| 0,001425
Středočeský kraj| Nymburk| Kněžice| 537 292| 558| 1 958,2711| 104| 1,0700| 0,004520| 161| 0,002904
Středočeský kraj| Nymburk| Kněžičky| 551 481| 192| 1 187,7517| 0| 1,0700| 0,001498| 37| 0,000667
Středočeský kraj| Nymburk| Kolaje| 537 306| 91| 159,3999| 0| 1,0700| 0,000545| 16| 0,000289
Středočeský kraj| Nymburk| Kostelní Lhota| 537 314| 915| 865,3582| 96| 1,0700| 0,005987| 88| 0,001588
Středočeský kraj| Nymburk| Kostomlátky| 529 630| 320| 573,9949| 0| 1,0700| 0,001957| 43| 0,000776
Středočeský kraj| Nymburk| Kostomlaty nad Labem| 537 331| 1 901| 1 805,2074| 312| 1,0700| 0,013238| 257| 0,004636
Středočeský kraj| Nymburk| Košík| 537 349| 377| 1 468,9921| 0| 1,0700| 0,002619| 42| 0,000758
Středočeský kraj| Nymburk| Kounice| 537 357| 1 703| 1 128,6092| 389| 1,0700| 0,012426| 133| 0,002399
Středočeský kraj| Nymburk| Kouty| 534 943| 330| 559,3650| 0| 1,0700| 0,002006| 22| 0,000397
Středočeský kraj| Nymburk| Kovanice| 537 373| 922| 807,1962| 75| 1,0700| 0,005857| 38| 0,000686
Středočeský kraj| Nymburk| Krchleby| 537 390| 806| 813,1894| 65| 1,0700| 0,005156| 86| 0,001551
Středočeský kraj| Nymburk| Křečkov| 537 403| 443| 513,2404| 54| 1,0700| 0,002980| 45| 0,000812
Středočeský kraj| Nymburk| Křinec| 537 411| 1 363| 2 583,8466| 298| 1,0700| 0,010507| 332| 0,005989
Středočeský kraj| Nymburk| Libice nad Cidlinou| 537 438| 1 258| 999,2924| 248| 1,0700| 0,008967| 620| 0,011185
Středočeský kraj| Nymburk| Loučeň| 537 446| 1 392| 1 902,5691| 315| 1,0700| 0,010517| 449| 0,008100
Středočeský kraj| Nymburk| Lysá nad Labem| 537 454| 10 062| 3 364,7899| 1 686| 1,1523| 0,070773| 2 790| 0,050331
Středočeský kraj| Nymburk| Mcely| 537 462| 408| 1 337,8445| 20| 1,0700| 0,002875| 136| 0,002453
Středočeský kraj| Nymburk| Městec Králové| 537 489| 2 860| 1 986,9729| 530| 1,1523| 0,020360| 1 438| 0,025941
Středočeský kraj| Nymburk| Milčice| 537 497| 292| 650,7267| 20| 1,0700| 0,001973| 76| 0,001371
Středočeský kraj| Nymburk| Milovice| 537 501| 13 920| 2 834,1595| 2 372| 1,1523| 0,097746| 2 688| 0,048491
Středočeský kraj| Nymburk| Netřebice| 534 919| 247| 559,4976| 22| 1,0700| 0,001706| 27| 0,000487
Středočeský kraj| Nymburk| Nový Dvůr| 599 654| 67| 247,2895| 0| 1,0700| 0,000448| 12| 0,000216
Středočeský kraj| Nymburk| Nymburk| 537 004| 15 510| 2 058,8204| 2 535| 1,1523| 0,107814| 10 897| 0,196581
Středočeský kraj| Nymburk| Odřepsy| 537 551| 315| 608,7920| 0| 1,0700| 0,001944| 52| 0,000938
Středočeský kraj| Nymburk| Okřínek| 537 560| 206| 559,1043| 0| 1,0700| 0,001329| 123| 0,002219
Středočeský kraj| Nymburk| Opočnice| 537 578| 464| 1 093,3749| 45| 1,0700| 0,003259| 56| 0,001010
Středočeský kraj| Nymburk| Opolany| 537 586| 921| 1 220,6598| 38| 1,0700| 0,005757| 79| 0,001425
Středočeský kraj| Nymburk| Oseček| 599 662| 167| 488,4781| 0| 1,0700| 0,001088| 55| 0,000992
Středočeský kraj| Nymburk| Oskořínek| 537 616| 548| 561,2547| 22| 1,0700| 0,003350| 65| 0,001173
Středočeský kraj| Nymburk| Ostrá| 537 624| 625| 1 108,4743| 23| 1,0700| 0,003992| 98| 0,001768
Středočeský kraj| Nymburk| Pátek| 537 632| 769| 691,7425| 49| 1,0700| 0,004796| 103| 0,001858
Středočeský kraj| Nymburk| Písková Lhota| 537 659| 540| 643,0938| 23| 1,0700| 0,003346| 94| 0,001696
Středočeský kraj| Nymburk| Písty| 537 667| 433| 174,5764| 23| 1,0700| 0,002578| 18| 0,000325
Středočeský kraj| Nymburk| Poděbrady| 537 683| 15 156| 3 368,7807| 2 367| 1,1523| 0,105104| 6 635| 0,119695
Středočeský kraj| Nymburk| Podmoky| 599 590| 207| 847,8942| 0| 1,0700| 0,001447| 28| 0,000505
Středočeský kraj| Nymburk| Přerov nad Labem| 537 721| 1 252| 1 066,6701| 209| 1,0700| 0,008690| 362| 0,006530
Středočeský kraj| Nymburk| Rožďalovice| 537 756| 1 663| 2 389,9732| 249| 1,0700| 0,011730| 315| 0,005683
Středočeský kraj| Nymburk| Sadská| 537 764| 3 253| 1 644,0892| 617| 1,1523| 0,023114| 1 232| 0,022225
Středočeský kraj| Nymburk| Sány| 537 772| 580| 947,9535| 29| 1,0700| 0,003725| 51| 0,000920
Středočeský kraj| Nymburk| Seletice| 534 757| 214| 1 138,4615| 0| 1,0700| 0,001599| 44| 0,000794
Středočeský kraj| Nymburk| Semice| 537 781| 1 547| 943,0783| 296| 1,0700| 0,010857| 754| 0,013602
Středočeský kraj| Nymburk| Senice| 537 799| 205| 446,7506| 0| 1,0700| 0,001280| 35| 0,000631
Středočeský kraj| Nymburk| Sloveč| 537 802| 519| 1 252,0129| 20| 1,0700| 0,003448| 34| 0,000613
Středočeský kraj| Nymburk| Sokoleč| 537 811| 1 121| 628,1885| 110| 1,0700| 0,007117| 170| 0,003067
Středočeský kraj| Nymburk| Stará Lysá| 537 837| 826| 969,4227| 20| 1,0700| 0,005015| 202| 0,003644
Středočeský kraj| Nymburk| Starý Vestec| 534 889| 233| 354,9389| 0| 1,0700| 0,001397| 61| 0,001100
Středočeský kraj| Nymburk| Straky| 537 853| 527| 924,2482| 40| 1,0700| 0,003502| 338| 0,006098
Středočeský kraj| Nymburk| Stratov| 537 861| 730| 630,0964| 28| 1,0700| 0,004413| 82| 0,001479
Středočeský kraj| Nymburk| Třebestovice| 537 896| 1 319| 337,5799| 40| 1,0700| 0,007599| 263| 0,004745
Středočeský kraj| Nymburk| Úmyslovice| 537 900| 319| 623,7638| 20| 1,0700| 0,002110| 82| 0,001479
Středočeský kraj| Nymburk| Velenice| 536 083| 216| 801,8505| 0| 1,0700| 0,001478| 20| 0,000361
Středočeský kraj| Nymburk| Velenka| 534 871| 351| 498,3941| 0| 1,0700| 0,002097| 15| 0,000271
Středočeský kraj| Nymburk| Vestec| 537 942| 338| 743,4271| 0| 1,0700| 0,002122| 51| 0,000920
Středočeský kraj| Nymburk| Vlkov pod Oškobrhem| 537 951| 94| 146,2228| 0| 1,0700| 0,000556| 13| 0,000235
Středočeský kraj| Nymburk| Vrbice| 599 611| 184| 584,6433| 0| 1,0700| 0,001219| 10| 0,000180
Středočeský kraj| Nymburk| Vrbová Lhota| 537 977| 581| 604,2539| 68| 1,0700| 0,003867| 228| 0,004113
Středočeský kraj| Nymburk| Všechlapy| 537 985| 843| 303,8144| 35| 1,0700| 0,004951| 29| 0,000523
Středočeský kraj| Nymburk| Vykáň| 537 993| 428| 616,9042| 0| 1,0700| 0,002564| 26| 0,000469
Středočeský kraj| Nymburk| Záhornice| 534 471| 413| 1 707,8815| 40| 1,0700| 0,003186| 65| 0,001173
Středočeský kraj| Nymburk| Zbožíčko| 599 697| 259| 428,1559| 0| 1,0700| 0,001567| 29| 0,000523
Středočeský kraj| Nymburk| Zvěřínek| 534 862| 322| 206,1844| 0| 1,0700| 0,001825| 343| 0,006188
Středočeský kraj| Nymburk| Žitovlice| 503 410| 193| 659,1175| 0| 1,0700| 0,001297| 6| 0,000108
Středočeský kraj| Praha-východ| Babice| 538 043| 1 455| 556,6912| 47| 1,0700| 0,008477| 296| 0,005340
Středočeský kraj| Praha-východ| Bašť| 538 051| 3 062| 780,8347| 100| 1,1523| 0,018081| 230| 0,004149
Středočeský kraj| Praha-východ| Borek| 534 684| 312| 299,1985| 16| 1,0700| 0,001917| 80| 0,001443
Středočeský kraj| Praha-východ| Bořanovice| 538 086| 950| 534,9426| 0| 1,0700| 0,005384| 533| 0,009615
Středočeský kraj| Praha-východ| Brandýs nad Labem-Stará Boleslav| 538 094| 20 073| 2 265,4835| 3 315| 1,1523| 0,139824| 11 509| 0,207622
Středočeský kraj| Praha-východ| Brázdim| 538 108| 712| 547,8298| 63| 1,0700| 0,004525| 67| 0,001209
Středočeský kraj| Praha-východ| Březí| 564 869| 654| 307,5477| 19| 1,0700| 0,003810| 228| 0,004113
Středočeský kraj| Praha-východ| Čelákovice| 538 132| 12 463| 1 587,6175| 1 780| 1,1523| 0,084685| 3 010| 0,054300
Středočeský kraj| Praha-východ| Černé Voděrady| 533 254| 368| 1 314,4500| 0| 1,0700| 0,002509| 11| 0,000198
Středočeský kraj| Praha-východ| Čestlice| 538 141| 741| 442,9539| 243| 1,0700| 0,005891| 4 031| 0,072719
Středočeský kraj| Praha-východ| Dobročovice| 565 008| 337| 357,4326| 0| 1,0700| 0,001966| 25| 0,000451
Středočeský kraj| Praha-východ| Dobřejovice| 538 167| 1 324| 384,8473| 48| 1,0700| 0,007701| 354| 0,006386
Středočeský kraj| Praha-východ| Doubek| 564 885| 475| 367,5316| 23| 1,0700| 0,002883| 66| 0,001191
Středočeský kraj| Praha-východ| Dřevčice| 538 191| 776| 561,8087| 82| 1,0700| 0,005012| 271| 0,004889
Středočeský kraj| Praha-východ| Dřísy| 534 781| 1 084| 843,9677| 138| 1,0700| 0,007193| 212| 0,003824
Středočeský kraj| Praha-východ| Herink| 564 915| 1 089| 273,5280| 46| 1,0700| 0,006360| 496| 0,008948
Středočeský kraj| Praha-východ| Hlavenec| 565 989| 521| 1 471,6990| 0| 1,0700| 0,003406| 1 562| 0,028178
Středočeský kraj| Praha-východ| Horoušany| 538 221| 1 965| 705,5018| 45| 1,0700| 0,011307| 82| 0,001479
Středočeský kraj| Praha-východ| Hovorčovice| 538 230| 2 566| 213,8720| 477| 1,1523| 0,017591| 383| 0,006909
Středočeský kraj| Praha-východ| Hrusice| 538 248| 926| 543,0974| 22| 1,0700| 0,005408| 50| 0,000902
Středočeský kraj| Praha-východ| Husinec| 538 256| 1 581| 296,6872| 128| 1,0700| 0,009625| 1 586| 0,028611
Středočeský kraj| Praha-východ| Jenštejn| 538 264| 1 475| 508,9548| 72| 1,0700| 0,008740| 295| 0,005322
Středočeský kraj| Praha-východ| Jevany| 533 378| 856| 1 291,7939| 55| 1,0700| 0,005547| 413| 0,007451
Středočeský kraj| Praha-východ| Jirny| 538 272| 3 218| 826,4797| 506| 1,1523| 0,021821| 3 732| 0,067325
Středočeský kraj| Praha-východ| Kaliště| 538 281| 381| 624,1588| 0| 1,0700| 0,002310| 3| 0,000054
Středočeský kraj| Praha-východ| Kamenice| 538 299| 5 142| 1 737,7007| 684| 1,1523| 0,034594| 1 543| 0,027836
Středočeský kraj| Praha-východ| Káraný| 564 974| 823| 893,8174| 40| 1,0700| 0,005107| 93| 0,001678
Středočeský kraj| Praha-východ| Klecany| 538 311| 3 861| 1 016,1531| 798| 1,1523| 0,027657| 2 866| 0,051703
Středočeský kraj| Praha-východ| Klíčany| 538 329| 610| 400,3749| 44| 1,0700| 0,003779| 455| 0,008208
Středočeský kraj| Praha-východ| Klokočná| 513 628| 287| 284,0808| 0| 1,0700| 0,001664| 21| 0,000379
Středočeský kraj| Praha-východ| Konětopy| 531 553| 333| 303,0044| 19| 1,0700| 0,002054| 126| 0,002273
Středočeský kraj| Praha-východ| Konojedy| 564 761| 282| 513,4395| 0| 1,0700| 0,001726| 7| 0,000126
Středočeský kraj| Praha-východ| Kostelec nad Černými lesy| 533 416| 4 194| 1 769,8284| 1 084| 1,1523| 0,031870| 2 015| 0,036351
Středočeský kraj| Praha-východ| Kostelec u Křížků| 538 370| 765| 409,7834| 135| 1,0700| 0,005260| 77| 0,001389
Středočeský kraj| Praha-východ| Kostelní Hlavno| 536 130| 519| 683,3449| 115| 1,0700| 0,003885| 63| 0,001137
Středočeský kraj| Praha-východ| Kozojedy| 533 432| 976| 718,1621| 47| 1,0700| 0,005923| 97| 0,001750
Středočeský kraj| Praha-východ| Křenek| 534 960| 324| 529,0144| 0| 1,0700| 0,001962| 42| 0,000758
Středočeský kraj| Praha-východ| Křenice| 564 991| 1 031| 401,5071| 0| 1,0700| 0,005774| 112| 0,002020
Středočeský kraj| Praha-východ| Křížkový Újezdec| 538 418| 320| 485,5804| 0| 1,0700| 0,001923| 18| 0,000325
Středočeský kraj| Praha-východ| Kunice| 538 426| 1 884| 1 040,5314| 322| 1,0700| 0,012916| 962| 0,017354
Středočeský kraj| Praha-východ| Květnice| 564 982| 1 993| 282,6680| 100| 1,0700| 0,011676| 93| 0,001678
Středočeský kraj| Praha-východ| Lázně Toušeň| 538 914| 1 504| 554,8968| 168| 1,0700| 0,009583| 806| 0,014540
Středočeský kraj| Praha-východ| Lhota| 534 986| 506| 796,3158| 0| 1,0700| 0,003060| 44| 0,000794
Středočeský kraj| Praha-východ| Líbeznice| 538 442| 3 211| 598,6561| 1 726| 1,1523| 0,030151| 713| 0,012862
Středočeský kraj| Praha-východ| Louňovice| 538 451| 1 247| 442,6328| 42| 1,0700| 0,007261| 76| 0,001371
Středočeský kraj| Praha-východ| Máslovice| 538 469| 384| 309,0435| 28| 1,0700| 0,002398| 88| 0,001588
Středočeský kraj| Praha-východ| Měšice| 538 477| 2 195| 442,8095| 50| 1,1523| 0,012563| 818| 0,014757
Středočeský kraj| Praha-východ| Mirošovice| 538 485| 1 491| 536,5243| 137| 1,0700| 0,009289| 220| 0,003969
Středočeský kraj| Praha-východ| Mnichovice| 538 493| 4 095| 832,1403| 977| 1,1523| 0,030186| 755| 0,013620
Středočeský kraj| Praha-východ| Modletice| 598 267| 634| 344,2298| 89| 1,0700| 0,004200| 3 512| 0,063356
Středočeský kraj| Praha-východ| Mochov| 538 507| 1 663| 931,9250| 125| 1,0700| 0,010300| 710| 0,012808
Středočeský kraj| Praha-východ| Mratín| 538 515| 1 416| 489,8487| 61| 1,0700| 0,008334| 117| 0,002111
Středočeský kraj| Praha-východ| Mukařov| 538 523| 2 997| 632,9206| 793| 1,1523| 0,022451| 774| 0,013963
Středočeský kraj| Praha-východ| Nehvizdy| 538 540| 4 383| 983,1844| 1 216| 1,1523| 0,033577| 2 047| 0,036928
Středočeský kraj| Praha-východ| Nová Ves| 538 558| 1 518| 195,2102| 71| 1,0700| 0,008846| 134| 0,002417
Středočeský kraj| Praha-východ| Nový Vestec| 538 566| 503| 314,3156| 0| 1,0700| 0,002856| 32| 0,000577
Středočeský kraj| Praha-východ| Nučice| 533 548| 380| 498,0647| 36| 1,0700| 0,002505| 93| 0,001678
Středočeský kraj| Praha-východ| Nupaky| 564 907| 2 077| 317,7359| 53| 1,1523| 0,011849| 1 335| 0,024083
Středočeský kraj| Praha-východ| Odolena Voda| 538 574| 6 455| 1 123,8350| 1 169| 1,1523| 0,045348| 2 922| 0,052713
Středočeský kraj| Praha-východ| Oleška| 533 564| 979| 1 193,6328| 41| 1,0700| 0,006084| 73| 0,001317
Středočeský kraj| Praha-východ| Ondřejov| 538 582| 1 863| 1 815,2628| 86| 1,0700| 0,011468| 496| 0,008948
Středočeský kraj| Praha-východ| Oplany| 571 679| 112| 581,3749| 0| 1,0700| 0,000824| 15| 0,000271
Středočeský kraj| Praha-východ| Panenské Břežany| 538 604| 660| 579,1462| 56| 1,0700| 0,004205| 181| 0,003265
Středočeský kraj| Praha-východ| Pětihosty| 529 656| 264| 384,7157| 0| 1,0700| 0,001578| 23| 0,000415
Středočeský kraj| Praha-východ| Petříkov| 538 612| 643| 470,1085| 45| 1,0700| 0,003993| 158| 0,002850
Středočeský kraj| Praha-východ| Podolanka| 538 621| 604| 329,5772| 0| 1,0700| 0,003413| 44| 0,000794
Středočeský kraj| Praha-východ| Polerady| 538 639| 745| 386,2120| 48| 1,0700| 0,004538| 64| 0,001155
Středočeský kraj| Praha-východ| Popovičky| 599 221| 472| 519,8765| 0| 1,0700| 0,002767| 183| 0,003301
Středočeský kraj| Praha-východ| Prusice| 564 788| 92| 257,2343| 0| 1,0700| 0,000588| 10| 0,000180
Středočeský kraj| Praha-východ| Předboj| 538 655| 1 396| 407,0680| 75| 1,0700| 0,008290| 161| 0,002904
Středočeský kraj| Praha-východ| Přezletice| 538 671| 2 315| 415,5499| 98| 1,1523| 0,013583| 106| 0,001912
Středočeský kraj| Praha-východ| Radějovice| 538 698| 544| 508,8638| 0| 1,0700| 0,003156| 84| 0,001515
Středočeský kraj| Praha-východ| Radonice| 538 701| 1 122| 478,7743| 232| 1,0700| 0,007910| 1 000| 0,018040
Středočeský kraj| Praha-východ| Říčany| 538 728| 16 955| 2 581,1029| 2 765| 1,1523| 0,118012| 12 035| 0,217111
Středočeský kraj| Praha-východ| Sedlec| 598 283| 544| 187,8711| 0| 1,0700| 0,003030| 46| 0,000830
Středočeský kraj| Praha-východ| Senohraby| 538 752| 1 364| 343,7780| 191| 1,0700| 0,008895| 297| 0,005358
Středočeský kraj| Praha-východ| Sibřina| 538 761| 1 119| 444,4420| 129| 1,0700| 0,007166| 307| 0,005538
Středočeský kraj| Praha-východ| Sluhy| 538 779| 739| 456,3741| 109| 1,0700| 0,004956| 61| 0,001100
Středočeský kraj| Praha-východ| Sluštice| 538 787| 757| 409,7686| 0| 1,0700| 0,004280| 93| 0,001678
Středočeský kraj| Praha-východ| Strančice| 538 809| 2 852| 1 159,6437| 459| 1,1523| 0,019498| 2 001| 0,036098
Středočeský kraj| Praha-východ| Struhařov| 538 825| 994| 578,2418| 115| 1,0700| 0,006438| 111| 0,002002
Středočeský kraj| Praha-východ| Stříbrná Skalice| 533 718| 1 570| 2 444,3571| 321| 1,0700| 0,011743| 412| 0,007432
Středočeský kraj| Praha-východ| Sudovo Hlavno| 571 954| 522| 1 340,8862| 0| 1,0700| 0,003361| 30| 0,000541
Středočeský kraj| Praha-východ| Sulice| 538 833| 2 552| 992,4619| 525| 1,1523| 0,018147| 464| 0,008371
Středočeský kraj| Praha-východ| Svémyslice| 598 305| 577| 345,0296| 21| 1,0700| 0,003417| 102| 0,001840
Středočeský kraj| Praha-východ| Světice| 538 841| 1 446| 120,4011| 388| 1,0700| 0,010621| 296| 0,005340
Středočeský kraj| Praha-východ| Svojetice| 538 850| 1 323| 257,7891| 62| 1,0700| 0,007743| 154| 0,002778
Středočeský kraj| Praha-východ| Šestajovice| 538 876| 4 113| 541,6469| 599| 1,1523| 0,027556| 922| 0,016633
Středočeský kraj| Praha-východ| Škvorec| 538 884| 2 218| 1 275,7435| 377| 1,1523| 0,015290| 447| 0,008064
Středočeský kraj| Praha-východ| Štíhlice| 571 644| 210| 519,3017| 0| 1,0700| 0,001335| 21| 0,000379
Středočeský kraj| Praha-východ| Tehov| 538 892| 1 165| 819,5588| 136| 1,0700| 0,007612| 184| 0,003319
Středočeský kraj| Praha-východ| Tehovec| 599 719| 646| 278,4825| 34| 1,0700| 0,003859| 317| 0,005719
Středočeský kraj| Praha-východ| Úvaly| 538 957| 7 504| 1 096,7020| 1 179| 1,1523| 0,051504| 1 785| 0,032201
Středočeský kraj| Praha-východ| Veleň| 538 965| 1 987| 687,1109| 398| 1,0700| 0,013868| 261| 0,004708
Středočeský kraj| Praha-východ| Veliká Ves| 538 973| 394| 569,6245| 0| 1,0700| 0,002360| 58| 0,001046
Středočeský kraj| Praha-východ| Velké Popovice| 538 981| 3 375| 1 562,0224| 562| 1,1523| 0,023409| 926| 0,016705
Středočeský kraj| Praha-východ| Větrušice| 538 990| 707| 285,9064| 0| 1,0700| 0,003959| 43| 0,000776
Středočeský kraj| Praha-východ| Vlkančice| 533 874| 214| 729,8862| 0| 1,0700| 0,001439| 23| 0,000415
Středočeský kraj| Praha-východ| Vodochody| 539 015| 788| 495,9862| 32| 1,0700| 0,004705| 105| 0,001894
Středočeský kraj| Praha-východ| Všestary| 539 031| 1 005| 443,7826| 42| 1,0700| 0,005940| 132| 0,002381
Středočeský kraj| Praha-východ| Vyšehořovice| 539 040| 689| 659,8450| 21| 1,0700| 0,004152| 154| 0,002778
Středočeský kraj| Praha-východ| Výžerky| 564 796| 186| 656,3110| 0| 1,0700| 0,001258| 3| 0,000054
Středočeský kraj| Praha-východ| Vyžlovka| 533 904| 799| 378,8096| 72| 1,0700| 0,004997| 143| 0,002580
Středočeský kraj| Praha-východ| Zápy| 505 781| 924| 876,1119| 65| 1,0700| 0,005826| 1 161| 0,020944
Středočeský kraj| Praha-východ| Záryby| 535 362| 1 140| 815,1332| 100| 1,0700| 0,007224| 151| 0,002724
Středočeský kraj| Praha-východ| Zdiby| 539 058| 3 961| 995,5203| 322| 1,1523| 0,024930| 1 352| 0,024390
Středočeský kraj| Praha-východ| Zeleneč| 539 066| 3 203| 1 074,8491| 634| 1,1523| 0,022718| 843| 0,015208
Středočeský kraj| Praha-východ| Zlatá| 513 644| 428| 112,2804| 0| 1,0700| 0,002367| 28| 0,000505
Středočeský kraj| Praha-východ| Zlonín| 539 082| 1 331| 309,0439| 74| 1,0700| 0,007890| 71| 0,001281
Středočeský kraj| Praha-východ| Zvánovice| 539 091| 588| 650,4627| 20| 1,0700| 0,003590| 55| 0,000992
Středočeský kraj| Praha-západ| Bojanovice| 539 104| 491| 1 090,4640| 0| 1,0700| 0,003093| 33| 0,000595
Středočeský kraj| Praha-západ| Bratřínov| 571 199| 203| 421,4535| 0| 1,0700| 0,001259| 23| 0,000415
Středočeský kraj| Praha-západ| Březová-Oleško| 599 735| 1 432| 648,3369| 45| 1,0700| 0,008373| 90| 0,001624
Středočeský kraj| Praha-západ| Buš| 540 048| 333| 684,7086| 0| 1,0700| 0,002072| 34| 0,000613
Středočeský kraj| Praha-západ| Černolice| 539 121| 588| 318,6231| 0| 1,0700| 0,003322| 81| 0,001461
Středočeský kraj| Praha-západ| Černošice| 539 139| 7 675| 905,9060| 1 174| 1,1523| 0,052389| 1 293| 0,023326
Středočeský kraj| Praha-západ| Červený Újezd| 532 215| 1 658| 533,7812| 59| 1,0700| 0,009660| 189| 0,003410
Středočeský kraj| Praha-západ| Číčovice| 539 147| 320| 651,7793| 0| 1,0700| 0,001988| 52| 0,000938
Středočeský kraj| Praha-západ| Čisovice| 539 155| 1 182| 1 200,1972| 144| 1,0700| 0,007909| 71| 0,001281
Středočeský kraj| Praha-západ| Davle| 539 163| 1 833| 747,4060| 578| 1,0700| 0,014298| 451| 0,008136
Středočeský kraj| Praha-západ| Dobrovíz| 539 171| 569| 596,6887| 52| 1,0700| 0,003687| 6 098| 0,110008
Středočeský kraj| Praha-západ| Dobříč| 539 180| 478| 349,1424| 0| 1,0700| 0,002733| 58| 0,001046
Středočeský kraj| Praha-západ| Dobřichovice| 539 198| 3 776| 1 092,1568| 785| 1,1523| 0,027103| 955| 0,017228
Středočeský kraj| Praha-západ| Dolní Břežany| 539 210| 4 694| 1 063,4110| 800| 1,1523| 0,032531| 1 955| 0,035268
Středočeský kraj| Praha-západ| Drahelčice| 531 146| 1 566| 476,9400| 103| 1,0700| 0,009440| 157| 0,002832
Středočeský kraj| Praha-západ| Holubice| 539 228| 2 163| 796,4217| 77| 1,1523| 0,012703| 100| 0,001804
Středočeský kraj| Praha-západ| Horoměřice| 539 236| 5 405| 805,0714| 703| 1,1523| 0,035890| 953| 0,017192
Středočeský kraj| Praha-západ| Hostivice| 539 244| 9 155| 1 447,4211| 1 197| 1,1523| 0,061362| 4 041| 0,072899
Středočeský kraj| Praha-západ| Hradištko| 539 252| 2 469| 1 188,4527| 478| 1,1523| 0,017415| 547| 0,009868
Středočeský kraj| Praha-západ| Hvozdnice| 539 261| 593| 470,4102| 38| 1,0700| 0,003672| 71| 0,001281
Středočeský kraj| Praha-západ| Choteč| 539 287| 379| 370,1089| 0| 1,0700| 0,002200| 54| 0,000974
Středočeský kraj| Praha-západ| Chrášťany| 539 295| 1 166| 415,2045| 120| 1,0700| 0,007349| 1 926| 0,034745
Středočeský kraj| Praha-západ| Chýně| 539 309| 4 817| 499,8372| 825| 1,1523| 0,033199| 761| 0,013728
Středočeský kraj| Praha-západ| Chýnice| 513 431| 437| 420,2168| 0| 1,0700| 0,002536| 40| 0,000722
Středočeský kraj| Praha-západ| Jeneč| 539 317| 1 337| 734,1777| 117| 1,0700| 0,008387| 2 104| 0,037956
Středočeský kraj| Praha-západ| Jesenice| 539 325| 10 483| 1 754,1982| 1 526| 1,1523| 0,071481| 3 748| 0,067614
Středočeský kraj| Praha-západ| Jílové u Prahy| 539 333| 5 227| 1 625,3711| 961| 1,1523| 0,036965| 1 456| 0,026266
Středočeský kraj| Praha-západ| Jíloviště| 539 341| 709| 1 400,5334| 26| 1,0700| 0,004586| 414| 0,007469
Středočeský kraj| Praha-západ| Jinočany| 539 350| 2 295| 374,6504| 396| 1,1523| 0,015517| 984| 0,017751
Středočeský kraj| Praha-západ| Kamenný Přívoz| 539 368| 1 579| 627,3866| 110| 1,0700| 0,009618| 190| 0,003428
Středočeský kraj| Praha-západ| Karlík| 599 727| 487| 187,7840| 0| 1,0700| 0,002719| 81| 0,001461
Středočeský kraj| Praha-západ| Klínec| 571 211| 816| 517,2379| 28| 1,0700| 0,004839| 228| 0,004113
Středočeský kraj| Praha-západ| Kněževes| 539 384| 653| 255,1631| 39| 1,0700| 0,003922| 1 280| 0,023091
Středočeský kraj| Praha-západ| Kosoř| 539 392| 877| 388,9114| 69| 1,0700| 0,005406| 232| 0,004185
Středočeský kraj| Praha-západ| Kytín| 571 261| 607| 1 089,0640| 0| 1,0700| 0,003727| 121| 0,002183
Středočeský kraj| Praha-západ| Lety| 539 406| 1 632| 323,6374| 205| 1,0700| 0,010448| 605| 0,010914
Středočeský kraj| Praha-západ| Libčice nad Vltavou| 539 414| 3 577| 710,1244| 514| 1,1523| 0,023918| 599| 0,010806
Středočeský kraj| Praha-západ| Libeř| 539 422| 1 623| 1 362,2488| 61| 1,0700| 0,009806| 139| 0,002508
Středočeský kraj| Praha-západ| Lichoceves| 571 326| 413| 517,9600| 54| 1,0700| 0,002818| 125| 0,002255
Středočeský kraj| Praha-západ| Líšnice| 539 457| 797| 739,7033| 150| 1,0700| 0,005668| 162| 0,002922
Středočeský kraj| Praha-západ| Měchenice| 539 490| 858| 133,4570| 24| 1,0700| 0,004891| 72| 0,001299
Středočeský kraj| Praha-západ| Mníšek pod Brdy| 540 765| 6 334| 2 649,6955| 1 203| 1,1523| 0,045477| 1 977| 0,035665
Středočeský kraj| Praha-západ| Nučice| 531 618| 2 409| 595,3904| 428| 1,1523| 0,016488| 901| 0,016254
Středočeský kraj| Praha-západ| Ohrobec| 539 503| 1 535| 433,9767| 145| 1,0700| 0,009545| 116| 0,002093
Středočeský kraj| Praha-západ| Okoř| 571 334| 111| 213,5171| 0| 1,0700| 0,000675| 27| 0,000487
Středočeský kraj| Praha-západ| Okrouhlo| 539 511| 808| 832,3390| 26| 1,0700| 0,004904| 94| 0,001696
Středočeský kraj| Praha-západ| Ořech| 539 520| 979| 477,7995| 105| 1,0700| 0,006248| 224| 0,004041
Středočeský kraj| Praha-západ| Petrov| 539 546| 820| 1 108,3543| 24| 1,0700| 0,005064| 52| 0,000938
Středočeský kraj| Praha-západ| Pohoří| 539 562| 434| 878,1426| 18| 1,0700| 0,002824| 37| 0,000667
Středočeský kraj| Praha-západ| Průhonice| 539 571| 2 822| 769,1491| 694| 1,1523| 0,020801| 1 632| 0,029441
Středočeský kraj| Praha-západ| Psáry| 539 597| 4 226| 1 124,5220| 552| 1,1523| 0,028115| 1 163| 0,020980
Středočeský kraj| Praha-západ| Ptice| 532 789| 1 033| 782,0442| 40| 1,0700| 0,006211| 112| 0,002020
Středočeský kraj| Praha-západ| Roblín| 571 318| 254| 560,0846| 0| 1,0700| 0,001592| 45| 0,000812
Středočeský kraj| Praha-západ| Roztoky| 539 627| 9 034| 813,4366| 1 318| 1,1523| 0,061250| 2 185| 0,039417
Středočeský kraj| Praha-západ| Rudná| 531 723| 5 395| 819,6180| 1 132| 1,1523| 0,038812| 3 348| 0,060398
Středočeský kraj| Praha-západ| Řevnice| 539 643| 3 769| 1 014,2583| 780| 1,1523| 0,026997| 968| 0,017463
Středočeský kraj| Praha-západ| Řitka| 539 651| 1 386| 393,6282| 51| 1,0700| 0,008064| 144| 0,002598
Středočeský kraj| Praha-západ| Slapy| 539 660| 968| 2 024,2953| 155| 1,0700| 0,007139| 367| 0,006621
Středočeský kraj| Praha-západ| Statenice| 539 686| 1 562| 378,6798| 0| 1,0700| 0,008666| 250| 0,004510
Středočeský kraj| Praha-západ| Středokluky| 539 708| 1 305| 554,2129| 321| 1,0700| 0,009556| 330| 0,005953
Středočeský kraj| Praha-západ| Svrkyně| 571 342| 304| 595,9848| 0| 1,0700| 0,001879| 86| 0,001551
Středočeský kraj| Praha-západ| Štěchovice| 539 732| 2 224| 1 430,3759| 292| 1,1523| 0,014796| 482| 0,008695
Středočeský kraj| Praha-západ| Tachlovice| 531 821| 949| 634,4267| 135| 1,0700| 0,006353| 227| 0,004095
Středočeský kraj| Praha-západ| Trnová| 598 313| 607| 425,5323| 0| 1,0700| 0,003467| 91| 0,001642
Středočeský kraj| Praha-západ| Třebotov| 539 759| 1 506| 688,4984| 338| 1,0700| 0,010825| 190| 0,003428
Středočeský kraj| Praha-západ| Tuchoměřice| 539 767| 1 733| 886,5265| 135| 1,0700| 0,010734| 1 707| 0,030794
Středočeský kraj| Praha-západ| Tursko| 539 775| 930| 897,3593| 33| 1,0700| 0,005645| 130| 0,002345
Středočeský kraj| Praha-západ| Úholičky| 571 351| 810| 431,6148| 42| 1,0700| 0,004870| 164| 0,002959
Středočeský kraj| Praha-západ| Úhonice| 532 991| 1 238| 993,3816| 159| 1,0700| 0,008239| 111| 0,002002
Středočeský kraj| Praha-západ| Únětice| 539 805| 925| 314,8342| 145| 1,0700| 0,006166| 178| 0,003211
Středočeský kraj| Praha-západ| Velké Přílepy| 539 813| 3 603| 567,8205| 576| 1,1523| 0,024443| 565| 0,010193
Středočeský kraj| Praha-západ| Vestec| 513 458| 3 120| 472,4638| 135| 1,1523| 0,018540| 2 835| 0,051143
Středočeský kraj| Praha-západ| Vonoklasy| 539 830| 572| 302,1981| 0| 1,0700| 0,003228| 52| 0,000938
Středočeský kraj| Praha-západ| Vrané nad Vltavou| 539 848| 2 679| 425,5439| 625| 1,1523| 0,019357| 355| 0,006404
Středočeský kraj| Praha-západ| Všenory| 539 856| 1 741| 354,1344| 319| 1,0700| 0,011846| 466| 0,008407
Středočeský kraj| Praha-západ| Zahořany| 571 288| 355| 271,6398| 0| 1,0700| 0,002030| 29| 0,000523
Středočeský kraj| Praha-západ| Zbuzany| 539 872| 1 445| 491,7463| 51| 1,0700| 0,008424| 305| 0,005502
Středočeský kraj| Praha-západ| Zlatníky-Hodkovice| 539 881| 1 388| 766,0360| 129| 1,0700| 0,008761| 359| 0,006476
Středočeský kraj| Praha-západ| Zvole| 539 902| 1 961| 726,3754| 241| 1,0700| 0,012652| 212| 0,003824
Středočeský kraj| Příbram| Bezděkov pod Třemšínem| 529 672| 158| 363,3320| 0| 1,0700| 0,000990| 18| 0,000325
Středočeský kraj| Příbram| Bohostice| 564 559| 208| 2 080,0000| 0| 1,0700| 0,001934| 11| 0,000198
Středočeský kraj| Příbram| Bohutín| 539 953| 2 002| 847,3137| 274| 1,1523| 0,013153| 183| 0,003301
Středočeský kraj| Příbram| Borotice| 539 970| 426| 1 901,6481| 20| 1,0700| 0,003194| 95| 0,001714
Středočeský kraj| Příbram| Bratkovice| 539 988| 315| 396,3028| 0| 1,0700| 0,001861| 25| 0,000451
Středočeský kraj| Příbram| Březnice| 540 013| 3 538| 1 946,5949| 538| 1,1523| 0,024341| 1 082| 0,019519
Středočeský kraj| Příbram| Buková u Příbramě| 540 021| 458| 781,8967| 0| 1,0700| 0,002793| 20| 0,000361
Středočeský kraj| Příbram| Bukovany| 564 664| 113| 316,0948| 0| 1,0700| 0,000726| 34| 0,000613
Středočeský kraj| Příbram| Cetyně| 564 419| 152| 350,5851| 0| 1,0700| 0,000952| 17| 0,000307
Středočeský kraj| Příbram| Čenkov| 540 072| 384| 902,1093| 33| 1,0700| 0,002664| 883| 0,015929
Středočeský kraj| Příbram| Čím| 540 081| 384| 619,1428| 0| 1,0700| 0,002325| 104| 0,001876
Středočeský kraj| Příbram| Daleké Dušníky| 540 099| 435| 681,6961| 0| 1,0700| 0,002628| 34| 0,000613
Středočeský kraj| Příbram| Dlouhá Lhota| 513 504| 462| 759,4173| 0| 1,0700| 0,002806| 102| 0,001840
Středočeský kraj| Příbram| Dobříš| 540 111| 8 867| 5 341,8436| 2 024| 1,1523| 0,066945| 5 085| 0,091733
Středočeský kraj| Příbram| Dolní Hbity| 540 129| 910| 2 568,6195| 165| 1,0700| 0,007104| 95| 0,001714
Středočeský kraj| Příbram| Drahenice| 599 298| 161| 558,2090| 0| 1,0700| 0,001083| 28| 0,000505
Středočeský kraj| Příbram| Drahlín| 540 145| 572| 589,4090| 25| 1,0700| 0,003513| 34| 0,000613
Středočeský kraj| Příbram| Drásov| 540 153| 442| 546,5393| 0| 1,0700| 0,002613| 376| 0,006783
Středočeský kraj| Příbram| Drevníky| 540 170| 386| 705,1296| 0| 1,0700| 0,002369| 12| 0,000216
Středočeský kraj| Příbram| Drhovy| 540 188| 292| 636,0981| 23| 1,0700| 0,001988| 29| 0,000523
Středočeský kraj| Příbram| Dubenec| 598 381| 357| 403,6311| 0| 1,0700| 0,002093| 75| 0,001353
Středočeský kraj| Příbram| Dublovice| 540 218| 1 062| 2 513,5275| 97| 1,0700| 0,007441| 165| 0,002977
Středočeský kraj| Příbram| Dubno| 564 508| 365| 599,4208| 0| 1,0700| 0,002213| 331| 0,005971
Středočeský kraj| Příbram| Háje| 598 402| 593| 398,5359| 0| 1,0700| 0,003380| 156| 0,002814
Středočeský kraj| Příbram| Hluboš| 540 242| 673| 1 207,3114| 55| 1,0700| 0,004515| 132| 0,002381
Středočeský kraj| Příbram| Hlubyně| 564 605| 144| 538,0198| 0| 1,0700| 0,000982| 13| 0,000235
Středočeský kraj| Příbram| Horčápsko| 564 257| 86| 413,3447| 0| 1,0700| 0,000616| 6| 0,000108
Středočeský kraj| Příbram| Hřiměždice| 540 285| 376| 850,6808| 0| 1,0700| 0,002372| 38| 0,000686
Středočeský kraj| Příbram| Hudčice| 513 580| 262| 876,4622| 0| 1,0700| 0,001759| 51| 0,000920
Středočeský kraj| Příbram| Hvožďany| 540 315| 794| 4 978,2218| 124| 1,0700| 0,007128| 122| 0,002201
Středočeský kraj| Příbram| Chotilsko| 540 323| 608| 2 723,3358| 0| 1,0700| 0,004371| 144| 0,002598
Středočeský kraj| Příbram| Chrást| 564 249| 214| 798,7098| 0| 1,0700| 0,001466| 62| 0,001118
Středočeský kraj| Příbram| Chraštice| 540 358| 244| 665,2072| 244| 1,0700| 0,003270| 125| 0,002255
Středočeský kraj| Příbram| Jablonná| 540 374| 418| 769,7554| 0| 1,0700| 0,002569| 54| 0,000974
Středočeský kraj| Příbram| Jesenice| 540 391| 555| 1 291,1410| 133| 1,0700| 0,004444| 173| 0,003121
Středočeský kraj| Příbram| Jince| 540 404| 2 451| 3 662,6470| 377| 1,1523| 0,017577| 1 247| 0,022496
Středočeský kraj| Příbram| Kamýk nad Vltavou| 540 439| 980| 1 189,3850| 177| 1,0700| 0,007031| 364| 0,006567
Středočeský kraj| Příbram| Klučenice| 540 447| 476| 2 566,1562| 86| 1,0700| 0,004185| 97| 0,001750
Středočeský kraj| Příbram| Kňovice| 598 461| 341| 872,2238| 0| 1,0700| 0,002189| 6| 0,000108
Středočeský kraj| Příbram| Korkyně| 599 204| 161| 597,9691| 24| 1,0700| 0,001265| 25| 0,000451
Středočeský kraj| Příbram| Kosova Hora| 540 498| 1 374| 1 876,8109| 185| 1,0700| 0,009507| 232| 0,004185
Středočeský kraj| Příbram| Kotenčice| 513 555| 216| 234,3585| 0| 1,0700| 0,001257| 15| 0,000271
Středočeský kraj| Příbram| Koupě| 529 681| 113| 736,8484| 0| 1,0700| 0,000890| 12| 0,000216
Středočeský kraj| Příbram| Kozárovice| 540 536| 396| 1 412,8529| 0| 1,0700| 0,002700| 93| 0,001678
Středočeský kraj| Příbram| Krásná Hora nad Vltavou| 540 552| 1 116| 3 679,8648| 139| 1,0700| 0,008483| 392| 0,007072
Středočeský kraj| Příbram| Křepenice| 540 579| 214| 720,1446| 0| 1,0700| 0,001436| 38| 0,000686
Středočeský kraj| Příbram| Křešín| 540 587| 148| 625,1820| 0| 1,0700| 0,001038| 16| 0,000289
Středočeský kraj| Příbram| Láz| 540 625| 641| 515,5691| 28| 1,0700| 0,003882| 28| 0,000505
Středočeský kraj| Příbram| Lazsko| 564 346| 219| 426,7045| 0| 1,0700| 0,001348| 151| 0,002724
Středočeský kraj| Příbram| Lešetice| 513 521| 215| 306,4814| 0| 1,0700| 0,001279| 69| 0,001245
Středočeský kraj| Příbram| Lhota u Příbramě| 598 411| 512| 350,8925| 28| 1,0700| 0,003113| 159| 0,002868
Středočeský kraj| Příbram| Malá Hraštice| 540 714| 1 145| 928,0409| 100| 1,0700| 0,007296| 114| 0,002057
Středočeský kraj| Příbram| Milešov| 540 749| 329| 1 550,8340| 0| 1,0700| 0,002388| 118| 0,002129
Středočeský kraj| Příbram| Milín| 540 757| 2 216| 2 413,4191| 416| 1,1523| 0,015993| 598| 0,010788
Středočeský kraj| Příbram| Modřovice| 599 751| 103| 318,6332| 0| 1,0700| 0,000672| 14| 0,000253
Středočeský kraj| Příbram| Mokrovraty| 540 781| 806| 1 378,8091| 69| 1,0700| 0,005405| 118| 0,002129
Středočeský kraj| Příbram| Nalžovice| 540 790| 618| 1 562,5195| 182| 1,0700| 0,005234| 165| 0,002977
Středočeský kraj| Příbram| Narysov| 564 478| 280| 357,7393| 0| 1,0700| 0,001654| 23| 0,000415
Středočeský kraj| Příbram| Nečín| 540 811| 778| 2 622,5621| 218| 1,0700| 0,006772| 162| 0,002922
Středočeský kraj| Příbram| Nedrahovice| 540 820| 472| 1 644,3410| 0| 1,0700| 0,003206| 90| 0,001624
Středočeský kraj| Příbram| Nechvalice| 540 846| 665| 2 460,4530| 103| 1,0700| 0,005294| 77| 0,001389
Středočeský kraj| Příbram| Nepomuk| 564 524| 233| 2 008,6517| 0| 1,0700| 0,002043| 75| 0,001353
Středočeský kraj| Příbram| Nestrašovice| 564 222| 59| 296,3705| 0| 1,0700| 0,000423| 26| 0,000469
Středočeský kraj| Příbram| Nová Ves pod Pleší| 540 889| 1 559| 1 102,6699| 179| 1,0700| 0,010173| 432| 0,007793
Středočeský kraj| Příbram| Nové Dvory| 540 897| 268| 839,3996| 0| 1,0700| 0,001777| 35| 0,000631
Středočeský kraj| Příbram| Nový Knín| 540 901| 2 126| 2 962,1579| 397| 1,1523| 0,015553| 407| 0,007342
Středočeský kraj| Příbram| Občov| 513 571| 212| 290,7080| 0| 1,0700| 0,001257| 20| 0,000361
Středočeský kraj| Příbram| Obecnice| 540 935| 1 270| 5 145,0826| 207| 1,0700| 0,010369| 190| 0,003428
Středočeský kraj| Příbram| Obory| 540 943| 282| 1 034,4810| 0| 1,0700| 0,001930| 37| 0,000667
Středočeský kraj| Příbram| Obořiště| 540 951| 716| 761,2652| 58| 1,0700| 0,004596| 164| 0,002959
Středočeský kraj| Příbram| Ohrazenice| 540 960| 310| 555,9198| 0| 1,0700| 0,001896| 17| 0,000307
Středočeský kraj| Příbram| Osečany| 598 470| 269| 835,9020| 0| 1,0700| 0,001781| 41| 0,000740
Středočeský kraj| Příbram| Ostrov| 598 372| 161| 280,3328| 0| 1,0700| 0,000974| 40| 0,000722
Středočeský kraj| Příbram| Ouběnice| 541 010| 246| 446,3571| 0| 1,0700| 0,001503| 31| 0,000559
Středočeský kraj| Příbram| Pečice| 541 028| 399| 922,3633| 27| 1,0700| 0,002712| 56| 0,001010
Středočeský kraj| Příbram| Petrovice| 541 044| 1 352| 3 902,4258| 233| 1,0700| 0,010511| 358| 0,006458
Středočeský kraj| Příbram| Pičín| 541 052| 642| 1 425,6208| 95| 1,0700| 0,004708| 62| 0,001118
Středočeský kraj| Příbram| Počaply| 564 214| 101| 814,7369| 0| 1,0700| 0,000855| 62| 0,001118
Středočeský kraj| Příbram| Počepice| 541 087| 548| 1 320,4037| 38| 1,0700| 0,003758| 91| 0,001642
Středočeský kraj| Příbram| Podlesí| 564 486| 1 106| 438,4776| 40| 1,0700| 0,006475| 64| 0,001155
Středočeský kraj| Příbram| Prosenická Lhota| 541 133| 538| 1 403,4953| 22| 1,0700| 0,003625| 56| 0,001010
Středočeský kraj| Příbram| Příbram| 539 911| 32 992| 3 610,1956| 5 182| 1,3663| 0,231102| 19 272| 0,347666
Středočeský kraj| Příbram| Příčovy| 513 547| 348| 308,9906| 0| 1,0700| 0,002007| 38| 0,000686
Středočeský kraj| Příbram| Radětice| 564 389| 185| 467,9163| 0| 1,0700| 0,001179| 45| 0,000812
Středočeský kraj| Příbram| Radíč| 598 488| 229| 1 250,3934| 0| 1,0700| 0,001725| 19| 0,000343
Středočeský kraj| Příbram| Rosovice| 541 206| 885| 2 530,5037| 63| 1,0700| 0,006245| 142| 0,002562
Středočeský kraj| Příbram| Rožmitál pod Třemšínem| 541 231| 4 317| 5 301,2987| 662| 1,1523| 0,031039| 1 618| 0,029189
Středočeský kraj| Příbram| Rybníky| 541 257| 485| 564,9756| 0| 1,0700| 0,002855| 140| 0,002526
Středočeský kraj| Příbram| Sádek| 541 273| 229| 421,1119| 0| 1,0700| 0,001401| 190| 0,003428
Středočeský kraj| Příbram| Sedlčany| 541 281| 6 811| 3 646,5271| 1 203| 1,1523| 0,048639| 3 858| 0,069598
Středočeský kraj| Příbram| Sedlec-Prčice| 530 573| 2 942| 6 413,6335| 414| 1,1523| 0,021763| 770| 0,013891
Středočeský kraj| Příbram| Sedlice| 564 630| 279| 571,6485| 0| 1,0700| 0,001733| 34| 0,000613
Středočeský kraj| Příbram| Smolotely| 541 311| 294| 1 093,4102| 0| 1,0700| 0,002018| 58| 0,001046
Středočeský kraj| Příbram| Solenice| 541 320| 358| 754,9430| 33| 1,0700| 0,002465| 145| 0,002616
Středočeský kraj| Příbram| Stará Huť| 541 338| 1 620| 825,8696| 174| 1,0700| 0,010364| 159| 0,002868
Středočeský kraj| Příbram| Starosedlský Hrádek| 564 583| 148| 422,0058| 0| 1,0700| 0,000959| 65| 0,001173
Středočeský kraj| Příbram| Suchodol| 541 371| 415| 647,6366| 72| 1,0700| 0,003004| 76| 0,001371
Středočeský kraj| Příbram| Svaté Pole| 541 389| 546| 395,1543| 27| 1,0700| 0,003309| 359| 0,006476
Středočeský kraj| Příbram| Svatý Jan| 541 397| 673| 2 163,3319| 0| 1,0700| 0,004507| 122| 0,002201
Středočeský kraj| Příbram| Svojšice| 564 273| 117| 435,9444| 0| 1,0700| 0,000795| 16| 0,000289
Středočeský kraj| Příbram| Štětkovice| 541 419| 349| 498,9842| 0| 1,0700| 0,002087| 27| 0,000487
Středočeský kraj| Příbram| Těchařovice| 529 664| 43| 430,0000| 0| 1,0000| 0,000390| 1| 0,000018
Středočeský kraj| Příbram| Tochovice| 541 427| 656| 1 185,5949| 90| 1,0700| 0,004656| 85| 0,001533
Středočeský kraj| Příbram| Trhové Dušníky| 598 429| 686| 690,4489| 0| 1,0700| 0,004002| 32| 0,000577
Středočeský kraj| Příbram| Třebsko| 541 451| 270| 348,2944| 41| 1,0700| 0,001880| 32| 0,000577
Středočeský kraj| Příbram| Tušovice| 598 330| 100| 334,8025| 0| 1,0700| 0,000662| 2| 0,000036
Středočeský kraj| Příbram| Velká Lečice| 513 539| 197| 519,7990| 0| 1,0700| 0,001264| 15| 0,000271
Středočeský kraj| Příbram| Věšín| 541 508| 699| 4 111,0857| 55| 1,0700| 0,005792| 95| 0,001714
Středočeský kraj| Příbram| Višňová| 541 516| 709| 1 717,4028| 100| 1,0700| 0,005223| 151| 0,002724
Středočeský kraj| Příbram| Volenice| 541 524| 372| 1 041,9970| 24| 1,0700| 0,002591| 64| 0,001155
Středočeský kraj| Příbram| Voznice| 541 541| 710| 1 432,5156| 0| 1,0700| 0,004423| 42| 0,000758
Středočeský kraj| Příbram| Vrančice| 564 362| 173| 886,3214| 0| 1,0700| 0,001277| 19| 0,000343
Středočeský kraj| Příbram| Vranovice| 541 567| 342| 1 386,8921| 30| 1,0700| 0,002603| 20| 0,000361
Středočeský kraj| Příbram| Vševily| 598 437| 140| 582,5767| 0| 1,0700| 0,000978| 18| 0,000325
Středočeský kraj| Příbram| Vysoká u Příbramě| 541 583| 358| 486,8436| 0| 1,0700| 0,002131| 59| 0,001064
Středočeský kraj| Příbram| Vysoký Chlumec| 541 591| 825| 2 391,6155| 94| 1,0700| 0,006078| 169| 0,003049
Středočeský kraj| Příbram| Zalužany| 541 613| 329| 955,9932| 0| 1,0700| 0,002156| 132| 0,002381
Středočeský kraj| Příbram| Zbenice| 564 320| 133| 383,6415| 0| 1,0700| 0,000862| 2| 0,000036
Středočeský kraj| Příbram| Zduchovice| 513 512| 315| 851,6719| 0| 1,0700| 0,002039| 29| 0,000523
Středočeský kraj| Příbram| Županovice| 564 338| 73| 486,6518| 0| 1,0700| 0,000574| 18| 0,000325
Středočeský kraj| Rakovník| Bdín| 565 423| 70| 211,6132| 0| 1,0700| 0,000450| 9| 0,000162
Středočeský kraj| Rakovník| Branov| 541 672| 200| 1 484,3609| 0| 1,0700| 0,001658| 21| 0,000379
Středočeský kraj| Rakovník| Břežany| 565 041| 121| 787,6179| 0| 1,0700| 0,000954| 16| 0,000289
Středočeský kraj| Rakovník| Čistá| 541 699| 891| 2 904,9484| 165| 1,0700| 0,007132| 166| 0,002995
Středočeský kraj| Rakovník| Děkov| 565 181| 232| 904,9326| 0| 1,0700| 0,001606| 8| 0,000144
Středočeský kraj| Rakovník| Drahouš| 529 711| 77| 770,0000| 0| 1,0700| 0,000707| 19| 0,000343
Středočeský kraj| Rakovník| Hořesedly| 541 729| 418| 583,9780| 21| 1,0700| 0,002642| 157| 0,002832
Středočeský kraj| Rakovník| Hořovičky| 541 737| 486| 1 912,6328| 0| 1,0700| 0,003387| 68| 0,001227
Středočeský kraj| Rakovník| Hracholusky| 565 202| 80| 683,3369| 0| 1,0700| 0,000689| 11| 0,000198
Středočeský kraj| Rakovník| Hřebečníky| 541 761| 250| 1 841,9105| 0| 1,0700| 0,002071| 23| 0,000415
Středočeský kraj| Rakovník| Hředle| 541 770| 597| 822,6875| 44| 1,0700| 0,003873| 40| 0,000722
Středočeský kraj| Rakovník| Hvozd| 565 334| 180| 367,6636| 0| 1,0700| 0,001112| 15| 0,000271
Středočeský kraj| Rakovník| Chrášťany| 541 818| 692| 1 014,5629| 64| 1,0700| 0,004606| 142| 0,002562
Středočeský kraj| Rakovník| Janov| 565 270| 154| 315,6979| 0| 1,0700| 0,000950| 26| 0,000469
Středočeský kraj| Rakovník| Jesenice| 541 834| 1 656| 3 758,9957| 271| 1,0700| 0,012379| 434| 0,007829
Středočeský kraj| Rakovník| Kalivody| 565 440| 100| 435,4501| 0| 1,0700| 0,000702| 1| 0,000018
Středočeský kraj| Rakovník| Karlova Ves| 565 288| 127| 1 042,0142| 0| 1,0700| 0,001086| 10| 0,000180
Středočeský kraj| Rakovník| Kněževes| 541 877| 1 018| 1 256,4938| 323| 1,0700| 0,008277| 208| 0,003752
Středočeský kraj| Rakovník| Kolešov| 565 199| 147| 515,3731| 0| 1,0700| 0,000990| 50| 0,000902
Středočeský kraj| Rakovník| Kolešovice| 541 893| 832| 1 536,0032| 184| 1,0700| 0,006406| 192| 0,003464
Středočeský kraj| Rakovník| Kounov| 541 907| 552| 858,0503| 216| 1,0700| 0,004834| 113| 0,002039
Středočeský kraj| Rakovník| Kozojedy| 565 385| 91| 719,3638| 0| 1,0700| 0,000763| 10| 0,000180
Středočeský kraj| Rakovník| Krakov| 565 351| 139| 445,7526| 0| 1,0700| 0,000919| 12| 0,000216
Středočeský kraj| Rakovník| Krakovec| 565 369| 69| 690,0000| 0| 1,0700| 0,000632| 11| 0,000198
Středočeský kraj| Rakovník| Kroučová| 541 940| 281| 347,1121| 27| 1,0700| 0,001843| 33| 0,000595
Středočeský kraj| Rakovník| Krty| 598 500| 116| 866,4180| 0| 1,0700| 0,000957| 11| 0,000198
Středočeský kraj| Rakovník| Krupá| 541 966| 445| 742,5175| 33| 1,0700| 0,002935| 77| 0,001389
Středočeský kraj| Rakovník| Krušovice| 541 974| 621| 636,5714| 49| 1,0700| 0,003966| 342| 0,006170
Středočeský kraj| Rakovník| Křivoklát| 541 982| 678| 642,1972| 193| 1,0700| 0,005278| 238| 0,004294
Středočeský kraj| Rakovník| Lašovice| 542 008| 134| 382,0303| 0| 1,0700| 0,000866| 17| 0,000307
Středočeský kraj| Rakovník| Lišany| 542 016| 690| 893,7924| 69| 1,0700| 0,004582| 75| 0,001353
Středočeský kraj| Rakovník| Lubná| 542 032| 1 091| 874,9661| 269| 1,0700| 0,008152| 613| 0,011058
Středočeský kraj| Rakovník| Lužná| 542 041| 1 970| 2 978,2974| 240| 1,0700| 0,013575| 536| 0,009669
Středočeský kraj| Rakovník| Malinová| 565 377| 102| 327,9113| 0| 1,0700| 0,000670| 29| 0,000523
Středočeský kraj| Rakovník| Městečko| 542 067| 454| 1 440,8929| 23| 1,0700| 0,003188| 53| 0,000956
Středočeský kraj| Rakovník| Milostín| 542 075| 329| 717,8238| 0| 1,0700| 0,002063| 10| 0,000180
Středočeský kraj| Rakovník| Milý| 565 466| 218| 870,4725| 0| 1,0700| 0,001516| 33| 0,000595
Středočeský kraj| Rakovník| Mšec| 542 105| 892| 1 419,8514| 0| 1,0700| 0,005413| 224| 0,004041
Středočeský kraj| Rakovník| Mšecké Žehrovice| 542 113| 654| 1 404,5288| 0| 1,0700| 0,004107| 58| 0,001046
Středočeský kraj| Rakovník| Mutějovice| 542 121| 838| 1 321,1861| 188| 1,0700| 0,006383| 116| 0,002093
Středočeský kraj| Rakovník| Nesuchyně| 542 130| 436| 1 063,7133| 18| 1,0700| 0,002907| 66| 0,001191
Středočeský kraj| Rakovník| Nezabudice| 598 585| 98| 718,0061| 0| 1,0700| 0,000801| 11| 0,000198
Středočeský kraj| Rakovník| Nové Strašecí| 542 164| 5 684| 1 332,1010| 1 096| 1,1523| 0,040442| 1 734| 0,031281
Středočeský kraj| Rakovník| Nový Dům| 542 181| 179| 629,3211| 0| 1,0700| 0,001209| 8| 0,000144
Středočeský kraj| Rakovník| Olešná| 542 199| 618| 1 088,6632| 69| 1,0700| 0,004265| 76| 0,001371
Středočeský kraj| Rakovník| Oráčov| 542 202| 381| 1 603,6737| 19| 1,0700| 0,002825| 50| 0,000902
Středočeský kraj| Rakovník| Panoší Újezd| 542 211| 281| 749,6137| 16| 1,0700| 0,001924| 34| 0,000613
Středočeský kraj| Rakovník| Pavlíkov| 544 248| 1 073| 3 946,3581| 88| 1,0700| 0,007999| 70| 0,001263
Středočeský kraj| Rakovník| Petrovice| 542 229| 278| 699,9602| 0| 1,0700| 0,001777| 138| 0,002490
Středočeský kraj| Rakovník| Pochvalov| 542 237| 250| 455,2547| 0| 1,0700| 0,001529| 45| 0,000812
Středočeský kraj| Rakovník| Přerubenice| 598 577| 87| 208,7349| 0| 1,0700| 0,000542| 28| 0,000505
Středočeský kraj| Rakovník| Příčina| 542 253| 206| 218,9494| 0| 1,0700| 0,001196| 20| 0,000361
Středočeský kraj| Rakovník| Přílepy| 565 261| 228| 663,8546| 0| 1,0700| 0,001490| 9| 0,000162
Středočeský kraj| Rakovník| Pšovlky| 542 270| 272| 1 057,7500| 0| 1,0700| 0,001884| 8| 0,000144
Středočeský kraj| Rakovník| Pustověty| 542 288| 123| 1 230,0000| 0| 1,0700| 0,001138| 27| 0,000487
Středočeský kraj| Rakovník| Račice| 599 760| 169| 983,1919| 0| 1,0700| 0,001293| 24| 0,000433
Středočeský kraj| Rakovník| Rakovník| 541 656| 15 739| 1 850,1407| 2 595| 1,1523| 0,109480| 12 343| 0,222667
Středočeský kraj| Rakovník| Roztoky| 598 526| 1 046| 2 220,8369| 93| 1,0700| 0,007212| 295| 0,005322
Středočeský kraj| Rakovník| Ruda| 542 326| 816| 2 167,0987| 60| 1,0700| 0,005706| 90| 0,001624
Středočeský kraj| Rakovník| Rynholec| 542 334| 1 082| 608,6652| 59| 1,0700| 0,006543| 178| 0,003211
Středočeský kraj| Rakovník| Řeřichy| 565 504| 104| 486,8842| 0| 1,0700| 0,000744| 14| 0,000253
Středočeský kraj| Rakovník| Řevničov| 542 351| 1 452| 2 923,1682| 259| 1,0700| 0,010855| 270| 0,004871
Středočeský kraj| Rakovník| Senec| 542 369| 264| 439,6371| 0| 1,0700| 0,001599| 18| 0,000325
Středočeský kraj| Rakovník| Senomaty| 542 377| 1 271| 1 409,5356| 81| 1,0700| 0,008041| 117| 0,002111
Středočeský kraj| Rakovník| Skryje| 542 385| 154| 1 504,6023| 0| 1,0700| 0,001414| 26| 0,000469
Středočeský kraj| Rakovník| Slabce| 542 415| 722| 2 763,5234| 95| 1,0700| 0,005668| 84| 0,001515
Středočeský kraj| Rakovník| Smilovice| 565 407| 81| 168,4934| 0| 1,0700| 0,000493| 2| 0,000036
Středočeský kraj| Rakovník| Srbeč| 542 431| 311| 622,5846| 0| 1,0700| 0,001927| 54| 0,000974
Středočeský kraj| Rakovník| Svojetín| 542 458| 352| 882,9796| 23| 1,0700| 0,002413| 29| 0,000523
Středočeský kraj| Rakovník| Sýkořice| 542 466| 583| 1 585,5147| 0| 1,0700| 0,003789| 40| 0,000722
Středočeský kraj| Rakovník| Šanov| 542 474| 575| 763,2398| 222| 1,0700| 0,004964| 103| 0,001858
Středočeský kraj| Rakovník| Šípy| 598 496| 157| 1 162,5416| 0| 1,0700| 0,001297| 27| 0,000487
Středočeský kraj| Rakovník| Švihov| 565 326| 62| 295,9434| 0| 1,0700| 0,000439| 12| 0,000216
Středočeský kraj| Rakovník| Třeboc| 542 504| 154| 950,7762| 0| 1,0700| 0,001198| 11| 0,000198
Středočeský kraj| Rakovník| Třtice| 542 512| 512| 890,0052| 0| 1,0700| 0,003130| 13| 0,000235
Středočeský kraj| Rakovník| Václavy| 565 512| 66| 530,6003| 0| 1,0700| 0,000553| 6| 0,000108
Středočeský kraj| Rakovník| Velká Buková| 542 563| 278| 1 352,7474| 0| 1,0700| 0,002032| 31| 0,000559
Středočeský kraj| Rakovník| Velká Chmelištná| 529 699| 62| 620,0000| 0| 1,0700| 0,000566| 9| 0,000162
Středočeský kraj| Rakovník| Všesulov| 565 130| 106| 417,4825| 0| 1,0700| 0,000727| 4| 0,000072
Středočeský kraj| Rakovník| Všetaty| 542 598| 320| 600,6074| 21| 1,0700| 0,002113| 45| 0,000812
Středočeský kraj| Rakovník| Zavidov| 542 601| 347| 378,9682| 16| 1,0700| 0,002140| 60| 0,001082
Středočeský kraj| Rakovník| Zbečno| 542 610| 613| 1 514,5601| 50| 1,0700| 0,004272| 72| 0,001299
Středočeský kraj| Rakovník| Žďár| 598 518| 126| 865,4936| 0| 1,0700| 0,001012| 16| 0,000289
Jihočeský kraj| České Budějovice| Adamov| 535 826| 1 037| 103,0861| 39| 1,0700| 0,005960| 62| 0,001118
Jihočeský kraj| České Budějovice| Bečice| 536 156| 105| 440,3442| 0| 1,0700| 0,000731| 107| 0,001930
Jihočeský kraj| České Budějovice| Borek| 544 272| 1 586| 196,7170| 159| 1,0700| 0,009828| 272| 0,004907
Jihočeský kraj| České Budějovice| Borovany| 544 281| 4 178| 4 233,3130| 627| 1,1523| 0,029571| 1 236| 0,022297
Jihočeský kraj| České Budějovice| Borovnice| 535 681| 154| 273,5748| 0| 1,0700| 0,000933| 6| 0,000108
Jihočeský kraj| České Budějovice| Boršov nad Vltavou| 544 299| 2 065| 995,7550| 313| 1,1523| 0,013848| 572| 0,010319
Jihočeský kraj| České Budějovice| Bošilec| 535 401| 213| 957,8700| 0| 1,0700| 0,001523| 14| 0,000253
Jihočeský kraj| České Budějovice| Branišov| 551 490| 279| 518,3588| 0| 1,0700| 0,001712| 52| 0,000938
Jihočeský kraj| České Budějovice| Břehov| 536 059| 171| 1 012,4704| 0| 1,0700| 0,001315| 22| 0,000397
Jihočeský kraj| České Budějovice| Čakov| 535 541| 302| 902,0998| 26| 1,0700| 0,002168| 74| 0,001335
Jihočeský kraj| České Budějovice| Čejkovice| 544 329| 401| 955,9221| 22| 1,0700| 0,002702| 46| 0,000830
Jihočeský kraj| České Budějovice| Čenkov u Bechyně| 598 976| 61| 134,5309| 0| 1,0700| 0,000371| 12| 0,000216
Jihočeský kraj| České Budějovice| České Budějovice| 544 256| 97 377| 5 570,8535| 12 503| 1,3663| 0,715372| 84 894| 1,531484
Jihočeský kraj| České Budějovice| Čížkrajice| 551 503| 270| 900,4299| 0| 1,0700| 0,001812| 75| 0,001353
Jihočeský kraj| České Budějovice| Dasný| 535 249| 345| 340,4071| 25| 1,0700| 0,002176| 55| 0,000992
Jihočeský kraj| České Budějovice| Dívčice| 544 361| 608| 1 952,6526| 0| 1,0700| 0,004070| 65| 0,001173
Jihočeský kraj| České Budějovice| Dobrá Voda u Českých Budějovic| 535 206| 2 669| 154,7086| 434| 1,1523| 0,017868| 661| 0,011924
Jihočeský kraj| České Budějovice| Dobšice| 536 199| 119| 434,3658| 0| 1,0700| 0,000805| 14| 0,000253
Jihočeský kraj| České Budějovice| Dolní Bukovsko| 544 388| 1 696| 3 539,3547| 261| 1,0700| 0,012443| 553| 0,009976
Jihočeský kraj| České Budějovice| Doubravice| 535 664| 331| 182,3038| 0| 1,0700| 0,001864| 21| 0,000379
Jihočeský kraj| České Budějovice| Doudleby| 544 400| 473| 585,7254| 72| 1,0700| 0,003297| 53| 0,000956
Jihočeský kraj| České Budějovice| Drahotěšice| 535 958| 330| 714,7262| 0| 1,0700| 0,002067| 39| 0,000704
Jihočeský kraj| České Budějovice| Dražíč| 549 371| 284| 1 134,4611| 0| 1,0700| 0,001980| 12| 0,000216
Jihočeský kraj| České Budějovice| Dříteň| 544 426| 1 699| 4 608,1318| 299| 1,0700| 0,013140| 215| 0,003879
Jihočeský kraj| České Budějovice| Dubičné| 535 788| 407| 326,1805| 0| 1,0700| 0,002336| 77| 0,001389
Jihočeský kraj| České Budějovice| Dubné| 544 442| 1 733| 1 677,0511| 486| 1,0700| 0,013477| 285| 0,005141
Jihočeský kraj| České Budějovice| Dynín| 544 451| 375| 1 313,4216| 0| 1,0700| 0,002547| 264| 0,004763
Jihočeský kraj| České Budějovice| Habří| 535 575| 122| 521,5338| 0| 1,0700| 0,000855| 3| 0,000054
Jihočeský kraj| České Budějovice| Hartmanice| 536 075| 196| 897,5021| 0| 1,0700| 0,001407| 15| 0,000271
Jihočeský kraj| České Budějovice| Heřmaň| 598 593| 203| 217,6372| 0| 1,0700| 0,001179| 30| 0,000541
Jihočeský kraj| České Budějovice| Hlavatce| 535 851| 147| 504,1735| 0| 1,0700| 0,000985| 10| 0,000180
Jihočeský kraj| České Budějovice| Hlincová Hora| 598 607| 489| 336,2920| 33| 1,0700| 0,003017| 46| 0,000830
Jihočeský kraj| České Budějovice| Hluboká nad Vltavou| 544 485| 5 597| 9 110,6677| 709| 1,1523| 0,040293| 2 281| 0,041149
Jihočeský kraj| České Budějovice| Homole| 544 493| 1 676| 1 095,1539| 40| 1,0700| 0,009846| 738| 0,013313
Jihočeský kraj| České Budějovice| Horní Kněžeklady| 536 105| 111| 784,7165| 0| 1,0700| 0,000898| 2| 0,000036
Jihočeský kraj| České Budějovice| Horní Stropnice| 544 515| 1 484| 7 989,5613| 185| 1,0700| 0,012497| 249| 0,004492
Jihočeský kraj| České Budějovice| Hosín| 544 523| 972| 3 097,2269| 65| 1,0700| 0,006956| 142| 0,002562
Jihočeský kraj| České Budějovice| Hosty| 535 524| 170| 857,1719| 0| 1,0700| 0,001249| 32| 0,000577
Jihočeský kraj| České Budějovice| Hradce| 535 460| 112| 119,4868| 0| 1,0700| 0,000644| 0| 0,000000
Jihočeský kraj| České Budějovice| Hranice| 544 540| 212| 722,4073| 0| 1,0700| 0,001426| 38| 0,000686
Jihočeský kraj| České Budějovice| Hrdějovice| 544 558| 1 491| 882,3236| 162| 1,0700| 0,009598| 505| 0,009110
Jihočeský kraj| České Budějovice| Hůry| 535 753| 610| 534,2762| 32| 1,0700| 0,003748| 77| 0,001389
Jihočeský kraj| České Budějovice| Hvozdec| 535 613| 139| 238,3176| 0| 1,0700| 0,000838| 10| 0,000180
Jihočeský kraj| České Budějovice| Chotýčany| 535 907| 258| 519,2684| 0| 1,0700| 0,001597| 94| 0,001696
Jihočeský kraj| České Budějovice| Chrášťany| 544 591| 734| 2 293,3222| 162| 1,0700| 0,006014| 148| 0,002670
Jihočeský kraj| České Budějovice| Jankov| 544 612| 390| 1 207,5941| 0| 1,0700| 0,002587| 25| 0,000451
Jihočeský kraj| České Budějovice| Jílovice| 544 639| 1 063| 4 433,1633| 93| 1,0700| 0,008169| 92| 0,001660
Jihočeský kraj| České Budějovice| Jivno| 535 761| 424| 628,5459| 0| 1,0700| 0,002547| 76| 0,001371
Jihočeský kraj| České Budějovice| Kamenná| 535 982| 334| 1 263,1614| 0| 1,0700| 0,002303| 50| 0,000902
Jihočeský kraj| České Budějovice| Kamenný Újezd| 544 663| 2 682| 2 896,6768| 397| 1,1523| 0,018759| 644| 0,011618
Jihočeský kraj| České Budějovice| Komařice| 535 877| 371| 1 029,4579| 0| 1,0700| 0,002414| 31| 0,000559
Jihočeský kraj| České Budějovice| Kvítkovice| 529 729| 133| 394,2941| 0| 1,0700| 0,000866| 11| 0,000198
Jihočeský kraj| České Budějovice| Ledenice| 544 736| 2 547| 3 455,0965| 363| 1,1523| 0,017957| 352| 0,006350
Jihočeský kraj| České Budějovice| Libín| 544 744| 433| 2 118,6704| 0| 1,0700| 0,003178| 38| 0,000686
Jihočeský kraj| České Budějovice| Libníč| 535 800| 565| 685,2998| 20| 1,0700| 0,003478| 160| 0,002886
Jihočeský kraj| České Budějovice| Lipí| 544 761| 679| 781,4921| 43| 1,0700| 0,004298| 57| 0,001028
Jihočeský kraj| České Budějovice| Lišov| 544 779| 4 687| 9 355,0287| 741| 1,1523| 0,035322| 1 295| 0,023362
Jihočeský kraj| České Budějovice| Litvínovice| 544 795| 2 761| 582,2215| 325| 1,1523| 0,017814| 420| 0,007577
Jihočeský kraj| České Budějovice| Ločenice| 544 809| 778| 1 587,4202| 24| 1,0700| 0,005022| 65| 0,001173
Jihočeský kraj| České Budějovice| Mazelov| 535 940| 245| 863,0058| 0| 1,0700| 0,001661| 28| 0,000505
Jihočeský kraj| České Budějovice| Mladošovice| 544 817| 427| 1 751,8045| 23| 1,0700| 0,003162| 39| 0,000704
Jihočeský kraj| České Budějovice| Modrá Hůrka| 598 615| 103| 395,5504| 0| 1,0700| 0,000702| 7| 0,000126
Jihočeský kraj| České Budějovice| Mokrý Lom| 535 842| 113| 355,6410| 0| 1,0700| 0,000741| 6| 0,000108
Jihočeský kraj| České Budějovice| Mydlovary| 535 281| 306| 412,4187| 0| 1,0700| 0,001818| 105| 0,001894
Jihočeský kraj| České Budějovice| Nákří| 535 371| 218| 668,8985| 0| 1,0700| 0,001437| 11| 0,000198
Jihočeský kraj| České Budějovice| Nedabyle| 544 825| 366| 237,6257| 94| 1,0700| 0,002729| 60| 0,001082
Jihočeský kraj| České Budějovice| Neplachov| 535 435| 363| 1 088,2408| 0| 1,0700| 0,002393| 44| 0,000794
Jihočeský kraj| České Budějovice| Nová Ves| 535 648| 778| 586,2717| 24| 1,0700| 0,004631| 90| 0,001624
Jihočeský kraj| České Budějovice| Nové Hrady| 544 868| 2 506| 7 972,9111| 307| 1,1523| 0,019096| 531| 0,009579
Jihočeský kraj| České Budějovice| Olešnice| 544 884| 892| 2 353,8831| 103| 1,0700| 0,006492| 160| 0,002886
Jihočeský kraj| České Budějovice| Olešník| 544 892| 806| 2 351,1815| 82| 1,0700| 0,005875| 96| 0,001732
Jihočeský kraj| České Budějovice| Ostrolovský Újezd| 535 231| 181| 382,6205| 0| 1,0700| 0,001123| 20| 0,000361
Jihočeský kraj| České Budějovice| Petříkov| 535 699| 300| 1 936,2461| 55| 1,0700| 0,002762| 37| 0,000667
Jihočeský kraj| České Budějovice| Pištín| 535 991| 662| 1 403,3861| 22| 1,0700| 0,004302| 134| 0,002417
Jihočeský kraj| České Budějovice| Planá| 535 176| 263| 418,5270| 0| 1,0700| 0,001585| 452| 0,008154
Jihočeský kraj| České Budějovice| Plav| 535 346| 438| 510,4996| 24| 1,0700| 0,002744| 74| 0,001335
Jihočeský kraj| České Budějovice| Radošovice| 544 965| 198| 908,9091| 43| 1,0700| 0,001720| 24| 0,000433
Jihočeský kraj| České Budějovice| Roudné| 544 973| 1 470| 382,6191| 51| 1,0700| 0,008518| 160| 0,002886
Jihočeský kraj| České Budějovice| Rudolfov| 544 981| 2 559| 319,3850| 656| 1,1523| 0,018833| 559| 0,010084
Jihočeský kraj| České Budějovice| Římov| 545 007| 1 020| 1 528,1994| 100| 1,0700| 0,006848| 120| 0,002165
Jihočeský kraj| České Budějovice| Sedlec| 545 015| 527| 2 025,7925| 28| 1,0700| 0,003850| 350| 0,006314
Jihočeský kraj| České Budějovice| Slavče| 545 023| 723| 1 627,5187| 40| 1,0700| 0,004848| 59| 0,001064
Jihočeský kraj| České Budějovice| Srubec| 545 066| 2 977| 600,3615| 234| 1,1523| 0,018446| 154| 0,002778
Jihočeský kraj| České Budějovice| Staré Hodějovice| 545 074| 1 308| 508,2443| 43| 1,0700| 0,007627| 89| 0,001606
Jihočeský kraj| České Budějovice| Strážkovice| 545 082| 525| 1 006,7857| 37| 1,0700| 0,003503| 48| 0,000866
Jihočeský kraj| České Budějovice| Strýčice| 536 032| 56| 63,9021| 0| 1,0700| 0,000316| 41| 0,000740
Jihočeský kraj| České Budějovice| Střížov| 545 091| 223| 466,2533| 71| 1,0700| 0,001878| 30| 0,000541
Jihočeský kraj| České Budějovice| Svatý Jan nad Malší| 545 104| 632| 1 295,9034| 80| 1,0700| 0,004499| 108| 0,001948
Jihočeský kraj| České Budějovice| Ševětín| 545 121| 1 377| 810,8453| 452| 1,0700| 0,010958| 304| 0,005484
Jihočeský kraj| České Budějovice| Štěpánovice| 545 139| 983| 1 461,2313| 134| 1,0700| 0,006855| 292| 0,005268
Jihočeský kraj| České Budějovice| Temelín| 545 155| 896| 5 040,3576| 42| 1,0700| 0,007141| 3 255| 0,058720
Jihočeský kraj| České Budějovice| Trhové Sviny| 545 171| 5 284| 5 277,8496| 892| 1,1523| 0,038245| 2 372| 0,042791
Jihočeský kraj| České Budějovice| Týn nad Vltavou| 545 201| 7 850| 4 302,0958| 1 092| 1,1523| 0,054164| 3 370| 0,060795
Jihočeský kraj| České Budějovice| Úsilné| 535 494| 496| 303,4930| 23| 1,0700| 0,002973| 46| 0,000830
Jihočeský kraj| České Budějovice| Včelná| 545 228| 2 270| 370,7344| 124| 1,1523| 0,013484| 154| 0,002778
Jihočeský kraj| České Budějovice| Vidov| 535 737| 599| 123,0459| 0| 1,0700| 0,003305| 28| 0,000505
Jihočeský kraj| České Budějovice| Vitín| 535 893| 489| 761,6052| 0| 1,0700| 0,002954| 34| 0,000613
Jihočeský kraj| České Budějovice| Vlkov| 535 915| 49| 490,0000| 0| 1,0000| 0,000445| 14| 0,000253
Jihočeský kraj| České Budějovice| Vrábče| 545 261| 861| 1 572,8193| 0| 1,0700| 0,005303| 71| 0,001281
Jihočeský kraj| České Budějovice| Vráto| 535 796| 513| 152,5463| 0| 1,0700| 0,002847| 108| 0,001948
Jihočeský kraj| České Budějovice| Všemyslice| 545 287| 1 173| 2 813,3447| 103| 1,0700| 0,008206| 146| 0,002634
Jihočeský kraj| České Budějovice| Záboří| 545 317| 367| 1 657,2118| 0| 1,0700| 0,002638| 17| 0,000307
Jihočeský kraj| České Budějovice| Zahájí| 536 016| 452| 450,1560| 64| 1,0700| 0,003074| 40| 0,000722
Jihočeský kraj| České Budějovice| Závraty| 599 778| 62| 208,0909| 0| 1,0700| 0,000405| 3| 0,000054
Jihočeský kraj| České Budějovice| Zliv| 545 341| 3 499| 1 420,5467| 503| 1,1523| 0,023666| 564| 0,010175
Jihočeský kraj| České Budějovice| Zvíkov| 535 591| 256| 964,1775| 0| 1,0700| 0,001760| 67| 0,001209
Jihočeský kraj| České Budějovice| Žabovřesky| 545 368| 439| 1 183,7824| 20| 1,0700| 0,002985| 89| 0,001606
Jihočeský kraj| České Budějovice| Žár| 545 376| 363| 1 506,9683| 18| 1,0700| 0,002682| 111| 0,002002
Jihočeský kraj| České Budějovice| Žimutice| 545 384| 625| 3 172,8243| 50| 1,0700| 0,004986| 63| 0,001137
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Benešov nad Černou| 545 406| 1 376| 5 709,6203| 173| 1,0700| 0,010933| 229| 0,004131
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Besednice| 545 414| 838| 1 612,1124| 208| 1,0700| 0,006635| 276| 0,004979
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Bohdalovice| 536 253| 293| 2 930,0000| 0| 1,0700| 0,002731| 22| 0,000397
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Brloh| 545 431| 1 076| 4 616,4707| 186| 1,0700| 0,008957| 203| 0,003662
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Bujanov| 545 449| 617| 1 742,9148| 45| 1,0700| 0,004349| 285| 0,005141
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Černá v Pošumaví| 545 457| 855| 5 047,1843| 76| 1,0700| 0,007155| 279| 0,005033
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Český Krumlov| 545 392| 12 944| 2 216,0534| 2 150| 1,1523| 0,090292| 9 754| 0,175962
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Dolní Dvořiště| 545 465| 1 433| 8 996,8915| 116| 1,0700| 0,012134| 639| 0,011528
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Dolní Třebonín| 545 473| 1 350| 2 043,1217| 84| 1,0700| 0,008741| 345| 0,006224
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Frymburk| 545 481| 1 379| 5 491,0205| 284| 1,0700| 0,011633| 397| 0,007162
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Holubov| 545 490| 1 097| 1 556,0702| 93| 1,0700| 0,007231| 263| 0,004745
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Horní Dvořiště| 545 503| 461| 1 358,5461| 42| 1,0700| 0,003326| 102| 0,001840
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Horní Planá| 545 511| 1 980| 12 717,9672| 256| 1,0700| 0,017547| 761| 0,013728
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Hořice na Šumavě| 545 520| 903| 3 195,9681| 92| 1,0700| 0,006805| 139| 0,002508
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Chlumec| 536 229| 108| 324,1351| 0| 1,0700| 0,000702| 26| 0,000469
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Chvalšiny| 545 546| 1 249| 2 795,1302| 160| 1,0700| 0,009010| 315| 0,005683
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Kájov| 545 554| 1 996| 4 992,1427| 159| 1,0700| 0,013942| 439| 0,007920
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Kaplice| 545 562| 7 562| 4 085,0353| 1 375| 1,1523| 0,054368| 4 680| 0,084427
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Křemže| 545 571| 3 009| 3 812,1197| 518| 1,1523| 0,021856| 611| 0,011022
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Lipno nad Vltavou| 545 597| 675| 1 948,0389| 109| 1,0700| 0,005190| 734| 0,013241
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Loučovice| 545 601| 1 490| 4 196,5541| 183| 1,0700| 0,011033| 161| 0,002904
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Malonty| 545 619| 1 422| 6 130,8681| 215| 1,0700| 0,011640| 172| 0,003103
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Malšín| 536 296| 164| 1 640,0000| 0| 1,0700| 0,001522| 10| 0,000180
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Mirkovice| 545 627| 518| 1 548,8241| 0| 1,0700| 0,003420| 102| 0,001840
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Mojné| 598 623| 300| 850,5499| 0| 1,0700| 0,001956| 31| 0,000559
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Netřebice| 545 643| 463| 1 336,2173| 27| 1,0700| 0,003224| 89| 0,001606
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Nová Ves| 513 661| 401| 994,0139| 0| 1,0700| 0,002564| 16| 0,000289
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Omlenice| 545 660| 593| 1 381,8430| 0| 1,0700| 0,003764| 34| 0,000613
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Pohorská Ves| 545 694| 245| 2 450,0000| 0| 1,0700| 0,002281| 40| 0,000722
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Polná na Šumavě| 500 194| 206| 1 912,3549| 0| 1,0700| 0,001858| 322| 0,005809
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Přední Výtoň| 545 716| 198| 1 980,0000| 0| 1,0700| 0,001841| 44| 0,000794
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Přídolí| 545 724| 702| 4 003,5281| 81| 1,0700| 0,005946| 88| 0,001588
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Přísečná| 545 732| 215| 629,0228| 0| 1,0700| 0,001405| 107| 0,001930
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Rožmberk nad Vltavou| 545 767| 386| 2 481,0871| 0| 1,0700| 0,003063| 88| 0,001588
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Rožmitál na Šumavě| 545 775| 421| 4 210,0000| 19| 1,0700| 0,004062| 58| 0,001046
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Soběnov| 545 805| 367| 1 247,3863| 0| 1,0700| 0,002477| 65| 0,001173
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Srnín| 536 245| 368| 671,6695| 0| 1,0700| 0,002258| 182| 0,003283
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Střítež| 551 538| 438| 837,5802| 0| 1,0700| 0,002705| 246| 0,004438
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Světlík| 545 813| 238| 2 380,0000| 0| 1,0700| 0,002215| 33| 0,000595
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Velešín| 545 821| 3 866| 1 323,5096| 626| 1,1523| 0,026614| 1 364| 0,024607
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Větřní| 545 830| 3 821| 2 771,4111| 363| 1,1523| 0,025094| 452| 0,008154
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Věžovatá Pláně| 536 300| 163| 479,5495| 0| 1,0700| 0,001063| 33| 0,000595
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Vyšší Brod| 545 848| 2 564| 6 974,7138| 356| 1,1523| 0,019383| 844| 0,015226
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Zlatá Koruna| 545 864| 787| 881,7991| 69| 1,0700| 0,005107| 62| 0,001118
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Zubčice| 545 872| 440| 948,8708| 48| 1,0700| 0,003092| 107| 0,001930
Jihočeský kraj| Český Krumlov| Zvíkov| 536 237| 95| 290,3110| 0| 1,0700| 0,000618| 8| 0,000144
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Báňovice| 562 726| 98| 479,7306| 23| 1,0700| 0,000867| 23| 0,000415
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Bednárec| 562 548| 122| 781,2402| 0| 1,0700| 0,000957| 29| 0,000523
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Bednáreček| 561 053| 184| 694,5369| 0| 1,0700| 0,001262| 20| 0,000361
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Blažejov| 561 711| 475| 1 988,8274| 0| 1,0700| 0,003357| 33| 0,000595
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Bořetín| 562 742| 100| 588,4671| 0| 1,0700| 0,000761| 5| 0,000090
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Březina| 507 733| 125| 951,4313| 0| 1,0700| 0,001040| 1| 0,000018
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Budeč| 546 020| 224| 508,6812| 39| 1,0700| 0,001678| 34| 0,000613
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Budíškovice| 546 038| 748| 2 301,2040| 49| 1,0700| 0,005310| 94| 0,001696
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Cep| 509 191| 187| 1 870,0000| 0| 1,0700| 0,001738| 3| 0,000054
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Cizkrajov| 546 054| 517| 2 576,2581| 0| 1,0700| 0,003816| 78| 0,001407
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Červený Hrádek| 509 116| 192| 680,1275| 0| 1,0700| 0,001300| 31| 0,000559
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| České Velenice| 546 089| 3 667| 1 208,6445| 475| 1,1523| 0,024365| 1 843| 0,033248
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Český Rudolec| 546 097| 871| 4 927,8195| 66| 1,0700| 0,007127| 221| 0,003987
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Číměř| 546 101| 700| 4 578,0875| 17| 1,0700| 0,005716| 58| 0,001046
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Člunek| 561 703| 486| 2 495,6412| 0| 1,0700| 0,003615| 64| 0,001155
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Dačice| 546 127| 7 228| 6 695,9967| 1 192| 1,1523| 0,052178| 4 931| 0,088955
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Dešná| 546 143| 593| 3 774,2799| 56| 1,0700| 0,005088| 147| 0,002652
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Deštná| 546 151| 728| 1 269,7788| 196| 1,0700| 0,005817| 221| 0,003987
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Dívčí Kopy| 529 753| 71| 272,4652| 0| 1,0700| 0,000479| 5| 0,000090
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Dobrohošť| 562 416| 47| 338,4019| 0| 1,0000| 0,000375| 9| 0,000162
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Dolní Pěna| 562 467| 421| 529,8620| 0| 1,0700| 0,002492| 150| 0,002706
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Dolní Žďár| 562 602| 157| 684,0763| 0| 1,0700| 0,001110| 24| 0,000433
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Domanín| 562 840| 428| 1 242,9642| 0| 1,0700| 0,002809| 57| 0,001028
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Doňov| 507 610| 77| 513,4284| 0| 1,0700| 0,000606| 11| 0,000198
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Drunče| 560 987| 54| 411,1822| 0| 1,0700| 0,000441| 10| 0,000180
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Dunajovice| 562 815| 226| 817,6424| 0| 1,0700| 0,001539| 25| 0,000451
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Dvory nad Lužnicí| 509 141| 396| 1 563,9194| 0| 1,0700| 0,002760| 32| 0,000577
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Frahelž| 562 637| 150| 300,8899| 0| 1,0700| 0,000922| 19| 0,000343
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Hadravova Rosička| 562 696| 52| 269,9940| 0| 1,0700| 0,000375| 2| 0,000036
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Halámky| 562 807| 147| 689,4999| 0| 1,0700| 0,001058| 78| 0,001407
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Hamr| 562 386| 368| 1 194,6552| 0| 1,0700| 0,002462| 251| 0,004528
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Hatín| 546 291| 257| 2 570,0000| 0| 1,0700| 0,002393| 51| 0,000920
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Heřmaneč| 546 305| 91| 509,7140| 0| 1,0700| 0,000681| 13| 0,000235
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Horní Meziříčko| 598 658| 110| 439,5383| 0| 1,0700| 0,000758| 12| 0,000216
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Horní Němčice| 562 785| 86| 416,8814| 0| 1,0700| 0,000618| 14| 0,000253
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Horní Pěna| 546 364| 589| 1 484,5430| 42| 1,0700| 0,004074| 98| 0,001768
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Horní Radouň| 546 381| 254| 1 535,6245| 0| 1,0700| 0,001973| 56| 0,001010
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Horní Skrýchov| 561 061| 244| 362,9749| 0| 1,0700| 0,001460| 30| 0,000541
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Horní Slatina| 562 319| 139| 583,8744| 0| 1,0700| 0,000973| 10| 0,000180
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Hospříz| 546 402| 444| 860,3240| 17| 1,0700| 0,002865| 47| 0,000848
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Hrachoviště| 562 831| 82| 489,8427| 0| 1,0700| 0,000625| 22| 0,000397
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Hříšice| 546 445| 332| 1 163,6286| 18| 1,0700| 0,002378| 96| 0,001732
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Chlum u Třeboně| 546 461| 1 859| 4 738,3969| 221| 1,0700| 0,013524| 225| 0,004059
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Jarošov nad Nežárkou| 546 500| 1 083| 2 776,2010| 106| 1,0700| 0,007721| 236| 0,004257
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Jilem| 562 769| 129| 455,4208| 0| 1,0700| 0,000868| 53| 0,000956
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Jindřichův Hradec| 545 881| 20 747| 7 428,6157| 3 249| 1,1523| 0,145302| 12 437| 0,224363
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Kačlehy| 562 491| 119| 874,1021| 0| 1,0700| 0,000977| 13| 0,000235
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Kamenný Malíkov| 598 631| 73| 473,1406| 0| 1,0700| 0,000569| 4| 0,000072
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Kardašova Řečice| 546 542| 2 242| 4 582,9175| 340| 1,1523| 0,016466| 514| 0,009273
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Klec| 562 688| 162| 632,4898| 0| 1,0700| 0,001117| 4| 0,000072
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Kostelní Radouň| 509 108| 304| 591,5110| 0| 1,0700| 0,001877| 14| 0,000253
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Kostelní Vydří| 508 357| 166| 650,3779| 0| 1,0700| 0,001146| 34| 0,000613
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Kunžak| 546 615| 1 430| 4 956,3149| 242| 1,0700| 0,011412| 342| 0,006170
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Lásenice| 546 623| 579| 1 041,3341| 18| 1,0700| 0,003680| 54| 0,000974
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Lodhéřov| 546 666| 695| 2 375,3568| 38| 1,0700| 0,004973| 37| 0,000667
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Lomnice nad Lužnicí| 546 674| 1 778| 1 888,7276| 268| 1,0700| 0,012294| 371| 0,006693
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Lužnice| 508 501| 438| 1 214,4121| 42| 1,0700| 0,003144| 22| 0,000397
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Majdalena| 546 712| 490| 1 295,6323| 40| 1,0700| 0,003446| 120| 0,002165
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Nová Bystřice| 546 798| 3 219| 8 182,2798| 426| 1,1523| 0,024147| 794| 0,014324
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Nová Olešná| 562 734| 124| 723,3740| 0| 1,0700| 0,000945| 18| 0,000325
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Nová Včelnice| 546 801| 2 233| 1 010,3185| 316| 1,1523| 0,014850| 398| 0,007180
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Nová Ves nad Lužnicí| 562 360| 356| 2 382,3946| 0| 1,0700| 0,002861| 109| 0,001966
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Novosedly nad Nežárkou| 546 844| 707| 4 472,5590| 57| 1,0700| 0,005990| 106| 0,001912
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Okrouhlá Radouň| 562 475| 218| 907,9130| 0| 1,0700| 0,001531| 69| 0,001245
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Peč| 507 717| 483| 1 811,7929| 0| 1,0700| 0,003332| 20| 0,000361
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Písečné| 546 917| 481| 3 346,2175| 19| 1,0700| 0,004052| 204| 0,003680
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Pístina| 561 070| 115| 1 014,8858| 0| 1,0700| 0,001010| 18| 0,000325
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Plavsko| 509 078| 475| 1 088,6159| 87| 1,0700| 0,003609| 117| 0,002111
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Pleše| 507 628| 177| 983,6401| 0| 1,0700| 0,001336| 47| 0,000848
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Pluhův Žďár| 546 968| 599| 3 338,5364| 23| 1,0700| 0,004722| 139| 0,002508
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Polště| 562 459| 108| 413,1175| 0| 1,0700| 0,000737| 14| 0,000253
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Ponědraž| 562 670| 123| 579,9977| 0| 1,0700| 0,000884| 53| 0,000956
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Ponědrážka| 562 653| 82| 636,5003| 0| 1,0700| 0,000682| 8| 0,000144
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Popelín| 546 992| 477| 1 348,1821| 52| 1,0700| 0,003478| 81| 0,001461
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Příbraz| 561 088| 277| 711,1896| 0| 1,0700| 0,001776| 95| 0,001714
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Rapšach| 547 069| 624| 2 835,1667| 123| 1,0700| 0,005355| 65| 0,001173
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Ratiboř| 507 784| 207| 1 168,2988| 0| 1,0700| 0,001573| 42| 0,000758
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Rodvínov| 547 085| 631| 1 272,3703| 0| 1,0700| 0,003929| 124| 0,002237
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Roseč| 508 004| 220| 546,3549| 0| 1,0700| 0,001400| 42| 0,000758
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Rosička| 560 995| 68| 394,5714| 0| 1,0700| 0,000511| 0| 0,000000
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Slavonice| 547 166| 2 268| 4 579,7474| 281| 1,1523| 0,016206| 404| 0,007288
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Smržov| 561 045| 113| 1 090,2847| 0| 1,0700| 0,001029| 14| 0,000253
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Staňkov| 562 378| 204| 1 892,9549| 0| 1,0700| 0,001839| 19| 0,000343
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Staré Hobzí| 547 204| 553| 2 477,1278| 102| 1,0700| 0,004681| 56| 0,001010
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Staré Město pod Landštejnem| 547 212| 482| 4 820,0000| 37| 1,0700| 0,004759| 99| 0,001786
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Stráž nad Nežárkou| 547 221| 873| 3 629,3665| 165| 1,0700| 0,007317| 150| 0,002706
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Strmilov| 547 239| 1 432| 3 060,8080| 203| 1,0700| 0,010411| 387| 0,006981
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Stříbřec| 547 247| 435| 1 896,0228| 0| 1,0700| 0,003102| 34| 0,000613
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Střížovice| 508 152| 563| 1 236,2404| 18| 1,0700| 0,003669| 349| 0,006296
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Studená| 547 263| 2 205| 4 496,4208| 303| 1,1523| 0,015960| 746| 0,013458
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Suchdol nad Lužnicí| 547 280| 3 608| 6 358,1517| 461| 1,1523| 0,025938| 1 120| 0,020205
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Světce| 561 029| 141| 759,2925| 0| 1,0700| 0,001052| 8| 0,000144
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Třebětice| 562 327| 331| 694,9057| 0| 1,0700| 0,002065| 40| 0,000722
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Třeboň| 547 336| 8 262| 9 831,1382| 1 295| 1,1523| 0,060128| 4 886| 0,088143
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Újezdec| 507 644| 71| 421,8714| 0| 1,0700| 0,000538| 5| 0,000090
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Velký Ratmírov| 562 599| 230| 1 356,5270| 0| 1,0700| 0,001772| 93| 0,001678
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Vícemil| 561 037| 73| 382,1771| 0| 1,0700| 0,000533| 10| 0,000180
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Višňová| 507 652| 98| 577,8263| 0| 1,0700| 0,000746| 10| 0,000180
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Vlčetínec| 598 640| 51| 510,0000| 0| 1,0700| 0,000463| 3| 0,000054
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Volfířov| 547 441| 728| 3 280,2478| 42| 1,0700| 0,005535| 92| 0,001660
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Vydří| 562 629| 121| 586,8895| 0| 1,0700| 0,000875| 5| 0,000090
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Záblatí| 508 683| 95| 950,0000| 0| 1,0700| 0,000875| 10| 0,000180
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Záhoří| 507 695| 111| 361,2700| 0| 1,0700| 0,000733| 21| 0,000379
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Zahrádky| 547 468| 252| 820,0149| 13| 1,0700| 0,001772| 85| 0,001533
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Žďár| 529 761| 131| 712,9488| 0| 1,0700| 0,000979| 5| 0,000090
Jihočeský kraj| Jindřichův Hradec| Županovice| 562 424| 50| 447,6110| 0| 1,0000| 0,000433| 26| 0,000469
Jihočeský kraj| Písek| Albrechtice nad Vltavou| 549 258| 1 011| 3 671,6908| 131| 1,0700| 0,007851| 116| 0,002093
Jihočeský kraj| Písek| Bernartice| 549 266| 1 412| 3 642,7916| 256| 1,0700| 0,010897| 308| 0,005556
Jihočeský kraj| Písek| Borovany| 598 780| 207| 636,5171| 0| 1,0700| 0,001365| 15| 0,000271
Jihočeský kraj| Písek| Boudy| 562 122| 207| 1 000,9861| 0| 1,0700| 0,001507| 23| 0,000415
Jihočeský kraj| Písek| Božetice| 549 291| 337| 1 362,9939| 23| 1,0700| 0,002518| 60| 0,001082
Jihočeský kraj| Písek| Branice| 549 304| 303| 506,1953| 21| 1,0700| 0,001984| 67| 0,001209
Jihočeský kraj| Písek| Cerhonice| 549 321| 138| 950,5917| 0| 1,0700| 0,001110| 26| 0,000469
Jihočeský kraj| Písek| Čimelice| 549 339| 1 019| 1 028,9321| 251| 1,0700| 0,007694| 578| 0,010427
Jihočeský kraj| Písek| Čížová| 549 347| 1 349| 3 610,4934| 107| 1,0700| 0,009507| 269| 0,004853
Jihočeský kraj| Písek| Dobev| 549 363| 1 105| 2 122,2050| 21| 1,0700| 0,006996| 168| 0,003031
Jihočeský kraj| Písek| Dolní Novosedly| 562 301| 260| 548,1335| 0| 1,0700| 0,001620| 26| 0,000469
Jihočeský kraj| Písek| Drhovle| 549 380| 644| 2 326,7567| 0| 1,0700| 0,004412| 210| 0,003788
Jihočeský kraj| Písek| Heřmaň| 549 398| 309| 705,6877| 0| 1,0700| 0,001949| 14| 0,000253
Jihočeský kraj| Písek| Horosedly| 561 525| 153| 577,3335| 0| 1,0700| 0,001047| 15| 0,000271
Jihočeský kraj| Písek| Hrazany| 549 410| 286| 849,1626| 0| 1,0700| 0,001879| 9| 0,000162
Jihočeský kraj| Písek| Hrejkovice| 549 428| 515| 1 340,8616| 0| 1,0700| 0,003322| 98| 0,001768
Jihočeský kraj| Písek| Chyšky| 549 452| 1 056| 3 031,7324| 197| 1,0700| 0,008305| 187| 0,003373
Jihočeský kraj| Písek| Jetětice| 549 479| 343| 1 371,5818| 0| 1,0700| 0,002395| 64| 0,001155
Jihočeský kraj| Písek| Jickovice| 562 084| 138| 1 131,9932| 0| 1,0700| 0,001181| 10| 0,000180
Jihočeský kraj| Písek| Kestřany| 549 487| 731| 2 010,1049| 37| 1,0700| 0,005020| 148| 0,002670
Jihočeský kraj| Písek| Kluky| 549 495| 611| 1 361,0243| 84| 1,0700| 0,004437| 61| 0,001100
Jihočeský kraj| Písek| Kostelec nad Vltavou| 549 509| 398| 3 280,6243| 20| 1,0700| 0,003580| 112| 0,002020
Jihočeský kraj| Písek| Kovářov| 549 517| 1 468| 5 046,4310| 194| 1,0700| 0,011322| 270| 0,004871
Jihočeský kraj| Písek| Kožlí| 561 550| 53| 433,6749| 0| 1,0700| 0,000444| 24| 0,000433
Jihočeský kraj| Písek| Králova Lhota| 549 525| 198| 1 081,6222| 0| 1,0700| 0,001489| 22| 0,000397
Jihočeský kraj| Písek| Křenovice| 562 181| 186| 611,9823| 0| 1,0700| 0,001240| 24| 0,000433
Jihočeský kraj| Písek| Křižanov| 509 752| 95| 335,2004| 0| 1,0700| 0,000635| 8| 0,000144
Jihočeský kraj| Písek| Kučeř| 549 541| 185| 1 094,6722| 0| 1,0700| 0,001424| 28| 0,000505
Jihočeský kraj| Písek| Květov| 598 801| 131| 1 310,0000| 0| 1,0700| 0,001213| 13| 0,000235
Jihočeský kraj| Písek| Lety| 549 568| 288| 1 392,4151| 0| 1,0700| 0,002103| 158| 0,002850
Jihočeský kraj| Písek| Milevsko| 549 576| 8 040| 4 229,0011| 1 178| 1,1523| 0,055837| 4 083| 0,073657
Jihočeský kraj| Písek| Minice| 562 149| 28| 280,0000| 0| 1,0000| 0,000254| 10| 0,000180
Jihočeský kraj| Písek| Mirotice| 549 584| 1 246| 2 560,0544| 212| 1,0700| 0,009262| 252| 0,004546
Jihočeský kraj| Písek| Mirovice| 549 592| 1 653| 2 204,1766| 258| 1,0700| 0,011665| 402| 0,007252
Jihočeský kraj| Písek| Mišovice| 549 606| 271| 1 481,5738| 0| 1,0700| 0,002045| 42| 0,000758
Jihočeský kraj| Písek| Myslín| 549 614| 94| 415,4320| 0| 1,0700| 0,000661| 3| 0,000054
Jihočeský kraj| Písek| Nerestce| 562 157| 107| 467,8704| 0| 1,0700| 0,000752| 11| 0,000198
Jihočeský kraj| Písek| Nevězice| 549 657| 136| 986,0391| 0| 1,0700| 0,001113| 10| 0,000180
Jihočeský kraj| Písek| Okrouhlá| 529 877| 67| 437,6018| 0| 1,0700| 0,000522| 8| 0,000144
Jihočeský kraj| Písek| Olešná| 562 190| 134| 524,3877| 0| 1,0700| 0,000922| 18| 0,000325
Jihočeský kraj| Písek| Orlík nad Vltavou| 549 681| 290| 903,2966| 33| 1,0700| 0,002151| 194| 0,003500
Jihočeský kraj| Písek| Osek| 598 828| 137| 529,1996| 0| 1,0700| 0,000940| 13| 0,000235
Jihočeský kraj| Písek| Oslov| 549 703| 348| 1 940,3927| 35| 1,0700| 0,002887| 87| 0,001569
Jihočeský kraj| Písek| Ostrovec| 549 711| 361| 2 057,6782| 20| 1,0700| 0,002900| 74| 0,001335
Jihočeský kraj| Písek| Paseky| 562 254| 194| 1 940,0000| 0| 1,0700| 0,001803| 20| 0,000361
Jihočeský kraj| Písek| Písek| 549 240| 30 986| 6 323,0040| 4 520| 1,3663| 0,214090| 17 812| 0,321328
Jihočeský kraj| Písek| Podolí I| 549 754| 359| 896,8457| 0| 1,0700| 0,002297| 35| 0,000631
Jihočeský kraj| Písek| Probulov| 561 509| 71| 348,3031| 0| 1,0700| 0,000509| 5| 0,000090
Jihočeský kraj| Písek| Protivín| 549 771| 4 799| 6 145,3795| 571| 1,1523| 0,033540| 1 376| 0,024823
Jihočeský kraj| Písek| Přeborov| 561 517| 155| 444,2070| 0| 1,0700| 0,001005| 22| 0,000397
Jihočeský kraj| Písek| Předotice| 509 621| 589| 2 145,5353| 0| 1,0700| 0,004041| 22| 0,000397
Jihočeský kraj| Písek| Přeštěnice| 549 797| 275| 978,0557| 0| 1,0700| 0,001870| 52| 0,000938
Jihočeský kraj| Písek| Putim| 549 801| 557| 1 040,8534| 24| 1,0700| 0,003601| 91| 0,001642
Jihočeský kraj| Písek| Rakovice| 562 068| 228| 1 047,5720| 0| 1,0700| 0,001640| 88| 0,001588
Jihočeský kraj| Písek| Ražice| 549 827| 409| 1 071,3706| 0| 1,0700| 0,002638| 95| 0,001714
Jihočeský kraj| Písek| Sepekov| 549 843| 1 378| 2 852,7304| 219| 1,0700| 0,010146| 213| 0,003843
Jihočeský kraj| Písek| Skály| 549 851| 314| 1 775,1390| 0| 1,0700| 0,002394| 91| 0,001642
Jihočeský kraj| Písek| Slabčice| 549 860| 371| 1 748,0563| 0| 1,0700| 0,002695| 45| 0,000812
Jihočeský kraj| Písek| Smetanova Lhota| 549 878| 270| 1 304,8121| 0| 1,0700| 0,001970| 55| 0,000992
Jihočeský kraj| Písek| Stehlovice| 529 885| 88| 448,7457| 0| 1,0700| 0,000641| 19| 0,000343
Jihočeský kraj| Písek| Tálín| 549 932| 164| 418,6254| 0| 1,0700| 0,001045| 61| 0,001100
Jihočeský kraj| Písek| Temešvár| 562 271| 129| 525,9579| 0| 1,0700| 0,000895| 3| 0,000054
Jihočeský kraj| Písek| Varvažov| 562 211| 181| 1 810,0000| 0| 1,0700| 0,001681| 13| 0,000235
Jihočeský kraj| Písek| Veselíčko| 549 975| 233| 451,7147| 0| 1,0700| 0,001434| 67| 0,001209
Jihočeský kraj| Písek| Vlastec| 598 844| 228| 751,1704| 0| 1,0700| 0,001524| 46| 0,000830
Jihočeský kraj| Písek| Vlksice| 598 852| 148| 823,7625| 0| 1,0700| 0,001116| 3| 0,000054
Jihočeský kraj| Písek| Vojníkov| 562 289| 87| 870,0000| 0| 1,0700| 0,000800| 12| 0,000216
Jihočeský kraj| Písek| Vráž| 549 991| 329| 738,1649| 0| 1,0700| 0,002071| 108| 0,001948
Jihočeský kraj| Písek| Vrcovice| 550 001| 186| 551,5299| 0| 1,0700| 0,001217| 12| 0,000216
Jihočeský kraj| Písek| Záhoří| 550 027| 814| 1 775,4835| 197| 1,0700| 0,006492| 228| 0,004113
Jihočeský kraj| Písek| Zbelítov| 550 035| 326| 299,9934| 14| 1,0700| 0,001980| 22| 0,000397
Jihočeský kraj| Písek| Zběšičky| 550 043| 163| 592,3425| 0| 1,0700| 0,001107| 18| 0,000325
Jihočeský kraj| Písek| Zhoř| 550 060| 320| 1 215,4342| 0| 1,0700| 0,002208| 22| 0,000397
Jihočeský kraj| Písek| Zvíkovské Podhradí| 562 165| 199| 437,8337| 0| 1,0700| 0,001243| 92| 0,001660
Jihočeský kraj| Písek| Žďár| 598 861| 253| 1 597,1504| 0| 1,0700| 0,001991| 33| 0,000595
Jihočeský kraj| Prachatice| Babice| 537 241| 161| 579,7183| 0| 1,0700| 0,001091| 12| 0,000216
Jihočeský kraj| Prachatice| Bohumilice| 550 116| 329| 342,1847| 35| 1,0700| 0,002159| 133| 0,002399
Jihočeský kraj| Prachatice| Bohunice| 537 527| 43| 257,3779| 0| 1,0000| 0,000323| 22| 0,000397
Jihočeský kraj| Prachatice| Borová Lada| 545 902| 275| 2 750,0000| 51| 1,0700| 0,002916| 80| 0,001443
Jihočeský kraj| Prachatice| Bošice| 550 124| 377| 834,0109| 0| 1,0700| 0,002370| 21| 0,000379
Jihočeský kraj| Prachatice| Budkov| 561 576| 96| 503,6309| 0| 1,0700| 0,000706| 7| 0,000126
Jihočeský kraj| Prachatice| Buk| 537 519| 309| 2 579,1344| 0| 1,0700| 0,002681| 128| 0,002309
Jihočeský kraj| Prachatice| Bušanovice| 550 159| 267| 972,5928| 20| 1,0700| 0,001962| 24| 0,000433
Jihočeský kraj| Prachatice| Čkyně| 550 167| 1 561| 2 067,5291| 333| 1,0700| 0,011629| 722| 0,013025
Jihočeský kraj| Prachatice| Drslavice| 537 187| 97| 474,9172| 0| 1,0700| 0,000701| 22| 0,000397
Jihočeský kraj| Prachatice| Dub| 550 183| 436| 1 451,9391| 46| 1,0700| 0,003253| 98| 0,001768
Jihočeský kraj| Prachatice| Dvory| 537 144| 103| 333,8427| 0| 1,0700| 0,000678| 21| 0,000379
Jihočeský kraj| Prachatice| Horní Vltavice| 550 205| 366| 3 660,0000| 26| 1,0700| 0,003595| 61| 0,001100
Jihočeský kraj| Prachatice| Hracholusky| 550 221| 495| 2 135,8116| 23| 1,0700| 0,003683| 75| 0,001353
Jihočeský kraj| Prachatice| Husinec| 550 230| 1 414| 1 034,7870| 184| 1,0700| 0,009389| 637| 0,011491
Jihočeský kraj| Prachatice| Chlumany| 550 248| 378| 556,8196| 22| 1,0700| 0,002420| 48| 0,000866
Jihočeský kraj| Prachatice| Chroboly| 550 264| 597| 3 467,9387| 21| 1,0700| 0,004747| 65| 0,001173
Jihočeský kraj| Prachatice| Chvalovice| 537 420| 153| 396,8517| 0| 1,0700| 0,000976| 5| 0,000090
Jihočeský kraj| Prachatice| Kratušín| 537 136| 45| 395,4887| 0| 1,0000| 0,000387| 10| 0,000180
Jihočeský kraj| Prachatice| Křišťanov| 561 673| 96| 960,0000| 0| 1,0700| 0,000885| 34| 0,000613
Jihočeský kraj| Prachatice| Ktiš| 550 329| 470| 3 878,7464| 59| 1,0700| 0,004478| 152| 0,002742
Jihočeský kraj| Prachatice| Kubova Huť| 563 978| 100| 140,6875| 0| 1,0700| 0,000586| 22| 0,000397
Jihočeský kraj| Prachatice| Kvilda| 550 337| 124| 1 240,0000| 0| 1,0700| 0,001147| 124| 0,002237
Jihočeský kraj| Prachatice| Lažiště| 550 345| 318| 426,6139| 15| 1,0700| 0,001993| 25| 0,000451
Jihočeský kraj| Prachatice| Lčovice| 561 649| 139| 576,5070| 0| 1,0700| 0,000970| 18| 0,000325
Jihočeský kraj| Prachatice| Lenora| 550 353| 661| 1 779,4125| 57| 1,0700| 0,004687| 82| 0,001479
Jihočeský kraj| Prachatice| Lhenice| 550 361| 2 109| 3 913,7571| 267| 1,1523| 0,014925| 338| 0,006098
Jihočeský kraj| Prachatice| Lipovice| 537 071| 228| 469,3764| 0| 1,0700| 0,001414| 48| 0,000866
Jihočeský kraj| Prachatice| Lužice| 537 322| 40| 319,2348| 0| 1,0000| 0,000331| 17| 0,000307
Jihočeský kraj| Prachatice| Mahouš| 537 381| 163| 596,3161| 0| 1,0700| 0,001109| 19| 0,000343
Jihočeský kraj| Prachatice| Malovice| 550 418| 672| 2 478,4976| 40| 1,0700| 0,004902| 102| 0,001840
Jihočeský kraj| Prachatice| Mičovice| 550 426| 360| 2 336,6550| 0| 1,0700| 0,002865| 42| 0,000758
Jihočeský kraj| Prachatice| Nebahovy| 550 434| 620| 1 628,3648| 16| 1,0700| 0,004119| 80| 0,001443
Jihočeský kraj| Prachatice| Němčice| 550 396| 180| 414,7312| 0| 1,0700| 0,001130| 57| 0,001028
Jihočeský kraj| Prachatice| Netolice| 550 442| 2 498| 2 634,7641| 362| 1,1523| 0,017345| 655| 0,011816
Jihočeský kraj| Prachatice| Nicov| 529 893| 87| 870,0000| 0| 1,0700| 0,000800| 19| 0,000343
Jihočeský kraj| Prachatice| Nová Pec| 550 451| 452| 4 520,0000| 41| 1,0700| 0,004505| 98| 0,001768
Jihočeský kraj| Prachatice| Nové Hutě| 561 568| 105| 1 050,0000| 0| 1,0700| 0,000969| 21| 0,000379
Jihočeský kraj| Prachatice| Olšovice| 537 365| 60| 393,7307| 0| 1,0700| 0,000467| 8| 0,000144
Jihočeský kraj| Prachatice| Pěčnov| 537 543| 169| 198,2621| 0| 1,0700| 0,000986| 14| 0,000253
Jihočeský kraj| Prachatice| Prachatice| 550 094| 11 250| 3 891,9076| 1 775| 1,1523| 0,078501| 6 556| 0,118270
Jihočeský kraj| Prachatice| Radhostice| 550 485| 153| 1 039,5737| 0| 1,0700| 0,001227| 16| 0,000289
Jihočeský kraj| Prachatice| Stachy| 550 515| 1 145| 2 817,2928| 137| 1,0700| 0,008291| 592| 0,010680
Jihočeský kraj| Prachatice| Stožec| 550 523| 214| 2 140,0000| 0| 1,0700| 0,001991| 78| 0,001407
Jihočeský kraj| Prachatice| Strážný| 550 531| 407| 4 070,0000| 32| 1,0700| 0,004021| 312| 0,005628
Jihočeský kraj| Prachatice| Strunkovice nad Blanicí| 550 540| 1 307| 2 468,2104| 169| 1,0700| 0,009261| 237| 0,004275
Jihočeský kraj| Prachatice| Svatá Maří| 550 558| 605| 1 270,7317| 46| 1,0700| 0,004106| 41| 0,000740
Jihočeský kraj| Prachatice| Šumavské Hoštice| 550 574| 415| 835,7255| 127| 1,0700| 0,003459| 58| 0,001046
Jihočeský kraj| Prachatice| Těšovice| 550 582| 318| 837,1410| 0| 1,0700| 0,002049| 442| 0,007974
Jihočeský kraj| Prachatice| Tvrzice| 550 604| 130| 316,9488| 0| 1,0700| 0,000819| 55| 0,000992
Jihočeský kraj| Prachatice| Újezdec| 537 535| 84| 290,4394| 0| 1,0700| 0,000558| 30| 0,000541
Jihočeský kraj| Prachatice| Vacov| 550 621| 1 459| 3 521,0540| 228| 1,0700| 0,010912| 337| 0,006079
Jihočeský kraj| Prachatice| Vimperk| 550 647| 7 364| 8 004,4526| 970| 1,1523| 0,051941| 4 168| 0,075191
Jihočeský kraj| Prachatice| Vitějovice| 550 655| 531| 1 180,4604| 63| 1,0700| 0,003784| 78| 0,001407
Jihočeský kraj| Prachatice| Vlachovo Březí| 550 663| 1 748| 1 996,9015| 402| 1,0700| 0,013102| 580| 0,010463
Jihočeský kraj| Prachatice| Volary| 550 671| 3 715| 10 750,8743| 525| 1,1523| 0,028720| 1 101| 0,019862
Jihočeský kraj| Prachatice| Vrbice| 529 915| 62| 228,1465| 0| 1,0700| 0,000413| 24| 0,000433
Jihočeský kraj| Prachatice| Záblatí| 550 680| 311| 2 448,2395| 0| 1,0700| 0,002641| 35| 0,000631
Jihočeský kraj| Prachatice| Zábrdí| 537 195| 64| 489,7673| 0| 1,0700| 0,000526| 6| 0,000108
Jihočeský kraj| Prachatice| Zálezly| 550 698| 349| 930,6458| 0| 1,0700| 0,002255| 16| 0,000289
Jihočeský kraj| Prachatice| Zbytiny| 550 701| 356| 3 560,0000| 13| 1,0700| 0,003411| 57| 0,001028
Jihočeský kraj| Prachatice| Zdíkov| 550 728| 1 748| 3 190,5553| 225| 1,0700| 0,012341| 343| 0,006188
Jihočeský kraj| Prachatice| Žárovná| 529 923| 115| 241,6114| 0| 1,0700| 0,000708| 3| 0,000054
Jihočeský kraj| Prachatice| Želnava| 550 761| 129| 1 040,7948| 0| 1,0700| 0,001097| 10| 0,000180
Jihočeský kraj| Prachatice| Žernovice| 537 209| 342| 529,9721| 0| 1,0700| 0,002060| 116| 0,002093
Jihočeský kraj| Strakonice| Bavorov| 550 809| 1 640| 3 540,7373| 247| 1,0700| 0,012040| 223| 0,004023
Jihočeský kraj| Strakonice| Bělčice| 550 817| 996| 3 433,7644| 139| 1,0700| 0,007732| 176| 0,003175
Jihočeský kraj| Strakonice| Bezdědovice| 598 895| 389| 581,3964| 0| 1,0700| 0,002337| 47| 0,000848
Jihočeský kraj| Strakonice| Bílsko| 550 833| 208| 1 132,2313| 0| 1,0700| 0,001564| 77| 0,001389
Jihočeský kraj| Strakonice| Blatná| 550 850| 6 666| 4 359,5905| 1 087| 1,1523| 0,047271| 4 480| 0,080819
Jihočeský kraj| Strakonice| Bratronice| 537 063| 73| 470,4091| 0| 1,0700| 0,000568| 11| 0,000198
Jihočeský kraj| Strakonice| Březí| 530 018| 64| 559,7867| 0| 1,0700| 0,000554| 15| 0,000271
Jihočeský kraj| Strakonice| Budyně| 560 171| 53| 213,3962| 0| 1,0700| 0,000358| 14| 0,000253
Jihočeský kraj| Strakonice| Buzice| 529 966| 172| 838,8337| 0| 1,0700| 0,001253| 26| 0,000469
Jihočeský kraj| Strakonice| Cehnice| 550 906| 513| 1 469,2804| 192| 1,0700| 0,004693| 80| 0,001443
Jihočeský kraj| Strakonice| Čečelovice| 510 068| 195| 654,5884| 0| 1,0700| 0,001306| 21| 0,000379
Jihočeský kraj| Strakonice| Čejetice| 550 922| 922| 2 104,2322| 41| 1,0700| 0,006128| 150| 0,002706
Jihočeský kraj| Strakonice| Čepřovice| 550 949| 211| 1 021,7675| 42| 1,0700| 0,001828| 24| 0,000433
Jihočeský kraj| Strakonice| Čestice| 550 957| 905| 2 321,4725| 212| 1,0700| 0,007306| 164| 0,002959
Jihočeský kraj| Strakonice| Číčenice| 550 965| 471| 1 194,9589| 17| 1,0700| 0,003143| 317| 0,005719
Jihočeský kraj| Strakonice| Doubravice| 550 981| 259| 745,0293| 19| 1,0700| 0,001823| 43| 0,000776
Jihočeský kraj| Strakonice| Drahonice| 551 015| 401| 1 272,7625| 26| 1,0700| 0,002853| 109| 0,001966
Jihočeský kraj| Strakonice| Drachkov| 560 219| 201| 339,2358| 0| 1,0700| 0,001216| 28| 0,000505
Jihočeský kraj| Strakonice| Drážov| 551 023| 226| 1 231,1982| 0| 1,0700| 0,001701| 11| 0,000198
Jihočeský kraj| Strakonice| Droužetice| 560 243| 125| 521,2229| 0| 1,0700| 0,000872| 13| 0,000235
Jihočeský kraj| Strakonice| Dřešín| 551 040| 331| 891,9395| 0| 1,0700| 0,002142| 52| 0,000938
Jihočeský kraj| Strakonice| Hajany| 551 597| 175| 382,2844| 0| 1,0700| 0,001090| 13| 0,000235
Jihočeský kraj| Strakonice| Hájek| 561 690| 47| 279,6581| 0| 1,0000| 0,000352| 5| 0,000090
Jihočeský kraj| Strakonice| Hlupín| 536 628| 90| 474,3582| 0| 1,0700| 0,000662| 9| 0,000162
Jihočeský kraj| Strakonice| Horní Poříčí| 536 881| 308| 705,0690| 0| 1,0700| 0,001943| 30| 0,000541
Jihočeský kraj| Strakonice| Hornosín| 536 369| 69| 341,1686| 0| 1,0700| 0,000495| 10| 0,000180
Jihočeský kraj| Strakonice| Hoslovice| 551 104| 171| 1 078,2835| 0| 1,0700| 0,001341| 24| 0,000433
Jihočeský kraj| Strakonice| Hoštice| 551 121| 139| 392,0365| 0| 1,0700| 0,000898| 16| 0,000289
Jihočeský kraj| Strakonice| Chelčice| 551 139| 405| 482,5326| 56| 1,0700| 0,002774| 228| 0,004113
Jihočeský kraj| Strakonice| Chlum| 529 982| 205| 621,4510| 0| 1,0700| 0,001348| 20| 0,000361
Jihočeský kraj| Strakonice| Chobot| 536 903| 40| 232,4341| 0| 1,0000| 0,000297| 1| 0,000018
Jihočeský kraj| Strakonice| Chrášťovice| 551 155| 269| 1 072,4018| 0| 1,0700| 0,001874| 41| 0,000740
Jihočeský kraj| Strakonice| Jinín| 551 163| 228| 485,4848| 0| 1,0700| 0,001420| 52| 0,000938
Jihočeský kraj| Strakonice| Kadov| 551 180| 381| 1 961,1345| 0| 1,0700| 0,002833| 97| 0,001750
Jihočeský kraj| Strakonice| Kalenice| 536 946| 82| 412,8842| 0| 1,0700| 0,000594| 2| 0,000036
Jihočeský kraj| Strakonice| Katovice| 551 201| 1 344| 958,1271| 284| 1,0700| 0,009671| 371| 0,006693
Jihočeský kraj| Strakonice| Kladruby| 560 405| 133| 456,2080| 0| 1,0700| 0,000890| 15| 0,000271
Jihočeský kraj| Strakonice| Kocelovice| 536 601| 158| 932,8063| 0| 1,0700| 0,001213| 27| 0,000487
Jihočeský kraj| Strakonice| Krajníčko| 536 342| 97| 752,2772| 0| 1,0700| 0,000809| 15| 0,000271
Jihočeský kraj| Strakonice| Kraselov| 551 261| 229| 802,0156| 0| 1,0700| 0,001550| 13| 0,000235
Jihočeský kraj| Strakonice| Krašlovice| 536 806| 179| 530,5569| 0| 1,0700| 0,001170| 166| 0,002995
Jihočeský kraj| Strakonice| Krejnice| 536 954| 75| 346,3763| 0| 1,0700| 0,000530| 11| 0,000198
Jihočeský kraj| Strakonice| Krty-Hradec| 536 555| 131| 494,3307| 0| 1,0700| 0,000894| 13| 0,000235
Jihočeský kraj| Strakonice| Kuřimany| 560 391| 46| 310,6133| 0| 1,0000| 0,000359| 3| 0,000054
Jihočeský kraj| Strakonice| Kváskovice| 536 750| 123| 327,4017| 0| 1,0700| 0,000785| 8| 0,000144
Jihočeský kraj| Strakonice| Lažánky| 598 950| 107| 258,6623| 0| 1,0700| 0,000671| 41| 0,000740
Jihočeský kraj| Strakonice| Lažany| 560 197| 56| 322,8133| 0| 1,0700| 0,000417| 11| 0,000198
Jihočeský kraj| Strakonice| Libějovice| 551 333| 466| 1 340,4970| 0| 1,0700| 0,003055| 33| 0,000595
Jihočeský kraj| Strakonice| Libětice| 536 831| 82| 451,3636| 0| 1,0700| 0,000609| 13| 0,000235
Jihočeský kraj| Strakonice| Litochovice| 551 341| 296| 1 094,8623| 0| 1,0700| 0,002030| 26| 0,000469
Jihočeský kraj| Strakonice| Lnáře| 551 350| 700| 1 268,5440| 56| 1,0700| 0,004693| 276| 0,004979
Jihočeský kraj| Strakonice| Lom| 536 822| 114| 570,2193| 0| 1,0700| 0,000831| 14| 0,000253
Jihočeský kraj| Strakonice| Mačkov| 536 466| 284| 508,1524| 0| 1,0700| 0,001735| 15| 0,000271
Jihočeský kraj| Strakonice| Malenice| 551 384| 697| 986,7934| 59| 1,0700| 0,004587| 124| 0,002237
Jihočeský kraj| Strakonice| Mečichov| 551 392| 291| 885,5510| 0| 1,0700| 0,001921| 21| 0,000379
Jihočeský kraj| Strakonice| Měkynec| 536 415| 52| 350,8006| 0| 1,0700| 0,000406| 6| 0,000108
Jihočeský kraj| Strakonice| Milejovice| 536 539| 69| 623,6575| 0| 1,0700| 0,000606| 4| 0,000072
Jihočeský kraj| Strakonice| Miloňovice| 551 414| 256| 628,0698| 0| 1,0700| 0,001629| 27| 0,000487
Jihočeský kraj| Strakonice| Mnichov| 536 563| 251| 831,3225| 0| 1,0700| 0,001681| 138| 0,002490
Jihočeský kraj| Strakonice| Mutěnice| 560 278| 274| 228,3918| 0| 1,0700| 0,001571| 14| 0,000253
Jihočeský kraj| Strakonice| Myštice| 551 473| 272| 1 581,3447| 0| 1,0700| 0,002089| 39| 0,000704
Jihočeský kraj| Strakonice| Nebřehovice| 536 644| 175| 519,0622| 0| 1,0700| 0,001144| 102| 0,001840
Jihočeský kraj| Strakonice| Němčice| 536 474| 106| 275,4439| 0| 1,0700| 0,000672| 8| 0,000144
Jihočeský kraj| Strakonice| Němětice| 536 725| 123| 369,2391| 0| 1,0700| 0,000801| 51| 0,000920
Jihočeský kraj| Strakonice| Nihošovice| 551 520| 314| 893,5203| 0| 1,0700| 0,002050| 32| 0,000577
Jihočeský kraj| Strakonice| Nišovice| 536 962| 253| 625,4316| 0| 1,0700| 0,001612| 403| 0,007270
Jihočeský kraj| Strakonice| Nová Ves| 560 201| 91| 852,0997| 0| 1,0700| 0,000815| 13| 0,000235
Jihočeský kraj| Strakonice| Novosedly| 551 554| 360| 843,4534| 15| 1,0700| 0,002385| 86| 0,001551
Jihočeský kraj| Strakonice| Osek| 551 562| 647| 1 392,0602| 0| 1,0700| 0,004063| 142| 0,002562
Jihočeský kraj| Strakonice| Paračov| 551 571| 114| 457,8200| 0| 1,0700| 0,000787| 12| 0,000216
Jihočeský kraj| Strakonice| Pivkovice| 598 887| 93| 316,8008| 0| 1,0700| 0,000617| 14| 0,000253
Jihočeský kraj| Strakonice| Pohorovice| 536 911| 85| 519,0173| 0| 1,0700| 0,000652| 11| 0,000198
Jihočeský kraj| Strakonice| Pracejovice| 551 619| 325| 799,9696| 0| 1,0700| 0,002073| 60| 0,001082
Jihočeský kraj| Strakonice| Předmíř| 551 627| 309| 1 060,2254| 0| 1,0700| 0,002087| 104| 0,001876
Jihočeský kraj| Strakonice| Přední Zborovice| 536 792| 90| 293,3236| 0| 1,0700| 0,000591| 7| 0,000126
Jihočeský kraj| Strakonice| Předslavice| 551 635| 242| 1 157,2172| 0| 1,0700| 0,001759| 47| 0,000848
Jihočeský kraj| Strakonice| Přechovice| 536 547| 146| 395,7147| 0| 1,0700| 0,000937| 13| 0,000235
Jihočeský kraj| Strakonice| Přešťovice| 551 643| 492| 1 050,5948| 0| 1,0700| 0,003083| 102| 0,001840
Jihočeský kraj| Strakonice| Radějovice| 536 423| 43| 225,3066| 0| 1,0000| 0,000310| 4| 0,000072
Jihočeský kraj| Strakonice| Radomyšl| 551 660| 1 365| 2 520,8876| 367| 1,0700| 0,010972| 332| 0,005989
Jihočeský kraj| Strakonice| Radošovice| 551 678| 640| 1 020,7142| 0| 1,0700| 0,003880| 328| 0,005917
Jihočeský kraj| Strakonice| Rovná| 536 865| 246| 434,0795| 0| 1,0700| 0,001499| 52| 0,000938
Jihočeský kraj| Strakonice| Řepice| 536 849| 458| 428,3476| 21| 1,0700| 0,002800| 150| 0,002706
Jihočeský kraj| Strakonice| Sedlice| 551 716| 1 310| 3 052,5905| 177| 1,0700| 0,009561| 267| 0,004817
Jihočeský kraj| Strakonice| Skály| 598 909| 79| 506,4397| 0| 1,0700| 0,000615| 3| 0,000054
Jihočeský kraj| Strakonice| Skočice| 551 741| 241| 981,9256| 0| 1,0700| 0,001685| 120| 0,002165
Jihočeský kraj| Strakonice| Slaník| 536 776| 154| 297,5058| 0| 1,0700| 0,000943| 9| 0,000162
Jihočeský kraj| Strakonice| Sousedovice| 551 759| 367| 408,6743| 0| 1,0700| 0,002150| 213| 0,003843
Jihočeský kraj| Strakonice| Stožice| 530 034| 454| 759,4938| 0| 1,0700| 0,002762| 15| 0,000271
Jihočeský kraj| Strakonice| Strakonice| 550 787| 22 522| 3 468,0053| 3 351| 1,1523| 0,154778| 14 191| 0,256005
Jihočeský kraj| Strakonice| Strašice| 551 775| 174| 812,7768| 0| 1,0700| 0,001253| 55| 0,000992
Jihočeský kraj| Strakonice| Strunkovice nad Volyňkou| 536 784| 131| 378,9186| 0| 1,0700| 0,000849| 13| 0,000235
Jihočeský kraj| Strakonice| Střelské Hoštice| 551 791| 908| 2 083,8333| 86| 1,0700| 0,006356| 221| 0,003987
Jihočeský kraj| Strakonice| Škvořetice| 551 830| 317| 956,1912| 0| 1,0700| 0,002090| 22| 0,000397
Jihočeský kraj| Strakonice| Štěchovice| 536 920| 197| 728,4222| 0| 1,0700| 0,001346| 29| 0,000523
Jihočeský kraj| Strakonice| Štěkeň| 551 856| 862| 1 446,9059| 227| 1,0700| 0,006833| 196| 0,003536
Jihočeský kraj| Strakonice| Tchořovice| 536 598| 236| 1 024,0820| 0| 1,0700| 0,001675| 11| 0,000198
Jihočeský kraj| Strakonice| Truskovice| 536 512| 205| 622,1755| 0| 1,0700| 0,001348| 21| 0,000379
Jihočeský kraj| Strakonice| Třebohostice| 551 899| 306| 974,5850| 0| 1,0700| 0,002038| 33| 0,000595
Jihočeský kraj| Strakonice| Třešovice| 536 679| 67| 429,6536| 0| 1,0700| 0,000519| 24| 0,000433
Jihočeský kraj| Strakonice| Úlehle| 536 695| 96| 655,7947| 0| 1,0700| 0,000766| 22| 0,000397
Jihočeský kraj| Strakonice| Únice| 563 951| 64| 558,6890| 0| 1,0700| 0,000553| 17| 0,000307
Jihočeský kraj| Strakonice| Uzenice| 551 937| 110| 537,6179| 0| 1,0700| 0,000796| 7| 0,000126
Jihočeský kraj| Strakonice| Uzeničky| 536 890| 117| 662,4286| 0| 1,0700| 0,000883| 15| 0,000271
Jihočeský kraj| Strakonice| Vacovice| 536 504| 52| 259,8910| 0| 1,0700| 0,000371| 6| 0,000108
Jihočeský kraj| Strakonice| Velká Turná| 536 741| 170| 753,6141| 0| 1,0700| 0,001208| 30| 0,000541
Jihočeský kraj| Strakonice| Vodňany| 551 953| 7 483| 3 633,7872| 1 177| 1,1523| 0,052360| 4 413| 0,079610
Jihočeský kraj| Strakonice| Volenice| 551 961| 574| 1 595,4161| 183| 1,0700| 0,005013| 94| 0,001696
Jihočeský kraj| Strakonice| Volyně| 551 970| 2 988| 2 058,2275| 535| 1,1523| 0,021167| 995| 0,017950
Jihočeský kraj| Strakonice| Záboří| 551 988| 339| 685,1979| 121| 1,0700| 0,002944| 48| 0,000866
Jihočeský kraj| Strakonice| Zahorčice| 536 482| 53| 363,2160| 0| 1,0700| 0,000417| 1| 0,000018
Jihočeský kraj| Strakonice| Zvotoky| 536 873| 59| 392,6820| 0| 1,0700| 0,000461| 14| 0,000253
Jihočeský kraj| Tábor| Balkova Lhota| 563 251| 148| 354,9573| 0| 1,0700| 0,000932| 43| 0,000776
Jihočeský kraj| Tábor| Bečice| 563 366| 80| 324,3639| 0| 1,0700| 0,000549| 15| 0,000271
Jihočeský kraj| Tábor| Bechyně| 552 054| 4 838| 2 129,3423| 659| 1,1523| 0,032807| 2 725| 0,049159
Jihočeský kraj| Tábor| Běleč| 560 448| 201| 1 222,8911| 0| 1,0700| 0,001561| 34| 0,000613
Jihočeský kraj| Tábor| Borkovice| 552 097| 249| 1 582,9926| 0| 1,0700| 0,001964| 70| 0,001263
Jihočeský kraj| Tábor| Borotín| 552 101| 689| 2 625,6349| 231| 1,0700| 0,006377| 115| 0,002075
Jihočeský kraj| Tábor| Bradáčov| 552 127| 45| 447,8380| 0| 1,0000| 0,000407| 9| 0,000162
Jihočeský kraj| Tábor| Březnice| 552 135| 253| 691,0566| 0| 1,0700| 0,001637| 47| 0,000848
Jihočeský kraj| Tábor| Budislav| 552 143| 373| 884,6237| 0| 1,0700| 0,002368| 73| 0,001317
Jihočeský kraj| Tábor| Černýšovice| 563 722| 85| 850,0000| 0| 1,0700| 0,000782| 8| 0,000144
Jihočeský kraj| Tábor| Dírná| 552 208| 418| 2 198,4578| 0| 1,0700| 0,003128| 69| 0,001245
Jihočeský kraj| Tábor| Dlouhá Lhota| 563 650| 165| 444,1156| 0| 1,0700| 0,001060| 20| 0,000361
Jihočeský kraj| Tábor| Dobronice u Bechyně| 552 224| 112| 832,1442| 0| 1,0700| 0,000922| 7| 0,000126
Jihočeský kraj| Tábor| Dolní Hořice| 552 241| 841| 3 908,6981| 0| 1,0700| 0,006107| 109| 0,001966
Jihočeský kraj| Tábor| Dolní Hrachovice| 560 529| 132| 448,0259| 0| 1,0700| 0,000881| 26| 0,000469
Jihočeský kraj| Tábor| Drahov| 563 765| 149| 1 097,3415| 0| 1,0700| 0,001228| 25| 0,000451
Jihočeský kraj| Tábor| Dráchov| 552 275| 229| 971,2775| 0| 1,0700| 0,001616| 37| 0,000667
Jihočeský kraj| Tábor| Dražice| 552 283| 841| 1 297,6870| 111| 1,0700| 0,005856| 255| 0,004600
Jihočeský kraj| Tábor| Dražičky| 552 291| 171| 512,9245| 0| 1,0700| 0,001120| 13| 0,000235
Jihočeský kraj| Tábor| Drhovice| 563 307| 226| 425,5700| 0| 1,0700| 0,001386| 51| 0,000920
Jihočeský kraj| Tábor| Haškovcova Lhota| 563 625| 74| 303,8405| 0| 1,0700| 0,000508| 14| 0,000253
Jihočeský kraj| Tábor| Hlasivo| 560 481| 142| 1 226,4077| 0| 1,0700| 0,001240| 15| 0,000271
Jihočeský kraj| Tábor| Hlavatce| 552 321| 429| 1 935,6035| 0| 1,0700| 0,003085| 51| 0,000920
Jihočeský kraj| Tábor| Hodětín| 598 992| 95| 950,0000| 0| 1,0700| 0,000875| 21| 0,000379
Jihočeský kraj| Tábor| Hodonice| 562 904| 136| 947,3555| 0| 1,0700| 0,001098| 19| 0,000343
Jihočeský kraj| Tábor| Chotěmice| 552 453| 122| 515,9567| 0| 1,0700| 0,000853| 19| 0,000343
Jihočeský kraj| Tábor| Chotoviny| 552 461| 1 915| 3 138,8472| 322| 1,0700| 0,013905| 639| 0,011528
Jihočeský kraj| Tábor| Choustník| 552 470| 480| 1 262,1460| 188| 1,0700| 0,004404| 391| 0,007054
Jihočeský kraj| Tábor| Chrbonín| 563 145| 157| 708,9803| 0| 1,0700| 0,001120| 32| 0,000577
Jihočeský kraj| Tábor| Chýnov| 552 496| 2 551| 3 050,5902| 508| 1,1523| 0,018828| 620| 0,011185
Jihočeský kraj| Tábor| Jedlany| 562 963| 71| 420,6449| 0| 1,0700| 0,000537| 11| 0,000198
Jihočeský kraj| Tábor| Jistebnice| 552 534| 2 150| 5 798,6643| 286| 1,1523| 0,016032| 477| 0,008605
Jihočeský kraj| Tábor| Katov| 530 042| 70| 371,3540| 0| 1,0700| 0,000513| 15| 0,000271
Jihočeský kraj| Tábor| Klenovice| 563 986| 689| 656,5518| 0| 1,0700| 0,004005| 63| 0,001137
Jihočeský kraj| Tábor| Komárov| 599 280| 128| 860,7276| 0| 1,0700| 0,001021| 10| 0,000180
Jihočeský kraj| Tábor| Košice| 552 585| 782| 1 399,1691| 48| 1,0700| 0,005137| 214| 0,003861
Jihočeský kraj| Tábor| Košín| 562 955| 100| 192,4155| 0| 1,0700| 0,000607| 5| 0,000090
Jihočeský kraj| Tábor| Krátošice| 560 634| 113| 299,2083| 0| 1,0700| 0,000719| 38| 0,000686
Jihočeský kraj| Tábor| Krtov| 563 030| 162| 455,8579| 0| 1,0700| 0,001048| 23| 0,000415
Jihočeský kraj| Tábor| Libějice| 563 544| 120| 295,4379| 0| 1,0700| 0,000756| 9| 0,000162
Jihočeský kraj| Tábor| Lom| 563 587| 175| 383,2989| 0| 1,0700| 0,001091| 99| 0,001786
Jihočeský kraj| Tábor| Malšice| 552 666| 1 896| 3 860,9038| 354| 1,0700| 0,014306| 491| 0,008858
Jihočeský kraj| Tábor| Mažice| 562 866| 132| 551,6925| 0| 1,0700| 0,000922| 13| 0,000235
Jihočeský kraj| Tábor| Meziříčí| 563 234| 178| 575,2903| 0| 1,0700| 0,001182| 34| 0,000613
Jihočeský kraj| Tábor| Mezná| 599 255| 117| 507,4811| 0| 1,0700| 0,000823| 12| 0,000216
Jihočeský kraj| Tábor| Mladá Vožice| 552 704| 2 726| 3 158,6553| 547| 1,1523| 0,020157| 1 112| 0,020060
Jihočeský kraj| Tábor| Mlýny| 552 712| 120| 770,4087| 0| 1,0700| 0,000942| 20| 0,000361
Jihočeský kraj| Tábor| Myslkovice| 552 721| 429| 487,8268| 0| 1,0700| 0,002519| 19| 0,000343
Jihočeský kraj| Tábor| Nadějkov| 549 631| 717| 2 421,7660| 33| 1,0700| 0,005077| 98| 0,001768
Jihočeský kraj| Tábor| Nasavrky| 559 016| 95| 146,3881| 0| 1,0700| 0,000561| 7| 0,000126
Jihočeský kraj| Tábor| Nemyšl| 552 747| 325| 1 419,6157| 0| 1,0700| 0,002315| 26| 0,000469
Jihočeský kraj| Tábor| Nová Ves u Chýnova| 552 763| 326| 662,4204| 23| 1,0700| 0,002184| 61| 0,001100
Jihočeský kraj| Tábor| Nová Ves u Mladé Vožice| 563 455| 196| 1 174,0037| 0| 1,0700| 0,001515| 9| 0,000162
Jihočeský kraj| Tábor| Oldřichov| 552 798| 233| 1 009,0956| 0| 1,0700| 0,001652| 44| 0,000794
Jihočeský kraj| Tábor| Opařany| 552 801| 1 431| 3 147,5696| 248| 1,0700| 0,010752| 772| 0,013927
Jihočeský kraj| Tábor| Planá nad Lužnicí| 552 828| 4 556| 2 141,8140| 666| 1,1523| 0,031221| 4 864| 0,087746
Jihočeský kraj| Tábor| Pohnánec| 560 553| 56| 250,2479| 0| 1,0700| 0,000389| 18| 0,000325
Jihočeský kraj| Tábor| Pohnání| 552 852| 76| 357,4870| 0| 1,0700| 0,000540| 8| 0,000144
Jihočeský kraj| Tábor| Pojbuky| 552 861| 116| 738,3663| 0| 1,0700| 0,000907| 82| 0,001479
Jihočeský kraj| Tábor| Přehořov| 552 895| 341| 956,1256| 0| 1,0700| 0,002222| 19| 0,000343
Jihočeský kraj| Tábor| Psárov| 563 374| 112| 1 088,6068| 0| 1,0700| 0,001022| 0| 0,000000
Jihočeský kraj| Tábor| Radenín| 552 917| 516| 2 692,6390| 0| 1,0700| 0,003856| 140| 0,002526
Jihočeský kraj| Tábor| Radětice| 552 925| 244| 1 471,8927| 0| 1,0700| 0,001893| 46| 0,000830
Jihočeský kraj| Tábor| Radimovice u Tábora| 563 196| 64| 266,6251| 0| 1,0700| 0,000439| 9| 0,000162
Jihočeský kraj| Tábor| Radimovice u Želče| 552 933| 426| 448,5622| 23| 1,0700| 0,002647| 53| 0,000956
Jihočeský kraj| Tábor| Radkov| 552 941| 165| 538,5069| 0| 1,0700| 0,001097| 43| 0,000776
Jihočeský kraj| Tábor| Rataje| 552 976| 214| 1 076,6974| 0| 1,0700| 0,001575| 26| 0,000469
Jihočeský kraj| Tábor| Ratibořské Hory| 552 992| 811| 2 113,5330| 18| 1,0700| 0,005366| 146| 0,002634
Jihočeský kraj| Tábor| Rodná| 560 626| 95| 914,0391| 0| 1,0700| 0,000861| 12| 0,000216
Jihočeský kraj| Tábor| Roudná| 553 018| 582| 365,2301| 0| 1,0700| 0,003307| 141| 0,002544
Jihočeský kraj| Tábor| Řemíčov| 560 511| 96| 432,6910| 0| 1,0700| 0,000679| 19| 0,000343
Jihočeský kraj| Tábor| Řepeč| 553 034| 285| 1 278,5201| 0| 1,0700| 0,002042| 98| 0,001768
Jihočeský kraj| Tábor| Řípec| 599 115| 348| 740,9292| 0| 1,0700| 0,002176| 56| 0,001010
Jihočeský kraj| Tábor| Sedlečko u Soběslavě| 599 263| 222| 286,0534| 0| 1,0700| 0,001310| 50| 0,000902
Jihočeský kraj| Tábor| Sezimovo Ústí| 553 069| 7 109| 844,3082| 1 192| 1,1523| 0,049200| 2 103| 0,037938
Jihočeský kraj| Tábor| Skalice| 553 077| 516| 1 507,8259| 0| 1,0700| 0,003393| 61| 0,001100
Jihočeský kraj| Tábor| Skopytce| 553 085| 177| 710,9596| 0| 1,0700| 0,001230| 25| 0,000451
Jihočeský kraj| Tábor| Skrýchov u Malšic| 560 669| 149| 702,2771| 0| 1,0700| 0,001074| 23| 0,000415
Jihočeský kraj| Tábor| Slapsko| 599 026| 134| 909,3519| 0| 1,0700| 0,001073| 12| 0,000216
Jihočeský kraj| Tábor| Slapy| 599 042| 521| 632,2936| 93| 1,0700| 0,003723| 288| 0,005196
Jihočeský kraj| Tábor| Smilovy Hory| 553 123| 351| 2 082,4779| 0| 1,0700| 0,002716| 61| 0,001100
Jihočeský kraj| Tábor| Soběslav| 553 131| 7 055| 1 999,5204| 1 321| 1,1523| 0,050232| 3 579| 0,064565
Jihočeský kraj| Tábor| Stádlec| 553 140| 587| 1 813,5996| 37| 1,0700| 0,004157| 200| 0,003608
Jihočeský kraj| Tábor| Sudoměřice u Bechyně| 553 166| 765| 2 489,9756| 154| 1,0700| 0,006205| 136| 0,002453
Jihočeský kraj| Tábor| Sudoměřice u Tábora| 553 174| 328| 341,7026| 0| 1,0700| 0,001910| 58| 0,001046
Jihočeský kraj| Tábor| Sviny| 553 182| 326| 1 124,2076| 27| 1,0700| 0,002393| 48| 0,000866
Jihočeský kraj| Tábor| Svrabov| 563 170| 51| 372,7338| 0| 1,0700| 0,000409| 22| 0,000397
Jihočeský kraj| Tábor| Šebířov| 553 204| 339| 2 321,4045| 0| 1,0700| 0,002744| 56| 0,001010
Jihočeský kraj| Tábor| Tábor| 552 046| 34 370| 6 221,6691| 3 682| 1,3663| 0,230983| 21 209| 0,382609
Jihočeský kraj| Tábor| Třebějice| 563 153| 67| 611,8042| 0| 1,0700| 0,000590| 9| 0,000162
Jihočeský kraj| Tábor| Tučapy| 553 239| 808| 1 859,0208| 165| 1,0700| 0,006270| 108| 0,001948
Jihočeský kraj| Tábor| Turovec| 551 601| 288| 1 324,7166| 0| 1,0700| 0,002076| 56| 0,001010
Jihočeský kraj| Tábor| Ústrašice| 599 123| 409| 739,9227| 0| 1,0700| 0,002508| 114| 0,002057
Jihočeský kraj| Tábor| Val| 553 255| 257| 1 635,3905| 0| 1,0700| 0,002028| 30| 0,000541
Jihočeský kraj| Tábor| Vesce| 553 263| 301| 744,2765| 0| 1,0700| 0,001920| 18| 0,000325
Jihočeský kraj| Tábor| Veselí nad Lužnicí| 553 271| 6 580| 2 956,6553| 989| 1,1523| 0,045543| 2 726| 0,049177
Jihočeský kraj| Tábor| Vilice| 553 280| 147| 709,6277| 0| 1,0700| 0,001065| 23| 0,000415
Jihočeský kraj| Tábor| Vlastiboř| 553 298| 339| 1 725,0035| 0| 1,0700| 0,002511| 57| 0,001028
Jihočeský kraj| Tábor| Vlčeves| 563 447| 112| 638,6930| 0| 1,0700| 0,000847| 12| 0,000216
Jihočeský kraj| Tábor| Vlkov| 553 310| 172| 654,7579| 0| 1,0700| 0,001181| 14| 0,000253
Jihočeský kraj| Tábor| Vodice| 553 328| 150| 1 500,0000| 0| 1,0700| 0,001391| 17| 0,000307
Jihočeský kraj| Tábor| Zadní Střítež| 563 927| 33| 330,0000| 0| 1,0000| 0,000299| 0| 0,000000
Jihočeský kraj| Tábor| Záhoří| 599 000| 57| 402,1682| 0| 1,0700| 0,000454| 53| 0,000956
Jihočeský kraj| Tábor| Zálší| 553 361| 236| 891,3979| 0| 1,0700| 0,001623| 14| 0,000253
Jihočeský kraj| Tábor| Zhoř u Mladé Vožice| 599 034| 108| 317,1038| 0| 1,0700| 0,000699| 4| 0,000072
Jihočeský kraj| Tábor| Zhoř u Tábora| 560 430| 167| 461,9104| 0| 1,0700| 0,001078| 33| 0,000595
Jihočeský kraj| Tábor| Zlukov| 599 271| 282| 603,7225| 24| 1,0700| 0,001928| 18| 0,000325
Jihočeský kraj| Tábor| Zvěrotice| 553 409| 397| 640,3996| 0| 1,0700| 0,002404| 28| 0,000505
Jihočeský kraj| Tábor| Želeč| 553 417| 1 047| 1 574,8100| 175| 1,0700| 0,007533| 212| 0,003824
Jihočeský kraj| Tábor| Žíšov| 563 897| 285| 472,7019| 0| 1,0700| 0,001727| 42| 0,000758
Plzeňský kraj| Domažlice| Babylon| 553 433| 371| 665,3684| 25| 1,0700| 0,002445| 91| 0,001642
Plzeňský kraj| Domažlice| Bělá nad Radbuzou| 553 441| 1 729| 8 332,0330| 196| 1,0700| 0,014046| 414| 0,007469
Plzeňský kraj| Domažlice| Blížejov| 553 450| 1 638| 2 499,8346| 252| 1,0700| 0,011657| 195| 0,003518
Plzeňský kraj| Domažlice| Brnířov| 566 136| 456| 270,6295| 21| 1,0700| 0,002727| 71| 0,001281
Plzeňský kraj| Domažlice| Čermná| 553 514| 261| 324,6889| 0| 1,0700| 0,001538| 16| 0,000289
Plzeňský kraj| Domažlice| Česká Kubice| 553 549| 975| 4 600,6134| 71| 1,0700| 0,007602| 673| 0,012141
Plzeňský kraj| Domažlice| Díly| 553 557| 390| 140,0625| 0| 1,0700| 0,002170| 19| 0,000343
Plzeňský kraj| Domažlice| Domažlice| 553 425| 11 155| 2 461,8708| 2 100| 1,1523| 0,079644| 8 970| 0,161818
Plzeňský kraj| Domažlice| Drahotín| 553 573| 200| 891,7875| 0| 1,0700| 0,001426| 16| 0,000289
Plzeňský kraj| Domažlice| Draženov| 553 581| 450| 672,1469| 0| 1,0700| 0,002706| 74| 0,001335
Plzeňský kraj| Domažlice| Hlohová| 553 620| 286| 665,5046| 0| 1,0700| 0,001808| 25| 0,000451
Plzeňský kraj| Domažlice| Hlohovčice| 566 641| 174| 331,6331| 0| 1,0700| 0,001065| 13| 0,000235
Plzeňský kraj| Domažlice| Hora Svatého Václava| 566 276| 64| 640,0000| 0| 1,0700| 0,000585| 19| 0,000343
Plzeňský kraj| Domažlice| Horšovský Týn| 553 671| 5 227| 7 131,0321| 775| 1,1523| 0,037827| 2 967| 0,053525
Plzeňský kraj| Domažlice| Hostouň| 553 689| 1 216| 3 851,4305| 151| 1,0700| 0,009180| 320| 0,005773
Plzeňský kraj| Domažlice| Hradiště| 566 179| 200| 569,6863| 0| 1,0700| 0,001300| 19| 0,000343
Plzeňský kraj| Domažlice| Hvožďany| 566 331| 38| 299,6215| 0| 1,0000| 0,000313| 14| 0,000253
Plzeňský kraj| Domažlice| Chocomyšl| 553 727| 121| 418,1082| 0| 1,0700| 0,000810| 52| 0,000938
Plzeňský kraj| Domažlice| Chodov| 553 735| 775| 889,0092| 57| 1,0700| 0,004961| 97| 0,001750
Plzeňský kraj| Domažlice| Chodská Lhota| 553 743| 409| 1 027,5798| 17| 1,0700| 0,002739| 40| 0,000722
Plzeňský kraj| Domažlice| Chrastavice| 553 751| 385| 872,3535| 0| 1,0700| 0,002429| 116| 0,002093
Plzeňský kraj| Domažlice| Kanice| 566 144| 195| 759,4717| 0| 1,0700| 0,001347| 23| 0,000415
Plzeňský kraj| Domažlice| Kaničky| 553 778| 32| 149,5132| 0| 1,0000| 0,000224| 5| 0,000090
Plzeňský kraj| Domažlice| Kdyně| 553 786| 5 139| 2 873,6498| 767| 1,1523| 0,035596| 1 837| 0,033139
Plzeňský kraj| Domažlice| Klenčí pod Čerchovem| 553 794| 1 459| 1 810,2746| 331| 1,0700| 0,010958| 692| 0,012484
Plzeňský kraj| Domažlice| Koloveč| 553 816| 1 022| 1 376,2873| 310| 1,0700| 0,008255| 275| 0,004961
Plzeňský kraj| Domažlice| Kout na Šumavě| 553 824| 1 101| 1 109,1374| 102| 1,0700| 0,007140| 197| 0,003554
Plzeňský kraj| Domažlice| Křenovy| 553 832| 146| 312,8939| 0| 1,0700| 0,000905| 23| 0,000415
Plzeňský kraj| Domažlice| Libkov| 553 859| 124| 411,8740| 0| 1,0700| 0,000823| 15| 0,000271
Plzeňský kraj| Domažlice| Loučim| 553 867| 125| 426,4892| 0| 1,0700| 0,000835| 19| 0,000343
Plzeňský kraj| Domažlice| Luženičky| 553 891| 432| 629,0250| 22| 1,0700| 0,002743| 29| 0,000523
Plzeňský kraj| Domažlice| Meclov| 553 913| 1 199| 3 197,7219| 130| 1,0700| 0,008686| 353| 0,006368
Plzeňský kraj| Domažlice| Mezholezy| 553 921| 118| 371,2449| 0| 1,0700| 0,000775| 18| 0,000325
Plzeňský kraj| Domažlice| Mezholezy| 553 930| 126| 1 012,8880| 17| 1,0700| 0,001187| 16| 0,000289
Plzeňský kraj| Domažlice| Milavče| 553 948| 592| 1 219,4521| 45| 1,0700| 0,004008| 75| 0,001353
Plzeňský kraj| Domažlice| Mířkov| 553 956| 325| 1 762,2783| 24| 1,0700| 0,002616| 15| 0,000271
Plzeňský kraj| Domažlice| Mnichov| 566 292| 219| 1 424,7821| 0| 1,0700| 0,001738| 10| 0,000180
Plzeňský kraj| Domažlice| Močerady| 599 174| 73| 666,5082| 0| 1,0700| 0,000644| 31| 0,000559
Plzeňský kraj| Domažlice| Mrákov| 553 981| 1 171| 2 062,9067| 240| 1,0700| 0,008852| 477| 0,008605
Plzeňský kraj| Domažlice| Mutěnín| 553 999| 264| 1 547,8880| 0| 1,0700| 0,002032| 15| 0,000271
Plzeňský kraj| Domažlice| Nemanice| 554 006| 282| 2 820,0000| 0| 1,0700| 0,002628| 64| 0,001155
Plzeňský kraj| Domažlice| Němčice| 599 166| 138| 893,1113| 0| 1,0700| 0,001088| 41| 0,000740
Plzeňský kraj| Domažlice| Nevolice| 554 031| 195| 255,8862| 0| 1,0700| 0,001150| 14| 0,000253
Plzeňský kraj| Domažlice| Nová Ves| 599 131| 155| 465,8737| 0| 1,0700| 0,001014| 4| 0,000072
Plzeňský kraj| Domažlice| Nový Kramolín| 554 057| 223| 919,2982| 19| 1,0700| 0,001694| 27| 0,000487
Plzeňský kraj| Domažlice| Osvračín| 554 073| 683| 1 124,2535| 53| 1,0700| 0,004523| 76| 0,001371
Plzeňský kraj| Domažlice| Otov| 566 209| 106| 710,7935| 0| 1,0700| 0,000842| 14| 0,000253
Plzeňský kraj| Domažlice| Pařezov| 599 182| 217| 158,9607| 0| 1,0700| 0,001233| 12| 0,000216
Plzeňský kraj| Domažlice| Pasečnice| 554 081| 192| 774,8150| 16| 1,0700| 0,001448| 23| 0,000415
Plzeňský kraj| Domažlice| Pec| 554 090| 216| 800,6059| 0| 1,0700| 0,001478| 11| 0,000198
Plzeňský kraj| Domažlice| Pelechy| 566 373| 79| 167,8561| 0| 1,0700| 0,000482| 11| 0,000198
Plzeňský kraj| Domažlice| Poběžovice| 554 111| 1 523| 2 782,4612| 303| 1,0700| 0,011493| 318| 0,005737
Plzeňský kraj| Domažlice| Pocinovice| 554 120| 598| 2 461,1591| 66| 1,0700| 0,004671| 87| 0,001569
Plzeňský kraj| Domažlice| Poděvousy| 566 365| 242| 272,5648| 0| 1,0700| 0,001414| 13| 0,000235
Plzeňský kraj| Domažlice| Postřekov| 554 138| 1 105| 1 888,8655| 135| 1,0700| 0,007696| 106| 0,001912
Plzeňský kraj| Domažlice| Puclice| 554 154| 368| 1 384,9860| 20| 1,0700| 0,002675| 111| 0,002002
Plzeňský kraj| Domažlice| Rybník| 554 189| 148| 1 480,0000| 0| 1,0700| 0,001372| 54| 0,000974
Plzeňský kraj| Domažlice| Semněvice| 554 201| 231| 1 202,6707| 0| 1,0700| 0,001717| 8| 0,000144
Plzeňský kraj| Domažlice| Spáňov| 554 251| 209| 327,1175| 0| 1,0700| 0,001255| 5| 0,000090
Plzeňský kraj| Domažlice| Srbice| 554 260| 388| 1 383,8202| 0| 1,0700| 0,002645| 60| 0,001082
Plzeňský kraj| Domažlice| Srby| 554 278| 491| 2 044,9434| 0| 1,0700| 0,003466| 17| 0,000307
Plzeňský kraj| Domažlice| Staňkov| 554 294| 3 392| 2 049,5412| 562| 1,1523| 0,023699| 1 121| 0,020223
Plzeňský kraj| Domažlice| Stráž| 554 316| 216| 265,5416| 0| 1,0700| 0,001269| 17| 0,000307
Plzeňský kraj| Domažlice| Tlumačov| 554 341| 404| 1 187,0881| 13| 1,0700| 0,002746| 39| 0,000704
Plzeňský kraj| Domažlice| Trhanov| 554 359| 523| 213,6532| 45| 1,0700| 0,003238| 308| 0,005556
Plzeňský kraj| Domažlice| Úboč| 566 161| 154| 744,9852| 0| 1,0700| 0,001118| 18| 0,000325
Plzeňský kraj| Domažlice| Újezd| 554 383| 431| 1 102,1875| 0| 1,0700| 0,002770| 39| 0,000704
Plzeňský kraj| Domažlice| Únějovice| 554 391| 105| 393,3064| 0| 1,0700| 0,000712| 20| 0,000361
Plzeňský kraj| Domažlice| Úsilov| 554 405| 130| 813,7299| 20| 1,0700| 0,001152| 101| 0,001822
Plzeňský kraj| Domažlice| Velký Malahov| 554 413| 243| 1 690,5151| 0| 1,0700| 0,001973| 58| 0,001046
Plzeňský kraj| Domažlice| Vidice| 554 421| 175| 1 195,4281| 0| 1,0700| 0,001408| 13| 0,000235
Plzeňský kraj| Domažlice| Vlkanov| 566 250| 122| 428,6184| 0| 1,0700| 0,000819| 33| 0,000595
Plzeňský kraj| Domažlice| Všepadly| 554 448| 48| 480,0000| 0| 1,0000| 0,000436| 20| 0,000361
Plzeňský kraj| Domažlice| Všeruby| 554 456| 795| 3 849,6994| 53| 1,0700| 0,006200| 223| 0,004023
Plzeňský kraj| Domažlice| Zahořany| 554 464| 1 065| 2 117,0030| 32| 1,0700| 0,006852| 239| 0,004312
Plzeňský kraj| Domažlice| Ždánov| 554 472| 146| 337,0711| 0| 1,0700| 0,000914| 12| 0,000216
Plzeňský kraj| Klatovy| Běhařov| 541 842| 179| 436,7792| 0| 1,0700| 0,001134| 31| 0,000559
Plzeňský kraj| Klatovy| Běšiny| 555 797| 813| 1 603,5218| 56| 1,0700| 0,005441| 111| 0,002002
Plzeňský kraj| Klatovy| Bezděkov| 555 801| 958| 1 491,8958| 82| 1,0700| 0,006370| 149| 0,002688
Plzeňský kraj| Klatovy| Biřkov| 578 088| 139| 551,0659| 0| 1,0700| 0,000960| 114| 0,002057
Plzeňský kraj| Klatovy| Bolešiny| 555 835| 785| 1 565,5653| 82| 1,0700| 0,005454| 80| 0,001443
Plzeňský kraj| Klatovy| Břežany| 541 923| 209| 1 044,2284| 0| 1,0700| 0,001535| 13| 0,000235
Plzeňský kraj| Klatovy| Budětice| 555 894| 292| 1 346,1041| 0| 1,0700| 0,002106| 50| 0,000902
Plzeňský kraj| Klatovy| Bukovník| 530 085| 65| 408,7944| 0| 1,0700| 0,000500| 12| 0,000216
Plzeňský kraj| Klatovy| Čachrov| 555 941| 512| 5 120,0000| 76| 1,0700| 0,005310| 83| 0,001497
Plzeňský kraj| Klatovy| Černíkov| 553 531| 372| 1 671,5694| 0| 1,0700| 0,002671| 106| 0,001912
Plzeňský kraj| Klatovy| Červené Poříčí| 542 172| 240| 482,6698| 0| 1,0700| 0,001485| 28| 0,000505
Plzeňský kraj| Klatovy| Číhaň| 542 024| 212| 851,6070| 0| 1,0700| 0,001476| 63| 0,001137
Plzeňský kraj| Klatovy| Čímice| 578 495| 158| 666,9676| 0| 1,0700| 0,001109| 34| 0,000613
Plzeňský kraj| Klatovy| Dešenice| 556 041| 716| 3 140,7394| 53| 1,0700| 0,005491| 87| 0,001569
Plzeňský kraj| Klatovy| Dlažov| 556 068| 483| 1 225,4061| 31| 1,0700| 0,003317| 39| 0,000704
Plzeňský kraj| Klatovy| Dlouhá Ves| 556 076| 882| 1 498,9175| 65| 1,0700| 0,005840| 197| 0,003554
Plzeňský kraj| Klatovy| Dobršín| 530 123| 107| 664,0705| 0| 1,0700| 0,000829| 83| 0,001497
Plzeňský kraj| Klatovy| Dolany| 556 106| 963| 2 529,1791| 54| 1,0700| 0,006608| 215| 0,003879
Plzeňský kraj| Klatovy| Domoraz| 578 517| 55| 383,0115| 0| 1,0700| 0,000435| 10| 0,000180
Plzeňský kraj| Klatovy| Dražovice| 566 683| 159| 553,3148| 0| 1,0700| 0,001070| 40| 0,000722
Plzeňský kraj| Klatovy| Frymburk| 578 525| 111| 654,0051| 0| 1,0700| 0,000847| 9| 0,000162
Plzeňský kraj| Klatovy| Hamry| 578 240| 116| 1 160,0000| 0| 1,0700| 0,001072| 28| 0,000505
Plzeňský kraj| Klatovy| Hartmanice| 556 181| 944| 6 219,6804| 67| 1,0700| 0,008037| 169| 0,003049
Plzeňský kraj| Klatovy| Hejná| 541 796| 152| 669,9379| 0| 1,0700| 0,001077| 20| 0,000361
Plzeňský kraj| Klatovy| Hlavňovice| 556 203| 508| 2 410,3472| 96| 1,0700| 0,004368| 106| 0,001912
Plzeňský kraj| Klatovy| Hnačov| 542 083| 84| 314,6941| 0| 1,0700| 0,000567| 29| 0,000523
Plzeňský kraj| Klatovy| Horažďovice| 556 254| 5 142| 4 303,9845| 930| 1,1523| 0,037303| 2 414| 0,043548
Plzeňský kraj| Klatovy| Horská Kvilda| 542 091| 67| 670,0000| 0| 1,0700| 0,000613| 18| 0,000325
Plzeňský kraj| Klatovy| Hrádek| 556 301| 1 357| 3 690,3258| 115| 1,0700| 0,009638| 344| 0,006206
Plzeňský kraj| Klatovy| Hradešice| 556 319| 429| 1 485,6650| 20| 1,0700| 0,003048| 51| 0,000920
Plzeňský kraj| Klatovy| Chanovice| 556 335| 794| 1 967,6221| 164| 1,0700| 0,006229| 518| 0,009345
Plzeňský kraj| Klatovy| Chlistov| 556 343| 136| 391,9269| 0| 1,0700| 0,000881| 14| 0,000253
Plzeňský kraj| Klatovy| Chudenice| 556 378| 761| 2 112,6994| 23| 1,0700| 0,005127| 58| 0,001046
Plzeňský kraj| Klatovy| Chudenín| 556 386| 713| 4 586,2956| 41| 1,0700| 0,005957| 72| 0,001299
Plzeňský kraj| Klatovy| Janovice nad Úhlavou| 556 394| 2 428| 2 847,1584| 396| 1,1523| 0,017256| 1 626| 0,029333
Plzeňský kraj| Klatovy| Javor| 541 869| 82| 420,6132| 0| 1,0700| 0,000597| 12| 0,000216
Plzeňský kraj| Klatovy| Ježovy| 541 753| 221| 1 147,8203| 0| 1,0700| 0,001641| 24| 0,000433
Plzeňský kraj| Klatovy| Kašperské Hory| 556 432| 1 391| 4 413,5404| 251| 1,0700| 0,011049| 593| 0,010698
Plzeňský kraj| Klatovy| Kejnice| 541 826| 101| 370,3895| 0| 1,0700| 0,000682| 34| 0,000613
Plzeňský kraj| Klatovy| Klatovy| 555 771| 22 938| 8 085,1206| 3 173| 1,1523| 0,157766| 16 146| 0,291273
Plzeňský kraj| Klatovy| Klenová| 541 851| 102| 421,0892| 0| 1,0700| 0,000707| 30| 0,000541
Plzeňský kraj| Klatovy| Kolinec| 556 467| 1 443| 4 872,1075| 169| 1,0700| 0,010944| 233| 0,004203
Plzeňský kraj| Klatovy| Kovčín| 578 177| 87| 481,7411| 0| 1,0700| 0,000649| 10| 0,000180
Plzeňský kraj| Klatovy| Křenice| 556 505| 218| 874,9997| 0| 1,0700| 0,001518| 17| 0,000307
Plzeňský kraj| Klatovy| Kvášňovice| 541 931| 132| 441,9698| 0| 1,0700| 0,000879| 22| 0,000397
Plzeňský kraj| Klatovy| Lomec| 578 070| 128| 361,1043| 0| 1,0700| 0,000825| 13| 0,000235
Plzeňský kraj| Klatovy| Malý Bor| 556 629| 499| 1 507,4488| 0| 1,0700| 0,003300| 136| 0,002453
Plzeňský kraj| Klatovy| Maňovice| 578 410| 47| 283,0158| 0| 1,0000| 0,000353| 15| 0,000271
Plzeňský kraj| Klatovy| Měčín| 556 637| 1 125| 3 890,3335| 155| 1,0700| 0,008726| 174| 0,003139
Plzeňský kraj| Klatovy| Mezihoří| 578 461| 66| 180,3600| 0| 1,0700| 0,000416| 1| 0,000018
Plzeňský kraj| Klatovy| Mlýnské Struhadlo| 542 059| 51| 404,3258| 0| 1,0700| 0,000422| 8| 0,000144
Plzeňský kraj| Klatovy| Modrava| 542 148| 108| 1 080,0000| 0| 1,0700| 0,000997| 99| 0,001786
Plzeňský kraj| Klatovy| Mochtín| 556 718| 1 174| 2 396,7302| 65| 1,0700| 0,007786| 182| 0,003283
Plzeňský kraj| Klatovy| Mokrosuky| 556 726| 141| 696,6334| 0| 1,0700| 0,001028| 10| 0,000180
Plzeňský kraj| Klatovy| Myslív| 556 734| 425| 1 574,2670| 0| 1,0700| 0,002922| 84| 0,001515
Plzeňský kraj| Klatovy| Myslovice| 541 745| 132| 405,6026| 0| 1,0700| 0,000865| 18| 0,000325
Plzeňský kraj| Klatovy| Nalžovské Hory| 556 751| 1 190| 5 129,3468| 211| 1,0700| 0,009953| 178| 0,003211
Plzeňský kraj| Klatovy| Nehodiv| 578 223| 76| 394,8001| 0| 1,0700| 0,000555| 28| 0,000505
Plzeňský kraj| Klatovy| Nezamyslice| 578 533| 202| 709,3273| 0| 1,0700| 0,001366| 31| 0,000559
Plzeňský kraj| Klatovy| Nezdice na Šumavě| 556 815| 335| 1 743,6880| 0| 1,0700| 0,002497| 17| 0,000307
Plzeňský kraj| Klatovy| Nýrsko| 556 831| 5 113| 3 151,9983| 675| 1,1523| 0,034916| 1 665| 0,030037
Plzeňský kraj| Klatovy| Obytce| 541 915| 225| 437,5821| 0| 1,0700| 0,001385| 21| 0,000379
Plzeňský kraj| Klatovy| Olšany| 541 958| 206| 318,4378| 0| 1,0700| 0,001235| 24| 0,000433
Plzeňský kraj| Klatovy| Ostřetice| 578 061| 72| 507,0975| 0| 1,0700| 0,000577| 7| 0,000126
Plzeňský kraj| Klatovy| Pačejov| 556 912| 699| 1 663,9122| 162| 1,0700| 0,005577| 129| 0,002327
Plzeňský kraj| Klatovy| Petrovice u Sušice| 556 921| 637| 2 659,6944| 0| 1,0700| 0,004504| 75| 0,001353
Plzeňský kraj| Klatovy| Plánice| 556 955| 1 617| 5 563,8910| 194| 1,0700| 0,012338| 233| 0,004203
Plzeňský kraj| Klatovy| Podmokly| 551 686| 152| 526,5963| 0| 1,0700| 0,001021| 30| 0,000541
Plzeňský kraj| Klatovy| Poleň| 541 788| 284| 1 765,9657| 0| 1,0700| 0,002227| 29| 0,000523
Plzeňský kraj| Klatovy| Prášily| 556 084| 157| 1 570,0000| 0| 1,0700| 0,001456| 87| 0,001569
Plzeňský kraj| Klatovy| Předslav| 557 005| 829| 1 959,5279| 50| 1,0700| 0,005626| 209| 0,003770
Plzeňský kraj| Klatovy| Rabí| 557 013| 482| 1 432,3507| 19| 1,0700| 0,003310| 95| 0,001714
Plzeňský kraj| Klatovy| Rejštejn| 557 021| 242| 2 420,0000| 0| 1,0700| 0,002253| 20| 0,000361
Plzeňský kraj| Klatovy| Slatina| 578 436| 99| 564,5397| 0| 1,0700| 0,000747| 29| 0,000523
Plzeňský kraj| Klatovy| Soběšice| 557 099| 382| 1 713,8614| 0| 1,0700| 0,002742| 105| 0,001894
Plzeňský kraj| Klatovy| Srní| 557 111| 256| 2 560,0000| 36| 1,0700| 0,002634| 97| 0,001750
Plzeňský kraj| Klatovy| Strašín| 557 129| 311| 1 633,2918| 0| 1,0700| 0,002322| 17| 0,000307
Plzeňský kraj| Klatovy| Strážov| 557 137| 1 368| 3 570,7411| 195| 1,0700| 0,010206| 265| 0,004781
Plzeňský kraj| Klatovy| Sušice| 557 153| 10 783| 4 564,6952| 1 515| 1,1523| 0,074247| 4 761| 0,085888
Plzeňský kraj| Klatovy| Svéradice| 557 161| 302| 1 118,2666| 14| 1,0700| 0,002169| 53| 0,000956
Plzeňský kraj| Klatovy| Švihov| 557 200| 1 671| 3 453,4141| 467| 1,0700| 0,013701| 312| 0,005628
Plzeňský kraj| Klatovy| Tužice| 553 522| 86| 260,4518| 0| 1,0700| 0,000557| 15| 0,000271
Plzeňský kraj| Klatovy| Týnec| 541 885| 362| 748,4691| 0| 1,0700| 0,002255| 25| 0,000451
Plzeňský kraj| Klatovy| Újezd u Plánice| 578 321| 126| 474,0889| 0| 1,0700| 0,000859| 12| 0,000216
Plzeňský kraj| Klatovy| Velhartice| 557 366| 852| 2 725,4893| 152| 1,0700| 0,006758| 211| 0,003806
Plzeňský kraj| Klatovy| Velké Hydčice| 557 374| 235| 511,1816| 0| 1,0700| 0,001469| 112| 0,002020
Plzeňský kraj| Klatovy| Velký Bor| 557 382| 571| 1 785,0446| 0| 1,0700| 0,003802| 83| 0,001497
Plzeňský kraj| Klatovy| Vrhaveč| 557 455| 916| 1 210,6266| 81| 1,0700| 0,006024| 119| 0,002147
Plzeňský kraj| Klatovy| Vřeskovice| 566 055| 334| 873,9875| 0| 1,0700| 0,002151| 29| 0,000523
Plzeňský kraj| Klatovy| Zavlekov| 557 463| 423| 1 344,7354| 31| 1,0700| 0,003036| 106| 0,001912
Plzeňský kraj| Klatovy| Zborovy| 578 312| 141| 676,8958| 0| 1,0700| 0,001020| 10| 0,000180
Plzeňský kraj| Klatovy| Železná Ruda| 557 528| 1 642| 7 975,8086| 224| 1,0700| 0,013625| 816| 0,014721
Plzeňský kraj| Klatovy| Žihobce| 557 536| 581| 2 582,3485| 57| 1,0700| 0,004563| 76| 0,001371
Plzeňský kraj| Klatovy| Žichovice| 557 544| 627| 525,8194| 75| 1,0700| 0,004136| 98| 0,001768
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Blovice| 557 587| 4 196| 2 896,3018| 711| 1,1523| 0,029736| 1 751| 0,031588
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Bolkov| 540 463| 58| 182,2990| 0| 1,0700| 0,000373| 6| 0,000108
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Borovno| 566 705| 98| 326,2222| 0| 1,0700| 0,000648| 11| 0,000198
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Borovy| 542 156| 227| 423,7382| 27| 1,0700| 0,001578| 40| 0,000722
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Buková| 546 372| 243| 616,1976| 0| 1,0700| 0,001553| 11| 0,000198
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Bukovec| 553 506| 126| 583,4342| 0| 1,0700| 0,000901| 36| 0,000649
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Čečovice| 566 080| 106| 454,5457| 0| 1,0700| 0,000742| 24| 0,000433
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Černovice| 566 098| 140| 697,2924| 0| 1,0700| 0,001022| 92| 0,001660
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Čižice| 557 641| 558| 264,5905| 0| 1,0700| 0,003137| 27| 0,000487
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Čížkov| 557 650| 668| 4 912,3759| 23| 1,0700| 0,005714| 57| 0,001028
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Čmelíny| 578 568| 132| 464,9087| 0| 1,0700| 0,000888| 14| 0,000253
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Dnešice| 557 668| 927| 1 426,7448| 25| 1,0700| 0,005780| 125| 0,002255
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Dobřany| 557 676| 6 435| 3 531,6422| 958| 1,1523| 0,044710| 3 028| 0,054625
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Dolce| 539 945| 292| 599,3285| 0| 1,0700| 0,001814| 18| 0,000325
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Dolní Lukavice| 557 684| 1 105| 1 873,3144| 140| 1,0700| 0,007724| 131| 0,002363
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Drahkov| 540 251| 133| 412,6886| 0| 1,0700| 0,000873| 49| 0,000884
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Holýšov| 553 654| 5 726| 2 931,6805| 801| 1,1523| 0,039266| 2 148| 0,038750
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Honezovice| 540 668| 277| 1 802,6479| 0| 1,0700| 0,002203| 23| 0,000415
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Horní Kamenice| 553 662| 245| 385,0620| 0| 1,0700| 0,001474| 47| 0,000848
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Horní Lukavice| 539 821| 498| 731,6124| 0| 1,0700| 0,002991| 90| 0,001624
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Horšice| 557 722| 431| 971,4881| 63| 1,0700| 0,003156| 54| 0,000974
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Hradec| 557 731| 613| 673,1145| 70| 1,0700| 0,004082| 280| 0,005051
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Hradiště| 557 749| 218| 1 360,5309| 0| 1,0700| 0,001708| 36| 0,000649
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Chlum| 557 773| 240| 404,9501| 38| 1,0700| 0,001718| 27| 0,000487
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Chlumčany| 557 781| 2 431| 904,1863| 278| 1,1523| 0,015696| 929| 0,016759
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Chlumy| 540 307| 105| 369,9158| 0| 1,0700| 0,000703| 29| 0,000523
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Chocenice| 557 803| 620| 1 318,0432| 63| 1,0700| 0,004324| 136| 0,002453
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Chotěšov| 557 838| 3 086| 2 681,1422| 404| 1,1523| 0,021071| 2 596| 0,046832
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Jarov| 578 541| 217| 537,1780| 0| 1,0700| 0,001380| 26| 0,000469
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Kasejovice| 557 862| 1 373| 3 439,4971| 233| 1,0700| 0,010445| 625| 0,011275
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Kbel| 557 871| 290| 925,8597| 0| 1,0700| 0,001931| 35| 0,000631
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Klášter| 557 897| 231| 863,5835| 0| 1,0700| 0,001585| 97| 0,001750
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Kotovice| 540 633| 298| 977,2138| 0| 1,0700| 0,001995| 13| 0,000235
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Kozlovice| 540 200| 99| 385,7137| 0| 1,0700| 0,000677| 15| 0,000271
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Kramolín| 557 943| 119| 367,5428| 0| 1,0700| 0,000779| 8| 0,000144
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Kvíčovice| 553 841| 462| 393,7919| 35| 1,0700| 0,002905| 48| 0,000866
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Letiny| 557 951| 700| 1 930,5740| 139| 1,0700| 0,005527| 233| 0,004203
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Lisov| 540 064| 139| 391,1376| 0| 1,0700| 0,000897| 24| 0,000433
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Líšina| 540 617| 150| 799,1926| 0| 1,0700| 0,001117| 9| 0,000162
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Louňová| 558 010| 115| 606,8321| 0| 1,0700| 0,000851| 10| 0,000180
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Lužany| 558 028| 683| 944,0906| 46| 1,0700| 0,004404| 108| 0,001948
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Měcholupy| 539 716| 210| 1 291,1727| 0| 1,0700| 0,001637| 17| 0,000307
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Merklín| 558 044| 1 194| 1 700,6486| 301| 1,0700| 0,009259| 279| 0,005033
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Mileč| 558 052| 343| 1 637,2502| 21| 1,0700| 0,002644| 86| 0,001551
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Milínov| 530 140| 218| 1 226,7968| 0| 1,0700| 0,001655| 30| 0,000541
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Míšov| 546 399| 111| 988,2802| 0| 1,0700| 0,000978| 18| 0,000325
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Mladý Smolivec| 558 061| 672| 3 038,7040| 19| 1,0700| 0,004975| 95| 0,001714
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Mohelnice| 558 079| 70| 294,1791| 0| 1,0700| 0,000482| 125| 0,002255
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Nebílovy| 540 340| 382| 525,6492| 0| 1,0700| 0,002277| 69| 0,001245
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Nekvasovy| 558 095| 196| 604,0235| 17| 1,0700| 0,001410| 21| 0,000379
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Nepomuk| 558 109| 3 526| 1 279,9215| 694| 1,1523| 0,025092| 1 728| 0,031173
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Netunice| 558 117| 213| 504,4630| 0| 1,0700| 0,001346| 19| 0,000343
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Neuměř| 554 022| 155| 465,2082| 0| 1,0700| 0,001014| 24| 0,000433
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Neurazy| 558 125| 720| 2 584,8642| 17| 1,0700| 0,005046| 117| 0,002111
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Nezdice| 542 296| 220| 637,0810| 0| 1,0700| 0,001436| 41| 0,000740
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Nezdřev| 540 102| 103| 312,7841| 0| 1,0700| 0,000670| 16| 0,000289
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Nová Ves| 540 269| 301| 399,4654| 0| 1,0700| 0,001785| 24| 0,000433
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Nové Mitrovice| 558 176| 356| 2 091,0678| 0| 1,0700| 0,002747| 47| 0,000848
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Oplot| 539 783| 344| 687,9267| 20| 1,0700| 0,002272| 44| 0,000794
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Oselce| 558 184| 350| 1 477,6442| 0| 1,0700| 0,002475| 92| 0,001660
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Otěšice| 540 293| 147| 556,7463| 0| 1,0700| 0,001006| 14| 0,000253
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Polánka| 553 565| 46| 460,0000| 0| 1,0000| 0,000417| 7| 0,000126
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Prádlo| 558 231| 222| 831,5520| 0| 1,0700| 0,001523| 36| 0,000649
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Předenice| 540 412| 263| 438,2951| 0| 1,0700| 0,001593| 17| 0,000307
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Přestavlky| 530 131| 226| 982,6113| 0| 1,0700| 0,001604| 26| 0,000469
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Přeštice| 558 249| 6 804| 2 540,6826| 1 325| 1,1523| 0,049012| 4 833| 0,087187
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Příchovice| 558 257| 1 204| 1 178,9897| 38| 1,0700| 0,007286| 212| 0,003824
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Ptenín| 558 265| 214| 814,1368| 0| 1,0700| 0,001472| 17| 0,000307
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Radkovice| 540 421| 115| 332,2236| 0| 1,0700| 0,000743| 20| 0,000361
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Roupov| 558 290| 277| 707,5753| 0| 1,0700| 0,001775| 35| 0,000631
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Řenče| 558 303| 919| 2 616,3748| 78| 1,0700| 0,006569| 101| 0,001822
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Seč| 558 311| 330| 334,0756| 30| 1,0700| 0,002126| 48| 0,000866
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Sedliště| 540 692| 128| 732,9402| 0| 1,0700| 0,000971| 27| 0,000487
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Skašov| 539 937| 210| 722,3394| 0| 1,0700| 0,001415| 14| 0,000253
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Soběkury| 558 346| 617| 1 184,9305| 22| 1,0700| 0,003971| 47| 0,000848
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Spálené Poříčí| 558 362| 2 997| 5 782,2800| 433| 1,1523| 0,021967| 434| 0,007829
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Srby| 540 676| 175| 451,7052| 0| 1,0700| 0,001118| 19| 0,000343
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Stod| 558 389| 3 628| 2 003,7155| 675| 1,1523| 0,025836| 2 656| 0,047914
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Střelice| 540 056| 145| 509,2327| 0| 1,0700| 0,000976| 20| 0,000361
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Střížovice| 558 401| 375| 689,0869| 0| 1,0700| 0,002303| 74| 0,001335
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Štěnovice| 558 435| 2 329| 767,0781| 730| 1,1523| 0,018184| 1 880| 0,033915
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Štichov| 566 101| 84| 391,6861| 0| 1,0700| 0,000597| 18| 0,000325
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Tojice| 578 614| 109| 241,3819| 0| 1,0700| 0,000675| 37| 0,000667
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Třebčice| 578 592| 130| 241,3604| 0| 1,0700| 0,000790| 21| 0,000379
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Týniště| 539 929| 53| 530,0000| 0| 1,0700| 0,000482| 10| 0,000180
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Únětice| 540 528| 155| 599,6761| 0| 1,0700| 0,001066| 6| 0,000108
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Útušice| 558 486| 724| 1 565,7919| 0| 1,0700| 0,004552| 335| 0,006043
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Ves Touškov| 558 494| 340| 1 185,4367| 0| 1,0700| 0,002306| 27| 0,000487
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Vlčí| 566 691| 76| 398,2698| 0| 1,0700| 0,000556| 2| 0,000036
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Vlčtejn| 540 706| 102| 401,4584| 0| 1,0700| 0,000699| 15| 0,000271
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Vrčeň| 558 559| 396| 705,9969| 131| 1,0700| 0,003333| 80| 0,001443
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Vstiš| 558 567| 571| 772,0029| 0| 1,0700| 0,003406| 40| 0,000722
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Všekary| 566 071| 103| 856,1764| 0| 1,0700| 0,000882| 14| 0,000253
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Zdemyslice| 558 583| 654| 475,9517| 24| 1,0700| 0,003910| 20| 0,000361
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Zemětice| 558 591| 330| 625,1529| 0| 1,0700| 0,002032| 41| 0,000740
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Žákava| 530 182| 491| 947,4907| 0| 1,0700| 0,003038| 305| 0,005502
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Ždírec| 558 605| 485| 933,6234| 0| 1,0700| 0,002999| 62| 0,001118
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Žinkovy| 558 630| 866| 2 045,9057| 149| 1,0700| 0,006549| 169| 0,003049
Plzeňský kraj| Plzeň-jih| Životice| 540 137| 59| 429,7363| 0| 1,0700| 0,000475| 8| 0,000144
Plzeňský kraj| Plzeň-město| Dýšina| 558 851| 1 976| 1 038,8459| 268| 1,0700| 0,013043| 1 538| 0,027745
Plzeňský kraj| Plzeň-město| Chrást| 558 966| 1 923| 984,1368| 342| 1,0700| 0,013246| 703| 0,012682
Plzeňský kraj| Plzeň-město| Chválenice| 557 846| 786| 991,6334| 51| 1,0700| 0,005020| 136| 0,002453
Plzeňský kraj| Plzeň-město| Kyšice| 559 130| 1 102| 707,2733| 32| 1,0700| 0,006503| 122| 0,002201
Plzeňský kraj| Plzeň-město| Letkov| 540 561| 877| 470,6976| 37| 1,0700| 0,005216| 308| 0,005556
Plzeňský kraj| Plzeň-město| Lhůta| 578 606| 207| 341,0796| 0| 1,0700| 0,001249| 23| 0,000415
Plzeňský kraj| Plzeň-město| Losiná| 558 001| 1 423| 678,9160| 47| 1,0700| 0,008350| 220| 0,003969
Plzeňský kraj| Plzeň-město| Mokrouše| 540 641| 333| 274,2564| 0| 1,0700| 0,001911| 33| 0,000595
Plzeňský kraj| Plzeň-město| Nezbavětice| 553 590| 270| 475,0216| 0| 1,0700| 0,001646| 10| 0,000180
Plzeňský kraj| Plzeň-město| Nezvěstice| 558 141| 1 454| 643,7960| 436| 1,0700| 0,011203| 332| 0,005989
Plzeňský kraj| Plzeň-město| Plzeň| 554 791| 185 599| 13 767,0589| 20 697| | 2,361900| 143 528| 2,589239
Plzeňský kraj| Plzeň-město| Starý Plzenec| 558 371| 5 448| 1 837,3301| 673| 1,1523| 0,036335| 1 260| 0,022730
Plzeňský kraj| Plzeň-město| Šťáhlavy| 558 427| 2 922| 2 397,1925| 221| 1,1523| 0,018738| 761| 0,013728
Plzeňský kraj| Plzeň-město| Štěnovický Borek| 539 741| 621| 623,1399| 0| 1,0700| 0,003621| 76| 0,001371
Plzeňský kraj| Plzeň-město| Tymákov| 558 460| 1 072| 911,2280| 159| 1,0700| 0,007300| 192| 0,003464
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Bdeněves| 566 756| 806| 476,2772| 0| 1,0700| 0,004574| 33| 0,000595
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Bezvěrov| 558 656| 666| 4 448,0171| 41| 1,0700| 0,005646| 113| 0,002039
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Bílov| 530 239| 80| 621,8598| 0| 1,0700| 0,000665| 21| 0,000379
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Blatnice| 558 672| 896| 412,9717| 175| 1,0700| 0,006254| 89| 0,001606
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Blažim| 566 764| 65| 592,6053| 0| 1,0700| 0,000572| 8| 0,000144
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Bohy| 566 471| 121| 925,9604| 0| 1,0700| 0,001008| 31| 0,000559
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Brodeslavy| 566 489| 73| 261,7856| 0| 1,0700| 0,000486| 1| 0,000018
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Bučí| 558 699| 181| 239,2785| 0| 1,0700| 0,001067| 5| 0,000090
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Čeminy| 558 711| 316| 1 043,7303| 0| 1,0700| 0,002119| 52| 0,000938
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Černíkovice| 566 632| 89| 336,7974| 0| 1,0700| 0,000603| 10| 0,000180
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Čerňovice| 530 328| 199| 924,5511| 0| 1,0700| 0,001434| 25| 0,000451
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Česká Bříza| 558 745| 600| 452,6773| 24| 1,0700| 0,003606| 35| 0,000631
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Dobříč| 558 770| 421| 709,1811| 31| 1,0700| 0,002777| 93| 0,001678
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Dolany| 558 788| 297| 813,8386| 0| 1,0700| 0,001926| 26| 0,000469
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Dolní Bělá| 558 796| 459| 214,6884| 260| 1,0700| 0,004379| 113| 0,002039
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Dolní Hradiště| 558 800| 68| 267,0669| 0| 1,0700| 0,000461| 4| 0,000072
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Dražeň| 578 665| 160| 802,2273| 0| 1,0700| 0,001173| 16| 0,000289
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Druztová| 558 834| 804| 502,3295| 40| 1,0700| 0,004851| 70| 0,001263
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Heřmanova Huť| 558 869| 1 912| 987,9990| 244| 1,0700| 0,012508| 564| 0,010175
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Hlince| 566 390| 91| 758,9819| 0| 1,0700| 0,000779| 2| 0,000036
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Hněvnice| 530 221| 127| 710,9648| 0| 1,0700| 0,000957| 6| 0,000108
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Holovousy| 566 730| 56| 468,3450| 0| 1,0700| 0,000474| 11| 0,000198
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Horní Bělá| 558 877| 601| 1 839,7916| 0| 1,0700| 0,003987| 48| 0,000866
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Horní Bříza| 558 885| 4 191| 1 454,5063| 614| 1,1523| 0,028471| 1 158| 0,020890
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Hromnice| 558 915| 1 328| 3 622,9535| 88| 1,0700| 0,009266| 208| 0,003752
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Hvozd| 558 931| 254| 1 107,7380| 0| 1,0700| 0,001806| 58| 0,001046
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Chotíkov| 558 940| 1 296| 1 126,4034| 260| 1,0700| 0,009308| 810| 0,014612
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Chříč| 558 974| 247| 1 362,4135| 23| 1,0700| 0,002026| 70| 0,001263
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Jarov| 558 982| 145| 1 058,4141| 0| 1,0700| 0,001191| 4| 0,000072
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Kaceřov| 558 991| 153| 427,4140| 0| 1,0700| 0,000988| 5| 0,000090
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Kaznějov| 559 008| 3 112| 1 230,2061| 433| 1,1523| 0,020857| 1 538| 0,027745
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Kbelany| 538 183| 131| 687,7014| 0| 1,0700| 0,000970| 9| 0,000162
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Kočín| 578 771| 112| 376,5679| 0| 1,0700| 0,000744| 4| 0,000072
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Kopidlo| 559 024| 144| 271,5933| 0| 1,0700| 0,000878| 30| 0,000541
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Koryta| 559 032| 115| 621,3398| 0| 1,0700| 0,000856| 4| 0,000072
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Kozojedy| 559 041| 627| 2 305,5236| 155| 1,0700| 0,005386| 106| 0,001912
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Kozolupy| 559 059| 1 105| 551,4342| 166| 1,0700| 0,007388| 111| 0,002002
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Kožlany| 559 067| 1 546| 2 910,4837| 200| 1,0700| 0,010955| 486| 0,008767
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Kralovice| 559 075| 3 493| 3 979,7693| 554| 1,1523| 0,024985| 1 778| 0,032075
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Krašovice| 559 083| 361| 735,2131| 0| 1,0700| 0,002244| 27| 0,000487
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Krsy| 559 091| 268| 2 571,7149| 0| 1,0700| 0,002454| 13| 0,000235
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Křelovice| 559 105| 238| 2 110,6630| 0| 1,0700| 0,002110| 15| 0,000271
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Kunějovice| 559 121| 177| 440,6814| 0| 1,0700| 0,001124| 63| 0,001137
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Ledce| 559 148| 889| 936,0076| 89| 1,0700| 0,005824| 286| 0,005159
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Líně| 559 164| 2 877| 1 023,1922| 395| 1,1523| 0,019146| 1 208| 0,021792
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Líšťany| 559 172| 780| 3 675,1328| 54| 1,0700| 0,006057| 159| 0,002868
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Líté| 566 420| 208| 600,6153| 0| 1,0700| 0,001356| 47| 0,000848
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Lochousice| 566 462| 129| 1 061,5915| 0| 1,0700| 0,001105| 21| 0,000379
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Loza| 566 446| 262| 372,4723| 0| 1,0700| 0,001562| 39| 0,000704
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Manětín| 559 202| 1 131| 8 464,4650| 182| 1,0700| 0,010734| 300| 0,005412
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Město Touškov| 559 211| 2 407| 963,0951| 529| 1,1523| 0,017320| 1 166| 0,021035
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Mladotice| 559 237| 566| 2 263,7022| 59| 1,0700| 0,004371| 164| 0,002959
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Mrtník| 559 245| 344| 390,5070| 0| 1,0700| 0,002017| 69| 0,001245
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Myslinka| 566 543| 272| 370,3625| 0| 1,0700| 0,001616| 223| 0,004023
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Nadryby| 559 253| 135| 448,7656| 0| 1,0700| 0,000898| 17| 0,000307
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Nečtiny| 559 261| 624| 5 249,9286| 40| 1,0700| 0,005723| 102| 0,001840
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Nekmíř| 559 270| 540| 984,5415| 0| 1,0700| 0,003320| 65| 0,001173
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Nevřeň| 559 288| 305| 632,7637| 0| 1,0700| 0,001899| 63| 0,001137
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Nýřany| 559 300| 6 960| 2 172,3244| 885| 1,1523| 0,046724| 2 669| 0,048149
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Obora| 559 318| 599| 1 269,2618| 38| 1,0700| 0,004017| 39| 0,000704
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Ostrov u Bezdružic| 559 326| 198| 1 301,8673| 0| 1,0700| 0,001576| 68| 0,001227
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Pastuchovice| 566 781| 68| 680,0000| 0| 1,0700| 0,000622| 8| 0,000144
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Pernarec| 559 334| 731| 2 292,7562| 145| 1,0700| 0,005880| 152| 0,002742
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Pláně| 530 336| 283| 1 391,5647| 0| 1,0700| 0,002075| 15| 0,000271
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Plasy| 559 351| 2 963| 5 713,0084| 403| 1,1523| 0,021535| 893| 0,016110
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Plešnice| 559 369| 289| 686,9984| 0| 1,0700| 0,001832| 14| 0,000253
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Pňovany| 559 377| 505| 1 842,0957| 82| 1,0700| 0,004032| 50| 0,000902
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Potvorov| 530 247| 129| 622,6505| 0| 1,0700| 0,000933| 40| 0,000722
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Přehýšov| 559 393| 577| 1 833,4032| 0| 1,0700| 0,003854| 808| 0,014576
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Příšov| 567 086| 334| 293,2788| 0| 1,0700| 0,001924| 143| 0,002580
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Rochlov| 559 423| 310| 461,3382| 60| 1,0700| 0,002275| 71| 0,001281
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Rybnice| 559 431| 620| 525,1953| 24| 1,0700| 0,003744| 190| 0,003428
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Sedlec| 530 271| 113| 596,8265| 0| 1,0700| 0,000836| 4| 0,000072
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Slatina| 566 748| 64| 587,2597| 0| 1,0700| 0,000564| 2| 0,000036
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Studená| 553 603| 33| 321,3507| 0| 1,0000| 0,000296| 8| 0,000144
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Štichovice| 578 797| 120| 1 119,6676| 0| 1,0700| 0,001078| 72| 0,001299
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Tatiná| 578 983| 253| 440,2899| 0| 1,0700| 0,001539| 51| 0,000920
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Tis u Blatna| 559 482| 105| 1 050,0000| 0| 1,0700| 0,000969| 168| 0,003031
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Tlučná| 559 491| 3 357| 717,4763| 399| 1,1523| 0,021844| 376| 0,006783
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Trnová| 559 504| 987| 650,3125| 115| 1,0700| 0,006428| 228| 0,004113
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Třemošná| 559 521| 5 051| 1 811,6652| 489| 1,1523| 0,032742| 1 832| 0,033049
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Úherce| 546 411| 421| 798,7188| 0| 1,0700| 0,002597| 1 827| 0,032959
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Újezd nade Mží| 566 594| 113| 845,6748| 0| 1,0700| 0,000933| 18| 0,000325
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Úlice| 559 555| 452| 1 323,5793| 0| 1,0700| 0,002971| 38| 0,000686
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Úněšov| 559 563| 633| 3 867,8693| 41| 1,0700| 0,005239| 210| 0,003788
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Úterý| 559 571| 447| 2 591,9888| 35| 1,0700| 0,003683| 60| 0,001082
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Vejprnice| 559 580| 4 593| 1 028,1207| 698| 1,1523| 0,031223| 1 092| 0,019700
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Velečín| 578 924| 71| 525,4748| 0| 1,0700| 0,000578| 8| 0,000144
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Vochov| 559 601| 1 614| 542,7845| 42| 1,0700| 0,009305| 249| 0,004492
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Všehrdy| 566 497| 65| 550,9879| 0| 1,0700| 0,000556| 4| 0,000072
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Všeruby| 559 628| 1 700| 2 356,9965| 287| 1,0700| 0,012183| 265| 0,004781
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Výrov| 566 969| 453| 950,4512| 0| 1,0700| 0,002831| 19| 0,000343
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Vysoká Libyně| 530 280| 210| 1 284,5754| 0| 1,0700| 0,001634| 13| 0,000235
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Zahrádka| 578 827| 164| 1 533,2115| 0| 1,0700| 0,001480| 3| 0,000054
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Zbůch| 559 661| 2 999| 856,7164| 342| 1,1523| 0,019423| 745| 0,013440
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Zruč-Senec| 559 679| 3 486| 886,9090| 592| 1,1523| 0,023999| 779| 0,014053
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Žihle| 559 695| 1 291| 3 984,4042| 188| 1,0700| 0,009898| 227| 0,004095
Plzeňský kraj| Plzeň-sever| Žilov| 559 709| 460| 633,6420| 26| 1,0700| 0,002926| 23| 0,000415
Plzeňský kraj| Rokycany| Bezděkov| 541 095| 163| 122,3697| 0| 1,0700| 0,000923| 19| 0,000343
Plzeňský kraj| Rokycany| Břasy| 559 725| 2 300| 2 144,1541| 397| 1,1523| 0,016245| 429| 0,007739
Plzeňský kraj| Rokycany| Březina| 559 733| 397| 760,1791| 0| 1,0700| 0,002451| 23| 0,000415
Plzeňský kraj| Rokycany| Bujesily| 559 741| 80| 620,4059| 0| 1,0700| 0,000665| 9| 0,000162
Plzeňský kraj| Rokycany| Bušovice| 559 750| 635| 1 122,5963| 0| 1,0700| 0,003893| 97| 0,001750
Plzeňský kraj| Rokycany| Cekov| 559 768| 172| 429,3853| 0| 1,0700| 0,001093| 2| 0,000036
Plzeňský kraj| Rokycany| Čilá| 540 927| 18| 180,0000| 0| 1,0000| 0,000163| 6| 0,000108
Plzeňský kraj| Rokycany| Dobřív| 559 776| 1 366| 2 711,4272| 101| 1,0700| 0,009207| 117| 0,002111
Plzeňský kraj| Rokycany| Drahoňův Újezd| 530 379| 130| 1 300,0000| 0| 1,0700| 0,001203| 12| 0,000216
Plzeňský kraj| Rokycany| Ejpovice| 559 792| 799| 772,4500| 96| 1,0700| 0,005317| 590| 0,010644
Plzeňský kraj| Rokycany| Hlohovice| 559 806| 349| 1 811,0752| 0| 1,0700| 0,002599| 15| 0,000271
Plzeňský kraj| Rokycany| Holoubkov| 559 814| 1 447| 421,3156| 162| 1,0700| 0,009177| 906| 0,016344
Plzeňský kraj| Rokycany| Hrádek| 559 822| 2 801| 605,2975| 328| 1,1523| 0,018077| 872| 0,015731
Plzeňský kraj| Rokycany| Hradiště| 541 001| 46| 284,1115| 0| 1,0000| 0,000349| 7| 0,000126
Plzeňský kraj| Rokycany| Hůrky| 559 849| 235| 1 206,9013| 0| 1,0700| 0,001741| 14| 0,000253
Plzeňský kraj| Rokycany| Cheznovice| 559 857| 761| 778,1768| 69| 1,0700| 0,004925| 49| 0,000884
Plzeňský kraj| Rokycany| Chlum| 540 803| 50| 500,0000| 0| 1,0000| 0,000454| 16| 0,000289
Plzeňský kraj| Rokycany| Chomle| 541 141| 74| 224,2033| 0| 1,0700| 0,000477| 14| 0,000253
Plzeňský kraj| Rokycany| Kakejcov| 579 017| 102| 186,8906| 0| 1,0700| 0,000615| 25| 0,000451
Plzeňský kraj| Rokycany| Kamenec| 566 811| 75| 175,2033| 0| 1,0700| 0,000463| 1| 0,000018
Plzeňský kraj| Rokycany| Kamenný Újezd| 541 150| 961| 771,3815| 28| 1,0700| 0,005730| 81| 0,001461
Plzeňský kraj| Rokycany| Kařez| 559 903| 712| 586,7837| 87| 1,0700| 0,004707| 158| 0,002850
Plzeňský kraj| Rokycany| Kařízek| 530 361| 52| 445,4945| 0| 1,0700| 0,000443| 15| 0,000271
Plzeňský kraj| Rokycany| Klabava| 559 911| 523| 150,1381| 0| 1,0700| 0,002901| 37| 0,000667
Plzeňský kraj| Rokycany| Kladruby| 559 920| 160| 1 371,5462| 0| 1,0700| 0,001395| 133| 0,002399
Plzeňský kraj| Rokycany| Kornatice| 579 033| 283| 512,6468| 0| 1,0700| 0,001731| 11| 0,000198
Plzeňský kraj| Rokycany| Lhota pod Radčem| 567 001| 313| 738,4376| 0| 1,0700| 0,001984| 26| 0,000469
Plzeňský kraj| Rokycany| Lhotka u Radnic| 559 946| 81| 380,5416| 0| 1,0700| 0,000576| 32| 0,000577
Plzeňský kraj| Rokycany| Liblín| 559 954| 252| 604,2316| 0| 1,0700| 0,001598| 186| 0,003355
Plzeňský kraj| Rokycany| Líšná| 559 962| 199| 1 884,2799| 0| 1,0700| 0,001809| 21| 0,000379
Plzeňský kraj| Rokycany| Litohlavy| 553 611| 560| 778,0825| 26| 1,0700| 0,003529| 35| 0,000631
Plzeňský kraj| Rokycany| Medový Újezd| 579 009| 280| 1 331,3593| 0| 1,0700| 0,002035| 10| 0,000180
Plzeňský kraj| Rokycany| Mešno| 579 084| 85| 581,8235| 0| 1,0700| 0,000677| 7| 0,000126
Plzeňský kraj| Rokycany| Mirošov| 559 997| 2 245| 1 363,0480| 387| 1,1523| 0,015550| 875| 0,015785
Plzeňský kraj| Rokycany| Mlečice| 560 006| 325| 1 067,7024| 77| 1,0700| 0,002712| 91| 0,001642
Plzeňský kraj| Rokycany| Mýto| 560 014| 1 594| 1 781,8844| 300| 1,0700| 0,011469| 1 009| 0,018202
Plzeňský kraj| Rokycany| Němčovice| 566 837| 194| 1 101,0718| 0| 1,0700| 0,001475| 14| 0,000253
Plzeňský kraj| Rokycany| Nevid| 541 192| 187| 489,4720| 0| 1,0700| 0,001198| 9| 0,000162
Plzeňský kraj| Rokycany| Osek| 560 057| 1 417| 1 805,3337| 173| 1,0700| 0,009631| 368| 0,006639
Plzeňský kraj| Rokycany| Ostrovec-Lhotka| 566 993| 108| 1 080,0000| 0| 1,0700| 0,000997| 0| 0,000000
Plzeňský kraj| Rokycany| Plískov| 566 861| 123| 333,6126| 0| 1,0700| 0,000787| 14| 0,000253
Plzeňský kraj| Rokycany| Podmokly| 560 081| 253| 861,6631| 0| 1,0700| 0,001704| 22| 0,000397
Plzeňský kraj| Rokycany| Příkosice| 579 131| 428| 711,0153| 22| 1,0700| 0,002754| 19| 0,000343
Plzeňský kraj| Rokycany| Přívětice| 560 111| 207| 2 064,7294| 0| 1,0700| 0,001923| 11| 0,000198
Plzeňský kraj| Rokycany| Radnice| 560 120| 1 857| 1 064,9652| 385| 1,0700| 0,013215| 335| 0,006043
Plzeňský kraj| Rokycany| Raková| 566 942| 232| 543,7765| 23| 1,0700| 0,001624| 25| 0,000451
Plzeňský kraj| Rokycany| Rokycany| 559 717| 14 386| 3 067,3810| 2 180| 1,1523| 0,099214| 9 348| 0,168638
Plzeňský kraj| Rokycany| Sebečice| 560 146| 77| 666,5639| 0| 1,0700| 0,000666| 19| 0,000343
Plzeňský kraj| Rokycany| Sirá| 546 488| 164| 643,3321| 0| 1,0700| 0,001132| 33| 0,000595
Plzeňský kraj| Rokycany| Skomelno| 566 845| 201| 288,1697| 0| 1,0700| 0,001196| 33| 0,000595
Plzeňský kraj| Rokycany| Skořice| 506 664| 277| 2 375,3107| 0| 1,0700| 0,002427| 15| 0,000271
Plzeňský kraj| Rokycany| Smědčice| 540 722| 312| 377,7029| 0| 1,0700| 0,001837| 2| 0,000036
Plzeňský kraj| Rokycany| Strašice| 560 162| 2 917| 3 483,4577| 409| 1,1523| 0,020437| 355| 0,006404
Plzeňský kraj| Rokycany| Svojkovice| 541 176| 465| 578,8706| 0| 1,0700| 0,002751| 105| 0,001894
Plzeňský kraj| Rokycany| Štítov| 579 343| 52| 262,3458| 0| 1,0700| 0,000372| 13| 0,000235
Plzeňský kraj| Rokycany| Těně| 560 189| 324| 2 078,5563| 0| 1,0700| 0,002567| 50| 0,000902
Plzeňský kraj| Rokycany| Terešov| 566 802| 179| 669,5509| 0| 1,0700| 0,001225| 51| 0,000920
Plzeňský kraj| Rokycany| Těškov| 546 526| 320| 1 417,1258| 0| 1,0700| 0,002287| 27| 0,000487
Plzeňský kraj| Rokycany| Trokavec| 579 246| 116| 439,3606| 0| 1,0700| 0,000791| 8| 0,000144
Plzeňský kraj| Rokycany| Týček| 546 534| 251| 366,9412| 0| 1,0700| 0,001500| 8| 0,000144
Plzeňský kraj| Rokycany| Újezd u Svatého Kříže| 546 551| 230| 440,0993| 0| 1,0700| 0,001414| 17| 0,000307
Plzeňský kraj| Rokycany| Vejvanov| 560 227| 249| 785,7346| 0| 1,0700| 0,001652| 18| 0,000325
Plzeňský kraj| Rokycany| Veselá| 560 235| 320| 305,8796| 44| 1,0700| 0,002158| 30| 0,000541
Plzeňský kraj| Rokycany| Vísky| 579 289| 63| 138,6581| 0| 1,0700| 0,000383| 1| 0,000018
Plzeňský kraj| Rokycany| Volduchy| 560 251| 1 253| 1 258,6040| 227| 1,0700| 0,008896| 1 473| 0,026573
Plzeňský kraj| Rokycany| Všenice| 566 799| 288| 268,2226| 0| 1,0700| 0,001663| 67| 0,001209
Plzeňský kraj| Rokycany| Zbiroh| 560 260| 2 527| 3 194,1318| 489| 1,1523| 0,018612| 1 050| 0,018942
Plzeňský kraj| Rokycany| Zvíkovec| 541 061| 202| 395,1302| 0| 1,0700| 0,001243| 93| 0,001678
Plzeňský kraj| Tachov| Benešovice| 560 723| 237| 1 717,2070| 0| 1,0700| 0,001951| 22| 0,000397
Plzeňský kraj| Tachov| Bezdružice| 560 740| 927| 3 200,6932| 205| 1,0700| 0,007721| 201| 0,003626
Plzeňský kraj| Tachov| Bor| 560 758| 5 132| 11 648,3559| 582| 1,1523| 0,037702| 7 088| 0,127867
Plzeňský kraj| Tachov| Brod nad Tichou| 541 605| 255| 982,0236| 0| 1,0700| 0,001762| 44| 0,000794
Plzeňský kraj| Tachov| Broumov| 541 401| 136| 1 017,1610| 0| 1,0700| 0,001126| 24| 0,000433
Plzeňský kraj| Tachov| Cebiv| 560 782| 264| 1 060,8897| 0| 1,0700| 0,001842| 29| 0,000523
Plzeňský kraj| Tachov| Ctiboř| 579 459| 315| 942,4278| 0| 1,0700| 0,002074| 11| 0,000198
Plzeňský kraj| Tachov| Částkov| 560 804| 355| 1 186,3360| 0| 1,0700| 0,002388| 78| 0,001407
Plzeňský kraj| Tachov| Černošín| 560 812| 1 199| 4 220,8171| 152| 1,0700| 0,009238| 464| 0,008371
Plzeňský kraj| Tachov| Dlouhý Újezd| 560 839| 418| 850,0849| 0| 1,0700| 0,002601| 9| 0,000162
Plzeňský kraj| Tachov| Erpužice| 560 855| 348| 1 451,4980| 28| 1,0700| 0,002648| 14| 0,000253
Plzeňský kraj| Tachov| Halže| 560 863| 1 078| 3 555,2691| 90| 1,0700| 0,007887| 186| 0,003355
Plzeňský kraj| Tachov| Horní Kozolupy| 541 290| 249| 2 276,0748| 0| 1,0700| 0,002235| 14| 0,000253
Plzeňský kraj| Tachov| Hošťka| 560 898| 455| 3 612,1465| 17| 1,0700| 0,004000| 30| 0,000541
Plzeňský kraj| Tachov| Chodová Planá| 560 901| 1 982| 5 523,2316| 149| 1,0700| 0,014004| 656| 0,011834
Plzeňský kraj| Tachov| Chodský Újezd| 560 910| 824| 6 475,2951| 33| 1,0700| 0,007246| 102| 0,001840
Plzeňský kraj| Tachov| Kladruby| 560 928| 1 717| 4 859,1202| 323| 1,0700| 0,013503| 267| 0,004817
Plzeňský kraj| Tachov| Kočov| 541 559| 224| 1 146,8721| 0| 1,0700| 0,001657| 2| 0,000036
Plzeňský kraj| Tachov| Kokašice| 541 494| 263| 1 344,7573| 0| 1,0700| 0,001947| 47| 0,000848
Plzeňský kraj| Tachov| Konstantinovy Lázně| 560 952| 904| 2 382,3988| 102| 1,0700| 0,006562| 259| 0,004672
Plzeňský kraj| Tachov| Kostelec| 503 916| 600| 3 088,2152| 58| 1,0700| 0,004872| 1 626| 0,029333
Plzeňský kraj| Tachov| Kšice| 560 979| 238| 1 544,3642| 0| 1,0700| 0,001889| 27| 0,000487
Plzeňský kraj| Tachov| Lesná| 561 002| 476| 4 760,0000| 27| 1,0700| 0,004633| 35| 0,000631
Plzeňský kraj| Tachov| Lestkov| 561 011| 402| 3 879,7247| 0| 1,0700| 0,003697| 42| 0,000758
Plzeňský kraj| Tachov| Lom u Tachova| 541 702| 506| 843,7095| 71| 1,0700| 0,003571| 45| 0,000812
Plzeňský kraj| Tachov| Milíře| 541 532| 235| 1 488,5997| 0| 1,0700| 0,001851| 76| 0,001371
Plzeňský kraj| Tachov| Obora| 541 443| 172| 1 613,5524| 0| 1,0700| 0,001555| 15| 0,000271
Plzeňský kraj| Tachov| Olbramov| 566 888| 81| 810,0000| 0| 1,0700| 0,000744| 56| 0,001010
Plzeňský kraj| Tachov| Ošelín| 541 681| 159| 1 439,8315| 0| 1,0700| 0,001416| 9| 0,000162
Plzeňský kraj| Tachov| Planá| 561 134| 5 692| 6 246,6996| 843| 1,1523| 0,040655| 2 078| 0,037487
Plzeňský kraj| Tachov| Prostiboř| 541 486| 265| 1 034,5794| 0| 1,0700| 0,001837| 19| 0,000343
Plzeňský kraj| Tachov| Přimda| 561 151| 1 621| 5 063,5051| 237| 1,0700| 0,012462| 255| 0,004600
Plzeňský kraj| Tachov| Rozvadov| 561 169| 790| 5 494,1585| 38| 1,0700| 0,006711| 1 361| 0,024552
Plzeňský kraj| Tachov| Skapce| 579 467| 119| 798,0211| 0| 1,0700| 0,000947| 12| 0,000216
Plzeňský kraj| Tachov| Staré Sedliště| 561 185| 1 342| 3 736,1860| 180| 1,0700| 0,010024| 271| 0,004889
Plzeňský kraj| Tachov| Staré Sedlo| 561 193| 319| 2 360,1994| 0| 1,0700| 0,002650| 15| 0,000271
Plzeňský kraj| Tachov| Stráž| 561 207| 1 365| 5 397,1454| 217| 1,0700| 0,011056| 80| 0,001443
Plzeňský kraj| Tachov| Stříbro| 561 215| 8 145| 4 777,6431| 1 146| 1,1523| 0,056439| 5 876| 0,106003
Plzeňský kraj| Tachov| Studánka| 561 223| 565| 711,3040| 25| 1,0700| 0,003523| 57| 0,001028
Plzeňský kraj| Tachov| Sulislav| 561 231| 221| 957,9427| 0| 1,0700| 0,001567| 16| 0,000289
Plzeňský kraj| Tachov| Svojšín| 561 258| 452| 1 353,8234| 55| 1,0700| 0,003365| 41| 0,000740
Plzeňský kraj| Tachov| Sytno| 557 081| 285| 513,6145| 0| 1,0700| 0,001743| 60| 0,001082
Plzeňský kraj| Tachov| Tachov| 560 715| 14 468| 4 084,1373| 1 935| 1,1523| 0,098389| 7 850| 0,141614
Plzeňský kraj| Tachov| Tisová| 541 621| 517| 1 989,2239| 17| 1,0700| 0,003705| 53| 0,000956
Plzeňský kraj| Tachov| Trpísty| 561 291| 263| 967,5973| 0| 1,0700| 0,001800| 13| 0,000235
Plzeňský kraj| Tachov| Třemešné| 561 304| 378| 3 780,0000| 0| 1,0700| 0,003527| 17| 0,000307
Plzeňský kraj| Tachov| Únehle| 541 435| 136| 606,1641| 0| 1,0700| 0,000965| 14| 0,000253
Plzeňský kraj| Tachov| Vranov| 579 491| 205| 483,2125| 0| 1,0700| 0,001294| 2| 0,000036
Plzeňský kraj| Tachov| Zadní Chodov| 541 362| 243| 1 388,0527| 0| 1,0700| 0,001855| 150| 0,002706
Plzeňský kraj| Tachov| Záchlumí| 541 664| 461| 441,8069| 65| 1,0700| 0,003127| 114| 0,002057
Plzeňský kraj| Tachov| Zhoř| 541 460| 182| 1 055,6429| 0| 1,0700| 0,001392| 3| 0,000054
Karlovarský kraj| Cheb| Aš| 554 499| 12 783| 5 585,5503| 1 668| 1,1523| 0,087331| 3 477| 0,062725
Karlovarský kraj| Cheb| Dolní Žandov| 554 502| 1 185| 4 133,8922| 202| 1,0700| 0,009475| 132| 0,002381
Karlovarský kraj| Cheb| Drmoul| 554 511| 1 016| 637,2932| 120| 1,0700| 0,006616| 77| 0,001389
Karlovarský kraj| Cheb| Františkovy Lázně| 554 529| 5 783| 2 576,1684| 763| 1,1523| 0,039195| 2 530| 0,045641
Karlovarský kraj| Cheb| Hazlov| 554 545| 1 530| 2 788,3620| 198| 1,0700| 0,010806| 426| 0,007685
Karlovarský kraj| Cheb| Hranice| 554 553| 2 101| 3 179,6898| 239| 1,1523| 0,014397| 1 089| 0,019646
Karlovarský kraj| Cheb| Cheb| 554 481| 32 825| 9 635,5933| 3 621| 1,3663| 0,221510| 16 534| 0,298273
Karlovarský kraj| Cheb| Krásná| 538 795| 625| 2 185,4457| 26| 1,0700| 0,004434| 308| 0,005556
Karlovarský kraj| Cheb| Křižovatka| 554 596| 255| 1 412,7646| 0| 1,0700| 0,001930| 52| 0,000938
Karlovarský kraj| Cheb| Lázně Kynžvart| 554 600| 1 440| 3 260,1708| 165| 1,0700| 0,010270| 480| 0,008659
Karlovarský kraj| Cheb| Libá| 554 618| 836| 2 663,1889| 53| 1,0700| 0,005960| 87| 0,001569
Karlovarský kraj| Cheb| Lipová| 554 626| 729| 4 576,3966| 29| 1,0700| 0,005957| 64| 0,001155
Karlovarský kraj| Cheb| Luby| 554 634| 2 299| 3 069,3991| 272| 1,1523| 0,015734| 346| 0,006242
Karlovarský kraj| Cheb| Mariánské Lázně| 554 642| 14 225| 5 179,0010| 1 797| 1,1523| 0,096448| 6 762| 0,121986
Karlovarský kraj| Cheb| Milhostov| 554 651| 313| 1 762,9340| 22| 1,0700| 0,002536| 25| 0,000451
Karlovarský kraj| Cheb| Milíkov| 538 906| 295| 1 948,4325| 0| 1,0700| 0,002358| 21| 0,000379
Karlovarský kraj| Cheb| Mnichov| 554 677| 395| 2 787,0143| 0| 1,0700| 0,003232| 132| 0,002381
Karlovarský kraj| Cheb| Nebanice| 554 693| 338| 938,6739| 0| 1,0700| 0,002198| 59| 0,001064
Karlovarský kraj| Cheb| Nový Kostel| 554 707| 520| 4 367,8472| 45| 1,0700| 0,004845| 189| 0,003410
Karlovarský kraj| Cheb| Odrava| 539 554| 232| 1 264,8332| 0| 1,0700| 0,001747| 821| 0,014811
Karlovarský kraj| Cheb| Okrouhlá| 538 922| 252| 1 043,4032| 15| 1,0700| 0,001874| 60| 0,001082
Karlovarský kraj| Cheb| Ovesné Kladruby| 539 473| 144| 1 440,0000| 0| 1,0700| 0,001335| 20| 0,000361
Karlovarský kraj| Cheb| Plesná| 554 740| 1 909| 1 925,6450| 213| 1,0700| 0,012643| 273| 0,004925
Karlovarský kraj| Cheb| Podhradí| 538 817| 216| 636,2258| 0| 1,0700| 0,001414| 19| 0,000343
Karlovarský kraj| Cheb| Pomezí nad Ohří| 538 868| 361| 1 069,0017| 0| 1,0700| 0,002375| 116| 0,002093
Karlovarský kraj| Cheb| Poustka| 577 979| 170| 697,5023| 0| 1,0700| 0,001186| 44| 0,000794
Karlovarský kraj| Cheb| Prameny| 539 538| 109| 1 090,0000| 0| 1,0700| 0,001007| 12| 0,000216
Karlovarský kraj| Cheb| Skalná| 554 812| 1 906| 2 343,7375| 265| 1,0700| 0,013150| 744| 0,013422
Karlovarský kraj| Cheb| Stará Voda| 539 112| 510| 5 100,0000| 22| 1,0700| 0,004917| 210| 0,003788
Karlovarský kraj| Cheb| Teplá| 555 631| 2 906| 11 320,8740| 387| 1,1523| 0,023284| 419| 0,007559
Karlovarský kraj| Cheb| Trstěnice| 554 855| 432| 1 550,1194| 28| 1,0700| 0,003145| 90| 0,001624
Karlovarský kraj| Cheb| Třebeň| 539 023| 459| 2 169,9126| 19| 1,0700| 0,003472| 106| 0,001912
Karlovarský kraj| Cheb| Tři Sekery| 554 880| 1 046| 4 118,0906| 79| 1,0700| 0,007856| 147| 0,002652
Karlovarský kraj| Cheb| Tuřany| 539 619| 142| 611,0927| 0| 1,0700| 0,001000| 46| 0,000830
Karlovarský kraj| Cheb| Valy| 539 481| 480| 430,1321| 0| 1,0700| 0,002775| 67| 0,001209
Karlovarský kraj| Cheb| Velká Hleďsebe| 539 279| 2 423| 456,5114| 271| 1,1523| 0,015426| 534| 0,009633
Karlovarský kraj| Cheb| Velký Luh| 578 002| 175| 451,8852| 0| 1,0700| 0,001118| 37| 0,000667
Karlovarský kraj| Cheb| Vlkovice| 539 376| 124| 492,6478| 0| 1,0700| 0,000855| 18| 0,000325
Karlovarský kraj| Cheb| Vojtanov| 539 074| 248| 1 019,1596| 0| 1,0700| 0,001738| 54| 0,000974
Karlovarský kraj| Cheb| Zádub-Závišín| 539 431| 487| 633,2088| 0| 1,0700| 0,002893| 31| 0,000559
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Abertamy| 554 979| 848| 869,7216| 60| 1,0700| 0,005373| 248| 0,004474
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Andělská Hora| 538 001| 398| 808,8037| 0| 1,0700| 0,002475| 15| 0,000271
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Bečov nad Teplou| 554 995| 919| 1 981,2641| 113| 1,0700| 0,006563| 260| 0,004690
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Bochov| 555 029| 1 897| 9 569,0352| 269| 1,0700| 0,015953| 349| 0,006296
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Boží Dar| 506 486| 263| 2 630,0000| 0| 1,0700| 0,002450| 372| 0,006711
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Božičany| 555 045| 641| 766,1162| 34| 1,0700| 0,004022| 360| 0,006494
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Bražec| 500 101| 245| 1 264,1897| 0| 1,0700| 0,001818| 52| 0,000938
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Březová| 537 870| 694| 208,3020| 34| 1,0700| 0,004093| 95| 0,001714
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Černava| 538 019| 311| 707,2247| 0| 1,0700| 0,001960| 17| 0,000307
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Čichalov| 506 621| 178| 1 282,6216| 0| 1,0700| 0,001459| 16| 0,000289
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Dalovice| 537 918| 1 993| 627,3423| 245| 1,0700| 0,012816| 710| 0,012808
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Děpoltovice| 538 116| 448| 1 287,5653| 0| 1,0700| 0,002936| 93| 0,001678
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Doupovské Hradiště| 500 127| 162| 1 620,0000| 0| 1,0700| 0,001503| 81| 0,001461
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Hájek| 538 159| 643| 875,0217| 0| 1,0700| 0,003840| 46| 0,000830
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Horní Blatná| 555 169| 382| 562,6568| 21| 1,0700| 0,002437| 47| 0,000848
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Hory| 551 651| 439| 787,9247| 0| 1,0700| 0,002691| 84| 0,001515
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Hroznětín| 555 185| 2 107| 2 378,9559| 187| 1,1523| 0,013759| 276| 0,004979
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Chodov| 578 011| 124| 816,3329| 0| 1,0700| 0,000982| 268| 0,004835
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Chyše| 555 207| 591| 2 862,3291| 42| 1,0700| 0,004623| 171| 0,003085
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Jáchymov| 555 215| 2 361| 5 077,3246| 191| 1,1523| 0,016317| 1 178| 0,021251
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Jenišov| 537 926| 1 167| 518,0467| 0| 1,0700| 0,006562| 685| 0,012357
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Karlovy Vary| 554 961| 49 353| 5 908,1814| 5 826| 1,3663| 0,346430| 29 532| 0,532756
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Kolová| 555 258| 913| 703,4031| 86| 1,0700| 0,005844| 61| 0,001100
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Krásné Údolí| 555 304| 390| 916,4187| 20| 1,0700| 0,002612| 136| 0,002453
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Krásný Les| 578 045| 347| 2 271,4868| 0| 1,0700| 0,002768| 45| 0,000812
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Kyselka| 555 347| 846| 651,1926| 193| 1,0700| 0,006199| 395| 0,007126
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Merklín| 555 363| 871| 2 340,8129| 87| 1,0700| 0,006261| 128| 0,002309
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Mírová| 537 934| 341| 389,6468| 0| 1,0700| 0,002000| 133| 0,002399
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Nejdek| 555 380| 7 785| 5 226,6884| 984| 1,1523| 0,053399| 3 340| 0,060253
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Nová Role| 555 398| 4 244| 1 353,3143| 438| 1,1523| 0,027519| 1 024| 0,018473
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Nové Hamry| 506 494| 358| 2 510,9212| 0| 1,0700| 0,002922| 51| 0,000920
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Ostrov| 555 428| 15 825| 5 040,5333| 2 026| 1,1523| 0,107281| 6 470| 0,116719
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Otovice| 537 969| 1 027| 441,9865| 0| 1,0700| 0,005768| 682| 0,012303
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Otročín| 555 444| 446| 3 579,7800| 0| 1,0700| 0,003821| 41| 0,000740
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Pernink| 555 452| 595| 1 571,2665| 61| 1,0700| 0,004272| 218| 0,003933
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Pila| 556 947| 583| 710,7902| 0| 1,0700| 0,003448| 35| 0,000631
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Potůčky| 555 479| 427| 3 199,7325| 34| 1,0700| 0,003804| 248| 0,004474
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Pšov| 555 525| 604| 4 870,3669| 0| 1,0700| 0,005188| 113| 0,002039
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Sadov| 555 533| 1 291| 1 934,1681| 0| 1,0700| 0,007793| 424| 0,007649
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Smolné Pece| 538 027| 242| 644,9379| 0| 1,0700| 0,001559| 49| 0,000884
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Stanovice| 555 550| 638| 3 161,1135| 0| 1,0700| 0,004706| 34| 0,000613
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Stráž nad Ohří| 555 584| 560| 2 924,0856| 23| 1,0700| 0,004347| 137| 0,002471
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Stružná| 555 592| 626| 1 261,7856| 14| 1,0700| 0,003995| 98| 0,001768
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Šemnice| 555 614| 685| 1 322,2540| 21| 1,0700| 0,004389| 51| 0,000920
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Štědrá| 555 622| 522| 3 655,5295| 28| 1,0700| 0,004459| 45| 0,000812
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Teplička| 537 845| 103| 455,5622| 0| 1,0700| 0,000726| 13| 0,000235
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Toužim| 555 657| 3 492| 9 854,9535| 552| 1,1523| 0,027261| 1 340| 0,024174
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Útvina| 555 681| 581| 3 783,0022| 37| 1,0700| 0,004894| 97| 0,001750
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Valeč| 555 690| 336| 2 365,5619| 42| 1,0700| 0,003036| 162| 0,002922
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Velichov| 555 703| 496| 234,7622| 17| 1,0700| 0,002904| 36| 0,000649
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Verušičky| 555 711| 469| 2 477,6217| 0| 1,0700| 0,003515| 80| 0,001443
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Vojkovice| 555 738| 625| 703,8456| 19| 1,0700| 0,003806| 80| 0,001443
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Vrbice| 566 675| 201| 765,8029| 0| 1,0700| 0,001382| 11| 0,000198
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Vysoká Pec| 578 029| 348| 1 335,9094| 0| 1,0700| 0,002408| 85| 0,001533
Karlovarský kraj| Karlovy Vary| Žlutice| 555 762| 2 202| 5 301,7286| 365| 1,1523| 0,016687| 563| 0,010157
Karlovarský kraj| Sokolov| Březová| 560 294| 2 604| 5 960,2953| 402| 1,1523| 0,019538| 610| 0,011004
Karlovarský kraj| Sokolov| Bublava| 560 308| 403| 615,1281| 0| 1,0700| 0,002427| 61| 0,001100
Karlovarský kraj| Sokolov| Bukovany| 560 316| 1 528| 310,0254| 178| 1,0700| 0,009687| 128| 0,002309
Karlovarský kraj| Sokolov| Citice| 560 324| 871| 540,7165| 36| 1,0700| 0,005204| 221| 0,003987
Karlovarský kraj| Sokolov| Dasnice| 560 332| 250| 403,7361| 0| 1,0700| 0,001509| 98| 0,001768
Karlovarský kraj| Sokolov| Dolní Nivy| 560 341| 351| 1 883,4085| 0| 1,0700| 0,002639| 78| 0,001407
Karlovarský kraj| Sokolov| Dolní Rychnov| 538 591| 1 318| 507,5883| 41| 1,0700| 0,007667| 1 267| 0,022857
Karlovarský kraj| Sokolov| Habartov| 560 359| 4 717| 2 138,7170| 443| 1,1523| 0,030609| 928| 0,016741
Karlovarský kraj| Sokolov| Horní Slavkov| 560 367| 5 438| 3 686,7526| 767| 1,1523| 0,037652| 1 121| 0,020223
Karlovarský kraj| Sokolov| Chlum Svaté Maří| 560 375| 314| 470,4789| 0| 1,0700| 0,001884| 28| 0,000505
Karlovarský kraj| Sokolov| Chodov| 560 383| 12 649| 1 426,2626| 1 592| 1,1523| 0,084400| 2 433| 0,043891
Karlovarský kraj| Sokolov| Jindřichovice| 560 413| 521| 4 438,4355| 25| 1,0700| 0,004739| 45| 0,000812
Karlovarský kraj| Sokolov| Josefov| 511 587| 418| 833,3964| 0| 1,0700| 0,002594| 22| 0,000397
Karlovarský kraj| Sokolov| Kaceřov| 560 421| 417| 572,1477| 0| 1,0700| 0,002487| 15| 0,000271
Karlovarský kraj| Sokolov| Krajková| 560 456| 924| 3 523,3996| 188| 1,0700| 0,007713| 189| 0,003410
Karlovarský kraj| Sokolov| Královské Poříčí| 560 464| 761| 1 219,7745| 108| 1,0700| 0,005368| 281| 0,005069
Karlovarský kraj| Sokolov| Kraslice| 560 472| 6 573| 8 133,1226| 1 019| 1,1523| 0,047734| 1 963| 0,035412
Karlovarský kraj| Sokolov| Krásno| 538 337| 701| 2 535,9614| 39| 1,0700| 0,005076| 306| 0,005520
Karlovarský kraj| Sokolov| Kynšperk nad Ohří| 560 499| 4 496| 2 331,2361| 564| 1,1523| 0,030239| 1 368| 0,024679
Karlovarský kraj| Sokolov| Libavské Údolí| 560 502| 535| 228,9977| 43| 1,0700| 0,003295| 187| 0,003373
Karlovarský kraj| Sokolov| Loket| 560 537| 3 071| 2 673,3876| 307| 1,1523| 0,020309| 624| 0,011257
Karlovarský kraj| Sokolov| Lomnice| 560 545| 1 356| 1 384,7532| 205| 1,0700| 0,009355| 232| 0,004185
Karlovarský kraj| Sokolov| Nová Ves| 560 561| 199| 1 990,0000| 0| 1,0700| 0,001850| 31| 0,000559
Karlovarský kraj| Sokolov| Nové Sedlo| 560 570| 2 557| 1 697,7654| 260| 1,1523| 0,016614| 778| 0,014035
Karlovarský kraj| Sokolov| Oloví| 560 588| 1 641| 1 902,3234| 176| 1,0700| 0,010913| 378| 0,006819
Karlovarský kraj| Sokolov| Přebuz| 560 596| 76| 760,0000| 0| 1,0700| 0,000697| 3| 0,000054
Karlovarský kraj| Sokolov| Rotava| 560 600| 2 798| 1 201,2323| 196| 1,1523| 0,017377| 455| 0,008208
Karlovarský kraj| Sokolov| Rovná| 560 618| 347| 3 470,0000| 26| 1,0700| 0,003417| 34| 0,000613
Karlovarský kraj| Sokolov| Sokolov| 560 286| 22 155| 2 291,7154| 3 205| 1,1523| 0,151173| 11 266| 0,203238
Karlovarský kraj| Sokolov| Staré Sedlo| 560 642| 809| 649,3985| 24| 1,0700| 0,004825| 57| 0,001028
Karlovarský kraj| Sokolov| Stříbrná| 560 651| 443| 3 352,2925| 0| 1,0700| 0,003715| 45| 0,000812
Karlovarský kraj| Sokolov| Svatava| 538 434| 1 659| 1 158,7940| 96| 1,0700| 0,010166| 703| 0,012682
Karlovarský kraj| Sokolov| Šabina| 538 396| 394| 506,4974| 22| 1,0700| 0,002488| 18| 0,000325
Karlovarský kraj| Sokolov| Šindelová| 560 677| 302| 3 020,0000| 0| 1,0700| 0,002815| 93| 0,001678
Karlovarský kraj| Sokolov| Tatrovice| 538 663| 164| 1 012,9511| 0| 1,0700| 0,001277| 18| 0,000325
Karlovarský kraj| Sokolov| Těšovice| 579 360| 257| 118,6960| 0| 1,0700| 0,001435| 12| 0,000216
Karlovarský kraj| Sokolov| Vintířov| 560 685| 1 232| 1 435,7195| 133| 1,0700| 0,008198| 1 523| 0,027475
Karlovarský kraj| Sokolov| Vřesová| 560 707| 421| 312,6172| 0| 1,0700| 0,002407| 1 101| 0,019862
Ústecký kraj| Děčín| Arnoltice| 562 343| 422| 553,5475| 18| 1,0700| 0,002631| 73| 0,001317
Ústecký kraj| Děčín| Benešov nad Ploučnicí| 562 351| 3 574| 977,3517| 589| 1,1523| 0,024525| 824| 0,014865
Ústecký kraj| Děčín| Bynovec| 544 647| 343| 636,9966| 0| 1,0700| 0,002108| 107| 0,001930
Ústecký kraj| Děčín| Česká Kamenice| 562 394| 5 082| 3 876,5607| 704| 1,1523| 0,035220| 1 400| 0,025256
Ústecký kraj| Děčín| Děčín| 562 335| 46 799| 11 769,6207| 5 860| 1,3663| 0,331791| 21 069| 0,380084
Ústecký kraj| Děčín| Dobkovice| 562 408| 661| 574,5138| 49| 1,0700| 0,004160| 68| 0,001227
Ústecký kraj| Děčín| Dobrná| 545 783| 446| 882,1877| 15| 1,0700| 0,002870| 77| 0,001389
Ústecký kraj| Děčín| Dolní Habartice| 545 856| 605| 556,7723| 54| 1,0700| 0,003882| 52| 0,000938
Ústecký kraj| Děčín| Dolní Podluží| 562 432| 1 173| 1 517,5850| 278| 1,0700| 0,008914| 311| 0,005610
Ústecký kraj| Děčín| Dolní Poustevna| 562 441| 1 655| 1 105,4875| 205| 1,0700| 0,010879| 486| 0,008767
Ústecký kraj| Děčín| Doubice| 530 417| 98| 980,0000| 0| 1,0700| 0,000903| 23| 0,000415
Ústecký kraj| Děčín| Františkov nad Ploučnicí| 545 899| 392| 535,8304| 0| 1,0700| 0,002336| 36| 0,000649
Ústecký kraj| Děčín| Heřmanov| 562 483| 475| 1 770,0169| 36| 1,0700| 0,003521| 30| 0,000541
Ústecký kraj| Děčín| Horní Habartice| 545 929| 446| 726,9176| 28| 1,0700| 0,002900| 31| 0,000559
Ústecký kraj| Děčín| Horní Podluží| 562 505| 817| 744,3018| 19| 1,0700| 0,004871| 423| 0,007631
Ústecký kraj| Děčín| Hřensko| 562 513| 256| 1 986,0334| 0| 1,0700| 0,002160| 138| 0,002490
Ústecký kraj| Děčín| Huntířov| 562 521| 818| 1 423,4040| 80| 1,0700| 0,005565| 59| 0,001064
Ústecký kraj| Děčín| Chřibská| 562 530| 1 341| 1 595,6993| 286| 1,0700| 0,009917| 420| 0,007577
Ústecký kraj| Děčín| Janov| 544 680| 341| 465,1339| 34| 1,0700| 0,002265| 42| 0,000758
Ústecký kraj| Děčín| Janská| 530 395| 216| 536,4548| 0| 1,0700| 0,001375| 72| 0,001299
Ústecký kraj| Děčín| Jetřichovice| 562 556| 397| 3 970,0000| 0| 1,0700| 0,003705| 96| 0,001732
Ústecký kraj| Děčín| Jílové| 562 564| 4 979| 3 656,2327| 525| 1,1523| 0,033294| 746| 0,013458
Ústecký kraj| Děčín| Jiřetín pod Jedlovou| 562 572| 665| 1 136,9526| 24| 1,0700| 0,004228| 467| 0,008425
Ústecký kraj| Děčín| Jiříkov| 562 581| 3 538| 1 332,6975| 364| 1,1523| 0,022894| 963| 0,017372
Ústecký kraj| Děčín| Kámen| 546 453| 251| 178,3587| 0| 1,0700| 0,001426| 17| 0,000307
Ústecký kraj| Děčín| Krásná Lípa| 562 611| 3 367| 3 142,5004| 423| 1,1523| 0,023017| 1 024| 0,018473
Ústecký kraj| Děčín| Kunratice| 546 330| 266| 1 365,7568| 0| 1,0700| 0,001972| 22| 0,000397
Ústecký kraj| Děčín| Kytlice| 562 645| 487| 2 676,1021| 0| 1,0700| 0,003691| 134| 0,002417
Ústecký kraj| Děčín| Labská Stráň| 544 701| 223| 288,4773| 0| 1,0700| 0,001316| 27| 0,000487
Ústecký kraj| Děčín| Lipová| 562 661| 579| 1 283,0117| 54| 1,0700| 0,004024| 173| 0,003121
Ústecký kraj| Děčín| Lobendava| 545 708| 256| 1 957,4595| 21| 1,0700| 0,002294| 99| 0,001786
Ústecký kraj| Děčín| Ludvíkovice| 546 496| 955| 947,8517| 92| 1,0700| 0,006210| 132| 0,002381
Ústecký kraj| Děčín| Malá Veleň| 562 700| 435| 502,6886| 19| 1,0700| 0,002690| 70| 0,001263
Ústecký kraj| Děčín| Malšovice| 562 718| 1 011| 1 303,0654| 91| 1,0700| 0,006648| 84| 0,001515
Ústecký kraj| Děčín| Markvartice| 545 678| 741| 855,1534| 179| 1,0700| 0,005608| 55| 0,000992
Ústecký kraj| Děčín| Merboltice| 545 791| 198| 828,4234| 0| 1,0700| 0,001390| 15| 0,000271
Ústecký kraj| Děčín| Mikulášovice| 562 751| 2 077| 2 584,7637| 219| 1,1523| 0,013887| 454| 0,008190
Ústecký kraj| Děčín| Rumburk| 562 777| 10 861| 2 472,3187| 1 370| 1,1523| 0,072877| 4 449| 0,080260
Ústecký kraj| Děčín| Růžová| 566 900| 577| 1 787,0721| 0| 1,0700| 0,003835| 27| 0,000487
Ústecký kraj| Děčín| Rybniště| 562 793| 707| 1 267,3140| 74| 1,0700| 0,004856| 77| 0,001389
Ústecký kraj| Děčín| Srbská Kamenice| 546 348| 270| 1 175,7735| 18| 1,0700| 0,002044| 42| 0,000758
Ústecký kraj| Děčín| Staré Křečany| 562 823| 1 235| 3 677,5422| 72| 1,0700| 0,008668| 265| 0,004781
Ústecký kraj| Děčín| Starý Šachov| 545 538| 231| 342,5471| 0| 1,0700| 0,001381| 16| 0,000289
Ústecký kraj| Děčín| Šluknov| 562 858| 5 698| 4 746,9591| 700| 1,1523| 0,039113| 1 360| 0,024534
Ústecký kraj| Děčín| Těchlovice| 555 193| 536| 1 048,6913| 15| 1,0700| 0,003427| 35| 0,000631
Ústecký kraj| Děčín| Valkeřice| 562 874| 404| 1 411,8295| 17| 1,0700| 0,002862| 10| 0,000180
Ústecký kraj| Děčín| Varnsdorf| 562 882| 14 716| 2 623,6353| 1 700| 1,1523| 0,097630| 4 954| 0,089370
Ústecký kraj| Děčín| Velká Bukovina| 562 891| 514| 1 435,6447| 15| 1,0700| 0,003458| 45| 0,000812
Ústecký kraj| Děčín| Velký Šenov| 562 912| 1 999| 1 982,1946| 336| 1,0700| 0,014009| 455| 0,008208
Ústecký kraj| Děčín| Verneřice| 562 921| 1 164| 3 144,4273| 159| 1,0700| 0,008675| 307| 0,005538
Ústecký kraj| Děčín| Veselé| 562 939| 378| 738,2311| 0| 1,0700| 0,002338| 53| 0,000956
Ústecký kraj| Děčín| Vilémov| 562 947| 859| 407,1639| 60| 1,0700| 0,005253| 376| 0,006783
Ústecký kraj| Chomutov| Bílence| 562 980| 254| 1 272,5580| 0| 1,0700| 0,001870| 20| 0,000361
Ústecký kraj| Chomutov| Blatno| 562 998| 615| 4 534,0089| 0| 1,0700| 0,005117| 46| 0,000830
Ústecký kraj| Chomutov| Boleboř| 563 005| 345| 2 008,1626| 0| 1,0700| 0,002655| 50| 0,000902
Ústecký kraj| Chomutov| Březno| 563 013| 1 439| 4 610,5814| 255| 1,0700| 0,011416| 241| 0,004348
Ústecký kraj| Chomutov| Černovice| 563 021| 665| 559,2630| 19| 1,0700| 0,003968| 80| 0,001443
Ústecký kraj| Chomutov| Domašín| 563 048| 194| 1 580,1392| 0| 1,0700| 0,001662| 12| 0,000216
Ústecký kraj| Chomutov| Droužkovice| 563 056| 833| 1 068,1903| 44| 1,0700| 0,005258| 286| 0,005159
Ústecký kraj| Chomutov| Hora Svatého Šebestiána| 563 064| 347| 3 441,1077| 29| 1,0700| 0,003427| 166| 0,002995
Ústecký kraj| Chomutov| Hrušovany| 563 072| 536| 1 257,4730| 17| 1,0700| 0,003522| 149| 0,002688
Ústecký kraj| Chomutov| Chbany| 563 081| 632| 2 788,4853| 38| 1,0700| 0,004791| 105| 0,001894
Ústecký kraj| Chomutov| Chomutov| 562 971| 47 023| 2 925,4281| 5 921| 1,3663| 0,330263| 22 342| 0,403049
Ústecký kraj| Chomutov| Jirkov| 563 099| 19 323| 1 701,0968| 2 510| 1,1523| 0,129663| 3 595| 0,064854
Ústecký kraj| Chomutov| Kadaň| 563 102| 18 165| 6 562,3764| 2 334| 1,1523| 0,123612| 10 195| 0,183917
Ústecký kraj| Chomutov| Kalek| 563 111| 261| 2 610,0000| 0| 1,0700| 0,002431| 20| 0,000361
Ústecký kraj| Chomutov| Klášterec nad Ohří| 563 129| 14 175| 5 378,6431| 1 592| 1,1523| 0,094814| 7 020| 0,126640
Ústecký kraj| Chomutov| Kovářská| 563 137| 972| 2 086,1407| 143| 1,0700| 0,007102| 271| 0,004889
Ústecký kraj| Chomutov| Kryštofovy Hamry| 563 315| 160| 1 600,0000| 0| 1,0700| 0,001484| 15| 0,000271
Ústecký kraj| Chomutov| Křimov| 563 161| 427| 3 033,0727| 0| 1,0700| 0,003503| 38| 0,000686
Ústecký kraj| Chomutov| Libědice| 563 188| 242| 1 103,5289| 0| 1,0700| 0,001738| 66| 0,001191
Ústecký kraj| Chomutov| Loučná pod Klínovcem| 546 518| 198| 1 980,0000| 0| 1,0700| 0,001841| 184| 0,003319
Ústecký kraj| Chomutov| Málkov| 563 200| 986| 2 189,3849| 60| 1,0700| 0,006643| 160| 0,002886
Ústecký kraj| Chomutov| Mašťov| 563 218| 574| 2 305,1351| 43| 1,0700| 0,004320| 148| 0,002670
Ústecký kraj| Chomutov| Měděnec| 563 226| 145| 1 279,3243| 0| 1,0700| 0,001277| 18| 0,000325
Ústecký kraj| Chomutov| Místo| 563 242| 424| 1 339,3703| 0| 1,0700| 0,002825| 93| 0,001678
Ústecký kraj| Chomutov| Nezabylice| 546 160| 279| 669,0694| 19| 1,0700| 0,001902| 42| 0,000758
Ústecký kraj| Chomutov| Okounov| 563 269| 435| 831,7249| 0| 1,0700| 0,002686| 8| 0,000144
Ústecký kraj| Chomutov| Otvice| 563 277| 714| 531,3571| 0| 1,0700| 0,004093| 538| 0,009706
Ústecký kraj| Chomutov| Perštejn| 563 285| 1 160| 2 059,3340| 205| 1,0700| 0,008548| 148| 0,002670
Ústecký kraj| Chomutov| Pesvice| 546 062| 198| 384,4494| 0| 1,0700| 0,001217| 20| 0,000361
Ústecký kraj| Chomutov| Pětipsy| 563 293| 237| 509,2556| 0| 1,0700| 0,001479| 9| 0,000162
Ústecký kraj| Chomutov| Račetice| 546 071| 489| 386,4065| 21| 1,0700| 0,002953| 46| 0,000830
Ústecký kraj| Chomutov| Radonice| 563 323| 1 174| 3 162,7639| 171| 1,0700| 0,008820| 142| 0,002562
Ústecký kraj| Chomutov| Rokle| 563 331| 448| 1 356,9694| 0| 1,0700| 0,002963| 112| 0,002020
Ústecký kraj| Chomutov| Spořice| 563 340| 1 558| 1 666,4133| 117| 1,0700| 0,009958| 643| 0,011600
Ústecký kraj| Chomutov| Strupčice| 563 358| 1 138| 1 965,8108| 266| 1,0700| 0,008814| 182| 0,003283
Ústecký kraj| Chomutov| Údlice| 563 382| 1 322| 1 186,1088| 296| 1,0700| 0,009723| 485| 0,008749
Ústecký kraj| Chomutov| Vejprty| 563 404| 2 776| 976,9606| 320| 1,1523| 0,018021| 927| 0,016723
Ústecký kraj| Chomutov| Veliká Ves| 563 412| 321| 1 781,3666| 0| 1,0700| 0,002435| 8| 0,000144
Ústecký kraj| Chomutov| Vilémov| 563 439| 622| 1 883,2973| 172| 1,0700| 0,005312| 59| 0,001064
Ústecký kraj| Chomutov| Vrskmaň| 563 463| 346| 1 509,4656| 0| 1,0700| 0,002465| 102| 0,001840
Ústecký kraj| Chomutov| Všehrdy| 563 471| 156| 385,9733| 0| 1,0700| 0,000988| 275| 0,004961
Ústecký kraj| Chomutov| Všestudy| 563 480| 179| 511,4816| 0| 1,0700| 0,001163| 17| 0,000307
Ústecký kraj| Chomutov| Výsluní| 563 498| 286| 2 860,0000| 0| 1,0700| 0,002665| 15| 0,000271
Ústecký kraj| Chomutov| Vysoká Pec| 563 501| 1 174| 1 956,7949| 28| 1,0700| 0,007357| 178| 0,003211
Ústecký kraj| Litoměřice| Bechlín| 564 575| 1 349| 1 525,2674| 176| 1,0700| 0,009171| 115| 0,002075
Ústecký kraj| Litoměřice| Bohušovice nad Ohří| 564 591| 2 442| 862,2534| 193| 1,1523| 0,015154| 640| 0,011546
Ústecký kraj| Litoměřice| Brňany| 564 613| 502| 564,0050| 21| 1,0700| 0,003093| 154| 0,002778
Ústecký kraj| Litoměřice| Brozany nad Ohří| 564 621| 1 306| 1 467,5533| 253| 1,0700| 0,009447| 208| 0,003752
Ústecký kraj| Litoměřice| Brzánky| 546 755| 90| 216,1948| 0| 1,0700| 0,000561| 9| 0,000162
Ústecký kraj| Litoměřice| Bříza| 564 648| 444| 778,6373| 22| 1,0700| 0,002867| 37| 0,000667
Ústecký kraj| Litoměřice| Budyně nad Ohří| 564 656| 2 174| 3 356,7202| 260| 1,1523| 0,015036| 477| 0,008605
Ústecký kraj| Litoměřice| Býčkovice| 546 780| 305| 552,0025| 0| 1,0700| 0,001867| 31| 0,000559
Ústecký kraj| Litoměřice| Ctiněves| 564 672| 379| 548,4467| 0| 1,0700| 0,002270| 23| 0,000415
Ústecký kraj| Litoměřice| Černěves| 546 852| 242| 456,3721| 0| 1,0700| 0,001485| 22| 0,000397
Ústecký kraj| Litoměřice| Černiv| 564 699| 157| 317,0897| 0| 1,0700| 0,000967| 9| 0,000162
Ústecký kraj| Litoměřice| Černouček| 542 423| 320| 371,7400| 0| 1,0700| 0,001878| 19| 0,000343
Ústecký kraj| Litoměřice| Čížkovice| 564 711| 1 497| 706,1649| 120| 1,0700| 0,009271| 520| 0,009381
Ústecký kraj| Litoměřice| Děčany| 564 729| 376| 1 236,6008| 0| 1,0700| 0,002522| 23| 0,000415
Ústecký kraj| Litoměřice| Dlažkovice| 564 737| 132| 268,6000| 0| 1,0700| 0,000811| 59| 0,001064
Ústecký kraj| Litoměřice| Dobříň| 564 745| 547| 601,9500| 25| 1,0700| 0,003382| 275| 0,004961
Ústecký kraj| Litoměřice| Doksany| 564 753| 468| 312,2298| 21| 1,0700| 0,002809| 117| 0,002111
Ústecký kraj| Litoměřice| Dolánky nad Ohří| 553 646| 280| 331,7830| 0| 1,0700| 0,001644| 32| 0,000577
Ústecký kraj| Litoměřice| Drahobuz| 564 770| 295| 996,2357| 0| 1,0700| 0,001986| 14| 0,000253
Ústecký kraj| Litoměřice| Dušníky| 564 818| 459| 428,1210| 23| 1,0700| 0,002819| 56| 0,001010
Ústecký kraj| Litoměřice| Evaň| 564 834| 290| 751,6216| 0| 1,0700| 0,001863| 23| 0,000415
Ústecký kraj| Litoměřice| Hlinná| 564 842| 293| 1 200,9728| 0| 1,0700| 0,002055| 41| 0,000740
Ústecký kraj| Litoměřice| Horní Beřkovice| 564 851| 967| 509,7607| 252| 1,0700| 0,007214| 539| 0,009724
Ústecký kraj| Litoměřice| Horní Řepčice| 546 763| 94| 260,6455| 0| 1,0700| 0,000600| 5| 0,000090
Ústecký kraj| Litoměřice| Hoštka| 564 877| 1 785| 1 880,2116| 294| 1,0700| 0,012509| 293| 0,005286
Ústecký kraj| Litoměřice| Hrobce| 564 893| 724| 738,1239| 25| 1,0700| 0,004402| 266| 0,004799
Ústecký kraj| Litoměřice| Chodouny| 564 923| 693| 1 001,8233| 39| 1,0700| 0,004433| 34| 0,000613
Ústecký kraj| Litoměřice| Chodovlice| 564 931| 159| 308,3755| 0| 1,0700| 0,000974| 8| 0,000144
Ústecký kraj| Litoměřice| Chotěšov| 564 940| 518| 781,8881| 20| 1,0700| 0,003259| 92| 0,001660
Ústecký kraj| Litoměřice| Chotiměř| 564 958| 286| 342,7167| 13| 1,0700| 0,001771| 44| 0,000794
Ústecký kraj| Litoměřice| Chotiněves| 564 966| 205| 704,0768| 0| 1,0700| 0,001380| 16| 0,000289
Ústecký kraj| Litoměřice| Chudoslavice| 546 810| 181| 384,9411| 0| 1,0700| 0,001124| 11| 0,000198
Ústecký kraj| Litoměřice| Jenčice| 505 528| 336| 634,6274| 0| 1,0700| 0,002069| 13| 0,000235
Ústecký kraj| Litoměřice| Kamýk| 546 771| 205| 577,7603| 0| 1,0700| 0,001331| 17| 0,000307
Ústecký kraj| Litoměřice| Keblice| 565 016| 379| 508,0831| 0| 1,0700| 0,002254| 20| 0,000361
Ústecký kraj| Litoměřice| Klapý| 565 024| 473| 894,5713| 49| 1,0700| 0,003258| 97| 0,001750
Ústecký kraj| Litoměřice| Kleneč| 565 032| 580| 585,5881| 0| 1,0700| 0,003382| 18| 0,000325
Ústecký kraj| Litoměřice| Kostomlaty pod Řípem| 565 059| 420| 789,5337| 22| 1,0700| 0,002741| 25| 0,000451
Ústecký kraj| Litoměřice| Krabčice| 565 067| 947| 1 031,1675| 71| 1,0700| 0,006053| 199| 0,003590
Ústecký kraj| Litoměřice| Křesín| 565 075| 322| 980,0027| 17| 1,0700| 0,002245| 24| 0,000433
Ústecký kraj| Litoměřice| Křešice| 565 083| 1 488| 1 106,3137| 143| 1,0700| 0,009537| 489| 0,008822
Ústecký kraj| Litoměřice| Kyškovice| 565 091| 310| 345,0798| 0| 1,0700| 0,001813| 31| 0,000559
Ústecký kraj| Litoměřice| Levín| 565 105| 150| 489,6181| 0| 1,0700| 0,000996| 11| 0,000198
Ústecký kraj| Litoměřice| Lhotka nad Labem| 565 113| 383| 301,3579| 0| 1,0700| 0,002195| 27| 0,000487
Ústecký kraj| Litoměřice| Liběšice| 565 121| 1 543| 3 224,2234| 262| 1,0700| 0,011491| 203| 0,003662
Ústecký kraj| Litoměřice| Libkovice pod Řípem| 565 148| 528| 795,1906| 21| 1,0700| 0,003326| 41| 0,000740
Ústecký kraj| Litoměřice| Libochovany| 565 156| 573| 830,2070| 19| 1,0700| 0,003571| 66| 0,001191
Ústecký kraj| Litoměřice| Libochovice| 565 164| 3 428| 1 564,0655| 629| 1,1523| 0,024183| 1 044| 0,018834
Ústecký kraj| Litoměřice| Libotenice| 565 172| 435| 572,1684| 53| 1,0700| 0,002952| 57| 0,001028
Ústecký kraj| Litoměřice| Litoměřice| 564 567| 22 983| 1 798,7205| 3 429| 1,1523| 0,157346| 12 870| 0,232174
Ústecký kraj| Litoměřice| Lkáň| 546 691| 191| 447,2617| 0| 1,0700| 0,001203| 13| 0,000235
Ústecký kraj| Litoměřice| Lovečkovice| 565 211| 605| 2 271,7836| 20| 1,0700| 0,004317| 41| 0,000740
Ústecký kraj| Litoměřice| Lovosice| 565 229| 8 774| 1 189,3327| 1 513| 1,1523| 0,061238| 7 138| 0,128769
Ústecký kraj| Litoměřice| Lukavec| 565 237| 368| 335,3256| 15| 1,0700| 0,002230| 103| 0,001858
Ústecký kraj| Litoměřice| Malé Žernoseky| 565 245| 728| 331,8445| 30| 1,0700| 0,004300| 70| 0,001263
Ústecký kraj| Litoměřice| Malíč| 542 491| 194| 141,3965| 0| 1,0700| 0,001100| 8| 0,000144
Ústecký kraj| Litoměřice| Martiněves| 565 253| 802| 2 013,9033| 19| 1,0700| 0,005285| 67| 0,001209
Ústecký kraj| Litoměřice| Michalovice| 542 521| 159| 82,7826| 0| 1,0700| 0,000886| 17| 0,000307
Ústecký kraj| Litoměřice| Miřejovice| 530 506| 216| 197,9040| 0| 1,0700| 0,001242| 17| 0,000307
Ústecký kraj| Litoměřice| Mlékojedy| 565 296| 233| 283,3218| 0| 1,0700| 0,001369| 42| 0,000758
Ústecký kraj| Litoměřice| Mnetěš| 565 300| 572| 765,3039| 52| 1,0700| 0,003769| 29| 0,000523
Ústecký kraj| Litoměřice| Mšené-lázně| 565 318| 1 850| 3 726,8289| 258| 1,0700| 0,013336| 288| 0,005196
Ústecký kraj| Litoměřice| Nové Dvory| 565 342| 387| 723,2454| 0| 1,0700| 0,002382| 62| 0,001118
Ústecký kraj| Litoměřice| Oleško| 542 440| 98| 326,6541| 0| 1,0700| 0,000648| 10| 0,000180
Ústecký kraj| Litoměřice| Píšťany| 542 539| 218| 281,4046| 0| 1,0700| 0,001286| 14| 0,000253
Ústecký kraj| Litoměřice| Ploskovice| 565 393| 464| 841,8850| 164| 1,0700| 0,003986| 114| 0,002057
Ústecký kraj| Litoměřice| Podsedice| 565 415| 665| 1 524,7184| 36| 1,0700| 0,004463| 84| 0,001515
Ústecký kraj| Litoměřice| Polepy| 565 431| 1 319| 1 833,0298| 199| 1,0700| 0,009287| 181| 0,003265
Ústecký kraj| Litoměřice| Prackovice nad Labem| 565 458| 640| 808,5117| 21| 1,0700| 0,003943| 62| 0,001118
Ústecký kraj| Litoměřice| Přestavlky| 565 474| 287| 561,4954| 21| 1,0700| 0,001918| 25| 0,000451
Ústecký kraj| Litoměřice| Račice| 565 482| 401| 529,7463| 0| 1,0700| 0,002383| 467| 0,008425
Ústecký kraj| Litoměřice| Račiněves| 565 491| 633| 1 114,1502| 25| 1,0700| 0,004052| 85| 0,001533
Ústecký kraj| Litoměřice| Radovesice| 565 521| 542| 509,5686| 40| 1,0700| 0,003422| 262| 0,004726
Ústecký kraj| Litoměřice| Rochov| 565 547| 139| 329,5844| 0| 1,0700| 0,000873| 9| 0,000162
Ústecký kraj| Litoměřice| Roudnice nad Labem| 565 555| 12 823| 1 667,6227| 2 385| 1,1523| 0,091004| 6 122| 0,110441
Ústecký kraj| Litoměřice| Sedlec| 546 721| 206| 398,7145| 0| 1,0700| 0,001266| 16| 0,000289
Ústecký kraj| Litoměřice| Siřejovice| 565 598| 276| 616,1479| 15| 1,0700| 0,001838| 56| 0,001010
Ústecký kraj| Litoměřice| Slatina| 565 601| 275| 693,8894| 0| 1,0700| 0,001759| 73| 0,001317
Ústecký kraj| Litoměřice| Snědovice| 565 610| 771| 3 011,7168| 19| 1,0700| 0,005506| 112| 0,002020
Ústecký kraj| Litoměřice| Staňkovice| 546 828| 33| 259,4319| 0| 1,0000| 0,000272| 4| 0,000072
Ústecký kraj| Litoměřice| Straškov-Vodochody| 565 679| 1 110| 843,9342| 337| 1,0700| 0,008715| 219| 0,003951
Ústecký kraj| Litoměřice| Sulejovice| 565 695| 698| 371,2538| 83| 1,0700| 0,004519| 175| 0,003157
Ústecký kraj| Litoměřice| Štětí| 565 709| 8 609| 5 389,6117| 1 235| 1,1523| 0,059993| 4 362| 0,078690
Ústecký kraj| Litoměřice| Terezín| 565 717| 2 863| 1 353,8725| 431| 1,1523| 0,019444| 1 260| 0,022730
Ústecký kraj| Litoměřice| Travčice| 565 741| 603| 793,1905| 20| 1,0700| 0,003728| 227| 0,004095
Ústecký kraj| Litoměřice| Trnovany| 542 407| 463| 304,1259| 0| 1,0700| 0,002633| 37| 0,000667
Ústecký kraj| Litoměřice| Třebenice| 565 768| 1 891| 2 185,8360| 388| 1,0700| 0,013860| 243| 0,004384
Ústecký kraj| Litoměřice| Třebívlice| 565 776| 838| 1 405,2971| 192| 1,0700| 0,006443| 125| 0,002255
Ústecký kraj| Litoměřice| Třebušín| 565 792| 608| 1 561,9006| 22| 1,0700| 0,004069| 67| 0,001209
Ústecký kraj| Litoměřice| Úpohlavy| 565 806| 285| 396,6661| 0| 1,0700| 0,001697| 23| 0,000415
Ústecký kraj| Litoměřice| Úštěk| 565 814| 2 858| 7 494,5793| 258| 1,1523| 0,020615| 486| 0,008767
Ústecký kraj| Litoměřice| Vědomice| 565 831| 933| 546,8133| 42| 1,0700| 0,005587| 133| 0,002399
Ústecký kraj| Litoměřice| Velemín| 565 849| 1 687| 4 024,0825| 226| 1,0700| 0,012340| 243| 0,004384
Ústecký kraj| Litoměřice| Velké Žernoseky| 565 857| 496| 295,9236| 23| 1,0700| 0,002970| 376| 0,006783
Ústecký kraj| Litoměřice| Vchynice| 565 865| 335| 521,0712| 20| 1,0700| 0,002157| 22| 0,000397
Ústecký kraj| Litoměřice| Vlastislav| 565 873| 169| 564,2161| 0| 1,0700| 0,001129| 17| 0,000307
Ústecký kraj| Litoměřice| Vražkov| 565 881| 437| 762,7579| 27| 1,0700| 0,002858| 42| 0,000758
Ústecký kraj| Litoměřice| Vrbice| 565 890| 575| 1 073,9998| 11| 1,0700| 0,003622| 67| 0,001209
Ústecký kraj| Litoměřice| Vrbičany| 565 903| 318| 241,0701| 0| 1,0700| 0,001816| 34| 0,000613
Ústecký kraj| Litoměřice| Vrutice| 565 911| 318| 701,3343| 12| 1,0700| 0,002080| 35| 0,000631
Ústecký kraj| Litoměřice| Záluží| 542 482| 217| 420,1353| 0| 1,0700| 0,001335| 18| 0,000325
Ústecký kraj| Litoměřice| Žabovřesky nad Ohří| 565 938| 271| 482,3357| 0| 1,0700| 0,001654| 18| 0,000325
Ústecký kraj| Litoměřice| Žalhostice| 565 946| 568| 233,1460| 160| 1,0700| 0,004288| 105| 0,001894
Ústecký kraj| Litoměřice| Židovice| 565 954| 392| 356,3687| 20| 1,0700| 0,002404| 43| 0,000776
Ústecký kraj| Litoměřice| Žitenice| 565 962| 1 633| 1 308,3496| 56| 1,0700| 0,009805| 198| 0,003572
Ústecký kraj| Louny| Bitozeves| 565 997| 525| 2 096,2468| 89| 1,0700| 0,004289| 2 003| 0,036134
Ústecký kraj| Louny| Blatno| 566 004| 498| 2 234,5138| 18| 1,0700| 0,003704| 48| 0,000866
Ústecký kraj| Louny| Blažim| 566 012| 289| 961,2504| 0| 1,0700| 0,001939| 20| 0,000361
Ústecký kraj| Louny| Blšany| 566 021| 1 035| 3 634,0776| 36| 1,0700| 0,007309| 153| 0,002760
Ústecký kraj| Louny| Blšany u Loun| 542 547| 422| 429,1289| 0| 1,0700| 0,002458| 57| 0,001028
Ústecký kraj| Louny| Brodec| 546 895| 85| 284,5238| 0| 1,0700| 0,000561| 4| 0,000072
Ústecký kraj| Louny| Břvany| 566 063| 323| 938,0526| 0| 1,0700| 0,002116| 42| 0,000758
Ústecký kraj| Louny| Cítoliby| 542 571| 1 063| 682,2126| 103| 1,0700| 0,006773| 525| 0,009471
Ústecký kraj| Louny| Čeradice| 530 581| 319| 1 265,4312| 0| 1,0700| 0,002222| 93| 0,001678
Ústecký kraj| Louny| Černčice| 542 628| 1 330| 273,6654| 349| 1,0700| 0,009777| 200| 0,003608
Ústecký kraj| Louny| Deštnice| 566 128| 227| 1 074,4876| 0| 1,0700| 0,001645| 40| 0,000722
Ústecký kraj| Louny| Dobroměřice| 546 861| 1 439| 484,8869| 56| 1,0700| 0,008423| 243| 0,004384
Ústecký kraj| Louny| Domoušice| 566 152| 634| 1 528,0519| 29| 1,0700| 0,004247| 39| 0,000704
Ústecký kraj| Louny| Holedeč| 566 187| 635| 1 856,4324| 21| 1,0700| 0,004325| 108| 0,001948
Ústecký kraj| Louny| Hříškov| 566 195| 396| 1 025,8954| 0| 1,0700| 0,002549| 41| 0,000740
Ústecký kraj| Louny| Hřivice| 566 217| 642| 1 341,5766| 24| 1,0700| 0,004183| 91| 0,001642
Ústecký kraj| Louny| Chlumčany| 566 233| 590| 526,3375| 22| 1,0700| 0,003566| 207| 0,003734
Ústecký kraj| Louny| Chožov| 566 241| 564| 2 127,6222| 0| 1,0700| 0,003898| 49| 0,000884
Ústecký kraj| Louny| Chraberce| 546 429| 121| 367,9887| 0| 1,0700| 0,000790| 18| 0,000325
Ústecký kraj| Louny| Jimlín| 546 011| 881| 982,5301| 69| 1,0700| 0,005660| 93| 0,001678
Ústecký kraj| Louny| Koštice| 566 284| 611| 1 673,2273| 37| 1,0700| 0,004233| 35| 0,000631
Ústecký kraj| Louny| Kozly| 530 557| 136| 435,8050| 0| 1,0700| 0,000898| 8| 0,000144
Ústecký kraj| Louny| Krásný Dvůr| 566 306| 640| 2 520,8016| 157| 1,0700| 0,005555| 107| 0,001930
Ústecký kraj| Louny| Kryry| 566 314| 2 371| 3 944,2989| 275| 1,1523| 0,016515| 488| 0,008804
Ústecký kraj| Louny| Lenešice| 566 322| 1 409| 1 373,2726| 238| 1,0700| 0,009869| 185| 0,003337
Ústecký kraj| Louny| Libčeves| 566 349| 938| 3 470,9563| 24| 1,0700| 0,006632| 154| 0,002778
Ústecký kraj| Louny| Liběšice| 566 357| 787| 2 587,3581| 64| 1,0700| 0,005739| 124| 0,002237
Ústecký kraj| Louny| Libočany| 530 590| 540| 568,9342| 0| 1,0700| 0,003157| 128| 0,002309
Ústecký kraj| Louny| Libořice| 566 381| 344| 1 033,0114| 0| 1,0700| 0,002268| 37| 0,000667
Ústecký kraj| Louny| Lipno| 566 403| 573| 1 872,4429| 105| 1,0700| 0,004575| 54| 0,000974
Ústecký kraj| Louny| Lišany| 566 411| 163| 572,0542| 0| 1,0700| 0,001099| 102| 0,001840
Ústecký kraj| Louny| Líšťany| 546 879| 473| 602,6454| 0| 1,0700| 0,002804| 29| 0,000523
Ústecký kraj| Louny| Louny| 565 971| 18 053| 2 413,5271| 3 030| 1,1523| 0,126166| 10 007| 0,180526
Ústecký kraj| Louny| Lubenec| 566 438| 1 303| 3 665,4110| 257| 1,0700| 0,010318| 273| 0,004925
Ústecký kraj| Louny| Měcholupy| 566 454| 991| 2 916,6345| 211| 1,0700| 0,008002| 175| 0,003157
Ústecký kraj| Louny| Nepomyšl| 566 501| 444| 2 822,7657| 0| 1,0700| 0,003514| 23| 0,000415
Ústecký kraj| Louny| Nová Ves| 542 636| 126| 611,6500| 0| 1,0700| 0,000912| 18| 0,000325
Ústecký kraj| Louny| Nové Sedlo| 566 519| 595| 2 204,8051| 44| 1,0700| 0,004402| 647| 0,011672
Ústecký kraj| Louny| Obora| 542 580| 448| 528,9855| 0| 1,0700| 0,002639| 59| 0,001064
Ústecký kraj| Louny| Očihov| 566 527| 364| 1 244,7794| 0| 1,0700| 0,002460| 90| 0,001624
Ústecký kraj| Louny| Opočno| 542 555| 119| 225,0681| 0| 1,0700| 0,000723| 11| 0,000198
Ústecký kraj| Louny| Panenský Týnec| 566 535| 444| 612,6239| 171| 1,0700| 0,003836| 124| 0,002237
Ústecký kraj| Louny| Peruc| 566 551| 2 340| 5 338,1597| 256| 1,1523| 0,016748| 362| 0,006530
Ústecký kraj| Louny| Petrohrad| 566 560| 627| 1 849,7377| 44| 1,0700| 0,004438| 245| 0,004420
Ústecký kraj| Louny| Pnětluky| 566 578| 370| 1 473,7748| 0| 1,0700| 0,002582| 39| 0,000704
Ústecký kraj| Louny| Počedělice| 566 586| 309| 1 162,1646| 0| 1,0700| 0,002127| 14| 0,000253
Ústecký kraj| Louny| Podbořanský Rohozec| 566 608| 165| 896,4924| 0| 1,0700| 0,001237| 39| 0,000704
Ústecký kraj| Louny| Podbořany| 566 616| 6 317| 6 015,0329| 1 000| 1,1523| 0,045286| 3 018| 0,054445
Ústecký kraj| Louny| Postoloprty| 566 624| 4 703| 4 648,6513| 515| 1,1523| 0,032008| 856| 0,015442
Ústecký kraj| Louny| Raná| 566 659| 233| 1 234,1967| 0| 1,0700| 0,001740| 60| 0,001082
Ústecký kraj| Louny| Ročov| 566 667| 543| 1 252,2440| 62| 1,0700| 0,003871| 171| 0,003085
Ústecký kraj| Louny| Slavětín| 566 713| 653| 837,0107| 23| 1,0700| 0,004039| 57| 0,001028
Ústecký kraj| Louny| Smolnice| 566 721| 430| 775,1139| 0| 1,0700| 0,002637| 25| 0,000451
Ústecký kraj| Louny| Staňkovice| 543 128| 1 121| 1 423,4783| 91| 1,0700| 0,007296| 313| 0,005647
Ústecký kraj| Louny| Toužetín| 566 829| 274| 736,7799| 0| 1,0700| 0,001770| 21| 0,000379
Ústecký kraj| Louny| Tuchořice| 566 853| 705| 2 318,4408| 47| 1,0700| 0,005068| 171| 0,003085
Ústecký kraj| Louny| Úherce| 546 178| 94| 347,0976| 0| 1,0700| 0,000634| 17| 0,000307
Ústecký kraj| Louny| Velemyšleves| 566 870| 343| 1 641,4952| 0| 1,0700| 0,002500| 1 751| 0,031588
Ústecký kraj| Louny| Veltěže| 566 896| 419| 468,1446| 23| 1,0700| 0,002616| 17| 0,000307
Ústecký kraj| Louny| Vinařice| 566 918| 244| 958,4864| 0| 1,0700| 0,001693| 40| 0,000722
Ústecký kraj| Louny| Vrbno nad Lesy| 566 926| 203| 473,4312| 17| 1,0700| 0,001397| 59| 0,001064
Ústecký kraj| Louny| Vroutek| 566 934| 1 858| 5 267,6970| 230| 1,0700| 0,013788| 273| 0,004925
Ústecký kraj| Louny| Vršovice| 546 887| 248| 557,2476| 0| 1,0700| 0,001558| 32| 0,000577
Ústecký kraj| Louny| Výškov| 566 951| 483| 1 431,0315| 0| 1,0700| 0,003183| 405| 0,007306
Ústecký kraj| Louny| Zálužice| 530 603| 98| 606,5391| 0| 1,0700| 0,000758| 65| 0,001173
Ústecký kraj| Louny| Zbrašín| 566 977| 413| 1 275,3862| 0| 1,0700| 0,002740| 5| 0,000090
Ústecký kraj| Louny| Žatec| 566 985| 19 046| 4 267,6563| 2 818| 1,1523| 0,131192| 10 589| 0,191025
Ústecký kraj| Louny| Želkovice| 530 565| 91| 228,3395| 0| 1,0700| 0,000571| 14| 0,000253
Ústecký kraj| Louny| Žerotín| 543 012| 223| 1 120,0975| 0| 1,0700| 0,001641| 16| 0,000289
Ústecký kraj| Louny| Žiželice| 567 019| 456| 1 475,8936| 0| 1,0700| 0,003053| 27| 0,000487
Ústecký kraj| Most| Bečov| 567 043| 1 386| 2 822,8677| 348| 1,0700| 0,011073| 180| 0,003247
Ústecký kraj| Most| Bělušice| 567 051| 221| 1 081,5820| 0| 1,0700| 0,001615| 625| 0,011275
Ústecký kraj| Most| Braňany| 567 060| 1 191| 613,4802| 195| 1,0700| 0,008083| 158| 0,002850
Ústecký kraj| Most| Brandov| 567 078| 283| 1 230,0170| 0| 1,0700| 0,002012| 37| 0,000667
Ústecký kraj| Most| Český Jiřetín| 567 108| 103| 1 030,0000| 0| 1,0700| 0,000950| 5| 0,000090
Ústecký kraj| Most| Havraň| 567 141| 619| 1 716,2350| 0| 1,0700| 0,004037| 1 959| 0,035340
Ústecký kraj| Most| Hora Svaté Kateřiny| 567 167| 460| 1 845,8569| 138| 1,0700| 0,004176| 100| 0,001804
Ústecký kraj| Most| Horní Jiřetín| 567 175| 2 202| 3 985,8857| 257| 1,1523| 0,015424| 461| 0,008316
Ústecký kraj| Most| Klíny| 567 191| 185| 1 845,2857| 0| 1,0700| 0,001717| 57| 0,001028
Ústecký kraj| Most| Korozluky| 567 221| 262| 638,3600| 0| 1,0700| 0,001666| 212| 0,003824
Ústecký kraj| Most| Lišnice| 567 248| 214| 853,4700| 0| 1,0700| 0,001488| 74| 0,001335
Ústecký kraj| Most| Litvínov| 567 256| 22 512| 4 069,6877| 2 712| 1,1523| 0,150524| 10 867| 0,196040
Ústecký kraj| Most| Lom| 567 264| 3 715| 1 680,1163| 181| 1,1523| 0,022790| 489| 0,008822
Ústecký kraj| Most| Louka u Litvínova| 567 272| 745| 267,7065| 75| 1,0700| 0,004679| 506| 0,009128
Ústecký kraj| Most| Lužice| 567 281| 580| 880,0545| 23| 1,0700| 0,003657| 61| 0,001100
Ústecký kraj| Most| Malé Březno| 567 299| 241| 1 908,8885| 0| 1,0700| 0,002048| 89| 0,001606
Ústecký kraj| Most| Mariánské Radčice| 567 302| 460| 1 249,1713| 0| 1,0700| 0,002986| 146| 0,002634
Ústecký kraj| Most| Meziboří| 567 311| 4 587| 1 436,3126| 499| 1,1523| 0,029968| 774| 0,013963
Ústecký kraj| Most| Most| 567 027| 63 882| 8 694,1300| 7 414| 1,3663| 0,456181| 27 563| 0,497235
Ústecký kraj| Most| Nová Ves v Horách| 567 329| 482| 2 623,9780| 0| 1,0700| 0,003644| 109| 0,001966
Ústecký kraj| Most| Obrnice| 567 337| 2 042| 746,4978| 255| 1,1523| 0,013214| 832| 0,015009
Ústecký kraj| Most| Patokryje| 567 345| 440| 262,8708| 0| 1,0700| 0,002491| 19| 0,000343
Ústecký kraj| Most| Polerady| 567 353| 231| 707,8284| 0| 1,0700| 0,001524| 95| 0,001714
Ústecký kraj| Most| Skršín| 567 361| 297| 698,0458| 0| 1,0700| 0,001880| 55| 0,000992
Ústecký kraj| Most| Volevčice| 546 437| 127| 513,1316| 0| 1,0700| 0,000879| 34| 0,000613
Ústecký kraj| Most| Želenice| 567 426| 485| 974,9209| 0| 1,0700| 0,003015| 72| 0,001299
Ústecký kraj| Teplice| Bílina| 567 451| 14 580| 3 250,4836| 1 876| 1,1523| 0,098305| 7 672| 0,138403
Ústecký kraj| Teplice| Bořislav| 567 469| 418| 751,4258| 16| 1,0700| 0,002673| 80| 0,001443
Ústecký kraj| Teplice| Bystřany| 567 477| 1 935| 852,2852| 291| 1,0700| 0,012906| 475| 0,008569
Ústecký kraj| Teplice| Bžany| 567 485| 917| 1 114,6435| 20| 1,0700| 0,005569| 81| 0,001461
Ústecký kraj| Teplice| Dubí| 567 507| 8 071| 3 384,7275| 763| 1,1523| 0,052809| 2 711| 0,048906
Ústecký kraj| Teplice| Duchcov| 567 515| 8 685| 1 540,5483| 1 007| 1,1523| 0,057349| 1 859| 0,033536
Ústecký kraj| Teplice| Háj u Duchcova| 567 523| 1 336| 750,9456| 44| 1,0700| 0,007882| 240| 0,004330
Ústecký kraj| Teplice| Hostomice| 567 531| 1 229| 299,7646| 289| 1,0700| 0,008820| 284| 0,005123
Ústecký kraj| Teplice| Hrob| 567 558| 2 004| 1 111,0321| 265| 1,1523| 0,013205| 207| 0,003734
Ústecký kraj| Teplice| Hrobčice| 567 566| 1 112| 4 258,2107| 49| 1,0700| 0,008064| 227| 0,004095
Ústecký kraj| Teplice| Jeníkov| 567 582| 874| 773,5330| 22| 1,0700| 0,005214| 134| 0,002417
Ústecký kraj| Teplice| Kladruby| 567 604| 437| 287,2393| 0| 1,0700| 0,002485| 38| 0,000686
Ústecký kraj| Teplice| Kostomlaty pod Milešovkou| 567 612| 912| 1 114,6910| 168| 1,0700| 0,006568| 178| 0,003211
Ústecký kraj| Teplice| Košťany| 567 621| 3 238| 2 430,1896| 343| 1,1523| 0,021434| 565| 0,010193
Ústecký kraj| Teplice| Krupka| 567 639| 12 779| 4 660,8753| 1 277| 1,1523| 0,084235| 5 528| 0,099725
Ústecký kraj| Teplice| Lahošť| 567 647| 691| 302,5643| 26| 1,0700| 0,004058| 79| 0,001425
Ústecký kraj| Teplice| Ledvice| 567 655| 536| 496,6644| 20| 1,0700| 0,003246| 271| 0,004889
Ústecký kraj| Teplice| Lukov| 546 909| 133| 963,0969| 0| 1,0700| 0,001088| 11| 0,000198
Ústecký kraj| Teplice| Měrunice| 567 698| 326| 1 148,5526| 0| 1,0700| 0,002215| 60| 0,001082
Ústecký kraj| Teplice| Mikulov| 567 701| 219| 319,1567| 0| 1,0700| 0,001306| 40| 0,000722
Ústecký kraj| Teplice| Modlany| 567 710| 1 144| 1 010,7141| 42| 1,0700| 0,006920| 329| 0,005935
Ústecký kraj| Teplice| Moldava| 567 728| 191| 1 910,0000| 0| 1,0700| 0,001775| 36| 0,000649
Ústecký kraj| Teplice| Novosedlice| 567 752| 2 157| 143,4174| 288| 1,1523| 0,013876| 341| 0,006152
Ústecký kraj| Teplice| Ohníč| 567 761| 713| 706,8540| 21| 1,0700| 0,004302| 270| 0,004871
Ústecký kraj| Teplice| Osek| 567 779| 4 558| 4 236,8397| 620| 1,1523| 0,031733| 695| 0,012538
Ústecký kraj| Teplice| Proboštov| 567 787| 2 692| 373,6066| 315| 1,1523| 0,017262| 828| 0,014937
Ústecký kraj| Teplice| Rtyně nad Bílinou| 567 809| 835| 878,5083| 24| 1,0700| 0,005056| 429| 0,007739
Ústecký kraj| Teplice| Srbice| 567 833| 492| 213,2192| 0| 1,0700| 0,002756| 89| 0,001606
Ústecký kraj| Teplice| Světec| 567 841| 972| 1 233,9680| 0| 1,0700| 0,005777| 117| 0,002111
Ústecký kraj| Teplice| Teplice| 567 442| 50 959| 2 378,3542| 6 400| 1,3663| 0,359825| 25 476| 0,459586
Ústecký kraj| Teplice| Újezdeček| 567 850| 874| 177,4291| 23| 1,0700| 0,004988| 226| 0,004077
Ústecký kraj| Teplice| Zabrušany| 567 868| 1 160| 924,5137| 103| 1,0700| 0,007397| 147| 0,002652
Ústecký kraj| Teplice| Žalany| 567 876| 498| 988,3886| 288| 1,0700| 0,005089| 200| 0,003608
Ústecký kraj| Teplice| Žim| 567 884| 241| 573,0722| 0| 1,0700| 0,001526| 49| 0,000884
Ústecký kraj| Ústí nad Labem| Dolní Zálezly| 567 931| 560| 357,2022| 13| 1,0700| 0,003274| 35| 0,000631
Ústecký kraj| Ústí nad Labem| Habrovany| 567 957| 230| 282,1557| 0| 1,0700| 0,001352| 8| 0,000144
Ústecký kraj| Ústí nad Labem| Homole u Panny| 567 973| 403| 1 176,7766| 0| 1,0700| 0,002646| 42| 0,000758
Ústecký kraj| Ústí nad Labem| Chabařovice| 568 007| 2 551| 1 691,2888| 323| 1,1523| 0,017013| 925| 0,016687
Ústecký kraj| Ústí nad Labem| Chlumec| 568 015| 4 280| 1 287,1212| 526| 1,1523| 0,028312| 1 043| 0,018816
Ústecký kraj| Ústí nad Labem| Chuderov| 568 023| 1 164| 1 534,6455| 28| 1,0700| 0,007137| 143| 0,002580
Ústecký kraj| Ústí nad Labem| Libouchec| 568 058| 1 897| 2 802,1662| 263| 1,0700| 0,013266| 129| 0,002327
Ústecký kraj| Ústí nad Labem| Malé Březno| 568 091| 525| 1 106,4611| 21| 1,0700| 0,003431| 51| 0,000920
Ústecký kraj| Ústí nad Labem| Malečov| 568 104| 858| 2 368,2121| 65| 1,0700| 0,006048| 79| 0,001425
Ústecký kraj| Ústí nad Labem| Petrovice| 568 147| 904| 5 116,6639| 83| 1,0700| 0,007499| 309| 0,005574
Ústecký kraj| Ústí nad Labem| Povrly| 568 155| 2 261| 2 556,8356| 285| 1,1523| 0,015403| 589| 0,010626
Ústecký kraj| Ústí nad Labem| Přestanov| 530 620| 598| 204,6334| 0| 1,0700| 0,003332| 884| 0,015947
Ústecký kraj| Ústí nad Labem| Ryjice| 546 186| 194| 159,3021| 0| 1,0700| 0,001107| 16| 0,000289
Ústecký kraj| Ústí nad Labem| Řehlovice| 568 201| 1 463| 2 797,0003| 73| 1,0700| 0,009576| 386| 0,006963
Ústecký kraj| Ústí nad Labem| Stebno| 546 925| 482| 1 094,8478| 0| 1,0700| 0,003046| 16| 0,000289
Ústecký kraj| Ústí nad Labem| Tašov| 568 287| 133| 360,1069| 0| 1,0700| 0,000852| 6| 0,000108
Ústecký kraj| Ústí nad Labem| Telnice| 568 295| 694| 1 132,2274| 22| 1,0700| 0,004371| 105| 0,001894
Ústecký kraj| Ústí nad Labem| Tisá| 568 309| 1 005| 1 186,4794| 173| 1,0700| 0,007138| 443| 0,007992
Ústecký kraj| Ústí nad Labem| Trmice| 553 697| 3 357| 666,0771| 382| 1,1523| 0,021706| 2 734| 0,049321
Ústecký kraj| Ústí nad Labem| Ústí nad Labem| 554 804| 91 342| 9 397,0549| 11 107| 1,3663| 0,666625| 51 021| 0,920417
Ústecký kraj| Ústí nad Labem| Velké Březno| 568 350| 2 432| 810,7485| 494| 1,1523| 0,017163| 398| 0,007180
Ústecký kraj| Ústí nad Labem| Velké Chvojno| 555 223| 877| 1 713,3163| 55| 1,0700| 0,005827| 75| 0,001353
Ústecký kraj| Ústí nad Labem| Zubrnice| 568 384| 223| 674,1614| 0| 1,0700| 0,001467| 37| 0,000667
Liberecký kraj| Česká Lípa| Bezděz| 561 398| 346| 2 382,8146| 0| 1,0700| 0,002806| 27| 0,000487
Liberecký kraj| Česká Lípa| Blatce| 561 401| 116| 1 160,0000| 0| 1,0700| 0,001072| 17| 0,000307
Liberecký kraj| Česká Lípa| Blíževedly| 561 410| 613| 2 098,0567| 35| 1,0700| 0,004396| 83| 0,001497
Liberecký kraj| Česká Lípa| Bohatice| 561 428| 242| 392,8763| 0| 1,0700| 0,001461| 26| 0,000469
Liberecký kraj| Česká Lípa| Brniště| 561 444| 1 325| 2 671,9558| 124| 1,0700| 0,009127| 436| 0,007865
Liberecký kraj| Česká Lípa| Cvikov| 561 479| 4 558| 4 508,9665| 504| 1,1523| 0,031035| 1 015| 0,018311
Liberecký kraj| Česká Lípa| Česká Lípa| 561 380| 37 483| 6 609,6298| 5 223| 1,3663| 0,262743| 20 157| 0,363631
Liberecký kraj| Česká Lípa| Doksy| 561 495| 5 119| 7 495,0978| 663| 1,1523| 0,036565| 1 179| 0,021269
Liberecký kraj| Česká Lípa| Dubá| 561 533| 1 671| 6 060,5443| 272| 1,0700| 0,013368| 339| 0,006116
Liberecký kraj| Česká Lípa| Dubnice| 561 541| 631| 1 582,9338| 63| 1,0700| 0,004488| 48| 0,000866
Liberecký kraj| Česká Lípa| Hamr na Jezeře| 544 337| 478| 1 767,7584| 0| 1,0700| 0,003287| 96| 0,001732
Liberecký kraj| Česká Lípa| Holany| 561 584| 564| 1 877,6483| 56| 1,0700| 0,004188| 93| 0,001678
Liberecký kraj| Česká Lípa| Horní Libchava| 561 592| 849| 1 037,6470| 101| 1,0700| 0,005729| 87| 0,001569
Liberecký kraj| Česká Lípa| Horní Police| 561 606| 726| 603,4253| 195| 1,0700| 0,005539| 96| 0,001732
Liberecký kraj| Česká Lípa| Chlum| 561 614| 290| 1 518,4143| 0| 1,0700| 0,002163| 37| 0,000667
Liberecký kraj| Česká Lípa| Chotovice| 561 622| 180| 298,9471| 0| 1,0700| 0,001085| 28| 0,000505
Liberecký kraj| Česká Lípa| Jestřebí| 561 665| 853| 2 212,7492| 183| 1,0700| 0,006778| 156| 0,002814
Liberecký kraj| Česká Lípa| Kamenický Šenov| 561 681| 3 823| 1 046,7546| 546| 1,1523| 0,025701| 1 355| 0,024444
Liberecký kraj| Česká Lípa| Kozly| 546 232| 161| 565,8904| 0| 1,0700| 0,001086| 17| 0,000307
Liberecký kraj| Česká Lípa| Kravaře| 561 720| 798| 1 575,4781| 198| 1,0700| 0,006333| 71| 0,001281
Liberecký kraj| Česká Lípa| Krompach| 561 738| 178| 775,4694| 0| 1,0700| 0,001261| 70| 0,001263
Liberecký kraj| Česká Lípa| Kunratice u Cvikova| 561 746| 635| 1 252,3979| 47| 1,0700| 0,004269| 78| 0,001407
Liberecký kraj| Česká Lípa| Kvítkov| 546 259| 228| 611,2184| 0| 1,0700| 0,001469| 25| 0,000451
Liberecký kraj| Česká Lípa| Luka| 514 161| 97| 455,9187| 0| 1,0700| 0,000693| 7| 0,000126
Liberecký kraj| Česká Lípa| Mařenice| 561 827| 334| 2 654,8829| 0| 1,0700| 0,002847| 20| 0,000361
Liberecký kraj| Česká Lípa| Mimoň| 561 835| 6 378| 1 548,1401| 979| 1,1523| 0,043749| 1 301| 0,023470
Liberecký kraj| Česká Lípa| Noviny pod Ralskem| 561 851| 310| 1 016,8420| 19| 1,0700| 0,002208| 143| 0,002580
Liberecký kraj| Česká Lípa| Nový Bor| 561 860| 11 412| 1 944,1717| 1 621| 1,1523| 0,077614| 4 049| 0,073044
Liberecký kraj| Česká Lípa| Nový Oldřichov| 561 878| 792| 377,1994| 54| 1,0700| 0,004833| 67| 0,001209
Liberecký kraj| Česká Lípa| Okna| 561 886| 345| 566,7330| 232| 1,0700| 0,003700| 89| 0,001606
Liberecký kraj| Česká Lípa| Okrouhlá| 561 894| 593| 423,6294| 29| 1,0700| 0,003591| 23| 0,000415
Liberecký kraj| Česká Lípa| Pertoltice pod Ralskem| 514 276| 435| 791,5171| 0| 1,0700| 0,002671| 61| 0,001100
Liberecký kraj| Česká Lípa| Polevsko| 561 959| 431| 443,8242| 82| 1,0700| 0,003082| 134| 0,002417
Liberecký kraj| Česká Lípa| Provodín| 561 983| 720| 1 258,1004| 37| 1,0700| 0,004666| 182| 0,003283
Liberecký kraj| Česká Lípa| Prysk| 561 991| 458| 1 365,9589| 48| 1,0700| 0,003354| 137| 0,002471
Liberecký kraj| Česká Lípa| Radvanec| 530 387| 268| 882,1974| 0| 1,0700| 0,001794| 22| 0,000397
Liberecký kraj| Česká Lípa| Ralsko| 562 017| 2 239| 17 022,9656| 94| 1,1523| 0,019605| 971| 0,017517
Liberecký kraj| Česká Lípa| Skalice u České Lípy| 562 025| 1 582| 1 154,7947| 215| 1,0700| 0,010569| 192| 0,003464
Liberecký kraj| Česká Lípa| Skalka u Doks| 513 890| 177| 504,2983| 0| 1,0700| 0,001149| 26| 0,000469
Liberecký kraj| Česká Lípa| Sloup v Čechách| 562 050| 705| 577,3567| 108| 1,0700| 0,004811| 178| 0,003211
Liberecký kraj| Česká Lípa| Slunečná| 546 275| 147| 612,5805| 0| 1,0700| 0,001028| 10| 0,000180
Liberecký kraj| Česká Lípa| Sosnová| 562 076| 688| 564,1862| 26| 1,0700| 0,004144| 91| 0,001642
Liberecký kraj| Česká Lípa| Stráž pod Ralskem| 562 092| 3 816| 2 158,0352| 544| 1,1523| 0,026081| 3 992| 0,072016
Liberecký kraj| Česká Lípa| Stružnice| 562 106| 1 008| 2 128,8320| 42| 1,0700| 0,006615| 125| 0,002255
Liberecký kraj| Česká Lípa| Stvolínky| 562 114| 328| 1 264,0743| 0| 1,0700| 0,002271| 16| 0,000289
Liberecký kraj| Česká Lípa| Svojkov| 546 283| 274| 344,7662| 0| 1,0700| 0,001617| 36| 0,000649
Liberecký kraj| Česká Lípa| Svor| 562 131| 699| 1 801,9759| 46| 1,0700| 0,004827| 56| 0,001010
Liberecký kraj| Česká Lípa| Tachov| 553 638| 221| 458,0861| 0| 1,0700| 0,001371| 29| 0,000523
Liberecký kraj| Česká Lípa| Tuhaň| 546 267| 264| 2 470,6199| 0| 1,0700| 0,002393| 26| 0,000469
Liberecký kraj| Česká Lípa| Velenice| 562 173| 174| 718,1335| 0| 1,0700| 0,001216| 17| 0,000307
Liberecký kraj| Česká Lípa| Velký Valtinov| 562 203| 196| 1 005,2592| 0| 1,0700| 0,001449| 10| 0,000180
Liberecký kraj| Česká Lípa| Volfartice| 562 220| 743| 1 308,9414| 35| 1,0700| 0,004798| 72| 0,001299
Liberecký kraj| Česká Lípa| Vrchovany| 562 238| 117| 469,0049| 0| 1,0700| 0,000808| 8| 0,000144
Liberecký kraj| Česká Lípa| Zahrádky| 562 246| 703| 1 006,7557| 56| 1,0700| 0,004607| 94| 0,001696
Liberecký kraj| Česká Lípa| Zákupy| 562 262| 2 937| 4 077,7158| 447| 1,1523| 0,021049| 1 081| 0,019501
Liberecký kraj| Česká Lípa| Žandov| 562 297| 1 935| 2 723,2840| 167| 1,0700| 0,012777| 659| 0,011888
Liberecký kraj| Česká Lípa| Ždírec| 514 195| 117| 543,5985| 0| 1,0700| 0,000837| 7| 0,000126
Liberecký kraj| Jablonec nad Nisou| Albrechtice v Jizerských horách| 563 528| 367| 2 453,9869| 58| 1,0700| 0,003351| 96| 0,001732
Liberecký kraj| Jablonec nad Nisou| Bedřichov| 563 536| 402| 2 426,0292| 0| 1,0700| 0,003129| 211| 0,003806
Liberecký kraj| Jablonec nad Nisou| Dalešice| 530 425| 222| 243,1309| 0| 1,0700| 0,001293| 2| 0,000036
Liberecký kraj| Jablonec nad Nisou| Desná| 563 552| 3 062| 1 257,6872| 336| 1,1523| 0,019904| 1 019| 0,018383
Liberecký kraj| Jablonec nad Nisou| Držkov| 563 561| 582| 596,7065| 0| 1,0700| 0,003398| 209| 0,003770
Liberecký kraj| Jablonec nad Nisou| Frýdštejn| 563 579| 854| 1 449,4210| 0| 1,0700| 0,005217| 74| 0,001335
Liberecký kraj| Jablonec nad Nisou| Harrachov| 577 081| 1 386| 3 663,4940| 164| 1,0700| 0,010125| 853| 0,015388
Liberecký kraj| Jablonec nad Nisou| Jablonec nad Nisou| 563 510| 46 226| 3 138,2342| 5 561| 1,3663| 0,322493| 20 920| 0,377396
Liberecký kraj| Jablonec nad Nisou| Janov nad Nisou| 563 595| 1 509| 1 471,5114| 213| 1,0700| 0,010280| 297| 0,005358
Liberecký kraj| Jablonec nad Nisou| Jenišovice| 563 609| 1 287| 742,3883| 297| 1,0700| 0,009365| 144| 0,002598
Liberecký kraj| Jablonec nad Nisou| Jílové u Držkova| 563 617| 239| 357,8735| 0| 1,0700| 0,001431| 16| 0,000289
Liberecký kraj| Jablonec nad Nisou| Jiřetín pod Bukovou| 546 585| 458| 330,6534| 0| 1,0700| 0,002616| 186| 0,003355
Liberecký kraj| Jablonec nad Nisou| Josefův Důl| 563 633| 930| 2 201,0453| 132| 1,0700| 0,006841| 181| 0,003265
Liberecký kraj| Jablonec nad Nisou| Koberovy| 563 641| 1 021| 875,1480| 116| 1,0700| 0,006709| 81| 0,001461
Liberecký kraj| Jablonec nad Nisou| Kořenov| 563 668| 990| 5 582,5561| 47| 1,0700| 0,007901| 166| 0,002995
Liberecký kraj| Jablonec nad Nisou| Líšný| 563 676| 249| 173,3260| 0| 1,0700| 0,001413| 24| 0,000433
Liberecký kraj| Jablonec nad Nisou| Loužnice| 563 684| 217| 229,9202| 0| 1,0700| 0,001260| 40| 0,000722
Liberecký kraj| Jablonec nad Nisou| Lučany nad Nisou| 563 692| 1 982| 1 313,3402| 231| 1,0700| 0,012927| 358| 0,006458
Liberecký kraj| Jablonec nad Nisou| Malá Skála| 563 706| 1 242| 999,8148| 208| 1,0700| 0,008603| 477| 0,008605
Liberecký kraj| Jablonec nad Nisou| Maršovice| 563 714| 619| 175,7043| 20| 1,0700| 0,003574| 55| 0,000992
Liberecký kraj| Jablonec nad Nisou| Nová Ves nad Nisou| 563 731| 891| 471,4924| 81| 1,0700| 0,005598| 88| 0,001588
Liberecký kraj| Jablonec nad Nisou| Pěnčín| 563 749| 2 079| 1 337,9354| 296| 1,1523| 0,013945| 392| 0,007072
Liberecký kraj| Jablonec nad Nisou| Plavy| 563 757| 1 038| 520,2859| 95| 1,0700| 0,006517| 154| 0,002778
Liberecký kraj| Jablonec nad Nisou| Pulečný| 546 577| 494| 599,9128| 0| 1,0700| 0,002918| 29| 0,000523
Liberecký kraj| Jablonec nad Nisou| Radčice| 563 773| 183| 184,3402| 0| 1,0700| 0,001057| 17| 0,000307
Liberecký kraj| Jablonec nad Nisou| Rádlo| 563 781| 1 018| 964,8966| 112| 1,0700| 0,006700| 96| 0,001732
Liberecký kraj| Jablonec nad Nisou| Rychnov u Jablonce nad Nisou| 563 790| 2 865| 1 225,8542| 462| 1,1523| 0,019620| 811| 0,014630
Liberecký kraj| Jablonec nad Nisou| Skuhrov| 563 803| 628| 426,0962| 45| 1,0700| 0,003894| 43| 0,000776
Liberecký kraj| Jablonec nad Nisou| Smržovka| 563 811| 3 881| 1 481,4903| 505| 1,1523| 0,025923| 960| 0,017318
Liberecký kraj| Jablonec nad Nisou| Tanvald| 563 820| 6 051| 1 244,7287| 1 005| 1,1523| 0,041910| 1 746| 0,031498
Liberecký kraj| Jablonec nad Nisou| Velké Hamry| 563 838| 2 728| 931,6024| 380| 1,1523| 0,018140| 476| 0,008587
Liberecký kraj| Jablonec nad Nisou| Vlastiboř| 563 846| 127| 362,0922| 0| 1,0700| 0,000820| 7| 0,000126
Liberecký kraj| Jablonec nad Nisou| Zásada| 563 854| 917| 611,4779| 227| 1,0700| 0,006807| 345| 0,006224
Liberecký kraj| Jablonec nad Nisou| Zlatá Olešnice| 563 862| 503| 1 594,0690| 44| 1,0700| 0,003661| 54| 0,000974
Liberecký kraj| Jablonec nad Nisou| Železný Brod| 563 871| 6 065| 2 250,9034| 765| 1,1523| 0,040721| 1 428| 0,025761
Liberecký kraj| Liberec| Bílá| 563 901| 965| 2 629,9968| 39| 1,0700| 0,006555| 152| 0,002742
Liberecký kraj| Liberec| Bílý Kostel nad Nisou| 563 919| 1 093| 2 573,3963| 92| 1,0700| 0,007599| 170| 0,003067
Liberecký kraj| Liberec| Bílý Potok| 546 631| 708| 1 820,6282| 43| 1,0700| 0,004862| 80| 0,001443
Liberecký kraj| Liberec| Bulovka| 563 935| 927| 2 887,9229| 67| 1,0700| 0,006642| 60| 0,001082
Liberecký kraj| Liberec| Cetenov| 563 943| 117| 605,0587| 0| 1,0700| 0,000861| 17| 0,000307
Liberecký kraj| Liberec| Černousy| 545 996| 312| 856,6475| 0| 1,0700| 0,002024| 63| 0,001137
Liberecký kraj| Liberec| Český Dub| 563 960| 2 923| 2 257,3044| 561| 1,1523| 0,021047| 1 628| 0,029369
Liberecký kraj| Liberec| Čtveřín| 544 531| 607| 494,8536| 0| 1,0700| 0,003494| 264| 0,004763
Liberecký kraj| Liberec| Dětřichov| 546 607| 705| 971,8144| 130| 1,0700| 0,005117| 228| 0,004113
Liberecký kraj| Liberec| Dlouhý Most| 530 468| 996| 443,5510| 112| 1,0700| 0,006376| 57| 0,001028
Liberecký kraj| Liberec| Dolní Řasnice| 563 994| 561| 1 294,3450| 92| 1,0700| 0,004193| 44| 0,000794
Liberecký kraj| Liberec| Frýdlant| 564 028| 7 388| 3 160,5120| 1 248| 1,1523| 0,052115| 2 708| 0,048852
Liberecký kraj| Liberec| Habartice| 564 036| 485| 555,3324| 54| 1,0700| 0,003226| 41| 0,000740
Liberecký kraj| Liberec| Hejnice| 564 044| 2 792| 3 841,1444| 448| 1,1523| 0,020121| 847| 0,015280
Liberecký kraj| Liberec| Heřmanice| 544 353| 280| 746,9369| 0| 1,0700| 0,001807| 123| 0,002219
Liberecký kraj| Liberec| Hlavice| 564 052| 231| 826,9674| 32| 1,0700| 0,001792| 29| 0,000523
Liberecký kraj| Liberec| Hodkovice nad Mohelkou| 564 061| 3 002| 1 349,3250| 406| 1,1523| 0,020077| 1 361| 0,024552
Liberecký kraj| Liberec| Horní Řasnice| 564 079| 242| 1 903,6931| 0| 1,0700| 0,002051| 21| 0,000379
Liberecký kraj| Liberec| Hrádek nad Nisou| 564 095| 7 932| 4 854,5530| 1 109| 1,1523| 0,054975| 3 730| 0,067289
Liberecký kraj| Liberec| Chotyně| 564 109| 1 070| 904,3458| 105| 1,0700| 0,006912| 200| 0,003608
Liberecký kraj| Liberec| Chrastava| 564 117| 6 340| 2 746,3813| 877| 1,1523| 0,043289| 2 115| 0,038155
Liberecký kraj| Liberec| Jablonné v Podještědí| 561 631| 3 741| 5 787,1054| 604| 1,1523| 0,027479| 950| 0,017138
Liberecký kraj| Liberec| Janovice v Podještědí| 561 657| 90| 633,7207| 0| 1,0700| 0,000724| 6| 0,000108
Liberecký kraj| Liberec| Janův Důl| 546 658| 179| 455,4718| 0| 1,0700| 0,001141| 25| 0,000451
Liberecký kraj| Liberec| Jeřmanice| 530 484| 656| 437,8358| 0| 1,0700| 0,003740| 243| 0,004384
Liberecký kraj| Liberec| Jindřichovice pod Smrkem| 564 133| 604| 1 913,5660| 83| 1,0700| 0,004608| 140| 0,002526
Liberecký kraj| Liberec| Kobyly| 564 141| 374| 826,7401| 120| 1,0700| 0,003183| 49| 0,000884
Liberecký kraj| Liberec| Krásný Les| 564 168| 481| 1 347,7314| 27| 1,0700| 0,003327| 49| 0,000884
Liberecký kraj| Liberec| Kryštofovo Údolí| 564 176| 417| 1 733,7516| 0| 1,0700| 0,002941| 42| 0,000758
Liberecký kraj| Liberec| Křižany| 564 184| 854| 2 857,5078| 139| 1,0700| 0,006731| 85| 0,001533
Liberecký kraj| Liberec| Kunratice| 530 433| 350| 1 242,2700| 32| 1,0700| 0,002604| 42| 0,000758
Liberecký kraj| Liberec| Lázně Libverda| 564 206| 549| 1 326,2502| 50| 1,0700| 0,003849| 192| 0,003464
Liberecký kraj| Liberec| Lažany| 545 937| 246| 208,9714| 0| 1,0700| 0,001411| 43| 0,000776
Liberecký kraj| Liberec| Liberec| 563 889| 107 982| 10 608,7260| 13 281| 1,3663| 0,794013| 71 605| 1,291751
Liberecký kraj| Liberec| Mníšek| 564 231| 1 780| 2 544,0705| 355| 1,0700| 0,013164| 209| 0,003770
Liberecký kraj| Liberec| Nová Ves| 546 593| 929| 1 234,3904| 94| 1,0700| 0,006194| 107| 0,001930
Liberecký kraj| Liberec| Nové Město pod Smrkem| 564 265| 3 757| 2 892,7600| 423| 1,1523| 0,025186| 699| 0,012610
Liberecký kraj| Liberec| Oldřichov v Hájích| 564 281| 844| 1 624,5737| 0| 1,0700| 0,005230| 82| 0,001479
Liberecký kraj| Liberec| Osečná| 564 290| 1 199| 2 805,1678| 283| 1,0700| 0,009593| 269| 0,004853
Liberecký kraj| Liberec| Paceřice| 545 953| 371| 349,5377| 32| 1,0700| 0,002370| 140| 0,002526
Liberecký kraj| Liberec| Pěnčín| 564 303| 714| 888,5968| 87| 1,0700| 0,004836| 75| 0,001353
Liberecký kraj| Liberec| Pertoltice| 564 311| 301| 1 017,0883| 0| 1,0700| 0,002027| 19| 0,000343
Liberecký kraj| Liberec| Proseč pod Ještědem| 544 345| 450| 838,0077| 0| 1,0700| 0,002771| 13| 0,000235
Liberecký kraj| Liberec| Příšovice| 564 354| 1 340| 614,2334| 121| 1,0700| 0,008384| 800| 0,014432
Liberecký kraj| Liberec| Radimovice| 544 582| 365| 133,2010| 0| 1,0700| 0,002031| 141| 0,002544
Liberecký kraj| Liberec| Raspenava| 564 371| 2 849| 4 127,9372| 326| 1,1523| 0,019719| 951| 0,017156
Liberecký kraj| Liberec| Rynoltice| 564 397| 851| 1 772,3675| 94| 1,0700| 0,005978| 252| 0,004546
Liberecký kraj| Liberec| Soběslavice| 564 401| 173| 405,2300| 0| 1,0700| 0,001089| 64| 0,001155
Liberecký kraj| Liberec| Stráž nad Nisou| 544 477| 2 400| 453,2414| 328| 1,1523| 0,015687| 2 625| 0,047355
Liberecký kraj| Liberec| Světlá pod Ještědem| 564 427| 979| 1 319,6641| 85| 1,0700| 0,006438| 91| 0,001642
Liberecký kraj| Liberec| Svijanský Újezd| 564 435| 439| 530,4971| 68| 1,0700| 0,003062| 121| 0,002183
Liberecký kraj| Liberec| Svijany| 564 443| 347| 269,8894| 0| 1,0700| 0,001986| 556| 0,010030
Liberecký kraj| Liberec| Sychrov| 564 451| 216| 650,8400| 49| 1,0700| 0,001759| 122| 0,002201
Liberecký kraj| Liberec| Šimonovice| 564 460| 1 500| 719,0272| 61| 1,0700| 0,008883| 167| 0,003013
Liberecký kraj| Liberec| Višňová| 564 494| 1 350| 3 029,6093| 91| 1,0700| 0,009175| 212| 0,003824
Liberecký kraj| Liberec| Vlastibořice| 564 516| 367| 551,4852| 0| 1,0700| 0,002205| 47| 0,000848
Liberecký kraj| Liberec| Všelibice| 564 532| 643| 1 844,5136| 28| 1,0700| 0,004413| 138| 0,002490
Liberecký kraj| Liberec| Zdislava| 564 541| 269| 980,1822| 0| 1,0700| 0,001838| 9| 0,000162
Liberecký kraj| Liberec| Žďárek| 544 604| 177| 232,6022| 0| 1,0700| 0,001043| 20| 0,000361
Liberecký kraj| Semily| Bělá| 576 972| 289| 775,8962| 0| 1,0700| 0,001867| 104| 0,001876
Liberecký kraj| Semily| Benecko| 576 981| 1 129| 1 653,0299| 71| 1,0700| 0,007291| 147| 0,002652
Liberecký kraj| Semily| Benešov u Semil| 576 999| 866| 538,6597| 68| 1,0700| 0,005398| 120| 0,002165
Liberecký kraj| Semily| Bozkov| 577 006| 590| 680,5084| 54| 1,0700| 0,003848| 116| 0,002093
Liberecký kraj| Semily| Bradlecká Lhota| 577 014| 226| 369,3459| 0| 1,0700| 0,001364| 17| 0,000307
Liberecký kraj| Semily| Bukovina u Čisté| 577 031| 216| 317,4584| 0| 1,0700| 0,001289| 18| 0,000325
Liberecký kraj| Semily| Bystrá nad Jizerou| 577 049| 117| 561,9867| 0| 1,0700| 0,000844| 14| 0,000253
Liberecký kraj| Semily| Čistá u Horek| 577 057| 599| 1 052,7738| 153| 1,0700| 0,004730| 266| 0,004799
Liberecký kraj| Semily| Háje nad Jizerou| 577 073| 674| 1 173,8594| 126| 1,0700| 0,004999| 48| 0,000866
Liberecký kraj| Semily| Holenice| 577 111| 99| 350,4668| 0| 1,0700| 0,000663| 1| 0,000018
Liberecký kraj| Semily| Horka u Staré Paky| 574 201| 238| 202,8130| 0| 1,0700| 0,001364| 364| 0,006567
Liberecký kraj| Semily| Horní Branná| 577 120| 1 873| 2 086,0645| 214| 1,0700| 0,012516| 222| 0,004005
Liberecký kraj| Semily| Hrubá Skála| 577 146| 640| 1 382,6947| 76| 1,0700| 0,004549| 45| 0,000812
Liberecký kraj| Semily| Chuchelna| 577 154| 1 002| 1 078,4874| 76| 1,0700| 0,006407| 94| 0,001696
Liberecký kraj| Semily| Jablonec nad Jizerou| 577 162| 1 639| 2 232,3335| 175| 1,0700| 0,011024| 319| 0,005755
Liberecký kraj| Semily| Jesenný| 577 171| 513| 783,7375| 50| 1,0700| 0,003440| 93| 0,001678
Liberecký kraj| Semily| Jestřabí v Krkonoších| 577 189| 252| 1 030,7258| 0| 1,0700| 0,001765| 18| 0,000325
Liberecký kraj| Semily| Jilemnice| 577 197| 5 443| 1 385,9082| 894| 1,1523| 0,037662| 4 017| 0,072467
Liberecký kraj| Semily| Kacanovy| 577 201| 226| 600,2522| 0| 1,0700| 0,001454| 27| 0,000487
Liberecký kraj| Semily| Karlovice| 577 219| 904| 1 021,7567| 36| 1,0700| 0,005572| 185| 0,003337
Liberecký kraj| Semily| Klokočí| 577 227| 203| 238,2337| 0| 1,0700| 0,001187| 10| 0,000180
Liberecký kraj| Semily| Košťálov| 577 235| 1 646| 2 000,8809| 130| 1,0700| 0,010660| 330| 0,005953
Liberecký kraj| Semily| Kruh| 577 243| 495| 604,4744| 23| 1,0700| 0,003085| 44| 0,000794
Liberecký kraj| Semily| Ktová| 547 484| 284| 395,3521| 0| 1,0700| 0,001691| 28| 0,000505
Liberecký kraj| Semily| Levínská Olešnice| 577 375| 333| 1 004,9949| 21| 1,0700| 0,002343| 59| 0,001064
Liberecký kraj| Semily| Libštát| 577 294| 931| 1 012,9029| 202| 1,0700| 0,006867| 347| 0,006260
Liberecký kraj| Semily| Lomnice nad Popelkou| 577 308| 5 635| 2 557,4394| 870| 1,1523| 0,039069| 2 445| 0,044108
Liberecký kraj| Semily| Loučky| 573 400| 156| 164,7192| 0| 1,0700| 0,000902| 9| 0,000162
Liberecký kraj| Semily| Martinice v Krkonoších| 573 418| 634| 327,0670| 58| 1,0700| 0,003978| 129| 0,002327
Liberecký kraj| Semily| Mírová pod Kozákovem| 577 316| 1 751| 1 923,6949| 155| 1,0700| 0,011377| 396| 0,007144
Liberecký kraj| Semily| Modřišice| 577 324| 445| 346,1927| 0| 1,0700| 0,002551| 11| 0,000198
Liberecký kraj| Semily| Mříčná| 577 332| 584| 1 004,8334| 45| 1,0700| 0,003880| 65| 0,001173
Liberecký kraj| Semily| Nová Ves nad Popelkou| 577 341| 679| 1 214,2051| 58| 1,0700| 0,004571| 120| 0,002165
Liberecký kraj| Semily| Ohrazenice| 577 359| 1 119| 269,2394| 75| 1,0700| 0,006723| 111| 0,002002
Liberecký kraj| Semily| Olešnice| 577 367| 221| 526,0879| 24| 1,0700| 0,001564| 20| 0,000361
Liberecký kraj| Semily| Paseky nad Jizerou| 547 476| 247| 1 270,6138| 12| 1,0700| 0,001914| 165| 0,002977
Liberecký kraj| Semily| Peřimov| 577 391| 283| 663,7499| 0| 1,0700| 0,001790| 27| 0,000487
Liberecký kraj| Semily| Poniklá| 577 405| 1 110| 1 375,2087| 160| 1,0700| 0,007695| 278| 0,005015
Liberecký kraj| Semily| Přepeře| 577 413| 1 043| 345,0540| 118| 1,0700| 0,006636| 428| 0,007721
Liberecký kraj| Semily| Příkrý| 577 421| 242| 732,7386| 0| 1,0700| 0,001593| 46| 0,000830
Liberecký kraj| Semily| Radostná pod Kozákovem| 577 430| 444| 568,0660| 0| 1,0700| 0,002633| 32| 0,000577
Liberecký kraj| Semily| Rakousy| 577 448| 101| 140,3674| 0| 1,0700| 0,000592| 24| 0,000433
Liberecký kraj| Semily| Rokytnice nad Jizerou| 577 456| 2 533| 3 694,4843| 299| 1,1523| 0,017525| 618| 0,011149
Liberecký kraj| Semily| Roprachtice| 577 464| 294| 1 161,1122| 0| 1,0700| 0,002045| 51| 0,000920
Liberecký kraj| Semily| Rovensko pod Troskami| 577 472| 1 415| 1 280,5176| 226| 1,0700| 0,009782| 182| 0,003283
Liberecký kraj| Semily| Roztoky u Jilemnice| 577 499| 1 117| 1 304,0944| 164| 1,0700| 0,007734| 232| 0,004185
Liberecký kraj| Semily| Roztoky u Semil| 577 481| 106| 442,9361| 0| 1,0700| 0,000737| 4| 0,000072
Liberecký kraj| Semily| Semily| 576 964| 8 081| 1 630,8550| 1 229| 1,1523| 0,055413| 4 382| 0,079051
Liberecký kraj| Semily| Slaná| 577 529| 682| 1 026,4482| 53| 1,0700| 0,004479| 306| 0,005520
Liberecký kraj| Semily| Stružinec| 577 545| 687| 1 121,7703| 29| 1,0700| 0,004377| 91| 0,001642
Liberecký kraj| Semily| Studenec| 577 553| 1 844| 1 687,2718| 376| 1,0700| 0,013325| 454| 0,008190
Liberecký kraj| Semily| Svojek| 577 561| 185| 537,6950| 0| 1,0700| 0,001206| 12| 0,000216
Liberecký kraj| Semily| Syřenov| 577 570| 231| 645,6263| 0| 1,0700| 0,001499| 25| 0,000451
Liberecký kraj| Semily| Tatobity| 577 596| 597| 706,6612| 67| 1,0700| 0,003987| 83| 0,001497
Liberecký kraj| Semily| Troskovice| 577 600| 82| 820,0000| 0| 1,0700| 0,000754| 33| 0,000595
Liberecký kraj| Semily| Turnov| 577 626| 14 502| 2 271,0393| 2 659| 1,1523| 0,102899| 10 054| 0,181374
Liberecký kraj| Semily| Veselá| 577 642| 237| 577,6621| 0| 1,0700| 0,001506| 21| 0,000379
Liberecký kraj| Semily| Víchová nad Jizerou| 577 651| 876| 1 229,7216| 54| 1,0700| 0,005625| 115| 0,002075
Liberecký kraj| Semily| Vítkovice| 577 669| 372| 3 194,4210| 22| 1,0700| 0,003418| 144| 0,002598
Liberecký kraj| Semily| Všeň| 577 677| 628| 561,0265| 90| 1,0700| 0,004259| 71| 0,001281
Liberecký kraj| Semily| Vyskeř| 577 685| 410| 961,6549| 0| 1,0700| 0,002601| 27| 0,000487
Liberecký kraj| Semily| Vysoké nad Jizerou| 577 693| 1 329| 2 066,5303| 233| 1,0700| 0,009668| 495| 0,008930
Liberecký kraj| Semily| Záhoří| 577 707| 517| 853,5948| 26| 1,0700| 0,003323| 75| 0,001353
Liberecký kraj| Semily| Žernov| 577 723| 251| 484,7792| 0| 1,0700| 0,001546| 127| 0,002291
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Babice| 569 828| 215| 255,1926| 0| 1,0700| 0,001259| 25| 0,000451
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Barchov| 569 836| 294| 592,5405| 0| 1,0700| 0,001823| 21| 0,000379
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Běleč nad Orlicí| 569 852| 413| 1 882,0374| 0| 1,0700| 0,002977| 105| 0,001894
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Benátky| 569 861| 122| 360,8912| 0| 1,0700| 0,000793| 17| 0,000307
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Blešno| 569 879| 445| 410,8761| 0| 1,0700| 0,002577| 134| 0,002417
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Boharyně| 569 887| 602| 1 163,9224| 62| 1,0700| 0,004158| 112| 0,002020
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Černilov| 569 917| 2 475| 2 570,7516| 476| 1,1523| 0,017976| 332| 0,005989
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Černožice| 569 925| 1 121| 423,0633| 95| 1,0700| 0,006933| 366| 0,006603
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Čistěves| 569 933| 191| 259,5439| 0| 1,0700| 0,001130| 18| 0,000325
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Divec| 569 941| 277| 350,5119| 0| 1,0700| 0,001635| 307| 0,005538
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Dobřenice| 569 968| 576| 743,5786| 27| 1,0700| 0,003609| 151| 0,002724
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Dohalice| 569 976| 440| 445,4768| 42| 1,0700| 0,002854| 168| 0,003031
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Dolní Přím| 569 984| 748| 1 083,6658| 38| 1,0700| 0,004758| 108| 0,001948
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Habřina| 569 992| 324| 608,7428| 0| 1,0700| 0,001993| 42| 0,000758
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Hlušice| 570 001| 738| 1 112,2837| 199| 1,0700| 0,005831| 159| 0,002868
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Hněvčeves| 570 010| 175| 267,6841| 0| 1,0700| 0,001046| 27| 0,000487
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Holohlavy| 570 028| 927| 589,5626| 58| 1,0700| 0,005681| 150| 0,002706
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Hořiněves| 570 044| 716| 1 267,9616| 59| 1,0700| 0,004801| 75| 0,001353
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Hradec Králové| 569 810| 93 906| 10 568,6737| 11 108| 1,3663| 0,684323| 78 787| 1,421314
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Hrádek| 570 052| 183| 276,3856| 0| 1,0700| 0,001093| 10| 0,000180
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Humburky| 570 087| 419| 258,4897| 0| 1,0700| 0,002375| 157| 0,002832
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Hvozdnice| 573 621| 332| 215,1770| 0| 1,0700| 0,001883| 23| 0,000415
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Chlumec nad Cidlinou| 570 109| 5 592| 2 144,2699| 998| 1,1523| 0,039546| 2 696| 0,048636
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Chudeřice| 570 125| 268| 215,7913| 50| 1,0700| 0,001880| 22| 0,000397
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Jeníkovice| 570 133| 510| 739,9803| 50| 1,0700| 0,003407| 34| 0,000613
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Jílovice| 576 352| 310| 364,9833| 0| 1,0700| 0,001821| 23| 0,000415
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Káranice| 570 150| 208| 300,4242| 0| 1,0700| 0,001239| 138| 0,002490
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Klamoš| 570 168| 419| 1 383,8442| 0| 1,0700| 0,002815| 52| 0,000938
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Kobylice| 573 710| 257| 617,1397| 0| 1,0700| 0,001630| 13| 0,000235
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Kosice| 570 176| 350| 782,6806| 30| 1,0700| 0,002411| 157| 0,002832
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Kosičky| 570 184| 344| 783,8719| 22| 1,0700| 0,002323| 166| 0,002995
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Králíky| 570 192| 399| 969,6918| 0| 1,0700| 0,002544| 155| 0,002796
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Kratonohy| 570 206| 646| 1 134,0187| 91| 1,0700| 0,004588| 141| 0,002544
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Kunčice| 570 214| 380| 591,6402| 0| 1,0700| 0,002292| 37| 0,000667
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Ledce| 576 433| 348| 1 024,9909| 0| 1,0700| 0,002287| 48| 0,000866
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Lejšovka| 570 222| 221| 310,9621| 0| 1,0700| 0,001314| 21| 0,000379
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Lhota pod Libčany| 570 231| 1 050| 837,5013| 87| 1,0700| 0,006651| 236| 0,004257
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Libčany| 570 249| 943| 505,7653| 344| 1,0700| 0,007719| 380| 0,006855
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Libníkovice| 570 257| 169| 321,4328| 0| 1,0700| 0,001034| 12| 0,000216
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Librantice| 570 265| 654| 652,0214| 78| 1,0700| 0,004353| 72| 0,001299
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Libřice| 570 273| 298| 484,4606| 0| 1,0700| 0,001802| 209| 0,003770
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Lišice| 570 290| 159| 640,6048| 0| 1,0700| 0,001104| 35| 0,000631
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Lodín| 570 303| 427| 770,5127| 0| 1,0700| 0,002619| 91| 0,001642
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Lochenice| 570 311| 587| 617,0901| 0| 1,0700| 0,003433| 51| 0,000920
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Lovčice| 570 320| 734| 1 024,4213| 60| 1,0700| 0,004811| 113| 0,002039
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Lužany| 570 354| 131| 336,1976| 0| 1,0700| 0,000832| 20| 0,000361
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Lužec nad Cidlinou| 570 362| 525| 1 172,5163| 0| 1,0700| 0,003311| 119| 0,002147
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Máslojedy| 573 779| 220| 461,3526| 0| 1,0700| 0,001367| 23| 0,000415
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Měník| 570 397| 642| 960,5263| 62| 1,0700| 0,004297| 104| 0,001876
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Mlékosrby| 570 401| 240| 582,5367| 0| 1,0700| 0,001524| 28| 0,000505
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Mokrovousy| 570 419| 364| 486,6225| 0| 1,0700| 0,002164| 62| 0,001118
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Myštěves| 570 427| 191| 572,3127| 0| 1,0700| 0,001252| 34| 0,000613
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Mžany| 570 435| 446| 787,8128| 55| 1,0700| 0,003111| 131| 0,002363
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Neděliště| 570 443| 378| 584,3915| 32| 1,0700| 0,002500| 45| 0,000812
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Nechanice| 570 451| 2 428| 2 798,5987| 466| 1,1523| 0,017723| 592| 0,010680
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Nepolisy| 570 478| 992| 1 354,8492| 96| 1,0700| 0,006599| 234| 0,004221
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Nové Město| 570 494| 402| 793,7545| 66| 1,0700| 0,002949| 239| 0,004312
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Nový Bydžov| 570 508| 7 212| 3 527,1650| 1 265| 1,1523| 0,051353| 4 069| 0,073405
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Obědovice| 548 065| 334| 388,2554| 0| 1,0700| 0,001961| 43| 0,000776
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Ohnišťany| 570 516| 337| 882,3191| 27| 1,0700| 0,002358| 36| 0,000649
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Olešnice| 570 524| 380| 639,8255| 0| 1,0700| 0,002311| 5| 0,000090
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Osice| 570 532| 556| 747,5129| 272| 1,0700| 0,005201| 172| 0,003103
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Osičky| 570 541| 153| 332,1669| 0| 1,0700| 0,000951| 36| 0,000649
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Petrovice| 570 567| 295| 992,4210| 40| 1,0700| 0,002262| 77| 0,001389
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Písek| 570 575| 299| 434,5687| 0| 1,0700| 0,001788| 77| 0,001389
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Prasek| 570 648| 617| 626,7966| 110| 1,0700| 0,004363| 67| 0,001209
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Praskačka| 570 656| 1 132| 1 288,5636| 128| 1,0700| 0,007560| 192| 0,003464
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Předměřice nad Labem| 570 672| 1 938| 548,3363| 384| 1,0700| 0,013449| 634| 0,011437
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Převýšov| 570 681| 363| 438,5819| 36| 1,0700| 0,002389| 62| 0,001118
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Pšánky| 530 671| 71| 226,5355| 0| 1,0700| 0,000462| 8| 0,000144
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Puchlovice| 573 531| 114| 252,2598| 0| 1,0700| 0,000706| 10| 0,000180
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Račice nad Trotinou| 570 702| 147| 691,0170| 0| 1,0700| 0,001058| 20| 0,000361
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Radíkovice| 570 711| 203| 383,5671| 0| 1,0700| 0,001244| 28| 0,000505
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Radostov| 570 729| 136| 388,2824| 0| 1,0700| 0,000880| 16| 0,000289
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Roudnice| 570 745| 838| 1 108,3231| 25| 1,0700| 0,005169| 94| 0,001696
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Sadová| 573 191| 316| 206,2430| 0| 1,0700| 0,001792| 152| 0,002742
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Sendražice| 570 796| 434| 501,0060| 0| 1,0700| 0,002552| 42| 0,000758
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Skalice| 570 800| 670| 829,9157| 41| 1,0700| 0,004254| 77| 0,001389
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Skřivany| 570 834| 1 178| 651,3709| 210| 1,0700| 0,008131| 625| 0,011275
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Sloupno| 570 851| 520| 450,5834| 57| 1,0700| 0,003397| 108| 0,001948
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Smidary| 570 869| 1 563| 2 796,2620| 231| 1,0700| 0,011218| 319| 0,005755
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Smiřice| 570 877| 3 121| 1 067,5917| 461| 1,1523| 0,021039| 1 110| 0,020024
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Smržov| 570 885| 540| 513,8113| 0| 1,0700| 0,003136| 20| 0,000361
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Sovětice| 570 907| 229| 480,8562| 0| 1,0700| 0,001424| 49| 0,000884
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Stará Voda| 570 915| 142| 341,8854| 0| 1,0700| 0,000894| 12| 0,000216
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Starý Bydžov| 573 132| 435| 786,3156| 20| 1,0700| 0,002807| 70| 0,001263
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Stěžery| 570 931| 2 187| 1 282,1585| 181| 1,1523| 0,013753| 179| 0,003229
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Stračov| 570 958| 317| 809,2509| 29| 1,0700| 0,002234| 51| 0,000920
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Střezetice| 570 966| 376| 481,4923| 0| 1,0700| 0,002227| 43| 0,000776
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Světí| 548 154| 346| 320,0599| 0| 1,0700| 0,002000| 58| 0,001046
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Syrovátka| 571 008| 455| 183,3477| 0| 1,0700| 0,002542| 70| 0,001263
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Šaplava| 571 016| 110| 200,8212| 0| 1,0700| 0,000664| 17| 0,000307
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Těchlovice| 571 024| 404| 329,9142| 24| 1,0700| 0,002487| 65| 0,001173
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Třebechovice pod Orebem| 571 041| 5 851| 2 100,7709| 786| 1,1523| 0,039564| 2 389| 0,043097
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Třesovice| 571 059| 276| 472,7405| 39| 1,0700| 0,001948| 21| 0,000379
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Urbanice| 513 717| 307| 225,4349| 0| 1,0700| 0,001750| 42| 0,000758
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Vinary| 571 083| 473| 1 079,5643| 0| 1,0700| 0,002991| 25| 0,000451
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Vrchovnice| 548 057| 77| 151,1812| 0| 1,0700| 0,000465| 8| 0,000144
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Všestary| 571 091| 1 804| 1 619,8246| 386| 1,0700| 0,013149| 420| 0,007577
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Výrava| 571 105| 437| 845,3604| 0| 1,0700| 0,002703| 39| 0,000704
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Vysoká nad Labem| 571 113| 1 803| 1 532,4810| 50| 1,0700| 0,010780| 160| 0,002886
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Vysoký Újezd| 548 677| 102| 212,3056| 0| 1,0700| 0,000625| 12| 0,000216
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Zachrašťany| 571 130| 265| 439,9341| 0| 1,0700| 0,001605| 91| 0,001642
Královéhradecký kraj| Hradec Králové| Zdechovice| 573 744| 167| 542,6263| 0| 1,0700| 0,001109| 11| 0,000198
Královéhradecký kraj| Jičín| Bačalky| 553 701| 162| 569,8672| 0| 1,0700| 0,001093| 11| 0,000198
Královéhradecký kraj| Jičín| Bašnice| 572 667| 214| 612,6754| 0| 1,0700| 0,001394| 35| 0,000631
Královéhradecký kraj| Jičín| Běchary| 572 675| 269| 879,3789| 58| 1,0700| 0,002200| 65| 0,001173
Královéhradecký kraj| Jičín| Bílsko u Hořic| 548 901| 119| 205,0881| 0| 1,0700| 0,000715| 24| 0,000433
Královéhradecký kraj| Jičín| Boháňka| 572 705| 267| 952,7596| 0| 1,0700| 0,001816| 20| 0,000361
Královéhradecký kraj| Jičín| Borek| 548 979| 96| 638,0972| 0| 1,0700| 0,000759| 13| 0,000235
Královéhradecký kraj| Jičín| Brada-Rybníček| 549 100| 189| 193,0870| 0| 1,0700| 0,001093| 6| 0,000108
Královéhradecký kraj| Jičín| Březina| 549 070| 136| 138,4061| 0| 1,0700| 0,000782| 9| 0,000162
Královéhradecký kraj| Jičín| Bříšťany| 548 855| 262| 369,0086| 0| 1,0700| 0,001561| 45| 0,000812
Královéhradecký kraj| Jičín| Budčeves| 548 952| 157| 671,3206| 0| 1,0700| 0,001105| 139| 0,002508
Královéhradecký kraj| Jičín| Bukvice| 573 353| 167| 503,3526| 0| 1,0700| 0,001094| 28| 0,000505
Královéhradecký kraj| Jičín| Butoves| 549 282| 286| 166,7096| 0| 1,0700| 0,001613| 31| 0,000559
Královéhradecký kraj| Jičín| Bystřice| 572 772| 370| 701,8136| 26| 1,0700| 0,002461| 83| 0,001497
Královéhradecký kraj| Jičín| Cerekvice nad Bystřicí| 572 781| 779| 829,1675| 200| 1,0700| 0,005951| 153| 0,002760
Královéhradecký kraj| Jičín| Červená Třemešná| 548 995| 172| 656,2612| 0| 1,0700| 0,001181| 32| 0,000577
Královéhradecký kraj| Jičín| Češov| 572 811| 239| 874,9176| 0| 1,0700| 0,001633| 9| 0,000162
Královéhradecký kraj| Jičín| Dětenice| 572 829| 764| 1 768,6754| 101| 1,0700| 0,005550| 217| 0,003915
Královéhradecký kraj| Jičín| Dílce| 549 118| 66| 187,1240| 0| 1,0700| 0,000419| 7| 0,000126
Královéhradecký kraj| Jičín| Dobrá Voda u Hořic| 572 837| 596| 581,7758| 70| 1,0700| 0,003954| 128| 0,002309
Královéhradecký kraj| Jičín| Dolní Lochov| 549 088| 60| 158,5457| 0| 1,0700| 0,000375| 9| 0,000162
Královéhradecký kraj| Jičín| Dřevěnice| 573 337| 300| 518,3935| 0| 1,0700| 0,001826| 129| 0,002327
Královéhradecký kraj| Jičín| Holín| 572 900| 624| 1 040,9340| 0| 1,0700| 0,003801| 180| 0,003247
Královéhradecký kraj| Jičín| Holovousy| 572 918| 544| 930,2160| 62| 1,0700| 0,003750| 202| 0,003644
Královéhradecký kraj| Jičín| Hořice| 572 926| 8 587| 2 143,2483| 1 194| 1,1523| 0,058311| 3 442| 0,062094
Královéhradecký kraj| Jičín| Cholenice| 549 355| 218| 455,0566| 0| 1,0700| 0,001354| 8| 0,000144
Královéhradecký kraj| Jičín| Chomutice| 572 969| 602| 1 045,9374| 201| 1,0700| 0,005076| 137| 0,002471
Královéhradecký kraj| Jičín| Choteč| 549 037| 223| 607,6823| 0| 1,0700| 0,001441| 27| 0,000487
Královéhradecký kraj| Jičín| Chyjice| 549 223| 176| 509,9808| 0| 1,0700| 0,001146| 9| 0,000162
Královéhradecký kraj| Jičín| Jeřice| 572 993| 402| 690,9877| 37| 1,0700| 0,002708| 34| 0,000613
Královéhradecký kraj| Jičín| Jičín| 572 659| 16 230| 2 587,9100| 2 868| 1,1523| 0,114515| 12 700| 0,229107
Královéhradecký kraj| Jičín| Jičíněves| 573 001| 660| 1 696,8497| 98| 1,0700| 0,004933| 83| 0,001497
Královéhradecký kraj| Jičín| Jinolice| 549 151| 194| 214,8756| 48| 1,0700| 0,001462| 30| 0,000541
Královéhradecký kraj| Jičín| Kacákova Lhota| 549 312| 178| 397,4527| 24| 1,0700| 0,001279| 25| 0,000451
Královéhradecký kraj| Jičín| Kbelnice| 549 169| 232| 187,4524| 0| 1,0700| 0,001326| 75| 0,001353
Královéhradecký kraj| Jičín| Kněžnice| 573 043| 269| 668,9798| 22| 1,0700| 0,001869| 131| 0,002363
Královéhradecký kraj| Jičín| Konecchlumí| 573 051| 421| 715,5397| 27| 1,0700| 0,002752| 55| 0,000992
Královéhradecký kraj| Jičín| Kopidlno| 573 060| 2 205| 2 911,7015| 264| 1,1523| 0,015070| 366| 0,006603
Královéhradecký kraj| Jičín| Kostelec| 548 928| 38| 226,4694| 0| 1,0000| 0,000285| 3| 0,000054
Královéhradecký kraj| Jičín| Kovač| 548 944| 142| 772,5084| 0| 1,0700| 0,001063| 2| 0,000036
Královéhradecký kraj| Jičín| Kozojedy| 572 136| 167| 367,1086| 0| 1,0700| 0,001041| 11| 0,000198
Královéhradecký kraj| Jičín| Kyje| 572 047| 85| 159,0672| 0| 1,0700| 0,000512| 6| 0,000108
Královéhradecký kraj| Jičín| Lázně Bělohrad| 573 094| 3 720| 2 838,5704| 541| 1,1523| 0,025768| 2 167| 0,039093
Královéhradecký kraj| Jičín| Libáň| 573 108| 1 864| 1 967,4608| 291| 1,0700| 0,012954| 860| 0,015514
Královéhradecký kraj| Jičín| Libošovice| 573 116| 518| 1 982,6146| 24| 1,0700| 0,003756| 105| 0,001894
Královéhradecký kraj| Jičín| Libuň| 573 124| 817| 1 053,7200| 48| 1,0700| 0,005193| 225| 0,004059
Královéhradecký kraj| Jičín| Lískovice| 573 086| 246| 921,3650| 0| 1,0700| 0,001689| 8| 0,000144
Královéhradecký kraj| Jičín| Lukavec u Hořic| 573 141| 329| 865,7306| 0| 1,0700| 0,002121| 24| 0,000433
Královéhradecký kraj| Jičín| Lužany| 573 159| 618| 1 249,3745| 69| 1,0700| 0,004328| 75| 0,001353
Královéhradecký kraj| Jičín| Markvartice| 573 167| 505| 2 308,7842| 34| 1,0700| 0,003882| 159| 0,002868
Královéhradecký kraj| Jičín| Miletín| 573 175| 947| 898,1639| 214| 1,0700| 0,006993| 300| 0,005412
Královéhradecký kraj| Jičín| Milovice u Hořic| 548 863| 316| 329,4309| 30| 1,0700| 0,002048| 70| 0,001263
Královéhradecký kraj| Jičín| Mladějov| 573 205| 556| 1 205,2830| 22| 1,0700| 0,003646| 66| 0,001191
Královéhradecký kraj| Jičín| Mlázovice| 573 213| 553| 851,6815| 18| 1,0700| 0,003464| 123| 0,002219
Královéhradecký kraj| Jičín| Nemyčeves| 573 230| 352| 497,2985| 26| 1,0700| 0,002283| 36| 0,000649
Královéhradecký kraj| Jičín| Nevratice| 549 207| 185| 324,6862| 0| 1,0700| 0,001123| 15| 0,000271
Královéhradecký kraj| Jičín| Nová Paka| 573 248| 9 060| 2 868,2489| 959| 1,1523| 0,059714| 3 441| 0,062075
Královéhradecký kraj| Jičín| Ohařice| 549 185| 78| 416,4395| 0| 1,0700| 0,000574| 7| 0,000126
Královéhradecký kraj| Jičín| Ohaveč| 548 910| 140| 138,8664| 0| 1,0700| 0,000804| 4| 0,000072
Královéhradecký kraj| Jičín| Osek| 573 264| 234| 381,2203| 0| 1,0700| 0,001412| 96| 0,001732
Královéhradecký kraj| Jičín| Ostroměř| 573 272| 1 325| 1 234,6265| 286| 1,0700| 0,009689| 530| 0,009561
Královéhradecký kraj| Jičín| Ostružno| 573 281| 106| 435,2338| 24| 1,0700| 0,000901| 22| 0,000397
Královéhradecký kraj| Jičín| Pecka| 573 299| 1 335| 2 303,2108| 179| 1,0700| 0,009419| 218| 0,003933
Královéhradecký kraj| Jičín| Petrovičky| 548 871| 54| 194,8705| 0| 1,0700| 0,000356| 17| 0,000307
Královéhradecký kraj| Jičín| Podhorní Újezd a Vojice| 573 311| 639| 688,6558| 47| 1,0700| 0,004071| 81| 0,001461
Královéhradecký kraj| Jičín| Podhradí| 573 329| 490| 1 026,7765| 0| 1,0700| 0,003063| 92| 0,001660
Královéhradecký kraj| Jičín| Podůlší| 573 345| 251| 138,0185| 0| 1,0700| 0,001410| 32| 0,000577
Královéhradecký kraj| Jičín| Radim| 573 370| 477| 1 037,9797| 50| 1,0700| 0,003343| 152| 0,002742
Královéhradecký kraj| Jičín| Rašín| 549 274| 107| 218,9659| 0| 1,0700| 0,000655| 6| 0,000108
Královéhradecký kraj| Jičín| Rohoznice| 573 221| 324| 890,0175| 28| 1,0700| 0,002297| 89| 0,001606
Královéhradecký kraj| Jičín| Rokytňany| 548 898| 150| 496,0783| 0| 1,0700| 0,000998| 10| 0,000180
Královéhradecký kraj| Jičín| Samšina| 573 442| 261| 674,1061| 0| 1,0700| 0,001674| 12| 0,000216
Královéhradecký kraj| Jičín| Sběř| 573 451| 329| 908,3552| 0| 1,0700| 0,002137| 56| 0,001010
Královéhradecký kraj| Jičín| Sedliště| 548 961| 95| 159,0485| 0| 1,0700| 0,000566| 10| 0,000180
Královéhradecký kraj| Jičín| Sekeřice| 572 144| 120| 319,1749| 0| 1,0700| 0,000765| 1| 0,000018
Královéhradecký kraj| Jičín| Slatiny| 573 469| 558| 1 175,8636| 70| 1,0700| 0,003978| 145| 0,002616
Královéhradecký kraj| Jičín| Slavhostice| 572 187| 123| 585,2130| 0| 1,0700| 0,000886| 3| 0,000054
Královéhradecký kraj| Jičín| Sobčice| 573 477| 286| 365,0629| 16| 1,0700| 0,001801| 39| 0,000704
Královéhradecký kraj| Jičín| Soběraz| 573 361| 89| 311,0341| 0| 1,0700| 0,000593| 58| 0,001046
Královéhradecký kraj| Jičín| Sobotka| 573 493| 2 432| 1 932,8167| 478| 1,1523| 0,017491| 593| 0,010698
Královéhradecký kraj| Jičín| Stará Paka| 573 507| 2 134| 2 171,1211| 285| 1,1523| 0,014514| 993| 0,017914
Královéhradecký kraj| Jičín| Staré Hrady| 530 735| 190| 385,3499| 0| 1,0700| 0,001174| 25| 0,000451
Královéhradecký kraj| Jičín| Staré Místo| 549 096| 311| 302,7554| 0| 1,0700| 0,001802| 128| 0,002309
Královéhradecký kraj| Jičín| Staré Smrkovice| 573 523| 258| 521,1239| 0| 1,0700| 0,001598| 30| 0,000541
Královéhradecký kraj| Jičín| Střevač| 573 540| 281| 1 124,9849| 0| 1,0700| 0,001960| 7| 0,000126
Královéhradecký kraj| Jičín| Sukorady| 548 880| 231| 551,3584| 0| 1,0700| 0,001462| 15| 0,000271
Královéhradecký kraj| Jičín| Svatojanský Újezd| 573 302| 106| 533,5115| 0| 1,0700| 0,000773| 5| 0,000090
Královéhradecký kraj| Jičín| Šárovcova Lhota| 573 256| 214| 709,4544| 0| 1,0700| 0,001431| 11| 0,000198
Královéhradecký kraj| Jičín| Tetín| 572 756| 159| 280,6088| 0| 1,0700| 0,000963| 23| 0,000415
Královéhradecký kraj| Jičín| Třebnouševes| 573 612| 280| 626,8064| 21| 1,0700| 0,001905| 46| 0,000830
Královéhradecký kraj| Jičín| Třtěnice| 573 639| 345| 560,1700| 0| 1,0700| 0,002089| 75| 0,001353
Královéhradecký kraj| Jičín| Tuř| 573 647| 131| 487,5339| 0| 1,0700| 0,000891| 16| 0,000289
Královéhradecký kraj| Jičín| Úbislavice| 573 655| 474| 1 207,8641| 0| 1,0700| 0,003046| 33| 0,000595
Královéhradecký kraj| Jičín| Údrnice| 573 663| 328| 925,1871| 0| 1,0700| 0,002138| 3| 0,000054
Královéhradecký kraj| Jičín| Úhlejov| 573 671| 139| 411,9394| 0| 1,0700| 0,000905| 15| 0,000271
Královéhradecký kraj| Jičín| Újezd pod Troskami| 573 680| 362| 756,4694| 0| 1,0700| 0,002258| 127| 0,002291
Královéhradecký kraj| Jičín| Úlibice| 573 698| 329| 674,4749| 0| 1,0700| 0,002046| 84| 0,001515
Královéhradecký kraj| Jičín| Valdice| 573 701| 1 305| 91,9045| 167| 1,0700| 0,008308| 850| 0,015334
Královéhradecký kraj| Jičín| Veliš| 573 728| 198| 513,0952| 24| 1,0700| 0,001434| 52| 0,000938
Královéhradecký kraj| Jičín| Vidochov| 573 736| 363| 1 171,3964| 67| 1,0700| 0,002890| 52| 0,000938
Královéhradecký kraj| Jičín| Vitiněves| 573 752| 331| 489,7941| 0| 1,0700| 0,001985| 40| 0,000722
Královéhradecký kraj| Jičín| Volanice| 573 761| 229| 621,6081| 27| 1,0700| 0,001666| 79| 0,001425
Královéhradecký kraj| Jičín| Vrbice| 572 128| 157| 665,8634| 0| 1,0700| 0,001103| 26| 0,000469
Královéhradecký kraj| Jičín| Vršce| 573 795| 236| 640,9197| 0| 1,0700| 0,001525| 45| 0,000812
Královéhradecký kraj| Jičín| Vřesník| 549 029| 101| 309,8725| 0| 1,0700| 0,000658| 7| 0,000126
Královéhradecký kraj| Jičín| Vysoké Veselí| 573 809| 869| 934,2926| 163| 1,0700| 0,006227| 159| 0,002868
Královéhradecký kraj| Jičín| Zámostí-Blata| 549 193| 108| 439,7203| 0| 1,0700| 0,000747| 14| 0,000253
Královéhradecký kraj| Jičín| Zelenecká Lhota| 573 183| 167| 666,2015| 0| 1,0700| 0,001158| 2| 0,000036
Královéhradecký kraj| Jičín| Železnice| 573 825| 1 374| 1 309,2405| 253| 1,0700| 0,009757| 144| 0,002598
Královéhradecký kraj| Jičín| Žeretice| 573 833| 241| 769,3632| 0| 1,0700| 0,001602| 19| 0,000343
Královéhradecký kraj| Jičín| Židovice| 573 841| 104| 332,6213| 0| 1,0700| 0,000683| 9| 0,000162
Královéhradecký kraj| Jičín| Žlunice| 573 850| 235| 798,3990| 30| 1,0700| 0,001789| 92| 0,001660
Královéhradecký kraj| Náchod| Adršpach| 547 786| 493| 1 965,6766| 50| 1,0700| 0,003793| 1 066| 0,019231
Královéhradecký kraj| Náchod| Bezděkov nad Metují| 573 884| 621| 517,1170| 39| 1,0700| 0,003850| 66| 0,001191
Královéhradecký kraj| Náchod| Bohuslavice| 573 892| 1 016| 1 412,8053| 81| 1,0700| 0,006649| 166| 0,002995
Královéhradecký kraj| Náchod| Borová| 573 906| 220| 307,0994| 0| 1,0700| 0,001307| 20| 0,000361
Královéhradecký kraj| Náchod| Božanov| 573 914| 389| 1 922,9013| 18| 1,0700| 0,002986| 49| 0,000884
Královéhradecký kraj| Náchod| Broumov| 573 922| 7 166| 2 227,5331| 973| 1,1523| 0,048553| 3 291| 0,059369
Královéhradecký kraj| Náchod| Brzice| 573 931| 234| 1 051,1127| 0| 1,0700| 0,001674| 35| 0,000631
Královéhradecký kraj| Náchod| Bukovice| 547 751| 383| 243,4456| 62| 1,0700| 0,002602| 44| 0,000794
Královéhradecký kraj| Náchod| Černčice| 573 957| 474| 565,2419| 69| 1,0700| 0,003274| 50| 0,000902
Královéhradecký kraj| Náchod| Červená Hora| 505 099| 191| 209,5718| 26| 1,0700| 0,001291| 24| 0,000433
Královéhradecký kraj| Náchod| Červený Kostelec| 573 965| 8 299| 2 407,0333| 1 038| 1,1523| 0,055659| 3 820| 0,068913
Královéhradecký kraj| Náchod| Česká Čermná| 573 973| 507| 892,3466| 46| 1,0700| 0,003422| 52| 0,000938
Královéhradecký kraj| Náchod| Česká Metuje| 573 981| 295| 969,7131| 0| 1,0700| 0,001976| 23| 0,000415
Královéhradecký kraj| Náchod| Česká Skalice| 573 990| 5 122| 1 736,3521| 671| 1,1523| 0,034387| 2 656| 0,047914
Královéhradecký kraj| Náchod| Dolany| 574 015| 714| 1 677,6596| 52| 1,0700| 0,004902| 152| 0,002742
Královéhradecký kraj| Náchod| Dolní Radechová| 574 023| 756| 420,3803| 66| 1,0700| 0,004737| 111| 0,002002
Královéhradecký kraj| Náchod| Hejtmánkovice| 574 031| 578| 1 302,7663| 19| 1,0700| 0,003783| 81| 0,001461
Královéhradecký kraj| Náchod| Heřmanice| 574 040| 425| 693,8057| 43| 1,0700| 0,002876| 62| 0,001118
Královéhradecký kraj| Náchod| Heřmánkovice| 574 058| 468| 1 992,5932| 16| 1,0700| 0,003431| 78| 0,001407
Královéhradecký kraj| Náchod| Horní Radechová| 574 066| 524| 555,2671| 21| 1,0700| 0,003210| 46| 0,000830
Královéhradecký kraj| Náchod| Hořenice| 547 531| 142| 327,1988| 0| 1,0700| 0,000889| 70| 0,001263
Královéhradecký kraj| Náchod| Hořičky| 574 074| 586| 665,7435| 176| 1,0700| 0,004667| 152| 0,002742
Královéhradecký kraj| Náchod| Hronov| 574 082| 6 096| 2 203,6562| 710| 1,1523| 0,040501| 1 904| 0,034348
Královéhradecký kraj| Náchod| Hynčice| 574 163| 182| 289,8251| 0| 1,0700| 0,001093| 61| 0,001100
Královéhradecký kraj| Náchod| Chvalkovice| 574 112| 804| 1 230,4770| 189| 1,0700| 0,006168| 494| 0,008912
Královéhradecký kraj| Náchod| Jaroměř| 574 121| 12 541| 2 394,8738| 1 684| 1,1523| 0,084789| 4 869| 0,087837
Královéhradecký kraj| Náchod| Jasenná| 574 139| 750| 1 273,7278| 93| 1,0700| 0,005225| 129| 0,002327
Královéhradecký kraj| Náchod| Jestřebí| 574 147| 166| 429,6511| 0| 1,0700| 0,001060| 11| 0,000198
Královéhradecký kraj| Náchod| Jetřichov| 574 155| 443| 925,7721| 47| 1,0700| 0,003093| 127| 0,002291
Královéhradecký kraj| Náchod| Kramolna| 574 546| 1 070| 698,6808| 64| 1,0700| 0,006547| 60| 0,001082
Královéhradecký kraj| Náchod| Křinice| 574 171| 437| 1 645,8734| 0| 1,0700| 0,003016| 75| 0,001353
Královéhradecký kraj| Náchod| Lhota pod Hořičkami| 574 180| 273| 591,9241| 0| 1,0700| 0,001708| 70| 0,001263
Královéhradecký kraj| Náchod| Libchyně| 547 701| 72| 119,2448| 0| 1,0700| 0,000425| 10| 0,000180
Královéhradecký kraj| Náchod| Litoboř| 573 388| 110| 351,4955| 0| 1,0700| 0,000723| 6| 0,000108
Královéhradecký kraj| Náchod| Machov| 574 210| 1 057| 1 939,4591| 144| 1,0700| 0,007516| 220| 0,003969
Královéhradecký kraj| Náchod| Martínkovice| 574 228| 524| 1 413,1656| 34| 1,0700| 0,003636| 86| 0,001551
Královéhradecký kraj| Náchod| Mezilečí| 574 236| 139| 519,7991| 0| 1,0700| 0,000948| 29| 0,000523
Královéhradecký kraj| Náchod| Mezilesí| 574 244| 251| 236,1555| 0| 1,0700| 0,001449| 6| 0,000108
Královéhradecký kraj| Náchod| Meziměstí| 574 252| 2 333| 2 570,8288| 263| 1,1523| 0,015674| 576| 0,010391
Královéhradecký kraj| Náchod| Nahořany| 574 261| 615| 1 415,6342| 41| 1,0700| 0,004182| 205| 0,003698
Královéhradecký kraj| Náchod| Náchod| 573 868| 20 036| 3 334,3305| 2 332| 1,1523| 0,133211| 13 397| 0,241681
Královéhradecký kraj| Náchod| Nové Město nad Metují| 574 279| 9 304| 2 313,2601| 1 332| 1,1523| 0,063502| 4 374| 0,078907
Královéhradecký kraj| Náchod| Nový Hrádek| 574 287| 885| 1 140,1779| 248| 1,0700| 0,006985| 273| 0,004925
Královéhradecký kraj| Náchod| Nový Ples| 574 295| 362| 712,2787| 0| 1,0700| 0,002241| 121| 0,002183
Královéhradecký kraj| Náchod| Otovice| 574 317| 335| 1 061,1393| 0| 1,0700| 0,002230| 29| 0,000523
Královéhradecký kraj| Náchod| Police nad Metují| 574 341| 4 150| 2 440,6743| 586| 1,1523| 0,028424| 2 127| 0,038371
Královéhradecký kraj| Náchod| Provodov-Šonov| 574 350| 1 209| 1 617,5729| 99| 1,0700| 0,007908| 217| 0,003915
Královéhradecký kraj| Náchod| Přibyslav| 574 368| 205| 349,7896| 0| 1,0700| 0,001242| 28| 0,000505
Královéhradecký kraj| Náchod| Rasošky| 574 376| 706| 550,9770| 100| 1,0700| 0,004750| 125| 0,002255
Královéhradecký kraj| Náchod| Rožnov| 574 384| 383| 541,6686| 0| 1,0700| 0,002289| 40| 0,000722
Královéhradecký kraj| Náchod| Rychnovek| 574 406| 740| 1 133,8166| 59| 1,0700| 0,004880| 264| 0,004763
Královéhradecký kraj| Náchod| Říkov| 530 786| 247| 247,2418| 0| 1,0700| 0,001431| 406| 0,007324
Královéhradecký kraj| Náchod| Sendraž| 547 727| 103| 184,1895| 0| 1,0700| 0,000620| 3| 0,000054
Královéhradecký kraj| Náchod| Slatina nad Úpou| 574 422| 322| 1 010,2431| 0| 1,0700| 0,002139| 23| 0,000415
Královéhradecký kraj| Náchod| Slavětín nad Metují| 574 431| 255| 554,9856| 0| 1,0700| 0,001595| 24| 0,000433
Královéhradecký kraj| Náchod| Slavoňov| 574 457| 314| 392,8307| 35| 1,0700| 0,002097| 122| 0,002201
Královéhradecký kraj| Náchod| Stárkov| 574 465| 627| 1 652,7273| 82| 1,0700| 0,004625| 100| 0,001804
Královéhradecký kraj| Náchod| Studnice| 574 481| 1 161| 1 037,8434| 86| 1,0700| 0,007329| 93| 0,001678
Královéhradecký kraj| Náchod| Suchý Důl| 574 490| 400| 1 328,3543| 68| 1,0700| 0,003161| 56| 0,001010
Královéhradecký kraj| Náchod| Šestajovice| 547 654| 166| 752,0279| 0| 1,0700| 0,001186| 17| 0,000307
Královéhradecký kraj| Náchod| Šonov| 574 511| 295| 2 072,2363| 10| 1,0700| 0,002476| 65| 0,001173
Královéhradecký kraj| Náchod| Teplice nad Metují| 574 538| 1 713| 5 606,3339| 217| 1,0700| 0,013038| 486| 0,008767
Královéhradecký kraj| Náchod| Velichovky| 574 554| 763| 798,8080| 97| 1,0700| 0,005138| 355| 0,006404
Královéhradecký kraj| Náchod| Velká Jesenice| 574 562| 748| 1 472,4510| 79| 1,0700| 0,005194| 121| 0,002183
Královéhradecký kraj| Náchod| Velké Petrovice| 574 571| 414| 609,6216| 0| 1,0700| 0,002485| 58| 0,001046
Královéhradecký kraj| Náchod| Velké Poříčí| 547 646| 2 368| 744,7988| 310| 1,1523| 0,015490| 1 385| 0,024985
Královéhradecký kraj| Náchod| Velký Třebešov| 574 589| 330| 313,9906| 29| 1,0700| 0,002112| 102| 0,001840
Královéhradecký kraj| Náchod| Vernéřovice| 547 743| 317| 941,0252| 28| 1,0700| 0,002279| 37| 0,000667
Královéhradecký kraj| Náchod| Vestec| 547 565| 187| 392,5838| 0| 1,0700| 0,001160| 22| 0,000397
Královéhradecký kraj| Náchod| Vlkov| 574 601| 383| 525,9253| 0| 1,0700| 0,002283| 28| 0,000505
Královéhradecký kraj| Náchod| Vršovka| 574 627| 140| 217,3278| 0| 1,0700| 0,000835| 5| 0,000090
Královéhradecký kraj| Náchod| Vysoká Srbská| 574 635| 296| 745,2130| 0| 1,0700| 0,001893| 14| 0,000253
Královéhradecký kraj| Náchod| Vysokov| 574 643| 537| 567,6508| 0| 1,0700| 0,003140| 458| 0,008262
Královéhradecký kraj| Náchod| Zábrodí| 574 651| 591| 821,7343| 20| 1,0700| 0,003673| 177| 0,003193
Královéhradecký kraj| Náchod| Zaloňov| 574 660| 446| 931,9599| 0| 1,0700| 0,002786| 56| 0,001010
Královéhradecký kraj| Náchod| Žďár nad Metují| 574 686| 653| 815,7987| 60| 1,0700| 0,004287| 113| 0,002039
Královéhradecký kraj| Náchod| Žďárky| 574 694| 579| 459,7679| 68| 1,0700| 0,003799| 87| 0,001569
Královéhradecký kraj| Náchod| Žernov| 574 708| 317| 470,2646| 0| 1,0700| 0,001901| 54| 0,000974
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Albrechtice nad Orlicí| 576 077| 1 025| 523,9036| 94| 1,0700| 0,006441| 223| 0,004023
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Bačetín| 576 085| 385| 812,8951| 34| 1,0700| 0,002642| 118| 0,002129
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Bartošovice v Orlických horách| 576 093| 229| 2 290,0000| 16| 1,0700| 0,002242| 215| 0,003879
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Bílý Újezd| 576 107| 785| 1 384,2177| 58| 1,0700| 0,005216| 128| 0,002309
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Bohdašín| 576 115| 203| 536,0116| 0| 1,0700| 0,001304| 54| 0,000974
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Bolehošť| 576 123| 619| 1 070,6515| 64| 1,0700| 0,004229| 92| 0,001660
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Borohrádek| 576 131| 2 105| 1 398,4614| 331| 1,1523| 0,014362| 595| 0,010734
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Borovnice| 576 140| 388| 819,7152| 0| 1,0700| 0,002425| 32| 0,000577
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Bystré| 576 166| 284| 328,6333| 0| 1,0700| 0,001665| 42| 0,000758
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Byzhradec| 576 174| 208| 532,2190| 0| 1,0700| 0,001329| 23| 0,000415
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Častolovice| 576 182| 1 725| 562,1024| 311| 1,0700| 0,011784| 649| 0,011708
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Čermná nad Orlicí| 576 191| 1 085| 1 098,1459| 71| 1,0700| 0,006833| 242| 0,004366
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Černíkovice| 576 204| 827| 1 250,2327| 112| 1,0700| 0,005768| 144| 0,002598
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| České Meziříčí| 576 212| 2 037| 2 190,4327| 391| 1,1523| 0,014693| 572| 0,010319
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Čestice| 576 221| 596| 496,2382| 53| 1,0700| 0,003802| 114| 0,002057
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Deštné v Orlických horách| 576 247| 567| 3 211,6498| 116| 1,0700| 0,005142| 315| 0,005683
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Dobré| 576 263| 861| 1 734,8895| 149| 1,0700| 0,006400| 291| 0,005250
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Dobruška| 576 271| 6 557| 3 443,6908| 884| 1,1523| 0,044872| 3 156| 0,056934
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Dobřany| 576 280| 131| 405,7158| 0| 1,0700| 0,000859| 69| 0,001245
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Doudleby nad Orlicí| 576 301| 1 770| 889,7628| 283| 1,0700| 0,011964| 500| 0,009020
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Hřibiny-Ledská| 548 642| 372| 513,3032| 0| 1,0700| 0,002218| 19| 0,000343
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Chleny| 576 310| 211| 409,3471| 59| 1,0700| 0,001707| 33| 0,000595
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Chlístov| 548 791| 79| 138,5013| 0| 1,0700| 0,000471| 16| 0,000289
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Jahodov| 548 782| 99| 425,2147| 0| 1,0700| 0,000692| 9| 0,000162
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Janov| 576 328| 117| 340,6961| 0| 1,0700| 0,000757| 51| 0,000920
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Javornice| 576 336| 1 109| 1 840,9823| 210| 1,0700| 0,008219| 113| 0,002039
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Kostelec nad Orlicí| 576 361| 6 178| 2 620,4188| 783| 1,1523| 0,041647| 2 752| 0,049646
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Kostelecké Horky| 576 387| 183| 1 324,9863| 0| 1,0700| 0,001503| 31| 0,000559
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Kounov| 576 395| 245| 1 135,1707| 0| 1,0700| 0,001767| 52| 0,000938
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Králova Lhota| 576 409| 266| 525,0497| 0| 1,0700| 0,001643| 21| 0,000379
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Krchleby| 548 685| 108| 169,2313| 0| 1,0700| 0,000641| 90| 0,001624
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Kvasiny| 576 425| 1 597| 665,8977| 81| 1,0700| 0,009531| 9 203| 0,166022
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Lhoty u Potštejna| 576 441| 342| 571,9154| 115| 1,0700| 0,002874| 38| 0,000686
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Libel| 548 651| 177| 362,4189| 0| 1,0700| 0,001094| 1| 0,000018
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Liberk| 576 450| 677| 5 405,7710| 19| 1,0700| 0,005928| 96| 0,001732
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Lično| 576 468| 665| 629,2473| 52| 1,0700| 0,004224| 208| 0,003752
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Lípa nad Orlicí| 576 476| 599| 1 057,1598| 57| 1,0700| 0,004066| 171| 0,003085
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Lukavice| 576 492| 640| 1 091,7538| 37| 1,0700| 0,004164| 110| 0,001984
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Lupenice| 576 506| 268| 441,6104| 0| 1,0700| 0,001622| 117| 0,002111
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Mokré| 576 522| 177| 589,2978| 0| 1,0700| 0,001182| 16| 0,000289
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Nová Ves| 576 549| 243| 842,0760| 0| 1,0700| 0,001642| 47| 0,000848
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Očelice| 576 557| 235| 565,4866| 0| 1,0700| 0,001490| 11| 0,000198
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Ohnišov| 576 565| 515| 1 050,4025| 56| 1,0700| 0,003597| 102| 0,001840
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Olešnice| 576 581| 483| 779,5136| 25| 1,0700| 0,003102| 32| 0,000577
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Olešnice v Orlických horách| 576 573| 396| 1 429,8737| 27| 1,0700| 0,002894| 88| 0,001588
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Opočno| 576 590| 3 140| 1 401,1334| 444| 1,1523| 0,021162| 1 334| 0,024065
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Orlické Záhoří| 576 603| 208| 2 080,0000| 21| 1,0700| 0,002080| 55| 0,000992
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Osečnice| 576 611| 296| 784,0354| 0| 1,0700| 0,001908| 24| 0,000433
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Pěčín| 576 620| 490| 1 478,9682| 36| 1,0700| 0,003489| 69| 0,001245
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Podbřezí| 576 654| 597| 786,8409| 63| 1,0700| 0,003991| 100| 0,001804
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Pohoří| 576 662| 665| 628,7656| 62| 1,0700| 0,004293| 208| 0,003752
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Polom| 548 723| 150| 467,6463| 0| 1,0700| 0,000987| 12| 0,000216
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Potštejn| 576 671| 991| 902,9224| 98| 1,0700| 0,006431| 320| 0,005773
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Proruby| 548 758| 50| 253,4490| 0| 1,0000| 0,000357| 4| 0,000072
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Přepychy| 576 689| 638| 938,2376| 47| 1,0700| 0,004163| 166| 0,002995
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Rohenice| 548 669| 300| 347,3590| 19| 1,0700| 0,001891| 22| 0,000397
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Rokytnice v Orlických horách| 576 701| 2 164| 4 019,8223| 270| 1,1523| 0,015307| 664| 0,011979
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Rybná nad Zdobnicí| 576 727| 412| 920,4183| 36| 1,0700| 0,002845| 86| 0,001551
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Rychnov nad Kněžnou| 576 069| 11 442| 3 498,7657| 1 604| 1,1523| 0,078278| 9 993| 0,180273
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Říčky v Orlických horách| 576 735| 107| 1 070,0000| 0| 1,0700| 0,000988| 136| 0,002453
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Sedloňov| 576 743| 210| 1 900,8579| 0| 1,0700| 0,001875| 58| 0,001046
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Semechnice| 576 751| 431| 776,2512| 0| 1,0700| 0,002643| 85| 0,001533
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Skuhrov nad Bělou| 576 778| 1 161| 1 663,3994| 277| 1,0700| 0,008898| 162| 0,002922
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Slatina nad Zdobnicí| 576 786| 857| 1 631,3436| 165| 1,0700| 0,006448| 161| 0,002904
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Sněžné| 576 794| 136| 611,7870| 0| 1,0700| 0,000967| 46| 0,000830
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Solnice| 576 808| 2 352| 1 266,1323| 459| 1,1523| 0,016634| 984| 0,017751
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Svídnice| 548 693| 170| 461,9046| 0| 1,0700| 0,001094| 17| 0,000307
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Synkov-Slemeno| 576 816| 471| 724,3814| 40| 1,0700| 0,003118| 56| 0,001010
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Trnov| 576 824| 761| 1 479,3229| 35| 1,0700| 0,004963| 129| 0,002327
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Třebešov| 576 832| 314| 313,1406| 0| 1,0700| 0,001823| 156| 0,002814
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Tutleky| 576 841| 335| 557,7648| 0| 1,0700| 0,002033| 30| 0,000541
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Týniště nad Orlicí| 576 859| 6 187| 5 244,6841| 809| 1,1523| 0,042905| 2 439| 0,043999
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Val| 576 875| 301| 605,2240| 28| 1,0700| 0,002060| 46| 0,000830
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Vamberk| 576 883| 4 676| 2 102,8931| 482| 1,1523| 0,030627| 1 959| 0,035340
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Voděrady| 576 891| 724| 1 506,3737| 198| 1,0700| 0,005902| 72| 0,001299
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Vrbice| 548 707| 147| 242,6709| 0| 1,0700| 0,000883| 8| 0,000144
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Záměl| 576 921| 656| 550,4421| 63| 1,0700| 0,004221| 109| 0,001966
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Zdelov| 576 930| 263| 335,1145| 0| 1,0700| 0,001553| 20| 0,000361
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Zdobnice| 576 948| 169| 1 690,0000| 0| 1,0700| 0,001569| 21| 0,000379
Královéhradecký kraj| Rychnov nad Kněžnou| Žďár nad Orlicí| 576 956| 545| 935,5585| 33| 1,0700| 0,003557| 70| 0,001263
Královéhradecký kraj| Trutnov| Batňovice| 579 041| 780| 446,6916| 76| 1,0700| 0,004947| 327| 0,005899
Královéhradecký kraj| Trutnov| Bernartice| 579 050| 919| 1 793,2025| 186| 1,0700| 0,006996| 180| 0,003247
Královéhradecký kraj| Trutnov| Bílá Třemešná| 579 068| 1 359| 992,0411| 296| 1,0700| 0,009849| 382| 0,006891
Královéhradecký kraj| Trutnov| Bílé Poličany| 579 076| 161| 537,1940| 0| 1,0700| 0,001075| 32| 0,000577
Královéhradecký kraj| Trutnov| Borovnice| 579 092| 380| 977,1441| 16| 1,0700| 0,002554| 146| 0,002634
Královéhradecký kraj| Trutnov| Borovnička| 548 821| 227| 579,3341| 0| 1,0700| 0,001452| 34| 0,000613
Královéhradecký kraj| Trutnov| Čermná| 579 106| 407| 932,2516| 0| 1,0700| 0,002573| 44| 0,000794
Královéhradecký kraj| Trutnov| Černý Důl| 579 114| 703| 2 216,6174| 77| 1,0700| 0,005226| 229| 0,004131
Královéhradecký kraj| Trutnov| Dolní Branná| 579 122| 1 034| 791,2915| 119| 1,0700| 0,006768| 275| 0,004961
Královéhradecký kraj| Trutnov| Dolní Brusnice| 554 863| 385| 386,4500| 0| 1,0700| 0,002239| 110| 0,001984
Královéhradecký kraj| Trutnov| Dolní Dvůr| 579 149| 273| 1 529,3768| 0| 1,0700| 0,002074| 70| 0,001263
Královéhradecký kraj| Trutnov| Dolní Kalná| 579 157| 693| 970,0483| 87| 1,0700| 0,004753| 135| 0,002435
Královéhradecký kraj| Trutnov| Dolní Lánov| 579 165| 825| 1 576,9957| 48| 1,0700| 0,005441| 117| 0,002111
Královéhradecký kraj| Trutnov| Dolní Olešnice| 579 173| 374| 1 259,8107| 34| 1,0700| 0,002756| 84| 0,001515
Královéhradecký kraj| Trutnov| Doubravice| 579 181| 389| 565,5089| 0| 1,0700| 0,002331| 41| 0,000740
Královéhradecký kraj| Trutnov| Dubenec| 579 190| 689| 1 213,7421| 200| 1,0700| 0,005610| 249| 0,004492
Královéhradecký kraj| Trutnov| Dvůr Králové nad Labem| 579 203| 15 339| 3 584,2982| 1 931| 1,1523| 0,103228| 6 858| 0,123718
Královéhradecký kraj| Trutnov| Hajnice| 579 211| 1 122| 3 170,5312| 81| 1,0700| 0,007915| 264| 0,004763
Královéhradecký kraj| Trutnov| Havlovice| 579 220| 1 016| 870,5988| 66| 1,0700| 0,006333| 103| 0,001858
Královéhradecký kraj| Trutnov| Horní Brusnice| 579 238| 442| 1 409,5713| 27| 1,0700| 0,003138| 35| 0,000631
Královéhradecký kraj| Trutnov| Horní Kalná| 579 254| 374| 891,7988| 17| 1,0700| 0,002495| 59| 0,001064
Královéhradecký kraj| Trutnov| Horní Maršov| 579 262| 931| 2 846,7565| 122| 1,0700| 0,007029| 291| 0,005250
Královéhradecký kraj| Trutnov| Horní Olešnice| 579 271| 314| 1 272,8484| 0| 1,0700| 0,002198| 30| 0,000541
Královéhradecký kraj| Trutnov| Hostinné| 579 297| 4 214| 806,6592| 586| 1,1523| 0,028157| 1 788| 0,032255
Královéhradecký kraj| Trutnov| Hřibojedy| 579 301| 235| 570,4895| 0| 1,0700| 0,001492| 45| 0,000812
Královéhradecký kraj| Trutnov| Chotěvice| 579 319| 1 025| 2 012,7364| 61| 1,0700| 0,006794| 130| 0,002345
Královéhradecký kraj| Trutnov| Choustníkovo Hradiště| 579 327| 636| 1 249,4282| 31| 1,0700| 0,004163| 294| 0,005304
Královéhradecký kraj| Trutnov| Chvaleč| 579 335| 628| 1 722,8161| 36| 1,0700| 0,004339| 38| 0,000686
Královéhradecký kraj| Trutnov| Janské Lázně| 579 351| 675| 1 373,3968| 61| 1,0700| 0,004632| 901| 0,016254
Královéhradecký kraj| Trutnov| Jívka| 579 378| 601| 3 199,5538| 14| 1,0700| 0,004616| 129| 0,002327
Královéhradecký kraj| Trutnov| Klášterská Lhota| 579 386| 233| 300,3129| 0| 1,0700| 0,001375| 43| 0,000776
Královéhradecký kraj| Trutnov| Kocbeře| 579 394| 525| 1 092,8533| 49| 1,0700| 0,003620| 250| 0,004510
Královéhradecký kraj| Trutnov| Kohoutov| 579 408| 281| 1 080,1311| 0| 1,0700| 0,001942| 34| 0,000613
Královéhradecký kraj| Trutnov| Královec| 530 808| 190| 994,0590| 0| 1,0700| 0,001412| 20| 0,000361
Královéhradecký kraj| Trutnov| Kuks| 579 416| 263| 483,6372| 0| 1,0700| 0,001611| 58| 0,001046
Královéhradecký kraj| Trutnov| Kunčice nad Labem| 579 424| 569| 306,4999| 61| 1,0700| 0,003636| 176| 0,003175
Královéhradecký kraj| Trutnov| Lampertice| 548 804| 356| 584,1531| 0| 1,0700| 0,002158| 21| 0,000379
Královéhradecký kraj| Trutnov| Lánov| 579 432| 1 806| 1 695,9118| 368| 1,0700| 0,013065| 375| 0,006765
Královéhradecký kraj| Trutnov| Lanžov| 579 441| 216| 791,9740| 20| 1,0700| 0,001613| 21| 0,000379
Královéhradecký kraj| Trutnov| Libňatov| 579 475| 383| 581,9216| 45| 1,0700| 0,002617| 39| 0,000704
Královéhradecký kraj| Trutnov| Libotov| 579 483| 174| 424,3231| 16| 1,0700| 0,001212| 18| 0,000325
Královéhradecký kraj| Trutnov| Litíč| 546 470| 189| 451,9079| 0| 1,0700| 0,001194| 23| 0,000415
Královéhradecký kraj| Trutnov| Malá Úpa| 579 505| 157| 1 570,0000| 0| 1,0700| 0,001456| 81| 0,001461
Královéhradecký kraj| Trutnov| Malé Svatoňovice| 579 513| 1 591| 674,3409| 253| 1,0700| 0,010694| 903| 0,016290
Královéhradecký kraj| Trutnov| Maršov u Úpice| 579 530| 190| 331,4117| 0| 1,0700| 0,001153| 15| 0,000271
Královéhradecký kraj| Trutnov| Mladé Buky| 579 548| 2 301| 2 678,3282| 235| 1,1523| 0,015336| 493| 0,008894
Královéhradecký kraj| Trutnov| Mostek| 579 556| 1 185| 1 330,7442| 156| 1,0700| 0,008060| 149| 0,002688
Královéhradecký kraj| Trutnov| Nemojov| 579 564| 814| 814,4233| 73| 1,0700| 0,005256| 110| 0,001984
Královéhradecký kraj| Trutnov| Pec pod Sněžkou| 579 581| 731| 5 210,1749| 69| 1,0700| 0,006493| 851| 0,015352
Královéhradecký kraj| Trutnov| Pilníkov| 579 599| 1 206| 1 699,1031| 190| 1,0700| 0,008555| 223| 0,004023
Královéhradecký kraj| Trutnov| Prosečné| 579 602| 588| 835,2553| 19| 1,0700| 0,003655| 87| 0,001569
Královéhradecký kraj| Trutnov| Radvanice| 579 629| 958| 1 076,3098| 144| 1,0700| 0,006637| 126| 0,002273
Královéhradecký kraj| Trutnov| Rtyně v Podkrkonoší| 579 637| 2 899| 1 388,6383| 338| 1,1523| 0,019022| 643| 0,011600
Královéhradecký kraj| Trutnov| Rudník| 579 645| 2 010| 4 266,8211| 211| 1,1523| 0,014099| 814| 0,014685
Královéhradecký kraj| Trutnov| Stanovice| 548 812| 60| 270,3602| 0| 1,0700| 0,000419| 34| 0,000613
Královéhradecký kraj| Trutnov| Staré Buky| 579 661| 666| 1 789,5034| 0| 1,0700| 0,004323| 49| 0,000884
Královéhradecký kraj| Trutnov| Strážné| 579 696| 224| 1 768,3480| 0| 1,0700| 0,001900| 73| 0,001317
Královéhradecký kraj| Trutnov| Suchovršice| 579 726| 373| 428,5848| 48| 1,0700| 0,002523| 65| 0,001173
Královéhradecký kraj| Trutnov| Svoboda nad Úpou| 579 734| 2 009| 775,0957| 289| 1,1523| 0,013269| 593| 0,010698
Královéhradecký kraj| Trutnov| Špindlerův Mlýn| 579 742| 1 152| 7 693,6974| 169| 1,0700| 0,010457| 1 884| 0,033987
Královéhradecký kraj| Trutnov| Trotina| 579 751| 90| 158,5517| 0| 1,0700| 0,000539| 14| 0,000253
Královéhradecký kraj| Trutnov| Trutnov| 579 025| 29 584| 10 332,0945| 3 906| 1,1523| 0,202354| 20 433| 0,368610
Královéhradecký kraj| Trutnov| Třebihošť| 579 769| 452| 1 367,5523| 20| 1,0700| 0,003127| 43| 0,000776
Královéhradecký kraj| Trutnov| Úpice| 579 777| 5 500| 1 530,8381| 731| 1,1523| 0,036920| 1 490| 0,026880
Královéhradecký kraj| Trutnov| Velké Svatoňovice| 579 785| 1 266| 1 734,8124| 48| 1,0700| 0,007912| 153| 0,002760
Královéhradecký kraj| Trutnov| Velký Vřešťov| 579 793| 248| 849,0507| 0| 1,0700| 0,001672| 23| 0,000415
Královéhradecký kraj| Trutnov| Vilantice| 574 597| 210| 491,7618| 0| 1,0700| 0,001324| 8| 0,000144
Královéhradecký kraj| Trutnov| Vítězná| 579 815| 1 516| 2 475,1329| 83| 1,0700| 0,009809| 184| 0,003319
Královéhradecký kraj| Trutnov| Vlčice| 579 823| 562| 1 974,3252| 56| 1,0700| 0,004215| 83| 0,001497
Královéhradecký kraj| Trutnov| Vlčkovice v Podkrkonoší| 579 831| 364| 1 180,8994| 0| 1,0700| 0,002435| 44| 0,000794
Královéhradecký kraj| Trutnov| Vrchlabí| 579 858| 12 131| 2 764,7300| 1 583| 1,1523| 0,081850| 7 001| 0,126298
Královéhradecký kraj| Trutnov| Zábřezí-Řečice| 548 839| 140| 244,6394| 0| 1,0700| 0,000845| 16| 0,000289
Královéhradecký kraj| Trutnov| Zdobín| 548 847| 142| 209,9784| 0| 1,0700| 0,000843| 24| 0,000433
Královéhradecký kraj| Trutnov| Zlatá Olešnice| 579 866| 215| 942,9268| 0| 1,0700| 0,001528| 17| 0,000307
Královéhradecký kraj| Trutnov| Žacléř| 579 874| 3 096| 2 182,1083| 322| 1,1523| 0,020366| 602| 0,010860
Pardubický kraj| Chrudim| Běstvina| 571 181| 562| 1 407,7472| 22| 1,0700| 0,003758| 20| 0,000361
Pardubický kraj| Chrudim| Biskupice| 573 949| 75| 273,7497| 0| 1,0700| 0,000502| 3| 0,000054
Pardubický kraj| Chrudim| Bítovany| 505 005| 448| 349,0641| 52| 1,0700| 0,002929| 121| 0,002183
Pardubický kraj| Chrudim| Bojanov| 571 202| 647| 1 781,7804| 179| 1,0700| 0,005457| 129| 0,002327
Pardubický kraj| Chrudim| Bor u Skutče| 547 867| 139| 435,2913| 0| 1,0700| 0,000915| 14| 0,000253
Pardubický kraj| Chrudim| Bořice| 571 229| 186| 320,1797| 0| 1,0700| 0,001126| 47| 0,000848
Pardubický kraj| Chrudim| Bousov| 571 237| 238| 380,2709| 0| 1,0700| 0,001434| 15| 0,000271
Pardubický kraj| Chrudim| Bylany| 571 245| 468| 367,8353| 24| 1,0700| 0,002852| 161| 0,002904
Pardubický kraj| Chrudim| Ctětín| 571 253| 265| 753,1341| 0| 1,0700| 0,001727| 27| 0,000487
Pardubický kraj| Chrudim| Čankovice| 571 270| 331| 418,8435| 0| 1,0700| 0,001957| 15| 0,000271
Pardubický kraj| Chrudim| České Lhotice| 571 296| 123| 563,3079| 0| 1,0700| 0,000877| 22| 0,000397
Pardubický kraj| Chrudim| Dědová| 571 300| 131| 390,1308| 0| 1,0700| 0,000853| 17| 0,000307
Pardubický kraj| Chrudim| Dolní Bezděkov| 505 030| 272| 175,1066| 0| 1,0700| 0,001539| 21| 0,000379
Pardubický kraj| Chrudim| Dřenice| 504 301| 432| 254,6375| 0| 1,0700| 0,002444| 79| 0,001425
Pardubický kraj| Chrudim| Dvakačovice| 504 955| 227| 363,2182| 0| 1,0700| 0,001367| 20| 0,000361
Pardubický kraj| Chrudim| Hamry| 571 377| 230| 381,9976| 0| 1,0700| 0,001391| 28| 0,000505
Pardubický kraj| Chrudim| Heřmanův Městec| 571 385| 4 960| 1 434,2250| 1 013| 1,1523| 0,035699| 1 553| 0,028016
Pardubický kraj| Chrudim| Hlinsko| 571 393| 9 577| 2 426,8475| 1 420| 1,1523| 0,065743| 4 600| 0,082984
Pardubický kraj| Chrudim| Hluboká| 571 407| 186| 733,4430| 0| 1,0700| 0,001288| 38| 0,000686
Pardubický kraj| Chrudim| Hodonín| 547 794| 80| 694,6528| 0| 1,0700| 0,000694| 46| 0,000830
Pardubický kraj| Chrudim| Holetín| 571 440| 799| 1 066,6960| 64| 1,0700| 0,005210| 120| 0,002165
Pardubický kraj| Chrudim| Honbice| 571 458| 169| 484,5311| 0| 1,0700| 0,001098| 44| 0,000794
Pardubický kraj| Chrudim| Horka| 571 466| 430| 999,7413| 0| 1,0700| 0,002725| 48| 0,000866
Pardubický kraj| Chrudim| Horní Bradlo| 571 474| 421| 2 033,6778| 40| 1,0700| 0,003357| 116| 0,002093
Pardubický kraj| Chrudim| Hošťalovice| 571 482| 142| 450,0102| 0| 1,0700| 0,000937| 36| 0,000649
Pardubický kraj| Chrudim| Hrochův Týnec| 571 491| 2 318| 1 250,9221| 366| 1,1523| 0,015785| 599| 0,010806
Pardubický kraj| Chrudim| Hroubovice| 571 504| 335| 152,4524| 0| 1,0700| 0,001875| 42| 0,000758
Pardubický kraj| Chrudim| Chrast| 571 539| 3 148| 1 783,7793| 589| 1,1523| 0,022364| 787| 0,014197
Pardubický kraj| Chrudim| Chroustovice| 571 547| 1 254| 2 160,6334| 170| 1,0700| 0,008858| 403| 0,007270
Pardubický kraj| Chrudim| Chrudim| 571 164| 23 441| 3 320,9537| 3 229| 1,1523| 0,159216| 15 262| 0,275326
Pardubický kraj| Chrudim| Jeníkov| 547 816| 461| 582,2178| 0| 1,0700| 0,002731| 23| 0,000415
Pardubický kraj| Chrudim| Jenišovice| 571 563| 432| 1 172,1420| 0| 1,0700| 0,002803| 39| 0,000704
Pardubický kraj| Chrudim| Kameničky| 571 571| 784| 782,9550| 180| 1,0700| 0,005822| 120| 0,002165
Pardubický kraj| Chrudim| Kladno| 571 580| 232| 426,0335| 0| 1,0700| 0,001419| 156| 0,002814
Pardubický kraj| Chrudim| Klešice| 573 787| 434| 465,9969| 0| 1,0700| 0,002538| 58| 0,001046
Pardubický kraj| Chrudim| Kněžice| 574 007| 141| 459,6769| 0| 1,0700| 0,000935| 53| 0,000956
Pardubický kraj| Chrudim| Kočí| 571 610| 724| 706,4852| 25| 1,0700| 0,004389| 248| 0,004474
Pardubický kraj| Chrudim| Kostelec u Heřmanova Městce| 571 628| 371| 747,7226| 0| 1,0700| 0,002304| 63| 0,001137
Pardubický kraj| Chrudim| Krásné| 571 652| 144| 724,9343| 0| 1,0700| 0,001055| 32| 0,000577
Pardubický kraj| Chrudim| Krouna| 571 661| 1 425| 3 437,6031| 225| 1,0700| 0,010673| 284| 0,005123
Pardubický kraj| Chrudim| Křižanovice| 547 824| 120| 312,8549| 0| 1,0700| 0,000763| 18| 0,000325
Pardubický kraj| Chrudim| Lány| 504 807| 295| 463,7449| 0| 1,0700| 0,001778| 64| 0,001155
Pardubický kraj| Chrudim| Leštinka| 571 709| 174| 159,8056| 0| 1,0700| 0,000998| 27| 0,000487
Pardubický kraj| Chrudim| Libkov| 571 725| 88| 381,1765| 0| 1,0700| 0,000615| 12| 0,000216
Pardubický kraj| Chrudim| Liboměřice| 571 733| 171| 648,9483| 0| 1,0700| 0,001173| 64| 0,001155
Pardubický kraj| Chrudim| Licibořice| 547 832| 270| 925,2651| 18| 1,0700| 0,001946| 54| 0,000974
Pardubický kraj| Chrudim| Lipovec| 547 875| 241| 538,3576| 0| 1,0700| 0,001512| 16| 0,000289
Pardubický kraj| Chrudim| Lozice| 571 750| 171| 367,9219| 0| 1,0700| 0,001063| 32| 0,000577
Pardubický kraj| Chrudim| Lukavice| 571 768| 918| 946,3241| 87| 1,0700| 0,005973| 112| 0,002020
Pardubický kraj| Chrudim| Luže| 571 776| 2 611| 3 077,1684| 419| 1,1523| 0,018569| 1 190| 0,021468
Pardubický kraj| Chrudim| Míčov-Sušice| 571 822| 305| 1 236,8004| 0| 1,0700| 0,002135| 50| 0,000902
Pardubický kraj| Chrudim| Miřetice| 571 831| 1 306| 1 714,0067| 122| 1,0700| 0,008635| 218| 0,003933
Pardubický kraj| Chrudim| Mladoňovice| 571 857| 336| 1 240,2785| 25| 1,0700| 0,002479| 57| 0,001028
Pardubický kraj| Chrudim| Morašice| 571 873| 794| 1 301,2980| 104| 1,0700| 0,005552| 139| 0,002508
Pardubický kraj| Chrudim| Mrákotín| 554 847| 337| 518,1564| 0| 1,0700| 0,002029| 94| 0,001696
Pardubický kraj| Chrudim| Nabočany| 571 890| 124| 316,8326| 0| 1,0700| 0,000786| 33| 0,000595
Pardubický kraj| Chrudim| Načešice| 571 903| 657| 904,2691| 47| 1,0700| 0,004253| 65| 0,001173
Pardubický kraj| Chrudim| Nasavrky| 571 911| 1 705| 1 257,8353| 318| 1,0700| 0,011995| 406| 0,007324
Pardubický kraj| Chrudim| Orel| 571 962| 806| 643,8074| 77| 1,0700| 0,005173| 414| 0,007469
Pardubický kraj| Chrudim| Ostrov| 574 104| 186| 417,9167| 0| 1,0700| 0,001164| 14| 0,000253
Pardubický kraj| Chrudim| Otradov| 554 952| 284| 554,2395| 0| 1,0700| 0,001753| 36| 0,000649
Pardubický kraj| Chrudim| Perálec| 572 004| 257| 456,5276| 52| 1,0700| 0,001928| 57| 0,001028
Pardubický kraj| Chrudim| Podhořany u Ronova| 572 039| 263| 534,1522| 0| 1,0700| 0,001631| 11| 0,000198
Pardubický kraj| Chrudim| Pokřikov| 572 063| 261| 486,0392| 40| 1,0700| 0,001878| 37| 0,000667
Pardubický kraj| Chrudim| Prachovice| 572 071| 1 422| 532,4081| 212| 1,0700| 0,009431| 309| 0,005574
Pardubický kraj| Chrudim| Proseč| 572 080| 2 128| 3 403,3984| 329| 1,1523| 0,015266| 630| 0,011365
Pardubický kraj| Chrudim| Prosetín| 572 098| 796| 532,5571| 227| 1,0700| 0,006116| 166| 0,002995
Pardubický kraj| Chrudim| Předhradí| 572 101| 397| 833,3525| 24| 1,0700| 0,002646| 74| 0,001335
Pardubický kraj| Chrudim| Přestavlky| 572 110| 211| 291,3690| 0| 1,0700| 0,001252| 46| 0,000830
Pardubický kraj| Chrudim| Rabštejnská Lhota| 556 882| 879| 710,7241| 123| 1,0700| 0,005917| 218| 0,003933
Pardubický kraj| Chrudim| Raná| 572 152| 366| 704,3251| 15| 1,0700| 0,002364| 209| 0,003770
Pardubický kraj| Chrudim| Ronov nad Doubravou| 572 161| 1 709| 1 701,2696| 306| 1,0700| 0,012107| 490| 0,008840
Pardubický kraj| Chrudim| Rosice| 572 179| 1 377| 1 609,7799| 174| 1,0700| 0,009343| 441| 0,007956
Pardubický kraj| Chrudim| Rozhovice| 547 808| 312| 471,1015| 0| 1,0700| 0,001874| 44| 0,000794
Pardubický kraj| Chrudim| Řestoky| 572 217| 470| 391,3209| 30| 1,0700| 0,002913| 41| 0,000740
Pardubický kraj| Chrudim| Seč| 572 225| 1 835| 3 668,0540| 182| 1,0700| 0,012705| 567| 0,010229
Pardubický kraj| Chrudim| Skuteč| 572 241| 5 042| 3 540,4714| 704| 1,1523| 0,034856| 1 672| 0,030163
Pardubický kraj| Chrudim| Slatiňany| 572 268| 4 221| 1 560,5116| 636| 1,1523| 0,028839| 1 881| 0,033933
Pardubický kraj| Chrudim| Smrček| 573 817| 134| 471,4775| 0| 1,0700| 0,000901| 9| 0,000162
Pardubický kraj| Chrudim| Sobětuchy| 572 276| 993| 382,1869| 0| 1,0700| 0,005559| 68| 0,001227
Pardubický kraj| Chrudim| Stolany| 547 891| 408| 547,4183| 70| 1,0700| 0,002913| 114| 0,002057
Pardubický kraj| Chrudim| Střemošice| 572 314| 170| 427,1458| 0| 1,0700| 0,001081| 14| 0,000253
Pardubický kraj| Chrudim| Studnice| 572 322| 457| 1 572,4519| 0| 1,0700| 0,003096| 20| 0,000361
Pardubický kraj| Chrudim| Svídnice| 572 331| 437| 311,7551| 0| 1,0700| 0,002494| 34| 0,000613
Pardubický kraj| Chrudim| Svratouch| 572 349| 926| 1 272,3842| 85| 1,0700| 0,006130| 120| 0,002165
Pardubický kraj| Chrudim| Tisovec| 572 381| 347| 596,2529| 0| 1,0700| 0,002114| 58| 0,001046
Pardubický kraj| Chrudim| Trhová Kamenice| 572 390| 1 020| 2 038,8022| 171| 1,0700| 0,007540| 126| 0,002273
Pardubický kraj| Chrudim| Trojovice| 572 403| 188| 272,5668| 0| 1,0700| 0,001119| 17| 0,000307
Pardubický kraj| Chrudim| Třemošnice| 572 411| 3 328| 1 900,5953| 406| 1,1523| 0,022187| 2 344| 0,042286
Pardubický kraj| Chrudim| Třibřichy| 504 921| 286| 415,1037| 0| 1,0700| 0,001710| 13| 0,000235
Pardubický kraj| Chrudim| Tuněchody| 572 420| 618| 657,7761| 55| 1,0700| 0,003999| 249| 0,004492
Pardubický kraj| Chrudim| Úherčice| 530 697| 134| 288,7683| 0| 1,0700| 0,000830| 14| 0,000253
Pardubický kraj| Chrudim| Úhřetice| 572 446| 503| 469,4200| 49| 1,0700| 0,003256| 164| 0,002959
Pardubický kraj| Chrudim| Vápenný Podol| 572 454| 293| 912,4246| 0| 1,0700| 0,001942| 1| 0,000018
Pardubický kraj| Chrudim| Včelákov| 572 462| 568| 1 357,2891| 73| 1,0700| 0,004125| 108| 0,001948
Pardubický kraj| Chrudim| Vejvanovice| 572 471| 307| 274,8421| 51| 1,0700| 0,002123| 24| 0,000433
Pardubický kraj| Chrudim| Vítanov| 572 497| 477| 651,7839| 0| 1,0700| 0,002845| 34| 0,000613
Pardubický kraj| Chrudim| Vojtěchov| 572 501| 393| 712,8483| 0| 1,0700| 0,002411| 35| 0,000631
Pardubický kraj| Chrudim| Vortová| 572 527| 228| 1 215,7658| 0| 1,0700| 0,001706| 54| 0,000974
Pardubický kraj| Chrudim| Vrbatův Kostelec| 572 535| 370| 545,4921| 0| 1,0700| 0,002219| 28| 0,000505
Pardubický kraj| Chrudim| Všeradov| 572 543| 139| 509,3091| 0| 1,0700| 0,000943| 11| 0,000198
Pardubický kraj| Chrudim| Vysočina| 572 551| 697| 1 791,1514| 0| 1,0700| 0,004493| 156| 0,002814
Pardubický kraj| Chrudim| Vyžice| 547 841| 243| 341,6065| 0| 1,0700| 0,001446| 11| 0,000198
Pardubický kraj| Chrudim| Zaječice| 572 578| 1 066| 1 234,7892| 71| 1,0700| 0,006783| 126| 0,002273
Pardubický kraj| Chrudim| Zájezdec| 547 859| 178| 155,9333| 0| 1,0700| 0,001018| 10| 0,000180
Pardubický kraj| Chrudim| Zderaz| 573 876| 273| 661,4304| 0| 1,0700| 0,001735| 87| 0,001569
Pardubický kraj| Chrudim| Žlebské Chvalovice| 574 091| 135| 359,2738| 0| 1,0700| 0,000863| 5| 0,000090
Pardubický kraj| Chrudim| Žumberk| 572 641| 273| 478,8129| 0| 1,0700| 0,001664| 42| 0,000758
Pardubický kraj| Pardubice| Barchov| 574 724| 335| 442,1728| 0| 1,0700| 0,001988| 40| 0,000722
Pardubický kraj| Pardubice| Bezděkov| 574 741| 342| 526,8805| 0| 1,0700| 0,002059| 27| 0,000487
Pardubický kraj| Pardubice| Borek| 574 783| 279| 522,2020| 0| 1,0700| 0,001713| 37| 0,000667
Pardubický kraj| Pardubice| Brloh| 574 791| 228| 470,3771| 0| 1,0700| 0,001414| 13| 0,000235
Pardubický kraj| Pardubice| Břehy| 574 805| 1 137| 1 132,3357| 118| 1,0700| 0,007457| 69| 0,001245
Pardubický kraj| Pardubice| Bukovina nad Labem| 574 813| 240| 445,9622| 0| 1,0700| 0,001470| 9| 0,000162
Pardubický kraj| Pardubice| Bukovina u Přelouče| 574 821| 87| 171,2307| 0| 1,0700| 0,000527| 13| 0,000235
Pardubický kraj| Pardubice| Bukovka| 574 830| 424| 554,6613| 0| 1,0700| 0,002518| 22| 0,000397
Pardubický kraj| Pardubice| Býšť| 574 848| 1 672| 3 409,4301| 288| 1,0700| 0,012448| 361| 0,006512
Pardubický kraj| Pardubice| Časy| 572 799| 230| 257,6548| 0| 1,0700| 0,001342| 20| 0,000361
Pardubický kraj| Pardubice| Čeperka| 574 856| 1 181| 1 133,0430| 138| 1,0700| 0,007836| 392| 0,007072
Pardubický kraj| Pardubice| Čepí| 574 864| 474| 248,4453| 21| 1,0700| 0,002817| 205| 0,003698
Pardubický kraj| Pardubice| Černá u Bohdanče| 572 896| 698| 265,0454| 0| 1,0700| 0,003902| 42| 0,000758
Pardubický kraj| Pardubice| Dašice| 574 899| 2 642| 1 772,6898| 415| 1,1523| 0,018212| 822| 0,014829
Pardubický kraj| Pardubice| Dolany| 574 902| 440| 646,1998| 39| 1,0700| 0,002912| 55| 0,000992
Pardubický kraj| Pardubice| Dolní Roveň| 574 911| 2 116| 2 902,7466| 318| 1,1523| 0,014924| 415| 0,007487
Pardubický kraj| Pardubice| Dolní Ředice| 574 929| 1 046| 1 064,4752| 107| 1,0700| 0,006857| 353| 0,006368
Pardubický kraj| Pardubice| Dříteč| 574 953| 650| 536,6292| 134| 1,0700| 0,004675| 114| 0,002057
Pardubický kraj| Pardubice| Dubany| 572 977| 331| 172,5520| 0| 1,0700| 0,001861| 56| 0,001010
Pardubický kraj| Pardubice| Hlavečník| 574 961| 268| 640,3433| 46| 1,0700| 0,002018| 124| 0,002237
Pardubický kraj| Pardubice| Holice| 574 988| 6 767| 1 965,4215| 1 176| 1,1523| 0,047539| 2 958| 0,053362
Pardubický kraj| Pardubice| Holotín| 573 019| 62| 277,3763| 0| 1,0700| 0,000432| 17| 0,000307
Pardubický kraj| Pardubice| Horní Jelení| 574 996| 2 124| 2 447,8833| 353| 1,1523| 0,015035| 361| 0,006512
Pardubický kraj| Pardubice| Horní Ředice| 575 011| 1 070| 1 111,0361| 72| 1,0700| 0,006764| 83| 0,001497
Pardubický kraj| Pardubice| Hrobice| 575 046| 269| 614,8954| 0| 1,0700| 0,001695| 90| 0,001624
Pardubický kraj| Pardubice| Choltice| 575 054| 1 244| 988,6878| 431| 1,0700| 0,010156| 375| 0,006765
Pardubický kraj| Pardubice| Choteč| 575 062| 357| 414,7506| 0| 1,0700| 0,002097| 32| 0,000577
Pardubický kraj| Pardubice| Chrtníky| 572 764| 111| 116,8356| 0| 1,0700| 0,000637| 23| 0,000415
Pardubický kraj| Pardubice| Chvaletice| 575 071| 2 927| 850,0656| 337| 1,1523| 0,018967| 1 148| 0,020710
Pardubický kraj| Pardubice| Chvojenec| 575 089| 835| 991,5105| 24| 1,0700| 0,005100| 74| 0,001335
Pardubický kraj| Pardubice| Chýšť| 575 097| 207| 788,9956| 0| 1,0700| 0,001424| 76| 0,001371
Pardubický kraj| Pardubice| Jankovice| 575 101| 345| 801,2854| 0| 1,0700| 0,002183| 17| 0,000307
Pardubický kraj| Pardubice| Jaroslav| 575 119| 259| 493,8796| 0| 1,0700| 0,001593| 24| 0,000433
Pardubický kraj| Pardubice| Jedousov| 575 127| 174| 341,3668| 0| 1,0700| 0,001069| 40| 0,000722
Pardubický kraj| Pardubice| Jeníkovice| 575 135| 242| 322,4024| 0| 1,0700| 0,001433| 18| 0,000325
Pardubický kraj| Pardubice| Jezbořice| 575 143| 389| 436,9703| 0| 1,0700| 0,002281| 81| 0,001461
Pardubický kraj| Pardubice| Kasalice| 575 151| 221| 458,0841| 0| 1,0700| 0,001371| 24| 0,000433
Pardubický kraj| Pardubice| Kladruby nad Labem| 575 178| 689| 2 381,4782| 28| 1,0700| 0,004874| 276| 0,004979
Pardubický kraj| Pardubice| Kojice| 575 194| 463| 611,9746| 19| 1,0700| 0,002885| 46| 0,000830
Pardubický kraj| Pardubice| Kostěnice| 575 232| 574| 575,7702| 25| 1,0700| 0,003519| 354| 0,006386
Pardubický kraj| Pardubice| Křičeň| 572 861| 294| 433,9027| 0| 1,0700| 0,001761| 75| 0,001353
Pardubický kraj| Pardubice| Kunětice| 573 515| 447| 395,3659| 0| 1,0700| 0,002581| 11| 0,000198
Pardubický kraj| Pardubice| Labské Chrčice| 575 259| 313| 448,0043| 0| 1,0700| 0,001870| 35| 0,000631
Pardubický kraj| Pardubice| Lány u Dašic| 572 845| 171| 356,9745| 0| 1,0700| 0,001059| 13| 0,000235
Pardubický kraj| Pardubice| Lázně Bohdaneč| 574 767| 3 494| 2 178,7801| 515| 1,1523| 0,024016| 1 591| 0,028702
Pardubický kraj| Pardubice| Libišany| 575 305| 665| 572,0659| 0| 1,0700| 0,003841| 65| 0,001173
Pardubický kraj| Pardubice| Lipoltice| 575 313| 441| 525,8337| 47| 1,0700| 0,002926| 57| 0,001028
Pardubický kraj| Pardubice| Litošice| 575 330| 163| 1 011,1393| 0| 1,0700| 0,001271| 26| 0,000469
Pardubický kraj| Pardubice| Malé Výkleky| 572 802| 135| 213,5085| 28| 1,0700| 0,001000| 39| 0,000704
Pardubický kraj| Pardubice| Mikulovice| 575 372| 1 374| 344,3451| 165| 1,0700| 0,008769| 222| 0,004005
Pardubický kraj| Pardubice| Mokošín| 575 381| 168| 170,4454| 0| 1,0700| 0,000969| 30| 0,000541
Pardubický kraj| Pardubice| Morašice| 573 035| 94| 446,6930| 0| 1,0700| 0,000673| 11| 0,000198
Pardubický kraj| Pardubice| Moravany| 575 399| 1 861| 1 641,4751| 244| 1,0700| 0,012484| 488| 0,008804
Pardubický kraj| Pardubice| Němčice| 572 870| 839| 254,9277| 26| 1,0700| 0,004848| 63| 0,001137
Pardubický kraj| Pardubice| Neratov| 573 078| 174| 404,0225| 0| 1,0700| 0,001094| 35| 0,000631
Pardubický kraj| Pardubice| Opatovice nad Labem| 575 429| 2 837| 1 201,1110| 523| 1,1523| 0,019871| 2 164| 0,039038
Pardubický kraj| Pardubice| Ostřešany| 575 437| 1 122| 664,4518| 108| 1,0700| 0,007123| 146| 0,002634
Pardubický kraj| Pardubice| Ostřetín| 575 445| 911| 1 849,6321| 50| 1,0700| 0,006031| 132| 0,002381
Pardubický kraj| Pardubice| Pardubice| 555 134| 92 362| 8 265,5088| 12 608| 1,3663| 0,683447| 73 625| 1,328192
Pardubický kraj| Pardubice| Plch| 572 942| 103| 96,2662| 0| 1,0700| 0,000585| 5| 0,000090
Pardubický kraj| Pardubice| Poběžovice u Holic| 575 461| 309| 1 342,5367| 0| 1,0700| 0,002198| 63| 0,001137
Pardubický kraj| Pardubice| Poběžovice u Přelouče| 575 470| 125| 171,2202| 0| 1,0700| 0,000735| 20| 0,000361
Pardubický kraj| Pardubice| Podůlšany| 572 951| 157| 333,8461| 0| 1,0700| 0,000973| 2| 0,000036
Pardubický kraj| Pardubice| Pravy| 572 853| 117| 380,2504| 0| 1,0700| 0,000773| 576| 0,010391
Pardubický kraj| Pardubice| Přelouč| 575 500| 10 137| 3 046,8791| 1 366| 1,1523| 0,068866| 5 689| 0,102629
Pardubický kraj| Pardubice| Přelovice| 575 518| 222| 455,5202| 0| 1,0700| 0,001376| 32| 0,000577
Pardubický kraj| Pardubice| Přepychy| 575 526| 83| 255,2229| 0| 1,0700| 0,000538| 9| 0,000162
Pardubický kraj| Pardubice| Ráby| 575 534| 586| 237,0645| 42| 1,0700| 0,003570| 142| 0,002562
Pardubický kraj| Pardubice| Rohovládova Bělá| 575 551| 642| 443,1773| 309| 1,0700| 0,005808| 172| 0,003103
Pardubický kraj| Pardubice| Rohoznice| 575 569| 267| 348,3755| 0| 1,0700| 0,001580| 87| 0,001569
Pardubický kraj| Pardubice| Rokytno| 575 577| 965| 1 085,0770| 76| 1,0700| 0,006208| 87| 0,001569
Pardubický kraj| Pardubice| Rybitví| 575 593| 1 461| 524,5092| 247| 1,0700| 0,009884| 916| 0,016525
Pardubický kraj| Pardubice| Řečany nad Labem| 575 607| 1 421| 552,1500| 299| 1,0700| 0,010036| 354| 0,006386
Pardubický kraj| Pardubice| Selmice| 575 615| 136| 542,4579| 0| 1,0700| 0,000940| 37| 0,000667
Pardubický kraj| Pardubice| Semín| 575 623| 618| 742,6111| 68| 1,0700| 0,004123| 45| 0,000812
Pardubický kraj| Pardubice| Sezemice| 575 640| 4 350| 2 215,4911| 695| 1,1523| 0,030254| 692| 0,012484
Pardubický kraj| Pardubice| Slepotice| 575 658| 474| 744,7192| 24| 1,0700| 0,003032| 106| 0,001912
Pardubický kraj| Pardubice| Sopřeč| 575 666| 289| 655,2422| 0| 1,0700| 0,001820| 38| 0,000686
Pardubický kraj| Pardubice| Sovolusky| 573 027| 129| 435,3955| 0| 1,0700| 0,000860| 9| 0,000162
Pardubický kraj| Pardubice| Spojil| 574 198| 514| 175,4080| 0| 1,0700| 0,002861| 109| 0,001966
Pardubický kraj| Pardubice| Srch| 575 682| 1 745| 843,3346| 129| 1,0700| 0,010741| 258| 0,004654
Pardubický kraj| Pardubice| Srnojedy| 553 719| 787| 247,5831| 0| 1,0700| 0,004381| 95| 0,001714
Pardubický kraj| Pardubice| Staré Hradiště| 575 704| 2 053| 879,1643| 65| 1,1523| 0,012012| 847| 0,015280
Pardubický kraj| Pardubice| Staré Jesenčany| 575 712| 420| 371,4222| 0| 1,0700| 0,002425| 30| 0,000541
Pardubický kraj| Pardubice| Staré Ždánice| 575 721| 728| 573,5153| 69| 1,0700| 0,004664| 107| 0,001930
Pardubický kraj| Pardubice| Starý Mateřov| 575 739| 942| 302,4231| 44| 1,0700| 0,005554| 244| 0,004402
Pardubický kraj| Pardubice| Stéblová| 572 934| 370| 783,6541| 0| 1,0700| 0,002313| 38| 0,000686
Pardubický kraj| Pardubice| Stojice| 575 755| 212| 536,8716| 0| 1,0700| 0,001353| 15| 0,000271
Pardubický kraj| Pardubice| Strašov| 575 763| 362| 1 012,8795| 0| 1,0700| 0,002358| 28| 0,000505
Pardubický kraj| Pardubice| Svinčany| 575 771| 573| 818,7124| 0| 1,0700| 0,003435| 65| 0,001173
Pardubický kraj| Pardubice| Svojšice| 575 780| 284| 193,8367| 0| 1,0700| 0,001612| 50| 0,000902
Pardubický kraj| Pardubice| Tetov| 575 810| 168| 461,9324| 0| 1,0700| 0,001083| 16| 0,000289
Pardubický kraj| Pardubice| Trnávka| 530 794| 220| 363,2075| 0| 1,0700| 0,001329| 69| 0,001245
Pardubický kraj| Pardubice| Trusnov| 575 828| 221| 1 064,2808| 0| 1,0700| 0,001608| 24| 0,000433
Pardubický kraj| Pardubice| Třebosice| 572 985| 256| 318,3927| 0| 1,0700| 0,001508| 56| 0,001010
Pardubický kraj| Pardubice| Turkovice| 575 844| 317| 530,8277| 25| 1,0700| 0,002098| 59| 0,001064
Pardubický kraj| Pardubice| Uhersko| 575 879| 434| 366,6607| 35| 1,0700| 0,002742| 68| 0,001227
Pardubický kraj| Pardubice| Úhřetická Lhota| 575 887| 334| 320,9800| 0| 1,0700| 0,001935| 24| 0,000433
Pardubický kraj| Pardubice| Újezd u Přelouče| 575 909| 236| 341,8052| 0| 1,0700| 0,001408| 13| 0,000235
Pardubický kraj| Pardubice| Újezd u Sezemic| 572 888| 253| 345,6487| 0| 1,0700| 0,001502| 38| 0,000686
Pardubický kraj| Pardubice| Urbanice| 575 917| 65| 353,1628| 0| 1,0700| 0,000478| 103| 0,001858
Pardubický kraj| Pardubice| Valy| 575 925| 516| 428,6896| 23| 1,0700| 0,003131| 59| 0,001064
Pardubický kraj| Pardubice| Vápno| 575 933| 128| 266,2550| 37| 1,0700| 0,001045| 39| 0,000704
Pardubický kraj| Pardubice| Veliny| 575 941| 498| 652,2056| 0| 1,0700| 0,002960| 56| 0,001010
Pardubický kraj| Pardubice| Veselí| 575 968| 396| 300,7490| 24| 1,0700| 0,002432| 50| 0,000902
Pardubický kraj| Pardubice| Vlčí Habřina| 575 984| 330| 337,6452| 0| 1,0700| 0,001920| 49| 0,000884
Pardubický kraj| Pardubice| Voleč| 575 992| 384| 478,1698| 0| 1,0700| 0,002270| 90| 0,001624
Pardubický kraj| Pardubice| Vysoké Chvojno| 576 000| 457| 1 704,6680| 0| 1,0700| 0,003148| 113| 0,002039
Pardubický kraj| Pardubice| Vyšehněvice| 576 018| 259| 417,2363| 0| 1,0700| 0,001563| 87| 0,001569
Pardubický kraj| Pardubice| Zdechovice| 576 026| 690| 862,2476| 77| 1,0700| 0,004625| 122| 0,002201
Pardubický kraj| Pardubice| Žáravice| 576 042| 118| 274,4855| 0| 1,0700| 0,000737| 130| 0,002345
Pardubický kraj| Pardubice| Živanice| 576 051| 1 013| 805,0149| 99| 1,0700| 0,006520| 110| 0,001984
Pardubický kraj| Svitavy| Banín| 572 560| 302| 1 291,8825| 14| 1,0700| 0,002237| 40| 0,000722
Pardubický kraj| Svitavy| Bělá nad Svitavou| 572 586| 479| 1 155,5842| 32| 1,0700| 0,003275| 73| 0,001317
Pardubický kraj| Svitavy| Bělá u Jevíčka| 505 391| 357| 969,1740| 0| 1,0700| 0,002314| 6| 0,000108
Pardubický kraj| Svitavy| Benátky| 577 774| 403| 478,6792| 20| 1,0700| 0,002512| 33| 0,000595
Pardubický kraj| Svitavy| Bezděčí u Trnávky| 574 309| 183| 699,3057| 0| 1,0700| 0,001258| 22| 0,000397
Pardubický kraj| Svitavy| Biskupice| 572 519| 469| 1 109,4894| 25| 1,0700| 0,003154| 50| 0,000902
Pardubický kraj| Svitavy| Bohuňov| 577 812| 123| 289,5405| 0| 1,0700| 0,000770| 19| 0,000343
Pardubický kraj| Svitavy| Bohuňovice| 577 821| 111| 423,0645| 0| 1,0700| 0,000757| 10| 0,000180
Pardubický kraj| Svitavy| Borová| 577 839| 1 045| 1 298,5776| 115| 1,0700| 0,006998| 233| 0,004203
Pardubický kraj| Svitavy| Borušov| 572 632| 167| 1 106,6958| 0| 1,0700| 0,001330| 17| 0,000307
Pardubický kraj| Svitavy| Brněnec| 577 863| 1 223| 629,5937| 235| 1,0700| 0,008541| 298| 0,005376
Pardubický kraj| Svitavy| Březina| 577 871| 341| 1 163,3398| 17| 1,0700| 0,002420| 79| 0,001425
Pardubický kraj| Svitavy| Březinky| 572 250| 126| 330,9080| 0| 1,0700| 0,000803| 13| 0,000235
Pardubický kraj| Svitavy| Březiny| 577 898| 136| 720,0606| 0| 1,0700| 0,001009| 25| 0,000451
Pardubický kraj| Svitavy| Březová nad Svitavou| 505 145| 1 614| 1 270,2528| 209| 1,0700| 0,010747| 227| 0,004095
Pardubický kraj| Svitavy| Budislav| 577 910| 508| 805,6701| 44| 1,0700| 0,003380| 89| 0,001606
Pardubický kraj| Svitavy| Bystré| 577 928| 1 603| 1 410,1834| 308| 1,0700| 0,011428| 573| 0,010337
Pardubický kraj| Svitavy| Cerekvice nad Loučnou| 577 936| 891| 829,0643| 255| 1,0700| 0,006945| 419| 0,007559
Pardubický kraj| Svitavy| Čistá| 577 944| 1 037| 2 522,2802| 78| 1,0700| 0,007176| 180| 0,003247
Pardubický kraj| Svitavy| Desná| 572 357| 374| 477,7255| 35| 1,0700| 0,002458| 39| 0,000704
Pardubický kraj| Svitavy| Dětřichov| 577 961| 385| 1 570,3469| 18| 1,0700| 0,002827| 78| 0,001407
Pardubický kraj| Svitavy| Dětřichov u Moravské Třebové| 572 683| 184| 591,1400| 26| 1,0700| 0,001402| 33| 0,000595
Pardubický kraj| Svitavy| Dlouhá Loučka| 577 987| 554| 1 759,4203| 53| 1,0700| 0,004067| 37| 0,000667
Pardubický kraj| Svitavy| Dolní Újezd| 577 995| 1 954| 1 970,7725| 388| 1,0700| 0,014120| 499| 0,009002
Pardubický kraj| Svitavy| Gruna| 574 325| 246| 1 037,1036| 0| 1,0700| 0,001734| 10| 0,000180
Pardubický kraj| Svitavy| Hartinkov| 572 284| 53| 514,2109| 0| 1,0700| 0,000476| 7| 0,000126
Pardubický kraj| Svitavy| Hartmanice| 578 037| 265| 613,2057| 25| 1,0700| 0,001846| 31| 0,000559
Pardubický kraj| Svitavy| Horky| 578 053| 147| 267,3037| 0| 1,0700| 0,000893| 11| 0,000198
Pardubický kraj| Svitavy| Horní Újezd| 572 365| 420| 773,9344| 29| 1,0700| 0,002783| 34| 0,000613
Pardubický kraj| Svitavy| Hradec nad Svitavou| 572 691| 1 687| 2 471,0293| 200| 1,0700| 0,011553| 291| 0,005250
Pardubický kraj| Svitavy| Chmelík| 572 730| 204| 953,7022| 0| 1,0700| 0,001472| 51| 0,000920
Pardubický kraj| Svitavy| Chornice| 578 096| 857| 1 422,7565| 87| 1,0700| 0,005826| 234| 0,004221
Pardubický kraj| Svitavy| Chotěnov| 578 100| 134| 399,5225| 0| 1,0700| 0,000873| 14| 0,000253
Pardubický kraj| Svitavy| Chotovice| 578 118| 158| 320,1577| 0| 1,0700| 0,000973| 89| 0,001606
Pardubický kraj| Svitavy| Chrastavec| 578 126| 228| 541,2032| 0| 1,0700| 0,001442| 14| 0,000253
Pardubický kraj| Svitavy| Janov| 578 134| 1 003| 2 470,0775| 86| 1,0700| 0,007026| 128| 0,002309
Pardubický kraj| Svitavy| Janůvky| 578 142| 65| 313,2917| 0| 1,0700| 0,000463| 7| 0,000126
Pardubický kraj| Svitavy| Jaroměřice| 578 151| 1 169| 2 206,1967| 197| 1,0700| 0,008599| 241| 0,004348
Pardubický kraj| Svitavy| Jarošov| 578 169| 175| 512,8294| 34| 1,0700| 0,001377| 26| 0,000469
Pardubický kraj| Svitavy| Javorník| 572 713| 424| 570,1084| 60| 1,0700| 0,002940| 36| 0,000649
Pardubický kraj| Svitavy| Jedlová| 578 185| 1 062| 2 303,7066| 74| 1,0700| 0,007200| 142| 0,002562
Pardubický kraj| Svitavy| Jevíčko| 578 193| 2 797| 2 322,0185| 456| 1,1523| 0,019612| 1 856| 0,033482
Pardubický kraj| Svitavy| Kamenec u Poličky| 578 207| 636| 803,0075| 0| 1,0700| 0,003773| 510| 0,009200
Pardubický kraj| Svitavy| Kamenná Horka| 578 215| 355| 1 574,2913| 0| 1,0700| 0,002540| 26| 0,000469
Pardubický kraj| Svitavy| Karle| 572 748| 420| 1 903,3645| 23| 1,0700| 0,003183| 49| 0,000884
Pardubický kraj| Svitavy| Koclířov| 578 231| 750| 1 728,0199| 47| 1,0700| 0,005083| 160| 0,002886
Pardubický kraj| Svitavy| Korouhev| 578 258| 809| 1 786,8844| 58| 1,0700| 0,005505| 70| 0,001263
Pardubický kraj| Svitavy| Koruna| 578 266| 157| 205,0325| 0| 1,0700| 0,000923| 15| 0,000271
Pardubický kraj| Svitavy| Křenov| 578 274| 407| 1 045,7392| 99| 1,0700| 0,003304| 61| 0,001100
Pardubický kraj| Svitavy| Kukle| 572 594| 90| 295,7789| 0| 1,0700| 0,000592| 10| 0,000180
Pardubický kraj| Svitavy| Kunčina| 578 282| 1 375| 2 265,9870| 224| 1,0700| 0,009935| 241| 0,004348
Pardubický kraj| Svitavy| Květná| 578 291| 421| 903,9395| 15| 1,0700| 0,002742| 185| 0,003337
Pardubický kraj| Svitavy| Lavičné| 578 304| 125| 468,9852| 0| 1,0700| 0,000851| 12| 0,000216
Pardubický kraj| Svitavy| Linhartice| 578 339| 616| 874,8307| 21| 1,0700| 0,003838| 66| 0,001191
Pardubický kraj| Svitavy| Litomyšl| 578 347| 10 493| 3 344,0940| 1 618| 1,1523| 0,072799| 8 552| 0,154278
Pardubický kraj| Svitavy| Lubná| 578 355| 937| 1 984,8063| 193| 1,0700| 0,007218| 108| 0,001948
Pardubický kraj| Svitavy| Makov| 578 363| 337| 689,9763| 24| 1,0700| 0,002262| 59| 0,001064
Pardubický kraj| Svitavy| Malíkov| 578 371| 102| 410,8025| 0| 1,0700| 0,000703| 13| 0,000235
Pardubický kraj| Svitavy| Městečko Trnávka| 578 380| 1 401| 5 027,9197| 218| 1,0700| 0,011115| 199| 0,003590
Pardubický kraj| Svitavy| Mikuleč| 578 398| 268| 991,6520| 0| 1,0700| 0,001837| 6| 0,000108
Pardubický kraj| Svitavy| Mladějov na Moravě| 578 401| 462| 926,7224| 24| 1,0700| 0,003037| 62| 0,001118
Pardubický kraj| Svitavy| Morašice| 578 428| 738| 1 242,3972| 247| 1,0700| 0,006215| 156| 0,002814
Pardubický kraj| Svitavy| Moravská Třebová| 578 444| 9 715| 4 204,9066| 1 261| 1,1523| 0,066138| 6 123| 0,110459
Pardubický kraj| Svitavy| Nedvězí| 578 452| 189| 576,5719| 0| 1,0700| 0,001243| 16| 0,000289
Pardubický kraj| Svitavy| Němčice| 580 694| 1 038| 1 315,2270| 102| 1,0700| 0,006877| 92| 0,001660
Pardubický kraj| Svitavy| Nová Sídla| 572 608| 260| 294,9159| 0| 1,0700| 0,001521| 3| 0,000054
Pardubický kraj| Svitavy| Nová Ves u Jarošova| 572 438| 67| 238,3051| 0| 1,0700| 0,000444| 6| 0,000108
Pardubický kraj| Svitavy| Oldřiš| 578 479| 664| 1 263,8414| 56| 1,0700| 0,004495| 100| 0,001804
Pardubický kraj| Svitavy| Opatov| 578 487| 1 169| 2 972,4863| 162| 1,0700| 0,008656| 325| 0,005863
Pardubický kraj| Svitavy| Opatovec| 572 721| 745| 708,0641| 65| 1,0700| 0,004782| 117| 0,002111
Pardubický kraj| Svitavy| Osík| 578 509| 1 046| 1 261,2284| 87| 1,0700| 0,006795| 318| 0,005737
Pardubický kraj| Svitavy| Pohledy| 578 550| 303| 1 990,7473| 0| 1,0700| 0,002418| 49| 0,000884
Pardubický kraj| Svitavy| Polička| 578 576| 8 939| 3 311,5706| 1 388| 1,1523| 0,062159| 5 971| 0,107717
Pardubický kraj| Svitavy| Pomezí| 578 584| 1 306| 2 527,0900| 188| 1,0700| 0,009411| 267| 0,004817
Pardubický kraj| Svitavy| Poříčí u Litomyšle| 572 373| 520| 650,5467| 0| 1,0700| 0,003080| 62| 0,001118
Pardubický kraj| Svitavy| Příluka| 578 622| 173| 381,4123| 25| 1,0700| 0,001253| 14| 0,000253
Pardubický kraj| Svitavy| Pustá Kamenice| 578 631| 318| 1 530,4766| 34| 1,0700| 0,002556| 33| 0,000595
Pardubický kraj| Svitavy| Pustá Rybná| 578 649| 159| 1 399,1878| 0| 1,0700| 0,001401| 20| 0,000361
Pardubický kraj| Svitavy| Radiměř| 578 657| 1 209| 2 858,0624| 151| 1,0700| 0,008753| 253| 0,004564
Pardubický kraj| Svitavy| Radkov| 574 333| 117| 663,9846| 0| 1,0700| 0,000884| 11| 0,000198
Pardubický kraj| Svitavy| Rohozná| 578 673| 627| 1 177,9330| 19| 1,0700| 0,004002| 35| 0,000631
Pardubický kraj| Svitavy| Rozhraní| 578 681| 310| 407,4510| 0| 1,0700| 0,001838| 55| 0,000992
Pardubický kraj| Svitavy| Rozstání| 578 690| 251| 740,1224| 0| 1,0700| 0,001645| 9| 0,000162
Pardubický kraj| Svitavy| Rudná| 578 703| 139| 661,4415| 0| 1,0700| 0,001003| 12| 0,000216
Pardubický kraj| Svitavy| Rychnov na Moravě| 578 711| 605| 2 357,5793| 21| 1,0700| 0,004357| 60| 0,001082
Pardubický kraj| Svitavy| Řídký| 572 233| 59| 141,3564| 0| 1,0700| 0,000363| 14| 0,000253
Pardubický kraj| Svitavy| Sádek| 578 720| 569| 991,2853| 73| 1,0700| 0,003987| 77| 0,001389
Pardubický kraj| Svitavy| Sebranice| 578 738| 984| 1 168,8903| 59| 1,0700| 0,006226| 301| 0,005430
Pardubický kraj| Svitavy| Sedliště| 578 746| 230| 369,2927| 21| 1,0700| 0,001531| 35| 0,000631
Pardubický kraj| Svitavy| Sklené| 578 754| 229| 997,0448| 0| 1,0700| 0,001626| 22| 0,000397
Pardubický kraj| Svitavy| Slatina| 578 762| 164| 398,6430| 0| 1,0700| 0,001037| 40| 0,000722
Pardubický kraj| Svitavy| Sloupnice| 580 325| 1 836| 2 791,6184| 224| 1,0700| 0,012659| 472| 0,008515
Pardubický kraj| Svitavy| Staré Město| 578 789| 1 039| 2 474,7627| 99| 1,0700| 0,007314| 177| 0,003193
Pardubický kraj| Svitavy| Stašov| 578 801| 262| 1 326,0056| 0| 1,0700| 0,001935| 31| 0,000559
Pardubický kraj| Svitavy| Strakov| 578 819| 262| 852,7181| 0| 1,0700| 0,001750| 31| 0,000559
Pardubický kraj| Svitavy| Suchá Lhota| 578 835| 81| 218,6307| 0| 1,0700| 0,000513| 22| 0,000397
Pardubický kraj| Svitavy| Svitavy| 577 731| 16 108| 3 133,2987| 2 320| 1,1523| 0,110219| 10 906| 0,196744
Pardubický kraj| Svitavy| Svojanov| 578 843| 354| 1 389,4085| 18| 1,0700| 0,002587| 112| 0,002020
Pardubický kraj| Svitavy| Široký Důl| 578 851| 400| 601,6923| 43| 1,0700| 0,002703| 285| 0,005141
Pardubický kraj| Svitavy| Študlov| 578 860| 108| 239,5712| 0| 1,0700| 0,000669| 22| 0,000397
Pardubický kraj| Svitavy| Telecí| 578 878| 422| 1 261,2485| 147| 1,0700| 0,003803| 85| 0,001533
Pardubický kraj| Svitavy| Trpín| 578 886| 446| 1 249,0945| 19| 1,0700| 0,003041| 45| 0,000812
Pardubický kraj| Svitavy| Trstěnice| 578 894| 549| 2 148,1206| 177| 1,0700| 0,005051| 92| 0,001660
Pardubický kraj| Svitavy| Tržek| 572 616| 153| 171,2716| 0| 1,0700| 0,000888| 31| 0,000559
Pardubický kraj| Svitavy| Třebařov| 578 908| 919| 1 561,9835| 208| 1,0700| 0,007058| 156| 0,002814
Pardubický kraj| Svitavy| Újezdec| 578 916| 124| 345,6448| 0| 1,0700| 0,000798| 9| 0,000162
Pardubický kraj| Svitavy| Útěchov| 572 624| 350| 548,1905| 21| 1,0700| 0,002257| 32| 0,000577
Pardubický kraj| Svitavy| Vendolí| 578 932| 1 000| 2 070,4948| 71| 1,0700| 0,006749| 147| 0,002652
Pardubický kraj| Svitavy| Vidlatá Seč| 578 941| 290| 610,3912| 41| 1,0700| 0,002092| 82| 0,001479
Pardubický kraj| Svitavy| Víska u Jevíčka| 578 959| 183| 366,3019| 0| 1,0700| 0,001128| 4| 0,000072
Pardubický kraj| Svitavy| Vítějeves| 578 967| 428| 860,1538| 108| 1,0700| 0,003408| 116| 0,002093
Pardubický kraj| Svitavy| Vlčkov| 581 127| 108| 285,1211| 0| 1,0700| 0,000687| 3| 0,000054
Pardubický kraj| Svitavy| Vranová Lhota| 578 975| 441| 1 407,2730| 35| 1,0700| 0,003187| 114| 0,002057
Pardubický kraj| Svitavy| Vrážné| 572 292| 64| 414,2136| 0| 1,0700| 0,000497| 15| 0,000271
Pardubický kraj| Svitavy| Vysoká| 578 991| 40| 287,9354| 0| 1,0000| 0,000319| 5| 0,000090
Pardubický kraj| Svitavy| Želivsko| 572 195| 36| 332,9962| 0| 1,0000| 0,000316| 2| 0,000036
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Albrechtice| 547 981| 438| 1 006,6611| 24| 1,0700| 0,002938| 102| 0,001840
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Anenská Studánka| 573 426| 188| 790,5766| 0| 1,0700| 0,001321| 80| 0,001443
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Běstovice| 553 760| 441| 418,9387| 0| 1,0700| 0,002558| 148| 0,002670
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Bošín| 548 006| 104| 251,7224| 0| 1,0700| 0,000652| 9| 0,000162
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Brandýs nad Orlicí| 579 947| 1 305| 432,7087| 229| 1,0700| 0,008871| 516| 0,009309
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Bučina| 579 963| 256| 382,6168| 0| 1,0700| 0,001533| 27| 0,000487
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Bystřec| 579 971| 1 134| 1 814,1806| 125| 1,0700| 0,007755| 481| 0,008677
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Cotkytle| 579 980| 391| 1 864,0098| 35| 1,0700| 0,003092| 79| 0,001425
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Čenkovice| 579 998| 191| 597,7699| 0| 1,0700| 0,001262| 83| 0,001497
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Červená Voda| 580 015| 3 007| 4 733,0810| 385| 1,1523| 0,021283| 1 150| 0,020746
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Česká Rybná| 580 023| 368| 808,5580| 20| 1,0700| 0,002450| 48| 0,000866
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Česká Třebová| 580 031| 15 119| 4 100,5764| 1 718| 1,1523| 0,100675| 7 915| 0,142786
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| České Heřmanice| 580 040| 604| 996,7199| 54| 1,0700| 0,004048| 82| 0,001479
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| České Libchavy| 580 058| 649| 871,6258| 75| 1,0700| 0,004391| 265| 0,004781
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| České Petrovice| 580 066| 158| 629,8027| 0| 1,0700| 0,001094| 37| 0,000667
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Damníkov| 580 074| 690| 1 271,6892| 168| 1,0700| 0,005416| 174| 0,003139
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Dlouhá Třebová| 548 014| 1 303| 1 043,7721| 105| 1,0700| 0,008239| 172| 0,003103
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Dlouhoňovice| 548 031| 822| 389,7349| 19| 1,0700| 0,004759| 157| 0,002832
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Dobříkov| 580 091| 586| 852,3504| 76| 1,0700| 0,004046| 62| 0,001118
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Dolní Čermná| 580 112| 1 371| 1 503,2269| 248| 1,0700| 0,009781| 359| 0,006476
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Dolní Dobrouč| 580 121| 2 588| 3 071,7700| 307| 1,1523| 0,017657| 736| 0,013277
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Dolní Morava| 580 163| 430| 3 657,0610| 0| 1,0700| 0,003763| 646| 0,011654
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Džbánov| 580 210| 377| 659,0064| 0| 1,0700| 0,002302| 52| 0,000938
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Hejnice| 580 228| 215| 482,6721| 23| 1,0700| 0,001508| 23| 0,000415
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Helvíkovice| 548 049| 532| 1 074,1342| 19| 1,0700| 0,003443| 372| 0,006711
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Hnátnice| 580 261| 803| 1 131,5594| 63| 1,0700| 0,005251| 307| 0,005538
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Horní Čermná| 580 279| 991| 1 767,4489| 154| 1,0700| 0,007157| 107| 0,001930
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Horní Heřmanice| 580 295| 452| 1 572,7102| 33| 1,0700| 0,003298| 58| 0,001046
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Horní Třešňovec| 580 333| 628| 980,3622| 55| 1,0700| 0,004180| 56| 0,001010
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Hrádek| 547 972| 128| 99,5744| 0| 1,0700| 0,000723| 7| 0,000126
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Hrušová| 580 341| 403| 607,9593| 24| 1,0700| 0,002591| 224| 0,004041
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Choceň| 580 350| 8 662| 2 169,4800| 1 548| 1,1523| 0,061212| 4 661| 0,084084
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Jablonné nad Orlicí| 580 376| 3 106| 437,8449| 529| 1,1523| 0,021178| 1 826| 0,032941
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Jamné nad Orlicí| 580 392| 703| 1 058,8132| 67| 1,0700| 0,004704| 198| 0,003572
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Javorník| 580 406| 243| 548,2941| 0| 1,0700| 0,001527| 9| 0,000162
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Jehnědí| 580 414| 338| 574,2281| 69| 1,0700| 0,002534| 47| 0,000848
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Kameničná| 580 422| 335| 585,0929| 20| 1,0700| 0,002182| 58| 0,001046
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Klášterec nad Orlicí| 580 431| 904| 1 794,9106| 170| 1,0700| 0,006804| 257| 0,004636
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Koldín| 580 465| 376| 634,6522| 35| 1,0700| 0,002530| 41| 0,000740
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Kosořín| 574 449| 196| 174,9159| 0| 1,0700| 0,001124| 23| 0,000415
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Králíky| 580 481| 4 126| 5 276,4549| 582| 1,1523| 0,029365| 1 462| 0,026374
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Krasíkov| 580 490| 300| 509,5023| 0| 1,0700| 0,001823| 26| 0,000469
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Kunvald| 580 503| 941| 2 932,6786| 106| 1,0700| 0,007007| 184| 0,003319
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Lanškroun| 580 511| 9 849| 2 065,4232| 1 682| 1,1523| 0,069000| 8 322| 0,150129
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Leština| 571 695| 340| 1 066,7079| 0| 1,0700| 0,002259| 32| 0,000577
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Letohrad| 580 538| 6 445| 2 354,3627| 1 024| 1,1523| 0,044766| 4 178| 0,075371
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Libecina| 580 562| 205| 481,6838| 0| 1,0700| 0,001293| 25| 0,000451
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Libchavy| 580 147| 1 786| 2 210,5095| 313| 1,0700| 0,012776| 1 099| 0,019826
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Lichkov| 580 571| 481| 913,2501| 34| 1,0700| 0,003205| 43| 0,000776
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Líšnice| 580 589| 776| 1 149,5310| 77| 1,0700| 0,005207| 150| 0,002706
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Lubník| 580 619| 364| 508,9292| 0| 1,0700| 0,002172| 37| 0,000667
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Lukavice| 580 627| 1 211| 1 103,7786| 103| 1,0700| 0,007746| 153| 0,002760
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Luková| 580 635| 755| 1 458,1671| 50| 1,0700| 0,005026| 125| 0,002255
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Mistrovice| 580 643| 639| 461,4195| 73| 1,0700| 0,004162| 117| 0,002111
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Mladkov| 580 651| 547| 1 279,9387| 39| 1,0700| 0,003744| 122| 0,002201
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Mostek| 580 660| 272| 469,1658| 0| 1,0700| 0,001654| 58| 0,001046
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Nasavrky| 580 678| 142| 132,6447| 0| 1,0700| 0,000813| 6| 0,000108
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Nekoř| 580 686| 983| 1 092,4118| 114| 1,0700| 0,006572| 371| 0,006693
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Nové Hrady| 571 920| 308| 672,4968| 38| 1,0700| 0,002194| 74| 0,001335
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Orlické Podhůří| 580 716| 686| 1 352,7500| 48| 1,0700| 0,004594| 121| 0,002183
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Orličky| 580 724| 267| 864,7399| 19| 1,0700| 0,001913| 88| 0,001588
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Ostrov| 580 732| 713| 1 848,6860| 60| 1,0700| 0,005019| 522| 0,009417
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Oucmanice| 580 741| 254| 364,7360| 0| 1,0700| 0,001515| 66| 0,001191
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Pastviny| 580 759| 392| 839,5532| 0| 1,0700| 0,002455| 44| 0,000794
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Petrovice| 580 767| 258| 263,3629| 24| 1,0700| 0,001664| 25| 0,000451
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Písečná| 580 775| 575| 885,6481| 101| 1,0700| 0,004173| 95| 0,001714
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Plchovice| 580 783| 67| 287,9790| 0| 1,0700| 0,000464| 24| 0,000433
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Podlesí| 580 805| 275| 327,7086| 0| 1,0700| 0,001615| 12| 0,000216
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Přívrat| 580 821| 365| 730,3868| 0| 1,0700| 0,002264| 22| 0,000397
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Pustina| 580 830| 66| 283,7081| 0| 1,0700| 0,000457| 8| 0,000144
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Radhošť| 575 542| 160| 480,4274| 0| 1,0700| 0,001047| 22| 0,000397
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Rudoltice| 580 848| 1 975| 1 592,7513| 122| 1,0700| 0,012242| 213| 0,003843
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Rybník| 547 905| 842| 1 113,3340| 137| 1,0700| 0,005970| 368| 0,006639
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Řepníky| 572 209| 401| 1 095,6323| 44| 1,0700| 0,002909| 70| 0,001263
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Řetová| 580 872| 707| 849,2031| 96| 1,0700| 0,004845| 132| 0,002381
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Řetůvka| 580 881| 279| 423,4356| 0| 1,0700| 0,001675| 13| 0,000235
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Sázava| 574 392| 564| 567,8139| 26| 1,0700| 0,003468| 322| 0,005809
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Seč| 580 902| 157| 243,1919| 0| 1,0700| 0,000938| 37| 0,000667
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Semanín| 555 240| 624| 880,0304| 72| 1,0700| 0,004237| 72| 0,001299
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Skořenice| 580 929| 409| 446,0744| 85| 1,0700| 0,002983| 155| 0,002796
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Slatina| 580 945| 469| 429,3802| 0| 1,0700| 0,002715| 63| 0,001137
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Sobkovice| 547 964| 251| 365,8328| 0| 1,0700| 0,001499| 40| 0,000722
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Sopotnice| 580 961| 968| 1 356,9302| 139| 1,0700| 0,006767| 119| 0,002147
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Sruby| 580 970| 588| 689,5362| 81| 1,0700| 0,004028| 62| 0,001118
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Stradouň| 572 306| 174| 514,1620| 18| 1,0700| 0,001261| 27| 0,000487
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Strážná| 580 988| 116| 1 062,6093| 0| 1,0700| 0,001034| 147| 0,002652
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Studené| 580 996| 183| 541,8900| 0| 1,0700| 0,001197| 17| 0,000307
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Sudislav nad Orlicí| 581 003| 146| 642,4441| 0| 1,0700| 0,001034| 14| 0,000253
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Sudslava| 581 011| 177| 440,6824| 19| 1,0700| 0,001256| 18| 0,000325
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Svatý Jiří| 580 708| 292| 437,6346| 0| 1,0700| 0,001751| 87| 0,001569
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Šedivec| 581 038| 205| 387,3231| 0| 1,0700| 0,001256| 41| 0,000740
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Tatenice| 581 046| 913| 2 682,2742| 165| 1,0700| 0,007165| 101| 0,001822
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Těchonín| 581 054| 596| 1 900,4722| 47| 1,0700| 0,004309| 167| 0,003013
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Tisová| 581 062| 630| 1 096,5448| 48| 1,0700| 0,004188| 158| 0,002850
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Trpík| 547 921| 88| 359,3802| 0| 1,0700| 0,000606| 10| 0,000180
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Třebovice| 581 071| 813| 1 145,9836| 67| 1,0700| 0,005339| 137| 0,002471
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Týnišťko| 575 861| 160| 411,1848| 0| 1,0700| 0,001020| 10| 0,000180
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Újezd u Chocně| 581 089| 339| 1 635,7506| 0| 1,0700| 0,002476| 43| 0,000776
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Ústí nad Orlicí| 579 891| 14 098| 3 636,7346| 1 801| 1,1523| 0,095135| 10 159| 0,183268
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Velká Skrovnice| 581 101| 302| 575,2811| 14| 1,0700| 0,001957| 51| 0,000920
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Verměřovice| 581 119| 794| 599,2100| 75| 1,0700| 0,005077| 162| 0,002922
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Vinary| 572 489| 134| 347,2757| 0| 1,0700| 0,000853| 12| 0,000216
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Voděrady| 581 143| 333| 779,4545| 0| 1,0700| 0,002109| 24| 0,000433
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Vraclav| 581 151| 768| 1 390,9611| 91| 1,0700| 0,005355| 153| 0,002760
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Vračovice-Orlov| 548 022| 170| 291,4271| 0| 1,0700| 0,001028| 87| 0,001569
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Výprachtice| 581 178| 960| 2 171,2587| 147| 1,0700| 0,007097| 187| 0,003373
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Vysoké Mýto| 581 186| 12 412| 4 202,6737| 1 823| 1,1523| 0,085709| 10 813| 0,195066
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Zádolí| 581 194| 92| 426,0163| 0| 1,0700| 0,000654| 8| 0,000144
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Záchlumí| 581 208| 766| 1 352,4918| 67| 1,0700| 0,005163| 145| 0,002616
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Zálší| 581 216| 241| 772,8392| 50| 1,0700| 0,001950| 227| 0,004095
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Zámrsk| 581 224| 757| 746,6474| 44| 1,0700| 0,004717| 405| 0,007306
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Zářecká Lhota| 581 232| 208| 301,7721| 0| 1,0700| 0,001239| 29| 0,000523
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Žamberk| 581 259| 5 917| 1 690,9078| 975| 1,1523| 0,041098| 4 243| 0,076544
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Žampach| 581 267| 293| 555,0106| 0| 1,0700| 0,001803| 169| 0,003049
Pardubický kraj| Ústí nad Orlicí| Žichlínek| 581 275| 993| 1 076,2664| 82| 1,0700| 0,006399| 358| 0,006458
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Bačkov| 546 194| 118| 314,0049| 0| 1,0700| 0,000752| 35| 0,000631
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Bartoušov| 548 260| 196| 591,7505| 0| 1,0700| 0,001287| 20| 0,000361
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Bělá| 573 566| 221| 406,8896| 0| 1,0700| 0,001351| 6| 0,000108
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Bezděkov| 548 430| 236| 535,5424| 0| 1,0700| 0,001484| 11| 0,000198
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Bojiště| 568 457| 295| 726,0147| 0| 1,0700| 0,001880| 16| 0,000289
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Boňkov| 573 558| 76| 208,3543| 0| 1,0700| 0,000482| 4| 0,000072
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Borek| 568 465| 121| 659,9131| 0| 1,0700| 0,000904| 7| 0,000126
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Břevnice| 548 278| 159| 336,5485| 0| 1,0700| 0,000985| 37| 0,000667
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Čachotín| 568 490| 175| 630,5580| 0| 1,0700| 0,001188| 4| 0,000072
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Čečkovice| 548 375| 90| 242,9016| 0| 1,0700| 0,000572| 7| 0,000126
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Česká Bělá| 568 503| 1 118| 1 599,3752| 192| 1,0700| 0,008049| 194| 0,003500
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Číhošť| 568 520| 353| 1 626,7295| 0| 1,0700| 0,002549| 75| 0,001353
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Dlouhá Ves| 568 538| 448| 1 081,0880| 41| 1,0700| 0,003139| 25| 0,000451
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Dolní Krupá| 568 597| 432| 792,3416| 80| 1,0700| 0,003209| 46| 0,000830
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Dolní Město| 568 601| 944| 1 881,1516| 96| 1,0700| 0,006543| 246| 0,004438
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Dolní Sokolovec| 548 448| 81| 284,2458| 0| 1,0700| 0,000539| 12| 0,000216
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Druhanov| 568 619| 163| 391,1860| 0| 1,0700| 0,001028| 10| 0,000180
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Golčův Jeníkov| 568 635| 2 787| 2 749,4142| 433| 1,1523| 0,019561| 773| 0,013945
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Habry| 568 651| 1 320| 2 745,4003| 216| 1,0700| 0,009766| 435| 0,007847
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Havlíčkova Borová| 568 660| 990| 2 282,4456| 173| 1,0700| 0,007485| 198| 0,003572
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Havlíčkův Brod| 568 414| 23 746| 6 492,6479| 3 328| 1,1523| 0,162914| 16 969| 0,306120
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Herálec| 568 678| 1 193| 2 867,1968| 196| 1,0700| 0,008982| 290| 0,005232
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Heřmanice| 548 596| 53| 454,3514| 0| 1,0700| 0,000452| 9| 0,000162
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Hněvkovice| 568 694| 648| 1 517,3648| 50| 1,0700| 0,004465| 89| 0,001606
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Horní Krupá| 568 708| 625| 1 128,4538| 45| 1,0700| 0,004152| 81| 0,001461
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Horní Paseka| 548 243| 71| 710,0000| 0| 1,0700| 0,000650| 8| 0,000144
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Hradec| 568 724| 274| 566,7707| 0| 1,0700| 0,001703| 57| 0,001028
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Hurtova Lhota| 530 646| 243| 298,3652| 0| 1,0700| 0,001429| 9| 0,000162
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Chotěboř| 568 759| 9 096| 5 406,0703| 1 166| 1,1523| 0,062351| 4 212| 0,075984
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Chrtníč| 568 767| 120| 661,2600| 0| 1,0700| 0,000899| 7| 0,000126
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Chřenovice| 573 574| 141| 697,8724| 0| 1,0700| 0,001028| 20| 0,000361
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Jedlá| 568 783| 85| 625,9626| 0| 1,0700| 0,000694| 29| 0,000523
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Jeřišno| 568 805| 274| 1 015,9986| 0| 1,0700| 0,001879| 13| 0,000235
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Jilem| 548 413| 136| 644,4125| 0| 1,0700| 0,000980| 0| 0,000000
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Jitkov| 546 216| 242| 455,9852| 0| 1,0700| 0,001485| 6| 0,000108
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Kámen| 568 821| 435| 1 153,5688| 12| 1,0700| 0,002895| 129| 0,002327
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Kamenná Lhota| 568 848| 279| 597,5241| 0| 1,0700| 0,001743| 6| 0,000108
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Klokočov| 568 856| 116| 221,5631| 0| 1,0700| 0,000705| 7| 0,000126
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Knyk| 548 286| 434| 650,2362| 0| 1,0700| 0,002610| 94| 0,001696
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Kochánov| 548 529| 194| 305,0658| 0| 1,0700| 0,001164| 38| 0,000686
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Kojetín| 568 881| 175| 798,3641| 0| 1,0700| 0,001253| 68| 0,001227
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Kouty| 548 189| 200| 372,2278| 0| 1,0700| 0,001223| 42| 0,000758
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Kozlov| 568 899| 237| 1 265,5561| 0| 1,0700| 0,001774| 22| 0,000397
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Kožlí| 568 902| 858| 1 428,4254| 109| 1,0700| 0,005986| 112| 0,002020
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Kraborovice| 548 618| 111| 527,1173| 0| 1,0700| 0,000797| 8| 0,000144
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Krásná Hora| 568 929| 505| 2 222,1991| 23| 1,0700| 0,003772| 39| 0,000704
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Krátká Ves| 568 937| 130| 569,6572| 0| 1,0700| 0,000918| 9| 0,000162
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Krucemburk| 568 945| 1 608| 2 918,1377| 246| 1,0700| 0,011615| 390| 0,007036
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Kunemil| 548 570| 117| 450,0019| 0| 1,0700| 0,000800| 7| 0,000126
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Květinov| 568 953| 220| 707,7739| 0| 1,0700| 0,001464| 27| 0,000487
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Kyjov| 548 308| 159| 395,4306| 0| 1,0700| 0,001008| 41| 0,000740
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Kynice| 568 970| 109| 390,3540| 0| 1,0700| 0,000733| 12| 0,000216
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Lány| 548 481| 59| 204,3182| 0| 1,0700| 0,000387| 18| 0,000325
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Ledeč nad Sázavou| 568 988| 4 832| 1 701,0835| 936| 1,1523| 0,034525| 2 769| 0,049953
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Leškovice| 568 996| 90| 424,9950| 0| 1,0700| 0,000643| 8| 0,000144
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Leština u Světlé| 569 011| 547| 1 819,4119| 46| 1,0700| 0,004003| 125| 0,002255
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Libice nad Doubravou| 569 020| 858| 2 195,4984| 83| 1,0700| 0,006106| 49| 0,000884
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Lípa| 569 038| 1 175| 1 469,8603| 331| 1,0700| 0,009273| 210| 0,003788
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Lipnice nad Sázavou| 569 046| 701| 1 114,6470| 118| 1,0700| 0,005068| 65| 0,001173
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Lučice| 569 062| 661| 850,0334| 65| 1,0700| 0,004379| 54| 0,000974
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Malčín| 569 071| 205| 1 273,9631| 19| 1,0700| 0,001735| 39| 0,000704
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Maleč| 569 089| 621| 1 210,3199| 120| 1,0700| 0,004683| 197| 0,003554
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Michalovice| 548 316| 221| 409,0256| 0| 1,0700| 0,001352| 21| 0,000379
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Modlíkov| 569 127| 162| 509,2528| 0| 1,0700| 0,001069| 32| 0,000577
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Nejepín| 548 197| 90| 378,8513| 0| 1,0700| 0,000625| 8| 0,000144
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Nová Ves u Chotěboře| 569 160| 542| 1 242,2732| 42| 1,0700| 0,003723| 148| 0,002670
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Nová Ves u Leštiny| 569 151| 118| 512,9564| 0| 1,0700| 0,000830| 11| 0,000198
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Nová Ves u Světlé| 555 266| 542| 759,0652| 48| 1,0700| 0,003575| 100| 0,001804
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Okrouhlice| 569 186| 1 373| 1 858,1937| 111| 1,0700| 0,008981| 256| 0,004618
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Okrouhlička| 548 588| 282| 684,6931| 0| 1,0700| 0,001793| 53| 0,000956
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Olešenka| 569 208| 181| 685,0049| 0| 1,0700| 0,001242| 33| 0,000595
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Olešná| 569 216| 368| 677,5097| 21| 1,0700| 0,002406| 131| 0,002363
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Ostrov| 548 359| 165| 252,5320| 0| 1,0700| 0,000985| 34| 0,000613
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Oudoleň| 569 224| 378| 647,7818| 38| 1,0700| 0,002567| 84| 0,001515
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Ovesná Lhota| 569 232| 167| 559,5274| 0| 1,0700| 0,001116| 43| 0,000776
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Pavlov| 569 241| 135| 495,0522| 0| 1,0700| 0,000916| 40| 0,000722
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Podmoklany| 548 634| 134| 421,8685| 0| 1,0700| 0,000882| 4| 0,000072
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Podmoky| 548 251| 144| 969,8022| 0| 1,0700| 0,001151| 8| 0,000144
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Pohled| 569 291| 718| 1 068,2718| 20| 1,0700| 0,004463| 222| 0,004005
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Pohleď| 573 591| 72| 434,6443| 0| 1,0700| 0,000548| 1| 0,000018
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Prosíčka| 569 313| 151| 550,3619| 0| 1,0700| 0,001025| 19| 0,000343
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Přibyslav| 569 321| 4 041| 3 531,6646| 695| 1,1523| 0,028972| 2 153| 0,038840
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Příseka| 569 348| 440| 320,7329| 0| 1,0700| 0,002514| 43| 0,000776
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Radostín| 569 364| 146| 433,4899| 0| 1,0700| 0,000952| 8| 0,000144
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Rozsochatec| 569 399| 537| 922,1285| 55| 1,0700| 0,003660| 89| 0,001606
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Rušinov| 569 402| 163| 757,3035| 0| 1,0700| 0,001172| 31| 0,000559
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Rybníček| 569 411| 74| 361,4608| 0| 1,0700| 0,000531| 16| 0,000289
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Sázavka| 569 429| 322| 1 101,4134| 44| 1,0700| 0,002480| 63| 0,001137
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Sedletín| 548 421| 298| 726,7191| 0| 1,0700| 0,001897| 25| 0,000451
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Skorkov| 548 324| 95| 620,7362| 0| 1,0700| 0,000747| 11| 0,000198
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Skryje| 569 461| 195| 416,9167| 0| 1,0700| 0,001213| 58| 0,001046
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Skuhrov| 569 470| 312| 499,0215| 43| 1,0700| 0,002183| 47| 0,000848
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Slavětín| 548 553| 124| 218,9852| 0| 1,0700| 0,000748| 8| 0,000144
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Slavíkov| 569 488| 308| 1 274,4066| 0| 1,0700| 0,002166| 97| 0,001750
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Slavníč| 548 341| 71| 213,7055| 0| 1,0700| 0,000456| 2| 0,000036
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Sloupno| 548 499| 41| 186,2679| 0| 1,0000| 0,000285| 19| 0,000343
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Služátky| 573 604| 159| 306,9622| 0| 1,0700| 0,000974| 12| 0,000216
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Sobíňov| 569 518| 726| 605,8437| 51| 1,0700| 0,004541| 61| 0,001100
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Stříbrné Hory| 569 534| 239| 374,5762| 22| 1,0700| 0,001590| 35| 0,000631
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Světlá nad Sázavou| 569 569| 6 452| 4 207,5965| 944| 1,1523| 0,044976| 3 528| 0,063645
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Šlapanov| 569 585| 797| 1 598,7181| 150| 1,0700| 0,006004| 139| 0,002508
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Štoky| 569 593| 1 989| 3 968,5553| 294| 1,0700| 0,014440| 468| 0,008443
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Tis| 569 615| 385| 1 409,5914| 18| 1,0700| 0,002764| 32| 0,000577
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Trpišovice| 569 623| 161| 699,8727| 0| 1,0700| 0,001138| 11| 0,000198
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Uhelná Příbram| 569 640| 521| 2 181,4353| 44| 1,0700| 0,003989| 77| 0,001389
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Úhořilka| 548 537| 50| 254,1093| 0| 1,0000| 0,000358| 9| 0,000162
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Úsobí| 569 658| 702| 1 297,3297| 0| 1,0700| 0,004327| 34| 0,000613
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Vepříkov| 569 674| 336| 1 141,3796| 0| 1,0700| 0,002267| 17| 0,000307
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Veselý Žďár| 569 682| 599| 869,7650| 53| 1,0700| 0,003965| 32| 0,000577
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Věž| 569 691| 806| 1 443,6194| 48| 1,0700| 0,005285| 262| 0,004726
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Věžnice| 569 704| 450| 1 386,7996| 43| 1,0700| 0,003283| 29| 0,000523
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Vilémov| 569 712| 982| 2 457,2148| 123| 1,0700| 0,007163| 149| 0,002688
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Vilémovice| 569 721| 260| 384,5141| 0| 1,0700| 0,001556| 12| 0,000216
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Víska| 573 582| 173| 385,5172| 38| 1,0700| 0,001344| 24| 0,000433
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Vlkanov| 569 739| 51| 271,9636| 0| 1,0700| 0,000370| 6| 0,000108
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Vysoká| 530 654| 256| 805,4612| 0| 1,0700| 0,001698| 16| 0,000289
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Zvěstovice| 548 626| 103| 300,2018| 0| 1,0700| 0,000665| 12| 0,000216
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Ždírec| 530 662| 137| 251,6660| 0| 1,0700| 0,000832| 14| 0,000253
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Ždírec nad Doubravou| 569 780| 3 113| 2 672,7463| 494| 1,1523| 0,021849| 2 163| 0,039020
Kraj Vysočina| Havlíčkův Brod| Žižkovo Pole| 569 801| 395| 1 432,4004| 19| 1,0700| 0,002834| 43| 0,000776
Kraj Vysočina| Jihlava| Arnolec| 586 854| 202| 1 135,8736| 0| 1,0700| 0,001533| 29| 0,000523
Kraj Vysočina| Jihlava| Batelov| 586 862| 2 443| 4 269,8420| 341| 1,1523| 0,017518| 546| 0,009850
Kraj Vysočina| Jihlava| Bílý Kámen| 586 889| 300| 511,9806| 0| 1,0700| 0,001824| 45| 0,000812
Kraj Vysočina| Jihlava| Bítovčice| 586 897| 410| 661,2031| 20| 1,0700| 0,002622| 37| 0,000667
Kraj Vysočina| Jihlava| Bohuslavice| 586 901| 151| 374,9143| 0| 1,0700| 0,000957| 44| 0,000794
Kraj Vysočina| Jihlava| Borovná| 587 184| 83| 519,6774| 0| 1,0700| 0,000642| 7| 0,000126
Kraj Vysočina| Jihlava| Boršov| 586 927| 170| 257,4262| 0| 1,0700| 0,001014| 55| 0,000992
Kraj Vysočina| Jihlava| Brtnice| 586 943| 3 897| 7 413,9710| 402| 1,1523| 0,027621| 690| 0,012448
Kraj Vysočina| Jihlava| Brtnička| 590 371| 94| 310,1229| 0| 1,0700| 0,000620| 4| 0,000072
Kraj Vysočina| Jihlava| Brzkov| 586 951| 354| 779,2253| 38| 1,0700| 0,002487| 75| 0,001353
Kraj Vysočina| Jihlava| Cejle| 586 978| 521| 1 268,7324| 47| 1,0700| 0,003653| 65| 0,001173
Kraj Vysočina| Jihlava| Cerekvička-Rosice| 586 986| 231| 900,6057| 0| 1,0700| 0,001599| 27| 0,000487
Kraj Vysočina| Jihlava| Černíč| 587 001| 125| 763,2492| 0| 1,0700| 0,000966| 28| 0,000505
Kraj Vysočina| Jihlava| Čížov| 587 117| 306| 708,0430| 0| 1,0700| 0,001933| 66| 0,001191
Kraj Vysočina| Jihlava| Dlouhá Brtnice| 587 010| 379| 1 142,7327| 38| 1,0700| 0,002766| 65| 0,001173
Kraj Vysočina| Jihlava| Dobronín| 587 028| 1 906| 1 372,0084| 336| 1,0700| 0,013263| 389| 0,007018
Kraj Vysočina| Jihlava| Dobroutov| 587 036| 309| 1 011,0346| 0| 1,0700| 0,002068| 18| 0,000325
Kraj Vysočina| Jihlava| Dolní Cerekev| 587 044| 1 232| 1 583,8099| 154| 1,0700| 0,008402| 131| 0,002363
Kraj Vysočina| Jihlava| Dolní Vilímeč| 587 061| 98| 546,4155| 0| 1,0700| 0,000734| 21| 0,000379
Kraj Vysočina| Jihlava| Doupě| 587 079| 104| 512,3358| 0| 1,0700| 0,000753| 11| 0,000198
Kraj Vysočina| Jihlava| Dudín| 587 087| 197| 835,9059| 0| 1,0700| 0,001388| 16| 0,000289
Kraj Vysočina| Jihlava| Dušejov| 587 095| 489| 487,2818| 133| 1,0700| 0,003769| 180| 0,003247
Kraj Vysočina| Jihlava| Dvorce| 506 729| 211| 349,9431| 0| 1,0700| 0,001274| 16| 0,000289
Kraj Vysočina| Jihlava| Dyjice| 587 109| 136| 1 360,0000| 0| 1,0700| 0,001260| 14| 0,000253
Kraj Vysočina| Jihlava| Hladov| 587 125| 175| 584,1619| 0| 1,0700| 0,001169| 17| 0,000307
Kraj Vysočina| Jihlava| Hodice| 587 141| 708| 1 254,4508| 47| 1,0700| 0,004669| 177| 0,003193
Kraj Vysočina| Jihlava| Hojkov| 587 150| 162| 643,3235| 0| 1,0700| 0,001122| 15| 0,000271
Kraj Vysočina| Jihlava| Horní Dubenky| 587 168| 551| 996,5873| 34| 1,0700| 0,003620| 224| 0,004041
Kraj Vysočina| Jihlava| Horní Myslová| 587 206| 93| 364,3393| 0| 1,0700| 0,000636| 15| 0,000271
Kraj Vysočina| Jihlava| Hostětice| 587 192| 142| 449,3752| 0| 1,0700| 0,000936| 47| 0,000848
Kraj Vysočina| Jihlava| Hrutov| 590 681| 101| 255,7157| 0| 1,0700| 0,000637| 1| 0,000018
Kraj Vysočina| Jihlava| Hubenov| 587 222| 147| 255,5879| 0| 1,0700| 0,000888| 19| 0,000343
Kraj Vysočina| Jihlava| Hybrálec| 550 281| 489| 1 050,2398| 0| 1,0700| 0,003067| 183| 0,003301
Kraj Vysočina| Jihlava| Jamné| 587 249| 577| 1 118,6169| 40| 1,0700| 0,003852| 151| 0,002724
Kraj Vysočina| Jihlava| Jersín| 587 265| 184| 594,7538| 21| 1,0700| 0,001368| 47| 0,000848
Kraj Vysočina| Jihlava| Jezdovice| 587 273| 254| 558,2143| 0| 1,0700| 0,001591| 10| 0,000180
Kraj Vysočina| Jihlava| Ježená| 587 281| 127| 446,5523| 0| 1,0700| 0,000853| 10| 0,000180
Kraj Vysočina| Jihlava| Jihlava| 586 846| 53 986| 8 785,9603| 7 456| 1,3663| 0,389996| 45 046| 0,812628
Kraj Vysočina| Jihlava| Jihlávka| 587 290| 200| 839,2696| 0| 1,0700| 0,001406| 35| 0,000631
Kraj Vysočina| Jihlava| Jindřichovice| 587 303| 91| 376,7651| 0| 1,0700| 0,000629| 7| 0,000126
Kraj Vysočina| Jihlava| Kalhov| 587 320| 124| 486,1158| 0| 1,0700| 0,000852| 12| 0,000216
Kraj Vysočina| Jihlava| Kaliště| 587 338| 174| 879,1501| 24| 1,0700| 0,001446| 24| 0,000433
Kraj Vysočina| Jihlava| Kamenice| 587 346| 1 991| 3 404,5257| 339| 1,0700| 0,014542| 241| 0,004348
Kraj Vysočina| Jihlava| Kamenná| 587 362| 186| 633,2176| 0| 1,0700| 0,001249| 6| 0,000108
Kraj Vysočina| Jihlava| Klatovec| 587 371| 75| 658,2480| 0| 1,0700| 0,000652| 0| 0,000000
Kraj Vysočina| Jihlava| Kněžice| 590 843| 1 402| 2 238,5539| 211| 1,0700| 0,009982| 191| 0,003446
Kraj Vysočina| Jihlava| Knínice| 587 389| 194| 1 066,1746| 0| 1,0700| 0,001462| 7| 0,000126
Kraj Vysočina| Jihlava| Kostelec| 587 401| 911| 889,6378| 72| 1,0700| 0,005808| 1 054| 0,019014
Kraj Vysočina| Jihlava| Kostelní Myslová| 587 419| 78| 512,0322| 0| 1,0700| 0,000611| 15| 0,000271
Kraj Vysočina| Jihlava| Kozlov| 587 427| 471| 889,0657| 34| 1,0700| 0,003141| 45| 0,000812
Kraj Vysočina| Jihlava| Krahulčí| 587 435| 633| 363,9729| 76| 1,0700| 0,004112| 382| 0,006891
Kraj Vysočina| Jihlava| Krasonice| 587 443| 216| 1 180,9069| 0| 1,0700| 0,001627| 44| 0,000794
Kraj Vysočina| Jihlava| Lhotka| 587 451| 99| 224,5633| 0| 1,0700| 0,000614| 3| 0,000054
Kraj Vysočina| Jihlava| Luka nad Jihlavou| 587 478| 3 130| 1 569,8815| 436| 1,1523| 0,021115| 574| 0,010355
Kraj Vysočina| Jihlava| Malý Beranov| 587 486| 623| 100,0081| 18| 1,0700| 0,003552| 39| 0,000704
Kraj Vysočina| Jihlava| Markvartice| 587 494| 203| 641,2785| 0| 1,0700| 0,001345| 45| 0,000812
Kraj Vysočina| Jihlava| Měšín| 587 508| 271| 707,4415| 0| 1,0700| 0,001742| 33| 0,000595
Kraj Vysočina| Jihlava| Milíčov| 587 524| 151| 653,1751| 0| 1,0700| 0,001065| 7| 0,000126
Kraj Vysočina| Jihlava| Mirošov| 587 532| 166| 413,0194| 0| 1,0700| 0,001053| 7| 0,000126
Kraj Vysočina| Jihlava| Mrákotín| 587 541| 885| 1 827,4719| 64| 1,0700| 0,005977| 122| 0,002201
Kraj Vysočina| Jihlava| Mysletice| 587 559| 132| 292,0429| 0| 1,0700| 0,000820| 25| 0,000451
Kraj Vysočina| Jihlava| Mysliboř| 587 567| 201| 739,1142| 0| 1,0700| 0,001372| 11| 0,000198
Kraj Vysočina| Jihlava| Nadějov| 587 575| 181| 617,3440| 0| 1,0700| 0,001215| 35| 0,000631
Kraj Vysočina| Jihlava| Nevcehle| 587 583| 220| 783,4829| 21| 1,0700| 0,001639| 39| 0,000704
Kraj Vysočina| Jihlava| Nová Říše| 587 591| 876| 784,6537| 220| 1,0700| 0,006603| 151| 0,002724
Kraj Vysočina| Jihlava| Olšany| 587 613| 82| 730,6816| 0| 1,0700| 0,000719| 8| 0,000144
Kraj Vysočina| Jihlava| Olší| 587 214| 77| 361,4105| 0| 1,0700| 0,000547| 3| 0,000054
Kraj Vysočina| Jihlava| Opatov| 587 621| 202| 674,9572| 0| 1,0700| 0,001352| 9| 0,000162
Kraj Vysočina| Jihlava| Ořechov| 587 630| 72| 289,5749| 0| 1,0700| 0,000492| 16| 0,000289
Kraj Vysočina| Jihlava| Otín| 587 648| 88| 716,7119| 0| 1,0700| 0,000746| 14| 0,000253
Kraj Vysočina| Jihlava| Panenská Rozsíčka| 587 656| 245| 441,3109| 0| 1,0700| 0,001496| 12| 0,000216
Kraj Vysočina| Jihlava| Panské Dubenky| 587 672| 137| 341,4769| 0| 1,0700| 0,000867| 16| 0,000289
Kraj Vysočina| Jihlava| Pavlov| 587 681| 409| 1 333,2850| 51| 1,0700| 0,003094| 89| 0,001606
Kraj Vysočina| Jihlava| Plandry| 587 702| 191| 182,2546| 0| 1,0700| 0,001100| 103| 0,001858
Kraj Vysočina| Jihlava| Polná| 587 711| 5 230| 3 777,2223| 786| 1,1523| 0,036610| 1 984| 0,035791
Kraj Vysočina| Jihlava| Puklice| 587 745| 871| 1 093,0223| 205| 1,0700| 0,006592| 109| 0,001966
Kraj Vysočina| Jihlava| Radkov| 587 761| 231| 628,1530| 18| 1,0700| 0,001617| 25| 0,000451
Kraj Vysočina| Jihlava| Rančířov| 587 176| 546| 649,0467| 0| 1,0700| 0,003221| 104| 0,001876
Kraj Vysočina| Jihlava| Rantířov| 587 788| 462| 273,5392| 35| 1,0700| 0,002858| 100| 0,001804
Kraj Vysočina| Jihlava| Rohozná| 587 796| 415| 1 144,0909| 0| 1,0700| 0,002699| 15| 0,000271
Kraj Vysočina| Jihlava| Rozseč| 587 800| 164| 830,4466| 0| 1,0700| 0,001206| 42| 0,000758
Kraj Vysočina| Jihlava| Růžená| 587 818| 334| 550,9539| 32| 1,0700| 0,002247| 45| 0,000812
Kraj Vysočina| Jihlava| Rybné| 587 826| 120| 548,4271| 0| 1,0700| 0,000855| 2| 0,000036
Kraj Vysočina| Jihlava| Řásná| 587 834| 269| 1 352,1070| 0| 1,0700| 0,001983| 35| 0,000631
Kraj Vysočina| Jihlava| Řídelov| 587 851| 84| 652,1009| 0| 1,0700| 0,000699| 12| 0,000216
Kraj Vysočina| Jihlava| Sedlatice| 587 877| 57| 341,0349| 0| 1,0700| 0,000430| 10| 0,000180
Kraj Vysočina| Jihlava| Sedlejov| 587 885| 309| 748,8012| 22| 1,0700| 0,002118| 69| 0,001245
Kraj Vysočina| Jihlava| Smrčná| 550 299| 470| 1 237,3020| 0| 1,0700| 0,003036| 26| 0,000469
Kraj Vysočina| Jihlava| Stáj| 587 915| 190| 593,1086| 0| 1,0700| 0,001255| 15| 0,000271
Kraj Vysočina| Jihlava| Stará Říše| 587 923| 625| 1 775,6779| 52| 1,0700| 0,004454| 159| 0,002868
Kraj Vysočina| Jihlava| Stonařov| 587 931| 1 104| 1 355,7644| 209| 1,0700| 0,007995| 203| 0,003662
Kraj Vysočina| Jihlava| Strachoňovice| 587 940| 92| 433,9135| 0| 1,0700| 0,000657| 15| 0,000271
Kraj Vysočina| Jihlava| Střítež| 587 958| 479| 746,4068| 13| 1,0700| 0,002984| 1 181| 0,021305
Kraj Vysočina| Jihlava| Suchá| 587 982| 252| 1 147,9033| 0| 1,0700| 0,001810| 31| 0,000559
Kraj Vysočina| Jihlava| Svojkovice| 587 991| 49| 305,8174| 0| 1,0000| 0,000373| 2| 0,000036
Kraj Vysočina| Jihlava| Šimanov| 588 008| 228| 622,8580| 0| 1,0700| 0,001474| 20| 0,000361
Kraj Vysočina| Jihlava| Švábov| 547 255| 90| 499,7124| 0| 1,0700| 0,000672| 41| 0,000740
Kraj Vysočina| Jihlava| Telč| 588 024| 5 185| 2 487,0451| 1 010| 1,1523| 0,037397| 2 782| 0,050187
Kraj Vysočina| Jihlava| Třešť| 588 032| 5 815| 4 698,4862| 819| 1,1523| 0,040599| 1 734| 0,031281
Kraj Vysočina| Jihlava| Třeštice| 588 041| 164| 702,0099| 0| 1,0700| 0,001155| 28| 0,000505
Kraj Vysočina| Jihlava| Urbanov| 588 067| 121| 337,2519| 23| 1,0700| 0,000937| 23| 0,000415
Kraj Vysočina| Jihlava| Ústí| 588 075| 234| 913,6766| 0| 1,0700| 0,001620| 20| 0,000361
Kraj Vysočina| Jihlava| Vanov| 588 083| 84| 426,7531| 0| 1,0700| 0,000611| 19| 0,000343
Kraj Vysočina| Jihlava| Vanůvek| 588 091| 37| 255,9937| 0| 1,0000| 0,000291| 9| 0,000162
Kraj Vysočina| Jihlava| Vápovice| 588 105| 33| 198,9868| 0| 1,0000| 0,000248| 5| 0,000090
Kraj Vysočina| Jihlava| Velký Beranov| 588 113| 1 311| 1 014,8200| 269| 1,0700| 0,009408| 300| 0,005412
Kraj Vysočina| Jihlava| Větrný Jeníkov| 588 121| 628| 1 221,9955| 224| 1,0700| 0,005446| 147| 0,002652
Kraj Vysočina| Jihlava| Věžnice| 588 130| 154| 488,0759| 0| 1,0700| 0,001017| 14| 0,000253
Kraj Vysočina| Jihlava| Věžnička| 588 148| 144| 451,4061| 0| 1,0700| 0,000948| 10| 0,000180
Kraj Vysočina| Jihlava| Vílanec| 588 156| 317| 1 357,7218| 0| 1,0700| 0,002247| 31| 0,000559
Kraj Vysočina| Jihlava| Volevčice| 588 164| 69| 331,8373| 0| 1,0700| 0,000492| 8| 0,000144
Kraj Vysočina| Jihlava| Vyskytná nad Jihlavou| 588 172| 955| 2 122,8702| 135| 1,0700| 0,006968| 73| 0,001317
Kraj Vysočina| Jihlava| Vysoké Studnice| 588 181| 427| 665,1187| 22| 1,0700| 0,002730| 45| 0,000812
Kraj Vysočina| Jihlava| Vystrčenovice| 588 199| 121| 325,4807| 0| 1,0700| 0,000773| 18| 0,000325
Kraj Vysočina| Jihlava| Záborná| 588 202| 255| 645,0851| 0| 1,0700| 0,001630| 21| 0,000379
Kraj Vysočina| Jihlava| Zadní Vydří| 587 231| 52| 384,3031| 0| 1,0700| 0,000419| 9| 0,000162
Kraj Vysočina| Jihlava| Zbilidy| 588 211| 218| 1 043,1187| 0| 1,0700| 0,001584| 18| 0,000325
Kraj Vysočina| Jihlava| Zbinohy| 588 229| 117| 397,2049| 0| 1,0700| 0,000779| 33| 0,000595
Kraj Vysočina| Jihlava| Zdeňkov| 588 245| 61| 400,3954| 0| 1,0700| 0,000475| 9| 0,000162
Kraj Vysočina| Jihlava| Zhoř| 588 253| 481| 581,1116| 148| 1,0700| 0,003866| 131| 0,002363
Kraj Vysočina| Jihlava| Zvolenovice| 588 261| 83| 406,5342| 0| 1,0700| 0,000597| 11| 0,000198
Kraj Vysočina| Jihlava| Žatec| 588 270| 110| 314,4348| 0| 1,0700| 0,000709| 18| 0,000325
Kraj Vysočina| Jihlava| Ždírec| 588 288| 450| 1 037,4133| 23| 1,0700| 0,003008| 177| 0,003193
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Arneštovice| 509 388| 81| 542,2184| 0| 1,0700| 0,000640| 18| 0,000325
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Bácovice| 561 118| 94| 472,2203| 0| 1,0700| 0,000683| 11| 0,000198
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Bělá| 561 126| 55| 331,1525| 0| 1,0700| 0,000415| 3| 0,000054
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Bohdalín| 547 549| 188| 773,8905| 0| 1,0700| 0,001315| 34| 0,000613
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Bořetice| 561 240| 91| 359,1769| 0| 1,0700| 0,000623| 12| 0,000216
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Bořetín| 509 418| 110| 480,6146| 0| 1,0700| 0,000774| 22| 0,000397
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Božejov| 547 581| 624| 932,1274| 64| 1,0700| 0,004202| 166| 0,002995
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Bratřice| 547 603| 151| 1 034,4998| 0| 1,0700| 0,001214| 15| 0,000271
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Budíkov| 547 638| 333| 664,8106| 20| 1,0700| 0,002203| 158| 0,002850
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Buřenice| 561 312| 231| 1 366,3848| 0| 1,0700| 0,001781| 43| 0,000776
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Bystrá| 561 801| 128| 392,6071| 0| 1,0700| 0,000838| 9| 0,000162
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Cetoraz| 547 662| 326| 1 204,3174| 0| 1,0700| 0,002237| 30| 0,000541
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Čáslavsko| 547 689| 115| 956,6663| 0| 1,0700| 0,000987| 11| 0,000198
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Častrov| 547 719| 636| 3 578,0673| 41| 1,0700| 0,005142| 85| 0,001533
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Čejov| 547 735| 649| 800,0974| 78| 1,0700| 0,004384| 62| 0,001118
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Čelistná| 529 826| 93| 308,5055| 0| 1,0700| 0,000614| 7| 0,000126
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Černov| 561 142| 138| 261,0456| 0| 1,0700| 0,000841| 38| 0,000686
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Černovice| 547 760| 1 778| 3 652,5850| 231| 1,0700| 0,012727| 562| 0,010138
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Červená Řečice| 547 778| 1 045| 2 645,8648| 40| 1,0700| 0,007005| 229| 0,004131
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Čížkov| 598 704| 148| 302,5052| 0| 1,0700| 0,000912| 33| 0,000595
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Dehtáře| 561 924| 120| 795,0829| 0| 1,0700| 0,000951| 17| 0,000307
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Dobrá Voda| 561 932| 201| 840,9419| 0| 1,0700| 0,001412| 10| 0,000180
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Dobrá Voda u Pacova| 561 762| 105| 415,6782| 0| 1,0700| 0,000721| 21| 0,000379
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Dubovice| 551 546| 81| 303,6562| 0| 1,0700| 0,000546| 15| 0,000271
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Důl| 529 869| 54| 232,6982| 0| 1,0700| 0,000371| 2| 0,000036
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Eš| 561 754| 65| 406,5912| 0| 1,0700| 0,000499| 11| 0,000198
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Hojanovice| 547 883| 102| 289,5475| 0| 1,0700| 0,000655| 15| 0,000271
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Hojovice| 561 096| 85| 577,2352| 0| 1,0700| 0,000675| 20| 0,000361
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Horní Cerekev| 547 913| 1 900| 3 198,0641| 265| 1,0700| 0,013451| 494| 0,008912
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Horní Rápotice| 551 589| 170| 398,2747| 0| 1,0700| 0,001069| 15| 0,000271
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Horní Ves| 547 930| 326| 924,0238| 28| 1,0700| 0,002321| 40| 0,000722
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Hořepník| 547 948| 644| 1 363,4303| 118| 1,0700| 0,004854| 142| 0,002562
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Hořice| 547 956| 207| 685,6280| 0| 1,0700| 0,001384| 82| 0,001479
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Humpolec| 547 999| 11 447| 5 151,0654| 1 761| 1,1523| 0,080041| 7 136| 0,128733
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Chýstovice| 561 339| 44| 440,0000| 0| 1,0000| 0,000399| 8| 0,000144
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Chyšná| 561 321| 119| 283,0120| 0| 1,0700| 0,000746| 48| 0,000866
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Jankov| 561 461| 44| 168,7124| 0| 1,0000| 0,000293| 3| 0,000054
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Ježov| 548 073| 69| 303,0884| 0| 1,0700| 0,000481| 10| 0,000180
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Jiřice| 548 081| 940| 1 357,0319| 104| 1,0700| 0,006371| 220| 0,003969
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Kaliště| 548 090| 381| 1 241,9634| 21| 1,0700| 0,002697| 34| 0,000613
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Kámen| 548 103| 267| 808,9436| 22| 1,0700| 0,001912| 85| 0,001533
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Kamenice nad Lipou| 548 111| 3 723| 3 154,1290| 647| 1,1523| 0,026644| 1 858| 0,033518
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Kejžlice| 548 120| 467| 1 127,2041| 22| 1,0700| 0,003129| 27| 0,000487
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Koberovice| 548 146| 168| 727,8858| 0| 1,0700| 0,001187| 39| 0,000704
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Kojčice| 598 712| 344| 595,5771| 34| 1,0700| 0,002333| 88| 0,001588
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Komorovice| 548 162| 210| 305,9478| 0| 1,0700| 0,001252| 480| 0,008659
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Košetice| 548 171| 748| 1 292,4561| 249| 1,0700| 0,006303| 166| 0,002995
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Krasíkovice| 561 371| 138| 221,7449| 0| 1,0700| 0,000826| 13| 0,000235
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Křeč| 548 201| 241| 1 041,1114| 0| 1,0700| 0,001709| 91| 0,001642
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Křelovice| 548 219| 332| 1 536,4513| 0| 1,0700| 0,002399| 21| 0,000379
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Křešín| 548 227| 185| 1 109,8412| 0| 1,0700| 0,001429| 48| 0,000866
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Leskovice| 548 235| 121| 349,9848| 0| 1,0700| 0,000783| 14| 0,000253
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Lesná| 562 041| 66| 441,8304| 0| 1,0700| 0,000518| 12| 0,000216
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Lhota-Vlasenice| 561 282| 109| 705,2810| 0| 1,0700| 0,000856| 10| 0,000180
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Libkova Voda| 598 721| 274| 740,9059| 0| 1,0700| 0,001771| 34| 0,000613
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Lidmaň| 561 100| 277| 1 305,9038| 0| 1,0700| 0,002009| 98| 0,001768
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Litohošť| 561 266| 84| 349,9311| 0| 1,0700| 0,000581| 21| 0,000379
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Lukavec| 548 332| 1 005| 2 147,9600| 147| 1,0700| 0,007334| 667| 0,012033
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Martinice u Onšova| 561 347| 54| 468,8770| 0| 1,0700| 0,000463| 24| 0,000433
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Mezilesí| 548 367| 104| 698,7702| 0| 1,0700| 0,000826| 13| 0,000235
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Mezná| 529 834| 167| 824,3232| 0| 1,0700| 0,001220| 12| 0,000216
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Mladé Bříště| 548 383| 299| 533,1304| 0| 1,0700| 0,001827| 20| 0,000361
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Mnich| 548 391| 412| 1 970,9058| 34| 1,0700| 0,003242| 33| 0,000595
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Moraveč| 548 405| 197| 901,0606| 0| 1,0700| 0,001413| 22| 0,000397
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Mysletín| 561 819| 119| 414,5855| 0| 1,0700| 0,000797| 14| 0,000253
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Nová Buková| 561 177| 116| 515,8983| 0| 1,0700| 0,000820| 12| 0,000216
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Nová Cerekev| 548 456| 1 153| 3 517,8823| 153| 1,0700| 0,008719| 227| 0,004095
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Nový Rychnov| 548 464| 979| 3 100,2492| 174| 1,0700| 0,007751| 166| 0,002995
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Obrataň| 548 472| 798| 3 208,3064| 54| 1,0700| 0,005973| 280| 0,005051
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Olešná| 561 967| 565| 1 274,3401| 118| 1,0700| 0,004388| 177| 0,003193
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Ondřejov| 537 691| 171| 453,4083| 0| 1,0700| 0,001096| 18| 0,000325
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Onšov| 548 502| 241| 998,3148| 0| 1,0700| 0,001692| 30| 0,000541
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Pacov| 548 511| 4 749| 3 586,1630| 780| 1,1523| 0,033698| 2 300| 0,041492
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Pavlov| 561 916| 125| 174,3798| 0| 1,0700| 0,000736| 27| 0,000487
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Pelhřimov| 547 492| 16 420| 9 527,6541| 2 497| 1,1523| 0,115759| 13 929| 0,251279
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Píšť| 548 545| 77| 566,0196| 0| 1,0700| 0,000627| 10| 0,000180
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Počátky| 548 561| 2 500| 3 083,6207| 453| 1,1523| 0,018163| 789| 0,014234
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Polesí| 561 436| 114| 469,6125| 0| 1,0700| 0,000791| 8| 0,000144
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Pošná| 548 600| 258| 1 333,1804| 0| 1,0700| 0,001916| 132| 0,002381
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Proseč| 537 829| 69| 382,4432| 0| 1,0700| 0,000512| 12| 0,000216
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Proseč pod Křemešníkem| 561 941| 89| 531,7394| 0| 1,0700| 0,000679| 5| 0,000090
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Putimov| 598 755| 283| 321,0545| 0| 1,0700| 0,001656| 44| 0,000794
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Rodinov| 561 789| 229| 608,2539| 21| 1,0700| 0,001619| 48| 0,000866
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Rovná| 561 274| 52| 430,5019| 0| 1,0700| 0,000437| 2| 0,000036
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Rynárec| 562 009| 660| 598,7573| 98| 1,0700| 0,004504| 74| 0,001335
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Řečice| 548 715| 162| 775,5779| 0| 1,0700| 0,001173| 8| 0,000144
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Salačova Lhota| 548 731| 135| 597,5063| 0| 1,0700| 0,000956| 62| 0,001118
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Samšín| 548 740| 158| 715,4391| 0| 1,0700| 0,001128| 37| 0,000667
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Sedlice| 548 766| 144| 551,9485| 0| 1,0700| 0,000987| 26| 0,000469
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Senožaty| 548 774| 849| 1 821,5231| 165| 1,0700| 0,006479| 249| 0,004492
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Staré Bříště| 561 843| 82| 531,2920| 0| 1,0700| 0,000641| 15| 0,000271
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Stojčín| 561 452| 116| 387,3255| 0| 1,0700| 0,000770| 36| 0,000649
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Střítež| 537 594| 104| 1 040,0000| 0| 1,0700| 0,000960| 20| 0,000361
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Střítež pod Křemešníkem| 561 487| 62| 374,4789| 0| 1,0700| 0,000470| 3| 0,000054
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Svépravice| 598 763| 117| 515,7724| 0| 1,0700| 0,000826| 13| 0,000235
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Syrov| 598 771| 61| 470,0609| 0| 1,0700| 0,000502| 3| 0,000054
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Těchobuz| 561 355| 73| 722,3648| 0| 1,0700| 0,000666| 13| 0,000235
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Těmice| 548 936| 415| 2 858,1989| 0| 1,0700| 0,003369| 87| 0,001569
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Ústrašín| 537 608| 263| 702,4101| 0| 1,0700| 0,001696| 159| 0,002868
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Útěchovice| 548 987| 61| 610,0000| 0| 1,0700| 0,000557| 46| 0,000830
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Útěchovice pod Stražištěm| 562 033| 115| 417,3011| 0| 1,0700| 0,000776| 11| 0,000198
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Útěchovičky| 537 730| 68| 405,7089| 0| 1,0700| 0,000515| 12| 0,000216
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Včelnička| 549 002| 249| 394,7309| 0| 1,0700| 0,001500| 23| 0,000415
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Velká Chyška| 549 011| 267| 815,3263| 20| 1,0700| 0,001901| 87| 0,001569
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Velký Rybník| 549 045| 202| 627,2765| 0| 1,0700| 0,001334| 12| 0,000216
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Veselá| 549 053| 222| 868,7869| 0| 1,0700| 0,001537| 26| 0,000469
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Věžná| 549 061| 139| 540,1331| 0| 1,0700| 0,000956| 37| 0,000667
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Vojslavice| 549 126| 101| 482,5883| 0| 1,0700| 0,000725| 10| 0,000180
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Vokov| 599 239| 204| 265,5343| 0| 1,0700| 0,001203| 22| 0,000397
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Vyklantice| 549 134| 156| 680,8543| 0| 1,0700| 0,001103| 16| 0,000289
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Vyskytná| 549 142| 728| 1 469,3075| 59| 1,0700| 0,004945| 124| 0,002237
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Vysoká Lhota| 561 771| 15| 150,0000| 0| 1,0000| 0,000136| 5| 0,000090
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Vystrkov| 561 797| 277| 224,1614| 0| 1,0700| 0,001586| 64| 0,001155
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Zachotín| 549 177| 236| 1 004,4901| 21| 1,0700| 0,001813| 31| 0,000559
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Zajíčkov| 561 975| 229| 453,8903| 0| 1,0700| 0,001413| 17| 0,000307
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Zhořec| 561 363| 104| 583,1371| 0| 1,0700| 0,000781| 21| 0,000379
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Zlátenka| 598 666| 45| 237,7402| 0| 1,0000| 0,000325| 12| 0,000216
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Želiv| 549 215| 1 160| 2 605,4271| 224| 1,0700| 0,008893| 313| 0,005647
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Žirov| 561 908| 94| 282,0716| 0| 1,0700| 0,000609| 8| 0,000144
Kraj Vysočina| Pelhřimov| Žirovnice| 549 231| 3 285| 4 441,6147| 320| 1,1523| 0,022334| 1 711| 0,030866
Kraj Vysočina| Třebíč| Babice| 590 274| 209| 956,9419| 0| 1,0700| 0,001501| 20| 0,000361
Kraj Vysočina| Třebíč| Bačice| 590 282| 199| 532,5193| 0| 1,0700| 0,001280| 27| 0,000487
Kraj Vysočina| Třebíč| Bačkovice| 544 833| 85| 639,2756| 0| 1,0700| 0,000699| 11| 0,000198
Kraj Vysočina| Třebíč| Benetice| 590 304| 195| 491,0060| 10| 1,0700| 0,001312| 35| 0,000631
Kraj Vysočina| Třebíč| Biskupice-Pulkov| 590 312| 254| 1 184,1026| 0| 1,0700| 0,001835| 16| 0,000289
Kraj Vysočina| Třebíč| Blatnice| 590 321| 362| 939,4974| 40| 1,0700| 0,002607| 29| 0,000523
Kraj Vysočina| Třebíč| Bohušice| 550 400| 128| 526,9540| 0| 1,0700| 0,000890| 5| 0,000090
Kraj Vysočina| Třebíč| Bochovice| 590 347| 148| 584,5903| 0| 1,0700| 0,001022| 16| 0,000289
Kraj Vysočina| Třebíč| Bransouze| 590 363| 214| 515,2955| 0| 1,0700| 0,001356| 22| 0,000397
Kraj Vysočina| Třebíč| Březník| 590 380| 698| 1 353,5526| 195| 1,0700| 0,005679| 97| 0,001750
Kraj Vysočina| Třebíč| Budišov| 590 401| 1 208| 1 330,2091| 316| 1,0700| 0,009295| 308| 0,005556
Kraj Vysočina| Třebíč| Budkov| 590 410| 341| 1 730,0936| 113| 1,0700| 0,003308| 126| 0,002273
Kraj Vysočina| Třebíč| Cidlina| 590 428| 98| 873,7069| 0| 1,0700| 0,000862| 13| 0,000235
Kraj Vysočina| Třebíč| Čáslavice| 590 436| 559| 1 018,4676| 163| 1,0700| 0,004567| 129| 0,002327
Kraj Vysočina| Třebíč| Častohostice| 553 964| 189| 349,8660| 0| 1,0700| 0,001154| 9| 0,000162
Kraj Vysočina| Třebíč| Čechočovice| 590 444| 339| 393,8632| 0| 1,0700| 0,001991| 11| 0,000198
Kraj Vysočina| Třebíč| Čechtín| 590 452| 311| 634,1939| 16| 1,0700| 0,002043| 69| 0,001245
Kraj Vysočina| Třebíč| Červená Lhota| 590 461| 181| 739,8939| 0| 1,0700| 0,001263| 30| 0,000541
Kraj Vysočina| Třebíč| Číhalín| 590 479| 236| 633,9339| 0| 1,0700| 0,001522| 17| 0,000307
Kraj Vysočina| Třebíč| Číchov| 590 487| 231| 956,5309| 0| 1,0700| 0,001621| 12| 0,000216
Kraj Vysočina| Třebíč| Čikov| 590 495| 199| 967,5881| 0| 1,0700| 0,001450| 58| 0,001046
Kraj Vysočina| Třebíč| Číměř| 590 509| 227| 433,6791| 0| 1,0700| 0,001395| 6| 0,000108
Kraj Vysočina| Třebíč| Dalešice| 590 517| 561| 1 137,8080| 39| 1,0700| 0,003765| 187| 0,003373
Kraj Vysočina| Třebíč| Dědice| 590 525| 135| 404,3029| 0| 1,0700| 0,000881| 6| 0,000108
Kraj Vysočina| Třebíč| Dešov| 590 533| 471| 2 245,8087| 46| 1,0700| 0,003755| 93| 0,001678
Kraj Vysočina| Třebíč| Dolní Lažany| 587 664| 155| 544,8025| 0| 1,0700| 0,001045| 15| 0,000271
Kraj Vysočina| Třebíč| Dolní Vilémovice| 590 550| 424| 990,7720| 47| 1,0700| 0,003014| 47| 0,000848
Kraj Vysočina| Třebíč| Domamil| 590 568| 317| 1 095,3577| 135| 1,0700| 0,003081| 35| 0,000631
Kraj Vysočina| Třebíč| Dukovany| 590 576| 873| 2 036,6684| 86| 1,0700| 0,006146| 3 527| 0,063627
Kraj Vysočina| Třebíč| Hartvíkovice| 590 584| 575| 574,3974| 42| 1,0700| 0,003642| 61| 0,001100
Kraj Vysočina| Třebíč| Heraltice| 590 592| 381| 702,3410| 49| 1,0700| 0,002681| 39| 0,000704
Kraj Vysočina| Třebíč| Hluboké| 590 614| 213| 428,4968| 0| 1,0700| 0,001316| 44| 0,000794
Kraj Vysočina| Třebíč| Hodov| 590 622| 310| 1 021,5673| 20| 1,0700| 0,002216| 25| 0,000451
Kraj Vysočina| Třebíč| Horní Heřmanice| 590 631| 140| 494,0718| 0| 1,0700| 0,000943| 16| 0,000289
Kraj Vysočina| Třebíč| Horní Smrčné| 550 612| 54| 332,6817| 0| 1,0700| 0,000410| 7| 0,000126
Kraj Vysočina| Třebíč| Horní Újezd| 590 649| 258| 716,4470| 0| 1,0700| 0,001674| 20| 0,000361
Kraj Vysočina| Třebíč| Horní Vilémovice| 590 657| 78| 780,0000| 0| 1,0700| 0,000716| 9| 0,000162
Kraj Vysočina| Třebíč| Hornice| 590 665| 65| 327,8519| 0| 1,0700| 0,000468| 8| 0,000144
Kraj Vysočina| Třebíč| Hrotovice| 590 673| 1 760| 2 091,5181| 289| 1,0700| 0,012421| 823| 0,014847
Kraj Vysočina| Třebíč| Hroznatín| 550 639| 111| 390,6399| 0| 1,0700| 0,000744| 8| 0,000144
Kraj Vysočina| Třebíč| Hvězdoňovice| 590 690| 108| 259,8084| 0| 1,0700| 0,000677| 11| 0,000198
Kraj Vysočina| Třebíč| Chlístov| 590 703| 302| 377,0050| 0| 1,0700| 0,001782| 19| 0,000343
Kraj Vysočina| Třebíč| Chlum| 590 711| 150| 693,3824| 0| 1,0700| 0,001076| 3| 0,000054
Kraj Vysočina| Třebíč| Chotěbudice| 550 477| 106| 551,2082| 0| 1,0700| 0,000780| 6| 0,000108
Kraj Vysočina| Třebíč| Jakubov u Moravských Budějovic| 590 746| 677| 988,1901| 86| 1,0700| 0,004666| 66| 0,001191
Kraj Vysočina| Třebíč| Jaroměřice nad Rokytnou| 590 754| 4 085| 5 136,1143| 461| 1,1523| 0,028232| 1 129| 0,020367
Kraj Vysočina| Třebíč| Jasenice| 590 762| 185| 591,9720| 0| 1,0700| 0,001227| 22| 0,000397
Kraj Vysočina| Třebíč| Jemnice| 590 789| 3 975| 3 250,2052| 617| 1,1523| 0,027938| 2 097| 0,037830
Kraj Vysočina| Třebíč| Jinošov| 590 797| 280| 509,8296| 0| 1,0700| 0,001714| 113| 0,002039
Kraj Vysočina| Třebíč| Jiratice| 550 591| 79| 307,1005| 0| 1,0700| 0,000537| 4| 0,000072
Kraj Vysočina| Třebíč| Kamenná| 590 801| 230| 610,7261| 0| 1,0700| 0,001480| 42| 0,000758
Kraj Vysočina| Třebíč| Kdousov| 590 819| 118| 224,7496| 0| 1,0700| 0,000718| 16| 0,000289
Kraj Vysočina| Třebíč| Kladeruby nad Oslavou| 590 827| 192| 1 275,0385| 0| 1,0700| 0,001532| 18| 0,000325
Kraj Vysočina| Třebíč| Klučov| 590 835| 173| 728,1312| 0| 1,0700| 0,001215| 47| 0,000848
Kraj Vysočina| Třebíč| Kojatice| 590 851| 261| 563,0991| 0| 1,0700| 0,001631| 79| 0,001425
Kraj Vysočina| Třebíč| Kojatín| 510 645| 93| 448,2841| 0| 1,0700| 0,000668| 0| 0,000000
Kraj Vysočina| Třebíč| Kojetice| 590 860| 460| 464,9759| 187| 1,0700| 0,003976| 161| 0,002904
Kraj Vysočina| Třebíč| Komárovice| 590 878| 122| 310,7767| 0| 1,0700| 0,000773| 5| 0,000090
Kraj Vysočina| Třebíč| Koněšín| 590 886| 501| 1 124,2069| 62| 1,0700| 0,003591| 90| 0,001624
Kraj Vysočina| Třebíč| Kostníky| 590 894| 194| 1 292,0773| 0| 1,0700| 0,001550| 11| 0,000198
Kraj Vysočina| Třebíč| Kouty| 590 908| 404| 833,2333| 49| 1,0700| 0,002857| 83| 0,001497
Kraj Vysočina| Třebíč| Kozlany| 590 916| 138| 312,7111| 0| 1,0700| 0,000861| 8| 0,000144
Kraj Vysočina| Třebíč| Kožichovice| 545 309| 472| 1 063,9622| 27| 1,0700| 0,003167| 502| 0,009056
Kraj Vysočina| Třebíč| Krahulov| 550 710| 291| 488,1402| 0| 1,0700| 0,001766| 192| 0,003464
Kraj Vysočina| Třebíč| Kralice nad Oslavou| 590 941| 1 002| 1 347,8220| 88| 1,0700| 0,006596| 96| 0,001732
Kraj Vysočina| Třebíč| Kramolín| 590 959| 132| 495,9092| 0| 1,0700| 0,000900| 116| 0,002093
Kraj Vysočina| Třebíč| Krhov| 590 967| 177| 660,2446| 0| 1,0700| 0,001210| 27| 0,000487
Kraj Vysočina| Třebíč| Krokočín| 590 975| 210| 431,8418| 0| 1,0700| 0,001301| 27| 0,000487
Kraj Vysočina| Třebíč| Kuroslepy| 550 302| 161| 856,4665| 0| 1,0700| 0,001199| 17| 0,000307
Kraj Vysočina| Třebíč| Láz| 510 556| 295| 468,0604| 0| 1,0700| 0,001780| 9| 0,000162
Kraj Vysočina| Třebíč| Lesná| 590 983| 91| 246,8545| 0| 1,0700| 0,000579| 10| 0,000180
Kraj Vysočina| Třebíč| Lesní Jakubov| 590 991| 110| 318,9930| 0| 1,0700| 0,000711| 605| 0,010914
Kraj Vysočina| Třebíč| Lesonice| 591 009| 494| 894,1307| 53| 1,0700| 0,003401| 164| 0,002959
Kraj Vysočina| Třebíč| Lesůňky| 573 485| 83| 348,7496| 0| 1,0700| 0,000575| 94| 0,001696
Kraj Vysočina| Třebíč| Lhánice| 591 025| 165| 646,0559| 0| 1,0700| 0,001139| 9| 0,000162
Kraj Vysočina| Třebíč| Lhotice| 544 876| 154| 279,9903| 0| 1,0700| 0,000936| 12| 0,000216
Kraj Vysočina| Třebíč| Lipník| 591 041| 428| 514,1142| 33| 1,0700| 0,002753| 83| 0,001497
Kraj Vysočina| Třebíč| Litohoř| 550 507| 557| 750,4616| 43| 1,0700| 0,003619| 68| 0,001227
Kraj Vysočina| Třebíč| Litovany| 591 068| 127| 664,4451| 0| 1,0700| 0,000939| 14| 0,000253
Kraj Vysočina| Třebíč| Lomy| 587 605| 134| 878,4315| 0| 1,0700| 0,001060| 11| 0,000198
Kraj Vysočina| Třebíč| Loukovice| 591 092| 131| 347,7253| 0| 1,0700| 0,000837| 8| 0,000144
Kraj Vysočina| Třebíč| Lovčovice| 544 957| 60| 390,3483| 0| 1,0700| 0,000465| 6| 0,000108
Kraj Vysočina| Třebíč| Lukov| 550 566| 396| 871,4560| 66| 1,0700| 0,002947| 85| 0,001533
Kraj Vysočina| Třebíč| Markvartice| 591 114| 291| 320,2575| 22| 1,0700| 0,001852| 79| 0,001425
Kraj Vysočina| Třebíč| Martínkov| 550 388| 245| 1 005,4004| 0| 1,0700| 0,001716| 19| 0,000343
Kraj Vysočina| Třebíč| Mastník| 591 122| 212| 529,7183| 0| 1,0700| 0,001350| 15| 0,000271
Kraj Vysočina| Třebíč| Menhartice| 545 031| 136| 473,7876| 0| 1,0700| 0,000913| 8| 0,000144
Kraj Vysočina| Třebíč| Meziříčko| 591 149| 84| 497,6711| 0| 1,0700| 0,000638| 11| 0,000198
Kraj Vysočina| Třebíč| Mikulovice| 591 157| 211| 418,1370| 0| 1,0700| 0,001301| 13| 0,000235
Kraj Vysočina| Třebíč| Mladoňovice| 591 165| 394| 1 000,8056| 48| 1,0700| 0,002861| 136| 0,002453
Kraj Vysočina| Třebíč| Mohelno| 591 173| 1 394| 1 753,0191| 251| 1,0700| 0,010026| 404| 0,007288
Kraj Vysočina| Třebíč| Moravské Budějovice| 591 181| 7 135| 3 713,2344| 1 054| 1,1523| 0,049515| 3 544| 0,063934
Kraj Vysočina| Třebíč| Myslibořice| 591 190| 687| 1 122,3847| 216| 1,0700| 0,005674| 223| 0,004023
Kraj Vysočina| Třebíč| Naloučany| 550 779| 163| 541,2144| 0| 1,0700| 0,001087| 18| 0,000325
Kraj Vysočina| Třebíč| Náměšť nad Oslavou| 591 211| 4 825| 1 862,4336| 790| 1,1523| 0,033535| 1 575| 0,028413
Kraj Vysočina| Třebíč| Nárameč| 591 220| 348| 786,3823| 21| 1,0700| 0,002339| 48| 0,000866
Kraj Vysočina| Třebíč| Nimpšov| 591 238| 56| 98,1745| 0| 1,0700| 0,000329| 3| 0,000054
Kraj Vysočina| Třebíč| Nová Ves| 591 246| 260| 434,7711| 0| 1,0700| 0,001575| 1 330| 0,023993
Kraj Vysočina| Třebíč| Nové Syrovice| 591 254| 925| 2 166,2595| 85| 1,0700| 0,006474| 219| 0,003951
Kraj Vysočina| Třebíč| Nový Telečkov| 591 262| 96| 367,4891| 0| 1,0700| 0,000653| 27| 0,000487
Kraj Vysočina| Třebíč| Ocmanice| 510 980| 323| 705,6531| 0| 1,0700| 0,002025| 33| 0,000595
Kraj Vysočina| Třebíč| Odunec| 591 289| 96| 598,4029| 0| 1,0700| 0,000743| 13| 0,000235
Kraj Vysočina| Třebíč| Okarec| 591 297| 106| 432,4338| 0| 1,0700| 0,000733| 15| 0,000271
Kraj Vysočina| Třebíč| Okřešice| 546 933| 194| 581,7026| 0| 1,0700| 0,001272| 39| 0,000704
Kraj Vysočina| Třebíč| Okříšky| 591 301| 1 996| 656,8483| 366| 1,0700| 0,013683| 2 003| 0,036134
Kraj Vysočina| Třebíč| Opatov| 591 319| 766| 1 902,4454| 64| 1,0700| 0,005357| 158| 0,002850
Kraj Vysočina| Třebíč| Oponešice| 591 327| 177| 517,1571| 0| 1,0700| 0,001154| 20| 0,000361
Kraj Vysočina| Třebíč| Ostašov| 591 335| 187| 212,6148| 0| 1,0700| 0,001090| 31| 0,000559
Kraj Vysočina| Třebíč| Pálovice| 550 469| 163| 592,0484| 0| 1,0700| 0,001107| 16| 0,000289
Kraj Vysočina| Třebíč| Petrovice| 591 360| 415| 618,7106| 27| 1,0700| 0,002681| 63| 0,001137
Kraj Vysočina| Třebíč| Petrůvky| 591 378| 126| 386,5325| 0| 1,0700| 0,000824| 16| 0,000289
Kraj Vysočina| Třebíč| Pokojovice| 550 370| 114| 178,2723| 0| 1,0700| 0,000678| 8| 0,000144
Kraj Vysočina| Třebíč| Police| 591 394| 323| 596,6418| 58| 1,0700| 0,002385| 90| 0,001624
Kraj Vysočina| Třebíč| Popůvky| 591 408| 68| 574,0617| 0| 1,0700| 0,000581| 9| 0,000162
Kraj Vysočina| Třebíč| Pozďatín| 591 416| 158| 572,3004| 0| 1,0700| 0,001072| 30| 0,000541
Kraj Vysočina| Třebíč| Přeckov| 591 424| 75| 460,6078| 0| 1,0700| 0,000575| 17| 0,000307
Kraj Vysočina| Třebíč| Předín| 591 432| 682| 1 510,7666| 146| 1,0700| 0,005313| 105| 0,001894
Kraj Vysočina| Třebíč| Přešovice| 591 441| 131| 675,2466| 0| 1,0700| 0,000965| 7| 0,000126
Kraj Vysočina| Třebíč| Přibyslavice| 591 459| 793| 614,6207| 124| 1,0700| 0,005417| 405| 0,007306
Kraj Vysočina| Třebíč| Příštpo| 544 752| 248| 1 442,4832| 0| 1,0700| 0,001904| 12| 0,000216
Kraj Vysočina| Třebíč| Pucov| 591 491| 160| 490,8552| 0| 1,0700| 0,001051| 28| 0,000505
Kraj Vysočina| Třebíč| Pyšel| 591 505| 475| 1 177,3061| 38| 1,0700| 0,003303| 69| 0,001245
Kraj Vysočina| Třebíč| Rácovice| 511 307| 117| 720,9179| 0| 1,0700| 0,000906| 3| 0,000054
Kraj Vysočina| Třebíč| Račice| 591 521| 91| 360,8174| 0| 1,0700| 0,000623| 10| 0,000180
Kraj Vysočina| Třebíč| Radkovice u Budče| 550 493| 156| 530,5790| 0| 1,0700| 0,001045| 15| 0,000271
Kraj Vysočina| Třebíč| Radkovice u Hrotovic| 591 548| 346| 1 529,9374| 20| 1,0700| 0,002612| 72| 0,001299
Kraj Vysočina| Třebíč| Radonín| 591 556| 88| 398,2680| 0| 1,0700| 0,000621| 2| 0,000036
Kraj Vysočina| Třebíč| Radošov| 591 564| 160| 640,6539| 0| 1,0700| 0,001110| 34| 0,000613
Kraj Vysočina| Třebíč| Radotice| 545 040| 108| 477,7406| 0| 1,0700| 0,000762| 9| 0,000162
Kraj Vysočina| Třebíč| Rapotice| 591 581| 540| 413,9657| 65| 1,0700| 0,003547| 88| 0,001588
Kraj Vysočina| Třebíč| Rohy| 591 602| 114| 639,4299| 0| 1,0700| 0,000858| 23| 0,000415
Kraj Vysočina| Třebíč| Rokytnice nad Rokytnou| 591 611| 834| 807,5088| 85| 1,0700| 0,005446| 125| 0,002255
Kraj Vysočina| Třebíč| Rouchovany| 591 629| 1 185| 2 477,2405| 153| 1,0700| 0,008487| 156| 0,002814
Kraj Vysočina| Třebíč| Rudíkov| 591 637| 764| 706,5373| 239| 1,0700| 0,006092| 179| 0,003229
Kraj Vysočina| Třebíč| Římov| 591 645| 425| 915,5947| 16| 1,0700| 0,002775| 39| 0,000704
Kraj Vysočina| Třebíč| Sedlec| 511 081| 249| 943,0257| 39| 1,0700| 0,001984| 1 333| 0,024047
Kraj Vysočina| Třebíč| Slavětice| 591 688| 224| 950,3928| 0| 1,0700| 0,001580| 65| 0,001173
Kraj Vysočina| Třebíč| Slavičky| 591 700| 296| 905,5217| 0| 1,0700| 0,001956| 26| 0,000469
Kraj Vysočina| Třebíč| Slavíkovice| 545 180| 181| 548,1422| 0| 1,0700| 0,001188| 3| 0,000054
Kraj Vysočina| Třebíč| Smrk| 591 726| 288| 679,8392| 0| 1,0700| 0,001824| 27| 0,000487
Kraj Vysočina| Třebíč| Stařeč| 591 742| 1 689| 1 541,4785| 132| 1,0700| 0,010729| 258| 0,004654
Kraj Vysočina| Třebíč| Stropešín| 587 460| 124| 689,5112| 0| 1,0700| 0,000932| 46| 0,000830
Kraj Vysočina| Třebíč| Střítež| 554 871| 559| 756,6359| 19| 1,0700| 0,003466| 185| 0,003337
Kraj Vysočina| Třebíč| Studenec| 591 769| 625| 1 260,6231| 64| 1,0700| 0,004336| 295| 0,005322
Kraj Vysočina| Třebíč| Studnice| 591 777| 125| 389,7754| 0| 1,0700| 0,000820| 16| 0,000289
Kraj Vysočina| Třebíč| Sudice| 591 785| 346| 611,6894| 35| 1,0700| 0,002357| 37| 0,000667
Kraj Vysočina| Třebíč| Svatoslav| 591 793| 262| 1 929,0226| 26| 1,0700| 0,002351| 29| 0,000523
Kraj Vysočina| Třebíč| Šebkovice| 591 807| 488| 1 073,0813| 45| 1,0700| 0,003382| 128| 0,002309
Kraj Vysočina| Třebíč| Štěměchy| 591 815| 304| 996,4234| 0| 1,0700| 0,002035| 8| 0,000144
Kraj Vysočina| Třebíč| Štěpkov| 591 823| 114| 392,6241| 0| 1,0700| 0,000761| 7| 0,000126
Kraj Vysočina| Třebíč| Trnava| 591 840| 768| 1 238,6866| 88| 1,0700| 0,005275| 72| 0,001299
Kraj Vysočina| Třebíč| Třebelovice| 591 858| 426| 1 144,3666| 46| 1,0700| 0,003078| 81| 0,001461
Kraj Vysočina| Třebíč| Třebenice| 591 866| 451| 1 167,2584| 21| 1,0700| 0,003051| 42| 0,000758
Kraj Vysočina| Třebíč| Třebíč| 590 266| 34 797| 5 759,2838| 4 750| 1,3663| 0,241078| 18 178| 0,327930
Kraj Vysočina| Třebíč| Třesov| 550 311| 100| 430,3844| 0| 1,0700| 0,000700| 11| 0,000198
Kraj Vysočina| Třebíč| Valdíkov| 587 699| 118| 584,2103| 0| 1,0700| 0,000858| 3| 0,000054
Kraj Vysočina| Třebíč| Valeč| 591 874| 845| 1 069,6962| 188| 1,0700| 0,006323| 263| 0,004745
Kraj Vysočina| Třebíč| Vícenice| 588 342| 199| 447,8775| 0| 1,0700| 0,001247| 21| 0,000379
Kraj Vysočina| Třebíč| Vícenice u Náměště nad Oslavou| 511 242| 437| 595,1135| 35| 1,0700| 0,002848| 50| 0,000902
Kraj Vysočina| Třebíč| Vladislav| 591 904| 1 206| 1 849,9660| 171| 1,0700| 0,008482| 207| 0,003734
Kraj Vysočina| Třebíč| Vlčatín| 591 912| 144| 476,6747| 0| 1,0700| 0,000958| 3| 0,000054
Kraj Vysočina| Třebíč| Výčapy| 591 939| 869| 1 336,2204| 100| 1,0700| 0,005948| 360| 0,006494
Kraj Vysočina| Třebíč| Zahrádka| 591 947| 141| 715,4431| 0| 1,0700| 0,001035| 16| 0,000289
Kraj Vysočina| Třebíč| Zárubice| 591 955| 120| 552,2244| 0| 1,0700| 0,000856| 17| 0,000307
Kraj Vysočina| Třebíč| Zašovice| 591 963| 138| 340,2508| 0| 1,0700| 0,000872| 12| 0,000216
Kraj Vysočina| Třebíč| Zvěrkovice| 591 980| 222| 822,9117| 0| 1,0700| 0,001519| 23| 0,000415
Kraj Vysočina| Třebíč| Želetava| 591 998| 1 487| 2 759,0137| 199| 1,0700| 0,010566| 564| 0,010175
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Baliny| 595 217| 128| 489,0402| 0| 1,0700| 0,000875| 45| 0,000812
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Blažkov| 595 241| 274| 742,8313| 0| 1,0700| 0,001772| 13| 0,000235
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Blízkov| 595 250| 342| 1 343,8935| 0| 1,0700| 0,002379| 67| 0,001209
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Bobrová| 595 268| 889| 1 419,2827| 289| 1,0700| 0,007400| 187| 0,003373
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Bobrůvka| 595 276| 250| 780,3303| 0| 1,0700| 0,001656| 11| 0,000198
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Bohdalec| 595 284| 275| 828,2068| 41| 1,0700| 0,002095| 57| 0,001028
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Bohdalov| 595 292| 1 180| 1 606,0877| 217| 1,0700| 0,008563| 337| 0,006079
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Bohuňov| 595 306| 302| 444,0573| 0| 1,0700| 0,001808| 23| 0,000415
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Borovnice| 595 322| 178| 906,6143| 0| 1,0700| 0,001312| 36| 0,000649
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Bory| 595 641| 779| 1 646,8764| 221| 1,0700| 0,006417| 119| 0,002147
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Březejc| 595 349| 159| 450,7059| 0| 1,0700| 0,001030| 103| 0,001858
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Březí| 595 357| 192| 627,0761| 23| 1,0700| 0,001439| 41| 0,000740
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Březí nad Oslavou| 595 365| 283| 615,5938| 0| 1,0700| 0,001772| 23| 0,000415
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Březské| 595 381| 185| 680,0288| 0| 1,0700| 0,001261| 10| 0,000180
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Budeč| 595 390| 178| 539,5071| 0| 1,0700| 0,001168| 28| 0,000505
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Bukov| 595 403| 197| 532,2466| 0| 1,0700| 0,001269| 25| 0,000451
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Bystřice nad Pernštejnem| 595 411| 7 896| 5 306,7453| 1 081| 1,1523| 0,054748| 4 055| 0,073152
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Býšovec| 595 420| 179| 580,8385| 0| 1,0700| 0,001190| 11| 0,000198
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Cikháj| 588 016| 106| 1 060,0000| 0| 1,0700| 0,000978| 14| 0,000253
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Černá| 595 438| 311| 1 044,7563| 0| 1,0700| 0,002092| 48| 0,000866
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Dalečín| 595 454| 669| 1 629,1385| 52| 1,0700| 0,004637| 108| 0,001948
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Daňkovice| 595 462| 173| 301,8448| 18| 1,0700| 0,001173| 51| 0,000920
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Dlouhé| 595 471| 257| 843,5422| 0| 1,0700| 0,001719| 15| 0,000271
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Dobrá Voda| 595 489| 389| 829,9925| 47| 1,0700| 0,002760| 91| 0,001642
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Dolní Heřmanice| 595 501| 571| 1 414,9945| 45| 1,0700| 0,003969| 58| 0,001046
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Dolní Libochová| 595 519| 137| 409,8404| 18| 1,0700| 0,001018| 20| 0,000361
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Dolní Rožínka| 595 535| 583| 447,2361| 148| 1,0700| 0,004371| 586| 0,010571
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Fryšava pod Žákovou horou| 595 578| 326| 1 253,8431| 28| 1,0700| 0,002450| 62| 0,001118
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Hamry nad Sázavou| 595 586| 1 594| 711,9881| 114| 1,0700| 0,009761| 185| 0,003337
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Herálec| 595 594| 1 338| 2 387,4065| 180| 1,0700| 0,009475| 285| 0,005141
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Heřmanov| 595 608| 222| 538,9500| 0| 1,0700| 0,001408| 27| 0,000487
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Hodíškov| 595 624| 161| 513,9489| 0| 1,0700| 0,001065| 23| 0,000415
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Horní Libochová| 595 659| 198| 459,6574| 0| 1,0700| 0,001246| 42| 0,000758
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Horní Radslavice| 595 675| 100| 467,0599| 0| 1,0700| 0,000714| 12| 0,000216
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Horní Rožínka| 595 683| 78| 202,8203| 0| 1,0700| 0,000490| 3| 0,000054
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Chlumek| 595 713| 161| 658,1242| 0| 1,0700| 0,001122| 17| 0,000307
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Chlumětín| 595 721| 224| 664,4080| 0| 1,0700| 0,001468| 9| 0,000162
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Chlum-Korouhvice| 595 705| 38| 380,0000| 0| 1,0000| 0,000345| 9| 0,000162
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Jabloňov| 595 730| 341| 884,3600| 0| 1,0700| 0,002193| 41| 0,000740
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Jámy| 595 756| 679| 1 239,3263| 31| 1,0700| 0,004394| 23| 0,000415
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Javorek| 595 748| 99| 390,2696| 0| 1,0700| 0,000678| 5| 0,000090
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Jimramov| 595 772| 1 207| 2 201,9297| 187| 1,0700| 0,008736| 464| 0,008371
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Jívoví| 595 802| 291| 769,1545| 0| 1,0700| 0,001875| 66| 0,001191
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Kadolec| 595 811| 161| 607,7897| 0| 1,0700| 0,001102| 25| 0,000451
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Kadov| 595 829| 161| 537,3480| 0| 1,0700| 0,001075| 36| 0,000649
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Karlov| 595 845| 117| 303,6336| 0| 1,0700| 0,000743| 44| 0,000794
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Kněževes| 595 853| 162| 770,5323| 0| 1,0700| 0,001171| 11| 0,000198
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Koroužné| 595 861| 255| 626,1733| 0| 1,0700| 0,001623| 27| 0,000487
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Kotlasy| 595 870| 112| 439,5831| 0| 1,0700| 0,000769| 6| 0,000108
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Kozlov| 595 888| 190| 407,5023| 0| 1,0700| 0,001182| 66| 0,001191
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Krásné| 595 896| 119| 851,7313| 0| 1,0700| 0,000968| 14| 0,000253
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Krásněves| 595 900| 285| 413,7740| 0| 1,0700| 0,001704| 19| 0,000343
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Křídla| 587 842| 374| 453,5668| 45| 1,0700| 0,002517| 25| 0,000451
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Křižánky| 595 918| 391| 1 196,5927| 25| 1,0700| 0,002762| 48| 0,000866
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Křižanov| 595 926| 1 802| 1 364,2096| 383| 1,0700| 0,013018| 486| 0,008767
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Křoví| 595 951| 654| 703,9545| 58| 1,0700| 0,004235| 143| 0,002580
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Kuklík| 595 969| 196| 785,5013| 0| 1,0700| 0,001363| 32| 0,000577
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Kundratice| 595 977| 175| 419,8098| 0| 1,0700| 0,001105| 27| 0,000487
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Kyjov| 596 001| 51| 174,8667| 0| 1,0700| 0,000332| 15| 0,000271
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Lavičky| 596 019| 684| 573,0607| 72| 1,0700| 0,004445| 93| 0,001678
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Lhotka| 596 035| 226| 639,4266| 0| 1,0700| 0,001470| 14| 0,000253
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Lísek| 596 051| 351| 1 671,4100| 57| 1,0700| 0,002951| 60| 0,001082
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Líšná| 596 060| 49| 490,0000| 0| 1,0000| 0,000445| 20| 0,000361
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Malá Losenice| 596 086| 272| 764,2334| 15| 1,0700| 0,001874| 12| 0,000216
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Martinice| 596 094| 462| 604,5551| 0| 1,0700| 0,002745| 28| 0,000505
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Matějov| 596 108| 198| 982,4506| 0| 1,0700| 0,001451| 16| 0,000289
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Měřín| 596 116| 2 010| 1 787,1961| 511| 1,1523| 0,015210| 596| 0,010752
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Meziříčko| 587 516| 178| 884,6984| 0| 1,0700| 0,001303| 29| 0,000523
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Milasín| 549 835| 47| 217,5583| 0| 1,0000| 0,000328| 6| 0,000108
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Milešín| 587 770| 74| 291,9390| 0| 1,0700| 0,000503| 16| 0,000289
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Mirošov| 596 132| 128| 684,7662| 0| 1,0700| 0,000952| 30| 0,000541
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Moravec| 596 141| 678| 550,0158| 110| 1,0700| 0,004666| 132| 0,002381
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Moravecké Pavlovice| 596 159| 49| 482,3521| 0| 1,0000| 0,000442| 5| 0,000090
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Netín| 596 183| 371| 779,5314| 20| 1,0700| 0,002455| 143| 0,002580
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Nížkov| 596 205| 958| 1 833,4919| 190| 1,0700| 0,007252| 187| 0,003373
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Nová Ves| 596 213| 156| 415,3655| 0| 1,0700| 0,001000| 12| 0,000216
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Nová Ves u Nového Města na Moravě| 596 221| 670| 633,2086| 76| 1,0700| 0,004419| 60| 0,001082
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Nové Dvory| 587 974| 325| 552,1077| 18| 1,0700| 0,002101| 37| 0,000667
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Nové Město na Moravě| 596 230| 9 904| 6 112,6531| 1 341| 1,1523| 0,068537| 5 068| 0,091426
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Nové Sady| 596 248| 250| 365,6407| 0| 1,0700| 0,001494| 24| 0,000433
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Nové Veselí| 596 256| 1 375| 953,1045| 351| 1,0700| 0,010303| 548| 0,009886
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Nový Jimramov| 596 264| 60| 425,3541| 0| 1,0700| 0,000479| 12| 0,000216
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Nyklovice| 596 272| 175| 332,4405| 0| 1,0700| 0,001071| 42| 0,000758
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Obyčtov| 596 281| 442| 776,9154| 18| 1,0700| 0,002828| 34| 0,000613
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Ořechov| 596 329| 345| 534,5126| 33| 1,0700| 0,002307| 29| 0,000523
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Oslavice| 596 337| 748| 637,5351| 100| 1,0700| 0,005014| 140| 0,002526
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Oslavička| 511 412| 132| 419,0238| 0| 1,0700| 0,000870| 12| 0,000216
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Osová Bítýška| 596 345| 961| 1 031,7148| 351| 1,0700| 0,008072| 198| 0,003572
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Osové| 596 353| 98| 324,1686| 0| 1,0700| 0,000647| 6| 0,000108
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Ostrov nad Oslavou| 596 361| 1 012| 933,0758| 84| 1,0700| 0,006460| 169| 0,003049
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Otín| 596 370| 333| 555,7129| 0| 1,0700| 0,002021| 78| 0,001407
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Pavlínov| 596 388| 274| 754,2441| 12| 1,0700| 0,001860| 40| 0,000722
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Pavlov| 596 396| 343| 1 162,6679| 22| 1,0700| 0,002466| 53| 0,000956
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Petráveč| 596 418| 305| 367,8760| 0| 1,0700| 0,001795| 27| 0,000487
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Pikárec| 549 916| 333| 845,6680| 0| 1,0700| 0,002135| 35| 0,000631
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Písečné| 596 434| 197| 658,3021| 44| 1,0700| 0,001624| 35| 0,000631
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Počítky| 596 442| 234| 602,4989| 0| 1,0700| 0,001499| 21| 0,000379
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Poděšín| 596 451| 264| 688,8939| 18| 1,0700| 0,001821| 15| 0,000271
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Podolí| 596 469| 95| 250,6576| 0| 1,0700| 0,000602| 10| 0,000180
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Pokojov| 596 477| 143| 329,3550| 0| 1,0700| 0,000895| 10| 0,000180
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Polnička| 596 485| 805| 1 983,2568| 175| 1,0700| 0,006371| 383| 0,006909
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Prosetín| 596 493| 360| 1 575,3672| 42| 1,0700| 0,002859| 47| 0,000848
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Račice| 596 507| 46| 268,2131| 0| 1,0000| 0,000342| 9| 0,000162
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Račín| 588 059| 143| 796,0243| 0| 1,0700| 0,001077| 35| 0,000631
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Radenice| 596 515| 170| 673,2976| 0| 1,0700| 0,001177| 18| 0,000325
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Radešín| 596 523| 127| 374,6625| 0| 1,0700| 0,000825| 51| 0,000920
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Radešínská Svratka| 596 531| 618| 699,3863| 56| 1,0700| 0,004023| 121| 0,002183
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Radkov| 549 924| 167| 395,6539| 0| 1,0700| 0,001052| 2| 0,000036
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Radňoves| 596 540| 101| 273,3013| 0| 1,0700| 0,000644| 10| 0,000180
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Radňovice| 596 558| 332| 386,7658| 55| 1,0700| 0,002331| 30| 0,000541
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Radostín| 596 566| 154| 1 068,4861| 0| 1,0700| 0,001244| 14| 0,000253
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Radostín nad Oslavou| 596 574| 935| 1 547,6073| 314| 1,0700| 0,007875| 199| 0,003590
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Rodkov| 587 737| 109| 321,6974| 0| 1,0700| 0,000706| 9| 0,000162
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Rosička| 549 941| 45| 269,7255| 0| 1,0000| 0,000338| 9| 0,000162
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Rousměrov| 596 604| 112| 544,0842| 0| 1,0700| 0,000810| 14| 0,000253
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Rovečné| 596 612| 611| 1 173,7928| 67| 1,0700| 0,004246| 92| 0,001660
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Rozseč| 596 639| 90| 201,7613| 0| 1,0700| 0,000556| 10| 0,000180
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Rozsochy| 596 647| 668| 1 565,2648| 61| 1,0700| 0,004669| 115| 0,002075
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Rožná| 596 655| 811| 1 286,1757| 86| 1,0700| 0,005514| 133| 0,002399
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Ruda| 596 663| 414| 1 303,1719| 43| 1,0700| 0,003054| 42| 0,000758
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Rudolec| 596 671| 233| 937,6236| 0| 1,0700| 0,001624| 16| 0,000289
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Řečice| 596 680| 465| 846,9491| 53| 1,0700| 0,003224| 68| 0,001227
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Sázava| 596 701| 669| 755,9557| 50| 1,0700| 0,004282| 203| 0,003662
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Sazomín| 588 237| 284| 529,1133| 0| 1,0700| 0,001743| 17| 0,000307
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Sejřek| 596 710| 174| 751,4027| 0| 1,0700| 0,001229| 25| 0,000451
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Sirákov| 596 728| 269| 700,2390| 0| 1,0700| 0,001728| 46| 0,000830
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Sklené| 596 736| 101| 844,9617| 0| 1,0700| 0,000867| 11| 0,000198
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Sklené nad Oslavou| 596 744| 251| 649,3596| 0| 1,0700| 0,001610| 46| 0,000830
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Skorotice| 596 752| 126| 709,0925| 0| 1,0700| 0,000951| 6| 0,000108
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Skřinářov| 596 761| 151| 898,0706| 0| 1,0700| 0,001161| 12| 0,000216
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Sněžné| 596 787| 751| 2 344,5939| 164| 1,0700| 0,006141| 231| 0,004167
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Spělkov| 596 795| 33| 258,3560| 0| 1,0000| 0,000271| 7| 0,000126
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Strachujov| 596 809| 125| 289,2411| 0| 1,0700| 0,000781| 13| 0,000235
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Stránecká Zhoř| 596 817| 615| 1 191,4570| 22| 1,0700| 0,003963| 438| 0,007902
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Strážek| 596 825| 853| 2 299,8643| 146| 1,0700| 0,006556| 213| 0,003843
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Střítež| 549 886| 101| 581,4298| 0| 1,0700| 0,000764| 11| 0,000198
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Sulkovec| 596 833| 159| 855,3364| 0| 1,0700| 0,001188| 76| 0,001371
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Světnov| 596 841| 456| 1 099,5566| 34| 1,0700| 0,003142| 66| 0,001191
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Sviny| 596 850| 116| 370,6052| 0| 1,0700| 0,000764| 8| 0,000144
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Svratka| 596 868| 1 418| 1 450,4634| 256| 1,0700| 0,010073| 648| 0,011690
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Škrdlovice| 596 876| 714| 575,5694| 45| 1,0700| 0,004422| 111| 0,002002
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Štěpánov nad Svratkou| 596 884| 713| 1 085,2147| 187| 1,0700| 0,005601| 229| 0,004131
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Tasov| 591 831| 682| 1 371,7961| 163| 1,0700| 0,005377| 131| 0,002363
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Tři Studně| 587 753| 145| 442,5410| 0| 1,0700| 0,000950| 30| 0,000541
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Ubušínek| 549 959| 88| 278,1790| 0| 1,0700| 0,000575| 38| 0,000686
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Uhřínov| 596 906| 385| 621,6902| 43| 1,0700| 0,002629| 123| 0,002219
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Ujčov| 596 914| 473| 1 199,3590| 0| 1,0700| 0,003038| 107| 0,001930
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Újezd| 596 922| 278| 867,7936| 0| 1,0700| 0,001843| 19| 0,000343
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Unčín| 596 931| 197| 383,4681| 33| 1,0700| 0,001440| 59| 0,001064
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Vatín| 596 949| 323| 485,6053| 24| 1,0700| 0,002106| 65| 0,001173
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Věcov| 596 957| 703| 1 852,8656| 30| 1,0700| 0,004757| 88| 0,001588
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Věchnov| 596 965| 332| 682,2102| 22| 1,0700| 0,002218| 32| 0,000577
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Velká Bíteš| 596 973| 5 574| 4 729,8487| 1 031| 1,1523| 0,040680| 4 751| 0,085708
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Velká Losenice| 596 981| 1 212| 1 489,8863| 232| 1,0700| 0,008797| 244| 0,004402
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Velké Janovice| 596 990| 141| 345,5134| 0| 1,0700| 0,000890| 9| 0,000162
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Velké Meziříčí| 597 007| 11 627| 4 066,6792| 1 752| 1,1523| 0,080601| 8 279| 0,149353
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Velké Tresné| 587 893| 102| 276,9935| 0| 1,0700| 0,000651| 56| 0,001010
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Vepřová| 597 015| 441| 1 043,4864| 33| 1,0700| 0,003031| 28| 0,000505
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Věstín| 597 031| 169| 914,3457| 0| 1,0700| 0,001266| 34| 0,000613
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Věžná| 597 040| 231| 866,4360| 0| 1,0700| 0,001586| 26| 0,000469
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Vídeň| 597 058| 456| 783,5194| 22| 1,0700| 0,002935| 58| 0,001046
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Vidonín| 597 066| 173| 325,2758| 37| 1,0700| 0,001314| 53| 0,000956
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Vír| 597 074| 695| 533,3288| 70| 1,0700| 0,004475| 101| 0,001822
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Vlachovice| 587 869| 132| 362,3606| 0| 1,0700| 0,000848| 26| 0,000469
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Vlkov| 597 082| 285| 570,1290| 0| 1,0700| 0,001765| 64| 0,001155
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Vojnův Městec| 597 091| 795| 1 649,4630| 58| 1,0700| 0,005375| 107| 0,001930
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Vysoké| 588 334| 199| 652,0100| 0| 1,0700| 0,001327| 17| 0,000307
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Záblatí| 597 112| 284| 414,9979| 0| 1,0700| 0,001699| 85| 0,001533
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Zadní Zhořec| 597 121| 165| 414,0499| 0| 1,0700| 0,001048| 4| 0,000072
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Znětínek| 597 139| 214| 430,1493| 0| 1,0700| 0,001322| 11| 0,000198
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Zubří| 597 147| 534| 846,0414| 60| 1,0700| 0,003649| 78| 0,001407
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Zvole| 597 155| 672| 1 706,0838| 52| 1,0700| 0,004683| 113| 0,002039
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Ždánice| 597 163| 236| 442,1928| 0| 1,0700| 0,001447| 67| 0,001209
Kraj Vysočina| Žďár nad Sázavou| Žďár nad Sázavou| 595 209| 20 525| 3 706,4016| 2 808| 1,1523| 0,139499| 15 251| 0,275127
Jihomoravský kraj| Blansko| Adamov| 581 291| 4 605| 378,1004| 573| 1,1523| 0,030172| 965| 0,017409
Jihomoravský kraj| Blansko| Bedřichov| 581 313| 241| 628,2660| 0| 1,0700| 0,001547| 17| 0,000307
Jihomoravský kraj| Blansko| Benešov| 581 330| 671| 1 362,5760| 154| 1,0700| 0,005251| 329| 0,005935
Jihomoravský kraj| Blansko| Blansko| 581 283| 20 185| 4 497,2260| 2 663| 1,1523| 0,136826| 11 444| 0,206449
Jihomoravský kraj| Blansko| Borotín| 581 356| 422| 762,1770| 19| 1,0700| 0,002720| 50| 0,000902
Jihomoravský kraj| Blansko| Bořitov| 581 364| 1 300| 997,8160| 110| 1,0700| 0,008239| 252| 0,004546
Jihomoravský kraj| Blansko| Boskovice| 581 372| 12 190| 2 781,5441| 1 973| 1,1523| 0,084904| 9 491| 0,171217
Jihomoravský kraj| Blansko| Brťov-Jeneč| 581 381| 354| 745,2896| 24| 1,0700| 0,002377| 99| 0,001786
Jihomoravský kraj| Blansko| Bukovina| 581 445| 464| 273,1975| 56| 1,0700| 0,003015| 69| 0,001245
Jihomoravský kraj| Blansko| Bukovinka| 581 453| 641| 848,4096| 44| 1,0700| 0,004123| 49| 0,000884
Jihomoravský kraj| Blansko| Býkovice| 581 461| 273| 513,3679| 26| 1,0700| 0,001857| 49| 0,000884
Jihomoravský kraj| Blansko| Cetkovice| 581 470| 803| 853,3158| 67| 1,0700| 0,005170| 214| 0,003861
Jihomoravský kraj| Blansko| Crhov| 554 162| 172| 365,3127| 0| 1,0700| 0,001067| 22| 0,000397
Jihomoravský kraj| Blansko| Černá Hora| 581 496| 2 141| 1 628,8724| 417| 1,1523| 0,015258| 1 010| 0,018220
Jihomoravský kraj| Blansko| Černovice| 581 500| 383| 1 315,8048| 82| 1,0700| 0,003160| 46| 0,000830
Jihomoravský kraj| Blansko| Deštná| 581 518| 214| 329,2543| 49| 1,0700| 0,001623| 21| 0,000379
Jihomoravský kraj| Blansko| Dlouhá Lhota| 581 526| 135| 529,7319| 0| 1,0700| 0,000930| 10| 0,000180
Jihomoravský kraj| Blansko| Doubravice nad Svitavou| 581 542| 1 356| 1 068,6565| 151| 1,0700| 0,008857| 237| 0,004275
Jihomoravský kraj| Blansko| Drnovice| 581 551| 1 374| 800,5060| 181| 1,0700| 0,009059| 209| 0,003770
Jihomoravský kraj| Blansko| Habrůvka| 581 569| 418| 995,1415| 0| 1,0700| 0,002657| 66| 0,001191
Jihomoravský kraj| Blansko| Hodonín| 581 593| 203| 316,7030| 0| 1,0700| 0,001218| 93| 0,001678
Jihomoravský kraj| Blansko| Holštejn| 581 615| 160| 647,4182| 0| 1,0700| 0,001112| 25| 0,000451
Jihomoravský kraj| Blansko| Horní Poříčí| 581 631| 268| 506,0697| 0| 1,0700| 0,001647| 19| 0,000343
Jihomoravský kraj| Blansko| Horní Smržov| 513 695| 132| 390,5127| 0| 1,0700| 0,000859| 20| 0,000361
Jihomoravský kraj| Blansko| Chrudichromy| 581 534| 223| 266,9664| 0| 1,0700| 0,001308| 51| 0,000920
Jihomoravský kraj| Blansko| Jabloňany| 581 666| 432| 241,2698| 22| 1,0700| 0,002592| 27| 0,000487
Jihomoravský kraj| Blansko| Jedovnice| 581 682| 2 982| 1 424,4466| 519| 1,1523| 0,020773| 704| 0,012700
Jihomoravský kraj| Blansko| Kněževes| 581 721| 171| 520,1609| 0| 1,0700| 0,001123| 12| 0,000216
Jihomoravský kraj| Blansko| Knínice| 581 739| 965| 1 120,1567| 284| 1,0700| 0,007664| 154| 0,002778
Jihomoravský kraj| Blansko| Kořenec| 581 755| 372| 810,5550| 18| 1,0700| 0,002459| 49| 0,000884
Jihomoravský kraj| Blansko| Kotvrdovice| 581 763| 917| 557,9652| 68| 1,0700| 0,005684| 197| 0,003554
Jihomoravský kraj| Blansko| Kozárov| 581 771| 116| 229,6425| 0| 1,0700| 0,000709| 17| 0,000307
Jihomoravský kraj| Blansko| Krasová| 581 780| 484| 406,8696| 0| 1,0700| 0,002788| 18| 0,000325
Jihomoravský kraj| Blansko| Krhov| 581 798| 153| 193,5616| 0| 1,0700| 0,000897| 23| 0,000415
Jihomoravský kraj| Blansko| Křetín| 581 801| 483| 595,2563| 85| 1,0700| 0,003446| 101| 0,001822
Jihomoravský kraj| Blansko| Křtěnov| 581 810| 213| 281,5728| 0| 1,0700| 0,001259| 3| 0,000054
Jihomoravský kraj| Blansko| Křtiny| 581 828| 820| 1 117,7137| 320| 1,0700| 0,007120| 325| 0,005863
Jihomoravský kraj| Blansko| Kulířov| 581 836| 161| 340,8016| 0| 1,0700| 0,000998| 22| 0,000397
Jihomoravský kraj| Blansko| Kunčina Ves| 581 844| 63| 525,6369| 0| 1,0700| 0,000535| 16| 0,000289
Jihomoravský kraj| Blansko| Kunice| 581 852| 193| 373,5220| 0| 1,0700| 0,001185| 17| 0,000307
Jihomoravský kraj| Blansko| Kuničky| 581 861| 260| 429,4583| 0| 1,0700| 0,001573| 16| 0,000289
Jihomoravský kraj| Blansko| Kunštát| 581 879| 2 854| 2 420,2643| 481| 1,1523| 0,020155| 960| 0,017318
Jihomoravský kraj| Blansko| Lazinov| 581 887| 241| 386,4283| 0| 1,0700| 0,001453| 33| 0,000595
Jihomoravský kraj| Blansko| Lažany| 581 909| 453| 259,5913| 0| 1,0700| 0,002561| 22| 0,000397
Jihomoravský kraj| Blansko| Letovice| 581 917| 7 215| 5 100,6000| 1 030| 1,1523| 0,050356| 2 521| 0,045479
Jihomoravský kraj| Blansko| Lhota Rapotina| 581 925| 413| 617,3580| 0| 1,0700| 0,002482| 96| 0,001732
Jihomoravský kraj| Blansko| Lhota u Lysic| 581 933| 135| 397,9767| 0| 1,0700| 0,000878| 5| 0,000090
Jihomoravský kraj| Blansko| Lhota u Olešnice| 581 941| 46| 225,9351| 0| 1,0000| 0,000326| 5| 0,000090
Jihomoravský kraj| Blansko| Lipovec| 581 950| 1 212| 1 156,2201| 212| 1,0700| 0,008528| 251| 0,004528
Jihomoravský kraj| Blansko| Lipůvka| 581 968| 1 486| 991,5084| 313| 1,0700| 0,010660| 368| 0,006639
Jihomoravský kraj| Blansko| Louka| 553 875| 61| 610,0000| 0| 1,0700| 0,000557| 21| 0,000379
Jihomoravský kraj| Blansko| Lubě| 581 992| 104| 353,2416| 0| 1,0700| 0,000691| 9| 0,000162
Jihomoravský kraj| Blansko| Ludíkov| 531 006| 340| 403,5457| 0| 1,0700| 0,002000| 11| 0,000198
Jihomoravský kraj| Blansko| Lysice| 582 018| 1 944| 1 075,9907| 611| 1,0700| 0,015262| 584| 0,010535
Jihomoravský kraj| Blansko| Makov| 582 026| 44| 253,7852| 0| 1,0000| 0,000326| 10| 0,000180
Jihomoravský kraj| Blansko| Malá Lhota| 582 034| 158| 263,4662| 0| 1,0700| 0,000951| 8| 0,000144
Jihomoravský kraj| Blansko| Malá Roudka| 582 042| 212| 385,8651| 0| 1,0700| 0,001294| 33| 0,000595
Jihomoravský kraj| Blansko| Míchov| 582 069| 172| 301,4401| 0| 1,0700| 0,001042| 22| 0,000397
Jihomoravský kraj| Blansko| Milonice| 582 077| 173| 258,7481| 0| 1,0700| 0,001031| 19| 0,000343
Jihomoravský kraj| Blansko| Němčice| 582 085| 471| 738,5852| 20| 1,0700| 0,002985| 65| 0,001173
Jihomoravský kraj| Blansko| Nýrov| 582 107| 220| 917,0364| 21| 1,0700| 0,001691| 30| 0,000541
Jihomoravský kraj| Blansko| Obora| 582 115| 363| 426,2835| 28| 1,0700| 0,002329| 28| 0,000505
Jihomoravský kraj| Blansko| Okrouhlá| 582 131| 614| 669,4656| 22| 1,0700| 0,003753| 28| 0,000505
Jihomoravský kraj| Blansko| Olešnice| 582 158| 1 645| 1 251,8720| 338| 1,0700| 0,011804| 625| 0,011275
Jihomoravský kraj| Blansko| Olomučany| 582 166| 1 084| 1 513,2573| 99| 1,0700| 0,007184| 216| 0,003897
Jihomoravský kraj| Blansko| Ostrov u Macochy| 582 182| 1 107| 884,6661| 264| 1,0700| 0,008209| 172| 0,003103
Jihomoravský kraj| Blansko| Pamětice| 582 191| 272| 351,0408| 0| 1,0700| 0,001608| 54| 0,000974
Jihomoravský kraj| Blansko| Petrov| 582 204| 133| 314,4013| 0| 1,0700| 0,000835| 12| 0,000216
Jihomoravský kraj| Blansko| Petrovice| 582 212| 648| 499,9832| 24| 1,0700| 0,003887| 93| 0,001678
Jihomoravský kraj| Blansko| Prostřední Poříčí| 582 221| 257| 488,9734| 22| 1,0700| 0,001733| 22| 0,000397
Jihomoravský kraj| Blansko| Rájec-Jestřebí| 582 239| 3 732| 1 567,0629| 563| 1,1523| 0,025493| 949| 0,017120
Jihomoravský kraj| Blansko| Ráječko| 582 247| 1 363| 501,5545| 118| 1,0700| 0,008445| 564| 0,010175
Jihomoravský kraj| Blansko| Roubanina| 513 709| 124| 268,7100| 0| 1,0700| 0,000768| 3| 0,000054
Jihomoravský kraj| Blansko| Rozseč nad Kunštátem| 582 271| 565| 612,6203| 78| 1,0700| 0,003852| 70| 0,001263
Jihomoravský kraj| Blansko| Rozsíčka| 582 280| 140| 401,3941| 0| 1,0700| 0,000907| 89| 0,001606
Jihomoravský kraj| Blansko| Rudice| 582 298| 983| 495,5293| 83| 1,0700| 0,006124| 109| 0,001966
Jihomoravský kraj| Blansko| Sebranice| 582 310| 684| 803,8774| 47| 1,0700| 0,004362| 1 143| 0,020620
Jihomoravský kraj| Blansko| Senetářov| 582 328| 592| 1 383,9767| 24| 1,0700| 0,003926| 102| 0,001840
Jihomoravský kraj| Blansko| Skalice nad Svitavou| 582 336| 657| 300,3532| 59| 1,0700| 0,004101| 635| 0,011455
Jihomoravský kraj| Blansko| Skrchov| 582 344| 131| 212,3544| 0| 1,0700| 0,000784| 237| 0,004275
Jihomoravský kraj| Blansko| Sloup| 582 352| 991| 764,8055| 447| 1,0700| 0,008797| 352| 0,006350
Jihomoravský kraj| Blansko| Spešov| 556 963| 662| 330,9458| 42| 1,0700| 0,004022| 61| 0,001100
Jihomoravský kraj| Blansko| Stvolová| 582 620| 169| 374,6545| 0| 1,0700| 0,001055| 20| 0,000361
Jihomoravský kraj| Blansko| Sudice| 582 395| 464| 539,2780| 0| 1,0700| 0,002730| 115| 0,002075
Jihomoravský kraj| Blansko| Suchý| 582 409| 468| 379,1310| 21| 1,0700| 0,002835| 92| 0,001660
Jihomoravský kraj| Blansko| Sulíkov| 582 417| 314| 371,6400| 22| 1,0700| 0,001998| 31| 0,000559
Jihomoravský kraj| Blansko| Světlá| 586 064| 250| 223,0893| 0| 1,0700| 0,001438| 29| 0,000523
Jihomoravský kraj| Blansko| Svinošice| 582 433| 395| 733,3322| 28| 1,0700| 0,002624| 66| 0,001191
Jihomoravský kraj| Blansko| Svitávka| 582 441| 1 883| 827,5271| 269| 1,0700| 0,012460| 291| 0,005250
Jihomoravský kraj| Blansko| Šebetov| 582 468| 834| 941,4387| 47| 1,0700| 0,005235| 299| 0,005394
Jihomoravský kraj| Blansko| Šebrov-Kateřina| 582 476| 830| 1 029,1226| 79| 1,0700| 0,005469| 109| 0,001966
Jihomoravský kraj| Blansko| Šošůvka| 582 484| 685| 512,0756| 21| 1,0700| 0,004073| 32| 0,000577
Jihomoravský kraj| Blansko| Štěchov| 582 492| 197| 167,5400| 0| 1,0700| 0,001127| 59| 0,001064
Jihomoravský kraj| Blansko| Tasovice| 582 506| 76| 327,0414| 0| 1,0700| 0,000528| 67| 0,001209
Jihomoravský kraj| Blansko| Uhřice| 582 531| 301| 655,6351| 0| 1,0700| 0,001886| 41| 0,000740
Jihomoravský kraj| Blansko| Újezd u Boskovic| 534 692| 454| 1 277,5669| 0| 1,0700| 0,002964| 50| 0,000902
Jihomoravský kraj| Blansko| Újezd u Černé Hory| 582 557| 275| 449,5692| 23| 1,0700| 0,001823| 64| 0,001155
Jihomoravský kraj| Blansko| Úsobrno| 582 573| 430| 779,1294| 29| 1,0700| 0,002840| 238| 0,004294
Jihomoravský kraj| Blansko| Ústup| 553 883| 38| 264,9146| 0| 1,0000| 0,000300| 7| 0,000126
Jihomoravský kraj| Blansko| Valchov| 582 581| 456| 372,4306| 24| 1,0700| 0,002788| 32| 0,000577
Jihomoravský kraj| Blansko| Vanovice| 582 590| 572| 1 215,4503| 45| 1,0700| 0,003897| 73| 0,001317
Jihomoravský kraj| Blansko| Vavřinec| 582 603| 896| 1 220,3063| 28| 1,0700| 0,005551| 198| 0,003572
Jihomoravský kraj| Blansko| Vážany| 582 611| 245| 484,2659| 0| 1,0700| 0,001513| 20| 0,000361
Jihomoravský kraj| Blansko| Velenov| 530 824| 261| 751,0779| 57| 1,0700| 0,002100| 45| 0,000812
Jihomoravský kraj| Blansko| Velké Opatovice| 582 646| 3 480| 2 593,2370| 488| 1,1523| 0,023909| 1 244| 0,022442
Jihomoravský kraj| Blansko| Vilémovice| 582 654| 345| 523,3502| 0| 1,0700| 0,002074| 9| 0,000162
Jihomoravský kraj| Blansko| Vísky| 582 662| 249| 378,6294| 77| 1,0700| 0,002027| 64| 0,001155
Jihomoravský kraj| Blansko| Voděrady| 582 671| 558| 443,8532| 19| 1,0700| 0,003338| 73| 0,001317
Jihomoravský kraj| Blansko| Vranová| 582 689| 410| 389,9836| 0| 1,0700| 0,002377| 10| 0,000180
Jihomoravský kraj| Blansko| Vysočany| 582 701| 763| 1 212,0813| 52| 1,0700| 0,004987| 78| 0,001407
Jihomoravský kraj| Blansko| Závist| 586 005| 151| 42,2865| 0| 1,0700| 0,000826| 7| 0,000126
Jihomoravský kraj| Blansko| Zbraslavec| 582 727| 232| 261,9178| 0| 1,0700| 0,001355| 13| 0,000235
Jihomoravský kraj| Blansko| Žďár| 582 743| 398| 509,1406| 24| 1,0700| 0,002525| 25| 0,000451
Jihomoravský kraj| Blansko| Žďárná| 582 751| 779| 1 035,8233| 194| 1,0700| 0,005991| 103| 0,001858
Jihomoravský kraj| Blansko| Žernovník| 582 760| 270| 287,3860| 0| 1,0700| 0,001572| 61| 0,001100
Jihomoravský kraj| Blansko| Žerůtky| 582 778| 83| 296,7174| 0| 1,0700| 0,000554| 5| 0,000090
Jihomoravský kraj| Brno-město| Brno| 582 786| 400 566| 23 018,3172| 44 521| | 5,093889| 357 119| 6,442411
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Babice nad Svitavou| 582 794| 1 439| 1 741,9729| 151| 1,0700| 0,009574| 185| 0,003337
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Babice u Rosic| 582 808| 804| 568,7888| 0| 1,0700| 0,004599| 49| 0,000884
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Běleč| 581 321| 209| 403,2973| 0| 1,0700| 0,001284| 11| 0,000198
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Bílovice nad Svitavou| 582 824| 3 739| 1 469,9810| 687| 1,1523| 0,026356| 488| 0,008804
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Biskoupky| 582 832| 188| 583,2844| 0| 1,0700| 0,001240| 15| 0,000271
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Blažovice| 582 841| 1 254| 593,6510| 169| 1,0700| 0,008239| 362| 0,006530
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Blučina| 582 859| 2 295| 1 667,0346| 206| 1,1523| 0,014705| 779| 0,014053
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Borač| 595 314| 351| 591,1639| 19| 1,0700| 0,002265| 36| 0,000649
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Borovník| 595 331| 111| 271,9036| 0| 1,0700| 0,000698| 34| 0,000613
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Braníškov| 582 875| 213| 366,4862| 0| 1,0700| 0,001292| 27| 0,000487
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Branišovice| 593 834| 635| 1 106,1542| 19| 1,0700| 0,004018| 221| 0,003987
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Bratčice| 582 883| 671| 617,2312| 72| 1,0700| 0,004391| 99| 0,001786
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Brumov| 581 402| 256| 284,1343| 34| 1,0700| 0,001730| 45| 0,000812
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Březina| 581 429| 1 109| 683,1937| 123| 1,0700| 0,007163| 64| 0,001155
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Březina| 582 891| 367| 319,4652| 0| 1,0700| 0,002115| 126| 0,002273
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Bukovice| 581 437| 91| 317,7816| 0| 1,0700| 0,000606| 2| 0,000036
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Cvrčovice| 550 272| 674| 929,3572| 44| 1,0700| 0,004335| 216| 0,003897
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Čebín| 582 913| 1 969| 723,2749| 243| 1,0700| 0,012708| 512| 0,009236
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Černvír| 595 446| 150| 136,6510| 0| 1,0700| 0,000858| 14| 0,000253
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Česká| 582 921| 1 008| 199,3446| 24| 1,0700| 0,005736| 273| 0,004925
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Čučice| 582 930| 451| 822,5742| 20| 1,0700| 0,002909| 32| 0,000577
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Deblín| 582 948| 1 133| 1 488,0290| 321| 1,0700| 0,008982| 161| 0,002904
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Dolní Kounice| 582 956| 2 571| 897,1324| 537| 1,1523| 0,018303| 344| 0,006206
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Dolní Loučky| 595 527| 1 322| 813,6490| 371| 1,0700| 0,010097| 220| 0,003969
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Domašov| 582 964| 683| 593,5205| 165| 1,0700| 0,005092| 277| 0,004997
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Doubravník| 595 551| 859| 1 147,4980| 132| 1,0700| 0,006041| 131| 0,002363
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Drahonín| 595 560| 105| 669,4571| 0| 1,0700| 0,000820| 3| 0,000054
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Drásov| 582 972| 2 099| 1 069,8366| 583| 1,1523| 0,015946| 1 315| 0,023723
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Hajany| 582 999| 697| 235,5270| 0| 1,0700| 0,003885| 48| 0,000866
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Heroltice| 583 014| 238| 341,8868| 0| 1,0700| 0,001419| 14| 0,000253
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Hlína| 583 022| 319| 834,0505| 0| 1,0700| 0,002054| 23| 0,000415
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Hluboké Dvory| 581 577| 98| 437,3046| 0| 1,0700| 0,000691| 7| 0,000126
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Holasice| 583 031| 1 384| 353,5187| 150| 1,0700| 0,008724| 215| 0,003879
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Horní Loučky| 595 667| 314| 417,9796| 0| 1,0700| 0,001864| 24| 0,000433
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Hostěnice| 583 057| 847| 1 999,3222| 28| 1,0700| 0,005587| 38| 0,000686
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Hradčany| 583 065| 680| 305,9696| 25| 1,0700| 0,003993| 204| 0,003680
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Hrušovany u Brna| 583 081| 3 588| 903,9964| 383| 1,1523| 0,023149| 746| 0,013458
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Hvozdec| 583 090| 358| 363,6692| 0| 1,0700| 0,002083| 21| 0,000379
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Chudčice| 583 111| 1 032| 410,1317| 57| 1,0700| 0,006178| 94| 0,001696
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Ivaň| 584 517| 811| 1 172,4200| 79| 1,0700| 0,005421| 100| 0,001804
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Ivančice| 583 120| 9 971| 4 764,8528| 1 433| 1,1523| 0,069037| 3 962| 0,071474
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Javůrek| 583 154| 366| 1 028,8434| 0| 1,0700| 0,002387| 33| 0,000595
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Jinačovice| 583 171| 807| 593,7855| 35| 1,0700| 0,004868| 449| 0,008100
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Jiříkovice| 583 189| 983| 453,6531| 105| 1,0700| 0,006260| 333| 0,006007
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Kaly| 595 837| 314| 430,7908| 0| 1,0700| 0,001869| 39| 0,000704
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Kanice| 583 197| 1 104| 821,3178| 252| 1,0700| 0,008084| 198| 0,003572
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Katov| 587 907| 278| 300,2860| 72| 1,0700| 0,002120| 22| 0,000397
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Ketkovice| 583 201| 629| 955,0902| 73| 1,0700| 0,004301| 49| 0,000884
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Kobylnice| 583 219| 1 199| 509,5441| 122| 1,0700| 0,007580| 206| 0,003716
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Kovalovice| 583 227| 678| 471,3383| 54| 1,0700| 0,004247| 52| 0,000938
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Kratochvilka| 583 235| 477| 150,4614| 0| 1,0700| 0,002650| 27| 0,000487
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Křižínkov| 595 934| 226| 289,5403| 0| 1,0700| 0,001333| 8| 0,000144
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Kupařovice| 583 243| 389| 330,6745| 0| 1,0700| 0,002239| 33| 0,000595
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Kuřim| 583 251| 11 400| 1 719,5894| 1 614| 1,1523| 0,077408| 8 481| 0,152997
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Kuřimská Nová Ves| 595 985| 145| 487,7954| 0| 1,0700| 0,000968| 15| 0,000271
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Kuřimské Jestřabí| 595 993| 181| 524,1193| 0| 1,0700| 0,001179| 18| 0,000325
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Lažánky| 583 260| 878| 1 393,1597| 95| 1,0700| 0,005984| 83| 0,001497
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Ledce| 583 278| 259| 363,3524| 0| 1,0700| 0,001542| 80| 0,001443
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Lelekovice| 583 286| 1 986| 728,7741| 216| 1,0700| 0,012616| 426| 0,007685
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Lesní Hluboké| 583 294| 273| 497,7695| 21| 1,0700| 0,001817| 30| 0,000541
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Litostrov| 583 308| 133| 754,4609| 0| 1,0700| 0,001007| 16| 0,000289
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Loděnice| 594 377| 608| 866,8383| 217| 1,0700| 0,005150| 86| 0,001551
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Lomnice| 581 976| 1 505| 1 455,4124| 356| 1,0700| 0,011244| 300| 0,005412
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Lomnička| 583 316| 603| 633,1389| 23| 1,0700| 0,003686| 134| 0,002417
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Lubné| 596 078| 49| 301,6772| 0| 1,0000| 0,000371| 3| 0,000054
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Lukovany| 583 324| 657| 907,0773| 36| 1,0700| 0,004178| 84| 0,001515
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Malešovice| 583 332| 829| 920,4754| 46| 1,0700| 0,005192| 124| 0,002237
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Malhostovice| 583 341| 1 030| 1 151,3100| 31| 1,0700| 0,006276| 66| 0,001191
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Maršov| 583 359| 532| 748,7285| 0| 1,0700| 0,003184| 24| 0,000433
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Medlov| 583 367| 898| 1 019,4728| 91| 1,0700| 0,005920| 307| 0,005538
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Mělčany| 583 375| 492| 742,5414| 24| 1,0700| 0,003129| 70| 0,001263
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Měnín| 583 383| 1 869| 2 116,4402| 320| 1,0700| 0,013241| 497| 0,008966
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Modřice| 583 391| 5 656| 1 005,0520| 661| 1,1523| 0,037135| 9 940| 0,179317
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Mokrá-Horákov| 583 405| 2 880| 1 216,1159| 476| 1,1523| 0,019801| 498| 0,008984
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Moravany| 583 413| 3 497| 663,5509| 256| 1,1523| 0,021645| 1 658| 0,029910
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Moravské Bránice| 583 421| 972| 821,1769| 74| 1,0700| 0,006129| 168| 0,003031
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Moravské Knínice| 583 430| 1 152| 1 322,5518| 139| 1,0700| 0,007759| 114| 0,002057
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Moutnice| 583 448| 1 168| 709,3775| 105| 1,0700| 0,007371| 165| 0,002977
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Nebovidy| 583 456| 854| 449,7984| 49| 1,0700| 0,005166| 131| 0,002363
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Nedvědice| 596 175| 1 293| 653,9939| 236| 1,0700| 0,008940| 308| 0,005556
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Nelepeč-Žernůvka| 583 464| 74| 392,9733| 0| 1,0700| 0,000543| 58| 0,001046
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Němčičky| 583 472| 332| 457,4919| 22| 1,0700| 0,002130| 218| 0,003933
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Neslovice| 583 481| 994| 582,4431| 283| 1,0700| 0,007605| 242| 0,004366
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Nesvačilka| 583 499| 333| 269,6700| 0| 1,0700| 0,001910| 90| 0,001624
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Níhov| 596 191| 250| 494,4860| 20| 1,0700| 0,001683| 37| 0,000667
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Nosislav| 584 720| 1 385| 1 706,0619| 127| 1,0700| 0,009098| 236| 0,004257
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Nová Ves| 583 502| 848| 1 159,8036| 84| 1,0700| 0,005653| 221| 0,003987
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Nové Bránice| 583 511| 938| 621,5771| 48| 1,0700| 0,005685| 259| 0,004672
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Odrovice| 583 529| 240| 479,9798| 0| 1,0700| 0,001484| 23| 0,000415
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Ochoz u Brna| 583 537| 1 554| 1 454,2603| 151| 1,0700| 0,010089| 176| 0,003175
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Ochoz u Tišnova| 582 123| 116| 380,1877| 0| 1,0700| 0,000767| 12| 0,000216
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Olší| 596 302| 353| 871,8908| 60| 1,0700| 0,002670| 33| 0,000595
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Omice| 583 545| 840| 1 045,9152| 27| 1,0700| 0,005170| 69| 0,001245
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Opatovice| 583 553| 1 162| 615,1666| 106| 1,0700| 0,007308| 232| 0,004185
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Ořechov| 583 561| 2 877| 1 967,6550| 606| 1,1523| 0,020979| 536| 0,009669
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Osiky| 582 174| 131| 756,4159| 0| 1,0700| 0,000996| 11| 0,000198
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Oslavany| 583 588| 4 871| 1 870,9489| 621| 1,1523| 0,032634| 1 274| 0,022983
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Ostopovice| 583 596| 1 737| 385,0443| 173| 1,0700| 0,010824| 266| 0,004799
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Ostrovačice| 583 600| 888| 780,1046| 350| 1,0700| 0,007568| 560| 0,010102
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Otmarov| 506 699| 392| 125,2031| 0| 1,0700| 0,002175| 29| 0,000523
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Pasohlávky| 584 762| 775| 2 666,2027| 0| 1,0700| 0,005261| 674| 0,012159
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Pernštejnské Jestřabí| 596 400| 209| 751,8357| 0| 1,0700| 0,001421| 15| 0,000271
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Podolí| 583 634| 1 439| 625,4999| 148| 1,0700| 0,009116| 614| 0,011077
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Pohořelice| 584 801| 6 071| 4 304,4980| 1 104| 1,1523| 0,043909| 4 041| 0,072899
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Ponětovice| 549 738| 448| 240,9860| 26| 1,0700| 0,002707| 37| 0,000667
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Popovice| 583 651| 366| 262,4137| 0| 1,0700| 0,002087| 84| 0,001515
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Popůvky| 583 669| 1 809| 745,6674| 108| 1,0700| 0,010907| 1 059| 0,019104
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Pozořice| 583 677| 2 399| 1 548,7974| 677| 1,1523| 0,018529| 558| 0,010066
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Prace| 583 685| 977| 470,7469| 96| 1,0700| 0,006172| 134| 0,002417
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Pravlov| 583 693| 675| 291,1075| 35| 1,0700| 0,004029| 81| 0,001461
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Prštice| 583 707| 981| 783,2483| 73| 1,0700| 0,006156| 88| 0,001588
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Předklášteří| 549 746| 1 461| 726,0267| 170| 1,0700| 0,009428| 519| 0,009363
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Přibice| 584 843| 1 085| 745,4042| 82| 1,0700| 0,006772| 52| 0,000938
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Příbram na Moravě| 583 715| 644| 1 191,7281| 51| 1,0700| 0,004322| 39| 0,000704
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Přibyslavice| 583 723| 544| 851,5883| 19| 1,0700| 0,003421| 110| 0,001984
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Přísnotice| 583 731| 886| 770,1045| 96| 1,0700| 0,005792| 172| 0,003103
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Radostice| 583 740| 787| 436,3280| 66| 1,0700| 0,004912| 69| 0,001245
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Rajhrad| 583 758| 4 070| 949,3483| 784| 1,1523| 0,028749| 4 127| 0,074451
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Rajhradice| 583 766| 1 608| 545,8988| 186| 1,0700| 0,010272| 435| 0,007847
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Rašov| 582 255| 249| 956,5112| 0| 1,0700| 0,001719| 11| 0,000198
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Rebešovice| 583 774| 1 098| 410,8344| 48| 1,0700| 0,006476| 79| 0,001425
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Rohozec| 582 263| 238| 528,9270| 0| 1,0700| 0,001492| 22| 0,000397
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Rojetín| 596 582| 83| 427,7976| 0| 1,0700| 0,000606| 32| 0,000577
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Rosice| 583 782| 6 738| 1 273,9974| 992| 1,1523| 0,045824| 2 746| 0,049538
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Rozdrojovice| 583 791| 1 081| 283,7675| 116| 1,0700| 0,006805| 134| 0,002417
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Rudka| 583 804| 405| 413,7771| 25| 1,0700| 0,002533| 33| 0,000595
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Řícmanice| 583 821| 835| 149,6397| 19| 1,0700| 0,004737| 70| 0,001263
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Říčany| 583 839| 2 140| 1 092,7678| 212| 1,1523| 0,013621| 491| 0,008858
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Říčky| 549 789| 423| 259,0250| 0| 1,0700| 0,002397| 8| 0,000144
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Řikonín| 596 698| 56| 259,2305| 0| 1,0700| 0,000392| 25| 0,000451
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Senorady| 591 661| 383| 962,4159| 0| 1,0700| 0,002453| 15| 0,000271
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Sentice| 583 847| 667| 928,4712| 46| 1,0700| 0,004310| 82| 0,001479
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Silůvky| 583 855| 852| 600,0497| 58| 1,0700| 0,005276| 83| 0,001497
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Sivice| 583 863| 1 112| 726,2978| 114| 1,0700| 0,007134| 246| 0,004438
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Skalička| 545 295| 166| 161,4490| 0| 1,0700| 0,000955| 18| 0,000325
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Skryje| 549 894| 72| 220,9422| 0| 1,0700| 0,000465| 12| 0,000216
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Sobotovice| 583 880| 641| 533,3449| 24| 1,0700| 0,003861| 82| 0,001479
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Sokolnice| 583 898| 2 432| 1 134,5526| 377| 1,1523| 0,016479| 815| 0,014703
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Stanoviště| 583 901| 420| 401,0795| 0| 1,0700| 0,002436| 15| 0,000271
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Strhaře| 582 379| 146| 533,9715| 0| 1,0700| 0,000991| 15| 0,000271
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Střelice| 583 910| 3 258| 1 467,2796| 556| 1,1523| 0,022651| 1 136| 0,020493
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Svatoslav| 583 928| 461| 847,5253| 21| 1,0700| 0,002980| 18| 0,000325
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Synalov| 582 450| 114| 692,2291| 0| 1,0700| 0,000878| 11| 0,000198
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Syrovice| 583 936| 2 066| 826,6079| 275| 1,1523| 0,013524| 557| 0,010048
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Šerkovice| 583 944| 347| 486,9631| 0| 1,0700| 0,002071| 32| 0,000577
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Šlapanice| 583 952| 7 952| 1 464,8837| 1 290| 1,1523| 0,055021| 2 598| 0,046868
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Štěpánovice| 583 961| 496| 502,8806| 20| 1,0700| 0,003030| 32| 0,000577
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Šumice| 594 903| 312| 861,8583| 0| 1,0700| 0,002026| 32| 0,000577
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Telnice| 583 979| 1 668| 610,3239| 174| 1,0700| 0,010542| 496| 0,008948
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Těšany| 583 995| 1 296| 1 622,2268| 286| 1,0700| 0,009682| 323| 0,005827
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Tetčice| 583 987| 1 130| 1 512,3081| 49| 1,0700| 0,007089| 303| 0,005466
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Tišnov| 584 002| 9 275| 1 711,7627| 1 826| 1,1523| 0,066524| 4 149| 0,074848
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Tišnovská Nová Ves| 596 892| 103| 425,4231| 0| 1,0700| 0,000714| 16| 0,000289
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Trboušany| 584 011| 437| 553,5882| 24| 1,0700| 0,002755| 28| 0,000505
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Troskotovice| 594 962| 712| 1 805,1255| 74| 1,0700| 0,005093| 88| 0,001588
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Troubsko| 584 029| 2 432| 601,0934| 178| 1,1523| 0,014890| 764| 0,013783
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Tvarožná| 584 037| 1 342| 881,3127| 130| 1,0700| 0,008562| 526| 0,009489
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Újezd u Brna| 584 045| 3 388| 1 307,2118| 550| 1,1523| 0,023302| 642| 0,011582
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Újezd u Rosic| 584 053| 284| 1 091,2476| 29| 1,0700| 0,002164| 28| 0,000505
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Újezd u Tišnova| 549 908| 137| 359,4119| 0| 1,0700| 0,000874| 2| 0,000036
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Unín| 582 565| 235| 335,0896| 0| 1,0700| 0,001400| 21| 0,000379
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Unkovice| 584 061| 721| 372,0836| 76| 1,0700| 0,004596| 57| 0,001028
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Úsuší| 584 070| 126| 284,8866| 0| 1,0700| 0,000785| 10| 0,000180
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Velatice| 584 096| 766| 226,3048| 41| 1,0700| 0,004542| 75| 0,001353
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Veverská Bítýška| 584 100| 3 526| 1 360,2624| 583| 1,1523| 0,024354| 1 506| 0,027168
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Veverské Knínice| 584 118| 991| 1 018,0749| 94| 1,0700| 0,006448| 215| 0,003879
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Viničné Šumice| 584 126| 1 370| 475,3741| 142| 1,0700| 0,008639| 268| 0,004835
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Vlasatice| 585 025| 939| 2 286,6743| 159| 1,0700| 0,007111| 102| 0,001840
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Vohančice| 584 134| 199| 339,4672| 0| 1,0700| 0,001205| 17| 0,000307
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Vojkovice| 584 142| 1 213| 697,6006| 108| 1,0700| 0,007633| 301| 0,005430
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Vranov| 584 151| 904| 1 241,6532| 145| 1,0700| 0,006414| 115| 0,002075
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Vranovice| 585 033| 2 448| 1 383,1359| 434| 1,1523| 0,017064| 464| 0,008371
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Vratislávka| 597 104| 91| 349,5828| 0| 1,0700| 0,000619| 8| 0,000144
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Všechovice| 584 169| 264| 508,8368| 0| 1,0700| 0,001626| 23| 0,000415
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Vysoké Popovice| 584 177| 754| 390,0113| 51| 1,0700| 0,004610| 74| 0,001335
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Zakřany| 584 185| 798| 515,0679| 107| 1,0700| 0,005287| 144| 0,002598
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Zálesná Zhoř| 584 193| 58| 535,1329| 0| 1,0700| 0,000511| 75| 0,001353
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Zastávka| 584 207| 2 522| 119,6255| 512| 1,1523| 0,017541| 991| 0,017878
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Zbraslav| 584 215| 1 277| 896,9054| 261| 1,0700| 0,009121| 230| 0,004149
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Zbýšov| 584 223| 3 680| 601,3660| 466| 1,1523| 0,024141| 626| 0,011293
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Zhoř| 582 735| 76| 209,4732| 0| 1,0700| 0,000482| 5| 0,000090
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Žabčice| 584 231| 1 661| 817,9750| 172| 1,0700| 0,010571| 418| 0,007541
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Žatčany| 584 240| 947| 968,2943| 93| 1,0700| 0,006181| 215| 0,003879
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Žďárec| 597 171| 387| 801,5306| 134| 1,0700| 0,003342| 60| 0,001082
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Želešice| 584 266| 1 945| 997,5224| 302| 1,0700| 0,013094| 436| 0,007865
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Železné| 584 274| 620| 235,5732| 0| 1,0700| 0,003464| 216| 0,003897
Jihomoravský kraj| Brno-venkov| Židlochovice| 584 282| 3 673| 593,1866| 1 083| 1,1523| 0,028375| 1 627| 0,029351
Jihomoravský kraj| Břeclav| Bavory| 584 304| 423| 500,3644| 0| 1,0700| 0,002491| 67| 0,001209
Jihomoravský kraj| Břeclav| Boleradice| 584 321| 945| 1 211,4927| 78| 1,0700| 0,006162| 121| 0,002183
Jihomoravský kraj| Břeclav| Borkovany| 584 339| 838| 1 394,3214| 70| 1,0700| 0,005593| 97| 0,001750
Jihomoravský kraj| Břeclav| Bořetice| 584 347| 1 379| 914,0707| 137| 1,0700| 0,008825| 503| 0,009074
Jihomoravský kraj| Břeclav| Brod nad Dyjí| 584 355| 569| 1 117,8707| 25| 1,0700| 0,003704| 70| 0,001263
Jihomoravský kraj| Břeclav| Brumovice| 584 363| 1 017| 1 050,5111| 97| 1,0700| 0,006624| 739| 0,013332
Jihomoravský kraj| Břeclav| Břeclav| 584 291| 24 863| 7 718,5359| 2 976| 1,1523| 0,167445| 15 828| 0,285536
Jihomoravský kraj| Břeclav| Březí| 584 371| 1 819| 1 308,5096| 256| 1,0700| 0,012208| 203| 0,003662
Jihomoravský kraj| Břeclav| Bulhary| 584 380| 716| 1 516,1355| 23| 1,0700| 0,004648| 122| 0,002201
Jihomoravský kraj| Břeclav| Diváky| 584 401| 513| 848,6459| 0| 1,0700| 0,003119| 19| 0,000343
Jihomoravský kraj| Břeclav| Dobré Pole| 584 410| 447| 697,0891| 22| 1,0700| 0,002852| 41| 0,000740
Jihomoravský kraj| Břeclav| Dolní Dunajovice| 584 428| 1 721| 1 787,3993| 264| 1,0700| 0,011915| 372| 0,006711
Jihomoravský kraj| Břeclav| Dolní Věstonice| 584 436| 307| 881,4651| 163| 1,0700| 0,003137| 92| 0,001660
Jihomoravský kraj| Břeclav| Drnholec| 584 444| 1 864| 3 518,7202| 396| 1,0700| 0,014289| 334| 0,006025
Jihomoravský kraj| Břeclav| Hlohovec| 584 452| 1 325| 895,7710| 100| 1,0700| 0,008266| 318| 0,005737
Jihomoravský kraj| Břeclav| Horní Bojanovice| 584 461| 659| 836,8429| 20| 1,0700| 0,004051| 63| 0,001137
Jihomoravský kraj| Břeclav| Horní Věstonice| 584 479| 527| 780,6254| 0| 1,0700| 0,003169| 86| 0,001551
Jihomoravský kraj| Břeclav| Hrušky| 584 487| 1 670| 1 591,2185| 143| 1,0700| 0,010721| 611| 0,011022
Jihomoravský kraj| Břeclav| Hustopeče| 584 495| 6 398| 2 453,3148| 1 231| 1,1523| 0,045967| 5 586| 0,100771
Jihomoravský kraj| Břeclav| Jevišovka| 584 525| 700| 1 264,7189| 29| 1,0700| 0,004504| 74| 0,001335
Jihomoravský kraj| Břeclav| Kašnice| 550 256| 211| 155,8199| 0| 1,0700| 0,001199| 32| 0,000577
Jihomoravský kraj| Břeclav| Klentnice| 584 541| 484| 769,2586| 23| 1,0700| 0,003089| 169| 0,003049
Jihomoravský kraj| Břeclav| Klobouky u Brna| 584 550| 2 501| 3 127,0607| 610| 1,1523| 0,019274| 808| 0,014576
Jihomoravský kraj| Břeclav| Kobylí| 584 568| 2 001| 2 104,8484| 321| 1,1523| 0,013965| 463| 0,008353
Jihomoravský kraj| Břeclav| Kostice| 584 576| 1 875| 1 232,9472| 62| 1,0700| 0,011139| 208| 0,003752
Jihomoravský kraj| Břeclav| Krumvíř| 584 584| 1 272| 1 014,1945| 127| 1,0700| 0,008210| 142| 0,002562
Jihomoravský kraj| Břeclav| Křepice| 584 592| 1 324| 671,9124| 113| 1,0700| 0,008264| 124| 0,002237
Jihomoravský kraj| Břeclav| Kurdějov| 555 282| 451| 926,4302| 0| 1,0700| 0,002811| 47| 0,000848
Jihomoravský kraj| Břeclav| Ladná| 558 443| 1 257| 1 005,8819| 106| 1,0700| 0,007980| 290| 0,005232
Jihomoravský kraj| Břeclav| Lanžhot| 584 622| 3 627| 5 483,1888| 417| 1,1523| 0,025401| 606| 0,010932
Jihomoravský kraj| Břeclav| Lednice| 584 631| 2 259| 3 126,9916| 367| 1,1523| 0,016183| 1 168| 0,021071
Jihomoravský kraj| Břeclav| Mikulov| 584 649| 7 638| 4 531,7718| 1 089| 1,1523| 0,053001| 4 659| 0,084048
Jihomoravský kraj| Břeclav| Milovice| 584 657| 492| 651,2887| 0| 1,0700| 0,002927| 265| 0,004781
Jihomoravský kraj| Břeclav| Moravská Nová Ves| 584 665| 2 630| 2 341,2004| 366| 1,1523| 0,018025| 489| 0,008822
Jihomoravský kraj| Břeclav| Moravský Žižkov| 584 673| 1 488| 1 353,8368| 197| 1,0700| 0,010009| 146| 0,002634
Jihomoravský kraj| Břeclav| Morkůvky| 584 681| 516| 675,3847| 0| 1,0700| 0,003068| 57| 0,001028
Jihomoravský kraj| Břeclav| Němčičky| 584 703| 792| 773,5875| 58| 1,0700| 0,005016| 120| 0,002165
Jihomoravský kraj| Břeclav| Nikolčice| 584 711| 806| 1 606,9765| 178| 1,0700| 0,006250| 94| 0,001696
Jihomoravský kraj| Břeclav| Novosedly| 584 746| 1 355| 1 673,5811| 140| 1,0700| 0,009012| 676| 0,012195
Jihomoravský kraj| Břeclav| Nový Přerov| 584 754| 372| 614,4801| 20| 1,0700| 0,002396| 43| 0,000776
Jihomoravský kraj| Břeclav| Pavlov| 584 771| 639| 1 302,8808| 51| 1,0700| 0,004339| 160| 0,002886
Jihomoravský kraj| Břeclav| Perná| 584 789| 803| 933,0353| 28| 1,0700| 0,004930| 64| 0,001155
Jihomoravský kraj| Břeclav| Podivín| 584 797| 2 929| 1 775,0204| 327| 1,1523| 0,019271| 754| 0,013602
Jihomoravský kraj| Břeclav| Popice| 584 819| 993| 999,3622| 75| 1,0700| 0,006320| 122| 0,002201
Jihomoravský kraj| Břeclav| Pouzdřany| 584 835| 803| 1 359,7835| 61| 1,0700| 0,005326| 75| 0,001353
Jihomoravský kraj| Břeclav| Přítluky| 584 851| 783| 1 430,8674| 19| 1,0700| 0,004953| 58| 0,001046
Jihomoravský kraj| Břeclav| Rakvice| 584 860| 2 308| 2 178,7850| 325| 1,1523| 0,015805| 363| 0,006549
Jihomoravský kraj| Břeclav| Sedlec| 584 878| 851| 2 078,2058| 52| 1,0700| 0,005807| 104| 0,001876
Jihomoravský kraj| Břeclav| Starovice| 584 894| 977| 819,2410| 35| 1,0700| 0,005885| 201| 0,003626
Jihomoravský kraj| Břeclav| Starovičky| 584 908| 953| 858,0715| 88| 1,0700| 0,006136| 253| 0,004564
Jihomoravský kraj| Břeclav| Strachotín| 584 916| 830| 1 413,8914| 23| 1,0700| 0,005231| 132| 0,002381
Jihomoravský kraj| Břeclav| Šakvice| 584 924| 1 572| 1 195,6661| 234| 1,0700| 0,010662| 213| 0,003843
Jihomoravský kraj| Břeclav| Šitbořice| 584 932| 2 137| 1 225,0931| 322| 1,1523| 0,014418| 406| 0,007324
Jihomoravský kraj| Břeclav| Tvrdonice| 584 941| 2 088| 2 123,8567| 387| 1,1523| 0,014935| 505| 0,009110
Jihomoravský kraj| Břeclav| Týnec| 584 959| 1 091| 1 159,7339| 64| 1,0700| 0,006842| 108| 0,001948
Jihomoravský kraj| Břeclav| Uherčice| 584 967| 1 105| 1 356,2108| 134| 1,0700| 0,007480| 133| 0,002399
Jihomoravský kraj| Břeclav| Valtice| 584 975| 3 593| 4 784,9107| 401| 1,1523| 0,024820| 1 772| 0,031967
Jihomoravský kraj| Břeclav| Velké Bílovice| 584 983| 3 883| 2 573,4199| 483| 1,1523| 0,026209| 1 016| 0,018329
Jihomoravský kraj| Břeclav| Velké Hostěrádky| 584 991| 498| 1 057,6568| 19| 1,0700| 0,003251| 59| 0,001064
Jihomoravský kraj| Břeclav| Velké Němčice| 585 009| 2 249| 2 197,4449| 325| 1,1523| 0,015470| 481| 0,008677
Jihomoravský kraj| Břeclav| Velké Pavlovice| 585 017| 3 072| 2 324,5065| 547| 1,1523| 0,021842| 1 038| 0,018725
Jihomoravský kraj| Břeclav| Vrbice| 585 041| 1 087| 939,1552| 85| 1,0700| 0,006879| 149| 0,002688
Jihomoravský kraj| Břeclav| Zaječí| 585 050| 1 533| 1 586,1522| 216| 1,0700| 0,010477| 494| 0,008912
Jihomoravský kraj| Hodonín| Archlebov| 586 030| 876| 1 333,1594| 163| 1,0700| 0,006422| 184| 0,003319
Jihomoravský kraj| Hodonín| Blatnice pod Svatým Antonínkem| 586 048| 1 926| 1 391,4904| 252| 1,0700| 0,012797| 680| 0,012267
Jihomoravský kraj| Hodonín| Blatnička| 586 056| 429| 882,0439| 0| 1,0700| 0,002673| 166| 0,002995
Jihomoravský kraj| Hodonín| Bukovany| 586 072| 685| 329,3769| 46| 1,0700| 0,004175| 65| 0,001173
Jihomoravský kraj| Hodonín| Bzenec| 586 081| 4 584| 4 033,6015| 495| 1,1523| 0,030938| 3 321| 0,059911
Jihomoravský kraj| Hodonín| Čejč| 586 099| 1 268| 1 328,9374| 131| 1,0700| 0,008339| 665| 0,011997
Jihomoravský kraj| Hodonín| Čejkovice| 586 102| 2 401| 2 503,2783| 300| 1,1523| 0,016299| 877| 0,015821
Jihomoravský kraj| Hodonín| Čeložnice| 586 111| 414| 631,9114| 0| 1,0700| 0,002494| 41| 0,000740
Jihomoravský kraj| Hodonín| Dambořice| 586 129| 1 536| 2 316,7882| 241| 1,0700| 0,010952| 198| 0,003572
Jihomoravský kraj| Hodonín| Dolní Bojanovice| 586 137| 3 044| 1 990,6389| 455| 1,1523| 0,020911| 551| 0,009940
Jihomoravský kraj| Hodonín| Domanín| 586 145| 1 013| 701,0905| 134| 1,0700| 0,006722| 116| 0,002093
Jihomoravský kraj| Hodonín| Dražůvky| 586 153| 253| 516,0413| 0| 1,0700| 0,001569| 27| 0,000487
Jihomoravský kraj| Hodonín| Dubňany| 586 161| 6 234| 2 258,1630| 660| 1,1523| 0,040978| 1 133| 0,020439
Jihomoravský kraj| Hodonín| Hodonín| 586 021| 23 657| 6 330,5685| 2 782| 1,1523| 0,158548| 16 356| 0,295062
Jihomoravský kraj| Hodonín| Hovorany| 586 170| 2 168| 2 099,4556| 356| 1,1523| 0,015176| 344| 0,006206
Jihomoravský kraj| Hodonín| Hroznová Lhota| 586 188| 1 154| 905,1830| 267| 1,0700| 0,008494| 228| 0,004113
Jihomoravský kraj| Hodonín| Hrubá Vrbka| 586 196| 604| 1 317,8792| 42| 1,0700| 0,004091| 64| 0,001155
Jihomoravský kraj| Hodonín| Hýsly| 586 200| 402| 826,5802| 0| 1,0700| 0,002504| 38| 0,000686
Jihomoravský kraj| Hodonín| Javorník| 586 218| 661| 2 443,6058| 70| 1,0700| 0,005036| 160| 0,002886
Jihomoravský kraj| Hodonín| Ježov| 586 226| 717| 592,3489| 110| 1,0700| 0,004896| 126| 0,002273
Jihomoravský kraj| Hodonín| Josefov| 586 234| 453| 707,9534| 0| 1,0700| 0,002736| 40| 0,000722
Jihomoravský kraj| Hodonín| Karlín| 586 242| 189| 223,7084| 0| 1,0700| 0,001105| 23| 0,000415
Jihomoravský kraj| Hodonín| Kelčany| 586 251| 244| 260,8754| 0| 1,0700| 0,001420| 116| 0,002093
Jihomoravský kraj| Hodonín| Kněždub| 586 269| 1 034| 1 609,4146| 83| 1,0700| 0,006838| 92| 0,001660
Jihomoravský kraj| Hodonín| Kostelec| 586 277| 874| 506,9697| 76| 1,0700| 0,005484| 93| 0,001678
Jihomoravský kraj| Hodonín| Kozojídky| 586 285| 551| 292,1473| 25| 1,0700| 0,003283| 91| 0,001642
Jihomoravský kraj| Hodonín| Kuželov| 586 293| 402| 1 014,7632| 97| 1,0700| 0,003250| 61| 0,001100
Jihomoravský kraj| Hodonín| Kyjov| 586 307| 10 799| 2 988,3802| 1 622| 1,1523| 0,074466| 8 354| 0,150706
Jihomoravský kraj| Hodonín| Labuty| 586 315| 175| 229,3080| 0| 1,0700| 0,001031| 13| 0,000235
Jihomoravský kraj| Hodonín| Lipov| 586 323| 1 430| 1 515,5521| 195| 1,0700| 0,009741| 254| 0,004582
Jihomoravský kraj| Hodonín| Louka| 586 331| 942| 949,7294| 67| 1,0700| 0,005967| 190| 0,003428
Jihomoravský kraj| Hodonín| Lovčice| 586 340| 835| 1 649,5743| 52| 1,0700| 0,005552| 158| 0,002850
Jihomoravský kraj| Hodonín| Lužice| 586 358| 2 878| 762,0216| 293| 1,1523| 0,018343| 1 130| 0,020385
Jihomoravský kraj| Hodonín| Malá Vrbka| 586 366| 161| 443,5959| 0| 1,0700| 0,001038| 27| 0,000487
Jihomoravský kraj| Hodonín| Mikulčice| 586 374| 1 991| 1 530,3304| 247| 1,0700| 0,013172| 378| 0,006819
Jihomoravský kraj| Hodonín| Milotice| 586 382| 1 899| 1 265,7327| 279| 1,0700| 0,012788| 461| 0,008316
Jihomoravský kraj| Hodonín| Moravany| 586 391| 712| 1 091,4832| 66| 1,0700| 0,004759| 108| 0,001948
Jihomoravský kraj| Hodonín| Moravský Písek| 586 404| 2 056| 1 488,8295| 272| 1,1523| 0,013704| 372| 0,006711
Jihomoravský kraj| Hodonín| Mouchnice| 593 354| 314| 1 276,5338| 21| 1,0700| 0,002345| 175| 0,003157
Jihomoravský kraj| Hodonín| Mutěnice| 586 412| 3 770| 3 236,2066| 424| 1,1523| 0,025402| 625| 0,011275
Jihomoravský kraj| Hodonín| Násedlovice| 586 421| 869| 1 307,6922| 41| 1,0700| 0,005527| 101| 0,001822
Jihomoravský kraj| Hodonín| Nechvalín| 586 439| 342| 424,7624| 34| 1,0700| 0,002255| 60| 0,001082
Jihomoravský kraj| Hodonín| Nenkovice| 586 447| 474| 654,3053| 159| 1,0700| 0,003933| 37| 0,000667
Jihomoravský kraj| Hodonín| Nová Lhota| 586 455| 623| 2 584,1601| 33| 1,0700| 0,004627| 72| 0,001299
Jihomoravský kraj| Hodonín| Nový Poddvorov| 586 463| 228| 296,5572| 0| 1,0700| 0,001346| 17| 0,000307
Jihomoravský kraj| Hodonín| Ostrovánky| 586 471| 225| 163,1535| 0| 1,0700| 0,001278| 20| 0,000361
Jihomoravský kraj| Hodonín| Petrov| 586 480| 1 325| 1 164,7083| 100| 1,0700| 0,008372| 194| 0,003500
Jihomoravský kraj| Hodonín| Prušánky| 586 498| 2 170| 1 413,7365| 329| 1,1523| 0,014732| 327| 0,005899
Jihomoravský kraj| Hodonín| Radějov| 586 501| 854| 2 400,8612| 69| 1,0700| 0,006067| 96| 0,001732
Jihomoravský kraj| Hodonín| Ratíškovice| 586 510| 3 964| 1 258,5123| 496| 1,1523| 0,026256| 858| 0,015478
Jihomoravský kraj| Hodonín| Rohatec| 586 528| 3 459| 1 744,9050| 311| 1,1523| 0,022228| 1 212| 0,021864
Jihomoravský kraj| Hodonín| Skalka| 586 536| 150| 302,7305| 0| 1,0700| 0,000923| 69| 0,001245
Jihomoravský kraj| Hodonín| Skoronice| 586 544| 495| 536,9750| 24| 1,0700| 0,003065| 61| 0,001100
Jihomoravský kraj| Hodonín| Sobůlky| 586 552| 836| 701,2614| 59| 1,0700| 0,005235| 60| 0,001082
Jihomoravský kraj| Hodonín| Starý Poddvorov| 586 561| 950| 545,7968| 90| 1,0700| 0,006012| 86| 0,001551
Jihomoravský kraj| Hodonín| Stavěšice| 586 579| 370| 493,6445| 0| 1,0700| 0,002199| 22| 0,000397
Jihomoravský kraj| Hodonín| Strážnice| 586 587| 5 361| 3 140,9652| 767| 1,1523| 0,036991| 2 707| 0,048834
Jihomoravský kraj| Hodonín| Strážovice| 586 595| 599| 602,8308| 56| 1,0700| 0,003881| 57| 0,001028
Jihomoravský kraj| Hodonín| Sudoměřice| 586 609| 1 253| 932,9742| 107| 1,0700| 0,007936| 352| 0,006350
Jihomoravský kraj| Hodonín| Suchov| 586 617| 477| 1 446,0385| 0| 1,0700| 0,003156| 20| 0,000361
Jihomoravský kraj| Hodonín| Svatobořice-Mistřín| 586 625| 3 528| 2 312,5085| 427| 1,1523| 0,023656| 641| 0,011564
Jihomoravský kraj| Hodonín| Syrovín| 586 633| 367| 407,8237| 0| 1,0700| 0,002149| 56| 0,001010
Jihomoravský kraj| Hodonín| Šardice| 586 641| 2 177| 1 729,2835| 190| 1,1523| 0,013932| 438| 0,007902
Jihomoravský kraj| Hodonín| Tasov| 586 650| 521| 637,4665| 24| 1,0700| 0,003247| 56| 0,001010
Jihomoravský kraj| Hodonín| Těmice| 586 668| 942| 379,2015| 38| 1,0700| 0,005543| 161| 0,002904
Jihomoravský kraj| Hodonín| Terezín| 586 676| 381| 374,0384| 0| 1,0700| 0,002213| 37| 0,000667
Jihomoravský kraj| Hodonín| Tvarožná Lhota| 586 684| 933| 1 744,3960| 59| 1,0700| 0,006173| 67| 0,001209
Jihomoravský kraj| Hodonín| Uhřice| 586 692| 771| 710,7929| 82| 1,0700| 0,005043| 199| 0,003590
Jihomoravský kraj| Hodonín| Vacenovice| 586 706| 2 160| 1 464,9598| 191| 1,1523| 0,013737| 196| 0,003536
Jihomoravský kraj| Hodonín| Velká nad Veličkou| 586 714| 2 808| 2 590,9378| 318| 1,1523| 0,018824| 923| 0,016651
Jihomoravský kraj| Hodonín| Veselí nad Moravou| 586 722| 10 623| 3 545,0000| 712| 1,1523| 0,067350| 4 398| 0,079340
Jihomoravský kraj| Hodonín| Věteřov| 586 731| 524| 817,8189| 0| 1,0700| 0,003167| 34| 0,000613
Jihomoravský kraj| Hodonín| Vlkoš| 586 749| 1 026| 863,7413| 95| 1,0700| 0,006586| 291| 0,005250
Jihomoravský kraj| Hodonín| Vnorovy| 586 757| 2 924| 1 688,1911| 346| 1,1523| 0,019340| 305| 0,005502
Jihomoravský kraj| Hodonín| Vracov| 586 765| 4 502| 4 440,4147| 525| 1,1523| 0,030828| 956| 0,017246
Jihomoravský kraj| Hodonín| Vřesovice| 586 773| 579| 653,7065| 23| 1,0700| 0,003563| 102| 0,001840
Jihomoravský kraj| Hodonín| Žádovice| 586 781| 731| 557,2643| 23| 1,0700| 0,004356| 82| 0,001479
Jihomoravský kraj| Hodonín| Žarošice| 586 790| 1 117| 1 467,2732| 279| 1,0700| 0,008595| 268| 0,004835
Jihomoravský kraj| Hodonín| Ždánice| 586 803| 2 539| 2 081,4743| 355| 1,1523| 0,017318| 871| 0,015713
Jihomoravský kraj| Hodonín| Želetice| 586 811| 522| 610,7447| 0| 1,0700| 0,003075| 47| 0,000848
Jihomoravský kraj| Hodonín| Žeravice| 586 820| 996| 699,7809| 104| 1,0700| 0,006420| 110| 0,001984
Jihomoravský kraj| Hodonín| Žeraviny| 586 838| 184| 231,1132| 0| 1,0700| 0,001081| 14| 0,000253
Jihomoravský kraj| Vyškov| Bohaté Málkovice| 592 897| 246| 480,7335| 0| 1,0700| 0,001517| 37| 0,000667
Jihomoravský kraj| Vyškov| Bohdalice-Pavlovice| 592 901| 956| 889,3265| 201| 1,0700| 0,006949| 236| 0,004257
Jihomoravský kraj| Vyškov| Bošovice| 592 919| 1 259| 1 287,7610| 119| 1,0700| 0,008191| 112| 0,002020
Jihomoravský kraj| Vyškov| Brankovice| 592 927| 889| 1 215,3153| 332| 1,0700| 0,007619| 393| 0,007090
Jihomoravský kraj| Vyškov| Bučovice| 592 943| 6 891| 3 118,2250| 1 156| 1,1523| 0,048572| 3 464| 0,062490
Jihomoravský kraj| Vyškov| Dětkovice| 592 978| 272| 496,6084| 0| 1,0700| 0,001665| 22| 0,000397
Jihomoravský kraj| Vyškov| Dobročkovice| 592 986| 237| 502,6463| 0| 1,0700| 0,001476| 12| 0,000216
Jihomoravský kraj| Vyškov| Dražovice| 592 994| 951| 639,7087| 94| 1,0700| 0,006082| 64| 0,001155
Jihomoravský kraj| Vyškov| Drnovice| 593 001| 2 368| 1 196,5140| 445| 1,1523| 0,016602| 325| 0,005863
Jihomoravský kraj| Vyškov| Drysice| 593 010| 614| 788,9641| 36| 1,0700| 0,003897| 97| 0,001750
Jihomoravský kraj| Vyškov| Habrovany| 593 028| 920| 551,6739| 116| 1,0700| 0,006031| 145| 0,002616
Jihomoravský kraj| Vyškov| Heršpice| 550 213| 920| 1 805,3499| 66| 1,0700| 0,006174| 76| 0,001371
Jihomoravský kraj| Vyškov| Hlubočany| 593 036| 542| 806,4090| 58| 1,0700| 0,003663| 44| 0,000794
Jihomoravský kraj| Vyškov| Hodějice| 593 044| 1 105| 857,6114| 112| 1,0700| 0,007133| 488| 0,008804
Jihomoravský kraj| Vyškov| Holubice| 550 825| 1 766| 738,6303| 196| 1,0700| 0,011280| 509| 0,009182
Jihomoravský kraj| Vyškov| Hostěrádky-Rešov| 593 052| 834| 467,4493| 31| 1,0700| 0,004939| 101| 0,001822
Jihomoravský kraj| Vyškov| Hoštice-Heroltice| 593 061| 627| 724,0994| 51| 1,0700| 0,004047| 97| 0,001750
Jihomoravský kraj| Vyškov| Hrušky| 593 079| 756| 546,7087| 67| 1,0700| 0,004793| 94| 0,001696
Jihomoravský kraj| Vyškov| Hvězdlice| 593 087| 582| 1 138,7432| 24| 1,0700| 0,003776| 102| 0,001840
Jihomoravský kraj| Vyškov| Chvalkovice| 593 095| 294| 694,1030| 0| 1,0700| 0,001862| 53| 0,000956
Jihomoravský kraj| Vyškov| Ivanovice na Hané| 593 117| 2 977| 2 143,0770| 386| 1,1523| 0,020103| 2 159| 0,038948
Jihomoravský kraj| Vyškov| Ježkovice| 593 125| 381| 1 168,3999| 15| 1,0700| 0,002627| 18| 0,000325
Jihomoravský kraj| Vyškov| Kobeřice u Brna| 593 141| 715| 1 674,3938| 64| 1,0700| 0,004989| 30| 0,000541
Jihomoravský kraj| Vyškov| Kojátky| 593 150| 372| 581,5573| 0| 1,0700| 0,002244| 29| 0,000523
Jihomoravský kraj| Vyškov| Komořany| 593 168| 756| 585,3057| 107| 1,0700| 0,005086| 588| 0,010607
Jihomoravský kraj| Vyškov| Kozlany| 550 108| 399| 761,3828| 0| 1,0700| 0,002462| 66| 0,001191
Jihomoravský kraj| Vyškov| Kožušice| 593 184| 109| 717,9390| 0| 1,0700| 0,000861| 42| 0,000758
Jihomoravský kraj| Vyškov| Krásensko| 593 192| 419| 725,7256| 19| 1,0700| 0,002689| 76| 0,001371
Jihomoravský kraj| Vyškov| Křenovice| 593 214| 2 057| 884,5971| 343| 1,1523| 0,013966| 267| 0,004817
Jihomoravský kraj| Vyškov| Křižanovice| 593 222| 870| 479,2749| 74| 1,0700| 0,005438| 58| 0,001046
Jihomoravský kraj| Vyškov| Křižanovice u Vyškova| 593 231| 145| 247,0427| 0| 1,0700| 0,000874| 23| 0,000415
Jihomoravský kraj| Vyškov| Kučerov| 593 249| 498| 869,6024| 22| 1,0700| 0,003198| 41| 0,000740
Jihomoravský kraj| Vyškov| Letonice| 593 257| 1 382| 1 101,3991| 111| 1,0700| 0,008734| 100| 0,001804
Jihomoravský kraj| Vyškov| Lovčičky| 593 265| 738| 404,2281| 38| 1,0700| 0,004438| 68| 0,001227
Jihomoravský kraj| Vyškov| Luleč| 593 273| 989| 1 087,1942| 35| 1,0700| 0,006055| 198| 0,003572
Jihomoravský kraj| Vyškov| Lysovice| 593 281| 296| 529,9054| 25| 1,0700| 0,001983| 24| 0,000433
Jihomoravský kraj| Vyškov| Malínky| 593 290| 146| 340,8448| 0| 1,0700| 0,000916| 12| 0,000216
Jihomoravský kraj| Vyškov| Medlovice| 550 141| 416| 360,5737| 28| 1,0700| 0,002593| 31| 0,000559
Jihomoravský kraj| Vyškov| Milešovice| 593 320| 711| 671,1344| 55| 1,0700| 0,004513| 38| 0,000686
Jihomoravský kraj| Vyškov| Milonice| 593 338| 356| 498,1669| 32| 1,0700| 0,002346| 23| 0,000415
Jihomoravský kraj| Vyškov| Moravské Málkovice| 593 346| 591| 364,9700| 35| 1,0700| 0,003599| 28| 0,000505
Jihomoravský kraj| Vyškov| Mouřínov| 557 048| 483| 1 151,6090| 24| 1,0700| 0,003240| 37| 0,000667
Jihomoravský kraj| Vyškov| Němčany| 593 371| 827| 699,9270| 85| 1,0700| 0,005366| 74| 0,001335
Jihomoravský kraj| Vyškov| Nemochovice| 593 389| 351| 1 058,6339| 24| 1,0700| 0,002483| 36| 0,000649
Jihomoravský kraj| Vyškov| Nemojany| 593 397| 830| 600,3930| 86| 1,0700| 0,005350| 95| 0,001714
Jihomoravský kraj| Vyškov| Nemotice| 593 401| 438| 368,3035| 0| 1,0700| 0,002522| 33| 0,000595
Jihomoravský kraj| Vyškov| Nesovice| 593 419| 1 114| 1 027,0416| 122| 1,0700| 0,007318| 238| 0,004294
Jihomoravský kraj| Vyškov| Nevojice| 593 427| 426| 1 061,1635| 20| 1,0700| 0,002866| 34| 0,000613
Jihomoravský kraj| Vyškov| Nížkovice| 593 435| 789| 702,7509| 89| 1,0700| 0,005187| 175| 0,003157
Jihomoravský kraj| Vyškov| Nové Sady| 593 443| 100| 244,1907| 0| 1,0700| 0,000627| 3| 0,000054
Jihomoravský kraj| Vyškov| Olšany| 550 132| 647| 1 867,4838| 44| 1,0700| 0,004554| 46| 0,000830
Jihomoravský kraj| Vyškov| Orlovice| 593 460| 294| 1 447,3017| 21| 1,0700| 0,002302| 85| 0,001533
Jihomoravský kraj| Vyškov| Otnice| 593 478| 1 591| 870,1588| 377| 1,0700| 0,011630| 359| 0,006476
Jihomoravský kraj| Vyškov| Podbřežice| 550 795| 267| 353,5384| 0| 1,0700| 0,001582| 43| 0,000776
Jihomoravský kraj| Vyškov| Podivice| 593 486| 165| 358,0342| 0| 1,0700| 0,001026| 8| 0,000144
Jihomoravský kraj| Vyškov| Podomí| 550 175| 461| 545,6232| 210| 1,0700| 0,004173| 88| 0,001588
Jihomoravský kraj| Vyškov| Prusy-Boškůvky| 593 494| 675| 772,8232| 74| 1,0700| 0,004488| 49| 0,000884
Jihomoravský kraj| Vyškov| Pustiměř| 593 508| 1 945| 1 249,9213| 424| 1,0700| 0,014038| 442| 0,007974
Jihomoravský kraj| Vyškov| Račice-Pístovice| 593 516| 1 314| 1 885,8998| 60| 1,0700| 0,008316| 107| 0,001930
Jihomoravský kraj| Vyškov| Radslavice| 593 524| 448| 434,5446| 21| 1,0700| 0,002748| 29| 0,000523
Jihomoravský kraj| Vyškov| Rašovice| 593 532| 704| 565,9728| 88| 1,0700| 0,004662| 83| 0,001497
Jihomoravský kraj| Vyškov| Rostěnice-Zvonovice| 554 898| 610| 752,3252| 17| 1,0700| 0,003729| 109| 0,001966
Jihomoravský kraj| Vyškov| Rousínov| 593 559| 5 962| 2 304,9176| 827| 1,1523| 0,040573| 2 003| 0,036134
Jihomoravský kraj| Vyškov| Ruprechtov| 593 567| 631| 1 148,0455| 22| 1,0700| 0,004033| 60| 0,001082
Jihomoravský kraj| Vyškov| Rybníček| 553 972| 260| 209,5424| 0| 1,0700| 0,001487| 32| 0,000577
Jihomoravský kraj| Vyškov| Slavkov u Brna| 593 583| 7 169| 1 494,6460| 1 369| 1,1523| 0,051030| 4 053| 0,073116
Jihomoravský kraj| Vyškov| Snovídky| 593 591| 333| 1 057,0091| 19| 1,0700| 0,002349| 45| 0,000812
Jihomoravský kraj| Vyškov| Studnice| 593 605| 510| 635,8311| 16| 1,0700| 0,003130| 31| 0,000559
Jihomoravský kraj| Vyškov| Šaratice| 593 613| 1 065| 824,9337| 315| 1,0700| 0,008309| 198| 0,003572
Jihomoravský kraj| Vyškov| Švábenice| 593 621| 1 039| 1 937,5731| 123| 1,0700| 0,007271| 147| 0,002652
Jihomoravský kraj| Vyškov| Topolany| 593 630| 378| 443,7333| 0| 1,0700| 0,002223| 8| 0,000144
Jihomoravský kraj| Vyškov| Tučapy| 593 648| 624| 528,6966| 90| 1,0700| 0,004224| 113| 0,002039
Jihomoravský kraj| Vyškov| Uhřice| 550 191| 246| 439,1391| 0| 1,0700| 0,001501| 29| 0,000523
Jihomoravský kraj| Vyškov| Vážany| 593 656| 446| 544,0201| 27| 1,0700| 0,002821| 20| 0,000361
Jihomoravský kraj| Vyškov| Vážany nad Litavou| 593 664| 759| 702,1194| 39| 1,0700| 0,004676| 118| 0,002129
Jihomoravský kraj| Vyškov| Velešovice| 593 681| 1 269| 658,5414| 104| 1,0700| 0,007896| 115| 0,002075
Jihomoravský kraj| Vyškov| Vyškov| 592 889| 20 498| 5 046,5683| 3 341| 1,1523| 0,143562| 16 100| 0,290443
Jihomoravský kraj| Vyškov| Zbýšov| 593 699| 730| 479,4003| 40| 1,0700| 0,004437| 24| 0,000433
Jihomoravský kraj| Vyškov| Zelená Hora| 593 702| 327| 295,9989| 0| 1,0700| 0,001887| 7| 0,000126
Jihomoravský kraj| Znojmo| Bantice| 593 729| 291| 376,3206| 0| 1,0700| 0,001722| 171| 0,003085
Jihomoravský kraj| Znojmo| Běhařovice| 593 737| 382| 1 402,8704| 0| 1,0700| 0,002620| 149| 0,002688
Jihomoravský kraj| Znojmo| Bezkov| 593 745| 220| 563,9171| 30| 1,0700| 0,001615| 19| 0,000343
Jihomoravský kraj| Znojmo| Bítov| 593 753| 136| 607,7075| 0| 1,0700| 0,000966| 64| 0,001155
Jihomoravský kraj| Znojmo| Blanné| 593 761| 82| 247,0180| 0| 1,0700| 0,000530| 18| 0,000325
Jihomoravský kraj| Znojmo| Blížkovice| 593 770| 1 214| 2 080,5635| 218| 1,0700| 0,008941| 282| 0,005087
Jihomoravský kraj| Znojmo| Bohutice| 593 788| 679| 717,9074| 68| 1,0700| 0,004446| 79| 0,001425
Jihomoravský kraj| Znojmo| Bojanovice| 593 796| 179| 1 141,0442| 0| 1,0700| 0,001409| 197| 0,003554
Jihomoravský kraj| Znojmo| Borotice| 593 800| 421| 1 206,1754| 0| 1,0700| 0,002756| 94| 0,001696
Jihomoravský kraj| Znojmo| Boskovštejn| 593 818| 190| 759,4154| 0| 1,0700| 0,001320| 70| 0,001263
Jihomoravský kraj| Znojmo| Božice| 593 826| 1 591| 2 988,9286| 305| 1,0700| 0,011959| 335| 0,006043
Jihomoravský kraj| Znojmo| Břežany| 593 842| 809| 1 639,0291| 109| 1,0700| 0,005801| 212| 0,003824
Jihomoravský kraj| Znojmo| Citonice| 593 851| 622| 895,7640| 52| 1,0700| 0,004093| 160| 0,002886
Jihomoravský kraj| Znojmo| Ctidružice| 593 869| 278| 1 267,1448| 0| 1,0700| 0,001999| 22| 0,000397
Jihomoravský kraj| Znojmo| Čejkovice| 593 877| 235| 919,8873| 0| 1,0700| 0,001628| 64| 0,001155
Jihomoravský kraj| Znojmo| Čermákovice| 593 885| 100| 531,3752| 0| 1,0700| 0,000739| 138| 0,002490
Jihomoravský kraj| Znojmo| Černín| 593 893| 155| 993,8369| 0| 1,0700| 0,001220| 11| 0,000198
Jihomoravský kraj| Znojmo| Damnice| 593 907| 381| 799,2774| 21| 1,0700| 0,002524| 27| 0,000487
Jihomoravský kraj| Znojmo| Dobelice| 593 923| 264| 399,9694| 0| 1,0700| 0,001584| 41| 0,000740
Jihomoravský kraj| Znojmo| Dobřínsko| 593 931| 406| 551,2542| 16| 1,0700| 0,002529| 35| 0,000631
Jihomoravský kraj| Znojmo| Dobšice| 546 941| 2 315| 473,5561| 150| 1,1523| 0,013966| 529| 0,009543
Jihomoravský kraj| Znojmo| Dolenice| 593 958| 132| 447,8830| 0| 1,0700| 0,000881| 14| 0,000253
Jihomoravský kraj| Znojmo| Dolní Dubňany| 593 966| 473| 819,6954| 78| 1,0700| 0,003430| 131| 0,002363
Jihomoravský kraj| Znojmo| Dyjákovice| 593 974| 937| 1 929,6241| 195| 1,0700| 0,007210| 238| 0,004294
Jihomoravský kraj| Znojmo| Dyjákovičky| 593 982| 595| 1 300,0893| 0| 1,0700| 0,003743| 116| 0,002093
Jihomoravský kraj| Znojmo| Dyje| 593 991| 500| 459,7423| 0| 1,0700| 0,002896| 113| 0,002039
Jihomoravský kraj| Znojmo| Džbánice| 594 008| 135| 540,4808| 0| 1,0700| 0,000934| 13| 0,000235
Jihomoravský kraj| Znojmo| Grešlové Mýto| 594 016| 210| 216,4188| 0| 1,0700| 0,001217| 16| 0,000289
Jihomoravský kraj| Znojmo| Havraníky| 594 024| 306| 919,8625| 0| 1,0700| 0,002016| 111| 0,002002
Jihomoravský kraj| Znojmo| Hevlín| 594 032| 1 430| 2 693,6490| 194| 1,0700| 0,010195| 382| 0,006891
Jihomoravský kraj| Znojmo| Hluboké Mašůvky| 594 041| 851| 1 283,7434| 49| 1,0700| 0,005475| 86| 0,001551
Jihomoravský kraj| Znojmo| Hnanice| 594 059| 354| 777,2110| 20| 1,0700| 0,002361| 178| 0,003211
Jihomoravský kraj| Znojmo| Hodonice| 594 067| 1 786| 872,0912| 98| 1,0700| 0,010762| 1 172| 0,021143
Jihomoravský kraj| Znojmo| Horní Břečkov| 594 075| 261| 2 109,1290| 0| 1,0700| 0,002235| 54| 0,000974
Jihomoravský kraj| Znojmo| Horní Dubňany| 594 083| 286| 673,7357| 0| 1,0700| 0,001811| 27| 0,000487
Jihomoravský kraj| Znojmo| Horní Dunajovice| 594 091| 632| 1 004,8721| 50| 1,0700| 0,004177| 69| 0,001245
Jihomoravský kraj| Znojmo| Horní Kounice| 594 105| 293| 1 237,5015| 0| 1,0700| 0,002069| 29| 0,000523
Jihomoravský kraj| Znojmo| Hostěradice| 594 113| 1 647| 2 744,6071| 154| 1,0700| 0,011122| 192| 0,003464
Jihomoravský kraj| Znojmo| Hostim| 594 121| 394| 1 899,8556| 26| 1,0700| 0,003060| 224| 0,004041
Jihomoravský kraj| Znojmo| Hrabětice| 594 130| 880| 1 604,2082| 73| 1,0700| 0,005925| 131| 0,002363
Jihomoravský kraj| Znojmo| Hrádek| 594 148| 922| 2 168,7721| 101| 1,0700| 0,006570| 150| 0,002706
Jihomoravský kraj| Znojmo| Hrušovany nad Jevišovkou| 594 156| 3 396| 2 529,6019| 519| 1,1523| 0,023611| 1 549| 0,027944
Jihomoravský kraj| Znojmo| Chvalatice| 594 164| 107| 1 070,0000| 0| 1,0700| 0,000988| 18| 0,000325
Jihomoravský kraj| Znojmo| Chvalovice| 594 172| 688| 883,8187| 0| 1,0700| 0,004089| 1 488| 0,026843
Jihomoravský kraj| Znojmo| Jamolice| 594 181| 453| 1 293,9807| 19| 1,0700| 0,003097| 36| 0,000649
Jihomoravský kraj| Znojmo| Jaroslavice| 594 199| 1 254| 1 577,8479| 191| 1,0700| 0,008776| 193| 0,003482
Jihomoravský kraj| Znojmo| Jevišovice| 594 202| 1 150| 786,4416| 276| 1,0700| 0,008488| 470| 0,008479
Jihomoravský kraj| Znojmo| Jezeřany-Maršovice| 594 211| 773| 1 065,0260| 85| 1,0700| 0,005213| 81| 0,001461
Jihomoravský kraj| Znojmo| Jiřice u Miroslavi| 594 229| 458| 853,4211| 64| 1,0700| 0,003264| 116| 0,002093
Jihomoravský kraj| Znojmo| Jiřice u Moravských Budějovic| 550 841| 56| 384,2076| 0| 1,0700| 0,000441| 6| 0,000108
Jihomoravský kraj| Znojmo| Kadov| 594 237| 147| 618,4337| 0| 1,0700| 0,001030| 19| 0,000343
Jihomoravský kraj| Znojmo| Korolupy| 594 253| 152| 1 520,0000| 0| 1,0700| 0,001410| 39| 0,000704
Jihomoravský kraj| Znojmo| Kravsko| 594 261| 587| 825,4164| 299| 1,0700| 0,005588| 90| 0,001624
Jihomoravský kraj| Znojmo| Krhovice| 594 270| 619| 813,1635| 22| 1,0700| 0,003837| 31| 0,000559
Jihomoravský kraj| Znojmo| Křepice| 594 288| 110| 723,5968| 0| 1,0700| 0,000869| 14| 0,000253
Jihomoravský kraj| Znojmo| Křídlůvky| 550 086| 244| 787,0798| 0| 1,0700| 0,001626| 24| 0,000433
Jihomoravský kraj| Znojmo| Kubšice| 594 296| 172| 401,2582| 0| 1,0700| 0,001082| 4| 0,000072
Jihomoravský kraj| Znojmo| Kuchařovice| 594 300| 898| 760,2127| 110| 1,0700| 0,005950| 217| 0,003915
Jihomoravský kraj| Znojmo| Kyjovice| 594 318| 146| 651,8989| 0| 1,0700| 0,001037| 24| 0,000433
Jihomoravský kraj| Znojmo| Lančov| 594 326| 210| 1 519,6093| 0| 1,0700| 0,001726| 23| 0,000415
Jihomoravský kraj| Znojmo| Lechovice| 594 334| 570| 572,9348| 0| 1,0700| 0,003323| 87| 0,001569
Jihomoravský kraj| Znojmo| Lesná| 594 342| 250| 343,3321| 20| 1,0700| 0,001624| 36| 0,000649
Jihomoravský kraj| Znojmo| Lesonice| 594 351| 256| 659,6796| 21| 1,0700| 0,001787| 32| 0,000577
Jihomoravský kraj| Znojmo| Litobratřice| 594 369| 494| 1 987,7903| 20| 1,0700| 0,003599| 64| 0,001155
Jihomoravský kraj| Znojmo| Lubnice| 594 385| 56| 560,0000| 111| 1,0700| 0,001280| 24| 0,000433
Jihomoravský kraj| Znojmo| Lukov| 594 393| 259| 1 429,1103| 0| 1,0700| 0,001958| 30| 0,000541
Jihomoravský kraj| Znojmo| Mackovice| 594 407| 388| 1 179,7833| 0| 1,0700| 0,002566| 22| 0,000397
Jihomoravský kraj| Znojmo| Mašovice| 594 415| 548| 1 114,0010| 47| 1,0700| 0,003740| 97| 0,001750
Jihomoravský kraj| Znojmo| Medlice| 594 423| 168| 698,2615| 0| 1,0700| 0,001176| 21| 0,000379
Jihomoravský kraj| Znojmo| Mikulovice| 594 431| 650| 1 376,2194| 183| 1,0700| 0,005343| 138| 0,002490
Jihomoravský kraj| Znojmo| Milíčovice| 594 440| 200| 694,1855| 0| 1,0700| 0,001349| 56| 0,001010
Jihomoravský kraj| Znojmo| Miroslav| 594 458| 3 100| 2 659,9778| 570| 1,1523| 0,022296| 1 217| 0,021955
Jihomoravský kraj| Znojmo| Miroslavské Knínice| 594 466| 351| 863,9036| 0| 1,0700| 0,002240| 84| 0,001515
Jihomoravský kraj| Znojmo| Morašice| 594 474| 219| 558,4275| 0| 1,0700| 0,001400| 13| 0,000235
Jihomoravský kraj| Znojmo| Moravský Krumlov| 594 482| 5 707| 4 955,8087| 866| 1,1523| 0,040398| 2 257| 0,040716
Jihomoravský kraj| Znojmo| Našiměřice| 594 512| 204| 601,8909| 0| 1,0700| 0,001335| 8| 0,000144
Jihomoravský kraj| Znojmo| Němčičky| 594 521| 85| 494,9939| 0| 1,0700| 0,000643| 14| 0,000253
Jihomoravský kraj| Znojmo| Nový Šaldorf-Sedlešovice| 587 729| 1 810| 845,7273| 62| 1,0700| 0,010633| 276| 0,004979
Jihomoravský kraj| Znojmo| Olbramkostel| 594 555| 532| 1 076,9356| 24| 1,0700| 0,003479| 84| 0,001515
Jihomoravský kraj| Znojmo| Olbramovice| 594 563| 1 155| 1 712,0815| 246| 1,0700| 0,008669| 174| 0,003139
Jihomoravský kraj| Znojmo| Oleksovice| 594 571| 667| 1 832,7481| 48| 1,0700| 0,004678| 77| 0,001389
Jihomoravský kraj| Znojmo| Onšov| 594 580| 76| 557,8782| 0| 1,0700| 0,000618| 10| 0,000180
Jihomoravský kraj| Znojmo| Oslnovice| 594 598| 68| 609,7107| 0| 1,0700| 0,000595| 24| 0,000433
Jihomoravský kraj| Znojmo| Pavlice| 594 601| 499| 1 405,6442| 62| 1,0700| 0,003690| 127| 0,002291
Jihomoravský kraj| Znojmo| Petrovice| 594 610| 381| 465,9311| 22| 1,0700| 0,002401| 56| 0,001010
Jihomoravský kraj| Znojmo| Plaveč| 594 628| 465| 1 034,3635| 22| 1,0700| 0,003082| 101| 0,001822
Jihomoravský kraj| Znojmo| Plenkovice| 550 051| 385| 437,3789| 0| 1,0700| 0,002259| 24| 0,000433
Jihomoravský kraj| Znojmo| Podhradí nad Dyjí| 594 636| 54| 540,0000| 0| 1,0700| 0,000491| 30| 0,000541
Jihomoravský kraj| Znojmo| Podmolí| 594 644| 160| 1 383,0056| 0| 1,0700| 0,001400| 28| 0,000505
Jihomoravský kraj| Znojmo| Podmyče| 594 652| 115| 565,6660| 0| 1,0700| 0,000834| 29| 0,000523
Jihomoravský kraj| Znojmo| Práče| 594 679| 805| 741,4799| 84| 1,0700| 0,005255| 73| 0,001317
Jihomoravský kraj| Znojmo| Pravice| 594 687| 372| 992,7313| 16| 1,0700| 0,002516| 29| 0,000523
Jihomoravský kraj| Znojmo| Prokopov| 594 695| 100| 245,3966| 0| 1,0700| 0,000627| 29| 0,000523
Jihomoravský kraj| Znojmo| Prosiměřice| 594 709| 868| 645,5550| 402| 1,0700| 0,007767| 140| 0,002526
Jihomoravský kraj| Znojmo| Přeskače| 550 078| 104| 492,2910| 0| 1,0700| 0,000746| 18| 0,000325
Jihomoravský kraj| Znojmo| Rešice| 594 725| 329| 996,6345| 0| 1,0700| 0,002172| 22| 0,000397
Jihomoravský kraj| Znojmo| Rozkoš| 594 733| 176| 1 235,0165| 0| 1,0700| 0,001429| 11| 0,000198
Jihomoravský kraj| Znojmo| Rudlice| 594 741| 103| 380,6343| 0| 1,0700| 0,000697| 16| 0,000289
Jihomoravský kraj| Znojmo| Rybníky| 594 750| 452| 842,0908| 74| 1,0700| 0,003296| 44| 0,000794
Jihomoravský kraj| Znojmo| Skalice| 594 768| 523| 952,6257| 50| 1,0700| 0,003561| 136| 0,002453
Jihomoravský kraj| Znojmo| Slatina| 594 776| 235| 804,2177| 0| 1,0700| 0,001583| 29| 0,000523
Jihomoravský kraj| Znojmo| Slup| 594 784| 533| 1 572,2394| 26| 1,0700| 0,003691| 76| 0,001371
Jihomoravský kraj| Znojmo| Stálky| 594 792| 112| 1 120,0000| 0| 1,0700| 0,001035| 19| 0,000343
Jihomoravský kraj| Znojmo| Starý Petřín| 594 806| 231| 1 855,8232| 17| 1,0700| 0,002090| 62| 0,001118
Jihomoravský kraj| Znojmo| Stošíkovice na Louce| 594 814| 315| 617,2838| 0| 1,0700| 0,001947| 31| 0,000559
Jihomoravský kraj| Znojmo| Strachotice| 594 822| 1 019| 2 047,6735| 97| 1,0700| 0,007024| 84| 0,001515
Jihomoravský kraj| Znojmo| Střelice| 594 831| 172| 1 215,5146| 0| 1,0700| 0,001400| 14| 0,000253
Jihomoravský kraj| Znojmo| Suchohrdly| 555 231| 1 393| 1 368,0610| 156| 1,0700| 0,009211| 190| 0,003428
Jihomoravský kraj| Znojmo| Suchohrdly u Miroslavi| 594 849| 513| 783,4983| 69| 1,0700| 0,003572| 163| 0,002941
Jihomoravský kraj| Znojmo| Šafov| 594 865| 137| 949,9571| 13| 1,0700| 0,001195| 24| 0,000433
Jihomoravský kraj| Znojmo| Šanov| 594 873| 1 693| 2 035,5792| 255| 1,0700| 0,011797| 342| 0,006170
Jihomoravský kraj| Znojmo| Šatov| 594 881| 1 168| 1 343,5735| 187| 1,0700| 0,008187| 157| 0,002832
Jihomoravský kraj| Znojmo| Štítary| 594 890| 701| 2 497,2677| 44| 1,0700| 0,005096| 67| 0,001209
Jihomoravský kraj| Znojmo| Šumná| 594 911| 622| 1 196,2548| 227| 1,0700| 0,005424| 186| 0,003355
Jihomoravský kraj| Znojmo| Tasovice| 594 920| 1 420| 1 589,7143| 445| 1,0700| 0,011449| 208| 0,003752
Jihomoravský kraj| Znojmo| Tavíkovice| 594 938| 561| 1 003,3848| 33| 1,0700| 0,003671| 195| 0,003518
Jihomoravský kraj| Znojmo| Těšetice| 594 946| 621| 726,7908| 23| 1,0700| 0,003821| 139| 0,002508
Jihomoravský kraj| Znojmo| Trnové Pole| 594 954| 120| 444,1962| 0| 1,0700| 0,000814| 12| 0,000216
Jihomoravský kraj| Znojmo| Trstěnice| 594 971| 520| 1 435,4969| 33| 1,0700| 0,003616| 55| 0,000992
Jihomoravský kraj| Znojmo| Tulešice| 594 989| 200| 728,2415| 0| 1,0700| 0,001362| 38| 0,000686
Jihomoravský kraj| Znojmo| Tvořihráz| 594 997| 420| 1 093,4034| 40| 1,0700| 0,002984| 49| 0,000884
Jihomoravský kraj| Znojmo| Uherčice| 595 004| 380| 1 251,3295| 21| 1,0700| 0,002696| 31| 0,000559
Jihomoravský kraj| Znojmo| Újezd| 595 012| 88| 572,5062| 0| 1,0700| 0,000690| 8| 0,000144
Jihomoravský kraj| Znojmo| Únanov| 595 021| 1 299| 1 215,4401| 91| 1,0700| 0,008187| 114| 0,002057
Jihomoravský kraj| Znojmo| Valtrovice| 595 039| 418| 774,0299| 24| 1,0700| 0,002737| 27| 0,000487
Jihomoravský kraj| Znojmo| Vedrovice| 595 047| 910| 758,1488| 112| 1,0700| 0,006029| 76| 0,001371
Jihomoravský kraj| Znojmo| Velký Karlov| 545 325| 423| 1 349,3761| 0| 1,0700| 0,002823| 27| 0,000487
Jihomoravský kraj| Znojmo| Vémyslice| 595 055| 693| 1 232,9491| 174| 1,0700| 0,005459| 130| 0,002345
Jihomoravský kraj| Znojmo| Vevčice| 595 063| 69| 591,7083| 0| 1,0700| 0,000593| 10| 0,000180
Jihomoravský kraj| Znojmo| Višňové| 595 071| 1 055| 1 526,5097| 218| 1,0700| 0,007856| 327| 0,005899
Jihomoravský kraj| Znojmo| Vítonice| 595 080| 320| 580,2720| 0| 1,0700| 0,001960| 30| 0,000541
Jihomoravský kraj| Znojmo| Vracovice| 550 019| 194| 604,4854| 0| 1,0700| 0,001281| 13| 0,000235
Jihomoravský kraj| Znojmo| Vranov nad Dyjí| 595 098| 843| 1 346,5540| 147| 1,0700| 0,006136| 226| 0,004077
Jihomoravský kraj| Znojmo| Vranovská Ves| 595 101| 292| 427,9742| 0| 1,0700| 0,001747| 69| 0,001245
Jihomoravský kraj| Znojmo| Vratěnín| 595 110| 281| 1 472,5226| 0| 1,0700| 0,002096| 29| 0,000523
Jihomoravský kraj| Znojmo| Vrbovec| 595 128| 1 272| 1 966,9303| 376| 1,0700| 0,010310| 185| 0,003337
Jihomoravský kraj| Znojmo| Výrovice| 595 136| 176| 493,3271| 0| 1,0700| 0,001139| 26| 0,000469
Jihomoravský kraj| Znojmo| Vysočany| 595 144| 86| 725,6828| 0| 1,0700| 0,000739| 11| 0,000198
Jihomoravský kraj| Znojmo| Zálesí| 595 152| 160| 717,8807| 0| 1,0700| 0,001140| 15| 0,000271
Jihomoravský kraj| Znojmo| Zblovice| 595 161| 40| 400,0000| 0| 1,0000| 0,000363| 11| 0,000198
Jihomoravský kraj| Znojmo| Znojmo| 593 711| 34 160| 6 589,9579| 5 156| 1,3663| 0,239937| 18 320| 0,330492
Jihomoravský kraj| Znojmo| Želetice| 595 179| 315| 601,3418| 130| 1,0700| 0,002842| 50| 0,000902
Jihomoravský kraj| Znojmo| Žerotice| 595 187| 353| 574,4175| 0| 1,0700| 0,002138| 32| 0,000577
Jihomoravský kraj| Znojmo| Žerůtky| 595 195| 279| 219,3729| 0| 1,0700| 0,001595| 98| 0,001768
Olomoucký kraj| Jeseník| Bělá pod Pradědem| 523 917| 1 729| 9 222,9784| 205| 1,0700| 0,014456| 401| 0,007234
Olomoucký kraj| Jeseník| Bernartice| 524 891| 843| 2 855,2832| 81| 1,0700| 0,006268| 165| 0,002977
Olomoucký kraj| Jeseník| Bílá Voda| 525 227| 327| 1 498,7148| 0| 1,0700| 0,002357| 181| 0,003265
Olomoucký kraj| Jeseník| Černá Voda| 533 491| 544| 997,5064| 44| 1,0700| 0,003652| 71| 0,001281
Olomoucký kraj| Jeseník| Česká Ves| 569 356| 2 336| 2 451,7306| 392| 1,1523| 0,016539| 541| 0,009760
Olomoucký kraj| Jeseník| Hradec-Nová Ves| 553 301| 395| 448,7777| 0| 1,0700| 0,002318| 43| 0,000776
Olomoucký kraj| Jeseník| Javorník| 536 148| 2 586| 7 748,4125| 426| 1,1523| 0,020299| 950| 0,017138
Olomoucký kraj| Jeseník| Jeseník| 536 385| 10 619| 3 823,1914| 1 088| 1,1523| 0,070043| 6 878| 0,124079
Olomoucký kraj| Jeseník| Kobylá nad Vidnavkou| 557 218| 376| 1 080,2015| 53| 1,0700| 0,002829| 110| 0,001984
Olomoucký kraj| Jeseník| Lipová-lázně| 540 030| 2 085| 4 437,0940| 234| 1,1523| 0,014761| 722| 0,013025
Olomoucký kraj| Jeseník| Mikulovice| 540 382| 2 524| 3 330,6540| 281| 1,1523| 0,017206| 683| 0,012321
Olomoucký kraj| Jeseník| Ostružná| 569 330| 171| 1 710,0000| 0| 1,0700| 0,001588| 117| 0,002111
Olomoucký kraj| Jeseník| Písečná| 540 684| 1 053| 843,4541| 87| 1,0700| 0,006670| 198| 0,003572
Olomoucký kraj| Jeseník| Skorošice| 553 484| 708| 4 646,5473| 30| 1,0700| 0,005877| 137| 0,002471
Olomoucký kraj| Jeseník| Stará Červená Voda| 541 036| 601| 3 663,5247| 46| 1,0700| 0,005019| 151| 0,002724
Olomoucký kraj| Jeseník| Supíkovice| 541 117| 644| 928,4971| 84| 1,0700| 0,004448| 97| 0,001750
Olomoucký kraj| Jeseník| Uhelná| 541 214| 473| 2 249,0779| 30| 1,0700| 0,003656| 48| 0,000866
Olomoucký kraj| Jeseník| Vápenná| 541 249| 1 183| 3 678,8770| 286| 1,0700| 0,009868| 147| 0,002652
Olomoucký kraj| Jeseník| Velká Kraš| 553 468| 717| 2 148,1298| 40| 1,0700| 0,005019| 90| 0,001624
Olomoucký kraj| Jeseník| Velké Kunětice| 569 453| 528| 983,1883| 16| 1,0700| 0,003365| 40| 0,000722
Olomoucký kraj| Jeseník| Vidnava| 541 303| 1 194| 426,8083| 192| 1,0700| 0,008006| 239| 0,004312
Olomoucký kraj| Jeseník| Vlčice| 541 346| 452| 1 864,3719| 25| 1,0700| 0,003356| 44| 0,000794
Olomoucký kraj| Jeseník| Zlaté Hory| 597 996| 3 736| 8 592,5008| 390| 1,1523| 0,027063| 1 504| 0,027132
Olomoucký kraj| Jeseník| Žulová| 541 575| 1 125| 1 475,7072| 162| 1,0700| 0,007831| 291| 0,005250
Olomoucký kraj| Olomouc| Babice| 552 356| 450| 594,6493| 58| 1,0700| 0,003078| 92| 0,001660
Olomoucký kraj| Olomouc| Bělkovice-Lašťany| 500 526| 2 270| 1 529,5487| 210| 1,1523| 0,014533| 185| 0,003337
Olomoucký kraj| Olomouc| Bílá Lhota| 500 623| 1 166| 1 821,7108| 230| 1,0700| 0,008661| 159| 0,002868
Olomoucký kraj| Olomouc| Bílsko| 552 062| 232| 372,6984| 0| 1,0700| 0,001398| 74| 0,001335
Olomoucký kraj| Olomouc| Blatec| 500 801| 658| 658,4762| 29| 1,0700| 0,004038| 92| 0,001660
Olomoucký kraj| Olomouc| Bohuňovice| 500 852| 2 531| 1 257,2856| 470| 1,1523| 0,017747| 851| 0,015352
Olomoucký kraj| Olomouc| Bouzov| 500 861| 1 594| 4 231,1351| 122| 1,0700| 0,011192| 219| 0,003951
Olomoucký kraj| Olomouc| Bukovany| 552 402| 707| 316,0067| 29| 1,0700| 0,004172| 37| 0,000667
Olomoucký kraj| Olomouc| Bystročice| 500 879| 895| 801,2364| 76| 1,0700| 0,005714| 83| 0,001497
Olomoucký kraj| Olomouc| Bystrovany| 547 026| 1 002| 351,3832| 88| 1,0700| 0,006206| 574| 0,010355
Olomoucký kraj| Olomouc| Červenka| 552 186| 1 447| 1 129,9160| 121| 1,0700| 0,009170| 739| 0,013332
Olomoucký kraj| Olomouc| Daskabát| 552 445| 620| 583,1212| 46| 1,0700| 0,003919| 75| 0,001353
Olomoucký kraj| Olomouc| Dlouhá Loučka| 501 476| 1 991| 2 662,0037| 242| 1,0700| 0,013579| 288| 0,005196
Olomoucký kraj| Olomouc| Dolany| 501 646| 2 942| 2 377,2843| 545| 1,1523| 0,021093| 458| 0,008262
Olomoucký kraj| Olomouc| Doloplazy| 568 392| 1 340| 803,7912| 167| 1,0700| 0,008777| 130| 0,002345
Olomoucký kraj| Olomouc| Domašov nad Bystřicí| 545 279| 491| 1 597,4661| 19| 1,0700| 0,003423| 49| 0,000884
Olomoucký kraj| Olomouc| Domašov u Šternberka| 552 313| 345| 1 178,0585| 23| 1,0700| 0,002490| 40| 0,000722
Olomoucký kraj| Olomouc| Drahanovice| 501 751| 1 845| 1 353,1902| 123| 1,0700| 0,011445| 204| 0,003680
Olomoucký kraj| Olomouc| Dub nad Moravou| 501 794| 1 629| 1 523,0474| 356| 1,0700| 0,011947| 296| 0,005340
Olomoucký kraj| Olomouc| Dubčany| 552 071| 284| 343,5963| 0| 1,0700| 0,001671| 9| 0,000162
Olomoucký kraj| Olomouc| Grygov| 501 841| 1 519| 1 272,1362| 144| 1,0700| 0,009778| 428| 0,007721
Olomoucký kraj| Olomouc| Haňovice| 552 178| 476| 279,6240| 71| 1,0700| 0,003187| 203| 0,003662
Olomoucký kraj| Olomouc| Hlásnice| 552 330| 248| 275,9539| 0| 1,0700| 0,001448| 23| 0,000415
Olomoucký kraj| Olomouc| Hlubočky| 502 146| 4 202| 2 360,7757| 472| 1,1523| 0,027904| 2 580| 0,046543
Olomoucký kraj| Olomouc| Hlušovice| 552 020| 1 095| 424,5843| 41| 1,0700| 0,006417| 123| 0,002219
Olomoucký kraj| Olomouc| Hněvotín| 502 235| 1 920| 1 172,6924| 264| 1,0700| 0,012762| 1 429| 0,025779
Olomoucký kraj| Olomouc| Hnojice| 502 405| 651| 973,9919| 21| 1,0700| 0,004068| 101| 0,001822
Olomoucký kraj| Olomouc| Horka nad Moravou| 502 545| 2 685| 1 194,7255| 560| 1,1523| 0,019242| 476| 0,008587
Olomoucký kraj| Olomouc| Horní Loděnice| 569 798| 340| 1 819,4613| 0| 1,0700| 0,002554| 42| 0,000758
Olomoucký kraj| Olomouc| Hraničné Petrovice| 546 976| 133| 1 216,6431| 0| 1,0700| 0,001187| 29| 0,000523
Olomoucký kraj| Olomouc| Huzová| 597 414| 572| 3 438,9092| 44| 1,0700| 0,004759| 72| 0,001299
Olomoucký kraj| Olomouc| Charváty| 568 872| 945| 888,0406| 72| 1,0700| 0,005994| 63| 0,001137
Olomoucký kraj| Olomouc| Cholina| 502 839| 712| 898,9679| 98| 1,0700| 0,004905| 109| 0,001966
Olomoucký kraj| Olomouc| Jívová| 503 142| 647| 1 528,1066| 60| 1,0700| 0,004533| 59| 0,001064
Olomoucký kraj| Olomouc| Komárov| 547 123| 226| 149,7096| 0| 1,0700| 0,001278| 92| 0,001660
Olomoucký kraj| Olomouc| Kozlov| 500 135| 272| 2 720,0000| 0| 1,0700| 0,002534| 101| 0,001822
Olomoucký kraj| Olomouc| Kožušany-Tážaly| 503 304| 880| 627,0304| 83| 1,0700| 0,005613| 72| 0,001299
Olomoucký kraj| Olomouc| Krčmaň| 552 437| 501| 498,2537| 17| 1,0700| 0,003034| 55| 0,000992
Olomoucký kraj| Olomouc| Křelov-Břuchotín| 554 901| 1 954| 791,0735| 96| 1,0700| 0,011634| 220| 0,003969
Olomoucký kraj| Olomouc| Liboš| 569 003| 619| 430,4084| 15| 1,0700| 0,003639| 44| 0,000794
Olomoucký kraj| Olomouc| Lipina| 552 305| 175| 993,5337| 0| 1,0700| 0,001329| 17| 0,000307
Olomoucký kraj| Olomouc| Lipinka| 540 005| 188| 249,8843| 0| 1,0700| 0,001110| 18| 0,000325
Olomoucký kraj| Olomouc| Litovel| 503 444| 9 689| 4 639,6482| 1 226| 1,1523| 0,065914| 4 919| 0,088739
Olomoucký kraj| Olomouc| Loučany| 552 232| 621| 498,3993| 59| 1,0700| 0,003981| 66| 0,001191
Olomoucký kraj| Olomouc| Loučka| 552 038| 211| 619,5269| 0| 1,0700| 0,001380| 19| 0,000343
Olomoucký kraj| Olomouc| Luběnice| 552 216| 500| 275,7643| 23| 1,0700| 0,002984| 77| 0,001389
Olomoucký kraj| Olomouc| Luká| 503 622| 903| 1 484,1573| 170| 1,0700| 0,006677| 248| 0,004474
Olomoucký kraj| Olomouc| Lutín| 503 657| 3 234| 820,3113| 456| 1,1523| 0,021565| 3 112| 0,056140
Olomoucký kraj| Olomouc| Lužice| 569 844| 407| 514,7544| 45| 1,0700| 0,002722| 52| 0,000938
Olomoucký kraj| Olomouc| Majetín| 503 738| 1 184| 949,9890| 84| 1,0700| 0,007406| 80| 0,001443
Olomoucký kraj| Olomouc| Medlov| 552 372| 1 722| 3 128,6104| 196| 1,0700| 0,011973| 443| 0,007992
Olomoucký kraj| Olomouc| Měrotín| 568 911| 276| 213,8150| 0| 1,0700| 0,001576| 28| 0,000505
Olomoucký kraj| Olomouc| Město Libavá| 500 160| 551| 2 932,7275| 83| 1,0700| 0,004717| 387| 0,006981
Olomoucký kraj| Olomouc| Mladeč| 504 246| 718| 1 206,6786| 0| 1,0700| 0,004379| 225| 0,004059
Olomoucký kraj| Olomouc| Mladějovice| 552 348| 729| 1 043,8098| 49| 1,0700| 0,004715| 111| 0,002002
Olomoucký kraj| Olomouc| Moravský Beroun| 597 678| 2 844| 5 122,4006| 335| 1,1523| 0,020141| 823| 0,014847
Olomoucký kraj| Olomouc| Mrsklesy| 554 944| 699| 555,2164| 34| 1,0700| 0,004256| 54| 0,000974
Olomoucký kraj| Olomouc| Mutkov| 547 093| 49| 490,0000| 0| 1,0000| 0,000445| 5| 0,000090
Olomoucký kraj| Olomouc| Náklo| 504 441| 1 507| 1 145,2349| 279| 1,0700| 0,010599| 303| 0,005466
Olomoucký kraj| Olomouc| Náměšť na Hané| 504 505| 2 202| 1 865,1822| 376| 1,1523| 0,015420| 354| 0,006386
Olomoucký kraj| Olomouc| Norberčany| 597 686| 244| 2 236,0009| 0| 1,0700| 0,002192| 13| 0,000235
Olomoucký kraj| Olomouc| Nová Hradečná| 552 381| 743| 1 139,5608| 64| 1,0700| 0,004933| 74| 0,001335
Olomoucký kraj| Olomouc| Olbramice| 552 259| 217| 305,3854| 0| 1,0700| 0,001290| 9| 0,000162
Olomoucký kraj| Olomouc| Olomouc| 500 496| 102 293| 10 333,4545| 12 662| 1,3663| 0,751377| 95 668| 1,725846
Olomoucký kraj| Olomouc| Paseka| 504 785| 1 268| 2 283,5721| 132| 1,0700| 0,008719| 508| 0,009164
Olomoucký kraj| Olomouc| Pňovice| 552 160| 1 011| 1 635,8518| 209| 1,0700| 0,007596| 134| 0,002417
Olomoucký kraj| Olomouc| Přáslavice| 552 411| 1 489| 728,2954| 156| 1,0700| 0,009485| 1 379| 0,024877
Olomoucký kraj| Olomouc| Příkazy| 505 013| 1 337| 1 397,5983| 94| 1,0700| 0,008487| 287| 0,005177
Olomoucký kraj| Olomouc| Řídeč| 554 103| 189| 727,3239| 0| 1,0700| 0,001302| 2| 0,000036
Olomoucký kraj| Olomouc| Samotišky| 547 077| 1 359| 189,9448| 135| 1,0700| 0,008419| 118| 0,002129
Olomoucký kraj| Olomouc| Senice na Hané| 505 081| 1 776| 1 925,7490| 318| 1,0700| 0,012644| 534| 0,009633
Olomoucký kraj| Olomouc| Senička| 552 267| 362| 569,1988| 0| 1,0700| 0,002185| 38| 0,000686
Olomoucký kraj| Olomouc| Skrbeň| 552 151| 1 134| 787,6468| 67| 1,0700| 0,006952| 141| 0,002544
Olomoucký kraj| Olomouc| Slatinice| 505 111| 1 586| 777,8100| 231| 1,0700| 0,010554| 540| 0,009742
Olomoucký kraj| Olomouc| Slavětín| 552 194| 202| 490,2315| 16| 1,0700| 0,001391| 54| 0,000974
Olomoucký kraj| Olomouc| Strukov| 569 054| 162| 52,8775| 0| 1,0700| 0,000891| 12| 0,000216
Olomoucký kraj| Olomouc| Střeň| 547 018| 603| 580,6915| 46| 1,0700| 0,003825| 25| 0,000451
Olomoucký kraj| Olomouc| Suchonice| 569 771| 177| 345,7200| 57| 1,0700| 0,001482| 35| 0,000631
Olomoucký kraj| Olomouc| Svésedlice| 552 429| 303| 302,7829| 0| 1,0700| 0,001759| 53| 0,000956
Olomoucký kraj| Olomouc| Štarnov| 552 011| 866| 988,1619| 52| 1,0700| 0,005462| 87| 0,001569
Olomoucký kraj| Olomouc| Štěpánov| 505 161| 3 531| 2 684,0571| 495| 1,1523| 0,024290| 703| 0,012682
Olomoucký kraj| Olomouc| Šternberk| 505 188| 13 264| 4 879,0613| 1 870| 1,1523| 0,091251| 6 928| 0,124981
Olomoucký kraj| Olomouc| Šumvald| 505 218| 1 646| 2 101,3119| 206| 1,0700| 0,011226| 302| 0,005448
Olomoucký kraj| Olomouc| Těšetice| 505 269| 1 346| 1 248,2472| 214| 1,0700| 0,009309| 236| 0,004257
Olomoucký kraj| Olomouc| Tovéř| 552 089| 657| 205,5234| 25| 1,0700| 0,003828| 62| 0,001118
Olomoucký kraj| Olomouc| Troubelice| 505 293| 1 851| 1 884,8501| 233| 1,0700| 0,012449| 379| 0,006837
Olomoucký kraj| Olomouc| Tršice| 505 366| 1 871| 2 503,6294| 253| 1,0700| 0,012938| 323| 0,005827
Olomoucký kraj| Olomouc| Újezd| 505 501| 1 510| 1 859,1965| 193| 1,0700| 0,010298| 231| 0,004167
Olomoucký kraj| Olomouc| Uničov| 505 587| 11 151| 4 826,8895| 1 347| 1,1523| 0,075323| 6 546| 0,118090
Olomoucký kraj| Olomouc| Ústín| 552 364| 436| 440,1202| 35| 1,0700| 0,002781| 23| 0,000415
Olomoucký kraj| Olomouc| Velká Bystřice| 505 609| 3 694| 921,9398| 704| 1,1523| 0,025998| 1 538| 0,027745
Olomoucký kraj| Olomouc| Velký Týnec| 505 650| 3 192| 2 061,9654| 579| 1,1523| 0,022659| 788| 0,014215
Olomoucký kraj| Olomouc| Velký Újezd| 505 668| 1 389| 682,7659| 356| 1,0700| 0,010308| 299| 0,005394
Olomoucký kraj| Olomouc| Věrovany| 552 119| 1 409| 1 781,1366| 90| 1,0700| 0,009002| 431| 0,007775
Olomoucký kraj| Olomouc| Vilémov| 568 961| 428| 854,0215| 66| 1,0700| 0,003115| 101| 0,001822
Olomoucký kraj| Olomouc| Želechovice| 552 399| 251| 611,9865| 0| 1,0700| 0,001595| 26| 0,000469
Olomoucký kraj| Olomouc| Žerotín| 505 862| 451| 785,5148| 51| 1,0700| 0,003109| 55| 0,000992
Olomoucký kraj| Prostějov| Alojzov| 506 761| 254| 463,9238| 0| 1,0700| 0,001554| 47| 0,000848
Olomoucký kraj| Prostějov| Bedihošť| 589 268| 1 123| 646,5619| 343| 1,0700| 0,008751| 213| 0,003843
Olomoucký kraj| Prostějov| Bílovice-Lutotín| 589 276| 507| 686,8855| 35| 1,0700| 0,003266| 52| 0,000938
Olomoucký kraj| Prostějov| Biskupice| 589 284| 310| 414,3752| 15| 1,0700| 0,001944| 28| 0,000505
Olomoucký kraj| Prostějov| Bohuslavice| 589 292| 447| 486,5170| 143| 1,0700| 0,003609| 326| 0,005881
Olomoucký kraj| Prostějov| Bousín| 589 306| 134| 341,8077| 0| 1,0700| 0,000851| 6| 0,000108
Olomoucký kraj| Prostějov| Brodek u Konice| 589 314| 804| 1 416,2244| 154| 1,0700| 0,005998| 238| 0,004294
Olomoucký kraj| Prostějov| Brodek u Prostějova| 589 322| 1 489| 610,8580| 285| 1,0700| 0,010334| 341| 0,006152
Olomoucký kraj| Prostějov| Březsko| 589 331| 202| 404,4841| 0| 1,0700| 0,001247| 26| 0,000469
Olomoucký kraj| Prostějov| Budětsko| 589 349| 422| 580,7306| 0| 1,0700| 0,002517| 78| 0,001407
Olomoucký kraj| Prostějov| Buková| 589 357| 300| 1 743,3354| 0| 1,0700| 0,002305| 40| 0,000722
Olomoucký kraj| Prostějov| Čehovice| 589 365| 534| 711,4848| 22| 1,0700| 0,003333| 48| 0,000866
Olomoucký kraj| Prostějov| Čechy pod Kosířem| 589 381| 1 081| 920,3478| 111| 1,0700| 0,007020| 103| 0,001858
Olomoucký kraj| Prostějov| Čelčice| 589 390| 509| 491,2434| 24| 1,0700| 0,003124| 116| 0,002093
Olomoucký kraj| Prostějov| Čelechovice na Hané| 589 403| 1 316| 726,6380| 197| 1,0700| 0,008824| 101| 0,001822
Olomoucký kraj| Prostějov| Dětkovice| 589 420| 541| 532,8480| 0| 1,0700| 0,003149| 52| 0,000938
Olomoucký kraj| Prostějov| Dobrochov| 589 438| 362| 252,8007| 0| 1,0700| 0,002061| 28| 0,000505
Olomoucký kraj| Prostějov| Dobromilice| 589 446| 796| 794,9268| 44| 1,0700| 0,004949| 85| 0,001533
Olomoucký kraj| Prostějov| Doloplazy| 589 454| 523| 291,5346| 30| 1,0700| 0,003164| 153| 0,002760
Olomoucký kraj| Prostějov| Drahany| 589 462| 517| 675,7690| 47| 1,0700| 0,003399| 89| 0,001606
Olomoucký kraj| Prostějov| Držovice| 558 419| 1 639| 754,1259| 75| 1,0700| 0,009753| 633| 0,011419
Olomoucký kraj| Prostějov| Dřevnovice| 589 489| 471| 380,1222| 21| 1,0700| 0,002852| 27| 0,000487
Olomoucký kraj| Prostějov| Dzbel| 589 497| 241| 744,6290| 0| 1,0700| 0,001593| 36| 0,000649
Olomoucký kraj| Prostějov| Hačky| 549 967| 120| 268,4896| 0| 1,0700| 0,000746| 14| 0,000253
Olomoucký kraj| Prostějov| Hluchov| 589 501| 340| 537,9362| 19| 1,0700| 0,002184| 66| 0,001191
Olomoucký kraj| Prostějov| Horní Štěpánov| 589 519| 890| 1 999,4546| 97| 1,0700| 0,006301| 137| 0,002471
Olomoucký kraj| Prostějov| Hradčany-Kobeřice| 589 527| 404| 691,4224| 0| 1,0700| 0,002462| 95| 0,001714
Olomoucký kraj| Prostějov| Hrdibořice| 589 535| 212| 379,3554| 0| 1,0700| 0,001291| 32| 0,000577
Olomoucký kraj| Prostějov| Hrubčice| 589 543| 856| 833,2307| 71| 1,0700| 0,005479| 154| 0,002778
Olomoucký kraj| Prostějov| Hruška| 543 543| 265| 448,4295| 0| 1,0700| 0,001608| 28| 0,000505
Olomoucký kraj| Prostějov| Hvozd| 589 560| 644| 1 238,1266| 70| 1,0700| 0,004472| 65| 0,001173
Olomoucký kraj| Prostějov| Ivaň| 589 578| 461| 730,3299| 27| 1,0700| 0,002976| 31| 0,000559
Olomoucký kraj| Prostějov| Jesenec| 589 586| 299| 480,5856| 0| 1,0700| 0,001806| 59| 0,001064
Olomoucký kraj| Prostějov| Kladky| 589 594| 342| 1 311,0657| 38| 1,0700| 0,002629| 67| 0,001209
Olomoucký kraj| Prostějov| Klenovice na Hané| 589 608| 845| 801,6748| 203| 1,0700| 0,006322| 294| 0,005304
Olomoucký kraj| Prostějov| Klopotovice| 589 616| 283| 533,0858| 0| 1,0700| 0,001739| 10| 0,000180
Olomoucký kraj| Prostějov| Konice| 589 624| 2 664| 2 444,5195| 588| 1,1523| 0,019802| 866| 0,015623
Olomoucký kraj| Prostějov| Kostelec na Hané| 589 632| 2 860| 1 386,6108| 499| 1,1523| 0,019911| 840| 0,015154
Olomoucký kraj| Prostějov| Koválovice-Osíčany| 589 641| 262| 443,5418| 0| 1,0700| 0,001590| 21| 0,000379
Olomoucký kraj| Prostějov| Kralice na Hané| 589 659| 1 690| 1 266,8556| 171| 1,0700| 0,010898| 1 865| 0,033645
Olomoucký kraj| Prostějov| Krumsín| 589 667| 586| 622,1258| 47| 1,0700| 0,003755| 55| 0,000992
Olomoucký kraj| Prostějov| Laškov| 589 675| 565| 1 286,4661| 46| 1,0700| 0,003893| 93| 0,001678
Olomoucký kraj| Prostějov| Lešany| 589 683| 384| 550,4319| 0| 1,0700| 0,002298| 157| 0,002832
Olomoucký kraj| Prostějov| Lipová| 589 691| 737| 1 218,3214| 47| 1,0700| 0,004813| 113| 0,002039
Olomoucký kraj| Prostějov| Ludmírov| 589 705| 519| 1 503,5272| 0| 1,0700| 0,003408| 64| 0,001155
Olomoucký kraj| Prostějov| Malé Hradisko| 589 713| 387| 678,6697| 19| 1,0700| 0,002496| 42| 0,000758
Olomoucký kraj| Prostějov| Mořice| 589 721| 528| 450,6873| 44| 1,0700| 0,003351| 63| 0,001137
Olomoucký kraj| Prostějov| Mostkovice| 589 730| 1 617| 833,7585| 118| 1,0700| 0,009962| 471| 0,008497
Olomoucký kraj| Prostějov| Myslejovice| 589 748| 659| 693,6208| 45| 1,0700| 0,004168| 147| 0,002652
Olomoucký kraj| Prostějov| Němčice nad Hanou| 589 756| 1 932| 1 206,0320| 474| 1,0700| 0,014297| 657| 0,011852
Olomoucký kraj| Prostějov| Nezamyslice| 589 764| 1 494| 735,4109| 426| 1,0700| 0,011388| 388| 0,007000
Olomoucký kraj| Prostějov| Niva| 589 772| 323| 1 338,8728| 19| 1,0700| 0,002405| 51| 0,000920
Olomoucký kraj| Prostějov| Obědkovice| 589 799| 271| 258,5365| 0| 1,0700| 0,001567| 14| 0,000253
Olomoucký kraj| Prostějov| Ohrozim| 589 802| 464| 628,4779| 35| 1,0700| 0,003008| 86| 0,001551
Olomoucký kraj| Prostějov| Ochoz| 589 811| 198| 330,4218| 0| 1,0700| 0,001196| 8| 0,000144
Olomoucký kraj| Prostějov| Olšany u Prostějova| 589 829| 1 847| 1 104,4061| 327| 1,0700| 0,012774| 757| 0,013656
Olomoucký kraj| Prostějov| Ondratice| 589 837| 336| 321,3837| 0| 1,0700| 0,001946| 37| 0,000667
Olomoucký kraj| Prostějov| Otaslavice| 589 845| 1 313| 1 383,1746| 225| 1,0700| 0,009258| 154| 0,002778
Olomoucký kraj| Prostějov| Otinoves| 589 853| 282| 952,2668| 18| 1,0700| 0,002023| 98| 0,001768
Olomoucký kraj| Prostějov| Pavlovice u Kojetína| 557 196| 283| 520,1278| 0| 1,0700| 0,001734| 43| 0,000776
Olomoucký kraj| Prostějov| Pěnčín| 589 870| 755| 531,6449| 53| 1,0700| 0,004685| 110| 0,001984
Olomoucký kraj| Prostějov| Pivín| 589 888| 753| 693,2522| 75| 1,0700| 0,004889| 80| 0,001443
Olomoucký kraj| Prostějov| Plumlov| 589 896| 2 274| 1 154,3204| 414| 1,1523| 0,015825| 721| 0,013007
Olomoucký kraj| Prostějov| Polomí| 549 983| 143| 289,5047| 0| 1,0700| 0,000879| 14| 0,000253
Olomoucký kraj| Prostějov| Prostějov| 589 250| 43 563| 3 904,0138| 5 535| 1,3663| 0,304714| 29 512| 0,532395
Olomoucký kraj| Prostějov| Prostějovičky| 589 918| 316| 314,6016| 28| 1,0700| 0,002028| 39| 0,000704
Olomoucký kraj| Prostějov| Protivanov| 589 926| 1 077| 1 882,0921| 243| 1,0700| 0,008289| 362| 0,006530
Olomoucký kraj| Prostějov| Přemyslovice| 589 934| 1 213| 1 806,2889| 128| 1,0700| 0,008205| 139| 0,002508
Olomoucký kraj| Prostějov| Ptení| 589 942| 1 093| 1 852,2207| 300| 1,0700| 0,008760| 505| 0,009110
Olomoucký kraj| Prostějov| Raková u Konice| 589 951| 204| 420,5442| 15| 1,0700| 0,001368| 20| 0,000361
Olomoucký kraj| Prostějov| Rakůvka| 589 969| 106| 288,9261| 0| 1,0700| 0,000677| 13| 0,000235
Olomoucký kraj| Prostějov| Rozstání| 589 977| 611| 1 652,3291| 49| 1,0700| 0,004308| 82| 0,001479
Olomoucký kraj| Prostějov| Seloutky| 506 770| 529| 715,5888| 0| 1,0700| 0,003154| 32| 0,000577
Olomoucký kraj| Prostějov| Skalka| 589 993| 272| 173,6435| 0| 1,0700| 0,001539| 29| 0,000523
Olomoucký kraj| Prostějov| Skřípov| 590 002| 332| 1 107,8764| 25| 1,0700| 0,002405| 151| 0,002724
Olomoucký kraj| Prostějov| Slatinky| 590 011| 591| 802,3096| 20| 1,0700| 0,003666| 63| 0,001137
Olomoucký kraj| Prostějov| Smržice| 590 029| 1 634| 1 255,1475| 125| 1,0700| 0,010268| 509| 0,009182
Olomoucký kraj| Prostějov| Srbce| 590 045| 78| 158,8468| 0| 1,0700| 0,000473| 14| 0,000253
Olomoucký kraj| Prostějov| Stařechovice| 590 053| 547| 659,4962| 25| 1,0700| 0,003404| 90| 0,001624
Olomoucký kraj| Prostějov| Stínava| 590 061| 163| 452,1072| 0| 1,0700| 0,001052| 18| 0,000325
Olomoucký kraj| Prostějov| Stražisko| 590 070| 442| 355,4469| 15| 1,0700| 0,002642| 37| 0,000667
Olomoucký kraj| Prostějov| Suchdol| 590 088| 584| 669,1225| 24| 1,0700| 0,003603| 39| 0,000704
Olomoucký kraj| Prostějov| Šubířov| 590 096| 268| 253,5484| 11| 1,0700| 0,001624| 31| 0,000559
Olomoucký kraj| Prostějov| Tištín| 590 100| 465| 825,3166| 34| 1,0700| 0,003084| 164| 0,002959
Olomoucký kraj| Prostějov| Tvorovice| 590 118| 283| 371,8202| 0| 1,0700| 0,001676| 15| 0,000271
Olomoucký kraj| Prostějov| Určice| 590 126| 1 399| 1 120,6451| 382| 1,0700| 0,010714| 224| 0,004041
Olomoucký kraj| Prostějov| Víceměřice| 590 134| 573| 335,5064| 23| 1,0700| 0,003406| 270| 0,004871
Olomoucký kraj| Prostějov| Vícov| 590 142| 559| 599,0541| 24| 1,0700| 0,003439| 63| 0,001137
Olomoucký kraj| Prostějov| Vincencov| 544 710| 115| 116,8593| 0| 1,0700| 0,000659| 11| 0,000198
Olomoucký kraj| Prostějov| Vitčice| 590 151| 184| 459,1751| 0| 1,0700| 0,001170| 10| 0,000180
Olomoucký kraj| Prostějov| Vranovice-Kelčice| 590 177| 611| 787,3886| 17| 1,0700| 0,003748| 200| 0,003608
Olomoucký kraj| Prostějov| Vrbátky| 590 185| 1 758| 1 326,1298| 310| 1,0700| 0,012256| 390| 0,007036
Olomoucký kraj| Prostějov| Vrchoslavice| 590 193| 612| 335,6805| 62| 1,0700| 0,003889| 98| 0,001768
Olomoucký kraj| Prostějov| Vřesovice| 590 207| 582| 619,3341| 112| 1,0700| 0,004183| 84| 0,001515
Olomoucký kraj| Prostějov| Výšovice| 590 215| 589| 592,8312| 0| 1,0700| 0,003434| 57| 0,001028
Olomoucký kraj| Prostějov| Zdětín| 590 223| 386| 533,0705| 0| 1,0700| 0,002302| 38| 0,000686
Olomoucký kraj| Prostějov| Želeč| 590 240| 582| 809,0666| 29| 1,0700| 0,003682| 33| 0,000595
Olomoucký kraj| Přerov| Bělotín| 512 231| 1 857| 3 339,8965| 290| 1,0700| 0,013445| 727| 0,013115
Olomoucký kraj| Přerov| Beňov| 512 281| 672| 864,6662| 41| 1,0700| 0,004278| 109| 0,001966
Olomoucký kraj| Přerov| Bezuchov| 512 401| 187| 396,1155| 20| 1,0700| 0,001300| 35| 0,000631
Olomoucký kraj| Přerov| Bohuslávky| 569 178| 321| 288,4869| 0| 1,0700| 0,001851| 40| 0,000722
Olomoucký kraj| Přerov| Bochoř| 512 532| 968| 943,6116| 92| 1,0700| 0,006280| 88| 0,001588
Olomoucký kraj| Přerov| Brodek u Přerova| 512 800| 1 873| 890,8213| 328| 1,0700| 0,012839| 281| 0,005069
Olomoucký kraj| Přerov| Buk| 512 826| 380| 378,0176| 21| 1,0700| 0,002354| 27| 0,000487
Olomoucký kraj| Přerov| Býškovice| 512 877| 378| 599,1453| 0| 1,0700| 0,002284| 58| 0,001046
Olomoucký kraj| Přerov| Císařov| 569 135| 320| 298,8298| 0| 1,0700| 0,001850| 39| 0,000704
Olomoucký kraj| Přerov| Citov| 512 982| 539| 373,9682| 22| 1,0700| 0,003228| 90| 0,001624
Olomoucký kraj| Přerov| Čechy| 552 771| 332| 455,0951| 0| 1,0700| 0,001977| 53| 0,000956
Olomoucký kraj| Přerov| Čelechovice| 513 059| 132| 213,4105| 0| 1,0700| 0,000790| 6| 0,000108
Olomoucký kraj| Přerov| Černotín| 513 067| 803| 831,8285| 45| 1,0700| 0,005009| 117| 0,002111
Olomoucký kraj| Přerov| Dobrčice| 513 105| 232| 220,4654| 0| 1,0700| 0,001339| 12| 0,000216
Olomoucký kraj| Přerov| Dolní Nětčice| 569 259| 259| 420,0187| 0| 1,0700| 0,001564| 60| 0,001082
Olomoucký kraj| Přerov| Dolní Těšice| 552 984| 61| 255,8541| 0| 1,0700| 0,000418| 7| 0,000126
Olomoucký kraj| Přerov| Dolní Újezd| 513 199| 1 225| 792,7537| 65| 1,0700| 0,007437| 247| 0,004456
Olomoucký kraj| Přerov| Domaželice| 513 211| 529| 427,2071| 54| 1,0700| 0,003416| 100| 0,001804
Olomoucký kraj| Přerov| Dřevohostice| 513 229| 1 475| 847,5563| 248| 1,0700| 0,010093| 375| 0,006765
Olomoucký kraj| Přerov| Grymov| 569 194| 162| 103,6846| 0| 1,0700| 0,000911| 11| 0,000198
Olomoucký kraj| Přerov| Hlinsko| 569 267| 229| 501,5264| 0| 1,0700| 0,001432| 57| 0,001028
Olomoucký kraj| Přerov| Horní Moštěnice| 513 491| 1 688| 981,9013| 319| 1,0700| 0,011802| 425| 0,007667
Olomoucký kraj| Přerov| Horní Nětčice| 569 275| 232| 453,8153| 0| 1,0700| 0,001430| 34| 0,000613
Olomoucký kraj| Přerov| Horní Těšice| 552 968| 149| 321,7780| 0| 1,0700| 0,000925| 18| 0,000325
Olomoucký kraj| Přerov| Horní Újezd| 569 542| 426| 686,6677| 24| 1,0700| 0,002747| 73| 0,001317
Olomoucký kraj| Přerov| Hrabůvka| 513 636| 328| 306,0598| 25| 1,0700| 0,002070| 74| 0,001335
Olomoucký kraj| Přerov| Hradčany| 513 733| 328| 532,2599| 0| 1,0700| 0,001985| 57| 0,001028
Olomoucký kraj| Přerov| Hranice| 513 750| 18 024| 4 977,5683| 2 324| 1,1523| 0,122104| 13 024| 0,234952
Olomoucký kraj| Přerov| Hustopeče nad Bečvou| 513 768| 1 782| 2 390,9677| 232| 1,0700| 0,012263| 384| 0,006927
Olomoucký kraj| Přerov| Jezernice| 556 998| 661| 928,1885| 53| 1,0700| 0,004326| 217| 0,003915
Olomoucký kraj| Přerov| Jindřichov| 513 873| 497| 1 646,1264| 39| 1,0700| 0,003614| 66| 0,001191
Olomoucký kraj| Přerov| Kladníky| 569 283| 152| 346,3577| 0| 1,0700| 0,000951| 21| 0,000379
Olomoucký kraj| Přerov| Klokočí| 514 047| 271| 366,8574| 0| 1,0700| 0,001609| 21| 0,000379
Olomoucký kraj| Přerov| Kojetín| 514 055| 5 790| 3 109,3680| 621| 1,1523| 0,038459| 4 151| 0,074884
Olomoucký kraj| Přerov| Kokory| 514 152| 1 090| 670,5512| 189| 1,0700| 0,007512| 412| 0,007432
Olomoucký kraj| Přerov| Křenovice| 569 143| 436| 904,5526| 83| 1,0700| 0,003296| 174| 0,003139
Olomoucký kraj| Přerov| Křtomil| 552 780| 409| 403,6258| 0| 1,0700| 0,002377| 31| 0,000559
Olomoucký kraj| Přerov| Lazníčky| 514 446| 185| 293,3667| 0| 1,0700| 0,001110| 13| 0,000235
Olomoucký kraj| Přerov| Lazníky| 514 471| 546| 303,0487| 35| 1,0700| 0,003329| 72| 0,001299
Olomoucký kraj| Přerov| Lhota| 514 497| 351| 323,6701| 0| 1,0700| 0,002029| 18| 0,000325
Olomoucký kraj| Přerov| Lhotka| 514 527| 71| 190,4614| 0| 1,0700| 0,000447| 1| 0,000018
Olomoucký kraj| Přerov| Lipník nad Bečvou| 514 705| 7 961| 3 061,6347| 991| 1,1523| 0,053624| 3 750| 0,067650
Olomoucký kraj| Přerov| Lipová| 514 772| 270| 500,9778| 0| 1,0700| 0,001656| 56| 0,001010
Olomoucký kraj| Přerov| Líšná| 514 802| 252| 373,6104| 42| 1,0700| 0,001799| 29| 0,000523
Olomoucký kraj| Přerov| Lobodice| 515 191| 724| 719,2668| 62| 1,0700| 0,004651| 170| 0,003067
Olomoucký kraj| Přerov| Luboměř pod Strážnou| 500 151| 119| 958,0014| 0| 1,0700| 0,001010| 38| 0,000686
Olomoucký kraj| Přerov| Malhotice| 515 329| 359| 767,9499| 21| 1,0700| 0,002392| 85| 0,001533
Olomoucký kraj| Přerov| Měrovice nad Hanou| 552 909| 691| 791,8464| 50| 1,0700| 0,004416| 137| 0,002471
Olomoucký kraj| Přerov| Milenov| 515 418| 425| 623,1673| 40| 1,0700| 0,002828| 190| 0,003428
Olomoucký kraj| Přerov| Milotice nad Bečvou| 515 477| 305| 454,9001| 20| 1,0700| 0,001968| 380| 0,006855
Olomoucký kraj| Přerov| Nahošovice| 552 810| 154| 293,3792| 0| 1,0700| 0,000941| 14| 0,000253
Olomoucký kraj| Přerov| Nelešovice| 515 787| 183| 316,3413| 0| 1,0700| 0,001108| 14| 0,000253
Olomoucký kraj| Přerov| Oldřichov| 515 825| 122| 94,7382| 0| 1,0700| 0,000689| 27| 0,000487
Olomoucký kraj| Přerov| Olšovec| 552 844| 518| 830,8447| 44| 1,0700| 0,003445| 163| 0,002941
Olomoucký kraj| Přerov| Opatovice| 516 201| 806| 797,4053| 46| 1,0700| 0,005019| 141| 0,002544
Olomoucký kraj| Přerov| Oplocany| 553 000| 369| 545,2640| 0| 1,0700| 0,002214| 18| 0,000325
Olomoucký kraj| Přerov| Oprostovice| 516 350| 84| 266,5248| 0| 1,0700| 0,000548| 25| 0,000451
Olomoucký kraj| Přerov| Osek nad Bečvou| 516 619| 1 366| 1 300,9817| 305| 1,0700| 0,010070| 335| 0,006043
Olomoucký kraj| Přerov| Paršovice| 516 635| 389| 1 356,4149| 22| 1,0700| 0,002793| 38| 0,000686
Olomoucký kraj| Přerov| Partutovice| 516 686| 520| 1 007,7198| 45| 1,0700| 0,003532| 102| 0,001840
Olomoucký kraj| Přerov| Pavlovice u Přerova| 516 694| 721| 813,6695| 153| 1,0700| 0,005303| 187| 0,003373
Olomoucký kraj| Přerov| Podolí| 516 864| 199| 216,2362| 0| 1,0700| 0,001157| 33| 0,000595
Olomoucký kraj| Přerov| Polkovice| 516 899| 502| 705,6802| 58| 1,0700| 0,003405| 126| 0,002273
Olomoucký kraj| Přerov| Polom| 516 911| 315| 823,2605| 20| 1,0700| 0,002166| 51| 0,000920
Olomoucký kraj| Přerov| Potštát| 517 101| 1 244| 3 407,2900| 120| 1,0700| 0,008944| 284| 0,005123
Olomoucký kraj| Přerov| Prosenice| 517 151| 802| 625,2538| 94| 1,0700| 0,005262| 412| 0,007432
Olomoucký kraj| Přerov| Provodovice| 517 208| 160| 327,5151| 0| 1,0700| 0,000987| 13| 0,000235
Olomoucký kraj| Přerov| Přerov| 511 382| 41 661| 5 844,9611| 4 704| 1,3663| 0,286926| 23 247| 0,419375
Olomoucký kraj| Přerov| Přestavlky| 517 224| 254| 362,5486| 0| 1,0700| 0,001514| 19| 0,000343
Olomoucký kraj| Přerov| Radíkov| 517 275| 157| 704,2740| 0| 1,0700| 0,001118| 17| 0,000307
Olomoucký kraj| Přerov| Radkova Lhota| 517 321| 209| 209,8423| 0| 1,0700| 0,001209| 176| 0,003175
Olomoucký kraj| Přerov| Radkovy| 517 437| 148| 252,9272| 0| 1,0700| 0,000892| 24| 0,000433
Olomoucký kraj| Přerov| Radotín| 517 445| 178| 264,2655| 0| 1,0700| 0,001061| 17| 0,000307
Olomoucký kraj| Přerov| Radslavice| 517 534| 1 150| 703,0965| 139| 1,0700| 0,007506| 94| 0,001696
Olomoucký kraj| Přerov| Radvanice| 517 569| 278| 291,1766| 0| 1,0700| 0,001618| 39| 0,000704
Olomoucký kraj| Přerov| Rakov| 517 585| 418| 497,8752| 22| 1,0700| 0,002616| 18| 0,000325
Olomoucký kraj| Přerov| Rokytnice| 517 607| 1 509| 805,7808| 153| 1,0700| 0,009604| 261| 0,004708
Olomoucký kraj| Přerov| Rouské| 517 615| 272| 531,0777| 0| 1,0700| 0,001679| 74| 0,001335
Olomoucký kraj| Přerov| Říkovice| 517 666| 457| 388,0129| 0| 1,0700| 0,002633| 42| 0,000758
Olomoucký kraj| Přerov| Skalička| 517 747| 667| 414,1006| 140| 1,0700| 0,004761| 183| 0,003301
Olomoucký kraj| Přerov| Soběchleby| 517 844| 592| 664,1454| 181| 1,0700| 0,004734| 101| 0,001822
Olomoucký kraj| Přerov| Sobíšky| 517 836| 147| 291,2143| 0| 1,0700| 0,000902| 8| 0,000144
Olomoucký kraj| Přerov| Stará Ves| 517 887| 610| 931,5986| 80| 1,0700| 0,004236| 95| 0,001714
Olomoucký kraj| Přerov| Stříbrnice| 552 887| 249| 226,6722| 0| 1,0700| 0,001434| 12| 0,000216
Olomoucký kraj| Přerov| Střítež nad Ludinou| 517 909| 883| 1 482,3178| 134| 1,0700| 0,006317| 167| 0,003013
Olomoucký kraj| Přerov| Sušice| 518 026| 313| 484,6024| 27| 1,0700| 0,002072| 30| 0,000541
Olomoucký kraj| Přerov| Šišma| 552 950| 218| 435,9001| 0| 1,0700| 0,001346| 31| 0,000559
Olomoucký kraj| Přerov| Špičky| 570 061| 277| 703,2904| 20| 1,0700| 0,001912| 24| 0,000433
Olomoucký kraj| Přerov| Teplice nad Bečvou| 519 031| 455| 375,6079| 50| 1,0700| 0,002964| 330| 0,005953
Olomoucký kraj| Přerov| Tovačov| 519 146| 2 502| 2 276,8415| 364| 1,1523| 0,017242| 1 069| 0,019285
Olomoucký kraj| Přerov| Troubky| 519 651| 2 043| 2 112,9493| 275| 1,1523| 0,013893| 314| 0,005665
Olomoucký kraj| Přerov| Tučín| 520 047| 446| 486,7156| 19| 1,0700| 0,002743| 30| 0,000541
Olomoucký kraj| Přerov| Turovice| 552 836| 244| 362,7481| 0| 1,0700| 0,001460| 40| 0,000722
Olomoucký kraj| Přerov| Týn nad Bečvou| 570 079| 841| 1 197,0672| 81| 1,0700| 0,005609| 105| 0,001894
Olomoucký kraj| Přerov| Uhřičice| 552 879| 521| 921,8323| 22| 1,0700| 0,003344| 40| 0,000722
Olomoucký kraj| Přerov| Ústí| 520 306| 537| 331,4866| 63| 1,0700| 0,003485| 144| 0,002598
Olomoucký kraj| Přerov| Veselíčko| 520 420| 916| 1 317,3849| 33| 1,0700| 0,005732| 118| 0,002129
Olomoucký kraj| Přerov| Věžky| 552 755| 201| 240,4657| 0| 1,0700| 0,001177| 14| 0,000253
Olomoucký kraj| Přerov| Vlkoš| 547 433| 678| 895,0720| 53| 1,0700| 0,004406| 178| 0,003211
Olomoucký kraj| Přerov| Všechovice| 521 531| 883| 577,1059| 256| 1,0700| 0,006809| 198| 0,003572
Olomoucký kraj| Přerov| Výkleky| 547 450| 281| 338,6609| 23| 1,0700| 0,001812| 44| 0,000794
Olomoucký kraj| Přerov| Zábeštní Lhota| 547 514| 178| 146,7049| 0| 1,0700| 0,001015| 28| 0,000505
Olomoucký kraj| Přerov| Zámrsky| 522 775| 232| 800,7835| 0| 1,0700| 0,001565| 40| 0,000722
Olomoucký kraj| Přerov| Žákovice| 523 453| 246| 558,8778| 0| 1,0700| 0,001547| 9| 0,000162
Olomoucký kraj| Přerov| Želatovice| 523 640| 543| 441,9814| 51| 1,0700| 0,003478| 229| 0,004131
Olomoucký kraj| Šumperk| Bludov| 525 588| 3 011| 1 668,2917| 489| 1,1523| 0,020829| 854| 0,015406
Olomoucký kraj| Šumperk| Bohdíkov| 525 804| 1 263| 2 621,8085| 100| 1,0700| 0,008602| 141| 0,002544
Olomoucký kraj| Šumperk| Bohuslavice| 525 880| 497| 396,9085| 39| 1,0700| 0,003126| 56| 0,001010
Olomoucký kraj| Šumperk| Bohutín| 525 979| 792| 224,5688| 186| 1,0700| 0,005689| 69| 0,001245
Olomoucký kraj| Šumperk| Branná| 526 169| 278| 1 455,8137| 0| 1,0700| 0,002073| 101| 0,001822
Olomoucký kraj| Šumperk| Bratrušov| 569 437| 630| 1 153,6585| 35| 1,0700| 0,004120| 58| 0,001046
Olomoucký kraj| Šumperk| Brníčko| 530 727| 628| 848,7331| 51| 1,0700| 0,004101| 49| 0,000884
Olomoucký kraj| Šumperk| Bušín| 532 894| 381| 859,6052| 33| 1,0700| 0,002631| 60| 0,001082
Olomoucký kraj| Šumperk| Dlouhomilov| 533 688| 477| 1 043,5909| 0| 1,0700| 0,002999| 21| 0,000379
Olomoucký kraj| Šumperk| Dolní Studénky| 553 379| 1 427| 852,6186| 112| 1,0700| 0,008890| 155| 0,002796
Olomoucký kraj| Šumperk| Drozdov| 570 141| 340| 1 369,3795| 16| 1,0700| 0,002489| 26| 0,000469
Olomoucký kraj| Šumperk| Dubicko| 534 927| 1 126| 783,9605| 241| 1,0700| 0,008113| 276| 0,004979
Olomoucký kraj| Šumperk| Hanušovice| 535 532| 2 900| 3 681,4233| 374| 1,1523| 0,020173| 991| 0,017878
Olomoucký kraj| Šumperk| Horní Studénky| 535 770| 343| 724,3674| 37| 1,0700| 0,002398| 50| 0,000902
Olomoucký kraj| Šumperk| Hoštejn| 535 885| 456| 182,6381| 57| 1,0700| 0,002943| 47| 0,000848
Olomoucký kraj| Šumperk| Hraběšice| 553 387| 199| 823,3954| 0| 1,0700| 0,001394| 12| 0,000216
Olomoucký kraj| Šumperk| Hrabišín| 536 091| 866| 1 385,0842| 167| 1,0700| 0,006415| 96| 0,001732
Olomoucký kraj| Šumperk| Hrabová| 553 221| 698| 811,4693| 85| 1,0700| 0,004705| 343| 0,006188
Olomoucký kraj| Šumperk| Hynčina| 536 113| 199| 1 990,0000| 0| 1,0700| 0,001850| 21| 0,000379
Olomoucký kraj| Šumperk| Chromeč| 569 305| 558| 549,5206| 61| 1,0700| 0,003671| 79| 0,001425
Olomoucký kraj| Šumperk| Jakubovice| 553 344| 212| 790,3786| 0| 1,0700| 0,001452| 17| 0,000307
Olomoucký kraj| Šumperk| Janoušov| 553 212| 53| 306,6398| 0| 1,0700| 0,000394| 15| 0,000271
Olomoucký kraj| Šumperk| Jedlí| 536 288| 670| 992,6380| 46| 1,0700| 0,004352| 199| 0,003590
Olomoucký kraj| Šumperk| Jestřebí| 536 393| 679| 869,1500| 52| 1,0700| 0,004394| 61| 0,001100
Olomoucký kraj| Šumperk| Jindřichov| 536 521| 1 094| 5 170,2023| 53| 1,0700| 0,008349| 147| 0,002652
Olomoucký kraj| Šumperk| Kamenná| 536 571| 498| 512,2359| 34| 1,0700| 0,003141| 119| 0,002147
Olomoucký kraj| Šumperk| Klopina| 536 687| 615| 1 293,6969| 26| 1,0700| 0,004030| 353| 0,006368
Olomoucký kraj| Šumperk| Kolšov| 536 733| 709| 376,2602| 52| 1,0700| 0,004366| 64| 0,001155
Olomoucký kraj| Šumperk| Kopřivná| 553 247| 293| 1 184,5356| 0| 1,0700| 0,002049| 22| 0,000397
Olomoucký kraj| Šumperk| Kosov| 536 814| 318| 546,8275| 20| 1,0700| 0,002075| 36| 0,000649
Olomoucký kraj| Šumperk| Krchleby| 569 372| 179| 690,2854| 0| 1,0700| 0,001233| 27| 0,000487
Olomoucký kraj| Šumperk| Lesnice| 537 284| 637| 733,1374| 53| 1,0700| 0,004119| 46| 0,000830
Olomoucký kraj| Šumperk| Leština| 537 713| 1 233| 524,3364| 109| 1,0700| 0,007681| 179| 0,003229
Olomoucký kraj| Šumperk| Libina| 539 961| 3 265| 2 726,1697| 385| 1,1523| 0,021998| 574| 0,010355
Olomoucký kraj| Šumperk| Líšnice| 540 161| 425| 970,3241| 0| 1,0700| 0,002686| 37| 0,000667
Olomoucký kraj| Šumperk| Loštice| 540 196| 3 025| 1 199,9998| 380| 1,1523| 0,019972| 1 544| 0,027854
Olomoucký kraj| Šumperk| Loučná nad Desnou| 540 226| 1 454| 9 433,5721| 195| 1,0700| 0,012967| 529| 0,009543
Olomoucký kraj| Šumperk| Lukavice| 540 234| 868| 1 121,0302| 53| 1,0700| 0,005532| 358| 0,006458
Olomoucký kraj| Šumperk| Malá Morava| 540 331| 509| 5 090,0000| 15| 1,0700| 0,004859| 92| 0,001660
Olomoucký kraj| Šumperk| Maletín| 540 366| 438| 1 855,4993| 52| 1,0700| 0,003464| 97| 0,001750
Olomoucký kraj| Šumperk| Mírov| 569 381| 353| 1 357,4429| 20| 1,0700| 0,002583| 30| 0,000541
Olomoucký kraj| Šumperk| Mohelnice| 540 471| 9 572| 4 623,5448| 1 452| 1,1523| 0,066795| 8 415| 0,151806
Olomoucký kraj| Šumperk| Moravičany| 540 480| 1 326| 1 215,0146| 119| 1,0700| 0,008528| 380| 0,006855
Olomoucký kraj| Šumperk| Nemile| 553 476| 674| 553,4524| 61| 1,0700| 0,004306| 55| 0,000992
Olomoucký kraj| Šumperk| Nový Malín| 540 501| 3 731| 2 732,6491| 496| 1,1523| 0,025478| 462| 0,008334
Olomoucký kraj| Šumperk| Olšany| 540 510| 1 038| 650,6347| 75| 1,0700| 0,006430| 918| 0,016561
Olomoucký kraj| Šumperk| Oskava| 540 544| 1 296| 5 947,8107| 103| 1,0700| 0,010103| 244| 0,004402
Olomoucký kraj| Šumperk| Palonín| 540 595| 349| 537,2848| 0| 1,0700| 0,002102| 35| 0,000631
Olomoucký kraj| Šumperk| Pavlov| 540 609| 663| 2 405,7451| 41| 1,0700| 0,004831| 45| 0,000812
Olomoucký kraj| Šumperk| Petrov nad Desnou| 500 020| 1 217| 1 208,6973| 0| 1,0700| 0,007105| 270| 0,004871
Olomoucký kraj| Šumperk| Písařov| 540 650| 731| 1 891,5769| 81| 1,0700| 0,005279| 65| 0,001173
Olomoucký kraj| Šumperk| Police| 540 731| 227| 562,5828| 0| 1,0700| 0,001445| 27| 0,000487
Olomoucký kraj| Šumperk| Postřelmov| 540 773| 2 987| 954,8357| 368| 1,1523| 0,019572| 855| 0,015424
Olomoucký kraj| Šumperk| Postřelmůvek| 553 352| 303| 401,1574| 17| 1,0700| 0,001915| 18| 0,000325
Olomoucký kraj| Šumperk| Rájec| 540 854| 593| 491,4747| 35| 1,0700| 0,003659| 47| 0,000848
Olomoucký kraj| Šumperk| Rapotín| 540 862| 3 314| 1 403,6277| 0| 1,1523| 0,019096| 844| 0,015226
Olomoucký kraj| Šumperk| Rejchartice| 553 395| 172| 680,2574| 0| 1,0700| 0,001191| 15| 0,000271
Olomoucký kraj| Šumperk| Rohle| 540 871| 609| 1 856,4104| 82| 1,0700| 0,004606| 106| 0,001912
Olomoucký kraj| Šumperk| Rovensko| 540 919| 821| 742,9667| 99| 1,0700| 0,005447| 122| 0,002201
Olomoucký kraj| Šumperk| Ruda nad Moravou| 540 978| 2 565| 2 498,1571| 410| 1,1523| 0,018013| 548| 0,009886
Olomoucký kraj| Šumperk| Sobotín| 540 986| 1 142| 3 193,5238| 0| 1,0700| 0,007471| 234| 0,004221
Olomoucký kraj| Šumperk| Staré Město| 541 079| 1 698| 8 626,9625| 217| 1,0700| 0,014137| 559| 0,010084
Olomoucký kraj| Šumperk| Stavenice| 570 281| 136| 648,5099| 0| 1,0700| 0,000982| 22| 0,000397
Olomoucký kraj| Šumperk| Sudkov| 541 109| 1 171| 489,7312| 183| 1,0700| 0,007842| 193| 0,003482
Olomoucký kraj| Šumperk| Svébohov| 541 125| 426| 614,7807| 35| 1,0700| 0,002795| 71| 0,001281
Olomoucký kraj| Šumperk| Šléglov| 570 117| 41| 410,0000| 0| 1,0000| 0,000372| 4| 0,000072
Olomoucký kraj| Šumperk| Štíty| 541 168| 1 946| 2 992,8524| 345| 1,0700| 0,014177| 890| 0,016056
Olomoucký kraj| Šumperk| Šumperk| 523 704| 24 969| 2 787,7105| 3 372| 1,1523| 0,168880| 19 242| 0,347125
Olomoucký kraj| Šumperk| Třeština| 553 336| 399| 542,9961| 25| 1,0700| 0,002550| 72| 0,001299
Olomoucký kraj| Šumperk| Úsov| 541 222| 1 167| 931,3930| 194| 1,0700| 0,008069| 149| 0,002688
Olomoucký kraj| Šumperk| Velké Losiny| 541 265| 2 541| 4 649,9597| 240| 1,1523| 0,017536| 871| 0,015713
Olomoucký kraj| Šumperk| Vernířovice| 554 146| 199| 1 990,0000| 0| 1,0700| 0,001850| 21| 0,000379
Olomoucký kraj| Šumperk| Vikantice| 553 191| 75| 750,0000| 0| 1,0700| 0,000688| 10| 0,000180
Olomoucký kraj| Šumperk| Vikýřovice| 569 445| 2 299| 1 175,3677| 170| 1,1523| 0,014286| 445| 0,008028
Olomoucký kraj| Šumperk| Vyšehoří| 570 095| 278| 347,1395| 0| 1,0700| 0,001639| 26| 0,000469
Olomoucký kraj| Šumperk| Zábřeh| 541 354| 13 444| 3 459,1034| 2 038| 1,1523| 0,092908| 6 794| 0,122563
Olomoucký kraj| Šumperk| Zborov| 570 338| 263| 315,0824| 0| 1,0700| 0,001545| 17| 0,000307
Olomoucký kraj| Šumperk| Zvole| 541 478| 860| 656,5775| 77| 1,0700| 0,005473| 95| 0,001714
Zlínský kraj| Kroměříž| Bařice-Velké Těšany| 588 300| 453| 668,7364| 17| 1,0700| 0,002839| 30| 0,000541
Zlínský kraj| Kroměříž| Bezměrov| 588 326| 535| 725,2963| 63| 1,0700| 0,003628| 61| 0,001100
Zlínský kraj| Kroměříž| Blazice| 542 318| 204| 379,6370| 0| 1,0700| 0,001248| 29| 0,000523
Zlínský kraj| Kroměříž| Bořenovice| 549 690| 200| 161,9334| 0| 1,0700| 0,001141| 13| 0,000235
Zlínský kraj| Kroměříž| Brusné| 588 377| 383| 817,0137| 0| 1,0700| 0,002397| 51| 0,000920
Zlínský kraj| Kroměříž| Břest| 588 385| 976| 1 082,8568| 195| 1,0700| 0,007092| 311| 0,005610
Zlínský kraj| Kroměříž| Bystřice pod Hostýnem| 588 393| 8 023| 2 680,9776| 1 197| 1,1523| 0,055264| 3 232| 0,058305
Zlínský kraj| Kroměříž| Cetechovice| 588 407| 200| 748,6281| 0| 1,0700| 0,001370| 56| 0,001010
Zlínský kraj| Kroměříž| Dřínov| 588 431| 425| 544,3695| 32| 1,0700| 0,002741| 40| 0,000722
Zlínský kraj| Kroměříž| Holešov| 588 458| 11 556| 3 394,5907| 1 859| 1,1523| 0,080668| 5 919| 0,106779
Zlínský kraj| Kroměříž| Honětice| 542 342| 84| 368,6603| 0| 1,0700| 0,000588| 12| 0,000216
Zlínský kraj| Kroměříž| Horní Lapač| 588 474| 269| 79,5991| 0| 1,0700| 0,001486| 26| 0,000469
Zlínský kraj| Kroměříž| Hoštice| 588 482| 160| 756,7732| 0| 1,0700| 0,001155| 10| 0,000180
Zlínský kraj| Kroměříž| Hulín| 588 491| 6 491| 3 211,7936| 702| 1,1523| 0,043135| 3 299| 0,059514
Zlínský kraj| Kroměříž| Chomýž| 588 504| 372| 356,3952| 33| 1,0700| 0,002385| 27| 0,000487
Zlínský kraj| Kroměříž| Chropyně| 588 512| 4 668| 1 900,3748| 542| 1,1523| 0,030918| 1 647| 0,029712
Zlínský kraj| Kroměříž| Chvalčov| 506 737| 1 606| 2 292,8039| 103| 1,0700| 0,010368| 300| 0,005412
Zlínský kraj| Kroměříž| Chvalnov-Lísky| 588 547| 237| 883,8156| 0| 1,0700| 0,001625| 20| 0,000361
Zlínský kraj| Kroměříž| Jankovice| 588 555| 417| 417,7297| 0| 1,0700| 0,002426| 49| 0,000884
Zlínský kraj| Kroměříž| Jarohněvice| 588 563| 317| 499,0374| 0| 1,0700| 0,001912| 36| 0,000649
Zlínský kraj| Kroměříž| Karolín| 587 354| 257| 136,4290| 19| 1,0700| 0,001574| 14| 0,000253
Zlínský kraj| Kroměříž| Komárno| 588 598| 266| 197,8126| 0| 1,0700| 0,001515| 14| 0,000253
Zlínský kraj| Kroměříž| Koryčany| 588 601| 2 730| 4 112,6538| 309| 1,1523| 0,018903| 642| 0,011582
Zlínský kraj| Kroměříž| Kostelany| 588 521| 636| 1 328,7955| 52| 1,0700| 0,004339| 99| 0,001786
Zlínský kraj| Kroměříž| Kostelec u Holešova| 588 610| 987| 1 502,6549| 232| 1,0700| 0,007573| 99| 0,001786
Zlínský kraj| Kroměříž| Kroměříž| 588 296| 28 089| 5 097,5449| 3 901| 1,1523| 0,191584| 19 239| 0,347071
Zlínský kraj| Kroměříž| Kunkovice| 588 628| 76| 711,8463| 0| 1,0700| 0,000679| 13| 0,000235
Zlínský kraj| Kroměříž| Kurovice| 588 636| 256| 550,3837| 0| 1,0700| 0,001599| 55| 0,000992
Zlínský kraj| Kroměříž| Kvasice| 588 644| 2 201| 1 105,2023| 312| 1,1523| 0,014674| 428| 0,007721
Zlínský kraj| Kroměříž| Kyselovice| 588 652| 492| 675,9460| 24| 1,0700| 0,003103| 57| 0,001028
Zlínský kraj| Kroměříž| Lechotice| 588 661| 455| 492,8702| 22| 1,0700| 0,002816| 87| 0,001569
Zlínský kraj| Kroměříž| Litenčice| 588 695| 483| 1 053,2522| 132| 1,0700| 0,003951| 109| 0,001966
Zlínský kraj| Kroměříž| Loukov| 588 709| 935| 1 472,0044| 77| 1,0700| 0,006202| 245| 0,004420
Zlínský kraj| Kroměříž| Lubná| 588 717| 473| 675,6151| 19| 1,0700| 0,002965| 30| 0,000541
Zlínský kraj| Kroměříž| Ludslavice| 588 725| 508| 585,0742| 99| 1,0700| 0,003675| 116| 0,002093
Zlínský kraj| Kroměříž| Lutopecny| 588 733| 608| 486,8662| 23| 1,0700| 0,003656| 130| 0,002345
Zlínský kraj| Kroměříž| Martinice| 588 741| 850| 476,0744| 87| 1,0700| 0,005418| 102| 0,001840
Zlínský kraj| Kroměříž| Míškovice| 588 750| 700| 718,3891| 21| 1,0700| 0,004235| 168| 0,003031
Zlínský kraj| Kroměříž| Morkovice-Slížany| 588 768| 2 960| 2 107,2412| 445| 1,1523| 0,020399| 559| 0,010084
Zlínský kraj| Kroměříž| Mrlínek| 553 905| 274| 393,0959| 0| 1,0700| 0,001635| 25| 0,000451
Zlínský kraj| Kroměříž| Němčice| 588 784| 373| 291,3313| 18| 1,0700| 0,002261| 84| 0,001515
Zlínský kraj| Kroměříž| Nítkovice| 588 806| 235| 913,3833| 0| 1,0700| 0,001626| 30| 0,000541
Zlínský kraj| Kroměříž| Nová Dědina| 588 814| 432| 756,3645| 19| 1,0700| 0,002772| 32| 0,000577
Zlínský kraj| Kroměříž| Osíčko| 588 822| 450| 793,9910| 21| 1,0700| 0,002899| 68| 0,001227
Zlínský kraj| Kroměříž| Pacetluky| 588 831| 244| 255,9945| 0| 1,0700| 0,001418| 16| 0,000289
Zlínský kraj| Kroměříž| Pačlavice| 588 849| 864| 1 549,0421| 41| 1,0700| 0,005594| 201| 0,003626
Zlínský kraj| Kroměříž| Počenice-Tetětice| 588 865| 707| 828,5664| 59| 1,0700| 0,004580| 70| 0,001263
Zlínský kraj| Kroměříž| Podhradní Lhota| 588 873| 456| 380,4610| 34| 1,0700| 0,002860| 78| 0,001407
Zlínský kraj| Kroměříž| Prasklice| 587 397| 257| 395,3463| 0| 1,0700| 0,001544| 50| 0,000902
Zlínský kraj| Kroměříž| Pravčice| 588 890| 694| 699,2732| 35| 1,0700| 0,004292| 168| 0,003031
Zlínský kraj| Kroměříž| Prusinovice| 588 903| 1 193| 1 068,8023| 122| 1,0700| 0,007766| 123| 0,002219
Zlínský kraj| Kroměříž| Přílepy| 549 720| 1 014| 317,6479| 88| 1,0700| 0,006258| 74| 0,001335
Zlínský kraj| Kroměříž| Rajnochovice| 588 920| 558| 4 142,6859| 100| 1,0700| 0,005346| 115| 0,002075
Zlínský kraj| Kroměříž| Rataje| 588 938| 1 144| 1 210,7946| 84| 1,0700| 0,007290| 113| 0,002039
Zlínský kraj| Kroměříž| Roštění| 588 946| 673| 686,8788| 32| 1,0700| 0,004152| 83| 0,001497
Zlínský kraj| Kroměříž| Roštín| 588 954| 704| 1 802,5545| 55| 1,0700| 0,004917| 62| 0,001118
Zlínský kraj| Kroměříž| Rusava| 588 962| 573| 1 204,7971| 63| 1,0700| 0,004023| 84| 0,001515
Zlínský kraj| Kroměříž| Rymice| 588 971| 613| 551,8309| 58| 1,0700| 0,003952| 48| 0,000866
Zlínský kraj| Kroměříž| Skaštice| 588 989| 368| 772,8861| 20| 1,0700| 0,002436| 136| 0,002453
Zlínský kraj| Kroměříž| Slavkov pod Hostýnem| 588 997| 661| 520,4172| 53| 1,0700| 0,004167| 81| 0,001461
Zlínský kraj| Kroměříž| Soběsuky| 589 004| 385| 401,3232| 0| 1,0700| 0,002245| 13| 0,000235
Zlínský kraj| Kroměříž| Střílky| 589 039| 620| 992,4063| 202| 1,0700| 0,005160| 391| 0,007054
Zlínský kraj| Kroměříž| Střížovice| 589 047| 249| 572,4071| 14| 1,0700| 0,001666| 49| 0,000884
Zlínský kraj| Kroměříž| Sulimov| 589 055| 150| 197,6786| 0| 1,0700| 0,000882| 14| 0,000253
Zlínský kraj| Kroměříž| Šelešovice| 557 188| 347| 462,1462| 0| 1,0700| 0,002061| 22| 0,000397
Zlínský kraj| Kroměříž| Troubky-Zdislavice| 589 080| 422| 1 060,2828| 0| 1,0700| 0,002705| 38| 0,000686
Zlínský kraj| Kroměříž| Třebětice| 589 098| 279| 601,5914| 0| 1,0700| 0,001744| 81| 0,001461
Zlínský kraj| Kroměříž| Uhřice| 589 110| 177| 343,3930| 0| 1,0700| 0,001086| 19| 0,000343
Zlínský kraj| Kroměříž| Věžky| 589 128| 444| 827,1466| 0| 1,0700| 0,002734| 73| 0,001317
Zlínský kraj| Kroměříž| Vítonice| 589 136| 398| 763,4256| 43| 1,0700| 0,002756| 48| 0,000866
Zlínský kraj| Kroměříž| Vrbka| 542 393| 193| 531,2806| 0| 1,0700| 0,001247| 15| 0,000271
Zlínský kraj| Kroměříž| Zahnašovice| 589 152| 314| 568,0074| 0| 1,0700| 0,001922| 108| 0,001948
Zlínský kraj| Kroměříž| Záříčí| 589 161| 738| 805,5631| 25| 1,0700| 0,004505| 81| 0,001461
Zlínský kraj| Kroměříž| Zástřizly| 587 257| 146| 665,1869| 0| 1,0700| 0,001043| 58| 0,001046
Zlínský kraj| Kroměříž| Zborovice| 589 187| 1 449| 1 222,6214| 182| 1,0700| 0,009640| 456| 0,008226
Zlínský kraj| Kroměříž| Zdounky| 589 195| 2 100| 2 661,8607| 299| 1,1523| 0,014605| 509| 0,009182
Zlínský kraj| Kroměříž| Zlobice| 589 217| 591| 663,6411| 36| 1,0700| 0,003722| 57| 0,001028
Zlínský kraj| Kroměříž| Žalkovice| 589 225| 575| 681,3226| 48| 1,0700| 0,003725| 101| 0,001822
Zlínský kraj| Kroměříž| Žeranovice| 589 233| 808| 537,9919| 74| 1,0700| 0,005122| 116| 0,002093
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Babice| 592 013| 1 845| 661,3529| 266| 1,0700| 0,012166| 1 017| 0,018347
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Bánov| 592 021| 2 202| 1 617,8553| 349| 1,1523| 0,015137| 440| 0,007938
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Bílovice| 592 030| 1 919| 657,8010| 430| 1,0700| 0,013707| 541| 0,009760
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Bojkovice| 592 048| 4 403| 4 186,8305| 581| 1,1523| 0,030542| 2 248| 0,040554
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Boršice| 592 064| 2 209| 982,3430| 308| 1,1523| 0,014645| 554| 0,009994
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Boršice u Blatnice| 592 056| 812| 1 161,6374| 69| 1,0700| 0,005353| 147| 0,002652
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Břestek| 592 072| 873| 1 414,8953| 33| 1,0700| 0,005536| 78| 0,001407
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Březolupy| 592 081| 1 723| 1 580,0221| 252| 1,0700| 0,011762| 241| 0,004348
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Březová| 592 099| 985| 1 373,9288| 869| 1,0700| 0,011929| 138| 0,002490
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Buchlovice| 592 102| 2 420| 3 196,1957| 227| 1,1523| 0,016174| 1 148| 0,020710
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Bystřice pod Lopeníkem| 592 111| 856| 1 340,4658| 95| 1,0700| 0,005844| 91| 0,001642
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Částkov| 592 137| 381| 658,5599| 0| 1,0700| 0,002324| 56| 0,001010
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Dolní Němčí| 592 145| 2 864| 987,8979| 431| 1,1523| 0,019307| 581| 0,010481
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Drslavice| 592 153| 501| 788,9002| 13| 1,0700| 0,003120| 138| 0,002490
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Hluk| 592 170| 4 289| 2 839,1537| 468| 1,1523| 0,028569| 2 169| 0,039129
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Horní Němčí| 592 188| 820| 1 793,4200| 77| 1,0700| 0,005699| 102| 0,001840
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Hostějov| 592 196| 40| 94,7976| 0| 1,0000| 0,000244| 16| 0,000289
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Hostětín| 550 736| 214| 364,1080| 0| 1,0700| 0,001296| 52| 0,000938
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Hradčovice| 592 200| 980| 926,8456| 120| 1,0700| 0,006533| 274| 0,004943
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Huštěnovice| 592 218| 1 003| 659,6209| 101| 1,0700| 0,006422| 367| 0,006621
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Jalubí| 592 226| 1 804| 806,5660| 156| 1,0700| 0,011236| 157| 0,002832
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Jankovice| 592 234| 460| 1 126,9586| 15| 1,0700| 0,003042| 22| 0,000397
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Kněžpole| 592 269| 1 063| 927,3759| 70| 1,0700| 0,006640| 292| 0,005268
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Komňa| 592 277| 535| 1 639,3357| 46| 1,0700| 0,003867| 78| 0,001407
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Korytná| 592 285| 927| 1 275,4439| 73| 1,0700| 0,006054| 109| 0,001966
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Kostelany nad Moravou| 592 293| 896| 475,8424| 34| 1,0700| 0,005301| 156| 0,002814
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Košíky| 592 307| 417| 1 014,9096| 19| 1,0700| 0,002791| 41| 0,000740
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Kudlovice| 592 323| 982| 775,1624| 76| 1,0700| 0,006179| 130| 0,002345
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Kunovice| 550 744| 5 650| 2 855,0358| 756| 1,1523| 0,038482| 4 408| 0,079520
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Lopeník| 592 340| 238| 1 253,3650| 0| 1,0700| 0,001775| 33| 0,000595
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Medlovice| 592 366| 462| 292,1284| 32| 1,0700| 0,002845| 64| 0,001155
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Mistřice| 592 382| 1 197| 1 002,2649| 102| 1,0700| 0,007623| 82| 0,001479
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Modrá| 592 391| 716| 181,8921| 0| 1,0700| 0,003967| 99| 0,001786
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Nedachlebice| 592 404| 786| 1 161,7861| 22| 1,0700| 0,004885| 83| 0,001497
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Nedakonice| 592 412| 1 616| 838,7543| 125| 1,0700| 0,010007| 302| 0,005448
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Nezdenice| 592 421| 711| 834,5049| 62| 1,0700| 0,004625| 199| 0,003590
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Nivnice| 592 439| 3 373| 2 547,6758| 447| 1,1523| 0,022985| 1 299| 0,023434
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Ořechov| 592 447| 771| 596,8792| 54| 1,0700| 0,004804| 91| 0,001642
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Ostrožská Lhota| 592 455| 1 491| 634,8505| 188| 1,0700| 0,009681| 279| 0,005033
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Ostrožská Nová Ves| 592 463| 3 414| 2 605,8788| 419| 1,1523| 0,023052| 901| 0,016254
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Osvětimany| 592 471| 880| 1 939,1815| 191| 1,0700| 0,006875| 171| 0,003085
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Pašovice| 592 480| 704| 481,3119| 21| 1,0700| 0,004164| 42| 0,000758
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Pitín| 592 498| 923| 2 306,2708| 135| 1,0700| 0,006865| 112| 0,002020
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Podolí| 592 501| 896| 600,7625| 62| 1,0700| 0,005544| 369| 0,006657
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Polešovice| 592 510| 2 023| 1 304,0179| 404| 1,1523| 0,014355| 354| 0,006386
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Popovice| 592 528| 1 017| 859,0163| 76| 1,0700| 0,006403| 104| 0,001876
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Prakšice| 592 536| 1 011| 960,0766| 186| 1,0700| 0,007173| 123| 0,002219
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Rudice| 592 552| 478| 767,0969| 0| 1,0700| 0,002896| 55| 0,000992
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Salaš| 592 561| 422| 1 786,6726| 0| 1,0700| 0,002989| 34| 0,000613
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Slavkov| 592 579| 684| 1 375,4998| 26| 1,0700| 0,004439| 841| 0,015172
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Staré Hutě| 592 587| 132| 734,1524| 0| 1,0700| 0,000993| 43| 0,000776
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Staré Město| 550 752| 6 625| 2 083,2595| 999| 1,1523| 0,045533| 4 909| 0,088558
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Starý Hrozenkov| 592 609| 788| 1 084,0658| 136| 1,0700| 0,005656| 151| 0,002724
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Strání| 592 617| 3 365| 3 973,8466| 355| 1,1523| 0,022858| 614| 0,011077
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Stříbrnice| 592 625| 425| 606,8732| 18| 1,0700| 0,002669| 22| 0,000397
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Stupava| 592 633| 163| 711,0980| 0| 1,0700| 0,001153| 34| 0,000613
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Suchá Loz| 592 641| 1 155| 1 700,2432| 120| 1,0700| 0,007791| 125| 0,002255
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Sušice| 592 650| 670| 188,5639| 24| 1,0700| 0,003885| 38| 0,000686
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Svárov| 592 668| 220| 190,8973| 0| 1,0700| 0,001261| 96| 0,001732
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Šumice| 592 676| 1 637| 1 570,5405| 260| 1,0700| 0,011344| 210| 0,003788
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Topolná| 592 692| 1 607| 1 038,6342| 116| 1,0700| 0,009974| 360| 0,006494
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Traplice| 592 706| 1 174| 530,5667| 238| 1,0700| 0,008256| 169| 0,003049
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Tučapy| 592 714| 253| 245,7652| 0| 1,0700| 0,001463| 18| 0,000325
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Tupesy| 592 722| 1 124| 583,3020| 265| 1,0700| 0,008191| 365| 0,006585
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Uherské Hradiště| 592 005| 24 933| 2 125,7002| 3 450| 1,1523| 0,168953| 19 505| 0,351869
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Uherský Brod| 592 731| 16 444| 5 206,3262| 2 009| 1,1523| 0,110826| 10 177| 0,183593
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Uherský Ostroh| 592 749| 4 277| 2 653,3890| 438| 1,1523| 0,028218| 1 723| 0,031083
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Újezdec| 592 757| 257| 340,2911| 0| 1,0700| 0,001522| 31| 0,000559
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Vápenice| 592 773| 195| 988,2592| 0| 1,0700| 0,001437| 20| 0,000361
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Vážany| 592 781| 424| 373,7703| 15| 1,0700| 0,002551| 53| 0,000956
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Velehrad| 592 790| 1 126| 2 225,2420| 263| 1,0700| 0,008829| 325| 0,005863
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Veletiny| 592 803| 526| 625,5545| 16| 1,0700| 0,003214| 56| 0,001010
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Vlčnov| 592 820| 2 969| 2 130,1030| 352| 1,1523| 0,019815| 426| 0,007685
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Vyškovec| 592 838| 193| 1 117,4182| 0| 1,0700| 0,001476| 18| 0,000325
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Záhorovice| 592 846| 1 027| 1 491,6458| 88| 1,0700| 0,006788| 99| 0,001786
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Zlámanec| 592 854| 339| 812,4044| 24| 1,0700| 0,002321| 12| 0,000216
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Zlechov| 592 862| 1 625| 651,6197| 116| 1,0700| 0,009921| 182| 0,003283
Zlínský kraj| Uherské Hradiště| Žítková| 592 871| 177| 610,9831| 0| 1,0700| 0,001191| 10| 0,000180
Zlínský kraj| Vsetín| Branky| 541 648| 1 031| 1 076,5881| 64| 1,0700| 0,006482| 122| 0,002201
Zlínský kraj| Vsetín| Bystřička| 541 711| 1 021| 951,2611| 38| 1,0700| 0,006198| 240| 0,004330
Zlínský kraj| Vsetín| Dolní Bečva| 541 800| 1 985| 2 003,7421| 248| 1,0700| 0,013331| 360| 0,006494
Zlínský kraj| Vsetín| Francova Lhota| 542 644| 1 483| 2 287,9216| 195| 1,0700| 0,010332| 179| 0,003229
Zlínský kraj| Vsetín| Halenkov| 542 679| 2 383| 4 221,0712| 393| 1,1523| 0,017511| 628| 0,011329
Zlínský kraj| Vsetín| Horní Bečva| 542 687| 2 438| 4 240,6023| 337| 1,1523| 0,017450| 471| 0,008497
Zlínský kraj| Vsetín| Horní Lideč| 542 725| 1 308| 721,9501| 360| 1,0700| 0,009909| 402| 0,007252
Zlínský kraj| Vsetín| Hošťálková| 542 750| 2 294| 2 689,6119| 404| 1,1523| 0,016472| 507| 0,009146
Zlínský kraj| Vsetín| Hovězí| 542 768| 2 378| 2 213,3663| 341| 1,1523| 0,016337| 467| 0,008425
Zlínský kraj| Vsetín| Huslenky| 542 784| 2 188| 3 506,6796| 143| 1,1523| 0,014365| 176| 0,003175
Zlínský kraj| Vsetín| Hutisko-Solanec| 542 814| 2 002| 2 991,2571| 293| 1,1523| 0,014123| 318| 0,005737
Zlínský kraj| Vsetín| Choryně| 542 831| 737| 910,9314| 75| 1,0700| 0,004887| 80| 0,001443
Zlínský kraj| Vsetín| Jablůnka| 542 865| 2 073| 820,5127| 243| 1,1523| 0,013340| 1 179| 0,021269
Zlínský kraj| Vsetín| Janová| 570 346| 773| 920,5917| 19| 1,0700| 0,004699| 87| 0,001569
Zlínský kraj| Vsetín| Jarcová| 542 903| 854| 520,6966| 81| 1,0700| 0,005415| 85| 0,001533
Zlínský kraj| Vsetín| Karolinka| 542 911| 2 409| 4 231,1556| 240| 1,1523| 0,016605| 522| 0,009417
Zlínský kraj| Vsetín| Kateřinice| 542 946| 1 065| 1 336,0529| 97| 1,0700| 0,006998| 111| 0,002002
Zlínský kraj| Vsetín| Kelč| 542 989| 2 686| 2 783,8799| 369| 1,1523| 0,018544| 569| 0,010265
Zlínský kraj| Vsetín| Kladeruby| 542 997| 477| 693,9671| 42| 1,0700| 0,003153| 24| 0,000433
Zlínský kraj| Vsetín| Krhová| 500 062| 2 099| 805,3491| 145| 1,1523| 0,012806| 220| 0,003969
Zlínský kraj| Vsetín| Kunovice| 543 021| 660| 817,9127| 49| 1,0700| 0,004250| 60| 0,001082
Zlínský kraj| Vsetín| Lačnov| 543 098| 835| 1 533,2336| 88| 1,0700| 0,005756| 402| 0,007252
Zlínský kraj| Vsetín| Leskovec| 544 264| 677| 985,7049| 75| 1,0700| 0,004589| 304| 0,005484
Zlínský kraj| Vsetín| Lešná| 544 302| 2 100| 2 263,2168| 258| 1,1523| 0,014165| 631| 0,011383
Zlínský kraj| Vsetín| Lhota u Vsetína| 556 866| 791| 1 126,1890| 48| 1,0700| 0,005079| 111| 0,002002
Zlínský kraj| Vsetín| Lidečko| 544 370| 1 825| 1 736,6339| 109| 1,0700| 0,011389| 173| 0,003121
Zlínský kraj| Vsetín| Liptál| 544 396| 1 552| 2 412,1766| 224| 1,0700| 0,010959| 374| 0,006747
Zlínský kraj| Vsetín| Loučka| 544 418| 782| 687,5857| 180| 1,0700| 0,005774| 121| 0,002183
Zlínský kraj| Vsetín| Lužná| 544 434| 614| 1 568,5184| 20| 1,0700| 0,004091| 54| 0,000974
Zlínský kraj| Vsetín| Malá Bystřice| 544 469| 319| 1 832,2984| 0| 1,0700| 0,002444| 30| 0,000541
Zlínský kraj| Vsetín| Mikulůvka| 544 507| 827| 1 312,2104| 80| 1,0700| 0,005570| 92| 0,001660
Zlínský kraj| Vsetín| Nový Hrozenkov| 544 566| 2 512| 4 342,3845| 304| 1,1523| 0,017691| 540| 0,009742
Zlínský kraj| Vsetín| Oznice| 544 574| 506| 612,5207| 0| 1,0700| 0,002989| 27| 0,000487
Zlínský kraj| Vsetín| Podolí| 569 496| 275| 575,1324| 0| 1,0700| 0,001712| 8| 0,000144
Zlínský kraj| Vsetín| Police| 544 621| 611| 1 324,4059| 45| 1,0700| 0,004152| 48| 0,000866
Zlínský kraj| Vsetín| Poličná| 500 071| 1 765| 1 104,9929| 218| 1,0700| 0,011570| 285| 0,005141
Zlínský kraj| Vsetín| Pozděchov| 544 655| 595| 1 345,6538| 116| 1,0700| 0,004566| 113| 0,002039
Zlínský kraj| Vsetín| Prlov| 544 671| 496| 714,1032| 0| 1,0700| 0,002974| 102| 0,001840
Zlínský kraj| Vsetín| Prostřední Bečva| 544 698| 1 820| 2 347,3530| 166| 1,0700| 0,011995| 388| 0,007000
Zlínský kraj| Vsetín| Pržno| 544 728| 617| 839,6697| 43| 1,0700| 0,003982| 93| 0,001678
Zlínský kraj| Vsetín| Ratiboř| 544 787| 1 835| 1 874,8103| 157| 1,0700| 0,011830| 375| 0,006765
Zlínský kraj| Vsetín| Rožnov pod Radhoštěm| 544 841| 16 151| 3 948,2040| 1 886| 1,1523| 0,107778| 11 289| 0,203653
Zlínský kraj| Vsetín| Růžďka| 544 850| 901| 1 853,5841| 175| 1,0700| 0,006845| 71| 0,001281
Zlínský kraj| Vsetín| Seninka| 544 906| 298| 726,5788| 0| 1,0700| 0,001897| 59| 0,001064
Zlínský kraj| Vsetín| Střelná| 544 914| 550| 926,2198| 36| 1,0700| 0,003601| 127| 0,002291
Zlínský kraj| Vsetín| Střítež nad Bečvou| 544 922| 886| 746,4554| 26| 1,0700| 0,005297| 100| 0,001804
Zlínský kraj| Vsetín| Ústí| 570 371| 615| 543,6822| 21| 1,0700| 0,003703| 179| 0,003229
Zlínský kraj| Vsetín| Valašská Bystřice| 544 949| 2 245| 3 595,0632| 295| 1,1523| 0,015785| 390| 0,007036
Zlínský kraj| Vsetín| Valašská Polanka| 544 990| 1 477| 1 235,2501| 316| 1,0700| 0,010727| 398| 0,007180
Zlínský kraj| Vsetín| Valašská Senice| 553 026| 428| 1 596,8938| 20| 1,0700| 0,003086| 38| 0,000686
Zlínský kraj| Vsetín| Valašské Meziříčí| 545 058| 22 833| 3 543,6225| 3 016| 1,1523| 0,154292| 18 687| 0,337113
Zlínský kraj| Vsetín| Velká Lhota| 545 147| 544| 933,0208| 0| 1,0700| 0,003321| 39| 0,000704
Zlínský kraj| Vsetín| Velké Karlovice| 545 163| 2 373| 8 080,9228| 247| 1,1523| 0,017949| 1 103| 0,019898
Zlínský kraj| Vsetín| Vidče| 545 198| 1 767| 1 177,2081| 235| 1,0700| 0,011727| 234| 0,004221
Zlínský kraj| Vsetín| Vigantice| 545 210| 1 091| 762,6793| 63| 1,0700| 0,006680| 223| 0,004023
Zlínský kraj| Vsetín| Vsetín| 541 630| 25 255| 5 760,7365| 3 042| 1,1523| 0,169416| 18 242| 0,329085
Zlínský kraj| Vsetín| Zašová| 545 236| 3 084| 2 252,1819| 447| 1,1523| 0,021190| 846| 0,015262
Zlínský kraj| Vsetín| Zděchov| 545 244| 556| 1 300,2420| 34| 1,0700| 0,003766| 58| 0,001046
Zlínský kraj| Vsetín| Zubří| 545 252| 5 549| 2 838,5447| 716| 1,1523| 0,037612| 1 488| 0,026843
Zlínský kraj| Zlín| Bělov| 588 318| 313| 344,6534| 0| 1,0700| 0,001830| 37| 0,000667
Zlínský kraj| Zlín| Biskupice| 585 076| 692| 596,6258| 54| 1,0700| 0,004373| 127| 0,002291
Zlínský kraj| Zlín| Bohuslavice nad Vláří| 557 102| 361| 685,3466| 0| 1,0700| 0,002225| 33| 0,000595
Zlínský kraj| Zlín| Bohuslavice u Zlína| 585 092| 741| 803,6348| 63| 1,0700| 0,004784| 181| 0,003265
Zlínský kraj| Zlín| Bratřejov| 585 106| 795| 1 195,6424| 45| 1,0700| 0,005107| 52| 0,000938
Zlínský kraj| Zlín| Brumov-Bylnice| 585 114| 5 424| 5 627,0951| 661| 1,1523| 0,037594| 1 851| 0,033392
Zlínský kraj| Zlín| Březnice| 538 744| 1 467| 915,3037| 135| 1,0700| 0,009292| 240| 0,004330
Zlínský kraj| Zlín| Březová| 585 131| 506| 268,5602| 22| 1,0700| 0,003007| 802| 0,014468
Zlínský kraj| Zlín| Březůvky| 585 149| 775| 797,1174| 54| 1,0700| 0,004905| 195| 0,003518
Zlínský kraj| Zlín| Dešná| 585 157| 205| 216,0138| 0| 1,0700| 0,001189| 16| 0,000289
Zlínský kraj| Zlín| Dobrkovice| 585 165| 245| 433,1749| 0| 1,0700| 0,001493| 99| 0,001786
Zlínský kraj| Zlín| Dolní Lhota| 585 173| 701| 500,9960| 113| 1,0700| 0,004794| 263| 0,004745
Zlínský kraj| Zlín| Doubravy| 585 181| 601| 1 019,0035| 0| 1,0700| 0,003666| 46| 0,000830
Zlínský kraj| Zlín| Drnovice| 585 190| 444| 761,7075| 48| 1,0700| 0,003041| 470| 0,008479
Zlínský kraj| Zlín| Držková| 585 203| 371| 2 088,2121| 20| 1,0700| 0,002967| 33| 0,000595
Zlínský kraj| Zlín| Fryšták| 585 211| 3 843| 2 416,7898| 479| 1,1523| 0,025888| 1 363| 0,024588
Zlínský kraj| Zlín| Halenkovice| 585 220| 2 019| 2 000,9195| 255| 1,1523| 0,013571| 260| 0,004690
Zlínský kraj| Zlín| Haluzice| 585 238| 82| 407,9937| 0| 1,0700| 0,000593| 15| 0,000271
Zlínský kraj| Zlín| Horní Lhota| 585 246| 602| 1 264,9956| 27| 1,0700| 0,003955| 62| 0,001118
Zlínský kraj| Zlín| Hostišová| 585 254| 563| 264,8482| 0| 1,0700| 0,003164| 24| 0,000433
Zlínský kraj| Zlín| Hrobice| 585 262| 464| 444,9140| 46| 1,0700| 0,003013| 123| 0,002219
Zlínský kraj| Zlín| Hřivínův Újezd| 585 271| 512| 766,1807| 75| 1,0700| 0,003601| 129| 0,002327
Zlínský kraj| Zlín| Hvozdná| 585 289| 1 312| 728,2233| 102| 1,0700| 0,008144| 197| 0,003554
Zlínský kraj| Zlín| Jasenná| 585 301| 945| 1 235,8714| 92| 1,0700| 0,006268| 289| 0,005214
Zlínský kraj| Zlín| Jestřabí| 585 319| 279| 388,7929| 22| 1,0700| 0,001814| 42| 0,000758
Zlínský kraj| Zlín| Kaňovice| 585 327| 303| 460,9751| 0| 1,0700| 0,001820| 389| 0,007018
Zlínský kraj| Zlín| Karlovice| 587 052| 234| 207,6759| 0| 1,0700| 0,001345| 16| 0,000289
Zlínský kraj| Zlín| Kašava| 585 343| 1 005| 841,9438| 241| 1,0700| 0,007475| 157| 0,002832
Zlínský kraj| Zlín| Kelníky| 592 251| 160| 384,0535| 0| 1,0700| 0,001009| 36| 0,000649
Zlínský kraj| Zlín| Komárov| 549 436| 309| 762,4108| 18| 1,0700| 0,002096| 33| 0,000595
Zlínský kraj| Zlín| Křekov| 586 960| 193| 385,1474| 0| 1,0700| 0,001190| 20| 0,000361
Zlínský kraj| Zlín| Lhota| 573 434| 912| 501,6860| 43| 1,0700| 0,005461| 120| 0,002165
Zlínský kraj| Zlín| Lhotsko| 549 550| 303| 295,4971| 0| 1,0700| 0,001756| 131| 0,002363
Zlínský kraj| Zlín| Lípa| 549 622| 857| 834,9117| 41| 1,0700| 0,005277| 542| 0,009778
Zlínský kraj| Zlín| Lipová| 586 871| 363| 1 147,7344| 0| 1,0700| 0,002417| 102| 0,001840
Zlínský kraj| Zlín| Loučka| 585 432| 431| 759,1699| 19| 1,0700| 0,002768| 502| 0,009056
Zlínský kraj| Zlín| Ludkovice| 585 441| 729| 1 186,5290| 55| 1,0700| 0,004812| 81| 0,001461
Zlínský kraj| Zlín| Luhačovice| 585 459| 5 087| 3 299,6008| 697| 1,1523| 0,034975| 3 905| 0,070446
Zlínský kraj| Zlín| Lukov| 585 467| 1 807| 1 086,4719| 228| 1,0700| 0,011862| 805| 0,014522
Zlínský kraj| Zlín| Lukoveček| 557 145| 463| 2 269,7123| 0| 1,0700| 0,003401| 50| 0,000902
Zlínský kraj| Zlín| Lutonina| 585 483| 424| 611,0170| 0| 1,0700| 0,002540| 163| 0,002941
Zlínský kraj| Zlín| Machová| 585 491| 691| 315,3099| 34| 1,0700| 0,004119| 67| 0,001209
Zlínský kraj| Zlín| Mysločovice| 585 505| 718| 359,2600| 371| 1,0700| 0,006620| 129| 0,002327
Zlínský kraj| Zlín| Napajedla| 585 513| 7 172| 1 982,5922| 972| 1,1523| 0,048485| 4 000| 0,072160
Zlínský kraj| Zlín| Návojná| 585 521| 689| 797,2349| 28| 1,0700| 0,004255| 93| 0,001678
Zlínský kraj| Zlín| Nedašov| 585 530| 1 351| 1 240,8384| 319| 1,0700| 0,010062| 168| 0,003031
Zlínský kraj| Zlín| Nedašova Lhota| 585 548| 675| 933,0227| 24| 1,0700| 0,004203| 37| 0,000667
Zlínský kraj| Zlín| Neubuz| 585 556| 450| 539,5517| 26| 1,0700| 0,002834| 187| 0,003373
Zlínský kraj| Zlín| Oldřichovice| 549 444| 384| 273,3158| 0| 1,0700| 0,002190| 24| 0,000433
Zlínský kraj| Zlín| Ostrata| 557 170| 429| 355,8263| 0| 1,0700| 0,002468| 107| 0,001930
Zlínský kraj| Zlín| Otrokovice| 585 599| 17 597| 1 962,6700| 1 904| 1,1523| 0,115531| 17 266| 0,311478
Zlínský kraj| Zlín| Petrůvka| 556 874| 319| 701,4734| 0| 1,0700| 0,002002| 47| 0,000848
Zlínský kraj| Zlín| Podhradí| 534 811| 201| 347,7293| 0| 1,0700| 0,001219| 40| 0,000722
Zlínský kraj| Zlín| Podkopná Lhota| 585 611| 316| 482,8124| 0| 1,0700| 0,001900| 25| 0,000451
Zlínský kraj| Zlín| Pohořelice| 549 461| 902| 587,9698| 96| 1,0700| 0,005808| 662| 0,011942
Zlínský kraj| Zlín| Poteč| 549 533| 751| 1 056,5797| 28| 1,0700| 0,004695| 38| 0,000686
Zlínský kraj| Zlín| Pozlovice| 549 401| 1 370| 958,6475| 160| 1,0700| 0,008953| 327| 0,005899
Zlínský kraj| Zlín| Provodov| 585 661| 784| 1 195,2474| 51| 1,0700| 0,005089| 65| 0,001173
Zlínský kraj| Zlín| Racková| 585 670| 835| 1 117,6848| 78| 1,0700| 0,005524| 80| 0,001443
Zlínský kraj| Zlín| Rokytnice| 556 980| 579| 998,2587| 30| 1,0700| 0,003746| 666| 0,012015
Zlínský kraj| Zlín| Rudimov| 586 919| 249| 1 004,7595| 0| 1,0700| 0,001738| 47| 0,000848
Zlínský kraj| Zlín| Sazovice| 585 726| 912| 392,1595| 74| 1,0700| 0,005633| 458| 0,008262
Zlínský kraj| Zlín| Sehradice| 585 734| 684| 905,2713| 59| 1,0700| 0,004484| 103| 0,001858
Zlínský kraj| Zlín| Slavičín| 585 751| 6 224| 3 360,5733| 860| 1,1523| 0,042737| 3 276| 0,059099
Zlínský kraj| Zlín| Slopné| 585 769| 563| 963,4371| 43| 1,0700| 0,003735| 209| 0,003770
Zlínský kraj| Zlín| Slušovice| 585 777| 2 961| 708,1174| 564| 1,1523| 0,020683| 1 932| 0,034853
Zlínský kraj| Zlín| Spytihněv| 585 793| 1 667| 965,9636| 125| 1,0700| 0,010335| 342| 0,006170
Zlínský kraj| Zlín| Šanov| 585 807| 464| 906,6673| 35| 1,0700| 0,003117| 33| 0,000595
Zlínský kraj| Zlín| Šarovy| 585 815| 250| 223,2014| 0| 1,0700| 0,001438| 17| 0,000307
Zlínský kraj| Zlín| Štítná nad Vláří-Popov| 585 831| 2 146| 2 842,5128| 271| 1,1523| 0,014749| 320| 0,005773
Zlínský kraj| Zlín| Študlov| 544 931| 498| 941,8728| 39| 1,0700| 0,003344| 65| 0,001173
Zlínský kraj| Zlín| Tečovice| 549 649| 1 477| 666,9706| 152| 1,0700| 0,009368| 561| 0,010120
Zlínský kraj| Zlín| Tichov| 535 184| 359| 731,6434| 0| 1,0700| 0,002232| 26| 0,000469
Zlínský kraj| Zlín| Tlumačov| 585 858| 2 460| 1 551,0717| 248| 1,1523| 0,015910| 992| 0,017896
Zlínský kraj| Zlín| Trnava| 585 866| 1 193| 1 883,0657| 173| 1,0700| 0,008438| 302| 0,005448
Zlínský kraj| Zlín| Ublo| 585 874| 292| 464,1359| 22| 1,0700| 0,001914| 27| 0,000487
Zlínský kraj| Zlín| Újezd| 585 882| 1 175| 1 240,8091| 292| 1,0700| 0,008913| 174| 0,003139
Zlínský kraj| Zlín| Valašské Klobouky| 585 891| 4 880| 2 694,6144| 723| 1,1523| 0,033716| 2 260| 0,040770
Zlínský kraj| Zlín| Valašské Příkazy| 545 112| 340| 234,2752| 0| 1,0700| 0,001934| 105| 0,001894
Zlínský kraj| Zlín| Velký Ořechov| 585 912| 734| 620,5489| 244| 1,0700| 0,005929| 124| 0,002237
Zlínský kraj| Zlín| Veselá| 585 921| 839| 444,2273| 57| 1,0700| 0,005137| 119| 0,002147
Zlínský kraj| Zlín| Vizovice| 585 939| 4 886| 2 856,6347| 823| 1,1523| 0,034507| 2 978| 0,053723
Zlínský kraj| Zlín| Vlachova Lhota| 586 994| 214| 382,7634| 0| 1,0700| 0,001304| 11| 0,000198
Zlínský kraj| Zlín| Vlachovice| 585 955| 1 477| 2 237,7629| 236| 1,0700| 0,010564| 283| 0,005105
Zlínský kraj| Zlín| Vlčková| 585 963| 415| 1 090,0526| 0| 1,0700| 0,002678| 42| 0,000758
Zlínský kraj| Zlín| Všemina| 585 971| 1 162| 1 165,3383| 80| 1,0700| 0,007343| 291| 0,005250
Zlínský kraj| Zlín| Vysoké Pole| 585 980| 868| 1 210,4472| 66| 1,0700| 0,005657| 57| 0,001028
Zlínský kraj| Zlín| Zádveřice-Raková| 585 998| 1 547| 1 796,5580| 140| 1,0700| 0,010109| 437| 0,007883
Zlínský kraj| Zlín| Zlín| 585 068| 74 255| 10 282,6443| 8 628| 1,3663| 0,534938| 56 579| 1,020683
Zlínský kraj| Zlín| Želechovice nad Dřevnicí| 500 011| 1 873| 1 602,5861| 476| 1,0700| 0,014143| 694| 0,012520
Zlínský kraj| Zlín| Žlutava| 586 013| 1 178| 740,2193| 108| 1,0700| 0,007458| 146| 0,002634
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Andělská Hora| 551 929| 378| 1 590,0752| 98| 1,0700| 0,003351| 68| 0,001227
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Bílčice| 597 198| 222| 2 220,0000| 0| 1,0700| 0,002066| 124| 0,002237
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Bohušov| 597 201| 381| 2 069,5969| 0| 1,0700| 0,002875| 79| 0,001425
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Brantice| 597 210| 1 392| 2 672,8473| 102| 1,0700| 0,009341| 268| 0,004835
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Bruntál| 597 180| 15 244| 2 934,4577| 2 256| 1,1523| 0,104676| 8 555| 0,154332
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Břidličná| 597 228| 2 931| 2 581,3824| 337| 1,1523| 0,019667| 1 033| 0,018635
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Býkov-Láryšov| 569 607| 166| 911,6260| 0| 1,0700| 0,001248| 18| 0,000325
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Čaková| 552 003| 329| 1 193,1054| 0| 1,0700| 0,002249| 14| 0,000253
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Dětřichov nad Bystřicí| 597 252| 403| 2 828,7981| 36| 1,0700| 0,003542| 52| 0,000938
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Dívčí Hrad| 551 864| 307| 1 204,8463| 46| 1,0700| 0,002452| 116| 0,002093
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Dlouhá Stráň| 551 708| 123| 222,2319| 0| 1,0700| 0,000744| 8| 0,000144
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Dolní Moravice| 597 287| 374| 2 222,2872| 31| 1,0700| 0,003112| 89| 0,001606
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Dvorce| 597 317| 1 254| 2 419,7168| 174| 1,0700| 0,008987| 412| 0,007432
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Heřmanovice| 597 325| 344| 3 440,0000| 0| 1,0700| 0,003209| 84| 0,001515
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Hlinka| 551 872| 202| 873,8186| 0| 1,0700| 0,001430| 37| 0,000667
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Holčovice| 597 341| 721| 4 056,6291| 85| 1,0700| 0,006099| 136| 0,002453
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Horní Benešov| 597 350| 2 214| 2 039,7676| 331| 1,1523| 0,015246| 971| 0,017517
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Horní Město| 597 368| 806| 3 163,4090| 105| 1,0700| 0,006352| 108| 0,001948
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Horní Životice| 551 805| 335| 1 139,6372| 28| 1,0700| 0,002455| 14| 0,000253
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Hošťálkovy| 597 392| 635| 2 778,8184| 55| 1,0700| 0,004921| 42| 0,000758
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Janov| 597 431| 264| 1 103,0639| 0| 1,0700| 0,001858| 14| 0,000253
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Jindřichov| 597 449| 1 148| 3 471,1190| 187| 1,0700| 0,008909| 223| 0,004023
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Jiříkov| 597 457| 337| 3 370,0000| 0| 1,0700| 0,003143| 26| 0,000469
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Karlova Studánka| 597 473| 176| 155,1182| 47| 1,0700| 0,001333| 271| 0,004889
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Karlovice| 597 481| 982| 2 163,1291| 179| 1,0700| 0,007436| 172| 0,003103
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Krasov| 597 511| 362| 2 579,1013| 0| 1,0700| 0,002971| 16| 0,000289
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Krnov| 597 520| 22 716| 4 429,3388| 2 583| 1,1523| 0,150955| 10 023| 0,180814
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Křišťanovice| 597 538| 236| 1 621,3427| 0| 1,0700| 0,001908| 50| 0,000902
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Leskovec nad Moravicí| 597 546| 442| 1 561,7096| 0| 1,0700| 0,003010| 72| 0,001299
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Lichnov| 597 554| 1 051| 2 729,0346| 173| 1,0700| 0,007992| 146| 0,002634
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Liptaň| 597 571| 459| 2 027,9161| 0| 1,0700| 0,003285| 45| 0,000812
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Lomnice| 597 589| 487| 2 722,4261| 47| 1,0700| 0,004035| 123| 0,002219
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Ludvíkov| 551 996| 277| 2 111,6253| 0| 1,0700| 0,002324| 98| 0,001768
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Malá Morávka| 597 601| 658| 6 155,7412| 46| 1,0700| 0,006304| 549| 0,009904
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Malá Štáhle| 551 902| 114| 281,1320| 0| 1,0700| 0,000718| 14| 0,000253
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Město Albrechtice| 597 635| 3 415| 6 525,5305| 428| 1,1523| 0,024653| 1 060| 0,019122
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Mezina| 551 724| 381| 1 140,9927| 0| 1,0700| 0,002512| 15| 0,000271
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Milotice nad Opavou| 569 526| 442| 1 923,2209| 19| 1,0700| 0,003283| 66| 0,001191
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Moravskoslezský Kočov| 551 732| 600| 1 497,7635| 23| 1,0700| 0,004008| 42| 0,000758
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Nová Pláň| 546 950| 79| 172,0877| 0| 1,0700| 0,000484| 67| 0,001209
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Nové Heřminovy| 569 551| 357| 1 103,3669| 0| 1,0700| 0,002366| 23| 0,000415
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Oborná| 569 577| 452| 533,1813| 24| 1,0700| 0,002829| 51| 0,000920
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Osoblaha| 597 716| 1 022| 1 824,9847| 174| 1,0700| 0,007488| 246| 0,004438
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Petrovice| 551 848| 144| 1 107,2710| 0| 1,0700| 0,001205| 15| 0,000271
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Razová| 597 724| 516| 3 192,7313| 60| 1,0700| 0,004468| 53| 0,000956
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Roudno| 597 741| 210| 2 100,0000| 0| 1,0700| 0,001953| 26| 0,000469
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Rudná pod Pradědem| 551 945| 344| 2 182,2206| 41| 1,0700| 0,003001| 38| 0,000686
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Rusín| 597 775| 141| 1 410,0000| 0| 1,0700| 0,001306| 19| 0,000343
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Rýmařov| 597 783| 7 862| 6 072,7932| 892| 1,1523| 0,053539| 2 695| 0,048618
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Ryžoviště| 597 791| 587| 1 879,5137| 45| 1,0700| 0,004238| 79| 0,001425
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Slezské Pavlovice| 551 881| 184| 663,4230| 0| 1,0700| 0,001250| 21| 0,000379
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Slezské Rudoltice| 597 813| 504| 2 321,5012| 39| 1,0700| 0,003916| 65| 0,001173
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Stará Ves| 551 911| 465| 4 406,7898| 55| 1,0700| 0,004629| 182| 0,003283
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Staré Heřminovy| 551 813| 211| 1 021,3817| 22| 1,0700| 0,001689| 24| 0,000433
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Staré Město| 551 767| 911| 2 424,8745| 23| 1,0700| 0,006069| 127| 0,002291
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Světlá Hora| 597 872| 1 367| 4 301,3445| 41| 1,0700| 0,009418| 185| 0,003337
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Svobodné Heřmanice| 597 881| 558| 1 147,5611| 21| 1,0700| 0,003627| 73| 0,001317
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Široká Niva| 597 899| 550| 3 729,5265| 27| 1,0700| 0,004634| 62| 0,001118
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Třemešná| 597 911| 865| 2 096,5801| 143| 1,0700| 0,006521| 87| 0,001569
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Tvrdkov| 551 821| 238| 1 988,5060| 0| 1,0700| 0,002062| 35| 0,000631
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Úvalno| 597 937| 982| 1 477,1913| 67| 1,0700| 0,006391| 363| 0,006549
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Václavov u Bruntálu| 597 945| 488| 2 587,0716| 0| 1,0700| 0,003662| 55| 0,000992
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Valšov| 551 783| 254| 982,3385| 0| 1,0700| 0,001757| 37| 0,000667
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Velká Štáhle| 551 694| 317| 954,6525| 20| 1,0700| 0,002229| 114| 0,002057
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Vrbno pod Pradědem| 597 961| 4 752| 6 891,3118| 447| 1,1523| 0,032698| 1 914| 0,034528
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Vysoká| 597 970| 328| 1 711,9542| 0| 1,0700| 0,002446| 82| 0,001479
Moravskoslezský kraj| Bruntál| Zátor| 597 988| 1 172| 1 907,3854| 290| 1,0700| 0,009144| 357| 0,006440
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Baška| 598 011| 4 029| 1 283,3691| 453| 1,1523| 0,026346| 526| 0,009489
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Bílá| 598 020| 284| 2 840,0000| 24| 1,0700| 0,002813| 256| 0,004618
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Bocanovice| 511 633| 498| 377,0185| 24| 1,0700| 0,003019| 163| 0,002941
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Brušperk| 598 038| 4 157| 1 026,8405| 763| 1,1523| 0,029139| 663| 0,011960
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Bruzovice| 598 046| 979| 1 595,3393| 69| 1,0700| 0,006435| 154| 0,002778
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Bukovec| 511 935| 1 372| 1 704,9287| 157| 1,0700| 0,009235| 184| 0,003319
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Bystřice| 598 062| 5 266| 1 609,4022| 923| 1,1523| 0,036922| 1 462| 0,026374
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Čeladná| 598 071| 2 904| 5 906,0745| 310| 1,1523| 0,020622| 988| 0,017823
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Dobrá| 598 089| 3 248| 872,4818| 822| 1,1523| 0,024205| 1 042| 0,018798
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Dobratice| 552 542| 1 399| 705,0280| 193| 1,0700| 0,009241| 172| 0,003103
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Dolní Domaslavice| 598 101| 1 460| 736,0751| 261| 1,0700| 0,010058| 146| 0,002634
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Dolní Lomná| 511 951| 920| 2 698,9837| 89| 1,0700| 0,006683| 110| 0,001984
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Dolní Tošanovice| 552 607| 396| 370,3162| 0| 1,0700| 0,002293| 109| 0,001966
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Fryčovice| 598 135| 2 395| 1 645,0080| 286| 1,1523| 0,015832| 1 109| 0,020006
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Frýdek-Místek| 598 003| 53 938| 5 155,7914| 6 225| 1,3663| 0,379719| 26 480| 0,477698
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Frýdlant nad Ostravicí| 598 143| 9 923| 2 191,2128| 1 549| 1,1523| 0,068557| 4 400| 0,079376
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Hnojník| 598 160| 1 501| 641,7971| 716| 1,0700| 0,013400| 892| 0,016092
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Horní Domaslavice| 512 192| 1 053| 506,4978| 44| 1,0700| 0,006240| 61| 0,001100
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Horní Lomná| 511 986| 367| 2 470,4177| 0| 1,0700| 0,002955| 109| 0,001966
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Horní Tošanovice| 552 631| 706| 529,0656| 0| 1,0700| 0,004048| 170| 0,003067
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Hrádek| 512 176| 1 920| 977,1411| 204| 1,0700| 0,012270| 199| 0,003590
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Hrčava| 598 232| 248| 289,0261| 0| 1,0700| 0,001453| 27| 0,000487
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Hukvaldy| 598 691| 2 175| 2 030,9367| 338| 1,1523| 0,015065| 334| 0,006025
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Jablunkov| 598 259| 5 257| 1 038,6409| 1 029| 1,1523| 0,037381| 2 544| 0,045894
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Janovice| 507 423| 2 001| 1 316,2304| 257| 1,1523| 0,013212| 148| 0,002670
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Kaňovice| 598 275| 363| 259,0792| 0| 1,0700| 0,002069| 46| 0,000830
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Komorní Lhotka| 507 237| 1 498| 1 988,2541| 126| 1,0700| 0,009819| 251| 0,004528
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Košařiska| 507 458| 354| 1 717,8965| 68| 1,0700| 0,003062| 48| 0,000866
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Kozlovice| 598 321| 3 112| 2 109,8842| 498| 1,1523| 0,021651| 265| 0,004781
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Krásná| 549 673| 726| 4 408,0364| 0| 1,0700| 0,005674| 104| 0,001876
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Krmelín| 598 348| 2 353| 503,5607| 156| 1,1523| 0,014240| 324| 0,005845
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Kunčice pod Ondřejníkem| 598 356| 2 451| 2 020,1470| 329| 1,1523| 0,016602| 302| 0,005448
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Lhotka| 598 364| 595| 721,4311| 24| 1,0700| 0,003684| 51| 0,000920
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Lučina| 598 399| 1 595| 744,0169| 137| 1,0700| 0,009939| 192| 0,003464
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Malenovice| 552 593| 797| 1 300,4377| 0| 1,0700| 0,004847| 127| 0,002291
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Metylovice| 512 184| 1 799| 1 114,4883| 147| 1,0700| 0,011267| 250| 0,004510
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Milíkov| 507 547| 1 312| 916,0771| 83| 1,0700| 0,008086| 74| 0,001335
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Morávka| 598 445| 1 413| 8 729,5057| 182| 1,0700| 0,012378| 188| 0,003392
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Mosty u Jablunkova| 598 453| 3 687| 3 391,5096| 460| 1,1523| 0,025230| 538| 0,009706
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Návsí| 554 014| 3 852| 1 963,9106| 557| 1,1523| 0,026304| 585| 0,010553
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Nižní Lhoty| 552 526| 294| 378,7642| 0| 1,0700| 0,001739| 1 219| 0,021991
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Nošovice| 552 518| 1 013| 647,2273| 82| 1,0700| 0,006340| 7 395| 0,133405
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Nýdek| 507 091| 2 080| 2 822,6727| 221| 1,1523| 0,014011| 352| 0,006350
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Ostravice| 598 542| 2 529| 2 770,6516| 274| 1,1523| 0,016968| 765| 0,013801
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Palkovice| 598 551| 3 518| 2 173,3751| 463| 1,1523| 0,023793| 345| 0,006224
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Paskov| 598 569| 3 913| 1 180,0812| 472| 1,1523| 0,025763| 2 661| 0,048004
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Pazderna| 552 500| 396| 321,8808| 0| 1,0700| 0,002274| 34| 0,000613
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Písečná| 557 226| 1 067| 236,0682| 84| 1,0700| 0,006488| 39| 0,000704
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Písek| 512 028| 1 894| 1 546,2507| 328| 1,0700| 0,013210| 219| 0,003951
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Pražmo| 568 813| 897| 354,9529| 36| 1,0700| 0,005273| 116| 0,002093
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Pržno| 507 181| 1 101| 293,8159| 98| 1,0700| 0,006794| 458| 0,008262
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Pstruží| 552 577| 1 075| 714,0723| 121| 1,0700| 0,006975| 119| 0,002147
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Raškovice| 549 665| 2 052| 863,2873| 539| 1,1523| 0,015287| 526| 0,009489
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Ropice| 556 971| 1 747| 1 011,3444| 144| 1,0700| 0,010922| 282| 0,005087
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Řeka| 552 640| 551| 1 345,3249| 0| 1,0700| 0,003521| 65| 0,001173
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Řepiště| 568 830| 1 896| 800,4174| 184| 1,0700| 0,011931| 208| 0,003752
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Sedliště| 598 674| 1 725| 991,5454| 297| 1,0700| 0,011855| 252| 0,004546
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Smilovice| 552 658| 857| 785,0302| 117| 1,0700| 0,005785| 94| 0,001696
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Soběšovice| 568 791| 956| 366,3604| 63| 1,0700| 0,005787| 53| 0,000956
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Staré Hamry| 598 747| 554| 5 540,0000| 23| 1,0700| 0,005336| 107| 0,001930
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Staré Město| 552 551| 1 518| 468,0075| 245| 1,0700| 0,010159| 1 148| 0,020710
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Staříč| 552 569| 2 249| 1 895,4862| 177| 1,1523| 0,014326| 625| 0,011275
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Střítež| 552 674| 1 074| 614,5294| 100| 1,0700| 0,006785| 141| 0,002544
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Sviadnov| 569 631| 2 226| 475,3083| 181| 1,1523| 0,013665| 1 249| 0,022532
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Třanovice| 552 623| 1 083| 860,5658| 157| 1,0700| 0,007326| 506| 0,009128
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Třinec| 598 810| 34 266| 8 536,6510| 3 939| 1,3663| 0,232971| 24 468| 0,441402
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Vělopolí| 552 615| 295| 298,7820| 0| 1,0700| 0,001713| 25| 0,000451
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Vendryně| 554 928| 4 486| 2 095,3860| 620| 1,1523| 0,030477| 708| 0,012772
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Vojkovice| 552 488| 784| 488,4034| 0| 1,0700| 0,004459| 92| 0,001660
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Vyšní Lhoty| 552 682| 884| 1 147,1914| 27| 1,0700| 0,005450| 332| 0,005989
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Žabeň| 552 691| 960| 335,6146| 96| 1,0700| 0,006026| 219| 0,003951
Moravskoslezský kraj| Frýdek-Místek| Žermanice| 568 163| 356| 342,6948| 0| 1,0700| 0,002064| 46| 0,000830
Moravskoslezský kraj| Karviná| Albrechtice| 598 925| 3 818| 1 268,7855| 331| 1,1523| 0,024268| 577| 0,010409
Moravskoslezský kraj| Karviná| Bohumín| 599 051| 20 519| 3 102,7842| 2 149| 1,1523| 0,134658| 10 323| 0,186226
Moravskoslezský kraj| Karviná| Český Těšín| 598 933| 23 282| 3 379,0319| 3 033| 1,1523| 0,156955| 10 864| 0,195986
Moravskoslezský kraj| Karviná| Dětmarovice| 598 941| 4 435| 1 375,9217| 348| 1,1523| 0,028013| 1 435| 0,025887
Moravskoslezský kraj| Karviná| Dolní Lutyně| 598 968| 5 315| 2 487,8968| 682| 1,1523| 0,035879| 718| 0,012953
Moravskoslezský kraj| Karviná| Doubrava| 568 864| 1 164| 777,9904| 146| 1,0700| 0,007660| 105| 0,001894
Moravskoslezský kraj| Karviná| Havířov| 555 088| 69 694| 3 207,5746| 8 030| 1,3663| 0,497371| 17 658| 0,318550
Moravskoslezský kraj| Karviná| Horní Bludovice| 598 178| 2 591| 897,2998| 95| 1,1523| 0,015354| 127| 0,002291
Moravskoslezský kraj| Karviná| Horní Suchá| 552 739| 4 366| 979,5379| 571| 1,1523| 0,029004| 1 924| 0,034709
Moravskoslezský kraj| Karviná| Chotěbuz| 555 291| 1 395| 1 061,4282| 61| 1,0700| 0,008443| 248| 0,004474
Moravskoslezský kraj| Karviná| Karviná| 598 917| 49 724| 5 752,1320| 5 435| 1,3663| 0,346151| 21 672| 0,390962
Moravskoslezský kraj| Karviná| Orlová| 599 069| 27 794| 2 466,9263| 3 030| 1,1523| 0,182802| 5 212| 0,094024
Moravskoslezský kraj| Karviná| Petrovice u Karviné| 599 077| 4 945| 2 047,2170| 486| 1,1523| 0,032197| 1 360| 0,024534
Moravskoslezský kraj| Karviná| Petřvald| 599 085| 7 407| 1 262,8616| 807| 1,1523| 0,048426| 2 062| 0,037198
Moravskoslezský kraj| Karviná| Rychvald| 599 107| 7 783| 1 702,0890| 891| 1,1523| 0,051365| 1 556| 0,028070
Moravskoslezský kraj| Karviná| Stonava| 599 140| 1 758| 1 386,7991| 266| 1,0700| 0,011975| 3 410| 0,061516
Moravskoslezský kraj| Karviná| Těrlicko| 599 158| 4 841| 2 465,0748| 555| 1,1523| 0,032234| 747| 0,013476
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Albrechtičky| 568 741| 688| 395,5839| 64| 1,0700| 0,004342| 90| 0,001624
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Bartošovice| 599 212| 1 727| 2 414,6543| 231| 1,0700| 0,011964| 256| 0,004618
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Bernartice nad Odrou| 568 481| 975| 957,4831| 89| 1,0700| 0,006302| 118| 0,002129
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Bílov| 546 984| 588| 1 040,9520| 18| 1,0700| 0,003729| 183| 0,003301
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Bílovec| 599 247| 7 401| 3 889,3768| 1 107| 1,1523| 0,051498| 2 547| 0,045948
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Bítov| 554 936| 493| 439,4550| 0| 1,0700| 0,002850| 39| 0,000704
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Bordovice| 568 431| 681| 629,9004| 32| 1,0700| 0,004173| 52| 0,000938
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Bravantice| 556 858| 1 041| 1 135,8201| 104| 1,0700| 0,006837| 304| 0,005484
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Frenštát pod Radhoštěm| 599 344| 10 676| 1 143,4211| 1 473| 1,1523| 0,071997| 7 422| 0,133893
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Fulnek| 599 352| 5 516| 6 849,7248| 683| 1,1523| 0,038759| 2 036| 0,036729
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Heřmanice u Oder| 568 562| 362| 1 195,0546| 33| 1,0700| 0,002658| 28| 0,000505
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Heřmánky| 568 571| 185| 330,7224| 0| 1,0700| 0,001125| 19| 0,000343
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Hladké Životice| 569 666| 1 040| 1 592,5730| 90| 1,0700| 0,006913| 283| 0,005105
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Hodslavice| 599 409| 1 700| 1 084,5457| 265| 1,0700| 0,011533| 179| 0,003229
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Hostašovice| 568 511| 783| 927,1726| 118| 1,0700| 0,005443| 156| 0,002814
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Jakubčovice nad Odrou| 554 065| 633| 338,2292| 131| 1,0700| 0,004483| 249| 0,004492
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Jeseník nad Odrou| 599 468| 1 908| 2 893,0409| 118| 1,0700| 0,012357| 274| 0,004943
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Jistebník| 599 506| 1 721| 1 585,3089| 238| 1,0700| 0,011656| 272| 0,004907
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Kateřinice| 568 643| 691| 551,4538| 50| 1,0700| 0,004322| 170| 0,003067
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Kopřivnice| 599 565| 21 604| 2 748,9753| 2 544| 1,1523| 0,143565| 14 281| 0,257629
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Kujavy| 555 312| 558| 942,9185| 47| 1,0700| 0,003728| 50| 0,000902
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Kunín| 568 546| 1 810| 1 712,1066| 291| 1,0700| 0,012559| 377| 0,006801
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Libhošť| 500 046| 1 758| 819,7128| 133| 1,0700| 0,010831| 127| 0,002291
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Lichnov| 599 603| 1 561| 1 209,6771| 256| 1,0700| 0,010760| 114| 0,002057
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Luboměř| 599 646| 400| 763,2206| 0| 1,0700| 0,002468| 34| 0,000613
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Mankovice| 568 589| 537| 1 012,0474| 34| 1,0700| 0,003550| 247| 0,004456
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Mořkov| 599 689| 2 430| 1 072,1613| 302| 1,1523| 0,015923| 328| 0,005917
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Mošnov| 568 686| 758| 1 207,8908| 63| 1,0700| 0,005035| 5 570| 0,100483
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Nový Jičín| 599 191| 22 993| 3 652,1176| 3 003| 1,1523| 0,155174| 14 606| 0,263492
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Odry| 599 701| 7 343| 7 405,3594| 947| 1,1523| 0,051425| 3 136| 0,056573
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Petřvald| 599 743| 1 741| 1 250,8311| 318| 1,0700| 0,012189| 298| 0,005376
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Příbor| 599 808| 8 402| 2 215,1782| 1 072| 1,1523| 0,056418| 2 440| 0,044017
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Pustějov| 568 775| 975| 855,2067| 55| 1,0700| 0,006027| 136| 0,002453
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Rybí| 568 554| 1 264| 901,1871| 102| 1,0700| 0,007949| 104| 0,001876
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Sedlnice| 599 832| 1 811| 1 371,6443| 245| 1,0700| 0,012113| 414| 0,007469
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Skotnice| 568 716| 879| 913,2784| 24| 1,0700| 0,005310| 109| 0,001966
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Slatina| 568 406| 767| 746,8243| 67| 1,0700| 0,004931| 71| 0,001281
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Spálov| 599 867| 909| 1 932,2193| 255| 1,0700| 0,007474| 136| 0,002453
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Starý Jičín| 599 905| 2 994| 3 367,8589| 493| 1,1523| 0,021422| 473| 0,008533
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Studénka| 599 921| 9 309| 3 092,0388| 1 198| 1,1523| 0,062906| 2 762| 0,049826
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Suchdol nad Odrou| 599 930| 2 903| 2 299,7718| 408| 1,1523| 0,019886| 1 702| 0,030704
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Šenov u Nového Jičína| 554 171| 2 074| 1 562,9162| 206| 1,1523| 0,013380| 4 293| 0,077446
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Štramberk| 599 948| 3 549| 933,3020| 372| 1,1523| 0,022857| 656| 0,011834
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Tichá| 599 956| 1 980| 1 644,5777| 142| 1,0700| 0,012428| 222| 0,004005
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Tísek| 599 964| 985| 820,6072| 100| 1,0700| 0,006380| 75| 0,001353
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Trnávka| 569 755| 752| 610,0426| 48| 1,0700| 0,004664| 62| 0,001118
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Trojanovice| 599 999| 2 759| 3 585,3639| 251| 1,1523| 0,018463| 409| 0,007378
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Velké Albrechtice| 568 422| 1 176| 1 300,8608| 81| 1,0700| 0,007479| 503| 0,009074
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Veřovice| 500 259| 1 967| 1 659,1546| 230| 1,0700| 0,012973| 443| 0,007992
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Vražné| 554 910| 834| 1 521,1657| 56| 1,0700| 0,005524| 92| 0,001660
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Vrchy| 569 747| 216| 1 053,7834| 0| 1,0700| 0,001577| 7| 0,000126
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Závišice| 568 473| 1 130| 632,5824| 87| 1,0700| 0,007008| 57| 0,001028
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Ženklava| 568 732| 1 183| 1 068,1194| 94| 1,0700| 0,007517| 141| 0,002544
Moravskoslezský kraj| Nový Jičín| Životice u Nového Jičína| 547 000| 661| 907,0623| 50| 1,0700| 0,004297| 101| 0,001822
Moravskoslezský kraj| Opava| Bělá| 512 974| 668| 286,4936| 42| 1,0700| 0,004037| 64| 0,001155
Moravskoslezský kraj| Opava| Bohuslavice| 506 192| 1 786| 1 532,9149| 351| 1,0700| 0,012774| 286| 0,005159
Moravskoslezský kraj| Opava| Bolatice| 506 214| 4 501| 1 323,6905| 585| 1,1523| 0,030020| 1 841| 0,033212
Moravskoslezský kraj| Opava| Branka u Opavy| 554 197| 1 074| 691,7555| 88| 1,0700| 0,006732| 264| 0,004763
Moravskoslezský kraj| Opava| Bratříkovice| 553 107| 158| 373,3106| 0| 1,0700| 0,000994| 4| 0,000072
Moravskoslezský kraj| Opava| Brumovice| 506 320| 1 531| 2 553,4641| 104| 1,0700| 0,010067| 239| 0,004312
Moravskoslezský kraj| Opava| Březová| 506 451| 1 406| 3 893,3353| 256| 1,0700| 0,010962| 320| 0,005773
Moravskoslezský kraj| Opava| Budišov nad Budišovkou| 506 460| 2 824| 7 914,7213| 368| 1,1523| 0,021345| 735| 0,013259
Moravskoslezský kraj| Opava| Budišovice| 568 261| 788| 701,3216| 0| 1,0700| 0,004564| 42| 0,000758
Moravskoslezský kraj| Opava| Čermná ve Slezsku| 569 950| 379| 1 230,8512| 0| 1,0700| 0,002536| 81| 0,001461
Moravskoslezský kraj| Opava| Darkovice| 568 228| 1 380| 514,0589| 131| 1,0700| 0,008633| 127| 0,002291
Moravskoslezský kraj| Opava| Děhylov| 568 236| 746| 507,9103| 60| 1,0700| 0,004675| 157| 0,002832
Moravskoslezský kraj| Opava| Dobroslavice| 569 895| 782| 723,7959| 44| 1,0700| 0,004845| 55| 0,000992
Moravskoslezský kraj| Opava| Dolní Benešov| 506 702| 3 892| 1 480,5062| 449| 1,1523| 0,025599| 1 797| 0,032418
Moravskoslezský kraj| Opava| Dolní Životice| 553 051| 1 049| 1 126,3358| 92| 1,0700| 0,006793| 692| 0,012484
Moravskoslezský kraj| Opava| Háj ve Slezsku| 506 753| 3 245| 1 378,7062| 325| 1,1523| 0,020939| 689| 0,012430
Moravskoslezský kraj| Opava| Hať| 568 210| 2 555| 1 574,4999| 379| 1,1523| 0,017379| 232| 0,004185
Moravskoslezský kraj| Opava| Hlavnice| 553 093| 675| 1 108,9718| 57| 1,0700| 0,004501| 223| 0,004023
Moravskoslezský kraj| Opava| Hlubočec| 568 368| 576| 937,7932| 0| 1,0700| 0,003498| 63| 0,001137
Moravskoslezský kraj| Opava| Hlučín| 507 016| 13 421| 2 113,8681| 1 777| 1,1523| 0,090438| 4 455| 0,080368
Moravskoslezský kraj| Opava| Hněvošice| 507 105| 1 003| 616,2484| 83| 1,0700| 0,006280| 86| 0,001551
Moravskoslezský kraj| Opava| Holasovice| 507 113| 1 366| 1 623,3108| 62| 1,0700| 0,008511| 208| 0,003752
Moravskoslezský kraj| Opava| Hrabyně| 507 261| 1 131| 1 002,5778| 99| 1,0700| 0,007242| 762| 0,013746
Moravskoslezský kraj| Opava| Hradec nad Moravicí| 507 270| 5 485| 4 396,3502| 533| 1,1523| 0,036579| 2 222| 0,040085
Moravskoslezský kraj| Opava| Chlebičov| 512 923| 1 177| 362,0813| 118| 1,0700| 0,007374| 91| 0,001642
Moravskoslezský kraj| Opava| Chuchelná| 507 334| 1 258| 767,2167| 240| 1,0700| 0,008821| 548| 0,009886
Moravskoslezský kraj| Opava| Chvalíkovice| 569 909| 696| 446,4821| 0| 1,0700| 0,003962| 69| 0,001245
Moravskoslezský kraj| Opava| Jakartovice| 507 377| 1 080| 5 003,8210| 37| 1,0700| 0,008097| 146| 0,002634
Moravskoslezský kraj| Opava| Jezdkovice| 547 191| 244| 359,9237| 33| 1,0700| 0,001687| 45| 0,000812
Moravskoslezský kraj| Opava| Kobeřice| 507 504| 3 204| 1 715,1691| 452| 1,1523| 0,021713| 542| 0,009778
Moravskoslezský kraj| Opava| Kozmice| 547 182| 1 921| 1 086,7574| 155| 1,0700| 0,011978| 267| 0,004817
Moravskoslezský kraj| Opava| Kravaře| 507 580| 6 655| 1 937,0981| 826| 1,1523| 0,044450| 1 694| 0,030560
Moravskoslezský kraj| Opava| Kružberk| 568 180| 233| 830,9624| 0| 1,0700| 0,001583| 31| 0,000559
Moravskoslezský kraj| Opava| Kyjovice| 512 907| 849| 692,1099| 84| 1,0700| 0,005476| 209| 0,003770
Moravskoslezský kraj| Opava| Lhotka u Litultovic| 553 115| 225| 506,9041| 0| 1,0700| 0,001412| 15| 0,000271
Moravskoslezský kraj| Opava| Litultovice| 507 920| 926| 1 035,0620| 92| 1,0700| 0,006086| 264| 0,004763
Moravskoslezský kraj| Opava| Ludgeřovice| 507 971| 4 980| 1 082,4995| 715| 1,1523| 0,033611| 1 105| 0,019934
Moravskoslezský kraj| Opava| Markvartovice| 508 128| 2 204| 678,7299| 155| 1,1523| 0,013436| 200| 0,003608
Moravskoslezský kraj| Opava| Melč| 508 144| 677| 1 401,7807| 296| 1,0700| 0,006284| 171| 0,003085
Moravskoslezský kraj| Opava| Mikolajice| 568 279| 302| 739,7306| 0| 1,0700| 0,001924| 18| 0,000325
Moravskoslezský kraj| Opava| Mladecko| 553 042| 147| 265,1437| 122| 1,0700| 0,001738| 51| 0,000920
Moravskoslezský kraj| Opava| Mokré Lazce| 508 373| 1 165| 1 054,9752| 104| 1,0700| 0,007482| 364| 0,006567
Moravskoslezský kraj| Opava| Moravice| 569 097| 240| 1 110,5815| 0| 1,0700| 0,001730| 50| 0,000902
Moravskoslezský kraj| Opava| Neplachovice| 553 158| 1 061| 573,4168| 334| 1,0700| 0,008321| 292| 0,005268
Moravskoslezský kraj| Opava| Nové Lublice| 512 893| 178| 686,7339| 0| 1,0700| 0,001226| 48| 0,000866
Moravskoslezský kraj| Opava| Nové Sedlice| 555 274| 500| 158,0591| 0| 1,0700| 0,002778| 37| 0,000667
Moravskoslezský kraj| Opava| Oldřišov| 509 574| 1 500| 1 577,8916| 217| 1,0700| 0,010300| 187| 0,003373
Moravskoslezský kraj| Opava| Opava| 505 927| 55 600| 9 056,5844| 6 980| 1,3663| 0,397649| 39 515| 0,712849
Moravskoslezský kraj| Opava| Otice| 509 612| 1 497| 720,3114| 164| 1,0700| 0,009581| 975| 0,017589
Moravskoslezský kraj| Opava| Píšť| 509 647| 2 085| 1 568,2138| 277| 1,1523| 0,013938| 619| 0,011167
Moravskoslezský kraj| Opava| Pustá Polom| 509 736| 1 349| 1 657,7311| 391| 1,0700| 0,010713| 160| 0,002886
Moravskoslezský kraj| Opava| Radkov| 568 317| 493| 1 537,3336| 0| 1,0700| 0,003279| 120| 0,002165
Moravskoslezský kraj| Opava| Raduň| 509 841| 1 184| 801,5655| 380| 1,0700| 0,009401| 143| 0,002580
Moravskoslezský kraj| Opava| Rohov| 568 376| 603| 664,4570| 25| 1,0700| 0,003712| 142| 0,002562
Moravskoslezský kraj| Opava| Skřipov| 510 131| 998| 2 021,6013| 222| 1,0700| 0,007766| 148| 0,002670
Moravskoslezský kraj| Opava| Slavkov| 510 289| 2 126| 1 104,3104| 372| 1,1523| 0,014654| 277| 0,004997
Moravskoslezský kraj| Opava| Služovice| 510 297| 840| 599,4182| 55| 1,0700| 0,005189| 61| 0,001100
Moravskoslezský kraj| Opava| Sosnová| 597 821| 401| 1 304,3828| 0| 1,0700| 0,002685| 45| 0,000812
Moravskoslezský kraj| Opava| Staré Těchanovice| 568 198| 128| 749,0059| 0| 1,0700| 0,000977| 16| 0,000289
Moravskoslezský kraj| Opava| Stěbořice| 510 343| 1 452| 1 775,8815| 281| 1,0700| 0,010559| 202| 0,003644
Moravskoslezský kraj| Opava| Strahovice| 512 869| 884| 507,4521| 63| 1,0700| 0,005449| 108| 0,001948
Moravskoslezský kraj| Opava| Sudice| 510 378| 624| 942,5583| 128| 1,0700| 0,004650| 95| 0,001714
Moravskoslezský kraj| Opava| Svatoňovice| 547 131| 257| 1 645,1360| 0| 1,0700| 0,002032| 37| 0,000667
Moravskoslezský kraj| Opava| Šilheřovice| 510 432| 1 592| 2 165,3418| 267| 1,0700| 0,011379| 287| 0,005177
Moravskoslezský kraj| Opava| Štáblovice| 568 333| 720| 1 037,0271| 0| 1,0700| 0,004323| 56| 0,001010
Moravskoslezský kraj| Opava| Štěpánkovice| 510 483| 3 169| 1 252,7780| 431| 1,1523| 0,021183| 316| 0,005701
Moravskoslezský kraj| Opava| Štítina| 510 491| 1 292| 306,0702| 363| 1,0700| 0,009679| 297| 0,005358
Moravskoslezský kraj| Opava| Těškovice| 512 745| 815| 916,5560| 92| 1,0700| 0,005433| 62| 0,001118
Moravskoslezský kraj| Opava| Třebom| 569 101| 206| 951,0797| 0| 1,0700| 0,001482| 17| 0,000307
Moravskoslezský kraj| Opava| Uhlířov| 568 341| 404| 386,6948| 0| 1,0700| 0,002343| 18| 0,000325
Moravskoslezský kraj| Opava| Velké Heraltice| 510 891| 1 611| 3 932,1557| 188| 1,0700| 0,011626| 302| 0,005448
Moravskoslezský kraj| Opava| Velké Hoštice| 510 939| 1 830| 1 003,7037| 285| 1,0700| 0,012350| 254| 0,004582
Moravskoslezský kraj| Opava| Větřkovice| 570 036| 755| 1 784,0319| 58| 1,0700| 0,005209| 200| 0,003608
Moravskoslezský kraj| Opava| Vítkov| 511 021| 5 641| 5 505,7756| 734| 1,1523| 0,039314| 2 306| 0,041600
Moravskoslezský kraj| Opava| Vršovice| 511 161| 523| 794,4537| 0| 1,0700| 0,003153| 18| 0,000325
Moravskoslezský kraj| Opava| Vřesina| 568 244| 1 694| 689,2083| 150| 1,0700| 0,010548| 127| 0,002291
Moravskoslezský kraj| Opava| Závada| 553 492| 623| 526,8548| 0| 1,0700| 0,003594| 48| 0,000866
Moravskoslezský kraj| Ostrava-město| Čavisov| 569 119| 512| 410,9180| 22| 1,0700| 0,003095| 153| 0,002760
Moravskoslezský kraj| Ostrava-město| Dolní Lhota| 506 711| 1 518| 535,7177| 150| 1,0700| 0,009527| 107| 0,001930
Moravskoslezský kraj| Ostrava-město| Horní Lhota| 569 500| 858| 484,3685| 0| 1,0700| 0,004861| 79| 0,001425
Moravskoslezský kraj| Ostrava-město| Klimkovice| 599 549| 4 536| 1 463,6762| 651| 1,1523| 0,030736| 1 080| 0,019483
Moravskoslezský kraj| Ostrava-město| Olbramice| 554 049| 725| 538,3263| 65| 1,0700| 0,004607| 103| 0,001858
Moravskoslezský kraj| Ostrava-město| Ostrava| 554 821| 284 765| 21 422,8572| 29 507| | 3,608394| 220 288| 3,973986
Moravskoslezský kraj| Ostrava-město| Stará Ves nad Ondřejnicí| 598 739| 2 974| 1 882,9195| 349| 1,1523| 0,019727| 422| 0,007613
Moravskoslezský kraj| Ostrava-město| Šenov| 598 798| 6 585| 1 663,4807| 958| 1,1523| 0,044852| 1 746| 0,031498
Moravskoslezský kraj| Ostrava-město| Václavovice| 598 836| 2 115| 567,8183| 214| 1,1523| 0,013284| 235| 0,004239
Moravskoslezský kraj| Ostrava-město| Velká Polom| 510 882| 2 146| 1 165,8222| 495| 1,1523| 0,015647| 477| 0,008605
Moravskoslezský kraj| Ostrava-město| Vratimov| 598 879| 7 360| 1 410,9459| 963| 1,1523| 0,049292| 2 376| 0,042863
Moravskoslezský kraj| Ostrava-město| Vřesina| 500 291| 2 831| 865,3326| 183| 1,1523| 0,017347| 274| 0,004943
Moravskoslezský kraj| Ostrava-město| Zbyslavice| 568 449| 661| 740,4774| 59| 1,0700| 0,004294| 178| 0,003211
Úhrn za ČR| 10 900 555| 7 675 481,1641| 1 297 879| | 100,000000| 5 543 251| 100,000000
POZN.:| Součet násobků postupných přechodů za ostatní obceobce činí 9 755 424,8761
Toto číslo je nutné použít v propočtech pro rok 2024 v části výpočtu popsaném v § 4 odst. 2 písm. d) zákona č. 243 / 2000 Sb., o rozpočtovém určení daní, ve znění pozdějších předpisů, k případnému ověření procenta, kterým se každá obecobec podílí na sdílených daních.
---|---
|
Vyhláška č. 249/2024 Sb.
|
Vyhláška č. 249/2024 Sb.
Vyhláška, kterou se mění některé vyhlášky v oblasti školství
Vyhlášeno 27. 8. 2024 13:50:22, datum účinnosti 1. 9. 2024, částka 249/2024
* ČÁST PRVNÍ - Změna vyhlášky o středním vzdělávání a vzdělávání v konzervatoři
* ČÁST DRUHÁ - Změna vyhlášky o základním vzdělávání a některých náležitostech plnění povinné školní docházky
* ČÁST TŘETÍ - Změna vyhlášky č. 250/2022 Sb.
* ČÁST ČTVRTÁ - ÚČINNOST
Aktuální znění od 1. 9. 2024
249
VYHLÁŠKA
ze dne 20. srpna 2024,
kterou se mění některé vyhlášky v oblasti školství
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy stanoví podle § 20 odst. 8, § 28 odst. 6, § 56 a 71 zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění zákona č. 383/2005 Sb., zákona č. 49/2009 Sb., zákona č. 472/2011 Sb. a zákona č. 82/2015 Sb.:
ČÁST PRVNÍ
Změna vyhlášky o středním vzdělávání a vzdělávání v konzervatoři
Čl. I
Vyhláška č. 13/2005 Sb., o středním vzdělávání a vzdělávání v konzervatoři, ve znění vyhlášky č. 374/2006 Sb., vyhlášky č. 400/2009 Sb., vyhlášky č. 197/2016 Sb., vyhlášky č. 145/2018 Sb., vyhlášky č. 200/2021 Sb., vyhlášky č. 126/2022 Sb., vyhlášky č. 250/2022 Sb. a vyhlášky č. 266/2023 Sb., se mění takto:
1.
V § 6b odst. 2 se číslo „24“ nahrazuje číslem „36“.
2.
V § 6d odst. 1 větě první se číslo „20“ nahrazuje číslem „30“.
ČÁST DRUHÁ
Změna vyhlášky o základním vzdělávání a některých náležitostech plnění povinné školní docházky
Čl. II
Vyhláška č. 48/2005 Sb., o základním vzdělávání a některých náležitostech plnění povinné školní docházky, ve znění vyhlášky č. 454/2006 Sb., vyhlášky č. 256/2012 Sb., vyhlášky č. 197/2016 Sb., vyhlášky č. 243/2017 Sb., vyhlášky č. 140/2018 Sb., vyhlášky č. 196/2019 Sb., vyhlášky č. 271/2021 Sb., vyhlášky č. 250/2022 Sb., vyhlášky č. 435/2022 Sb. a vyhlášky č. 237/2023 Sb., se mění takto:
1.
V § 5 odstavec 2 zní:
„(2)
Do 1 třídy lze zařadit žáky z více než 1 ročníku daného stupně. Do 1 třídy nelze zařadit žáky prvního a druhého stupně.“.
2.
V § 8 větě třetí se slova „prvního stupně školy“ zrušují.
3.
Za § 9 se vkládá nový § 9a, který včetně nadpisu zní:
„§ 9a
Zařazování cizinců do ročníku
Cizinec se zařazuje do příslušného ročníku podle věku. Vyžaduje-li to jeho zájem, lze ho s přihlédnutím k úrovni jeho dosavadního vzdělání a zhodnocení jeho vzdělávacích potřeb zařadit o jeden ročník níže.“.
4.
V § 10 odst. 1 se věta poslední nahrazuje větou „Na seznam určených škol může být zařazena pouze škola tvořená třídami prvního a druhého stupně, není-li dále stanoveno jinak.“.
5.
V § 10 odstavec 5 zní:
„(5)
Krajský úřad zařadí školu na seznam určených škol na její žádost od 1. září nebo od pozdějšího dne v průběhu školního roku, pokud je žákem školy alespoň 5 žáků podle § 11 odst. 1. Tato škola nemá povinnost zajišťovat jazykovou přípravu pro žáky z jiných škol. Postupem podle tohoto odstavce může být určena i škola tvořená pouze třídami prvního stupně.“.
6.
V § 10 odst. 7 se za slovo „způsobem,“ vkládají slova „zda se jedná o určenou školu podle odstavce 1 nebo 5,“.
7.
V § 11 odst. 1 se číslo „12“ nahrazuje číslem „24“.
8.
V § 11a odstavce 3 až 5 znějí:
„(3)
Ředitel určené školy zřizuje zvlášť skupinu pro žáky, kteří se jazykové přípravy účastní osobně (dále jen „prezenční skupina“), a skupinu pro žáky, kteří se jazykové přípravy účastní distančním způsobem (dále jen „distanční skupina“), není-li dále stanoveno jinak. Prezenční i distanční skupinu pro jazykovou přípravu ředitel určené školy zřídí zvlášť pro žáky prvního a druhého stupně, pokud má každá tato skupina alespoň 2 žáky.
(4)
Prezenční skupina pro jazykovou přípravu žáků prvního stupně vznikne při nejméně 1 žákovi a má nejvýše 8 žáků podle § 11 odst. 1, s výjimkou první skupiny pro jazykovou přípravu, která vznikne při nejméně 2 žácích a má nejvýše 8 žáků podle § 11 odst. 1. Další prezenční skupinu pro jazykovou přípravu žáků prvního stupně lze zřídit, pokud je do každé dosavadní skupiny pro žáky prvního stupně zařazeno 8 žáků podle § 11 odst. 1.
(5)
Prezenční skupina pro jazykovou přípravu žáků druhého stupně vznikne při nejméně 1 žákovi a má nejvýše 10 žáků podle § 11 odst. 1, s výjimkou první skupiny pro jazykovou přípravu, která vznikne při nejméně 2 žácích a má nejvýše 10 žáků podle § 11 odst. 1. Další prezenční skupinu pro jazykovou přípravu žáků druhého stupně lze zřídit, pokud je do každé dosavadní skupiny pro žáky druhého stupně zařazeno 10 žáků podle § 11 odst. 1.“.
9.
V § 11a se doplňují odstavce 6 až 9, které znějí:
„(6)
Distanční skupina pro jazykovou přípravu vznikne při nejméně 1 žákovi a má nejvýše 5 žáků podle § 11 odst. 1, s výjimkou první distanční skupiny pro jazykovou přípravu, která vznikne při nejméně 2 žácích a má nejvýše 5 žáků podle § 11 odst. 1. Další distanční skupinu pro jazykovou přípravu lze zřídit, pokud je do každé dosavadní skupiny zařazeno 5 žáků podle § 11 odst. 1.
(7)
Ředitel určené školy může zřídit smíšenou skupinu pro jazykovou přípravu pro žáky prvního a druhého stupně, pokud zřízení oddělených skupin není možné z personálních důvodů nebo pro nedostatek žadatelů o zařazení do skupiny pro jazykovou přípravu. Na smíšenou skupinu se vztahuje odstavec 4 obdobně.
(8)
Skupina zanikne, pokud nejsou splněny podmínky pro její vznik, s výjimkou situace, kdy je ve škole pouze jedna skupina, ve které zůstane 1 žák.
(9)
Ředitel určené školy může na základě posouzení potřebnosti jazykové podpory žáka zařadit do skupiny pro jazykovou přípravu i jiné žáky než žáky podle § 11 odst. 1, a to i do vyššího počtu, než stanoví odstavce 4 až 6, pokud to není na újmu kvality jazykové přípravy žáků podle § 11 odst. 1.“.
10.
V § 11b odst. 1 se číslo „200“ nahrazuje číslem „400“ a číslo „10“ se nahrazuje číslem „20“.
11.
Za § 11b se vkládá nový § 11c, který včetně nadpisu zní:
„§ 11c
Jazyková příprava v přípravných třídách
(1)
Nárok na jazykovou podporu ve skupinách pro jazykovou přípravu podle § 11a mají i děti cizinci v přípravných třídách.
(2)
Na jazykovou přípravu v přípravných třídách se vztahují § 10 až 11b, není-li dále stanoveno jinak.
(3)
Děti v přípravných třídách se nezapočítávají do počtu ani podílu rozhodného pro stanovení určené školy podle § 10 odst. 1. Děti v přípravných třídách se započítávají do počtu rozhodného pro stanovení určené školy podle § 10 odst. 5.
(4)
Dítě v přípravné třídě může být zařazeno pouze do prezenční skupiny.“.
12.
V § 15 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
„(3)
Za slovní hodnocení se považuje i hodnocení kriteriální, kdy je žák z chování a z jednotlivých vyučovacích předmětů hodnocen na základě posouzení míry naplnění předem stanovených kritérií. Konkrétní kritéria i vyjádření míry jejich naplnění stanoví ředitel školy v pravidlech hodnocení.“.
Dosavadní odstavce 3 až 6 se označují jako odstavce 4 až 7.
13.
V § 15 odst. 5 se číslo „3“ nahrazuje číslem „4“.
14.
V § 15 odst. 7 se číslo „4“ nahrazuje číslem „5“.
15.
V § 18 odst. 8 a § 18a odst. 6 se slova „po zjištění úrovně jeho dosavadního vzdělání, zhodnocení jeho vzdělávacích potřeb a s přihlédnutím k jeho věku“ nahrazují slovy „podle věku“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Vyžaduje-li to jeho zájem, lze ho s přihlédnutím k úrovni jeho dosavadního vzdělání a zhodnocení jeho vzdělávacích potřeb zařadit o jeden ročník níže.“.
16.
V § 18e odst. 4 se slova „po zjištění úrovně jeho dosavadního vzdělání, zhodnocení jeho vzdělávacích potřeb a s přihlédnutím k jeho věku“ nahrazují slovy „podle věku“ a za větu první se vkládá věta „Vyžaduje-li to jeho zájem, lze ho s přihlédnutím k úrovni jeho dosavadního vzdělání a zhodnocení jeho vzdělávacích potřeb zařadit o jeden ročník níže.“.
17.
V § 24 odst. 1 se za číslo „8“ vkládají slova „ , 9a až 11c“.
18.
V § 24 odst. 3 se za text „§ 6,“ vkládá text „11c,“.
Čl. III
Přechodné ustanovení
Ve školním roce 2024/25 má nárok na jazykovou přípravu cizinec, který plní povinnou školní docházku na území České republiky nejvýše 36 měsíců.
ČÁST TŘETÍ
Změna vyhlášky č. 250/2022 Sb.
Čl. IV
Vyhláška č. 250/2022 Sb., kterou se mění vyhláška č. 13/2005 Sb., o středním vzdělávání a vzdělávání v konzervatoři, ve znění pozdějších předpisů, a vyhláška č. 48/2005 Sb., o základním vzdělávání a některých náležitostech plnění povinné školní docházky, ve znění pozdějších předpisů, ve znění vyhlášky č. 266/2023 Sb., se mění takto:
1.
V čl. I se bod 2 zrušuje.
2.
V čl. II se body 2, 8 a 10 zrušují.
3.
V čl. III se slova „čl. I bodu 2 a čl. II bodů 2, 4, 6, 8 a 10“ nahrazují slovy „čl. II bodů 4 a 6“.
ČÁST ČTVRTÁ
ÚČINNOST
Čl. V
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. září 2024.
Ministr školství, mládeže a tělovýchovy:
doc. PhDr. Bek, Ph.D., v. r.
|
Vyhláška č. 248/2024 Sb.
|
Vyhláška č. 248/2024 Sb.
Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 16/2016 Sb., o podmínkách připojení k elektrizační soustavě, ve znění vyhlášky č. 487/2021 Sb.
Vyhlášeno 22. 8. 2024 13:32:06, datum účinnosti 1. 10. 2024, částka 248/2024
* Čl. I - Vyhláška č. 16/2016 Sb., o podmínkách připojení k elektrizační soustavě, ve znění vyhlášky č. 487/2021 Sb., se mění takto:
* Čl. II - Přechodné ustanovení
* Čl. III - Účinnost
Aktuální znění od 1. 10. 2024
248
VYHLÁŠKA
ze dne 14. srpna 2024,
kterou se mění vyhláška č. 16/2016 Sb., o podmínkách připojení k elektrizační soustavě, ve znění vyhlášky č. 487/2021 Sb.
Energetický regulační úřad stanoví podle § 98a odst. 2 písm. g) zákona č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 211/2011 Sb., zákona č. 382/2021 Sb. a zákona č. 469/2023 Sb.:
Čl. I
Vyhláška č. 16/2016 Sb., o podmínkách připojení k elektrizační soustavě, ve znění vyhlášky č. 487/2021 Sb., se mění takto:
1.
V § 2 písm. d) se číslo „10“ nahrazuje číslem „10,8“.
2.
V § 3 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno h), které zní:
„h)
připojování výrobny podle § 28 odst. 5 věty druhé energetického zákona oznámením (dále jen „oznamované připojení výrobny k distribuční soustavě“) podle § 16a.“.
3.
V § 3 se na konci odstavce 3 slova „1,2násobek instalovaného výkonu všech výroben připojených v daném místě připojení“ nahrazují slovy „souhrn instalovaného výkonu všech výrobních modulů připojených v daném místě připojení, a to instalovaného výkonu nesynchronních výrobních modulů a 1,2násobku instalovaného výkonu synchronních výrobních modulů“.
4.
V § 3 odst. 4 větě druhé se slovo „výkon“ nahrazuje slovem „příkon“.
5.
V § 6 odst. 5, § 7 odst. 1 a v § 8 odst. 4 se číslo „30“ nahrazuje slovy „15 pracovních“.
6.
V § 6 odst. 6 a v § 16 odst. 5 se číslo „15“ nahrazuje slovy „8 pracovních“.
7.
V § 8 odst. 1 se na konci textu písmene e) doplňují slova „a hospodárnost rozvoje a provozu soustavy“.
8.
V § 8 odst. 4 se číslo „60“ nahrazuje slovy „30 pracovních“ a číslo „90“ se nahrazuje slovy „45 pracovních“.
9.
V § 8 odstavec 5 zní:
„(5)
Nelze-li zařízení žadatele připojit z důvodů stanovených energetickým zákonem3), provozovatel přenosové soustavy nebo provozovatel distribuční soustavy písemně sdělí tuto skutečnost žadateli v případě zařízení připojovaného do napěťové hladiny nízkého napětí do 30 dnů nebo v případě zařízení připojovaného do napěťové hladiny vysokého nebo velmi vysokého napětí do 60 dnů nebo v případě zařízení připojovaného do přenosové soustavy do 90 dnů od podání úplné žádosti o připojení nebo ode dne předání studie připojitelnosti, pokud bylo zpracování studie připojitelnosti vyžádáno. Provozovatel přenosové soustavy nebo provozovatel distribuční soustavy zároveň uvede konkrétní důvody, pro které nelze zařízení žadatele připojit, a uvede předběžný termín a předběžné podmínky budoucího připojení.“.
10.
V § 8 odst. 5 se číslo „30“ nahrazuje slovy „15 pracovních“, číslo „60“ se nahrazuje slovy „30 pracovních“ a číslo „90“ se nahrazuje slovy „45 pracovních“.
11.
V § 8 se za odstavec 5 vkládají nové odstavce 6 a 7, které včetně poznámky pod čarou č. 8 znějí:
„(6)
Je-li v případě podle odstavce 5 možné zařízení žadatele připojit
a)
za jiných podmínek,
b)
s nižším než požadovaným příkonem nebo výkonem nebo
c)
při zajištění požadavků na technické vybavení výrobny pro přenos dat a omezení dodávky činného výkonu provozovatelem přenosové soustavy nebo provozovatelem distribuční soustavy s možností omezení využití rezervovaného výkonu bez náhrady za takové omezení při předcházení nebo řešení přetížení v soustavě8),
provozovatel přenosové soustavy nebo provozovatel distribuční soustavy současně s důvody podle odstavce 5, pro které nelze zařízení za požadovaných podmínek připojit, písemně tuto skutečnost žadateli sdělí, a to ve lhůtě podle odstavce 5; provozovatel přenosové soustavy nebo provozovatel distribuční soustavy sděluje všechna možná připojení podle písmene a), b) nebo c), je-li možné zařízení žadatele takto připojit.
(7)
Pokud žadatel do 20 dnů od sdělení provozovatele přenosové soustavy nebo provozovatele distribuční soustavy podle odstavce 6 písemně potvrdí jedno z možných připojení podle odstavce 6 písm. a), b) nebo c), předloží provozovatel přenosové soustavy do 25 pracovních dnů nebo provozovatel distribuční soustavy žadateli do 15 pracovních dnů návrh smlouvy; pokud je možné žadatele připojit ve více místech připojení, předloží mu návrh smlouvy pouze v případě, že žadatel do 20 dnů od sdělení provozovatele přenosové soustavy nebo provozovatele distribuční soustavy potvrdí připojení v některém z těchto míst připojení.
8)
§ 24 odst. 12 a § 25 odst. 13 energetického zákona.“.
Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 8.
12.
V § 8 odst. 8 se slova „nebo 5“ nahrazují slovy „až 7 a § 6 odst. 5“.
13.
V § 8 odst. 8 se číslo „15“ nahrazuje slovy „8 pracovních“.
14.
V § 9 odstavec 1 zní:
„(1)
Provozovatel přenosové soustavy nebo provozovatel distribuční soustavy stanoví místo připojení, způsob připojení, včetně určení napěťové hladiny, termín připojení a další podmínky připojení tak, aby stanovené podmínky připojení zařízení vycházely ze žádosti o připojení, z plánovaného rozvoje soustavy a ze zásady hospodárnosti rozvoje a provozu soustavy při současném zohlednění zájmu žadatele na minimalizaci nákladů na připojení zařízení k přenosové soustavě nebo distribuční soustavě.“.
15.
Za § 9 se vkládá nový § 9a, který včetně poznámky pod čarou č. 9 zní:
„§ 9a
(1)
Nebylo-li zařízení připojeno z důvodů stanovených energetickým zákonem3) a tyto důvody pominuly, provozovatel přenosové soustavy nebo provozovatel distribuční soustavy sdělí tuto skutečnost žadateli, kterému v předchozích 5 letech sdělil skutečnosti podle § 8 odst. 5.
(2)
Pokud důvody pro připojení zařízení podle § 8 odst. 6 písm. b) nebo c) pominuly, sdělí provozovatel přenosové soustavy nebo provozovatel distribuční soustavy tuto skutečnost osobě, se kterou v předchozích 5 letech uzavřel smlouvu o připojení na základě předloženého návrhu podle § 8 odst. 7.
(3)
Sdělení podle odstavců 1 až 3 provozovatel distribuční soustavy neposkytuje, je-li zveřejněna interaktivní mapa9) o volné distribuční kapacitě pro napěťovou hladinu velmi vysokého a vysokého napětí a volné kapacitě elektrických stanic nebo volné kapacitě v konkrétním odběrném místě na napěťové hladině nízkého napětí v jím provozované distribuční soustavě.
9)
§ 25 odst. 11 písm. m) energetického zákona.“.
16.
V § 13 odstavec 2 zní:
„(2)
Rezervovaný příkon nebo výkon lze převádět, jen pokud je to technicky možné a realizace převodu rezervovaného příkonu nebo výkonu nevyvolá dodatečné náklady související s pořízením, výstavbou nebo úpravami přenosové nebo distribuční soustavy.“.
17.
V § 13 se za odstavec 2 vkládají nové odstavce 3 a 4, které znějí:
„(3)
Převod podle odstavce 2 lze uskutečnit
a)
na hladině nízkého napětí pouze mezi místy připojení zařízení připojených z jedné trafostanice s transformací z vysokého napětí na nízké napětí,
b)
na hladině vysokého napětí pouze mezi místy připojení zařízení připojených z jedné trafostanice s transformací z velmi vysokého napětí na vysoké napětí,
c)
na hladině velmi vysokého napětí pouze mezi místy připojení zařízení připojených z jedné uzlové stanice zajišťující připojení mezi přenosovou soustavou a distribuční soustavou,
d)
v přenosové soustavě pouze mezi místy připojení zařízení připojených z jedné elektrické stanice a v případě distribučních soustav také mezi místy připojení distribučních soustav v rámci jedné uzlové oblasti.
(4)
K převedení rezervovaného příkonu nebo výkonu podle odstavců 2 a 3 lze použít pouze rezervovaný příkon nebo výkon již připojených zařízení. Ustanovení § 10 se nepoužije.“.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 5.
18.
V § 15 odst. 1 se slova „a mikrozdroj“ zrušují.
19.
V § 16 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno e), které zní:
„e)
součet instalovaných výkonů všech mikrozdrojů připojených v odběrném místě zjednodušeným připojením nesmí přesáhnout hodnotu 10,8 kW.“.
20.
V § 16 odst. 5 se číslo „20“ nahrazuje slovy „10 pracovních“.
21.
Za § 16 se vkládá nový § 16a, který včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 10 zní:
„§ 16a
Podmínky oznamovaného připojení výrobny k distribuční soustavě
(1)
Oznámení záměru připojit výrobnu podle § 28 odst. 5 věty druhé energetického zákona podává zákazník provozovateli distribuční soustavy, se kterým má uzavřenu smlouvu o připojení, na elektronický kontakt určený provozovatelem distribuční soustavy způsobem umožňujícím dálkový přístup.
(2)
Oznámení obsahuje alespoň
a)
souhlas vlastníka nemovitosti s umístěním výrobny na jeho nemovitosti a
b)
doklady o technickém řešení výrobny, ze kterých je zřejmé, že zákazník splňuje podmínky připojení a technické podmínky stanovené Pravidly provozování distribuční soustavy (dále jen „doložení splnění technických podmínek připojení stanovených provozovatelem distribuční soustavy“) a přímo použitelným předpisem Evropské unie10).
(3)
V případě, že provozovatel distribuční soustavy do 30 dnů od předložení oznámení zákazníkem neodmítne připojení z důvodů stanovených energetickým zákonem, pro které nelze zařízení žadatele k distribuční soustavě připojit3), změnu obsahu závazku ze smlouvy o připojení zákazníkovi bez zbytečného odkladu potvrdí tím, že předloží zákazníkovi návrh smlouvy o připojení nebo návrh změny stávající smlouvy o připojení.
10)
Nařízení Komise (EU) 2016/631 ze dne 14. dubna 2016, kterým se stanoví kodex sítě pro požadavky na připojení výroben k elektrizační soustavě.“.
22.
Příloha č. 8 zní:
„Příloha č. 8
MĚRNÝ PODÍL ŽADATELE O PŘIPOJENÍ NA OPRÁVNĚNÝCH NÁKLADECH SPOJENÝCH S PŘIPOJENÍM A ZAJIŠTĚNÍM POŽADOVANÉHO PŘÍKONU A VÝKONU
ZA REZERVACI PŘÍKONU
---
Místo připojení k napěťové hladině| Způsob připojení| Měrný podíl žadatele
přenosová soustava| v místě připojení
podle stanoviska
provozovatele
přenosové soustavy| 300 000 Kč/MW
distribuční soustava VVN| Typ A| 920 000 Kč/MW
distribuční soustava VVN| Typ B| 220 000 Kč/MW
distribuční soustava VN| Typ A| 1 220 000 Kč/MW
distribuční soustava VN| Typ B| 300 000 Kč/MW
distribuční soustava NN| 3 fázové připojení| 770 Kč/A
distribuční soustava NN| 1 fázové připojení| 300 Kč/A
ZA REZERVACI VÝKONU
---
Místo připojení k napěťové hladině| Způsob připojení| Měrný podíl žadatele
přenosová soustava| v místě připojení
podle stanoviska
provozovatele
přenosové soustavy| 760 000 Kč/MW
distribuční soustava VVN| Typ A| 1 840 000 Kč/MW
distribuční soustava VVN| Typ B| 220 000 Kč/MW
distribuční soustava VN| Typ A| 980 000 Kč/MW
distribuční soustava VN| Typ B| 220 000 Kč/MW
distribuční soustava NN| 3 fázové připojení| 770 Kč/A
distribuční soustava NN| 1 fázové připojení| 300 Kč/A
Způsob připojení Typu A je takové připojení, kdy provozovatel distribuční soustavy rozšíří distribuční soustavu až k místu zařízení žadatele vedením, případně i rozvodnou nebo částí rozvodny.
Způsob připojení Typu A1 je takové připojení, kdy provozovatel distribuční soustavy rozšíří distribuční soustavu vedením, případně i rozvodnou nebo částí rozvodny, do jiného místa, než je místo zařízení žadatele, a současně se nejedná o připojení typu A2. Měrný podíl žadatele v takovém případě činí 70 % podílu za připojení Typu A.
Způsob připojení Typu A2 je takové připojení, kdy provozovatel distribuční soustavy připojí zařízení žadatele do pole rozvodny distribuční soustavy velmi vysokého napětí nebo vysokého napětí. Měrný podíl žadatele v takovém případě činí 30 % podílu za připojení Typu A.
Způsob připojení Typu B je takové připojení, které nesplňuje podmínky způsobů připojení Typů A, A1 nebo A2.
V případě zaniklé rezervace příkonu nebo rezervace výkonu u zařízení žadatele již připojeného k distribuční soustavě, nebo v případě žádosti o zvýšení rezervovaného příkonu nebo rezervovaného výkonu platí pro určení výše podílu žadatele na oprávněných nákladech stávající způsob připojení zařízení žadatele posouzený podle této vyhlášky i v případě, kdy k rozšíření distribuční soustavy došlo před účinností této vyhlášky.“.
Čl. II
Přechodné ustanovení
Žádost o připojení, žádost o uzavření smlouvy o připojení nebo žádost o změnu smlouvy o připojení podané přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky se posuzují podle vyhlášky č. 16/2016 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky.
Čl. III
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. října 2024, s výjimkou čl. I bodů 5, 6, 8, 10, 13 a 20, které nabývají účinnosti dnem 1. dubna 2026.
Předseda Rady:
Ing. Trávníček, Ph.D., v. r.
|
Vyhláška č. 247/2024 Sb.
|
Vyhláška č. 247/2024 Sb.
Vyhláška o technických a bezpečnostních požadavcích na elektronické dražební systémy
Vyhlášeno 22. 8. 2024 13:24:01, datum účinnosti 1. 1. 2025, částka 247/2024
* § 1 - (1) V elektronickém dražebním systému musí být
* § 2 - (1) Úplnost a integrita evidence požadavků příchozích na adresu internetové stránky, kde dražba probíhá, musejí být zajištěny dodavatelem hostingových služeb nebo dodavatelem internetového připojení, kteří jsou osobami odlišnými od dražebníka a od provozov
* § 3 - (1) Elektronický dražební systém musí být možné použít v běžně dostupném elektronickém zařízení a bezplatně poskytované a aktuálně podporované verzi internetového prohlížeče bez potřeby instalace dalších aplikací s výjimkou běžných rozšíření prohlížeče. In
* § 4 - (1) Na internetové stránce, kde dražba probíhá, se elektronickým dražebním systémem musí veřejnosti zobrazovat
* § 5 - Účinnost
Aktuální znění od 1. 1. 2025
247
VYHLÁŠKA
ze dne 5. srpna 2024
o technických a bezpečnostních požadavcích na elektronické dražební systémy
Ministerstvo pro místní rozvoj stanoví podle § 29 odst. 2 zákona č. 250/2023 Sb., o veřejných dražbách:
§ 1
(1)
V elektronickém dražebním systému musí být
a)
veškerá komunikace mezi účastníky elektronické dražbydražby (dále jen „dražbadražba“) a elektronickým dražebním systémem zajišťována zabezpečeným šifrovaným způsobem pomocí síťového protokolu, kryptografických algoritmů a serverového certifikátu, které jsou aktuálně odolné,
b)
čas synchronizován s koordinovaným světovým časem,
c)
přizpůsobováno zobrazení obsahu internetové stránky, kde dražbadražba probíhá, je-li zobrazena v mobilním zařízení, a to pomocí responzivního designu internetové stránky nebo mobilní verze internetové stránky,
d)
prováděna autentizace osob přihlašujících se do něj,
e)
na adrese internetové stránky, kde dražbadražba probíhá, účastník dražbydražby označován bezvýznamovým identifikátorem, který je mu náhodně přidělen pro každou jednotlivou dražbudražbu,
f)
zpracovávány a s přesností nejméně na setinu sekundy zaznamenávány elektronické úkony dražebníkadražebníka a účastníka dražbydražby a elektronické úkony automaticky provedené elektronickým dražebním systémem a
g)
prováděna automatická aktualizace údajů na adrese internetové stránky, kde dražbadražba probíhá, a to do 5 sekund poté, co dojde k jejich změně.
(2)
Serverový certifikát podle odstavce 1 písm. a) musí být vydán uznávanou certifikační autoritou, být platný a odpovídat všem doménovým jménům, která elektronický dražební systém využívá.
(3)
Synchronizace systémového času s koordinovaným světovým časem podle odstavce 1 písm. b) se musí provádět alespoň jednou za 24 hodin.
(4)
Autentizace osob podle odstavce 1 písm. d) musí být provedena alespoň zadáním uživatelského jména a hesla. Uživatelské jméno je pro každou osobu jedinečné a je tvořeno nejméně 6 znaky. Heslo je tvořeno nejméně 12 znaky a obsahuje nejméně 1 velké písmeno, 1 malé písmeno, 1 číslici a 1 speciální znak. Hesla musejí být uložena v elektronickém dražebním systému pouze v kódované podobě pomocí aktuálně odolného kryptografického algoritmu.
(5)
Elektronický dražební systém nesmí umožňovat zásah do průběhu dražbydražby, který je v rozporu se zákonem o veřejných dražbách.
§ 2
(1)
Úplnost a integrita evidence požadavků příchozích na adresu internetové stránky, kde dražbadražba probíhá, musejí být zajištěny dodavatelem hostingových služeb nebo dodavatelem internetového připojení, kteří jsou osobami odlišnými od dražebníkadražebníka a od provozovatele elektronického dražebního systému.
(2)
Dostupnost internetové stránky, kde dražbadražba probíhá, musí být kontrolována prostřednictvím k tomu zřízené služby, která ji provádí z jiného zeměpisného umístění, než je umístění kontrolované internetové stránky. Poskytovatel této služby musí být odlišný od dražebníkadražebníka a od provozovatele elektronického dražebního systému.
§ 3
(1)
Elektronický dražební systém musí být možné použít v běžně dostupném elektronickém zařízení a bezplatně poskytované a aktuálně podporované verzi internetového prohlížeče bez potřeby instalace dalších aplikací s výjimkou běžných rozšíření prohlížeče. Informace o minimální konfiguraci elektronického zařízení, se kterým se lze zúčastnit dražbydražby, musí být uvedena ve veřejně přístupné části elektronického dražebního systému.
(2)
Dokumenty musejí být v elektronickém dražebním systému zveřejňovány ve formátu PDF/A.
(3)
Ve veřejně přístupné části elektronického dražebního systému musí být dostupná uživatelská příručka, ve které jsou podrobně popsány důležité funkcionality tohoto systému.
(4)
Elektronický dražební systém musí umožňovat přístup k adrese internetové stránky, kde dražbadražba proběhla, a to nejméně po dobu 1 roku od ukončení dražbydražby.
§ 4
(1)
Na internetové stránce, kde dražbadražba probíhá, se elektronickým dražebním systémem musí veřejnosti zobrazovat
a)
informace o době zbývající do zahájení dražbydražby a o aktuálním čase,
b)
historie podaných nabídek včetně označení účastníků dražbydražby jejich bezvýznamovým identifikátorem,
c)
výše poslední nabídky, a to samostatně mimo historii podaných nabídek, a
d)
informace o zbývající době, během které lze podávat nabídky.
(2)
Internetová stránka, kde dražbadražba probíhá, musí být veřejnosti dostupná bez nutnosti registrace do elektronického dražebního systému.
§ 5
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2025.
Ministr pro místní rozvoj:
PhDr. Bartoš, Ph.D., v. r.
|
Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 246/2024 Sb.
|
Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 246/2024 Sb.
Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Smlouvy mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o státních hranicích
Vyhlášeno 16. 8. 2024 17:42:25, platnost pro ČR (nebo právní předchůdce) od 1. 8. 2024, částka 246/2024 1 Smlouvy mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o státních hranicích 2 Smlouvy mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o státních hranicích
Smlouva platná pro ČR (nebo právní předchůdce) od 1. 8. 2024
246
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
o sjednání Smlouvy mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o státních hranicích
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 9. listopadu 2023 byla v Praze podepsána Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o státních hranicích.
Se Smlouvou vyslovil souhlas Parlament České republiky a prezident republiky Smlouvu ratifikoval. Ratifikační listiny byly vyměněny v Bratislavě dne 25. června 2024.
Smlouva vstoupila v platnost na základě svého článku 22 dne 1. srpna 2024. Tímto dnem pozbyly platnosti Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o společných státních hranicích, podepsaná v Židlochovicích dne 4. ledna 19961), ve znění Smlouvy mezi Českou republikou a Slovenskou republikou, kterou se mění a doplňuje Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o společných státních hranicích ze dne 4. ledna 1996, podepsané v Bratislavě dne 13. května 20102), s výjimkou ustanovení článků 3, 4 a 32, které zůstávají nadále v platnosti do doby uzavření zvláštní smlouvy podle článku 32 odst. 1, a Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o aktualizaci hraničního dokumentárního díla, podepsaná v Praze dne 20. listopadu 20183).
České znění Smlouvy se vyhlašuje současně.
Ministr:
v z. JUDr. Smolek, Ph.D., LL.M., v. r.
vrchní ředitel sekce právní a konzulární
Příloha
Znění mezinárodní smlouvy v českém jazyce
SMLOUVA
MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A SLOVENSKOU REPUBLIKOU O STÁTNÍCH HRANICÍCH
Česká republika a Slovenská republika (dále jen „smluvní strany“),
realizujíce zásady a cíle Smlouvy mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o dobrém sousedství, přátelských vztazích a spolupráci, podepsané 23. listopadu 1992 v Bratislavě,
usilujíce udržovat zřetelný průběh státních hranic,
se dohodly takto:
ČÁST PRVNÍ
Průběh a vyznačení státních hranic
Článek 1
Státní hranice mezi Českou republikou a Slovenskou republikou (dále jen „státní hranice“) jsou plochou, která vertikálně prochází hraniční čarou po zemském povrchu a odděluje území obou států, jejich vzdušný prostor, prostor pod zemským povrchem, stavby a zařízení všeho druhu.
Článek 2
(1)
Státní hranice jsou nepohyblivé a probíhají po přímé spojnici po sobě následujících hraničních bodů od bodu styku státních hranic smluvních stran a Polské republiky (Beskydy) až k bodu styku státních hranic smluvních stran a Rakouské republiky (Dyje – Morava) tak, jak byly určeny k 25. červenci 1997 Smlouvou mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o společných státních hranicích, podepsanou 4. ledna 1996 v Židlochovicích.
(2)
Průběh státních hranic je určený Seznamem souřadnic hraničních bodů v Evropském terestrickém referenčním systému 1989 (ETRS89), který tvoří přílohu 1 této smlouvy, a znázorněný v přehledné mapě, která tvoří přílohu 2 této smlouvy.
Článek 3
Změny průběhu státních hranic mohou být provedeny pouze na základě mezinárodní smlouvy.
Článek 4
Státní hranice jsou rozděleny na devět hraničních úseků označených římskými číslicemi I až IX ve směru ze severu na jih.
Článek 5
(1)
Pro účely této smlouvy se rozumí:
a)
hraničním vodním tokem úsek vodního toku, kterým probíhají státní hranice,
b)
hraniční cestou úsek cesty, kterým probíhají státní hranice,
c)
hraniční strží úsek strže, kterým probíhají státní hranice,
pokud jsou tak označeny v hraničním dokumentárním díle.
(2)
Průběh státních hranic je v terénu vyznačen hraničními znaky:
a)
přímo v hraničních bodech,
b)
nepřímo střídavě po obou stranách hraničního vodního toku, hraniční cesty nebo hraniční strže, nebo
c)
nepřímo ve dvojici nebo trojici na začátku nebo na konci hraničního vodního toku, hraniční cesty nebo hraniční strže.
ČÁST DRUHÁ
Správa státních hranic
Článek 6
(1)
Smluvní strany zabezpečí, aby byl průběh státních hranic vždy jednoznačný, zřetelný, geodeticky zaměřený a vyznačený. Zavazují se, že budou zejména podle potřeby obnovovat hraniční znaky a aktualizovat hraniční dokumentární dílo.
(2)
Smluvní strany budou, pokud se nedohodnou jinak, zabezpečovat činnosti podle odstavce 1 následovně:
‒
česká strana v hraničních úsecích II, IV, VI, VIII, IX (pravý břeh řeky Moravy),
‒
slovenská strana v hraničních úsecích I, III, V, VII, IX (levý břeh řeky Moravy).
Článek 7
(1)
Smluvní strany zabezpečí každých sedm let společné přezkoušení státních hranic s odstraněním zjištěných nedostatků. Sedmileté období se počítá od zahájení prací v terénu při předchozím společném přezkoušení.
(2)
Vyžaduje-li to zřetelnost průběhu státních hranic, provedou smluvní strany potřebná opatření i mimo společné přezkoušení podle odstavce 1.
(3)
Bude-li zjištěno, že byl hraniční znak přemístěn, zabezpečí smluvní strana podle článku 6 odst. 2, pokud se smluvní strany nedohodnou jinak, ověření jeho polohy i mimo společné přezkoušení a v případě potřeby přemístí hraniční znak na správné místo.
Článek 8
Smluvní strany na vlastní náklady zabezpečují zaměřování a vyznačování státních hranic a práce související s vyhotovením hraničního dokumentárního díla, včetně materiálního vybavení, dopravních prostředků a přístrojů. Přitom budou usilovat o zabezpečení co největší účelnosti, hospodárnosti a vyrovnanosti výkonů obou smluvních stran.
Článek 9
(1)
Vlastníci, držitelé a správci pozemků, staveb a zařízení, které se nacházejí na státních hranicích nebo v jejich blízkosti, jsou povinni strpět práce a opatření potřebné k vyznačování státních hranic, zejména osazování nebo doplňování hraničních znaků a jejich ochranných zařízení, k zaměřování a udržování státních hranic, jakož i vstup osob pověřených těmito pracemi. Práce je třeba provádět s ohledem na oprávněné zájmy vlastníků, držitelů a správců. O zahájení prací je třeba je předem informovat.
(2)
Na provádění prací podle odstavce 1, jakož i na vstup a vjezd na pozemky, stavby a zařízení se vztahují vnitrostátní právní předpisy smluvní strany, na jejímž území se pozemky, stavby a zařízení nacházejí.
Článek 10
Vznikne-li pracemi podle této smlouvy škoda, má poškozený nárok na její náhradu od té smluvní strany, na jejímž území se pozemky, stavby a zařízení nacházejí. Při uplatňování nároku na náhradu škody se postupuje podle vnitrostátních právních předpisů smluvní strany, na jejímž území se pozemky, stavby a zařízení nacházejí.
Článek 11
Práce související s údržbou a obnovou vyznačení trojstátních hraničních bodů je možné provádět jen po vzájemné dohodě všech zúčastněných států.
Článek 12
Smluvní strany chrání hraniční znaky, signalizační zařízení, měřické značky a jiná zařízení sloužící k zaměřování státních hranic a k ochraně vyznačení státních hranic a informační zařízení o státních hranicích před poškozením, zničením, neoprávněným přemístěním a používáním v rozporu s jejich určením.
Článek 13
(1)
Smluvní strany zabezpečí, aby byl na státních hranicích přímo vyznačených hraničními znaky udržován po obou stranách státních hranic volný pruh území o šířce 1 m a kolem hraničních znaků nepřímo vyznačujících průběh státních hranic volná kruhová plocha o poloměru 1 m bez porostů a překážek bránících jejich viditelnosti. To se nevztahuje na porosty sloužící ke zpevnění břehů a na chráněné stromy, keře a jiné rostliny.
(2)
Na plochách uvedených v odstavci 1 mohou být budována pouze zařízení, která slouží veřejné dopravě, ochraně státních hranic, jakož i vedení všeho druhu, která státní hranice protínají. Ve zvláštních případech může být povolena výjimka.
(3)
Je-li hranice pozemku totožná s průběhem státních hranic nebo se jich dotýká, je možné ji trvale vyznačit ve vzdálenosti větší než 1 m od státních hranic.
(4)
Omezení podle odstavce 2 se nevztahují na zařízení, která již existovala v době vstupu v platnost této smlouvy.
(5)
Před zahájením stavebních prací nebo jiných technických opatření jakéhokoli druhu nebo prací souvisejících s vyhledáváním nebo dobýváním nerostného bohatství uvnitř pruhu o šířce 50 m po obou stranách státních hranic určí příslušné orgány smluvních stran potřebná opatření z hlediska vyznačení průběhu státních hranic.
ČÁST TŘETÍ
Stálá česko-slovenská hraniční komise
Článek 14
(1)
K provádění úkolů podle této smlouvy smluvní strany zřizují Stálou česko-slovenskou hraniční komisi (dále jen „hraniční komise“).
(2)
Hraniční komisi tvoří delegace České republiky a delegace Slovenské republiky. Vláda každé smluvní strany jmenuje předsedu své delegace a dalších nejvíce šest členů, ze kterých předseda delegace určí svého zástupce. Jmenování a odvolání předsedy delegace si smluvní strany oznamují diplomatickou cestou. Změny ve složení delegace si navzájem oznamují předsedové delegací.
(3)
Delegace mohou podle potřeby přizvat experty a pomocné síly k plnění úkolů podle této smlouvy.
(4)
Každá ze smluvních stran hradí náklady na jí jmenované členy delegací, experty a pomocné síly.
(5)
Hraniční komise není oprávněná měnit průběh státních hranic. V případě potřeby může předkládat příslušným orgánům smluvních stran návrhy na změny průběhu státních hranic.
Článek 15
(1)
Smluvní strany pověřují hraniční komisi, aby o průběhu státních hranic a jejich vyznačení v terénu vedla a průběžně aktualizovala hraniční dokumentární dílo. Hraniční komise stanovuje strukturu a obsah hraničního dokumentárního díla.
(2)
Hraniční dokumentární dílo je uložené u příslušných orgánů smluvních stran. Smluvní strany vhodným způsobem zabezpečí zpřístupnění hraničního dokumentárního díla široké veřejnosti.
(3)
Zjistí-li hraniční komise nesrovnalosti v Seznamu souřadnic hraničních bodů uvedeném v příloze 1 této smlouvy, je povinna tyto nesrovnalosti objasnit při zohlednění všech existujících podkladů o státních hranicích. Nelze-li nesrovnalosti objasnit na základě těchto podkladů, je třeba zohlednit i zjištění na místě.
(4)
Je-li výsledkem postupu podle odstavce 3 zjištění zjevné chyby v Seznamu souřadnic hraničních bodů, která nemá vliv na průběh státních hranic, hraniční komise o tom vyhotoví záznam. Opravy zjevných chyb budou následně potvrzeny smluvními stranami výměnou diplomatických nót.
Článek 16
Hraniční komise zejména:
a)
vydává jednací řád a technické předpisy k vyznačování, zaměřování, údržbě státních hranic a aktualizaci hraničního dokumentárního díla,
b)
stanoví tvar, rozměry, materiál, vzhled a označení hraničních znaků,
c)
rozhoduje o vyznačení státních hranic podle článku 5 odst. 2,
d)
rozhoduje v případě potřeby o výjimce z rozdělení prací podle článku 6 odst. 2,
e)
organizuje práce na společném přezkoušení podle článku 7,
f)
posuzuje a schvaluje výsledky prací v terénu, jakož i příslušnou technickou dokumentaci,
g)
vypracovává závěrečný protokol o výsledcích společného přezkoušení podle článku 7, v němž zhodnotí jeho průběh a uvede soupis částí hraničního dokumentárního díla aktualizovaných v období společného přezkoušení,
h)
rozhoduje o výjimce z omezení podle článku 13 odst. 2,
i)
projednává opatření týkající se vyznačení a průběhu státních hranic podle článku 13 odst. 5,
j)
vypracovává a průběžně aktualizuje hraniční dokumentární dílo podle článku 15 odst. 1,
k)
objasňuje případné nesrovnalosti v Seznamu souřadnic hraničních bodů a přijímá opatření k nápravě podle článku 15 odst. 3 a 4,
l)
zřizuje a koordinuje činnost smíšených technických a expertních skupin, posuzuje a schvaluje předložené technické podklady a zápisy,
m)
vydává písemná pověření podle článku 17 odst. 2.
Článek 17
(1)
Smíšené technické a expertní skupiny společně vedou zástupci smluvních stran.
(2)
Členové hraniční komise, smíšených technických a expertních skupin, přizvaní experti a pomocné síly se při plnění úkolů podle této smlouvy prokazují na státních hranicích nebo v jejich blízkosti dokladem, kterým mohou prokázat svoji totožnost, spolu s písemným pověřením hraniční komise.
Článek 18
(1)
Hraniční komise se schází na zasedáních nebo prohlídkách státních hranic podle potřeby, nejméně jednou ročně, nebo pokud o to požádá jedna ze smluvních stran diplomatickou cestou. V takovém případě se hraniční komise sejde do tří měsíců od doručení žádosti druhé smluvní strany.
(2)
Zasedání hraniční komise a prohlídky státních hranic se konají střídavě na území obou smluvních stran. Zasedání nebo prohlídku státních hranic vede předseda delegace té smluvní strany, na jejímž území se koná. Jednání se vedou v českém jazyce a ve slovenském jazyce.
(3)
K přijetí rozhodnutí hraniční komise je třeba souhlasu předsedů obou delegací. Pokud se předsedové delegací nedohodnou, předloží návrh k rozhodnutí ministrům vnitra.
(4)
O každém zasedání nebo prohlídce státních hranic vypracuje hraniční komise protokol ve dvou vyhotoveních, každé v českém jazyce a ve slovenském jazyce. Protokoly podepisují předsedové delegací nebo jejich zástupci. Protokoly podléhají vnitrostátnímu schválení a vstoupí v platnost dnem doručení pozdějšího z písemných oznámení předsedů delegací o jejich vnitrostátním schválení.
ČÁST ČTVRTÁ
Závěrečná ustanovení
Článek 19
Správa, provozování, využívání, používání a údržba zejména vodních toků, stojatých vod, strží, komunikací a inženýrských sítí, které státní hranice protínají nebo kterými procházejí, včetně staveb a zařízení na státních hranicích, jsou upraveny zvláštními smlouvami.
Článek 20
Případné spory týkající se výkladu nebo provádění této smlouvy budou řešeny jednáním smluvních stran.
Článek 21
Dnem vstupu v platnost této smlouvy pozbývá platnosti Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o společných státních hranicích, podepsaná 4. ledna 1996 v Židlochovicích, ve znění Smlouvy mezi Českou republikou a Slovenskou republikou, kterou se mění a doplňuje Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o společných státních hranicích ze dne 4. ledna 1996, podepsané 13. května 2010 v Bratislavě, s výjimkou ustanovení článků 3, 4 a 32, které zůstávají dále v platnosti do doby uzavření zvláštní smlouvy podle článku 32 odst. 1, a Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o aktualizaci hraničního dokumentárního díla, podepsaná 20. listopadu 2018 v Praze.
Článek 22
Tato smlouva se uzavírá na dobu neurčitou. Tato smlouva podléhá ratifikaci a vstoupí v platnost prvním dnem druhého měsíce následujícího po výměně ratifikačních listin. Výměna ratifikačních listin se uskuteční v Bratislavě.
Dáno v Praze dne 9. listopadu 2023 ve dvou původních vyhotoveních, každé v českém jazyce a ve slovenském jazyce, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Za Českou republiku
| Za Slovenskou republiku
---|---
Vít Rakušan v. r.
ministr vnitra| Matúš Šutaj Eštok v. r.
ministr vnitra
Přílohy:
1\\. Seznam souřadnic hraničních bodů
2\\. Přehledná mapa
Příloha 1
Smlouvy mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o státních hranicích
Seznam souřadnic hraničních bodů
Seznam souřadnic hraničních bodů
---
Zoznam súradníc hraničných bodov
Průběžné číslo hraničního bodu
Priebežné číslo hraničného bodu| ETRS89
φ
| λ
(°)| (′)| (″)| (°)| (′)| (″)
1| 49| 31| 01,7366| 18| 51| 03,2680
2| 49| 31| 01,6915| 18| 51| 02,7338
3| 49| 31| 01,1301| 18| 51| 00,3383
4| 49| 31| 01,1263| 18| 50| 59,6401
5| 49| 31| 01,0446| 18| 50| 58,6096
6| 49| 31| 01,0873| 18| 50| 57,3911
7| 49| 31| 01,1799| 18| 50| 56,7097
8| 49| 31| 01,0885| 18| 50| 56,0260
9| 49| 31| 01,3172| 18| 50| 54,1693
10| 49| 31| 00,7719| 18| 50| 52,4202
11| 49| 31| 00,6525| 18| 50| 50,2328
12| 49| 31| 00,5472| 18| 50| 48,4611
13| 49| 31| 00,2701| 18| 50| 46,0833
14| 49| 31| 00,3722| 18| 50| 43,5785
15| 49| 31| 00,2825| 18| 50| 42,7186
16| 49| 31| 00,5811| 18| 50| 41,4309
17| 49| 31| 00,3464| 18| 50| 41,0502
18| 49| 30| 59,8138| 18| 50| 39,9454
19| 49| 31| 00,0571| 18| 50| 38,4844
20| 49| 30| 59,4788| 18| 50| 36,6968
21| 49| 30| 59,1867| 18| 50| 34,3887
22| 49| 30| 59,2447| 18| 50| 34,1707
23| 49| 30| 58,9276| 18| 50| 33,4594
24| 49| 30| 58,5305| 18| 50| 32,9900
25| 49| 30| 58,3741| 18| 50| 32,6229
26| 49| 30| 58,0787| 18| 50| 31,9428
27| 49| 30| 57,6947| 18| 50| 31,4121
28| 49| 30| 57,3017| 18| 50| 31,0969
29| 49| 30| 56,4411| 18| 50| 30,8385
30| 49| 30| 55,8127| 18| 50| 30,6015
31| 49| 30| 55,6855| 18| 50| 30,4757
32| 49| 30| 55,1315| 18| 50| 30,0347
33| 49| 30| 54,8691| 18| 50| 29,6714
34| 49| 30| 54,6735| 18| 50| 29,3125
35| 49| 30| 54,4656| 18| 50| 28,7580
36| 49| 30| 54,0071| 18| 50| 27,1531
37| 49| 30| 53,9003| 18| 50| 26,6125
38| 49| 30| 53,8153| 18| 50| 25,5585
39| 49| 30| 53,7104| 18| 50| 24,7648
40| 49| 30| 53,6860| 18| 50| 24,1838
41| 49| 30| 53,7052| 18| 50| 24,0393
42| 49| 30| 53,7691| 18| 50| 21,8500
43| 49| 30| 54,0089| 18| 50| 19,5083
44| 49| 30| 54,6578| 18| 50| 14,7066
45| 49| 30| 55,3955| 18| 50| 09,5214
46| 49| 30| 55,5412| 18| 50| 09,3976
47| 49| 30| 55,8080| 18| 50| 08,7176
48| 49| 30| 55,8646| 18| 50| 08,1797
49| 49| 30| 55,9466| 18| 50| 07,7504
50| 49| 30| 55,8858| 18| 50| 06,9674
51| 49| 30| 56,0247| 18| 50| 05,9377
52| 49| 30| 55,8857| 18| 50| 05,5994
53| 49| 30| 55,9146| 18| 50| 04,4694
54| 49| 30| 55,8434| 18| 50| 03,6796
55| 49| 30| 55,8424| 18| 50| 03,0434
56| 49| 30| 55,9566| 18| 50| 02,5838
57| 49| 30| 56,0170| 18| 50| 01,7657
58| 49| 30| 55,8711| 18| 50| 01,0262
59| 49| 30| 56,0583| 18| 50| 00,2735
60| 49| 30| 56,1897| 18| 49| 58,5964
61| 49| 30| 56,6420| 18| 49| 55,2121
62| 49| 30| 56,8928| 18| 49| 51,5399
63| 49| 30| 57,6222| 18| 49| 47,8174
64| 49| 30| 57,5787| 18| 49| 46,7246
65| 49| 30| 57,5309| 18| 49| 45,5490
66| 49| 30| 57,4180| 18| 49| 43,8441
67| 49| 30| 57,2105| 18| 49| 40,6007
68| 49| 30| 57,2087| 18| 49| 35,8324
69| 49| 30| 57,2809| 18| 49| 33,2549
70| 49| 30| 57,4297| 18| 49| 29,4753
71| 49| 30| 57,6583| 18| 49| 25,0572
72| 49| 30| 57,7432| 18| 49| 21,1920
73| 49| 30| 57,9675| 18| 49| 19,4219
74| 49| 30| 58,1800| 18| 49| 17,7520
75| 49| 30| 58,4204| 18| 49| 14,0655
76| 49| 30| 58,6635| 18| 49| 09,5339
77| 49| 30| 58,6451| 18| 49| 07,4700
78| 49| 30| 58,7460| 18| 49| 04,6995
79| 49| 30| 58,7832| 18| 49| 02,3795
80| 49| 30| 58,8320| 18| 48| 59,9299
81| 49| 30| 58,8049| 18| 48| 58,1922
82| 49| 30| 58,7649| 18| 48| 55,6332
83| 49| 30| 58,8476| 18| 48| 52,1552
84| 49| 30| 58,8492| 18| 48| 50,0201
85| 49| 30| 58,9257| 18| 48| 46,0127
86| 49| 30| 58,9540| 18| 48| 44,5326
87| 49| 30| 57,9932| 18| 48| 40,9495
88| 49| 30| 56,9912| 18| 48| 37,2104
89| 49| 30| 56,0196| 18| 48| 33,4312
90| 49| 30| 55,5389| 18| 48| 31,5505
91| 49| 30| 54,9358| 18| 48| 29,3275
92| 49| 30| 54,2731| 18| 48| 27,2988
93| 49| 30| 53,2004| 18| 48| 25,7192
94| 49| 30| 51,9515| 18| 48| 24,1186
95| 49| 30| 50,8643| 18| 48| 22,7253
96| 49| 30| 49,1619| 18| 48| 20,8211
97| 49| 30| 48,2130| 18| 48| 19,5981
98| 49| 30| 46,3948| 18| 48| 17,2553
99| 49| 30| 44,5333| 18| 48| 14,8294
100| 49| 30| 42,4984| 18| 48| 12,0736
101| 49| 30| 39,6196| 18| 48| 07,8787
102| 49| 30| 36,8152| 18| 48| 03,7428
103| 49| 30| 34,8994| 18| 48| 00,7917
104| 49| 30| 34,3771| 18| 48| 00,0996
105| 49| 30| 33,5932| 18| 47| 59,0628
106| 49| 30| 33,0953| 18| 47| 54,6334
107| 49| 30| 32,8558| 18| 47| 52,1433
108| 49| 30| 32,7024| 18| 47| 50,5493
109| 49| 30| 32,4772| 18| 47| 49,1765
110| 49| 30| 32,3419| 18| 47| 48,3457
111| 49| 30| 32,2281| 18| 47| 45,4006
112| 49| 30| 31,6665| 18| 47| 40,0151
113| 49| 30| 31,3864| 18| 47| 37,7594
114| 49| 30| 31,0815| 18| 47| 34,7956
115| 49| 30| 30,8491| 18| 47| 32,5385
116| 49| 30| 30,4295| 18| 47| 28,4194
117| 49| 30| 30,2481| 18| 47| 24,2673
118| 49| 30| 31,2550| 18| 47| 21,1202
119| 49| 30| 31,1673| 18| 47| 19,7272
120| 49| 30| 30,5560| 18| 47| 18,8222
121| 49| 30| 29,8261| 18| 47| 16,9322
122| 49| 30| 29,2836| 18| 47| 15,5287
123| 49| 30| 27,5917| 18| 47| 10,7549
124| 49| 30| 26,4592| 18| 47| 07,5558
125| 49| 30| 25,7523| 18| 47| 05,5589
126| 49| 30| 24,2769| 18| 47| 01,7702
127| 49| 30| 23,4893| 18| 46| 59,7498
128| 49| 30| 22,1053| 18| 46| 56,0464
129| 49| 30| 21,0217| 18| 46| 53,1944
130| 49| 30| 20,2175| 18| 46| 51,0749
131| 49| 30| 19,0703| 18| 46| 48,3430
132| 49| 30| 17,9894| 18| 46| 45,0221
133| 49| 30| 15,9818| 18| 46| 41,9018
134| 49| 30| 14,0703| 18| 46| 38,9908
135| 49| 30| 11,9451| 18| 46| 35,1724
136| 49| 30| 10,0378| 18| 46| 33,7144
137| 49| 30| 08,3813| 18| 46| 31,3673
138| 49| 30| 06,1179| 18| 46| 27,0933
139| 49| 30| 04,8691| 18| 46| 25,1075
140| 49| 30| 03,5644| 18| 46| 23,0343
141| 49| 30| 02,5123| 18| 46| 21,3172
142| 49| 30| 01,8878| 18| 46| 20,2974
143| 49| 30| 00,9752| 18| 46| 18,6093
144| 49| 30| 00,2300| 18| 46| 17,2278
145| 49| 29| 58,3639| 18| 46| 13,7847
146| 49| 29| 57,0536| 18| 46| 11,7861
147| 49| 29| 55,4995| 18| 46| 09,4174
148| 49| 29| 54,4195| 18| 46| 08,3924
149| 49| 29| 53,5526| 18| 46| 07,5713
150| 49| 29| 50,8285| 18| 46| 05,4036
151| 49| 29| 49,4513| 18| 46| 04,3281
152| 49| 29| 48,3506| 18| 46| 03,2115
153| 49| 29| 46,2771| 18| 46| 01,3684
154| 49| 29| 44,8590| 18| 46| 00,1873
155| 49| 29| 43,2030| 18| 45| 57,9704
156| 49| 29| 42,7443| 18| 45| 57,3393
157| 49| 29| 42,2647| 18| 45| 56,6356
158| 49| 29| 41,4028| 18| 45| 54,6638
159| 49| 29| 40,3201| 18| 45| 52,3138
160| 49| 29| 39,7471| 18| 45| 51,0875
161| 49| 29| 39,3318| 18| 45| 50,1960
162| 49| 29| 37,3133| 18| 45| 46,0778
163| 49| 29| 36,7885| 18| 45| 43,5875
164| 49| 29| 35,6608| 18| 45| 40,2315
165| 49| 29| 34,6046| 18| 45| 37,5304
166| 49| 29| 32,8002| 18| 45| 32,7213
167| 49| 29| 30,6105| 18| 45| 27,8871
168| 49| 29| 28,9255| 18| 45| 25,7913
169| 49| 29| 28,0273| 18| 45| 24,7066
170| 49| 29| 26,3385| 18| 45| 22,6647
171| 49| 29| 24,4680| 18| 45| 21,4839
172| 49| 29| 23,1529| 18| 45| 20,6520
173| 49| 29| 21,3431| 18| 45| 19,6703
174| 49| 29| 19,8726| 18| 45| 18,8848
175| 49| 29| 19,1626| 18| 45| 18,5055
176| 49| 29| 18,4328| 18| 45| 17,7198
177| 49| 29| 18,1758| 18| 45| 16,1382
178| 49| 29| 18,4290| 18| 45| 15,1846
179| 49| 29| 19,1261| 18| 45| 13,4227
180| 49| 29| 19,7075| 18| 45| 11,9913
181| 49| 29| 20,9924| 18| 45| 09,2533
182| 49| 29| 22,4924| 18| 45| 05,2732
183| 49| 29| 24,1308| 18| 45| 01,6146
184| 49| 29| 24,0539| 18| 45| 01,5366
185| 49| 29| 24,2605| 18| 45| 00,7880
186| 49| 29| 24,3370| 18| 45| 00,4836
187| 49| 29| 24,6270| 18| 44| 59,2458
188| 49| 29| 24,7098| 18| 44| 58,8195
189| 49| 29| 24,6972| 18| 44| 58,4885
190| 49| 29| 24,6320| 18| 44| 58,1700
191| 49| 29| 24,4650| 18| 44| 57,7178
192| 49| 29| 23,6273| 18| 44| 55,8806
193| 49| 29| 23,4178| 18| 44| 55,4661
194| 49| 29| 23,0803| 18| 44| 54,8947
195| 49| 29| 22,5458| 18| 44| 54,1247
196| 49| 29| 22,2778| 18| 44| 53,7278
197| 49| 29| 22,0745| 18| 44| 53,3638
198| 49| 29| 21,8843| 18| 44| 52,9085
199| 49| 29| 21,7175| 18| 44| 52,4105
200| 49| 29| 21,5676| 18| 44| 51,7987
201| 49| 29| 21,4935| 18| 44| 51,2595
202| 49| 29| 21,3192| 18| 44| 50,9359
203| 49| 29| 21,3840| 18| 44| 50,8629
204| 49| 29| 20,0070| 18| 44| 47,0794
205| 49| 29| 19,5534| 18| 44| 43,3526
206| 49| 29| 19,2832| 18| 44| 41,1311
207| 49| 29| 19,2287| 18| 44| 38,0428
208| 49| 29| 19,5456| 18| 44| 34,9404
209| 49| 29| 19,7498| 18| 44| 32,9380
210| 49| 29| 20,0236| 18| 44| 31,3259
211| 49| 29| 20,4779| 18| 44| 28,6443
212| 49| 29| 20,9091| 18| 44| 25,4078
213| 49| 29| 21,9267| 18| 44| 23,3108
214| 49| 29| 22,2734| 18| 44| 22,5964
215| 49| 29| 22,5517| 18| 44| 21,6536
216| 49| 29| 22,9866| 18| 44| 20,1812
217| 49| 29| 23,3907| 18| 44| 18,4967
218| 49| 29| 24,0466| 18| 44| 15,1667
219| 49| 29| 24,1675| 18| 44| 14,4550
220| 49| 29| 24,2063| 18| 44| 13,2101
221| 49| 29| 24,6711| 18| 44| 09,4140
222| 49| 29| 24,7820| 18| 44| 07,8367
223| 49| 29| 25,0796| 18| 44| 06,7843
224| 49| 29| 25,3957| 18| 44| 05,6698
225| 49| 29| 26,3040| 18| 44| 04,8342
226| 49| 29| 26,7413| 18| 44| 02,8026
227| 49| 29| 27,9163| 18| 44| 00,8999
228| 49| 29| 29,0069| 18| 43| 59,4313
229| 49| 29| 32,1421| 18| 43| 57,3072
230| 49| 29| 33,2398| 18| 43| 56,4168
231| 49| 29| 34,6003| 18| 43| 54,8492
232| 49| 29| 35,1065| 18| 43| 54,2667
233| 49| 29| 37,0979| 18| 43| 52,3924
234| 49| 29| 38,1684| 18| 43| 51,3842
235| 49| 29| 39,1218| 18| 43| 50,2926
236| 49| 29| 41,1041| 18| 43| 47,4188
237| 49| 29| 42,5675| 18| 43| 44,5462
238| 49| 29| 42,8079| 18| 43| 42,8635
239| 49| 29| 43,0240| 18| 43| 37,3720
240| 49| 29| 43,6420| 18| 43| 35,3399
241| 49| 29| 44,8115| 18| 43| 32,1124
242| 49| 29| 45,4559| 18| 43| 30,1632
243| 49| 29| 45,9505| 18| 43| 28,8846
244| 49| 29| 46,2820| 18| 43| 28,0307
245| 49| 29| 47,2481| 18| 43| 26,8093
246| 49| 29| 48,2012| 18| 43| 25,5441
247| 49| 29| 49,7641| 18| 43| 23,8042
248| 49| 29| 50,3433| 18| 43| 23,1602
249| 49| 29| 51,6053| 18| 43| 21,4721
250| 49| 29| 52,7961| 18| 43| 19,7345
251| 49| 29| 53,7006| 18| 43| 18,4158
252| 49| 29| 56,0323| 18| 43| 15,9322
253| 49| 29| 56,7537| 18| 43| 15,1630
254| 49| 29| 58,7536| 18| 43| 14,1894
255| 49| 30| 00,3569| 18| 43| 13,4060
256| 49| 30| 00,1370| 18| 43| 12,2265
257| 49| 29| 59,3399| 18| 43| 07,9373
258| 49| 29| 59,4456| 18| 43| 03,9406
259| 49| 29| 59,3467| 18| 43| 00,6620
260| 49| 29| 59,1946| 18| 42| 57,3033
261| 49| 29| 59,1982| 18| 42| 56,1456
262| 49| 29| 59,2031| 18| 42| 54,7510
263| 49| 29| 59,2235| 18| 42| 54,6051
264| 49| 29| 59,5352| 18| 42| 54,0631
265| 49| 30| 00,1415| 18| 42| 53,4661
266| 49| 30| 00,9370| 18| 42| 52,7595
267| 49| 30| 01,9640| 18| 42| 51,5826
268| 49| 30| 02,7384| 18| 42| 50,5540
269| 49| 30| 03,8849| 18| 42| 49,1615
270| 49| 30| 04,7457| 18| 42| 48,0409
271| 49| 30| 05,1962| 18| 42| 47,5452
272| 49| 30| 05,8004| 18| 42| 46,8337
273| 49| 30| 06,3786| 18| 42| 45,9832
274| 49| 30| 08,1069| 18| 42| 43,0307
275| 49| 30| 08,1913| 18| 42| 41,7972
276| 49| 30| 08,3264| 18| 42| 41,1005
277| 49| 30| 08,5114| 18| 42| 40,3896
278| 49| 30| 08,9009| 18| 42| 38,2210
279| 49| 30| 09,0385| 18| 42| 37,4731
280| 49| 30| 09,0126| 18| 42| 36,6780
281| 49| 30| 08,6376| 18| 42| 33,9818
282| 49| 30| 08,4344| 18| 42| 32,2850
283| 49| 30| 08,2479| 18| 42| 30,7488
284| 49| 30| 08,1958| 18| 42| 29,9425
285| 49| 30| 07,8332| 18| 42| 28,7206
286| 49| 30| 07,7227| 18| 42| 27,9903
287| 49| 30| 07,3911| 18| 42| 26,8908
288| 49| 30| 07,2557| 18| 42| 26,0503
289| 49| 30| 07,2547| 18| 42| 25,3549
290| 49| 30| 07,2040| 18| 42| 25,1340
291| 49| 30| 06,8080| 18| 42| 22,6942
292| 49| 30| 05,8433| 18| 42| 16,0697
293| 49| 30| 04,9213| 18| 42| 14,5708
294| 49| 30| 04,9048| 18| 42| 12,2164
295| 49| 30| 04,8913| 18| 42| 10,1817
296| 49| 30| 04,8836| 18| 42| 08,9650
297| 49| 30| 05,0595| 18| 42| 07,6898
298| 49| 30| 05,4277| 18| 42| 05,0227
299| 49| 30| 04,2730| 18| 42| 00,9812
300| 49| 30| 03,1769| 18| 41| 58,5749
301| 49| 30| 02,1369| 18| 41| 57,5912
302| 49| 30| 01,7375| 18| 41| 57,2196
303| 49| 30| 00,7838| 18| 41| 56,2518
304| 49| 29| 59,4783| 18| 41| 53,0841
305| 49| 29| 58,7817| 18| 41| 51,9339
306| 49| 29| 58,6193| 18| 41| 51,2818
307| 49| 29| 59,6656| 18| 41| 46,5711
308| 49| 29| 59,9506| 18| 41| 42,5531
309| 49| 30| 00,0348| 18| 41| 41,3641
310| 49| 30| 00,6101| 18| 41| 35,5975
311| 49| 30| 00,7575| 18| 41| 29,5626
312| 49| 30| 02,0309| 18| 41| 24,9942
313| 49| 30| 02,0538| 18| 41| 24,5695
314| 49| 30| 02,4144| 18| 41| 21,1494
315| 49| 30| 02,6468| 18| 41| 16,5179
316| 49| 30| 05,0543| 18| 41| 12,6968
317| 49| 30| 05,4692| 18| 41| 12,0382
318| 49| 30| 07,6051| 18| 41| 10,1368
319| 49| 30| 08,7132| 18| 41| 08,8695
320| 49| 30| 09,9249| 18| 41| 07,3968
321| 49| 30| 13,5982| 18| 41| 06,5001
322| 49| 30| 17,6798| 18| 41| 05,4770
323| 49| 30| 19,5165| 18| 41| 02,0935
324| 49| 30| 21,6058| 18| 41| 00,2026
325| 49| 30| 22,8963| 18| 40| 57,3961
326| 49| 30| 24,1018| 18| 40| 53,7682
327| 49| 30| 25,0844| 18| 40| 49,4463
328| 49| 30| 26,5223| 18| 40| 46,3481
329| 49| 30| 27,1843| 18| 40| 41,8832
330| 49| 30| 27,4590| 18| 40| 40,1687
331| 49| 30| 27,5233| 18| 40| 35,1688
332| 49| 30| 26,6697| 18| 40| 30,7294
333| 49| 30| 25,2374| 18| 40| 24,7400
334| 49| 30| 24,3649| 18| 40| 22,9964
335| 49| 30| 23,6058| 18| 40| 21,5534
336| 49| 30| 22,1487| 18| 40| 15,2406
337| 49| 30| 20,8861| 18| 40| 14,3278
338| 49| 30| 19,8710| 18| 40| 13,5545
339| 49| 30| 18,9139| 18| 40| 13,8446
340| 49| 30| 15,5934| 18| 40| 13,0168
341| 49| 30| 13,9371| 18| 40| 10,0860
342| 49| 30| 11,8270| 18| 40| 04,3172
343| 49| 30| 10,7358| 18| 40| 01,7278
344| 49| 30| 10,1701| 18| 39| 58,4480
345| 49| 30| 08,3958| 18| 39| 51,8056
346| 49| 30| 10,1258| 18| 39| 47,9539
347| 49| 30| 11,1179| 18| 39| 43,2812
348| 49| 30| 10,8824| 18| 39| 39,3735
349| 49| 30| 11,0348| 18| 39| 36,2964
350| 49| 30| 11,0630| 18| 39| 31,1138
351| 49| 30| 11,0566| 18| 39| 28,9385
352| 49| 30| 11,0455| 18| 39| 25,0873
353| 49| 30| 11,0438| 18| 39| 21,3854
354| 49| 30| 11,3128| 18| 39| 17,6021
355| 49| 30| 10,2683| 18| 39| 15,7697
356| 49| 30| 08,6880| 18| 39| 14,7881
357| 49| 30| 06,2440| 18| 39| 13,8112
358| 49| 30| 05,2259| 18| 39| 11,1298
359| 49| 30| 03,9331| 18| 39| 04,8380
360| 49| 30| 04,2229| 18| 39| 02,4389
361| 49| 30| 05,7069| 18| 38| 58,7146
362| 49| 30| 05,0495| 18| 38| 54,3584
363| 49| 30| 04,3114| 18| 38| 49,3550
364| 49| 30| 02,8564| 18| 38| 43,6396
365| 49| 30| 02,5167| 18| 38| 42,0089
366| 49| 30| 02,3295| 18| 38| 38,4121
367| 49| 30| 03,2702| 18| 38| 35,4064
368| 49| 30| 02,8345| 18| 38| 32,3750
369| 49| 29| 59,8288| 18| 38| 31,0647
370| 49| 29| 57,0494| 18| 38| 29,8499
371| 49| 29| 54,3767| 18| 38| 28,7006
372| 49| 29| 53,5461| 18| 38| 27,6512
373| 49| 29| 52,6739| 18| 38| 26,5222
374| 49| 29| 51,1598| 18| 38| 25,5848
375| 49| 29| 49,1226| 18| 38| 24,3426
376| 49| 29| 47,9158| 18| 38| 23,4273
377| 49| 29| 46,4171| 18| 38| 22,2722
378| 49| 29| 46,2264| 18| 38| 20,6854
379| 49| 29| 47,2639| 18| 38| 19,1956
380| 49| 29| 48,0991| 18| 38| 17,9947
381| 49| 29| 49,2344| 18| 38| 16,3465
382| 49| 29| 50,3975| 18| 38| 12,7966
383| 49| 29| 51,9006| 18| 38| 09,9269
384| 49| 29| 52,8031| 18| 38| 05,3194
385| 49| 29| 52,8650| 18| 38| 03,1103
386| 49| 29| 53,7156| 18| 37| 59,1560
387| 49| 29| 55,1215| 18| 37| 56,1775
388| 49| 29| 55,4132| 18| 37| 53,5488
389| 49| 29| 54,6000| 18| 37| 48,7168
390| 49| 29| 54,1728| 18| 37| 46,1797
391| 49| 29| 53,2123| 18| 37| 40,7927
392| 49| 29| 51,8975| 18| 37| 39,1252
393| 49| 29| 51,5049| 18| 37| 37,0715
394| 49| 29| 51,2777| 18| 37| 35,8828
395| 49| 29| 49,9381| 18| 37| 32,0310
396| 49| 29| 49,3185| 18| 37| 29,3151
397| 49| 29| 48,4046| 18| 37| 26,2839
398| 49| 29| 47,8191| 18| 37| 24,6847
399| 49| 29| 47,3521| 18| 37| 22,7276
400| 49| 29| 46,7748| 18| 37| 20,9957
401| 49| 29| 45,4644| 18| 37| 18,9545
402| 49| 29| 44,8360| 18| 37| 17,3596
403| 49| 29| 43,9071| 18| 37| 13,1527
404| 49| 29| 43,0458| 18| 37| 08,3117
405| 49| 29| 42,6583| 18| 37| 06,9197
406| 49| 29| 42,2181| 18| 37| 03,8838
407| 49| 29| 42,9560| 18| 37| 00,8579
408| 49| 29| 42,7986| 18| 36| 58,3910
409| 49| 29| 42,8774| 18| 36| 56,5324
410| 49| 29| 42,9024| 18| 36| 55,9394
411| 49| 29| 44,1045| 18| 36| 53,9748
412| 49| 29| 45,6632| 18| 36| 51,3936
413| 49| 29| 45,8235| 18| 36| 49,8348
414| 49| 29| 46,1083| 18| 36| 47,0918
415| 49| 29| 46,5402| 18| 36| 45,9029
416| 49| 29| 48,1384| 18| 36| 41,5192
417| 49| 29| 48,2269| 18| 36| 41,1964
418| 49| 29| 48,2471| 18| 36| 40,6963
419| 49| 29| 48,1305| 18| 36| 39,1976
420| 49| 29| 47,7814| 18| 36| 37,1052
421| 49| 29| 47,5400| 18| 36| 35,9467
422| 49| 29| 47,4393| 18| 36| 33,9269
423| 49| 29| 47,3984| 18| 36| 33,4254
424| 49| 29| 47,4339| 18| 36| 32,7798
425| 49| 29| 47,3830| 18| 36| 31,5515
426| 49| 29| 47,3582| 18| 36| 30,2577
427| 49| 29| 47,4331| 18| 36| 28,3601
428| 49| 29| 47,4399| 18| 36| 25,9065
429| 49| 29| 47,3615| 18| 36| 23,0109
430| 49| 29| 47,4879| 18| 36| 21,6303
431| 49| 29| 47,6390| 18| 36| 21,0335
432| 49| 29| 47,9238| 18| 36| 20,4095
433| 49| 29| 48,1200| 18| 36| 19,5602
434| 49| 29| 48,3402| 18| 36| 17,9939
435| 49| 29| 48,4220| 18| 36| 17,6381
436| 49| 29| 48,7195| 18| 36| 16,7283
437| 49| 29| 48,8703| 18| 36| 15,0186
438| 49| 29| 49,0115| 18| 36| 14,3691
439| 49| 29| 49,4214| 18| 36| 13,8007
440| 49| 29| 49,5553| 18| 36| 13,4663
441| 49| 29| 49,5671| 18| 36| 13,0705
442| 49| 29| 49,5017| 18| 36| 12,6219
443| 49| 29| 49,4718| 18| 36| 10,2208
444| 49| 29| 49,5080| 18| 36| 10,1375
445| 49| 29| 49,7673| 18| 36| 09,9374
446| 49| 29| 50,3499| 18| 36| 09,2596
447| 49| 29| 50,7946| 18| 36| 08,9127
448| 49| 29| 51,2784| 18| 36| 08,3300
449| 49| 29| 51,9067| 18| 36| 07,7712
450| 49| 29| 52,7022| 18| 36| 07,2238
451| 49| 29| 53,5318| 18| 36| 06,4547
452| 49| 29| 53,8481| 18| 36| 06,0201
453| 49| 29| 54,3684| 18| 36| 05,3606
454| 49| 29| 54,7310| 18| 36| 05,1007
455| 49| 29| 55,5344| 18| 36| 04,5548
456| 49| 29| 56,6145| 18| 36| 04,2046
457| 49| 29| 57,0439| 18| 36| 04,3163
458| 49| 29| 57,7734| 18| 36| 04,9455
459| 49| 29| 58,9000| 18| 36| 06,4005
460| 49| 29| 59,1334| 18| 36| 06,6490
461| 49| 29| 59,9377| 18| 36| 07,2634
462| 49| 30| 00,4428| 18| 36| 07,6908
463| 49| 30| 00,8387| 18| 36| 08,0516
464| 49| 30| 01,1867| 18| 36| 08,2269
465| 49| 30| 01,8136| 18| 36| 08,4182
466| 49| 30| 02,1074| 18| 36| 08,4218
467| 49| 30| 02,7320| 18| 36| 08,2832
468| 49| 30| 03,1605| 18| 36| 08,3457
469| 49| 30| 03,6305| 18| 36| 08,5481
470| 49| 30| 04,1216| 18| 36| 08,6951
471| 49| 30| 04,5304| 18| 36| 08,7132
472| 49| 30| 07,6566| 18| 36| 09,0317
473| 49| 30| 08,5020| 18| 36| 09,1408
474| 49| 30| 09,4381| 18| 36| 09,2599
475| 49| 30| 11,9498| 18| 36| 08,6156
476| 49| 30| 14,9184| 18| 36| 07,4154
477| 49| 30| 16,4847| 18| 36| 07,1524
478| 49| 30| 18,3495| 18| 36| 06,8524
479| 49| 30| 19,9783| 18| 36| 07,0907
480| 49| 30| 21,0371| 18| 36| 07,2453
481| 49| 30| 23,4570| 18| 36| 07,0494
482| 49| 30| 24,6678| 18| 36| 06,8623
483| 49| 30| 25,8662| 18| 36| 06,0857
484| 49| 30| 27,1348| 18| 36| 04,9797
485| 49| 30| 28,6744| 18| 36| 02,3494
486| 49| 30| 30,7269| 18| 35| 58,3327
487| 49| 30| 32,5046| 18| 35| 55,8685
488| 49| 30| 34,1204| 18| 35| 53,6271
489| 49| 30| 36,8532| 18| 35| 50,1049
490| 49| 30| 36,6336| 18| 35| 46,5248
491| 49| 30| 35,6223| 18| 35| 41,7254
492| 49| 30| 34,1804| 18| 35| 36,6589
493| 49| 30| 32,3470| 18| 35| 31,1772
494| 49| 30| 32,3991| 18| 35| 30,7652
495| 49| 30| 32,7298| 18| 35| 28,2269
496| 49| 30| 32,2748| 18| 35| 23,2636
497| 49| 30| 31,2224| 18| 35| 19,8631
498| 49| 30| 30,7226| 18| 35| 18,5713
499| 49| 30| 29,4614| 18| 35| 16,6299
500| 49| 30| 29,1997| 18| 35| 16,1315
501| 49| 30| 28,9326| 18| 35| 15,3307
502| 49| 30| 28,7750| 18| 35| 13,7425
503| 49| 30| 28,7638| 18| 35| 12,8931
504| 49| 30| 28,8739| 18| 35| 10,8797
505| 49| 30| 28,9328| 18| 35| 10,0963
506| 49| 30| 28,9718| 18| 35| 08,6082
507| 49| 30| 29,1381| 18| 35| 07,6222
508| 49| 30| 29,1594| 18| 35| 06,7407
509| 49| 30| 29,0925| 18| 35| 06,0025
510| 49| 30| 28,9575| 18| 35| 05,3831
511| 49| 30| 28,7276| 18| 35| 04,7631
512| 49| 30| 28,4136| 18| 35| 04,1542
513| 49| 30| 27,1179| 18| 35| 02,1395
514| 49| 30| 26,4018| 18| 35| 00,9337
515| 49| 30| 25,6267| 18| 34| 59,3169
516| 49| 30| 24,9735| 18| 34| 57,8100
517| 49| 30| 23,9426| 18| 34| 55,5791
518| 49| 30| 23,1527| 18| 34| 54,0425
519| 49| 30| 22,7913| 18| 34| 52,5588
520| 49| 30| 22,6106| 18| 34| 51,1117
521| 49| 30| 22,6333| 18| 34| 50,0456
522| 49| 30| 22,6585| 18| 34| 49,4639
523| 49| 30| 22,7656| 18| 34| 47,9951
524| 49| 30| 22,8791| 18| 34| 47,3330
525| 49| 30| 22,9896| 18| 34| 46,0923
526| 49| 30| 22,9530| 18| 34| 44,6929
527| 49| 30| 22,8956| 18| 34| 43,9764
528| 49| 30| 22,9661| 18| 34| 42,0041
529| 49| 30| 23,0842| 18| 34| 39,8696
530| 49| 30| 23,3651| 18| 34| 37,9695
531| 49| 30| 23,6720| 18| 34| 36,4177
532| 49| 30| 23,9888| 18| 34| 35,6288
533| 49| 30| 24,5831| 18| 34| 34,1680
534| 49| 30| 24,7881| 18| 34| 33,6864
535| 49| 30| 25,2688| 18| 34| 32,7930
536| 49| 30| 25,7060| 18| 34| 31,6976
537| 49| 30| 25,8575| 18| 34| 31,0192
538| 49| 30| 26,4346| 18| 34| 29,4045
539| 49| 30| 26,8401| 18| 34| 28,6662
540| 49| 30| 27,2644| 18| 34| 28,1759
541| 49| 30| 27,5800| 18| 34| 27,6809
542| 49| 30| 28,2885| 18| 34| 26,4356
543| 49| 30| 28,7867| 18| 34| 25,7474
544| 49| 30| 29,2067| 18| 34| 25,0611
545| 49| 30| 29,7780| 18| 34| 23,7179
546| 49| 30| 29,8581| 18| 34| 23,5268
547| 49| 30| 29,9530| 18| 34| 23,1194
548| 49| 30| 29,9803| 18| 34| 22,4620
549| 49| 30| 29,8253| 18| 34| 20,5064
550| 49| 30| 29,4289| 18| 34| 19,4430
551| 49| 30| 29,0408| 18| 34| 18,4144
552| 49| 30| 28,7496| 18| 34| 17,3373
553| 49| 30| 28,4880| 18| 34| 15,2694
554| 49| 30| 28,1747| 18| 34| 12,6898
555| 49| 30| 27,8750| 18| 34| 10,2426
556| 49| 30| 27,6709| 18| 34| 08,7491
557| 49| 30| 27,6007| 18| 34| 07,9260
558| 49| 30| 27,2761| 18| 34| 06,2984
559| 49| 30| 26,8822| 18| 34| 04,2776
560| 49| 30| 26,4647| 18| 34| 02,8633
561| 49| 30| 26,1103| 18| 34| 01,8520
562| 49| 30| 25,6821| 18| 34| 00,2974
563| 49| 30| 25,3776| 18| 33| 58,7791
564| 49| 30| 25,0983| 18| 33| 57,3853
565| 49| 30| 24,9100| 18| 33| 55,9317
566| 49| 30| 24,7106| 18| 33| 54,5204
567| 49| 30| 24,5042| 18| 33| 53,4580
568| 49| 30| 24,2083| 18| 33| 52,5736
569| 49| 30| 23,4185| 18| 33| 51,0436
570| 49| 30| 22,6880| 18| 33| 49,4748
571| 49| 30| 21,8672| 18| 33| 47,8770
572| 49| 30| 21,1442| 18| 33| 46,3038
573| 49| 30| 20,6878| 18| 33| 44,7399
574| 49| 30| 20,0640| 18| 33| 42,7437
575| 49| 30| 19,4578| 18| 33| 41,4785
576| 49| 30| 18,8264| 18| 33| 39,6928
577| 49| 30| 17,9387| 18| 33| 37,5539
578| 49| 30| 17,0882| 18| 33| 35,5824
579| 49| 30| 16,7243| 18| 33| 34,3784
580| 49| 30| 16,3684| 18| 33| 33,6822
581| 49| 30| 15,7971| 18| 33| 32,2251
582| 49| 30| 15,5360| 18| 33| 31,4541
583| 49| 30| 15,0002| 18| 33| 29,9197
584| 49| 30| 14,5442| 18| 33| 28,9678
585| 49| 30| 14,1067| 18| 33| 28,1422
586| 49| 30| 13,5682| 18| 33| 27,4864
587| 49| 30| 13,3005| 18| 33| 26,4719
588| 49| 30| 12,8248| 18| 33| 25,7394
589| 49| 30| 12,1721| 18| 33| 23,9764
590| 49| 30| 12,0812| 18| 33| 23,1874
591| 49| 30| 11,8423| 18| 33| 21,2730
592| 49| 30| 11,6490| 18| 33| 18,9105
593| 49| 30| 11,4837| 18| 33| 17,5533
594| 49| 30| 11,4228| 18| 33| 16,5122
595| 49| 30| 11,4421| 18| 33| 15,1068
596| 49| 30| 11,5360| 18| 33| 13,6217
597| 49| 30| 11,4879| 18| 33| 12,9231
598| 49| 30| 11,4160| 18| 33| 11,9432
599| 49| 30| 11,3632| 18| 33| 11,2422
600| 49| 30| 11,1577| 18| 33| 10,5295
601| 49| 30| 11,2552| 18| 33| 10,4597
602| 49| 30| 10,0610| 18| 33| 09,4250
603| 49| 30| 08,0508| 18| 33| 08,6124
604| 49| 30| 05,0747| 18| 33| 07,5981
605| 49| 30| 04,4403| 18| 33| 06,6304
606| 49| 30| 03,6731| 18| 33| 05,5316
607| 49| 30| 03,2267| 18| 33| 03,1702
608| 49| 30| 02,5314| 18| 32| 59,7813
609| 49| 30| 02,0353| 18| 32| 57,8043
610| 49| 30| 01,5583| 18| 32| 55,1340
611| 49| 30| 00,8756| 18| 32| 51,8801
612| 49| 30| 00,4198| 18| 32| 49,0311
613| 49| 30| 00,9413| 18| 32| 47,6983
614| 49| 30| 01,4405| 18| 32| 45,4839
615| 49| 30| 01,8313| 18| 32| 44,6859
616| 49| 29| 59,8197| 18| 32| 43,0532
617| 49| 29| 57,9252| 18| 32| 42,2163
618| 49| 29| 56,5853| 18| 32| 41,6545
619| 49| 29| 54,8652| 18| 32| 40,3829
620| 49| 29| 52,7362| 18| 32| 37,9868
621| 49| 29| 50,1833| 18| 32| 35,4321
622| 49| 29| 49,4794| 18| 32| 34,2461
623| 49| 29| 48,3073| 18| 32| 34,1746
624| 49| 29| 48,0496| 18| 32| 34,0935
625| 49| 29| 47,4819| 18| 32| 33,7386
626| 49| 29| 47,0759| 18| 32| 33,4713
627| 49| 29| 46,4736| 18| 32| 33,1661
628| 49| 29| 45,8661| 18| 32| 32,9393
629| 49| 29| 45,0097| 18| 32| 32,7546
630| 49| 29| 44,2416| 18| 32| 32,8638
631| 49| 29| 43,5470| 18| 32| 32,9323
632| 49| 29| 42,8750| 18| 32| 32,9071
633| 49| 29| 42,6848| 18| 32| 32,8808
634| 49| 29| 41,7173| 18| 32| 32,7301
635| 49| 29| 40,6127| 18| 32| 32,1609
636| 49| 29| 39,2359| 18| 32| 31,8703
637| 49| 29| 37,7653| 18| 32| 30,6608
638| 49| 29| 36,9186| 18| 32| 30,3998
639| 49| 29| 35,5833| 18| 32| 30,3376
640| 49| 29| 35,0003| 18| 32| 30,3840
641| 49| 29| 34,0939| 18| 32| 30,2423
642| 49| 29| 33,7353| 18| 32| 29,8723
643| 49| 29| 33,5402| 18| 32| 29,3628
644| 49| 29| 33,2659| 18| 32| 28,3365
645| 49| 29| 32,9787| 18| 32| 27,4088
646| 49| 29| 32,6166| 18| 32| 26,5861
647| 49| 29| 32,0620| 18| 32| 25,4219
648| 49| 29| 31,6299| 18| 32| 24,3501
649| 49| 29| 31,2866| 18| 32| 23,6676
650| 49| 29| 30,7496| 18| 32| 21,6459
651| 49| 29| 30,0989| 18| 32| 19,5930
652| 49| 29| 29,9580| 18| 32| 18,8311
653| 49| 29| 29,5480| 18| 32| 16,9059
654| 49| 29| 29,2161| 18| 32| 14,9864
655| 49| 29| 28,4650| 18| 32| 12,6949
656| 49| 29| 27,9820| 18| 32| 10,8243
657| 49| 29| 27,7074| 18| 32| 09,5802
658| 49| 29| 27,7165| 18| 32| 08,9579
659| 49| 29| 27,1655| 18| 32| 07,7268
660| 49| 29| 26,2397| 18| 32| 06,7522
661| 49| 29| 25,4993| 18| 32| 05,8397
662| 49| 29| 24,6720| 18| 32| 04,7909
663| 49| 29| 24,3338| 18| 32| 04,4832
664| 49| 29| 23,8723| 18| 32| 04,3264
665| 49| 29| 23,4194| 18| 32| 04,2075
666| 49| 29| 22,9361| 18| 32| 04,4639
667| 49| 29| 22,3133| 18| 32| 04,9430
668| 49| 29| 21,5852| 18| 32| 05,4105
669| 49| 29| 20,6723| 18| 32| 05,4522
670| 49| 29| 19,9212| 18| 32| 05,1069
671| 49| 29| 19,2554| 18| 32| 05,4163
672| 49| 29| 18,4019| 18| 32| 05,8538
673| 49| 29| 17,9904| 18| 32| 05,8866
674| 49| 29| 17,3797| 18| 32| 05,2243
675| 49| 29| 16,4241| 18| 32| 04,2591
676| 49| 29| 15,8136| 18| 32| 03,8143
677| 49| 29| 15,3636| 18| 32| 03,3760
678| 49| 29| 15,0756| 18| 32| 03,4255
679| 49| 29| 14,3369| 18| 32| 03,4533
680| 49| 29| 13,4000| 18| 32| 03,6173
681| 49| 29| 12,1781| 18| 32| 03,5022
682| 49| 29| 09,6338| 18| 32| 03,1890
683| 49| 29| 08,6905| 18| 32| 03,0830
684| 49| 29| 07,2316| 18| 32| 03,0941
685| 49| 29| 05,6421| 18| 32| 03,2552
686| 49| 29| 05,2949| 18| 32| 03,5557
687| 49| 29| 04,3632| 18| 32| 03,7197
688| 49| 29| 03,7125| 18| 32| 04,1342
689| 49| 29| 01,3430| 18| 32| 05,7112
690| 49| 28| 59,4370| 18| 32| 06,9412
691| 49| 28| 58,2997| 18| 32| 08,0513
692| 49| 28| 56,6732| 18| 32| 09,3246
693| 49| 28| 55,7247| 18| 32| 10,1477
694| 49| 28| 53,9360| 18| 32| 12,0248
695| 49| 28| 53,5651| 18| 32| 12,5928
696| 49| 28| 52,8632| 18| 32| 13,9196
697| 49| 28| 52,2721| 18| 32| 14,9689
698| 49| 28| 51,8337| 18| 32| 16,0566
699| 49| 28| 50,6504| 18| 32| 18,9909
700| 49| 28| 50,1784| 18| 32| 20,1165
701| 49| 28| 49,2314| 18| 32| 21,4404
702| 49| 28| 47,9478| 18| 32| 23,3059
703| 49| 28| 47,5394| 18| 32| 23,6990
704| 49| 28| 46,4314| 18| 32| 24,9804
705| 49| 28| 45,6164| 18| 32| 25,5475
706| 49| 28| 45,1699| 18| 32| 26,1787
707| 49| 28| 44,3127| 18| 32| 27,3044
708| 49| 28| 43,4670| 18| 32| 28,3829
709| 49| 28| 42,2350| 18| 32| 29,6766
710| 49| 28| 40,3202| 18| 32| 31,5028
711| 49| 28| 39,2808| 18| 32| 32,3310
712| 49| 28| 38,5665| 18| 32| 32,7722
713| 49| 28| 37,5738| 18| 32| 33,1279
714| 49| 28| 36,3680| 18| 32| 33,6746
715| 49| 28| 35,1356| 18| 32| 34,2246
716| 49| 28| 33,8769| 18| 32| 34,8387
717| 49| 28| 32,2759| 18| 32| 35,5948
718| 49| 28| 31,5509| 18| 32| 35,8908
719| 49| 28| 30,7071| 18| 32| 35,9042
720| 49| 28| 29,7230| 18| 32| 35,6198
721| 49| 28| 29,0805| 18| 32| 35,4119
722| 49| 28| 29,0772| 18| 32| 35,6629
723| 49| 28| 28,0709| 18| 32| 35,8267
724| 49| 28| 27,7586| 18| 32| 34,7537
725| 49| 28| 26,5950| 18| 32| 34,6941
726| 49| 28| 25,2863| 18| 32| 35,0665
727| 49| 28| 24,3265| 18| 32| 35,4761
728| 49| 28| 23,7798| 18| 32| 35,7825
729| 49| 28| 23,1825| 18| 32| 36,1230
730| 49| 28| 22,8942| 18| 32| 37,7391
731| 49| 28| 22,5691| 18| 32| 39,4168
732| 49| 28| 21,8889| 18| 32| 40,4532
733| 49| 28| 21,1407| 18| 32| 41,4685
734| 49| 28| 20,2499| 18| 32| 42,5910
735| 49| 28| 19,7768| 18| 32| 43,5830
736| 49| 28| 19,3109| 18| 32| 44,2314
737| 49| 28| 18,4744| 18| 32| 45,6134
738| 49| 28| 18,1640| 18| 32| 46,8175
739| 49| 28| 17,6818| 18| 32| 47,5347
740| 49| 28| 17,0189| 18| 32| 48,8233
741| 49| 28| 16,7073| 18| 32| 49,0330
742| 49| 28| 16,1003| 18| 32| 49,3587
743| 49| 28| 15,5013| 18| 32| 49,7037
744| 49| 28| 14,7649| 18| 32| 50,2329
745| 49| 28| 13,3540| 18| 32| 51,0805
746| 49| 28| 13,1647| 18| 32| 50,9716
747| 49| 28| 12,6390| 18| 32| 49,8850
748| 49| 28| 11,8297| 18| 32| 49,4617
749| 49| 28| 10,7873| 18| 32| 49,8511
750| 49| 28| 10,3735| 18| 32| 49,8671
751| 49| 28| 09,8382| 18| 32| 49,9598
752| 49| 28| 08,9119| 18| 32| 50,4937
753| 49| 28| 07,8712| 18| 32| 51,0679
754| 49| 28| 07,2061| 18| 32| 51,5161
755| 49| 28| 06,3532| 18| 32| 51,7391
756| 49| 28| 05,5782| 18| 32| 51,8986
757| 49| 28| 05,1694| 18| 32| 52,1740
758| 49| 28| 04,8231| 18| 32| 52,5342
759| 49| 28| 04,3024| 18| 32| 52,6177
760| 49| 28| 03,6680| 18| 32| 51,7318
761| 49| 28| 03,4487| 18| 32| 51,1630
762| 49| 28| 03,1775| 18| 32| 50,3149
763| 49| 28| 02,9055| 18| 32| 49,6141
764| 49| 28| 02,5867| 18| 32| 49,2394
765| 49| 28| 02,2576| 18| 32| 48,2498
766| 49| 28| 02,0812| 18| 32| 47,4694
767| 49| 28| 01,7784| 18| 32| 46,9288
768| 49| 28| 01,4258| 18| 32| 46,5489
769| 49| 27| 59,9840| 18| 32| 45,7277
770| 49| 27| 59,0763| 18| 32| 44,9898
771| 49| 27| 58,6061| 18| 32| 44,7736
772| 49| 27| 58,0878| 18| 32| 44,5430
773| 49| 27| 57,5268| 18| 32| 43,9537
774| 49| 27| 56,8771| 18| 32| 43,0142
775| 49| 27| 56,0433| 18| 32| 41,8220
776| 49| 27| 55,5432| 18| 32| 40,8952
777| 49| 27| 54,8306| 18| 32| 39,6732
778| 49| 27| 54,4010| 18| 32| 38,7407
779| 49| 27| 54,1466| 18| 32| 38,0764
780| 49| 27| 53,9230| 18| 32| 37,1533
781| 49| 27| 53,7290| 18| 32| 35,7391
782| 49| 27| 53,4531| 18| 32| 34,0741
783| 49| 27| 53,0246| 18| 32| 32,3717
784| 49| 27| 52,8711| 18| 32| 30,8273
785| 49| 27| 52,7849| 18| 32| 29,7000
786| 49| 27| 53,0370| 18| 32| 28,3744
787| 49| 27| 53,2549| 18| 32| 27,4004
788| 49| 27| 53,4519| 18| 32| 26,5335
789| 49| 27| 53,5013| 18| 32| 25,7800
790| 49| 27| 52,9834| 18| 32| 24,4755
791| 49| 27| 52,5809| 18| 32| 23,2543
792| 49| 27| 52,3377| 18| 32| 21,9582
793| 49| 27| 51,8721| 18| 32| 19,4365
794| 49| 27| 51,8104| 18| 32| 18,0862
795| 49| 27| 51,7669| 18| 32| 16,8232
796| 49| 27| 51,5326| 18| 32| 15,1114
797| 49| 27| 51,4887| 18| 32| 13,5763
798| 49| 27| 51,6315| 18| 32| 12,1937
799| 49| 27| 51,9110| 18| 32| 10,5215
800| 49| 27| 51,3895| 18| 32| 09,8932
801| 49| 27| 50,7620| 18| 32| 09,1845
802| 49| 27| 49,7024| 18| 32| 08,0943
803| 49| 27| 48,6619| 18| 32| 06,8909
804| 49| 27| 47,0962| 18| 32| 05,7164
805| 49| 27| 46,2895| 18| 32| 05,6263
806| 49| 27| 45,3617| 18| 32| 04,9798
807| 49| 27| 44,3665| 18| 32| 04,5055
808| 49| 27| 43,8709| 18| 32| 04,2772
809| 49| 27| 42,9970| 18| 32| 03,8024
810| 49| 27| 42,5108| 18| 32| 03,3942
811| 49| 27| 41,9395| 18| 32| 02,8555
812| 49| 27| 40,5477| 18| 32| 02,1612
813| 49| 27| 39,9294| 18| 32| 01,7657
814| 49| 27| 39,1894| 18| 32| 01,3737
815| 49| 27| 37,3895| 18| 32| 00,5252
816| 49| 27| 36,6239| 18| 32| 00,0809
817| 49| 27| 35,0907| 18| 31| 59,3442
818| 49| 27| 34,3912| 18| 31| 59,1468
819| 49| 27| 33,8558| 18| 31| 59,1058
820| 49| 27| 32,8864| 18| 31| 58,9486
821| 49| 27| 31,4595| 18| 31| 58,5722
822| 49| 27| 30,6624| 18| 31| 58,3779
823| 49| 27| 29,9196| 18| 31| 57,9694
824| 49| 27| 29,2390| 18| 31| 57,8206
825| 49| 27| 29,1630| 18| 31| 55,7336
826| 49| 27| 28,6395| 18| 31| 52,3481
827| 49| 27| 28,3504| 18| 31| 50,8633
828| 49| 27| 28,2654| 18| 31| 49,5975
829| 49| 27| 27,8823| 18| 31| 48,5180
830| 49| 27| 27,6229| 18| 31| 47,4750
831| 49| 27| 26,4747| 18| 31| 44,8725
832| 49| 27| 25,6337| 18| 31| 43,4015
833| 49| 27| 25,3676| 18| 31| 42,7771
834| 49| 27| 24,9313| 18| 31| 40,9606
835| 49| 27| 24,9287| 18| 31| 39,9541
836| 49| 27| 24,2628| 18| 31| 37,4446
837| 49| 27| 24,1007| 18| 31| 36,3537
838| 49| 27| 24,1271| 18| 31| 35,5204
839| 49| 27| 24,1276| 18| 31| 33,2788
840| 49| 27| 24,5007| 18| 31| 31,6002
841| 49| 27| 24,2631| 18| 31| 30,7604
842| 49| 27| 23,3287| 18| 31| 29,2823
843| 49| 27| 22,4042| 18| 31| 29,1303
844| 49| 27| 21,8345| 18| 31| 28,4749
845| 49| 27| 20,4029| 18| 31| 27,8009
846| 49| 27| 19,4986| 18| 31| 27,2749
847| 49| 27| 17,5501| 18| 31| 27,3793
848| 49| 27| 17,1370| 18| 31| 26,7928
849| 49| 27| 16,6716| 18| 31| 26,9040
850| 49| 27| 16,4715| 18| 31| 26,4689
851| 49| 27| 16,1638| 18| 31| 25,9910
852| 49| 27| 15,8957| 18| 31| 25,6624
853| 49| 27| 15,3708| 18| 31| 25,1461
854| 49| 27| 14,7922| 18| 31| 24,8660
855| 49| 27| 14,2877| 18| 31| 24,6984
856| 49| 27| 12,8552| 18| 31| 24,1533
857| 49| 27| 12,4149| 18| 31| 23,8621
858| 49| 27| 11,8360| 18| 31| 23,6407
859| 49| 27| 10,7140| 18| 31| 23,5972
860| 49| 27| 09,5300| 18| 31| 23,5589
861| 49| 27| 08,2359| 18| 31| 23,6675
862| 49| 27| 07,0756| 18| 31| 23,3634
863| 49| 27| 06,2962| 18| 31| 24,4315
864| 49| 27| 05,9698| 18| 31| 24,4413
865| 49| 27| 05,1969| 18| 31| 24,6811
866| 49| 27| 05,0624| 18| 31| 23,8643
867| 49| 27| 03,9047| 18| 31| 23,6954
868| 49| 27| 03,6841| 18| 31| 23,6668
869| 49| 27| 01,9054| 18| 31| 23,3920
870| 49| 27| 00,1729| 18| 31| 23,1360
871| 49| 26| 57,7226| 18| 31| 22,6998
872| 49| 26| 57,2331| 18| 31| 22,6506
873| 49| 26| 56,2421| 18| 31| 21,1230
874| 49| 26| 55,5568| 18| 31| 20,2229
875| 49| 26| 55,2410| 18| 31| 19,0896
876| 49| 26| 54,9315| 18| 31| 18,1452
877| 49| 26| 54,4346| 18| 31| 16,1140
878| 49| 26| 53,7284| 18| 31| 13,7667
879| 49| 26| 53,5253| 18| 31| 12,8602
880| 49| 26| 53,4293| 18| 31| 11,5789
881| 49| 26| 53,1754| 18| 31| 10,3278
882| 49| 26| 53,5481| 18| 31| 08,8546
883| 49| 26| 53,6985| 18| 31| 07,8201
884| 49| 26| 53,8501| 18| 31| 06,5784
885| 49| 26| 53,8232| 18| 31| 05,5332
886| 49| 26| 54,1230| 18| 31| 04,4095
887| 49| 26| 54,2187| 18| 31| 03,4407
888| 49| 26| 54,5530| 18| 31| 01,3843
889| 49| 26| 54,2810| 18| 31| 00,2961
890| 49| 26| 53,8297| 18| 30| 59,4637
891| 49| 26| 51,7588| 18| 30| 58,8538
892| 49| 26| 50,9891| 18| 30| 58,4345
893| 49| 26| 49,8264| 18| 30| 57,5784
894| 49| 26| 49,0415| 18| 30| 56,1071
895| 49| 26| 48,3612| 18| 30| 54,6017
896| 49| 26| 48,0169| 18| 30| 53,8438
897| 49| 26| 47,6311| 18| 30| 52,4325
898| 49| 26| 47,4923| 18| 30| 51,5403
899| 49| 26| 46,6564| 18| 30| 49,0304
900| 49| 26| 46,1323| 18| 30| 47,1306
901| 49| 26| 45,1444| 18| 30| 45,3673
902| 49| 26| 44,6545| 18| 30| 44,6574
903| 49| 26| 42,2471| 18| 30| 42,4157
904| 49| 26| 41,8299| 18| 30| 41,2716
905| 49| 26| 41,5267| 18| 30| 40,0936
906| 49| 26| 41,0698| 18| 30| 39,2519
907| 49| 26| 40,5485| 18| 30| 38,5349
908| 49| 26| 40,0317| 18| 30| 36,3141
909| 49| 26| 39,0829| 18| 30| 34,2063
910| 49| 26| 38,5376| 18| 30| 33,2422
911| 49| 26| 37,5297| 18| 30| 31,5774
912| 49| 26| 36,9918| 18| 30| 30,7685
913| 49| 26| 35,9472| 18| 30| 29,4277
914| 49| 26| 35,2970| 18| 30| 27,6210
915| 49| 26| 35,0144| 18| 30| 26,1975
916| 49| 26| 34,9286| 18| 30| 23,5135
917| 49| 26| 34,6275| 18| 30| 21,1331
918| 49| 26| 34,4358| 18| 30| 19,0815
919| 49| 26| 33,7891| 18| 30| 18,1546
920| 49| 26| 32,6758| 18| 30| 17,2653
921| 49| 26| 31,9329| 18| 30| 16,5374
922| 49| 26| 29,4748| 18| 30| 14,5847
923| 49| 26| 28,9429| 18| 30| 14,1009
924| 49| 26| 27,8319| 18| 30| 13,8882
925| 49| 26| 26,8114| 18| 30| 13,5719
926| 49| 26| 26,1760| 18| 30| 13,3541
927| 49| 26| 24,6861| 18| 30| 13,1346
928| 49| 26| 22,6546| 18| 30| 13,0785
929| 49| 26| 21,3597| 18| 30| 13,0224
930| 49| 26| 20,6602| 18| 30| 12,5016
931| 49| 26| 19,6895| 18| 30| 11,3641
932| 49| 26| 18,9594| 18| 30| 09,8508
933| 49| 26| 17,6456| 18| 30| 08,1119
934| 49| 26| 15,8863| 18| 30| 07,1084
935| 49| 26| 14,5211| 18| 30| 06,5416
936| 49| 26| 13,3507| 18| 30| 05,9425
937| 49| 26| 12,2373| 18| 30| 05,2406
938| 49| 26| 10,7155| 18| 30| 04,2711
939| 49| 26| 08,9346| 18| 30| 03,3184
940| 49| 26| 08,6617| 18| 30| 02,1879
941| 49| 26| 08,2342| 18| 30| 00,2883
942| 49| 26| 08,0372| 18| 29| 58,9410
943| 49| 26| 08,0198| 18| 29| 57,7222
944| 49| 26| 08,1278| 18| 29| 55,5636
945| 49| 26| 08,0738| 18| 29| 52,4124
946| 49| 26| 07,9494| 18| 29| 50,5867
947| 49| 26| 08,6814| 18| 29| 47,4781
948| 49| 26| 09,0926| 18| 29| 46,1003
949| 49| 26| 09,2115| 18| 29| 44,0894
950| 49| 26| 08,2208| 18| 29| 40,8483
951| 49| 26| 07,0393| 18| 29| 36,9691
952| 49| 26| 05,9125| 18| 29| 33,1587
953| 49| 26| 05,2217| 18| 29| 31,3509
954| 49| 26| 04,0161| 18| 29| 30,6099
955| 49| 26| 01,3232| 18| 29| 28,9551
956| 49| 25| 59,9701| 18| 29| 25,2967
957| 49| 25| 59,4408| 18| 29| 23,8650
958| 49| 25| 57,7759| 18| 29| 23,8167
959| 49| 25| 56,6774| 18| 29| 24,1828
960| 49| 25| 55,7768| 18| 29| 24,4824
961| 49| 25| 55,2248| 18| 29| 25,2331
962| 49| 25| 54,7924| 18| 29| 26,0046
963| 49| 25| 53,6085| 18| 29| 28,1208
964| 49| 25| 52,6310| 18| 29| 30,8375
965| 49| 25| 52,3992| 18| 29| 31,9298
966| 49| 25| 51,7821| 18| 29| 33,6375
967| 49| 25| 51,0456| 18| 29| 35,1228
968| 49| 25| 49,9918| 18| 29| 36,3979
969| 49| 25| 49,2320| 18| 29| 38,3362
970| 49| 25| 48,3883| 18| 29| 39,5343
971| 49| 25| 47,1606| 18| 29| 40,8882
972| 49| 25| 45,3016| 18| 29| 39,9424
973| 49| 25| 42,9673| 18| 29| 39,2477
974| 49| 25| 42,0919| 18| 29| 38,9796
975| 49| 25| 41,4592| 18| 29| 38,7863
976| 49| 25| 40,1857| 18| 29| 37,8533
977| 49| 25| 39,3036| 18| 29| 36,8609
978| 49| 25| 38,5396| 18| 29| 35,2524
979| 49| 25| 38,1583| 18| 29| 33,0198
980| 49| 25| 37,5339| 18| 29| 29,3855
981| 49| 25| 37,2515| 18| 29| 27,0948
982| 49| 25| 36,9961| 18| 29| 25,0206
983| 49| 25| 36,2780| 18| 29| 22,7214
984| 49| 25| 35,6846| 18| 29| 21,2526
985| 49| 25| 35,2726| 18| 29| 18,4726
986| 49| 25| 35,1772| 18| 29| 13,5111
987| 49| 25| 34,4920| 18| 29| 09,7750
988| 49| 25| 34,0156| 18| 29| 08,2237
989| 49| 25| 33,3802| 18| 29| 06,1496
990| 49| 25| 31,5072| 18| 29| 02,3833
991| 49| 25| 29,6921| 18| 28| 59,6302
992| 49| 25| 28,4547| 18| 28| 58,0482
993| 49| 25| 26,0625| 18| 28| 55,0070
994| 49| 25| 24,7787| 18| 28| 54,4066
995| 49| 25| 22,7967| 18| 28| 54,0077
996| 49| 25| 21,6497| 18| 28| 53,7841
997| 49| 25| 19,9357| 18| 28| 53,9542
998| 49| 25| 18,3783| 18| 28| 54,1097
999| 49| 25| 16,8617| 18| 28| 54,0978
1000| 49| 25| 15,9955| 18| 28| 54,1048
1001| 49| 25| 14,9804| 18| 28| 53,8901
1002| 49| 25| 14,5936| 18| 28| 50,6938
1003| 49| 25| 13,8711| 18| 28| 47,5179
1004| 49| 25| 12,9002| 18| 28| 45,7629
1005| 49| 25| 10,0986| 18| 28| 43,5529
1006| 49| 25| 07,3319| 18| 28| 42,0528
1007| 49| 25| 05,9043| 18| 28| 41,2748
1008| 49| 25| 04,3909| 18| 28| 39,0069
1009| 49| 25| 03,3015| 18| 28| 38,2064
1010| 49| 25| 00,6814| 18| 28| 35,7782
1011| 49| 25| 00,1223| 18| 28| 35,2496
1012| 49| 24| 57,4258| 18| 28| 35,9101
1013| 49| 24| 55,7046| 18| 28| 36,6801
1014| 49| 24| 54,5095| 18| 28| 37,5254
1015| 49| 24| 53,3158| 18| 28| 38,3700
1016| 49| 24| 51,4482| 18| 28| 39,5142
1017| 49| 24| 48,7479| 18| 28| 40,4822
1018| 49| 24| 47,6235| 18| 28| 40,2269
1019| 49| 24| 44,4649| 18| 28| 40,1879
1020| 49| 24| 42,0380| 18| 28| 40,1441
1021| 49| 24| 41,0697| 18| 28| 39,3476
1022| 49| 24| 40,5463| 18| 28| 38,5390
1023| 49| 24| 38,6518| 18| 28| 37,8108
1024| 49| 24| 36,3239| 18| 28| 36,8651
1025| 49| 24| 34,9170| 18| 28| 36,2053
1026| 49| 24| 33,9318| 18| 28| 35,7418
1027| 49| 24| 32,8987| 18| 28| 34,9453
1028| 49| 24| 31,9857| 18| 28| 33,9817
1029| 49| 24| 30,7652| 18| 28| 32,4874
1030| 49| 24| 30,2584| 18| 28| 31,4923
1031| 49| 24| 29,6431| 18| 28| 28,8305
1032| 49| 24| 29,1970| 18| 28| 27,2954
1033| 49| 24| 28,6313| 18| 28| 25,3448
1034| 49| 24| 27,9245| 18| 28| 22,1922
1035| 49| 24| 27,7572| 18| 28| 20,7670
1036| 49| 24| 26,9212| 18| 28| 17,8419
1037| 49| 24| 26,4800| 18| 28| 16,1478
1038| 49| 24| 25,4464| 18| 28| 13,9160
1039| 49| 24| 24,6646| 18| 28| 13,0734
1040| 49| 24| 24,4205| 18| 28| 11,8806
1041| 49| 24| 24,0217| 18| 28| 09,7969
1042| 49| 24| 22,9621| 18| 28| 07,0289
1043| 49| 24| 22,7207| 18| 28| 05,4619
1044| 49| 24| 22,5626| 18| 28| 02,2259
1045| 49| 24| 22,4720| 18| 28| 01,0953
1046| 49| 24| 22,3564| 18| 27| 59,5803
1047| 49| 24| 22,2298| 18| 27| 58,5298
1048| 49| 24| 22,0233| 18| 27| 56,7848
1049| 49| 24| 21,7555| 18| 27| 55,5374
1050| 49| 24| 21,3611| 18| 27| 54,3344
1051| 49| 24| 20,4332| 18| 27| 52,3409
1052| 49| 24| 19,7428| 18| 27| 50,2729
1053| 49| 24| 19,2628| 18| 27| 47,9410
1054| 49| 24| 18,3051| 18| 27| 46,0474
1055| 49| 24| 17,7188| 18| 27| 44,5992
1056| 49| 24| 17,0437| 18| 27| 42,6092
1057| 49| 24| 16,5990| 18| 27| 41,3047
1058| 49| 24| 16,0107| 18| 27| 40,1231
1059| 49| 24| 14,8205| 18| 27| 37,4735
1060| 49| 24| 14,1331| 18| 27| 36,0618
1061| 49| 24| 13,3679| 18| 27| 34,4936
1062| 49| 24| 12,7201| 18| 27| 33,1306
1063| 49| 24| 12,2022| 18| 27| 31,8976
1064| 49| 24| 11,6034| 18| 27| 29,7958
1065| 49| 24| 11,3425| 18| 27| 26,3715
1066| 49| 24| 11,4664| 18| 27| 25,3917
1067| 49| 24| 11,3582| 18| 27| 24,1157
1068| 49| 24| 10,7056| 18| 27| 22,8531
1069| 49| 24| 08,4680| 18| 27| 20,3128
1070| 49| 24| 07,5113| 18| 27| 19,2116
1071| 49| 24| 06,0054| 18| 27| 17,5841
1072| 49| 24| 04,8806| 18| 27| 15,8671
1073| 49| 24| 04,0761| 18| 27| 14,3872
1074| 49| 24| 03,6962| 18| 27| 12,5687
1075| 49| 24| 03,0264| 18| 27| 10,7743
1076| 49| 24| 02,1167| 18| 27| 09,2484
1077| 49| 24| 01,1999| 18| 27| 06,9641
1078| 49| 24| 00,1266| 18| 27| 05,6249
1079| 49| 23| 59,1269| 18| 27| 04,7734
1080| 49| 23| 58,1397| 18| 27| 04,1569
1081| 49| 23| 57,2517| 18| 27| 04,0740
1082| 49| 23| 56,0744| 18| 27| 03,9700
1083| 49| 23| 55,2518| 18| 27| 03,6029
1084| 49| 23| 54,3013| 18| 27| 02,5128
1085| 49| 23| 53,4954| 18| 27| 01,5949
1086| 49| 23| 52,6729| 18| 27| 00,0889
1087| 49| 23| 51,2092| 18| 26| 58,3027
1088| 49| 23| 50,7748| 18| 26| 57,7724
1089| 49| 23| 49,7241| 18| 26| 58,4096
1090| 49| 23| 48,7199| 18| 26| 59,0350
1091| 49| 23| 45,7791| 18| 26| 59,7772
1092| 49| 23| 44,9177| 18| 26| 59,9931
1093| 49| 23| 44,0396| 18| 26| 59,6378
1094| 49| 23| 42,3253| 18| 27| 00,0760
1095| 49| 23| 41,2986| 18| 27| 00,2306
1096| 49| 23| 39,4289| 18| 27| 00,3909
1097| 49| 23| 37,8783| 18| 27| 00,2912
1098| 49| 23| 37,3550| 18| 27| 00,2611
1099| 49| 23| 36,9208| 18| 27| 00,2352
1100| 49| 23| 36,6084| 18| 26| 59,8465
1101| 49| 23| 36,7028| 18| 26| 57,3722
1102| 49| 23| 36,6558| 18| 26| 55,7253
1103| 49| 23| 36,1105| 18| 26| 53,9634
1104| 49| 23| 35,6637| 18| 26| 51,7105
1105| 49| 23| 35,6053| 18| 26| 50,8178
1106| 49| 23| 35,8259| 18| 26| 49,2869
1107| 49| 23| 35,5854| 18| 26| 46,5655
1108| 49| 23| 35,5144| 18| 26| 43,3001
1109| 49| 23| 35,4275| 18| 26| 42,1593
1110| 49| 23| 35,6287| 18| 26| 40,0213
1111| 49| 23| 36,2988| 18| 26| 35,7733
1112| 49| 23| 36,2377| 18| 26| 32,7797
1113| 49| 23| 36,1748| 18| 26| 29,6232
1114| 49| 23| 35,8876| 18| 26| 28,4215
1115| 49| 23| 35,1906| 18| 26| 26,0739
1116| 49| 23| 35,2009| 18| 26| 22,7265
1117| 49| 23| 34,7963| 18| 26| 20,9638
1118| 49| 23| 34,3862| 18| 26| 18,0753
1119| 49| 23| 34,1084| 18| 26| 17,0631
1120| 49| 23| 33,6171| 18| 26| 13,5236
1121| 49| 23| 33,3253| 18| 26| 11,7212
1122| 49| 23| 33,3263| 18| 26| 09,6133
1123| 49| 23| 33,4062| 18| 26| 08,1755
1124| 49| 23| 33,4926| 18| 26| 06,7356
1125| 49| 23| 33,4963| 18| 26| 04,4606
1126| 49| 23| 33,7269| 18| 26| 03,0854
1127| 49| 23| 34,0832| 18| 25| 59,6158
1128| 49| 23| 34,2495| 18| 25| 58,6011
1129| 49| 23| 35,0800| 18| 25| 55,8582
1130| 49| 23| 35,7617| 18| 25| 54,9408
1131| 49| 23| 36,4226| 18| 25| 54,0155
1132| 49| 23| 37,6600| 18| 25| 52,1443
1133| 49| 23| 38,2482| 18| 25| 50,8663
1134| 49| 23| 38,0465| 18| 25| 48,9367
1135| 49| 23| 37,2611| 18| 25| 44,1991
1136| 49| 23| 37,9215| 18| 25| 42,6941
1137| 49| 23| 38,9037| 18| 25| 41,0164
1138| 49| 23| 39,6835| 18| 25| 39,6450
1139| 49| 23| 40,9803| 18| 25| 36,8041
1140| 49| 23| 41,7206| 18| 25| 34,4195
1141| 49| 23| 42,3856| 18| 25| 32,2975
1142| 49| 23| 42,6567| 18| 25| 30,8527
1143| 49| 23| 42,8654| 18| 25| 27,3215
1144| 49| 23| 43,4221| 18| 25| 23,1158
1145| 49| 23| 43,8596| 18| 25| 21,7470
1146| 49| 23| 44,6298| 18| 25| 20,6813
1147| 49| 23| 46,1916| 18| 25| 18,5101
1148| 49| 23| 46,6572| 18| 25| 17,8301
1149| 49| 23| 48,0567| 18| 25| 14,8504
1150| 49| 23| 48,7280| 18| 25| 13,3175
1151| 49| 23| 49,7028| 18| 25| 10,9689
1152| 49| 23| 49,9722| 18| 25| 10,2623
1153| 49| 23| 50,3759| 18| 25| 08,4309
1154| 49| 23| 50,4512| 18| 25| 06,1850
1155| 49| 23| 51,3946| 18| 25| 01,8372
1156| 49| 23| 51,8873| 18| 24| 58,5887
1157| 49| 23| 52,5474| 18| 24| 56,3459
1158| 49| 23| 52,9688| 18| 24| 54,9111
1159| 49| 23| 53,8105| 18| 24| 51,8032
1160| 49| 23| 54,9324| 18| 24| 49,6986
1161| 49| 23| 55,9677| 18| 24| 46,7163
1162| 49| 23| 56,4013| 18| 24| 44,7226
1163| 49| 23| 56,6872| 18| 24| 43,0024
1164| 49| 23| 56,8842| 18| 24| 40,1045
1165| 49| 23| 56,9609| 18| 24| 36,6317
1166| 49| 23| 56,6930| 18| 24| 34,7921
1167| 49| 23| 56,6522| 18| 24| 34,3573
1168| 49| 23| 56,2866| 18| 24| 31,5480
1169| 49| 23| 55,5955| 18| 24| 28,5333
1170| 49| 23| 54,5012| 18| 24| 26,4445
1171| 49| 23| 53,0902| 18| 24| 24,8798
1172| 49| 23| 52,4267| 18| 24| 24,1058
1173| 49| 23| 50,9546| 18| 24| 21,3082
1174| 49| 23| 50,1587| 18| 24| 18,8227
1175| 49| 23| 48,9428| 18| 24| 15,7476
1176| 49| 23| 48,0852| 18| 24| 13,1827
1177| 49| 23| 44,0036| 18| 24| 14,0455
1178| 49| 23| 40,8321| 18| 24| 15,5108
1179| 49| 23| 37,2913| 18| 24| 17,8015
1180| 49| 23| 35,5110| 18| 24| 19,1366
1181| 49| 23| 35,0261| 18| 24| 19,5047
1182| 49| 23| 34,5391| 18| 24| 19,8751
1183| 49| 23| 33,3630| 18| 24| 24,0949
1184| 49| 23| 31,8719| 18| 24| 26,3705
1185| 49| 23| 28,0517| 18| 24| 28,7562
1186| 49| 23| 25,6154| 18| 24| 30,6315
1187| 49| 23| 23,6255| 18| 24| 32,0949
1188| 49| 23| 19,7970| 18| 24| 30,9999
1189| 49| 23| 17,5719| 18| 24| 31,1389
1190| 49| 23| 15,6895| 18| 24| 30,7750
1191| 49| 23| 14,0506| 18| 24| 29,5919
1192| 49| 23| 11,1439| 18| 24| 30,5284
1193| 49| 23| 08,8040| 18| 24| 32,5160
1194| 49| 23| 06,1742| 18| 24| 34,7608
1195| 49| 23| 03,8076| 18| 24| 35,7550
1196| 49| 23| 01,5712| 18| 24| 36,8349
1197| 49| 22| 59,2565| 18| 24| 38,1637
1198| 49| 22| 59,0152| 18| 24| 38,2117
1199| 49| 22| 58,3720| 18| 24| 38,3428
1200| 49| 22| 57,1524| 18| 24| 38,5602
1201| 49| 22| 55,9367| 18| 24| 38,5273
1202| 49| 22| 53,0366| 18| 24| 37,4605
1203| 49| 22| 51,3504| 18| 24| 36,9254
1204| 49| 22| 49,5002| 18| 24| 36,5911
1205| 49| 22| 48,6576| 18| 24| 36,9948
1206| 49| 22| 46,4488| 18| 24| 38,6850
1207| 49| 22| 44,4601| 18| 24| 40,6319
1208| 49| 22| 43,1536| 18| 24| 41,7087
1209| 49| 22| 42,7869| 18| 24| 42,7575
1210| 49| 22| 38,9396| 18| 24| 41,7978
1211| 49| 22| 37,0683| 18| 24| 39,9498
1212| 49| 22| 35,3308| 18| 24| 38,2681
1213| 49| 22| 33,9584| 18| 24| 39,0026
1214| 49| 22| 32,3911| 18| 24| 39,9747
1215| 49| 22| 31,5863| 18| 24| 41,1092
1216| 49| 22| 29,4206| 18| 24| 44,7126
1217| 49| 22| 25,9617| 18| 24| 46,8560
1218| 49| 22| 22,9634| 18| 24| 48,5451
1219| 49| 22| 20,6076| 18| 24| 49,9832
1220| 49| 22| 19,5877| 18| 24| 50,6130
1221| 49| 22| 18,5053| 18| 24| 51,1453
1222| 49| 22| 17,8965| 18| 24| 51,4536
1223| 49| 22| 14,9215| 18| 24| 52,5544
1224| 49| 22| 12,1409| 18| 24| 53,4158
1225| 49| 22| 09,0623| 18| 24| 53,6043
1226| 49| 22| 06,9217| 18| 24| 53,7982
1227| 49| 22| 04,7737| 18| 24| 54,7547
1228| 49| 22| 03,1797| 18| 24| 56,0349
1229| 49| 22| 01,2401| 18| 24| 55,0723
1230| 49| 22| 00,5104| 18| 24| 53,8993
1231| 49| 21| 59,4339| 18| 24| 51,5702
1232| 49| 21| 57,2714| 18| 24| 45,9328
1233| 49| 21| 55,6835| 18| 24| 42,7340
1234| 49| 21| 54,4798| 18| 24| 42,1698
1235| 49| 21| 51,6301| 18| 24| 41,8837
1236| 49| 21| 48,9350| 18| 24| 40,4163
1237| 49| 21| 47,7722| 18| 24| 39,4564
1238| 49| 21| 46,6813| 18| 24| 38,5564
1239| 49| 21| 45,5953| 18| 24| 37,7651
1240| 49| 21| 44,3495| 18| 24| 36,8597
1241| 49| 21| 41,7468| 18| 24| 34,4669
1242| 49| 21| 39,9261| 18| 24| 33,0044
1243| 49| 21| 37,3380| 18| 24| 30,3447
1244| 49| 21| 36,7164| 18| 24| 28,8357
1245| 49| 21| 36,1175| 18| 24| 26,1421
1246| 49| 21| 35,6612| 18| 24| 24,0946
1247| 49| 21| 34,9903| 18| 24| 20,4548
1248| 49| 21| 34,2034| 18| 24| 16,1830
1249| 49| 21| 32,7902| 18| 24| 12,4257
1250| 49| 21| 30,5324| 18| 24| 07,1455
1251| 49| 21| 28,3875| 18| 24| 02,7501
1252| 49| 21| 26,1157| 18| 23| 58,6959
1253| 49| 21| 25,0923| 18| 23| 56,2438
1254| 49| 21| 24,4678| 18| 23| 53,4399
1255| 49| 21| 22,7183| 18| 23| 54,5002
1256| 49| 21| 20,0725| 18| 23| 56,1197
1257| 49| 21| 17,3895| 18| 23| 57,7663
1258| 49| 21| 15,4923| 18| 23| 58,9818
1259| 49| 21| 13,3241| 18| 24| 00,2024
1260| 49| 21| 12,1426| 18| 24| 00,9416
1261| 49| 21| 11,0203| 18| 24| 02,2227
1262| 49| 21| 09,6312| 18| 24| 04,8083
1263| 49| 21| 08,7523| 18| 24| 06,3533
1264| 49| 21| 06,3923| 18| 24| 09,8139
1265| 49| 21| 04,5684| 18| 24| 11,9601
1266| 49| 21| 02,8362| 18| 24| 13,4594
1267| 49| 21| 01,7602| 18| 24| 14,4275
1268| 49| 21| 00,8271| 18| 24| 15,3156
1269| 49| 21| 00,4058| 18| 24| 13,6454
1270| 49| 21| 00,2495| 18| 24| 13,0261
1271| 49| 20| 59,6931| 18| 24| 10,8193
1272| 49| 20| 59,7314| 18| 24| 09,7796
1273| 49| 20| 59,7562| 18| 24| 09,0971
1274| 49| 20| 59,8636| 18| 24| 05,8128
1275| 49| 20| 59,4437| 18| 24| 02,3802
1276| 49| 20| 59,3268| 18| 24| 01,4624
1277| 49| 20| 59,1258| 18| 24| 01,2044
1278| 49| 20| 58,7902| 18| 24| 00,9081
1279| 49| 20| 58,4369| 18| 24| 00,7513
1280| 49| 20| 58,2423| 18| 24| 00,7396
1281| 49| 20| 58,1779| 18| 24| 00,7389
1282| 49| 20| 57,7770| 18| 24| 00,2536
1283| 49| 20| 57,3863| 18| 23| 59,3896
1284| 49| 20| 57,1865| 18| 23| 57,9614
1285| 49| 20| 56,9860| 18| 23| 57,3289
1286| 49| 20| 56,7572| 18| 23| 56,7129
1287| 49| 20| 56,4870| 18| 23| 56,4266
1288| 49| 20| 56,4076| 18| 23| 55,9694
1289| 49| 20| 56,1790| 18| 23| 55,1039
1290| 49| 20| 56,4523| 18| 23| 54,8389
1291| 49| 20| 56,6436| 18| 23| 54,2672
1292| 49| 20| 56,6710| 18| 23| 53,8137
1293| 49| 20| 56,5981| 18| 23| 53,4461
1294| 49| 20| 56,6248| 18| 23| 52,8037
1295| 49| 20| 56,7357| 18| 23| 52,0983
1296| 49| 20| 56,7189| 18| 23| 51,7936
1297| 49| 20| 56,5865| 18| 23| 51,5725
1298| 49| 20| 56,4164| 18| 23| 51,2325
1299| 49| 20| 56,0947| 18| 23| 51,0711
1300| 49| 20| 55,7397| 18| 23| 50,7360
1301| 49| 20| 55,7713| 18| 23| 50,2188
1302| 49| 20| 55,5586| 18| 23| 49,4193
1303| 49| 20| 55,6684| 18| 23| 48,9880
1304| 49| 20| 55,7437| 18| 23| 48,2209
1305| 49| 20| 55,7593| 18| 23| 47,8072
1306| 49| 20| 55,5644| 18| 23| 46,7413
1307| 49| 20| 55,4733| 18| 23| 46,1012
1308| 49| 20| 55,5801| 18| 23| 45,4679
1309| 49| 20| 55,4626| 18| 23| 44,6457
1310| 49| 20| 55,3626| 18| 23| 44,1220
1311| 49| 20| 55,3861| 18| 23| 43,1558
1312| 49| 20| 55,1997| 18| 23| 42,8604
1313| 49| 20| 53,7949| 18| 23| 40,2293
1314| 49| 20| 51,8484| 18| 23| 37,9322
1315| 49| 20| 50,1746| 18| 23| 35,8909
1316| 49| 20| 49,4034| 18| 23| 34,9293
1317| 49| 20| 48,8459| 18| 23| 34,2341
1318| 49| 20| 46,6060| 18| 23| 32,2420
1319| 49| 20| 46,2946| 18| 23| 31,9799
1320| 49| 20| 45,8663| 18| 23| 31,5718
1321| 49| 20| 44,9942| 18| 23| 30,3186
1322| 49| 20| 43,2947| 18| 23| 27,9067
1323| 49| 20| 41,1579| 18| 23| 25,0110
1324| 49| 20| 39,3556| 18| 23| 22,5663
1325| 49| 20| 38,7541| 18| 23| 21,2140
1326| 49| 20| 38,0876| 18| 23| 20,2868
1327| 49| 20| 36,8481| 18| 23| 18,7062
1328| 49| 20| 35,4954| 18| 23| 16,9156
1329| 49| 20| 32,7935| 18| 23| 15,0492
1330| 49| 20| 30,0902| 18| 23| 13,2576
1331| 49| 20| 29,7860| 18| 23| 13,0434
1332| 49| 20| 28,8920| 18| 23| 12,3907
1333| 49| 20| 26,6226| 18| 23| 10,7868
1334| 49| 20| 25,7988| 18| 23| 10,1987
1335| 49| 20| 24,6120| 18| 23| 09,3210
1336| 49| 20| 23,6088| 18| 23| 08,5786
1337| 49| 20| 21,3380| 18| 23| 07,1305
1338| 49| 20| 19,7066| 18| 23| 05,8325
1339| 49| 20| 18,2191| 18| 23| 04,8152
1340| 49| 20| 16,1086| 18| 23| 03,2883
1341| 49| 20| 15,3859| 18| 23| 02,8145
1342| 49| 20| 14,7343| 18| 23| 02,4091
1343| 49| 20| 13,6503| 18| 23| 01,4580
1344| 49| 20| 11,5910| 18| 22| 59,7938
1345| 49| 20| 10,1359| 18| 22| 58,6934
1346| 49| 20| 08,3871| 18| 22| 57,3983
1347| 49| 20| 06,3632| 18| 22| 55,8813
1348| 49| 20| 04,5497| 18| 22| 54,4967
1349| 49| 20| 02,4052| 18| 22| 52,8790
1350| 49| 20| 01,9554| 18| 22| 52,5221
1351| 49| 20| 00,1138| 18| 22| 51,2361
1352| 49| 19| 58,4612| 18| 22| 49,9610
1353| 49| 19| 57,2119| 18| 22| 49,0394
1354| 49| 19| 54,6245| 18| 22| 47,5085
1355| 49| 19| 53,3170| 18| 22| 46,5119
1356| 49| 19| 53,0142| 18| 22| 46,2812
1357| 49| 19| 49,9680| 18| 22| 44,1073
1358| 49| 19| 48,9446| 18| 22| 41,5733
1359| 49| 19| 48,2487| 18| 22| 39,8500
1360| 49| 19| 48,0922| 18| 22| 39,4349
1361| 49| 19| 47,0128| 18| 22| 36,7631
1362| 49| 19| 45,9207| 18| 22| 34,4200
1363| 49| 19| 44,7361| 18| 22| 32,0090
1364| 49| 19| 43,7688| 18| 22| 29,7731
1365| 49| 19| 42,9550| 18| 22| 28,0880
1366| 49| 19| 41,6873| 18| 22| 25,6247
1367| 49| 19| 41,2393| 18| 22| 24,8620
1368| 49| 19| 41,0061| 18| 22| 24,4632
1369| 49| 19| 39,4308| 18| 22| 21,3623
1370| 49| 19| 37,9614| 18| 22| 18,0737
1371| 49| 19| 36,4706| 18| 22| 14,9157
1372| 49| 19| 35,7377| 18| 22| 13,2371
1373| 49| 19| 34,5876| 18| 22| 10,6772
1374| 49| 19| 34,2721| 18| 22| 09,9238
1375| 49| 19| 33,0727| 18| 22| 07,0438
1376| 49| 19| 31,5818| 18| 22| 03,4798
1377| 49| 19| 30,5394| 18| 22| 01,4399
1378| 49| 19| 29,3970| 18| 21| 59,2733
1379| 49| 19| 28,6202| 18| 21| 57,8063
1380| 49| 19| 27,8979| 18| 21| 56,4188
1381| 49| 19| 27,5505| 18| 21| 54,8684
1382| 49| 19| 27,2083| 18| 21| 53,0782
1383| 49| 19| 26,8801| 18| 21| 51,2112
1384| 49| 19| 26,5580| 18| 21| 48,9443
1385| 49| 19| 26,0531| 18| 21| 45,7885
1386| 49| 19| 25,4463| 18| 21| 42,6709
1387| 49| 19| 24,9764| 18| 21| 40,2601
1388| 49| 19| 24,6907| 18| 21| 38,2808
1389| 49| 19| 24,2422| 18| 21| 35,8051
1390| 49| 19| 23,7887| 18| 21| 32,4002
1391| 49| 19| 23,3814| 18| 21| 30,1872
1392| 49| 19| 23,0451| 18| 21| 28,3809
1393| 49| 19| 22,8425| 18| 21| 27,0662
1394| 49| 19| 22,6245| 18| 21| 25,6532
1395| 49| 19| 21,9953| 18| 21| 21,5554
1396| 49| 19| 21,6575| 18| 21| 19,4249
1397| 49| 19| 21,3156| 18| 21| 17,3599
1398| 49| 19| 21,1776| 18| 21| 16,5717
1399| 49| 19| 20,8184| 18| 21| 14,5994
1400| 49| 19| 20,4844| 18| 21| 12,7015
1401| 49| 19| 19,9105| 18| 21| 09,8421
1402| 49| 19| 19,2495| 18| 21| 05,7874
1403| 49| 19| 19,1063| 18| 21| 04,8418
1404| 49| 19| 18,7486| 18| 21| 02,5881
1405| 49| 19| 18,3198| 18| 21| 00,1533
1406| 49| 19| 17,7586| 18| 20| 56,8699
1407| 49| 19| 17,2394| 18| 20| 53,8550
1408| 49| 19| 16,9165| 18| 20| 52,0650
1409| 49| 19| 16,8130| 18| 20| 51,4780
1410| 49| 19| 16,6551| 18| 20| 50,6298
1411| 49| 19| 15,9638| 18| 20| 46,9921
1412| 49| 19| 15,3270| 18| 20| 43,7862
1413| 49| 19| 14,6302| 18| 20| 40,2035
1414| 49| 19| 13,9818| 18| 20| 36,7332
1415| 49| 19| 13,3608| 18| 20| 33,5323
1416| 49| 19| 13,1465| 18| 20| 32,3768
1417| 49| 19| 12,4291| 18| 20| 28,5071
1418| 49| 19| 11,9466| 18| 20| 26,0123
1419| 49| 19| 11,7804| 18| 20| 25,1438
1420| 49| 19| 11,5521| 18| 20| 23,9529
1421| 49| 19| 11,0074| 18| 20| 21,0234
1422| 49| 19| 10,7710| 18| 20| 19,8271
1423| 49| 19| 10,3986| 18| 20| 17,8573
1424| 49| 19| 09,7891| 18| 20| 14,6396
1425| 49| 19| 09,4219| 18| 20| 12,6517
1426| 49| 19| 09,2665| 18| 20| 11,7570
1427| 49| 19| 09,1623| 18| 20| 11,1682
1428| 49| 19| 09,0201| 18| 20| 08,3151
1429| 49| 19| 08,7953| 18| 20| 04,2183
1430| 49| 19| 08,6934| 18| 20| 02,6263
1431| 49| 19| 08,5357| 18| 20| 00,1664
1432| 49| 19| 08,3674| 18| 19| 57,4052
1433| 49| 19| 08,2484| 18| 19| 55,1693
1434| 49| 19| 08,1233| 18| 19| 53,1141
1435| 49| 19| 08,0312| 18| 19| 50,9776
1436| 49| 19| 07,9715| 18| 19| 49,6599
1437| 49| 19| 07,8899| 18| 19| 48,1597
1438| 49| 19| 07,7632| 18| 19| 46,4681
1439| 49| 19| 07,0674| 18| 19| 42,9705
1440| 49| 19| 06,3077| 18| 19| 39,5051
1441| 49| 19| 05,7203| 18| 19| 36,8334
1442| 49| 19| 05,5497| 18| 19| 36,0058
1443| 49| 19| 04,3229| 18| 19| 34,5182
1444| 49| 19| 03,1876| 18| 19| 33,1982
1445| 49| 19| 02,6243| 18| 19| 32,4134
1446| 49| 19| 01,0814| 18| 19| 30,2634
1447| 49| 19| 00,2000| 18| 19| 28,9987
1448| 49| 18| 58,9455| 18| 19| 27,3589
1449| 49| 18| 57,7707| 18| 19| 25,8209
1450| 49| 18| 56,7449| 18| 19| 24,4733
1451| 49| 18| 55,7105| 18| 19| 23,1049
1452| 49| 18| 54,9152| 18| 19| 22,0388
1453| 49| 18| 54,7433| 18| 19| 21,8287
1454| 49| 18| 54,3930| 18| 19| 21,3794
1455| 49| 18| 54,1784| 18| 19| 20,7693
1456| 49| 18| 54,0159| 18| 19| 20,2851
1457| 49| 18| 53,4838| 18| 19| 18,6967
1458| 49| 18| 52,9140| 18| 19| 17,0376
1459| 49| 18| 51,8975| 18| 19| 14,1906
1460| 49| 18| 50,8889| 18| 19| 11,2003
1461| 49| 18| 50,4640| 18| 19| 10,0139
1462| 49| 18| 49,8517| 18| 19| 08,1990
1463| 49| 18| 49,0400| 18| 19| 05,7641
1464| 49| 18| 48,0951| 18| 19| 02,9559
1465| 49| 18| 47,1454| 18| 19| 00,1783
1466| 49| 18| 46,8792| 18| 18| 59,0766
1467| 49| 18| 46,6465| 18| 18| 57,8522
1468| 49| 18| 45,8646| 18| 18| 54,5075
1469| 49| 18| 45,1458| 18| 18| 51,0329
1470| 49| 18| 44,3836| 18| 18| 47,1525
1471| 49| 18| 43,7201| 18| 18| 43,7020
1472| 49| 18| 43,1052| 18| 18| 40,5165
1473| 49| 18| 42,3799| 18| 18| 36,6826
1474| 49| 18| 41,6461| 18| 18| 32,7419
1475| 49| 18| 41,4977| 18| 18| 31,8957
1476| 49| 18| 41,2625| 18| 18| 30,5524
1477| 49| 18| 41,0575| 18| 18| 29,4417
1478| 49| 18| 40,8987| 18| 18| 28,6764
1479| 49| 18| 40,3772| 18| 18| 26,1714
1480| 49| 18| 39,6602| 18| 18| 22,7365
1481| 49| 18| 39,4675| 18| 18| 21,8529
1482| 49| 18| 39,1188| 18| 18| 20,2710
1483| 49| 18| 38,6665| 18| 18| 17,7551
1484| 49| 18| 38,2339| 18| 18| 15,3112
1485| 49| 18| 37,7036| 18| 18| 12,5278
1486| 49| 18| 36,8675| 18| 18| 08,1813
1487| 49| 18| 36,1766| 18| 18| 04,4509
1488| 49| 18| 36,0794| 18| 18| 03,9145
1489| 49| 18| 33,4212| 18| 18| 05,1663
1490| 49| 18| 31,9635| 18| 18| 06,0975
1491| 49| 18| 30,6951| 18| 18| 06,7723
1492| 49| 18| 29,9584| 18| 18| 06,9661
1493| 49| 18| 29,3077| 18| 18| 07,1298
1494| 49| 18| 28,1367| 18| 18| 07,5240
1495| 49| 18| 27,0996| 18| 18| 08,1402
1496| 49| 18| 24,7434| 18| 18| 09,5750
1497| 49| 18| 22,8502| 18| 18| 10,5392
1498| 49| 18| 21,3299| 18| 18| 11,2862
1499| 49| 18| 20,8478| 18| 18| 09,3071
1500| 49| 18| 19,6349| 18| 18| 04,4524
1501| 49| 18| 19,3679| 18| 18| 02,3855
1502| 49| 18| 18,5646| 18| 17| 59,1611
1503| 49| 18| 16,7926| 18| 17| 54,1655
1504| 49| 18| 15,8116| 18| 17| 49,0734
1505| 49| 18| 15,3765| 18| 17| 42,9295
1506| 49| 18| 15,7523| 18| 17| 40,1147
1507| 49| 18| 15,4255| 18| 17| 36,4092
1508| 49| 18| 15,1128| 18| 17| 32,9040
1509| 49| 18| 14,8328| 18| 17| 31,6479
1510| 49| 18| 14,4437| 18| 17| 29,9042
1511| 49| 18| 14,6825| 18| 17| 25,7022
1512| 49| 18| 14,8744| 18| 17| 22,3207
1513| 49| 18| 14,9010| 18| 17| 22,0946
1514| 49| 18| 16,3937| 18| 17| 20,3040
1515| 49| 18| 16,1905| 18| 17| 18,8355
1516| 49| 18| 15,9797| 18| 17| 17,3129
1517| 49| 18| 13,7169| 18| 17| 15,7067
1518| 49| 18| 13,2023| 18| 17| 16,0549
1519| 49| 18| 11,8988| 18| 17| 11,7963
1520| 49| 18| 11,3244| 18| 17| 08,3807
1521| 49| 18| 11,2258| 18| 17| 03,0907
1522| 49| 18| 11,9460| 18| 17| 00,0890
1523| 49| 18| 12,4551| 18| 16| 58,0213
1524| 49| 18| 12,9458| 18| 16| 56,0370
1525| 49| 18| 13,5445| 18| 16| 53,6152
1526| 49| 18| 13,3179| 18| 16| 50,3955
1527| 49| 18| 13,0840| 18| 16| 47,0678
1528| 49| 18| 12,5298| 18| 16| 45,2172
1529| 49| 18| 12,1080| 18| 16| 43,8054
1530| 49| 18| 11,9532| 18| 16| 42,7848
1531| 49| 18| 11,7313| 18| 16| 41,3213
1532| 49| 18| 10,1139| 18| 16| 37,8202
1533| 49| 18| 08,9913| 18| 16| 35,3905
1534| 49| 18| 08,5470| 18| 16| 34,4293
1535| 49| 18| 07,3633| 18| 16| 31,8481
1536| 49| 18| 06,2910| 18| 16| 29,5112
1537| 49| 18| 07,1219| 18| 16| 25,4545
1538| 49| 18| 07,6636| 18| 16| 21,2520
1539| 49| 18| 07,5030| 18| 16| 18,8295
1540| 49| 18| 06,0719| 18| 16| 16,0927
1541| 49| 18| 05,5870| 18| 16| 15,0962
1542| 49| 18| 05,2901| 18| 16| 14,4853
1543| 49| 18| 02,8023| 18| 16| 10,5455
1544| 49| 18| 00,7009| 18| 16| 07,2496
1545| 49| 17| 59,0538| 18| 16| 03,6614
1546| 49| 17| 58,1030| 18| 16| 00,4021
1547| 49| 17| 57,5568| 18| 15| 58,5313
1548| 49| 17| 56,2671| 18| 15| 56,1791
1549| 49| 17| 55,2715| 18| 15| 54,3645
1550| 49| 17| 54,5970| 18| 15| 52,1147
1551| 49| 17| 53,7735| 18| 15| 49,5427
1552| 49| 17| 54,0704| 18| 15| 45,3000
1553| 49| 17| 54,4009| 18| 15| 43,9841
1554| 49| 17| 55,0523| 18| 15| 41,3864
1555| 49| 17| 54,4193| 18| 15| 38,1092
1556| 49| 17| 54,0446| 18| 15| 35,5587
1557| 49| 17| 53,8195| 18| 15| 34,0243
1558| 49| 17| 52,8741| 18| 15| 32,2380
1559| 49| 17| 51,6698| 18| 15| 29,9642
1560| 49| 17| 50,5633| 18| 15| 27,7690
1561| 49| 17| 49,6081| 18| 15| 25,8742
1562| 49| 17| 48,5593| 18| 15| 21,8610
1563| 49| 17| 48,2070| 18| 15| 19,4448
1564| 49| 17| 47,8455| 18| 15| 16,9631
1565| 49| 17| 47,2603| 18| 15| 12,1675
1566| 49| 17| 47,2744| 18| 15| 09,8987
1567| 49| 17| 46,8638| 18| 15| 07,3540
1568| 49| 17| 46,8277| 18| 15| 07,1001
1569| 49| 17| 46,3380| 18| 15| 03,7655
1570| 49| 17| 45,8743| 18| 15| 02,3131
1571| 49| 17| 45,6261| 18| 15| 01,5533
1572| 49| 17| 45,1536| 18| 15| 00,4382
1573| 49| 17| 43,7519| 18| 14| 57,7905
1574| 49| 17| 43,0212| 18| 14| 57,3167
1575| 49| 17| 42,2882| 18| 14| 55,3982
1576| 49| 17| 41,3977| 18| 14| 54,2752
1577| 49| 17| 41,0635| 18| 14| 53,2063
1578| 49| 17| 40,9474| 18| 14| 52,0822
1579| 49| 17| 40,8568| 18| 14| 48,3831
1580| 49| 17| 40,7898| 18| 14| 45,7038
1581| 49| 17| 41,0047| 18| 14| 40,7573
1582| 49| 17| 40,9159| 18| 14| 38,9783
1583| 49| 17| 40,9264| 18| 14| 35,8255
1584| 49| 17| 40,8534| 18| 14| 33,8446
1585| 49| 17| 40,4543| 18| 14| 32,5168
1586| 49| 17| 40,0510| 18| 14| 29,6488
1587| 49| 17| 40,0100| 18| 14| 28,2877
1588| 49| 17| 39,9009| 18| 14| 27,5483
1589| 49| 17| 40,3342| 18| 14| 27,2724
1590| 49| 17| 40,8193| 18| 14| 27,1857
1591| 49| 17| 41,4367| 18| 14| 25,8735
1592| 49| 17| 42,5551| 18| 14| 23,5913
1593| 49| 17| 42,8465| 18| 14| 23,2137
1594| 49| 17| 42,9875| 18| 14| 22,1229
1595| 49| 17| 43,8748| 18| 14| 19,1608
1596| 49| 17| 43,5294| 18| 14| 17,1494
1597| 49| 17| 42,9652| 18| 14| 14,8600
1598| 49| 17| 42,2763| 18| 14| 10,7948
1599| 49| 17| 42,1283| 18| 14| 08,4075
1600| 49| 17| 41,5110| 18| 14| 06,2219
1601| 49| 17| 40,4682| 18| 14| 02,9576
1602| 49| 17| 40,2379| 18| 14| 00,6199
1603| 49| 17| 39,5093| 18| 13| 59,1959
1604| 49| 17| 39,0755| 18| 13| 57,3815
1605| 49| 17| 39,0864| 18| 13| 55,4451
1606| 49| 17| 39,4119| 18| 13| 54,2025
1607| 49| 17| 39,8856| 18| 13| 52,7153
1608| 49| 17| 40,1994| 18| 13| 52,2400
1609| 49| 17| 40,3578| 18| 13| 51,4927
1610| 49| 17| 40,6880| 18| 13| 50,1094
1611| 49| 17| 40,9316| 18| 13| 48,3226
1612| 49| 17| 40,7700| 18| 13| 47,2910
1613| 49| 17| 40,3180| 18| 13| 46,0253
1614| 49| 17| 39,6071| 18| 13| 44,0336
1615| 49| 17| 38,7169| 18| 13| 40,2593
1616| 49| 17| 38,7287| 18| 13| 39,5756
1617| 49| 17| 38,9387| 18| 13| 37,8165
1618| 49| 17| 39,3289| 18| 13| 36,8388
1619| 49| 17| 39,7631| 18| 13| 35,7497
1620| 49| 17| 40,0711| 18| 13| 34,4481
1621| 49| 17| 40,9534| 18| 13| 32,3117
1622| 49| 17| 41,3389| 18| 13| 31,7293
1623| 49| 17| 42,5093| 18| 13| 27,6849
1624| 49| 17| 42,8285| 18| 13| 25,8493
1625| 49| 17| 43,0278| 18| 13| 24,9781
1626| 49| 17| 43,0998| 18| 13| 23,5897
1627| 49| 17| 43,4459| 18| 13| 20,9288
1628| 49| 17| 43,4009| 18| 13| 19,2740
1629| 49| 17| 43,1981| 18| 13| 18,2763
1630| 49| 17| 42,9695| 18| 13| 18,3937
1631| 49| 17| 42,0646| 18| 13| 16,4959
1632| 49| 17| 40,5480| 18| 13| 14,3183
1633| 49| 17| 39,1022| 18| 13| 12,8500
1634| 49| 17| 37,4003| 18| 13| 11,3629
1635| 49| 17| 35,0779| 18| 13| 09,6438
1636| 49| 17| 34,2630| 18| 13| 05,7824
1637| 49| 17| 34,3695| 18| 13| 05,2461
1638| 49| 17| 34,5789| 18| 13| 01,9993
1639| 49| 17| 34,6751| 18| 13| 00,2016
1640| 49| 17| 35,7364| 18| 12| 57,3455
1641| 49| 17| 36,4855| 18| 12| 55,3302
1642| 49| 17| 36,9263| 18| 12| 53,8536
1643| 49| 17| 37,2720| 18| 12| 52,7470
1644| 49| 17| 37,5784| 18| 12| 51,6739
1645| 49| 17| 37,7151| 18| 12| 50,2883
1646| 49| 17| 37,5585| 18| 12| 48,1824
1647| 49| 17| 36,1468| 18| 12| 43,1948
1648| 49| 17| 35,0473| 18| 12| 41,1302
1649| 49| 17| 33,4541| 18| 12| 38,7101
1650| 49| 17| 32,7012| 18| 12| 37,4200
1651| 49| 17| 31,8364| 18| 12| 36,6564
1652| 49| 17| 30,9038| 18| 12| 35,0934
1653| 49| 17| 30,3883| 18| 12| 32,0556
1654| 49| 17| 30,0971| 18| 12| 30,4029
1655| 49| 17| 30,3997| 18| 12| 28,6271
1656| 49| 17| 31,1196| 18| 12| 27,1739
1657| 49| 17| 31,7791| 18| 12| 26,0240
1658| 49| 17| 32,6835| 18| 12| 24,9366
1659| 49| 17| 33,5710| 18| 12| 23,7177
1660| 49| 17| 34,0857| 18| 12| 22,8821
1661| 49| 17| 35,2377| 18| 12| 20,6596
1662| 49| 17| 35,5826| 18| 12| 19,0953
1663| 49| 17| 36,2398| 18| 12| 16,9289
1664| 49| 17| 36,5423| 18| 12| 15,2612
1665| 49| 17| 35,4926| 18| 12| 09,8994
1666| 49| 17| 35,2891| 18| 12| 07,6073
1667| 49| 17| 34,2747| 18| 12| 05,7638
1668| 49| 17| 32,9170| 18| 12| 03,2076
1669| 49| 17| 32,5535| 18| 12| 02,5045
1670| 49| 17| 29,7962| 18| 12| 00,6882
1671| 49| 17| 28,1126| 18| 11| 59,9583
1672| 49| 17| 26,7899| 18| 11| 57,8589
1673| 49| 17| 25,8085| 18| 11| 57,0709
1674| 49| 17| 25,5007| 18| 11| 56,0882
1675| 49| 17| 24,7031| 18| 11| 54,3839
1676| 49| 17| 24,0521| 18| 11| 53,1980
1677| 49| 17| 22,3702| 18| 11| 50,8724
1678| 49| 17| 22,5227| 18| 11| 49,0123
1679| 49| 17| 22,6731| 18| 11| 47,1429
1680| 49| 17| 23,2932| 18| 11| 39,7319
1681| 49| 17| 23,4439| 18| 11| 37,9115
1682| 49| 17| 23,7304| 18| 11| 34,1487
1683| 49| 17| 23,9239| 18| 11| 32,3252
1684| 49| 17| 24,0266| 18| 11| 31,3432
1685| 49| 17| 23,7733| 18| 11| 30,2614
1686| 49| 17| 21,7997| 18| 11| 26,6550
1687| 49| 17| 18,9561| 18| 11| 21,4503
1688| 49| 17| 17,1837| 18| 11| 18,1901
1689| 49| 17| 14,8478| 18| 11| 13,8733
1690| 49| 17| 14,2214| 18| 11| 09,7456
1691| 49| 17| 13,4481| 18| 11| 04,2968
1692| 49| 17| 13,1833| 18| 11| 02,4938
1693| 49| 17| 11,9793| 18| 11| 03,1937
1694| 49| 17| 11,5841| 18| 11| 03,3086
1695| 49| 17| 10,6688| 18| 11| 03,6008
1696| 49| 17| 09,8980| 18| 11| 03,5526
1697| 49| 17| 07,4768| 18| 11| 03,4692
1698| 49| 17| 06,7743| 18| 11| 03,4117
1699| 49| 17| 06,4855| 18| 11| 03,5400
1700| 49| 17| 05,8320| 18| 11| 03,9064
1701| 49| 17| 02,6111| 18| 11| 05,7931
1702| 49| 17| 00,3362| 18| 11| 06,7787
1703| 49| 16| 59,0687| 18| 11| 07,0445
1704| 49| 16| 58,0562| 18| 11| 07,2794
1705| 49| 16| 56,2188| 18| 11| 08,1177
1706| 49| 16| 55,3274| 18| 11| 08,4036
1707| 49| 16| 54,2828| 18| 11| 08,6226
1708| 49| 16| 51,3140| 18| 11| 09,4012
1709| 49| 16| 49,6317| 18| 11| 09,0994
1710| 49| 16| 49,2134| 18| 11| 08,8845
1711| 49| 16| 48,2446| 18| 11| 07,9993
1712| 49| 16| 47,4581| 18| 11| 06,6245
1713| 49| 16| 46,6847| 18| 11| 05,0017
1714| 49| 16| 45,9206| 18| 11| 04,6031
1715| 49| 16| 44,7156| 18| 11| 04,7225
1716| 49| 16| 43,6820| 18| 11| 04,7944
1717| 49| 16| 42,6847| 18| 11| 04,5084
1718| 49| 16| 40,8442| 18| 11| 04,6582
1719| 49| 16| 38,9836| 18| 11| 04,4948
1720| 49| 16| 38,5274| 18| 11| 04,4300
1721| 49| 16| 37,1495| 18| 11| 04,1196
1722| 49| 16| 36,3252| 18| 11| 03,8392
1723| 49| 16| 35,4505| 18| 11| 03,5406
1724| 49| 16| 33,7939| 18| 11| 02,9122
1725| 49| 16| 33,2465| 18| 11| 02,9482
1726| 49| 16| 32,6635| 18| 11| 03,0401
1727| 49| 16| 31,2986| 18| 11| 03,2474
1728| 49| 16| 29,6332| 18| 11| 03,6640
1729| 49| 16| 28,0330| 18| 11| 04,4465
1730| 49| 16| 26,7738| 18| 11| 04,4800
1731| 49| 16| 25,6204| 18| 11| 04,5191
1732| 49| 16| 24,6131| 18| 11| 04,4743
1733| 49| 16| 23,3800| 18| 11| 04,5477
1734| 49| 16| 21,8858| 18| 11| 05,0542
1735| 49| 16| 20,5029| 18| 11| 05,3004
1736| 49| 16| 18,7737| 18| 11| 05,4863
1737| 49| 16| 17,5425| 18| 11| 05,4142
1738| 49| 16| 16,7756| 18| 11| 05,3595
1739| 49| 16| 16,0011| 18| 11| 05,3258
1740| 49| 16| 15,1150| 18| 11| 05,3233
1741| 49| 16| 14,2898| 18| 11| 05,2123
1742| 49| 16| 13,0907| 18| 11| 04,2652
1743| 49| 16| 11,3946| 18| 11| 03,3521
1744| 49| 16| 10,1836| 18| 11| 02,1360
1745| 49| 16| 08,7843| 18| 11| 00,4904
1746| 49| 16| 08,2543| 18| 10| 59,4037
1747| 49| 16| 07,5059| 18| 10| 57,8050
1748| 49| 16| 07,0259| 18| 10| 55,1178
1749| 49| 16| 06,8800| 18| 10| 53,7340
1750| 49| 16| 06,1834| 18| 10| 49,2051
1751| 49| 16| 05,8540| 18| 10| 47,5847
1752| 49| 16| 05,6237| 18| 10| 46,7080
1753| 49| 16| 05,1404| 18| 10| 45,3281
1754| 49| 16| 04,9626| 18| 10| 44,7997
1755| 49| 16| 04,3560| 18| 10| 43,7137
1756| 49| 16| 03,5803| 18| 10| 42,9061
1757| 49| 16| 02,8392| 18| 10| 42,2432
1758| 49| 16| 01,8672| 18| 10| 41,4099
1759| 49| 16| 00,8618| 18| 10| 40,7148
1760| 49| 15| 59,9720| 18| 10| 40,3672
1761| 49| 15| 58,8819| 18| 10| 40,0311
1762| 49| 15| 57,3701| 18| 10| 39,9984
1763| 49| 15| 56,8976| 18| 10| 39,0853
1764| 49| 15| 56,6995| 18| 10| 38,6779
1765| 49| 15| 56,1940| 18| 10| 38,2674
1766| 49| 15| 55,7343| 18| 10| 37,8919
1767| 49| 15| 55,3236| 18| 10| 37,4744
1768| 49| 15| 54,7344| 18| 10| 36,5520
1769| 49| 15| 54,1161| 18| 10| 33,2304
1770| 49| 15| 53,9006| 18| 10| 31,9654
1771| 49| 15| 53,7980| 18| 10| 31,0168
1772| 49| 15| 53,4171| 18| 10| 28,2624
1773| 49| 15| 53,2559| 18| 10| 26,7260
1774| 49| 15| 53,0210| 18| 10| 25,5300
1775| 49| 15| 52,5770| 18| 10| 24,4748
1776| 49| 15| 51,5200| 18| 10| 22,2285
1777| 49| 15| 51,1672| 18| 10| 21,5552
1778| 49| 15| 50,8444| 18| 10| 21,1906
1779| 49| 15| 49,4328| 18| 10| 19,9396
1780| 49| 15| 48,0606| 18| 10| 18,9353
1781| 49| 15| 46,7517| 18| 10| 18,2789
1782| 49| 15| 46,0942| 18| 10| 16,6184
1783| 49| 15| 45,8146| 18| 10| 15,1835
1784| 49| 15| 45,2298| 18| 10| 12,8689
1785| 49| 15| 44,6951| 18| 10| 10,7240
1786| 49| 15| 43,9073| 18| 10| 08,2295
1787| 49| 15| 43,3717| 18| 10| 06,5461
1788| 49| 15| 43,0149| 18| 10| 05,1224
1789| 49| 15| 42,7240| 18| 10| 03,4072
1790| 49| 15| 42,4489| 18| 10| 01,7967
1791| 49| 15| 41,9944| 18| 10| 00,1639
1792| 49| 15| 41,6402| 18| 09| 58,4045
1793| 49| 15| 41,1806| 18| 09| 55,2373
1794| 49| 15| 40,9572| 18| 09| 53,7997
1795| 49| 15| 40,7302| 18| 09| 52,3805
1796| 49| 15| 40,3251| 18| 09| 49,8613
1797| 49| 15| 40,0489| 18| 09| 48,9897
1798| 49| 15| 39,3292| 18| 09| 47,4005
1799| 49| 15| 38,8001| 18| 09| 46,2283
1800| 49| 15| 38,3069| 18| 09| 45,1613
1801| 49| 15| 37,5811| 18| 09| 44,6830
1802| 49| 15| 37,1598| 18| 09| 44,5829
1803| 49| 15| 36,6234| 18| 09| 44,4569
1804| 49| 15| 35,1865| 18| 09| 43,9740
1805| 49| 15| 34,0662| 18| 09| 43,7395
1806| 49| 15| 32,9088| 18| 09| 43,4120
1807| 49| 15| 31,7569| 18| 09| 42,9202
1808| 49| 15| 30,5518| 18| 09| 42,8516
1809| 49| 15| 29,5073| 18| 09| 42,8283
1810| 49| 15| 27,5759| 18| 09| 43,3038
1811| 49| 15| 25,4671| 18| 09| 42,9176
1812| 49| 15| 24,5507| 18| 09| 42,4773
1813| 49| 15| 23,1524| 18| 09| 42,1771
1814| 49| 15| 22,3285| 18| 09| 42,1119
1815| 49| 15| 19,5603| 18| 09| 41,2307
1816| 49| 15| 18,2890| 18| 09| 40,5829
1817| 49| 15| 15,5007| 18| 09| 37,0173
1818| 49| 15| 15,0431| 18| 09| 35,0132
1819| 49| 15| 14,0059| 18| 09| 32,3544
1820| 49| 15| 12,8359| 18| 09| 28,5921
1821| 49| 15| 11,1433| 18| 09| 23,9836
1822| 49| 15| 10,8966| 18| 09| 21,2637
1823| 49| 15| 10,7683| 18| 09| 18,7877
1824| 49| 15| 10,3837| 18| 09| 16,5791
1825| 49| 15| 09,5616| 18| 09| 13,8311
1826| 49| 15| 08,1126| 18| 09| 08,8998
1827| 49| 15| 07,1874| 18| 09| 07,9300
1828| 49| 15| 05,3379| 18| 09| 06,1265
1829| 49| 15| 04,1023| 18| 09| 04,5027
1830| 49| 15| 00,6112| 18| 08| 59,6341
1831| 49| 14| 59,9434| 18| 08| 58,3390
1832| 49| 14| 57,8101| 18| 08| 54,8573
1833| 49| 14| 56,3629| 18| 08| 52,2172
1834| 49| 14| 55,4978| 18| 08| 51,1818
1835| 49| 14| 54,3125| 18| 08| 49,8921
1836| 49| 14| 52,5457| 18| 08| 49,0998
1837| 49| 14| 50,3023| 18| 08| 48,3073
1838| 49| 14| 47,4612| 18| 08| 48,1911
1839| 49| 14| 46,5006| 18| 08| 48,2348
1840| 49| 14| 45,2859| 18| 08| 47,2704
1841| 49| 14| 43,1038| 18| 08| 47,9593
1842| 49| 14| 41,7010| 18| 08| 47,7624
1843| 49| 14| 40,6102| 18| 08| 47,9560
1844| 49| 14| 38,2934| 18| 08| 49,1384
1845| 49| 14| 37,1338| 18| 08| 49,3729
1846| 49| 14| 35,6156| 18| 08| 49,7326
1847| 49| 14| 33,2852| 18| 08| 50,7867
1848| 49| 14| 31,5426| 18| 08| 51,3943
1849| 49| 14| 30,1261| 18| 08| 51,9588
1850| 49| 14| 27,9434| 18| 08| 52,5875
1851| 49| 14| 26,6477| 18| 08| 52,5533
1852| 49| 14| 25,4864| 18| 08| 52,8209
1853| 49| 14| 24,2921| 18| 08| 53,1003
1854| 49| 14| 22,9521| 18| 08| 52,8657
1855| 49| 14| 21,8557| 18| 08| 52,7177
1856| 49| 14| 20,4118| 18| 08| 52,6277
1857| 49| 14| 18,5082| 18| 08| 52,4973
1858| 49| 14| 16,5568| 18| 08| 52,3886
1859| 49| 14| 15,5213| 18| 08| 52,0997
1860| 49| 14| 14,5241| 18| 08| 52,1340
1861| 49| 14| 13,3328| 18| 08| 52,1631
1862| 49| 14| 11,3733| 18| 08| 52,1913
1863| 49| 14| 10,2918| 18| 08| 51,9798
1864| 49| 14| 09,3263| 18| 08| 52,0556
1865| 49| 14| 08,2493| 18| 08| 51,9641
1866| 49| 14| 07,8533| 18| 08| 51,9056
1867| 49| 14| 07,6264| 18| 08| 51,8545
1868| 49| 14| 07,1013| 18| 08| 51,4643
1869| 49| 14| 06,3460| 18| 08| 51,0479
1870| 49| 14| 05,4617| 18| 08| 50,5620
1871| 49| 14| 04,0142| 18| 08| 49,8132
1872| 49| 14| 02,6396| 18| 08| 49,1369
1873| 49| 14| 01,8410| 18| 08| 48,7548
1874| 49| 14| 00,6504| 18| 08| 48,1207
1875| 49| 13| 59,7621| 18| 08| 47,4508
1876| 49| 13| 58,0358| 18| 08| 46,8454
1877| 49| 13| 57,4865| 18| 08| 46,1532
1878| 49| 13| 56,4829| 18| 08| 45,6716
1879| 49| 13| 55,5802| 18| 08| 45,2407
1880| 49| 13| 54,7819| 18| 08| 45,1812
1881| 49| 13| 53,1590| 18| 08| 44,2527
1882| 49| 13| 52,4315| 18| 08| 43,7737
1883| 49| 13| 51,6849| 18| 08| 43,3111
1884| 49| 13| 50,9679| 18| 08| 41,8007
1885| 49| 13| 50,5043| 18| 08| 41,5065
1886| 49| 13| 48,9886| 18| 08| 41,3273
1887| 49| 13| 48,6243| 18| 08| 40,5788
1888| 49| 13| 47,4501| 18| 08| 40,2626
1889| 49| 13| 45,6618| 18| 08| 39,9696
1890| 49| 13| 45,4371| 18| 08| 39,9330
1891| 49| 13| 45,2466| 18| 08| 39,8583
1892| 49| 13| 45,1398| 18| 08| 39,9560
1893| 49| 13| 45,2762| 18| 08| 40,5699
1894| 49| 13| 45,1957| 18| 08| 41,4312
1895| 49| 13| 45,3173| 18| 08| 42,0262
1896| 49| 13| 45,2447| 18| 08| 42,6914
1897| 49| 13| 45,3980| 18| 08| 43,8494
1898| 49| 13| 45,5257| 18| 08| 45,1839
1899| 49| 13| 45,1838| 18| 08| 45,5563
1900| 49| 13| 45,2184| 18| 08| 46,1858
1901| 49| 13| 45,0930| 18| 08| 46,8541
1902| 49| 13| 45,1377| 18| 08| 47,6257
1903| 49| 13| 45,1493| 18| 08| 48,5411
1904| 49| 13| 45,3608| 18| 08| 49,2864
1905| 49| 13| 45,3316| 18| 08| 49,5528
1906| 49| 13| 45,4166| 18| 08| 50,1676
1907| 49| 13| 45,4098| 18| 08| 51,3718
1908| 49| 13| 45,3264| 18| 08| 52,5744
1909| 49| 13| 45,3481| 18| 08| 53,2622
1910| 49| 13| 45,3437| 18| 08| 53,7064
1911| 49| 13| 45,5451| 18| 08| 55,0068
1912| 49| 13| 45,6518| 18| 08| 55,3537
1913| 49| 13| 45,8801| 18| 08| 55,8764
1914| 49| 13| 45,9246| 18| 08| 56,4540
1915| 49| 13| 45,9583| 18| 08| 57,0281
1916| 49| 13| 46,1928| 18| 08| 57,7847
1917| 49| 13| 46,0920| 18| 08| 58,0036
1918| 49| 13| 45,7175| 18| 08| 58,1143
1919| 49| 13| 45,6685| 18| 08| 58,4786
1920| 49| 13| 45,8992| 18| 08| 59,0218
1921| 49| 13| 45,7959| 18| 08| 59,6718
1922| 49| 13| 45,6165| 18| 09| 00,3399
1923| 49| 13| 45,7806| 18| 09| 00,8087
1924| 49| 13| 46,0807| 18| 09| 01,2925
1925| 49| 13| 46,0543| 18| 09| 01,5357
1926| 49| 13| 45,8262| 18| 09| 02,0495
1927| 49| 13| 46,0193| 18| 09| 02,9124
1928| 49| 13| 46,2048| 18| 09| 03,2161
1929| 49| 13| 46,0660| 18| 09| 03,5611
1930| 49| 13| 46,2027| 18| 09| 03,9438
1931| 49| 13| 46,4178| 18| 09| 04,3060
1932| 49| 13| 46,8885| 18| 09| 05,1734
1933| 49| 13| 47,4383| 18| 09| 05,7329
1934| 49| 13| 47,6603| 18| 09| 06,2257
1935| 49| 13| 47,7589| 18| 09| 06,9593
1936| 49| 13| 47,8136| 18| 09| 07,3629
1937| 49| 13| 48,0613| 18| 09| 07,9192
1938| 49| 13| 48,3648| 18| 09| 08,1386
1939| 49| 13| 48,6100| 18| 09| 08,6174
1940| 49| 13| 48,6171| 18| 09| 09,2059
1941| 49| 13| 48,6654| 18| 09| 09,5662
1942| 49| 13| 48,8538| 18| 09| 10,1746
1943| 49| 13| 48,9538| 18| 09| 10,3046
1944| 49| 13| 48,9540| 18| 09| 10,5115
1945| 49| 13| 49,0799| 18| 09| 10,7691
1946| 49| 13| 49,2510| 18| 09| 11,7515
1947| 49| 13| 49,1889| 18| 09| 12,2094
1948| 49| 13| 48,8028| 18| 09| 13,3746
1949| 49| 13| 48,4624| 18| 09| 13,4623
1950| 49| 13| 48,1209| 18| 09| 14,0008
1951| 49| 13| 47,8188| 18| 09| 14,5299
1952| 49| 13| 47,8665| 18| 09| 15,0153
1953| 49| 13| 47,8685| 18| 09| 15,7410
1954| 49| 13| 47,7238| 18| 09| 16,7414
1955| 49| 13| 47,6932| 18| 09| 17,6128
1956| 49| 13| 47,4769| 18| 09| 18,0333
1957| 49| 13| 47,4303| 18| 09| 18,4514
1958| 49| 13| 47,7631| 18| 09| 19,0003
1959| 49| 13| 47,6870| 18| 09| 19,1748
1960| 49| 13| 47,5660| 18| 09| 19,1964
1961| 49| 13| 47,4737| 18| 09| 19,6598
1962| 49| 13| 46,9408| 18| 09| 20,1142
1963| 49| 13| 46,6669| 18| 09| 20,5632
1964| 49| 13| 46,9358| 18| 09| 21,4432
1965| 49| 13| 46,8901| 18| 09| 22,0338
1966| 49| 13| 46,4917| 18| 09| 22,2261
1967| 49| 13| 46,3486| 18| 09| 22,5767
1968| 49| 13| 46,0870| 18| 09| 22,6655
1969| 49| 13| 43,4770| 18| 09| 21,4800
1970| 49| 13| 42,3375| 18| 09| 21,1534
1971| 49| 13| 41,8743| 18| 09| 21,0344
1972| 49| 13| 40,7313| 18| 09| 20,4954
1973| 49| 13| 39,5909| 18| 09| 20,1001
1974| 49| 13| 38,2683| 18| 09| 19,4449
1975| 49| 13| 36,2552| 18| 09| 18,8445
1976| 49| 13| 35,0832| 18| 09| 18,6272
1977| 49| 13| 34,1785| 18| 09| 18,3178
1978| 49| 13| 32,8339| 18| 09| 17,7578
1979| 49| 13| 31,9560| 18| 09| 17,5224
1980| 49| 13| 31,1424| 18| 09| 17,1193
1981| 49| 13| 30,1001| 18| 09| 16,6735
1982| 49| 13| 29,6830| 18| 09| 16,2791
1983| 49| 13| 29,1027| 18| 09| 15,7307
1984| 49| 13| 27,8630| 18| 09| 16,0670
1985| 49| 13| 23,8157| 18| 09| 14,7708
1986| 49| 13| 23,0634| 18| 09| 14,7479
1987| 49| 13| 22,4636| 18| 09| 14,4222
1988| 49| 13| 20,8689| 18| 09| 13,8622
1989| 49| 13| 20,1302| 18| 09| 13,6743
1990| 49| 13| 19,3160| 18| 09| 13,2773
1991| 49| 13| 18,6733| 18| 09| 13,2128
1992| 49| 13| 18,4235| 18| 09| 13,0691
1993| 49| 13| 17,3894| 18| 09| 12,7040
1994| 49| 13| 15,9056| 18| 09| 11,8722
1995| 49| 13| 15,3968| 18| 09| 11,5813
1996| 49| 13| 14,2321| 18| 09| 11,1518
1997| 49| 13| 12,9969| 18| 09| 10,8465
1998| 49| 13| 10,9199| 18| 09| 09,8298
1999| 49| 13| 10,5696| 18| 09| 09,6031
2000| 49| 13| 10,1411| 18| 09| 09,7276
2001| 49| 13| 08,5677| 18| 09| 10,2648
2002| 49| 13| 06,8064| 18| 09| 11,5110
2003| 49| 13| 05,6893| 18| 09| 12,3301
2004| 49| 13| 03,1067| 18| 09| 14,1419
2005| 49| 13| 01,2830| 18| 09| 15,7305
2006| 49| 12| 59,9580| 18| 09| 16,5826
2007| 49| 12| 58,1463| 18| 09| 17,6797
2008| 49| 12| 58,0358| 18| 09| 17,0267
2009| 49| 12| 57,8125| 18| 09| 16,4647
2010| 49| 12| 57,6285| 18| 09| 15,9079
2011| 49| 12| 56,9690| 18| 09| 14,2889
2012| 49| 12| 56,9835| 18| 09| 13,8381
2013| 49| 12| 57,0958| 18| 09| 13,3821
2014| 49| 12| 57,0763| 18| 09| 12,8439
2015| 49| 12| 56,9603| 18| 09| 12,3961
2016| 49| 12| 56,6049| 18| 09| 12,2109
2017| 49| 12| 56,4504| 18| 09| 11,6864
2018| 49| 12| 56,4313| 18| 09| 11,1308
2019| 49| 12| 56,3396| 18| 09| 10,7502
2020| 49| 12| 56,3312| 18| 09| 09,8098
2021| 49| 12| 56,1782| 18| 09| 09,5901
2022| 49| 12| 56,2660| 18| 09| 09,0402
2023| 49| 12| 56,7742| 18| 09| 08,8076
2024| 49| 12| 57,1937| 18| 09| 08,9426
2025| 49| 12| 57,2287| 18| 09| 08,4825
2026| 49| 12| 56,9404| 18| 09| 07,9133
2027| 49| 12| 56,8060| 18| 09| 07,8266
2028| 49| 12| 56,8250| 18| 09| 06,9892
2029| 49| 12| 56,3415| 18| 09| 06,4917
2030| 49| 12| 56,2994| 18| 09| 06,0861
2031| 49| 12| 56,4988| 18| 09| 05,4314
2032| 49| 12| 56,2300| 18| 09| 03,9563
2033| 49| 12| 56,2516| 18| 09| 03,7322
2034| 49| 12| 55,8485| 18| 09| 03,2086
2035| 49| 12| 55,5502| 18| 09| 02,6016
2036| 49| 12| 55,5098| 18| 09| 02,1699
2037| 49| 12| 55,1538| 18| 09| 01,3394
2038| 49| 12| 54,9481| 18| 09| 01,1581
2039| 49| 12| 54,8577| 18| 09| 00,8958
2040| 49| 12| 54,8146| 18| 09| 00,7161
2041| 49| 12| 54,5770| 18| 09| 00,6362
2042| 49| 12| 54,3505| 18| 09| 00,1218
2043| 49| 12| 54,0319| 18| 08| 59,7442
2044| 49| 12| 53,9201| 18| 08| 59,2397
2045| 49| 12| 53,5944| 18| 08| 58,4116
2046| 49| 12| 53,6672| 18| 08| 58,0150
2047| 49| 12| 53,5939| 18| 08| 57,6433
2048| 49| 12| 53,7164| 18| 08| 57,2857
2049| 49| 12| 53,7762| 18| 08| 56,8377
2050| 49| 12| 53,9948| 18| 08| 55,7757
2051| 49| 12| 54,0264| 18| 08| 55,3919
2052| 49| 12| 53,8752| 18| 08| 54,5743
2053| 49| 12| 54,0460| 18| 08| 53,8416
2054| 49| 12| 53,9787| 18| 08| 53,4046
2055| 49| 12| 53,4981| 18| 08| 53,0770
2056| 49| 12| 53,3521| 18| 08| 53,2196
2057| 49| 12| 52,5321| 18| 08| 53,4033
2058| 49| 12| 50,4899| 18| 08| 54,1297
2059| 49| 12| 49,4168| 18| 08| 54,7949
2060| 49| 12| 48,7405| 18| 08| 54,9291
2061| 49| 12| 47,8116| 18| 08| 55,0851
2062| 49| 12| 46,6323| 18| 08| 54,9930
2063| 49| 12| 44,3671| 18| 08| 55,1457
2064| 49| 12| 43,6696| 18| 08| 55,2083
2065| 49| 12| 42,9461| 18| 08| 55,1323
2066| 49| 12| 42,1218| 18| 08| 55,0166
2067| 49| 12| 40,7399| 18| 08| 54,8213
2068| 49| 12| 39,5097| 18| 08| 54,6723
2069| 49| 12| 37,9635| 18| 08| 54,5830
2070| 49| 12| 36,4272| 18| 08| 55,0143
2071| 49| 12| 34,9898| 18| 08| 55,3320
2072| 49| 12| 33,7607| 18| 08| 55,4430
2073| 49| 12| 32,3294| 18| 08| 55,7358
2074| 49| 12| 30,5941| 18| 08| 55,8056
2075| 49| 12| 28,6778| 18| 08| 55,8801
2076| 49| 12| 26,6229| 18| 08| 56,0257
2077| 49| 12| 24,0044| 18| 08| 56,4289
2078| 49| 12| 20,3494| 18| 08| 57,4647
2079| 49| 12| 18,3199| 18| 08| 57,7696
2080| 49| 12| 18,2385| 18| 08| 57,7196
2081| 49| 12| 18,3111| 18| 08| 57,2739
2082| 49| 12| 18,5896| 18| 08| 56,2110
2083| 49| 12| 18,5956| 18| 08| 55,9697
2084| 49| 12| 18,3006| 18| 08| 55,6248
2085| 49| 12| 18,3503| 18| 08| 55,3483
2086| 49| 12| 18,0927| 18| 08| 55,0777
2087| 49| 12| 17,9328| 18| 08| 55,1061
2088| 49| 12| 17,7205| 18| 08| 54,8319
2089| 49| 12| 17,4002| 18| 08| 53,7657
2090| 49| 12| 17,5188| 18| 08| 53,4543
2091| 49| 12| 17,7234| 18| 08| 53,4448
2092| 49| 12| 17,7555| 18| 08| 53,1280
2093| 49| 12| 17,5436| 18| 08| 52,5434
2094| 49| 12| 17,3979| 18| 08| 52,2995
2095| 49| 12| 17,3225| 18| 08| 51,7715
2096| 49| 12| 17,4330| 18| 08| 51,0876
2097| 49| 12| 17,3917| 18| 08| 50,4360
2098| 49| 12| 17,4230| 18| 08| 50,2909
2099| 49| 12| 17,5071| 18| 08| 50,0287
2100| 49| 12| 17,6068| 18| 08| 49,7049
2101| 49| 12| 17,3008| 18| 08| 49,4754
2102| 49| 12| 16,6606| 18| 08| 48,9953
2103| 49| 12| 15,5760| 18| 08| 48,1713
2104| 49| 12| 14,0576| 18| 08| 47,4459
2105| 49| 12| 11,9531| 18| 08| 46,1098
2106| 49| 12| 09,3223| 18| 08| 44,4241
2107| 49| 12| 07,7661| 18| 08| 43,5245
2108| 49| 12| 06,6962| 18| 08| 42,7206
2109| 49| 12| 05,2299| 18| 08| 41,8226
2110| 49| 12| 04,1379| 18| 08| 41,0272
2111| 49| 12| 01,0378| 18| 08| 38,9895
2112| 49| 12| 00,3014| 18| 08| 38,6133
2113| 49| 11| 58,7477| 18| 08| 37,9224
2114| 49| 11| 58,0861| 18| 08| 37,8219
2115| 49| 11| 56,8862| 18| 08| 37,6435
2116| 49| 11| 55,0468| 18| 08| 35,8652
2117| 49| 11| 52,7663| 18| 08| 34,5816
2118| 49| 11| 52,4971| 18| 08| 34,4202
2119| 49| 11| 51,5021| 18| 08| 33,8170
2120| 49| 11| 50,5695| 18| 08| 33,3726
2121| 49| 11| 49,8897| 18| 08| 32,9951
2122| 49| 11| 49,1944| 18| 08| 32,6075
2123| 49| 11| 48,2818| 18| 08| 31,3828
2124| 49| 11| 47,2245| 18| 08| 29,9915
2125| 49| 11| 45,9013| 18| 08| 28,8852
2126| 49| 11| 44,7248| 18| 08| 27,4616
2127| 49| 11| 44,4479| 18| 08| 27,0005
2128| 49| 11| 43,2649| 18| 08| 24,8700
2129| 49| 11| 42,7559| 18| 08| 24,1199
2130| 49| 11| 42,2482| 18| 08| 23,3710
2131| 49| 11| 41,7408| 18| 08| 22,4395
2132| 49| 11| 40,7885| 18| 08| 20,5362
2133| 49| 11| 40,2264| 18| 08| 19,6120
2134| 49| 11| 39,5160| 18| 08| 18,6457
2135| 49| 11| 37,9868| 18| 08| 16,2760
2136| 49| 11| 36,6224| 18| 08| 13,8949
2137| 49| 11| 35,6614| 18| 08| 12,2640
2138| 49| 11| 34,0007| 18| 08| 10,5963
2139| 49| 11| 33,1270| 18| 08| 09,2484
2140| 49| 11| 32,3823| 18| 08| 08,2007
2141| 49| 11| 31,7954| 18| 08| 07,3801
2142| 49| 11| 31,0978| 18| 08| 06,3962
2143| 49| 11| 30,4760| 18| 08| 05,1145
2144| 49| 11| 30,0223| 18| 08| 04,4082
2145| 49| 11| 29,5071| 18| 08| 03,1200
2146| 49| 11| 29,1221| 18| 08| 02,2640
2147| 49| 11| 27,7299| 18| 08| 01,0015
2148| 49| 11| 26,5466| 18| 07| 59,6764
2149| 49| 11| 25,9580| 18| 07| 58,8428
2150| 49| 11| 24,8097| 18| 07| 57,4487
2151| 49| 11| 22,9799| 18| 07| 54,2500
2152| 49| 11| 22,0475| 18| 07| 52,5973
2153| 49| 11| 20,1330| 18| 07| 51,2000
2154| 49| 11| 19,6472| 18| 07| 51,0358
2155| 49| 11| 18,7013| 18| 07| 50,9282
2156| 49| 11| 18,0701| 18| 07| 50,9348
2157| 49| 11| 17,1460| 18| 07| 50,9495
2158| 49| 11| 15,1262| 18| 07| 50,9049
2159| 49| 11| 13,7528| 18| 07| 50,9853
2160| 49| 11| 11,2490| 18| 07| 51,2093
2161| 49| 11| 10,3755| 18| 07| 51,2864
2162| 49| 11| 09,1858| 18| 07| 51,3836
2163| 49| 11| 07,5020| 18| 07| 51,4745
2164| 49| 11| 06,5239| 18| 07| 51,5166
2165| 49| 11| 04,1361| 18| 07| 51,6441
2166| 49| 11| 02,1343| 18| 07| 51,7881
2167| 49| 11| 01,2759| 18| 07| 51,7945
2168| 49| 10| 59,6569| 18| 07| 52,0662
2169| 49| 10| 59,8901| 18| 07| 52,7044
2170| 49| 10| 58,4136| 18| 07| 53,2420
2171| 49| 10| 58,3591| 18| 07| 52,7862
2172| 49| 10| 58,1723| 18| 07| 52,2387
2173| 49| 10| 58,0372| 18| 07| 52,0024
2174| 49| 10| 57,9565| 18| 07| 51,8263
2175| 49| 10| 57,9331| 18| 07| 51,6728
2176| 49| 10| 57,6750| 18| 07| 51,3841
2177| 49| 10| 57,4550| 18| 07| 51,2713
2178| 49| 10| 57,3032| 18| 07| 51,4185
2179| 49| 10| 57,0066| 18| 07| 51,5786
2180| 49| 10| 56,7058| 18| 07| 51,7389
2181| 49| 10| 56,5586| 18| 07| 51,8089
2182| 49| 10| 56,4003| 18| 07| 51,8816
2183| 49| 10| 55,9648| 18| 07| 52,1343
2184| 49| 10| 55,7630| 18| 07| 52,3388
2185| 49| 10| 55,6400| 18| 07| 52,5397
2186| 49| 10| 55,4380| 18| 07| 52,5971
2187| 49| 10| 55,2764| 18| 07| 52,3872
2188| 49| 10| 55,1862| 18| 07| 52,0691
2189| 49| 10| 55,2444| 18| 07| 51,8437
2190| 49| 10| 55,2066| 18| 07| 51,7169
2191| 49| 10| 55,1107| 18| 07| 51,6608
2192| 49| 10| 55,1106| 18| 07| 51,3991
2193| 49| 10| 55,3020| 18| 07| 51,1280
2194| 49| 10| 55,2244| 18| 07| 50,9540
2195| 49| 10| 54,9932| 18| 07| 50,9915
2196| 49| 10| 54,9266| 18| 07| 51,1213
2197| 49| 10| 54,9180| 18| 07| 51,3223
2198| 49| 10| 54,8143| 18| 07| 51,3386
2199| 49| 10| 54,7355| 18| 07| 51,2957
2200| 49| 10| 54,7295| 18| 07| 51,4169
2201| 49| 10| 54,7737| 18| 07| 51,5136
2202| 49| 10| 54,7032| 18| 07| 51,6837
2203| 49| 10| 54,6316| 18| 07| 52,0031
2204| 49| 10| 54,3509| 18| 07| 52,2470
2205| 49| 10| 54,2829| 18| 07| 52,0761
2206| 49| 10| 54,2093| 18| 07| 52,0677
2207| 49| 10| 54,0553| 18| 07| 52,1478
2208| 49| 10| 54,0675| 18| 07| 52,3762
2209| 49| 10| 53,8219| 18| 07| 52,3223
2210| 49| 10| 53,5675| 18| 07| 52,0803
2211| 49| 10| 53,4030| 18| 07| 51,9719
2212| 49| 10| 53,3390| 18| 07| 52,0113
2213| 49| 10| 53,2754| 18| 07| 51,9518
2214| 49| 10| 53,1984| 18| 07| 51,9904
2215| 49| 10| 53,1835| 18| 07| 52,1773
2216| 49| 10| 53,0992| 18| 07| 52,2491
2217| 49| 10| 52,7058| 18| 07| 52,0490
2218| 49| 10| 52,6162| 18| 07| 52,0679
2219| 49| 10| 52,5509| 18| 07| 52,1798
2220| 49| 10| 52,4776| 18| 07| 52,3690
2221| 49| 10| 51,6832| 18| 07| 52,5898
2222| 49| 10| 50,1264| 18| 07| 52,2833
2223| 49| 10| 49,4526| 18| 07| 52,1505
2224| 49| 10| 49,0857| 18| 07| 52,0822
2225| 49| 10| 48,3111| 18| 07| 51,9282
2226| 49| 10| 47,6307| 18| 07| 51,7998
2227| 49| 10| 47,0789| 18| 07| 51,5634
2228| 49| 10| 46,7063| 18| 07| 51,4021
2229| 49| 10| 46,0960| 18| 07| 51,1091
2230| 49| 10| 44,5124| 18| 07| 50,5521
2231| 49| 10| 44,3582| 18| 07| 50,4989
2232| 49| 10| 44,1867| 18| 07| 50,6180
2233| 49| 10| 43,8395| 18| 07| 50,5991
2234| 49| 10| 43,6204| 18| 07| 50,5531
2235| 49| 10| 43,4743| 18| 07| 50,3972
2236| 49| 10| 43,4911| 18| 07| 49,9453
2237| 49| 10| 43,4488| 18| 07| 49,8702
2238| 49| 10| 43,3315| 18| 07| 49,8874
2239| 49| 10| 43,2433| 18| 07| 49,8403
2240| 49| 10| 43,0741| 18| 07| 49,9660
2241| 49| 10| 42,8327| 18| 07| 50,0340
2242| 49| 10| 42,7297| 18| 07| 50,0067
2243| 49| 10| 42,5883| 18| 07| 49,7966
2244| 49| 10| 42,5795| 18| 07| 49,6050
2245| 49| 10| 42,4238| 18| 07| 49,5019
2246| 49| 10| 42,3291| 18| 07| 49,5334
2247| 49| 10| 42,2776| 18| 07| 49,4298
2248| 49| 10| 42,1863| 18| 07| 49,4415
2249| 49| 10| 42,0250| 18| 07| 49,5633
2250| 49| 10| 41,9147| 18| 07| 49,4427
2251| 49| 10| 41,7075| 18| 07| 49,3897
2252| 49| 10| 41,6241| 18| 07| 49,2269
2253| 49| 10| 41,4934| 18| 07| 49,1864
2254| 49| 10| 41,0742| 18| 07| 49,3506
2255| 49| 10| 40,8981| 18| 07| 49,4867
2256| 49| 10| 40,6631| 18| 07| 49,6278
2257| 49| 10| 40,5213| 18| 07| 49,6478
2258| 49| 10| 40,4476| 18| 07| 49,5600
2259| 49| 10| 40,3801| 18| 07| 49,4139
2260| 49| 10| 40,1550| 18| 07| 49,3875
2261| 49| 10| 39,8106| 18| 07| 49,2884
2262| 49| 10| 39,6657| 18| 07| 49,1408
2263| 49| 10| 39,2908| 18| 07| 48,8053
2264| 49| 10| 39,0939| 18| 07| 48,8045
2265| 49| 10| 38,2905| 18| 07| 48,5398
2266| 49| 10| 38,0715| 18| 07| 48,5062
2267| 49| 10| 37,6684| 18| 07| 48,6341
2268| 49| 10| 37,3699| 18| 07| 48,5978
2269| 49| 10| 37,0643| 18| 07| 48,8097
2270| 49| 10| 36,7384| 18| 07| 48,8668
2271| 49| 10| 36,6518| 18| 07| 48,7788
2272| 49| 10| 36,2840| 18| 07| 48,8825
2273| 49| 10| 36,0634| 18| 07| 48,9225
2274| 49| 10| 35,9724| 18| 07| 49,0403
2275| 49| 10| 35,7344| 18| 07| 49,0731
2276| 49| 10| 35,5988| 18| 07| 49,1731
2277| 49| 10| 35,4026| 18| 07| 49,1622
2278| 49| 10| 35,2073| 18| 07| 49,2196
2279| 49| 10| 34,9069| 18| 07| 49,3917
2280| 49| 10| 34,7701| 18| 07| 49,5057
2281| 49| 10| 34,6545| 18| 07| 49,6932
2282| 49| 10| 34,2635| 18| 07| 49,8328
2283| 49| 10| 34,0440| 18| 07| 49,7810
2284| 49| 10| 33,8275| 18| 07| 49,7346
2285| 49| 10| 33,7090| 18| 07| 49,7421
2286| 49| 10| 33,5990| 18| 07| 49,8579
2287| 49| 10| 33,4096| 18| 07| 49,8139
2288| 49| 10| 33,2149| 18| 07| 49,9485
2289| 49| 10| 33,0621| 18| 07| 49,9814
2290| 49| 10| 32,9854| 18| 07| 49,9084
2291| 49| 10| 32,6689| 18| 07| 49,8859
2292| 49| 10| 32,3579| 18| 07| 49,9196
2293| 49| 10| 32,0655| 18| 07| 50,1694
2294| 49| 10| 31,7495| 18| 07| 50,2465
2295| 49| 10| 31,6763| 18| 07| 50,3574
2296| 49| 10| 31,2886| 18| 07| 50,2215
2297| 49| 10| 31,2281| 18| 07| 50,1305
2298| 49| 10| 30,9873| 18| 07| 50,1206
2299| 49| 10| 30,8551| 18| 07| 50,1611
2300| 49| 10| 30,7370| 18| 07| 50,1745
2301| 49| 10| 30,3821| 18| 07| 50,0277
2302| 49| 10| 30,0539| 18| 07| 50,0295
2303| 49| 10| 29,7744| 18| 07| 50,0397
2304| 49| 10| 29,4709| 18| 07| 49,9093
2305| 49| 10| 29,3094| 18| 07| 49,9275
2306| 49| 10| 29,1936| 18| 07| 49,8285
2307| 49| 10| 28,9781| 18| 07| 49,7602
2308| 49| 10| 28,6540| 18| 07| 49,7025
2309| 49| 10| 28,5525| 18| 07| 49,6051
2310| 49| 10| 27,9808| 18| 07| 49,4577
2311| 49| 10| 27,5181| 18| 07| 49,4865
2312| 49| 10| 27,2869| 18| 07| 49,5972
2313| 49| 10| 27,2183| 18| 07| 49,5058
2314| 49| 10| 26,7750| 18| 07| 49,3141
2315| 49| 10| 25,7686| 18| 07| 48,7788
2316| 49| 10| 24,5463| 18| 07| 48,8171
2317| 49| 10| 23,2752| 18| 07| 48,6851
2318| 49| 10| 21,0669| 18| 07| 48,8075
2319| 49| 10| 19,9987| 18| 07| 48,3623
2320| 49| 10| 18,4730| 18| 07| 48,4309
2321| 49| 10| 16,2089| 18| 07| 48,3313
2322| 49| 10| 12,7484| 18| 07| 48,0639
2323| 49| 10| 09,5953| 18| 07| 47,9139
2324| 49| 10| 08,0560| 18| 07| 47,6563
2325| 49| 10| 06,4158| 18| 07| 47,7184
2326| 49| 10| 05,4427| 18| 07| 48,6978
2327| 49| 10| 04,4175| 18| 07| 49,7099
2328| 49| 10| 02,0379| 18| 07| 51,8797
2329| 49| 09| 59,9781| 18| 07| 53,5145
2330| 49| 09| 58,6408| 18| 07| 55,1794
2331| 49| 09| 57,1529| 18| 07| 56,6161
2332| 49| 09| 54,7305| 18| 07| 58,9798
2333| 49| 09| 52,0337| 18| 08| 01,5512
2334| 49| 09| 50,4572| 18| 08| 02,9223
2335| 49| 09| 49,5317| 18| 08| 03,8149
2336| 49| 09| 48,6696| 18| 08| 04,6468
2337| 49| 09| 47,4703| 18| 08| 05,8461
2338| 49| 09| 47,2676| 18| 08| 06,0506
2339| 49| 09| 46,9178| 18| 08| 06,3997
2340| 49| 09| 45,1461| 18| 08| 07,9357
2341| 49| 09| 43,9684| 18| 08| 08,9972
2342| 49| 09| 43,1653| 18| 08| 09,6430
2343| 49| 09| 42,0754| 18| 08| 10,4434
2344| 49| 09| 40,1225| 18| 08| 11,9668
2345| 49| 09| 39,6705| 18| 08| 12,1745
2346| 49| 09| 39,3182| 18| 08| 10,7524
2347| 49| 09| 38,8897| 18| 08| 09,0218
2348| 49| 09| 37,4093| 18| 08| 04,2147
2349| 49| 09| 36,2062| 18| 07| 59,6321
2350| 49| 09| 35,2058| 18| 07| 56,7860
2351| 49| 09| 34,4745| 18| 07| 55,2324
2352| 49| 09| 34,0324| 18| 07| 54,7396
2353| 49| 09| 33,0030| 18| 07| 53,9125
2354| 49| 09| 32,0799| 18| 07| 53,1310
2355| 49| 09| 30,9846| 18| 07| 52,0796
2356| 49| 09| 28,2016| 18| 07| 49,3807
2357| 49| 09| 26,9624| 18| 07| 48,2623
2358| 49| 09| 26,3325| 18| 07| 47,1223
2359| 49| 09| 25,3774| 18| 07| 46,3668
2360| 49| 09| 24,4318| 18| 07| 45,6184
2361| 49| 09| 22,7260| 18| 07| 44,0280
2362| 49| 09| 20,6366| 18| 07| 43,5255
2363| 49| 09| 19,4263| 18| 07| 42,3558
2364| 49| 09| 18,9972| 18| 07| 41,5472
2365| 49| 09| 18,7312| 18| 07| 40,4517
2366| 49| 09| 18,3168| 18| 07| 36,7798
2367| 49| 09| 17,9621| 18| 07| 33,6325
2368| 49| 09| 17,7192| 18| 07| 32,0632
2369| 49| 09| 17,1245| 18| 07| 31,1341
2370| 49| 09| 14,9102| 18| 07| 28,1207
2371| 49| 09| 14,2266| 18| 07| 25,3634
2372| 49| 09| 14,2420| 18| 07| 22,7289
2373| 49| 09| 13,9254| 18| 07| 19,1282
2374| 49| 09| 13,4304| 18| 07| 17,0195
2375| 49| 09| 12,0922| 18| 07| 14,2509
2376| 49| 09| 11,5513| 18| 07| 12,9020
2377| 49| 09| 11,1118| 18| 07| 12,2416
2378| 49| 09| 10,7524| 18| 07| 11,1215
2379| 49| 09| 10,4153| 18| 07| 10,2531
2380| 49| 09| 09,8814| 18| 07| 09,3744
2381| 49| 09| 09,9129| 18| 07| 08,3664
2382| 49| 09| 09,9382| 18| 07| 07,5787
2383| 49| 09| 09,4346| 18| 07| 07,1637
2384| 49| 09| 08,4270| 18| 07| 06,3332
2385| 49| 09| 07,8043| 18| 07| 05,8202
2386| 49| 09| 05,8570| 18| 07| 04,1379
2387| 49| 09| 04,0055| 18| 07| 02,7063
2388| 49| 09| 03,2979| 18| 07| 02,2211
2389| 49| 09| 02,8192| 18| 07| 01,9964
2390| 49| 09| 01,7105| 18| 07| 02,1794
2391| 49| 08| 58,9650| 18| 07| 03,2979
2392| 49| 08| 58,2880| 18| 07| 03,2307
2393| 49| 08| 56,6792| 18| 07| 03,0537
2394| 49| 08| 56,4822| 18| 07| 03,0668
2395| 49| 08| 55,9950| 18| 07| 02,9533
2396| 49| 08| 55,6603| 18| 07| 03,0646
2397| 49| 08| 55,1892| 18| 07| 02,7409
2398| 49| 08| 54,7326| 18| 07| 02,6515
2399| 49| 08| 54,3467| 18| 07| 02,8059
2400| 49| 08| 53,9081| 18| 07| 02,8538
2401| 49| 08| 53,5386| 18| 07| 03,0629
2402| 49| 08| 52,9861| 18| 07| 03,5973
2403| 49| 08| 52,3526| 18| 07| 04,0830
2404| 49| 08| 51,8967| 18| 07| 04,1744
2405| 49| 08| 51,7094| 18| 07| 04,2570
2406| 49| 08| 51,2862| 18| 07| 04,2841
2407| 49| 08| 51,0511| 18| 07| 03,9787
2408| 49| 08| 50,3823| 18| 07| 03,2412
2409| 49| 08| 49,6926| 18| 07| 02,8517
2410| 49| 08| 49,5815| 18| 07| 03,0781
2411| 49| 08| 48,8561| 18| 07| 02,9797
2412| 49| 08| 48,3450| 18| 07| 03,3762
2413| 49| 08| 48,1364| 18| 07| 03,4379
2414| 49| 08| 47,8037| 18| 07| 03,3607
2415| 49| 08| 47,5213| 18| 07| 03,1415
2416| 49| 08| 47,2908| 18| 07| 02,7909
2417| 49| 08| 46,7454| 18| 07| 02,4643
2418| 49| 08| 46,0501| 18| 07| 02,0904
2419| 49| 08| 45,1853| 18| 07| 01,9364
2420| 49| 08| 44,6371| 18| 07| 02,0447
2421| 49| 08| 44,5646| 18| 07| 01,9429
2422| 49| 08| 44,5117| 18| 07| 02,1418
2423| 49| 08| 44,4237| 18| 07| 02,5360
2424| 49| 08| 44,3689| 18| 07| 02,5780
2425| 49| 08| 43,6145| 18| 07| 03,3584
2426| 49| 08| 43,2780| 18| 07| 03,5755
2427| 49| 08| 42,7920| 18| 07| 04,0741
2428| 49| 08| 42,3352| 18| 07| 04,4361
2429| 49| 08| 41,3798| 18| 07| 04,7981
2430| 49| 08| 40,8901| 18| 07| 04,8712
2431| 49| 08| 40,3833| 18| 07| 04,9030
2432| 49| 08| 39,9823| 18| 07| 04,7909
2433| 49| 08| 39,8692| 18| 07| 04,8635
2434| 49| 08| 39,6048| 18| 07| 05,2948
2435| 49| 08| 39,2740| 18| 07| 05,3174
2436| 49| 08| 38,6387| 18| 07| 05,6384
2437| 49| 08| 38,0262| 18| 07| 05,8766
2438| 49| 08| 37,6254| 18| 07| 06,2796
2439| 49| 08| 37,3785| 18| 07| 06,3162
2440| 49| 08| 36,9812| 18| 07| 06,0990
2441| 49| 08| 36,5852| 18| 07| 06,2601
2442| 49| 08| 36,4442| 18| 07| 06,0799
2443| 49| 08| 36,3321| 18| 07| 05,7531
2444| 49| 08| 36,0902| 18| 07| 05,8648
2445| 49| 08| 36,0034| 18| 07| 05,5431
2446| 49| 08| 36,0813| 18| 07| 05,1636
2447| 49| 08| 35,8482| 18| 07| 05,1007
2448| 49| 08| 35,5552| 18| 07| 05,1658
2449| 49| 08| 35,5686| 18| 07| 04,6439
2450| 49| 08| 35,3550| 18| 07| 04,2633
2451| 49| 08| 34,9473| 18| 07| 04,5865
2452| 49| 08| 34,6742| 18| 07| 04,6246
2453| 49| 08| 34,6185| 18| 07| 04,5429
2454| 49| 08| 34,4696| 18| 07| 03,7550
2455| 49| 08| 34,7010| 18| 07| 03,5188
2456| 49| 08| 34,8021| 18| 07| 02,6924
2457| 49| 08| 34,9941| 18| 07| 02,1386
2458| 49| 08| 34,8124| 18| 07| 01,8122
2459| 49| 08| 34,7935| 18| 07| 00,9830
2460| 49| 08| 34,6902| 18| 07| 00,7873
2461| 49| 08| 34,6747| 18| 07| 00,5066
2462| 49| 08| 34,4906| 18| 07| 00,3297
2463| 49| 08| 34,3994| 18| 06| 59,9109
2464| 49| 08| 33,9477| 18| 06| 59,9671
2465| 49| 08| 33,6567| 18| 06| 59,7797
2466| 49| 08| 33,7458| 18| 06| 58,8291
2467| 49| 08| 33,1735| 18| 06| 58,2391
2468| 49| 08| 32,8850| 18| 06| 57,6829
2469| 49| 08| 32,0116| 18| 06| 57,2071
2470| 49| 08| 31,6410| 18| 06| 56,4390
2471| 49| 08| 31,6175| 18| 06| 55,0928
2472| 49| 08| 32,2657| 18| 06| 54,1389
2473| 49| 08| 32,0318| 18| 06| 53,6968
2474| 49| 08| 32,1153| 18| 06| 53,0545
2475| 49| 08| 31,9202| 18| 06| 52,7934
2476| 49| 08| 32,0094| 18| 06| 51,8075
2477| 49| 08| 31,5905| 18| 06| 51,2168
2478| 49| 08| 31,4807| 18| 06| 50,7550
2479| 49| 08| 31,1488| 18| 06| 50,3146
2480| 49| 08| 30,5026| 18| 06| 49,9080
2481| 49| 08| 30,2270| 18| 06| 49,7220
2482| 49| 08| 29,3626| 18| 06| 49,8633
2483| 49| 08| 28,7932| 18| 06| 49,9541
2484| 49| 08| 28,4214| 18| 06| 49,8128
2485| 49| 08| 28,2774| 18| 06| 49,1986
2486| 49| 08| 27,8834| 18| 06| 49,1400
2487| 49| 08| 27,9307| 18| 06| 48,5699
2488| 49| 08| 27,5543| 18| 06| 47,5119
2489| 49| 08| 27,2181| 18| 06| 47,1092
2490| 49| 08| 27,1962| 18| 06| 47,1013
2491| 49| 08| 27,0763| 18| 06| 47,0614
2492| 49| 08| 27,0611| 18| 06| 47,0634
2493| 49| 08| 26,8542| 18| 06| 46,9986
2494| 49| 08| 26,7964| 18| 06| 46,6665
2495| 49| 08| 25,8976| 18| 06| 45,8188
2496| 49| 08| 25,5608| 18| 06| 44,9337
2497| 49| 08| 25,4151| 18| 06| 44,9944
2498| 49| 08| 25,2570| 18| 06| 44,9354
2499| 49| 08| 24,9905| 18| 06| 44,4679
2500| 49| 08| 24,2263| 18| 06| 43,4590
2501| 49| 08| 23,6401| 18| 06| 42,5935
2502| 49| 08| 23,1638| 18| 06| 42,3043
2503| 49| 08| 23,0050| 18| 06| 41,7381
2504| 49| 08| 22,5379| 18| 06| 41,2926
2505| 49| 08| 21,9993| 18| 06| 40,7057
2506| 49| 08| 21,3082| 18| 06| 39,8311
2507| 49| 08| 20,8057| 18| 06| 39,3235
2508| 49| 08| 20,5266| 18| 06| 39,7627
2509| 49| 08| 19,6831| 18| 06| 38,8451
2510| 49| 08| 19,1750| 18| 06| 38,3353
2511| 49| 08| 18,7473| 18| 06| 38,2348
2512| 49| 08| 18,4152| 18| 06| 37,8523
2513| 49| 08| 18,0176| 18| 06| 37,4228
2514| 49| 08| 17,7517| 18| 06| 36,7581
2515| 49| 08| 17,3252| 18| 06| 36,3354
2516| 49| 08| 17,2470| 18| 06| 36,2013
2517| 49| 08| 17,1685| 18| 06| 35,8443
2518| 49| 08| 17,2202| 18| 06| 35,6482
2519| 49| 08| 17,2165| 18| 06| 35,4094
2520| 49| 08| 16,9108| 18| 06| 35,2316
2521| 49| 08| 16,7476| 18| 06| 35,1197
2522| 49| 08| 16,6342| 18| 06| 34,8818
2523| 49| 08| 15,6465| 18| 06| 34,1338
2524| 49| 08| 13,9559| 18| 06| 32,8189
2525| 49| 08| 12,5711| 18| 06| 31,7339
2526| 49| 08| 12,2809| 18| 06| 31,6263
2527| 49| 08| 12,0410| 18| 06| 31,2886
2528| 49| 08| 11,7227| 18| 06| 31,0287
2529| 49| 08| 11,1827| 18| 06| 30,7936
2530| 49| 08| 10,9454| 18| 06| 30,4951
2531| 49| 08| 10,6076| 18| 06| 30,4082
2532| 49| 08| 10,4188| 18| 06| 30,3415
2533| 49| 08| 09,8404| 18| 06| 30,6564
2534| 49| 08| 09,5293| 18| 06| 30,7125
2535| 49| 08| 08,8190| 18| 06| 30,4553
2536| 49| 08| 08,4868| 18| 06| 30,4663
2537| 49| 08| 08,0634| 18| 06| 30,3656
2538| 49| 08| 07,9064| 18| 06| 30,4486
2539| 49| 08| 07,4226| 18| 06| 30,1817
2540| 49| 08| 06,8582| 18| 06| 29,2273
2541| 49| 08| 06,7231| 18| 06| 28,5387
2542| 49| 08| 06,5734| 18| 06| 28,3666
2543| 49| 08| 06,1534| 18| 06| 28,2398
2544| 49| 08| 06,0765| 18| 06| 27,9049
2545| 49| 08| 06,0505| 18| 06| 27,7474
2546| 49| 08| 05,8443| 18| 06| 27,3229
2547| 49| 08| 05,7870| 18| 06| 27,3271
2548| 49| 08| 05,7344| 18| 06| 27,3946
2549| 49| 08| 05,6719| 18| 06| 27,6011
2550| 49| 08| 05,3512| 18| 06| 27,8894
2551| 49| 08| 05,2841| 18| 06| 27,9256
2552| 49| 08| 05,1724| 18| 06| 27,6692
2553| 49| 08| 05,1526| 18| 06| 27,3940
2554| 49| 08| 05,2418| 18| 06| 27,2741
2555| 49| 08| 05,4265| 18| 06| 27,2582
2556| 49| 08| 05,4231| 18| 06| 27,0987
2557| 49| 08| 05,2105| 18| 06| 26,7097
2558| 49| 08| 04,9475| 18| 06| 26,1740
2559| 49| 08| 04,8123| 18| 06| 26,1743
2560| 49| 08| 04,5608| 18| 06| 26,3893
2561| 49| 08| 04,2834| 18| 06| 26,7178
2562| 49| 08| 04,0406| 18| 06| 26,7787
2563| 49| 08| 03,9179| 18| 06| 26,6352
2564| 49| 08| 03,8542| 18| 06| 26,1510
2565| 49| 08| 03,7482| 18| 06| 25,7695
2566| 49| 08| 03,5727| 18| 06| 25,4314
2567| 49| 08| 03,4911| 18| 06| 25,1769
2568| 49| 08| 03,4933| 18| 06| 25,0756
2569| 49| 08| 03,4658| 18| 06| 24,7856
2570| 49| 08| 03,2762| 18| 06| 24,4688
2571| 49| 08| 03,0726| 18| 06| 24,2966
2572| 49| 08| 02,9979| 18| 06| 24,2972
2573| 49| 08| 02,9641| 18| 06| 24,4389
2574| 49| 08| 02,8294| 18| 06| 24,5482
2575| 49| 08| 02,6700| 18| 06| 24,6008
2576| 49| 08| 02,3886| 18| 06| 24,9625
2577| 49| 08| 02,1582| 18| 06| 25,2931
2578| 49| 08| 02,0582| 18| 06| 25,5992
2579| 49| 08| 01,8751| 18| 06| 26,0295
2580| 49| 08| 01,7954| 18| 06| 26,1179
2581| 49| 08| 01,7477| 18| 06| 26,0679
2582| 49| 08| 01,7145| 18| 06| 25,9277
2583| 49| 08| 01,7012| 18| 06| 25,8211
2584| 49| 08| 01,5954| 18| 06| 25,7382
2585| 49| 08| 01,4512| 18| 06| 25,8190
2586| 49| 08| 01,2838| 18| 06| 25,7008
2587| 49| 08| 01,0605| 18| 06| 25,6669
2588| 49| 08| 00,9335| 18| 06| 25,8142
2589| 49| 08| 00,8987| 18| 06| 25,9824
2590| 49| 08| 00,9929| 18| 06| 26,3065
2591| 49| 08| 00,9496| 18| 06| 26,3678
2592| 49| 08| 00,5360| 18| 06| 26,8463
2593| 49| 08| 00,0172| 18| 06| 27,1592
2594| 49| 07| 59,9578| 18| 06| 27,0924
2595| 49| 07| 59,6422| 18| 06| 26,8510
2596| 49| 07| 59,5990| 18| 06| 26,8345
2597| 49| 07| 59,5620| 18| 06| 26,9311
2598| 49| 07| 59,5563| 18| 06| 27,0690
2599| 49| 07| 59,5120| 18| 06| 27,1963
2600| 49| 07| 59,4070| 18| 06| 27,2233
2601| 49| 07| 59,2890| 18| 06| 27,1550
2602| 49| 07| 59,2193| 18| 06| 27,2317
2603| 49| 07| 58,9849| 18| 06| 27,6297
2604| 49| 07| 58,6949| 18| 06| 27,8405
2605| 49| 07| 58,1974| 18| 06| 27,7350
2606| 49| 07| 57,7241| 18| 06| 27,7837
2607| 49| 07| 57,5240| 18| 06| 27,7298
2608| 49| 07| 57,3573| 18| 06| 27,7294
2609| 49| 07| 57,3296| 18| 06| 27,7054
2610| 49| 07| 57,2894| 18| 06| 27,7460
2611| 49| 07| 57,2764| 18| 06| 27,7913
2612| 49| 07| 57,2953| 18| 06| 27,8546
2613| 49| 07| 57,3385| 18| 06| 27,8751
2614| 49| 07| 57,3579| 18| 06| 27,9522
2615| 49| 07| 57,2381| 18| 06| 28,7082
2616| 49| 07| 57,0574| 18| 06| 29,0569
2617| 49| 07| 56,9347| 18| 06| 29,0417
2618| 49| 07| 56,3895| 18| 06| 29,2739
2619| 49| 07| 56,1677| 18| 06| 29,5761
2620| 49| 07| 55,9986| 18| 06| 29,5616
2621| 49| 07| 55,6866| 18| 06| 29,6298
2622| 49| 07| 55,4685| 18| 06| 29,6408
2623| 49| 07| 55,3664| 18| 06| 29,6733
2624| 49| 07| 55,2877| 18| 06| 29,6111
2625| 49| 07| 55,1660| 18| 06| 29,7487
2626| 49| 07| 55,0700| 18| 06| 29,7626
2627| 49| 07| 54,9913| 18| 06| 29,8069
2628| 49| 07| 54,9171| 18| 06| 29,8454
2629| 49| 07| 54,8320| 18| 06| 29,7891
2630| 49| 07| 54,8366| 18| 06| 29,7449
2631| 49| 07| 54,5468| 18| 06| 29,4367
2632| 49| 07| 54,4593| 18| 06| 29,5594
2633| 49| 07| 54,1349| 18| 06| 29,6649
2634| 49| 07| 54,0544| 18| 06| 29,9149
2635| 49| 07| 53,8741| 18| 06| 29,9435
2636| 49| 07| 53,8027| 18| 06| 29,9903
2637| 49| 07| 53,7808| 18| 06| 30,1012
2638| 49| 07| 53,8293| 18| 06| 30,2923
2639| 49| 07| 53,6060| 18| 06| 30,4387
2640| 49| 07| 53,4403| 18| 06| 30,4218
2641| 49| 07| 53,0689| 18| 06| 30,1483
2642| 49| 07| 52,7530| 18| 06| 29,8217
2643| 49| 07| 52,5307| 18| 06| 29,9170
2644| 49| 07| 52,3959| 18| 06| 29,8969
2645| 49| 07| 52,2799| 18| 06| 30,0254
2646| 49| 07| 52,2884| 18| 06| 30,4373
2647| 49| 07| 52,2550| 18| 06| 31,1119
2648| 49| 07| 52,3740| 18| 06| 31,6640
2649| 49| 07| 52,2172| 18| 06| 31,8460
2650| 49| 07| 52,0269| 18| 06| 31,5729
2651| 49| 07| 51,4767| 18| 06| 31,3878
2652| 49| 07| 51,3741| 18| 06| 31,5031
2653| 49| 07| 51,3809| 18| 06| 31,6483
2654| 49| 07| 51,5813| 18| 06| 31,9992
2655| 49| 07| 51,5104| 18| 06| 32,2242
2656| 49| 07| 50,9336| 18| 06| 32,9836
2657| 49| 07| 50,3324| 18| 06| 33,0797
2658| 49| 07| 49,7139| 18| 06| 33,4500
2659| 49| 07| 49,3682| 18| 06| 33,4181
2660| 49| 07| 48,9694| 18| 06| 34,4622
2661| 49| 07| 48,5765| 18| 06| 34,4620
2662| 49| 07| 48,2069| 18| 06| 34,8028
2663| 49| 07| 47,6778| 18| 06| 35,7088
2664| 49| 07| 47,2773| 18| 06| 36,1281
2665| 49| 07| 46,6224| 18| 06| 36,7617
2666| 49| 07| 46,2703| 18| 06| 37,5350
2667| 49| 07| 46,3575| 18| 06| 38,1775
2668| 49| 07| 45,8565| 18| 06| 38,4439
2669| 49| 07| 45,4819| 18| 06| 38,4694
2670| 49| 07| 45,2948| 18| 06| 38,7575
2671| 49| 07| 45,0326| 18| 06| 39,5509
2672| 49| 07| 44,7012| 18| 06| 39,6201
2673| 49| 07| 44,0518| 18| 06| 39,9549
2674| 49| 07| 43,6608| 18| 06| 40,4210
2675| 49| 07| 43,7985| 18| 06| 40,8085
2676| 49| 07| 43,7314| 18| 06| 41,0919
2677| 49| 07| 43,9305| 18| 06| 41,3197
2678| 49| 07| 44,0286| 18| 06| 41,5720
2679| 49| 07| 43,9171| 18| 06| 41,8088
2680| 49| 07| 43,8415| 18| 06| 41,8497
2681| 49| 07| 43,6893| 18| 06| 41,7577
2682| 49| 07| 43,6086| 18| 06| 41,8017
2683| 49| 07| 43,4577| 18| 06| 42,1760
2684| 49| 07| 43,4263| 18| 06| 42,4928
2685| 49| 07| 42,9027| 18| 06| 42,7735
2686| 49| 07| 42,6413| 18| 06| 42,8002
2687| 49| 07| 42,4126| 18| 06| 42,8735
2688| 49| 07| 42,2720| 18| 06| 43,0894
2689| 49| 07| 42,2217| 18| 06| 43,5518
2690| 49| 07| 42,2211| 18| 06| 44,1778
2691| 49| 07| 41,9415| 18| 06| 45,5069
2692| 49| 07| 41,4227| 18| 06| 46,0668
2693| 49| 07| 40,9749| 18| 06| 47,2659
2694| 49| 07| 40,2866| 18| 06| 47,7332
2695| 49| 07| 40,0006| 18| 06| 48,1088
2696| 49| 07| 39,8884| 18| 06| 48,8389
2697| 49| 07| 38,9905| 18| 06| 50,8472
2698| 49| 07| 38,6788| 18| 06| 51,1678
2699| 49| 07| 38,4204| 18| 06| 51,9715
2700| 49| 07| 38,2513| 18| 06| 52,4647
2701| 49| 07| 37,8976| 18| 06| 52,8439
2702| 49| 07| 37,5730| 18| 06| 53,5149
2703| 49| 07| 37,5704| 18| 06| 53,8812
2704| 49| 07| 36,8879| 18| 06| 55,2638
2705| 49| 07| 36,7042| 18| 06| 55,7737
2706| 49| 07| 36,3099| 18| 06| 56,2555
2707| 49| 07| 36,3512| 18| 06| 56,6282
2708| 49| 07| 35,7998| 18| 06| 57,7372
2709| 49| 07| 35,2470| 18| 06| 58,8859
2710| 49| 07| 34,9993| 18| 06| 59,5258
2711| 49| 07| 34,5351| 18| 07| 00,0248
2712| 49| 07| 33,6709| 18| 07| 00,7216
2713| 49| 07| 33,1025| 18| 07| 01,1380
2714| 49| 07| 32,7345| 18| 07| 01,6979
2715| 49| 07| 32,3059| 18| 07| 01,9242
2716| 49| 07| 31,9830| 18| 07| 01,7621
2717| 49| 07| 31,6473| 18| 07| 02,1403
2718| 49| 07| 31,4738| 18| 07| 02,3369
2719| 49| 07| 31,3791| 18| 07| 02,8022
2720| 49| 07| 31,3510| 18| 07| 02,9412
2721| 49| 07| 31,2111| 18| 07| 02,9892
2722| 49| 07| 31,1048| 18| 07| 02,7915
2723| 49| 07| 31,0180| 18| 07| 02,8744
2724| 49| 07| 30,9521| 18| 07| 03,0615
2725| 49| 07| 30,7267| 18| 07| 03,2789
2726| 49| 07| 30,0277| 18| 07| 03,7450
2727| 49| 07| 29,7311| 18| 07| 04,0621
2728| 49| 07| 29,0580| 18| 07| 04,6466
2729| 49| 07| 28,6562| 18| 07| 04,6217
2730| 49| 07| 28,5107| 18| 07| 05,1082
2731| 49| 07| 28,1757| 18| 07| 05,5032
2732| 49| 07| 27,9311| 18| 07| 05,4776
2733| 49| 07| 27,5143| 18| 07| 05,8053
2734| 49| 07| 27,2188| 18| 07| 06,2480
2735| 49| 07| 26,9432| 18| 07| 06,2983
2736| 49| 07| 26,1329| 18| 07| 06,9838
2737| 49| 07| 25,8975| 18| 07| 07,2075
2738| 49| 07| 25,4901| 18| 07| 07,0913
2739| 49| 07| 25,4614| 18| 07| 07,3586
2740| 49| 07| 25,1580| 18| 07| 07,6548
2741| 49| 07| 24,8614| 18| 07| 07,6559
2742| 49| 07| 24,8313| 18| 07| 07,9793
2743| 49| 07| 24,7313| 18| 07| 08,1101
2744| 49| 07| 24,3349| 18| 07| 08,3524
2745| 49| 07| 23,8141| 18| 07| 08,6713
2746| 49| 07| 23,6609| 18| 07| 08,9325
2747| 49| 07| 23,4390| 18| 07| 09,0534
2748| 49| 07| 23,1011| 18| 07| 09,3750
2749| 49| 07| 22,8756| 18| 07| 09,4720
2750| 49| 07| 22,6313| 18| 07| 09,7762
2751| 49| 07| 22,2055| 18| 07| 10,1184
2752| 49| 07| 21,4741| 18| 07| 10,3130
2753| 49| 07| 21,1965| 18| 07| 10,3894
2754| 49| 07| 20,4646| 18| 07| 10,7331
2755| 49| 07| 20,2002| 18| 07| 10,9825
2756| 49| 07| 19,7704| 18| 07| 11,0188
2757| 49| 07| 19,5788| 18| 07| 11,1282
2758| 49| 07| 19,3926| 18| 07| 11,1967
2759| 49| 07| 18,9822| 18| 07| 11,5790
2760| 49| 07| 18,8770| 18| 07| 11,5361
2761| 49| 07| 18,5826| 18| 07| 11,5934
2762| 49| 07| 18,4227| 18| 07| 11,8525
2763| 49| 07| 18,1344| 18| 07| 11,9689
2764| 49| 07| 18,0620| 18| 07| 11,7563
2765| 49| 07| 17,8323| 18| 07| 11,8207
2766| 49| 07| 17,6248| 18| 07| 11,7946
2767| 49| 07| 17,2913| 18| 07| 11,9972
2768| 49| 07| 17,0407| 18| 07| 11,8328
2769| 49| 07| 16,3782| 18| 07| 12,3197
2770| 49| 07| 16,3132| 18| 07| 12,3755
2771| 49| 07| 16,0132| 18| 07| 12,6845
2772| 49| 07| 15,5656| 18| 07| 12,8396
2773| 49| 07| 15,0392| 18| 07| 12,7007
2774| 49| 07| 14,8287| 18| 07| 12,6739
2775| 49| 07| 14,7802| 18| 07| 12,7116
2776| 49| 07| 14,7576| 18| 07| 12,9122
2777| 49| 07| 14,4680| 18| 07| 13,3100
2778| 49| 07| 14,1950| 18| 07| 13,3154
2779| 49| 07| 13,7829| 18| 07| 13,5128
2780| 49| 07| 13,6499| 18| 07| 13,5727
2781| 49| 07| 13,3616| 18| 07| 13,5504
2782| 49| 07| 13,0672| 18| 07| 13,7924
2783| 49| 07| 12,7326| 18| 07| 13,9744
2784| 49| 07| 12,2871| 18| 07| 14,2287
2785| 49| 07| 11,9925| 18| 07| 14,2825
2786| 49| 07| 11,7539| 18| 07| 14,1412
2787| 49| 07| 11,6013| 18| 07| 14,1319
2788| 49| 07| 11,2518| 18| 07| 14,5907
2789| 49| 07| 10,8007| 18| 07| 14,7260
2790| 49| 07| 10,4444| 18| 07| 14,4138
2791| 49| 07| 10,0824| 18| 07| 14,5044
2792| 49| 07| 09,8769| 18| 07| 14,7503
2793| 49| 07| 09,7792| 18| 07| 15,1193
2794| 49| 07| 09,5148| 18| 07| 15,5034
2795| 49| 07| 09,1667| 18| 07| 15,4965
2796| 49| 07| 08,4917| 18| 07| 15,2552
2797| 49| 07| 08,0668| 18| 07| 15,3924
2798| 49| 07| 08,0071| 18| 07| 15,4618
2799| 49| 07| 08,0239| 18| 07| 15,7809
2800| 49| 07| 07,7406| 18| 07| 16,1268
2801| 49| 07| 07,5329| 18| 07| 16,1928
2802| 49| 07| 07,1749| 18| 07| 16,5606
2803| 49| 07| 06,8935| 18| 07| 17,0291
2804| 49| 07| 06,4841| 18| 07| 17,5137
2805| 49| 07| 06,1823| 18| 07| 18,1121
2806| 49| 07| 05,9393| 18| 07| 18,4917
2807| 49| 07| 05,6766| 18| 07| 18,9126
2808| 49| 07| 05,2828| 18| 07| 19,2565
2809| 49| 07| 05,0582| 18| 07| 19,6392
2810| 49| 07| 04,8180| 18| 07| 19,9481
2811| 49| 07| 04,5264| 18| 07| 19,5693
2812| 49| 07| 04,2140| 18| 07| 19,3092
2813| 49| 07| 03,7533| 18| 07| 18,9783
2814| 49| 07| 03,3525| 18| 07| 18,2913
2815| 49| 07| 03,1224| 18| 07| 18,0483
2816| 49| 07| 02,8680| 18| 07| 17,8462
2817| 49| 07| 02,7740| 18| 07| 17,6543
2818| 49| 07| 02,6838| 18| 07| 17,5996
2819| 49| 07| 02,4604| 18| 07| 17,2320
2820| 49| 07| 02,5300| 18| 07| 17,0344
2821| 49| 07| 04,0749| 18| 07| 12,6373
2822| 49| 07| 04,4554| 18| 07| 11,8941
2823| 49| 07| 04,7879| 18| 07| 11,2470
2824| 49| 07| 05,6995| 18| 07| 09,5028
2825| 49| 07| 06,4869| 18| 07| 07,9941
2826| 49| 07| 08,0030| 18| 07| 05,2944
2827| 49| 07| 08,4283| 18| 07| 04,4769
2828| 49| 07| 08,0756| 18| 07| 00,7801
2829| 49| 07| 08,0984| 18| 06| 58,2667
2830| 49| 07| 08,0499| 18| 06| 56,0323
2831| 49| 07| 07,8231| 18| 06| 55,1780
2832| 49| 07| 07,1280| 18| 06| 52,7342
2833| 49| 07| 06,6294| 18| 06| 49,6061
2834| 49| 07| 04,2056| 18| 06| 48,6623
2835| 49| 07| 02,9817| 18| 06| 48,1844
2836| 49| 07| 02,5070| 18| 06| 47,9995
2837| 49| 07| 01,3946| 18| 06| 47,7651
2838| 49| 07| 00,4028| 18| 06| 47,3674
2839| 49| 06| 58,5796| 18| 06| 46,6357
2840| 49| 06| 56,8694| 18| 06| 45,9428
2841| 49| 06| 55,8968| 18| 06| 45,5119
2842| 49| 06| 54,6763| 18| 06| 44,9360
2843| 49| 06| 53,9119| 18| 06| 44,2940
2844| 49| 06| 53,4472| 18| 06| 43,4404
2845| 49| 06| 52,1838| 18| 06| 41,5663
2846| 49| 06| 51,2300| 18| 06| 40,2085
2847| 49| 06| 49,7486| 18| 06| 38,5657
2848| 49| 06| 48,7819| 18| 06| 36,9721
2849| 49| 06| 46,8951| 18| 06| 37,6699
2850| 49| 06| 45,3320| 18| 06| 38,0035
2851| 49| 06| 43,5388| 18| 06| 38,5001
2852| 49| 06| 42,1829| 18| 06| 38,9148
2853| 49| 06| 41,1933| 18| 06| 39,2238
2854| 49| 06| 39,7866| 18| 06| 39,7676
2855| 49| 06| 38,7195| 18| 06| 40,1192
2856| 49| 06| 38,2425| 18| 06| 40,2768
2857| 49| 06| 36,9113| 18| 06| 40,7099
2858| 49| 06| 34,9692| 18| 06| 41,2616
2859| 49| 06| 33,8676| 18| 06| 41,6163
2860| 49| 06| 32,3332| 18| 06| 42,1371
2861| 49| 06| 30,3571| 18| 06| 43,0166
2862| 49| 06| 28,9739| 18| 06| 42,7017
2863| 49| 06| 27,8685| 18| 06| 42,3679
2864| 49| 06| 27,1268| 18| 06| 42,4407
2865| 49| 06| 24,5071| 18| 06| 42,6996
2866| 49| 06| 21,6776| 18| 06| 42,9793
2867| 49| 06| 19,3978| 18| 06| 43,2268
2868| 49| 06| 17,1349| 18| 06| 43,5427
2869| 49| 06| 15,1318| 18| 06| 44,7059
2870| 49| 06| 12,8711| 18| 06| 46,1031
2871| 49| 06| 10,1437| 18| 06| 46,4408
2872| 49| 06| 07,8382| 18| 06| 46,7109
2873| 49| 06| 06,5489| 18| 06| 46,9557
2874| 49| 06| 04,4452| 18| 06| 47,3542
2875| 49| 06| 02,5041| 18| 06| 47,8338
2876| 49| 05| 59,8819| 18| 06| 48,4266
2877| 49| 05| 58,0606| 18| 06| 49,0277
2878| 49| 05| 57,1673| 18| 06| 49,3034
2879| 49| 05| 55,7730| 18| 06| 49,7349
2880| 49| 05| 53,5300| 18| 06| 50,3822
2881| 49| 05| 51,3360| 18| 06| 50,9565
2882| 49| 05| 49,6393| 18| 06| 51,4419
2883| 49| 05| 46,9812| 18| 06| 52,3853
2884| 49| 05| 44,6849| 18| 06| 53,1238
2885| 49| 05| 42,8705| 18| 06| 53,8264
2886| 49| 05| 41,0971| 18| 06| 54,2146
2887| 49| 05| 38,4675| 18| 06| 55,1853
2888| 49| 05| 36,3117| 18| 06| 55,8459
2889| 49| 05| 33,9595| 18| 06| 56,6463
2890| 49| 05| 31,7118| 18| 06| 57,3766
2891| 49| 05| 29,3312| 18| 06| 57,0203
2892| 49| 05| 27,8549| 18| 06| 56,7709
2893| 49| 05| 26,4351| 18| 06| 56,5525
2894| 49| 05| 25,2749| 18| 06| 56,2384
2895| 49| 05| 24,2921| 18| 06| 55,9728
2896| 49| 05| 21,5096| 18| 06| 54,0701
2897| 49| 05| 20,4111| 18| 06| 53,3113
2898| 49| 05| 19,9557| 18| 06| 52,2927
2899| 49| 05| 19,1608| 18| 06| 50,5224
2900| 49| 05| 18,1608| 18| 06| 48,3417
2901| 49| 05| 16,4100| 18| 06| 44,5328
2902| 49| 05| 15,3957| 18| 06| 42,4660
2903| 49| 05| 14,2051| 18| 06| 41,4688
2904| 49| 05| 12,3294| 18| 06| 40,2300
2905| 49| 05| 10,9133| 18| 06| 38,9870
2906| 49| 05| 09,4853| 18| 06| 37,9144
2907| 49| 05| 07,6393| 18| 06| 36,5391
2908| 49| 05| 06,6475| 18| 06| 35,8048
2909| 49| 05| 05,7025| 18| 06| 35,0761
2910| 49| 05| 04,3914| 18| 06| 34,2891
2911| 49| 05| 03,2435| 18| 06| 33,3170
2912| 49| 05| 01,8005| 18| 06| 32,0649
2913| 49| 04| 59,0948| 18| 06| 30,2267
2914| 49| 04| 57,6631| 18| 06| 29,1190
2915| 49| 04| 54,8755| 18| 06| 26,9728
2916| 49| 04| 53,4662| 18| 06| 25,9552
2917| 49| 04| 51,5157| 18| 06| 24,5486
2918| 49| 04| 49,8559| 18| 06| 23,3070
2919| 49| 04| 48,0953| 18| 06| 21,9250
2920| 49| 04| 47,1324| 18| 06| 21,2695
2921| 49| 04| 45,5954| 18| 06| 20,0955
2922| 49| 04| 42,8290| 18| 06| 18,0476
2923| 49| 04| 40,9530| 18| 06| 16,6590
2924| 49| 04| 39,8460| 18| 06| 15,8553
2925| 49| 04| 38,5966| 18| 06| 14,9405
2926| 49| 04| 37,2999| 18| 06| 13,9916
2927| 49| 04| 35,3122| 18| 06| 12,5275
2928| 49| 04| 33,0269| 18| 06| 10,8694
2929| 49| 04| 31,1149| 18| 06| 09,4614
2930| 49| 04| 29,1361| 18| 06| 07,9992
2931| 49| 04| 26,9234| 18| 06| 06,3715
2932| 49| 04| 25,3585| 18| 06| 05,2158
2933| 49| 04| 23,8358| 18| 06| 04,0813
2934| 49| 04| 21,4789| 18| 06| 02,3385
2935| 49| 04| 19,4337| 18| 06| 00,7131
2936| 49| 04| 15,9659| 18| 05| 58,3569
2937| 49| 04| 14,2162| 18| 05| 57,0862
2938| 49| 04| 12,7408| 18| 05| 56,0186
2939| 49| 04| 11,9001| 18| 05| 55,4143
2940| 49| 04| 10,0497| 18| 05| 54,1162
2941| 49| 04| 07,5522| 18| 05| 52,3871
2942| 49| 04| 05,5141| 18| 05| 50,9975
2943| 49| 04| 04,1650| 18| 05| 49,9659
2944| 49| 04| 02,6785| 18| 05| 48,8302
2945| 49| 04| 02,3742| 18| 05| 48,6508
2946| 49| 04| 02,4340| 18| 05| 48,4157
2947| 49| 04| 02,4423| 18| 05| 48,1000
2948| 49| 04| 02,5672| 18| 05| 47,8448
2949| 49| 04| 02,8100| 18| 05| 47,8448
2950| 49| 04| 02,9110| 18| 05| 47,6927
2951| 49| 04| 02,9697| 18| 05| 47,2526
2952| 49| 04| 03,0896| 18| 05| 46,9951
2953| 49| 04| 03,0784| 18| 05| 46,2977
2954| 49| 04| 03,1542| 18| 05| 46,0688
2955| 49| 04| 03,4259| 18| 05| 45,8513
2956| 49| 04| 03,5726| 18| 05| 45,5165
2957| 49| 04| 03,9308| 18| 05| 45,3838
2958| 49| 04| 04,1074| 18| 05| 44,9812
2959| 49| 04| 04,2363| 18| 05| 44,2239
2960| 49| 04| 04,3337| 18| 05| 44,0149
2961| 49| 04| 04,7195| 18| 05| 44,1040
2962| 49| 04| 04,9734| 18| 05| 44,0115
2963| 49| 04| 05,1687| 18| 05| 43,5960
2964| 49| 04| 05,4978| 18| 05| 43,1447
2965| 49| 04| 06,1038| 18| 05| 42,4662
2966| 49| 04| 06,2953| 18| 05| 41,9577
2967| 49| 04| 06,4434| 18| 05| 41,8374
2968| 49| 04| 06,6334| 18| 05| 41,7570
2969| 49| 04| 06,8097| 18| 05| 41,5087
2970| 49| 04| 06,8112| 18| 05| 41,2988
2971| 49| 04| 07,0119| 18| 05| 40,9765
2972| 49| 04| 07,1658| 18| 05| 40,9800
2973| 49| 04| 07,3201| 18| 05| 41,0399
2974| 49| 04| 07,3855| 18| 05| 40,7056
2975| 49| 04| 07,4564| 18| 05| 40,5720
2976| 49| 04| 07,5482| 18| 05| 40,5522
2977| 49| 04| 07,7449| 18| 05| 40,5866
2978| 49| 04| 08,2211| 18| 05| 40,2471
2979| 49| 04| 08,1657| 18| 05| 39,7460
2980| 49| 04| 08,4179| 18| 05| 39,0350
2981| 49| 04| 08,6722| 18| 05| 38,9019
2982| 49| 04| 08,9269| 18| 05| 38,3685
2983| 49| 04| 09,2447| 18| 05| 38,2669
2984| 49| 04| 09,3903| 18| 05| 37,9199
2985| 49| 04| 09,2322| 18| 05| 37,6456
2986| 49| 04| 08,6763| 18| 05| 36,5461
2987| 49| 04| 08,2369| 18| 05| 36,0254
2988| 49| 04| 05,5898| 18| 05| 32,0053
2989| 49| 04| 02,7654| 18| 05| 29,9377
2990| 49| 04| 00,0288| 18| 05| 28,3134
2991| 49| 03| 56,0200| 18| 05| 27,4815
2992| 49| 03| 52,9066| 18| 05| 26,5925
2993| 49| 03| 50,2742| 18| 05| 26,1754
2994| 49| 03| 47,9693| 18| 05| 26,0576
2995| 49| 03| 45,8194| 18| 05| 26,0688
2996| 49| 03| 42,5537| 18| 05| 28,0599
2997| 49| 03| 40,9671| 18| 05| 29,2308
2998| 49| 03| 40,5085| 18| 05| 30,0749
2999| 49| 03| 39,6115| 18| 05| 31,7266
3000| 49| 03| 38,8225| 18| 05| 32,9821
3001| 49| 03| 37,9561| 18| 05| 34,3612
3002| 49| 03| 36,6923| 18| 05| 36,7481
3003| 49| 03| 36,4628| 18| 05| 37,3062
3004| 49| 03| 35,6772| 18| 05| 39,2199
3005| 49| 03| 35,0073| 18| 05| 41,0052
3006| 49| 03| 34,5528| 18| 05| 42,2171
3007| 49| 03| 33,7449| 18| 05| 43,2381
3008| 49| 03| 33,4399| 18| 05| 43,5264
3009| 49| 03| 33,2765| 18| 05| 43,6960
3010| 49| 03| 33,0495| 18| 05| 43,1563
3011| 49| 03| 32,4808| 18| 05| 42,6813
3012| 49| 03| 32,0187| 18| 05| 42,4348
3013| 49| 03| 31,3151| 18| 05| 42,0264
3014| 49| 03| 31,2352| 18| 05| 41,8601
3015| 49| 03| 31,0706| 18| 05| 41,1953
3016| 49| 03| 30,9667| 18| 05| 40,6050
3017| 49| 03| 30,5176| 18| 05| 38,9087
3018| 49| 03| 30,4823| 18| 05| 37,9634
3019| 49| 03| 30,4142| 18| 05| 37,0715
3020| 49| 03| 30,2335| 18| 05| 36,5394
3021| 49| 03| 29,8433| 18| 05| 35,9876
3022| 49| 03| 29,6274| 18| 05| 35,7668
3023| 49| 03| 29,4126| 18| 05| 35,2918
3024| 49| 03| 29,3776| 18| 05| 34,8628
3025| 49| 03| 29,4352| 18| 05| 34,0133
3026| 49| 03| 29,0677| 18| 05| 32,8946
3027| 49| 03| 28,9228| 18| 05| 32,5981
3028| 49| 03| 28,7214| 18| 05| 32,1806
3029| 49| 03| 28,5985| 18| 05| 31,9622
3030| 49| 03| 28,4340| 18| 05| 31,6703
3031| 49| 03| 28,2395| 18| 05| 31,3092
3032| 49| 03| 28,0483| 18| 05| 30,9536
3033| 49| 03| 27,7910| 18| 05| 30,5031
3034| 49| 03| 27,6074| 18| 05| 30,1791
3035| 49| 03| 27,3911| 18| 05| 29,7112
3036| 49| 03| 27,2595| 18| 05| 29,5058
3037| 49| 03| 27,0206| 18| 05| 29,2467
3038| 49| 03| 26,6421| 18| 05| 28,8505
3039| 49| 03| 26,3545| 18| 05| 28,6048
3040| 49| 03| 26,3152| 18| 05| 28,5775
3041| 49| 03| 26,0530| 18| 05| 28,3046
3042| 49| 03| 25,8218| 18| 05| 28,0237
3043| 49| 03| 25,7042| 18| 05| 27,8906
3044| 49| 03| 25,3551| 18| 05| 27,2517
3045| 49| 03| 25,1630| 18| 05| 26,9263
3046| 49| 03| 24,9529| 18| 05| 26,6435
3047| 49| 03| 24,4962| 18| 05| 26,0764
3048| 49| 03| 24,3097| 18| 05| 25,8201
3049| 49| 03| 23,9204| 18| 05| 25,4744
3050| 49| 03| 23,6884| 18| 05| 25,2173
3051| 49| 03| 23,3405| 18| 05| 25,0821
3052| 49| 03| 22,9480| 18| 05| 24,8757
3053| 49| 03| 22,7182| 18| 05| 24,6064
3054| 49| 03| 22,4046| 18| 05| 24,4216
3055| 49| 03| 22,0063| 18| 05| 23,8714
3056| 49| 03| 21,8638| 18| 05| 23,5439
3057| 49| 03| 21,6479| 18| 05| 22,2105
3058| 49| 03| 21,5141| 18| 05| 21,8151
3059| 49| 03| 21,2553| 18| 05| 20,6778
3060| 49| 03| 21,0614| 18| 05| 20,0091
3061| 49| 03| 20,9645| 18| 05| 19,7452
3062| 49| 03| 20,5153| 18| 05| 19,0832
3063| 49| 03| 19,9303| 18| 05| 18,9275
3064| 49| 03| 19,4988| 18| 05| 18,8233
3065| 49| 03| 19,4226| 18| 05| 18,7703
3066| 49| 03| 19,0474| 18| 05| 18,4375
3067| 49| 03| 18,5229| 18| 05| 18,0026
3068| 49| 03| 18,0882| 18| 05| 17,6808
3069| 49| 03| 17,8891| 18| 05| 17,5424
3070| 49| 03| 17,3132| 18| 05| 17,1966
3071| 49| 03| 16,5542| 18| 05| 16,5169
3072| 49| 03| 16,3207| 18| 05| 16,3188
3073| 49| 03| 16,1554| 18| 05| 16,1759
3074| 49| 03| 15,9795| 18| 05| 16,0240
3075| 49| 03| 15,7353| 18| 05| 15,7794
3076| 49| 03| 15,2549| 18| 05| 15,2818
3077| 49| 03| 14,6920| 18| 05| 14,5886
3078| 49| 03| 14,4481| 18| 05| 14,2727
3079| 49| 03| 14,1421| 18| 05| 13,9559
3080| 49| 03| 13,8249| 18| 05| 13,6381
3081| 49| 03| 13,4996| 18| 05| 13,5271
3082| 49| 03| 13,1347| 18| 05| 13,3991
3083| 49| 03| 12,8427| 18| 05| 13,1887
3084| 49| 03| 12,5505| 18| 05| 12,8136
3085| 49| 03| 12,4865| 18| 05| 12,6199
3086| 49| 03| 12,2680| 18| 05| 11,8072
3087| 49| 03| 12,1816| 18| 05| 11,4213
3088| 49| 03| 12,0392| 18| 05| 10,9064
3089| 49| 03| 12,0379| 18| 05| 10,5431
3090| 49| 03| 12,0326| 18| 05| 10,2229
3091| 49| 03| 12,1083| 18| 05| 09,8690
3092| 49| 03| 12,2491| 18| 05| 09,2616
3093| 49| 03| 12,2801| 18| 05| 08,6655
3094| 49| 03| 12,2981| 18| 05| 08,0124
3095| 49| 03| 12,2228| 18| 05| 07,7016
3096| 49| 03| 12,1089| 18| 05| 07,2011
3097| 49| 03| 12,0119| 18| 05| 06,8240
3098| 49| 03| 11,9038| 18| 05| 06,4805
3099| 49| 03| 11,7557| 18| 05| 06,1682
3100| 49| 03| 11,6497| 18| 05| 05,9387
3101| 49| 03| 11,3581| 18| 05| 05,6021
3102| 49| 03| 11,0562| 18| 05| 05,1502
3103| 49| 03| 10,9624| 18| 05| 04,9665
3104| 49| 03| 10,7833| 18| 05| 04,6539
3105| 49| 03| 10,5991| 18| 05| 04,2855
3106| 49| 03| 10,2332| 18| 05| 03,4872
3107| 49| 03| 10,1463| 18| 05| 03,2457
3108| 49| 03| 09,6631| 18| 05| 02,4914
3109| 49| 03| 09,2420| 18| 05| 01,9512
3110| 49| 03| 09,1529| 18| 05| 01,8559
3111| 49| 03| 08,4556| 18| 05| 01,1423
3112| 49| 03| 08,2428| 18| 05| 00,9484
3113| 49| 03| 07,8215| 18| 05| 00,5996
3114| 49| 03| 07,3463| 18| 05| 00,3708
3115| 49| 03| 07,0689| 18| 05| 00,1836
3116| 49| 03| 06,9577| 18| 05| 00,0696
3117| 49| 03| 06,4792| 18| 04| 59,5609
3118| 49| 03| 06,1436| 18| 04| 59,1541
3119| 49| 03| 05,9831| 18| 04| 58,8533
3120| 49| 03| 05,2336| 18| 04| 57,8292
3121| 49| 03| 04,8052| 18| 04| 57,1526
3122| 49| 03| 04,6430| 18| 04| 56,8179
3123| 49| 03| 04,0407| 18| 04| 56,6924
3124| 49| 03| 03,6639| 18| 04| 56,7470
3125| 49| 03| 02,0424| 18| 04| 55,8291
3126| 49| 03| 01,0286| 18| 04| 55,4819
3127| 49| 03| 00,1567| 18| 04| 55,3481
3128| 49| 02| 59,5111| 18| 04| 55,1908
3129| 49| 02| 59,0154| 18| 04| 54,9984
3130| 49| 02| 58,2536| 18| 04| 54,7025
3131| 49| 02| 57,5732| 18| 04| 54,6497
3132| 49| 02| 55,7104| 18| 04| 54,5064
3133| 49| 02| 54,5777| 18| 04| 54,3949
3134| 49| 02| 52,9227| 18| 04| 54,2315
3135| 49| 02| 52,6390| 18| 04| 54,2314
3136| 49| 02| 52,5252| 18| 04| 54,4035
3137| 49| 02| 52,0060| 18| 04| 54,8921
3138| 49| 02| 51,8205| 18| 04| 54,9166
3139| 49| 02| 51,3925| 18| 04| 55,0177
3140| 49| 02| 51,0083| 18| 04| 55,0892
3141| 49| 02| 50,6525| 18| 04| 55,0743
3142| 49| 02| 50,2401| 18| 04| 55,1699
3143| 49| 02| 49,8734| 18| 04| 55,1505
3144| 49| 02| 49,3029| 18| 04| 55,2491
3145| 49| 02| 49,0489| 18| 04| 55,2630
3146| 49| 02| 48,9091| 18| 04| 55,2848
3147| 49| 02| 48,5161| 18| 04| 55,3565
3148| 49| 02| 48,2366| 18| 04| 55,3625
3149| 49| 02| 47,8725| 18| 04| 55,4105
3150| 49| 02| 47,7334| 18| 04| 55,3995
3151| 49| 02| 46,5046| 18| 04| 55,4339
3152| 49| 02| 46,3433| 18| 04| 55,3701
3153| 49| 02| 46,1919| 18| 04| 55,3494
3154| 49| 02| 46,0136| 18| 04| 54,9487
3155| 49| 02| 45,9951| 18| 04| 54,6704
3156| 49| 02| 45,9988| 18| 04| 54,3604
3157| 49| 02| 45,9852| 18| 04| 53,9474
3158| 49| 02| 45,9544| 18| 04| 53,6306
3159| 49| 02| 45,6288| 18| 04| 52,3514
3160| 49| 02| 45,3495| 18| 04| 51,3888
3161| 49| 02| 44,9819| 18| 04| 50,2195
3162| 49| 02| 44,9206| 18| 04| 49,9603
3163| 49| 02| 44,9312| 18| 04| 49,6721
3164| 49| 02| 44,9070| 18| 04| 49,3470
3165| 49| 02| 44,6520| 18| 04| 49,0431
3166| 49| 02| 44,2707| 18| 04| 48,4497
3167| 49| 02| 43,4388| 18| 04| 47,1551
3168| 49| 02| 42,5168| 18| 04| 45,8722
3169| 49| 02| 42,6624| 18| 04| 45,5984
3170| 49| 02| 42,4460| 18| 04| 44,4148
3171| 49| 02| 42,1210| 18| 04| 43,2923
3172| 49| 02| 41,3076| 18| 04| 43,1882
3173| 49| 02| 40,8278| 18| 04| 43,2879
3174| 49| 02| 40,3599| 18| 04| 43,7860
3175| 49| 02| 39,6364| 18| 04| 44,0990
3176| 49| 02| 39,1581| 18| 04| 44,3078
3177| 49| 02| 38,8604| 18| 04| 44,3469
3178| 49| 02| 38,3064| 18| 04| 43,8515
3179| 49| 02| 37,5188| 18| 04| 43,0123
3180| 49| 02| 36,6535| 18| 04| 42,0159
3181| 49| 02| 36,2250| 18| 04| 41,5229
3182| 49| 02| 35,7664| 18| 04| 41,2440
3183| 49| 02| 34,7763| 18| 04| 40,3475
3184| 49| 02| 35,2208| 18| 04| 39,3414
3185| 49| 02| 36,0233| 18| 04| 37,5657
3186| 49| 02| 36,0841| 18| 04| 37,3793
3187| 49| 02| 35,0806| 18| 04| 36,7670
3188| 49| 02| 34,7912| 18| 04| 36,5019
3189| 49| 02| 34,4429| 18| 04| 36,3140
3190| 49| 02| 33,9408| 18| 04| 36,1696
3191| 49| 02| 33,5396| 18| 04| 36,2073
3192| 49| 02| 33,3572| 18| 04| 36,1834
3193| 49| 02| 33,0769| 18| 04| 36,1084
3194| 49| 02| 32,2638| 18| 04| 36,3554
3195| 49| 02| 31,8710| 18| 04| 36,6362
3196| 49| 02| 31,3645| 18| 04| 37,1089
3197| 49| 02| 31,3177| 18| 04| 37,0012
3198| 49| 02| 32,0668| 18| 04| 36,0954
3199| 49| 02| 32,3820| 18| 04| 35,0775
3200| 49| 02| 32,5042| 18| 04| 33,8721
3201| 49| 02| 32,4902| 18| 04| 32,8224
3202| 49| 02| 32,0052| 18| 04| 31,5425
3203| 49| 02| 31,6889| 18| 04| 28,8571
3204| 49| 02| 32,0592| 18| 04| 28,3959
3205| 49| 02| 32,3182| 18| 04| 28,1619
3206| 49| 02| 31,9505| 18| 04| 27,1727
3207| 49| 02| 31,7109| 18| 04| 26,5129
3208| 49| 02| 31,4270| 18| 04| 25,7354
3209| 49| 02| 31,3575| 18| 04| 25,5450
3210| 49| 02| 31,1665| 18| 04| 24,9997
3211| 49| 02| 30,8157| 18| 04| 24,1502
3212| 49| 02| 30,4959| 18| 04| 23,5041
3213| 49| 02| 30,3118| 18| 04| 23,2170
3214| 49| 02| 29,9305| 18| 04| 22,7245
3215| 49| 02| 29,2720| 18| 04| 21,9807
3216| 49| 02| 28,7500| 18| 04| 21,4237
3217| 49| 02| 28,2051| 18| 04| 20,8500
3218| 49| 02| 27,5974| 18| 04| 20,2047
3219| 49| 02| 26,8344| 18| 04| 19,4087
3220| 49| 02| 26,2868| 18| 04| 18,8181
3221| 49| 02| 25,7504| 18| 04| 18,2591
3222| 49| 02| 25,1216| 18| 04| 17,5964
3223| 49| 02| 24,5153| 18| 04| 16,9899
3224| 49| 02| 24,0564| 18| 04| 16,6286
3225| 49| 02| 23,6119| 18| 04| 16,3968
3226| 49| 02| 23,1411| 18| 04| 16,3323
3227| 49| 02| 22,8934| 18| 04| 16,2866
3228| 49| 02| 22,0077| 18| 04| 16,1796
3229| 49| 02| 21,0024| 18| 04| 16,0679
3230| 49| 02| 20,1689| 18| 04| 15,9746
3231| 49| 02| 19,0413| 18| 04| 15,8275
3232| 49| 02| 18,3892| 18| 04| 15,7592
3233| 49| 02| 17,7681| 18| 04| 15,6808
3234| 49| 02| 17,1968| 18| 04| 15,5917
3235| 49| 02| 16,9007| 18| 04| 15,5253
3236| 49| 02| 16,5931| 18| 04| 15,3992
3237| 49| 02| 16,3257| 18| 04| 15,2113
3238| 49| 02| 15,9831| 18| 04| 14,7988
3239| 49| 02| 15,6909| 18| 04| 14,2232
3240| 49| 02| 15,5139| 18| 04| 13,7636
3241| 49| 02| 15,2280| 18| 04| 12,8772
3242| 49| 02| 14,8476| 18| 04| 11,7316
3243| 49| 02| 14,6111| 18| 04| 11,1046
3244| 49| 02| 14,4048| 18| 04| 10,6257
3245| 49| 02| 14,1366| 18| 04| 10,1003
3246| 49| 02| 13,6863| 18| 04| 09,3512
3247| 49| 02| 13,0383| 18| 04| 08,3367
3248| 49| 02| 12,2949| 18| 04| 07,1878
3249| 49| 02| 12,0119| 18| 04| 06,7365
3250| 49| 02| 11,6530| 18| 04| 06,1388
3251| 49| 02| 11,2811| 18| 04| 05,3674
3252| 49| 02| 10,8976| 18| 04| 04,4927
3253| 49| 02| 10,3751| 18| 04| 03,2018
3254| 49| 02| 09,7891| 18| 04| 01,7399
3255| 49| 02| 09,3720| 18| 04| 00,7191
3256| 49| 02| 08,9444| 18| 03| 59,6680
3257| 49| 02| 08,5415| 18| 03| 58,6995
3258| 49| 02| 08,1065| 18| 03| 57,7433
3259| 49| 02| 07,7076| 18| 03| 56,9345
3260| 49| 02| 07,2000| 18| 03| 55,9318
3261| 49| 02| 06,8639| 18| 03| 55,2678
3262| 49| 02| 06,3746| 18| 03| 54,3016
3263| 49| 02| 05,8849| 18| 03| 53,3390
3264| 49| 02| 05,5048| 18| 03| 52,5515
3265| 49| 02| 05,2750| 18| 03| 51,8879
3266| 49| 02| 05,1840| 18| 03| 51,4306
3267| 49| 02| 05,1190| 18| 03| 50,6904
3268| 49| 02| 05,1111| 18| 03| 49,9856
3269| 49| 02| 05,1191| 18| 03| 49,3424
3270| 49| 02| 05,1140| 18| 03| 48,7435
3271| 49| 02| 05,0990| 18| 03| 48,1132
3272| 49| 02| 05,0925| 18| 03| 47,6608
3273| 49| 02| 05,0472| 18| 03| 47,1015
3274| 49| 02| 04,9131| 18| 03| 46,4033
3275| 49| 02| 04,7470| 18| 03| 45,8790
3276| 49| 02| 04,4912| 18| 03| 45,1829
3277| 49| 02| 04,1301| 18| 03| 44,2177
3278| 49| 02| 03,6775| 18| 03| 42,9733
3279| 49| 02| 03,4367| 18| 03| 42,3286
3280| 49| 02| 03,0198| 18| 03| 41,1708
3281| 49| 02| 02,7297| 18| 03| 40,3148
3282| 49| 02| 02,5382| 18| 03| 39,7025
3283| 49| 02| 02,1399| 18| 03| 38,5358
3284| 49| 02| 01,8219| 18| 03| 37,7695
3285| 49| 02| 01,3769| 18| 03| 36,9334
3286| 49| 02| 01,0094| 18| 03| 36,0997
3287| 49| 02| 00,6201| 18| 03| 35,0880
3288| 49| 01| 59,9251| 18| 03| 33,2204
3289| 49| 01| 59,2709| 18| 03| 31,4684
3290| 49| 01| 58,7840| 18| 03| 30,1762
3291| 49| 01| 58,4319| 18| 03| 29,3108
3292| 49| 01| 58,0470| 18| 03| 28,5314
3293| 49| 01| 57,8023| 18| 03| 28,0859
3294| 49| 01| 57,4001| 18| 03| 27,4216
3295| 49| 01| 57,0437| 18| 03| 26,8172
3296| 49| 01| 56,7698| 18| 03| 26,3905
3297| 49| 01| 56,4243| 18| 03| 25,9108
3298| 49| 01| 56,0909| 18| 03| 25,5109
3299| 49| 01| 55,4658| 18| 03| 24,9206
3300| 49| 01| 54,8797| 18| 03| 24,4002
3301| 49| 01| 54,3000| 18| 03| 23,8458
3302| 49| 01| 54,0380| 18| 03| 23,5456
3303| 49| 01| 53,8376| 18| 03| 23,2464
3304| 49| 01| 53,2072| 18| 03| 21,9980
3305| 49| 01| 52,7808| 18| 03| 21,0071
3306| 49| 01| 52,4722| 18| 03| 20,3024
3307| 49| 01| 52,3792| 18| 03| 20,0417
3308| 49| 01| 52,2658| 18| 03| 19,7243
3309| 49| 01| 52,4620| 18| 03| 19,5609
3310| 49| 01| 53,5034| 18| 03| 18,6931
3311| 49| 01| 54,7073| 18| 03| 17,7603
3312| 49| 01| 54,9131| 18| 03| 17,5881
3313| 49| 01| 54,8505| 18| 03| 17,3178
3314| 49| 01| 54,8626| 18| 03| 17,1575
3315| 49| 01| 54,8935| 18| 03| 16,3570
3316| 49| 01| 54,7442| 18| 03| 15,1148
3317| 49| 01| 54,6395| 18| 03| 14,6915
3318| 49| 01| 54,2412| 18| 03| 13,5426
3319| 49| 01| 53,8488| 18| 03| 12,9125
3320| 49| 01| 53,6826| 18| 03| 13,0065
3321| 49| 01| 52,3058| 18| 03| 13,9360
3322| 49| 01| 50,8880| 18| 03| 15,2076
3323| 49| 01| 49,5493| 18| 03| 16,6109
3324| 49| 01| 48,5296| 18| 03| 17,7036
3325| 49| 01| 47,9767| 18| 03| 18,2993
3326| 49| 01| 46,7462| 18| 03| 19,9340
3327| 49| 01| 45,5494| 18| 03| 21,4920
3328| 49| 01| 45,2089| 18| 03| 22,1381
3329| 49| 01| 43,7956| 18| 03| 24,8290
3330| 49| 01| 43,0972| 18| 03| 26,1550
3331| 49| 01| 42,6178| 18| 03| 25,6489
3332| 49| 01| 43,3555| 18| 03| 24,2726
3333| 49| 01| 45,1785| 18| 03| 20,9119
3334| 49| 01| 45,5586| 18| 03| 20,3085
3335| 49| 01| 46,2435| 18| 03| 19,2180
3336| 49| 01| 45,6308| 18| 03| 18,3508
3337| 49| 01| 45,5279| 18| 03| 18,2006
3338| 49| 01| 46,7672| 18| 03| 16,6833
3339| 49| 01| 47,3471| 18| 03| 16,1013
3340| 49| 01| 48,6661| 18| 03| 14,6898
3341| 49| 01| 49,7462| 18| 03| 13,1940
3342| 49| 01| 50,5698| 18| 03| 12,4880
3343| 49| 01| 51,4400| 18| 03| 11,9053
3344| 49| 01| 52,7370| 18| 03| 11,8699
3345| 49| 01| 53,0945| 18| 03| 12,2308
3346| 49| 01| 53,7299| 18| 03| 11,8410
3347| 49| 01| 53,9075| 18| 03| 11,6430
3348| 49| 01| 54,0602| 18| 03| 11,4672
3349| 49| 01| 53,4612| 18| 03| 09,3183
3350| 49| 01| 52,9181| 18| 03| 07,3949
3351| 49| 01| 52,9261| 18| 03| 05,5893
3352| 49| 01| 52,9375| 18| 03| 04,3778
3353| 49| 01| 52,5678| 18| 03| 03,1922
3354| 49| 01| 52,1742| 18| 03| 01,9310
3355| 49| 01| 51,8350| 18| 03| 00,8408
3356| 49| 01| 51,7213| 18| 03| 00,4732
3357| 49| 01| 50,8339| 18| 02| 57,6330
3358| 49| 01| 50,4201| 18| 02| 56,3058
3359| 49| 01| 49,3467| 18| 02| 53,7701
3360| 49| 01| 48,8677| 18| 02| 52,6400
3361| 49| 01| 48,0117| 18| 02| 50,6198
3362| 49| 01| 46,8951| 18| 02| 47,9799
3363| 49| 01| 46,6369| 18| 02| 47,3757
3364| 49| 01| 46,1298| 18| 02| 46,1804
3365| 49| 01| 45,1251| 18| 02| 43,8109
3366| 49| 01| 44,1352| 18| 02| 41,4761
3367| 49| 01| 43,3392| 18| 02| 39,5494
3368| 49| 01| 42,5447| 18| 02| 37,6893
3369| 49| 01| 41,8586| 18| 02| 36,1094
3370| 49| 01| 41,1926| 18| 02| 34,5424
3371| 49| 01| 40,5566| 18| 02| 33,0402
3372| 49| 01| 40,1243| 18| 02| 32,0196
3373| 49| 01| 39,9562| 18| 02| 30,8842
3374| 49| 01| 39,1441| 18| 02| 27,5747
3375| 49| 01| 37,9773| 18| 02| 22,8225
3376| 49| 01| 36,2783| 18| 02| 17,9273
3377| 49| 01| 35,2080| 18| 02| 14,8456
3378| 49| 01| 34,9497| 18| 02| 14,1002
3379| 49| 01| 35,2267| 18| 02| 08,0572
3380| 49| 01| 35,2893| 18| 02| 06,7054
3381| 49| 01| 35,2989| 18| 02| 05,8862
3382| 49| 01| 35,3049| 18| 02| 05,0467
3383| 49| 01| 35,5353| 18| 02| 03,2148
3384| 49| 01| 35,8521| 18| 01| 59,8736
3385| 49| 01| 36,1907| 18| 01| 55,8676
3386| 49| 01| 36,3242| 18| 01| 54,1886
3387| 49| 01| 36,4738| 18| 01| 49,7130
3388| 49| 01| 36,5830| 18| 01| 47,0130
3389| 49| 01| 34,1387| 18| 01| 43,9923
3390| 49| 01| 32,4023| 18| 01| 41,8454
3391| 49| 01| 30,7916| 18| 01| 41,0366
3392| 49| 01| 26,9530| 18| 01| 39,1057
3393| 49| 01| 24,4412| 18| 01| 36,8537
3394| 49| 01| 21,7840| 18| 01| 34,4709
3395| 49| 01| 19,0912| 18| 01| 31,2668
3396| 49| 01| 16,4307| 18| 01| 28,1004
3397| 49| 01| 16,2413| 18| 01| 23,3804
3398| 49| 01| 16,1563| 18| 01| 21,2649
3399| 49| 01| 16,5805| 18| 01| 18,8360
3400| 49| 01| 17,1597| 18| 01| 15,5100
3401| 49| 01| 17,4884| 18| 01| 11,6862
3402| 49| 01| 17,8642| 18| 01| 07,2949
3403| 49| 01| 18,3518| 18| 01| 01,2984
3404| 49| 01| 18,7917| 18| 00| 55,9571
3405| 49| 01| 19,5740| 18| 00| 51,6018
3406| 49| 01| 21,2533| 18| 00| 46,4163
3407| 49| 01| 21,5078| 18| 00| 44,2899
3408| 49| 01| 21,5994| 18| 00| 43,5156
3409| 49| 01| 21,0578| 18| 00| 41,8586
3410| 49| 01| 20,4487| 18| 00| 39,9947
3411| 49| 01| 18,1177| 18| 00| 35,2230
3412| 49| 01| 17,5382| 18| 00| 34,0374
3413| 49| 01| 16,3660| 18| 00| 31,9104
3414| 49| 01| 16,8001| 18| 00| 26,3222
3415| 49| 01| 19,6053| 18| 00| 20,6115
3416| 49| 01| 21,1525| 18| 00| 17,1192
3417| 49| 01| 22,4488| 18| 00| 14,1914
3418| 49| 01| 24,7978| 18| 00| 07,0664
3419| 49| 01| 27,8908| 18| 00| 00,7039
3420| 49| 01| 29,1074| 17| 59| 58,9372
3421| 49| 01| 31,9937| 17| 59| 54,7496
3422| 49| 01| 34,3851| 17| 59| 51,5572
3423| 49| 01| 35,8359| 17| 59| 49,6272
3424| 49| 01| 37,5588| 17| 59| 46,1494
3425| 49| 01| 38,2039| 17| 59| 44,5369
3426| 49| 01| 38,8763| 17| 59| 42,8582
3427| 49| 01| 39,7180| 17| 59| 39,4975
3428| 49| 01| 40,7711| 17| 59| 35,2929
3429| 49| 01| 42,0628| 17| 59| 29,5793
3430| 49| 01| 42,5816| 17| 59| 27,2887
3431| 49| 01| 42,1466| 17| 59| 24,4842
3432| 49| 01| 41,6175| 17| 59| 21,0750
3433| 49| 01| 41,0598| 17| 59| 17,5424
3434| 49| 01| 40,5321| 17| 59| 14,2038
3435| 49| 01| 39,8007| 17| 59| 11,7460
3436| 49| 01| 38,7523| 17| 59| 08,2305
3437| 49| 01| 37,3099| 17| 59| 05,3745
3438| 49| 01| 35,6807| 17| 59| 02,1280
3439| 49| 01| 32,9230| 17| 58| 59,8222
3440| 49| 01| 30,9690| 17| 58| 58,1773
3441| 49| 01| 28,8413| 17| 58| 55,7886
3442| 49| 01| 26,6550| 17| 58| 53,3311
3443| 49| 01| 25,6407| 17| 58| 52,1946
3444| 49| 01| 24,8427| 17| 58| 49,8025
3445| 49| 01| 23,6486| 17| 58| 46,2255
3446| 49| 01| 22,8469| 17| 58| 41,1908
3447| 49| 01| 22,4119| 17| 58| 38,4679
3448| 49| 01| 21,8898| 17| 58| 35,1097
3449| 49| 01| 21,5023| 17| 58| 32,6156
3450| 49| 01| 21,1797| 17| 58| 28,5293
3451| 49| 01| 21,6999| 17| 58| 25,9570
3452| 49| 01| 22,2712| 17| 58| 23,1045
3453| 49| 01| 23,0337| 17| 58| 19,7789
3454| 49| 01| 24,1829| 17| 58| 14,7548
3455| 49| 01| 25,0532| 17| 58| 10,7758
3456| 49| 01| 25,8093| 17| 58| 07,3185
3457| 49| 01| 26,3260| 17| 58| 03,6914
3458| 49| 01| 26,9034| 17| 57| 59,6431
3459| 49| 01| 27,2349| 17| 57| 55,8310
3460| 49| 01| 27,6007| 17| 57| 51,5698
3461| 49| 01| 27,4630| 17| 57| 48,7894
3462| 49| 01| 27,3161| 17| 57| 45,8010
3463| 49| 01| 27,1856| 17| 57| 43,1604
3464| 49| 01| 26,9245| 17| 57| 39,0702
3465| 49| 01| 26,6679| 17| 57| 35,1535
3466| 49| 01| 26,8860| 17| 57| 31,3319
3467| 49| 01| 27,0950| 17| 57| 27,6598
3468| 49| 01| 27,7628| 17| 57| 23,6561
3469| 49| 01| 28,3128| 17| 57| 20,4524
3470| 49| 01| 29,1789| 17| 57| 16,7293
3471| 49| 01| 30,1419| 17| 57| 12,5977
3472| 49| 01| 30,1261| 17| 57| 11,0087
3473| 49| 01| 30,0793| 17| 57| 06,0802
3474| 49| 01| 30,0653| 17| 57| 04,6206
3475| 49| 01| 28,9393| 17| 57| 01,7457
3476| 49| 01| 27,1878| 17| 56| 57,2561
3477| 49| 01| 26,1631| 17| 56| 53,9739
3478| 49| 01| 25,2192| 17| 56| 50,9440
3479| 49| 01| 24,9028| 17| 56| 49,6662
3480| 49| 01| 24,6541| 17| 56| 46,8954
3481| 49| 01| 23,7815| 17| 56| 42,2784
3482| 49| 01| 24,2476| 17| 56| 36,4473
3483| 49| 01| 24,0424| 17| 56| 32,0216
3484| 49| 01| 24,2615| 17| 56| 27,5611
3485| 49| 01| 24,4826| 17| 56| 22,9439
3486| 49| 01| 24,5149| 17| 56| 21,3840
3487| 49| 01| 24,4576| 17| 56| 15,6360
3488| 49| 01| 24,5266| 17| 56| 13,9124
3489| 49| 01| 24,6477| 17| 56| 11,2711
3490| 49| 01| 24,8775| 17| 56| 06,2918
3491| 49| 01| 24,4605| 17| 56| 04,8445
3492| 49| 01| 24,0892| 17| 56| 02,7127
3493| 49| 01| 23,3151| 17| 56| 00,5097
3494| 49| 01| 21,6414| 17| 55| 56,7581
3495| 49| 01| 19,9753| 17| 55| 53,2005
3496| 49| 01| 19,8409| 17| 55| 52,8602
3497| 49| 01| 19,0670| 17| 55| 51,2720
3498| 49| 01| 17,9576| 17| 55| 48,5664
3499| 49| 01| 16,3280| 17| 55| 44,4237
3500| 49| 01| 14,8569| 17| 55| 41,5296
3501| 49| 01| 14,4788| 17| 55| 40,5035
3502| 49| 01| 13,4399| 17| 55| 37,4804
3503| 49| 01| 13,2089| 17| 55| 36,7436
3504| 49| 01| 12,1649| 17| 55| 33,3284
3505| 49| 01| 12,0997| 17| 55| 32,2574
3506| 49| 01| 11,9946| 17| 55| 29,7374
3507| 49| 01| 12,0009| 17| 55| 28,5356
3508| 49| 01| 11,8587| 17| 55| 27,5280
3509| 49| 01| 11,4044| 17| 55| 27,2810
3510| 49| 01| 08,3409| 17| 55| 25,6244
3511| 49| 01| 06,8999| 17| 55| 24,4646
3512| 49| 01| 06,4459| 17| 55| 23,7372
3513| 49| 01| 06,1542| 17| 55| 22,9278
3514| 49| 01| 04,6773| 17| 55| 20,1253
3515| 49| 01| 03,9760| 17| 55| 18,4109
3516| 49| 01| 03,0639| 17| 55| 17,4166
3517| 49| 01| 00,3561| 17| 55| 15,7361
3518| 49| 00| 59,1392| 17| 55| 15,4137
3519| 49| 00| 57,4960| 17| 55| 15,3736
3520| 49| 00| 56,2965| 17| 55| 15,5150
3521| 49| 00| 55,7191| 17| 55| 15,2738
3522| 49| 00| 55,4667| 17| 55| 15,1563
3523| 49| 00| 54,7834| 17| 55| 14,3104
3524| 49| 00| 54,2359| 17| 55| 13,3870
3525| 49| 00| 53,5629| 17| 55| 12,2338
3526| 49| 00| 52,7122| 17| 55| 10,4878
3527| 49| 00| 52,6633| 17| 55| 10,4084
3528| 49| 00| 52,4474| 17| 55| 10,0581
3529| 49| 00| 50,5284| 17| 55| 06,7189
3530| 49| 00| 49,0540| 17| 55| 03,3149
3531| 49| 00| 48,8349| 17| 55| 02,8564
3532| 49| 00| 47,2658| 17| 55| 00,6062
3533| 49| 00| 46,4663| 17| 54| 59,6233
3534| 49| 00| 45,0453| 17| 54| 58,3732
3535| 49| 00| 43,1642| 17| 54| 56,3311
3536| 49| 00| 40,5929| 17| 54| 53,3352
3537| 49| 00| 39,3067| 17| 54| 49,9856
3538| 49| 00| 35,7209| 17| 54| 49,6738
3539| 49| 00| 34,2217| 17| 54| 49,9017
3540| 49| 00| 32,9465| 17| 54| 49,3009
3541| 49| 00| 30,5290| 17| 54| 48,1616
3542| 49| 00| 28,0245| 17| 54| 46,9859
3543| 49| 00| 24,8125| 17| 54| 45,3239
3544| 49| 00| 22,1459| 17| 54| 43,9439
3545| 49| 00| 20,8814| 17| 54| 43,5197
3546| 49| 00| 19,9007| 17| 54| 43,6682
3547| 49| 00| 18,7973| 17| 54| 43,9554
3548| 49| 00| 16,4853| 17| 54| 45,9923
3549| 49| 00| 13,9015| 17| 54| 48,0496
3550| 49| 00| 10,4843| 17| 54| 48,1109
3551| 49| 00| 08,5166| 17| 54| 47,2254
3552| 49| 00| 07,4282| 17| 54| 47,0298
3553| 49| 00| 06,9093| 17| 54| 47,0900
3554| 49| 00| 04,8110| 17| 54| 47,3326
3555| 49| 00| 04,1232| 17| 54| 47,9123
3556| 49| 00| 01,6856| 17| 54| 49,0140
3557| 48| 59| 58,4421| 17| 54| 50,1067
3558| 48| 59| 57,7061| 17| 54| 50,1994
3559| 48| 59| 55,8806| 17| 54| 50,3906
3560| 48| 59| 53,7258| 17| 54| 50,6866
3561| 48| 59| 52,7093| 17| 54| 51,2186
3562| 48| 59| 51,0054| 17| 54| 52,1431
3563| 48| 59| 47,0807| 17| 54| 52,1053
3564| 48| 59| 45,5829| 17| 54| 51,3816
3565| 48| 59| 44,8068| 17| 54| 51,0090
3566| 48| 59| 43,1412| 17| 54| 50,1882
3567| 48| 59| 41,4404| 17| 54| 49,6237
3568| 48| 59| 39,7147| 17| 54| 48,3840
3569| 48| 59| 38,7149| 17| 54| 47,9173
3570| 48| 59| 35,4516| 17| 54| 47,8089
3571| 48| 59| 33,4373| 17| 54| 47,2876
3572| 48| 59| 32,2017| 17| 54| 46,1649
3573| 48| 59| 30,2337| 17| 54| 44,8057
3574| 48| 59| 29,1172| 17| 54| 44,1738
3575| 48| 59| 27,1054| 17| 54| 43,8318
3576| 48| 59| 26,6613| 17| 54| 43,3882
3577| 48| 59| 24,6061| 17| 54| 41,4781
3578| 48| 59| 23,1631| 17| 54| 38,7248
3579| 48| 59| 22,3920| 17| 54| 37,1893
3580| 48| 59| 21,5276| 17| 54| 36,0894
3581| 48| 59| 20,1083| 17| 54| 34,8008
3582| 48| 59| 18,7393| 17| 54| 32,7420
3583| 48| 59| 17,1709| 17| 54| 29,8413
3584| 48| 59| 15,5840| 17| 54| 28,1267
3585| 48| 59| 14,5617| 17| 54| 26,7818
3586| 48| 59| 13,8087| 17| 54| 25,5361
3587| 48| 59| 12,1173| 17| 54| 23,6096
3588| 48| 59| 10,8739| 17| 54| 22,1280
3589| 48| 59| 10,0552| 17| 54| 21,1412
3590| 48| 59| 09,3524| 17| 54| 19,8481
3591| 48| 59| 08,1158| 17| 54| 19,2184
3592| 48| 59| 06,3273| 17| 54| 16,6497
3593| 48| 59| 05,5486| 17| 54| 15,6808
3594| 48| 59| 04,4595| 17| 54| 14,7742
3595| 48| 59| 03,2027| 17| 54| 13,9258
3596| 48| 59| 01,3892| 17| 54| 12,9037
3597| 48| 59| 00,3658| 17| 54| 12,5109
3598| 48| 58| 59,1289| 17| 54| 11,8817
3599| 48| 58| 57,4301| 17| 54| 11,0381
3600| 48| 58| 55,7245| 17| 54| 10,3789
3601| 48| 58| 54,5282| 17| 54| 09,8264
3602| 48| 58| 52,3130| 17| 54| 09,2400
3603| 48| 58| 50,1231| 17| 54| 08,8357
3604| 48| 58| 48,5477| 17| 54| 08,9601
3605| 48| 58| 47,3972| 17| 54| 08,9128
3606| 48| 58| 46,2596| 17| 54| 08,6203
3607| 48| 58| 45,1433| 17| 54| 08,2884
3608| 48| 58| 43,7631| 17| 54| 07,8587
3609| 48| 58| 42,9976| 17| 54| 07,5617
3610| 48| 58| 42,2563| 17| 54| 07,3207
3611| 48| 58| 39,9247| 17| 54| 06,6231
3612| 48| 58| 37,1966| 17| 54| 06,2703
3613| 48| 58| 36,6182| 17| 54| 06,3553
3614| 48| 58| 36,2011| 17| 54| 06,2405
3615| 48| 58| 35,3570| 17| 54| 05,9102
3616| 48| 58| 34,9899| 17| 54| 05,6261
3617| 48| 58| 34,6762| 17| 54| 05,0625
3618| 48| 58| 34,5821| 17| 54| 04,7436
3619| 48| 58| 34,0306| 17| 54| 04,7244
3620| 48| 58| 32,9429| 17| 54| 03,4692
3621| 48| 58| 32,3803| 17| 54| 03,3207
3622| 48| 58| 31,9027| 17| 54| 02,4938
3623| 48| 58| 31,6205| 17| 54| 02,0143
3624| 48| 58| 29,7177| 17| 54| 01,9753
3625| 48| 58| 28,2049| 17| 54| 01,1591
3626| 48| 58| 26,5757| 17| 54| 02,6113
3627| 48| 58| 25,8252| 17| 54| 03,4868
3628| 48| 58| 24,6701| 17| 54| 03,5085
3629| 48| 58| 24,0190| 17| 54| 04,7411
3630| 48| 58| 23,2940| 17| 54| 05,8817
3631| 48| 58| 22,1236| 17| 54| 06,1742
3632| 48| 58| 20,7326| 17| 54| 05,2838
3633| 48| 58| 19,4755| 17| 54| 04,1755
3634| 48| 58| 18,6939| 17| 54| 03,0929
3635| 48| 58| 18,4717| 17| 54| 02,8520
3636| 48| 58| 17,4265| 17| 54| 02,1662
3637| 48| 58| 15,6633| 17| 54| 00,5378
3638| 48| 58| 14,7138| 17| 54| 00,1919
3639| 48| 58| 12,4944| 17| 53| 59,9642
3640| 48| 58| 12,2105| 17| 53| 59,2014
3641| 48| 58| 11,7833| 17| 53| 58,5810
3642| 48| 58| 10,2188| 17| 53| 58,6647
3643| 48| 58| 09,1352| 17| 53| 58,7507
3644| 48| 58| 07,8431| 17| 54| 00,0624
3645| 48| 58| 06,0023| 17| 54| 01,4054
3646| 48| 58| 04,6751| 17| 54| 01,8706
3647| 48| 58| 03,1493| 17| 54| 03,2688
3648| 48| 58| 01,6240| 17| 54| 04,3559
3649| 48| 57| 59,5489| 17| 54| 05,6364
3650| 48| 57| 58,4709| 17| 54| 05,8262
3651| 48| 57| 55,8062| 17| 54| 08,0491
3652| 48| 57| 54,7487| 17| 54| 09,1238
3653| 48| 57| 54,0400| 17| 54| 09,4493
3654| 48| 57| 53,4809| 17| 54| 09,1734
3655| 48| 57| 51,8542| 17| 54| 10,1687
3656| 48| 57| 51,0495| 17| 54| 10,9384
3657| 48| 57| 50,0578| 17| 54| 10,2834
3658| 48| 57| 48,9096| 17| 54| 09,0619
3659| 48| 57| 47,8239| 17| 54| 08,1138
3660| 48| 57| 46,3534| 17| 54| 07,2570
3661| 48| 57| 44,9281| 17| 54| 07,0313
3662| 48| 57| 43,7780| 17| 54| 06,9331
3663| 48| 57| 42,1089| 17| 54| 06,4876
3664| 48| 57| 40,5275| 17| 54| 05,7660
3665| 48| 57| 38,9196| 17| 54| 05,1497
3666| 48| 57| 37,3495| 17| 54| 04,8944
3667| 48| 57| 36,0404| 17| 54| 04,3926
3668| 48| 57| 34,3177| 17| 54| 04,0425
3669| 48| 57| 33,0624| 17| 54| 03,5505
3670| 48| 57| 32,2292| 17| 54| 02,8689
3671| 48| 57| 31,2855| 17| 54| 01,6064
3672| 48| 57| 30,4083| 17| 54| 01,0824
3673| 48| 57| 29,5461| 17| 54| 00,7068
3674| 48| 57| 28,2746| 17| 54| 00,2283
3675| 48| 57| 27,0799| 17| 53| 59,9820
3676| 48| 57| 25,4342| 17| 53| 59,4225
3677| 48| 57| 23,8692| 17| 53| 58,5592
3678| 48| 57| 22,3083| 17| 53| 57,9355
3679| 48| 57| 20,9374| 17| 53| 57,5124
3680| 48| 57| 19,8705| 17| 53| 56,8860
3681| 48| 57| 19,7485| 17| 53| 56,8821
3682| 48| 57| 18,7431| 17| 53| 56,4645
3683| 48| 57| 17,8286| 17| 53| 56,3369
3684| 48| 57| 17,2048| 17| 53| 55,7822
3685| 48| 57| 16,3144| 17| 53| 55,2274
3686| 48| 57| 15,7051| 17| 53| 54,3326
3687| 48| 57| 14,7624| 17| 53| 53,1107
3688| 48| 57| 14,0276| 17| 53| 52,2156
3689| 48| 57| 13,2590| 17| 53| 51,4040
3690| 48| 57| 12,5023| 17| 53| 50,9428
3691| 48| 57| 11,4540| 17| 53| 50,4147
3692| 48| 57| 10,4636| 17| 53| 49,8020
3693| 48| 57| 10,1491| 17| 53| 49,2778
3694| 48| 57| 10,3019| 17| 53| 49,0411
3695| 48| 57| 09,5638| 17| 53| 48,6221
3696| 48| 57| 07,9157| 17| 53| 48,8278
3697| 48| 57| 07,6031| 17| 53| 48,5934
3698| 48| 57| 06,1560| 17| 53| 47,0945
3699| 48| 57| 06,2222| 17| 53| 45,8440
3700| 48| 57| 05,3568| 17| 53| 45,1203
3701| 48| 57| 04,2600| 17| 53| 43,8107
3702| 48| 57| 03,3524| 17| 53| 42,2445
3703| 48| 57| 03,4118| 17| 53| 42,1116
3704| 48| 57| 03,1218| 17| 53| 41,8940
3705| 48| 57| 02,8197| 17| 53| 41,8163
3706| 48| 57| 02,1568| 17| 53| 41,7504
3707| 48| 57| 01,7950| 17| 53| 41,6148
3708| 48| 57| 01,2997| 17| 53| 41,3249
3709| 48| 57| 00,8540| 17| 53| 41,0464
3710| 48| 57| 00,3563| 17| 53| 41,0036
3711| 48| 56| 59,8857| 17| 53| 40,9669
3712| 48| 56| 59,2620| 17| 53| 40,9050
3713| 48| 56| 59,0964| 17| 53| 40,8104
3714| 48| 56| 58,7397| 17| 53| 40,5379
3715| 48| 56| 58,6637| 17| 53| 40,4955
3716| 48| 56| 57,9844| 17| 53| 40,1170
3717| 48| 56| 57,2506| 17| 53| 39,8665
3718| 48| 56| 56,3220| 17| 53| 39,6942
3719| 48| 56| 55,9806| 17| 53| 39,5311
3720| 48| 56| 55,3503| 17| 53| 39,0811
3721| 48| 56| 54,6452| 17| 53| 38,7447
3722| 48| 56| 54,2460| 17| 53| 38,6192
3723| 48| 56| 53,8011| 17| 53| 37,5810
3724| 48| 56| 53,0809| 17| 53| 36,5261
3725| 48| 56| 52,5597| 17| 53| 35,6722
3726| 48| 56| 52,2155| 17| 53| 35,7119
3727| 48| 56| 51,7458| 17| 53| 34,5453
3728| 48| 56| 51,3414| 17| 53| 34,3342
3729| 48| 56| 50,5343| 17| 53| 33,7656
3730| 48| 56| 50,2564| 17| 53| 33,2838
3731| 48| 56| 49,2652| 17| 53| 32,4376
3732| 48| 56| 48,3651| 17| 53| 32,1667
3733| 48| 56| 48,0695| 17| 53| 31,4593
3734| 48| 56| 47,4622| 17| 53| 30,7871
3735| 48| 56| 47,4027| 17| 53| 30,7534
3736| 48| 56| 47,2999| 17| 53| 30,8229
3737| 48| 56| 46,9147| 17| 53| 30,7196
3738| 48| 56| 46,6753| 17| 53| 30,3332
3739| 48| 56| 46,2370| 17| 53| 28,4932
3740| 48| 56| 45,5981| 17| 53| 27,0861
3741| 48| 56| 44,8993| 17| 53| 26,0371
3742| 48| 56| 44,1441| 17| 53| 24,9743
3743| 48| 56| 44,0943| 17| 53| 24,7078
3744| 48| 56| 44,0087| 17| 53| 24,5859
3745| 48| 56| 43,1070| 17| 53| 23,4811
3746| 48| 56| 43,0145| 17| 53| 23,1089
3747| 48| 56| 42,0694| 17| 53| 22,3868
3748| 48| 56| 41,9319| 17| 53| 22,0287
3749| 48| 56| 41,5802| 17| 53| 21,9049
3750| 48| 56| 41,2653| 17| 53| 21,5709
3751| 48| 56| 40,8207| 17| 53| 21,5401
3752| 48| 56| 40,0474| 17| 53| 21,1313
3753| 48| 56| 39,7068| 17| 53| 20,8231
3754| 48| 56| 39,3322| 17| 53| 20,6276
3755| 48| 56| 38,6701| 17| 53| 20,1359
3756| 48| 56| 37,1049| 17| 53| 19,9861
3757| 48| 56| 35,4927| 17| 53| 19,8069
3758| 48| 56| 34,6949| 17| 53| 19,7415
3759| 48| 56| 32,2221| 17| 53| 19,0032
3760| 48| 56| 31,0828| 17| 53| 18,7033
3761| 48| 56| 30,0382| 17| 53| 18,3819
3762| 48| 56| 29,0774| 17| 53| 18,3317
3763| 48| 56| 28,5873| 17| 53| 18,4691
3764| 48| 56| 28,1561| 17| 53| 18,5322
3765| 48| 56| 27,4272| 17| 53| 18,5481
3766| 48| 56| 26,8319| 17| 53| 18,4592
3767| 48| 56| 26,4397| 17| 53| 18,2786
3768| 48| 56| 25,7784| 17| 53| 18,2180
3769| 48| 56| 24,7763| 17| 53| 17,8093
3770| 48| 56| 24,6640| 17| 53| 17,3852
3771| 48| 56| 24,3273| 17| 53| 17,0991
3772| 48| 56| 24,0124| 17| 53| 17,1442
3773| 48| 56| 23,4700| 17| 53| 16,9527
3774| 48| 56| 23,1668| 17| 53| 16,5979
3775| 48| 56| 21,5072| 17| 53| 16,7060
3776| 48| 56| 20,8763| 17| 53| 16,5396
3777| 48| 56| 20,2400| 17| 53| 16,0888
3778| 48| 56| 18,9352| 17| 53| 15,9138
3779| 48| 56| 17,6874| 17| 53| 15,4383
3780| 48| 56| 16,5128| 17| 53| 15,1544
3781| 48| 56| 15,7194| 17| 53| 15,1190
3782| 48| 56| 14,3875| 17| 53| 14,8094
3783| 48| 56| 13,3276| 17| 53| 14,2622
3784| 48| 56| 12,7451| 17| 53| 13,9996
3785| 48| 56| 11,9994| 17| 53| 13,7008
3786| 48| 56| 11,2736| 17| 53| 13,4065
3787| 48| 56| 10,3388| 17| 53| 13,0857
3788| 48| 56| 09,3992| 17| 53| 12,9212
3789| 48| 56| 08,2606| 17| 53| 12,5197
3790| 48| 56| 06,4899| 17| 53| 11,3799
3791| 48| 56| 05,1708| 17| 53| 10,8767
3792| 48| 56| 04,0826| 17| 53| 10,4051
3793| 48| 56| 02,8284| 17| 53| 10,7282
3794| 48| 55| 59,7050| 17| 53| 10,7205
3795| 48| 55| 58,5629| 17| 53| 10,6149
3796| 48| 55| 57,4035| 17| 53| 11,0348
3797| 48| 55| 55,8973| 17| 53| 11,4844
3798| 48| 55| 53,9930| 17| 53| 11,4098
3799| 48| 55| 50,1949| 17| 53| 10,9958
3800| 48| 55| 48,0844| 17| 53| 10,8197
3801| 48| 55| 45,5897| 17| 53| 10,3977
3802| 48| 55| 44,2131| 17| 53| 10,7058
3803| 48| 55| 42,8262| 17| 53| 09,9772
3804| 48| 55| 41,4339| 17| 53| 08,7262
3805| 48| 55| 40,4341| 17| 53| 07,8416
3806| 48| 55| 39,6351| 17| 53| 07,1169
3807| 48| 55| 39,4806| 17| 53| 04,9122
3808| 48| 55| 38,9570| 17| 53| 02,0489
3809| 48| 55| 38,0644| 17| 52| 57,8718
3810| 48| 55| 37,5999| 17| 52| 55,2591
3811| 48| 55| 37,3692| 17| 52| 51,1561
3812| 48| 55| 37,1065| 17| 52| 48,1043
3813| 48| 55| 36,8564| 17| 52| 46,7039
3814| 48| 55| 35,9988| 17| 52| 43,2663
3815| 48| 55| 34,7786| 17| 52| 38,1303
3816| 48| 55| 33,2710| 17| 52| 33,1058
3817| 48| 55| 31,8043| 17| 52| 29,3105
3818| 48| 55| 30,8554| 17| 52| 27,4442
3819| 48| 55| 29,1743| 17| 52| 25,1154
3820| 48| 55| 28,1495| 17| 52| 23,7915
3821| 48| 55| 25,2896| 17| 52| 18,9734
3822| 48| 55| 23,5060| 17| 52| 15,0606
3823| 48| 55| 21,4397| 17| 52| 10,8984
3824| 48| 55| 21,3448| 17| 52| 08,0255
3825| 48| 55| 21,6823| 17| 52| 05,8651
3826| 48| 55| 22,6792| 17| 52| 01,9596
3827| 48| 55| 23,8218| 17| 51| 57,5592
3828| 48| 55| 24,4116| 17| 51| 55,8120
3829| 48| 55| 24,8248| 17| 51| 54,4626
3830| 48| 55| 25,8997| 17| 51| 50,4153
3831| 48| 55| 27,0265| 17| 51| 46,5705
3832| 48| 55| 27,5774| 17| 51| 44,3946
3833| 48| 55| 28,0002| 17| 51| 41,3630
3834| 48| 55| 28,2084| 17| 51| 37,9768
3835| 48| 55| 28,6944| 17| 51| 34,9976
3836| 48| 55| 29,3035| 17| 51| 32,6815
3837| 48| 55| 30,0101| 17| 51| 30,8019
3838| 48| 55| 31,6577| 17| 51| 27,9714
3839| 48| 55| 32,8708| 17| 51| 25,6586
3840| 48| 55| 34,5041| 17| 51| 22,4770
3841| 48| 55| 35,8736| 17| 51| 18,8293
3842| 48| 55| 36,4144| 17| 51| 16,9775
3843| 48| 55| 37,1674| 17| 51| 13,8312
3844| 48| 55| 38,1328| 17| 51| 10,3925
3845| 48| 55| 38,5774| 17| 51| 08,1096
3846| 48| 55| 38,8234| 17| 51| 05,9537
3847| 48| 55| 39,0351| 17| 51| 00,3808
3848| 48| 55| 39,3761| 17| 50| 55,3216
3849| 48| 55| 39,4261| 17| 50| 52,2920
3850| 48| 55| 39,5006| 17| 50| 49,7710
3851| 48| 55| 39,3877| 17| 50| 49,3056
3852| 48| 55| 36,9914| 17| 50| 44,2493
3853| 48| 55| 35,2349| 17| 50| 40,5224
3854| 48| 55| 35,0415| 17| 50| 39,2045
3855| 48| 55| 35,1075| 17| 50| 37,7682
3856| 48| 55| 35,3612| 17| 50| 32,3414
3857| 48| 55| 35,4855| 17| 50| 29,8124
3858| 48| 55| 35,6809| 17| 50| 25,8255
3859| 48| 55| 35,7854| 17| 50| 23,2639
3860| 48| 55| 35,8588| 17| 50| 21,4910
3861| 48| 55| 36,0745| 17| 50| 16,4451
3862| 48| 55| 36,1738| 17| 50| 14,1104
3863| 48| 55| 36,5148| 17| 50| 07,5722
3864| 48| 55| 36,6593| 17| 50| 04,2505
3865| 48| 55| 36,7468| 17| 50| 02,2707
3866| 48| 55| 36,9377| 17| 49| 57,3702
3867| 48| 55| 37,0757| 17| 49| 54,8375
3868| 48| 55| 37,2969| 17| 49| 50,7703
3869| 48| 55| 37,3446| 17| 49| 49,2721
3870| 48| 55| 37,4774| 17| 49| 45,2720
3871| 48| 55| 37,8021| 17| 49| 39,1922
3872| 48| 55| 38,0350| 17| 49| 32,9062
3873| 48| 55| 38,1791| 17| 49| 28,0572
3874| 48| 55| 38,6640| 17| 49| 21,8039
3875| 48| 55| 38,8734| 17| 49| 18,7775
3876| 48| 55| 39,0127| 17| 49| 17,8819
3877| 48| 55| 38,9610| 17| 49| 14,6382
3878| 48| 55| 38,9621| 17| 49| 13,9635
3879| 48| 55| 38,9649| 17| 49| 09,0362
3880| 48| 55| 39,0007| 17| 49| 08,6634
3881| 48| 55| 39,3271| 17| 49| 05,5734
3882| 48| 55| 39,5166| 17| 49| 03,7776
3883| 48| 55| 39,6952| 17| 49| 01,8383
3884| 48| 55| 39,4031| 17| 49| 01,8953
3885| 48| 55| 39,3056| 17| 49| 01,8907
3886| 48| 55| 38,9563| 17| 49| 02,0115
3887| 48| 55| 38,4042| 17| 49| 01,6770
3888| 48| 55| 38,2077| 17| 49| 01,4010
3889| 48| 55| 37,8636| 17| 49| 01,3943
3890| 48| 55| 36,8243| 17| 49| 00,4331
3891| 48| 55| 36,2723| 17| 48| 59,2491
3892| 48| 55| 35,7889| 17| 48| 58,9919
3893| 48| 55| 34,9396| 17| 48| 57,7758
3894| 48| 55| 33,8770| 17| 48| 57,7579
3895| 48| 55| 33,4888| 17| 48| 57,8273
3896| 48| 55| 33,2711| 17| 48| 57,5656
3897| 48| 55| 32,6412| 17| 48| 57,6812
3898| 48| 55| 32,4187| 17| 48| 57,4103
3899| 48| 55| 32,3158| 17| 48| 57,2850
3900| 48| 55| 32,4793| 17| 48| 56,2441
3901| 48| 55| 32,5233| 17| 48| 55,6692
3902| 48| 55| 32,3264| 17| 48| 51,9140
3903| 48| 55| 32,1628| 17| 48| 48,2326
3904| 48| 55| 31,9208| 17| 48| 43,9419
3905| 48| 55| 31,8313| 17| 48| 41,4363
3906| 48| 55| 31,8168| 17| 48| 40,8780
3907| 48| 55| 31,7904| 17| 48| 40,0370
3908| 48| 55| 31,7690| 17| 48| 39,4419
3909| 48| 55| 31,6024| 17| 48| 36,4578
3910| 48| 55| 31,3647| 17| 48| 31,3685
3911| 48| 55| 31,2903| 17| 48| 30,6345
3912| 48| 55| 31,2588| 17| 48| 29,6145
3913| 48| 55| 31,2207| 17| 48| 28,2224
3914| 48| 55| 30,8913| 17| 48| 26,3878
3915| 48| 55| 30,8094| 17| 48| 25,9280
3916| 48| 55| 30,8213| 17| 48| 24,0456
3917| 48| 55| 30,8329| 17| 48| 21,8577
3918| 48| 55| 31,0023| 17| 48| 17,7790
3919| 48| 55| 30,9971| 17| 48| 14,5143
3920| 48| 55| 31,1837| 17| 48| 10,6700
3921| 48| 55| 30,9667| 17| 48| 08,0184
3922| 48| 55| 30,9716| 17| 48| 07,5546
3923| 48| 55| 30,9971| 17| 48| 05,8247
3924| 48| 55| 31,0253| 17| 48| 04,6754
3925| 48| 55| 31,0250| 17| 48| 03,2328
3926| 48| 55| 31,0178| 17| 48| 02,4523
3927| 48| 55| 31,0097| 17| 48| 01,4014
3928| 48| 55| 30,9134| 17| 47| 59,4527
3929| 48| 55| 30,9075| 17| 47| 59,0227
3930| 48| 55| 30,8600| 17| 47| 57,4706
3931| 48| 55| 30,8450| 17| 47| 56,0427
3932| 48| 55| 30,8533| 17| 47| 54,8189
3933| 48| 55| 30,9162| 17| 47| 53,3727
3934| 48| 55| 30,9799| 17| 47| 50,9443
3935| 48| 55| 30,9716| 17| 47| 48,0387
3936| 48| 55| 30,9558| 17| 47| 47,3764
3937| 48| 55| 30,8467| 17| 47| 44,2739
3938| 48| 55| 30,9944| 17| 47| 42,0567
3939| 48| 55| 31,1671| 17| 47| 38,4804
3940| 48| 55| 31,1256| 17| 47| 37,6872
3941| 48| 55| 31,0715| 17| 47| 36,5834
3942| 48| 55| 31,0452| 17| 47| 34,7263
3943| 48| 55| 30,9641| 17| 47| 32,2188
3944| 48| 55| 30,9359| 17| 47| 31,3045
3945| 48| 55| 30,8061| 17| 47| 28,3782
3946| 48| 55| 30,8179| 17| 47| 26,9513
3947| 48| 55| 30,8371| 17| 47| 24,0228
3948| 48| 55| 30,9229| 17| 47| 18,8466
3949| 48| 55| 30,9968| 17| 47| 14,5739
3950| 48| 55| 31,0107| 17| 47| 13,5581
3951| 48| 55| 31,0313| 17| 47| 11,1488
3952| 48| 55| 31,0106| 17| 47| 08,7323
3953| 48| 55| 31,0055| 17| 47| 07,8183
3954| 48| 55| 30,9970| 17| 47| 05,1323
3955| 48| 55| 30,9788| 17| 47| 02,6036
3956| 48| 55| 30,9579| 17| 47| 00,6079
3957| 48| 55| 30,9695| 17| 46| 58,3921
3958| 48| 55| 30,9751| 17| 46| 57,2359
3959| 48| 55| 30,9799| 17| 46| 56,0685
3960| 48| 55| 30,9783| 17| 46| 55,2643
3961| 48| 55| 30,9888| 17| 46| 52,7499
3962| 48| 55| 27,5059| 17| 46| 55,1013
3963| 48| 55| 25,3912| 17| 46| 56,5749
3964| 48| 55| 22,4786| 17| 46| 58,6178
3965| 48| 55| 18,8678| 17| 46| 59,9437
3966| 48| 55| 16,3472| 17| 47| 00,3540
3967| 48| 55| 11,7246| 17| 47| 00,5081
3968| 48| 55| 07,7315| 17| 46| 58,9006
3969| 48| 55| 05,2583| 17| 46| 58,3546
3970| 48| 55| 02,6023| 17| 46| 57,7778
3971| 48| 55| 01,1220| 17| 46| 57,6657
3972| 48| 55| 00,0822| 17| 46| 57,5926
3973| 48| 54| 59,4030| 17| 46| 56,5332
3974| 48| 54| 58,6435| 17| 46| 55,3967
3975| 48| 54| 57,2848| 17| 46| 53,4563
3976| 48| 54| 55,6130| 17| 46| 51,1567
3977| 48| 54| 53,8024| 17| 46| 48,3578
3978| 48| 54| 52,2395| 17| 46| 44,8981
3979| 48| 54| 50,5041| 17| 46| 41,3699
3980| 48| 54| 49,6715| 17| 46| 39,6759
3981| 48| 54| 49,3599| 17| 46| 39,0656
3982| 48| 54| 47,9805| 17| 46| 36,7928
3983| 48| 54| 46,8781| 17| 46| 32,5252
3984| 48| 54| 46,6444| 17| 46| 30,4641
3985| 48| 54| 46,4562| 17| 46| 28,8661
3986| 48| 54| 46,2973| 17| 46| 26,0747
3987| 48| 54| 46,1254| 17| 46| 23,0509
3988| 48| 54| 45,8180| 17| 46| 21,1036
3989| 48| 54| 45,5321| 17| 46| 19,3334
3990| 48| 54| 44,8050| 17| 46| 17,0308
3991| 48| 54| 44,1799| 17| 46| 15,0627
3992| 48| 54| 43,1461| 17| 46| 13,1416
3993| 48| 54| 41,3427| 17| 46| 11,1842
3994| 48| 54| 39,2762| 17| 46| 08,5604
3995| 48| 54| 38,8576| 17| 46| 07,8551
3996| 48| 54| 37,3835| 17| 46| 04,7362
3997| 48| 54| 35,9699| 17| 46| 01,8101
3998| 48| 54| 35,0884| 17| 46| 00,4094
3999| 48| 54| 33,5433| 17| 45| 57,9547
4000| 48| 54| 32,0250| 17| 45| 55,7881
4001| 48| 54| 30,8916| 17| 45| 54,1210
4002| 48| 54| 30,0874| 17| 45| 52,6138
4003| 48| 54| 28,4890| 17| 45| 49,1698
4004| 48| 54| 27,1011| 17| 45| 46,7134
4005| 48| 54| 26,7816| 17| 45| 46,8545
4006| 48| 54| 26,7299| 17| 45| 46,7256
4007| 48| 54| 25,2765| 17| 45| 43,4429
4008| 48| 54| 24,1795| 17| 45| 42,7947
4009| 48| 54| 23,2297| 17| 45| 41,8082
4010| 48| 54| 22,7200| 17| 45| 40,5980
4011| 48| 54| 22,6702| 17| 45| 40,4694
4012| 48| 54| 22,4412| 17| 45| 40,0143
4013| 48| 54| 21,5706| 17| 45| 38,8948
4014| 48| 54| 20,7088| 17| 45| 37,9547
4015| 48| 54| 20,1543| 17| 45| 37,3145
4016| 48| 54| 19,5828| 17| 45| 36,6241
4017| 48| 54| 19,0509| 17| 45| 36,0572
4018| 48| 54| 18,5020| 17| 45| 35,1727
4019| 48| 54| 17,7988| 17| 45| 34,0795
4020| 48| 54| 17,1845| 17| 45| 33,0247
4021| 48| 54| 16,5111| 17| 45| 31,9224
4022| 48| 54| 15,9303| 17| 45| 31,5006
4023| 48| 54| 15,6804| 17| 45| 31,0248
4024| 48| 54| 15,1935| 17| 45| 30,7555
4025| 48| 54| 15,0877| 17| 45| 30,7333
4026| 48| 54| 14,8147| 17| 45| 30,7925
4027| 48| 54| 14,6555| 17| 45| 30,9328
4028| 48| 54| 14,2812| 17| 45| 30,0720
4029| 48| 54| 13,8343| 17| 45| 29,4400
4030| 48| 54| 13,4379| 17| 45| 28,9715
4031| 48| 54| 13,0029| 17| 45| 28,5050
4032| 48| 54| 12,9121| 17| 45| 28,1839
4033| 48| 54| 12,8387| 17| 45| 27,7548
4034| 48| 54| 12,8765| 17| 45| 27,5605
4035| 48| 54| 12,2863| 17| 45| 26,5383
4036| 48| 54| 12,0723| 17| 45| 26,4935
4037| 48| 54| 11,6777| 17| 45| 25,7624
4038| 48| 54| 11,1945| 17| 45| 25,3629
4039| 48| 54| 10,9223| 17| 45| 25,2197
4040| 48| 54| 10,6063| 17| 45| 24,6881
4041| 48| 54| 10,5000| 17| 45| 24,2735
4042| 48| 54| 10,5328| 17| 45| 24,1249
4043| 48| 54| 10,6075| 17| 45| 23,4056
4044| 48| 54| 10,4068| 17| 45| 22,6862
4045| 48| 54| 10,4766| 17| 45| 22,2542
4046| 48| 54| 10,3554| 17| 45| 21,6927
4047| 48| 54| 10,2887| 17| 45| 21,1976
4048| 48| 54| 10,0450| 17| 45| 20,6795
4049| 48| 54| 09,5088| 17| 45| 20,0408
4050| 48| 54| 09,2056| 17| 45| 19,5691
4051| 48| 54| 09,0055| 17| 45| 19,2003
4052| 48| 54| 08,8948| 17| 45| 18,6521
4053| 48| 54| 08,7057| 17| 45| 18,3182
4054| 48| 54| 08,6034| 17| 45| 18,2789
4055| 48| 54| 08,0198| 17| 45| 17,8279
4056| 48| 54| 07,8113| 17| 45| 17,7463
4057| 48| 54| 07,3472| 17| 45| 17,4028
4058| 48| 54| 06,5757| 17| 45| 16,5971
4059| 48| 54| 06,4849| 17| 45| 16,5793
4060| 48| 54| 06,4742| 17| 45| 16,5581
4061| 48| 54| 06,2872| 17| 45| 16,4952
4062| 48| 54| 06,1007| 17| 45| 16,4322
4063| 48| 54| 06,0902| 17| 45| 16,4100
4064| 48| 54| 05,5708| 17| 45| 16,2271
4065| 48| 54| 05,1478| 17| 45| 16,1205
4066| 48| 54| 04,6283| 17| 45| 15,8460
4067| 48| 54| 04,1472| 17| 45| 15,6987
4068| 48| 54| 03,9038| 17| 45| 15,5677
4069| 48| 54| 03,5635| 17| 45| 15,1545
4070| 48| 54| 03,3360| 17| 45| 14,7486
4071| 48| 54| 03,2800| 17| 45| 14,5341
4072| 48| 54| 03,1526| 17| 45| 14,4021
4073| 48| 54| 02,9464| 17| 45| 14,2046
4074| 48| 54| 03,0756| 17| 45| 12,8943
4075| 48| 54| 02,1229| 17| 45| 11,1618
4076| 48| 54| 01,6469| 17| 45| 10,8803
4077| 48| 54| 01,1149| 17| 45| 10,6825
4078| 48| 54| 00,8288| 17| 45| 10,6039
4079| 48| 54| 00,2764| 17| 45| 10,2216
4080| 48| 53| 59,5922| 17| 45| 09,5195
4081| 48| 53| 59,2152| 17| 45| 09,0686
4082| 48| 53| 58,5414| 17| 45| 08,2876
4083| 48| 53| 58,0411| 17| 45| 07,5508
4084| 48| 53| 57,4893| 17| 45| 05,9291
4085| 48| 53| 57,8534| 17| 45| 04,8658
4086| 48| 53| 57,8763| 17| 45| 04,5445
4087| 48| 53| 57,7959| 17| 45| 04,3837
4088| 48| 53| 57,2074| 17| 45| 03,6943
4089| 48| 53| 56,8015| 17| 45| 02,6621
4090| 48| 53| 56,1278| 17| 45| 02,2105
4091| 48| 53| 55,4625| 17| 45| 01,1843
4092| 48| 53| 55,3645| 17| 45| 01,1720
4093| 48| 53| 54,8707| 17| 45| 01,3491
4094| 48| 53| 54,3993| 17| 45| 01,3395
4095| 48| 53| 54,1356| 17| 45| 01,2800
4096| 48| 53| 53,8218| 17| 45| 01,2685
4097| 48| 53| 53,0544| 17| 45| 00,9811
4098| 48| 53| 52,5309| 17| 45| 00,7683
4099| 48| 53| 52,2919| 17| 45| 00,1797
4100| 48| 53| 51,9780| 17| 45| 00,0646
4101| 48| 53| 51,9333| 17| 44| 59,6700
4102| 48| 53| 51,7720| 17| 44| 59,6379
4103| 48| 53| 51,4698| 17| 44| 59,4981
4104| 48| 53| 51,2322| 17| 44| 59,1212
4105| 48| 53| 50,7062| 17| 44| 58,8615
4106| 48| 53| 50,3985| 17| 44| 58,6696
4107| 48| 53| 49,7867| 17| 44| 58,6602
4108| 48| 53| 49,1532| 17| 44| 58,5581
4109| 48| 53| 48,3857| 17| 44| 57,8708
4110| 48| 53| 48,0138| 17| 44| 57,6687
4111| 48| 53| 47,8790| 17| 44| 57,9100
4112| 48| 53| 47,4441| 17| 44| 58,6652
4113| 48| 53| 46,8907| 17| 44| 59,3241
4114| 48| 53| 46,0161| 17| 44| 59,6007
4115| 48| 53| 44,9852| 17| 44| 59,2464
4116| 48| 53| 44,1249| 17| 44| 59,1353
4117| 48| 53| 43,5775| 17| 44| 58,5487
4118| 48| 53| 42,5822| 17| 44| 57,7841
4119| 48| 53| 41,5318| 17| 44| 57,3295
4120| 48| 53| 39,5948| 17| 44| 56,1176
4121| 48| 53| 37,8536| 17| 44| 54,2391
4122| 48| 53| 36,2574| 17| 44| 53,7540
4123| 48| 53| 34,9111| 17| 44| 53,5118
4124| 48| 53| 33,3552| 17| 44| 52,5032
4125| 48| 53| 32,3198| 17| 44| 52,0495
4126| 48| 53| 30,0714| 17| 44| 50,1292
4127| 48| 53| 28,2161| 17| 44| 48,8335
4128| 48| 53| 26,9966| 17| 44| 47,2495
4129| 48| 53| 26,5594| 17| 44| 46,4818
4130| 48| 53| 26,3359| 17| 44| 45,7381
4131| 48| 53| 26,0937| 17| 44| 44,8369
4132| 48| 53| 25,5822| 17| 44| 42,9741
4133| 48| 53| 24,7100| 17| 44| 39,7895
4134| 48| 53| 24,2825| 17| 44| 38,8355
4135| 48| 53| 22,7808| 17| 44| 36,1016
4136| 48| 53| 21,6276| 17| 44| 33,9611
4137| 48| 53| 20,9029| 17| 44| 32,6097
4138| 48| 53| 19,9890| 17| 44| 31,0997
4139| 48| 53| 18,7726| 17| 44| 27,9770
4140| 48| 53| 17,7803| 17| 44| 25,7942
4141| 48| 53| 16,8670| 17| 44| 25,2968
4142| 48| 53| 16,1973| 17| 44| 24,5881
4143| 48| 53| 15,9236| 17| 44| 24,2957
4144| 48| 53| 15,3553| 17| 44| 24,9123
4145| 48| 53| 14,7776| 17| 44| 24,4149
4146| 48| 53| 14,3600| 17| 44| 24,5572
4147| 48| 53| 13,6717| 17| 44| 24,6414
4148| 48| 53| 12,5807| 17| 44| 25,3234
4149| 48| 53| 11,9715| 17| 44| 25,0770
4150| 48| 53| 11,6197| 17| 44| 25,2040
4151| 48| 53| 11,0381| 17| 44| 26,2752
4152| 48| 53| 10,2989| 17| 44| 26,5810
4153| 48| 53| 09,4202| 17| 44| 27,7073
4154| 48| 53| 09,2237| 17| 44| 27,6577
4155| 48| 53| 08,7187| 17| 44| 27,3655
4156| 48| 53| 08,4264| 17| 44| 27,5665
4157| 48| 53| 08,3331| 17| 44| 27,3454
4158| 48| 53| 07,8224| 17| 44| 27,1670
4159| 48| 53| 07,2710| 17| 44| 26,8065
4160| 48| 53| 06,7439| 17| 44| 26,6353
4161| 48| 53| 06,9272| 17| 44| 26,2204
4162| 48| 53| 06,2929| 17| 44| 26,1211
4163| 48| 53| 05,9474| 17| 44| 25,4830
4164| 48| 53| 05,1417| 17| 44| 24,8684
4165| 48| 53| 04,8857| 17| 44| 25,2260
4166| 48| 53| 04,0567| 17| 44| 24,3953
4167| 48| 53| 03,5044| 17| 44| 24,3983
4168| 48| 53| 02,6733| 17| 44| 23,6616
4169| 48| 53| 02,2524| 17| 44| 23,1343
4170| 48| 53| 01,9137| 17| 44| 22,2409
4171| 48| 53| 00,4817| 17| 44| 21,1630
4172| 48| 53| 00,2032| 17| 44| 20,3711
4173| 48| 52| 59,9004| 17| 44| 20,3960
4174| 48| 52| 58,9266| 17| 44| 19,7717
4175| 48| 52| 57,6900| 17| 44| 18,6880
4176| 48| 52| 57,2014| 17| 44| 17,4929
4177| 48| 52| 56,6260| 17| 44| 17,1451
4178| 48| 52| 56,1986| 17| 44| 16,4487
4179| 48| 52| 55,1707| 17| 44| 15,3390
4180| 48| 52| 54,4640| 17| 44| 13,7955
4181| 48| 52| 54,2343| 17| 44| 13,3270
4182| 48| 52| 53,9053| 17| 44| 13,3266
4183| 48| 52| 53,6911| 17| 44| 12,7189
4184| 48| 52| 53,5930| 17| 44| 12,3487
4185| 48| 52| 53,5221| 17| 44| 12,1857
4186| 48| 52| 53,2150| 17| 44| 12,0496
4187| 48| 52| 52,4228| 17| 44| 12,1175
4188| 48| 52| 51,8128| 17| 44| 11,8673
4189| 48| 52| 51,3178| 17| 44| 12,2103
4190| 48| 52| 51,0118| 17| 44| 12,1465
4191| 48| 52| 50,7384| 17| 44| 11,2888
4192| 48| 52| 50,4616| 17| 44| 10,3966
4193| 48| 52| 50,4572| 17| 44| 09,8426
4194| 48| 52| 50,2129| 17| 44| 08,8980
4195| 48| 52| 49,9744| 17| 44| 08,4086
4196| 48| 52| 49,7943| 17| 44| 08,0594
4197| 48| 52| 49,2771| 17| 44| 07,4954
4198| 48| 52| 48,7735| 17| 44| 07,0656
4199| 48| 52| 48,3662| 17| 44| 06,4275
4200| 48| 52| 47,6415| 17| 44| 05,5921
4201| 48| 52| 47,1763| 17| 44| 04,7187
4202| 48| 52| 47,0176| 17| 44| 04,3536
4203| 48| 52| 46,9565| 17| 44| 03,9718
4204| 48| 52| 47,0675| 17| 44| 03,0628
4205| 48| 52| 46,8354| 17| 44| 02,3556
4206| 48| 52| 46,6548| 17| 44| 01,9127
4207| 48| 52| 46,6756| 17| 44| 01,7599
4208| 48| 52| 46,7090| 17| 44| 01,5566
4209| 48| 52| 46,7209| 17| 44| 01,3542
4210| 48| 52| 46,4701| 17| 44| 01,1348
4211| 48| 52| 46,3799| 17| 44| 01,1115
4212| 48| 52| 46,3752| 17| 44| 00,9978
4213| 48| 52| 46,3502| 17| 44| 00,9294
4214| 48| 52| 46,2430| 17| 44| 00,3431
4215| 48| 52| 45,9599| 17| 43| 59,7145
4216| 48| 52| 45,7635| 17| 43| 59,3173
4217| 48| 52| 45,7276| 17| 43| 59,2312
4218| 48| 52| 45,4924| 17| 43| 58,5570
4219| 48| 52| 45,3154| 17| 43| 57,9031
4220| 48| 52| 45,2851| 17| 43| 57,8127
4221| 48| 52| 45,2378| 17| 43| 57,6410
4222| 48| 52| 45,1469| 17| 43| 57,4255
4223| 48| 52| 44,8949| 17| 43| 56,9331
4224| 48| 52| 44,8440| 17| 43| 56,8501
4225| 48| 52| 44,6225| 17| 43| 56,3569
4226| 48| 52| 44,4442| 17| 43| 55,9206
4227| 48| 52| 44,2936| 17| 43| 55,5016
4228| 48| 52| 44,0913| 17| 43| 54,8341
4229| 48| 52| 43,9924| 17| 43| 54,5153
4230| 48| 52| 43,8629| 17| 43| 54,1442
4231| 48| 52| 43,6863| 17| 43| 53,7506
4232| 48| 52| 43,4122| 17| 43| 53,1844
4233| 48| 52| 43,2480| 17| 43| 52,8630
4234| 48| 52| 42,9610| 17| 43| 52,4145
4235| 48| 52| 41,9901| 17| 43| 51,3330
4236| 48| 52| 42,4179| 17| 43| 50,0505
4237| 48| 52| 42,2338| 17| 43| 49,7324
4238| 48| 52| 42,5390| 17| 43| 49,3496
4239| 48| 52| 42,6368| 17| 43| 49,2224
4240| 48| 52| 43,1008| 17| 43| 48,8093
4241| 48| 52| 43,2517| 17| 43| 48,6667
4242| 48| 52| 43,3310| 17| 43| 48,5870
4243| 48| 52| 43,4879| 17| 43| 48,3198
4244| 48| 52| 43,5604| 17| 43| 48,0769
4245| 48| 52| 43,5886| 17| 43| 47,8422
4246| 48| 52| 43,5866| 17| 43| 47,6611
4247| 48| 52| 43,5155| 17| 43| 47,3083
4248| 48| 52| 43,3483| 17| 43| 46,6141
4249| 48| 52| 43,1262| 17| 43| 45,6083
4250| 48| 52| 43,1087| 17| 43| 45,4402
4251| 48| 52| 42,9038| 17| 43| 45,4558
4252| 48| 52| 42,6013| 17| 43| 45,4005
4253| 48| 52| 42,3546| 17| 43| 45,3811
4254| 48| 52| 42,2820| 17| 43| 45,3529
4255| 48| 52| 42,1875| 17| 43| 45,1962
4256| 48| 52| 42,1651| 17| 43| 44,9804
4257| 48| 52| 42,1163| 17| 43| 44,6940
4258| 48| 52| 41,9997| 17| 43| 44,2727
4259| 48| 52| 41,9368| 17| 43| 44,2067
4260| 48| 52| 41,7278| 17| 43| 44,0962
4261| 48| 52| 41,5005| 17| 43| 43,9262
4262| 48| 52| 41,2515| 17| 43| 43,6784
4263| 48| 52| 40,9697| 17| 43| 43,1311
4264| 48| 52| 40,8463| 17| 43| 42,9267
4265| 48| 52| 40,7855| 17| 43| 42,8682
4266| 48| 52| 40,5671| 17| 43| 42,5007
4267| 48| 52| 40,4953| 17| 43| 42,3423
4268| 48| 52| 40,2920| 17| 43| 41,8805
4269| 48| 52| 40,0758| 17| 43| 41,3782
4270| 48| 52| 39,9257| 17| 43| 41,1115
4271| 48| 52| 39,9082| 17| 43| 40,3069
4272| 48| 52| 39,8800| 17| 43| 39,8436
4273| 48| 52| 39,7346| 17| 43| 39,2336
4274| 48| 52| 39,5196| 17| 43| 38,9840
4275| 48| 52| 39,4441| 17| 43| 38,7339
4276| 48| 52| 39,3611| 17| 43| 38,1989
4277| 48| 52| 39,2733| 17| 43| 37,7962
4278| 48| 52| 39,1712| 17| 43| 37,4424
4279| 48| 52| 39,1267| 17| 43| 36,9291
4280| 48| 52| 39,0258| 17| 43| 36,6634
4281| 48| 52| 38,8564| 17| 43| 36,0977
4282| 48| 52| 38,6217| 17| 43| 35,8504
4283| 48| 52| 38,2896| 17| 43| 35,4832
4284| 48| 52| 37,9867| 17| 43| 35,2061
4285| 48| 52| 37,8298| 17| 43| 35,0331
4286| 48| 52| 37,5818| 17| 43| 34,6284
4287| 48| 52| 37,4403| 17| 43| 34,0864
4288| 48| 52| 37,3845| 17| 43| 34,0149
4289| 48| 52| 37,0268| 17| 43| 33,7554
4290| 48| 52| 36,8883| 17| 43| 33,4067
4291| 48| 52| 36,7550| 17| 43| 33,1051
4292| 48| 52| 36,6865| 17| 43| 32,9373
4293| 48| 52| 36,5155| 17| 43| 32,3985
4294| 48| 52| 36,5086| 17| 43| 32,3344
4295| 48| 52| 36,5815| 17| 43| 31,9919
4296| 48| 52| 36,4608| 17| 43| 31,2769
4297| 48| 52| 36,3295| 17| 43| 30,9021
4298| 48| 52| 36,1308| 17| 43| 30,5254
4299| 48| 52| 35,9708| 17| 43| 30,1980
4300| 48| 52| 35,6205| 17| 43| 30,2278
4301| 48| 52| 35,5598| 17| 43| 30,0545
4302| 48| 52| 35,5465| 17| 43| 29,9065
4303| 48| 52| 35,4264| 17| 43| 29,5666
4304| 48| 52| 35,3628| 17| 43| 29,5002
4305| 48| 52| 34,8036| 17| 43| 29,3899
4306| 48| 52| 34,7606| 17| 43| 29,3255
4307| 48| 52| 34,6559| 17| 43| 29,0081
4308| 48| 52| 34,7851| 17| 43| 28,6142
4309| 48| 52| 34,7964| 17| 43| 28,5490
4310| 48| 52| 34,7639| 17| 43| 28,4698
4311| 48| 52| 34,6549| 17| 43| 28,0075
4312| 48| 52| 34,5581| 17| 43| 27,8674
4313| 48| 52| 34,0697| 17| 43| 27,3547
4314| 48| 52| 33,9939| 17| 43| 27,1683
4315| 48| 52| 33,9522| 17| 43| 27,0356
4316| 48| 52| 33,9781| 17| 43| 26,7377
4317| 48| 52| 34,0609| 17| 43| 26,3272
4318| 48| 52| 34,0259| 17| 43| 25,9437
4319| 48| 52| 33,8563| 17| 43| 25,3963
4320| 48| 52| 33,7899| 17| 43| 25,3061
4321| 48| 52| 33,4732| 17| 43| 25,1148
4322| 48| 52| 33,2396| 17| 43| 24,6198
4323| 48| 52| 32,9318| 17| 43| 23,9732
4324| 48| 52| 32,9288| 17| 43| 23,8652
4325| 48| 52| 33,0012| 17| 43| 23,5143
4326| 48| 52| 32,9777| 17| 43| 23,4131
4327| 48| 52| 32,6366| 17| 43| 22,7155
4328| 48| 52| 32,1879| 17| 43| 22,3925
4329| 48| 52| 31,9068| 17| 43| 21,6489
4330| 48| 52| 31,8956| 17| 43| 21,5899
4331| 48| 52| 31,6093| 17| 43| 21,5963
4332| 48| 52| 31,2455| 17| 43| 21,5452
4333| 48| 52| 31,1845| 17| 43| 21,5213
4334| 48| 52| 31,0840| 17| 43| 20,8814
4335| 48| 52| 30,8362| 17| 43| 20,2776
4336| 48| 52| 30,5617| 17| 43| 19,4734
4337| 48| 52| 30,5469| 17| 43| 19,4228
4338| 48| 52| 30,2389| 17| 43| 19,0616
4339| 48| 52| 30,0942| 17| 43| 18,3318
4340| 48| 52| 29,7255| 17| 43| 17,6825
4341| 48| 52| 29,6409| 17| 43| 17,0107
4342| 48| 52| 29,4846| 17| 43| 16,8800
4343| 48| 52| 29,4613| 17| 43| 16,4914
4344| 48| 52| 29,3246| 17| 43| 15,9227
4345| 48| 52| 29,2236| 17| 43| 15,7561
4346| 48| 52| 29,1574| 17| 43| 15,7639
4347| 48| 52| 28,9066| 17| 43| 15,9887
4348| 48| 52| 28,8702| 17| 43| 15,9579
4349| 48| 52| 28,6969| 17| 43| 15,6827
4350| 48| 52| 28,7528| 17| 43| 15,4554
4351| 48| 52| 28,7134| 17| 43| 14,9725
4352| 48| 52| 28,4979| 17| 43| 14,6781
4353| 48| 52| 28,3792| 17| 43| 14,0762
4354| 48| 52| 28,0611| 17| 43| 13,7619
4355| 48| 52| 27,7384| 17| 43| 13,5068
4356| 48| 52| 27,5687| 17| 43| 13,2533
4357| 48| 52| 27,5253| 17| 43| 13,1184
4358| 48| 52| 27,5987| 17| 43| 12,8483
4359| 48| 52| 27,6100| 17| 43| 12,7570
4360| 48| 52| 27,4734| 17| 43| 12,5347
4361| 48| 52| 27,0586| 17| 43| 12,3770
4362| 48| 52| 26,8764| 17| 43| 12,2012
4363| 48| 52| 26,6942| 17| 43| 11,8720
4364| 48| 52| 26,5326| 17| 43| 11,3753
4365| 48| 52| 26,2397| 17| 43| 11,0648
4366| 48| 52| 26,0221| 17| 43| 11,0265
4367| 48| 52| 25,8184| 17| 43| 10,9868
4368| 48| 52| 25,6011| 17| 43| 10,6942
4369| 48| 52| 25,3224| 17| 43| 10,2609
4370| 48| 52| 24,9404| 17| 43| 09,7126
4371| 48| 52| 24,7564| 17| 43| 09,3536
4372| 48| 52| 24,5579| 17| 43| 08,7438
4373| 48| 52| 24,0405| 17| 43| 08,0017
4374| 48| 52| 23,9363| 17| 43| 07,5240
4375| 48| 52| 23,6109| 17| 43| 07,3246
4376| 48| 52| 23,2186| 17| 43| 07,2859
4377| 48| 52| 22,7493| 17| 43| 07,0304
4378| 48| 52| 22,4648| 17| 43| 06,7246
4379| 48| 52| 22,0294| 17| 43| 06,4969
4380| 48| 52| 21,8324| 17| 43| 06,3492
4381| 48| 52| 21,3365| 17| 43| 05,8215
4382| 48| 52| 20,9915| 17| 43| 05,3660
4383| 48| 52| 20,6196| 17| 43| 05,1411
4384| 48| 52| 20,2897| 17| 43| 05,1212
4385| 48| 52| 19,9010| 17| 43| 05,0397
4386| 48| 52| 19,6776| 17| 43| 04,8919
4387| 48| 52| 19,4655| 17| 43| 04,7735
4388| 48| 52| 19,0357| 17| 43| 04,6273
4389| 48| 52| 18,6872| 17| 43| 04,4267
4390| 48| 52| 18,4504| 17| 43| 04,1772
4391| 48| 52| 18,2231| 17| 43| 03,6016
4392| 48| 52| 17,9823| 17| 43| 03,3725
4393| 48| 52| 17,7218| 17| 43| 02,8750
4394| 48| 52| 17,6023| 17| 43| 02,7559
4395| 48| 52| 17,3982| 17| 43| 02,8370
4396| 48| 52| 17,2565| 17| 43| 02,9009
4397| 48| 52| 17,1305| 17| 43| 02,8453
4398| 48| 52| 16,9914| 17| 43| 02,7245
4399| 48| 52| 16,7665| 17| 43| 02,3038
4400| 48| 52| 16,4126| 17| 43| 02,0330
4401| 48| 52| 15,6522| 17| 43| 01,6447
4402| 48| 52| 15,4715| 17| 43| 01,4455
4403| 48| 52| 15,1014| 17| 43| 01,2642
4404| 48| 52| 13,1787| 17| 42| 59,9156
4405| 48| 52| 12,6889| 17| 42| 59,7513
4406| 48| 52| 12,3390| 17| 42| 59,4597
4407| 48| 52| 12,0998| 17| 42| 59,0765
4408| 48| 52| 10,9953| 17| 42| 58,4180
4409| 48| 52| 10,5503| 17| 42| 58,0975
4410| 48| 52| 10,0712| 17| 42| 57,7986
4411| 48| 52| 09,5437| 17| 42| 57,5228
4412| 48| 52| 09,2792| 17| 42| 57,2995
4413| 48| 52| 08,9276| 17| 42| 56,9914
4414| 48| 52| 08,6873| 17| 42| 56,8278
4415| 48| 52| 08,2055| 17| 42| 56,4548
4416| 48| 52| 07,4552| 17| 42| 55,9651
4417| 48| 52| 06,7330| 17| 42| 55,3890
4418| 48| 52| 06,2094| 17| 42| 55,0930
4419| 48| 52| 05,7561| 17| 42| 54,4104
4420| 48| 52| 05,1997| 17| 42| 53,6759
4421| 48| 52| 04,6928| 17| 42| 53,0280
4422| 48| 52| 04,1145| 17| 42| 52,3799
4423| 48| 52| 03,4268| 17| 42| 51,6832
4424| 48| 52| 02,8805| 17| 42| 50,9808
4425| 48| 52| 02,3266| 17| 42| 50,3657
4426| 48| 52| 01,7191| 17| 42| 49,4659
4427| 48| 52| 01,2868| 17| 42| 48,8415
4428| 48| 52| 00,8639| 17| 42| 48,1729
4429| 48| 52| 00,4695| 17| 42| 47,5934
4430| 48| 52| 00,1622| 17| 42| 47,0918
4431| 48| 51| 59,9503| 17| 42| 46,6595
4432| 48| 51| 59,4283| 17| 42| 46,0774
4433| 48| 51| 59,1051| 17| 42| 45,5184
4434| 48| 51| 58,9404| 17| 42| 44,9301
4435| 48| 51| 58,7323| 17| 42| 44,4341
4436| 48| 51| 58,6371| 17| 42| 44,0341
4437| 48| 51| 58,3718| 17| 42| 43,5329
4438| 48| 51| 58,1041| 17| 42| 43,0775
4439| 48| 51| 57,7142| 17| 42| 42,4333
4440| 48| 51| 57,0235| 17| 42| 41,6873
4441| 48| 51| 56,6403| 17| 42| 41,2472
4442| 48| 51| 56,2574| 17| 42| 40,9062
4443| 48| 51| 55,9578| 17| 42| 40,4291
4444| 48| 51| 55,8551| 17| 42| 40,0661
4445| 48| 51| 55,7384| 17| 42| 39,6967
4446| 48| 51| 55,5459| 17| 42| 39,2701
4447| 48| 51| 54,7956| 17| 42| 38,0333
4448| 48| 51| 54,4933| 17| 42| 37,5388
4449| 48| 51| 53,8775| 17| 42| 36,6477
4450| 48| 51| 53,4514| 17| 42| 35,9274
4451| 48| 51| 53,0075| 17| 42| 35,2209
4452| 48| 51| 52,8912| 17| 42| 34,8958
4453| 48| 51| 52,6451| 17| 42| 34,5576
4454| 48| 51| 50,8074| 17| 42| 30,5932
4455| 48| 51| 49,5976| 17| 42| 28,0692
4456| 48| 51| 48,4215| 17| 42| 25,8224
4457| 48| 51| 46,7904| 17| 42| 23,4010
4458| 48| 51| 46,0355| 17| 42| 22,3326
4459| 48| 51| 45,4993| 17| 42| 21,5638
4460| 48| 51| 44,4668| 17| 42| 20,1597
4461| 48| 51| 43,4831| 17| 42| 18,7979
4462| 48| 51| 42,8669| 17| 42| 17,9592
4463| 48| 51| 42,0378| 17| 42| 16,8639
4464| 48| 51| 40,8656| 17| 42| 15,2947
4465| 48| 51| 39,5948| 17| 42| 13,8485
4466| 48| 51| 38,1768| 17| 42| 13,6607
4467| 48| 51| 37,1836| 17| 42| 12,7986
4468| 48| 51| 36,4314| 17| 42| 12,2542
4469| 48| 51| 36,0808| 17| 42| 12,0111
4470| 48| 51| 36,4140| 17| 42| 10,7491
4471| 48| 51| 36,6883| 17| 42| 09,6887
4472| 48| 51| 37,3105| 17| 42| 07,9786
4473| 48| 51| 37,8215| 17| 42| 08,3497
4474| 48| 51| 37,9057| 17| 42| 08,3991
4475| 48| 51| 38,0589| 17| 42| 07,9477
4476| 48| 51| 38,2672| 17| 42| 07,2819
4477| 48| 51| 38,3999| 17| 42| 06,7708
4478| 48| 51| 38,5465| 17| 42| 06,0428
4479| 48| 51| 38,6392| 17| 42| 05,4476
4480| 48| 51| 38,7589| 17| 42| 04,3835
4481| 48| 51| 38,8186| 17| 42| 03,7713
4482| 48| 51| 38,9031| 17| 42| 03,1911
4483| 48| 51| 39,0260| 17| 42| 02,6794
4484| 48| 51| 39,2132| 17| 42| 01,9929
4485| 48| 51| 39,3728| 17| 42| 01,3070
4486| 48| 51| 39,4937| 17| 42| 00,8113
4487| 48| 51| 39,6756| 17| 42| 00,2385
4488| 48| 51| 39,8950| 17| 41| 59,6628
4489| 48| 51| 40,0509| 17| 41| 59,2134
4490| 48| 51| 40,1127| 17| 41| 58,9021
4491| 48| 51| 40,1639| 17| 41| 58,2945
4492| 48| 51| 40,1859| 17| 41| 57,7237
4493| 48| 51| 40,2485| 17| 41| 57,1885
4494| 48| 51| 40,4025| 17| 41| 56,4806
4495| 48| 51| 40,5285| 17| 41| 55,9098
4496| 48| 51| 40,6331| 17| 41| 55,3805
4497| 48| 51| 40,7218| 17| 41| 54,8164
4498| 48| 51| 40,8518| 17| 41| 54,0824
4499| 48| 51| 41,0640| 17| 41| 53,0277
4500| 48| 51| 41,1836| 17| 41| 52,4736
4501| 48| 51| 41,2798| 17| 41| 51,9612
4502| 48| 51| 41,3375| 17| 41| 51,4538
4503| 48| 51| 41,3970| 17| 41| 50,5430
4504| 48| 51| 41,4603| 17| 41| 49,8509
4505| 48| 51| 41,5471| 17| 41| 49,2921
4506| 48| 51| 41,8128| 17| 41| 47,9296
4507| 48| 51| 41,9588| 17| 41| 47,2086
4508| 48| 51| 42,0545| 17| 41| 46,7037
4509| 48| 51| 42,1598| 17| 41| 46,0599
4510| 48| 51| 42,1798| 17| 41| 45,5943
4511| 48| 51| 42,2100| 17| 41| 44,9779
4512| 48| 51| 42,2730| 17| 41| 44,3396
4513| 48| 51| 42,3792| 17| 41| 43,6223
4514| 48| 51| 42,5098| 17| 41| 42,7566
4515| 48| 51| 42,6442| 17| 41| 41,7740
4516| 48| 51| 42,8297| 17| 41| 40,6556
4517| 48| 51| 42,9330| 17| 41| 39,9056
4518| 48| 51| 43,0367| 17| 41| 38,7426
4519| 48| 51| 43,1019| 17| 41| 37,9601
4520| 48| 51| 43,2051| 17| 41| 36,8050
4521| 48| 51| 43,2617| 17| 41| 36,0676
4522| 48| 51| 43,3117| 17| 41| 35,5410
4523| 48| 51| 43,3625| 17| 41| 35,1997
4524| 48| 51| 43,4970| 17| 41| 34,4818
4525| 48| 51| 43,6219| 17| 41| 33,9402
4526| 48| 51| 43,7342| 17| 41| 33,4792
4527| 48| 51| 43,9967| 17| 41| 32,2970
4528| 48| 51| 44,1396| 17| 41| 31,5208
4529| 48| 51| 44,1985| 17| 41| 31,0851
4530| 48| 51| 44,2393| 17| 41| 30,4815
4531| 48| 51| 44,2611| 17| 41| 29,7032
4532| 48| 51| 44,2627| 17| 41| 29,3397
4533| 48| 51| 44,2472| 17| 41| 28,6263
4534| 48| 51| 44,2232| 17| 41| 27,7791
4535| 48| 51| 44,1509| 17| 41| 26,7524
4536| 48| 51| 44,0861| 17| 41| 26,2200
4537| 48| 51| 43,9757| 17| 41| 25,6122
4538| 48| 51| 43,8133| 17| 41| 24,8571
4539| 48| 51| 43,6130| 17| 41| 24,1315
4540| 48| 51| 43,3014| 17| 41| 23,1881
4541| 48| 51| 42,7362| 17| 41| 21,4725
4542| 48| 51| 42,4351| 17| 41| 20,5828
4543| 48| 51| 42,1407| 17| 41| 19,7399
4544| 48| 51| 41,7388| 17| 41| 18,6413
4545| 48| 51| 41,5732| 17| 41| 18,1617
4546| 48| 51| 41,4201| 17| 41| 17,6418
4547| 48| 51| 41,1815| 17| 41| 16,8265
4548| 48| 51| 41,0635| 17| 41| 16,3500
4549| 48| 51| 40,9083| 17| 41| 15,6530
4550| 48| 51| 40,8075| 17| 41| 15,1168
4551| 48| 51| 40,6521| 17| 41| 14,0931
4552| 48| 51| 40,3985| 17| 41| 12,5102
4553| 48| 51| 40,2234| 17| 41| 11,5410
4554| 48| 51| 40,0624| 17| 41| 10,5299
4555| 48| 51| 39,9606| 17| 41| 09,6671
4556| 48| 51| 39,8921| 17| 41| 08,9652
4557| 48| 51| 39,8680| 17| 41| 08,5443
4558| 48| 51| 39,8589| 17| 41| 08,2602
4559| 48| 51| 39,8382| 17| 41| 07,5210
4560| 48| 51| 39,8174| 17| 41| 06,6590
4561| 48| 51| 39,7982| 17| 41| 04,0931
4562| 48| 51| 39,7697| 17| 41| 03,2746
4563| 48| 51| 39,7394| 17| 41| 02,7580
4564| 48| 51| 39,6795| 17| 41| 02,1485
4565| 48| 51| 39,5539| 17| 41| 00,9274
4566| 48| 51| 39,3603| 17| 40| 59,3384
4567| 48| 51| 39,2565| 17| 40| 58,4281
4568| 48| 51| 39,1859| 17| 40| 57,8857
4569| 48| 51| 39,1682| 17| 40| 57,7360
4570| 48| 51| 39,1193| 17| 40| 57,6138
4571| 48| 51| 38,9966| 17| 40| 57,3025
4572| 48| 51| 38,7869| 17| 40| 56,9450
4573| 48| 51| 38,2428| 17| 40| 56,1401
4574| 48| 51| 36,6852| 17| 40| 53,9122
4575| 48| 51| 36,4844| 17| 40| 53,6249
4576| 48| 51| 36,3135| 17| 40| 53,4545
4577| 48| 51| 35,8847| 17| 40| 52,9393
4578| 48| 51| 33,6398| 17| 40| 49,7324
4579| 48| 51| 31,6856| 17| 40| 46,4763
4580| 48| 51| 29,4729| 17| 40| 42,7929
4581| 48| 51| 28,8980| 17| 40| 39,3801
4582| 48| 51| 28,5917| 17| 40| 37,5580
4583| 48| 51| 27,9308| 17| 40| 34,0491
4584| 48| 51| 28,5692| 17| 40| 33,3723
4585| 48| 51| 28,7162| 17| 40| 32,4698
4586| 48| 51| 29,0671| 17| 40| 30,3447
4587| 48| 51| 28,7410| 17| 40| 29,8258
4588| 48| 51| 27,9783| 17| 40| 29,2617
4589| 48| 51| 27,2443| 17| 40| 28,7210
4590| 48| 51| 25,9036| 17| 40| 28,1948
4591| 48| 51| 24,6443| 17| 40| 25,8613
4592| 48| 51| 22,7930| 17| 40| 22,5761
4593| 48| 51| 20,8255| 17| 40| 18,0200
4594| 48| 51| 18,7607| 17| 40| 12,8958
4595| 48| 51| 17,4174| 17| 40| 09,5450
4596| 48| 51| 17,1201| 17| 40| 08,8930
4597| 48| 51| 15,2205| 17| 40| 06,5883
4598| 48| 51| 15,0104| 17| 40| 03,9336
4599| 48| 51| 14,8774| 17| 40| 01,5114
4600| 48| 51| 15,1163| 17| 40| 00,1996
4601| 48| 51| 15,3342| 17| 39| 59,0046
4602| 48| 51| 15,5176| 17| 39| 56,4476
4603| 48| 51| 15,7226| 17| 39| 54,5892
4604| 48| 51| 15,9371| 17| 39| 52,6378
4605| 48| 51| 16,8563| 17| 39| 50,9333
4606| 48| 51| 17,3959| 17| 39| 49,0588
4607| 48| 51| 17,5223| 17| 39| 47,2806
4608| 48| 51| 17,5522| 17| 39| 46,8934
4609| 48| 51| 17,6512| 17| 39| 45,6119
4610| 48| 51| 18,4067| 17| 39| 43,2860
4611| 48| 51| 18,6220| 17| 39| 42,5688
4612| 48| 51| 18,8919| 17| 39| 41,2590
4613| 48| 51| 19,1460| 17| 39| 40,2554
4614| 48| 51| 19,2412| 17| 39| 39,7313
4615| 48| 51| 19,4193| 17| 39| 39,1008
4616| 48| 51| 19,7258| 17| 39| 38,0759
4617| 48| 51| 20,0045| 17| 39| 36,9397
4618| 48| 51| 20,1609| 17| 39| 36,3739
4619| 48| 51| 20,4353| 17| 39| 35,7966
4620| 48| 51| 20,5326| 17| 39| 35,4422
4621| 48| 51| 20,6309| 17| 39| 34,9665
4622| 48| 51| 20,6577| 17| 39| 34,7439
4623| 48| 51| 20,7305| 17| 39| 33,3502
4624| 48| 51| 20,7211| 17| 39| 33,2771
4625| 48| 51| 20,7337| 17| 39| 32,3277
4626| 48| 51| 20,8045| 17| 39| 31,3675
4627| 48| 51| 20,8638| 17| 39| 30,3538
4628| 48| 51| 20,8582| 17| 39| 29,8549
4629| 48| 51| 20,7859| 17| 39| 28,7598
4630| 48| 51| 20,7509| 17| 39| 27,8029
4631| 48| 51| 20,7595| 17| 39| 26,8057
4632| 48| 51| 20,7085| 17| 39| 25,3509
4633| 48| 51| 20,7174| 17| 39| 24,2739
4634| 48| 51| 20,7968| 17| 39| 23,1133
4635| 48| 51| 20,8341| 17| 39| 22,7389
4636| 48| 51| 20,8399| 17| 39| 22,0265
4637| 48| 51| 20,7523| 17| 39| 20,4960
4638| 48| 51| 20,7948| 17| 39| 19,3689
4639| 48| 51| 20,7320| 17| 39| 17,8250
4640| 48| 51| 20,7381| 17| 39| 17,0953
4641| 48| 51| 20,7066| 17| 39| 16,6671
4642| 48| 51| 20,5905| 17| 39| 16,2535
4643| 48| 51| 20,3118| 17| 39| 15,2594
4644| 48| 51| 20,0220| 17| 39| 14,2575
4645| 48| 51| 19,8725| 17| 39| 13,6515
4646| 48| 51| 19,7587| 17| 39| 12,9414
4647| 48| 51| 19,6256| 17| 39| 12,0127
4648| 48| 51| 19,5643| 17| 39| 11,2828
4649| 48| 51| 19,4338| 17| 39| 10,1404
4650| 48| 51| 19,3293| 17| 39| 09,7142
4651| 48| 51| 19,1581| 17| 39| 09,0433
4652| 48| 51| 19,0677| 17| 39| 08,4309
4653| 48| 51| 19,0030| 17| 39| 07,5777
4654| 48| 51| 18,9471| 17| 39| 07,1442
4655| 48| 51| 18,9011| 17| 39| 06,9901
4656| 48| 51| 18,7373| 17| 39| 06,4581
4657| 48| 51| 18,4107| 17| 39| 05,8340
4658| 48| 51| 18,1948| 17| 39| 05,3218
4659| 48| 51| 18,0511| 17| 39| 04,8554
4660| 48| 51| 17,8871| 17| 39| 04,2062
4661| 48| 51| 17,8368| 17| 39| 04,0448
4662| 48| 51| 17,6696| 17| 39| 03,2862
4663| 48| 51| 17,5122| 17| 39| 02,4536
4664| 48| 51| 17,3673| 17| 39| 01,6134
4665| 48| 51| 17,2567| 17| 39| 00,5677
4666| 48| 51| 17,1046| 17| 38| 59,8680
4667| 48| 51| 17,0122| 17| 38| 59,5639
4668| 48| 51| 16,8603| 17| 38| 59,1337
4669| 48| 51| 16,6637| 17| 38| 58,6596
4670| 48| 51| 16,5623| 17| 38| 58,4572
4671| 48| 51| 16,3119| 17| 38| 57,9972
4672| 48| 51| 16,1418| 17| 38| 57,6244
4673| 48| 51| 15,9638| 17| 38| 57,0845
4674| 48| 51| 15,7737| 17| 38| 56,4898
4675| 48| 51| 15,5449| 17| 38| 55,7399
4676| 48| 51| 15,4796| 17| 38| 55,5043
4677| 48| 51| 15,3137| 17| 38| 54,6568
4678| 48| 51| 15,2204| 17| 38| 54,1655
4679| 48| 51| 15,0896| 17| 38| 53,3115
4680| 48| 51| 15,1010| 17| 38| 53,1497
4681| 48| 51| 15,1313| 17| 38| 52,8117
4682| 48| 51| 15,1884| 17| 38| 52,1344
4683| 48| 51| 15,2119| 17| 38| 51,3776
4684| 48| 51| 15,1988| 17| 38| 50,0913
4685| 48| 51| 15,3283| 17| 38| 49,0936
4686| 48| 51| 15,3452| 17| 38| 48,9670
4687| 48| 51| 15,4399| 17| 38| 47,9118
4688| 48| 51| 15,8957| 17| 38| 46,1337
4689| 48| 51| 16,1218| 17| 38| 45,4135
4690| 48| 51| 16,3259| 17| 38| 44,7526
4691| 48| 51| 16,5185| 17| 38| 43,9119
4692| 48| 51| 16,6228| 17| 38| 43,5920
4693| 48| 51| 16,7359| 17| 38| 43,1944
4694| 48| 51| 16,7871| 17| 38| 42,9609
4695| 48| 51| 16,8550| 17| 38| 42,1963
4696| 48| 51| 16,8985| 17| 38| 41,6421
4697| 48| 51| 16,9941| 17| 38| 40,5551
4698| 48| 51| 17,0190| 17| 38| 39,6906
4699| 48| 51| 16,9989| 17| 38| 38,4788
4700| 48| 51| 16,9643| 17| 38| 37,8071
4701| 48| 51| 16,9044| 17| 38| 37,0440
4702| 48| 51| 16,8333| 17| 38| 35,3579
4703| 48| 51| 16,7429| 17| 38| 30,6287
4704| 48| 51| 16,7520| 17| 38| 30,1479
4705| 48| 51| 16,7998| 17| 38| 28,8835
4706| 48| 51| 16,8288| 17| 38| 27,7774
4707| 48| 51| 16,8753| 17| 38| 26,8734
4708| 48| 51| 16,9596| 17| 38| 25,8719
4709| 48| 51| 17,1433| 17| 38| 24,9576
4710| 48| 51| 17,2797| 17| 38| 24,1969
4711| 48| 51| 17,4651| 17| 38| 23,1626
4712| 48| 51| 17,6529| 17| 38| 22,0580
4713| 48| 51| 17,7788| 17| 38| 21,4437
4714| 48| 51| 17,9429| 17| 38| 20,6106
4715| 48| 51| 18,1203| 17| 38| 19,7514
4716| 48| 51| 18,3282| 17| 38| 18,7041
4717| 48| 51| 18,6322| 17| 38| 17,0220
4718| 48| 51| 18,6478| 17| 38| 16,6615
4719| 48| 51| 18,6497| 17| 38| 16,0132
4720| 48| 51| 18,5739| 17| 38| 14,8221
4721| 48| 51| 18,5543| 17| 38| 13,7812
4722| 48| 51| 18,4861| 17| 38| 12,5299
4723| 48| 51| 18,3917| 17| 38| 11,5213
4724| 48| 51| 18,2898| 17| 38| 10,6311
4725| 48| 51| 18,1925| 17| 38| 09,2775
4726| 48| 51| 18,1214| 17| 38| 07,8551
4727| 48| 51| 18,0309| 17| 38| 06,1777
4728| 48| 51| 17,9494| 17| 38| 04,7189
4729| 48| 51| 17,8908| 17| 38| 03,4588
4730| 48| 51| 17,8465| 17| 38| 02,0547
4731| 48| 51| 17,7687| 17| 38| 00,4086
4732| 48| 51| 17,7271| 17| 37| 59,4541
4733| 48| 51| 17,6723| 17| 37| 59,0662
4734| 48| 51| 17,6029| 17| 37| 58,7307
4735| 48| 51| 17,4481| 17| 37| 58,2388
4736| 48| 51| 17,3269| 17| 37| 58,0684
4737| 48| 51| 16,8907| 17| 37| 57,2423
4738| 48| 51| 15,6370| 17| 37| 54,9869
4739| 48| 51| 15,3021| 17| 37| 54,4238
4740| 48| 51| 14,6188| 17| 37| 53,1556
4741| 48| 51| 13,9679| 17| 37| 51,8748
4742| 48| 51| 13,4003| 17| 37| 50,8601
4743| 48| 51| 12,7564| 17| 37| 49,7652
4744| 48| 51| 12,6955| 17| 37| 49,6798
4745| 48| 51| 12,1423| 17| 37| 48,7458
4746| 48| 51| 11,9498| 17| 37| 48,3762
4747| 48| 51| 11,5002| 17| 37| 47,6107
4748| 48| 51| 10,8798| 17| 37| 46,5060
4749| 48| 51| 10,4817| 17| 37| 45,7179
4750| 48| 51| 09,9265| 17| 37| 44,7512
4751| 48| 51| 09,3530| 17| 37| 43,6945
4752| 48| 51| 08,8331| 17| 37| 42,8371
4753| 48| 51| 08,3731| 17| 37| 42,0988
4754| 48| 51| 07,7819| 17| 37| 41,1176
4755| 48| 51| 07,2294| 17| 37| 40,2530
4756| 48| 51| 06,5815| 17| 37| 39,2859
4757| 48| 51| 06,0467| 17| 37| 38,4129
4758| 48| 51| 05,6231| 17| 37| 37,7315
4759| 48| 51| 05,0303| 17| 37| 36,7421
4760| 48| 51| 04,6879| 17| 37| 36,2733
4761| 48| 51| 04,4648| 17| 37| 35,9554
4762| 48| 51| 04,1267| 17| 37| 35,5036
4763| 48| 51| 03,1705| 17| 37| 34,4683
4764| 48| 51| 02,9813| 17| 37| 34,2087
4765| 48| 51| 02,1102| 17| 37| 33,0902
4766| 48| 51| 01,0440| 17| 37| 31,7060
4767| 48| 51| 00,4572| 17| 37| 31,0051
4768| 48| 51| 00,0493| 17| 37| 30,5028
4769| 48| 50| 59,3789| 17| 37| 29,2866
4770| 48| 50| 58,7210| 17| 37| 27,9928
4771| 48| 50| 58,1745| 17| 37| 26,9432
4772| 48| 50| 57,5507| 17| 37| 25,6701
4773| 48| 50| 57,2989| 17| 37| 25,1888
4774| 48| 50| 56,7922| 17| 37| 24,5061
4775| 48| 50| 56,2456| 17| 37| 23,8191
4776| 48| 50| 55,6730| 17| 37| 23,1015
4777| 48| 50| 55,1501| 17| 37| 22,3570
4778| 48| 50| 54,5811| 17| 37| 21,5654
4779| 48| 50| 53,4312| 17| 37| 20,3682
4780| 48| 50| 52,8014| 17| 37| 19,6253
4781| 48| 50| 52,1216| 17| 37| 18,7786
4782| 48| 50| 51,2569| 17| 37| 17,7269
4783| 48| 50| 50,5503| 17| 37| 16,7432
4784| 48| 50| 49,1310| 17| 37| 15,0846
4785| 48| 50| 48,2340| 17| 37| 13,9286
4786| 48| 50| 44,5204| 17| 37| 14,4832
4787| 48| 50| 41,0769| 17| 37| 14,8068
4788| 48| 50| 37,8601| 17| 37| 15,1251
4789| 48| 50| 34,3305| 17| 37| 15,6483
4790| 48| 50| 32,8261| 17| 37| 15,4446
4791| 48| 50| 31,2829| 17| 37| 15,4111
4792| 48| 50| 31,2448| 17| 37| 14,2952
4793| 48| 50| 31,2064| 17| 37| 13,2277
4794| 48| 50| 31,1111| 17| 37| 11,7692
4795| 48| 50| 31,0071| 17| 37| 10,1464
4796| 48| 50| 30,8657| 17| 37| 07,8876
4797| 48| 50| 30,8048| 17| 37| 06,8715
4798| 48| 50| 30,5914| 17| 37| 03,1272
4799| 48| 50| 30,4261| 17| 37| 00,3205
4800| 48| 50| 30,3457| 17| 36| 58,9663
4801| 48| 50| 30,3107| 17| 36| 58,4525
4802| 48| 50| 30,2863| 17| 36| 58,0673
4803| 48| 50| 30,1650| 17| 36| 55,7159
4804| 48| 50| 29,9881| 17| 36| 52,6039
4805| 48| 50| 29,7558| 17| 36| 48,5243
4806| 48| 50| 29,6270| 17| 36| 46,1567
4807| 48| 50| 29,5196| 17| 36| 44,2044
4808| 48| 50| 29,3302| 17| 36| 40,3330
4809| 48| 50| 29,2314| 17| 36| 38,2503
4810| 48| 50| 29,0448| 17| 36| 34,5017
4811| 48| 50| 28,9573| 17| 36| 32,9785
4812| 48| 50| 28,7486| 17| 36| 29,9588
4813| 48| 50| 28,5826| 17| 36| 27,1867
4814| 48| 50| 28,4254| 17| 36| 24,5655
4815| 48| 50| 28,3601| 17| 36| 22,9963
4816| 48| 50| 28,1895| 17| 36| 20,5505
4817| 48| 50| 28,0014| 17| 36| 17,5298
4818| 48| 50| 27,8260| 17| 36| 14,5354
4819| 48| 50| 27,6101| 17| 36| 10,8742
4820| 48| 50| 27,5284| 17| 36| 09,5124
4821| 48| 50| 27,3903| 17| 36| 07,2541
4822| 48| 50| 27,2332| 17| 36| 06,6665
4823| 48| 50| 27,0777| 17| 36| 06,4470
4824| 48| 50| 25,5428| 17| 36| 04,6417
4825| 48| 50| 24,8952| 17| 36| 04,0061
4826| 48| 50| 22,5078| 17| 36| 01,4035
4827| 48| 50| 19,1519| 17| 35| 57,7352
4828| 48| 50| 17,2618| 17| 35| 55,7786
4829| 48| 50| 16,0541| 17| 35| 54,7581
4830| 48| 50| 14,2787| 17| 35| 53,0703
4831| 48| 50| 12,3995| 17| 35| 52,2703
4832| 48| 50| 10,3304| 17| 35| 51,3796
4833| 48| 50| 08,0616| 17| 35| 51,3043
4834| 48| 50| 06,5690| 17| 35| 50,8761
4835| 48| 50| 03,6885| 17| 35| 50,0543
4836| 48| 50| 01,4904| 17| 35| 49,4925
4837| 48| 49| 59,1659| 17| 35| 48,8972
4838| 48| 49| 57,6973| 17| 35| 48,4059
4839| 48| 49| 55,7369| 17| 35| 47,7460
4840| 48| 49| 53,4178| 17| 35| 47,3401
4841| 48| 49| 51,5189| 17| 35| 47,0082
4842| 48| 49| 48,1887| 17| 35| 45,7616
4843| 48| 49| 44,8423| 17| 35| 44,5789
4844| 48| 49| 42,8012| 17| 35| 42,9017
4845| 48| 49| 41,1058| 17| 35| 40,3744
4846| 48| 49| 39,9444| 17| 35| 36,9610
4847| 48| 49| 37,6054| 17| 35| 32,7276
4848| 48| 49| 36,1132| 17| 35| 28,1158
4849| 48| 49| 34,2181| 17| 35| 25,3520
4850| 48| 49| 31,6049| 17| 35| 21,4050
4851| 48| 49| 30,6698| 17| 35| 19,9936
4852| 48| 49| 30,6260| 17| 35| 17,6029
4853| 48| 49| 31,1534| 17| 35| 15,5125
4854| 48| 49| 31,5422| 17| 35| 13,9297
4855| 48| 49| 31,7692| 17| 35| 12,6390
4856| 48| 49| 32,1585| 17| 35| 10,2346
4857| 48| 49| 32,2553| 17| 35| 08,8814
4858| 48| 49| 32,4131| 17| 35| 07,3539
4859| 48| 49| 32,4864| 17| 35| 06,4854
4860| 48| 49| 32,3450| 17| 35| 04,4918
4861| 48| 49| 32,1886| 17| 35| 02,8505
4862| 48| 49| 32,0210| 17| 35| 01,5743
4863| 48| 49| 31,9086| 17| 35| 00,3902
4864| 48| 49| 31,5244| 17| 34| 58,7044
4865| 48| 49| 31,2550| 17| 34| 57,5685
4866| 48| 49| 31,0115| 17| 34| 56,7421
4867| 48| 49| 30,7026| 17| 34| 55,0952
4868| 48| 49| 30,3872| 17| 34| 49,5694
4869| 48| 49| 29,4829| 17| 34| 46,2273
4870| 48| 49| 28,9673| 17| 34| 44,3364
4871| 48| 49| 29,0566| 17| 34| 40,5679
4872| 48| 49| 29,1364| 17| 34| 37,3357
4873| 48| 49| 28,2400| 17| 34| 35,9834
4874| 48| 49| 27,1218| 17| 34| 31,6719
4875| 48| 49| 26,6654| 17| 34| 27,3936
4876| 48| 49| 26,4844| 17| 34| 25,1915
4877| 48| 49| 26,3253| 17| 34| 23,2158
4878| 48| 49| 25,7582| 17| 34| 19,0135
4879| 48| 49| 25,3769| 17| 34| 16,1321
4880| 48| 49| 25,5768| 17| 34| 13,3130
4881| 48| 49| 26,9816| 17| 34| 10,3226
4882| 48| 49| 28,1896| 17| 34| 07,7555
4883| 48| 49| 28,3882| 17| 34| 04,9223
4884| 48| 49| 28,7125| 17| 34| 00,3086
4885| 48| 49| 29,6560| 17| 33| 58,2741
4886| 48| 49| 31,2620| 17| 33| 53,4915
4887| 48| 49| 32,6301| 17| 33| 49,3427
4888| 48| 49| 33,2726| 17| 33| 46,9639
4889| 48| 49| 33,8733| 17| 33| 46,0533
4890| 48| 49| 34,0847| 17| 33| 45,6095
4891| 48| 49| 34,4520| 17| 33| 45,1934
4892| 48| 49| 34,8792| 17| 33| 44,5810
4893| 48| 49| 35,2513| 17| 33| 43,9627
4894| 48| 49| 35,5831| 17| 33| 43,5291
4895| 48| 49| 36,0202| 17| 33| 42,9143
4896| 48| 49| 36,5153| 17| 33| 42,2044
4897| 48| 49| 36,6122| 17| 33| 42,0284
4898| 48| 49| 37,1546| 17| 33| 41,2323
4899| 48| 49| 37,3341| 17| 33| 40,8645
4900| 48| 49| 37,7763| 17| 33| 39,8667
4901| 48| 49| 38,1715| 17| 33| 39,0929
4902| 48| 49| 38,6160| 17| 33| 38,1923
4903| 48| 49| 39,3240| 17| 33| 36,6640
4904| 48| 49| 39,6415| 17| 33| 35,8551
4905| 48| 49| 40,0383| 17| 33| 34,5343
4906| 48| 49| 40,9978| 17| 33| 31,6589
4907| 48| 49| 41,5111| 17| 33| 30,1586
4908| 48| 49| 41,9431| 17| 33| 28,7421
4909| 48| 49| 42,0435| 17| 33| 28,5015
4910| 48| 49| 42,3855| 17| 33| 27,4782
4911| 48| 49| 42,6240| 17| 33| 26,9797
4912| 48| 49| 42,7217| 17| 33| 26,8789
4913| 48| 49| 42,8352| 17| 33| 26,5270
4914| 48| 49| 44,9264| 17| 33| 25,5203
4915| 48| 49| 46,3381| 17| 33| 24,7856
4916| 48| 49| 46,7850| 17| 33| 24,3639
4917| 48| 49| 48,2421| 17| 33| 22,7030
4918| 48| 49| 48,9790| 17| 33| 21,8354
4919| 48| 49| 50,3234| 17| 33| 20,3887
4920| 48| 49| 51,3418| 17| 33| 19,1779
4921| 48| 49| 52,0070| 17| 33| 18,4324
4922| 48| 49| 53,6231| 17| 33| 16,4923
4923| 48| 49| 53,5172| 17| 33| 16,3693
4924| 48| 49| 52,8489| 17| 33| 15,5655
4925| 48| 49| 52,1102| 17| 33| 14,6753
4926| 48| 49| 51,1435| 17| 33| 13,5028
4927| 48| 49| 49,7059| 17| 33| 11,7684
4928| 48| 49| 48,2331| 17| 33| 09,9919
4929| 48| 49| 46,2595| 17| 33| 07,6075
4930| 48| 49| 44,5878| 17| 33| 05,5903
4931| 48| 49| 41,9684| 17| 33| 02,4247
4932| 48| 49| 40,7701| 17| 33| 02,3695
4933| 48| 49| 39,5042| 17| 33| 01,8680
4934| 48| 49| 39,4389| 17| 32| 59,8072
4935| 48| 49| 39,4141| 17| 32| 56,9094
4936| 48| 49| 39,2215| 17| 32| 55,1394
4937| 48| 49| 38,8328| 17| 32| 53,8553
4938| 48| 49| 38,7647| 17| 32| 53,7029
4939| 48| 49| 38,3389| 17| 32| 54,3926
4940| 48| 49| 37,7112| 17| 32| 55,4341
4941| 48| 49| 36,7383| 17| 32| 57,0817
4942| 48| 49| 36,1745| 17| 32| 58,0731
4943| 48| 49| 35,0785| 17| 32| 59,7651
4944| 48| 49| 34,2955| 17| 33| 00,9280
4945| 48| 49| 33,3326| 17| 33| 02,4500
4946| 48| 49| 31,9421| 17| 33| 04,5712
4947| 48| 49| 31,2603| 17| 33| 05,5393
4948| 48| 49| 30,7503| 17| 33| 06,2962
4949| 48| 49| 30,0354| 17| 33| 07,3734
4950| 48| 49| 29,3135| 17| 33| 08,3546
4951| 48| 49| 28,5443| 17| 33| 09,5195
4952| 48| 49| 27,8243| 17| 33| 10,3979
4953| 48| 49| 27,2907| 17| 33| 11,1937
4954| 48| 49| 26,1660| 17| 33| 12,7449
4955| 48| 49| 23,8733| 17| 33| 16,1020
4956| 48| 49| 22,4762| 17| 33| 18,1146
4957| 48| 49| 21,6829| 17| 33| 19,2484
4958| 48| 49| 19,5792| 17| 33| 17,9676
4959| 48| 49| 16,2486| 17| 33| 16,5279
4960| 48| 49| 14,5643| 17| 33| 13,9662
4961| 48| 49| 12,4423| 17| 33| 12,0538
4962| 48| 49| 11,1330| 17| 33| 10,8750
4963| 48| 49| 10,1735| 17| 33| 09,2654
4964| 48| 49| 09,1729| 17| 33| 07,5958
4965| 48| 49| 07,0654| 17| 33| 03,1570
4966| 48| 49| 04,5350| 17| 32| 58,6351
4967| 48| 49| 04,0110| 17| 32| 57,5408
4968| 48| 49| 02,4978| 17| 32| 54,3833
4969| 48| 49| 01,0357| 17| 32| 52,8136
4970| 48| 48| 59,4526| 17| 32| 50,2755
4971| 48| 48| 59,0184| 17| 32| 47,1747
4972| 48| 48| 58,7144| 17| 32| 45,1829
4973| 48| 48| 59,6843| 17| 32| 43,2720
4974| 48| 49| 01,3349| 17| 32| 40,2239
4975| 48| 49| 02,6515| 17| 32| 37,7736
4976| 48| 49| 03,0867| 17| 32| 36,8360
4977| 48| 49| 03,4465| 17| 32| 35,8954
4978| 48| 49| 03,6272| 17| 32| 35,3989
4979| 48| 49| 04,5312| 17| 32| 32,6987
4980| 48| 49| 04,5895| 17| 32| 32,4524
4981| 48| 49| 05,1882| 17| 32| 30,1706
4982| 48| 49| 05,5506| 17| 32| 28,6485
4983| 48| 49| 06,2252| 17| 32| 26,1370
4984| 48| 49| 07,1744| 17| 32| 23,6533
4985| 48| 49| 07,8782| 17| 32| 21,8098
4986| 48| 49| 07,8719| 17| 32| 21,2675
4987| 48| 49| 07,8510| 17| 32| 20,4224
4988| 48| 49| 07,8062| 17| 32| 19,0952
4989| 48| 49| 07,5259| 17| 32| 18,1129
4990| 48| 49| 07,1134| 17| 32| 16,7740
4991| 48| 49| 04,8636| 17| 32| 14,0284
4992| 48| 49| 04,0927| 17| 32| 13,0911
4993| 48| 49| 01,9057| 17| 32| 10,1513
4994| 48| 49| 01,3269| 17| 32| 07,6014
4995| 48| 48| 59,3290| 17| 32| 04,2073
4996| 48| 48| 57,0640| 17| 32| 01,4553
4997| 48| 48| 55,0216| 17| 31| 56,8125
4998| 48| 48| 53,2102| 17| 31| 53,9003
4999| 48| 48| 51,4408| 17| 31| 51,0657
5000| 48| 48| 50,9050| 17| 31| 50,0202
5001| 48| 48| 50,3807| 17| 31| 49,0030
5002| 48| 48| 49,8389| 17| 31| 48,6379
5003| 48| 48| 48,4506| 17| 31| 47,7007
5004| 48| 48| 45,2781| 17| 31| 44,3056
5005| 48| 48| 43,8107| 17| 31| 42,7349
5006| 48| 48| 43,7759| 17| 31| 42,5351
5007| 48| 48| 43,8243| 17| 31| 41,6392
5008| 48| 48| 43,9318| 17| 31| 39,6893
5009| 48| 48| 44,0416| 17| 31| 37,7666
5010| 48| 48| 44,2532| 17| 31| 35,1397
5011| 48| 48| 44,3783| 17| 31| 33,5758
5012| 48| 48| 44,4898| 17| 31| 32,1414
5013| 48| 48| 44,8494| 17| 31| 27,5241
5014| 48| 48| 45,1262| 17| 31| 23,6670
5015| 48| 48| 45,2805| 17| 31| 21,3906
5016| 48| 48| 45,4023| 17| 31| 19,8931
5017| 48| 48| 45,4862| 17| 31| 18,7173
5018| 48| 48| 45,8464| 17| 31| 14,7677
5019| 48| 48| 45,9537| 17| 31| 11,8264
5020| 48| 48| 46,0137| 17| 31| 11,8443
5021| 48| 48| 47,0156| 17| 31| 11,5741
5022| 48| 48| 49,1230| 17| 31| 10,3662
5023| 48| 48| 50,2649| 17| 31| 10,1658
5024| 48| 48| 50,7854| 17| 31| 10,0750
5025| 48| 48| 51,2714| 17| 31| 09,9118
5026| 48| 48| 51,9439| 17| 31| 09,5574
5027| 48| 48| 52,8494| 17| 31| 08,9772
5028| 48| 48| 53,8327| 17| 31| 08,3163
5029| 48| 48| 54,0992| 17| 31| 08,2111
5030| 48| 48| 54,9914| 17| 31| 07,2984
5031| 48| 48| 55,2662| 17| 31| 06,6517
5032| 48| 48| 55,6900| 17| 31| 06,0981
5033| 48| 48| 56,3879| 17| 31| 04,6754
5034| 48| 48| 56,6271| 17| 31| 04,1846
5035| 48| 48| 57,7191| 17| 31| 03,0798
5036| 48| 48| 58,3175| 17| 31| 02,6633
5037| 48| 48| 59,2021| 17| 31| 02,1742
5038| 48| 48| 59,8584| 17| 31| 01,6711
5039| 48| 49| 00,5268| 17| 31| 01,5434
5040| 48| 49| 01,1842| 17| 31| 01,3557
5041| 48| 49| 01,7938| 17| 31| 00,8751
5042| 48| 49| 02,4161| 17| 31| 00,2153
5043| 48| 49| 02,8232| 17| 30| 59,3873
5044| 48| 49| 03,0386| 17| 30| 58,5266
5045| 48| 49| 03,5259| 17| 30| 57,9229
5046| 48| 49| 04,1376| 17| 30| 57,4592
5047| 48| 49| 05,2977| 17| 30| 56,8231
5048| 48| 49| 06,5181| 17| 30| 56,5831
5049| 48| 49| 08,0246| 17| 30| 56,4759
5050| 48| 49| 09,3178| 17| 30| 56,4913
5051| 48| 49| 10,1645| 17| 30| 56,9449
5052| 48| 49| 10,4037| 17| 30| 56,8702
5053| 48| 49| 10,5591| 17| 30| 56,6226
5054| 48| 49| 11,6976| 17| 30| 56,7072
5055| 48| 49| 13,4455| 17| 30| 57,0951
5056| 48| 49| 14,6694| 17| 30| 57,2061
5057| 48| 49| 16,6488| 17| 30| 57,7078
5058| 48| 49| 16,9200| 17| 30| 58,0245
5059| 48| 49| 17,4467| 17| 30| 58,1252
5060| 48| 49| 17,5313| 17| 30| 58,0174
5061| 48| 49| 19,1870| 17| 30| 58,3854
5062| 48| 49| 21,0566| 17| 30| 58,7303
5063| 48| 49| 23,3940| 17| 30| 59,2519
5064| 48| 49| 25,7213| 17| 30| 59,8514
5065| 48| 49| 27,5362| 17| 31| 00,2013
5066| 48| 49| 29,2187| 17| 31| 00,5601
5067| 48| 49| 31,8163| 17| 31| 01,3178
5068| 48| 49| 32,7184| 17| 31| 01,7522
5069| 48| 49| 34,3649| 17| 31| 02,4787
5070| 48| 49| 36,1923| 17| 31| 03,3692
5071| 48| 49| 36,6337| 17| 31| 03,9090
5072| 48| 49| 36,7986| 17| 31| 04,1352
5073| 48| 49| 37,3923| 17| 31| 04,4184
5074| 48| 49| 37,8024| 17| 31| 04,2336
5075| 48| 49| 41,1174| 17| 31| 06,1295
5076| 48| 49| 41,8992| 17| 31| 06,5336
5077| 48| 49| 42,7726| 17| 31| 06,9874
5078| 48| 49| 43,6257| 17| 31| 07,5014
5079| 48| 49| 45,4771| 17| 31| 08,6180
5080| 48| 49| 45,5441| 17| 31| 08,2417
5081| 48| 49| 45,5996| 17| 31| 07,9888
5082| 48| 49| 45,6763| 17| 31| 07,6649
5083| 48| 49| 44,8215| 17| 31| 07,1911
5084| 48| 49| 42,7664| 17| 31| 05,9514
5085| 48| 49| 41,8897| 17| 31| 05,3887
5086| 48| 49| 40,8564| 17| 31| 04,7566
5087| 48| 49| 38,8408| 17| 31| 03,6262
5088| 48| 49| 37,4457| 17| 31| 02,7776
5089| 48| 49| 37,4467| 17| 31| 02,2297
5090| 48| 49| 35,0035| 17| 31| 00,9559
5091| 48| 49| 33,3615| 17| 31| 00,1898
5092| 48| 49| 32,2099| 17| 30| 59,5543
5093| 48| 49| 31,4306| 17| 30| 59,0913
5094| 48| 49| 29,9784| 17| 30| 57,8198
5095| 48| 49| 29,8503| 17| 30| 57,5281
5096| 48| 49| 28,1620| 17| 30| 57,1229
5097| 48| 49| 27,0833| 17| 30| 56,8787
5098| 48| 49| 26,8527| 17| 30| 55,9095
5099| 48| 49| 26,9204| 17| 30| 55,5765
5100| 48| 49| 26,9698| 17| 30| 55,4383
5101| 48| 49| 27,0852| 17| 30| 55,2413
5102| 48| 49| 27,2325| 17| 30| 55,0927
5103| 48| 49| 27,4544| 17| 30| 55,0014
5104| 48| 49| 27,7179| 17| 30| 55,0029
5105| 48| 49| 29,5632| 17| 30| 55,4203
5106| 48| 49| 30,2662| 17| 30| 55,5471
5107| 48| 49| 30,4606| 17| 30| 55,5346
5108| 48| 49| 30,6387| 17| 30| 55,4718
5109| 48| 49| 30,7961| 17| 30| 55,3371
5110| 48| 49| 30,9191| 17| 30| 55,1581
5111| 48| 49| 31,1173| 17| 30| 54,7702
5112| 48| 49| 31,4370| 17| 30| 53,9345
5113| 48| 49| 29,2781| 17| 30| 51,9491
5114| 48| 49| 27,4242| 17| 30| 50,6676
5115| 48| 49| 24,6948| 17| 30| 49,4829
5116| 48| 49| 20,6511| 17| 30| 47,6571
5117| 48| 49| 17,8431| 17| 30| 46,4184
5118| 48| 49| 13,4794| 17| 30| 44,9076
5119| 48| 49| 10,8728| 17| 30| 43,9826
5120| 48| 49| 11,1628| 17| 30| 42,3658
5121| 48| 49| 11,4251| 17| 30| 40,2245
5122| 48| 49| 11,4257| 17| 30| 39,4295
5123| 48| 49| 11,4375| 17| 30| 38,8160
5124| 48| 49| 12,0518| 17| 30| 38,7124
5125| 48| 49| 12,6345| 17| 30| 37,9622
5126| 48| 49| 13,2834| 17| 30| 38,1023
5127| 48| 49| 13,4820| 17| 30| 38,3097
5128| 48| 49| 13,7432| 17| 30| 38,3419
5129| 48| 49| 13,9195| 17| 30| 38,1919
5130| 48| 49| 14,4460| 17| 30| 38,3216
5131| 48| 49| 14,9751| 17| 30| 38,1684
5132| 48| 49| 15,6201| 17| 30| 36,7387
5133| 48| 49| 16,5579| 17| 30| 36,5767
5134| 48| 49| 16,6928| 17| 30| 36,1758
5135| 48| 49| 16,7350| 17| 30| 35,4830
5136| 48| 49| 16,6496| 17| 30| 34,9630
5137| 48| 49| 14,4559| 17| 30| 35,1640
5138| 48| 49| 12,8370| 17| 30| 35,3962
5139| 48| 49| 11,2937| 17| 30| 35,3858
5140| 48| 49| 10,6432| 17| 30| 35,3455
5141| 48| 49| 10,5620| 17| 30| 35,2982
5142| 48| 49| 10,7517| 17| 30| 34,6845
5143| 48| 49| 10,9278| 17| 30| 34,0003
5144| 48| 49| 11,0765| 17| 30| 33,6674
5145| 48| 49| 11,3814| 17| 30| 32,9729
5146| 48| 49| 11,5942| 17| 30| 32,5385
5147| 48| 49| 11,7366| 17| 30| 32,1169
5148| 48| 49| 11,9985| 17| 30| 31,2006
5149| 48| 49| 12,1725| 17| 30| 30,7443
5150| 48| 49| 12,3235| 17| 30| 30,4953
5151| 48| 49| 12,5763| 17| 30| 30,0561
5152| 48| 49| 12,8270| 17| 30| 29,5728
5153| 48| 49| 13,1195| 17| 30| 29,0919
5154| 48| 49| 13,6688| 17| 30| 28,3534
5155| 48| 49| 13,8921| 17| 30| 27,9215
5156| 48| 49| 14,1361| 17| 30| 27,5688
5157| 48| 49| 14,5388| 17| 30| 27,0097
5158| 48| 49| 14,7969| 17| 30| 26,6599
5159| 48| 49| 15,1113| 17| 30| 26,2989
5160| 48| 49| 15,2730| 17| 30| 26,0596
5161| 48| 49| 15,7145| 17| 30| 25,3083
5162| 48| 49| 16,4548| 17| 30| 24,2376
5163| 48| 49| 17,0334| 17| 30| 23,3003
5164| 48| 49| 17,8303| 17| 30| 22,1735
5165| 48| 49| 18,2795| 17| 30| 21,4870
5166| 48| 49| 18,6023| 17| 30| 20,9982
5167| 48| 49| 19,1362| 17| 30| 20,2112
5168| 48| 49| 19,9133| 17| 30| 19,1257
5169| 48| 49| 20,3830| 17| 30| 18,5067
5170| 48| 49| 21,0040| 17| 30| 17,5198
5171| 48| 49| 21,4034| 17| 30| 16,9518
5172| 48| 49| 21,9518| 17| 30| 16,2139
5173| 48| 49| 22,4368| 17| 30| 15,3744
5174| 48| 49| 22,9002| 17| 30| 14,8054
5175| 48| 49| 23,4180| 17| 30| 14,0720
5176| 48| 49| 24,0410| 17| 30| 13,1680
5177| 48| 49| 24,5188| 17| 30| 12,4260
5178| 48| 49| 25,4324| 17| 30| 11,0625
5179| 48| 49| 25,9908| 17| 30| 10,3399
5180| 48| 49| 26,5027| 17| 30| 09,6018
5181| 48| 49| 26,9355| 17| 30| 08,9186
5182| 48| 49| 27,3361| 17| 30| 08,3287
5183| 48| 49| 27,7391| 17| 30| 07,7765
5184| 48| 49| 28,2186| 17| 30| 07,0441
5185| 48| 49| 28,6936| 17| 30| 06,3907
5186| 48| 49| 29,1123| 17| 30| 05,8460
5187| 48| 49| 29,1688| 17| 30| 05,7367
5188| 48| 49| 29,4618| 17| 30| 05,2438
5189| 48| 49| 29,7344| 17| 30| 04,8199
5190| 48| 49| 30,0082| 17| 30| 04,4086
5191| 48| 49| 30,2580| 17| 30| 04,0658
5192| 48| 49| 30,3486| 17| 30| 03,8640
5193| 48| 49| 30,8110| 17| 30| 03,2478
5194| 48| 49| 31,1804| 17| 30| 02,6787
5195| 48| 49| 31,5846| 17| 30| 02,0726
5196| 48| 49| 31,8527| 17| 30| 01,6439
5197| 48| 49| 32,3945| 17| 30| 00,8704
5198| 48| 49| 32,6969| 17| 30| 00,4027
5199| 48| 49| 33,2145| 17| 29| 59,6056
5200| 48| 49| 33,6961| 17| 29| 58,8517
5201| 48| 49| 34,0340| 17| 29| 58,4266
5202| 48| 49| 34,3302| 17| 29| 57,9844
5203| 48| 49| 34,8867| 17| 29| 57,0984
5204| 48| 49| 35,4340| 17| 29| 56,2837
5205| 48| 49| 36,2319| 17| 29| 55,2093
5206| 48| 49| 36,5517| 17| 29| 54,6991
5207| 48| 49| 36,8575| 17| 29| 54,2186
5208| 48| 49| 37,2488| 17| 29| 53,6669
5209| 48| 49| 38,9646| 17| 29| 51,0913
5210| 48| 49| 40,5523| 17| 29| 48,7091
5211| 48| 49| 43,3576| 17| 29| 44,7837
5212| 48| 49| 43,7735| 17| 29| 44,1225
5213| 48| 49| 45,1376| 17| 29| 42,1127
5214| 48| 49| 47,1917| 17| 29| 39,0854
5215| 48| 49| 50,4050| 17| 29| 34,3868
5216| 48| 49| 52,6473| 17| 29| 31,1398
5217| 48| 49| 53,8818| 17| 29| 29,3270
5218| 48| 49| 55,8683| 17| 29| 26,4151
5219| 48| 49| 56,5669| 17| 29| 25,4121
5220| 48| 49| 57,5541| 17| 29| 24,1539
5221| 48| 49| 58,3427| 17| 29| 22,8939
5222| 48| 49| 58,8697| 17| 29| 22,1750
5223| 48| 49| 59,4395| 17| 29| 21,2587
5224| 48| 49| 59,8682| 17| 29| 20,7123
5225| 48| 50| 00,6414| 17| 29| 19,6038
5226| 48| 50| 01,2416| 17| 29| 18,7313
5227| 48| 50| 02,2319| 17| 29| 17,3240
5228| 48| 50| 04,1850| 17| 29| 14,5670
5229| 48| 50| 05,6062| 17| 29| 12,6218
5230| 48| 50| 06,3454| 17| 29| 11,4920
5231| 48| 50| 06,9950| 17| 29| 10,5935
5232| 48| 50| 08,6110| 17| 29| 08,2030
5233| 48| 50| 10,2969| 17| 29| 05,7317
5234| 48| 50| 11,5534| 17| 29| 03,8769
5235| 48| 50| 12,7366| 17| 29| 01,9081
5236| 48| 50| 12,8161| 17| 29| 01,7112
5237| 48| 50| 14,2119| 17| 28| 59,8214
5238| 48| 50| 15,5430| 17| 28| 57,9330
5239| 48| 50| 17,5993| 17| 28| 56,8195
5240| 48| 50| 19,0362| 17| 28| 55,5211
5241| 48| 50| 20,6129| 17| 28| 54,3861
5242| 48| 50| 21,8415| 17| 28| 53,0993
5243| 48| 50| 23,0342| 17| 28| 50,6998
5244| 48| 50| 24,1121| 17| 28| 48,4116
5245| 48| 50| 25,0837| 17| 28| 46,1035
5246| 48| 50| 26,1209| 17| 28| 43,6522
5247| 48| 50| 27,1225| 17| 28| 41,6480
5248| 48| 50| 28,7705| 17| 28| 38,9566
5249| 48| 50| 29,5748| 17| 28| 37,2251
5250| 48| 50| 29,7136| 17| 28| 33,3337
5251| 48| 50| 29,7694| 17| 28| 31,7640
5252| 48| 50| 29,8070| 17| 28| 30,0323
5253| 48| 50| 29,8511| 17| 28| 28,0346
5254| 48| 50| 31,7505| 17| 28| 21,8129
5255| 48| 50| 32,4082| 17| 28| 18,0529
5256| 48| 50| 32,8021| 17| 28| 14,5798
5257| 48| 50| 33,0563| 17| 28| 12,3482
5258| 48| 50| 34,2448| 17| 28| 08,7731
5259| 48| 50| 35,6459| 17| 28| 05,3653
5260| 48| 50| 36,2710| 17| 28| 02,8355
5261| 48| 50| 37,3118| 17| 27| 58,6180
5262| 48| 50| 37,9681| 17| 27| 54,7629
5263| 48| 50| 38,5339| 17| 27| 52,4826
5264| 48| 50| 39,0943| 17| 27| 50,2302
5265| 48| 50| 40,4858| 17| 27| 45,1442
5266| 48| 50| 41,9329| 17| 27| 41,0941
5267| 48| 50| 41,8143| 17| 27| 37,5258
5268| 48| 50| 41,7248| 17| 27| 34,7904
5269| 48| 50| 41,6029| 17| 27| 33,5018
5270| 48| 50| 41,5940| 17| 27| 33,0517
5271| 48| 50| 41,6283| 17| 27| 32,2252
5272| 48| 50| 41,5619| 17| 27| 31,0773
5273| 48| 50| 41,4992| 17| 27| 29,6830
5274| 48| 50| 41,1503| 17| 27| 28,6568
5275| 48| 50| 41,0590| 17| 27| 27,9147
5276| 48| 50| 41,1636| 17| 27| 26,5220
5277| 48| 50| 41,4903| 17| 27| 24,5487
5278| 48| 50| 41,5356| 17| 27| 23,8176
5279| 48| 50| 41,6217| 17| 27| 22,8425
5280| 48| 50| 41,6225| 17| 27| 21,3595
5281| 48| 50| 41,6932| 17| 27| 20,8815
5282| 48| 50| 41,9270| 17| 27| 20,4633
5283| 48| 50| 42,5755| 17| 27| 19,7142
5284| 48| 50| 42,8641| 17| 27| 19,1307
5285| 48| 50| 43,4771| 17| 27| 18,4302
5286| 48| 50| 44,1806| 17| 27| 17,3862
5287| 48| 50| 44,8866| 17| 27| 16,3961
5288| 48| 50| 45,4651| 17| 27| 15,6863
5289| 48| 50| 46,2663| 17| 27| 14,6290
5290| 48| 50| 46,3418| 17| 27| 14,5780
5291| 48| 50| 47,9463| 17| 27| 13,9465
5292| 48| 50| 48,2779| 17| 27| 11,4920
5293| 48| 50| 46,9907| 17| 27| 07,7776
5294| 48| 50| 45,4513| 17| 27| 03,0818
5295| 48| 50| 43,8296| 17| 27| 00,4683
5296| 48| 50| 42,2692| 17| 26| 57,9764
5297| 48| 50| 40,5147| 17| 26| 56,7014
5298| 48| 50| 38,4314| 17| 26| 55,1856
5299| 48| 50| 36,1053| 17| 26| 53,7684
5300| 48| 50| 33,6318| 17| 26| 52,2611
5301| 48| 50| 31,8894| 17| 26| 45,5258
5302| 48| 50| 29,4437| 17| 26| 41,6349
5303| 48| 50| 27,6334| 17| 26| 38,7515
5304| 48| 50| 26,3263| 17| 26| 37,7409
5305| 48| 50| 22,2640| 17| 26| 37,5264
5306| 48| 50| 19,4550| 17| 26| 38,2740
5307| 48| 50| 15,7283| 17| 26| 37,0636
5308| 48| 50| 15,5835| 17| 26| 36,9673
5309| 48| 50| 16,4014| 17| 26| 35,2872
5310| 48| 50| 17,3091| 17| 26| 33,4171
5311| 48| 50| 18,9368| 17| 26| 28,1657
5312| 48| 50| 20,3258| 17| 26| 22,4908
5313| 48| 50| 20,6452| 17| 26| 22,1550
5314| 48| 50| 21,5562| 17| 26| 20,4935
5315| 48| 50| 22,2655| 17| 26| 19,5539
5316| 48| 50| 22,3712| 17| 26| 19,1516
5317| 48| 50| 22,3739| 17| 26| 18,7781
5318| 48| 50| 22,4952| 17| 26| 18,5696
5319| 48| 50| 22,6765| 17| 26| 18,3537
5320| 48| 50| 22,9432| 17| 26| 18,2312
5321| 48| 50| 23,2656| 17| 26| 17,7353
5322| 48| 50| 23,5402| 17| 26| 17,3702
5323| 48| 50| 24,7686| 17| 26| 15,9576
5324| 48| 50| 24,8800| 17| 26| 15,5381
5325| 48| 50| 24,9225| 17| 26| 14,9834
5326| 48| 50| 25,0403| 17| 26| 14,1875
5327| 48| 50| 25,2571| 17| 26| 13,7491
5328| 48| 50| 25,5054| 17| 26| 13,0512
5329| 48| 50| 25,6002| 17| 26| 12,5199
5330| 48| 50| 26,0466| 17| 26| 10,3003
5331| 48| 50| 26,1783| 17| 26| 09,3604
5332| 48| 50| 26,0404| 17| 26| 09,0969
5333| 48| 50| 24,9609| 17| 26| 08,1605
5334| 48| 50| 21,5539| 17| 26| 05,5734
5335| 48| 50| 19,2103| 17| 26| 04,3943
5336| 48| 50| 14,9858| 17| 26| 02,0430
5337| 48| 50| 11,5071| 17| 26| 01,9578
5338| 48| 50| 09,9384| 17| 26| 01,2894
5339| 48| 50| 09,1942| 17| 26| 00,8793
5340| 48| 50| 08,3593| 17| 26| 00,3317
5341| 48| 50| 04,4434| 17| 25| 57,0893
5342| 48| 50| 03,1117| 17| 25| 56,5153
5343| 48| 50| 01,8445| 17| 25| 54,6797
5344| 48| 49| 59,8712| 17| 25| 52,5114
5345| 48| 49| 59,5147| 17| 25| 51,9472
5346| 48| 49| 59,0961| 17| 25| 51,2872
5347| 48| 49| 57,8859| 17| 25| 51,5174
5348| 48| 49| 56,7124| 17| 25| 51,7438
5349| 48| 49| 56,3556| 17| 25| 51,9477
5350| 48| 49| 55,7087| 17| 25| 52,1789
5351| 48| 49| 55,3955| 17| 25| 51,9006
5352| 48| 49| 55,0108| 17| 25| 50,9546
5353| 48| 49| 52,9752| 17| 25| 47,1050
5354| 48| 49| 51,3100| 17| 25| 45,5951
5355| 48| 49| 50,5073| 17| 25| 44,8649
5356| 48| 49| 48,9392| 17| 25| 43,6074
5357| 48| 49| 47,9603| 17| 25| 42,6337
5358| 48| 49| 45,9337| 17| 25| 42,4653
5359| 48| 49| 44,6831| 17| 25| 43,0296
5360| 48| 49| 43,1028| 17| 25| 42,4108
5361| 48| 49| 40,2268| 17| 25| 40,7734
5362| 48| 49| 39,2225| 17| 25| 38,9677
5363| 48| 49| 36,7027| 17| 25| 38,3712
5364| 48| 49| 34,6846| 17| 25| 37,3247
5365| 48| 49| 34,8869| 17| 25| 36,4130
5366| 48| 49| 35,9930| 17| 25| 32,7060
5367| 48| 49| 37,3685| 17| 25| 28,0955
5368| 48| 49| 37,6212| 17| 25| 24,4746
5369| 48| 49| 37,8857| 17| 25| 20,8963
5370| 48| 49| 40,2330| 17| 25| 17,7367
5371| 48| 49| 40,5149| 17| 25| 16,5435
5372| 48| 49| 42,3328| 17| 25| 13,1631
5373| 48| 49| 44,0413| 17| 25| 10,3171
5374| 48| 49| 45,4597| 17| 25| 06,4884
5375| 48| 49| 43,6536| 17| 25| 04,5988
5376| 48| 49| 41,3327| 17| 25| 02,3518
5377| 48| 49| 38,2930| 17| 24| 59,3715
5378| 48| 49| 36,5647| 17| 24| 56,5414
5379| 48| 49| 34,7598| 17| 24| 53,5908
5380| 48| 49| 31,9068| 17| 24| 50,8515
5381| 48| 49| 29,3738| 17| 24| 47,5090
5382| 48| 49| 27,7548| 17| 24| 44,5603
5383| 48| 49| 26,4415| 17| 24| 42,1698
5384| 48| 49| 26,0389| 17| 24| 41,4355
5385| 48| 49| 22,9161| 17| 24| 37,1735
5386| 48| 49| 19,6518| 17| 24| 32,7271
5387| 48| 49| 18,5903| 17| 24| 29,6503
5388| 48| 49| 18,6532| 17| 24| 25,3383
5389| 48| 49| 18,1490| 17| 24| 22,5064
5390| 48| 49| 16,8111| 17| 24| 19,3342
5391| 48| 49| 15,5798| 17| 24| 16,4134
5392| 48| 49| 14,9189| 17| 24| 12,9151
5393| 48| 49| 13,5753| 17| 24| 09,6511
5394| 48| 49| 11,7246| 17| 24| 09,5370
5395| 48| 49| 09,5732| 17| 24| 09,4120
5396| 48| 49| 07,1265| 17| 24| 08,4203
5397| 48| 49| 05,9230| 17| 24| 07,6359
5398| 48| 49| 03,3422| 17| 24| 05,9591
5399| 48| 49| 00,5184| 17| 24| 04,5301
5400| 48| 48| 57,5043| 17| 24| 01,5669
5401| 48| 48| 54,6692| 17| 23| 58,7851
5402| 48| 48| 52,8027| 17| 23| 55,4784
5403| 48| 48| 49,8185| 17| 23| 52,8165
5404| 48| 48| 49,2276| 17| 23| 50,4366
5405| 48| 48| 47,9673| 17| 23| 48,6756
5406| 48| 48| 47,5727| 17| 23| 46,8573
5407| 48| 48| 47,7705| 17| 23| 46,0493
5408| 48| 48| 49,0537| 17| 23| 43,6968
5409| 48| 48| 49,9933| 17| 23| 41,5251
5410| 48| 48| 50,9803| 17| 23| 38,1532
5411| 48| 48| 51,4602| 17| 23| 36,4055
5412| 48| 48| 51,9500| 17| 23| 34,6019
5413| 48| 48| 53,3483| 17| 23| 32,2001
5414| 48| 48| 54,1768| 17| 23| 31,0429
5415| 48| 48| 54,6653| 17| 23| 29,9900
5416| 48| 48| 55,1178| 17| 23| 29,1252
5417| 48| 48| 56,4249| 17| 23| 26,9144
5418| 48| 48| 57,2398| 17| 23| 25,0708
5419| 48| 48| 57,8671| 17| 23| 24,2949
5420| 48| 48| 59,7282| 17| 23| 21,9969
5421| 48| 48| 59,5247| 17| 23| 20,8185
5422| 48| 48| 58,7587| 17| 23| 19,4134
5423| 48| 48| 57,5303| 17| 23| 16,9582
5424| 48| 48| 56,8980| 17| 23| 15,3950
5425| 48| 48| 56,3640| 17| 23| 13,3987
5426| 48| 48| 57,5200| 17| 23| 08,5086
5427| 48| 48| 58,7851| 17| 23| 06,1252
5428| 48| 49| 00,2599| 17| 23| 03,3441
5429| 48| 49| 01,3331| 17| 23| 00,2928
5430| 48| 49| 02,6861| 17| 22| 57,6651
5431| 48| 49| 03,5089| 17| 22| 53,7440
5432| 48| 49| 03,4021| 17| 22| 49,8058
5433| 48| 49| 04,1576| 17| 22| 48,0029
5434| 48| 49| 06,5758| 17| 22| 44,8808
5435| 48| 49| 09,0727| 17| 22| 42,4581
5436| 48| 49| 08,2373| 17| 22| 39,3836
5437| 48| 49| 07,3650| 17| 22| 36,1825
5438| 48| 49| 06,0088| 17| 22| 31,9675
5439| 48| 49| 04,5912| 17| 22| 27,6180
5440| 48| 49| 02,4778| 17| 22| 24,8806
5441| 48| 49| 02,2123| 17| 22| 22,2684
5442| 48| 49| 00,2216| 17| 22| 19,8136
5443| 48| 49| 00,1782| 17| 22| 17,9883
5444| 48| 48| 59,1362| 17| 22| 14,2457
5445| 48| 48| 56,7144| 17| 22| 12,7647
5446| 48| 48| 55,9374| 17| 22| 12,2865
5447| 48| 48| 55,1677| 17| 22| 10,0095
5448| 48| 48| 54,6959| 17| 22| 07,9512
5449| 48| 48| 54,0090| 17| 22| 04,9462
5450| 48| 48| 52,2794| 17| 22| 01,2013
5451| 48| 48| 50,7637| 17| 21| 56,6919
5452| 48| 48| 50,1770| 17| 21| 54,5577
5453| 48| 48| 49,6220| 17| 21| 52,5387
5454| 48| 48| 49,2750| 17| 21| 51,6083
5455| 48| 48| 48,7927| 17| 21| 50,0135
5456| 48| 48| 48,5237| 17| 21| 48,0446
5457| 48| 48| 49,0875| 17| 21| 44,5780
5458| 48| 48| 49,1323| 17| 21| 43,4105
5459| 48| 48| 49,0290| 17| 21| 42,3591
5460| 48| 48| 48,6582| 17| 21| 40,7539
5461| 48| 48| 50,3707| 17| 21| 38,8845
5462| 48| 48| 51,5509| 17| 21| 36,6976
5463| 48| 48| 52,2755| 17| 21| 36,0317
5464| 48| 48| 52,9527| 17| 21| 35,4393
5465| 48| 48| 53,9885| 17| 21| 33,8347
5466| 48| 48| 54,3253| 17| 21| 33,6546
5467| 48| 48| 54,6215| 17| 21| 33,7323
5468| 48| 48| 55,1964| 17| 21| 33,0217
5469| 48| 48| 55,4632| 17| 21| 32,8102
5470| 48| 48| 55,8092| 17| 21| 32,9494
5471| 48| 48| 56,0326| 17| 21| 32,9127
5472| 48| 48| 56,3300| 17| 21| 32,3523
5473| 48| 48| 56,7675| 17| 21| 32,0552
5474| 48| 48| 57,4767| 17| 21| 31,8287
5475| 48| 48| 57,9980| 17| 21| 31,4093
5476| 48| 48| 58,7682| 17| 21| 31,3323
5477| 48| 48| 59,1687| 17| 21| 30,8757
5478| 48| 48| 59,7940| 17| 21| 30,8912
5479| 48| 49| 00,7492| 17| 21| 29,7787
5480| 48| 49| 01,7303| 17| 21| 29,5270
5481| 48| 49| 02,2995| 17| 21| 29,4296
5482| 48| 49| 02,8343| 17| 21| 29,5092
5483| 48| 49| 03,4685| 17| 21| 29,3469
5484| 48| 49| 04,1633| 17| 21| 29,5461
5485| 48| 49| 04,6775| 17| 21| 29,7204
5486| 48| 49| 05,3561| 17| 21| 29,3137
5487| 48| 49| 05,6401| 17| 21| 29,0916
5488| 48| 49| 05,7960| 17| 21| 28,5364
5489| 48| 49| 06,1691| 17| 21| 28,5411
5490| 48| 49| 06,3756| 17| 21| 27,9921
5491| 48| 49| 06,8062| 17| 21| 27,9705
5492| 48| 49| 06,8412| 17| 21| 27,4372
5493| 48| 49| 07,4468| 17| 21| 26,7368
5494| 48| 49| 08,0312| 17| 21| 26,4977
5495| 48| 49| 08,0487| 17| 21| 26,0502
5496| 48| 49| 08,4458| 17| 21| 25,2217
5497| 48| 49| 08,7895| 17| 21| 25,2342
5498| 48| 49| 08,8366| 17| 21| 24,5148
5499| 48| 49| 09,2703| 17| 21| 24,5410
5500| 48| 49| 09,7378| 17| 21| 24,4409
5501| 48| 49| 09,5583| 17| 21| 23,8095
5502| 48| 49| 09,7883| 17| 21| 23,5935
5503| 48| 49| 10,0333| 17| 21| 23,0427
5504| 48| 49| 09,9232| 17| 21| 22,6044
5505| 48| 49| 10,2157| 17| 21| 22,5244
5506| 48| 49| 10,5258| 17| 21| 22,0631
5507| 48| 49| 11,2037| 17| 21| 21,3657
5508| 48| 49| 11,2665| 17| 21| 20,9639
5509| 48| 49| 11,4786| 17| 21| 20,7930
5510| 48| 49| 12,1021| 17| 21| 20,6254
5511| 48| 49| 12,5970| 17| 21| 20,7726
5512| 48| 49| 12,7803| 17| 21| 20,7104
5513| 48| 49| 13,0161| 17| 21| 20,7995
5514| 48| 49| 13,4539| 17| 21| 20,3969
5515| 48| 49| 13,6626| 17| 21| 20,2191
5516| 48| 49| 13,9430| 17| 21| 20,1587
5517| 48| 49| 14,3345| 17| 21| 19,7035
5518| 48| 49| 14,5352| 17| 21| 19,2175
5519| 48| 49| 14,9606| 17| 21| 18,1512
5520| 48| 49| 15,3686| 17| 21| 18,1975
5521| 48| 49| 15,7458| 17| 21| 17,7788
5522| 48| 49| 15,9797| 17| 21| 17,2711
5523| 48| 49| 16,1824| 17| 21| 16,9099
5524| 48| 49| 16,5052| 17| 21| 16,9915
5525| 48| 49| 16,8023| 17| 21| 16,6267
5526| 48| 49| 17,1489| 17| 21| 16,8042
5527| 48| 49| 18,2422| 17| 21| 16,1318
5528| 48| 49| 18,4676| 17| 21| 15,6037
5529| 48| 49| 19,2773| 17| 21| 15,0370
5530| 48| 49| 19,0418| 17| 21| 14,6109
5531| 48| 49| 19,0672| 17| 21| 14,2090
5532| 48| 49| 18,9217| 17| 21| 13,7764
5533| 48| 49| 19,1907| 17| 21| 13,3241
5534| 48| 49| 18,9724| 17| 21| 12,8575
5535| 48| 49| 19,2772| 17| 21| 12,4811
5536| 48| 49| 19,2322| 17| 21| 11,8518
5537| 48| 49| 19,4988| 17| 21| 11,1914
5538| 48| 49| 19,6393| 17| 21| 10,3783
5539| 48| 49| 19,7407| 17| 21| 09,3977
5540| 48| 49| 19,6730| 17| 21| 08,9466
5541| 48| 49| 20,1226| 17| 21| 08,0526
5542| 48| 49| 20,0014| 17| 21| 07,2222
5543| 48| 49| 19,9194| 17| 21| 06,6245
5544| 48| 49| 19,9809| 17| 21| 06,0641
5545| 48| 49| 20,3697| 17| 21| 05,5979
5546| 48| 49| 20,2898| 17| 21| 04,7673
5547| 48| 49| 20,5824| 17| 21| 04,7193
5548| 48| 49| 20,9354| 17| 21| 05,0802
5549| 48| 49| 20,9586| 17| 21| 04,4954
5550| 48| 49| 21,1838| 17| 21| 04,0456
5551| 48| 49| 21,4158| 17| 21| 03,5387
5552| 48| 49| 21,3404| 17| 21| 02,6828
5553| 48| 49| 21,6368| 17| 21| 02,1002
5554| 48| 49| 21,7919| 17| 21| 01,6328
5555| 48| 49| 21,8962| 17| 21| 01,2547
5556| 48| 49| 22,0049| 17| 21| 01,0956
5557| 48| 49| 22,2855| 17| 21| 00,6223
5558| 48| 49| 22,6014| 17| 21| 01,0232
5559| 48| 49| 22,7509| 17| 21| 00,6802
5560| 48| 49| 23,1352| 17| 21| 00,1200
5561| 48| 49| 23,1429| 17| 20| 59,6459
5562| 48| 49| 23,1499| 17| 20| 58,9827
5563| 48| 49| 23,4423| 17| 20| 59,0412
5564| 48| 49| 23,7699| 17| 20| 58,6802
5565| 48| 49| 24,2892| 17| 20| 58,6310
5566| 48| 49| 24,2942| 17| 20| 58,0873
5567| 48| 49| 24,7832| 17| 20| 57,7219
5568| 48| 49| 24,8540| 17| 20| 57,2527
5569| 48| 49| 25,4524| 17| 20| 56,7543
5570| 48| 49| 25,5822| 17| 20| 56,3724
5571| 48| 49| 25,9012| 17| 20| 56,4052
5572| 48| 49| 26,1141| 17| 20| 56,5830
5573| 48| 49| 26,2464| 17| 20| 56,3012
5574| 48| 49| 26,5256| 17| 20| 56,2872
5575| 48| 49| 26,2879| 17| 20| 55,0446
5576| 48| 49| 26,7238| 17| 20| 55,3754
5577| 48| 49| 27,1466| 17| 20| 54,8981
5578| 48| 49| 27,1055| 17| 20| 54,4598
5579| 48| 49| 27,4114| 17| 20| 54,0951
5580| 48| 49| 27,7320| 17| 20| 53,7813
5581| 48| 49| 28,0772| 17| 20| 53,9679
5582| 48| 49| 28,2825| 17| 20| 53,3043
5583| 48| 49| 28,4712| 17| 20| 53,8162
5584| 48| 49| 28,6833| 17| 20| 53,6403
5585| 48| 49| 28,9282| 17| 20| 53,9714
5586| 48| 49| 29,1429| 17| 20| 53,5690
5587| 48| 49| 29,2190| 17| 20| 53,1822
5588| 48| 49| 29,8657| 17| 20| 52,6712
5589| 48| 49| 30,2249| 17| 20| 52,4266
5590| 48| 49| 30,5111| 17| 20| 52,6757
5591| 48| 49| 30,6267| 17| 20| 52,9492
5592| 48| 49| 30,7833| 17| 20| 52,6697
5593| 48| 49| 31,0521| 17| 20| 52,9815
5594| 48| 49| 31,4864| 17| 20| 52,8661
5595| 48| 49| 31,8670| 17| 20| 53,1174
5596| 48| 49| 32,0149| 17| 20| 52,6648
5597| 48| 49| 32,2942| 17| 20| 52,2809
5598| 48| 49| 32,5374| 17| 20| 51,6717
5599| 48| 49| 32,6319| 17| 20| 50,8265
5600| 48| 49| 33,2951| 17| 20| 51,1909
5601| 48| 49| 33,2972| 17| 20| 51,5045
5602| 48| 49| 33,6989| 17| 20| 51,1422
5603| 48| 49| 33,5529| 17| 20| 50,7067
5604| 48| 49| 33,7762| 17| 20| 50,0226
5605| 48| 49| 34,2365| 17| 20| 49,6659
5606| 48| 49| 34,6265| 17| 20| 49,5404
5607| 48| 49| 34,8284| 17| 20| 49,2931
5608| 48| 49| 34,7501| 17| 20| 48,4859
5609| 48| 49| 35,0225| 17| 20| 47,8965
5610| 48| 49| 35,1902| 17| 20| 47,5331
5611| 48| 49| 34,8881| 17| 20| 47,0375
5612| 48| 49| 34,5638| 17| 20| 46,8685
5613| 48| 49| 34,4382| 17| 20| 46,3758
5614| 48| 49| 34,3245| 17| 20| 45,8665
5615| 48| 49| 34,2970| 17| 20| 45,2572
5616| 48| 49| 34,4191| 17| 20| 44,5872
5617| 48| 49| 34,6545| 17| 20| 44,3605
5618| 48| 49| 34,9315| 17| 20| 44,3681
5619| 48| 49| 34,9880| 17| 20| 43,9842
5620| 48| 49| 34,8696| 17| 20| 43,8437
5621| 48| 49| 34,8173| 17| 20| 43,2184
5622| 48| 49| 34,7700| 17| 20| 43,0456
5623| 48| 49| 34,9378| 17| 20| 42,8151
5624| 48| 49| 35,0455| 17| 20| 43,1056
5625| 48| 49| 35,1861| 17| 20| 43,2477
5626| 48| 49| 35,4247| 17| 20| 43,1945
5627| 48| 49| 35,5545| 17| 20| 42,8992
5628| 48| 49| 35,4871| 17| 20| 42,5816
5629| 48| 49| 35,7738| 17| 20| 42,0921
5630| 48| 49| 35,7147| 17| 20| 41,8634
5631| 48| 49| 35,9702| 17| 20| 41,8451
5632| 48| 49| 35,9595| 17| 20| 41,2431
5633| 48| 49| 35,6654| 17| 20| 40,7725
5634| 48| 49| 35,9863| 17| 20| 40,3538
5635| 48| 49| 35,9496| 17| 20| 39,6882
5636| 48| 49| 36,1041| 17| 20| 39,5371
5637| 48| 49| 36,4222| 17| 20| 39,3449
5638| 48| 49| 36,4962| 17| 20| 38,9220
5639| 48| 49| 36,5889| 17| 20| 38,6155
5640| 48| 49| 36,6774| 17| 20| 38,0998
5641| 48| 49| 36,8197| 17| 20| 37,7308
5642| 48| 49| 36,9075| 17| 20| 37,6192
5643| 48| 49| 37,1252| 17| 20| 37,1847
5644| 48| 49| 37,2815| 17| 20| 36,7811
5645| 48| 49| 37,4055| 17| 20| 36,1709
5646| 48| 49| 37,5211| 17| 20| 35,7861
5647| 48| 49| 37,8755| 17| 20| 34,7805
5648| 48| 49| 38,0310| 17| 20| 34,3193
5649| 48| 49| 38,1344| 17| 20| 33,9930
5650| 48| 49| 38,1345| 17| 20| 33,7536
5651| 48| 49| 38,2166| 17| 20| 33,4354
5652| 48| 49| 38,3291| 17| 20| 33,3738
5653| 48| 49| 38,8524| 17| 20| 33,4866
5654| 48| 49| 38,8986| 17| 20| 32,6302
5655| 48| 49| 39,0462| 17| 20| 31,6918
5656| 48| 49| 38,9741| 17| 20| 31,1818
5657| 48| 49| 38,7055| 17| 20| 30,8325
5658| 48| 49| 38,6230| 17| 20| 30,2033
5659| 48| 49| 39,1313| 17| 20| 29,2279
5660| 48| 49| 39,0179| 17| 20| 28,7546
5661| 48| 49| 39,2733| 17| 20| 28,2332
5662| 48| 49| 39,7405| 17| 20| 27,8991
5663| 48| 49| 39,2334| 17| 20| 27,4286
5664| 48| 49| 39,4113| 17| 20| 27,0326
5665| 48| 49| 39,9704| 17| 20| 26,7745
5666| 48| 49| 40,2698| 17| 20| 26,7013
5667| 48| 49| 40,5242| 17| 20| 26,0406
5668| 48| 49| 40,5672| 17| 20| 25,5050
5669| 48| 49| 40,7562| 17| 20| 25,1029
5670| 48| 49| 40,8626| 17| 20| 24,6786
5671| 48| 49| 41,1768| 17| 20| 24,3412
5672| 48| 49| 41,2113| 17| 20| 23,9956
5673| 48| 49| 41,1339| 17| 20| 23,5903
5674| 48| 49| 41,2586| 17| 20| 23,0505
5675| 48| 49| 41,5268| 17| 20| 22,4824
5676| 48| 49| 41,4254| 17| 20| 22,1624
5677| 48| 49| 41,0120| 17| 20| 22,2028
5678| 48| 49| 40,6911| 17| 20| 21,5692
5679| 48| 49| 40,7997| 17| 20| 21,1682
5680| 48| 49| 41,1331| 17| 20| 21,2481
5681| 48| 49| 41,6493| 17| 20| 20,3401
5682| 48| 49| 41,9631| 17| 20| 19,6119
5683| 48| 49| 42,2853| 17| 20| 19,0234
5684| 48| 49| 41,8804| 17| 20| 18,6388
5685| 48| 49| 41,8359| 17| 20| 18,2680
5686| 48| 49| 42,0824| 17| 20| 17,5065
5687| 48| 49| 42,4811| 17| 20| 17,0727
5688| 48| 49| 42,5194| 17| 20| 16,8265
5689| 48| 49| 42,4205| 17| 20| 16,2806
5690| 48| 49| 42,6785| 17| 20| 16,2500
5691| 48| 49| 42,9261| 17| 20| 16,5122
5692| 48| 49| 43,2603| 17| 20| 15,9968
5693| 48| 49| 43,6204| 17| 20| 15,8678
5694| 48| 49| 44,4315| 17| 20| 15,6735
5695| 48| 49| 44,5584| 17| 20| 15,1575
5696| 48| 49| 44,9013| 17| 20| 14,5728
5697| 48| 49| 44,9834| 17| 20| 14,0486
5698| 48| 49| 44,8169| 17| 20| 13,4536
5699| 48| 49| 45,1228| 17| 20| 13,0991
5700| 48| 49| 45,2345| 17| 20| 12,6853
5701| 48| 49| 45,5165| 17| 20| 12,3137
5702| 48| 49| 45,5437| 17| 20| 11,6499
5703| 48| 49| 45,3563| 17| 20| 11,1038
5704| 48| 49| 45,1233| 17| 20| 10,7275
5705| 48| 49| 44,9161| 17| 20| 10,2563
5706| 48| 49| 45,0913| 17| 20| 09,8390
5707| 48| 49| 45,3147| 17| 20| 09,8279
5708| 48| 49| 45,6723| 17| 20| 10,4048
5709| 48| 49| 45,9612| 17| 20| 10,2450
5710| 48| 49| 46,1380| 17| 20| 09,8062
5711| 48| 49| 45,9895| 17| 20| 09,6737
5712| 48| 49| 45,9900| 17| 20| 09,1001
5713| 48| 49| 46,3341| 17| 20| 09,3493
5714| 48| 49| 46,9378| 17| 20| 09,2081
5715| 48| 49| 46,7271| 17| 20| 08,8291
5716| 48| 49| 46,9379| 17| 20| 08,3331
5717| 48| 49| 47,0647| 17| 20| 07,8066
5718| 48| 49| 47,6817| 17| 20| 07,5344
5719| 48| 49| 48,2397| 17| 20| 07,0161
5720| 48| 49| 48,5039| 17| 20| 06,3195
5721| 48| 49| 48,2095| 17| 20| 05,7597
5722| 48| 49| 48,2467| 17| 20| 05,4300
5723| 48| 49| 48,7427| 17| 20| 04,9476
5724| 48| 49| 49,2404| 17| 20| 05,2178
5725| 48| 49| 49,4714| 17| 20| 04,9287
5726| 48| 49| 49,4253| 17| 20| 04,4142
5727| 48| 49| 49,5646| 17| 20| 03,9845
5728| 48| 49| 49,8244| 17| 20| 04,0182
5729| 48| 49| 50,0054| 17| 20| 04,7160
5730| 48| 49| 50,2501| 17| 20| 04,7614
5731| 48| 49| 50,4068| 17| 20| 04,4197
5732| 48| 49| 50,0938| 17| 20| 03,4469
5733| 48| 49| 50,4824| 17| 20| 03,4747
5734| 48| 49| 50,7238| 17| 20| 03,1254
5735| 48| 49| 50,5518| 17| 20| 02,9066
5736| 48| 49| 50,2921| 17| 20| 02,4590
5737| 48| 49| 50,3062| 17| 20| 02,1455
5738| 48| 49| 50,7987| 17| 20| 01,7449
5739| 48| 49| 51,1939| 17| 20| 01,1380
5740| 48| 49| 51,5326| 17| 20| 01,0427
5741| 48| 49| 51,6084| 17| 20| 01,5187
5742| 48| 49| 51,9625| 17| 20| 01,8675
5743| 48| 49| 51,9995| 17| 20| 01,3195
5744| 48| 49| 52,4288| 17| 20| 00,6179
5745| 48| 49| 52,1966| 17| 20| 00,1721
5746| 48| 49| 52,2429| 17| 19| 59,2625
5747| 48| 49| 52,1944| 17| 19| 59,0781
5748| 48| 49| 52,0651| 17| 19| 58,2583
5749| 48| 49| 52,7693| 17| 19| 57,5206
5750| 48| 49| 53,2346| 17| 19| 57,7326
5751| 48| 49| 53,5098| 17| 19| 57,3265
5752| 48| 49| 53,5001| 17| 19| 55,9802
5753| 48| 49| 53,8799| 17| 19| 56,0990
5754| 48| 49| 54,1070| 17| 19| 55,5133
5755| 48| 49| 53,7154| 17| 19| 54,8981
5756| 48| 49| 54,4527| 17| 19| 54,5807
5757| 48| 49| 54,2659| 17| 19| 53,9739
5758| 48| 49| 54,7530| 17| 19| 53,8698
5759| 48| 49| 54,7687| 17| 19| 53,4752
5760| 48| 49| 54,1591| 17| 19| 52,4544
5761| 48| 49| 54,1663| 17| 19| 51,7591
5762| 48| 49| 54,1442| 17| 19| 50,4630
5763| 48| 49| 54,3231| 17| 19| 50,3728
5764| 48| 49| 54,6687| 17| 19| 50,6647
5765| 48| 49| 54,6920| 17| 19| 49,8275
5766| 48| 49| 55,0933| 17| 19| 50,3855
5767| 48| 49| 55,4453| 17| 19| 50,5809
5768| 48| 49| 55,8380| 17| 19| 50,0671
5769| 48| 49| 56,2942| 17| 19| 49,7684
5770| 48| 49| 56,7936| 17| 19| 49,2327
5771| 48| 49| 56,9842| 17| 19| 48,7071
5772| 48| 49| 57,5490| 17| 19| 48,2070
5773| 48| 49| 57,9021| 17| 19| 47,6035
5774| 48| 49| 58,1535| 17| 19| 47,0772
5775| 48| 49| 58,4229| 17| 19| 45,7105
5776| 48| 49| 58,5373| 17| 19| 44,8385
5777| 48| 49| 58,8427| 17| 19| 44,3775
5778| 48| 49| 59,6286| 17| 19| 44,3604
5779| 48| 50| 00,0895| 17| 19| 43,3647
5780| 48| 50| 00,6178| 17| 19| 42,8331
5781| 48| 50| 01,1644| 17| 19| 42,7047
5782| 48| 50| 01,8546| 17| 19| 42,9576
5783| 48| 50| 02,4065| 17| 19| 42,6900
5784| 48| 50| 02,9135| 17| 19| 42,3872
5785| 48| 50| 03,1072| 17| 19| 41,8448
5786| 48| 50| 03,3656| 17| 19| 41,5303
5787| 48| 50| 04,0226| 17| 19| 41,3840
5788| 48| 50| 04,4186| 17| 19| 41,4147
5789| 48| 50| 05,0251| 17| 19| 41,1409
5790| 48| 50| 05,3450| 17| 19| 41,6239
5791| 48| 50| 05,5639| 17| 19| 41,8534
5792| 48| 50| 05,7646| 17| 19| 41,6333
5793| 48| 50| 05,7470| 17| 19| 40,8918
5794| 48| 50| 06,4447| 17| 19| 40,6000
5795| 48| 50| 06,5491| 17| 19| 40,0896
5796| 48| 50| 06,5124| 17| 19| 38,9740
5797| 48| 50| 06,7103| 17| 19| 38,5946
5798| 48| 50| 07,2609| 17| 19| 38,3425
5799| 48| 50| 07,6057| 17| 19| 37,0916
5800| 48| 50| 07,9975| 17| 19| 35,7721
5801| 48| 50| 08,3356| 17| 19| 34,4522
5802| 48| 50| 09,4857| 17| 19| 33,2482
5803| 48| 50| 09,3048| 17| 19| 32,6686
5804| 48| 50| 09,7429| 17| 19| 32,1607
5805| 48| 50| 09,9002| 17| 19| 31,2137
5806| 48| 50| 10,1317| 17| 19| 30,1862
5807| 48| 50| 10,4931| 17| 19| 29,1001
5808| 48| 50| 11,1974| 17| 19| 28,6894
5809| 48| 50| 11,6880| 17| 19| 28,2752
5810| 48| 50| 12,2049| 17| 19| 28,0955
5811| 48| 50| 12,7471| 17| 19| 27,9091
5812| 48| 50| 12,9686| 17| 19| 27,9180
5813| 48| 50| 13,9828| 17| 19| 27,6611
5814| 48| 50| 14,2978| 17| 19| 27,6067
5815| 48| 50| 14,8799| 17| 19| 27,6243
5816| 48| 50| 15,1372| 17| 19| 27,6194
5817| 48| 50| 15,4302| 17| 19| 27,5875
5818| 48| 50| 15,6936| 17| 19| 27,4501
5819| 48| 50| 16,1914| 17| 19| 26,8164
5820| 48| 50| 16,6861| 17| 19| 26,2700
5821| 48| 50| 17,0958| 17| 19| 26,5365
5822| 48| 50| 17,4123| 17| 19| 26,7766
5823| 48| 50| 17,5941| 17| 19| 26,5159
5824| 48| 50| 17,9401| 17| 19| 26,0537
5825| 48| 50| 18,3097| 17| 19| 25,7792
5826| 48| 50| 18,6205| 17| 19| 25,7308
5827| 48| 50| 19,0591| 17| 19| 25,5313
5828| 48| 50| 19,3673| 17| 19| 25,2142
5829| 48| 50| 19,8034| 17| 19| 24,5957
5830| 48| 50| 20,2845| 17| 19| 24,3110
5831| 48| 50| 20,8626| 17| 19| 24,3553
5832| 48| 50| 21,5685| 17| 19| 24,7560
5833| 48| 50| 21,8752| 17| 19| 24,6146
5834| 48| 50| 21,8795| 17| 19| 24,3508
5835| 48| 50| 22,0457| 17| 19| 24,0298
5836| 48| 50| 22,3833| 17| 19| 23,7729
5837| 48| 50| 22,5135| 17| 19| 23,3346
5838| 48| 50| 22,9329| 17| 19| 23,6401
5839| 48| 50| 23,5124| 17| 19| 23,8330
5840| 48| 50| 23,6843| 17| 19| 23,7393
5841| 48| 50| 23,8741| 17| 19| 23,4468
5842| 48| 50| 23,7665| 17| 19| 22,8833
5843| 48| 50| 24,1878| 17| 19| 22,7480
5844| 48| 50| 25,0155| 17| 19| 22,9092
5845| 48| 50| 25,5030| 17| 19| 22,6620
5846| 48| 50| 25,8133| 17| 19| 22,4713
5847| 48| 50| 26,2956| 17| 19| 22,3948
5848| 48| 50| 26,7059| 17| 19| 22,5913
5849| 48| 50| 27,4368| 17| 19| 21,7739
5850| 48| 50| 27,8742| 17| 19| 21,5416
5851| 48| 50| 28,9431| 17| 19| 20,7999
5852| 48| 50| 29,0654| 17| 19| 20,1296
5853| 48| 50| 29,3643| 17| 19| 19,4585
5854| 48| 50| 29,5763| 17| 19| 19,4831
5855| 48| 50| 29,7017| 17| 19| 20,1351
5856| 48| 50| 30,1072| 17| 19| 20,4876
5857| 48| 50| 30,4517| 17| 19| 20,0468
5858| 48| 50| 30,8301| 17| 19| 19,8178
5859| 48| 50| 31,4892| 17| 19| 19,8889
5860| 48| 50| 32,1202| 17| 19| 20,3669
5861| 48| 50| 32,7107| 17| 19| 20,3176
5862| 48| 50| 33,3250| 17| 19| 20,2146
5863| 48| 50| 34,1015| 17| 19| 20,0340
5864| 48| 50| 34,6901| 17| 19| 20,2906
5865| 48| 50| 35,0732| 17| 19| 19,5784
5866| 48| 50| 35,4114| 17| 19| 19,2164
5867| 48| 50| 35,7181| 17| 19| 18,3707
5868| 48| 50| 35,8162| 17| 19| 17,7434
5869| 48| 50| 36,2258| 17| 19| 17,8089
5870| 48| 50| 36,7013| 17| 19| 17,7773
5871| 48| 50| 37,5124| 17| 19| 17,9036
5872| 48| 50| 38,3576| 17| 19| 17,9242
5873| 48| 50| 38,9828| 17| 19| 17,9881
5874| 48| 50| 39,1291| 17| 19| 18,4365
5875| 48| 50| 39,6565| 17| 19| 18,8871
5876| 48| 50| 39,7468| 17| 19| 19,2506
5877| 48| 50| 39,6194| 17| 19| 19,7167
5878| 48| 50| 39,8552| 17| 19| 20,0718
5879| 48| 50| 40,4896| 17| 19| 20,3073
5880| 48| 50| 40,6741| 17| 19| 20,1921
5881| 48| 50| 40,7501| 17| 19| 19,6449
5882| 48| 50| 40,5854| 17| 19| 19,0539
5883| 48| 50| 41,1400| 17| 19| 19,0485
5884| 48| 50| 41,5869| 17| 19| 19,1626
5885| 48| 50| 41,8746| 17| 19| 18,1289
5886| 48| 50| 42,2962| 17| 19| 18,6343
5887| 48| 50| 42,5320| 17| 19| 18,6272
5888| 48| 50| 42,7177| 17| 19| 18,3175
5889| 48| 50| 43,0721| 17| 19| 17,9984
5890| 48| 50| 43,0676| 17| 19| 16,9103
5891| 48| 50| 43,1761| 17| 19| 16,5722
5892| 48| 50| 43,0848| 17| 19| 15,9545
5893| 48| 50| 42,9402| 17| 19| 15,4211
5894| 48| 50| 42,8110| 17| 19| 14,7814
5895| 48| 50| 42,9476| 17| 19| 14,5303
5896| 48| 50| 43,3669| 17| 19| 15,0153
5897| 48| 50| 43,5642| 17| 19| 14,9699
5898| 48| 50| 43,5636| 17| 19| 14,8714
5899| 48| 50| 43,3682| 17| 19| 13,7082
5900| 48| 50| 43,1221| 17| 19| 12,8257
5901| 48| 50| 43,1449| 17| 19| 12,6405
5902| 48| 50| 42,9695| 17| 19| 12,3305
5903| 48| 50| 42,5663| 17| 19| 11,5636
5904| 48| 50| 42,8174| 17| 19| 10,7178
5905| 48| 50| 42,4236| 17| 19| 09,7149
5906| 48| 50| 42,6040| 17| 19| 08,3581
5907| 48| 50| 42,6324| 17| 19| 07,1137
5908| 48| 50| 42,7073| 17| 19| 06,2858
5909| 48| 50| 42,7811| 17| 19| 05,6502
5910| 48| 50| 43,2035| 17| 19| 05,3264
5911| 48| 50| 43,4143| 17| 19| 06,0910
5912| 48| 50| 43,7918| 17| 19| 05,9882
5913| 48| 50| 44,0877| 17| 19| 05,7656
5914| 48| 50| 44,3332| 17| 19| 05,6486
5915| 48| 50| 44,5363| 17| 19| 05,7015
5916| 48| 50| 44,7676| 17| 19| 04,8202
5917| 48| 50| 44,2714| 17| 19| 04,6193
5918| 48| 50| 44,3193| 17| 19| 04,2616
5919| 48| 50| 43,9542| 17| 19| 03,5951
5920| 48| 50| 43,6427| 17| 19| 02,8130
5921| 48| 50| 43,2111| 17| 19| 01,8385
5922| 48| 50| 42,6448| 17| 19| 00,5306
5923| 48| 50| 43,1947| 17| 19| 00,2321
5924| 48| 50| 43,1730| 17| 18| 59,2988
5925| 48| 50| 43,1483| 17| 18| 58,3709
5926| 48| 50| 42,8546| 17| 18| 57,9564
5927| 48| 50| 42,5018| 17| 18| 58,0338
5928| 48| 50| 42,2346| 17| 18| 58,1274
5929| 48| 50| 41,7823| 17| 18| 58,1265
5930| 48| 50| 41,1342| 17| 18| 58,1149
5931| 48| 50| 40,9970| 17| 18| 57,3073
5932| 48| 50| 40,9388| 17| 18| 56,9118
5933| 48| 50| 40,8952| 17| 18| 56,2431
5934| 48| 50| 40,5620| 17| 18| 55,3214
5935| 48| 50| 40,1516| 17| 18| 54,5650
5936| 48| 50| 40,1069| 17| 18| 54,1774
5937| 48| 50| 40,3467| 17| 18| 53,3135
5938| 48| 50| 40,1565| 17| 18| 52,6913
5939| 48| 50| 39,8575| 17| 18| 52,3954
5940| 48| 50| 39,6520| 17| 18| 51,9879
5941| 48| 50| 39,3419| 17| 18| 51,4723
5942| 48| 50| 39,0348| 17| 18| 50,8528
5943| 48| 50| 38,6394| 17| 18| 50,5767
5944| 48| 50| 38,4601| 17| 18| 50,0712
5945| 48| 50| 37,6637| 17| 18| 49,8802
5946| 48| 50| 37,2009| 17| 18| 50,0672
5947| 48| 50| 37,0194| 17| 18| 49,8287
5948| 48| 50| 37,0184| 17| 18| 49,2127
5949| 48| 50| 37,2200| 17| 18| 48,8622
5950| 48| 50| 37,6545| 17| 18| 48,5405
5951| 48| 50| 38,0888| 17| 18| 48,4657
5952| 48| 50| 37,7679| 17| 18| 47,8335
5953| 48| 50| 37,1855| 17| 18| 48,0832
5954| 48| 50| 36,6797| 17| 18| 48,1588
5955| 48| 50| 36,0541| 17| 18| 46,6953
5956| 48| 50| 36,1115| 17| 18| 45,8778
5957| 48| 50| 36,1499| 17| 18| 45,8184
5958| 48| 50| 36,4500| 17| 18| 45,8810
5959| 48| 50| 36,5688| 17| 18| 46,4054
5960| 48| 50| 36,9268| 17| 18| 46,2587
5961| 48| 50| 36,8776| 17| 18| 45,5021
5962| 48| 50| 36,3786| 17| 18| 44,6841
5963| 48| 50| 36,0650| 17| 18| 44,1148
5964| 48| 50| 36,0104| 17| 18| 43,6257
5965| 48| 50| 36,2288| 17| 18| 43,1839
5966| 48| 50| 36,4442| 17| 18| 42,2941
5967| 48| 50| 36,2466| 17| 18| 42,1955
5968| 48| 50| 36,0457| 17| 18| 42,1005
5969| 48| 50| 37,9001| 17| 18| 24,1317
5970| 48| 50| 38,2401| 17| 18| 23,6128
5971| 48| 50| 37,0560| 17| 18| 21,8326
5972| 48| 50| 36,9212| 17| 18| 21,6298
5973| 48| 50| 37,0972| 17| 18| 21,3447
5974| 48| 50| 37,2748| 17| 18| 21,0747
5975| 48| 50| 38,0054| 17| 18| 19,7316
5976| 48| 50| 38,2369| 17| 18| 18,8517
5977| 48| 50| 38,5764| 17| 18| 17,6411
5978| 48| 50| 38,7826| 17| 18| 16,9473
5979| 48| 50| 39,1873| 17| 18| 16,3076
5980| 48| 50| 39,5095| 17| 18| 16,0952
5981| 48| 50| 39,9500| 17| 18| 15,9401
5982| 48| 50| 40,5569| 17| 18| 15,7729
5983| 48| 50| 40,9834| 17| 18| 15,5292
5984| 48| 50| 41,0631| 17| 18| 14,9100
5985| 48| 50| 40,9503| 17| 18| 14,0135
5986| 48| 50| 40,6918| 17| 18| 13,1127
5987| 48| 50| 40,7733| 17| 18| 12,5160
5988| 48| 50| 41,0792| 17| 18| 12,0187
5989| 48| 50| 41,1333| 17| 18| 11,0317
5990| 48| 50| 41,2612| 17| 18| 09,3465
5991| 48| 50| 41,6421| 17| 18| 08,3875
5992| 48| 50| 42,7711| 17| 18| 08,0854
5993| 48| 50| 42,8413| 17| 18| 07,5662
5994| 48| 50| 42,5931| 17| 18| 06,9517
5995| 48| 50| 42,8039| 17| 18| 06,4736
5996| 48| 50| 43,4587| 17| 18| 05,8181
5997| 48| 50| 43,9645| 17| 18| 05,5634
5998| 48| 50| 44,6625| 17| 18| 05,1110
5999| 48| 50| 45,1826| 17| 18| 04,4416
6000| 48| 50| 45,4543| 17| 18| 04,2678
6001| 48| 50| 45,7526| 17| 18| 04,3829
6002| 48| 50| 46,2630| 17| 18| 04,1369
6003| 48| 50| 46,7252| 17| 18| 03,8212
6004| 48| 50| 47,0139| 17| 18| 03,4551
6005| 48| 50| 47,4218| 17| 18| 03,2787
6006| 48| 50| 47,7917| 17| 18| 03,4396
6007| 48| 50| 47,9077| 17| 18| 03,8101
6008| 48| 50| 48,4487| 17| 18| 04,3038
6009| 48| 50| 49,2780| 17| 18| 04,8539
6010| 48| 50| 49,6914| 17| 18| 04,8117
6011| 48| 50| 49,9236| 17| 18| 04,2519
6012| 48| 50| 50,4554| 17| 18| 03,8326
6013| 48| 50| 50,4430| 17| 18| 03,6216
6014| 48| 50| 50,0492| 17| 18| 03,2557
6015| 48| 50| 49,6828| 17| 18| 02,7555
6016| 48| 50| 49,9084| 17| 18| 02,1253
6017| 48| 50| 50,2410| 17| 18| 01,6732
6018| 48| 50| 50,6472| 17| 18| 01,3127
6019| 48| 50| 50,9449| 17| 18| 01,1034
6020| 48| 50| 51,6251| 17| 18| 00,4992
6021| 48| 50| 51,7529| 17| 18| 00,1158
6022| 48| 50| 51,9059| 17| 17| 59,8025
6023| 48| 50| 52,4440| 17| 17| 59,6480
6024| 48| 50| 52,7226| 17| 17| 59,7097
6025| 48| 50| 52,8359| 17| 18| 00,0649
6026| 48| 50| 53,4446| 17| 18| 00,0511
6027| 48| 50| 53,2109| 17| 17| 59,3206
6028| 48| 50| 53,2281| 17| 17| 58,9069
6029| 48| 50| 53,3786| 17| 17| 58,3372
6030| 48| 50| 53,6103| 17| 17| 58,3828
6031| 48| 50| 54,0432| 17| 17| 59,0095
6032| 48| 50| 54,1989| 17| 17| 58,8029
6033| 48| 50| 53,9815| 17| 17| 57,5553
6034| 48| 50| 53,9987| 17| 17| 56,9060
6035| 48| 50| 54,2849| 17| 17| 56,5609
6036| 48| 50| 54,6089| 17| 17| 56,5557
6037| 48| 50| 54,9766| 17| 17| 56,7318
6038| 48| 50| 55,7374| 17| 17| 56,9989
6039| 48| 50| 56,1511| 17| 17| 57,1020
6040| 48| 50| 56,5207| 17| 17| 56,6241
6041| 48| 50| 56,7259| 17| 17| 56,1892
6042| 48| 50| 57,0553| 17| 17| 55,4246
6043| 48| 50| 57,2060| 17| 17| 54,8977
6044| 48| 50| 57,4132| 17| 17| 54,7128
6045| 48| 50| 58,0046| 17| 17| 53,8454
6046| 48| 50| 57,8594| 17| 17| 53,1356
6047| 48| 50| 57,6911| 17| 17| 52,7497
6048| 48| 50| 57,6772| 17| 17| 52,0395
6049| 48| 50| 57,9434| 17| 17| 51,3519
6050| 48| 50| 58,3972| 17| 17| 50,4059
6051| 48| 50| 58,8304| 17| 17| 49,4117
6052| 48| 50| 59,2142| 17| 17| 48,5783
6053| 48| 50| 59,5939| 17| 17| 47,6218
6054| 48| 50| 59,5701| 17| 17| 46,8593
6055| 48| 50| 59,5415| 17| 17| 45,6036
6056| 48| 50| 59,6415| 17| 17| 45,1326
6057| 48| 51| 00,0660| 17| 17| 44,5534
6058| 48| 51| 00,5351| 17| 17| 44,2405
6059| 48| 51| 00,8975| 17| 17| 43,7568
6060| 48| 51| 01,1972| 17| 17| 43,0902
6061| 48| 51| 01,5182| 17| 17| 41,7683
6062| 48| 51| 01,8521| 17| 17| 41,0168
6063| 48| 51| 01,5724| 17| 17| 40,2315
6064| 48| 51| 01,4968| 17| 17| 39,0050
6065| 48| 51| 01,5761| 17| 17| 38,0964
6066| 48| 51| 01,1310| 17| 17| 37,7876
6067| 48| 51| 00,9631| 17| 17| 37,3198
6068| 48| 51| 00,9734| 17| 17| 36,7301
6069| 48| 51| 01,2174| 17| 17| 36,0823
6070| 48| 51| 01,7320| 17| 17| 35,2050
6071| 48| 51| 01,9133| 17| 17| 34,1357
6072| 48| 51| 02,0841| 17| 17| 33,3149
6073| 48| 51| 02,0004| 17| 17| 32,8098
6074| 48| 51| 01,8594| 17| 17| 31,7026
6075| 48| 51| 02,1040| 17| 17| 31,6728
6076| 48| 51| 02,4726| 17| 17| 31,0644
6077| 48| 51| 02,4963| 17| 17| 30,4012
6078| 48| 51| 02,3584| 17| 17| 29,9398
6079| 48| 51| 02,3706| 17| 17| 29,3696
6080| 48| 51| 02,6837| 17| 17| 28,8084
6081| 48| 51| 02,8433| 17| 17| 28,4788
6082| 48| 51| 02,9187| 17| 17| 27,9889
6083| 48| 51| 02,8220| 17| 17| 27,5651
6084| 48| 51| 02,3807| 17| 17| 26,3338
6085| 48| 51| 02,6934| 17| 17| 25,5731
6086| 48| 51| 02,8765| 17| 17| 25,2636
6087| 48| 51| 03,1656| 17| 17| 24,8831
6088| 48| 51| 03,4137| 17| 17| 24,9661
6089| 48| 51| 03,6801| 17| 17| 24,7314
6090| 48| 51| 03,8717| 17| 17| 24,5158
6091| 48| 51| 04,1620| 17| 17| 23,9808
6092| 48| 51| 04,5580| 17| 17| 23,5639
6093| 48| 51| 05,1198| 17| 17| 23,1690
6094| 48| 51| 05,5501| 17| 17| 22,5903
6095| 48| 51| 05,9533| 17| 17| 22,1541
6096| 48| 51| 06,3523| 17| 17| 21,9034
6097| 48| 51| 06,9410| 17| 17| 20,9642
6098| 48| 51| 07,2547| 17| 17| 19,1892
6099| 48| 51| 07,5696| 17| 17| 18,8506
6100| 48| 51| 07,8501| 17| 17| 18,4392
6101| 48| 51| 07,9960| 17| 17| 18,6343
6102| 48| 51| 08,0722| 17| 17| 19,0394
6103| 48| 51| 08,3612| 17| 17| 19,2149
6104| 48| 51| 08,7496| 17| 17| 18,7656
6105| 48| 51| 08,9966| 17| 17| 17,9817
6106| 48| 51| 08,9659| 17| 17| 17,4115
6107| 48| 51| 08,9723| 17| 17| 16,8830
6108| 48| 51| 09,1102| 17| 17| 16,2259
6109| 48| 51| 09,0418| 17| 17| 15,4429
6110| 48| 51| 09,0795| 17| 17| 14,6012
6111| 48| 51| 09,2336| 17| 17| 13,4910
6112| 48| 51| 09,2786| 17| 17| 12,9301
6113| 48| 51| 09,2266| 17| 17| 12,5968
6114| 48| 51| 09,2117| 17| 17| 11,9566
6115| 48| 51| 09,3400| 17| 17| 10,8893
6116| 48| 51| 09,4795| 17| 17| 09,9568
6117| 48| 51| 09,7944| 17| 17| 08,9615
6118| 48| 51| 10,3257| 17| 17| 08,5746
6119| 48| 51| 10,8921| 17| 17| 08,4392
6120| 48| 51| 11,6380| 17| 17| 08,2848
6121| 48| 51| 11,7482| 17| 17| 07,8556
6122| 48| 51| 12,0027| 17| 17| 07,5029
6123| 48| 51| 11,9716| 17| 17| 06,6497
6124| 48| 51| 12,0320| 17| 17| 06,2704
6125| 48| 51| 12,2314| 17| 17| 05,9062
6126| 48| 51| 12,7030| 17| 17| 05,4267
6127| 48| 51| 13,1108| 17| 17| 05,1253
6128| 48| 51| 13,2627| 17| 17| 04,6327
6129| 48| 51| 13,3515| 17| 17| 03,6831
6130| 48| 51| 13,0457| 17| 17| 03,5092
6131| 48| 51| 12,6288| 17| 17| 02,7066
6132| 48| 51| 12,3125| 17| 17| 01,8643
6133| 48| 51| 12,2603| 17| 17| 01,4097
6134| 48| 51| 12,4318| 17| 17| 01,3356
6135| 48| 51| 12,7827| 17| 17| 01,2784
6136| 48| 51| 13,0971| 17| 17| 01,2066
6137| 48| 51| 13,3337| 17| 17| 01,3613
6138| 48| 51| 13,7320| 17| 17| 01,2990
6139| 48| 51| 13,9244| 17| 17| 01,1217
6140| 48| 51| 14,0765| 17| 17| 00,8105
6141| 48| 51| 14,2764| 17| 17| 00,4837
6142| 48| 51| 14,5069| 17| 16| 59,7805
6143| 48| 51| 14,6492| 17| 16| 59,3992
6144| 48| 51| 14,8971| 17| 16| 59,4749
6145| 48| 51| 15,0205| 17| 16| 59,0127
6146| 48| 51| 15,1546| 17| 16| 58,3279
6147| 48| 51| 15,2842| 17| 16| 58,0408
6148| 48| 51| 15,5223| 17| 16| 57,5135
6149| 48| 51| 15,7324| 17| 16| 56,7572
6150| 48| 51| 15,4585| 17| 16| 55,4539
6151| 48| 51| 15,3091| 17| 16| 55,1145
6152| 48| 51| 15,2951| 17| 16| 54,4387
6153| 48| 51| 15,6402| 17| 16| 54,2138
6154| 48| 51| 15,9247| 17| 16| 54,1419
6155| 48| 51| 16,4320| 17| 16| 54,0633
6156| 48| 51| 16,6392| 17| 16| 54,1578
6157| 48| 51| 16,6580| 17| 16| 53,8463
6158| 48| 51| 17,7267| 17| 16| 51,1095
6159| 48| 51| 18,8037| 17| 16| 49,8379
6160| 48| 51| 19,5511| 17| 16| 49,2173
6161| 48| 51| 19,8799| 17| 16| 48,7636
6162| 48| 51| 21,5749| 17| 16| 47,7231
6163| 48| 51| 22,5397| 17| 16| 46,8840
6164| 48| 51| 22,9972| 17| 16| 46,9044
6165| 48| 51| 23,3047| 17| 16| 47,1224
6166| 48| 51| 23,7131| 17| 16| 47,8881
6167| 48| 51| 24,5648| 17| 16| 48,6835
6168| 48| 51| 27,8944| 17| 16| 46,1766
6169| 48| 51| 28,2869| 17| 16| 47,1694
6170| 48| 51| 29,6729| 17| 16| 46,0719
6171| 48| 51| 31,4576| 17| 16| 45,8919
6172| 48| 51| 31,5739| 17| 16| 44,3149
6173| 48| 51| 31,3261| 17| 16| 42,9722
6174| 48| 51| 32,9849| 17| 16| 42,9558
6175| 48| 51| 35,2937| 17| 16| 40,2094
6176| 48| 51| 36,6152| 17| 16| 41,8397
6177| 48| 51| 37,1023| 17| 16| 40,6509
6178| 48| 51| 37,6227| 17| 16| 38,9134
6179| 48| 51| 37,8599| 17| 16| 37,7104
6180| 48| 51| 37,9235| 17| 16| 36,9190
6181| 48| 51| 37,9737| 17| 16| 36,0216
6182| 48| 51| 38,4510| 17| 16| 34,8996
6183| 48| 51| 38,8092| 17| 16| 34,0430
6184| 48| 51| 39,1516| 17| 16| 33,0807
6185| 48| 51| 39,4525| 17| 16| 32,3222
6186| 48| 51| 38,3938| 17| 16| 30,6537
6187| 48| 51| 38,2723| 17| 16| 29,7113
6188| 48| 51| 38,2541| 17| 16| 28,7509
6189| 48| 51| 37,8582| 17| 16| 26,9318
6190| 48| 51| 37,2715| 17| 16| 25,9542
6191| 48| 51| 37,4223| 17| 16| 25,6806
6192| 48| 51| 38,0024| 17| 16| 25,5402
6193| 48| 51| 38,8125| 17| 16| 26,0268
6194| 48| 51| 39,3514| 17| 16| 26,4281
6195| 48| 51| 39,5628| 17| 16| 25,9196
6196| 48| 51| 39,0187| 17| 16| 25,1778
6197| 48| 51| 39,9117| 17| 16| 24,0321
6198| 48| 51| 40,7027| 17| 16| 22,9273
6199| 48| 51| 40,9983| 17| 16| 22,3977
6200| 48| 51| 41,7488| 17| 16| 20,3140
6201| 48| 51| 42,3213| 17| 16| 19,5809
6202| 48| 51| 42,3572| 17| 16| 17,9355
6203| 48| 51| 42,1367| 17| 16| 17,3082
6204| 48| 51| 41,8376| 17| 16| 16,8655
6205| 48| 51| 41,8248| 17| 16| 16,6145
6206| 48| 51| 41,4734| 17| 16| 15,8461
6207| 48| 51| 41,8139| 17| 16| 15,3208
6208| 48| 51| 42,2240| 17| 16| 12,8092
6209| 48| 51| 42,2711| 17| 16| 11,1078
6210| 48| 51| 41,6055| 17| 16| 10,2225
6211| 48| 51| 41,7958| 17| 16| 09,6255
6212| 48| 51| 42,1010| 17| 16| 07,9635
6213| 48| 51| 41,2607| 17| 16| 07,2222
6214| 48| 51| 40,8085| 17| 16| 05,1449
6215| 48| 51| 40,1624| 17| 16| 05,8820
6216| 48| 51| 39,8100| 17| 16| 05,8247
6217| 48| 51| 39,3376| 17| 16| 05,6634
6218| 48| 51| 38,9793| 17| 16| 05,3527
6219| 48| 51| 38,8686| 17| 16| 05,1045
6220| 48| 51| 38,3539| 17| 16| 04,5056
6221| 48| 51| 38,1548| 17| 16| 03,8594
6222| 48| 51| 38,1529| 17| 16| 03,5382
6223| 48| 51| 38,3895| 17| 16| 02,4668
6224| 48| 51| 38,5646| 17| 16| 01,6950
6225| 48| 51| 38,6760| 17| 16| 01,3805
6226| 48| 51| 37,6785| 17| 16| 00,2695
6227| 48| 51| 37,5617| 17| 15| 59,4551
6228| 48| 51| 36,6512| 17| 15| 57,6468
6229| 48| 51| 35,9400| 17| 15| 56,2763
6230| 48| 51| 36,2933| 17| 15| 55,3353
6231| 48| 51| 36,6036| 17| 15| 55,6812
6232| 48| 51| 36,9388| 17| 15| 54,8639
6233| 48| 51| 37,1377| 17| 15| 55,0195
6234| 48| 51| 37,4503| 17| 15| 54,4401
6235| 48| 51| 37,1347| 17| 15| 53,7340
6236| 48| 51| 36,8797| 17| 15| 53,2785
6237| 48| 51| 36,7445| 17| 15| 52,9073
6238| 48| 51| 36,5963| 17| 15| 51,3070
6239| 48| 51| 35,1762| 17| 15| 50,0406
6240| 48| 51| 35,4372| 17| 15| 49,0903
6241| 48| 51| 36,0775| 17| 15| 49,6264
6242| 48| 51| 37,7965| 17| 15| 50,7833
6243| 48| 51| 38,1925| 17| 15| 50,1702
6244| 48| 51| 38,9056| 17| 15| 46,7908
6245| 48| 51| 37,6821| 17| 15| 46,1133
6246| 48| 51| 37,3828| 17| 15| 45,8661
6247| 48| 51| 36,4608| 17| 15| 45,3038
6248| 48| 51| 36,1387| 17| 15| 44,1116
6249| 48| 51| 36,5074| 17| 15| 43,2756
6250| 48| 51| 36,8315| 17| 15| 42,7054
6251| 48| 51| 37,3262| 17| 15| 42,2458
6252| 48| 51| 37,7534| 17| 15| 40,7185
6253| 48| 51| 37,3991| 17| 15| 40,5940
6254| 48| 51| 37,0621| 17| 15| 40,2943
6255| 48| 51| 37,4021| 17| 15| 39,1814
6256| 48| 51| 38,0566| 17| 15| 39,5551
6257| 48| 51| 38,5342| 17| 15| 38,6453
6258| 48| 51| 37,5796| 17| 15| 37,9885
6259| 48| 51| 37,3595| 17| 15| 37,4079
6260| 48| 51| 37,3787| 17| 15| 37,0377
6261| 48| 51| 37,4030| 17| 15| 36,8024
6262| 48| 51| 37,6633| 17| 15| 35,6284
6263| 48| 51| 38,4085| 17| 15| 36,0835
6264| 48| 51| 38,6822| 17| 15| 35,5705
6265| 48| 51| 39,0051| 17| 15| 34,9475
6266| 48| 51| 39,7868| 17| 15| 35,2984
6267| 48| 51| 40,3827| 17| 15| 34,5411
6268| 48| 51| 39,9270| 17| 15| 34,2736
6269| 48| 51| 39,4358| 17| 15| 34,0010
6270| 48| 51| 39,5421| 17| 15| 33,6111
6271| 48| 51| 39,2988| 17| 15| 33,4339
6272| 48| 51| 39,4697| 17| 15| 32,8499
6273| 48| 51| 38,9399| 17| 15| 32,2396
6274| 48| 51| 39,1631| 17| 15| 31,1710
6275| 48| 51| 39,0799| 17| 15| 30,5833
6276| 48| 51| 39,2925| 17| 15| 29,2720
6277| 48| 51| 39,8100| 17| 15| 29,6978
6278| 48| 51| 40,1066| 17| 15| 29,7570
6279| 48| 51| 40,4665| 17| 15| 29,6534
6280| 48| 51| 40,9909| 17| 15| 29,9121
6281| 48| 51| 41,5272| 17| 15| 28,9058
6282| 48| 51| 41,9853| 17| 15| 29,2867
6283| 48| 51| 42,2649| 17| 15| 28,8503
6284| 48| 51| 43,0136| 17| 15| 28,1134
6285| 48| 51| 43,1206| 17| 15| 28,2411
6286| 48| 51| 43,8745| 17| 15| 27,2323
6287| 48| 51| 43,3229| 17| 15| 26,6200
6288| 48| 51| 43,5125| 17| 15| 26,1391
6289| 48| 51| 42,8079| 17| 15| 25,3659
6290| 48| 51| 43,2491| 17| 15| 24,3707
6291| 48| 51| 43,0491| 17| 15| 24,1601
6292| 48| 51| 43,1520| 17| 15| 23,9273
6293| 48| 51| 41,2913| 17| 15| 21,8497
6294| 48| 51| 42,0439| 17| 15| 19,7348
6295| 48| 51| 43,3909| 17| 15| 14,8343
6296| 48| 51| 43,9169| 17| 15| 12,5957
6297| 48| 51| 45,9054| 17| 15| 09,0884
6298| 48| 51| 46,4497| 17| 15| 08,9814
6299| 48| 51| 47,5982| 17| 15| 07,8114
6300| 48| 51| 49,0412| 17| 15| 06,7057
6301| 48| 51| 48,1847| 17| 15| 05,5653
6302| 48| 51| 50,0539| 17| 15| 02,3582
6303| 48| 51| 53,3389| 17| 14| 59,5538
6304| 48| 51| 54,1192| 17| 14| 58,6051
6305| 48| 51| 55,2700| 17| 15| 00,0168
6306| 48| 51| 55,9553| 17| 14| 58,3255
6307| 48| 51| 56,5264| 17| 14| 57,1536
6308| 48| 51| 56,8396| 17| 14| 57,4637
6309| 48| 51| 57,2372| 17| 14| 56,7256
6310| 48| 51| 57,3691| 17| 14| 56,8270
6311| 48| 51| 57,9883| 17| 14| 55,5830
6312| 48| 51| 57,2897| 17| 14| 54,7523
6313| 48| 51| 56,7127| 17| 14| 53,4270
6314| 48| 51| 57,6312| 17| 14| 51,8267
6315| 48| 51| 59,2357| 17| 14| 49,2810
6316| 48| 52| 00,0025| 17| 14| 47,5666
6317| 48| 52| 01,2111| 17| 14| 48,5218
6318| 48| 52| 01,7767| 17| 14| 46,9801
6319| 48| 52| 02,4897| 17| 14| 47,5231
6320| 48| 52| 03,1578| 17| 14| 46,0687
6321| 48| 52| 03,6854| 17| 14| 44,6836
6322| 48| 52| 03,8370| 17| 14| 43,7286
6323| 48| 52| 03,5055| 17| 14| 43,3681
6324| 48| 52| 03,6062| 17| 14| 42,3207
6325| 48| 52| 03,6821| 17| 14| 40,2453
6326| 48| 52| 03,5374| 17| 14| 39,7303
6327| 48| 52| 03,3055| 17| 14| 39,3756
6328| 48| 52| 03,3358| 17| 14| 38,8640
6329| 48| 52| 03,5636| 17| 14| 38,1538
6330| 48| 52| 04,4523| 17| 14| 37,4711
6331| 48| 52| 04,7352| 17| 14| 36,9247
6332| 48| 52| 05,1777| 17| 14| 34,9692
6333| 48| 52| 04,9405| 17| 14| 34,7701
6334| 48| 52| 06,0940| 17| 14| 31,4404
6335| 48| 52| 05,2359| 17| 14| 30,6510
6336| 48| 52| 05,0123| 17| 14| 27,9174
6337| 48| 52| 06,0894| 17| 14| 27,7667
6338| 48| 52| 06,0191| 17| 14| 27,1455
6339| 48| 52| 06,0441| 17| 14| 26,4768
6340| 48| 52| 06,3148| 17| 14| 24,9384
6341| 48| 52| 06,3338| 17| 14| 24,5075
6342| 48| 52| 06,3711| 17| 14| 23,6714
6343| 48| 52| 05,4100| 17| 14| 23,2038
6344| 48| 52| 05,3962| 17| 14| 21,9502
6345| 48| 52| 05,8254| 17| 14| 21,2094
6346| 48| 52| 06,1212| 17| 14| 20,5991
6347| 48| 52| 05,9925| 17| 14| 19,6100
6348| 48| 52| 04,3811| 17| 14| 19,1086
6349| 48| 52| 04,3732| 17| 14| 18,4828
6350| 48| 52| 04,4545| 17| 14| 16,9320
6351| 48| 52| 04,6239| 17| 14| 15,9282
6352| 48| 52| 05,1829| 17| 14| 14,4362
6353| 48| 52| 05,0721| 17| 14| 14,1488
6354| 48| 52| 04,8204| 17| 14| 13,7373
6355| 48| 52| 03,8816| 17| 14| 12,6105
6356| 48| 52| 03,0862| 17| 14| 11,8343
6357| 48| 52| 03,8214| 17| 14| 11,5704
6358| 48| 52| 04,5019| 17| 14| 11,2565
6359| 48| 52| 04,6684| 17| 14| 09,3022
6360| 48| 52| 05,1047| 17| 14| 06,0694
6361| 48| 52| 05,1806| 17| 14| 04,4259
6362| 48| 52| 04,9278| 17| 14| 02,1958
6363| 48| 52| 05,0400| 17| 14| 01,0961
6364| 48| 52| 05,6016| 17| 13| 58,3249
6365| 48| 52| 05,9085| 17| 13| 55,9597
6366| 48| 52| 06,2169| 17| 13| 54,5753
6367| 48| 52| 06,8534| 17| 13| 52,4335
6368| 48| 52| 07,6289| 17| 13| 50,0644
6369| 48| 52| 08,0856| 17| 13| 49,0158
6370| 48| 52| 09,4363| 17| 13| 47,8223
6371| 48| 52| 10,6073| 17| 13| 46,7803
6372| 48| 52| 11,9987| 17| 13| 45,5288
6373| 48| 52| 12,9546| 17| 13| 44,6851
6374| 48| 52| 13,4307| 17| 13| 44,2820
6375| 48| 52| 14,2869| 17| 13| 43,5091
6376| 48| 52| 15,0498| 17| 13| 42,7237
6377| 48| 52| 15,4020| 17| 13| 41,8812
6378| 48| 52| 15,5224| 17| 13| 41,7776
6379| 48| 52| 15,6027| 17| 13| 40,2621
6380| 48| 52| 15,7404| 17| 13| 38,7935
6381| 48| 52| 16,0692| 17| 13| 37,1965
6382| 48| 52| 16,3081| 17| 13| 36,0544
6383| 48| 52| 16,9188| 17| 13| 33,6356
6384| 48| 52| 17,3193| 17| 13| 31,8890
6385| 48| 52| 17,5728| 17| 13| 30,9090
6386| 48| 52| 17,6477| 17| 13| 30,6194
6387| 48| 52| 17,6078| 17| 13| 30,5420
6388| 48| 52| 16,4358| 17| 13| 28,2336
6389| 48| 52| 15,6346| 17| 13| 26,4285
6390| 48| 52| 15,0021| 17| 13| 24,6704
6391| 48| 52| 14,5568| 17| 13| 23,1859
6392| 48| 52| 13,8623| 17| 13| 20,0333
6393| 48| 52| 13,6240| 17| 13| 18,3885
6394| 48| 52| 13,3732| 17| 13| 15,5599
6395| 48| 52| 13,3359| 17| 13| 13,3412
6396| 48| 52| 13,3998| 17| 13| 11,4977
6397| 48| 52| 13,5490| 17| 13| 09,6941
6398| 48| 52| 13,8347| 17| 13| 07,6074
6399| 48| 52| 14,3989| 17| 13| 04,9719
6400| 48| 52| 15,0795| 17| 13| 02,6666
6401| 48| 52| 15,9375| 17| 13| 00,3723
6402| 48| 52| 16,7781| 17| 12| 58,3967
6403| 48| 52| 18,2569| 17| 12| 55,3774
6404| 48| 52| 19,5577| 17| 12| 52,7530
6405| 48| 52| 20,0784| 17| 12| 51,6807
6406| 48| 52| 21,0689| 17| 12| 49,3834
6407| 48| 52| 24,1208| 17| 12| 43,2226
6408| 48| 52| 24,2438| 17| 12| 42,9623
6409| 48| 52| 24,6504| 17| 12| 42,1255
6410| 48| 52| 25,2689| 17| 12| 40,9077
6411| 48| 52| 26,0869| 17| 12| 39,0496
6412| 48| 52| 27,1934| 17| 12| 36,7294
6413| 48| 52| 28,2355| 17| 12| 34,5255
6414| 48| 52| 29,2012| 17| 12| 32,4845
6415| 48| 52| 30,4163| 17| 12| 29,9475
6416| 48| 52| 31,2825| 17| 12| 28,1544
6417| 48| 52| 32,7084| 17| 12| 25,1440
6418| 48| 52| 33,0087| 17| 12| 24,5134
6419| 48| 52| 34,5072| 17| 12| 21,3616
6420| 48| 52| 35,5389| 17| 12| 19,2218
6421| 48| 52| 36,1718| 17| 12| 17,8921
6422| 48| 52| 37,3135| 17| 12| 15,4977
6423| 48| 52| 38,1880| 17| 12| 13,7028
6424| 48| 52| 39,6573| 17| 12| 10,5473
6425| 48| 52| 40,3804| 17| 12| 09,0323
6426| 48| 52| 41,3359| 17| 12| 07,1913
6427| 48| 52| 41,2119| 17| 12| 06,8436
6428| 48| 52| 40,4043| 17| 12| 04,5764
6429| 48| 52| 39,2454| 17| 12| 00,6333
6430| 48| 52| 38,5291| 17| 11| 58,7449
6431| 48| 52| 37,7051| 17| 11| 56,5026
6432| 48| 52| 36,5545| 17| 11| 54,0743
6433| 48| 52| 35,5124| 17| 11| 51,6283
6434| 48| 52| 34,8764| 17| 11| 50,3592
6435| 48| 52| 34,0258| 17| 11| 48,0247
6436| 48| 52| 33,4207| 17| 11| 45,9543
6437| 48| 52| 32,9073| 17| 11| 44,0811
6438| 48| 52| 32,4281| 17| 11| 41,9068
6439| 48| 52| 31,8883| 17| 11| 40,0178
6440| 48| 52| 31,4247| 17| 11| 38,4537
6441| 48| 52| 30,7459| 17| 11| 36,4612
6442| 48| 52| 30,2636| 17| 11| 35,0770
6443| 48| 52| 28,9154| 17| 11| 32,2178
6444| 48| 52| 28,1973| 17| 11| 31,2241
6445| 48| 52| 27,1061| 17| 11| 29,6247
6446| 48| 52| 25,9167| 17| 11| 28,2284
6447| 48| 52| 24,6830| 17| 11| 27,0651
6448| 48| 52| 23,0117| 17| 11| 25,5677
6449| 48| 52| 22,1493| 17| 11| 24,6858
6450| 48| 52| 20,8795| 17| 11| 22,7561
6451| 48| 52| 19,6076| 17| 11| 20,4646
6452| 48| 52| 18,8264| 17| 11| 18,9662
6453| 48| 52| 17,8280| 17| 11| 17,1703
6454| 48| 52| 16,5443| 17| 11| 14,9922
6455| 48| 52| 15,4753| 17| 11| 13,1716
6456| 48| 52| 14,4117| 17| 11| 11,8296
6457| 48| 52| 13,8916| 17| 11| 11,1689
6458| 48| 52| 12,6531| 17| 11| 09,7475
6459| 48| 52| 11,5991| 17| 11| 08,9117
6460| 48| 52| 10,5664| 17| 11| 08,0326
6461| 48| 52| 09,5353| 17| 11| 07,3022
6462| 48| 52| 07,7188| 17| 11| 06,3953
6463| 48| 52| 06,4048| 17| 11| 05,7144
6464| 48| 52| 04,5709| 17| 11| 04,5922
6465| 48| 52| 02,7470| 17| 11| 03,0277
6466| 48| 52| 00,9312| 17| 11| 01,5946
6467| 48| 51| 59,9625| 17| 11| 00,7536
6468| 48| 51| 58,7240| 17| 10| 59,6174
6469| 48| 51| 57,0659| 17| 10| 58,0114
6470| 48| 51| 55,8837| 17| 10| 56,7477
6471| 48| 51| 54,9243| 17| 10| 55,8507
6472| 48| 51| 53,1255| 17| 10| 53,8007
6473| 48| 51| 50,9031| 17| 10| 50,4452
6474| 48| 51| 49,6317| 17| 10| 48,4543
6475| 48| 51| 48,3272| 17| 10| 46,7010
6476| 48| 51| 46,5494| 17| 10| 44,4255
6477| 48| 51| 44,9897| 17| 10| 42,3959
6478| 48| 51| 43,1310| 17| 10| 40,1852
6479| 48| 51| 41,2617| 17| 10| 38,0608
6480| 48| 51| 38,8706| 17| 10| 35,6531
6481| 48| 51| 37,3908| 17| 10| 34,1826
6482| 48| 51| 36,0457| 17| 10| 32,8484
6483| 48| 51| 34,3670| 17| 10| 31,1450
6484| 48| 51| 32,4661| 17| 10| 29,2851
6485| 48| 51| 29,1508| 17| 10| 25,1662
6486| 48| 51| 27,6216| 17| 10| 22,8390
6487| 48| 51| 26,6091| 17| 10| 20,7644
6488| 48| 51| 25,9735| 17| 10| 19,5037
6489| 48| 51| 25,1411| 17| 10| 17,9205
6490| 48| 51| 24,1835| 17| 10| 15,9445
6491| 48| 51| 22,8789| 17| 10| 13,4979
6492| 48| 51| 21,7279| 17| 10| 10,9376
6493| 48| 51| 21,1114| 17| 10| 09,2490
6494| 48| 51| 20,6221| 17| 10| 06,9824
6495| 48| 51| 20,1429| 17| 10| 04,3917
6496| 48| 51| 19,5377| 17| 10| 01,6447
6497| 48| 51| 18,8513| 17| 09| 59,3154
6498| 48| 51| 18,3094| 17| 09| 57,4823
6499| 48| 51| 17,6530| 17| 09| 56,1194
6500| 48| 51| 16,4985| 17| 09| 53,3626
6501| 48| 51| 15,5835| 17| 09| 50,6881
6502| 48| 51| 14,8445| 17| 09| 48,6998
6503| 48| 51| 14,1327| 17| 09| 46,9204
6504| 48| 51| 13,2340| 17| 09| 45,0742
6505| 48| 51| 12,1755| 17| 09| 43,1737
6506| 48| 51| 10,9536| 17| 09| 41,7394
6507| 48| 51| 09,9673| 17| 09| 40,7016
6508| 48| 51| 08,7678| 17| 09| 39,3724
6509| 48| 51| 07,6726| 17| 09| 37,7049
6510| 48| 51| 06,5179| 17| 09| 36,0469
6511| 48| 51| 05,5442| 17| 09| 34,7138
6512| 48| 51| 04,5753| 17| 09| 33,5063
6513| 48| 51| 03,4926| 17| 09| 32,3497
6514| 48| 51| 02,1262| 17| 09| 30,9637
6515| 48| 51| 00,5939| 17| 09| 29,5302
6516| 48| 50| 58,9120| 17| 09| 28,1121
6517| 48| 50| 57,2368| 17| 09| 26,8970
6518| 48| 50| 54,6366| 17| 09| 25,2189
6519| 48| 50| 52,5855| 17| 09| 23,8380
6520| 48| 50| 50,7435| 17| 09| 22,8744
6521| 48| 50| 49,1468| 17| 09| 22,1416
6522| 48| 50| 47,7644| 17| 09| 21,5042
6523| 48| 50| 46,6412| 17| 09| 20,7848
6524| 48| 50| 45,2248| 17| 09| 19,6803
6525| 48| 50| 43,7604| 17| 09| 18,2361
6526| 48| 50| 42,8774| 17| 09| 17,1468
6527| 48| 50| 41,9065| 17| 09| 15,8077
6528| 48| 50| 41,3052| 17| 09| 14,8120
6529| 48| 50| 40,5194| 17| 09| 13,2627
6530| 48| 50| 39,7194| 17| 09| 11,3286
6531| 48| 50| 39,1521| 17| 09| 09,6055
6532| 48| 50| 38,4011| 17| 09| 07,0200
6533| 48| 50| 37,7954| 17| 09| 04,5091
6534| 48| 50| 37,4134| 17| 09| 02,3933
6535| 48| 50| 37,0461| 17| 08| 58,9832
6536| 48| 50| 36,7868| 17| 08| 55,9972
6537| 48| 50| 36,3233| 17| 08| 50,3958
6538| 48| 50| 35,7862| 17| 08| 46,0153
6539| 48| 50| 35,3205| 17| 08| 43,2109
6540| 48| 50| 34,6995| 17| 08| 40,0088
6541| 48| 50| 34,1809| 17| 08| 38,0126
6542| 48| 50| 33,0309| 17| 08| 33,8078
6543| 48| 50| 32,9373| 17| 08| 33,5027
6544| 48| 50| 31,4400| 17| 08| 28,2197
6545| 48| 50| 29,9565| 17| 08| 23,7732
6546| 48| 50| 28,1476| 17| 08| 17,8830
6547| 48| 50| 26,1299| 17| 08| 12,1377
6548| 48| 50| 23,8797| 17| 08| 06,4493
6549| 48| 50| 21,5768| 17| 08| 00,7045
6550| 48| 50| 20,1190| 17| 07| 56,8624
6551| 48| 50| 18,5917| 17| 07| 52,7362
6552| 48| 50| 17,2296| 17| 07| 48,7636
6553| 48| 50| 14,9671| 17| 07| 42,2599
6554| 48| 50| 13,2918| 17| 07| 37,5942
6555| 48| 50| 11,1533| 17| 07| 31,5680
6556| 48| 50| 09,7619| 17| 07| 27,5495
6557| 48| 50| 08,3581| 17| 07| 23,3940
6558| 48| 50| 06,3975| 17| 07| 17,0482
6559| 48| 50| 04,6861| 17| 07| 11,4404
6560| 48| 50| 03,0003| 17| 07| 05,7820
6561| 48| 50| 01,8199| 17| 07| 01,4455
6562| 48| 50| 01,1769| 17| 06| 59,1101
6563| 48| 50| 00,4885| 17| 06| 56,6511
6564| 48| 50| 00,1118| 17| 06| 54,9852
6565| 48| 49| 59,7023| 17| 06| 53,6748
6566| 48| 49| 59,0456| 17| 06| 51,8892
6567| 48| 49| 58,5809| 17| 06| 50,6735
6568| 48| 49| 58,1215| 17| 06| 49,4600
6569| 48| 49| 57,4783| 17| 06| 48,0327
6570| 48| 49| 56,9753| 17| 06| 47,0709
6571| 48| 49| 56,0448| 17| 06| 45,1869
6572| 48| 49| 54,8699| 17| 06| 43,0739
6573| 48| 49| 54,1828| 17| 06| 41,8806
6574| 48| 49| 53,3332| 17| 06| 40,5654
6575| 48| 49| 52,2941| 17| 06| 39,0802
6576| 48| 49| 51,0529| 17| 06| 37,5097
6577| 48| 49| 49,7628| 17| 06| 35,9659
6578| 48| 49| 48,5472| 17| 06| 34,6503
6579| 48| 49| 47,2967| 17| 06| 33,3731
6580| 48| 49| 45,8356| 17| 06| 32,0182
6581| 48| 49| 43,4506| 17| 06| 29,4998
6582| 48| 49| 39,9322| 17| 06| 26,7435
6583| 48| 49| 36,1086| 17| 06| 23,9361
6584| 48| 49| 32,6309| 17| 06| 21,9145
6585| 48| 49| 30,3991| 17| 06| 20,6946
6586| 48| 49| 27,5903| 17| 06| 19,4194
6587| 48| 49| 25,4688| 17| 06| 18,7292
6588| 48| 49| 23,7727| 17| 06| 18,4068
6589| 48| 49| 22,1480| 17| 06| 18,2390
6590| 48| 49| 20,8985| 17| 06| 18,2110
6591| 48| 49| 18,9305| 17| 06| 18,4292
6592| 48| 49| 16,4855| 17| 06| 18,9804
6593| 48| 49| 14,4006| 17| 06| 19,8157
6594| 48| 49| 12,7525| 17| 06| 20,5943
6595| 48| 49| 09,8232| 17| 06| 22,3090
6596| 48| 49| 07,9493| 17| 06| 23,3794
6597| 48| 49| 06,3067| 17| 06| 24,1191
6598| 48| 49| 04,8140| 17| 06| 24,7491
6599| 48| 49| 03,3267| 17| 06| 25,2319
6600| 48| 49| 01,5577| 17| 06| 25,6283
6601| 48| 48| 59,6815| 17| 06| 25,8294
6602| 48| 48| 57,7713| 17| 06| 25,9021
6603| 48| 48| 55,5969| 17| 06| 25,7996
6604| 48| 48| 53,5100| 17| 06| 25,5905
6605| 48| 48| 51,2337| 17| 06| 25,2529
6606| 48| 48| 49,2032| 17| 06| 24,9376
6607| 48| 48| 47,3464| 17| 06| 24,5648
6608| 48| 48| 44,1868| 17| 06| 24,0952
6609| 48| 48| 39,7532| 17| 06| 23,4355
6610| 48| 48| 35,7579| 17| 06| 22,8691
6611| 48| 48| 31,9831| 17| 06| 22,3285
6612| 48| 48| 29,8586| 17| 06| 21,8350
6613| 48| 48| 28,1594| 17| 06| 21,3697
6614| 48| 48| 26,3831| 17| 06| 20,7060
6615| 48| 48| 24,7442| 17| 06| 19,9325
6616| 48| 48| 22,8919| 17| 06| 18,9257
6617| 48| 48| 21,4270| 17| 06| 18,0201
6618| 48| 48| 20,1290| 17| 06| 17,0884
6619| 48| 48| 18,8433| 17| 06| 16,0877
6620| 48| 48| 17,6851| 17| 06| 15,0957
6621| 48| 48| 16,4212| 17| 06| 13,9193
6622| 48| 48| 14,6805| 17| 06| 12,0917
6623| 48| 48| 13,3734| 17| 06| 10,5885
6624| 48| 48| 11,8976| 17| 06| 08,7188
6625| 48| 48| 10,4300| 17| 06| 06,5099
6626| 48| 48| 09,1121| 17| 06| 04,4129
6627| 48| 48| 08,0048| 17| 06| 02,3906
6628| 48| 48| 06,9423| 17| 06| 00,3037
6629| 48| 48| 06,0186| 17| 05| 58,3260
6630| 48| 48| 03,7507| 17| 05| 53,1813
6631| 48| 48| 01,3154| 17| 05| 47,7896
6632| 48| 47| 58,8425| 17| 05| 42,2648
6633| 48| 47| 57,8788| 17| 05| 40,2591
6634| 48| 47| 56,9052| 17| 05| 38,2577
6635| 48| 47| 55,8358| 17| 05| 36,5148
6636| 48| 47| 54,6574| 17| 05| 34,7745
6637| 48| 47| 52,8040| 17| 05| 32,3731
6638| 48| 47| 51,2676| 17| 05| 30,7377
6639| 48| 47| 49,6538| 17| 05| 29,2107
6640| 48| 47| 47,9151| 17| 05| 27,8400
6641| 48| 47| 46,2069| 17| 05| 26,7542
6642| 48| 47| 44,5069| 17| 05| 25,9296
6643| 48| 47| 42,5700| 17| 05| 25,1780
6644| 48| 47| 40,5079| 17| 05| 24,5890
6645| 48| 47| 38,3211| 17| 05| 24,2596
6646| 48| 47| 36,6429| 17| 05| 24,2637
6647| 48| 47| 34,7223| 17| 05| 24,3952
6648| 48| 47| 32,5217| 17| 05| 24,6254
6649| 48| 47| 30,2793| 17| 05| 24,8882
6650| 48| 47| 25,7176| 17| 05| 25,3244
6651| 48| 47| 23,7133| 17| 05| 25,4648
6652| 48| 47| 21,7514| 17| 05| 25,5578
6653| 48| 47| 19,6866| 17| 05| 25,4022
6654| 48| 47| 18,0440| 17| 05| 25,0747
6655| 48| 47| 16,3997| 17| 05| 24,6151
6656| 48| 47| 14,8444| 17| 05| 24,0944
6657| 48| 47| 13,1176| 17| 05| 23,1781
6658| 48| 47| 11,7700| 17| 05| 22,3779
6659| 48| 47| 09,6048| 17| 05| 20,7973
6660| 48| 47| 07,8534| 17| 05| 19,1737
6661| 48| 47| 05,9708| 17| 05| 17,1351
6662| 48| 47| 04,2197| 17| 05| 14,8536
6663| 48| 47| 03,2322| 17| 05| 13,3307
6664| 48| 47| 02,1539| 17| 05| 11,6033
6665| 48| 47| 01,1859| 17| 05| 09,8475
6666| 48| 47| 00,2648| 17| 05| 07,8412
6667| 48| 46| 59,4791| 17| 05| 05,9076
6668| 48| 46| 58,7599| 17| 05| 04,0650
6669| 48| 46| 57,6878| 17| 05| 00,8662
6670| 48| 46| 56,8620| 17| 04| 57,9295
6671| 48| 46| 56,3330| 17| 04| 55,6094
6672| 48| 46| 55,7929| 17| 04| 52,7351
6673| 48| 46| 55,7682| 17| 04| 52,6045
6674| 48| 46| 54,6757| 17| 04| 46,7976
6675| 48| 46| 53,6829| 17| 04| 41,4615
6676| 48| 46| 52,6594| 17| 04| 36,1450
6677| 48| 46| 51,5196| 17| 04| 29,9094
6678| 48| 46| 50,4819| 17| 04| 24,1377
6679| 48| 46| 50,2416| 17| 04| 22,9949
6680| 48| 46| 49,9118| 17| 04| 21,2046
6681| 48| 46| 49,5720| 17| 04| 19,3371
6682| 48| 46| 49,0869| 17| 04| 17,3474
6683| 48| 46| 48,4697| 17| 04| 15,3206
6684| 48| 46| 47,7967| 17| 04| 13,4607
6685| 48| 46| 47,0428| 17| 04| 11,5629
6686| 48| 46| 46,2869| 17| 04| 09,8836
6687| 48| 46| 45,3372| 17| 04| 08,0530
6688| 48| 46| 44,5081| 17| 04| 06,3875
6689| 48| 46| 43,4844| 17| 04| 04,7127
6690| 48| 46| 42,4237| 17| 04| 03,2435
6691| 48| 46| 41,3888| 17| 04| 01,9067
6692| 48| 46| 39,8651| 17| 04| 00,1244
6693| 48| 46| 38,5232| 17| 03| 58,8040
6694| 48| 46| 35,7639| 17| 03| 56,4685
6695| 48| 46| 32,7584| 17| 03| 53,8376
6696| 48| 46| 29,2602| 17| 03| 50,6989
6697| 48| 46| 26,1131| 17| 03| 47,8941
6698| 48| 46| 24,7593| 17| 03| 46,5945
6699| 48| 46| 23,2783| 17| 03| 45,0797
6700| 48| 46| 21,7889| 17| 03| 43,3683
6701| 48| 46| 20,5637| 17| 03| 41,7958
6702| 48| 46| 18,9082| 17| 03| 39,5095
6703| 48| 46| 17,5221| 17| 03| 37,3529
6704| 48| 46| 16,4731| 17| 03| 35,5948
6705| 48| 46| 15,3748| 17| 03| 33,4977
6706| 48| 46| 14,5922| 17| 03| 31,8727
6707| 48| 46| 13,5861| 17| 03| 29,7343
6708| 48| 46| 12,9143| 17| 03| 28,0553
6709| 48| 46| 12,0609| 17| 03| 25,8693
6710| 48| 46| 11,4224| 17| 03| 23,9755
6711| 48| 46| 10,6061| 17| 03| 21,2929
6712| 48| 46| 09,8340| 17| 03| 18,6541
6713| 48| 46| 08,4860| 17| 03| 13,7418
6714| 48| 46| 06,6455| 17| 03| 07,1526
6715| 48| 46| 05,1768| 17| 03| 01,7218
6716| 48| 46| 04,2396| 17| 02| 58,4166
6717| 48| 46| 03,6465| 17| 02| 56,4159
6718| 48| 46| 02,8897| 17| 02| 54,1314
6719| 48| 46| 02,5421| 17| 02| 53,2099
6720| 48| 46| 01,6727| 17| 02| 51,1180
6721| 48| 46| 00,8499| 17| 02| 49,2623
6722| 48| 45| 59,9367| 17| 02| 47,4889
6723| 48| 45| 59,1810| 17| 02| 46,0260
6724| 48| 45| 58,0928| 17| 02| 44,1768
6725| 48| 45| 57,0403| 17| 02| 42,6082
6726| 48| 45| 56,1617| 17| 02| 41,3671
6727| 48| 45| 55,0997| 17| 02| 39,9989
6728| 48| 45| 53,9966| 17| 02| 38,6242
6729| 48| 45| 52,9328| 17| 02| 37,4502
6730| 48| 45| 51,3319| 17| 02| 35,8331
6731| 48| 45| 50,6406| 17| 02| 35,2198
6732| 48| 45| 48,9924| 17| 02| 33,8985
6733| 48| 45| 47,4586| 17| 02| 32,8269
6734| 48| 45| 45,8813| 17| 02| 31,9035
6735| 48| 45| 45,0767| 17| 02| 31,4974
6736| 48| 45| 43,7662| 17| 02| 30,8579
6737| 48| 45| 42,7510| 17| 02| 30,3845
6738| 48| 45| 41,3716| 17| 02| 29,8714
6739| 48| 45| 39,9074| 17| 02| 29,4379
6740| 48| 45| 36,7433| 17| 02| 28,8722
6741| 48| 45| 34,8127| 17| 02| 28,6206
6742| 48| 45| 31,0052| 17| 02| 28,1329
6743| 48| 45| 26,2387| 17| 02| 27,5352
6744| 48| 45| 21,8714| 17| 02| 26,9407
6745| 48| 45| 19,5718| 17| 02| 26,6135
6746| 48| 45| 17,9753| 17| 02| 26,3166
6747| 48| 45| 16,6246| 17| 02| 25,9400
6748| 48| 45| 15,1859| 17| 02| 25,4263
6749| 48| 45| 13,8914| 17| 02| 24,8622
6750| 48| 45| 12,6056| 17| 02| 24,1556
6751| 48| 45| 11,3894| 17| 02| 23,3861
6752| 48| 45| 10,1767| 17| 02| 22,4905
6753| 48| 45| 08,6278| 17| 02| 21,2139
6754| 48| 45| 06,9377| 17| 02| 19,5447
6755| 48| 45| 05,8697| 17| 02| 18,3247
6756| 48| 45| 04,7972| 17| 02| 16,9424
6757| 48| 45| 03,8120| 17| 02| 15,6007
6758| 48| 45| 02,8636| 17| 02| 14,0811
6759| 48| 45| 01,9724| 17| 02| 12,5787
6760| 48| 45| 01,2107| 17| 02| 11,1006
6761| 48| 45| 00,4252| 17| 02| 09,4402
6762| 48| 44| 59,6730| 17| 02| 07,6457
6763| 48| 44| 59,0186| 17| 02| 05,8981
6764| 48| 44| 57,8037| 17| 02| 02,7500
6765| 48| 44| 56,9658| 17| 02| 00,4693
6766| 48| 44| 56,2738| 17| 01| 58,6134
6767| 48| 44| 55,5829| 17| 01| 56,9128
6768| 48| 44| 54,8401| 17| 01| 55,2739
6769| 48| 44| 54,0284| 17| 01| 53,6880
6770| 48| 44| 53,1209| 17| 01| 52,0521
6771| 48| 44| 52,1154| 17| 01| 50,4820
6772| 48| 44| 51,1102| 17| 01| 49,0128
6773| 48| 44| 50,1145| 17| 01| 47,7133
6774| 48| 44| 49,2261| 17| 01| 46,7107
6775| 48| 44| 48,1484| 17| 01| 45,5426
6776| 48| 44| 47,1153| 17| 01| 44,5900
6777| 48| 44| 46,0532| 17| 01| 43,6552
6778| 48| 44| 44,8620| 17| 01| 42,7281
6779| 48| 44| 43,6558| 17| 01| 41,9618
6780| 48| 44| 42,4473| 17| 01| 41,2589
6781| 48| 44| 41,1368| 17| 01| 40,6416
6782| 48| 44| 39,8267| 17| 01| 40,1203
6783| 48| 44| 38,7064| 17| 01| 39,7527
6784| 48| 44| 37,4038| 17| 01| 39,4240
6785| 48| 44| 35,9600| 17| 01| 39,1537
6786| 48| 44| 35,0286| 17| 01| 39,0053
6787| 48| 44| 30,7467| 17| 01| 38,2763
6788| 48| 44| 27,7113| 17| 01| 37,6912
6789| 48| 44| 26,3674| 17| 01| 37,3055
6790| 48| 44| 24,8950| 17| 01| 36,7519
6791| 48| 44| 23,3147| 17| 01| 35,9846
6792| 48| 44| 21,9924| 17| 01| 35,2430
6793| 48| 44| 20,2535| 17| 01| 34,0615
6794| 48| 44| 18,7828| 17| 01| 32,8144
6795| 48| 44| 17,0895| 17| 01| 31,1648
6796| 48| 44| 15,7529| 17| 01| 29,6627
6797| 48| 44| 12,4004| 17| 01| 25,5274
6798| 48| 44| 08,8048| 17| 01| 21,1530
6799| 48| 44| 05,9340| 17| 01| 17,6178
6800| 48| 44| 05,8249| 17| 01| 17,4866
6801| 48| 44| 02,4315| 17| 01| 13,2927
6802| 48| 43| 59,4649| 17| 01| 09,5709
6803| 48| 43| 56,3095| 17| 01| 05,6576
6804| 48| 43| 52,9870| 17| 01| 01,5883
6805| 48| 43| 49,1324| 17| 00| 56,7358
6806| 48| 43| 47,9339| 17| 00| 55,4449
6807| 48| 43| 46,5487| 17| 00| 54,1023
6808| 48| 43| 45,2599| 17| 00| 53,0384
6809| 48| 43| 44,0936| 17| 00| 52,1455
6810| 48| 43| 42,8985| 17| 00| 51,4066
6811| 48| 43| 41,6480| 17| 00| 50,7304
6812| 48| 43| 40,9402| 17| 00| 50,4300
6813| 48| 43| 40,0952| 17| 00| 50,0835
6814| 48| 43| 38,8254| 17| 00| 49,6115
6815| 48| 43| 37,0733| 17| 00| 49,1874
6816| 48| 43| 35,5383| 17| 00| 48,8929
6817| 48| 43| 33,9154| 17| 00| 48,7862
6818| 48| 43| 30,4364| 17| 00| 48,8032
6819| 48| 43| 27,2403| 17| 00| 48,7791
6820| 48| 43| 22,7666| 17| 00| 48,7284
6821| 48| 43| 18,5321| 17| 00| 48,7650
6822| 48| 43| 16,6820| 17| 00| 48,6994
6823| 48| 43| 15,1866| 17| 00| 48,6416
6824| 48| 43| 13,7482| 17| 00| 48,4221
6825| 48| 43| 12,4691| 17| 00| 48,1203
6826| 48| 43| 11,1311| 17| 00| 47,6629
6827| 48| 43| 10,4054| 17| 00| 47,4095
6828| 48| 43| 09,3621| 17| 00| 46,9935
6829| 48| 43| 08,6455| 17| 00| 46,6359
6830| 48| 43| 07,8687| 17| 00| 46,1809
6831| 48| 43| 07,2254| 17| 00| 45,7987
6832| 48| 43| 06,7651| 17| 00| 45,5239
6833| 48| 43| 05,6292| 17| 00| 44,7415
6834| 48| 43| 04,5282| 17| 00| 43,8071
6835| 48| 43| 03,4428| 17| 00| 42,8198
6836| 48| 43| 02,1941| 17| 00| 41,7136
6837| 48| 43| 00,9844| 17| 00| 40,4056
6838| 48| 42| 59,7904| 17| 00| 38,7593
6839| 48| 42| 58,6631| 17| 00| 37,0776
6840| 48| 42| 57,3699| 17| 00| 34,8684
6841| 48| 42| 56,1528| 17| 00| 32,6189
6842| 48| 42| 55,2906| 17| 00| 30,6331
6843| 48| 42| 52,6551| 17| 00| 24,0680
6844| 48| 42| 50,1974| 17| 00| 18,1704
6845| 48| 42| 49,1228| 17| 00| 15,9197
6846| 48| 42| 48,1141| 17| 00| 13,7030
6847| 48| 42| 47,0985| 17| 00| 11,8788
6848| 48| 42| 46,0792| 17| 00| 10,0622
6849| 48| 42| 44,9144| 17| 00| 08,0724
6850| 48| 42| 43,6059| 17| 00| 05,7902
6851| 48| 42| 40,8858| 17| 00| 01,4206
6852| 48| 42| 39,7069| 16| 59| 59,7754
6853| 48| 42| 37,5448| 16| 59| 57,1584
6854| 48| 42| 36,3996| 16| 59| 55,8877
6855| 48| 42| 35,2121| 16| 59| 54,7892
6856| 48| 42| 34,1670| 16| 59| 53,8850
6857| 48| 42| 32,9414| 16| 59| 52,8967
6858| 48| 42| 31,7999| 16| 59| 52,0498
6859| 48| 42| 30,5916| 16| 59| 51,3623
6860| 48| 42| 29,1275| 16| 59| 50,5621
6861| 48| 42| 27,5533| 16| 59| 49,8538
6862| 48| 42| 26,1376| 16| 59| 49,3387
6863| 48| 42| 24,8301| 16| 59| 48,9558
6864| 48| 42| 23,6074| 16| 59| 48,6787
6865| 48| 42| 22,1419| 16| 59| 48,4797
6866| 48| 42| 20,3821| 16| 59| 48,3780
6867| 48| 42| 18,8007| 16| 59| 48,4690
6868| 48| 42| 17,4446| 16| 59| 48,5794
6869| 48| 42| 16,0876| 16| 59| 48,8405
6870| 48| 42| 14,7520| 16| 59| 49,1711
6871| 48| 42| 10,5636| 16| 59| 50,3271
6872| 48| 42| 06,4148| 16| 59| 51,5084
6873| 48| 42| 01,9811| 16| 59| 52,6922
6874| 48| 41| 57,5867| 16| 59| 53,9098
6875| 48| 41| 53,3122| 16| 59| 55,0801
6876| 48| 41| 51,6771| 16| 59| 55,5284
6877| 48| 41| 50,1653| 16| 59| 55,8765
6878| 48| 41| 48,7847| 16| 59| 56,1338
6879| 48| 41| 47,3869| 16| 59| 56,2774
6880| 48| 41| 45,9928| 16| 59| 56,3283
6881| 48| 41| 44,6681| 16| 59| 56,3164
6882| 48| 41| 43,2249| 16| 59| 56,1665
6883| 48| 41| 41,7677| 16| 59| 55,9825
6884| 48| 41| 40,3973| 16| 59| 55,6823
6885| 48| 41| 38,7399| 16| 59| 55,1498
6886| 48| 41| 37,2550| 16| 59| 54,6461
6887| 48| 41| 35,9137| 16| 59| 54,0415
6888| 48| 41| 34,6123| 16| 59| 53,3269
6889| 48| 41| 33,2955| 16| 59| 52,5389
6890| 48| 41| 31,6836| 16| 59| 51,4326
6891| 48| 41| 30,2875| 16| 59| 50,3548
6892| 48| 41| 28,8260| 16| 59| 49,0231
6893| 48| 41| 27,5363| 16| 59| 47,7690
6894| 48| 41| 26,0361| 16| 59| 46,1008
6895| 48| 41| 24,7796| 16| 59| 44,6125
6896| 48| 41| 23,4667| 16| 59| 42,7593
6897| 48| 41| 22,0532| 16| 59| 40,6240
6898| 48| 41| 21,1654| 16| 59| 39,0022
6899| 48| 41| 19,5149| 16| 59| 35,7299
6900| 48| 41| 18,8026| 16| 59| 34,1576
6901| 48| 41| 17,9871| 16| 59| 32,1923
6902| 48| 41| 15,9978| 16| 59| 27,4145
6903| 48| 41| 13,4908| 16| 59| 21,4871
6904| 48| 41| 11,5768| 16| 59| 16,8941
6905| 48| 41| 10,0139| 16| 59| 13,3247
6906| 48| 41| 07,8611| 16| 59| 08,1701
6907| 48| 41| 05,6979| 16| 59| 02,8638
6908| 48| 41| 04,9251| 16| 59| 01,0449
6909| 48| 41| 04,1166| 16| 58| 59,1756
6910| 48| 41| 03,1700| 16| 58| 57,3327
6911| 48| 41| 02,1529| 16| 58| 55,4733
6912| 48| 41| 01,0821| 16| 58| 53,8046
6913| 48| 41| 00,0344| 16| 58| 52,3643
6914| 48| 40| 58,9412| 16| 58| 51,0492
6915| 48| 40| 57,7570| 16| 58| 49,8037
6916| 48| 40| 56,5149| 16| 58| 48,6238
6917| 48| 40| 55,2816| 16| 58| 47,5748
6918| 48| 40| 53,8443| 16| 58| 46,5786
6919| 48| 40| 52,3006| 16| 58| 45,6630
6920| 48| 40| 50,7616| 16| 58| 44,8280
6921| 48| 40| 48,9733| 16| 58| 44,0862
6922| 48| 40| 47,0753| 16| 58| 43,5222
6923| 48| 40| 43,2575| 16| 58| 42,4685
6924| 48| 40| 39,9317| 16| 58| 41,5229
6925| 48| 40| 38,2889| 16| 58| 40,9389
6926| 48| 40| 36,6805| 16| 58| 40,1490
6927| 48| 40| 35,1877| 16| 58| 39,3691
6928| 48| 40| 33,6702| 16| 58| 38,3867
6929| 48| 40| 32,1085| 16| 58| 37,1935
6930| 48| 40| 30,3264| 16| 58| 35,7014
6931| 48| 40| 28,9416| 16| 58| 34,4060
6932| 48| 40| 27,3713| 16| 58| 32,6937
6933| 48| 40| 26,1378| 16| 58| 31,1747
6934| 48| 40| 25,1498| 16| 58| 29,7821
6935| 48| 40| 23,9931| 16| 58| 28,1338
6936| 48| 40| 23,1122| 16| 58| 26,7087
6937| 48| 40| 20,3089| 16| 58| 21,8279
6938| 48| 40| 20,2257| 16| 58| 21,6744
6939| 48| 40| 18,0089| 16| 58| 17,6084
6940| 48| 40| 17,0478| 16| 58| 15,8240
6941| 48| 40| 16,1651| 16| 58| 14,2962
6942| 48| 40| 15,2159| 16| 58| 12,8721
6943| 48| 40| 14,2568| 16| 58| 11,4889
6944| 48| 40| 13,1877| 16| 58| 10,0959
6945| 48| 40| 12,1919| 16| 58| 08,9273
6946| 48| 40| 10,9920| 16| 58| 07,6917
6947| 48| 40| 09,6333| 16| 58| 06,4608
6948| 48| 40| 08,1883| 16| 58| 05,2925
6949| 48| 40| 06,8388| 16| 58| 04,3536
6950| 48| 40| 05,4160| 16| 58| 03,5475
6951| 48| 40| 04,2254| 16| 58| 02,9818
6952| 48| 40| 02,7894| 16| 58| 02,4342
6953| 48| 40| 01,3565| 16| 58| 01,9993
6954| 48| 40| 00,0884| 16| 58| 01,7513
6955| 48| 39| 58,4806| 16| 58| 01,5706
6956| 48| 39| 57,0305| 16| 58| 01,5073
6957| 48| 39| 55,4274| 16| 58| 01,5387
6958| 48| 39| 53,5748| 16| 58| 01,8094
6959| 48| 39| 51,6090| 16| 58| 02,2776
6960| 48| 39| 49,7799| 16| 58| 02,8640
6961| 48| 39| 47,7440| 16| 58| 03,5574
6962| 48| 39| 44,2000| 16| 58| 04,8754
6963| 48| 39| 42,3139| 16| 58| 05,5286
6964| 48| 39| 40,4961| 16| 58| 05,9467
6965| 48| 39| 39,1278| 16| 58| 06,1462
6966| 48| 39| 37,5525| 16| 58| 06,2513
6967| 48| 39| 36,3566| 16| 58| 06,2255
6968| 48| 39| 34,8760| 16| 58| 06,0643
6969| 48| 39| 33,4868| 16| 58| 05,8303
6970| 48| 39| 32,0706| 16| 58| 05,3962
6971| 48| 39| 30,3212| 16| 58| 04,7453
6972| 48| 39| 28,1136| 16| 58| 03,7998
6973| 48| 39| 23,8643| 16| 58| 02,0851
6974| 48| 39| 21,9038| 16| 58| 01,5015
6975| 48| 39| 19,8648| 16| 58| 01,1650
6976| 48| 39| 17,8823| 16| 58| 01,0929
6977| 48| 39| 15,4268| 16| 58| 01,3052
6978| 48| 39| 13,3233| 16| 58| 01,7957
6979| 48| 39| 10,9723| 16| 58| 02,6372
6980| 48| 39| 09,2601| 16| 58| 03,4091
6981| 48| 39| 07,5590| 16| 58| 04,1763
6982| 48| 39| 04,3281| 16| 58| 05,7233
6983| 48| 39| 02,1857| 16| 58| 06,5395
6984| 48| 39| 00,2838| 16| 58| 07,4170
6985| 48| 38| 57,9287| 16| 58| 08,4555
6986| 48| 38| 55,7714| 16| 58| 09,4195
6987| 48| 38| 54,6564| 16| 58| 09,8540
6988| 48| 38| 53,7465| 16| 58| 10,2365
6989| 48| 38| 52,7575| 16| 58| 10,4810
6990| 48| 38| 51,8847| 16| 58| 10,7220
6991| 48| 38| 50,0562| 16| 58| 10,9593
6992| 48| 38| 47,7745| 16| 58| 10,9431
6993| 48| 38| 45,5981| 16| 58| 10,6443
6994| 48| 38| 43,6728| 16| 58| 09,9669
6995| 48| 38| 41,8010| 16| 58| 09,0302
6996| 48| 38| 39,9204| 16| 58| 07,8454
6997| 48| 38| 38,2047| 16| 58| 06,5309
6998| 48| 38| 36,7281| 16| 58| 05,1250
6999| 48| 38| 35,3752| 16| 58| 03,3807
7000| 48| 38| 33,8496| 16| 58| 01,2964
7001| 48| 38| 31,1612| 16| 57| 56,8420
7002| 48| 38| 29,5229| 16| 57| 54,4302
7003| 48| 38| 27,7301| 16| 57| 52,0056
7004| 48| 38| 26,3593| 16| 57| 50,5235
7005| 48| 38| 24,2641| 16| 57| 48,6824
7006| 48| 38| 22,5249| 16| 57| 47,4489
7007| 48| 38| 20,8716| 16| 57| 46,6999
7008| 48| 38| 18,9088| 16| 57| 45,9570
7009| 48| 38| 16,9685| 16| 57| 45,3667
7010| 48| 38| 15,0362| 16| 57| 45,1721
7011| 48| 38| 13,2540| 16| 57| 45,2884
7012| 48| 38| 11,3000| 16| 57| 45,7139
7013| 48| 38| 09,3957| 16| 57| 46,2480
7014| 48| 38| 05,3325| 16| 57| 47,2278
7015| 48| 38| 04,0810| 16| 57| 47,2796
7016| 48| 38| 02,5495| 16| 57| 47,0548
7017| 48| 38| 01,2343| 16| 57| 46,7182
7018| 48| 37| 59,1410| 16| 57| 45,9186
7019| 48| 37| 57,0166| 16| 57| 44,7742
7020| 48| 37| 54,6842| 16| 57| 43,2205
7021| 48| 37| 52,2962| 16| 57| 41,0463
7022| 48| 37| 50,5072| 16| 57| 39,1117
7023| 48| 37| 49,0801| 16| 57| 37,4369
7024| 48| 37| 45,7508| 16| 57| 32,1376
7025| 48| 37| 44,4414| 16| 57| 30,2535
7026| 48| 37| 43,3226| 16| 57| 28,6889
7027| 48| 37| 41,8489| 16| 57| 27,3088
7028| 48| 37| 40,1019| 16| 57| 26,3720
7029| 48| 37| 38,1923| 16| 57| 25,9064
7030| 48| 37| 36,7585| 16| 57| 25,8674
7031| 48| 37| 34,8703| 16| 57| 25,9195
7032| 48| 37| 33,2176| 16| 57| 26,1213
7033| 48| 37| 31,5006| 16| 57| 26,3902
7034| 48| 37| 29,7871| 16| 57| 26,2932
7035| 48| 37| 27,6201| 16| 57| 25,3921
7036| 48| 37| 25,8343| 16| 57| 24,1511
7037| 48| 37| 24,1312| 16| 57| 22,1685
7038| 48| 37| 23,4750| 16| 57| 21,0715
7039| 48| 37| 22,3399| 16| 57| 18,6647
7040| 48| 37| 21,2320| 16| 57| 15,8138
7041| 48| 37| 20,4483| 16| 57| 12,3192
7042| 48| 37| 20,3104| 16| 57| 10,0578
7043| 48| 37| 20,1444| 16| 57| 07,6250
7044| 48| 37| 19,9361| 16| 57| 03,1240
7045| 48| 37| 19,8634| 16| 57| 01,1681
7046| 48| 37| 19,9408| 16| 56| 59,0061
7047| 48| 37| 19,9682| 16| 56| 55,9539
7048| 48| 37| 19,4878| 16| 56| 53,3125
7049| 48| 37| 18,2322| 16| 56| 49,9021
7050| 48| 37| 16,9179| 16| 56| 47,4519
7051| 48| 37| 16,1496| 16| 56| 45,8949
7052| 48| 37| 15,1925| 16| 56| 44,1617
7053| 48| 37| 14,3643| 16| 56| 43,0741
7054| 48| 37| 11,1383| 16| 56| 39,0155
7055| 48| 37| 07,5981| 16| 56| 33,8329
7056| 48| 37| 04,4272| 16| 56| 30,1332
7057| 48| 37| 01,8165| 16| 56| 27,1958
7058| 48| 37| 01,1254| 16| 56| 26,4365
7059| 48| 36| 59,5439| 16| 56| 24,7000
Příloha 2
Smlouvy mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o státních hranicích
Přehledná mapa
1.1MB
3.1MB
1.2MB
1)
Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o společných státních hranicích, podepsaná v Židlochovicích dne 4. ledna 1996, byla vyhlášena pod č. 246/1997 Sb.
2)
Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou, kterou se mění a doplňuje Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o společných státních hranicích ze dne 4. ledna 1996, podepsaná v Bratislavě dne 13. května 2010, byla vyhlášena pod č. 33/2011 Sb. m. s.
3)
Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o aktualizaci hraničního dokumentárního díla, podepsaná v Praze dne 20. listopadu 2018, byla vyhlášena pod č. 47/2020 Sb. m. s.
|
Sdělení Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy č. 245/2024 Sb.
|
Sdělení Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy č. 245/2024 Sb.
Sdělení Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy o vyhlášení aktualizovaného seznamu výzkumných organizací schválených pro přijímání výzkumných pracovníků ze třetích zemí
Vyhlášeno 13. 8. 2024 13:34:35, částka 245/2024
245
SDĚLENÍ
Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy
ze dne 31. července 2024
o vyhlášení aktualizovaného seznamu výzkumných organizací schválených pro přijímání výzkumných pracovníků ze třetích zemí
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy vyhlašuje podle § 30b odst. 7 zákona č. 341/2005 Sb., o veřejných výzkumných institucích, ve znění pozdějších předpisů, aktualizovaný seznam výzkumných organizací schválených pro přijímání výzkumných pracovníků ze třetích zemí, uvedený v příloze k tomuto sdělení.
V seznamu výzkumných organizací schválených pro přijímání výzkumných pracovníků ze třetích zemí je uváděno pořadové číslo, název, identifikační číslo a sídlo veřejné výzkumné instituceveřejné výzkumné instituce nebo jiné výzkumné organizace, datum nabytí právní moci rozhodnutí, kterým byla daná výzkumná organizace schválena pro přijímání výzkumných pracovníků ze třetích zemí, a doba platnosti tohoto schválení.
Ministr:
v z. prof. PaedDr. Wildová, CSc., v. r.
vrchní ředitelka sekce vysokého školství, vědy a výzkumu
Příloha
Seznam výzkumných organizací schválených pro přijímání výzkumných pracovníků ze třetích zemí
P. č.| Název| IČO| Sídlo| Datum nabytí
právní moci rozhodnutí| Rozhodnutí
platné do
---|---|---|---|---|---
1| Agritec Plant Research s.r.o.| 26784246| Zemědělská 2520/16, 787 01 Šumperk| 27.10.2021| 26.10.2026
2| Archeologický ústav AV ČR, Praha, v. v. i.| 67985912| Letenská 4, 118 01 Praha 1| 08.12.2021| 07.12.2026
3| Astronomický ústav AV ČR, v. v. i.| 67985815| Fričova 298/1, 251 65 Ondřejov| 10.02.2023| 12.02.2028
4| Biofyzikální ústav AV ČR, v. v. i.| 68081707| Královopolská 135, 612 65 Brno| 19.01.2023| 10.02.2028
5| Biologické centrum AV ČR, v. v. i.| 60077344| Branišovská 31, 370 05 České Budějovice| 25.01.2023| 05.02.2028
6| Biotechnologický ústav AV ČR, v. v. i.| 86652036| Průmyslová 595, 252 50 Vestec| 11.02.2023| 15.03.2028
7| Botanický ústav AV ČR, v. v. i.| 67985939| Zámek 1, 252 43 Průhonice| 20.01.2023| 05.02.2028
8| Centrum dopravního výzkumu, v. v. i.| 44994575| Líšeňská 33a, 636 00 Brno| 03.05.2023| 02.05.2028
9| COMTES FHT a. s.| 26316919| Průmyslová 995, 334 41 Dobřany| 04.11.2023| 03.01.2029
10| Česká geologická služba| 00025798| Klárov 131/3, 118 12 Praha 1| 30.12.2020| 23.01.2026
11| Česká zemědělská univerzitauniverzita v Praze| 60460709| Kamýcká 129, 165 21 Praha 6 - Suchdol| 03.05.2023| 02.05.2028
12| České vysoké učení technické v Praze| 68407700| Jugoslávských partyzánů 1580/3, 160 00 Praha 6 - Dejvice| 12.04.2023| 11.04.2028
13| Etnologický ústav AV ČR, v. v. i.| 68378076| Na Florenci 1420/3, 110 00 Praha 1| 08.06.2023| 07.06.2028
14| Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brně| 00159816| Pekařská 664/53, 656 91 Brno| 13.04.2023| 25.06.2028
15| Filosofický ústav AV ČR, v. v. i.| 67985955| Jilská 361/1, 110 00 Praha 1| 18.03.2023| 23.03.2028
16| Fyzikální ústav AV ČR, v. v. i.| 68378271| Na Slovance 1999/2, 182 21 Praha 8| 28.02.2023| 01.03.2028
17| Fyziologický ústav AV ČR, v. v. i.| 67985823| Vídeňská 1083, 142 20 Praha 4| 25.01.2023| 12.02.2028
18| Geofyzikální ústav AV ČR, v. v. i.| 67985530| Boční II 1401, 141 00 Praha 4| 05.05.2023| 10.05.2028
19| Geologický ústav AV ČR, v. v. i.| 67985831| Rozvojová 269, 165 00 Praha 6| 28.05.2024| 30.05.2029
20| Historický ústav AV ČR, v. v. i.| 67985963| Prosecká 809/76, 190 00 Praha 9| 16.08.2023| 15.08.2028
21| Institut klinické a experimentální medicíny| 00023001| Vídeňská 1958/9, 140 21 Praha| 20.05.2023| 19.05.2028
22| Jihočeská univerzitauniverzita v Českých Budějovicích| 60076658| Branišovská 1645/31a, 370 05 České Budějovice| 21.01.2023| 05.02.2028
23| Masarykova univerzitauniverzita| 00216224| Žerotínovo náměstí 617/9, 601 77 Brno| 21.01.2023| 22.02.2028
24| Masarykův onkologický ústav| 00209805| Žlutý kopec 7, 656 53 Brno| 30.10.2021| 03.11.2026
25| Masarykův ústav a Archiv AV ČR, v. v. i.| 67985921| Gabčíkova 2362/10, 182 00 Praha 8| 01.04.2020| 31.03.2025
26| Matematický ústav AV ČR, v. v. i.| 67985840| Žitná 609/25, 110 00 Praha 1 - Nové Město| 12.04.2023| 11.04.2028
27| Mendelova univerzitauniverzita v Brně| 62156489| Zemědělská 1665/1, 613 00 Brno| 25.01.2023| 05.02.2028
28| Mikrobiologický ústav AV ČR, v. v. i.| 61388971| Vídeňská 1083, 142 20 Praha 4 - Krč| 18.03.2023| 23.03.2028
29| Národní technická knihovna| 61387142| Technická 2710/6, 160 80 Praha 6| 30.10.2019| 29.10.2024
30| Národní ústav duševního zdraví| 00023752| Topolová 748, 250 67 Klecany| 23.05.2023| 25.05.2028
31| Národohospodářský ústav AV ČR, v. v. i.| 67985998| Politických vězňů 936/7, 111 21 Praha 1| 10.02.2023| 10.03.2028
32| Orientální ústav AV ČR, v. v. i.| 68378009| Pod Vodárenskou věží 4, 182 08 Praha 8| 09.12.2020| 04.01.2026
33| Ostravská univerzitauniverzita| 61988987| Dvořákova 138/7, 701 03 Ostrava| 18.06.2022| 06.07.2027
34| Slezská univerzitauniverzita v Opavě| 47813059| Na Rybníčku 626/1, 746 01 Opava| 06.05.2023| 07.05.2028
35| Slovanský ústav AV ČR, v. v. i.| 68378017| Valentinská 1, 110 00 Praha 1| 13.04.2023| 12.04.2028
36| Sociologický ústav AV ČR, v. v. i.| 68378025| Jilská 1, 110 00 Praha 1| 17.02.2023| 16.02.2028
37| Státní ústav radiační ochrany, v. v. i.| 86652052| Bartoškova 150/28, 140 04 Praha 4| 29.03.2022| 28.03.2027
38| Technická univerzitauniverzita v Liberci| 46747885| Studentská 1402/2, 461 17 Liberec| 29.03.2023| 28.03.2028
39| The Extreme Light Infrastructure ERIC| 10974938| Za Radnicí 835, 252 41 Dolní Břežany| 30.07.2022| 29.07.2027
40| UniverzitaUniverzita Hradec Králové| 62690094| Rokitanského 62, 500 03 Hradec Králové| 17.02.2023| 24.03.2028
41| UniverzitaUniverzita Jana Evangelisty Purkyně v Ústí nad Labem| 44555601| Pasteurova 3544/1, 400 96 Ústí nad Labem| 23.03.2023| 27.04.2028
42| UniverzitaUniverzita Karlova| 00216208| Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1| 09.03.2023| 14.03.2028
43| UniverzitaUniverzita Palackého v Olomouci| 61989592| Křížkovského 511/8, 771 47 Olomouc| 17.02.2023| 23.03.2028
44| UniverzitaUniverzita Pardubice| 00216275| Studentská 95, 532 10 Pardubice| 21.01.2023| 14.02.2028
45| UniverzitaUniverzita Tomáše Bati ve Zlíně| 70883521| nám. T. G. Masaryka 5555, 760 01 Zlín| 20.01.2023| 14.02.2028
46| Ústav analytické chemie AV ČR, v. v. i.| 68081715| Veveří 97, 602 00 Brno| 23.03.2023| 27.04.2028
47| Ústav anorganické chemie AV ČR, v. v. i.| 61388980| Husinec-Řež č.p. 1001, 250 68 Řež| 11.02.2023| 23.03.2028
48| Ústav biologie obratlovců AV ČR, v. v. i.| 68081766| Květná 170/8, 603 00 Brno| 19.01.2023| 14.02.2028
49| Ústav dějin umění AV ČR, v. v. i.| 68378033| Husova 352/4, 110 00 Praha 1| 20.03.2024| 01.07.2029
50| Ústav experimentální botaniky AV ČR, v. v. i.| 61389030| Rozvojová 263, 165 02 Praha 6 - Lysolaje| 27.07.2023| 26.07.2028
51| Ústav experimentální medicíny AV ČR, v. v. i.| 68378041| Vídeňská 1083, 142 20 Praha 4| 14.03.2023| 13.03.2028
52| Ústav fotoniky a elektroniky AV ČR, v. v. i.| 67985882| Chaberská 1014/57, 182 00 Praha 8 - Kobylisy| 19.01.2023| 14.02.2028
53| Ústav fyzikální chemie J. Heyrovského AV ČR, v. v. i.| 61388955| Dolejškova 3, 182 23 Praha 8| 20.01.2023| 14.02.2028
54| Ústav fyziky atmosféry AV ČR, v. v. i.| 68378289| Boční II 1401, 141 00 Praha 4| 14.02.2023| 07.03.2028
55| Ústav fyziky materiálů AV ČR, v. v. i.| 68081723| Žižkova 513/22, 616 00 Brno| 10.02.2023| 07.03.2028
56| Ústav fyziky plazmatu AV ČR, v. v. i.| 61389021| Za Slovankou 1782/3, 182 00 Praha 8| 11.02.2023| 07.03.2028
57| Ústav geoniky AV ČR, v. v. i.| 68145535| Studentská 1768, 708 00 Ostrava-Poruba| 17.11.2023| 06.12.2028
58| Ústav hematologie a krevní transfuze Praha| 00023736| U Nemocnice 1, 128 20 Praha 2| 06.12.2019| 05.12.2024
59| Ústav chemických procesů AV ČR, v. v. i.| 67985858| Rozvojová 135, 165 02 Praha 6| 25.01.2023| 14.02.2028
60| Ústav informatiky AV ČR, v. v. i.| 67985807| Pod Vodárenskou věží 271/2, 182 07 Praha 8| 05.05.2023| 10.05.2028
61| Ústav jaderné fyziky AV ČR, v. v. i.| 61389005| Husinec-Řež č.p. 130, 250 68 Řež| 07.02.2023| 07.03.2028
62| Ústav makromolekulární chemie AV ČR, v. v. i.| 61389013| Heyrovského náměstí 1888/2, 162 06 Praha 6| 12.04.2023| 19.04.2028
63| Ústav mezinárodních vztahů, v. v. i.| 48546054| Nerudova 3, 118 50 Praha 1| 06.06.2020| 04.09.2025
64| Ústav molekulární genetiky AV ČR, v. v. i.| 68378050| Vídeňská 1083, 142 20 Praha 4| 07.02.2023| 07.03.2028
65| Ústav organické chemie a biochemie AV ČR, v. v. i.| 61388963| Flemingovo nám. 542/2, 166 10 Praha 6| 24.01.2023| 14.02.2028
66| Ústav pro českou literaturu AV ČR, v. v. i.| 68378068| Na Florenci 1420/3, 110 00 Praha 1| 12.04.2023| 11.04.2028
67| Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.| 68378092| Letenská 123/4, 118 00 Praha 1| 26.07.2023| 25.07.2028
68| Ústav pro soudobé dějiny AV ČR, v. v. i.| 68378114| Vlašská 355/9, 118 00 Praha 1| 10.12.2022| 09.12.2027
69| Ústav pro studium totalitních režimů| 75112779| Siwiecova 2, 130 00 Praha 3| 16.06.2020| 15.06.2025
70| Ústav přístrojové techniky AV ČR, v. v. i.| 68081731| Královopolská 147, 612 64 Brno| 14.02.2023| 23.03.2028
71| Ústav struktury a mechaniky hornin AV ČR, v. v. i.| 67985891| V Holešovičkách 94/41, 182 09 Praha 8| 23.03.2023| 27.04.2028
72| Ústav teoretické a aplikované mechaniky AV ČR, v. v. i.| 68378297| Prosecká 809/76, 190 00 Praha 9| 05.05.2021| 28.05.2026
73| Ústav teorie informace a automatizace AV ČR, v. v. i.| 67985556| Pod Vodárenskou věží 4, 182 08 Praha 8| 11.02.2023| 07.03.2028
74| Ústav termomechaniky AV ČR, v. v. i.| 61388998| Dolejškova 1402/5, 182 00 Praha 8| 18.03.2023| 23.03.2028
75| Ústav výzkumu globální změny AV ČR, v. v. i.| 86652079| Bělidla 986/4a, 603 00 Brno| 23.01.2021| 12.02.2026
76| Ústav živočišné fyziologie a genetiky AV ČR, v. v. i.| 67985904| Rumburská 89, 277 21 Liběchov| 05.05.2023| 10.05.2028
77| Veterinární univerzitauniverzita Brno| 62157124| Palackého třída 1946/1, 612 42 Brno| 26.03.2022| 15.06.2027
78| Vysoká škola báňská - Technická univerzitauniverzita Ostrava| 61989100| 17\\. listopadu 2172/15, 708 00 Ostrava-Poruba| 21.03.2023| 23.03.2028
79| Vysoká škola ekonomická v Praze| 61384399| nám. Winstona Churchilla 4, 130 67 Praha 3| 26.07.2023| 01.08.2028
80| Vysoká škola chemicko-technologická v Praze| 60461373| Technická 5, 166 28 Praha 6 - Dejvice| 17.02.2023| 07.03.2028
81| Vysoká škola PRIGO, z.ú.| 25840886| Vítězslava Nezvala 801/1, 736 01 Havířov| 25.03.2020| 24.03.2025
82| Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích| 75081431| Okružní 517/10, 370 01 České Budějovice| 24.10.2020| 23.10.2025
83| Vysoké učení technické v Brně| 00216305| Antonínská 548/1, 601 90 Brno| 23.05.2023| 22.05.2028
84| Výzkumný ústav geodetický, topografický a kartografický, v. v. i.| 00025615| Ústecká 98, 250 66 Zdiby| 29.08.2023| 03.09.2028
85| Výzkumný ústav práce a sociálních věcí, v. v. i.| 45773009| Dělnická 213/12, 170 00 Praha 7| 28.04.2022| 27.04.2027
86| Výzkumný ústav rostlinné výroby, v. v. i.| 00027006| Drnovská 507/73, 161 06 Praha 6 - Ruzyně| 17.02.2023| 29.06.2028
87| Výzkumný ústav Silva Taroucy pro krajinu a okrasné zahradnictví, v. v. i.| 00027073| Květnové náměstí 391, 252 43 Průhonice| 11.02.2022| 10.02.2027
88| Výzkumný ústav veterinárního lékařství, v. v. i.| 00027162| Hudcova 296/70, 621 00 Brno| 31.05.2022| 30.05.2027
89| Výzkumný ústav vodohospodářský T. G. Masaryka, v. v. i.| 00020711| Podbabská 2582/30, 160 00 Praha 6| 04.05.2021| 03.05.2026
90| Výzkumný ústav živočišné výroby, v. v. i.| 00027014| Přátelství 815, 104 00 Praha-Uhříněves| 06.05.2023| 05.05.2028
91| Západočeská univerzitauniverzita v Plzni| 49777513| Univerzitní 2732/8, 301 00 Plzeň| 17.02.2023| 24.03.2028
|
Vyhláška č. 244/2024 Sb.
|
Vyhláška č. 244/2024 Sb.
Vyhláška o vydání pamětní stříbrné stokoruny s motivem Bezpečnostní informační služby
Vyhlášeno 13. 8. 2024 13:28:19, datum účinnosti 21. 8. 2024, částka 244/2024
* § 1 - (1) Dnem 21. srpna 2024 se v rámci cyklu Instituce České republiky vydává pamětní stříbrná mince po 100 Kč s motivem Bezpečnostní informační služby (dále jen „stokoruna“).
* § 2 - (1) Na lícní straně stokoruny je uprostřed mince na stylizovaném znaku Bezpečnostní informační služby kompozice heraldických zvířat z velkého státního znaku České republiky v rámečku. Při horním okraji mince je v opisu text „ČESKÁ REPUBLIKA“ a označení nom
* § 3 - Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 21. srpna 2024.Aktuální znění od 21. 8. 2024
244
VYHLÁŠKA
ze dne 22. července 2024
o vydání pamětní stříbrné stokoruny s motivem Bezpečnostní informační služby
Česká národní banka stanoví podle § 22 odst. 1 písm. a) zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění zákona č. 442/2000 Sb. a zákona č. 89/2018 Sb.:
§ 1
(1)
Dnem 21. srpna 2024 se v rámci cyklu Instituce České republiky vydává pamětní stříbrná mince po 100 Kč s motivem Bezpečnostní informační služby (dále jen „stokoruna“).
(2)
Stokoruna se vydává ve zvláštním provedení s leštěným polem mince a matovým reliéfem.
(3)
Stokoruna se razí ze slitiny obsahující 925 dílů stříbra a 75 dílů mědi. Hmotnost stokoruny je 9 g, její průměr 29 mm a síla 1,8 mm. Při ražbě stokoruny je přípustná odchylka v obsahu stříbra nahoru 1 %, odchylka v hmotnosti nahoru 0,18 g, odchylka v průměru 0,1 mm a odchylka v síle 0,15 mm. Hrana stokoruny je hladká.
§ 2
(1)
Na lícní straně stokoruny je uprostřed mince na stylizovaném znaku Bezpečnostní informační služby kompozice heraldických zvířat z velkého státního znaku České republiky v rámečku. Při horním okraji mince je v opisu text „ČESKÁ REPUBLIKA“ a označení nominální hodnoty se zkratkou peněžní jednotky „100 Kč“. Ročník ražby „2024“ je při spodním okraji mince. Značka České mincovny tvořená písmeny „Č“ a „M“ je vpravo od ročníku ražby.
(2)
Na rubové straně stokoruny je vyobrazena čelní strana budovy Bezpečnostní informační služby, která je v horní a dolní části mince doplněna perutěmi orlice ze znaku Bezpečnostní informační služby. Pod budovou je uveden text „AUDI ▪ VIDE ▪ TACE“. Při horním okraji mince je v opisu text „BEZPEČNOSTNÍ INFORMAČNÍ SLUŽBA“. Iniciály autorky mince, MgA. Veroniky Durové, které jsou tvořeny kompozicí písmen „V“ a „D“, jsou umístěny pod textem „VIDE“.
(3)
Vyobrazení stokoruny je uvedeno v příloze k této vyhlášce.
§ 3
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 21. srpna 2024.
Guvernér:
Ing. Michl, Ph.D., v. r.
Příloha
Vyobrazení pamětní stříbrné stokoruny s motivem Bezpečnostní informační služby
(lícní a rubová strana)
260kB| 220kB
---|---
|
Nařízení vlády č. 243/2024 Sb.
|
Nařízení vlády č. 243/2024 Sb.
Nařízení vlády o dokumentech v oblasti obrany s omezeným přístupem
Vyhlášeno 8. 8. 2024 14:21:37, datum účinnosti 23. 8. 2024, částka 243/2024
* § 1 - Státy původce a označení jejich dokumentů jsou
* § 2 - Účinnost
Aktuální znění od 23. 8. 2024
243
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 17. července 2024
o dokumentech v oblasti obrany s omezeným přístupem
Vláda nařizuje podle § 64b odst. 4 zákona č. 499/2004 Sb., o archivnictví a spisové službě a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 197/2024 Sb.:
§ 1
Státy původcepůvodce a označení jejich dokumentůdokumentů jsou
a)
Spojené státy americké s označením dokumentudokumentu „Controlled Unclassified Information“ nebo „CUI“,
b)
Švédské království s označením dokumentudokumentu „Sekretess“.
§ 2
Účinnost
Toto nařízení nabývá účinnosti patnáctým dnem po dni jeho vyhlášení.
Předseda vlády:
prof. PhDr. Fiala, Ph.D., LL.M., v. r.
Ministryně obrany:
Mgr. Černochová v. r.
|
Zákon č. 242/2024 Sb.
|
Zákon č. 242/2024 Sb.
Zákon, kterým se mění zákon č. 359/1999 Sb., o sociálně-právní ochraně dětí, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Vyhlášeno 8. 8. 2024 14:16:22, datum účinnosti 1. 1. 2025, částka 242/2024
* ČÁST PRVNÍ - Změna zákona o sociálně-právní ochraně dětí
* ČÁST DRUHÁ - Změna zákona o ochraně veřejného zdraví
* ČÁST TŘETÍ - Změna zákona o výkonu ústavní nebo ochranné výchovy
* ČÁST ČTVRTÁ - Změna zákona o sociálních službách
* ČÁST PÁTÁ - Změna zákona o zdravotních službách
* ČÁST ŠESTÁ - Změna zákona o zvláštních řízeních soudních
* ČÁST SEDMÁ - Změna zákona č. 363/2021 Sb.
* ČÁST OSMÁ - ÚČINNOST
Aktuální znění od 1. 1. 2025
242
ZÁKON
ze dne 10. července 2024,
kterým se mění zákon č. 359/1999 Sb., o sociálně-právní ochraně dětí, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o sociálně-právní ochraně dětí
Čl. I
Zákon č. 359/1999 Sb., o sociálně-právní ochraně dětí, ve znění zákona č. 257/2000 Sb., zákona č. 272/2001 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 518/2002 Sb., zákona č. 222/2003 Sb., zákona č. 52/2004 Sb., zákona č. 315/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 57/2005 Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 134/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 176/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 259/2008 Sb., zákona č. 295/2008 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 414/2008 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 505/2012 Sb., zákona č. 103/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 306/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 267/2014 Sb., zákona č. 205/2015 Sb., zákona č. 314/2015 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 200/2017 Sb., zákona č. 202/2017 Sb., zákona č. 222/2017 Sb., zákona č. 588/2020 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 363/2021 Sb., zákona č. 130/2022 Sb. a zákona č. 165/2024 Sb., se mění takto:
1.
V § 2 odst. 1 se text „§ 10 odst. 1 písm. e),“ a text „odst. 4, § 33“ zrušují.
2.
V § 2a písm. c) bodě 1 se slova „nebo předpěstounské péče“ nahrazují slovy „ , předpěstounské péče nebo do péče podle § 953 občanského zákoníku“.
3.
V § 2a písm. c) bodech 2 a 3 se za slovo „její“ doplňuje slovo „péče,“.
4.
Za § 4 se vkládá nový § 4a, který včetně poznámky pod čarou č. 98 zní:
„§ 4a
(1)
Držitel poštovní licence může vykonávat státní správu podle tohoto zákona, uzavře-li s ním ministerstvo veřejnoprávní smlouvu, která blíže určí podmínky výkonu státní správy držitelem poštovní licence; držitel poštovní licence může vykonávat státní správu nejvýše v rozsahu těchto činností:
a)
přijímání podání podle tohoto zákona a přijímání podkladů pro vydání rozhodnutí podle tohoto zákona ve věci státního příspěvku na výkon pěstounské péče, dávek pěstounské péče a zaopatřovacích příspěvků, včetně jejich předávání příslušné krajské pobočce Úřadu práce,
b)
poskytování základních informací o právní úpravě tohoto zákona ve věcech uvedených v písmenu a).
(2)
K uzavření veřejnoprávní smlouvy není třeba souhlasu nadřízeného správního orgánu. Spory z veřejnoprávní smlouvy řeší ministr práce a sociálních věcí.
(3)
Ministerstvo a Úřad práce České republiky zveřejní veřejnoprávní smlouvu na své úřední desce i na svých internetových stránkách.
(4)
Veřejnoprávní smlouva může stanovit finanční plnění, které získá držitel poštovní licence jako kompenzaci za výkon státní správy podle tohoto zákona a které se stanoví podle cenových předpisů98).
98)
Zákon č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů.“.
5.
Za § 6 se vkládá nový § 6a, který zní:
„§ 6a
(1)
Poskytování sociálně-právní ochrany dětem podle § 6 spočívá v poskytování pomoci a podpory při překonávání jejich nepříznivé sociální situace s cílem umožnit jim sociální začleňování a poskytnout jim ochranu před sociálním vyloučením.
(2)
Zaměstnanec zařazený k výkonu práce v orgánu sociálně-právní ochrany při výkonu sociálně-právní ochrany dětí podle § 6
a)
je v osobním styku s dítětem, jeho rodiči nebo osobami odpovědnými za jeho výchovu,
b)
volí prostředky působení na dítě tak, aby na dítě účinně působily v jeho nepříznivé sociální situaci,
c)
řeší problémy dítěte v jeho přirozeném sociálním prostředí.“.
6.
V § 9a odst. 2 se za slova „náhradním rodinném prostředí“ vkládají slova „s cílem umožnit návrat dítěte do vlastní rodiny“.
7.
V § 10 odst. 1 se písmeno e) zrušuje.
Dosavadní písmena f) a g) se označují jako písmena e) a f).
8.
V § 10 odstavec 2 zní:
„(2)
Obecní úřad při výkonu sociálně-právní ochrany dětí podle § 6
a)
zajišťuje dostupnost informací o možnostech a způsobech poskytování sociálně-právní ochrany na svém území,
b)
zprostředkuje na požádání dětí, rodičů nebo jiných osob odpovědných za výchovu možnost poskytnutí sociální nebo jiné odborné služby anebo kontakt s poskytovatelem takových služeb, je-li těmto osobám nezbytné poskytnout pomoc a podporu při ochraně života a práv dítěte nebo při výkonu povinností a práv vyplývajících z rodičovské odpovědnosti,
c)
spolupracuje s jinými obecními úřady, krajskými úřady a s poskytovateli odborných služeb při zprostředkování pomoci dětem, rodičům nebo jiným osobám odpovědným za výchovu, popřípadě při zprostředkování kontaktu mezi těmito osobami a poskytovatelem odborných služeb.“.
9.
V § 10 odst. 3 písm. e) a § 38a odst. 3 se slova „orgánů policie“ nahrazují slovy „Policie České republiky“.
10.
§ 11 včetně nadpisu zní:
„§ 11
Poradenská činnost
(1)
Obecní úřad obce s rozšířenou působností
a)
pomáhá rodičům při řešení výchovných nebo jiných problémů souvisejících s péčí o dítě,
b)
pořádá v rámci poradenské činnosti přednášky a kurzy zaměřené na řešení výchovných, sociálních a jiných problémů souvisejících s péčí o dítě a jeho výchovou,
c)
poskytuje zájemcům o osvojení nebo pěstounskou péči poradenskou pomoc související s osvojením dítěte nebo svěřením dítěte do pěstounské péče,
d)
poskytuje osvojitelům nebo osobám pečujícím poradenskou pomoc související s osvojením dítěte nebo svěřením dítěte do péče,
e)
poskytuje poradenskou pomoc při uplatňování nároku dítěte na výživné a při vymáhání plnění vyživovací povinnosti k dítěti, včetně pomoci při podávání návrhu soudu; přitom spolupracuje zejména s krajskými pobočkami Úřadu práce, povinnými osobami, orgány činnými v trestním řízení a soudy,
f)
poskytuje rodiči bez zbytečného odkladu po umístění dítěte do ústavního zařízení nebo po předání dítěte do péče jiné osoby odpovědné za výchovu dítěte poradenskou pomoc spočívající zejména v pomoci uspořádat rodinné poměry, které by umožnily návrat dítěte do rodiny, při řešení životní a sociální situace, včetně hmotné úrovně rodiny, v pomoci při spolupráci s orgány sociálního zabezpečení, krajskými pobočkami Úřadu práce a dalšími orgány, a za tím účelem také rodiči zprostředkuje odbornou poradenskou pomoc,
g)
může poskytovat poradenskou pomoc podle písmene f) v obdobném rozsahu též osobám blízkým dítěti.
(2)
Obecní úřad obce s rozšířenou působností při výkonu sociálně-právní ochrany dětí podle § 6, je-li jim nezbytné poskytnout pomoc a podporu při ochraně života a dalších práv dítěte, nebo při výkonu povinností a práv vyplývajících z rodičovské odpovědnosti
a)
poskytuje odborné sociální poradenství dětem podle § 6, jejich rodičům nebo jiným osobám odpovědným za výchovu dítěte, případně též jiným osobám blízkým dítěti,
b)
vykonává činnosti sociální práce vedoucí k řešení nepříznivé sociální situace dětí podle § 6 nebo rodin s těmito dětmi; přitom spolupracuje s krajskou pobočkou Úřadu práce a krajským úřadem.
(3)
Krajský úřad poskytuje poradenskou pomoc
a)
zájemcům o osvojení nebo pěstounskou péči související s osvojením dítěte nebo svěřením dítěte do pěstounské péče,
b)
osvojitelům nebo osobám pečujícím související s osvojením dítěte nebo svěřením dítěte do péče, zejména v otázkách výchovy.
(4)
Krajský úřad alespoň jednou v roce zabezpečí konzultace o výkonu pěstounské péče. Konzultací se kromě odborníků na řešení výchovných a sociálních problémů zúčastňují také osoby pečující; konzultací se mohou zúčastnit též děti svěřené těmto osobám pečujícím do pěstounské péče a další fyzické osoby, které tvoří s osobou pečující domácnost.“.
11.
Za § 11 se vkládá nový § 11a, který zní:
„§ 11a
Preventivní a poradenská činnost podle § 10 odst. 1 písm. b), c) a e) a poradenská činnost podle § 11 odst. 1 písm. a) se poskytuje i jiným osobám odpovědným za výchovu dítěte.“.
12.
Nad označení § 12 se vkládá označení „HLAVA II“ a nadpis hlavy II, který zní:
„Opatření na ochranu dětí“.
13.
V § 12 odstavec 2 zní:
„(2)
Nemá-li osoba pečující uzavřenu dohodu o výkonu pěstounské péče, může obecní úřad obce s rozšířenou působností určit obsah a zaměření povinnosti zvyšovat si znalosti a dovednosti v oblasti výchovy a péče o dítě podle § 47a odst. 2 písm. f). Povinnost podle § 47a odst. 2 písm. f), jejíž obsah blíže určí obecní úřad obce s rozšířenou působností podle věty první, je osoba pečující povinna splnit u pověřené osoby na základě smlouvy.“.
14.
V § 12 odst. 3 se slova „a pomoc podle odstavce 2 poskytnout“ zrušují.
15.
V § 12 odstavec 4 zní:
„(4)
Obecní úřad obce s rozšířenou působností zruší uložení povinností podle odstavců 1 až 3, jestliže
a)
splnilo svůj účel,
b)
nesplnilo svůj účel; přitom může rozhodnout o uložení výchovného opatření podle § 13 nebo zvolit jiné vhodné opatření sociálně-právní ochrany, nebo
c)
osoba pečující uzavřela dohodu o výkonu pěstounské péče, jde-li o rozhodnutí podle odstavce 2.“.
16.
V § 13a odst. 1 úvodní části ustanovení se za slova „dočasně odejmout dítě“ doplňují slova „po dovršení 4 let“.
17.
V § 13a odst. 1 a 2 se číslo „4“ nahrazuje číslem „7“.
18.
V § 13a odst. 1 písm. b) se slova „zařízení poskytovatele zdravotních služeb nebo v“ zrušují.
19.
V § 13a odst. 1 se na konci písmene a) slovo „ , nebo“ nahrazuje tečkou, písmeno b) se zrušuje a zároveň se zrušuje označení písmene a).
20.
V § 13a odst. 2 se za slova „o svěření dítěte“ vkládají slova „po dovršení 4 let“.
21.
V § 13a se odstavec 4 zrušuje.
Dosavadní odstavce 5 a 6 se označují jako odstavce 4 a 5.
22.
V § 13a odst. 5 se slova „ , v zařízení poskytovatele zdravotních služeb“ zrušují a číslo „5“ se nahrazuje číslem „4“.
23.
V části třetí se označení „HLAVA II“ nad § 14 a nadpis hlavy II zrušují.
24.
V § 14 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena n) až q), která znějí:
„n)
na propuštění dítěte ze zdravotního ústavu,
o)
na vyslovení nepřípustnosti držení dítěte v zařízení sociálních služeb,
p)
na omezení nebo zákaz styku s dítětem,
q)
na zrušení péče podle § 953 občanského zákoníku.“.
25.
V § 14 odst. 3 se slova „a k) až m)“ nahrazují slovy „ , k) až m) a q)“.
26.
V § 14 se odstavec 6 včetně poznámky pod čarou č. 12 zrušuje.
Dosavadní odstavce 7 až 11 se označují jako odstavce 6 až 10.
27.
V § 14 odst. 7 a 9 se číslo „7“ nahrazuje číslem „6“.
28.
Nadpis § 16b zní: „Souhlas s poskytováním ochrany a pomoci dítěti v ústavních zařízeních“.
29.
V § 16b odst. 1 písm. b) se slova „o další 3 měsíce“ zrušují.
30.
V § 16b odst. 1 se na konci písmene c) čárka nahrazuje tečkou a písmeno d) se zrušuje.
31.
V § 16b odstavec 2 zní:
„(2)
Žádost o vydání souhlasu podle
a)
odstavce 1 písm. a) a c) musí být podána nejpozději třetí pracovní den následující po dni přijetí dítěte do zařízení pro děti vyžadující okamžitou pomoc nebo do domova pro osoby se zdravotním postižením,
b)
odstavce 1 písm. b) musí být podána nejpozději třetí pracovní den následující po dni, ke kterému byl uzavřen dodatek o prodloužení smlouvy o poskytování ochrany a pomoci, ne však později než poslední den trvání původního závazku z prodlužované smlouvy o poskytování ochrany a pomoci.“.
32.
V § 16b odst. 5 větě druhé se slova „nebo poskytování služeb v dětském domově pro děti do 3 let věku podle § 43 zákona o zdravotních službách“ zrušují.
33.
V § 19 odst. 1 písm. c) se text „§ 12 odst. 2“ nahrazuje textem „§ 11 odst. 1 písm. f)“.
34.
V § 19 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 2 a 3.
35.
V § 19 odstavec 3 zní:
„(3)
Obecní úřad obce s rozšířenou působností sleduje vývoj dětí, které byly svěřeny do výchovy jiné osoby odpovědné za výchovu dítěte. Zaměstnanci obce s rozšířenou působností zařazení do obecního úřadu jsou přitom povinni navštěvovat v souladu se zájmy dítěte podle potřeby dítě a rodinu, kde dítě žije, popřípadě jiné prostředí, kde se dítě zdržuje, a to
a)
nejméně jednou za 3 měsíce v období prvních 6 měsíců péče nahrazující péči rodičů,
b)
nejméně jednou za 3 měsíce, nemá-li osoba pečující uzavřenu dohodu o výkonu pěstounské péče,
c)
nejméně jednou za 6 měsíců v ostatních případech.“.
36.
V části třetí hlava IV včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 23a, 28a a 78 zní:
„HLAVA IV
Zprostředkování osvojení nebo pěstounské péče
Díl 1
Obecná ustanovení
§ 19a
(1)
Zprostředkování osvojení nebo pěstounské péče spočívá ve
a)
vyhledávání dětí uvedených v § 2 odst. 2, kterým je třeba zajistit péči v náhradním rodinném prostředí formou pěstounské péče nebo osvojení,
b)
vyhledávání fyzických osob vhodných stát se osvojiteli nebo pěstouny,
c)
výběru určité fyzické osoby vhodné stát se osvojitelem nebo pěstounem určitého dítěte, jemuž se osvojení nebo pěstounská péče zprostředkovává, (dále jen „výběr osvojitele nebo pěstouna dítěte“) a v zajištění osobního seznámení se dítěte s touto osobou.
(2)
Zprostředkování osvojení nebo pěstounské péče podle odstavce 1 písm. c) mohou provádět pouze orgány sociálně-právní ochrany uvedené v § 4 odst. 1 písm. a) a e); ustanovení § 27a tím není dotčeno.
§ 20
(1)
Zprostředkování osvojení se neprovádí,
a)
dali-li rodiče předem souhlas k osvojení dítěte určitou osobou, nebo
b)
podal-li návrh na osvojení manžel rodiče dítěte, pozůstalý manžel po rodiči nebo osvojiteli dítěte, příbuzný dítěte nebo jiná osoba blízká dítěti, u které není vyloučeno osvojení dítěte.
(2)
Zprostředkování pěstounské péče se neprovádí, podala-li návrh na svěření dítěte do své péče fyzická osoba dítěti příbuzná nebo blízká dítěti nebo jeho rodině.
Díl 2
Spisová dokumentace o dítěti a evidence dětí
§ 21
Spisová dokumentace o dítěti
(1)
Obecní úřad obce s rozšířenou působností založí spisovou dokumentaci o dítěti podle § 19a odst. 1 písm. a) pro účely zprostředkování osvojení nebo pěstounské péče na základě vyhodnocení situace dítěte a jeho rodiny a na základě individuálního plánu ochrany dítěte; tuto spisovou dokumentaci založí obecní úřad obce s rozšířenou působností vždy po podání návrhu soudu podle § 14 odst. 1 písm. a) až f), i) nebo k) a podle § 16 odst. 1 nebo pokud bylo jinak zahájeno řízení soudu, které může vést k odebrání dítěte z péče rodičů nebo jiných osob odpovědných za výchovu dítěte.
(2)
Spisová dokumentace o dítěti obsahuje
a)
osobní údaje dítěte, jimiž jsou jméno a příjmení, datum narození, státní příslušnost a místo trvalého pobytu nebo místo pobytu na území České republiky podle druhu pobytu cizince1a),
b)
údaje o sociálních poměrech dítěte, jeho rodičů, sourozenců, popřípadě prarodičů,
c)
doklad, že dítě splňuje podmínky pro osvojení,
d)
rozhodnutí soudu o péči o dítě, bylo-li vydáno,
e)
vyhodnocení situace dítěte a jeho rodiny a individuální plán ochrany dítěte.
(3)
Obecní úřad obce s rozšířenou působností předá stejnopis spisové dokumentace o dítěti krajskému úřadu nejpozději do 7 pracovních dnů ode dne, kdy spisovou dokumentaci o dítěti založil.
(4)
Obecní úřad obce s rozšířenou působností oznámí krajskému úřadu bezodkladně, že
a)
soud rozhodl některým ze způsobů uvedených v § 23 odst. 1 o poměrech dítěte, jehož stejnopis spisové dokumentace tomuto krajskému úřadu předal, nebo
b)
vydal podle § 30 závazné stanovisko k pobytu dítěte, jehož stejnopis spisové dokumentace tomuto krajskému úřadu předal, mimo ústav u jiných fyzických osob než u osob dítěti příbuzných do třetího stupně, pokud dítě u těchto osob pobývá opakovaně.
§ 22
Vedení evidence dětí
(1)
Krajský úřad vede pro účely zprostředkování osvojení nebo pěstounské péče evidenci dětí podle § 19a odst. 1 písm. a) (dále jen „evidence dětí“).
(2)
Evidence dětí obsahuje
a)
stejnopis spisové dokumentace o dítěti,
b)
vyjádření dítěte zajištěné krajským úřadem (§ 8 odst. 2) a
c)
další doklady potřebné pro zprostředkování osvojení nebo pěstounské péče.
(3)
Krajský úřad předá údaje z evidence dětí, kterou vede, Úřadu pro účely zprostředkování osvojení ve vztahu k cizině,
a)
nezprostředkuje-li osvojení do 6 kalendářních měsíců ode dne zařazení dítěte do evidence dětí a
b)
je-li ze všech okolností zřejmé, že dítěti nelze zprostředkovat pěstounskou péči ani osvojení v České republice, nebo nelze předpokládat, že by v budoucnu mohla převzít dítě do péče osoba dítěti příbuzná nebo blízká jemu nebo jeho rodině.
(4)
Předání údajů z evidence dětí Úřadu podle odstavce 3 krajský úřad odůvodní a zároveň oznámí obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností.
§ 23
Vyřazení z evidence dětí
(1)
Krajský úřad vyřadí dítě z evidence dětí,
a)
bylo-li rozhodnuto o osvojení,
b)
byl-li zamítnut návrh podle § 14 odst. 1 písm. a) až f), i) nebo k) nebo bylo-li řízení v takové věci zastaveno, nebo
c)
rozhodl-li soud ve věci samé o svěření dítěte do péče rodiče nebo jiné osoby odpovědné za výchovu dítěte.
(2)
Krajský úřad rozhodne o vyřazení dítěte z evidence dětí, zjistí-li jiné závažné důvody, pro které nelze dítěti zprostředkovat osvojení nebo pěstounskou péči. Rozhodnutí podle věty první je prvním úkonem v řízení.
(3)
Osvojení nebo svěření dítěte do pěstounské péče, jehož zprostředkování bylo zajištěno krajským úřadem, krajský úřad bez zbytečného odkladu oznámí Úřadu.
Díl 3
Řízení o zařazení do evidence žadatelů
§ 23a
Žádost o zařazení do evidence žadatelů
(1)
Žádost o zařazení do evidence osob vhodných stát se osvojiteli nebo pěstouny (dále jen „evidence žadatelů“) je oprávněna u obecního úřadu obce s rozšířenou působností podat osoba, která má na území České republiky obvyklé bydliště, pokud je občanem České republiky, který má na území České republiky trvalý pobyt, cizincem, kterému vyplývá nárok na sociální výhody z přímo použitelného předpisu Evropské unie, nebo který je osobou zaměstnanou, samostatně výdělečně činnou, osobou ponechávající si takové postavení nebo rodinným příslušníkem majícím právo na rovné zacházení podle předpisů Evropské unie78), cizincem, který má na území České republiky povolen trvalý pobyt, nebo cizincem, který podle zvláštního právního předpisu upravujícího pobyt cizinců na území České republiky1a) přechodně pobývá na území České republiky nepřetržitě po dobu nejméně 365 dnů.
(2)
Žádost podle odstavce 1 obsahuje kromě náležitostí vyplývajících ze správního řádu
a)
rodné příjmení, rodné číslo, bylo-li přiděleno, datum a místo narození, státní příslušnost žadatele; jde-li o cizince, také místo pobytu na území České republiky podle druhu pobytu cizince,
b)
jméno a příjmení, včetně rodného příjmení, rodné číslo, bylo-li přiděleno, datum a místo narození manžela, partnera, druha, dítěte nebo jiné osoby tvořící s žadatelem rodinnou domácnost,
c)
vyjádření žadatele, zda
1.
souhlasí s tím, aby po uplynutí lhůty uvedené v § 23i odst. 4 byl zařazen také do evidence Úřadu pro zprostředkování osvojení dětí z ciziny,
2.
žádá výlučně o osvojení dítěte z ciziny,
d)
souhlas žadatele, jeho manžela, partnera nebo druha, který žije s žadatelem v rodinné domácnosti, s účastí na přípravě fyzických osob k přijetí dítěte do rodiny,
e)
informaci, zda se, pokud nejde o občany České republiky, žadatel, jeho manžel, partner, druh, dítě nebo jiná osoba tvořící s žadatelem rodinnou domácnost od dovršení patnáctého roku věku zdržovali nepřetržitě déle než 3 měsíce v jiném členském státě Evropské unie nebo ve Spojeném království Velké Británie a Severního Irska a ve kterých z těchto států,
f)
souhlas žadatele, jeho manžela, partnera nebo druha, který žije s žadatelem v rodinné domácnosti, se zproštěním povinnosti pověřené osoby zachovávat mlčenlivost o skutečnostech, o nichž se dozvěděla v souvislosti s přípravou žadatele, jeho manžela, partnera nebo druha, který žije s žadatelem v rodinné domácnosti, k přijetí dítěte do rodiny, vůči orgánům sociálně-právní ochrany, které vedou řízení o zařazení do evidence žadatelů, a
g)
souhlas žadatele se zproštěním povinnosti pověřené osoby zachovávat mlčenlivost o skutečnostech, o nichž se dozvěděla v souvislosti s posuzováním psychické způsobilosti žadatele vůči orgánům sociálně-právní ochrany, které vedou řízení o zařazení do evidence žadatelů.
(3)
K žádosti o zařazení do evidence žadatelů žadatel přiloží
a)
lékařský posudek o zdravotní způsobilosti nebo o zdravotním stavu ne starší než 3 měsíce vydaný podle zvláštního právního předpisu, jenž zahrnuje posouzení, zda zdravotní stav žadatele z hlediska duševního, tělesného a smyslového nebrání dlouhodobé péči o dítě,
b)
opis nebo jiný rovnocenný doklad z evidence obdobné rejstříku trestů vedené v jiném státu, než je stát uvedený v odstavci 2 písm. e), ve kterém se žadatel, jeho manžel, partner, druh, dítě a jiné osoby tvořící s žadatelem rodinnou domácnost zdržovali od dovršení patnáctého roku věku nepřetržitě déle než 3 měsíce, který nesmí být starší než 3 měsíce; v případě, že cizí stát opis z evidence trestů nebo jiný rovnocenný doklad nevydává, odmítá jej žadateli nebo jiné s ním posuzované osobě vydat nebo je jeho opatření spojeno s těžko překonatelnou překážkou, může žadatel nebo jiná s ním posuzovaná osoba doklad takového státu nahradit svým čestným prohlášením, a
c)
dotazník o sociálních a rodinných poměrech, o zdravotním stavu a motivaci žadatele a osob podle odstavce 2 písm. b) k podání žádosti o zařazení do evidence žadatelů na tiskopisu předepsaném ministerstvem.
(4)
Žadatel o zprostředkování osvojení nebo pěstounské péče je povinen během řízení o zařazení do evidence žadatelů ohlásit krajskému úřadu všechny změny rozhodné pro zprostředkování osvojení nebo pěstounské péče bez zbytečného odkladu, zejména je povinen oznámit, že mu bylo jako jiné osobě odpovědné za výchovu dítěte svěřeno soudem do péče dítě nebo že se stal osvojitelem.
§ 23b
Postup obecního úřadu obce s rozšířenou působností v řízení o zařazení do evidence žadatelů
(1)
Obecní úřad obce s rozšířenou působností provede kontrolu žádosti o zařazení do evidence žadatelů a zjistí-li, že žádost nemá předepsané náležitosti nebo trpí jinými vadami, pomůže žadateli nedostatky odstranit na místě nebo jej vyzve k jejich odstranění, poskytne mu k tomu přiměřenou lhůtu a poučí jej o následcích neodstranění nedostatků žádosti. Neodstranil-li žadatel ve lhůtě stanovené obecním úřadem obce s rozšířenou působností podstatné vady žádosti, které brání pokračování v řízení, obecní úřad obce s rozšířenou působností řízení zastaví.
(2)
Obecní úřad obce s rozšířenou působností řízení také zastaví z důvodů podle § 66 odst. 1 písm. a), e) a f) správního řádu.
§ 23c
Spisová dokumentace o žadateli
(1)
Obecní úřad obce s rozšířenou působností vede spisovou dokumentaci o žadateli, která obsahuje
a)
žádost a její přílohy,
b)
údaje o ekonomických a sociálních poměrech žadatele zjištěných obecním úřadem obce s rozšířenou působností,
c)
údaje o etnickém, náboženském a kulturním prostředí žadatele zjištěném obecním úřadem obce s rozšířenou působností,
d)
vyjádření obecního úřadu obce s rozšířenou působností k žádosti o zprostředkování osvojení nebo pěstounské péče,
e)
vyjádření osoby, se kterou žadatel uzavřel dohodu o výkonu pěstounské péče, protože již má svěřeno dítě do pěstounské péče.
(2)
Obecní úřad obce s rozšířenou působností předá stejnopis spisové dokumentace o žadateli krajskému úřadu bezodkladně poté, co má spisová dokumentace o žadateli všechny náležitosti podle odstavce 1; to neplatí, pokud řízení zastavil.
Postup krajského úřadu v řízení o zařazení do evidence žadatelů
§ 23d
(1)
Krajský úřad po doručení stejnopisu spisové dokumentace o žadateli přezkoumá, zda tato dokumentace obsahuje všechny náležitosti a zda netrpí jinými vadami; neobsahuje-li tato dokumentace o žadateli všechny náležitosti nebo trpí jinými vadami, do 10 pracovních dnů ode dne doručení této dokumentace vyzve žadatele k odstranění nedostatků žádosti nebo dožádá obecní úřad obce s rozšířenou působností o doplnění jím označených podkladů.
(2)
Lhůta pro vydání rozhodnutí o zařazení do evidence žadatelů začíná běžet dnem doručení stejnopisu spisové dokumentace krajskému úřadu.
(3)
Krajský úřad v řízení o zařazení do evidence žadatelů vždy nařídí ústní jednání.
(4)
V řízení o zařazení žadatele do evidence žadatelů se zjišťuje
a)
zda žadatel skýtá záruky řádné péče o dítě,
b)
bezúhonnost žadatele, jeho manžela, partnera, druha, dítěte a jiné osoby tvořící s žadatelem rodinnou domácnost,
c)
zda zdravotní stav žadatele nebude ve značné míře omezovat péči o dítě,
d)
spolehlivost žadatele podle § 23e odst. 2,
e)
motivace žadatele, která ho vedla k žádosti o zařazení do evidence žadatelů,
f)
schopnost dětí žijících v domácnosti žadatele přijmout dítě do rodiny,
g)
stabilita manželského vztahu nebo jiného obdobného vztahu žadatele,
h)
sociální prostředí žadatele, zvláště bydlení a domácnost,
i)
další skutečnosti rozhodné pro osvojení dítěte nebo jeho svěření do pěstounské péče.
§ 23e
(1)
Za bezúhonného se pro účely zařazení do evidence žadatelů nepovažuje ten, kdo byl pravomocně odsouzen pro některý z trestných činů proti lidské důstojnosti v sexuální oblasti, pro některý z trestných činů proti rodině a dětem, pro některý z trestných činů proti lidskosti, pro trestný čin, jehož znakem skutkové podstaty je úmysl umožnit nebo usnadnit spáchání teroristického trestného činu, účasti na teroristické skupině, financování terorismu, podpory a propagace terorismu podle § 312e odst. 3 trestního zákoníku nebo vyhrožování teroristickým trestným činem, a dále pro trestný čin vraždy, vraždy novorozeného dítěte matkou, účasti na sebevraždě, těžkého ublížení na zdraví, mučení a jiného nelidského a krutého zacházení, nedovoleného přerušení těhotenství bez souhlasu těhotné ženy, obchodování s lidmi, svěření dítěte do moci jiného, zbavení osobní svobody, omezování osobní svobody, zavlečení, loupeže, braní rukojmí, vydírání, útisku, obecného ohrožení, nedovolené výroby a jiného nakládání s omamnými a psychotropními látkami a s jedy, šíření toxikomanie, vlastizrady spáchané formou teroristického útoku nebo teroru, teroristického útoku, teroru, účasti na teroristické skupině, financování terorismu, podpory a propagace terorismu, vyhrožování teroristickým trestným činem, zasahování do nezávislosti soudu, násilí proti skupině obyvatelů a proti jednotlivci, nebezpečného vyhrožování, nebezpečného pronásledování, hanobení národa, rasy, etnické nebo jiné skupiny osob, podněcování k nenávisti vůči skupině osob nebo k omezování jejich práv a svobod a účasti na organizované zločinecké skupině, a toto odsouzení nebylo dosud zahlazeno.
(2)
Posouzení spolehlivosti žadatele spočívá v posouzení dalších osobnostních předpokladů žadatele pro péči o dítě; přitom se přihlíží též k odsouzením za trestné činy neuvedené v odstavci 1, k již zahlazeným odsouzením a k opisu z evidence přestupků.
(3)
Za účelem zjištění bezúhonnosti podle odstavce 1 a spolehlivosti podle odstavce 2 si krajský úřad vyžádá podle zvláštního právního předpisu28a) opis z rejstříku trestů a opis z evidence přestupků.
§ 23f
(1)
Na výzvu krajského úřadu je žadatel povinen zúčastnit se přípravy k přijetí dítěte do rodiny podle § 44 a doložit doklad o absolvování přípravy k přijetí dítěte do rodiny (dále jen „doklad o přípravě k přijetí dítěte do rodiny“). Součástí této výzvy je určení osob podle § 44 odst. 1, které se mají přípravy zúčastnit, a vyrozumění žadatele o možnostech a způsobech provádění přípravy pověřenými osobami na území kraje nebo o možnosti zúčastnit se přípravy k přijetí dítěte do rodiny u pověřené osoby poskytující sociálně-právní ochranu v jiném kraji a o možnosti zprostředkování kontaktu s pověřenými osobami provádějícími přípravy k přijetí dítěte do rodiny.
(2)
Časový rozsah přípravy u žadatele, jeho manžela, partnera nebo druha, kteří přípravu k přijetí dítěte do rodiny již jednou dokončili, může krajský úřad ve výzvě podle odstavce 1 snížit, nebo může na místo toho žadateli sdělit, že od splnění povinnosti doložit doklad o přípravě k přijetí dítěte do rodiny upouští.
(3)
Současně s výzvou může krajský úřad řízení o zařazení do evidence žadatelů přerušit.
(4)
Náklady na přípravu k přijetí dítěte do rodiny jsou náklady řízení a nese je krajský úřad.
(5)
Na výzvu krajského úřadu žadatel doloží posudek o psychické způsobilosti podle § 45. Součástí této výzvy je určení okruhu skutečností, které mají být posouzeny; pro výzvu krajského úřadu k doložení posudku o psychické způsobilosti se použijí obdobně odstavce 1 až 4.
(6)
Krajský úřad řízení zastaví, nedoloží-li žadatel ve stanovené lhůtě doklad o přípravě k přijetí dítěte do rodiny nebo posudek o psychické způsobilosti.
§ 23g
(1)
Podklady pro vydání rozhodnutí, kterým se vyhovuje žádosti o zařazení žadatele do evidence žadatelů, jsou vždy
a)
stejnopis spisové dokumentace o žadateli,
b)
doklad o přípravě k přijetí dítěte do rodiny, pokud od ní nebylo upuštěno,
c)
vyjádření dětí žadatele k přijetí dítěte do rodiny, jsou-li takového vyjádření schopny s ohledem na jejich věk a rozumovou vyspělost,
d)
opis z rejstříku trestů a opis z evidence přestupků žadatele a dalších osob podle § 23a odst. 2 písm. b),
e)
posudek o psychické způsobilosti, byl-li žadatel vyzván k jeho doložení podle § 23f odst. 5.
(2)
Je-li zjištěním skutečností podle § 23d odst. 4 prokázáno, že žadatel je po všech stránkách způsobilý přijmout dítě, kterému je třeba zajistit péči v náhradním rodinném prostředí formou osvojení nebo pěstounské péče, do rodiny, krajský úřad žádosti vyhoví a žadatele zařadí do evidence žadatelů, jinak žádost zamítne.
(3)
Krajský úřad žádost o zařazení do evidence žadatelů dále zamítne,
a)
není-li žadatel osobou oprávněnou podat žádost o zařazení do evidence žadatelů podle § 23a odst. 1,
b)
zjistí-li, že některá z osob podle § 23d odst. 4 písm. b) nesplňuje podmínku bezúhonnosti, nebo
c)
brání-li zdravotní stav žadatele z hlediska duševního, tělesného nebo smyslového dlouhodobé péči o dítě.
(4)
Krajský úřad oznámí rozhodnutí ve věci zařazení žadatele do evidence žadatelů do 15 dnů ode dne nabytí právní moci rozhodnutí rovněž
a)
obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností a
b)
osobě, s níž žadatel dříve uzavřel dohodu o výkonu pěstounské péče.
§ 23h
Postup ministerstva v řízení o zařazení do evidence žadatelů
(1)
Ministerstvo může v odvolacím řízení za účelem zjišťování skutečností uvedených v § 23d odst. 4 písm. a), d), e) nebo g) vyzvat žadatele k doložení posudku o psychické způsobilosti podle § 45; pro postup ministerstva k doložení posudku o psychické způsobilosti a pro postup ministerstva, není-li posudek ve stanovené lhůtě doložen, se použije § 23f odst. 5 a 6 obdobně.
(2)
Ministerstvo může určit, že posudek o psychické způsobilosti podle odstavce 1 vypracuje jiná odborně způsobilá osoba, než která vypracovala posudek o psychické způsobilosti na základě výzvy krajského úřadu.
Díl 4
Vedení evidence žadatelů krajským úřadem
§ 23i
(1)
Krajský úřad vede pro účely zprostředkování osvojení nebo pěstounské péče evidenci žadatelů.
(2)
Evidence žadatelů obsahuje
a)
stejnopis spisové dokumentace o žadateli podle § 23c,
b)
doklad o přípravě k přijetí dítěte do rodiny a
c)
další doklady potřebné pro zprostředkování osvojení nebo pěstounské péče.
(3)
Jestliže žadatel chce osvojit výlučně dítě z ciziny, krajský úřad neprodleně poté, co obdržel doklad o přípravě k přijetí dítěte do rodiny, zašle kopii údajů obsažených v evidenci žadatelů Úřadu k zařazení do evidence pro zprostředkování osvojení dětí z ciziny.
(4)
Jestliže žadatel vyjádřil souhlas podle § 23a odst. 2 písm. c) bodu 1 a krajský úřad nezprostředkuje osvojení do 3 let ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o zařazení žadatele do evidence žadatelů, zpřístupní údaje z této evidence Úřadu pro zprostředkování osvojení ve vztahu k cizině a současně zašle oznámení o těchto skutečnostech obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností.
§ 23j
Vyřazení z evidence žadatelů
(1)
Krajský úřad vyřadí žadatele z evidence žadatelů,
a)
požádá-li o to žadatel, nebo
b)
uplynulo-li 10 let ode dne jeho zařazení do evidence žadatelů.
(2)
Krajský úřad rozhodne o vyřazení žadatele z evidence žadatelů,
a)
zjistí-li změnu poměrů, která brání zprostředkování osvojení nebo pěstounské péče, nebo závažné důvody, pro které nelze žadateli zprostředkovat osvojení nebo pěstounskou péči, zejména pokud žadatel nebo jiná osoba podle § 23a odst. 2 písm. b) přestali splňovat podmínku bezúhonnosti nebo pokud zdravotní stav žadatele vylučuje nebo podstatným způsobem omezuje osobní péči o dítě, nebo
b)
nesplnil-li žadatel některou z povinností uvedených v § 23k odst. 2.
(3)
V řízení o vyřazení žadatele z evidence žadatelů podle odstavce 2 písm. a) se zjišťují skutečnosti podle § 23d odst. 4. Žadatel může být vyzván k doložení posudku o psychické způsobilosti; pro výzvu krajského úřadu k doložení posudku o psychické způsobilosti se použije obdobně § 23f odst. 5.
(4)
Krajský úřad zašle do 15 dnů ode dne vyřazení žadatele z evidence žadatelů oznámení o tomto vyřazení obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností a osobě, která s žadatelem uzavřela dohodu o výkonu pěstounské péče.
Díl 5
Povinnosti žadatele
§ 23k
(1)
Žadatel o zprostředkování osvojení nebo pěstounské péče je povinen ohlásit krajskému úřadu všechny změny rozhodné pro zprostředkování osvojení nebo pěstounské péče do 15 dnů.
(2)
Žadatel o zprostředkování osvojení nebo pěstounské péče je povinen ve lhůtě stanovené krajským úřadem
a)
sdělit údaje o svém zdravotním stavu,
b)
sdělit název poskytovatele zdravotních služeb, který mu poskytuje zdravotní služby, a adresu místa poskytování zdravotních služeb a současně zprostit tohoto poskytovatele povinnosti zachovávat mlčenlivost vůči krajskému úřadu ve vztahu k údajům o zdravotním stavu žadatele, které jsou významné pro zprostředkování osvojení nebo pěstounské péče, a
c)
podrobit se vyšetření zdravotního stavu a doložit krajskému úřadu závěry takového vyšetření.
(3)
Povinnosti podle odstavců 1 a 2 musí žadatel plnit po dobu řízení o zařazení do evidence žadatelů a po celou dobu, kdy je veden v evidenci žadatelů.
Díl 6
Výběr osvojitele nebo pěstouna dítěte
§ 24
(1)
Pro účely výběru osvojitele nebo pěstouna dítěte vyhledává krajský úřad pro dítě ze své evidence dětí žadatele ze své evidence žadatelů. Nevyhledá-li postupem podle věty první vhodného žadatele, vyhledává bezodkladně žadatele z evidencí žadatelů jiných krajských úřadů. Při vyhledávání žadatele krajský úřad zohledňuje zjištěnou úroveň tělesného a duševního vývoje dítěte, včetně jeho specifických potřeb a nároků, sociální prostředí, ze kterého dítě pochází, statusová práva dítěte a etnické, náboženské a kulturní prostředí dítěte.
(2)
Krajský úřad při výběru osvojitele nebo pěstouna dítěte přihlíží k obsahu spisové dokumentace o dítěti a evidence dětí, k obsahu spisové dokumentace o žadateli a evidence žadatelů, k vyhodnocení situace dítěte a jeho rodiny a k plnění opatření vyplývajících z individuálního plánu ochrany dítěte a spolupracuje s obecními úřady obcí s rozšířenou působností, obcemi, pověřenými osobami, které prováděly přípravu žadatele k přijetí dítěte do rodiny, s osobami oprávněnými posuzovat psychickou způsobilost zájemců o zprostředkování osvojení nebo pěstounské péče, které vydaly posudek o psychické způsobilosti žadatele, a s osobami, které osobně pečují o dítě vedené v evidenci dětí.
(3)
Krajský úřad je oprávněn vyzvat žadatele k osobnímu jednání za účelem posouzení jeho předpokladů a skutečností rozhodných pro výběr jeho osoby jako osvojitele nebo pěstouna určitého dítěte.
(4)
Zaměstnanci kraje zařazení do krajského úřadu za účelem přípravy podkladů pro výběr osvojitele nebo pěstouna dítěte navštíví dítě, nehrozí-li nebezpečí z prodlení, nebo pozvou dítě k jednání, je-li to přiměřené jeho věku a schopnostem. Právnické nebo fyzické osoby, u nichž se dítě nachází, jsou povinny tuto návštěvu nebo účast dítěte na uvedeném jednání umožnit.
(5)
Zjistí-li krajský úřad, že v evidenci žadatelů je zařazen žadatel vhodný stát se osvojitelem nebo pěstounem dítěte, které je v evidenci dětí vedené tímto krajským úřadem, vydá o této skutečnosti písemné sdělení, které oznámí
a)
žadateli,
b)
pověřené osobě, pokud s ní žadatel uzavřel dohodu o výkonu pěstounské péče, protože již má svěřeno dítě do pěstounské péče,
c)
Úřadu, jde-li o dítě, které je i v evidenci dětí vedené Úřadem,
d)
obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, který vede spisovou dokumentaci o dítěti, obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, který vede spisovou dokumentaci o žadateli, a obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, který uzavřel dohodu o výkonu pěstounské péče podle § 47b odst. 3, a
e)
krajskému úřadu, v jehož evidenci žadatelů je zařazen žadatel vhodný stát se osvojitelem nebo pěstounem dítěte.
(6)
Na základě sdělení podle odstavce 5 má žadatel právo seznámit se s dítětem a ten, u něhož se dítě nachází, je povinen toto seznámení umožnit. Pokud v průběhu seznamování pobývá žadatel s dítětem bez přítomnosti osoby, která má dítě jinak v péči, je žadatel po tuto dobu povinen vykonávat nad dítětem náležitý dohled přiměřený jeho věku a rozumové vyspělosti.
(7)
Žadatel je oprávněn nejpozději do 30 dnů ode dne, kdy mu bylo oznámeno sdělení krajského úřadu podle odstavce 5, podat soudu návrh na předání dítěte do péče budoucího osvojitele, svěření dítěte do péče před osvojením nebo svěření dítěte do předpěstounské péče. Lhůtu podle věty první může krajský úřad v odůvodněných případech prodloužit, nejvýše však o 30 dnů. Nepodá-li žadatel návrh soudu ve lhůtě podle věty první nebo druhé, je povinen oznámit tuto skutečnost bezodkladně krajskému úřadu.
(8)
Krajský úřad může dát podnět k výběru osvojitele nebo pěstouna dítěte i v případě, kdy jde o dítě, které je v evidenci dětí vedené jiným krajským úřadem nebo Úřadem; tento jiný krajský úřad nebo Úřad jsou povinny se tímto podnětem zabývat.
§ 24a
Přerušení výběru osvojitele nebo pěstouna dítěte
(1)
Výběr osvojitele nebo pěstouna dítěte krajský úřad přeruší, jestliže
a)
žadateli bylo krajským úřadem podle § 24 odst. 5 písemně sděleno, že v evidenci dětí je dítě, pro něž je vhodným osvojitelem nebo pěstounem, a to po dobu, po kterou je žadatel oprávněn podat návrh soudu podle § 24 odst. 7, anebo do dne, kdy došlo k rozhodnutí o svěření dítěte do péče podle písmena b),
b)
na základě rozhodnutí soudu bylo dítě předáno do péče budoucího osvojitele, svěřeno do péče před osvojením nebo do předpěstounské péče, a to po dobu trvání této péče,
c)
je proti žadateli nebo některé z osob podle § 23a odst. 2 písm. b) vedeno trestní stíhání pro trestný čin uvedený v § 23e odst. 1, a to až do doby vydání konečného rozhodnutí v tomto trestním řízení,
d)
krajský úřad zjistí závažné skutečnosti, které dočasně brání výběru žadatele jako osvojitele nebo pěstouna dítěte, nebo
e)
zahájí řízení o vyřazení žadatele z evidence žadatelů.
(2)
Doba přerušení výběru osvojitele nebo pěstouna dítěte se nezapočítává do lhůty podle § 23i odst. 4.
(3)
Krajský úřad přeruší výběr osvojitele nebo pěstouna dítěte na žádost žadatele, ve které žadatel uvede důvod pro přerušení výběru osvojitele nebo pěstouna dítěte. Přerušení výběru osvojitele nebo pěstouna dítěte oznámí krajský úřad ve lhůtě 15 dnů ode dne podání žádosti nebo ode dne vykonatelnosti usnesení o přerušení výběru osvojitele nebo pěstouna dítěte obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností a Úřadu, jde-li o žadatele zařazené v evidenci žadatelů vedené Úřadem.
§ 24b
Postup ministerstva při výběru osvojitele nebo pěstouna dítěte
Ministerstvo je oprávněno podávat podněty krajskému úřadu a Úřadu k výběru osvojitele nebo pěstouna dítěte; krajský úřad nebo Úřad je povinen ministerstvo vyrozumět o tom, jak s podnětem naložil.
Díl 7
Zprostředkování osvojení Úřadem
§ 25
(1)
Úřad vede pro účely zprostředkování osvojení evidenci
a)
dětí podle § 2 odst. 2 vhodných k osvojení v cizině,
b)
dětí vhodných k osvojení v České republice, které nemají na území České republiky oprávnění k trvalému pobytu nebo oprávnění k přechodnému pobytu nad 90 dnů podle zvláštního právního předpisu1a) upravujícího pobyt cizinců na území České republiky a které zároveň nemají na území České republiky obvyklé bydliště,
c)
žadatelů vhodných stát se osvojiteli dětí podle písmene b) a
d)
fyzických osob vhodných stát se osvojiteli dětí uvedených v písmenu a), které mají obvyklé bydliště mimo území České republiky.
(2)
Děti podle
a)
odstavce 1 písm. a) jsou vedeny v evidenci na základě předání údajů z evidence dětí krajským úřadem podle § 22 odst. 3,
b)
odstavce 1 písm. b) jsou zařazovány do evidence na základě oznámení státních orgánů České republiky nebo státních orgánů nebo jiných organizací cizího státu řádně pověřených ve svém státě výkonem povinností při mezinárodním osvojení; těmto orgánům nebo organizacím Úřad oznamuje zařazení dítěte podle odstavce 1 písm. b) do evidence.
(3)
Žadatelé podle odstavce 1 písm. c) a fyzické osoby podle odstavce 1 písm. d) jsou zařazováni do evidence na základě rozhodnutí Úřadu. Do evidence nelze zařadit osobu vhodnou stát se osvojitelem dětí podle odstavce 1 písm. b), jestliže sice splňuje podmínku pobytu na území České republiky podle § 23a odst. 1, avšak její obvyklé bydliště se prokazatelně nachází mimo území České republiky.
(4)
Úřad vyřadí z evidence
a)
žadatele nebo osobu podle odstavce 1 písm. d), došlo-li ke zprostředkování osvojení, a to ke dni rozhodnutí o osvojení,
b)
žadatele nebo osobu podle odstavce 1 písm. d),
1.
zjistí-li závažné důvody, pro které nelze osvojení zprostředkovat,
2.
poruší-li žadatel nebo uvedená osoba závažným způsobem povinnost sdělovat údaje rozhodné pro tuto evidenci, nebo
3.
požádají-li o to žadatel nebo uvedená osoba,
c)
dítě,
1.
rozhodl-li soud ve věci samé o svěření dítěte do péče rodiče nebo jiné osoby odpovědné za výchovu,
2
zjistí-li závažné důvody, pro které nelze dítěti zprostředkovat osvojení nebo pěstounskou péči, nebo
3.
požádá-li o to orgán nebo organizace podle odstavce 2 písm. b).
(5)
O vyřazení žadatele nebo osoby podle odstavce 1 písm. d) a o vyřazení dítěte z evidence vydá Úřad rozhodnutí jen v případech podle odstavce 4 písm. b) bodů 1 a 2 a písm. c) bodu 2. O vyřazení žadatele nebo osoby podle odstavce 1 písm. d) Úřad informuje krajský úřad. O vyřazení dítěte podle odstavce 1 písm. b) Úřad informuje krajský úřad a orgány nebo organizace podle odstavce 2 písm. b).
(6)
Pro vedení evidence, jde-li o dítě podle odstavce 1 písm. a) nebo jde-li o osobu podle odstavce 1 písm. c), se použijí obdobně § 22 odst. 2, § 23d odst. 4, § 23g odst. 1 a 2, § 23i odst. 2, § 23j odst. 3 a § 23k.
(7)
Úřad přeruší zprostředkování osvojení po doby podle § 24a odst. 1, jde-li o děti, které jsou vedeny také v evidenci dětí pro zprostředkování osvojení do ciziny nebo evidenci dětí vhodných k osvojení v České republice podle odstavce 1 písm. a) a b), nebo jde-li o žadatele podle odstavce 1 písm. c).
(8)
Pro účely vedení evidence Úřadem je krajský úřad povinen
a)
na žádost Úřadu zjistit potřebné údaje a doplnit spisovou dokumentaci o dítěti vhodném k osvojení v cizině nebo o žadateli vhodném stát se osvojitelem dítěte z ciziny a
b)
neprodleně oznámit Úřadu datum nabytí právní moci rozhodnutí o svěření dítěte do péče jiné osoby odpovědné za výchovu dítěte.
(9)
Obecní úřad obce s rozšířenou působností podá Úřadu na jeho žádost zprávu o poměrech dítěte, které bylo v České republice osvojeno na základě zprostředkování osvojení z ciziny nebo které má být z ciziny osvojeno a nachází se v České republice v péči budoucích osvojitelů.
(10)
Osvojení dítěte do ciziny Úřad oznámí
a)
obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností,
b)
matričnímu úřadu příslušnému podle zvláštního právního předpisu23a) a
c)
krajskému úřadu, na základě jehož oznámení Úřad do evidence dítě zařadil.
§ 26
Pro zprostředkování osvojení Úřadem, jde-li o osvojení v České republice, se použije § 24 odst. 1, 6 a 7 obdobně.
23a)
§ 2 odst. 1 písm. a) zákona č. 301/2000 Sb., o matrikách, jménu a příjmení a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
28a)
Zákon č. 269/1994 Sb., o rejstříku trestů a evidenci přestupků, ve znění pozdějších předpisů.
78)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 492/2011 ze dne 5. dubna 2011 o volném pohybu pracovníků uvnitř Unie.“.
Poznámky pod čarou č. 23 a 57 se včetně odkazů na poznámky pod čarou zrušují.
37.
V § 27a odst. 3 písm. a) se text „§ 21 odst. 5 písm. a)“ nahrazuje textem „§ 23a odst. 2 písm. a)“.
38.
V § 27a odst. 3 písm. b) se slova „§ 21 odst. 5 písm. b) až e) a h)“ nahrazují slovy „§ 23a odst. 2 písm. c) a d) a odst. 3 písm. a) a b)“.
39.
V § 27a odst. 3 písm. e) se slova „stejnopis správního rozhodnutí podle § 47b s vyznačením právní moci nebo“ zrušují.
40.
V § 27a se odstavec 4 zrušuje.
Dosavadní odstavce 5 až 10 se označují jako odstavce 4 až 9.
41.
V § 27a odst. 4 se slova „§ 22 až 24c“ nahrazují slovy „§ 23a až 23k a § 24a“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Pro účely vyřazení žadatele z evidence se za závažný důvod, pro který nelze žadateli zprostředkovat pěstounskou péči podle § 23j odst. 2 písm. a), považuje rovněž skutečnost, že žadatel nemá uzavřenu dohodu o výkonu pěstounské péče podle § 47b po dobu delší než 2 měsíce.“.
42.
V § 27a odst. 7 se číslo „7“ nahrazuje číslem „6“.
43.
V § 29 odst. 1 se číslo „3“ nahrazuje číslem „7“.
44.
V § 29 odst. 6 písm. e) se slova „písemný souhlas“ nahrazují slovy „závazné stanovisko“.
45.
V § 30 odst. 1 se slova „po předchozím písemném souhlasu“ nahrazují slovy „na základě závazného stanoviska“, slovo „dítěti“ se nahrazuje slovy „pobyt dítěte“, slova „pobyt u rodičů“ se nahrazují slovy „u rodičů“ a slova „písemného souhlasu“ se nahrazují slovy „závazného stanoviska“.
46.
V § 30 odst. 2 se slova „Písemný souhlas“ nahrazují slovy „Závazné stanovisko“ a slovo „souhlas“ se zrušuje.
47.
V § 30 odstavce 3 a 4 znějí:
„(3)
Při vydávání závazného stanoviska podle odstavce 1 obecní úřad obce s rozšířenou působností přihlíží zejména k rodinnému a sociálnímu prostředí, v němž bude dítě pobývat, a individuálnímu plánu ochrany dítěte, je-li zpracován. V případě pobytu dítěte u jiných fyzických osob než rodičů, prarodičů nebo sourozenců, se posuzuje jejich bezúhonnost podle § 23e odst. 1, přičemž se obdobně přihlíží k jejich spolehlivosti podle § 23e odst. 2. Za účelem doložení bezúhonnosti a spolehlivosti takové osoby si může obecní úřad obce s rozšířenou působností vyžádat podle zvláštního právního předpisu28a) opis z rejstříku trestů a opis z evidence přestupků; o skutečnosti, že si vyžádal opis z rejstříku trestů a opis z evidence přestupků, tuto osobu bez zbytečného odkladu vyrozumí.
(4)
Není-li žadatel o pobyt dítěte mimo ústav rodičem, prarodičem nebo sourozencem dítěte, obecní úřad obce s rozšířenou působností může pro účely vydání závazného stanoviska podle odstavce 1 vyzvat tohoto žadatele k doložení posudku o psychické způsobilosti podle § 45 a vymezit posuzované skutečnosti.“.
48.
V § 30 odst. 5 se slova „písemný souhlas“ nahrazují slovy „závazné stanovisko“.
49.
V části třetí nadpis hlavy VII zní: „Sociální kuratela pro děti a mládež“.
50.
V § 31 se odstavec 1 zrušuje.
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 1 a 2.
51.
§ 32 včetně poznámky pod čarou č. 29 zní:
„§ 32
Sociální kuratela zahrnuje
a)
účast na přestupkovém nebo trestním řízení vedeném proti mladistvému a na řízení o činech jinak trestných u dětí mladších 15 let podle zvláštního právního předpisu29),
b)
návštěvy dětí s uloženým ochranným léčením ústavním, dětí v zabezpečovací detenci, dětí s uloženou ochrannou výchovou, dětí vzatých do vazby a ve výkonu trestního opatření odnětí svobody a rovněž rodičů těchto dětí,
c)
spolupráci s příslušným střediskem Probační a mediační služby, a to zejména při zjišťování poměrů mladistvého pro účely trestního řízení a u dětí mladších 15 let pro účely řízení o činech jinak trestných, a při výkonu opatření uložených dítěti nebo mladistvému podle zvláštního právního předpisu29),
d)
pomoc dětem uvedeným v písmenu b) po propuštění z ochranné výchovy, ochranného léčení ústavního, zabezpečovací detence a po propuštění z výkonu trestního opatření odnětí svobody s cílem obnovit jejich narušené sociální vztahy, jejich začlenění do rodinného a sociálního prostředí a zamezit opakování protiprávní činnosti,
e)
zajištění návazné péče dětem uvedeným v písmenu b) i po dosažení zletilosti, zejména dojde-li k prodloužení ochranné výchovy; při zajištění návazné péče je kurátor pro děti a mládež povinen spolupracovat zejména s obcemi, s krajskou pobočkou Úřadu práce, s poskytovateli sociálních služeb a zařízeními pro výkon ochranné výchovy,
f)
spolupráci s Policií České republiky a s obecní policií při plnění jejich úkolů podle zvláštních právních předpisů.
29)
Zákon č. 218/2003 Sb., o odpovědnosti mládeže za protiprávní činy a o soudnictví ve věcech mládeže a o změně některých zákonů (zákon o soudnictví ve věcech mládeže), ve znění pozdějších předpisů.“.
52.
§ 33 se zrušuje.
53.
V § 35 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno m), které včetně poznámky pod čarou č. 82 zní:
„m)
podává žádost o vložení, aktualizaci a výmaz záznamu o dítěti, kterému je třeba zabránit ve vycestování, do Schengenského informačního systému82).
82)
Čl. 32 odst. 1 písm. c) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2018/1862 ze dne 28. listopadu 2018 o zřízení, provozu a využívání Schengenského informačního systému (SIS) v oblasti policejní spolupráce a justiční spolupráce v trestních věcech, o změně a o zrušení rozhodnutí Rady 2007/533/SVV a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1986/2006 a rozhodnutí Komise 2010/261/EU.“.
54.
V § 35 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5)
Pro výkon působnosti Úřadu podle odstavce 2 písm. m) poskytnou soudy, které rozhodly o zákazu vycestování či jiném opatření k předcházení únosu dítěte nebo o zrušení těchto rozhodnutí, Úřadu v potřebném rozsahu požadovanou součinnost, zejména poskytnou údaje nezbytné pro vložení, změnu, doplnění nebo výmaz záznamu v Schengenském informačním systému.“.
55.
V § 38 odstavec 7 včetně poznámky pod čarou č. 83 zní:
„(7)
Účast členů komise a osob uvedených v odstavci 5 na jednání komise je jiným úkonem v obecném zájmu39), při němž náleží členům komise a osobám uvedeným v odstavci 5 písm. c) až g) náhrada hotových výdajů a ušlého výdělku. Náhradu hotových výdajů a náhradu ušlého výdělku vyplácí obecní úřad obce s rozšířenou působností. Pro náhradu hotových výdajů a ušlého výdělku se použije obdobně úprava hotových výdajů a ušlého výdělku, které hradí správní orgán osobám podle správního řádu83).
83)
§ 79 odst. 4 správního řádu.
Vyhláška č. 520/2005 Sb., o rozsahu hotových výdajů a ušlého výdělku, které správní orgán hradí jiným osobám, a o výši paušální částky nákladů řízení, ve znění vyhlášky č. 112/2017 Sb.“.
56.
V § 38a odst. 1 písm. b) a c) se slova „zařízení sociálně-právní ochrany“ nahrazují slovy „zařízení pro děti vyžadující okamžitou pomoc“.
57.
V § 38a odst. 1 písm. b) se slova „podle § 39“ zrušují.
58.
Nadpis části čtvrté zní: „Některé služby sociálně-právní ochrany“.
59.
§ 39 se zrušuje.
60.
§ 40 včetně nadpisu zní:
„§ 40
Odborné poradenství pro zájemce o osvojení nebo pěstounskou péči
Odborné poradenství související s osvojením dítěte nebo svěřením dítěte do pěstounské péče je poskytováno pověřenou osobou zájemcům o osvojení nebo pěstounskou péči, a to zejména v oblasti zprostředkování navazujících služeb, poskytnutí poradenství v oblastech orientace v sociálních systémech, práva, psychologie, vzdělávání a pomoci při uplatňování práv a oprávněných zájmů.“.
61.
§ 41 včetně nadpisu zní:
„§ 41
Ochrana a pomoc dětem ohroženým násilím
(1)
Dětem podle § 6 písm. e) a g) se poskytuje ambulantní formou služba spočívající v ochraně a pomoci; účelem služby je prevence a zabránění násilí na dětech. Ochrana a pomoc se poskytuje též rodiči dítěte podle § 6 písm. e) a g), pokud se násilí na tomto dítěti nedopustil nebo pokud nespáchal trestný čin podle § 6 písm. e) nebo není osobou, se kterou je vedeno trestní řízení pro trestný čin vůči tomuto dítěti.
(2)
Ochrana a pomoc podle odstavce 1 obsahuje tyto činnosti:
a)
zprostředkování kontaktu se společenským prostředím,
b)
sociálně terapeutické činnosti,
c)
pomoc při uplatňování práv, oprávněných zájmů a při obstarávání osobních záležitostí.“.
62.
V § 42 odst. 1 se věta poslední nahrazuje větami „Není-li dále stanoveno jinak, ochrana a pomoc se poskytuje po přechodnou dobu nepřesahující zpravidla dobu 6 měsíců bez ohledu na to, je-li poskytována na základě smlouvy o poskytování ochrany a pomoci nebo na základě soudního rozhodnutí. Dítěti do dovršení 4 let věku se poskytuje ochrana a pomoc v zařízení pro děti vyžadující okamžitou pomoc po přechodnou dobu nepřesahující zpravidla dobu 2 měsíců; to neplatí v případě dítěte do dovršení 4 let věku, u něhož je společné umístění se sourozenci v jeho nejlepším zájmu z důvodu zachování sourozeneckých vazeb.“.
63.
V § 42 odst. 1 a v § 42a odst. 5 se číslo „4“ nahrazuje číslem „7“.
64.
V § 42 se odstavce 5 až 12 zrušují.
65.
V § 42a odst. 2 se za text „§ 42aa“ vkládají slova „a k ujednání doby platnosti smlouvy o poskytování ochrany a pomoci, které přesahuje maximální možnou délku doby poskytování ochrany a pomoci dítěti podle odstavce 4 nebo § 42 odst. 1 věty třetí,“.
66.
V § 42a odst. 4 se slovo „Smlouvu“ nahrazuje slovy „Není-li dále stanoveno jinak, smlouvu“.
67.
V § 42a se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:
„(5)
Jde-li o dítě mladší 4 let věku, lze smlouvu o poskytování ochrany a pomoci uzavřít nejvýše na dobu 1 měsíce. Trvání smlouvy o poskytování ochrany a pomoci lze prodloužit nejvýše o další měsíc pouze se souhlasem obecního úřadu obce s rozšířenou působností nebo na základě dohody s ním, byla-li smlouva o poskytování ochrany a pomoci uzavřena za dítě obecním úřadem obce s rozšířenou působností.“.
Dosavadní odstavce 5 a 6 se označují jako odstavce 6 a 7.
68.
V § 42a se na konci odstavce 6 doplňuje věta „Závazek ze smlouvy o poskytování ochrany a pomoci zaniká, není-li včas podána žádost o vydání souhlasu obecního úřadu obce s rozšířenou působností podle § 16b odst. 1, a to dnem následujícím po dni, kdy marně uplynula lhůta k podání takové žádosti podle § 16b odst. 2.“.
69.
V § 42a odst. 7 se písmeno c) zrušuje.
Dosavadní písmeno d) se označuje jako písmeno c).
70.
V § 42g odst. 2 se za text „§ 42 odst. 2“ vkládá text „až 4“.
71.
§ 43 se zrušuje.
72.
§ 44 a 45 včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 84 znějí:
„§ 44
Příprava k přijetí dítěte do rodiny
(1)
Příprava k přijetí dítěte, kterému je třeba zajistit péči v náhradním rodinném prostředí formou osvojení nebo pěstounské péče, do rodiny spočívá ve vytvoření nebo prohloubení osobních a dalších předpokladů zájemce o osvojení nebo pěstounskou péči, manžela, partnera, druha nebo dítěte tohoto zájemce.
(2)
Přípravu k přijetí dítěte do rodiny poskytuje pověřená osoba oprávněná provádět přípravu k přijetí dítěte do rodiny podle § 48 odst. 2 písm. b).
(3)
Nestanoví-li krajský úřad ve výzvě podle § 23f jinak, činí časový rozsah přípravy k přijetí dítěte do rodiny u
a)
zájemce o osvojení nebo pěstounskou péči, manžela, partnera nebo druha zájemce nejméně 48 hodin,
b)
zájemce o pěstounskou péči, jde-li o zájemce o zařazení do evidence osob, které mohou vykonávat pěstounskou péči na přechodnou dobu, nejméně 72 hodin.
(4)
Pověřená osoba vydá o absolvování přípravy k přijetí dítěte do rodiny doklad o přípravě k přijetí dítěte do rodiny a doručí jej zájemci o osvojení nebo pěstounskou péči nejpozději do 30 pracovních dnů ode dne ukončení přípravy k přijetí dítěte do rodiny; pro formu dokladu o přípravě k přijetí dítěte do rodiny se použije obdobně § 45 odst. 5.
(5)
Doklad o přípravě k přijetí dítěte do rodiny obsahuje tyto náležitosti:
a)
identifikační údaje zájemce o osvojení nebo pěstounskou péči, případně také jeho manžela, partnera, druha nebo dítěte, a pověřené osoby,
b)
údaje o časovém rozsahu a termínu absolvované přípravy,
c)
popis znalostí a dovedností zájemce o osvojení nebo pěstounskou péči, jeho manžela, partnera nebo druha v jednotlivých oblastech přípravy k přijetí dítěte do rodiny, včetně možností jejich dalšího rozvoje.
§ 45
Posuzování psychické způsobilosti k přijetí dítěte do rodiny
(1)
Pro účely zprostředkování osvojení nebo pěstounské péče se posuzuje psychická způsobilost zájemce o osvojení nebo pěstounskou péči k přijetí dítěte do rodiny (dále jen „psychická způsobilost k přijetí dítěte do rodiny“) v oblasti charakteristiky jeho osobnosti, psychického stavu, motivace, která vede k jeho zájmu o osvojení dítěte nebo o svěření dítěte do pěstounské péče, stability manželského nebo obdobného vztahu a dalších oblastí vymezených ve výzvě krajského úřadu podle § 23f odst. 5.
(2)
Psychickou způsobilost k přijetí dítěte do rodiny posuzuje odborně způsobilá osoba, kterou je pověřená osoba oprávněná posuzovat psychickou způsobilost k přijetí dítěte do rodiny podle § 48 odst. 2 písm. c).
(3)
Byla-li podána zájemcem o osvojení nebo pěstounskou péči žádost o zařazení do evidence osob vhodných stát se osvojiteli nebo pěstouny, orgán sociálně-právní ochrany poskytne na žádost odborně způsobilé osoby údaje o žadateli.
(4)
Na základě provedeného posouzení psychické způsobilosti k přijetí dítěte do rodiny vydá odborně způsobilá osoba posudek o psychické způsobilosti k přijetí dítěte do rodiny nejpozději do 30 pracovních dnů ode dne provedení posouzení.
(5)
Posudek o psychické způsobilosti k přijetí dítěte do rodiny se vyhotoví v listinné podobě nebo v elektronické podobě. Posudek o psychické způsobilosti k přijetí dítěte do rodiny v listinné podobě musí být vlastnoručně podepsán odborně způsobilou osobou, která posouzení provedla. Posudek o psychické způsobilosti k přijetí dítěte do rodiny v elektronické podobě musí být podepsán kvalifikovaným elektronickým podpisem odborně způsobilé osoby a musí být opatřen kvalifikovaným elektronickým časovým razítkem.
(6)
Posudek o psychické způsobilosti k přijetí dítěte do rodiny musí být úplný, pravdivý a přezkoumatelný a musí obsahovat tyto náležitosti:
a)
vymezení okruhu skutečností, které mají být posouzeny, pokud to vyplývá z výzvy krajského úřadu podle § 23f odst. 5 předložené zájemcem o zprostředkování osvojení nebo pěstounské péče k přijetí dítěte do rodiny,
b)
výčet podkladů,
c)
nález,
d)
posudek,
e)
odůvodnění v rozsahu umožňujícím přezkoumatelnost posudku o psychické způsobilosti k přijetí dítěte do rodiny,
f)
závěr a
g)
je-li to možné, přílohy potřebné k zajištění přezkoumatelnosti posudku o psychické způsobilosti k přijetí dítěte do rodiny.
(7)
Je-li odborně způsobilou osobou znalec, znalecká kancelář nebo znalecký ústav, postup při zpracování posudku o psychické způsobilosti a náležitosti takového posudku se řídí zvláštním právním předpisem84).
84)
Zákon č. 254/2019 Sb., o znalcích, znaleckých kancelářích a znaleckých ústavech.“.
73.
V § 47a odst. 1 písm. b) bodě 1 se slova „oznámení o vhodnosti této osoby stát se pěstounem tohoto dítěte podle § 24 odst. 2 písm. a) a odst. 3“ nahrazují slovy „sdělení podle § 24 odst. 5“.
74.
V § 47a odstavec 2 zní:
„(2)
Osoba pečující a osoba v evidenci má v rozsahu a za podmínek uvedených v dohodě o výkonu pěstounské péče
a)
právo na poskytnutí nebo zajištění pomoci při osobní péči o svěřené dítě, pokud osobní péči o dítě nemůže zajistit ani jiná osoba dítěti blízká, která má povinnost a právo podílet se na osobní péči o dítě v pěstounské péči; tato pomoc spočívá v zajištění krátkodobé péče
1.
po dobu, kdy je osoba pečující uznána dočasně práce neschopnou nebo při ošetřování osoby blízké,
2.
při narození dítěte,
3.
při vyřizování nezbytných osobních záležitostí,
4.
při úmrtí osoby blízké,
b)
právo na poskytnutí nebo zajištění celodenní péče o svěřené dítě nebo děti, která je přiměřená věku dítěte, v rozsahu alespoň 14 kalendářních dnů v kalendářním roce, jestliže svěřené dítě dosáhlo alespoň věku 2 let,
c)
právo na poskytnutí odborného poradenství souvisejícího se svěřením dítěte do pěstounské péče,
d)
právo na poskytnutí nebo zajištění psychologické nebo terapeutické odborné pomoci související se svěřením dítěte do pěstounské péče, a to i pro svěřené dítě nebo vlastní děti osoby pečující nebo osoby v evidenci,
e)
právo na poskytnutí pomoci při plnění povinností udržovat, rozvíjet a prohlubovat sounáležitost dítěte s osobami dítěti blízkými a umožnit styk rodičů s dítětem v pěstounské péči, včetně pomoci při zajištění místa pro uskutečňování styku oprávněných osob s dítětem a při zajištění asistence při tomto styku,
f)
povinnost zvyšovat si znalosti a dovednosti v oblasti výchovy a péče o dítě v rozsahu 18 hodin v době 12 kalendářních měsíců po sobě jdoucích a jde-li o osoby vykonávající zprostředkovanou pěstounskou péči v rozsahu 24 hodin v době 12 kalendářních měsíců po sobě jdoucích a právo na poskytnutí a zajištění možnosti zvyšovat si tyto znalosti a dovednosti,
g)
povinnost umožnit sledování plnění dohody o výkonu pěstounské péče podle § 47b odst. 4.“.
75.
V § 47a se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3)
Pokud osoba pečující nebo osoba v evidenci splní během 12 kalendářních měsíců po sobě jdoucích povinnost podle odstavce 2 písm. f) ve větším rozsahu, než je vyžadováno, lze rozdíl mezi požadovaným počtem hodin a skutečným počtem hodin započítat do rozsahu povinného zvyšování si znalostí a dovedností v oblasti výchovy a péče o dítě v období bezprostředně následujících 12 kalendářních měsíců. První období 12 kalendářních měsíců po sobě jdoucích počíná běžet ke dni uzavření dohody o výkonu pěstounské péče.“.
76.
§ 47b včetně nadpisu nad označením § 47b zní:
„Dohoda o výkonu pěstounské péče
§ 47b
(1)
Místně příslušný obecní úřad obce s rozšířenou působností osobě pečující nebo osobě v evidenci navrhne uzavření dohody o výkonu pěstounské péče, která upraví podrobnosti ohledně práv a povinností podle § 47a odst. 2, a současně informuje o možnosti uzavřít dohodu o výkonu pěstounské péče podle odstavce 3.
(2)
Dohoda o výkonu pěstounské péče je veřejnoprávní smlouvou, která se uzavírá v písemné formě a obsahuje alespoň rozsah, místo a čas poskytování sociálně-právní ochrany, ujednání o dodržování vnitřních pravidel stanovených pro poskytování sociálně-právní ochrany a výpovědní důvody a výpovědní dobu. Obsah dohody o výkonu pěstounské péče musí být v souladu s rozhodnutím soudu o svěření dítěte do péče osoby pečující a s individuálním plánem ochrany dítěte. V dohodě o výkonu pěstounské péče se zohledňují zájmy a individuální potřeby dítěte a potřeby osoby pečující nebo osoby v evidenci, pokud jsou spojeny s výkonem péče o svěřené dítě.
(3)
Není-li dohoda o výkonu pěstounské péče uzavřena s obecním úřadem obce s rozšířenou působností podle odstavce 1, může dohodu o výkonu pěstounské péče uzavřít s osobou pečující nebo osobou v evidenci pověřená osoba nebo jiný obecní úřad obce s rozšířenou působností. Pověřená osoba nebo jiný obecní úřad obce s rozšířenou působností o této skutečnosti bezodkladně informuje místně příslušný obecní úřad obce s rozšířenou působností a zašle tomuto obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností stejnopis dohody o výkonu pěstounské péče. Dojde-li ke změně dohody o výkonu pěstounské péče, jejíž smluvní stranou je pověřená osoba nebo jiný než místně příslušný obecní úřad obce s rozšířenou působností, věta druhá se použije obdobně.
(4)
Uzavřel-li obecní úřad obce s rozšířenou působností nebo pověřená osoba dohodu o výkonu pěstounské péče, jsou povinni sledovat naplňování dohody o výkonu pěstounské péče prostřednictvím svých zaměstnanců, kteří jsou povinni minimálně jednou za 2 měsíce být v osobním styku s osobou pečující nebo osobou v evidenci a s dětmi svěřenými do její péče.
(5)
Obecní úřad obce s rozšířenou působností nebo pověřená osoba zpracují nejméně jednou za 6 měsíců a při zániku dohody o výkonu pěstounské péče zprávu o průběhu výkonu pěstounské péče a naplňování dohody o výkonu pěstounské péče a předají ji osobě pečující, osobě v evidenci, obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, který je místně příslušný k podání návrhu na uzavření dohody o výkonu pěstounské péče, a obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, v jehož obvodu má trvalý pobyt dítě svěřené do pěstounské péče, a to do 15 dnů ode dne vypracování této zprávy.
(6)
Osoba pečující nebo osoba v evidenci může uzavřít pouze jednu dohodu o výkonu pěstounské péče bez ohledu na počet svěřených dětí.
(7)
Jsou-li osobou pečující nebo osobou v evidenci manželé, uzavírají dohodu o výkonu pěstounské péče společně bez ohledu na počet svěřených dětí a bez ohledu na skutečnost, zda některé nebo všechny svěřené děti jsou svěřeny do jejich společné péče. To neplatí, jde-li o děti svěřené do výlučné péče jen jednoho z manželů, pokud manželé spolu nejméně po dobu 3 měsíců prokazatelně nežijí a obecní úřad obce s rozšířenou působností na žádost jednoho z manželů rozhodne, že se ke skutečnosti, že oba manželé jsou osobou pečující nebo osobou v evidenci, nepřihlíží. Obdobně se postupuje i v případě společné pěstounské péče 2 osob.“.
77.
V § 47c odst. 1 se slova „osoba osobou pečující nebo osobou v evidenci“ nahrazují slovy „vykonávána pěstounská péče osobou pečující, nebo po dobu, po kterou je osoba zařazena do evidence osob, které mohou vykonávat pěstounskou péči po přechodnou dobu podle § 27a“.
78.
V § 47c odst. 2 úvodní části ustanovení se slova „ , obecní úřad“ a slova „ , krajský úřad“ zrušují.
79.
V § 47c odst. 4 se slova „obecní úřad, krajský úřad“ zrušují.
80.
V § 47c odstavec 5 zní:
„(5)
Je-li dohoda o výkonu pěstounské péče ukončena výpovědí nebo dohodou o jejím zániku, může závazek z této dohody zaniknout jen k poslednímu dni kalendářního pololetí, ve kterém byl doručen projev vůle o její výpovědi druhé straně nebo ve kterém byla sjednána dohoda o jejím zániku.“.
81.
V § 47c se odstavec 7 zrušuje.
82.
§ 47d včetně nadpisu zní:
„§ 47d
Státní příspěvek na výkon pěstounské péče
(1)
Nárok na státní příspěvek na výkon pěstounské péče má obec s rozšířenou působností, jejíž obecní úřad uzavřel dohodu o výkonu pěstounské péče, nebo pověřená osoba, která uzavřela dohodu o výkonu pěstounské péče. Tento státní příspěvek je určen na pokrytí nákladů vynakládaných na zajišťování pomoci osobám pečujícím, osobám v evidenci nebo svěřeným dětem a na provádění dohledu nad pěstounskou péčí.
(2)
Výše státního příspěvku na výkon pěstounské péče činí
a)
66 000 Kč za kalendářní rok, pokud dohoda o výkonu pěstounské péče byla uzavřena s osobou pečující a trvala po celý kalendářní rok,
b)
72 000 Kč za kalendářní rok, pokud dohoda o výkonu pěstounské péče byla uzavřena s osobou v evidenci a trvala po celý kalendářní rok.
(3)
Výše státního příspěvku na výkon pěstounské péče podle odstavce 2 se
a)
zvyšuje o 18 000 Kč za kalendářní rok, pokud dohoda o výkonu pěstounské péče byla uzavřena s osobou pečující nebo osobou v evidenci, vykonávající pěstounskou péči alespoň o 3 děti nebo alespoň o 1 dítě, které je osobou závislou na pomoci jiné fyzické osoby ve stupni II (středně těžká závislost), ve stupni III (těžká závislost) nebo ve stupni IV (úplná závislost),
b)
stanoví ve výši odpovídající jedné dvanáctině částky uvedené v odstavci 2 nebo v písmenu a) za každý kalendářní měsíc zbývající do konce kalendářního roku, jestliže nárok na státní příspěvek nebo na jeho zvýšení netrval po celý kalendářní rok, a to počínaje kalendářním měsícem, v němž nárok na státní příspěvek nebo jeho zvýšení vznikl,
c)
snižuje za každý celý kalendářní měsíc, v němž nejsou splněny podmínky pro nárok na tento příspěvek podle odstavce 2 nebo jeho zvýšení podle písmene a), a to o částku odpovídající jedné dvanáctině z částky uvedené v odstavci 2 nebo v písmenu a), jestliže nárok na státní příspěvek ve výši podle odstavce 2 nebo podle písmene a) netrval v kalendářním roce déle než 6 kalendářních měsíců.
(4)
O přiznání státního příspěvku na výkon pěstounské péče rozhoduje krajská pobočka Úřadu práce, v jejímž obvodu se nachází sídlo nebo místo trvalého pobytu žadatele. Žádost o státní příspěvek na výkon pěstounské péče musí kromě náležitostí stanovených správním řádem dále obsahovat
a)
seznam všech osob pečujících a osob v evidenci, se kterými uzavřel dohodu o výkonu pěstounské péče, a dobu, na kterou byla takto práva a povinnosti upraveny,
b)
kopii dohody o výkonu pěstounské péče a
c)
další doklady prokazující nárok na státní příspěvek na výkon pěstounské péče nebo na jeho zvýšení.
(5)
Státní příspěvek na výkon pěstounské péče se přiznává za kalendářní rok a vyplatí se ve lhůtě do 60 dnů od vykonatelnosti rozhodnutí o jeho přiznání. Rozhodnutí o přiznání státního příspěvku je vykonatelné jeho vydáním. Trvá-li dohoda o výkonu pěstounské péče i po 31. prosinci kalendářního roku, za který byl státní příspěvek na výkon pěstounské péče vyplacen, vyplatí se na žádost příjemce podanou do 15. ledna tohoto roku státní příspěvek na výkon pěstounské péče pro další kalendářní rok předem, a to ve výši, v níž tento příspěvek náležel k 1. lednu tohoto roku; tato žádost musí obsahovat seznam podle odstavce 4 písm. a). V tomto případě se státní příspěvek na výkon pěstounské péče vyplatí do 15. února tohoto roku.
(6)
Příjemce státního příspěvku na výkon pěstounské péče je povinen oznámit krajské pobočce Úřadu práce, která tento příspěvek přiznala, do 15 dnů všechny skutečnosti rozhodné pro nárok na tento příspěvek nebo jeho výši, zejména zánik dohody o výkonu pěstounské péče nebo skutečnost, že odpadly podmínky pro zvýšení tohoto příspěvku podle odstavce 3 písm. a).
(7)
Krajská pobočka Úřadu práce na základě oznámení podle odstavce 6 rozhodne o změně výše státního příspěvku. Zjistí-li se, že příjemce přijal státní příspěvek na výkon pěstounské péče ve vyšší částce, než mu náležel podle odstavce 2 nebo 3, je příjemce příspěvku povinen tento přeplatek vrátit.
(8)
Uzavře-li příjemce státního příspěvku na výkon pěstounské péče po přiznání státního příspěvku novou dohodu o výkonu pěstounské péče nebo nastanou-li důvody pro zvýšení výše státního příspěvku podle odstavce 3 písm. a), rozhodne krajská pobočka Úřadu práce na žádost pověřené osoby o zvýšení státního příspěvku; přitom se postupuje obdobně podle odstavce 4 a 5 věty první. Pokud krajská pobočka Úřadu práce žádosti o zvýšení státního příspěvku v plném rozsahu vyhoví, je toto rozhodnutí vykonatelné jeho vydáním.
(9)
Uzavře-li obecní úřad obce s rozšířenou působností nebo pověřená osoba v tomtéž kalendářním roce opětovně dohodu o výkonu pěstounské péče s toutéž osobou pečující nebo osobou v evidenci, zohlední se při rozhodování o přiznání státního příspěvku na výkon pěstounské péče výše státního příspěvku na výkon pěstounské péče, která již byla v příslušném kalendářním roce přiznána, a státní příspěvek na výkon pěstounské péče se přizná ve výši podle odstavce 3 písm. b), a to za každý kalendářní měsíc v rámci příslušného kalendářního roku, za nějž nebyl dosud příspěvek na výkon pěstounské péče přiznán a v němž trvala dohoda o výkonu pěstounské péče.
(10)
Nárok na státní příspěvek nebo nárok na zvýšení státního příspěvku lze přiznat zpětně, nejdéle však za dobu 6 kalendářních měsíců od uzavření dohody o výkonu pěstounské péče nebo ode dne, kdy vznikl nárok na jeho zvýšení.
(11)
Pro rozhodování o státním příspěvku podle odstavců 8 a 9 platí odstavec 5 obdobně.
(12)
Příjemce státního příspěvku na výkon pěstounské péče je povinen do 31. března kalendářního roku následujícího po kalendářním roce, za který byl státní příspěvek vyplacen, předložit krajské pobočce Úřadu práce, která tento příspěvek přiznala, přehled čerpání státního příspěvku náležejícího za kalendářní rok. Příjemce státního příspěvku na výkon pěstounské péče po předložení přehledu čerpání státního příspěvku podle věty první, nejpozději do 30. dubna kalendářního roku následujícího po kalendářním roce, za který byl státní příspěvek vyplacen, vrátí případnou část státního příspěvku, kterou nevyčerpal k účelu podle odstavce 1, na účet krajské pobočky Úřadu práce, která tento příspěvek přiznala.“.
83.
V § 47f odst. 1 větě první se slova „nebo do péče fyzické osoby podle § 953 občanského zákoníku“ zrušují.
84.
V § 47g se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Není-li příjemcem důchodu za nezletilé dítě osoba pečující, opatrovník nebo zvláštní příjemce důchodu, náleží dítěti příspěvek na úhradu potřeb dítěte v plné výši, nejdéle však po dobu 3 měsíců od přiznání tohoto příspěvku.“.
85.
V § 47g odstavec 3 zní:
„(3)
Náleží-li dítěti příspěvek na úhradu potřeb dítěte, přechází právo tohoto dítěte na výživné na Českou republiku. Je-li výživné vyšší než příspěvek na úhradu potřeb dítěte, náleží rozdíl dítěti.“.
86.
V § 47g se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4)
Je-li dítěti přiznán a vyplácen příspěvek na úhradu potřeb dítěte, podá krajská pobočka Úřadu práce, která tento příspěvek poskytuje, návrh soudu na stanovení výživného na toto dítě, nebylo-li již dříve určeno v exekučním titulu. Pokud povinná fyzická osoba neplatí výživné určené v exekučním titulu, podá krajská pobočka Úřadu práce návrh na výkon rozhodnutí nebo exekuční návrh.“.
87.
V § 47i odst. 1 se na konci textu věty první doplňují slova „ , mají-li uzavřenu dohodu o výkonu pěstounské péče“ a ve větě druhé se slova „pěstounem nebo osobně pečujícím poručníkem poskytujícím“ nahrazují slovy „osobou pečující poskytující“.
88.
V § 47i odstavec 1 zní:
„(1)
Nárok na odměnu pěstouna má osoba pečující, která poskytuje dítěti zprostředkovanou pěstounskou péči, a osoba v evidenci, mají-li uzavřenu dohodu o výkonu pěstounské péče.“.
89.
V § 47ja odst. 1 se na konci textu věty první doplňují slova „ , má-li uzavřenu dohodu o výkonu pěstounské péče“ a větě druhé se slova „pěstounem nebo osobně pečujícím poručníkem poskytujícím“ nahrazují slovy „osobou pečující poskytující“.
90.
V § 47ja odstavec 1 zní:
„(1)
Nárok na příspěvek při pěstounské péči má osoba pečující poskytující dítěti nezprostředkovanou pěstounskou péči, má-li uzavřenu dohodu o výkonu pěstounské péče.“.
91.
V § 47ja se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5)
Je-li dítě svěřené osobě pečující v plném přímém zaopatření ústavního zařízení nebo v osobní péči jiné osoby, příspěvek při pěstounské péči za péči o toto dítě nenáleží.“.
92.
V § 47l se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 3.
93.
V § 47n se na konci textu věty druhé doplňují slova „ ; totéž platí i v případě společné pěstounské péče dvou osob.“.
94.
V § 47o odst. 1 se na konci textu písmene h) doplňují slova „nebo který je osobou zaměstnanou, samostatně výdělečně činnou, osobou ponechávající si takové postavení nebo rodinným příslušníkem majícím právo na rovné zacházení podle předpisů Evropské unie78)“.
95.
V § 47w odst. 1 písm. b) se za slova „předpěstounské péče“ vkládají slova „ , péče podle § 953 občanského zákoníku“.
96.
V § 47w odst. 1 písmeno i) zní:
„i)
sdělení podle § 24 odst. 5, jde-li o nárok na odměnu pěstouna,“.
97.
V § 47w se na konci odstavce 1 doplňuje písmeno j), které zní:
„j)
kopii uzavřené dohody o výkonu pěstounské péče, jde-li o nárok na odměnu pěstouna nebo příspěvek při pěstounské péči.“.
98.
V § 47w odst. 2 větě první se za slova „do její“ vkládá slovo „péče,“.
99.
V § 47x se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Rozhodnutí se nevydává a oprávněná osoba se o něm písemně nevyrozumívá v případě, že dojde ke změně výše dávky z důvodu jejího zvýšení na základě změny zákona nebo nařízení vlády podle § 58b odst. 1 nebo z důvodu zvýšení částek minimální mzdy a životního minima.“.
100.
V nadpisu § 48 se slovo „Výkon“ nahrazuje slovem „Poskytování“.
101.
V § 48 odstavec 2 zní:
„(2)
Pověřené osoby v sociálně-právní ochraně
a)
poskytují žadatelům o zařazení do evidence žadatelů a zájemcům o osvojení nebo pěstounskou péči odborné poradenství související s osvojením dítěte nebo svěřením dítěte do pěstounské péče,
b)
provádějí přípravy žadatelů o zařazení do evidence žadatelů a zájemců o osvojení nebo pěstounskou péči k přijetí dítěte do rodiny podle § 44,
c)
posuzují psychickou způsobilost žadatelů o zařazení do evidence žadatelů a zájemců o osvojení nebo pěstounskou péči podle § 45,
d)
poskytují osobě, s níž uzavřely dohodu o výkonu pěstounské péče, odbornou poradenskou a další pomoc a podporu při výkonu pěstounské péče a sledují výkon pěstounské péče a poskytují pomoc osobě, jíž byl blíže určen obsah a zaměření povinnosti zvyšovat si znalosti a dovednosti v oblasti výchovy a péče o dítě podle § 12 odst. 2,
e)
zřizují a provozují zařízení pro děti vyžadující okamžitou pomoc,
f)
poskytují služby dětem ohroženým násilím podle § 41.“.
102.
V § 48 se odstavce 3 a 4 zrušují.
103.
Za § 48 se vkládá nový § 48a, který včetně nadpisu zní:
„§ 48a
Povinnosti pověřených osob
(1)
Pověřená osoba je povinna
a)
oznámit orgánu, který rozhodl o vydání pověření, změny skutečností rozhodných pro vydání pověření nebo pozastavení činností uvedených v pověření, s výjimkou údajů, které jsou náležitostí rozhodnutí o vydání pověření, a to do patnáctého dne kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci, ve kterém změny nastaly, a doložit tyto změny příslušnými doklady,
b)
informovat osoby, jež mají zájem o poskytnutí sociálně-právní ochrany nebo jimž je tato ochrana poskytována, o všech povinnostech, které by pro ně vyplývaly z poskytování sociálně-právní ochrany, o způsobu poskytování sociálně-právní ochrany a o úhradách za tyto služby, a to způsobem pro ně srozumitelným,
c)
vytvářet při poskytování sociálně-právní ochrany takové podmínky, které umožní osobám, kterým poskytují sociálně-právní ochranu, naplňovat jejich lidská a občanská práva a které zamezí střetům zájmů těchto osob se zájmy pověřené osoby,
d)
poskytnout osobě sociálně-právní ochranu podle § 8 odst. 1 nebo § 9; tuto ochranu není povinna poskytnout,
1.
neposkytuje-li sociálně-právní ochranu, o kterou osoba žádá, a to i s ohledem na rozsah odpovídající vydanému pověření,
2.
nemá-li dostatečnou kapacitu k poskytnutí sociálně-právní ochrany, o kterou osoba žádá, nebo
3.
osobě, která požádala o poskytnutí sociálně-právní ochrany, účinně vypověděla v době kratší než 6 měsíců před podáním žádosti smlouvu o poskytnutí téže služby sociálně-právní ochrany z důvodu porušování povinností vyplývajících z této smlouvy,
e)
přizpůsobit rozsah a formu pomoci a podpory individuálně určeným potřebám osob, jimž jsou poskytovány, působit na tyto osoby aktivně, podporovat rozvoj jejich samostatnosti, motivovat je v možnostech využívání běžně dostupných zdrojů pro zabránění sociálnímu vyloučení a pro zabránění vzniku závislosti na poskytované sociálně-právní ochraně,
f)
plánovat průběh poskytování sociálně-právní ochrany podle osobních cílů, potřeb a schopností osob, kterým poskytují sociálně-právní ochranu, vést písemné individuální záznamy o průběhu poskytování sociálně-právní ochrany a hodnotit průběh poskytování sociálně-právní ochrany za účasti těchto osob, je-li to možné s ohledem na jejich věk, zdravotní stav a rozsah odpovídající vydanému pověření, nebo za účasti jejich zákonných zástupců nebo opatrovníků a zapisovat hodnocení a jeho výstupy do písemných individuálních záznamů.
(2)
Povinnosti uvedené v odstavci 1 písm. d) až f) se nevztahují na pověřenou osobu oprávněnou posuzovat psychickou způsobilost zájemců o osvojení nebo pěstounskou péči. Pověřená osoba podle věty první je povinna vykonávat činnost s odbornou péčí odpovídající soudobým vědeckým poznatkům, nezávisle, nestranně a ve sjednané nebo stanovené době.
(3)
Pověřená osoba může poskytovat sociálně-právní ochranu, pokud před započetím jejího poskytování uzavřela pojistnou smlouvu pro případ odpovědnosti za škodu způsobenou při poskytování sociálně-právní ochrany. Pojištění musí být sjednáno po celou dobu, po kterou pověřená osoba sociálně-právní ochranu podle tohoto zákona poskytuje. Pověřená osoba je povinna do 15 dnů ode dne uzavření pojistné smlouvy zaslat její kopii orgánu, který pověření vydal.“.
104.
§ 49 a 49a včetně nadpisů a poznámek pod čarou č. 85 až 94 znějí:
„§ 49
Vydávání pověření a jeho změny
(1)
O pověření rozhoduje krajský úřad na žádost.
(2)
Podmínkou pro vydání pověření je
a)
odborná způsobilost všech osob, které budou sociálně-právní ochranu přímo poskytovat,
b)
bezúhonnost
1.
všech fyzických osob, které budou přímo sociálně-právní ochranu poskytovat,
2.
právnické osoby, která bude sociálně-právní ochranu poskytovat,
c)
zajištění odpovídajících hygienických podmínek pro výkon sociálně-právní ochrany prokázané posudkem příslušného orgánu ochrany veřejného zdraví85), jde-li o pověření ke zřízení a provozování zařízení pro děti vyžadující okamžitou pomoc; je-li zařízení provozováno ve více objektech nebo prostorách, prokazuje se zajištění hygienických podmínek pro každý objekt nebo prostor samostatným posudkem,
d)
právní důvod k užívání objektu nebo prostor, v nichž bude poskytována sociálně-právní ochrana; to neplatí, je-li právní důvod zjistitelný z informačního systému veřejné správy nebo jeho části, která je veřejnou evidencí, rejstříkem nebo seznamem,
e)
zajištění potřebných materiálních a technických podmínek pro poskytování sociálně-právní ochrany,
f)
splnění základních provozních a personálních standardů podle § 42ab, jde-li o pověření ke zřízení a provozování zařízení pro děti vyžadující okamžitou pomoc.
(3)
Žádost o vydání pověření musí obsahovat kromě náležitostí stanovených správním řádem
a)
u fyzické osoby rodné číslo, bylo-li jí přiděleno, datum a místo narození a rodné příjmení,
b)
rozsah poskytování sociálně-právní ochrany, podrobný popis činností, na které se žádá vydání pověření, a popis jejich personálního zajištění, a je-li žádáno o pověření ke zřízení a provozování zařízení pro děti vyžadující okamžitou pomoc, kapacitu zařízení,
c)
místo výkonu sociálně-právní ochrany a doklad prokazující užívací právo k objektu nebo prostorám, v nichž bude sociálně-právní ochrana poskytována,
d)
jméno, příjmení, rodné příjmení a rodné číslo všech fyzických osob, které budou přímo sociálně-právní ochranu poskytovat, bylo-li jim přiděleno, datum a místo narození a doklad o jejich odborné způsobilosti,
e)
u fyzické osoby, která není občanem České republiky a která se v posledních 3 letech zdržovala nepřetržitě déle než 3 měsíce v jiném členském státě Evropské unie nebo ve Spojeném království Velké Británie a Severního Irska, informaci, ve kterých z těchto států se zdržovala,
f)
u fyzické osoby, která se v posledních 3 letech zdržovala nepřetržitě déle než 3 měsíce v jiném státu, než je stát uvedený v písmeni e), doklad obdobný opisu z rejstříku trestů z tohoto státu, který nesmí být starší než 3 měsíce, a nevydává-li tento stát takový doklad, čestné prohlášení o bezúhonnosti podle tohoto zákona,
g)
u právnické osoby opis z evidence obdobné rejstříku trestů vedené ve státech, ve kterých má právnická osoba sídlo nebo v posledních 3 letech alespoň po dobu 3 měsíců vykonávala činnost nebo měla sídlo, který nesmí být starší než 3 měsíce.
(4)
Pokud cizí stát opis z evidence obdobné rejstříku trestů vedené v jiném než členském státě Evropské unie nebo jemu rovnocenný doklad nevydává, odmítá jej žadateli nebo jiné s ním posuzované osobě vydat nebo je jeho opatření spojeno s těžko překonatelnou překážkou, může žadatel nebo jiná s ním posuzovaná osoba doklad takového státu nahradit svým čestným prohlášením.
(5)
Krajský úřad vydá pověření, je-li v řízení prokázáno splnění podmínek podle odstavce 2.
(6)
Rozhodnutí o pověření obsahuje také
a)
označení pověřené osoby s uvedením údajů podle odstavce 3 písm. a),
b)
identifikační číslo přidělené pověřené osobě; pokud pověřené osobě dosud nebylo identifikační číslo přiděleno, poskytne ho orgánu, který rozhodnutí o pověření vydává, správce základního registru právnických osob, podnikajících fyzických osob a orgánů veřejné moci86),
c)
místo nebo místa poskytování sociálně-právní ochrany,
d)
druh poskytované sociálně-právní ochrany, její číselné označení a rozsah a formy poskytované sociálně-právní ochrany,
e)
okruh osob, kterým bude pověřená osoba sociálně-právní ochranu poskytovat,
f)
údaj o kapacitě poskytované sociálně-právní ochrany,
g)
den zahájení poskytování sociálně-právní ochrany,
h)
název zařízení pro děti vyžadující okamžitou pomoc, místo, kde se nachází objekt nebo prostory zařízení, pro které se pověření vydává, a údaj o nejvyšší přípustné kapacitě zařízení, jde-li o rozhodnutí, kterým se osoba pověřuje ke zřízení a provozování zařízení pro děti vyžadující okamžitou pomoc.
(7)
Krajský úřad rozhodne o změně pověření k poskytování sociálně-právní ochrany,
a)
požádá-li pověřená osoba o změnu druhu poskytované sociálně-právní ochrany a jejího rozsahu a formy,
b)
požádá-li pověřená osoba o změnu místa poskytování sociálně-právní ochrany,
c)
požádá-li pověřená osoba o zvýšení nebo snížení nejvýše přípustné kapacity zařízení pro děti vyžadující okamžitou pomoc stanovené v pověření,
d)
přestane-li pověřená osoba splňovat podmínky pro vydání pověření podle odstavce 2 v rozsahu odpovídajícím nejvýše přípustné kapacitě zařízení pro děti vyžadující okamžitou pomoc stanovené v pověření; v takovém případě krajský úřad rozhodne o snížení nejvýše přípustné kapacity zařízení pro děti vyžadující okamžitou pomoc.
(8)
Na změnu pověření k poskytování sociálně-právní ochrany se použijí odstavce 1 až 3 obdobně.
(9)
Hodlá-li pověřená osoba zřídit nové zařízení pro děti vyžadující okamžitou pomoc, zvýšit nebo snížit nejvýše přípustnou kapacitu takového zařízení nebo hodlá-li pověřená osoba poskytovat služby dětem ohroženým násilím podle § 41, rozhoduje krajský úřad o změně pověření nebo o vydání nového pověření k poskytování sociálně-právní ochrany na základě vyhodnocení potřeb poskytování sociálně-právní ochrany na území kraje. Vyhodnocení krajského úřadu musí být odůvodněno zejména potřebami poskytování sociálně-právní ochrany na území kraje s přihlédnutím k dalším zařízením určeným pro poskytování péče a pomoci dětem na území kraje.
(10)
Za bezúhonné se pro účely vydání pověření považují fyzická osoba a právnická osoba, které nebyly pravomocně odsouzeny pro úmyslný trestný čin ani nebyly pravomocně odsouzeny pro trestný čin spáchaný z nedbalosti v souvislosti s vykonáváním činností srovnatelných s činnostmi vykonávanými při poskytování sociálně-právní ochrany; je-li proti žadateli nebo fyzickým osobám, které jsou v žádosti o vydání pověření uvedeny jako fyzické osoby, které budou přímo sociálně-právní ochranu poskytovat, vedeno trestní stíhání pro trestný čin uvedený v části věty před středníkem, řízení o vydání pověření krajský úřad přeruší. Při posuzování bezúhonnosti krajský úřad nepřihlíží k zahlazení odsouzení podle zvláštního právního předpisu nebo k rozhodnutí prezidenta, v jejichž důsledku se na osobu hledí, jako by nebyla odsouzena87). Za účelem doložení bezúhonnosti si krajský úřad vyžádá opis z rejstříku trestů podle zvláštního právního předpisu.
§ 49a
Odborná způsobilost pro poskytování sociálně-právní ochrany pověřenými osobami
(1)
Sociálně-právní ochranu přímo poskytují v rozsahu a za podmínek stanovených zvláštními právními předpisy
a)
sociální pracovníci88),
b)
pracovníci v sociálních službách89),
c)
zdravotničtí pracovníci90),
d)
pedagogičtí pracovníci91),
e)
manželští a rodinní poradci92) a
f)
další odborní pracovníci93).
(2)
Osoby, které se podílejí na poskytování činností uvedených v § 48 odst. 2 písm. a), b) a d) a nesplňují podmínku odborné způsobilosti k výkonu povolání podle odstavce 1, jsou povinny prokázat praxi v oblasti náhradní rodinné péče v trvání nejméně 2 roky a absolvovat akreditované vzdělávací kurzy pro sociální pracovníky podle zákona o sociálních službách65) v rozsahu nejméně 200 hodin.
(3)
Osoba, která poskytuje činnost podle § 48 odst. 2 písm. c), je odborně způsobilá, jestliže prokáže znalost oblasti náhradní rodinné péče a
a)
má specializovanou způsobilost k výkonu povolání klinického psychologa podle zvláštního právního předpisu,
b)
je znalcem, znaleckou kanceláří nebo znaleckým ústavem, vykonávajícím znaleckou činnost ve znaleckém oboru psychologie,
c)
absolvovala jednooborové studium akreditovaného magisterského studijního oboru psychologie navazujícího na absolvování jednooborového studia akreditovaného bakalářského studijního oboru psychologie a doloží praxi v oblasti psychodiagnostiky dospělých v rozsahu alespoň 3 let; podmínka, aby jednooborové studium akreditovaného magisterského studijního oboru psychologie navazovalo na absolvované jednooborové studium akreditovaného bakalářského studijního oboru psychologie, neplatí, pokud bylo jednooborové studium akreditovaného magisterského studijního oboru psychologie zahájeno nejpozději v akademickém roce 2020/2021, nebo
d)
absolvovala akreditované doktorské studium v oboru psychologie navazující na akreditované magisterské studium v oboru psychologie a doloží praxi v oblasti psychodiagnostiky dospělých v rozsahu alespoň 3 let.
(4)
Při poskytování sociálně-právní ochrany dětí pověřenou osobou podle § 48 odst. 2 písm. d) může
a)
přímo poskytovat pomoc a podporu při osobní péči o dítě podle § 47a odst. 2 písm. a) a b) též fyzická osoba, která je plně svéprávná, zdravotně způsobilá, bezúhonná a splňuje další osobnostní předpoklady pro péči o dítě; při posuzování bezúhonnosti a dalších osobnostních předpokladů se postupuje obdobně podle § 23d odst. 4 písm. b) a d) a § 23e,
b)
být pomoc a podpora při osobní péči o dítě podle § 47a odst. 2 písm. a) a b) poskytována prostřednictvím osoby pořádající zotavovací akci podle zvláštního právního předpisu.
(5)
Při poskytování sociálně-právní ochrany působí rovněž dobrovolníci za podmínek stanovených zvláštním právním předpisem94).
85)
§ 7 odst. 1 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
86)
Zákon č. 111/2009 Sb., o základních registrech, ve znění pozdějších předpisů.
87)
§ 105 a 106 zákona č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
88)
§ 109 a 110 zákona o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů.
89)
§ 116 zákona o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů.
90)
Zákon č. 96/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání způsobilosti k výkonu nelékařských zdravotnických povolání a k výkonu činností souvisejících s poskytováním zdravotní péče a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o nelékařských zdravotnických povoláních), ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 95/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání odborné způsobilosti a specializované způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání lékaře, zubního lékaře a farmaceuta, ve znění pozdějších předpisů.
91)
Zákon č. 563/2004 Sb., o pedagogických pracovnících a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
92)
§ 116a zákona o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů.
93)
§ 115 odst. 1 písm. e) a § 116a zákona o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů.
94)
Zákon č. 198/2002 Sb., o dobrovolnické službě a o změně některých zákonů (zákon o dobrovolnické službě), ve znění pozdějších předpisů.“.
105.
Nadpis § 49b zní:
„Kontrola podmínek pro poskytování sociálně-právní ochrany pověřenými osobami“.
106.
V § 49b odst. 1 se číslo „4“ nahrazuje číslem „3“ a slova „§ 49 odst. 10 písm. a), c) a d)“ se nahrazují textem „§ 48a odst. 1 písm. a)“.
107.
Za § 49b se vkládá nový § 49c, který včetně nadpisu zní:
„§ 49c
Registr pověřených osob
(1)
Krajský úřad vede registr pověřených osob (dále jen „registr“), který je součástí registru poskytovatelů sociálních služeb podle zákona o sociálních službách. Registr je veden v listinné a elektronické podobě.
(2)
Registr v listinné podobě obsahuje
a)
žádost o vydání pověření,
b)
údaje podle § 49 odst. 2 písm. a) až c) a
c)
listiny, jimiž se prokazují skutečnosti podle § 49 odst. 2 písm. a), c) a d) a § 48a odst. 3.
(3)
Registr v elektronické podobě obsahuje údaje podle § 49 odst. 2 písm. a) až c), identifikační číslo přidělené pověřené osobě, číselné označení poskytované sociálně-právní ochrany, informaci o výsledku provedené inspekce poskytování sociálně-právní ochrany a informaci o výsledku kontroly výkonu sociálně-právní ochrany pověřenými osobami. Krajský úřad, a jde-li o informaci o výsledku provedené inspekce, ministerstvo zapisují do registru údaje podle věty první a jejich změny bez zbytečného odkladu.
(4)
Registr v elektronické podobě dále obsahuje údaje o kapacitě, materiálním, technickém a personálním zabezpečení, zobecněné údaje o žadatelích, osobách, kterým je sociálně-právní ochrana poskytována, a o osobách, se kterými nemohla být uzavřena smlouva o poskytnutí sociálně-právní ochrany z důvodů podle § 48a odst. 1 písm. d), a to pro účely analytické a koncepční činnosti ministerstva. Pověřená osoba, která je zapsána v registru, je povinna údaje podle věty první za kalendářní rok sdělovat krajskému úřadu prostřednictvím elektronického systému na tiskopisu předepsaném ministerstvem, a to do 30. června kalendářního roku, který následuje po kalendářním roce, za který jsou údaje sdělovány. Příslušný krajský úřad kontroluje správnost a úplnost těchto údajů.
(5)
Pověřená osoba je povinna sdělit krajskému úřadu na jeho výzvu zobecněné údaje o počtu osob, kterým poskytuje sociálně-právní ochranu, a to ve lhůtě do 8 dnů ode dne doručení žádosti, pokud krajský úřad neurčí lhůtu delší.
(6)
Registr je veřejným seznamem v části, která obsahuje údaje podle § 49 odst. 2 písm. a) až c), údaje podle odstavce 3, s výjimkou údaje o rodném čísle žadatele, který se v registru nahrazuje údajem o datu narození, údaje podle odstavce 4 a informaci o výsledku provedené inspekce, bez uvedení údaje o datu a místě narození pověřené osoby, která je fyzickou osobou; tyto údaje zveřejňuje ministerstvo v elektronické podobě způsobem umožňujícím dálkový přístup.
(7)
Na požádání se z veřejné části registru vydá úřední výpis nebo opis.
(8)
Pro správu registru se použijí § 86 a § 87 odst. 1 zákona o sociálních službách obdobně.“.
108.
V § 50 odst. 1 písm. c) se text „[§ 49 odst. 10 písm. a)]“ nahrazuje slovy „podle § 48a odst. 1 písm. a)“.
109.
V § 50 odst. 1 písm. d) se slovo „nebo“ zrušuje.
110.
V § 50 odst. 1 písm. e) se slova „c) až f) a h)“ nahrazují slovy „b) až f)“.
111.
V § 50 odst. 1 písm. f) se číslo „7“ nahrazuje číslem „9“.
112.
V § 50 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena g) a h), která znějí:
„g)
nesplní-li pověřená osoba opatření uložená k odstranění nedostatků v oblasti dodržování standardů kvality sociálně-právní ochrany zjištěných při inspekci poskytování sociálně-právní ochrany, nebo opatření k odstranění nedostatků zjištěných při kontrole a uložených kontrolním orgánem podle § 49b odst. 3, nebo
h)
nedosáhne-li pověřená osoba při hloubkové inspekci poskytování sociálně-právní ochrany hodnocení plnění standardů kvality
1.
alespoň v rozsahu jedné třetiny maximálního stanoveného počtu bodů, nebo
2.
při dvou po sobě následujících inspekcích kvality sociálně-právní ochrany alespoň v rozsahu poloviny maximálního stanoveného počtu bodů.“.
113.
V § 50 odst. 2 se za slova „b) až d)“ vkládají slova „ , g) a h)“.
114.
V § 50a se slova „§ 49 odst. 9 a § 49 odst. 10 písm. b)“ nahrazují slovy „§ 48a odst. 1 písm. b) až e) a odst. 2“.
115.
V § 50h se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4)
Rozhodnutí o změně výše zaopatřovacího příspěvku podle § 50b se nevydává, dojde-li ke změně částky uvedené v § 50e odst. 1 zákonem nebo na základě nařízení vlády podle § 58b odst. 1.“.
116.
V § 50s se slova „zákona o Rejstříku trestů“ nahrazují slovy „ zákona o rejstříku trestů a evidenci přestupků“, slova „evidence Rejstříku“ se nahrazují slovem „rejstříku“, slova „evidence Rejstříků“ se nahrazují slovem „rejstříku“ a slova „Výpis z Rejstříku“ se nahrazují slovy „Výpis z rejstříku“.
117.
V § 51 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „a státnímu zastupitelství“.
118.
V § 51 odst. 4 písm. f) se slova „z řad advokátů“ zrušují a slova „pro soudní řízení ve věcech dítěte“ se nahrazují slovy „pro výkon jeho funkce“.
119.
V § 51 odst. 5 písm. a) se za bod 3 vkládá nový bod 4, který včetně poznámky pod čarou č. 95 zní:
„4.
Policii České republiky údaje potřebné pro pátrání po osobě podle zvláštního právního předpisu95),
95)
§ 68 zákona č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů.“.
Dosavadní body 4 až 10 se označují jako body 5 až 11.
120.
V § 51 odst. 5 písmeno b) zní:
„b)
orgánu činnému v trestním řízení oznamovat skutečnosti nasvědčující tomu, že byl spáchán na dítěti trestný čin48), nebo že dítě bylo použito ke spáchání trestného činu;“.
121.
V § 51 odst. 5 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
„c)
Policii České republiky oznamovat, že dochází k násilí mezi rodiči, jinými osobami odpovědnými za výchovu dítěte nebo dalšími fyzickými osobami v domácnosti obývané dítětem;“.
Dosavadní písmena c) až e) se označují jako písmena d) až f).
122.
V § 51 se na konci odstavce 5 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno g), které zní:
„g)
informovat obecní úřad oprávněný k ustanovení zvláštního příjemce důchodu o skutečnosti, že dítěti, které požívá důchod z důchodového pojištění, vznikl nárok na příspěvek na úhradu potřeb dítěte podle § 47f odst. 1.“.
123.
V § 53 se odstavec 4 zrušuje.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 4.
124.
V § 55 odst. 1 se za text „§ 54“ vkládá text „písm. a)“.
125.
V § 55 se odstavce 2 až 4 zrušují.
Dosavadní odstavce 5 až 9 se označují jako odstavce 2 až 6.
126.
V § 55 odstavce 2 a 3 znějí:
„(2)
Písemnosti s informacemi o osobě, která upozornila orgán sociálně-právní ochrany na skutečnosti uvedené v § 7 odst. 1, o místu pobytu rodiče nebo dítěte, kteří se stali obětí domácího násilí v rodině s dítětem, o osobách, jimž bylo dítě svěřeno do péče před osvojením, nebo o místě pobytu takového dítěte se uchovávají odděleně mimo spisovou dokumentaci. To platí rovněž pro záznam nebo protokol o vyjádření dítěte, které bylo učiněno bez přítomnosti zákonného zástupce nebo jiné osoby odpovědné za výchovu dítěte. Povinnost předložit tyto písemnosti jiným orgánům veřejné moci podle zvláštního právního předpisu tím není dotčena.
(3)
Dítě je oprávněno nahlížet do spisové dokumentace o něm vedené podle odstavce 1, je-li to přiměřené jeho věku a rozumové vyspělosti; to neplatí, jde-li o nahlížení osvojence do části spisové dokumentace týkající se jeho osvojení, kdy je osvojenec oprávněn nahlížet do této části spisové dokumentace, je-li starší 12 let. Bylo-li soudem rozhodnuto o utajení pokrevního rodiče a jeho souhlasu k osvojení, může osvojenec nebo jeho zástupce nahlédnout do části spisové dokumentace týkající se jeho osvojení až po nabytí plné svéprávnosti. Jako zástupce dítěte je do spisové dokumentace oprávněn nahlížet také zákonný zástupce dítěte, který má a vykonává rodičovskou odpovědnost v rozsahu, kterého se obsah spisové dokumentace týká, nebo za stejných podmínek opatrovník dítěte nebo jiná osoba odpovědná za výchovu dítěte. Umožnění nahlédnutí do spisové dokumentace rodiči, zákonnému zástupci nebo opatrovníku dítěte nebo jiné osobě odpovědné za výchovu dítěte, kteří při tom nezastupují dítě, se nepovažuje za porušení povinnosti zachovávat mlčenlivost podle § 57 odst. 1, jsou-li jinak splněny ostatní podmínky pro umožnění nahlédnutí do spisové dokumentace jiné osobě než účastníku nebo jeho zástupci podle zvláštního právního předpisu.“.
127.
V § 55 odst. 4 se věta druhá zrušuje.
128.
V § 55 odstavec 6 zní:
„(6)
Pro vedení evidencí krajským úřadem podle části třetí hlavy IV a V se použije odstavec 5 obdobně.“.
129.
V § 56 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňují se odstavce 2 a 3, které včetně poznámek pod čarou č. 96 a 97 znějí:
„(2)
Pro vedení záznamů a jiných písemností o dítěti, kterému byl orgán sociálně-právní ochrany jmenován opatrovníkem nebo jehož je poručníkem, platí právní předpisy upravující výkon spisové služby96) a zpracování osobních údajů97). Po skončení výkonu funkce opatrovníka nebo poručníka orgán sociálně-právní ochrany tyto záznamy a jiné písemnosti, které měl z důvodu své funkce u sebe, nepostupuje orgánu, který jej jmenoval.
(3)
Jde-li o záznamy a jiné písemnosti podle odstavce 2, vykonává práva subjektu údajů podle právních předpisů upravujících zpracování osobních údajů97), včetně práva na poskytnutí kopie zpracovávaných osobních údajů, dítě nebo jeho zástupce, nemůže-li dojít ke střetu zájmů mezi ním a dítětem. Ustanovení § 55 odst. 2 tu platí obdobně; právo na přístup k těmto údajům má pouze dítě, je-li to přiměřené jeho věku a rozumové vyspělosti.
96)
Zákon č. 499/2004 Sb., o archivnictví a spisové službě a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
97)
Zákon č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů).“.
130.
§ 58 zní:
„§ 58
(1)
Obcím s rozšířenou působností se ze státního rozpočtu poskytuje náhrada výdajů vznilých v souvislosti s výkonem sociálně-právní ochrany, s výjimkou výdajů na zřízení a provoz zařízení pro děti vyžadující okamžitou pomoc.
(2)
Pověřená osoba oprávněná k poskytování sociálně-právní ochrany v rozsahu uvedeném v § 48 odst. 2 písm. d) nebo e) má nárok na státní příspěvek podle § 42g až 42n nebo podle § 47d. Pověřená osoba oprávněná k poskytování sociálně-právní ochrany v rozsahu uvedeném v § 48 odst. 2 písm. b) a c) má nárok na náhradu nákladů v rozsahu stanoveném v prováděcím právním předpise, nejde-li o případy uvedené v odstavci 3 písm. c) nebo d). Krajům, jejichž krajský úřad vyplácí státní příspěvek podle § 42g nebo náhrady podle § 23f odst. 4 a 5, jsou na výplatu tohoto státního příspěvku a náhrad poskytovány finanční prostředky ze státního rozpočtu.
(3)
Pověřené osoby poskytují sociálně-právní ochranu bez úhrady nákladů, není-li dále stanoveno jinak. Úhradu nákladů za poskytování sociálně-právní ochrany sjednává s pověřenou osobou osoba, jíž nebo pro niž se sociálně-právní ochrana poskytuje, jde-li o úhradu nákladů
a)
za poskytnutí možnosti zvyšovat si znalosti a dovednosti v oblasti výchovy a péče o dítě podle § 12 odst. 2,
b)
za poskytnutí odborného poradenství souvisejícího s osvojením dítěte nebo svěřením dítěte do pěstounské péče zájemcům o osvojení nebo pěstounskou péči podle § 40,
c)
přípravy zájemců o osvojení nebo pěstounskou péči k přijetí dítěte do rodiny, která nebyla poskytnuta na základě výzvy orgánu sociálně-právní ochrany ke splnění povinnosti žadatele, jeho manžela, partnera nebo druha zúčastnit se přípravy k přijetí dítěte do rodiny,
d)
za vypracování posudku o psychické způsobilosti k přijetí dítěte do rodiny, který nebyl vypracován pověřenou osobou na základě výzvy orgánu sociálně-právní ochrany k doložení posudku o psychické způsobilosti podle § 45, jde-li o výzvu vůči žadateli v řízení o zařazení do evidence žadatelů,
e)
za vypracování posudku o psychické způsobilosti podle § 45 na základě výzvy podle § 30 odst. 4,
f)
za poskytování ochrany a pomoci dítěti v zařízení pro děti vyžadující okamžitou pomoc podle § 42b až 42e,
g)
za stravu při poskytnutí nebo zajištění osobní péče o dítě podle § 47a odst. 2 písm. a),
h)
za stravu a za ubytování při poskytnutí nebo zajištění celodenní péče o svěřené dítě podle § 47a odst. 2 písm. b).
(4)
Obec nebo kraj může poskytnout pověřeným osobám ze svého rozpočtu účelové dotace podle zákona o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů k financování běžných výdajů souvisejících s poskytováním sociálně-právní ochrany. Obec a kraj zajistí soulad poskytnuté dotace s předpisy Evropské unie o veřejné podpoře nebo rozhodnutími Evropské komise vydanými na jejich základě80).
(5)
Ze státního rozpočtu mohou být pověřeným osobám, obcím a krajům podle rozpočtových pravidel a v souladu s předpisy Evropské unie o veřejné podpoře nebo rozhodnutími Evropské komise vydanými na jejich základě80) poskytovány účelové dotace k financování běžných výdajů souvisejících s poskytováním sociálně-právní ochrany. Dotace poskytuje ministerstvo. Na poskytnutí dotace není právní nárok.“.
131.
V § 58b odstavec 2 zní:
„(2)
Ministerstvo stanoví vyhláškou
a)
zaměření a rozsah vyhodnocování situace dítěte a jeho rodiny podle § 10 odst. 3 písm. c),
b)
obsah individuálního plánu ochrany dítěte podle § 10 odst. 3 písm. d),
c)
náležitosti dotazníku podle § 23a odst. 3 písm. c),
d)
náležitosti sdělení podle § 24 odst. 5,
e)
rozsah úkonů poskytovaných v rámci činností podle § 40,
f)
rozsah úkonů poskytovaných v rámci činností podle § 41,
g)
rozsah úkonů poskytovaných v rámci činností podle § 42 odst. 2,
h)
obsah a formu přípravy zájemců o osvojení nebo pěstounskou péči podle § 44,
i)
bližší podrobnosti náležitostí a strukturu dokladu o přípravě k přijetí dítěte do rodiny podle § 44 odst. 4 a 5,
j)
bližší podrobnosti náležitostí posudku o psychické způsobilosti k přijetí dítěte do rodiny podle § 45 odst. 6 a postup při jeho zpracování,
k)
rozsah odborného poradenství, které je osobě pečující nebo osobě v evidenci trvale nebo dočasně poskytováno při zajištění osobní péče o dítě svěřené do péče podle § 47a odst. 2 písm. c),
l)
zaměření a rozsah psychologické nebo terapeutické odborné pomoci související se svěřením dítěte do pěstounské péče poskytované nebo zajišťované osobě pečující podle § 47a odst. 2 písm. d),
m)
obsah, zaměření a způsob zajištění zvyšování znalostí a dovedností v oblasti výchovy a péče o dítě pro osoby pečující a osoby v evidenci podle § 47a odst. 2 písm. f), a to podle potřeb jednotlivých okruhů osob pečujících, osob v evidenci a svěřených dětí,
n)
druhy a rozsah výdajů hrazených ze státního příspěvku na výkon pěstounské péče podle § 47d a bližší pravidla pro využívání tohoto státního příspěvku,
o)
obsah informace o výsledku provedené inspekce podle § 49c odst. 3,
p)
vzor služebního průkazu podle § 52a,
q)
maximální výši úhrady nákladů za poskytování sociálně-právní ochrany podle § 58 odst. 2 věty druhé a odst. 3 věty druhé.“.
132.
V § 58b odst. 3 písm. b) se slova „písm. d) až f)“ zrušují.
133.
V § 58b odst. 3 se na konci písmene b) čárka nahrazuje tečkou a písmeno c) se zrušuje.
134.
V § 59 odst. 1 písm. a) se číslo „3“ nahrazuje číslem „6“.
135.
V § 59 odst. 1 písm. c) se text „d)“ nahrazuje textem „c)“.
136.
V § 59 se na konci odstavce 4 doplňuje věta „Za přestupek podle odstavce 1 písm. h) lze uložit omezující opatření podle § 52 odst. 1 zákona o odpovědnosti za přestupky a řízení o nich.“.
137.
V § 59f odst. 1 písmeno e) zní:
„e)
opakovaně poruší některou z povinností podle § 48a odst. 1,“.
138.
V § 59f odst. 1 se písmena f) a g) zrušují.
Dosavadní písmena h) až q) se označují jako písmena f) až o).
139.
V § 59f odst. 1 písm. o) se číslo „10“ nahrazuje číslem „12“.
140.
V § 59f odst. 2 větě první se text „q)“ nahrazuje textem „o)“.
141.
V § 59f odst. 2 větě druhé se slova „h), i) a o)“ nahrazují slovy „f), g) a m)“.
142.
V § 59g odst. 1 se písmeno g) zrušuje.
Dosavadní písmena h) až m) se označují jako písmena g) až l).
143.
V § 59g odst. 1 se na konci textu písmene l) doplňují slova „ , 3 a 4“.
144.
V § 59g odst. 2 písm. a) se slova „ , g) nebo l)“ nahrazují slovy „nebo k)“.
145.
V § 59g odst. 2 písm. b) se slova „j), k) nebo m)“ nahrazují slovy „i), j) nebo l)“.
146.
V § 59g odst. 2 písm. c) se slova „h) nebo i)“ nahrazují slovy „g) nebo h)“.
147.
V § 59h odst. 1 písm. e) se text „l)“ nahrazuje textem „j)“ a slova „n) až p)“ se nahrazují slovy „l) až n)“.
148.
V § 59h odst. 1 písm. f) se slova „m) a q)“ nahrazují slovy „k) a o)“.
149.
V § 60 odst. 1 se text „§ 21 odst. 2“ nahrazuje textem „§ 23a odst. 1“ a text „§ 49 odst. 2 písm. a)“ se nahrazuje slovy „§ 49 odst. 1 a § 49 odst. 7 písm. a) až c)“.
150.
V § 60 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3)
Byla-li uzavřena veřejnoprávní smlouva podle § 4a odst. 1, lze podání podle tohoto zákona činit též v kterékoliv provozovně držitele poštovní licence. Podání vůči příslušné krajské pobočce Úřadu práce je v případech uvedených ve větě první učiněno dnem, kdy bylo přijato v provozovně držitele poštovní licence.“.
151.
V § 61 odst. 2 písm. a) se slova „§ 11 odst. 2 písm. a), § 22, § 24 odst. 2 a 3, § 24b odst. 1 a 3, § 24c odst. 1 písm. b) a c), § 24c odst. 3 a § 27“ nahrazují slovy „§ 11 odst. 3 písm. a), § 23d až § 23g, § 23i, § 23j, § 24 a § 24a odst. 1 a 3“.
152.
V § 61 odst. 2 se písmeno b) zrušuje.
Dosavadní písmena c) až f) se označují jako písmena b) až e).
153.
V § 61 odst. 2 písmeno b) zní:
„b)
místem, kde se nachází objekt nebo prostory, ve kterých je nebo má být provozováno zařízení pro děti vyžadující okamžitou pomoc nebo poskytována ochrana a pomoc dětem ohroženým násilím podle § 41, jde-li o vydání, změnu nebo odnětí pověření ke zřízení a provozování zařízení pro děti vyžadující okamžitou pomoc nebo k poskytování ochrany a pomoci dětem ohroženým násilím podle § 41 nebo jde-li o státní příspěvek pro zřizovatele zařízení pro děti vyžadující okamžitou pomoc,“.
154.
V § 61 odst. 2 se na konci textu písmene c) doplňují slova „nebo k poskytování ochrany a pomoci dětem ohroženým násilím podle § 41“.
155.
V § 61 odst. 2 se písmeno d) zrušuje.
Dosavadní písmeno e) se označuje jako písmeno d).
156.
V § 61 odst. 3 písm. b) se text „§ 11 odst. 1 písm. d), § 20 odst. 1, § 21 odst. 1“ nahrazuje textem „§ 11 odst. 1 písm. c), § 23a odst. 1, § 23b, § 23c“.
157.
V § 61 odst. 3 písm. d) se slova „která uzavírá dohodu“ nahrazují slovy „které se navrhuje uzavření dohody“ a slova „nebo vůči níž směřuje správní rozhodnutí“ se zrušují.
158.
V § 61 odst. 3 se na konci písmene e) čárka nahrazuje tečkou a písmeno f) se zrušuje.
159.
V § 62 se odstavce 1 a 2 zrušují.
Dosavadní odstavce 3 až 5 se označují jako odstavce 1 až 3.
160.
V § 62 odst. 2 se text „(§ 12 odst. 2)“ zrušuje.
161.
V § 62 odst. 3 se slova „až 4“ nahrazují slovy „a 2“.
162.
§ 63 zní:
„§ 63
(1)
Ministerstvo řídí, kontroluje a metodicky usměrňuje výkon státní správy na úseku sociálně-právní ochrany a činí opatření ke sjednocení postupu podřízených orgánů sociálně-právní ochrany.
(2)
Ve zvlášť odůvodněných případech, které se vyznačují výjimečnou obtížností, neobvyklostí nebo závažností, je ministerstvo oprávněno, nejde-li o případy výkonu funkce opatrovníka nebo poručníka, prověřit postup obecního úřadu a obecního úřadu obce s rozšířenou působností při poskytování sociálně-právní ochrany. V návaznosti na zjištění stavu je ministerstvo oprávněno
a)
uložit obecnímu úřadu a obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, aby ve stanovené lhůtě přijal opatření k odstranění nebo prevenci zjištěných nedostatků,
b)
přikázat nečinnému obecnímu úřadu a obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, aby ve stanovené lhůtě vydal rozhodnutí nebo učinil jiná opatření k odstranění zjištěných průtahů,
c)
usnesením pověřit k projednání a vyřízení věci jiný obecní úřad nebo obecní úřad obce s rozšířenou působností namísto místně příslušného orgánu sociálně-právní ochrany, v jehož postupu byly zjištěny závažné nedostatky nebo nedůvodné průtahy.“.
163.
V § 64 odst. 2 se slovo „pomoc,“ nahrazuje slovy „pomoc nebo“ a slova „nebo dětský domov pro děti do 3 let věku“ se zrušují.
164.
V § 64 odst. 3 se věta první zrušuje.
Čl. II
Přechodná ustanovení
1.
Platnost rozhodnutí o právech a povinnostech podle § 47a odst. 2 zákona č. 359/1999 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, zaniká uplynutím doby v něm uvedené. Pokud není v tomto rozhodnutí uvedena doba platnosti, zaniká jeho platnost uplynutím 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona nebo v den uzavření dohody o výkonu pěstounské péče podle § 47b zákona č. 359/1999 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
2.
Obecní úřad obce s rozšířenou působností, který vydal rozhodnutí podle § 47b zákona č. 359/1999 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, má nárok na státní příspěvek na výkon pěstounské péče podle § 47d zákona č. 359/1999 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona do dne pozbytí platnosti tohoto rozhodnutí.
3.
Není-li dále stanoveno jinak, dohody o výkonu pěstounské péče uzavřené podle § 47b zákona č. 359/1999 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, jakož i práva a povinnosti z nich vzniklé, včetně práv a povinností z porušení těchto dohod, se řídí dosavadními právními předpisy. Smluvní strany dohody o výkonu pěstounské péče mohou sjednat, že se jejich vzájemná práva a povinnosti budou řídit zákonem č. 359/1999 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
4.
Nárok na státní příspěvek na výkon pěstounské péče, který vznikl přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se řídí podle § 47d zákona č. 359/1999 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
5.
Pokud osoba pečující podle § 2a písm. c) zákona č. 359/1999 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, přijme po 31. prosinci 2024 příspěvek na úhradu potřeb dítěte podle § 47f zákona č. 359/1999 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, a současně přijme i platby výživného na dítě za období, za které dítěti náleží v plné výši příspěvek na úhradu potřeb dítěte, výživné přijaté až do výše příspěvku na úhradu potřeb dítěte poukáže nejpozději do 3 měsíců Úřadu práce České republiky – krajské pobočce nebo pobočce pro hlavní město Prahu, která příspěvek na úhradu potřeb dítěte pečující osobě vyplatila.
6.
Písemné oznámení o zjištění krajského úřadu, že v jím vedené evidenci žadatelů nebo v evidenci žadatelů, kterou vede jiný krajský úřad, je zařazen žadatel vhodný stát se osvojitelem nebo pěstounem dítěte, které je v evidenci dětí vedené tímto krajským úřadem, vydané podle § 24 odst. 2 zákona č. 359/1999 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se považuje za sdělení vydané podle § 24 odst. 5 zákona č. 359/1999 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
7.
Vznik nároku na odměnu pěstouna podle § 47i odst. 1 zákona č. 359/1999 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se poprvé posoudí u nároku na tuto dávku za měsíc leden 2025.
8.
Vznik nároku na příspěvek při pěstounské péči podle § 47ja odst. 1 zákona č. 359/1999 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se poprvé posoudí u nároku na tuto dávku za měsíc leden 2025.
9.
Řízení o dávkách pěstounské péče podle § 47f odst. 1, jde-li o nárok na příspěvek na úhradu potřeb dítěte nezletilého nezaopatřeného dítěte svěřeného do péče podle § 953 zákona č. 89/2012 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, § 47i odst. 1 a § 47ja odst. 1 zákona č. 359/1999 Sb., ve znění účinném přede dnem 1. ledna 2025, zahájená a pravomocně neskončená před 1. lednem 2025 se dokončí podle právních předpisů účinných před 1. lednem 2025.
10.
Nárok na dávky pěstounské péče podle § 47f odst. 1, jde-li o nárok na příspěvek na úhradu potřeb dítěte nezletilého nezaopatřeného dítěte svěřeného do péče podle § 953 zákona č. 89/2012 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, § 47i odst. 1 a § 47ja odst. 1 zákona č. 359/1999 Sb., ve znění účinném před 1. lednem 2025, který vznikl před 1. lednem 2025 a o němž nebylo zahájeno řízení o dávkách pěstounské péče před 1. lednem 2025, se na žádost oprávněné osoby posoudí a přiznané dávky se vyplatí i po 1. lednu 2025 podle zákona č. 359/1999 Sb., ve znění účinném před 1. lednem 2025.
11.
Osoby, jimž bylo vydáno přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona rozhodnutí o pověření k výkonu sociálně-právní ochrany dětí v rozsahu zřízení zařízení pro děti vyžadující okamžitou pomoc podle § 48 odst. 2 písm. c) nebo v rozsahu podle § 48 odst. 2 písm. d) až f) zákona č. 359/1999 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, postupují podle dosavadních právních předpisů nejdéle po dobu 12 kalendářních měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
12.
Osoby, jimž bylo vydáno přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona rozhodnutí o pověření k výkonu sociálně-právní ochrany dětí v rozsahu § 48 odst. 2 písm. a), b) a c) zákona č. 359/1999 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, postupují podle dosavadních právních předpisů nejdéle po dobu 24 kalendářních měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona; to neplatí, jde-li o rozhodnutí o pověření k výkonu sociálně-právní ochrany dětí v rozsahu zřízení zařízení pro děti vyžadující okamžitou pomoc podle § 48 odst. 2 písm. c) zákona č. 359/1999 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
13.
Rozhodnutí o pověření k výkonu sociálně-právní ochrany dětí v rozsahu § 48 odst. 2 písm. a), b) a c) zákona č. 359/1999 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, zaniká uplynutím 24 kalendářních měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona; to neplatí, jde-li o rozhodnutí o pověření k výkonu sociálně-právní ochrany dětí v rozsahu zřízení zařízení pro děti vyžadující okamžitou pomoc podle § 48 odst. 2 písm. c) zákona č. 359/1999 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
14.
Rozhodnutí o pověření k výkonu sociálně-právní ochrany dětí v rozsahu § 48 odst. 2 písm. g) a h) zákona č. 359/1999 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, zaniká v den nabytí účinnosti tohoto zákona.
15.
Osoby, jimž bylo vydáno přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona rozhodnutí o pověření k výkonu sociálně-právní ochrany dětí, a zaměstnanci těchto osob, kteří přímo poskytovali sociálně-právní ochranu dětí přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se považují za odborně způsobilé podle zákona č. 359/1999 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, splňují-li podmínku odborné způsobilosti podle § 49a zákona č. 359/1999 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a to jde-li o
a)
fyzické osoby, jimž bylo vydáno přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona rozhodnutí o pověření k výkonu sociálně-právní ochrany dětí, až do zániku tohoto rozhodnutí,
b)
zaměstnance osoby, jimž bylo vydáno přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona rozhodnutí o pověření k výkonu sociálně-právní ochrany dětí, do skončení základního pracovněprávního vztahu tohoto zaměstnance.
16.
Řízení ve věcech zprostředkování osvojení a pěstounské péče podle části třetí hlavy IV a V, ve věcech povolení pobytu dítěte mimo ústavní zařízení podle § 30, ve věcech poskytování sociálně-právní ochrany dětí pověřenými osobami podle části VI a podle § 55 odst. 7 zákona č. 359/1999 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, zahájená a pravomocně neskončená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se dokončí podle dosavadních právních předpisů.
17.
Řízení ve věcech práv a povinností osoby pečující podle § 47b odst. 2 a vydávání souhlasu obecního úřadu obce s rozšířenou působností s uzavřením dohody o výkonu pěstounské péče podle § 47b odst. 4 zákona č. 359/1999 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, zahájená a pravomocně neskončená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se zastaví v den nabytí účinnosti tohoto zákona; usnesení o zastavení řízení se pouze poznamená do spisu a účastníci řízení se o tom vyrozumí.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o ochraně veřejného zdraví
Čl. III
Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 254/2001 Sb., zákona č. 274/2001 Sb., zákona č. 13/2002 Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 86/2002 Sb., zákona č. 120/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 356/2003 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 426/2003 Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona č. 326/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 626/2004 Sb., zákona č. 125/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 392/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 59/2006 Sb., zákona č. 74/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 222/2006 Sb., zákona č. 230/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 110/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 378/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 301/2009 Sb., zákona č. 151/2011 Sb., zákona č. 298/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 466/2011 Sb., zákona č. 115/2012 Sb., zákona č. 333/2012 Sb., zákona č. 223/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 247/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 252/2014 Sb., zákona č. 82/2015 Sb., zákona č. 267/2015 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 250/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 193/2017 Sb., zákona č. 202/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 205/2020 Sb., zákona č. 238/2020 Sb., zákona č. 403/2020 Sb., zákona č. 544/2020 Sb., zákona č. 36/2021 Sb., zákona č. 94/2021 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 284/2021 Sb., zákona č. 363/2021 Sb., zákona č. 314/2022 Sb., zákona č. 384/2022 Sb., zákona č. 152/2023 Sb., zákona č. 167/2023 Sb., zákona č. 281/2023 Sb. a zákona č. 412/2023 Sb., se mění takto:
1.
V nadpisu § 7 se slova „zařízení sociálně výchovné činnosti,“ zrušují.
2.
V § 7 odst. 1 se slova „zařízení sociálně výchovné činnosti a“ zrušují.
3.
§ 11a se zrušuje.
4.
V § 92d odst. 3 a 5 úvodní části ustanovení se slova „nebo § 11a“ zrušují.
5.
V § 92d odst. 4 úvodní části ustanovení se text „§ 8 odst. 2, § 11a“ nahrazuje textem „§ 8 odst. 2“.
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o výkonu ústavní nebo ochranné výchovy
Čl. IV
Zákon č. 109/2002 Sb., o výkonu ústavní výchovy nebo ochranné výchovy ve školských zařízeních a o preventivně výchovné péči ve školských zařízeních a o změně dalších zákonů, ve znění zákona č. 476/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 563/2004 Sb., zákona č. 383/2005 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 7/2009 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 352/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 89/2012 Sb., zákona č. 333/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb. a zákona č. 363/2021 Sb., se mění takto:
1.
V § 1 odst. 2 a v § 12 odst. 3 se číslo „4“ nahrazuje číslem „7“.
2.
V § 20 odst. 1 písm. d) se číslo „3“ nahrazuje číslem „7“.
ČÁST ČTVRTÁ
Změna zákona o sociálních službách
Čl. V
Zákon č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění zákona č. 29/2007 Sb., zákona č. 213/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 479/2008 Sb., zákona č. 108/2009 Sb., zákona č. 206/2009 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 366/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 331/2012 Sb., zákona č. 384/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 45/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 306/2013 Sb., zákona č. 313/2013 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 254/2014 Sb., zákona č. 189/2016 Sb., zákona č. 56/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 200/2017 Sb., zákona č. 222/2017 Sb., zákona č. 335/2018 Sb., zákona č. 47/2019 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 328/2021 Sb., zákona č. 363/2021 Sb., zákona č. 371/2021 Sb., zákona č. 216/2022 Sb., zákona č. 412/2023 Sb. a zákona č. 164/2024 Sb., se mění takto:
1.
V § 48 odstavec 2 zní:
„(2)
Služby v domovech pro osoby se zdravotním postižením se neposkytují osobám mladším 4 let.“.
2.
V § 48 odst. 2 se číslo „4“ nahrazuje číslem „7“.
ČÁST PÁTÁ
Změna zákona o zdravotních službách
Čl. VI
Zákon č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních službách), ve znění zákona č. 167/2012 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 437/2012 Sb., zákona č. 66/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 60/2014 Sb., zákona č. 205/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 126/2016 Sb., zákona č. 147/2016 Sb., zákona č. 189/2016 Sb., zákona č. 192/2016 Sb., zákona č. 264/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 65/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 193/2017 Sb., zákona č. 206/2017 Sb., zákona č. 251/2017 Sb., zákona č. 290/2017 Sb., zákona č. 44/2019 Sb., zákona č. 45/2019 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 255/2019 Sb., zákona č. 262/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 165/2020 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 326/2021 Sb., zákona č. 363/2021 Sb., zákona č. 371/2021 Sb., zákona č. 374/2021 Sb. a zákona č. 412/2023 Sb., se mění takto:
1.
V § 29 odst. 1 písm. a) se slova „do dětských domovů pro děti do 3 let věku,“ zrušují.
2.
V § 42 závěrečné části ustanovení se slova „dětského domova pro děti do 3 let věku,“ zrušují.
3.
V části čtvrté se hlava II včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 23 zrušuje.
Dosavadní hlavy III a IV se označují jako hlavy II a III.
ČÁST ŠESTÁ
Změna zákona o zvláštních řízeních soudních
Čl. VII
V § 452 odst. 2 zákona č. 292/2013 Sb., o zvláštních řízeních soudních, ve znění zákona č. 363/2021 Sb., se ve větě druhé číslo „3“ nahrazuje číslem „7“.
ČÁST SEDMÁ
Změna zákona č. 363/2021 Sb.
Čl. VIII
Zákon č. 363/2021 Sb., kterým se mění zákon č. 359/1999 Sb., o sociálně-právní ochraně dětí, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony, ve znění zákona č. 407/2023 Sb., se mění takto:
1.
V části první čl. I se body 8 až 11, 83 a 87 zrušují.
2.
V části patnácté čl. XVIII se text „83, 87,“ a text „8, 9, 10, 11“ zrušují.
ČÁST OSMÁ
ÚČINNOST
Čl. IX
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2025, s výjimkou
a)
ustanovení čl. VIII, která nabývají účinnosti dnem 31. prosince 2024,
b)
ustanovení čl. I bodů 36 až 42 a 44 až 48, která nabývají účinnosti dnem 1. července 2025,
c)
ustanovení čl. V bodu 1, které nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2027, a
d)
ustanovení čl. I bodů 17, 19, 43, 63, 88 a 90, čl. IV, čl. V bodu 2 a čl. VII, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2028.
Pekarová Adamová v. r.
Pavel v. r.
Fiala v. r.
|
Zákon č. 241/2024 Sb.
|
Zákon č. 241/2024 Sb.
Zákon, kterým se mění zákon č. 375/2022 Sb., o zdravotnických prostředcích a diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro, a zákon č. 378/2007 Sb., o léčivech a o změnách některých souvisejících zákonů (zákon o léčivech), ve znění pozdějších předpisů
Vyhlášeno 8. 8. 2024 14:10:40, datum účinnosti 23. 8. 2024, částka 241/2024
* ČÁST PRVNÍ - Změna zákona o zdravotnických prostředcích a diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro
* ČÁST DRUHÁ - Změna zákona o léčivech
* ČÁST TŘETÍ - ÚČINNOST
Aktuální znění od 23. 8. 2024
241
ZÁKON
ze dne 10. července 2024,
kterým se mění zákon č. 375/2022 Sb., o zdravotnických prostředcích a diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro, a zákon č. 378/2007 Sb., o léčivech a o změnách některých souvisejících zákonů (zákon o léčivech), ve znění pozdějších předpisů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o zdravotnických prostředcích a diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro
Čl. I
Zákon č. 375/2022 Sb., o zdravotnických prostředcích a diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro, se mění takto:
1.
V § 4 písm. c) se text „§ 65 odst. 1“ nahrazuje textem „§ 64 odst. 1“.
2.
V § 4 se na konci písmene e) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena f) až i), která včetně poznámky pod čarou č. 24 znějí:
„f)
navrhuje v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/12324) (dále jen „nařízení o posílené úloze“) zástupce České republiky do Výkonné řídící skupiny pro nedostatek zdravotnických prostředků zřízené podle čl. 21 nařízení o posílené úloze (dále jen „Řídící skupina“),
g)
navrhuje zástupce do pracovní skupiny zřízené podle čl. 25 odst. 1 nařízení o posílené úloze a je jednotným kontaktním místem ve vztahu k nedostatku prostředků ve smyslu čl. 21 odst. 5 druhého pododstavce nařízení o posílené úloze,
h)
podává Řídící skupině žádost o poskytnutí agregovaných údajů a prognóz poptávky v souladu s čl. 24 odst. 2 nařízení o posílené úloze a
i)
přihlíží při výkonu působnosti v oblasti prostředků k doporučením Řídící skupiny přijatým podle čl. 24 odst. 3 nebo 4 nařízení o posílené úloze nebo k pokynům a doporučením přijatým Evropskou komisí podle čl. 28 písm. b) nařízení o posílené úloze a koordinuje svoji činnost v této oblasti s příslušnými orgány ostatních členských států.
24)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/123 ze dne 25. ledna 2022 o posílené úloze Evropské agentury pro léčivé přípravky při připravenosti na krize a krizovém řízení v oblasti léčivých přípravků a zdravotnických prostředků.“.
3.
V § 5 odst. 2 písm. g) se text „§ 65 odst. 2“ nahrazuje textem „§ 64 odst. 2“.
4.
V § 5 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena t) až w), která znějí:
„t)
spolupracuje s Evropskou agenturou pro léčivé přípravky při plnění jejího úkolu podle čl. 25 odst. 1 písm. b) nařízení o posílené úloze v oblasti vývoje informačních systémů a zajišťuje plnění povinností České republiky podle čl. 27 nařízení o posílené úloze,
u)
přihlíží při výkonu působnosti v oblasti prostředků k doporučením Řídící skupiny přijatým podle čl. 24 odst. 3 nebo 4 nařízení o posílené úloze nebo k pokynům a doporučením přijatým Evropskou komisí podle čl. 28 písm. b) nařízení o posílené úloze a koordinuje svoji činnost v této oblasti s příslušnými orgány ostatních členských států,
v)
informuje Řídící skupinu podle čl. 22 odst. 1 druhého pododstavce a podle čl. 27 odst. 4 písm. c) nařízení o posílené úloze a
w)
vyžaduje podle čl. 27 odst. 2 nařízení o posílené úloze od výrobců, zplnomocněných zástupců, oznámených subjektů, dovozců, distributorů a poskytovatelů zdravotních služeb další informace týkající se výrobních a dodavatelských problémů, kterým tyto osoby v oblasti prostředků čelí.“.
5.
V § 7 odstavec 5 zní:
„(5)
K provádění úkonů v Informačním systému zdravotnických prostředků podle tohoto nebo jiného zákona lze zmocnit jinou osobu. Plnou moc lze zmocnitelem udělit a zmocněncem přijmout pouze pomocí elektronického formuláře dostupného prostřednictvím Informačního systému zdravotnických prostředků.“.
6.
V § 16 odst. 2 větě první se text „§ 19 odst. 1“ nahrazuje slovy „§ 15 odst. 1 a 2“.
7.
V § 20 odst. 5 se věta poslední nahrazuje větou „Pokud klinická zkouška není zahájena nejpozději do jednoho roku ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o jejím povolení, nelze klinickou zkoušku zahájit.“.
8.
V § 20 odst. 8 větě poslední se číslo „71“ nahrazuje číslem „70“.
9.
V § 22 odst. 3 se na konci textu věty druhé doplňují slova „a stanovisko etické komise“, ve větě třetí se slovo „Klinickou“ nahrazuje slovy „Jinou klinickou“ a za slova „od ohlášení,“ se vkládají slova „nejpozději však do jednoho roku,“ a ve větě čtvrté se za slova „údaje identifikující“ vkládá slovo „jinou“.
10.
V § 22 odst. 2, 3, 4, 6 a 7 se slova „klinické zkoušky“ nahrazují slovy „jiné klinické zkoušky“.
11.
V § 22 odst. 4, 6 a 7 se slova „klinickou zkoušku“ nahrazují slovy „jinou klinickou zkoušku“.
12.
V § 22 odstavec 5 zní:
„(5)
Zadavatel je povinen ohlásit Ústavu ukončení a závěry jiné klinické zkoušky podle čl. 82 nařízení o zdravotnických prostředcích. Jiná klinická zkouška je ukončena poslední návštěvou posledního subjektu jiné klinické zkoušky, ledaže je v plánu jiné klinické zkoušky stanoveno jinak. Ohlášení o ukončení jiné klinické zkoušky a závěry jiné klinické zkoušky oznamuje zadavatel prostřednictvím Informačního systému zdravotnických prostředků. Zadavatel oznamuje ukončení jiné klinické zkoušky do 15 dnů a závěry jiné klinické zkoušky ve formě zprávy o jiné klinické zkoušce do 12 měsíců ode dne ukončení jiné klinické zkoušky. Ohlášení o ukončení jiné klinické zkoušky obsahuje údaje identifikující jinou klinickou zkoušku, zadavatele jiné klinické zkoušky, místo, kde jiná klinická zkouška probíhala, a datum ukončení jiné klinické zkoušky. Zpráva o jiné klinické zkoušce obsahuje údaje identifikující jinou klinickou zkoušku, zadavatele jiné klinické zkoušky, podpis zkoušejícího, souhrn jiné klinické zkoušky a zhodnocení všech údajů shromážděných během jiné klinické zkoušky. Podrobnosti náležitostí ohlášení o ukončení jiné klinické zkoušky a zprávy o jiné klinické zkoušce stanoví prováděcí právní předpis.“.
13.
V § 22 odst. 6 větě první se slovo „bod“ nahrazuje textem „odst.“.
14.
V § 22 odst. 7 se slovo „bodu“ nahrazuje textem „odst.“, slova „ , a to nejméně 30 dnů před jejich provedením“ se zrušují a slova „po uplynutí 30 dnů od ohlášení“ se nahrazují slovy „po uplynutí doby stanovené v čl. 75 odst. 3 nařízení o zdravotnických prostředcích ode dne ohlášení“.
15.
V § 22 se doplňuje odstavec 8, který zní:
„(8)
Jestliže zadavatel jiné klinické zkoušky podle čl. 82 nařízení o zdravotnických prostředcích dočasně přerušil jinou klinickou zkoušku nebo jinou klinickou zkoušku předčasně ukončil, ohlásí tuto skutečnost Ústavu prostřednictvím Informačního systému zdravotnických prostředků do 15 dnů ode dne přerušení nebo ukončení jiné klinické zkoušky; součástí ohlášení je odůvodnění dočasného přerušení nebo předčasného ukončení jiné klinické zkoušky. V případě, že zadavatel jinou klinickou zkoušku dočasně přerušil nebo předčasně ukončil z bezpečnostních důvodů, ohlásí tuto skutečnost do 24 hodin od jejího vzniku Ústavu prostřednictvím Informačního systému zdravotnických prostředků. Bez ohledu na výsledky jiné klinické zkoušky předloží zadavatel Ústavu prostřednictvím Informačního systému zdravotnických prostředků do 3 měsíců ode dne jejího předčasného ukončení nebo dočasného přerušení závěry ve formě zprávy o jiné klinické zkoušce; pro náležitosti zprávy o jiné klinické zkoušce se použije odstavec 5 obdobně. Podrobnosti náležitostí ohlášení o dočasném přerušení a předčasném ukončení jiné klinické zkoušky stanoví prováděcí právní předpis.“.
16.
V § 34 písmeno a) zní:
„a)
zajistit zveřejnění informací o zásilkovém výdeji, a to o
1.
nabídce prostředku; zveřejnění nabídky se nepovažuje za reklamu podle zákona upravujícího regulaci reklamy14),
2.
lhůtě, ve které je možné prostředek odeslat objednateli,
3.
jeho úhradě z veřejného zdravotního pojištění9) a výši doplatku a
4.
platbě za doručení vydávaného prostředku objednateli na jím zvolenou adresu, a to pouze v případě, že při započtení nákladů na dopravu dojde k překročení maximální obchodní přirážky; platba za doručení musí být stanovena na základě skutečně vynaložených nákladů na dopravu a nesmí vytvářet zisk výdejce,“.
17.
Nadpis § 39 zní: „Povinnosti poskytovatele zdravotních služeb a jiných osob při používání prostředku“.
18.
V § 39 se doplňuje odstavec 7, který zní:
„(7)
Na osoby, které prostřednictvím prostředku poskytují jiné služby než zdravotní, se povinnosti stanovené pro poskytování zdravotních služeb prostřednictvím prostředku uvedené v částech sedmé, osmé a deváté tohoto zákona vztahují obdobně.“.
19.
V § 50 odst. 1 písm. b) se slova „veškeré dokumentace“ nahrazují slovy „a veškerou dokumentaci“.
20.
V § 56 odst. 1 se na konci písmene l) slovo „nebo“ zrušuje.
21.
V § 56 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena n) až r), která znějí:
„n)
podle § 20 odst. 2 neinformuje Ústav nebo příslušnou etickou komisi o zahájení klinické zkoušky nebo studie funkční způsobilosti,
o)
neposkytne v souladu s § 20 odst. 2 Ústavu nebo příslušné etické komisi roční zprávu o průběhu a hodnocení bezpečnosti klinické zkoušky nebo studie funkční způsobilosti,
p)
podle § 20 odst. 3 neprodleně neinformuje Ústav, etickou komisi nebo subjekty klinické zkoušky o významných nových informacích, které by mohly ovlivnit hodnocení prospěšnosti a rizik u zkoušeného prostředku,
q)
podle § 20 odst. 3 u studií funkční způsobilosti, které nevyžadují informovaný souhlas, neprodleně neinformuje Ústav nebo etickou komisi o významných nových informacích, které by mohly ovlivnit hodnocení prospěšnosti a rizik u zkoušeného prostředku, nebo
r)
v rozporu s § 19 odst. 1 nesjedná pojištění na celou dobu provádění klinické zkoušky nebo studie funkční způsobilosti.“.
22.
V § 56 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
„(3)
Zadavatel jiné klinické zkoušky podle čl. 82 nařízení o zdravotnických prostředcích se dopustí přestupku tím, že
a)
neprovádí jinou klinickou zkoušku v souladu s čl. 82 odst. 1 nařízení o zdravotnických prostředcích,
b)
neohlásí v souladu s § 22 odst. 3 Ústavu záměr provést jinou klinickou zkoušku,
c)
v rozporu s § 22 odst. 3 zahájí jinou klinickou zkoušku před uplynutím 60 dnů nebo klinickou zkoušku zahájí, přestože Ústav rozhodl jinak,
d)
neinformuje v rozporu s § 20 odst. 2 Ústav nebo příslušnou etickou komisi o zahájení jiné klinické zkoušky,
e)
neposkytne v souladu s § 20 odst. 2 Ústavu nebo příslušné etické komisi roční zprávu o průběhu a hodnocení bezpečnosti jiné klinické zkoušky,
f)
v rozporu s § 22 odst. 7 provede podstatnou změnu dříve, než uplyne doba stanovená v čl. 75 odst. 3 nařízení o zdravotnických prostředcích ode dne ohlášení Ústavu,
g)
neohlásí Ústavu přerušení nebo předčasné ukončení jiné klinické zkoušky v souladu s § 22 odst. 8,
h)
nepředloží Ústavu v souladu s § 22 odst. 8 závěry jiné klinické zkoušky, nebo
i)
v rozporu s § 19 odst. 1 nesjedná pojištění na celou dobu provádění jiné klinické zkoušky.“.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4.
23.
V § 56 odst. 4 se na konci textu písmene a) doplňují slova „nebo n) nebo odstavce 3 písm. d) nebo h)“.
24.
V § 56 odst. 4 písm. b) se slova „nebo k)“ nahrazují slovy „ , k), o), p) nebo q)“, slova „nebo podle“ se nahrazují slovem „nebo“ a na konci textu písmene b) se doplňují slova „nebo odstavce 3 písm. e) nebo f)“.
25.
V § 56 odst. 4 písm. c) se slova „nebo j)“ nahrazují slovy „ , j) nebo r)“, slova „nebo podle“ se nahrazují slovem „nebo“ a na konci textu písmene c) se doplňují slova „nebo odstavce 3 písm. g)“.
26.
V § 56 odst. 4 písm. e) se za slova „nebo m)“ vkládají slova „nebo odstavce 3 písm. b), c) nebo i)“.
27.
V § 56 odst. 4 se na konci textu písmene f) doplňují slova „nebo odstavce 3 písm. a)“.
28.
§ 59 včetně nadpisu zní:
„§ 59
Přestupky v oblasti činnosti poskytovatele zdravotních služeb a osob poskytujících prostřednictvím prostředku jiné služby než zdravotní
(1)
Poskytovatel zdravotních služeb se dopustí přestupku tím, že
a)
neohlásí Ústavu ustavení nebo zánik etické komise v souladu s § 13 odst. 1,
b)
v rozporu s § 13 odst. 3 neuchovává po stanovenou dobu záznamy o činnosti etické komise, kterou ustavil,
c)
nezajistí, aby bylo pacientovi předáno prohlášení výrobce ke zdravotnickému prostředku na zakázku v souladu s § 39 odst. 1 písm. f),
d)
neprovede záznam ve zdravotnické dokumentaci v souladu s § 39 odst. 3,
e)
neposkytne pacientovi informace o zavedeném implantabilním prostředku v souladu s § 40 odst. 2,
f)
jako výrobce prostředků uvedených v čl. 5 odst. 5 písm. d) nařízení o zdravotnických prostředcích nebo v čl. 5 odst. 5 písm. d) nařízení o diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro nepředloží na žádost Ústavu informace v souladu s čl. 5 odst. 5 písm. d) nařízení o zdravotnických prostředcích nebo s čl. 5 odst. 5 písm. d) nařízení o diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro,
g)
jako výrobce prostředků uvedených v čl. 5 odst. 5 nařízení o zdravotnických prostředcích nebo v čl. 5 odst. 5 nařízení o diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro nevypracuje nebo na vyžádání nezveřejní prohlášení v souladu s čl. 5 odst. 5 písm. e) nařízení o zdravotnických prostředcích nebo s čl. 5 odst. 5 písm. e) nařízení o diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro, nebo
h)
v rozporu s § 50 odst. 2 neuchovává ve zdravotnické dokumentaci vedené o pacientovi informace o podezření na závažnou nežádoucí příhodu.
(2)
Poskytovatel zdravotních služeb nebo právnická anebo podnikající fyzická osoba poskytující prostřednictvím prostředku jiné služby než zdravotní se dopustí přestupku tím, že
a)
v rozporu s § 38 odst. 2 použije prostředek, který nesplňuje požadavky nařízení o zdravotnických prostředcích nebo nařízení o diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro,
b)
v rozporu s § 39 odst. 1 písm. a) nezajistí, aby prostředek byl používán v souladu s pokyny výrobce,
c)
nezajistí, aby prostředek s měřicí funkcí byl provozován v souladu s § 39 odst. 1 písm. b),
d)
nezajistí poučení osoby poskytující zdravotní služby nebo osoby používající prostředek v rámci poskytování jiné služby než zdravotní v souladu s § 39 odst. 1 písm. c),
e)
nezajistí dodržení správné skladovací praxe v souladu s § 39 odst. 1 písm. d),
f)
nezajistí provedení servisu prostředku v souladu s § 39 odst. 1 písm. e),
g)
použije prostředek při poskytování zdravotních služeb nebo jiné služby než zdravotní v rozporu s § 39 odst. 2,
h)
neuchovává jedinečnou identifikaci prostředků, které mu byly dodány, nebo nepředloží Ústavu informace v souladu s § 39 odst. 4,
i)
nevede dokumentaci používaných prostředků v souladu s § 39 odst. 5 nebo v souladu s prováděcím předpisem vydaným na základě § 39 odst. 6,
j)
nezajistí, aby byly osobě poskytující zdravotní služby nebo osobě používající prostředek v rámci poskytování jiné služby než zdravotní dostupné informace v souladu s § 40 odst. 1,
k)
nezajistí, aby prostředek obsluhovala nebo používala pouze osoba, která splňuje podmínky stanovené v § 41 odst. 1,
l)
neuchovává informace o všech provedených instruktážích v souladu s § 41 odst. 3,
m)
neuchovává záznam o bezpečnostně technické kontrole v souladu s § 45 odst. 5 nebo neuchovává záznam o opravě v souladu s § 46 odst. 3,
n)
v rozporu s § 50 odst. 1 písm. a) nečiní potřebná opatření s cílem minimalizovat negativní dopady vzniklé příhody,
o)
v rozporu s § 50 odst. 1 písm. b) nezpřístupní výrobci nebo Ústavu prostředek a veškerou dokumentaci, nebo
p)
v rozporu s § 50 odst. 1 písm. c) neposkytne veškerou potřebnou součinnost a informace za účelem zjištění příčin vzniklé příhody.
(3)
Za přestupek podle odstavců 1 a 2 lze uložit pokutu do výše
a)
200 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a), b) nebo c) nebo odstavce 2 písm. p),
b)
500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. d) nebo h) nebo odstavce 2 písm. c), d), j), l) nebo m),
c)
2 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. e), f) nebo g) nebo odstavce 2 písm. f), i) nebo k), nebo
d)
5 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 2 písm. a), b), e), g), h), n) nebo o).“.
29.
Za § 62 se vkládá nový § 62a, který včetně nadpisu zní:
„§ 62a
Přestupky v oblasti kriticky důležitých prostředků
(1)
Výrobce, zplnomocněný zástupce, poskytovatel zdravotních služeb, dovozce nebo distributor se dopustí přestupku tím, že v rozporu s § 64a odst. 1 neposkytne Ústavu informace o prostředcích zapsaných na seznam kriticky důležitých prostředků.
(2)
Výrobce, zplnomocněný zástupce, dovozce, distributor nebo oznámený subjekt se dopustí přestupku tím, že nezřídí jednotné kontaktní místo podle § 64b.
(3)
Výrobce, zplnomocněný zástupce, dovozce, distributor nebo oznámený subjekt se dopustí přestupku tím, že neposkytne jednotnému kontaktnímu místu zřízenému podle § 64b na jeho žádost informace o prostředcích zapsaných na seznam kriticky důležitých prostředků podle čl. 25 odst. 2 písm. c) nařízení o posílené úloze.
(4)
Výrobce, zplnomocněný zástupce, dovozce nebo distributor se dopustí přestupku tím, že
a)
neposkytne nebo neaktualizuje ve stanovené lhůtě požadovanou informaci podle čl. 26 odst. 1 nařízení o posílené úloze,
b)
nezohlední doporučení uvedená v čl. 24 odst. 3 a 4 nařízení o posílené úloze,
c)
nezohlední pokyny a doporučení uvedené v čl. 28 písm. b) nařízení o posílené úloze,
d)
nedodrží opatření přijatá na úrovni Evropské unie nebo členských států podle čl. 27 a 28 nařízení o posílené úloze, nebo
e)
neinformuje Řídící skupinu o všech přijatých opatřeních podle čl. 27 a 28 nařízení o posílené úloze nebo nepodává zprávy o výsledcích těchto opatření nebo neposkytne informace o řešení skutečného nebo potenciálního nedostatku prostředků v oblasti kriticky důležitých prostředků.
(5)
Výrobce, zplnomocněný zástupce, oznámený subjekt, dovozce nebo distributor se dopustí přestupku tím, že řádně neodůvodní neposkytnutí informace nebo nedodržení lhůty podle čl. 26 odst. 1 nařízení o posílené úloze.
(6)
Jednotné kontaktní místo zřízené podle § 64b se dopustí přestupku tím, že nepředá Evropské agentuře pro léčivé přípravky informace vyžadované podle čl. 25 odst. 2 písm. c) nařízení o posílené úloze.
(7)
Za přestupek lze uložit pokutu do výše
a)
1 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 4 písm. e) nebo odstavce 5,
b)
1 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 4 písm. a), b) nebo c),
c)
2 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1, 2, 3 nebo 6, nebo
d)
3 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 4 písm. d).“.
30.
V § 64 odst. 1 písmeno a) zní:
„a)
jde o prostředek, jehož použití je nezbytné s ohledem na zdravotní stav konkrétního pacienta nebo skupiny pacientů,“.
31.
V § 64 odst. 1 písm. c) se za slova „zdraví pacienta“ vkládají slova „nebo skupiny pacientů“.
32.
Za § 64 se vkládají nové § 64a a 64b, které včetně nadpisů znějí:
„§ 64a
Kriticky důležité prostředky
(1)
Výrobci, jejich zplnomocnění zástupci, poskytovatelé zdravotních služeb, dovozci a distributoři prostředků a oznámené subjekty jsou v souladu s čl. 27 odst. 2 nařízení o posílené úloze povinni na žádost Ústavu poskytnout informace o prostředcích zapsaných na seznam kriticky důležitých prostředků v rozsahu podle čl. 22 odst. 2 nařízení o posílené úloze.
(2)
Informace o kriticky důležitých prostředcích zapsaných na seznam kriticky důležitých prostředků Ústav získává prostřednictvím databáze Eudamed, Informačního systému zdravotnických prostředků a dále postupem podle odstavce 1.
(3)
Osoby uvedené v odstavci 1 jsou povinny řádně odůvodnit neposkytnutí jakékoliv požadované informace a veškerá zpoždění při jejím poskytnutí ve lhůtě stanovené Ústavem.
(4)
Osoby uvedené v odstavci 1 jsou povinny identifikovat informace, které mají povahu obchodního tajemství, vyznačit takové informace a uvést, proč jsou tyto informace obchodně důvěrné.
§ 64b
Jednotné kontaktní místo
Výrobce, zplnomocněný zástupce, dovozce, distributor a oznámený subjekt jsou povinni zřídit jednotné kontaktní místo pro účely plnění povinností stanovených v čl. 25 odst. 2 písm. a) a c) nařízení o posílené úloze.“.
33.
V § 68 se slova „5 a 7“ nahrazují slovy „5, 7 a 8“.
34.
V § 69 odst. 2 větě poslední se slova „obchodní název a název generické skupiny22)“ nahrazují slovy „jméno, popřípadě jména, příjmení a adresu sídla výrobce, je-li výrobce fyzickou osobou, nebo obchodní firmu a adresu sídla výrobce, je-li výrobce právnickou osobou, a obchodní název a rizikovou třídu prostředku“.
Poznámka pod čarou č. 22 se zrušuje.
35.
V § 73 odst. 5 se za slova „Informačního systému zdravotnických prostředků“ vkládají slova „a plné funkčnosti databáze Eudamed“ a text „§ 10 odst. 6“ se nahrazuje slovy „§ 10 odst. 3 a 6“.
Čl. II
Přechodné ustanovení
Do doby plné funkčnosti databáze Eudamed Ústav nad rámec postupu podle § 64a odst. 1 zákona č. 375/2022 Sb., o zdravotnických prostředcích a diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro, ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, získává informace podle § 64a odst. 2 zákona č. 375/2022 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, prostřednictvím Informačního systému zdravotnických prostředků a Registru zdravotnických prostředků zřízeného zákonem č. 268/2014 Sb., o diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro, ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti zákona č. 375/2022 Sb.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o léčivech
Čl. III
Zákon č. 378/2007 Sb., o léčivech a o změnách některých souvisejících zákonů (zákon o léčivech), ve znění zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 296/2008 Sb., zákona č. 141/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 75/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 50/2013 Sb., zákona č. 70/2013 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 80/2015 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 65/2017 Sb., zákona č. 66/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 251/2017 Sb., zákona č. 36/2018 Sb., zákona č. 44/2019 Sb., zákona č. 262/2019 Sb., zákona č. 89/2021 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 326/2021 Sb., zákona č. 366/2021 Sb., zákona č. 314/2022 Sb. a zákona č. 456/2023 Sb., se mění takto:
1.
V poznámce pod čarou č. 2 se na nový řádek doplňuje věta „Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/123 ze dne 25. ledna 2022 o posílené úloze Evropské agentury pro léčivé přípravky při připravenosti na krize a krizovém řízení v oblasti léčivých přípravků a zdravotnických prostředků.“.
2.
V § 13 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4)
Ústav v oblasti humánních léčivých přípravků dále
a)
navrhuje zástupce České republiky do Výkonné řídící skupiny pro nedostatek a bezpečnost léčivých přípravků zřízené podle čl. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/123 ze dne 25. ledna 2022 o posílené úloze Evropské agentury pro léčivé přípravky při připravenosti na krize a krizovém řízení v oblasti léčivých přípravků a zdravotnických prostředků (dále jen „nařízení o posílené úloze“) (dále jen „Řídící skupina“) a navrhuje člena pracovní skupiny zřízené podle
1.
čl. 9 odst. 1 písm. d) nařízení o posílené úloze a
2.
čl. 15 odst. 1 nařízení o posílené úloze,
b)
podává Řídící skupině žádosti o poskytnutí doporučení ohledně opatření, která by mohla Komise, členské státy, držitelé rozhodnutí o registraci, zástupci zdravotnických pracovníků a jiné osoby přijmout s cílem předcházet skutečnému nebo potenciálnímu nedostatku léčivých přípravků nebo jej zmírňovat nebo k zajištění připravenosti na řešení skutečného nebo potenciálního nedostatku léčivých přípravků způsobeného mimořádnými situacemi v oblasti veřejného zdraví nebo závažnými událostmi podle čl. 8 odst. 3 a 4 nařízení o posílené úloze,
c)
podává prostřednictvím jednotného kontaktního místa podle čl. 3 odst. 6 nařízení o posílené úloze Řídící skupině žádost o poskytnutí agregovaných údajů a prognóz poptávky v souladu s čl. 8 odst. 2 nařízení o posílené úloze,
d)
spolupracuje s agenturou při plnění jejího úkolu podle čl. 9 odst. 1 písm. c) nařízení o posílené úloze v oblasti vývoje informačních systémů,
e)
může podle čl. 9 odst. 4 nařízení o posílené úloze od distributorů a jiných relevantních osob vyžádat další informace týkající se jakýchkoli logistických problémů, kterým dodavatelský řetězec čelí,
f)
zajišťuje plnění povinností České republiky podle čl. 11 nařízení o posílené úloze,
g)
přihlíží při výkonu působnosti k doporučením Řídící skupiny přijatým podle čl. 8 odst. 3 nebo 4 nařízení o posílené úloze nebo k pokynům a doporučením přijatým Evropskou komisí podle čl. 12 písm. c) nařízení o posílené úloze a koordinuje svou činnost s příslušnými orgány ostatních členských států a
h)
informuje Řídící skupinu podle čl. 11 odst. 4 písm. b) nařízení o posílené úloze a dále ji informuje o případných důvodech odlišného postupu ve smyslu čl. 11 odst. 4 druhého pododstavce nařízení o posílené úloze.“.
3.
V § 33 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno j), které zní:
„j)
v případě mimořádných situací v oblasti veřejného zdraví a závažných událostí podle čl. 2 nařízení o posílené úloze na žádost Ústavu a ve lhůtě jím stanovené poskytnout informace o léčivých přípravcích zapsaných na seznam kriticky důležitých léčivých přípravků podle čl. 6 nařízení o posílené úloze, o které Ústav požádá; držitel rozhodnutí o registraci při poskytování těchto informací postupuje podle čl. 11 odst. 2 nařízení o posílené úloze obdobně.“.
4.
V § 53a odst. 5 se doplňuje věta „Povinnost zachovávat mlčenlivost podle věty první trvá i po zániku členství v etické komisi.“.
5.
V § 67 odstavec 6 zní:
„(6)
Odborným předpokladem pro výkon funkce kvalifikované osoby zařízení transfuzní služby je řádně ukončené
a)
vysokoškolské studium, které poskytuje vysokoškolské vzdělání zahrnující alespoň 4 roky teoretické a praktické výuky v oblasti farmacie, všeobecného lékařství, biochemie nebo biologie, nebo
b)
vysokoškolské studium jiného zaměření než uvedeného v písmeni a) a úspěšné absolvování vzdělávacího programu specializačního vzdělávání v oboru klinická hematologie a transfuzní služba nebo v oboru hematologie a transfuzní lékařství
a nejméně 3 roky odborné praxe, z toho 2 roky v zařízení transfuzní služby nebo krevní bance.“.
6.
V § 68 odstavec 2 zní:
„(2)
Odborným předpokladem pro výkon funkce kvalifikované osoby krevní banky je řádně ukončené čtyřleté
a)
vysokoškolské studium, které poskytuje vysokoškolské vzdělání zahrnující alespoň 4 roky teoretické a praktické výuky v oblasti farmacie31), všeobecného lékařství31), biochemie nebo biologie, nebo
b)
vysokoškolské studium jiného zaměření než uvedeného v písmeni a) a úspěšné absolvování vzdělávacího programu specializačního vzdělávání v oboru klinická hematologie a transfuzní služba nebo v oboru hematologie a transfuzní lékařství
a nejméně 1 rok odborné praxe v zařízení transfuzní služby nebo krevní bance.“.
7.
V § 77 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno t), které zní:
„t)
v případě mimořádných situací v oblasti veřejného zdraví a závažných událostí podle čl. 2 nařízení o posílené úloze na žádost Ústavu a ve lhůtě jím stanovené poskytnout informace podle čl. 11 odst. 2 nařízení o posílené úloze o léčivých přípravcích zapsaných na seznam kriticky důležitých léčivých přípravků podle čl. 6 nařízení o posílené úloze.“.
8.
V § 82 odst. 3 se za písmeno j) vkládá nové písmeno k), které zní:
„k)
jsou v případě mimořádných situací v oblasti veřejného zdraví a závažných událostí podle čl. 2 nařízení o posílené úloze povinni na žádost Ústavu a ve lhůtě jím stanovené poskytnout informace podle čl. 11 odst. 2 nařízení o posílené úloze o léčivých přípravcích zapsaných na seznam kriticky důležitých léčivých přípravků podle čl. 6 nařízení o posílené úloze,“.
9.
V § 103 odst. 6 se na konci písmene k) slovo „nebo“ zrušuje.
10.
V § 103 se na konci odstavce 6 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno m), které zní:
„m)
neposkytne na žádost Ústavu informace o léčivých přípravcích zapsaných na seznam kriticky důležitých léčivých přípravků podle § 82 odst. 3 písm. k).“.
11.
V § 103 odst. 16 se na konci písmene b) slovo „nebo“ zrušuje.
12.
V § 103 se na konci odstavce 16 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno d), které zní:
„d)
neposkytne na žádost Ústavu informace o léčivých přípravcích zapsaných na seznam kriticky důležitých léčivých přípravků podle § 77 odst. 1 písm. t).“.
13.
V § 105 odst. 5 se na konci písmene z) slovo „nebo“ zrušuje.
14.
V § 105 se na konci odstavce 5 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno ab), které zní:
„ab)
neposkytne na žádost Ústavu informace o léčivých přípravcích zapsaných na seznam kriticky důležitých léčivých přípravků podle § 33 odst. 3 písm. j) nebo neposkytne údaje agentuře podle čl. 13 odst. 4 písm. a) nařízení o posílené úloze nebo postupuje v rozporu s čl. 10 nařízení o posílené úloze.“.
15.
V § 107 odst. 1 písmeno c) zní:
„c)
2 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle § 103 odst. 5 písm. a), § 103 odst. 6 písm. e), § 103 odst. 6 písm. j) bodu 3, § 103 odst. 6 písm. k) nebo m), § 103 odst. 7 písm. d), § 103 odst. 8, § 103 odst. 9 písm. a), b), c), e), g), h) nebo i), § 103 odst. 10 písm. a), b), d), f), i) nebo j), § 103 odst. 11 písm. b) až f) nebo i), § 103 odst. 12 písm. a) až c) nebo e), § 103 odst. 14, § 103 odst. 15 písm. c), e), f), h), i) nebo k), § 103 odst. 16 písm. a) bodu 1, § 103 odst. 16 písm. c), § 103 odst. 17 písm. a) bodu 3 nebo 4, § 103 odst. 18 písm. c), § 103 odst. 20 až 22, § 104 odst. 5 písm. b) nebo c), § 104 odst. 7 písm. f), § 104 odst. 9 nebo 10, § 104 odst. 13 nebo 15 až 17, § 105 odst. 2 písm. l) až o), § 105 odst. 4 písm. b) nebo d), § 105 odst. 5 písm. c), h), k), r) nebo s), § 105 odst. 6 písm. c) nebo d) bodu 1, § 105 odst. 6 písm. e), f), g), h), i), k), n) nebo o), § 105 odst. 7, 8, 9, 11, 12 nebo 15, § 106 odst. 3 písm. d), e) nebo f) nebo § 106 odst. 6,“.
16.
V § 107 odst. 1 písm. d) se za text „§ 103 odst. 16 písm. b)“ vkládají slova „a d)“ a text „aa)“ se nahrazuje textem „ab)“.
17.
V § 107 odst. 1 písm. e) se text „§ 103 odst. 9 písm. f)“ nahrazuje slovy „§ 103 odst. 9 písm. d) nebo f)“.
18.
V § 107 odst. 2 se text „105 odst. 2 písm. t)“ nahrazuje textem „§ 103 odst. 9 písm. d), § 105 odst. 2 písm. s)“.
19.
V § 108 odstavce 7 až 13 znějí:
„(7)
Fyzická osoba se jako kvalifikovaná osoba odpovědná za farmakovigilanci dopustí přestupku tím, že nesplní některou z povinností podle čl. 78 odst. 1 nařízení o veterinárních léčivých přípravcích.
(8)
Fyzická osoba se jako zdravotnický pracovník dopustí přestupku tím, že
a)
nesplní oznamovací povinnost podle § 93b odst. 1 písm. a), nebo
b)
neposkytne součinnost nebo nezpřístupní dokumentaci podle § 93b odst. 1 písm. b).
(9)
Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že v rozporu s § 53a odst. 5 poruší povinnost zachovávat mlčenlivost.
(10)
Fyzická osoba se jako kvalifikovaná osoba výrobce veterinárních léčivých přípravků dopustí přestupku tím, že
a)
poruší některou z povinností podle § 66a odst. 1 nebo 2,
b)
v rozporu s čl. 97 odst. 6 nařízení o veterinárních léčivých přípravcích nezajistí, aby každá šarže veterinárního léčivého přípravku byla vyrobena v souladu se zásadami správné výrobní praxe nebo aby byla zkoušena v souladu s požadavky registrace, nebo nevypracuje o tom kontrolní zprávu,
c)
v rozporu s čl. 97 odst. 7 nařízení o veterinárních léčivých přípravcích nezajistí kvalitativní nebo kvantitativní analýzu nebo jinou zkoušku dovezené výrobní šarže,
d)
nevede záznamy pro každou uvolněnou šarži podle čl. 97 odst. 8 nařízení o veterinárních léčivých přípravcích, neaktualizuje je nebo je neuchovává po dobu stanovenou v tomto článku, nebo
e)
v rozporu s čl. 97 odst. 9 nařízení o veterinárních léčivých přípravcích nepostupuje podle čl. 97 odst. 6 tohoto nařízení.
(11)
Za přestupek podle odstavců 1 až 10 lze uložit pokutu do
a)
100 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. h), i), k), m) nebo n), odstavce 5 písm. a), odstavce 8 písm. b) nebo odstavce 10,
b)
300 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 3 nebo 4, odstavce 5 písm. b) nebo c), odstavce 8 písm. a) nebo odstavce 9,
c)
2 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 2 písm. a), b), f), g) nebo h), odstavce 5 písm. d), e) nebo f), odstavce 6 nebo 7,
d)
5 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. b), d), e), f) nebo o), odstavce 2 písm. c) nebo d), nebo
e)
20 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a), c), g), j) nebo l) nebo odstavce 2 písm. e).
(12)
Za přestupek podle odstavců 3 až 6 lze uložit i zákaz činnosti, a to až na dobu 2 let.
(13)
Za přestupek podle odstavce 9 lze uložit i zákaz činnosti.“.
Čl. IV
Přechodné ustanovení
Do doby vytvoření a zprovoznění Evropské platformy pro monitorování nedostatku léčivých přípravků podle čl. 13 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/123 o posílené úloze Evropské agentury pro léčivé přípravky při připravenosti na krize a krizovém řízení v oblasti léčivých přípravků a zdravotnických prostředků plní držitelé rozhodnutí o registraci humánního léčivého přípravku podle § 32 zákona o léčivech, ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, povinnost stanovenou v čl. 13 odst. 4 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/123 o posílené úloze Evropské agentury pro léčivé přípravky při připravenosti na krize a krizovém řízení v oblasti léčivých přípravků a zdravotnických prostředků postupem podle § 33 odst. 2 zákona o léčivech, ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
ČÁST TŘETÍ
ÚČINNOST
Čl. V
Tento zákon nabývá účinnosti patnáctým dnem po jeho vyhlášení.
Pekarová Adamová v. r.
Pavel v. r.
Fiala v. r.
|
Zákon č. 240/2024 Sb.
|
Zákon č. 240/2024 Sb.
Zákon, kterým se mění zákon č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních službách), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Vyhlášeno 8. 8. 2024 14:04:34, datum účinnosti 1. 10. 2024, částka 240/2024
* ČÁST PRVNÍ - Změna zákona o zdravotních službách
* ČÁST DRUHÁ - Změna zákona o podmínkách získávání a uznávání odborné způsobilosti a specializované způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání lékaře, zubního lékaře a farmaceuta
* ČÁST TŘETÍ - Změna zákona o specifických zdravotních službách
* ČÁST ČTVRTÁ - ÚČINNOST
Aktuální znění od 1. 1. 2025
240
ZÁKON
ze dne 10. července 2024,
kterým se mění zákon č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních službách), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o zdravotních službách
Čl. I
Zákon č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních službách), ve znění zákona č. 167/2012 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 437/2012 Sb., zákona č. 66/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 60/2014 Sb., zákona č. 205/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 126/2016 Sb., zákona č. 147/2016 Sb., zákona č. 189/2016 Sb., zákona č. 192/2016 Sb., zákona č. 264/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 65/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 193/2017 Sb., zákona č. 206/2017 Sb., zákona č. 251/2017 Sb., zákona č. 290/2017 Sb., zákona č. 44/2019 Sb., zákona č. 45/2019 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 255/2019 Sb., zákona č. 262/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 165/2020 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 326/2021 Sb., zákona č. 363/2021 Sb., zákona č. 371/2021 Sb., zákona č. 374/2021 Sb. a zákona č. 412/2023 Sb., se mění takto:
1.
V § 2 odst. 2 písm. e) bodě 3 se slova „a zdravotnických prostředků“ nahrazují slovy „a dále zdravotnických prostředků a diagnostických zdravotnických prostředků in vitro (dále jen „zdravotnický prostředek“)“.
2.
V § 5 odst. 2 písm. i) se slova „zákona o zdravotnických prostředcích13)“ nahrazují slovy „zákona o zdravotnických prostředcích a diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro13)“.
Poznámka pod čarou č. 13 zní:
„13)
Zákon č. 375/2022 Sb., o zdravotnických prostředcích a diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro.“.
3.
V § 11 odst. 5 se na konci písmene g) slovo „nebo“ nahrazuje čárkou.
4.
V § 11 odst. 5 se na konci písmene h) tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno i), které zní:
„i)
telemedicínské zdravotní služby podle § 11c odst. 2.“.
5.
V § 11 odstavec 5 zní:
„(5)
Zdravotní služby mohou být poskytovány pouze ve zdravotnických zařízeních v místech uvedených v oprávnění k poskytování zdravotních služeb, pokud dále není stanoveno jinak. Mimo zdravotnické zařízení lze poskytovat
a)
konzultační služby,
b)
zdravotní služby poskytované centrem duševního zdraví podle § 44b,
c)
preventivní péči podle § 11a,
d)
zdravotní péči poskytovanou ve vlastním sociálním prostředí pacienta,
e)
zdravotnickou dopravní službu a přepravu pacientů neodkladné péče,
f)
přednemocniční neodkladnou péči poskytovanou v rámci zdravotnické záchranné služby,
g)
zdravotní služby poskytované za krizových situací a při zdravotnickém zabezpečení vojenského výcviku v mobilních zařízeních ozbrojených sil určených k poskytování zdravotních služeb za takových situací,
h)
prohlídku těla zemřelého mimo zdravotnická zařízení podle § 84 odst. 2 písm. a) nebo b),
i)
převoz těla zemřelého na pitvu a z pitvy podle zákona o pohřebnictví, nebo
j)
telemedicínské zdravotní služby podle § 11c odst. 2.
Konzultační služby mimo zdravotnické zařízení lze poskytovat prostřednictvím dálkového přístupu nebo ve vlastním sociálním prostředí pacienta, popřípadě v jiném místě jeho aktuálního výskytu. Poskytovatel, který poskytuje pouze domácí péči nebo pouze prohlídky těl zemřelých mimo zdravotnické zařízení, musí mít kontaktní pracoviště.“.
6.
V § 11 odst. 8 se text „§ 53 odst. 1“ nahrazuje textem „§ 54“.
7.
V § 11a se odstavec 8 zrušuje.
8.
Za § 11b se vkládá nový § 11c, který včetně nadpisu zní:
„§ 11c
Telemedicínské zdravotní služby
(1)
Telemedicínskými zdravotními službami se rozumí zdravotní služby, které jsou poskytovány na dálku za použití informačních a telekomunikačních technologií nebo zdravotnického prostředku. Telemedicínské zdravotní služby mohou být poskytovány pouze tehdy, jsou-li splněny technické požadavky na kvalitu a bezpečnost komunikace, komunikační kanál je šifrovaný a je zajištěno prokázání identity komunikujících stran. Záznam komunikace může být poskytovatelem nahráván jen se souhlasem pacienta.
(2)
Telemedicínské zdravotní služby lze poskytovat i mimo zdravotnické zařízení, pokud
a)
jejich poskytování bez přítomnosti pacienta spočívá pouze v použití informačních a telekomunikačních technologií, případně i za pomoci vzdáleného přístupu nebo zdravotnického prostředku, nebo
b)
jejich poskytování spočívá pouze v tom, že jsou vzdáleně nebo za pomoci zdravotnického prostředku získány informace podle § 53 odst. 1 a tyto informace jsou automaticky zasílány poskytovateli.
(3)
Prováděcí právní předpis stanoví
a)
technické požadavky na kvalitu a bezpečnost komunikace a šifrování komunikačního kanálu,
b)
způsob prokázání identity komunikujících stran,
c)
způsob projevení a záznamu souhlasu nebo nesouhlasu pacienta s nahráváním záznamu komunikace mezi poskytovatelem a pacientem.“.
9.
V § 15 odst. 1 písm. b) se za slova „Ministerstvo spravedlnosti,“ vkládají slova „pokud je žadatelem právnická osoba zřízená těmito ministerstvy nebo“.
10.
V § 15 odst. 1 písm. c) se za slova „Ministerstvo vnitra,“ vkládají slova „pokud je žadatelem právnická osoba zřízená tímto ministerstvem nebo“.
11.
V § 20 odst. 3 se text „§ 53 odst. 1“ nahrazuje textem „§ 54“.
12.
V části šesté se hlava I včetně nadpisu zrušuje.
Dosavadní hlavy II a III se označují jako hlavy I a II.
13.
§ 53 a 54 znějí:
„§ 53
(1)
Zdravotnická dokumentace je soubor informací vedených, zpracovávaných a uchovávaných poskytovatelem za účelem poskytování zdravotních služeb konkrétnímu pacientovi, a to bez ohledu na to, zda byly získány od pacienta, od jiného poskytovatele nebo jiných osob nebo vlastní činností poskytovatele.
(2)
Za zdravotnickou dokumentaci se nepovažují informace, které poskytovatel získal v souvislosti s poskytováním zdravotních služeb, a to i ze zdravotnické dokumentace jím zpracovávané, pokud účelem jejich zpracování není poskytování zdravotních služeb konkrétnímu pacientovi, ale výhradně jiný účel.
(3)
V rámci zpracování osobních údajů ve zdravotnické dokumentaci lze využívat rodné číslo pacienta.
§ 54
Poskytovatel je povinen vést, zpracovávat a uchovávat zdravotnickou dokumentaci, nejde-li o
a)
poskytování lékárenské péče v lékárně,
b)
poskytování zdravotních výkonů v rámci preventivní péče mimo zdravotnické zařízení podle § 11a s výjimkou
1.
očkování,
2.
zdravotních služeb alespoň částečně hrazených z veřejného zdravotního pojištění.“.
14.
§ 54a se zrušuje.
15.
§ 55 zní:
„§ 55
(1)
Zdravotnická dokumentace je vedena v podobě listinné, elektronické nebo v kombinaci obou těchto podob.
(2)
Zdravotnická dokumentace musí být vedena a zpracovávána průkazně, pravdivě, srozumitelně a čitelně.“.
16.
Za § 55 se vkládají nové § 55a až 55c, které znějí:
„§ 55a
(1)
Každý záznam do zdravotnické dokumentace vedené v elektronické podobě musí být opatřen identifikátorem záznamu, který je vždy unikátní a je ve formátu stanoveném standardem elektronického zdravotnictví vydaným podle zákona o elektronizaci zdravotnictví.
(2)
Poskytovatel jednotlivé záznamy ve zdravotnické dokumentaci autorizuje.
(3)
Poskytovatel záznamy ve zdravotnické dokumentaci vedené v listinné podobě nebo její části vedené v listinné podobě autorizuje tak, že je opatří uvedením data a času provedení záznamu, podpisem zdravotnického pracovníka nebo jiného odborného pracovníka, který zdravotní službu poskytl a svým podpisem potvrdil správnost záznamu, a uvedením jeho jména, popřípadě jmen, a příjmení.
(4)
Poskytovatel záznamy ve zdravotnické dokumentaci vedené v elektronické podobě nebo její části vedené v elektronické podobě, které předává jiné osobě, autorizuje tak, že je opatří
a)
resortním elektronickým časovým razítkem nebo kvalifikovaným časovým elektronickým razítkem a zaručenou elektronickou pečetí založenou na certifikátu pro elektronickou pečeť vydaném ministerstvem nebo uznávanou elektronickou pečetí poskytovatele, nebo
b)
resortním elektronickým časovým razítkem nebo kvalifikovaným elektronickým časovým razítkem a
1.
zaručeným elektronickým podpisem zdravotnického pracovníka, který je vyhotovil, založeným na certifikátu pro elektronický podpis vydaném ministerstvem obsahujícím identifikaci poskytovatele, nebo
2.
uznávaným elektronickým podpisem zdravotnického pracovníka, který je vyhotovil, pokud je podpis založen na kvalifikovaném certifikátu pro elektronický podpis obsahujícím identifikaci poskytovatele.
(5)
Poskytovatel záznamy ve zdravotnické dokumentaci vedené v elektronické podobě nebo její části vedené v elektronické podobě, které nepředává jiné osobě, autorizuje způsobem určeným tímto poskytovatelem, který zajišťuje, že z autorizace lze určit, která osoba potvrdila jeho správnost, a to s uvedením data a času provedení tohoto záznamu.
(6)
Poskytovatel není povinen autorizovat záznam ve zdravotnické dokumentaci, který je vytvořen automatizovaně zdravotnickým prostředkem nebo jiným přístrojem, pokud z takového záznamu nebo k němu připojené informace je zřejmé, že byl vytvořen zdravotnickým prostředkem nebo jiným přístrojem a v jakém datu a čase byl vytvořen.
(7)
Opravy a doplnění autorizovaného záznamu se provádí novým záznamem a musí se provádět tak, aby bylo možné zjistit obsah záznamu před opravou nebo doplněním. V doplnění nebo opravě záznamu ve zdravotnické dokumentaci na žádost pacienta se uvede poznámka, že jde o opravu nebo doplnění na žádost pacienta.
§ 55b
Zpracovává-li poskytovatel údaje ze zdravotnické dokumentace pro účely vědy a výzkumu, anonymizuje je tak, aby nebyla seznatelná identita pacienta. Takto vzniklé informace se nepovažují za zdravotnickou dokumentaci.
§ 55c
Informační systém, ve kterém je vedena zdravotnická dokumentace v elektronické podobě, musí umožnit převedení zdravotnické dokumentace do výstupního datového formátu stanoveného standardem elektronického zdravotnictví podle zákona o elektronizaci zdravotnictví.“.
17.
Za § 55c se vkládá nový § 55d, který zní:
„§ 55d
Poskytovatel je povinen zpracovat písemná pravidla pro zpracování zdravotnické dokumentace, jejichž součástí jsou vhodná technická a organizační opatření, aby zajistil a byl schopen doložit, že zpracování zdravotnické dokumentace je prováděno podle tohoto zákona a je v souladu s ochranou osobních údajů podle jiných právních předpisů.“.
18.
V § 57 odst. 3 písm. c) se slova „ ; tyto činnosti může vykonávat pouze zdravotnický pracovník“ zrušují.
19.
V § 65 odst. 2 úvodní části ustanovení se slova „pro účely vyplývající z“ nahrazují slovy „k naplnění účelů plynoucích z jejich pověření nebo k výkonu působnosti svěřené podle“.
20.
V § 65 odst. 2 písmeno a) včetně poznámky pod čarou č. 64 zní:
„a)
pracovník poskytovatele a osoba v obdobném postavení k poskytovateli, jsou-li
1.
osobou se způsobilostí k výkonu zdravotnického povolání nebo jiným odborným pracovníkem a podílí-li se na poskytování zdravotních služeb pacientovi, nebo
2.
osobou plnící další úkoly podle tohoto zákona nebo jiných právních předpisů64),
64)
Například zákon č. 48/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů.“.
21.
V § 65 odst. 2 písmena c) a d) znějí:
„c)
osoby se způsobilostí k výkonu zdravotnického povolání pověřené příslušným správním orgánem vypracováním odborného stanoviska k návrhu na přezkoumání lékařského posudku,
d)
osoby, které se podílejí na výkonu působnosti správních orgánů a které jsou
1.
oprávněné k výkonu kontroly v rozsahu jejich pověření podle tohoto zákona nebo jiných právních předpisů,
2.
osobami se způsobilostí k výkonu zdravotnického povolání pověřenými a přizvanými ke kontrole v rozsahu jejich pověření podle tohoto zákona nebo jiných právních předpisů,
3.
pověřené k vyřízení stížnosti podle části osmé tohoto zákona v souvislosti s touto stížností,
4.
ustavené jako nezávislý odborník nebo jmenované členem nezávislé odborné komise podle § 94 odst. 3, nebo
5.
pověřené příslušným správním orgánem, který převzal podle tohoto zákona zdravotnickou dokumentaci, pořizováním výpisů nebo kopií zdravotnické dokumentace pro zajištění návaznosti zdravotních služeb o pacienta,“.
22.
V § 65 odst. 2 písm. f) se za slova „sociálních služeb“ vkládají slova „ , dávek pro osoby se zdravotním postižením“.
23.
V § 65 odst. 2 písm. g) se slova „se způsobilostí k výkonu zdravotnického povolání“ zrušují.
24.
V § 65 odst. 2 písm. i) se slova „pro potřebu trestního řízení nebo pro řízení před soudem podle jiných právních předpisů“ nahrazují slovy „zadaného orgánem činným v trestním řízení nebo soudem“.
25.
V § 65 odst. 2 písm. m) se za slovo „práv“ vkládají slova „a na základě jeho pověření zaměstnanci Kanceláře Veřejného ochránce práv“ a slovo „šetřením“ se nahrazuje slovy „výkonem působnosti“.
26.
V § 65 odst. 2 se na konci písmene p) tečka nahrazuje čárkou a vkládají se písmena q) a r), která znějí:
„q)
pracovník příslušného archivu, který po vyřazení zdravotnické dokumentace poskytovatelem provádí výběr archiválií ze zdravotnické dokumentace podle § 68a,
r)
pověřený člen nebo zaměstnanec komory v rámci výkonu disciplinární pravomoci podle zákona o České lékařské komoře, České stomatologické komoře a České lékárnické komoře.“.
27.
V § 65 odst. 2 závěrečné části ustanovení se za slova „až n)“ vkládají slova „a r)“.
28.
V § 66 odstavec 3 zní:
„(3)
Poskytovatel nemůže po osobě uvedené v § 65 odst. 1 písm. a) v souvislosti s pořízením výpisu nebo kopie zdravotnické dokumentace na její žádost požadovat úhradu; to neplatí, žádá-li tato osoba o pořízení výpisu nebo kopie zdravotnické dokumentace opakovaně. V případě opakované žádosti podle věty první nebo žádosti osoby uvedené v § 65 odst. 1 písm. b) nebo c) může poskytovatel požadovat úhradu ve výši, která nesmí přesáhnout součet účelně vynaložených nákladů na pořízení výpisu nebo kopie zdravotnické dokumentace a za jejich odeslání. Poskytovatel nemůže poskytnutí výpisu nebo kopie ze zdravotnické dokumentace podmínit předchozím poskytnutím úhrady podle věty druhé.“.
29.
Za § 68 se vkládá nový § 68a, který včetně nadpisu zní:
„§ 68a
Výběr archiválií ze zdravotnické dokumentace
(1)
Poskytovatel, jehož zřizovatelem je ministerstvo, umožní po uplynutí doby uchovávání zdravotnické dokumentace příslušnému archivu výběr archiválií ze zdravotnické dokumentace. Ostatní poskytovatelé mohou po uplynutí doby uchovávání zdravotnické dokumentace umožnit příslušnému archivu výběr archiválií ze zdravotnické dokumentace. Za tím účelem předá poskytovatel příslušnému archivu seznam zdravotnické dokumentace navržené pro výběr archiválií s uvedením doby jejího vzniku.
(2)
Po ukončení výběru archiválií vyhotoví příslušný archiv protokol o provedeném výběru archiválií a určí, do čí péče budou dokumenty vybrané jako archiválie náležet.“.
30.
§ 69 zní:
„§ 69
Prováděcí právní předpis stanoví
a)
obsah a náležitosti zdravotnické dokumentace a jejích jednotlivých částí, včetně způsobu tvorby, obsahu a struktury pacientského souhrnu,
b)
náležitosti požadavku o pacientský souhrn nebo části zdravotnické dokumentace jiné než pacientský souhrn podaného prostřednictvím Národního kontaktního místa, včetně způsobu jeho vyžádání u poskytovatele a jeho předání poskytovateli jiného státu Evropské unie prostřednictvím Národního kontaktního místa,
c)
části zdravotnické dokumentace jiné než pacientský souhrn, které lze prostřednictvím Národního kontaktního místa předat národnímu kontaktnímu místu státu Evropské unie,
d)
podrobnosti způsobu vedení a zpracovávání zdravotnické dokumentace v jednotlivých jejich podobách, včetně požadavků na technické prostředky pro vedení a zpracování zdravotnické dokumentace v elektronické podobě,
e)
lhůty pro provádění záznamů a autorizaci zdravotnické dokumentace v návaznosti na druhy a formy zdravotní péče,
f)
dobu uchování zdravotnické dokumentace, postup při vyřazování zdravotnické dokumentace a způsob jejího zničení po uplynutí doby uchování a podrobnosti postupu při výběru archiválií ze zdravotnické dokumentace,
g)
formu a způsob podepisování pacienta v případě záznamu do zdravotnické dokumentace.“.
31.
V § 70 odst. 1 písm. a) se za slova „indikátorů kvality“ vkládají slova „ , klinických doporučených postupů“.
32.
V § 70 odst. 1 písm. d) se za slovo „zdraví,“ vkládají slova „o efektivitě a výkonnosti screeningových programů,“.
33.
V § 70 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno g), které zní:
„g)
k vývoji a optimalizaci klasifikačního systému pro nastavení systému úhrad akutní lůžkové péče.“.
34.
V § 70 odst. 2 úvodní části ustanovení se slova „a c)“ nahrazují slovy „až d)“.
35.
V § 70 se doplňuje odstavec 9, který zní:
„(9)
V rámci zpracování osobních údajů v Národním zdravotnickém informačním systému lze využívat rodné číslo pacienta.“.
36.
V § 72 odst. 1 písm. e) se slova „národní zdravotní registry vedené“ nahrazují slovy „data přebíraná z národních zdravotních registrů vedených“.
37.
V § 72 odst. 1 písm. f) se slova „infekčních nemocí“ zrušují.
38.
V § 73 odst. 1 písm. a) se za slova „podklad pro hodnocení“ vkládá slovo „kvality,“ a za slova „léčebných postupů“ se vkládají slova „ , včetně klinických doporučených postupů,“.
39.
V § 73 odst. 1 písm. e) se za slovo „věku“ vkládá slovo „ , pohlaví“.
40.
V § 73 odst. 1 písm. g) se za slovo „kvality“ vkládají slova „ , klinických doporučených postupů“.
41.
V § 73 odst. 2 se na konci písmene b) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se body 3 a 4, které znějí:
„3.
je registrujícím poskytovatelem v oboru všeobecné praktické lékařství nebo praktické lékařství pro děti a dorost, jde-li o údaje o poskytnutých zdravotních službách v souvislosti se screeningovým programem,
4.
je registrujícím poskytovatelem v oboru gynekologie a porodnictví, jde-li o údaje o poskytnutých zdravotních službách v souvislosti se screeningovým programem, který je oprávněn indikovat,“.
42.
V § 74 odst. 1 písm. c) se slova „adresu sídla podnikatele,“ zrušují.
43.
V § 74 odst. 1 písm. m) se za slova „lůžek vymezených“ vkládají slova „pro každé místo poskytování zdravotních služeb“.
44.
V § 74 odst. 1 písm. p) bodě 1 se za slova „zdravotních služeb“ vkládají slova „podle § 19 odst. 4“.
45.
V § 74 odst. 1 písm. p) se bod 2 zrušuje.
Dosavadní body 3 a 4 se označují jako body 2 a 3.
46.
V § 74 odst. 1 písm. p) se na konci bodu 2 slovo „a“ nahrazuje čárkou a bod 3 se zrušuje.
47.
V § 74 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena r) a s), která znějí:
„r)
údaj o udělení statutu centra vysoce specializované zdravotní péče podle § 112, centra vysoce specializované zdravotní péče pro pacienty se vzácným onemocněním podle § 113a a screeningového pracoviště podle § 113c,
s)
informace o přerušení poskytování zdravotních služeb podle § 26 odst. 2 včetně uvedení dne, od kterého dojde k přerušení, a informace o pokračování v poskytování zdravotních služeb po tomto přerušení podle § 26 odst. 4 včetně uvedení dne, od kterého dojde k pokračování.“.
48.
V § 74 odst. 3 písm. a) bodě 3 se za slova „Ministerstvo obrany“ vkládají slova „a zároveň je jeho provozovatelem“.
49.
V § 74 odst. 3 se na konci textu písmene d) doplňují slova „s výjimkou údajů o obsazenosti lůžek podle odstavce 1 písm. m)“.
50.
V § 74 odst. 3 se na konci textu písmene h) doplňují slova „s výjimkou údajů o obsazenosti lůžek podle odstavce 1 písm. m)“.
51.
V § 75 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slova „předává údaje“ vkládají slova „nebo jejich změnu“.
52.
V § 75 odst. 1 písm. a) se slova „a p)“ nahrazují slovy „ , p) a s)“.
53.
V § 75 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno e), které zní:
„e)
§ 74 odst. 1 písm. r) ministerstvo.“.
54.
V § 75 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2.
55.
V § 75 odst. 2 se slovo „Osoby“ nahrazuje slovy „Správní orgány a osoby“.
56.
V § 76 odst. 1 se na konci písmene p) čárka nahrazuje tečkou a písmeno q) se zrušuje.
57.
V § 76 odst. 2 písm. a) se text „i)“ nahrazuje textem „k)“.
58.
V § 76 odst. 2 písm. b) se text „j)“ nahrazuje textem „l)“.
59.
V § 76 odst. 2 písm. d) se text „o)“ nahrazuje textem „p)“.
60.
V § 76 odst. 2 písm. g) se text „h), j)“ nahrazuje slovy „h) až j)“.
61.
V § 77 odst. 1 písm. a) se text „ , d)“ zrušuje.
62.
V § 77 odst. 1 písm. c) se slova „i) až k)“ nahrazují slovy „a) až e) a h) až k)“.
63.
V § 77 odst. 1 písm. d) se slova „l) a m)“ nahrazují slovy „a) až e), l) a m)“.
64.
V § 77a odst. 4 písm. b) se za slovo „specializované“ vkládá slovo „zdravotní“.
65.
V § 77a se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno e), které zní:
„e)
číslo pojištěnce nebo identifikátor pacienta.“.
66.
V § 77a se doplňuje odstavec 7, který zní:
„(7)
Statistický ústav je povinen předat Ministerstvu financí nebo ministerstvu na základě jeho žádosti informace podle odstavce 2 v anonymizované podobě, které si Ministerstvo financí nebo ministerstvo vyžádá pro účely výkonu veřejnosprávní kontroly zdravotních pojišťoven.“.
67.
V § 88 odst. 2 písm. f) se za slova „při klinických zkouškách zdravotnického prostředku“ vkládají slova „nebo při studiích funkční způsobilosti diagnostického zdravotnického prostředku in vitro“.
68.
V § 94 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 2 a 3.
69.
V nadpisu části dvanácté se za slovo „specializované“ vkládá slovo „zdravotní“.
70.
V § 111 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „ ; jde-li o poskytovatele, jemuž udělilo oprávnění Ministerstvo obrany, vykonává zřizovatelskou funkci Ministerstvo obrany“.
71.
V nadpisu § 112 se za slovo „specializované“ vkládá slovo „zdravotní“.
72.
V § 113a odst. 4 se za slovo „specializované“ vkládá slovo „zdravotní“.
73.
V § 113b odst. 2 se slova „centra vysoce specializované traumatologické péče“ nahrazují slovy „centra vysoce specializované traumatologické zdravotní péče“ a slova „centra vysoce specializované péče“ se nahrazují slovy „centra vysoce specializované zdravotní péče“.
74.
V § 113b odst. 3 se za slovo „specializované“ vkládá slovo „zdravotní“.
75.
V § 113f odst. 1 se slova „rozhodující vliv na jeho řízení“ nahrazují slovy „zásadní vliv na činnost spolku“.
76.
V § 113f odst. 7 se slova „rozhodující vliv na řízení“ nahrazují slovy „zásadní vliv na činnost takového ústavu nebo obecně prospěšné společnosti“.
77.
V § 117 odst. 3 písmeno e) zní:
„e)
poruší povinnost vést, zpracovávat nebo uchovávat zdravotnickou dokumentaci podle § 54,“.
78.
V § 117 odst. 3 se na konci textu písmene i) doplňují slova „nebo bude požadovat úhradu za pořízení výpisu nebo kopie ze zdravotnické dokumentace v rozporu s § 66 odst. 3“.
79.
V § 117 odst. 3 písm. s) se slovo „nebo“ zrušuje.
80.
V § 117 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno u), které zní:
„u)
nezpracuje písemná pravidla pro zpracování zdravotnické dokumentace podle § 55d.“.
81.
V § 117 odst. 4 písm. f) se slova „nebo t)“ nahrazují slovy „ , t) nebo u)“.
82.
V § 120 se za slova „§ 11 odst. 4, 6 a 7,“ vkládá text „§ 11c odst. 3,“ a text „§ 75 odst. 3“ se nahrazuje textem „§ 75 odst. 2“.
83.
V příloze v bodě 3 větě první se slova „ženy, u níž“ nahrazují slovy „osobní údaje o osobách, u nichž“, slova „ , ženy, které“ se nahrazují slovy „a odběr gamet, o ženách, kterým“ a na konci textu věty první se doplňují slova „ , včetně vyloučení z dárcovství gamet“.
84.
V příloze v nadpisu bodu 9 se za slovo „registr“ vkládají slova „dárců krve a“.
85.
V příloze v bodě 9 větě první se za slovo „identifikaci“ vkládají slova „dárce krve a“.
86.
V příloze v bodě 9 se za větu první vkládají věty „Údaje identifikující dárce krve vkládá do registru poskytovatel transfúzní služby, který provedl odběr krve od dárce. Záznam o provedeném odběru je v registru přístupný pro potřeby ověření přípustnosti dalšího odběru po dobu 6 měsíců.“.
87.
V příloze v bodě 9 větě čtvrté se slova „identifikující dárce“ nahrazují slovy „identifikující osobu trvale vyloučenou z dárcovství krve“, slova „registru zařízení“ se nahrazují slovy „registru poskytovatel“, slova „které dárce“ se nahrazují slovy „který osobu“, slovo „vyloučilo“ se nahrazuje slovem „vyloučil“ a slova „tohoto zařízení48)“ se nahrazují slovy „zařízení transfúzní služby48)“.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o podmínkách získávání a uznávání odborné způsobilosti a specializované způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání lékaře, zubního lékaře a farmaceuta
Čl. II
Zákon č. 95/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání odborné způsobilosti a specializované způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání lékaře, zubního lékaře a farmaceuta, ve znění zákona č. 125/2005 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 346/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 126/2016 Sb., zákona č. 67/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 201/2017 Sb., zákona č. 284/2018 Sb., zákona č. 176/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 371/2021 Sb. a zákona č. 168/2024 Sb., se mění takto:
1.
V § 1 odst. 1 se na konci písmene c) slovo „a“ nahrazuje čárkou.
2.
V § 1 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno e), které zní:
„e)
informační systém veřejné správy Administrace vzdělávání ve zdravotnictví (dále jen „systém Administrace“).“.
3.
V § 37 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno v), které zní:
„v)
postup a podmínky pro získání přístupových údajů podle § 43d a rozsah údajů podle § 43e, 43h, 43i a 43k.“.
4.
Za § 43b se vkládají nové § 43c až 43k, které včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 28 znějí:
„§ 43c
Informační systém Administrace
(1)
Ministerstvo zřizuje systém Administrace vzdělávání ve zdravotnictví jako informační systém veřejné správy. Ministerstvo může pověřit zřízením systému pověřenou organizaci. Systém Administrace se skládá ze vzájemně propojených součástí, a to z
a)
centrálního úložiště informací o průběhu vzdělávání ve zdravotnictví,
b)
modulu pro akreditace,
c)
modulu uznávání a přiznávání kvalifikace,
d)
modulu automatizovaného systému komunikace,
e)
modulu evaluace,
f)
služby zaznamenávající a uchovávající informace o všech činnostech provedených v systému Administrace (dále jen „žurnál činností“),
g)
služby pro nahlížení do údajů vedených systémem Administrace,
h)
služby poskytující statistické údaje a hlášení z anonymizované databáze údajů vedených v systému Administrace.
(2)
Ministerstvo je správcem systému Administrace. Provozovatelem systému Administrace je Institut postgraduálního vzdělávání ve zdravotnictví. Provozní dokumentaci systému Administrace vytváří a zveřejňuje Institut postgraduálního vzdělávání ve zdravotnictví na svých internetových stránkách.
(3)
Systém Administrace bezúplatně zabezpečuje nepřetržitý přístup ministerstvu, Institutu postgraduálního vzdělávání ve zdravotnictví, Národnímu centru ošetřovatelství a nelékařských zdravotnických oborů, vysokým školám, akreditovaným zařízením, pověřeným organizacím a lékaři, zubnímu lékaři, farmaceutovi, zdravotnickému pracovníkovi a jinému odbornému pracovníkovi podle zákona o nelékařských zdravotnických povoláních28) (dále jen „zdravotnický zaměstnanec“) k údajům evidovaným v systému Administrace pro účely nahlížení a vytváření záznamů v souvislosti s výkonem jejich práv a povinností ve vzdělávání podle tohoto zákona nebo zákona o nelékařských zdravotnických povoláních.
(4)
Systém Administrace zpracovává
a)
jméno, popřípadě jména, příjmení, datum narození a adresu místa pobytu a kontaktní údaje včetně telefonu zdravotnického zaměstnance,
b)
údaje o odborné způsobilosti, specializované způsobilosti, zvláštní specializované způsobilosti a zvláštní odborné způsobilosti zdravotnického zaměstnance,
c)
informaci o zařazení, nezařazení, přeřazení do oboru specializačního vzdělávání,
d)
údaje o průběhu vzdělávání, zejména o zařazení, zahájení, přerušení, ukončení a započtení odborné praxe,
e)
údaje o uznání a přiznání způsobilosti,
f)
údaje k dotačnímu programu rezidenčních míst, zejména zda účastník specializačního vzdělání je nebo není rezidentem,
g)
údaje o absolvovaných částech vzdělávacího programu,
h)
údaje o absolvovaných částech studijního plánu,
i)
údaj o době výkonu zdravotnického povolání nebo době výkonu činností souvisejících s poskytováním zdravotní péče zdravotnického zaměstnance,
j)
údaje o poskytovateli zdravotních služeb, u kterého probíhá vzdělávání, o výši stanovené týdenní pracovní nebo služební doby, včetně data zahájení a ukončení pracovněprávního vztahu nebo služebního poměru,
k)
údaje o zaměstnavateli a informace o výši stanovené týdenní pracovní nebo služební doby, včetně data zahájení a ukončení pracovněprávního vztahu nebo služebního poměru,
l)
údaje o přiděleném školiteli včetně jeho hodnocení,
m)
identifikační údaje garanta odpovědného za průběh vzdělávání na konkrétním pracovišti,
n)
údaje o průběhu dalších forem vzdělávání,
o)
údaje o termínech zkoušek,
p)
údaje o výsledku zkoušek,
q)
identifikační údaje akreditovaného zařízení a volných kapacitách školitelů,
r)
údaje ke zkouškám.
(5)
Systém Administrace eviduje v žurnálu činností každý zaslaný požadavek a činnost do něho přihlášených subjektů. Žurnál činností zaznamenává v systému Administrace každý přístup a činnosti všech subjektů v systému Administrace.
(6)
Provozovatel systému Administrace uchovává údaje v něm vedené podle odstavce 4 písm. a) až d) po dobu výkonu zdravotnického povolání zdravotnického zaměstnance, včetně doby přerušení výkonu povolání, a po dobu výkonu činností souvisejících s poskytováním zdravotní péče zdravotnického zaměstnance. Informace v žurnálu činností jsou uchovávány nejméně 5 let od jejich vytvoření. Po uplynutí této doby jsou informace ze systému Administrace odstraněny.
§ 43d
Přístup k systému Administrace
(1)
K systému Administrace přistupuje zdravotnický zaměstnanec prostřednictvím mu vydaných přístupových údajů Institutem postgraduálního vzdělávání ve zdravotnictví. Přístupové údaje lze nahradit elektronickou identifikací zdravotnického zaměstnance. Postup a podmínky pro získání přístupových údajů stanoví prováděcí právní předpis.
(2)
K systému Administrace dále přistupují k tomu pověření pracovníci ministerstva, Institutu postgraduálního vzdělávání ve zdravotnictví a pověřených organizací, a to za účelem správy systému a výkonu práv a povinností v souvislosti s výkonem jejich činností ve vzdělávání podle tohoto zákona nebo zákona o nelékařských zdravotnických povoláních.
(3)
K systému Administrace dále přistupuje prostřednictvím autentizačního informačního systému veřejné správy
a)
Národní centrum ošetřovatelství a nelékařských zdravotnických oborů,
b)
vysoká škola,
c)
akreditované zařízení,
d)
pověřená organizace.
(4)
Provozovatel systému Administrace vydá zdravotnickému zaměstnanci na jeho žádost ověřený výstup jejich vlastních údajů vedených v systému Administrace.
(5)
Informace lze využívat pouze v souvislosti s výkonem činností podle tohoto zákona a zákona o nelékařských zdravotnických povoláních. Jiné využití těchto údajů nebo jejich zpřístupnění třetím osobám je zakázáno.
(6)
Systém Administrace není veřejně přístupný.
§ 43e
Centrální úložiště informací o průběhu vzdělávání ve zdravotnictví
(1)
Centrální úložiště informací o průběhu vzdělávání ve zdravotnictví je zřízeno k zabezpečení a shromažďování údajů z průběhu vzdělávání zdravotnického zaměstnance.
(2)
Prováděcí právní předpis stanoví rozsah údajů vedených podle odstavce 1.
§ 43f
Zápis údajů do centrálního úložiště
Záznamy o údajích vytváří, mění nebo ruší
a)
zdravotnický zaměstnanec, pokud jde o vlastní údaje,
b)
ministerstvo,
c)
Institut postgraduálního vzdělávání ve zdravotnictví,
d)
akreditované zařízení, pokud jde o údaje zdravotnického zaměstnance vzdělávaného v tomto zařízení,
e)
poskytovatel zdravotních služeb, u kterého probíhá vzdělávání,
f)
školitel, pokud jde o údaje zdravotnického zaměstnance, kterému byl přidělen,
g)
odpovědná osoba poskytovatele zdravotních služeb, pokud jde o údaje zdravotnického zaměstnance zařazeného na pracovišti, kde probíhá jeho vzdělávání v daném oboru,
h)
pověřená organizace.
§ 43g
Nahlížení na údaje v systému Administrace
(1)
Na údaje o vzdělávání zdravotnického zaměstnance vedené v systému Administrace mohou za účelem zajištění výkonu práv a povinností v souvislosti se vzděláváním a zpracováním údajů nahlížet
a)
ministerstvo,
b)
Institut postgraduálního vzdělávání ve zdravotnictví,
c)
Národní centrum ošetřovatelství a nelékařských zdravotnických oborů,
d)
Ústav zdravotnických informací a statistiky,
e)
pověřené organizace a lékařské fakulty.
(2)
Na údaje o vzdělávání zdravotnického zaměstnance vedené v systému Administrace mohou za účelem zajištění vzdělávání nahlížet
a)
zdravotnický zaměstnanec, pokud jde o vlastní údaje,
b)
školitel, pokud jde o údaje zdravotnického zaměstnance, kterému byl přidělen,
c)
odpovědná osoba poskytovatele zdravotních služeb, pokud jde o údaje zdravotnického zaměstnance zařazeného na pracovišti v daném oboru,
d)
akreditované zařízení po dobu vzdělávání zdravotnického zaměstnance v daném zařízení,
e)
pověřená osoba poskytovatele zdravotních služeb, u kterého probíhá vzdělávání.
(3)
Chce-li školitel nebo garant oboru poprvé nahlédnout do záznamu o vzdělávání zdravotnického zaměstnance, je mu záznam zpřístupněn po ověření jeho totožnosti.
§ 43h
Modul pro akreditace
(1)
Modul pro akreditace je zřízen k zabezpečení evidence a ověřování informací v souvislosti s akreditačním řízením.
(2)
Prováděcí právní předpis stanoví rozsah údajů vedených podle odstavce 1.
§ 43i
Modul uznávání a přiznávání kvalifikace
(1)
Modul uznávání a přiznávání kvalifikace je zřízen k zabezpečení evidence a ověření informací v souvislosti s přiznáváním a uznáváním kvalifikace.
(2)
Prováděcí právní předpis stanoví rozsah údajů vedených podle odstavce 1.
§ 43j
Modul automatizovaného systému komunikace
(1)
Modul automatizovaného systému komunikace je zřízen za účelem zajištění automatizovaného způsobu příjmu a odesílání zpráv a jejich evidence v systému Administrace.
(2)
Rozhodnutí ministerstva a pověřených organizací lze doručovat prostřednictvím systému Administrace.
§ 43k
Modul evaluace
(1)
Modul evaluace je zřízen za účelem shromažďování a vyhodnocování informací o zpětné vazbě účastníků vzdělávání.
(2)
Prováděcí právní předpis stanoví rozsah údajů vedených podle odstavce 1.
28)
Zákon č. 96/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání způsobilosti k výkonu nelékařských zdravotnických povolání a k výkonu činností souvisejících s poskytováním zdravotní péče a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o nelékařských zdravotnických povoláních), ve znění pozdějších předpisů.“.
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o specifických zdravotních službách
Čl. III
Zákon č. 373/2011 Sb., o specifických zdravotních službách, ve znění zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 47/2013 Sb., zákona č. 82/2015 Sb., zákona č. 205/2015 Sb., zákona č. 264/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 65/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 202/2017 Sb., zákona č. 310/2017 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 205/2020 Sb., zákona č. 220/2021 Sb., zákona č. 371/2021 Sb. a zákona č. 412/2023 Sb., se mění takto:
1.
V § 31 odst. 2 se na konci písmene e) tečka nahrazuje čárkou a vkládají se písmena f) a g), která včetně poznámky pod čarou č. 29 znějí:
„f)
které nesplňují kritéria pro přijetí dárců krve stanovená jiným právním předpisem29),
g)
trvale nebo dočasně vyloučeným z dárcovství krve nebo osobám, u nichž by provedením odběru byl překročen minimální předepsaný interval mezi jednotlivými odběry podle jiného právního předpisu29).
29)
Příloha č. 3 vyhlášky č. 143/2008 Sb., o stanovení bližších požadavků pro zajištění jakosti a bezpečnosti lidské krve a jejích složek (vyhláška o lidské krvi), ve znění pozdějších předpisů.“.
2.
V § 31 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který včetně poznámky pod čarou č. 30 zní:
„(3)
Poskytovatel je před odběrem krve povinen ověřit přípustnost jeho provedení
a)
ověřením údajů vedených v Národním registru dárců krve a osob trvale vyloučených z dárcovství krve30), pokud je tento registr funkční,
b)
provedením kontrolních vyšetření za účelem zjištění, zda dárce splňuje kritéria pro přijetí dárců krve nebo zda není osobou trvale nebo dočasně vyloučenou z dárcovství krve29).
30)
Bod 9 přílohy k zákonu č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních službách), ve znění pozdějších předpisů.“.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4.
3.
V § 90 odst. 1 se na konci textu písmene j) doplňují slova „nebo před provedením odběru krve nepostupuje podle § 31 odst. 3“.
ČÁST ČTVRTÁ
ÚČINNOST
Čl. IV
Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem druhého kalendářního měsíce následujícího po dni jeho vyhlášení, s výjimkou ustanovení
a)
čl. I bodů 17 a 79 až 81, která nabývají účinnosti prvním dnem osmého kalendářního měsíce následujícího po dni jeho vyhlášení,
b)
čl. I bodu 5, které nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2025, a
c)
čl. I bodů 84 až 87 a čl. III, která nabývají účinnosti uplynutím 6 měsíců ode dne zveřejnění sdělení Ministerstva zdravotnictví o zprovoznění Národního registru dárců krve a osob trvale vyloučených z dárcovství krve ve Sbírce zákonů a mezinárodních smluv.
Pekarová Adamová v. r.
Pavel v. r.
Fiala v. r.
|
Zákon č. 239/2024 Sb.
|
Zákon č. 239/2024 Sb.
Zákon, kterým se mění zákon č. 117/2001 Sb., o veřejných sbírkách a o změně některých zákonů (zákon o veřejných sbírkách), ve znění pozdějších předpisů
Vyhlášeno 6. 8. 2024 14:21:43, datum účinnosti 1. 1. 2025, částka 239/2024
* Čl. I - Zákon č. 117/2001 Sb., o veřejných sbírkách a o změně některých zákonů (zákon o veřejných sbírkách), ve znění zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 120/2012 Sb., zá
* Čl. II - Přechodné ustanovení
* Čl. III - Účinnost
Aktuální znění od 1. 1. 2025
239
ZÁKON
ze dne 10. července 2024,
kterým se mění zákon č. 117/2001 Sb., o veřejných sbírkách a o změně některých zákonů (zákon o veřejných sbírkách), ve znění pozdějších předpisů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Čl. I
Zákon č. 117/2001 Sb., o veřejných sbírkách a o změně některých zákonů (zákon o veřejných sbírkách), ve znění zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 120/2012 Sb., zákona č. 142/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 340/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 375/2015 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 287/2018 Sb., zákona č. 261/2021 Sb. a zákona č. 130/2022 Sb., se mění takto:
1.
V § 1 odst. 3 písm. b) se slova „skutečně vynaložené náklady“ nahrazují slovy „náklady právnické osoby, která sbírku konala, skutečně vynaložené“.
2.
V § 1 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní:
„d)
režijními náklady nepřímé náklady právnické osoby, která sbírku konala, nebo toho, v jehož prospěch byla sbírka konána, vynaložené k dosažení účelu sbírky, zejména náklady na odměny pracovníků a náklady spojené s užíváním objektů a náklady na služby.“.
3.
V § 2 písm. a) a b) se slovo „finančních“ nahrazuje slovem „peněžních“.
4.
V § 2 se na konci písmene b) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které zní:
„c)
shromažďování peněžních příspěvků na bankovním účtu, pokud nebylo jako sbírka podle tohoto zákona dobrovolně oznámeno a její konání osvědčeno.“.
5.
V § 5 odst. 1 písm. a) se za slovo „obec“ vkládají slova „ , v hlavním městě Praze městskou část“.
6.
V § 5 odst. 1 písm. a) bodě 1 se slova „obce nebo kraje“ zrušují.
7.
V § 5 odst. 1 písm. a) bodě 2 se slova „obce, jde-li o obec, nebo hejtmana kraje, jde-li o kraj“ nahrazují slovy „této obce, starosty této městské části nebo hejtmana tohoto kraje“.
8.
V § 5 odst. 1 písm. b) bodě 2 se slova „evidence Rejstříku“ nahrazují slovem „rejstříku“.
9.
V § 5 odst. 2 se na konci textu písmene a) doplňují slova „ ; pokud mají být z čistého výtěžku sbírky hrazeny režijní náklady, uvede se v účelu sbírky také nejvyšší procentní část čistého výtěžku, která může být takto použita“.
10.
V § 5 odst. 2 písm. g) se slovo „ceně“ nahrazuje slovy „prodejní ceně (dále jen „cena“)“.
11.
V § 5 odst. 4 úvodní části ustanovení se za slovo „obec“ vkládají slova „ , v hlavním městě Praze městskou část“.
12.
V § 5 odst. 4 písmeno a) zní:
„a)
čestné prohlášení o tom, že nemá evidován nedoplatek, s výjimkou nedoplatku, u kterého je povoleno posečkání jeho úhrady nebo rozložení jeho úhrady na splátky,
1.
u orgánů Finanční správy České republiky,
2.
u orgánů Celní správy České republiky,
3.
na pojistném a na penále na veřejné zdravotní pojištění,
4.
na pojistném a na penále na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti a
5.
obdobné nedoplatky podle bodů 1 až 4 v zahraničí,“.
13.
V § 5 odst. 5 se číslo „5“ nahrazuje číslem „10“.
14.
V § 5a odst. 4 se slova „evidence Rejstříku“ nahrazují slovem „rejstříku“.
15.
V § 6 odstavec 1 zní:
„(1)
Příslušný krajský úřad rozhodne, že sbírku nelze konat, jestliže
a)
účel oznámené sbírky je v rozporu se zákonem,
b)
právnická osoba, která konání sbírky oznámila, nesplnila jiné podmínky konání sbírky stanovené tímto zákonem, nebo
c)
právnická osoba, která konání sbírky oznámila, byla v posledních 5 letech pravomocně uznána vinnou ze spáchání více než jednoho přestupku podle § 25a odst. 1 písm. a), l), n), p), q), r), s) nebo t).“.
16.
V § 6 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2)
Odvolání proti rozhodnutí podle odstavce 1 nemá odkladný účinek.“.
Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.
17.
V § 6 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4)
Za účelem prokázání skutečnosti podle odstavce 1 písm. c) si příslušný krajský úřad vyžádá opis z evidence přestupků; žádost se předává v elektronické podobě, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup.“.
18.
V § 8 odst. 4, § 19 odst. 5, § 20 odst. 1 větě poslední, § 21 odst. 4 a v § 24 odst. 4 se slova „srovnatelným způsobem“ nahrazují slovy „způsobem umožňujícím dálkový přístup nebo alespoň jedním ze způsobů“.
19.
V § 8 odstavec 6 zní:
„(6)
Právnická osoba může před ukončením sbírky konané na dobu určitou písemně oznámit příslušnému krajskému úřadu, že tuto sbírku mění na sbírku na dobu neurčitou. Jednalo-li se o sbírku konanou na dobu nejdéle 1 roku, právnická osoba zároveň doplní údaj podle § 5 odst. 2 písm. h).“.
20.
V § 10 odst. 3 se za slovo „obec“ vkládají slova „nebo v hlavním městě Praze městská část“.
21.
V § 11 odst. 4 se slovo „finanční“ nahrazuje slovem „peněžní“.
22.
V § 11 odst. 5 se za slovo „obec“ vkládají slova „ , v hlavním městě Praze městská část“.
23.
V § 12 odst. 2 větě první se za slovo „předmět,“ vkládají slova „cena předmětu,“.
24.
V § 12 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3)
Výše příspěvku musí činit nejméně 40 % z ceny předmětu.“.
25.
V § 13 odst. 2 větě první se za slova „výše příspěvku,“ vkládají slova „cena vstupenky,“.
26.
V § 13 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3)
Výše příspěvku musí činit nejméně 40 % z ceny vstupenky.“.
27.
V § 15 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:
„(2)
Obec může stanovit obecně závaznou vyhláškou místa, na kterých nelze konat nebo propagovat sbírku prováděnou prodejem předmětů, prodejem vstupenek na veřejná kulturní nebo sportovní vystoupení anebo jiné všeobecně přístupné akce nebo jiným způsobem podle § 9 odst. 2, pokud se jedná o prodej předmětů nebo služeb v oblasti cestovního ruchu podle zákona o některých podmínkách podnikání a o výkonu některých činností v oblasti cestovního ruchu.“.
28.
§ 17 zní:
„§ 17
Při propagaci sbírky právnická osoba uvede i údaj o nejvyšší procentní části čistého výtěžku, která může být použita na úhradu režijních nákladů.“.
29.
V § 20 odst. 3 se slova „a způsobem umožňujícím dálkový přístup (dále jen „internetové stránky“)“ zrušují.
30.
V § 22 odst. 2 se slova „a svých internetových stránkách“ zrušují.
31.
V § 23 se na konci odstavce 4 doplňuje věta „K úhradě režijních nákladů lze čistý výtěžek sbírky v období, za něž se předkládá vyúčtování, použít nejvýše v rozsahu uvedeném v oznámení sbírky.“.
32.
V § 24 odst. 1 se věta poslední zrušuje.
33.
V § 24 odst. 3 větě druhé se slova „skutečných nákladů spojených s jejím konáním“ nahrazují slovy „nákladů spojených s konáním sbírky“ a na konci textu věty druhé se doplňují slova „a k úhradě jakých režijních nákladů“.
34.
V § 24 odst. 4 se slovo „konečným“ zrušuje.
35.
V § 25 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo „Fyzická“ vkládají slova „ , právnická nebo podnikající fyzická“ a slova „nebo její zákonný zástupce nebo opatrovník,“ se zrušují.
36.
V § 25a odst. 1 písm. b) se text „§ 8 odst. 5“ nahrazuje slovy „§ 8 odst. 3 a 5“.
37.
V § 25a odst. 1 se písmeno e) zrušuje.
Dosavadní písmena f) až y) se označují jako písmena e) až x).
38.
V § 25a odst. 1 písmena f) a g) znějí:
„f)
nesplní při konání sbírky pokladničkami některou z povinností podle § 11,
g)
nesplní při konání sbírky prodejem předmětů některou z povinností podle § 12 odst. 1 a 2,“.
39.
V § 25a odst. 1 se písmeno h) zrušuje.
Dosavadní písmena i) až x) se označují jako písmena h) až w).
40.
V § 25a odst. 1 písmeno h) zní:
„h)
nesplní při konání sbírky prodejem vstupenek některou z povinností podle § 13 odst. 1 a 2,“.
41.
V § 25a odst. 1 se písmeno i) zrušuje.
Dosavadní písmena j) až w) se označují jako písmena i) až v).
42.
V § 25a odst. 1 písmeno k) zní:
„k)
v rozporu s § 17 neuvede při propagaci sbírky údaj o maximální procentní části čistého výtěžku, ze které mohou být hrazeny režijní náklady,“.
43.
V § 25a odst. 1 písmena s) a t) znějí:
„s)
využije čistý výtěžek sbírky v rozporu s § 23 odst. 4,
t)
nesplní některou z povinností při vyúčtování sbírky podle § 24.“.
44.
V § 25a odst. 1 se písmena u) a v) zrušují.
45.
V § 25a odst. 2 písm. a) se slova „f) a m)“ nahrazují slovy „e) a j)“.
46.
V § 25a odst. 2 písm. b) se slova „j), k), l) nebo x)“ nahrazují slovy „c), g), h), i) nebo k)“.
47.
V § 25a odst. 2 písm. c) se slova „c), e), g), n), p), q) nebo r)“ nahrazují slovy „f), m) nebo o)“.
48.
V § 25a odst. 2 písm. d) se slova „h), i), o), s), t), u), v), w) nebo y)“ nahrazují slovy „l), n), p), q), r), s) nebo t)“.
49.
V § 25a se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3)
Pravomocné rozhodnutí o přestupku podle odstavce 1 písm. a), l), n), p), q), r), s) nebo t) se zapisuje do evidence přestupků.“.
Čl. II
Přechodné ustanovení
Právnická osoba, jíž bylo přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona osvědčeno konání sbírky konané prodejem předmětů nebo vstupenek na veřejná kulturní nebo sportovní vystoupení anebo jiné všeobecně přístupné akce, u níž byla určena výše příspěvku nižší než 40 % z ceny předmětu nebo vstupenky, a tato sbírka nebyla ukončena přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, je povinna do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona oznámit příslušnému krajskému úřadu nebo v hlavním městě Praze Magistrátu hlavního města Prahy nové určení výše příspěvku podle § 12 odst. 3 nebo § 13 odst. 3 zákona č. 117/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Čl. III
Účinnost
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2025.
Pekarová Adamová v. r.
Pavel v. r.
Fiala v. r.
|
Zákon č. 238/2024 Sb.
|
Zákon č. 238/2024 Sb.
Zákon, kterým se mění zákon č. 341/2011 Sb., o Generální inspekci bezpečnostních sborů a o změně souvisejících zákonů, a některé další zákony
Vyhlášeno 6. 8. 2024 14:15:01, datum účinnosti 1. 1. 2025, částka 238/2024
* ČÁST PRVNÍ - Změna zákona o Generální inspekci bezpečnostních sborů
* ČÁST DRUHÁ - Změna zákona o prekursorech drog
* ČÁST TŘETÍ - Změna zákona o zadávání veřejných zakázek
* ČÁST ČTVRTÁ - Změna zákona o ochraně zdraví před škodlivými účinky návykových látek
* ČÁST PÁTÁ - ÚČINNOST
Aktuální znění od 1. 1. 2025
238
ZÁKON
ze dne 10. července 2024,
kterým se mění zákon č. 341/2011 Sb., o Generální inspekci bezpečnostních sborů a o změně souvisejících zákonů, a některé další zákony
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o Generální inspekci bezpečnostních sborů
Čl. I
Zákon č. 341/2011 Sb., o Generální inspekci bezpečnostních sborů a o změně souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 250/2021 Sb., zákona č. 130/2022 Sb. a zákona č. 30/2024 Sb., se mění takto:
1.
V § 1 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „(dále jen „příslušník inspekce“) a zaměstnanci České republiky zařazení k výkonu práce v inspekci (dále jen „zaměstnanec inspekce“)“.
2.
V § 2 odst. 1 písmeno a) zní:
„a)
příslušník Policie České republiky, celník nebo příslušník Vězeňské služby České republiky (dále jen „příslušník bezpečnostního sboru“) nebo příslušník inspekce,“.
3.
V § 2 odst. 1 písm. b) se za slova „Policii České republiky“ vkládají slova „(dále jen „zaměstnanec policie“)“ a slova „v inspekci“ se nahrazují slovy „zaměstnanec inspekce“.
4.
V § 2 odst. 1 písm. c) se za slova „službě České republiky“ vkládají slova „(dále jen „zaměstnanec bezpečnostního sboru“)“.
5.
V § 2 odst. 2 písm. a) se slova „Policie České republiky, celníka, příslušníka Vězeňské služby České republiky“ nahrazují slovy „bezpečnostního sboru“ a slova „České republiky zařazeného k výkonu práce v Policii České republiky“ se nahrazují slovem „policie“.
6.
V § 2 odst. 2 písm. b) se slova „České republiky zařazeného k výkonu práce v Celní správě České republiky nebo Vězeňské službě České republiky“ nahrazují slovy „bezpečnostního sboru“.
7.
V § 2 odst. 4 větě první se slova „Policie České republiky, příslušníků Vězeňské služby České republiky a příslušníků Celní správy České republiky“ nahrazují slovy „bezpečnostních sborů, příslušníků inspekce, zaměstnanců policie, zaměstnanců inspekce a zaměstnanců bezpečnostních sborů“.
8.
V § 3 se slovo „je“ nahrazuje slovy „a zaměstnanec inspekce jsou“ a slovo „povinen“ se nahrazuje slovem „povinni“.
9.
V § 5 úvodní části ustanovení se slova „je povinen“ nahrazují slovy „a zaměstnanec inspekce jsou povinni“.
10.
V § 5 písm. a) a b) se slovo „jeho“ nahrazuje slovem „jejich“.
11.
V § 6 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Zaměstnanec inspekce je při provádění úkonu povinen prokázat svou příslušnost k inspekci průkazem zaměstnance inspekce.“.
12.
V § 6 odst. 2 větách první a druhé se za slova „příslušník inspekce“ vkládají slova „nebo zaměstnanec inspekce“.
13.
V § 6 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3)
Povinnost prokázat příslušnost k inspekci nemá příslušník inspekce, který tuto příslušnost oprávněně zastírá.“.
14.
V § 7 větě první se za slovo „inspekce“ vkládají slova „nebo zaměstnanec inspekce“.
15.
V § 8 se slovo „správy“ nahrazuje slovem „moci“.
16.
V § 11 odst. 1 písmeno d) zní:
„d)
v prostorech užívaných inspekcí znečišťuje nebo poškozuje majetek nebo slovně uráží nebo fyzicky napadá jinou osobu.“.
17.
Za § 13 se vkládá nový § 13a, který včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 23 zní:
„§ 13a
Odnětí věci
(1)
Příslušník inspekce je oprávněn vyzvat osobu k vydání věci, jestliže
a)
lze mít za to, že v řízení o přestupku může být uloženo její propadnutí nebo může být zabrána, nebo
b)
jde o věc důležitou pro řízení o přestupku.
(2)
Po předchozí marné výzvě k vydání věci podle odstavce 1 je příslušník inspekce oprávněn tuto věc odejmout. Nelze odejmout věc, jejíž hodnota je v nápadném nepoměru k povaze přestupku. Vyžaduje-li to bezpečnost osob nebo majetku nebo jiný obdobný obecný zájem, věta druhá se nepoužije.
(3)
O vydání věci nebo jejím odnětí sepíše příslušník inspekce úřední záznam a osobě vystaví potvrzení. Vydanou nebo odňatou věc, je-li jí třeba k dalšímu řízení, příslušník inspekce předá orgánu, který je příslušný rozhodnout o přestupku; jinak ji vydá osobě, o jejímž právu na věc není pochyb, popřípadě se vrátí osobě, která ji vydala nebo které byla odňata.
(4)
Je-li věcí podle odstavce 1 nebo 2 omamná nebo psychotropní látka nebo prekursor drog nebo jiná chemická látka nebo jiný předmět určený k výrobě omamných nebo psychotropních látek, požádá inspekce Policii České republiky o součinnost při zničení věci podle jiného právního předpisu23).
23)
§ 34 odst. 4 zákona č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů.“.
18.
V § 14 odst. 2 se za slovo „látky“ vkládají slova „ , prekursory drog, jiné chemické látky nebo předměty určené k výrobě omamných a psychotropních látek“.
19.
Za § 15 se vkládá nový § 15a, který včetně nadpisu zní:
„§ 15a
Vstup do obydlí, jiného prostoru nebo na pozemek
(1)
Příslušník inspekce může při plnění konkrétního úkolu inspekce vstoupit bez souhlasu uživatele do obydlí, jiného prostoru nebo na pozemek a provést tam potřebné úkony nebo jiná opatření jen tehdy, jestliže věc nesnese odkladu a vstup tam je nezbytný pro ochranu života nebo zdraví osob.
(2)
Příslušník inspekce dále může vstoupit bez souhlasu uživatele do obydlí, jiného prostoru nebo na pozemek a provést tam potřebné úkony nebo jiná opatření v případě pronásledování osoby.
(3)
Příslušník inspekce může za účelem vstupu na místo uvedené v odstavcích 1 a 2 toto místo otevřít nebo jiným způsobem si do něj zjednat přístup, v případě nutnosti i za použití síly.
(4)
Příslušník inspekce je povinen při vstupu na místo uvedené v odstavcích 1 a 2 a při následných úkonech nebo opatřeních zajistit přítomnost nezúčastněné osoby; nemusí tak učinit, hrozí-li nebezpečí z prodlení nebo by mohlo dojít k ohrožení života nebo zdraví nezúčastněné osoby.
(5)
Po provedení úkonů nebo jiných opatření je příslušník inspekce povinen bez zbytečného odkladu vyrozumět uživatele obydlí, jiného prostoru nebo pozemku a zajistit zabezpečení tohoto místa, nemůže-li tak učinit uživatel nebo jiná oprávněná osoba.
(6)
Po vstupu na místo uvedené v odstavci 1 nesmějí být provedeny žádné jiné úkony nebo opatření než takové, které slouží k naplnění účelu uvedeného v odstavcích 1 a 2.“.
20.
V § 16 odst. 1 písm. d) se slova „a jedech“ nahrazují slovy „ , prekursorech drog, jiných chemických látkách nebo předmětech určených k výrobě omamných a psychotropních látek nebo jedech“.
21.
Za § 16 se vkládá nový § 16a, který včetně nadpisu zní:
„§ 16a
Vyšetření přítomnosti alkoholu a jiných návykových látek
Příslušník inspekce je při plnění konkrétního úkolu inspekce oprávněn vyzvat osobu uvedenou v § 2 odst. 1, aby se podrobila orientačnímu vyšetření nebo odbornému lékařskému vyšetření, je-li důvodné podezření, že je pod vlivem alkoholu nebo jiné návykové látky.“.
22.
V § 22 odst. 1 se slova „při omezení osobní svobody“ nahrazují slovem „majetku“.
23.
V § 30 odst. 1 písm. a) a v § 32 odst. 2 písm. i) se za slovo „činu“ vkládají slova „nebo přestupku“.
24.
V § 32 odst. 2 se na konci textu písmene f) doplňují slova „nebo přestupku“.
25.
V § 32 odst. 2 písmeno j) zní:
„j)
při plnění jiného úkolu, je-li to nezbytné k vyhledávání, odhalování, prověřování nebo vyšetřování trestné činnosti příslušníků bezpečnostních sborů, příslušníků inspekce, zaměstnanců policie, zaměstnanců inspekce nebo zaměstnanců bezpečnostních sborů.“.
26.
V § 35 odst. 2 větě první se za slova „službou České republiky“ vkládají slova „ , a to i způsobem umožňujícím dálkový a nepřetržitý přístup“.
27.
V § 35 odst. 2 větě poslední se za slovo „nepředá“ vkládají slova „nebo dálkový a nepřetržitý přístup nezřídí“.
28.
V § 35 odst. 3 se slova „agend orgánů veřejné moci“ nahrazují slovy „agend, orgánů veřejné moci, soukromoprávních uživatelů údajů“ a slova „a centrálního registru řidičů5)“ se nahrazují slovy „ , centrálního registru řidičů5) a registru podnikatelů v silniční dopravě včetně údajů z registru podnikatelů v silniční dopravě z jiných členských států podle přímo použitelného předpisu Evropské unie24)“.
Poznámka pod čarou č. 24 zní:
„24)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1071/2009 ze dne 21. října 2009, kterým se zavádějí společná pravidla týkající se závazných podmínek pro výkon povolání podnikatele v silniční dopravě a zrušuje směrnice Rady 96/26/ES, v platném znění.
Nařízení Komise (EU) č. 1213/2010 ze dne 16. prosince 2010 o zavedení společných pravidel pro propojení vnitrostátních elektronických rejstříků podniků silniční dopravy.“.
29.
V § 35 odst. 4 větě první se za slova „příslušníku inspekce“ vkládají slova „nebo zaměstnanci inspekce“.
30.
V § 35 odst. 5 se slova „prostřednictvím Ministerstva vnitra žádat od zpracovatele nebo správce evidence vedené na základě jiných právních předpisů, aby inspekci oznamovali každý výdej osobních údajů“ nahrazují slovy „nebo na základě její žádosti Ministerstvo vnitra provádět opatření k evidenční ochraně údajů“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Zpravodajská služba České republiky může na základě žádosti inspekce provádět opatření k evidenční ochraně údajů vztahujících se ke krycím dokladům.“.
31.
V § 36 odst. 4 písmeno b) zní:
„b)
zdravotní pojišťovny nebo poskytovatele zdravotních nebo sociálních služeb poskytnutí informací o době a místě poskytnutí zdravotních nebo sociálních služeb této osobě.“.
32.
V § 37 odst. 2 se za slovo „příslušníka“ vkládají slova „bezpečnostního sboru“.
33.
V § 39 odst. 2 větě první se slova „se zastíráním skutečného účelu své činnosti“ zrušují a ve větě druhé se za slovo „oprávněn“ vkládají slova „zastírat svoji příslušnost k inspekci a skutečný účel své činnosti a“.
34.
V § 41 odst. 1 se za slovo „příslušníka“ vkládají slova „bezpečnostního sboru, příslušníka inspekce, zaměstnance policie, zaměstnance inspekce“ a za slova „nebo zaměstnance“ se vkládají slova „bezpečnostního sboru“.
35.
V § 41 se na konci odstavce 4 doplňuje věta „V souladu s § 54b odst. 2 písm. f) může zkoušku spolehlivosti provést rovněž příslušník zahraničního bezpečnostního sboru, který je řízen příslušníkem inspekce určeným podle § 54b odst. 4.“.
36.
V § 41 odst. 5 se za slova „Příslušník inspekce“ vkládají slova „ , příslušník zahraničního bezpečnostního sboru“.
37.
V § 41 odst. 6 se na konci textu věty první doplňují slova „ , je-li to technicky možné“.
38.
V § 41 odst. 8 se za slova „příslušníka inspekce“ vkládají slova „ , příslušníka zahraničního bezpečnostního sboru“.
39.
V § 42 odstavec 2 zní:
„(2)
Inspekce může požádat Ministerstvo vnitra, Policii České republiky nebo zpravodajské služby České republiky o součinnost při opatření nebo vydání krycího dokladu.“.
40.
V § 47 odst. 4 písm. b) se text „§ 47 odst. 1“ nahrazuje textem „§ 44 odst. 1 písm. c)“.
41.
V § 52 se odstavec 2 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.
42.
§ 54 zní:
„§ 54
Inspekce při plnění svých úkolů spolupracuje s mezinárodní organizací Interpol, Evropským policejním úřadem, příslušnými orgány a institucemi Evropské unie a jejích členských států a jinými mezinárodními organizacemi, mezinárodními trestními soudy, mezinárodními trestními tribunály, popřípadě obdobnými mezinárodními soudními orgány, které splňují alespoň jednu z podmínek uvedených v § 145 odst. 1 písm. b) a c) zákona o mezinárodní justiční spolupráci ve věcech trestních, zahraničními bezpečnostními sbory a dalšími příslušnými orgány cizího státu.“.
43.
Za § 54 se vkládají nové § 54a až 54d, které znějí:
„§ 54a
Inspekce může na žádost zahraničního bezpečnostního sboru použít podpůrné operativně pátrací prostředky za podmínek stanovených tímto zákonem nebo operativně pátrací prostředky za podmínek stanovených trestním řádem.
§ 54b
(1)
Příslušník zahraničního bezpečnostního sboru může za podmínek, v rozsahu a způsobem stanovenými mezinárodní smlouvou vykonávat na území České republiky oprávnění a povinnosti příslušníka inspekce podle tohoto zákona.
(2)
Se souhlasem ředitele a příslušného orgánu cizího státu lze využít v rozsahu a za podmínek stanovených zákonem příslušníka zahraničního bezpečnostního sboru
a)
jako agenta,
b)
k provedení předstíraného převodu,
c)
ke sledování osob a věcí,
d)
k použití zabezpečovací techniky,
e)
k provedení zákroku proti pachatelům závažných trestných činů, nebo
f)
k provedení zkoušky spolehlivosti.
(3)
Je-li to třeba k plnění úkolů inspekce, lze se souhlasem ředitele a příslušného orgánu členského státu Evropské unie využít k plnění těchto úkolů v rozsahu a za podmínek stanovených zákonem nebo předpisy Evropské unie o policejní spolupráci příslušníka zahraničního bezpečnostního sboru jiného členského státu Evropské unie.
(4)
Při provádění úkonů podle odstavců 2 a 3 řídí příslušník inspekce určený ředitelem činnost příslušníka zahraničního bezpečnostního sboru.
(5)
Pro účely náhrady škody vzniklé v souvislosti s prováděním úkonů podle odstavců 2 a 3 se příslušník zahraničního bezpečnostního sboru považuje za příslušníka inspekce.
§ 54c
Příslušník inspekce je oprávněn působit na území jiného státu
a)
za podmínek, v rozsahu a způsobem stanovenými mezinárodní smlouvou,
b)
v rámci mírové nebo jiné operace, které se Česká republika účastní na základě rozhodnutí mezinárodní organizace, jíž je Česká republika členem nebo s níž má uzavřenu mezinárodní smlouvu, nebo na základě rozhodnutí příslušného orgánu nebo instituce Evropské unie, nebo
c)
je-li vyslán k plnění úkolů inspekce na základě rozhodnutí předsedy vlády se souhlasem příslušného orgánu cizího státu nebo na žádost příslušného orgánu cizího státu.
§ 54d
Inspekce může všem orgánům uvedeným v § 54 poskytovat utajované informace i bez souhlasu Národního bezpečnostního úřadu. Poskytování utajovaných informací se neuskutečňuje prostřednictvím ústředního registru utajovaných informací podle zákona o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti.“.
44.
V § 56 odst. 1 písm. a) se slova „bezpečnostního sboru, na nějž se vztahuje působnost“ nahrazují slovy „inspekce, příslušníka inspekce nebo zaměstnance“ a slovo „nebo“ se zrušuje.
45.
V § 56 odst. 1 písm. b) se za slovo „příslušník“ a za slovo „zaměstnanec“ vkládá slovo „inspekce“.
46.
V § 56 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno c), které zní:
„c)
skutečnost, že se příslušník bezpečnostního sboru, zaměstnanec policie nebo zaměstnanec bezpečnostního sboru dopustil jednání, které naplňuje znaky trestného činu.“.
47.
V § 56 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3)
Má-li osoba dotčená činností příslušníka inspekce nebo zaměstnance inspekce za to, že její upozornění nebylo řádně vyřízeno, může požádat nadřízeného příslušníka inspekce nebo zaměstnance inspekce, aby přezkoumal způsob vyřízení upozornění.“.
48.
V § 57 odstavec 2 zní:
„(2)
Podmínkou zahájení kontroly podle odstavce 1 v inspekci je předchozí vyrozumění předsedy vlády a ředitele kontrolním orgánem.“.
49.
V § 57 odst. 5 se slova „postup podle tohoto ustanovení“ nahrazují slovy „kontrolu podle odstavce 1“.
50.
Za § 57 se vkládají nové § 57a až 57c, které včetně poznámky pod čarou č. 25 znějí:
„§ 57a
(1)
Kontrolní orgán může při výkonu kontroly činnosti inspekce vstupovat do prostorů užívaných inspekcí v doprovodu ředitele nebo jím pověřeného příslušníka inspekce.
(2)
Kontrolní orgán je při výkonu kontroly činnosti inspekce oprávněn požadovat od inspekce informace a podklady potřebné k provedení kontroly. Inspekce je povinna požadované informace a podklady poskytnout bez zbytečného odkladu, pokud se na ně nevztahuje mlčenlivost podle jiného právního předpisu25), nebo nejsou-li naplněny důvody uvedené v § 57b.
(3)
Ředitel předloží kontrolnímu orgánu při výkonu kontroly činnosti inspekce na jeho požádání
a)
schéma organizační struktury inspekce a informace s tím související,
b)
návrh rozpočtu inspekce a informace s tím související,
c)
podklady potřebné ke kontrole rozpočtu inspekce a informace s tím související,
d)
souhrnnou informaci o činnosti inspekce obsahující počet a zaměření případů a věcí, v nichž je inspekce činná, nebo
e)
informaci o vyhodnocení zkoušek spolehlivosti.
(4)
Má-li kontrolní orgán za to, že činnost inspekce nezákonně omezuje nebo poškozuje práva nebo svobody osob, je oprávněn požadovat od ředitele potřebná vysvětlení.
(5)
Každé důvodné podezření z porušení zákona příslušníky či zaměstnanci inspekce, které kontrolní orgán zjistí při své činnosti, je povinen oznámit řediteli a nejvyššímu státnímu zástupci.
§ 57b
Inspekce není povinna kontrolnímu orgánu předat informaci, která by mohla
a)
ohrozit nebo zmařit účel probíhajícího úkonu nebo trestního řízení,
b)
ohrozit předcházení trestné činnosti,
c)
odhalit totožnost příslušníků inspekce nebo příslušníků jiných bezpečnostních sborů vykonávajících operativně pátrací činnost,
d)
odhalit totožnost informátora, nebo
e)
ohrozit jiné osoby, jejichž bezpečnost je v zájmu inspekce.
§ 57c
Členové kontrolního orgánu jsou povinni zachovávat mlčenlivost o skutečnostech, o nichž se dozvěděli při výkonu své funkce. Povinnost zachovávat mlčenlivost trvá i po ukončení členství v kontrolním orgánu. Povinnost zachovávat mlčenlivost uložená členům kontrolního orgánu se nevztahuje na případy, kdy kontrolní orgán podává oznámení podle § 57a odst. 5. Členové kontrolního orgánu mohou být zbaveni povinnosti zachovávat mlčenlivost pouze usnesením Poslanecké sněmovny.
25)
Například § 65 odst. 2 zákona č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění pozdějších předpisů.“.
51.
V § 58 odst. 1 písmeno b) zní:
„b)
v rozporu s § 60 odst. 2 na místě veřejnosti přístupném nosí služební stejnokroj inspekce nebo takové jeho součásti, které jsou s ním zřejmě zaměnitelné,“.
52.
V § 58 odst. 1 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
„c)
v rozporu s § 60 odst. 3 úmyslně na místě veřejnosti přístupném užívá vnější označení inspekce nebo označení s ním zřejmě zaměnitelné,“.
Dosavadní písmena c) a d) se označují jako písmena d) a e).
53.
V § 58 odst. 1 písm. e) se za slovo „podle“ vkládají slova „§ 57c nebo“.
54.
§ 60 zní:
„§ 60
(1)
Příslušník inspekce vykonává službu v občanském oděvu, občanském oděvu s vnějším označením inspekce nebo ve služebním stejnokroji inspekce v závislosti na povaze konkrétní činnosti a potřebě efektivního plnění úkolů inspekce.
(2)
Služební stejnokroj inspekce je oprávněn nosit jen příslušník inspekce. Bývalý příslušník inspekce je oprávněn nosit služební stejnokroj inspekce s odlišujícím označením při vhodných příležitostech na základě souhlasu ředitele.
(3)
Vnější označení inspekce je oprávněn užívat jen příslušník inspekce.
(4)
Zvláštní označení služebních vozidel inspekce a pásů s označením „Generální inspekce bezpečnostních sborů“ podle § 17 odst. 2 je oprávněna užívat pouze inspekce.
(5)
Vláda stanoví nařízením
a)
vzor služebního průkazu a odznaku inspekce,
b)
vzor průkazu zaměstnance inspekce,
c)
druhy a vzory služebních stejnokrojů inspekce,
d)
způsob vnějšího označení inspekce,
e)
způsob prokazování příslušnosti k inspekci,
f)
vzory zvláštního označení služebních vozidel inspekce a pásů s označením „Generální inspekce bezpečnostních sborů“ a
g)
podmínky pro udělení souhlasu nosit služební stejnokroj s odlišujícím označením, vzor odlišujícího označení a vhodné příležitosti podle odstavce 2.“.
55.
V § 63 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
„b)
přestupcích, rozumí se tím i jednání, které má znaky přestupku, pokud existuje podezření, že se takového jednání dopustil příslušník inspekce,“.
Dosavadní písmena b) až d) se označují jako písmena c) až e).
56.
V § 63 písmeno c) zní:
„c)
prohlídce osoby, rozumí se tím prohlídka fyzické osoby prováděná osobou stejného pohlaví, a to včetně prohlídky oděvních svršků osoby a věcí, které má tato osoba u sebe v době prohlídky,
1.
s využitím přímých fyzických kontaktů, nebo
2.
je-li to nezbytné, přímým pozorováním odhaleného těla této osoby, při kterém je příslušník inspekce oprávněn vyzvat osobu k provedení pohybu sloužícího k odhalení zbraně nebo jiné věci způsobilé ohrozit život nebo zdraví,“.
57.
V § 63 se na konci písmene e) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno f), které zní:
„f)
sepsání úředního záznamu, rozumí se tím též jeho pořízení za použití audiozáznamu nebo videozáznamu, je-li to s ohledem na povahu úkonu vhodné a účelné.“.
58.
V § 66 odst. 1 větě první se slova „České republiky zařazený k výkonu práce v inspekci“ nahrazují slovem „inspekce“.
59.
V § 66 odstavec 3 zní:
„(3)
Povinnosti mlčenlivosti uložené podle tohoto zákona se nelze dovolávat vůči policejnímu orgánu uvedenému v § 12 odst. 2 písm. i) trestního řádu, státnímu zástupci, soudu a kontrolnímu orgánu podle tohoto zákona, pokud jde o údaje potřebné k plnění jejich působnosti na základě zákona nebo mezinárodní smlouvy.“.
60.
V § 66 odst. 4 větě první se slova „nebo pověřený člen vlády“ zrušují.
61.
§ 67 zní:
„§ 67
Zaměstnanec inspekce, zaměstnanec policie a zaměstnanci bezpečnostních sborů a jim nadřízených ministerstev se nemohou vůči inspekci dovolávat povinnosti mlčenlivosti uložené podle § 303 zákoníku práce, pokud jde o údaje potřebné k plnění úkolů inspekce.“.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o prekursorech drog
Čl. II
Zákon č. 272/2013 Sb., o prekursorech drog, ve znění zákona č. 183/2017 Sb., se mění takto:
1.
V § 2 odst. 2 se za slova „službě České republiky“ vkládají slova „ , Generální inspekci bezpečnostních sborů“.
2.
V § 5 odst. 2 se za slova „služba České republiky“ vkládají slova „ , Generální inspekce bezpečnostních sborů“.
3.
V § 21 odst. 2 se za slova „Policií České republiky“ vkládají slova „ , Generální inspekcí bezpečnostních sborů“.
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o zadávání veřejných zakázek
Čl. III
V § 219 odst. 1 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění zákona č. 166/2023 Sb., písmeno c) zní:
„c)
smlouvu, jejímž zadavatelem je Generální inspekce bezpečnostních sborů nebo zpravodajská služba, nebo“.
ČÁST ČTVRTÁ
Změna zákona o ochraně zdraví před škodlivými účinky návykových látek
Čl. IV
Zákon č. 65/2017 Sb., o ochraně zdraví před škodlivými účinky návykových látek, ve znění zákona č. 183/2017 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 81/2018 Sb., zákona č. 220/2021 Sb., zákona č. 59/2023 Sb., zákona č. 173/2023 Sb. a zákona č. 349/2023 Sb., se mění takto:
1.
V § 21 odst. 1 větě první a v § 22 odst. 1 se za slova „Vězeňské služby“ vkládají slova „ , příslušník Generální inspekce bezpečnostních sborů“.
2.
V § 24 odst. 1 a v § 24 odst. 3 větě druhé se za slova „Vězeňská služba“ vkládají slova „ , Generální inspekce bezpečnostních sborů“.
ČÁST PÁTÁ
ÚČINNOST
Čl. V
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2025.
Pekarová Adamová v. r.
Pavel v. r.
Fiala v. r.
|
Zákon č. 237/2024 Sb.
|
Zákon č. 237/2024 Sb.
Zákon, kterým se mění zákon č. 3/2002 Sb., o svobodě náboženského vyznání a postavení církví a náboženských společností a o změně některých zákonů (zákon o církvích a náboženských společnostech), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů
Vyhlášeno 6. 8. 2024 14:07:02, datum účinnosti 1. 1. 2025, částka 237/2024
* ČÁST PRVNÍ - Změna zákona o církvích a náboženských společnostech
* ČÁST DRUHÁ - Změna zákona o správních poplatcích
* ČÁST TŘETÍ - ZRUŠOVACÍ USTANOVENÍ
* ČÁST ČTVRTÁ - ÚČINNOST
Aktuální znění od 1. 1. 2025
237
ZÁKON
ze dne 10. července 2024,
kterým se mění zákon č. 3/2002 Sb., o svobodě náboženského vyznání a postavení církví a náboženských společností a o změně některých zákonů (zákon o církvích a náboženských společnostech), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o církvích a náboženských společnostech
Čl. I
Zákon č. 3/2002 Sb., o svobodě náboženského vyznání a postavení církví a náboženských společností a o změně některých zákonů (zákon o církvích a náboženských společnostech), ve znění nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 4/2003 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 495/2005 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 428/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 192/2016 Sb., zákona č. 303/2017 Sb. a zákona č. 261/2021 Sb., se mění takto:
1.
V § 1 písm. b) se slova „právnických osob založených registrovanou církví a náboženskou společností a evidovaných podle tohoto zákona (dále jen „evidovaná právnická osoba“)“ nahrazují slovy „evidovaných právnických osob“.
2.
V § 3 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které včetně poznámky pod čarou č. 21 zní:
„b)
evidovanou právnickou osobou instituce14a) založená registrovanou církví a náboženskou společností za účelem vyznávání náboženské víry nebo pro výkon charitativní, sociální, zdravotnické nebo jiné obecně prospěšné činnosti21) a evidovaná podle tohoto zákona,
21)
Například zákon č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních službách), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů.“.
Dosavadní písmena b) až d) se označují jako písmena c) až e).
3.
V § 5 písm. f) se slova „církve nebo“ nahrazují slovy „církve a“.
4.
V § 6 odst. 1 se slova „(dále jen „registrovaná církev a náboženská společnost“)“ zrušují.
5.
V § 8 se odstavec 3 zrušuje.
6.
V § 9 odst. 1 se slova „nebo orgán“ zrušují.
7.
V § 10 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem „a“ a doplňuje se písmeno e), které zní:
„e)
identifikační údaje členů statutárního orgánu církve a náboženské společnosti, jsou-li v době podání návrhu na registraci církve a náboženské společnosti ustaveni.“.
8.
V § 10 odst. 3 písm. d) se slova „a orgánů řeholních institucí“ nahrazují slovy „nebo evidovaných právnických osob“.
9.
V § 10 odst. 3 se písmeno e) zrušuje.
Dosavadní písmena f) až l) se označují jako písmena e) až k).
10.
V § 10 odst. 3 písm. e) se slova „právnických osob, které budou navrhovány k evidenci v souladu s tímto zákonem podle § 15a odst. 1, způsob jejich zřizování“ nahrazují slovy „evidovaných právnických osob, které budou navrhovány k evidenci podle tohoto zákona, způsob jejich zakládání“.
11.
V § 10 odst. 3 písm. i) se číslo „5“ nahrazuje číslem „2“.
12.
V § 10 odst. 5 se slova „oznámí jejich identifikační údaje podle odstavce 3 písm. e) církev a náboženská společnost“ nahrazují slovy „církev a náboženská společnost oznámí ministerstvu jejich identifikační údaje“.
13.
V § 11 odst. 1 písmeno b) zní:
„b)
nejméně 10 let před podáním návrhu zasílala ministerstvu každoročně za předchozí kalendářní rok výroční zprávu o činnosti a účetní závěrku,“.
14.
V § 11 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavce 3 až 7 se označují jako odstavce 2 až 6.
15.
V § 11 odstavec 2 zní:
„(2)
Návrh na přiznání oprávnění k výkonu zvláštních práv může být podán pro výkon jednoho nebo více zvláštních práv podle § 7 odst. 1.“.
16.
V § 11 odst. 3 písm. a) se slova „její registrace“ nahrazují slovy „přiznání oprávnění k výkonu zvláštních práv“.
17.
V § 11 odst. 3 se na konci písmene b) čárka nahrazuje tečkou a písmeno c) se včetně poznámky pod čarou č. 14 zrušuje.
18.
V § 11 odst. 4 se slova „všech zvláštních práv“ nahrazují slovy „zvláštního práva“, za text „odst. 1“ se vkládá text „písm. e)“ a číslo „4“ se nahrazuje číslem „3“.
19.
V § 11 odst. 6 se slova „evidence Rejstříku trestů“ nahrazují slovy „rejstříku trestů“.
20.
§ 13 se včetně nadpisu zrušuje.
21.
V § 14 odst. 1 úvodní části ustanovení a v § 14 odst. 3 se slova „podle § 11 odst. 3“ zrušují.
22.
V § 14 odst. 1 písmeno b) zní:
„b)
zda registrace nebo přiznání oprávnění k výkonu zvláštních práv není v rozporu s tímto zákonem,“.
23.
V § 14 odst. 4 se slova „o registraci“ zrušují.
24.
V § 14 se odstavec 6 zrušuje.
Dosavadní odstavec 7 se označuje jako odstavec 6.
25.
V § 14 odst. 6 větě první se slova „podle § 13 odst. 3“ zrušují.
26.
V § 14 odst. 6 větě poslední se slova „zmocněnce přípravného výboru v případě řízení o registraci církve a náboženské společnosti nebo zmocněnce přípravného výboru svazu v případě řízení o registraci svazu církví a náboženských společností nebo statutární orgán registrované církve a náboženské společnosti v případě řízení o přiznání oprávnění k výkonu zvláštních práv“ nahrazují slovem „navrhovatele“.
27.
V § 15 odstavec 2 zní:
„(2)
Návrh na registraci změn musí obsahovat nové úplné znění dokumentu, kterého se změny týkají.“.
28.
V § 15 odst. 4 se slova „statutární orgán registrované církve a náboženské společnosti a statutární orgán svazu církví a náboženských společností“ nahrazují slovy „registrovaná církev a náboženská společnost a svaz církví a náboženských společností“ a slova „vnitřních předpisů církve nebo náboženské společnosti“ se nahrazují slovy „základního dokumentu církve a náboženské společnosti“.
29.
V § 15 odst. 5 větě druhé se slova „ , vyzve ministerstvo do 5 pracovních dnů písemně statutární orgán registrované církve a náboženské společnosti nebo statutární orgán svazů církví a náboženských společností o doplnění údajů“ nahrazují slovy „nebo trpí-li jinými vadami, ministerstvo vyzve do 5 pracovních dnů registrovanou církev a náboženskou společnost nebo svaz církví a náboženských společností k jejich odstranění“.
30.
V nadpisu § 15a se slovo „Společná“ nahrazuje slovem „Obecná“.
31.
V § 15a odstavec 1 zní:
„(1)
Návrh na evidenci evidované právnické osoby podává registrovaná církev a náboženská společnost. Evidovaná právnická osoba se stává právnickou osobou dnem evidence podle tohoto zákona.“.
32.
V § 15a odstavec 3 zní:
„(3)
Registrovaná církev a náboženská společnost podá do 10 dnů ode dne, kdy došlo ke změně údaje vedeného o evidované právnické osobě v Rejstříku evidovaných právnických osob, návrh na evidenci této změny, k němuž připojí nové platné úplné znění stanov, statutu nebo obdobného dokumentu evidované právnické osoby, došlo-li k jejich změně. Ministerstvo postupuje podle § 15 odst. 5 a 6 obdobně. Došlo-li ke změně stanov, statutu nebo obdobného dokumentu evidované právnické osoby, která nevede ke změně údaje vedeného o evidované právnické osobě v Rejstříku evidovaných právnických osob, registrovaná církev a náboženská společnost zašle jejich nové platné úplné znění ministerstvu do 10 dnů ode dne, kdy k jejich změně došlo.“.
33.
V § 15a odst. 4 se za slovo „činnost“ vkládá slovo „evidovaných“, slova „evidovaných podle odstavce 1 vedle obecně prospěšné činnosti charitativní, sociální nebo zdravotnické“ se zrušují a slovo „doplňkovou“ se nahrazuje slovem „vedlejší“.
34.
Nadpis § 16 zní: „Evidence evidované právnické osoby“.
35.
V § 16 se odstavec 1 zrušuje.
Dosavadní odstavce 2 až 6 se označují jako odstavce 1 až 5.
36.
V § 16 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo „evidenci“ vkládá slovo „evidované“ a slova „podle § 15a odst. 1 písm. a)“ se zrušují.
37.
V § 16 odst. 1 písm. b) se za slovo „stanovy“ vkládají slova „ , statut nebo obdobný dokument“.
38.
V § 16 odst. 1 písmeno g) zní:
„g)
způsob jednání jejího statutárního orgánu a“.
39.
V § 16 se na konci odstavce 1 doplňuje písmeno h), které zní:
„h)
označení typu evidované právnické osoby podle výčtu uvedeného v základním dokumentu podle § 10 odst. 3 písm. e).“.
40.
V § 16 odst. 2 se věta první nahrazuje větou „Registrovaná církev a náboženská společnost podá návrh na evidenci evidované právnické osoby do 10 dnů ode dne založení evidované právnické osoby.“ a ve větě druhé se slovo „církevní“ nahrazuje slovem „evidované“.
41.
V § 16 odst. 3 se slova „orgán registrované církve a náboženské společnosti podle § 10 odst. 3 písm. d) lhůtu uvedenou v odstavci 3“ nahrazují slovy „registrovaná církev a náboženská společnost lhůtu uvedenou v odstavci 2“.
42.
V § 16 odstavce 4 a 5 znějí:
„(4)
Nemá-li návrh na evidenci evidované právnické osoby všechny náležitosti podle odstavce 1 nebo trpí-li jinými vadami, vyzve ministerstvo do 10 pracovních dnů ode dne doručení návrhu registrovanou církev a náboženskou společnost k jejich odstranění, a to ve lhůtě 30 dnů.
(5)
Neodstraní-li registrovaná církev a náboženská společnost vady návrhu na evidenci evidované právnické osoby nebo nejde-li o evidovanou právnickou osobu, ministerstvo návrh odmítne rozhodnutím, které vydává jako první úkon v řízení.“.
43.
§ 16a se včetně nadpisu zrušuje.
44.
V § 17 odstavec 1 zní:
„(1)
Ministerstvo vede Rejstřík registrovaných církví a náboženských společností, Rejstřík svazů církví a náboženských společností a Rejstřík evidovaných právnických osob, do kterých se zapisují právnické osoby registrované nebo evidované podle tohoto zákona a tímto zákonem stanovené údaje. Součástí každého z těchto rejstříků je sbírka listin, jimiž se dokládají skutečnosti zapisované do rejstříku, a dalších listin stanovených tímto zákonem.“.
45.
V § 17 odst. 2 se číslo „4“ nahrazuje číslem „3“.
46.
V § 17 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
„(4)
Výpis vydaný ministerstvem podle odstavce 3 věty druhé obsahuje údaje o registrované církvi a náboženské společnosti podle § 18 odst. 1, o svazu církví a náboženských společností podle § 19 odst. 1 nebo o evidované právnické osobě podle § 20 odst. 1. Výpis se vydává s těmito údaji platnými ke dni jeho vydání nebo k požadovanému dni. Úplný výpis obsahuje všechny tyto údaje a jejich změny.“.
Dosavadní odstavce 4 až 8 se označují jako odstavce 5 až 9.
47.
V § 17 se na konci textu odstavce 8 doplňují slova „a umožní získat úředně ověřený elektronický výpis s údaji platnými ke dni jeho vydání“.
48.
V § 18 odst. 1 písmeno f) zní:
„f)
oprávnění k výkonu zvláštních práv s uvedením jednotlivých přiznaných zvláštních práv podle § 7 odst. 1, dne jeho přiznání a změny jeho rozsahu,“.
49.
V § 18 odst. 1 písm. g) a v § 20 odst. 1 písm. g) se slova „zamítnutí insolvenčního návrhu proto, že majetek nebude postačovat k úhradě nákladů insolvenčního řízení,“ zrušují.
50.
V § 18 odstavec 2 zní:
„(2)
Do sbírky listin Rejstříku registrovaných církví a náboženských společností se zakládají základní dokumenty církví a náboženských společností a výroční zprávy a účetní závěrky zaslané ministerstvu.“.
51.
V § 19 odst. 1 písm. c) se slova „a sídlo“ zrušují.
52.
V § 19 odstavec 2 zní:
„(2)
Do sbírky listin Rejstříku svazů církví a náboženských společností se zakládají zakladatelské smlouvy a stanovy svazů církví a náboženských společností.“.
53.
V § 20 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „podle tohoto zákona“ zrušují.
54.
V § 20 odst. 1 písmeno i) zní:
„i)
den zániku,“.
55.
V § 20 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno k), které zní:
„k)
název, sídlo a identifikační číslo registrované církve a náboženské společnosti, která ji založila.“.
56.
V § 20 odstavec 2 zní:
„(2)
Do sbírky listin Rejstříku evidovaných právnických osob se zakládají stanovy, statuty nebo obdobné dokumenty evidovaných právnických osob.“.
57.
V části první nadpisu hlavy VI se slova „zrušení oprávnění“ nahrazují slovy „zrušení a změna oprávnění“.
58.
V nadpisu § 21 se za slovo „Zrušení“ vkládají slova „a změna“.
59.
V § 21 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „zahájí řízení o zrušení“ nahrazují slovem „zruší“.
60.
V § 21 odst. 1 písmeno b) zní:
„b)
na základě žádosti registrované církve a náboženské společnosti o zrušení oprávnění k výkonu zvláštních práv,“.
61.
V § 21 odstavec 2 zní:
„(2)
Ministerstvo na základě návrhu registrované církve a náboženské společnosti omezí nebo rozšíří rozsah oprávnění k výkonu zvláštních práv. Na návrh na rozšíření oprávnění k výkonu zvláštních práv a řízení o něm se použijí obdobně ustanovení tohoto zákona týkající se návrhu na přiznání oprávnění k výkonu zvláštních práv.“.
62.
V § 21 odst. 4 se za slovo „zrušení“ vkládají slova „nebo změně rozsahu“.
63.
V § 22 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „zahájí řízení o zrušení registrace církve a náboženské společnosti anebo řízení o zrušení registrace“ nahrazují slovy „zruší registraci církve a náboženské společnosti nebo“.
64.
V § 22 odst. 1 písm. b) se slova „nebo dojde k zamítnutí insolvenčního návrhu proto, že majetek církve nebo náboženské společnosti nebo svazu církví a náboženských společností nebude postačovat k úhradě nákladů insolvenčního řízení,“ zrušují.
65.
V § 22 odst. 1 písm. c) se text „odst. 5“ nahrazuje textem „odst. 2“.
66.
V § 24 odst. 3 se slovo „závazků“ nahrazuje slovem „povinností“.
67.
V § 25 odst. 2 se za větu první vkládá věta „Registrovaná církev a náboženská společnost nezanikne dříve, než zaniknou všechny její evidované právnické osoby.“.
68.
V § 26 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „podle § 15a odst. 1“ zrušují.
69.
V § 26 odst. 1 písm. a) se slova „orgánu registrované církve a náboženské společnosti, který ji navrhl k evidenci“ nahrazují slovy „registrované církve a náboženské společnosti, která ji založila“.
70.
V § 26 odst. 1 písm. b) se slova „ , který ji navrhl k evidenci,“ nahrazují slovy „ , která ji založila,“.
71.
V § 26 odst. 1 písm. c) se slovo „zanikne-li“ nahrazuje slovy „byla-li zrušena“, slova „jejíž orgán tuto právnickou osobu navrhl k evidenci“ se nahrazují slovy „která ji založila“ a slova „podle § 24 odst. 3“ se zrušují.
72.
V § 26 odst. 1 písm. d) se slova „nebo po zamítnutí insolvenčního návrhu proto, že její majetek nebude postačovat k úhradě nákladů insolvenčního řízení,“ zrušují a na konci písmene se doplňuje slovo „nebo“.
73.
V § 26 odst. 1 se na konci písmene e) čárka nahrazuje tečkou a písmena f) až h) se zrušují.
74.
V § 26 odstavce 2 a 3 znějí:
„(2)
Evidovaná právnická osoba zaniká dnem výmazu z Rejstříku evidovaných právnických osob.
(3)
Po zrušení evidence evidované právnické osoby musí být provedena její likvidace; likvidace se neprovádí, přecházejí-li její práva a povinnosti na registrovanou církev a náboženskou společnost nebo jinou evidovanou právnickou osobu.“.
75.
V § 26 odst. 4 se věta první zrušuje.
76.
V § 26 odst. 4 se slova „jejíž orgán ji navrhl k evidenci“ nahrazují slovy „která ji založila“.
77.
V § 26 odst. 5 se slova „podle § 15a odst. 1“ zrušují a slovo „evidence“ se nahrazuje slovy „Rejstříku evidovaných právnických osob“.
78.
V § 26 odst. 7 se slova „jejího zrušení“ nahrazují slovy „zrušení její evidence“.
79.
V § 27 se odstavce 1 až 3 a 6 až 9 zrušují.
Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 1 a 2.
80.
V § 27 odst. 2 větě druhé se slova „doplňkovou výdělečnou“ nahrazují slovem „vedlejší“.
81.
§ 29 se včetně nadpisu zrušuje.
Čl. II
Přechodná ustanovení
1.
Údaje podle § 20 odst. 1 písm. k) zákona č. 3/2002 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, zapíše Ministerstvo kultury do Rejstříku evidovaných právnických osob bez návrhu do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
2.
Podá-li registrovaná církev a náboženská společnost návrh na přiznání oprávnění k výkonu zvláštních práv nebo na rozšíření oprávnění k výkonu zvláštních práv v době do 10 let ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, povinnost stanovená v § 11 odst. 1 písm. b) zákona č. 3/2002 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se v rozsahu kalendářních let předcházejících dni nabytí účinnosti tohoto zákona považuje za splněnou, jestliže výroční zprávy byly zveřejňovány a účetní závěrky sestavovány podle dosavadních právních předpisů a současně budou registrovanou církví a náboženskou společností Ministerstvu kultury zaslány nejpozději spolu s návrhem na přiznání oprávnění k výkonu zvláštních práv nebo s návrhem na rozšíření oprávnění k výkonu zvláštních práv.
3.
Nebyla-li přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona ukončena likvidace právnické osoby zapsané v Rejstříku evidovaných právnických osob zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona a majetek této právnické osoby nepostačuje k úhradě jejích dluhů, ručí za tyto dluhy registrovaná církev a náboženská společnost, která ji založila.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o správních poplatcích
Čl. III
Příloha k zákonu č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 228/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 553/2005 Sb., zákona č. 48/2006 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 81/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 130/2006 Sb., zákona č. 136/2006 Sb., zákona č. 138/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 215/2006 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 227/2006 Sb., zákona č. 235/2006 Sb., zákona č. 312/2006 Sb., zákona č. 575/2006 Sb., zákona č. 106/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 269/2007 Sb., zákona č. 374/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona č. 38/2008 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 140/2008 Sb., zákona č. 182/2008 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 230/2008 Sb., zákona č. 239/2008 Sb., zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 296/2008 Sb., zákona č. 297/2008 Sb., zákona č. 301/2008 Sb., zákona č. 309/2008 Sb., zákona č. 312/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 9/2009 Sb., zákona č. 141/2009 Sb., zákona č. 197/2009 Sb., zákona č. 206/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 301/2009 Sb., zákona č. 346/2009 Sb., zákona č. 420/2009 Sb., zákona č. 132/2010 Sb., zákona č. 148/2010 Sb., zákona č. 153/2010 Sb., zákona č. 160/2010 Sb., zákona č. 343/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 30/2011 Sb., zákona č. 105/2011 Sb., zákona č. 133/2011 Sb., zákona č. 134/2011 Sb., zákona č. 152/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 245/2011 Sb., zákona č. 249/2011 Sb., zákona č. 255/2011 Sb., zákona č. 262/2011 Sb., zákona č. 300/2011 Sb., zákona č. 308/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 344/2011 Sb., zákona č. 349/2011 Sb., zákona č. 350/2011 Sb., zákona č. 357/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 472/2011 Sb., zákona č. 19/2012 Sb., zákona č. 37/2012 Sb., zákona č. 53/2012 Sb., zákona č. 119/2012 Sb., zákona č. 169/2012 Sb., zákona č. 172/2012 Sb., zákona č. 202/2012 Sb., zákona č. 221/2012 Sb., zákona č. 225/2012 Sb., zákona č. 274/2012 Sb., zákona č. 350/2012 Sb., zákona č. 359/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 407/2012 Sb., zákona č. 428/2012 Sb., zákona č. 496/2012 Sb., zákona č. 502/2012 Sb., zákona č. 503/2012 Sb., zákona č. 50/2013 Sb., zákona č. 69/2013 Sb., zákona č. 102/2013 Sb., zákona č. 170/2013 Sb., zákona č. 185/2013 Sb., zákona č. 186/2013 Sb., zákona č. 232/2013 Sb., zákona č. 239/2013 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákona č. 257/2013 Sb., zákona č. 273/2013 Sb., zákona č. 279/2013 Sb., zákona č. 281/2013 Sb., zákona č. 306/2013 Sb., zákona č. 313/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 127/2014 Sb., zákona č. 187/2014 Sb., zákona č. 249/2014 Sb., zákona č. 257/2014 Sb., zákona č. 259/2014 Sb., zákona č. 264/2014 Sb., zákona č. 268/2014 Sb., zákona č. 331/2014 Sb., zákona č. 81/2015 Sb., zákona č. 103/2015 Sb., zákona č. 204/2015 Sb., zákona č. 206/2015 Sb., zákona č. 224/2015 Sb., zákona č. 268/2015 Sb., zákona č. 314/2015 Sb., zákona č. 318/2015 Sb., zákona č. 113/2016 Sb., zákona č. 126/2016 Sb., zákona č. 137/2016 Sb., zákona č. 148/2016 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., zákona č. 229/2016 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 258/2016 Sb., zákona č. 264/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 319/2016 Sb., zákona č. 324/2016 Sb., zákona č. 369/2016 Sb., zákona č. 63/2017 Sb., zákona č. 170/2017 Sb., zákona č. 194/2017 Sb., zákona č. 195/2017 Sb., zákona č. 199/2017 Sb., zákona č. 202/2017 Sb., zákona č. 204/2017 Sb., zákona č. 206/2017 Sb., zákona č. 222/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 251/2017 Sb., zákona č. 261/2017 Sb., zákona č. 289/2017 Sb., zákona č. 295/2017 Sb., zákona č. 299/2017 Sb., zákona č. 302/2017 Sb., zákona č. 304/2017 Sb., zákona č. 371/2017 Sb., zákona č. 90/2018 Sb., zákona č. 171/2018 Sb., zákona č. 193/2018 Sb., zákona č. 286/2018 Sb., zákona č. 307/2018 Sb., zákona č. 135/2019 Sb., zákona č. 176/2019 Sb., zákona č. 209/2019 Sb., zákona č. 255/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 279/2019 Sb., zákona č. 364/2019 Sb., zákona č. 368/2019 Sb., zákona č. 369/2019 Sb., zákona č. 115/2020 Sb., zákona č. 117/2020 Sb., zákona č. 119/2020 Sb., zákona č. 334/2020 Sb., zákona č. 336/2020 Sb., zákona č. 337/2020 Sb., zákona č. 501/2020 Sb., zákona č. 524/2020 Sb., zákona č. 543/2020 Sb., zákona č. 13/2021 Sb., zákona č. 14/2021 Sb., zákona č. 90/2021 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 270/2021 Sb., zákona č. 274/2021 Sb., zákona č. 284/2021 Sb., zákona č. 300/2021 Sb., zákona č. 362/2021 Sb., zákona č. 366/2021 Sb., zákona č. 371/2021 Sb., zákona č. 374/2021 Sb., zákona č. 426/2021 Sb., zákona č. 91/2022 Sb., zákona č. 96/2022 Sb., zákona č. 217/2022 Sb., zákona č. 225/2022 Sb., zákona č. 246/2022 Sb., zákona č. 314/2022 Sb., zákona č. 372/2022 Sb., zákona č. 376/2022 Sb., zákona č. 431/2022 Sb., zákona č. 432/2022 Sb., zákona č. 458/2022 Sb., zákona č. 88/2023 Sb., zákona č. 149/2023 Sb., zákona č. 173/2023 Sb., zákona č. 185/2023 Sb., zákona č. 271/2023 Sb., zákona č. 277/2023 Sb., zákona č. 349/2023 Sb., zákona č. 414/2023 Sb., zákona č. 469/2023 Sb., zákona č. 1/2024 Sb., zákona č. 85/2024 Sb., zákona č. 123/2024 Sb. a zákona č. 125/2024 Sb., se mění takto:
1.
V položkách 3 až 5 části Osvobození bodě 2 se slova „účelová zařízení registrovaných církví a náboženských společností,“ zrušují.
2.
V položce 3 části Předmětem poplatku není bodě 3 se slova „Rejstříku církevních právnických osob“ nahrazují slovy „Rejstříku evidovaných právnických osob“.
Poznámka pod čarou č. 7 se zrušuje.
3.
V položce 4 části Osvobození bodě 3 se slova „církví a náboženské společnosti“ nahrazují slovy „církví a náboženských společností“.
ČÁST TŘETÍ
ZRUŠOVACÍ USTANOVENÍ
Čl. IV
Zrušují se:
1.
Vyhláška č. 232/2002 Sb., kterou se provádí zákon č. 3/2002 Sb., o svobodě náboženského vyznání a postavení církví a náboženských společností a o změně některých zákonů (zákon o církvích a náboženských společnostech).
2.
Vyhláška č. 547/2006 Sb., kterou se mění vyhláška Ministerstva kultury č. 232/2002 Sb., kterou se provádí zákon č. 3/2002 Sb., o svobodě náboženského vyznání a postavení církví a náboženských společností a o změně některých zákonů (zákon o církvích a náboženských společnostech).
3.
Vyhláška č. 412/2013 Sb., kterou se mění vyhláška Ministerstva kultury č. 232/2002 Sb., kterou se provádí zákon č. 3/2002 Sb., o svobodě náboženského vyznání a postavení církví a náboženských společností a o změně některých zákonů (zákon o církvích a náboženských společnostech), ve znění vyhlášky č. 547/2006 Sb.
4.
Vyhláška č. 388/2016 Sb., kterou se mění vyhláška č. 232/2002 Sb., kterou se provádí zákon č. 3/2002 Sb., o svobodě náboženského vyznání a postavení církví a náboženských společností a o změně některých zákonů (zákon o církvích a náboženských společnostech), ve znění pozdějších předpisů.
ČÁST ČTVRTÁ
ÚČINNOST
Čl. V
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2025.
Pekarová Adamová v. r.
Pavel v. r.
Fiala v. r.
|
Zákon č. 236/2024 Sb.
|
Zákon č. 236/2024 Sb.
Zákon, kterým se mění zákon č. 90/2016 Sb., o posuzování shody stanovených výrobků při jejich dodávání na trh, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 424/2023 Sb., o požadavcích na přístupnost některých výrobků a služeb
Vyhlášeno 6. 8. 2024 13:59:32, datum účinnosti 7. 8. 2024, částka 236/2024
* ČÁST PRVNÍ - Změna zákona o posuzování shody stanovených výrobků při jejich dodávání na trh
* ČÁST DRUHÁ - Změna zákona o požadavcích na přístupnost některých výrobků a služeb
* ČÁST TŘETÍ - ZRUŠOVACÍ USTANOVENÍ
* ČÁST ČTVRTÁ - ÚČINNOST
Aktuální znění od 7. 8. 2024
236
ZÁKON
ze dne 10. července 2024,
kterým se mění zákon č. 90/2016 Sb., o posuzování shody stanovených výrobků při jejich dodávání na trh, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 424/2023 Sb., o požadavcích na přístupnost některých výrobků a služeb
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o posuzování shody stanovených výrobků při jejich dodávání na trh
Čl. I
Zákon č. 90/2016 Sb., o posuzování shody stanovených výrobků při jejich dodávání na trh, ve znění zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 265/2017 Sb., zákona č. 526/2020 Sb., zákona č. 299/2021 Sb., zákona č. 374/2021 Sb., zákona č. 431/2022 Sb. a zákona č. 87/2023 Sb., se mění takto:
1.
V části druhé hlavě I se za oddíl 7 vkládá nový oddíl 8, který včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 20 zní:
„Oddíl 8
Strojní zařízení
§ 27g
(1)
Odkazuje-li přímo použitelný předpis Evropské unie v oblasti strojních zařízení20) na vnitrostátní orgán, je tímto orgánem v České republice orgán dozoru.
(2)
Odkazuje-li přímo použitelný předpis Evropské unie v oblasti strojních zařízení na jazyk určený nebo požadovaný členským státem, je tímto jazykem v České republice český jazyk.
(3)
Ministerstvo průmyslu a obchodu (dále jen „ministerstvo“) plní povinnosti podle čl. 6 odst. 9, čl. 7 odst. 3 a čl. 20 odst. 8 přímo použitelného předpisu Evropské unie v oblasti strojních zařízení.
20)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1230 ze dne 14. června 2023 o strojních zařízeních a o zrušení směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/42/ES a směrnice Rady 73/361/EHS.“.
2.
V § 48b se slova „Ministerstvo průmyslu a obchodu (dále jen „ministerstvo“)“ nahrazují slovem „Ministerstvo“.
Čl. II
Přechodná ustanovení
1.
Strojní zařízení, jež byla uvedena na trh přede dnem 20. ledna 2027 v souladu s nařízením vlády č. 176/2008 Sb., o technických požadavcích na strojní zařízení, ve znění pozdějších předpisů, lze dodávat na trh i po tomto dni.
2.
Certifikáty ES přezkoušení typu a schválení systému zabezpečování jakosti vydané v souladu s nařízením vlády č. 176/2008 Sb., ve znění pozdějších předpisů, zůstávají v platnosti do skončení doby jejich platnosti.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o požadavcích na přístupnost některých výrobků a služeb
Čl. III
Zákon č. 424/2023 Sb., o požadavcích na přístupnost některých výrobků a služeb, se mění takto:
1.
V § 21 odst. 1 se za slovo „výrobek“ vkládají slova „podle § 20 odst. 1, který nesplňuje požadavky na přístupnost,“.
2.
V § 21 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 2 a 3.
3.
V § 21 odst. 2 se text „§ 21 odst. 2“ nahrazuje textem „§ 20 odst. 3“.
4.
V § 21 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
„(3)
Obdrží-li orgán dozoru informaci o postupu jiného členského státu vůči výrobku, který nesplňuje požadavky na přístupnost, a shledá-li orgán dozoru postup jiného členského státu jako důvodný, zakáže dodávání tohoto výrobku na trh nebo rozhodne o jeho stažení z trhu. O tomto opatření a o všech doplňujících údajích, které se týkají nesouladu výrobku s požadavky na přístupnost, neprodleně informuje Evropskou komisi a ostatní členské státy prostřednictvím informačního a komunikačního systému.“.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4.
5.
V § 21 odst. 4 se číslo „2“ nahrazuje číslem „3“.
ČÁST TŘETÍ
ZRUŠOVACÍ USTANOVENÍ
Čl. IV
Zrušují se:
1.
Nařízení vlády č. 176/2008 Sb., o technických požadavcích na strojní zařízení.
2.
Nařízení vlády č. 170/2011 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 176/2008 Sb., o technických požadavcích na strojní zařízení.
3.
Nařízení vlády č. 229/2012 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 176/2008 Sb., o technických požadavcích na strojní zařízení, ve znění nařízení vlády č. 170/2011 Sb.
4.
Nařízení vlády č. 320/2017 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 176/2008 Sb., o technických požadavcích na strojní zařízení, ve znění pozdějších předpisů.
ČÁST ČTVRTÁ
ÚČINNOST
Čl. V
Tento zákon nabývá účinnosti dnem následujícím po dni jeho vyhlášení, s výjimkou ustanovení
a)
části druhé, která nabývají účinnosti dnem 28. června 2025, a
b)
části třetí, která nabývají účinnosti dnem 20. ledna 2027.
Pekarová Adamová v. r.
Pavel v. r.
Fiala v. r.
|
Vyhláška č. 235/2024 Sb.
|
Vyhláška č. 235/2024 Sb.
Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 172/2015 Sb., o informační povinnosti příjemce potravin v místě určení, ve znění vyhlášky č. 141/2017 Sb.
Vyhlášeno 1. 8. 2024 14:00:46, datum účinnosti 1. 9. 2024, částka 235/2024
* Čl. I - Vyhláška č. 172/2015 Sb., o informační povinnosti příjemce potravin v místě určení, ve znění vyhlášky č. 141/2017 Sb., se mění takto:
* Čl. II - Účinnost
Aktuální znění od 1. 9. 2024
235
VYHLÁŠKA
ze dne 26. července 2024,
kterou se mění vyhláška č. 172/2015 Sb., o informační povinnosti příjemce potravin v místě určení, ve znění vyhlášky č. 141/2017 Sb.
Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 18 odst. 1 písm. f) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 139/2014 Sb.:
Čl. I
Vyhláška č. 172/2015 Sb., o informační povinnosti příjemce potravin v místě určení, ve znění vyhlášky č. 141/2017 Sb., se mění takto:
1.
V poznámce pod čarou č. 1 se věta druhá nahrazuje větou „Čl. 9 odst. 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 ze dne 15. března 2017 o úředních kontrolách a jiných úředních činnostech prováděných s cílem zajistit uplatňování potravinového a krmivového práva a pravidel týkajících se zdraví zvířat a dobrých životních podmínek zvířat, zdraví rostlin a přípravků na ochranu rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EU) č. 1151/2012, (EU) č. 652/2014, (EU) 2016/429 a (EU) 2016/2031, nařízení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a směrnic Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, směrnic Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutí Rady 92/438/EHS (nařízení o úředních kontrolách), v platném znění.“.
2.
V § 1 odst. 2 písmeno a) zní:
„a)
jablka,“.
3.
V § 1 odst. 2 se písmeno b) zrušuje.
Dosavadní písmena c) až f) se označují jako písmena b) až e).
4.
V § 1 odst. 2 se na konci písmene e) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se bod 3, který zní:
„3.
medu.“.
5.
V § 2 odst. 1 se slova „písm. a) až e)“ nahrazují slovy „písm. a) až d)“.
6.
V § 2 odst. 2 se text „písm. f)“ nahrazuje textem „písm. e)“.
Čl. II
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. září 2024.
Ministr zemědělství:
Mgr. Výborný v. r.
|
Vyhláška č. 234/2024 Sb.
|
Vyhláška č. 234/2024 Sb.
Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 423/2001 Sb., kterou se stanoví způsob a rozsah hodnocení přírodních léčivých zdrojů a zdrojů přírodních minerálních vod a další podrobnosti jejich využívání, požadavky na životní prostředí a vybavení přírodních léčebných lázní a náležitosti odborného posudku o využitelnosti přírodních léčivých zdrojů a klimatických podmínek k léčebným účelům, přírodní minerální vody k výrobě přírodních minerálních vod a o stavu životního prostředí vnitřního území lázeňského místa (vyhláška o zdrojích a lázních)
Vyhlášeno 1. 8. 2024 13:55:52, datum účinnosti 1. 9. 2024, částka 234/2024
* Čl. I - Vyhláška č. 423/2001 Sb., kterou se stanoví způsob a rozsah hodnocení přírodních léčivých zdrojů a zdrojů přírodních minerálních vod a další podrobnosti jejich využívání, požadavky na životní prostředí a vybavení přírodních léčebných lázní a náležitosti od
* Čl. II - Účinnost
Aktuální znění od 1. 9. 2024
234
VYHLÁŠKA
ze dne 18. července 2024,
kterou se mění vyhláška č. 423/2001 Sb., kterou se stanoví způsob a rozsah hodnocení přírodních léčivých zdrojů a zdrojů přírodních minerálních vod a další podrobnosti jejich využívání, požadavky na životní prostředí a vybavení přírodních léčebných lázní a náležitosti odborného posudku o využitelnosti přírodních léčivých zdrojů a klimatických podmínek k léčebným účelům, přírodní minerální vody k výrobě přírodních minerálních vod a o stavu životního prostředí vnitřního území lázeňského místa (vyhláška o zdrojích a lázních)
Ministerstvo zdravotnictví stanoví podle § 46 odst. 1 písm. a) až h) zákona č. 164/2001 Sb., o přírodních léčivých zdrojích, zdrojích přírodních minerálních vod, přírodních léčebných lázních a lázeňských místech a o změně některých souvisejících zákonů (lázeňský zákon):
Čl. I
Vyhláška č. 423/2001 Sb., kterou se stanoví způsob a rozsah hodnocení přírodních léčivých zdrojů a zdrojů přírodních minerálních vod a další podrobnosti jejich využívání, požadavky na životní prostředí a vybavení přírodních léčebných lázní a náležitosti odborného posudku o využitelnosti přírodních léčivých zdrojů a klimatických podmínek k léčebným účelům, přírodní minerální vody k výrobě přírodních minerálních vod a o stavu životního prostředí vnitřního území lázeňského místa (vyhláška o zdrojích a lázních), se mění takto:
1.
Poznámka pod čarou č. 3 zní:
„3)
Vyhláška č. 146/2024 Sb., o požadavcích na výstavbu.“.
2.
Poznámka pod čarou č. 4 zní:
„4)
Například nařízení vlády č. 272/2011 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací, ve znění pozdějších předpisů.“.
3.
Poznámka pod čarou č. 5 se zrušuje.
4.
V § 2 odst. 2 se slova „Referenční laboratoř přírodních léčivých zdrojů“ nahrazují slovy „Zdravotní ústav se sídlem v Ústí nad Labem nebo veřejná výzkumná instituce“.
5.
V § 2 odst. 3 se slova „Referenční laboratoř přírodních léčivých zdrojů nebo“ nahrazují slovy „zdravotní ústav, veřejná výzkumná instituce,“.
6.
V § 2 odst. 4 úvodní části ustanovení se slova „léčebným účelům (balneaci)“ nahrazují slovy „poskytování lázeňské léčebně rehabilitační péče (dále jen „lázeňská péče“)6)“.
Poznámka pod čarou č. 6 zní:
„6)
§ 5 zákona č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních službách).“.
7.
V § 2 odst. 4 závěrečné části ustanovení se slova „léčebným účelům (balneaci)“ nahrazují slovy „poskytování lázeňské péče“.
8.
V § 3 odst. 2 se věta druhá včetně poznámky pod čarou č. 1 zrušuje.
9.
Nadpis nad označením § 6 se zrušuje.
10.
Pod označení § 6 se vkládá nadpis, který zní: „Získávání, přeprava, akumulace a skladování minerální vody, plynu a peloidu z přírodních léčivých zdrojů a zdrojů přírodní minerální vody [§ 46 odst. 1 písm. c) zákona]“.
11.
V nadpisu nad označením § 8 se za slovo „prostředí“ vkládají slova „ve vnitřním území lázeňského místa“.
12.
V § 8 odst. 1 se v úvodní části ustanovení slovo „léčby“ nahrazuje slovem „péče“.
13.
V § 8 odst. 2 větě třetí se slova „na území přírodních léčebných lázní“ nahrazují slovy „ve vnitřním území lázeňského místa“.
14.
V § 8 odst. 3 se slova „lázeňskou léčbou“ nahrazují slovy „poskytováním lázeňské péče“.
15.
V § 8 odst. 5 se slovo „převážně“ zrušuje.
16.
V § 10 odst. 1 se v úvodní části ustanovení slova „Přírodní léčebné lázně využívající klimatické podmínky příznivé k léčení (dále jen „klimatické lázně“)“ nahrazují slovy „Vnitřní území lázeňského místa klimatických lázní“.
17.
V § 10 odst. 1 písm. a) se slovo „horská“ zrušuje, za slovo „poloha“ se vkládají slova „v nadmořské výšce nad 800 m n. m.“ a na konci písmene a) se slovo „ , nebo“ nahrazuje slovem „a“.
18.
V § 10 odst. 1 se na konci písmene b) slovo „ , nebo“ nahrazuje tečkou a písmeno c) se zrušuje.
19.
V § 10 odst. 2 se slova „Ovzduší klimatických lázní“ nahrazují slovy „Vnitřní území lázeňského místa klimatických lázní“.
20.
V § 10 se odstavec 3 zrušuje.
21.
V § 13 odst. 1 písm. h) a i) se slovo „léčby“ nahrazuje slovem „péče“.
22.
V § 14 odstavec 1 zní:
„(1)
Odborný posudek o využitelnosti klimatických podmínek k léčebným účelům obsahuje
a)
odůvodnění pro umístění klimatických lázní v lokalitě a případně pro vznik lázeňského místa,
b)
popis celkového krajinného prostředí včetně údajů o
1.
nadmořské výšce,
2.
horizontálním a vertikálním členění krajiny,
3.
porostech v místě navrhovaného vzniku klimatických lázní a v jeho okolí,
4.
odloučení krajiny od městského ruchu,
5.
vlastnostech půdy,
c)
zhodnocení vlastností klimatu ve vztahu k navrhovaným indikacím k léčbě, včetně specifikace, které složky bioklimatu včetně aerosolů jsou podstatné pro aplikovanou klimatickou léčbu,
d)
dokumentaci o působení klimatických faktorů nejméně v pětiletém uzavřeném časovém období,
e)
popis klimatické léčby a výčet zařízení, která umožňují její provádění,
f)
řešení zásobování pitnou vodou, likvidace odpadních vod, odstraňování a likvidace pevných a kapalných odpadních látek a
g)
řešení dopravního napojení vnitřního území lázeňského místa navrhovaných klimatických lázní veřejnou hromadnou dopravou včetně návrhu opatření omezujících dopravu ve vnitřním území lázeňského místa navrhovaných klimatických lázní.“.
23.
V příloze č. 1 části A písm. b) bod 4 zní:
„4.
se zvýšeným obsahem: kyseliny křemičité (nad 70 mg/l vody), fluoridů (nad 2 mg/l vody), lithia (nad 3 mg/l), barya (nad 1 mg/l), stroncia (nad 5 mg/l), bromidů (nad 5 mg/l), jodidů (1-5 mg/l), kyseliny borité (nad 17 mg/l; 4 mg B/l), sulfanu (1-2 mg/l), arsenu (nad 0,4 mg/l);“.
24.
V příloze č. 1 části A písm. i) se slovo „chemizmu“ nahrazuje slovem „chemismu“, slovo „Jodidy“ se nahrazuje slovem „jodidy“ a slovo „kriterijní“ se nahrazuje slovem „limitní“.
25.
V příloze č. 3 části B se slovo „mezná“ nahrazuje slovem „mezní“ a slovo „mikroorganizmů“ se nahrazuje slovem „mikroorganismů“.
Čl. II
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti prvním dnem měsíce následujícího po dni jejího vyhlášení.
Ministr:
prof. MUDr. Válek, CSc., MBA, EBIR, v. r.
|
Sdělení Ministerstva financí č. 233/2024 Sb.
|
Sdělení Ministerstva financí č. 233/2024 Sb.
Sdělení Ministerstva financí o vydání výměru MF č. 02/2024, kterým se mění seznam zboží s regulovanými cenami vydaný výměrem MF č. 01/2024
Vyhlášeno 1. 8. 2024 13:51:22, částka 233/2024
233
SDĚLENÍ
Ministerstva financí
ze dne 25. července 2024
o vydání výměru MF č. 02/2024, kterým se mění seznam zboží s regulovanými cenami vydaný výměrem MF č. 01/2024
Ministerstvo financí podle ustanovení § 10 zákona č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů, sděluje, že výměr MF č. 02/2024, kterým se mění seznam zboží s regulovanými cenamicenami vydaný výměrem MF č. 01/2024, byl publikován v Cenovém věstníku částka 11/2024 dne 17. července 2024 a nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2025.
Ministr financí:
Ing. Stanjura v. r.
|
Vyhláška č. 232/2024 Sb.
|
Vyhláška č. 232/2024 Sb.
Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 247/2001 Sb., o organizaci a činnosti jednotek požární ochrany, ve znění pozdějších předpisů
Vyhlášeno 1. 8. 2024 13:44:26, datum účinnosti 1. 1. 2025, částka 232/2024
* Čl. I - Příloha č. 3 k vyhlášce č. 247/2001 Sb., o organizaci a činnosti jednotek požární ochrany, ve znění vyhlášky č. 226/2005 Sb., vyhlášky č. 200/2012 Sb. a vyhlášky č. 118/2019 Sb., zní:
* Čl. II - Účinnost
Aktuální znění od 1. 1. 2025
232
VYHLÁŠKA
ze dne 24. července 2024,
kterou se mění vyhláška č. 247/2001 Sb., o organizaci a činnosti jednotek požární ochrany, ve znění pozdějších předpisů
Ministerstvo vnitra stanoví podle § 101 písm. a) zákona č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění zákona č. 237/2000 Sb., zákona č. 320/2015 Sb., zákona č. 229/2016 Sb. a zákona č. 415/2021 Sb., (dále jen „zákon“) k provedení § 65 odst. 8 písm. d) zákona:
Čl. I
Příloha č. 3 k vyhlášce č. 247/2001 Sb., o organizaci a činnosti jednotek požární ochrany, ve znění vyhlášky č. 226/2005 Sb., vyhlášky č. 200/2012 Sb. a vyhlášky č. 118/2019 Sb., zní:
„Příloha č. 3
Základní a minimální početní stav příslušníků směny stanic hasičského záchranného sboru kraje
Typ stanice| C1| C2| C3| P0| P1| P2| P3| P4
---|---|---|---|---|---|---|---|---
Počet organizovaných výjezdů k zásahu k zabezpečení plošného pokrytí| 2| 2| 3| 1| 1| 1| 1| 2
Základní početní stav příslušníků ve třech směnách| 39| 45| 60| 9| 15| 24| 33| 39
Základní početní stav příslušníků v jedné směně| 13| 15| 20| 3| 5| 8| 11| 13
Minimální početní stav příslušníků v jedné směně určených k výjezdu| 10| 11| 16| 2| 4| 6| 8| 10
Služební místa ve směně
Velící důstojník směny| -| -| 1| -| -| -| -| -
Velitel čety| 1| 1| 1| -| -| -| 1| 1
Velitel družstva| 2| 2| 3| 1| 1| 1| 2| 2
Hasič| 2| 3| 4| -| 1| 2| 2| 3
Hasič – řidič, obsluha požární techniky (strojník)| 4| 5| 7| 2| 2| 3| 4| 4
Hasič – technik speciální služby| 4| 4| 4| -| 1| 2| 2| 3
Pravidla pro úpravu základního a minimálního početního stavu příslušníků směny stanic hasičského záchranného sboru kraje
Základní početní stav příslušníků v jedné směně na stanici hasičského záchranného sboru kraje uvedený v tabulce se zvyšuje
a)
u stanice, která je předurčena pro systém záchranných prací při dopravních nehodách na dálnicích, rychlostních komunikacích a vybraných silnicích I. třídy, o dva příslušníky ve směně,
b)
u stanice, která je předurčena jako opěrná pro likvidaci havárií nebezpečných látek o tři příslušníky ve směně,
c)
až jedenapůlkrát, pokud je to odůvodněno dokumentací zdolávání požárů objektů, jejichž ochranu před požáry a mimořádnými událostmi jednotka zabezpečuje, nebo potřebami operačního řízení, anebo potřebami obsluhy speciální požární techniky.
Minimální početní stav příslušníků v jedné směně určených k výjezdu u stanice typu C2 je možné zvýšit o jednoho příslušníka ve směně, pokud je v rámci katastrálního území obce více než 10 % budov s více než 5 nadzemními podlažími, rozsáhlý výrobní nebo skladovací areál nebo jiný důvod, u něhož je zásah podmíněn vysláním speciální techniky.
V rámci jednoho územního odboru hasičského záchranného sboru kraje a sídla hasičského záchranného sboru kraje se s ohledem na plošné pokrytí a pro vytvoření odpovídající základny pro činnost specializovaných služeb zřizuje vždy jedna ze stanic typu:
C1 - stanice, kde jednotka hasičského záchranného sboru kraje zabezpečuje minimálně výjezd dvou družstev o zmenšeném početním stavu a jedné skupiny,
C2 - stanice, kde jednotka hasičského záchranného sboru kraje zabezpečuje minimálně výjezd dvou družstev o zmenšeném početním stavu a dvou skupin, nebo
C3 - stanice, kde jednotka hasičského záchranného sboru kraje zabezpečuje minimálně výjezd tří družstev o zmenšeném početním stavu a dvou skupin,
a dále se s ohledem na plošné pokrytí a požární nebezpečí katastrálních území obcí v kraji zřizují stanice typu P:
P0 - stanice, kde jednotka hasičského záchranného sboru kraje vznikla sdružením prostředků obce a hasičského záchranného sboru kraje podle § 69a zákona o požární ochraně,
P1 – stanice, kde jednotka hasičského záchranného sboru kraje zabezpečuje minimálně výjezd jednoho družstva o zmenšeném početním stavu,
P2 – stanice, kde jednotka zabezpečuje výjezd minimálně jednoho družstva o zmenšeném početním stavu a jedné skupiny,
P3 – stanice, kde jednotka hasičského záchranného sboru kraje zabezpečuje minimálně výjezd jednoho družstva o zmenšeném početním stavu a dvou skupin,
P4 – stanice, kde jednotka hasičského záchranného sboru kraje zabezpečuje minimálně výjezd dvou družstev o zmenšeném početním stavu a jedné skupiny.“.
Čl. II
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2025.
Ministr:
Mgr. Bc. Rakušan v. r.
|
Nařízení vlády č. 231/2024 Sb.
|
Nařízení vlády č. 231/2024 Sb.
Nařízení vlády, kterým se mění nařízení vlády č. 36/2019 Sb., o podrobnostech služebního hodnocení státních zaměstnanců a vazbě osobního příplatku státního zaměstnance na výsledek služebního hodnocení a o změně nařízení vlády č. 304/2014 Sb., o platových poměrech státních zaměstnanců, ve znění pozdějších předpisů
Vyhlášeno 31. 7. 2024 13:57:33, datum účinnosti 1. 8. 2024, částka 231/2024
* Čl. I - Nařízení vlády č. 36/2019 Sb., o podrobnostech služebního hodnocení státních zaměstnanců a vazbě osobního příplatku státního zaměstnance na výsledek služebního hodnocení a o změně nařízení vlády č. 304/2014 Sb., o platových poměrech státních zaměstnanců, v
* Čl. II - Účinnost
Aktuální znění od 1. 8. 2024
231
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 24. července 2024,
kterým se mění nařízení vlády č. 36/2019 Sb., o podrobnostech služebního hodnocení státních zaměstnanců a vazbě osobního příplatku státního zaměstnance na výsledek služebního hodnocení a o změně nařízení vlády č. 304/2014 Sb., o platových poměrech státních zaměstnanců, ve znění pozdějších předpisů
Vláda nařizuje k provedení zákona č. 234/2014 Sb., o státní službě, ve znění zákona č. 131/2015 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 199/2015 Sb., zákona č. 298/2015 Sb., zákona č. 26/2016 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 137/2016 Sb., zákona č. 190/2016 Sb., zákona č. 195/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 302/2016 Sb., zákona č. 319/2016 Sb., zákona č. 24/2017 Sb., zákona č. 66/2017 Sb., zákona č. 144/2017 Sb., zákona č. 150/2017 Sb., zákona č. 205/2017 Sb., zákona č. 335/2018 Sb., zákona č. 32/2019 Sb., zákona č. 35/2019 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 178/2019 Sb., zákona č. 205/2020 Sb., zákona č. 285/2020 Sb., zákona č. 484/2020 Sb., zákona č. 218/2021 Sb., zákona č. 251/2021 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 358/2022 Sb., zákona č. 384/2022 Sb., zákona č. 423/2022 Sb., zákona č. 471/2022 Sb., zákona č. 49/2023 Sb., zákona č. 152/2023 Sb., zákona č. 172/2023 Sb., zákona č. 281/2023 Sb., zákona č. 412/2023 Sb., zákona č. 427/2023 Sb., zákona č. 464/2023 Sb. a zákona č. 196/2024 Sb.:
Čl. I
Nařízení vlády č. 36/2019 Sb., o podrobnostech služebního hodnocení státních zaměstnanců a vazbě osobního příplatku státního zaměstnance na výsledek služebního hodnocení a o změně nařízení vlády č. 304/2014 Sb., o platových poměrech státních zaměstnanců, ve znění pozdějších předpisů, se mění takto:
1.
V § 6 odst. 1 písm. a) se slova „nesmí být vyšší než 50 %“ nahrazují slovy „lze přiznat až do výše 100 %“.
2.
V § 6 odst. 1 písm. b) se slova „nesmí být vyšší než 40 %“ nahrazují slovy „lze přiznat až do výše 80 %“.
3.
V § 6 odst. 1 písm. c) se slova „nesmí být vyšší než 30 %“ nahrazují slovy „lze přiznat až do výše 60 %“.
4.
V § 6 odst. 1 písm. d) se slova „nesmí být vyšší než 10 %“ nahrazují slovy „lze přiznat až do výše 10 %“.
5.
V § 6 se odstavec 2 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.
Čl. II
Účinnost
Toto nařízení nabývá účinnosti prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po dni jeho vyhlášení.
Předseda vlády:
prof. PhDr. Fiala, Ph.D., LL.M., v. r.
1\\. místopředseda vlády a ministr vnitra:
Mgr. Bc. Rakušan v. r.
|
Zákon č. 230/2024 Sb.
|
Zákon č. 230/2024 Sb.
Zákon, kterým se mění zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony
Vyhlášeno 31. 7. 2024 13:52:15, datum účinnosti 1. 8. 2024, částka 230/2024
* ČÁST PRVNÍ - Změna zákoníku práce
* ČÁST DRUHÁ - Změna zákona o kolektivním vyjednávání
* ČÁST TŘETÍ - Změna zákona o daních z příjmů
* ČÁST ČTVRTÁ - Změna zákona o vysokých školách
* ČÁST PÁTÁ - Změna zákona o pobytu cizinců na území České republiky
* ČÁST ŠESTÁ - Změna exekučního řádu
* ČÁST SEDMÁ - Změna zákona o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů
* ČÁST OSMÁ - Změna zákona o podmínkách získávání a uznávání odborné způsobilosti a specializované způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání lékaře, zubního lékaře a farmaceuta
* ČÁST DEVÁTÁ - Změna zákona o podmínkách získávání a uznávání způsobilosti k výkonu nelékařských zdravotnických povolání a k výkonu činností souvisejících s poskytováním zdravotní péče a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o nelékařských zdravotnických povoláních)
* ČÁST DESÁTÁ - Změna zákona o zaměstnanosti
* ČÁST JEDENÁCTÁ - Změna zákona o inspekci práce
* ČÁST DVANÁCTÁ - Změna zákona o státní službě
* ČÁST TŘINÁCTÁ - ÚČINNOST
Aktuální znění od 1. 1. 2025
230
ZÁKON
ze dne 25. července 2024,
kterým se mění zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákoníku práce
Čl. I
Zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 585/2006 Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 362/2007 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 116/2008 Sb., zákona č. 121/2008 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 294/2008 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 286/2009 Sb., zákona č. 320/2009 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 180/2011 Sb., zákona č. 185/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 367/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 466/2011 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 385/2012 Sb., zákona č. 396/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 155/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 182/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 205/2015 Sb., zákona č. 298/2015 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 264/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 460/2016 Sb., zákona č. 93/2017 Sb., zákona č. 99/2017 Sb., zákona č. 148/2017 Sb., zákona č. 202/2017 Sb., zákona č. 203/2017 Sb., zákona č. 206/2017 Sb., zákona č. 222/2017 Sb., zákona č. 292/2017 Sb., zákona č. 310/2017 Sb., zákona č. 181/2018 Sb., zákona č. 32/2019 Sb., zákona č. 366/2019 Sb., zákona č. 285/2020 Sb., zákona č. 248/2021 Sb., zákona č. 251/2021 Sb., zákona č. 330/2021 Sb., zákona č. 363/2021 Sb., zákona č. 432/2022 Sb., zákona č. 358/2022 Sb., zákona č. 167/2023 Sb., zákona č. 218/2023 Sb., zákona č. 281/2023 Sb., zákona č. 321/2023 Sb., zákona č. 408/2023 Sb., zákona č. 412/2023 Sb. a zákona č. 413/2023 Sb., se mění takto:
1.
Na konci poznámky pod čarou č. 1 se na samostatný řádek doplňuje věta „Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2041 ze dne 19. října 2022 o přiměřených minimálních mzdách v Evropské unii.“.
2.
V § 24 odstavec 1 zní:
„(1)
Odborová organizace uzavírá kolektivní smlouvu za všechny zaměstnance.“.
3.
V § 24 se doplňují odstavce 3 až 7, které znějí:
„(3)
Jestliže se odborové organizace neshodnou ve lhůtě 30 dnů od zahájení vzájemných jednání na postupu podle odstavce 2, jsou povinny o této skutečnosti zaměstnavatele bez odkladu informovat. Zaměstnavatel je oprávněn uzavřít kolektivní smlouvu s odborovou organizací, která má největší počet členů, kteří jsou v pracovním poměru u zaměstnavatele, nebo s více odborovými organizacemi, které mají dohromady největší počet členů, kteří jsou v pracovním poměru u zaměstnavatele, pokud
a)
zaměstnavatel po marném uplynutí lhůty určené pro nalezení shody mezi odborovými organizacemi na postupu podle odstavce 2 zveřejnil způsobem u něj obvyklým a dostupným všem zaměstnancům, se kterou odborovou organizací nebo více odborovými organizacemi hodlá uzavřít kolektivní smlouvu,
b)
uplynula lhůta 30 dnů od oznámení zaměstnavatele podle písmene a) a
c)
zaměstnanci zaměstnavatele v pracovním poměru neprojeví nesouhlas s postupem uvedeným v oznámení zaměstnavatele způsobem podle odstavce 4.
(4)
Kolektivní smlouva podle odstavce 3 nemůže být uzavřena, pokud nadpoloviční většina všech zaměstnanců zaměstnavatele v pracovním poměru ve lhůtě 30 dnů ode dne oznámení zaměstnavatele podle odstavce 3 písm. a) písemně prohlásí, že nesouhlasí s tímto postupem uzavírání kolektivní smlouvy, a toto prohlášení doručí zaměstnavateli.
(5)
Jestliže nadpoloviční většina všech zaměstnanců zaměstnavatele v pracovním poměru ve svém prohlášení podle odstavce 4 určí odborovou organizaci nebo více odborových organizací, s nimiž by měla být uzavřena kolektivní smlouva, je zaměstnavatel oprávněn uzavřít kolektivní smlouvu s touto odborovou organizací nebo těmito více odborovými organizacemi.
(6)
Ostatní odborové organizace, které nemají největší počet členů, kteří jsou u zaměstnavatele v pracovním poměru, nebo nebyly určeny nadpoloviční většinou všech zaměstnanců zaměstnavatele podle odstavce 5, mají právo na informaci o zahájení jednání o uzavření kolektivní smlouvy podle odstavce 3 nebo 5 a právo na projednání předloženého a závěrečného návrhu kolektivní smlouvy se zaměstnavatelem. Zaměstnavatel je povinen projednat předložený návrh kolektivní smlouvy s ostatními odborovými organizacemi bez zbytečného odkladu, nejpozději však ve lhůtě 7 dnů od zahájení tohoto jednání. Závěrečný návrh kolektivní smlouvy je zaměstnavatel povinen s ostatními odborovými organizacemi projednat před uzavřením kolektivní smlouvy.
(7)
Není-li kolektivní smlouva uzavřena postupem podle odstavce 3 nebo 5 ve lhůtě do 6 měsíců ode dne, kdy podle odstavce 3 písm. a) došlo k oznámení zaměstnancům, nebo ode dne, kdy podle odstavců 4 a 5 bylo zaměstnavateli doručeno prohlášení zaměstnanců, právo zaměstnavatele uzavřít kolektivní smlouvu podle odstavce 3 nebo 5 zaniká.“.
4.
V § 27 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2)
K ujednáním kolektivní smlouvy vyššího stupně, která upravují práva z pracovněprávních vztahů zaměstnanců v menším rozsahu než kolektivní smlouvy vyššího stupně, jejichž závaznost byla rozšířena na další zaměstnavatele podle jiného právního předpisu11), se nepřihlíží.“.
Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.
5.
V § 27 odst. 3 se slovo „listině“ nahrazuje slovem „písemnosti“.
6.
V § 83 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:
„(2)
Za podmínek uvedených v § 83a nesmí délka směny přesáhnout 24 hodin.“.
7.
V § 83a odst. 2 se písmeno b) zrušuje.
Dosavadní písmeno c) se označuje jako písmeno b).
8.
V části čtvrté hlavě II se za díl 3 vkládá nový díl 4, který zní:
„Díl 4
§ 87a
Rozvržení pracovní doby zaměstnancem
(1)
Zaměstnavatel může se zaměstnancem uzavřít písemnou dohodu, podle níž si zaměstnanec za sjednaných podmínek bude sám rozvrhovat pracovní dobu do směn.
(2)
Při postupu podle odstavce 1 platí, že
a)
se nepoužije úprava rozvržení pracovní doby, vyjma § 81 odst. 3 a § 83,
b)
průměrná týdenní pracovní doba zaměstnance v pracovním poměru musí být naplněna ve vyrovnávacím období určeném zaměstnavatelem, nejdéle však v období a za podmínek uvedených v § 78 odst. 1 písm. m),
c)
nedohodne-li se zaměstnanec se zaměstnavatelem jinak, uplatní se pro účely překážek v práci, čerpání dovolené, pracovní cesty, poskytování plnění podle § 115 odst. 3 a § 135 odst. 1 a v dalších případech určených zaměstnavatelem stanovené rozvržení pracovní doby do směn, které je zaměstnavatel povinen předem určit,
d)
při jiných důležitých osobních překážkách v práci zaměstnanci nepřísluší náhrada mzdy nebo platu, není-li dohodnuto nebo tímto zákonem, prováděcím právním předpisem vydaným podle § 199 odst. 2 anebo vnitřním předpisem stanoveno jinak.
(3)
Závazek z dohody podle odstavce 1 lze rozvázat dohodou zaměstnavatele se zaměstnancem ke sjednanému dni nebo jej lze vypovědět z jakéhokoliv důvodu nebo bez uvedení důvodu s patnáctidenní výpovědní dobou, která začíná dnem, v němž byla výpověď doručena druhé smluvní straně; dohoda i výpověď musí být písemná. Zaměstnavatel se zaměstnancem mohou v dohodě sjednat odlišnou délku výpovědní doby; výpovědní doba musí být stejná pro zaměstnavatele i zaměstnance.“.
9.
V § 92 se doplňuje odstavec 6, který zní:
„(6)
Pro zaměstnance ve zdravotnictví je možné dohodnout zkrácení nepřetržitého odpočinku v týdnu. V tomto případě může být nepřetržitý denní odpočinek zkrácen podle § 90 odst. 2, a to za podmínky, že doba, o kterou se zkrátil, nesmí být poskytnuta samostatně, ale jen s jiným nepřetržitým odpočinkem v týdnu tak, aby zaměstnanci byl poskytnut nepřetržitý odpočinek v týdnu za období 4 týdnů v délce alespoň 140 hodin. Ustanovení § 90b tím není dotčeno; dobu neposkytnutého nepřetržitého denního odpočinku vymezenou v § 90b nelze považovat za dobu nepřetržitého odpočinku v týdnu.“.
10.
§ 111 včetně nadpisu zní:
„§ 111
Minimální mzda
(1)
Minimální mzda je nejnižší přípustná výše odměny za práci zaměstnance, který nemá právo na některou z nejnižších úrovní zaručeného platu podle § 112 odst. 2. Mzda nebo odměna z dohody nesmí být nižší než minimální mzda. Do mzdy nebo odměny z dohody se pro tento účel nezahrnuje mzda za práci přesčas, příplatek za práci ve svátek, za noční práci, za práci ve ztíženém pracovním prostředí, za zvýšenou zátěž zaměstnance ve zdravotnictví a za práci v sobotu a v neděli.
(2)
Nedosáhne-li mzda nebo odměna z dohody zaměstnance uvedeného v odstavci 1 minimální mzdy, je mu zaměstnavatel povinen poskytnout doplatek
a)
ke mzdě ve výši rozdílu mezi mzdou, které dosáhl v kalendářním měsíci a příslušnou měsíční minimální mzdou, nebo ve výši rozdílu mezi mzdou připadající na 1 odpracovanou hodinu a příslušnou hodinovou minimální mzdou; použití hodinové nebo měsíční minimální mzdy se sjedná, stanoví nebo určí předem, jinak se pro účely doplatku použije hodinová minimální mzda, nebo
b)
k odměně z dohody ve výši rozdílu mezi výší odměny z dohody připadající na 1 hodinu a příslušnou hodinovou minimální mzdou.
(3)
Měsíční minimální mzda je součinem predikce průměrné hrubé měsíční nominální mzdy v národním hospodářství na následující kalendářní rok a koeficientu pro výpočet minimální mzdy. Koeficient pro výpočet minimální mzdy se stanoví tak, aby výsledná výše minimální mzdy byla přiměřená zejména ve vztahu ke kupní síle minimální mzdy s ohledem na životní náklady, obecné úrovni mezd a jejich rozdělení, tempu růstu mezd, dlouhodobému vývoji a míře produktivity. K posouzení přiměřenosti minimální mzdy se použije rovněž orientační referenční hodnota 47 % průměrné hrubé mzdy v národním hospodářství. Takto vypočtená výše měsíční minimální mzdy se zaokrouhluje na celé stokoruny nahoru.
(4)
Hodinová minimální mzda pro stanovenou týdenní pracovní dobu 40 hodin se vypočte jako podíl měsíční minimální mzdy a průměrného počtu pracovních hodin připadajících v kalendářním roce, pro který se výpočet provádí, na jeden kalendářní měsíc. Do počtu pracovních hodin se pro tento účel nezahrnují pracovní hodiny, na které připadá při rovnoměrném rozvržení pracovní doby do pětidenního pracovního týdne v kalendářním roce svátek. Výše hodinové minimální mzdy se zaokrouhluje na desetihaléře směrem nahoru.
(5)
Při jiné délce stanovené týdenní pracovní doby než 40 hodin podle § 79 odst. 2 a 3 se hodinová minimální mzda zvyšuje úměrně zkrácení týdenní pracovní doby.
(6)
Zaměstnanci, který má sjednánu kratší pracovní dobu podle § 80 nebo který neodpracoval v kalendářním měsíci pracovní dobu odpovídající stanovené týdenní pracovní době, se měsíční minimální mzda snižuje úměrně odpracované době.
(7)
Sdělením ve Sbírce zákonů a mezinárodních smluv vyhlásí pro následující kalendářní rok
a)
do 31. srpna Ministerstvo financí predikci průměrné hrubé měsíční nominální mzdy v národním hospodářství,
b)
do 30. září Ministerstvo práce a sociálních věcí měsíční a hodinovou minimální mzdu.
(8)
Pokud minimální mzda vypočtená postupem podle odstavců 3 a 4 nedosáhne naposledy vyhlášené výše, vyhlásí se minimální mzda ve výši naposledy vyhlášené.
(9)
Koeficient pro výpočet minimální mzdy stanoví vláda nařízením po projednání v Radě hospodářské a sociální dohody vždy na období 2 let, počínaje 1. lednem roku, ve kterém má být poprvé použit. Výši koeficientu je možné měnit před uplynutím období uvedeného ve větě první, jen pokud dojde k podstatné změně vnitrostátních ekonomických podmínek. Pro jednotlivé celé kalendářní roky v rámci tohoto období je možné stanovit koeficient v různé výši.“.
11.
§ 112 včetně nadpisu zní:
„§ 112
Zaručený plat
(1)
Zaručeným platem je plat, na který zaměstnanci vzniklo právo podle tohoto zákona, kolektivní smlouvy, vnitřního předpisu nebo platového výměru.
(2)
Plat nesmí být nižší než příslušná nejnižší měsíční úroveň zaručeného platu. Nejnižší úroveň měsíčního a hodinového zaručeného platu se stanoví ve 4 úrovních tak, aby činila
a)
v 1. skupině prací 1násobek minimální mzdy,
b)
ve 2. skupině prací 1,2násobek minimální mzdy,
c)
ve 3. skupině prací 1,4násobek minimální mzdy a
d)
ve 4. skupině prací 1,6násobek minimální mzdy.
(3)
Hodinové nejnižší úrovně zaručeného platu se zaokrouhlují na desetihaléře směrem nahoru.
(4)
Nejnižší úrovně zaručeného platu vyhlašuje Ministerstvo práce a sociálních věcí pro následující kalendářní rok ve Sbírce zákonů a mezinárodních smluv sdělením do 30. září.
(5)
Nedosáhne-li plat bez platu za práci přesčas, příplatku za práci ve svátek, za noční práci, za práci ve ztíženém pracovním prostředí, za zvýšenou zátěž zaměstnance ve zdravotnictví a za práci v sobotu a v neděli příslušné měsíční nejnižší úrovně zaručeného platu, je zaměstnavatel povinen zaměstnanci poskytnout doplatek k platu ve výši rozdílu mezi platem dosaženým v kalendářním měsíci a příslušnou nejnižší úrovní zaručeného platu.
(6)
Při jiné délce stanovené týdenní pracovní doby než 40 hodin podle § 79 odst. 2 a 3 se hodinová nejnižší úroveň zaručeného platu zvyšuje úměrně zkrácení týdenní pracovní doby. Zaměstnanci, který má sjednánu kratší pracovní dobu podle § 80 nebo který neodpracoval v kalendářním měsíci pracovní dobu odpovídající stanovené týdenní pracovní době, se měsíční nejnižší úroveň zaručeného platu snižuje úměrně odpracované době.
(7)
Vláda stanoví nařízením rozdělení prací do 4 skupin odstupňovaných podle kvalifikační náročnosti vykonávaných prací.“.
12.
Za § 114 se vkládá nový § 114a, který včetně nadpisu zní:
„§ 114a
Mzda a příplatek za zvýšenou zátěž zaměstnance ve zdravotnictví
Zaměstnanci ve zdravotnictví, který je vystaven zvýšené zátěži vyplývající z rozvržení pracovní doby, přísluší za práci ve směně, jejíž délka byla sjednána nebo stanovena podle § 83a odst. 1, dosažená mzda a za 13. a každou další hodinu odpracovanou v téže směně příplatek nejméně ve výši 20 % průměrného výdělku.“.
13.
§ 117 včetně nadpisu zní:
„§ 117
Mzda a příplatek za práci ve ztíženém pracovním prostředí
(1)
Za dobu práce ve ztíženém pracovním prostředí přísluší zaměstnanci dosažená mzda a příplatek. Vymezení ztíženého pracovního prostředí pro účely odměňování, výši příplatku a podmínky pro jeho poskytování stanoví vláda nařízením.
(2)
Příplatek za práci ve ztíženém pracovním prostředí činí nejméně 10 % minimální mzdy.“.
14.
V § 119 odst. 1 větě druhé se slova „příslušné sazby minimální mzdy (§ 111) nebo příslušné sazby nejnižší úrovně zaručené mzdy (§ 112)“ nahrazují slovy „minimální mzdy (§ 111)“.
15.
V § 123 odst. 6 písmeno f) zní:
„f)
stupnice platových tarifů pro příslušný kalendářní rok podle odstavce 5 a s přihlédnutím k povinnostem a omezením při výkonu veřejné správy a služeb a k jeho významu, a to zpravidla s účinností od počátku kalendářního roku, tak, aby platové tarify v jednotlivých platových třídách činily nejméně
platová třída| platový tarif v Kč měsíčně
---|---
1| 12 140
2| 13 040
3| 13 990
4| 15 020
5| 16 130
6| 17 350
7| 18 680
8| 20 130
9| 21 710
10| 23 390
11| 25 280
12| 27 250
13| 29 410
14| 31 770
15| 34 340
16| 37 130.“.
16.
V § 128 odst. 1 se za slovo „příplatek“ vkládají slova „v rozpětí 5 % až 15 % měsíční minimální mzdy“ a za text „§ 117“ se vkládá text „odst. 1“.
17.
V § 128 odstavec 2 zní:
„(2)
Výši příplatku za práci ve ztíženém pracovním prostředí určí zaměstnanci zaměstnavatel v rámci stanoveného rozpětí podle míry rizika, intenzity a doby působení ztěžujících vlivů.“.
18.
V § 128 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3)
Rozpětí výše příplatku za práci ve ztíženém pracovním prostředí vyhlašuje Ministerstvo práce a sociálních věcí pro následující kalendářní rok ve Sbírce zákonů a mezinárodních smluv sdělením do 30. září.“.
19.
§ 131 včetně nadpisu zní:
„§ 131
Osobní příplatek
Zaměstnavatel může zaměstnanci poskytovat osobní příplatek až do výše 100 % platového tarifu nejvyššího platového stupně v platové třídě, do které je zaměstnanec zařazen; přitom postupuje v souladu s § 110 odst. 5.“.
20.
Za § 133 se vkládá nový § 133a, který včetně nadpisu zní:
„§ 133a
Příplatek za zvýšenou zátěž zaměstnance ve zdravotnictví
Zaměstnanci ve zdravotnictví, který je vystaven zvýšené zátěži vyplývající z rozvržení pracovní doby, přísluší za 13. a každou další hodinu odpracovanou ve směně, jejíž délka byla sjednána nebo stanovena podle § 83a odst. 1 příplatek ve výši 20 % průměrného hodinového výdělku.“.
21.
V § 138 se číslo „115“ nahrazuje textem „114a“ a na konci § 138 se doplňují věty „Odměnu z dohody lze sjednat již s přihlédnutím k případné noční práci, práci ve ztíženém pracovním prostředí nebo práci v sobotu a neděli; odměnu z dohody lze tímto způsobem sjednat, je-li současně sjednán rozsah práce v uvedených ztížených pracovních režimech, k níž bylo při sjednání odměny z dohody přihlédnuto a je-li sjednána výše příplatků podle § 116 až 118, které by jinak z tohoto důvodu byly zaměstnanci poskytnuty. Za dobu práce ve ztížených pracovních režimech nad tímto způsobem sjednaný rozsah přísluší zaměstnanci příplatek podle § 116 až 118. Pro účely § 111 odst. 1 věty třetí se z odměny z dohody odečte částka odpovídající výši příplatků, které by zaměstnanci příslušely, nebylo-li by k práci ve ztížených pracovních režimech v odměně přihlédnuto.“.
22.
V § 147 odst. 1 písm. c) se slova „nebo platu“ nahrazují slovy „ , platu nebo odměny z dohody“.
23.
V § 199 odst. 2 se slova „nepracují na pracovištích zaměstnavatele, ale podle dohodnutých podmínek pro něj vykonávají práce v pracovní době, kterou si sami rozvrhují (§ 317)“ nahrazují slovy „si rozvrhují pracovní dobu do směn sami (§ 87a)“.
24.
V § 215 odst. 4 písm. e) se za slova „České republiky“ vkládají slova „nebo ve státní příspěvkové organizaci zřízené podle zvláštního zákona122) poskytující zdravotní služby osobám ve výkonu vazby, ve výkonu trestu odnětí svobody, nebo ve výkonu zabezpečovací detence“.
Poznámka pod čarou č. 122 zní:
„122)
§ 4d zákona č. 555/1992 Sb., o Vězeňské službě a justiční stráži České republiky, ve znění pozdějších předpisů.“.
25.
V § 215 odst. 4 písm. g) se za slovo „svobody“ vkládají slova „nebo v Probační a mediační službě v přímém styku s obviněnými a odsouzenými“.
26.
V § 217 odstavec 1 zní:
„(1)
Dobu čerpání dovolené určuje zaměstnavatel, není-li dále stanoveno jinak. Při určení čerpání dovolené je zaměstnavatel povinen přihlížet vedle provozních důvodů též k oprávněným zájmům zaměstnance. Poskytuje-li se zaměstnanci dovolená v několika částech, musí alespoň jedna část činit nejméně 2 týdny vcelku, pokud se zaměstnanec se zaměstnavatelem nedohodne jinak. Určenou dobu čerpání dovolené je zaměstnavatel povinen písemně oznámit zaměstnanci alespoň 14 dnů předem, pokud se nedohodne se zaměstnancem na kratší době.“.
27.
V § 271b odst. 3 větě první se za slovo „výši“ vkládá slovo „platné“ a slova „platné v den prvního zařazení do evidence uchazečů o zaměstnání“ a věta druhá se zrušují.
28.
V § 279 odst. 1 písm. j) se slova „před zahájením“ nahrazují slovy „nejpozději při zahájení“ a za slova „smluvní plnění“ se doplňují slova „v případech, kdy ručení nezaniklo podle § 324a odst. 9“.
29.
V § 317 se odstavec 4 zrušuje.
30.
V § 319 odst. 1 písm. c) se slova „zaručené mzdy“ nahrazují slovy „zaručeného platu“.
31.
V § 320a se za slovo „celostátní“ vkládá slovo „ , odvětvové“.
32.
V § 324a odst. 1 se za slova „jakém se“ vkládají slova „za kalendářní měsíc“, za slova „do výše“ se vkládá slovo „měsíční“, za slovo „zajišťuje“ se vkládá slovo „smluvní“ a na konci odstavce 1 se doplňuje věta, která zní: „Smluvním plněním podle věty první jsou stavební práce poskytované při provádění stavby, změně nebo údržbě dokončené stavby anebo při odstraňování stavby na staveništi, zejména výkopové práce, přemísťování zeminy, vlastní stavební práce, montáž a demontáž prefabrikovaných dílů, instalace zařízení nebo vybavení, úpravy stavby, renovace stavby, opravy stavby, demontáž stavby, demolice stavby, údržba stavby, malířské a úklidové práce v rámci údržby stavby, asanace stavby.“.
33.
V § 324a odst. 4 se na konci věty třetí doplňují slova „ , je-li mu znám“.
34.
V § 324a odst. 5 se na začátek písmene e) vkládají slova „doklady prokazující existenci pracovněprávního vztahu a výši mzdových nároků,“.
35.
V § 324a odst. 5 písm. f) se slova „ ; ustanovení § 142 a 143 se použijí přiměřeně“ zrušují.
36.
V § 324a odst. 5 se na konci písmene g) doplňuje středník a na konci odstavce se na samostatném řádku doplňují slova „ustanovení § 142 a 143 se použijí přiměřeně“.
37.
V § 324a se vkládá nový odstavec 6, který zní:
„(6)
V případě, že výzva podle odstavce 3 nemá předepsané náležitosti podle odstavce 5 písm. a) až g), vyzve ručitel zaměstnance nejpozději do 10 dnů od doručení výzvy k její opravě či doplnění, lhůta k uspokojení mzdových nároků podle odstavce 4 v takovém případě neběží do doby, než budou vady výzvy odstraněny. Nebudou-li vady výzvy odstraněny ani do 3 měsíců od doručení výzvy, hledí se na výzvu, jako by nebyla doručena.“.
Dosavadní odstavce 6 až 8 se označují jako odstavce 7 až 9.
38.
V § 324a odst. 9 se slovo „poskytl“ nahrazuje slovy „zpřístupnil nejpozději“, za slova „3 měsíce“ se vkládají slova „ode dne uzavření smlouvy na realizaci smluvního plnění“ a slova „porušení povinností vyplývajících z pracovněprávních předpisů“ se nahrazují slovy „přestupek podle zákona o zaměstnanosti nebo zákona o inspekci práce“.
39.
V § 357 odst. 1 se slova „zaručené mzdy“ nahrazují slovy „zaručeného platu“.
40.
V § 363 se za slova „§ 16 odst. 2 a 3,“ vkládají slova „§ 24 odst. 3 až 7,“, za slova „§ 86 odst. 3 a 4,“ se vkládá text „§ 87a odst. 2 písm. b),“, za text „§ 110 odst. 1,“ se vkládají slova „§ 111 odst. 1, 3, 8 a 9, § 112 odst. 2,“ a za text „319a,“ se vkládá text „§ 320a písm. a),“.
Čl. II
Přechodná ustanovení
1.
Dohodl-li se zaměstnanec se zaměstnavatelem podle § 317 odst. 4 zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění účinném do 31. prosince 2024, že pro něj bude konat práci na dálku v pracovní době, kterou si za sjednaných podmínek sám rozvrhuje, řídí se tento právní vztah do 31. prosince 2025 tímto ustanovením, ledaže se smluvní strany dohodnou na tom, že se postupuje podle § 87a zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění účinném od 1. ledna 2025. Od 1. ledna 2026 se právní vztahy podle věty první řídí § 87a zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů.
2.
Ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona do dne 31. prosince 2024 pro účely zjištění výše a použití minimální mzdy a nejnižších úrovní zaručené mzdy postupuje zaměstnavatel podle § 111 odst. 2 a § 112 odst. 2 zákona č. 262/2006 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a nařízení vlády č. 567/2006 Sb., o minimální mzdě, o nejnižších úrovních zaručené mzdy, o vymezení ztíženého pracovního prostředí a o výši příplatku ke mzdě za práci ve ztíženém pracovním prostředí, ve znění pozdějších předpisů.
3.
Zaměstnavatel uvedený v § 109 odst. 3 postupuje do 31. prosince 2024 podle § 112 zákona č. 262/2006 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a nařízení vlády č. 567/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
4.
Zaměstnavatel uvedený v § 109 odst. 3 do doby, než budou práva podle § 112 zákona č. 262/2006 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona a právního předpisu vydaného k jeho provedení za použití příslušných sdělení Ministerstva práce a sociálních věcí vyhlášených ve Sbírce zákonů a mezinárodních smluv, pro zaměstnance stejná nebo vyšší, postupuje podle § 112 zákona č. 262/2006 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a nařízení vlády č. 567/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
5.
Ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona do dne 31. prosince 2024 se pro účely vymezení ztíženého pracovního prostředí, zjištění výše příplatku za práci ve ztíženém pracovním prostředí a podmínek pro jeho poskytování postupuje podle § 117 a 128 zákona č. 262/2006 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, nařízení vlády č. 567/2006 Sb. a nařízení vlády č. 341/2017 Sb., o platových poměrech zaměstnanců ve veřejných službách a správě, ve znění pozdějších předpisů.
6.
Výše náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti nebo při uznání invalidity se podle § 271b odst. 3 zákona č. 262/2006 Sb., ve znění účinném od 1. ledna 2025, upraví i zaměstnancům, kterým náhrada příslušela přede dnem 1. ledna 2025, je-li to pro zaměstnance příznivější.
7.
Pokud byla realizace smluvního plnění podle § 324a odst. 1 zahájena přede dnem účinnosti tohoto zákona, neručí ručitel za mzdové nároky podle § 324a odst. 1 také tehdy, pokud mu poddodavatel zpřístupnil potvrzení podle § 324a odst. 9 nejpozději do 3 měsíců ode dne účinnosti tohoto zákona.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o kolektivním vyjednávání
Čl. III
Zákon č. 2/1991 Sb., o kolektivním vyjednávání, ve znění zákona č. 519/1991 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 155/1995 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 199/2003 Sb., zákona č. 255/2005 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 265/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 73/2011 Sb. a zákona č. 277/2019 Sb., se mění takto:
1.
V § 7 odst. 1 a v § 7 odst. 4 písm. a) a b) se slovo „Odvětvové“ zrušuje a za slovo „činností“ se vkládají slova „podle sdělení Českého statistického úřadu uveřejněného ve Sbírce zákonů a mezinárodních smluv4b)“.
Poznámka pod čarou č. 4b zní:
„4b)
Sdělení Českého statistického úřadu č. 244/2007 Sb., o zavedení Klasifikace ekonomických činností (CZ-NACE).“.
2.
V § 7a se písmena a) a e) včetně poznámky pod čarou č. 4d zrušují.
Dosavadní písmena b) až d) se označují jako písmena a) až c).
3.
V § 7a písm. b) se číslo „20“ nahrazuje číslem „10“ a za slovo „zaměstnanců,“ se doplňuje slovo „nebo“.
4.
V § 7a písm. c) se slovo „ , nebo“ nahrazuje tečkou.
Čl. IV
Přechodné ustanovení
Ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona jsou kolektivní smlouvy vyššího stupně, jejichž závaznost na další zaměstnavatele s převažující činností v odvětví byla rozšířena přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, závazné pro zaměstnavatele s převažující činností, s výjimkami podle § 7a zákona č. 2/1991 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o daních z příjmů
Čl. V
V § 21g odst. 1 zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona č. 267/2014 Sb. a zákona č. 609/2020 Sb., se slova „sazba minimální mzdy“ nahrazují slovy „minimální mzda“.
ČÁST ČTVRTÁ
Změna zákona o vysokých školách
Čl. VI
V § 91 odst. 3 zákona č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách), ve znění zákona č. 552/2005 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 110/2009 Sb., zákona č. 137/2016 Sb. a zákona č. 200/2017 Sb., se slova „základní sazby“ a slova „za měsíc“ zrušují a za slova „čtvrtině výše“ se vkládá slovo „měsíční“.
ČÁST PÁTÁ
Změna zákona o pobytu cizinců na území České republiky
Čl. VII
V § 42g odst. 2 písm. b) zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 314/2015 Sb., zákona č. 222/2017 Sb., zákona č. 176/2019 Sb. a zákona č. 173/2023 Sb., se slova „základní sazba“ zrušují a slovo „mzdy“ se nahrazuje slovem „mzda“.
ČÁST ŠESTÁ
Změna exekučního řádu
Čl. VIII
V § 67 odst. 1 písm. a) zákona č. 120/2001 Sb., o soudních exekutorech a exekuční činnosti (exekuční řád) a o změně dalších zákonů, ve znění zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 7/2009 Sb., zákona č. 409/2010 Sb. a zákona č. 286/2021 Sb., se slova „základní sazbu minimální mzdy za měsíc“ nahrazují slovy „měsíční minimální mzdu“.
ČÁST SEDMÁ
Změna zákona o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů
Čl. IX
Zákon č. 361/2003 Sb., o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů, ve znění zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 586/2004 Sb., zákona č. 626/2004 Sb., zákona č. 169/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 530/2005 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 531/2006 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 470/2011 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 428/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 204/2015 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 148/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 247/2017 Sb., zákona č. 310/2017 Sb., zákona č. 181/2018 Sb., zákona č. 235/2018 Sb., zákona č. 32/2019 Sb., zákona č. 163/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 330/2021 Sb., zákona č. 172/2022 Sb., zákona č. 432/2022 Sb., zákona č. 281/2023 Sb. a zákona č. 29/2024 Sb., se mění takto:
1.
§ 199 včetně nadpisu zní:
„§ 199
Kolektivní dohoda
(1)
Za účelem zlepšení podmínek výkonu služby příslušníků, zejména zdravotních, sociálních a kulturních, může být uzavřena kolektivní dohoda. Kolektivní dohodu může za příslušníky uzavřít pouze odborová organizace působící v bezpečnostním sboru.
(2)
Na platnost a účinnost kolektivní dohody se použijí § 26 až 28 zákoníku práce přiměřeně. Na postup při uzavírání kolektivní dohody se použije § 8 a na řešení kolektivních sporů § 10 až 15 zákona o kolektivním vyjednávání83) přiměřeně s tím, že
a)
za podnikovou kolektivní smlouvu se považuje kolektivní dohoda uzavřená mezi bezpečnostním sborem nebo více bezpečnostními sbory a odborovou organizací nebo více odborovými organizacemi,
b)
za kolektivní smlouvu vyššího stupně se považuje kolektivní dohoda uzavřená mezi vládou a odborovou organizací nebo odborovými organizacemi a
c)
vyhlášení stávky nebo výluky není při řešení kolektivního sporu přípustné.
(3)
Kolektivní dohoda je závazná pro své strany. Kolektivní dohoda podle odstavce 2 písm. a) je závazná také pro všechny příslušníky bezpečnostního sboru, který je stranou kolektivní dohody. Kolektivní dohoda podle odstavce 2 písm. b) je závazná také pro všechny bezpečnostní sbory a pro všechny příslušníky bezpečnostních sborů.
(4)
V kolektivní dohodě je možné upravit vzájemná práva a povinnosti jejích stran. K ujednáním omezujícím práva odborové organizace stanovená tímto zákonem se nepřihlíží.
2.
Za § 199 se vkládá nový § 199a, který včetně nadpisu zní:
„§ 199a
Zvláštní postup při uzavírání kolektivní dohody
(1)
Působí-li v bezpečnostním sboru více odborových organizací, je bezpečnostní sbor povinen jednat o uzavření kolektivní dohody se všemi takovými odborovými organizacemi; odborové organizace vystupují a jednají s právními důsledky pro všechny příslušníky společně a ve vzájemné shodě, nedohodnou-li se mezi sebou a bezpečnostním sborem jinak.
(2)
Jestliže se odborové organizace neshodnou ve lhůtě 30 dnů od zahájení vzájemných jednání na postupu podle odstavce 1, jsou povinny o této skutečnosti bezpečnostní sbor bez odkladu informovat. Bezpečnostní sbor je oprávněn uzavřít kolektivní dohodu s odborovou organizací nebo více odborovými organizacemi, jež mají dohromady největší počet členů, kteří jsou příslušníky tohoto bezpečnostního sboru, pokud
a)
bezpečnostní sbor po marném uplynutí lhůty určené pro nalezení shody mezi odborovými organizacemi na postupu podle odstavce 1 zveřejnil způsobem u něj obvyklým a dostupným všem příslušníkům, se kterou odborovou organizací nebo více odborovými organizacemi hodlá uzavřít kolektivní dohodu; oznámení může být učiněno i prostřednictvím služebních adres elektronické pošty zřízených příslušníkům bezpečnostním sborem nebo vyvěšením na úřední desce bezpečnostního sboru,
b)
uplynula lhůta 30 dnů ode dne oznámení bezpečnostního sboru podle písmene a) a
c)
příslušníci neprojeví nesouhlas s postupem uvedeným v oznámení bezpečnostního sboru způsobem podle odstavce 3.
(3)
Kolektivní dohoda podle odstavce 2 nemůže být uzavřena, pokud nadpoloviční většina příslušníků bezpečnostního sboru ve lhůtě 30 dnů ode dne oznámení bezpečnostního sboru podle odstavce 2 písm. a) písemně prohlásí, že nesouhlasí s tímto postupem uzavírání kolektivní dohody, a toto prohlášení doručí bezpečnostnímu sboru.
(4)
Jestliže nadpoloviční většina příslušníků ve svém prohlášení podle odstavce 3 určí odborovou organizaci nebo více odborových organizací, s nimiž by měla být uzavřena kolektivní dohoda, je bezpečnostní sbor oprávněn uzavřít kolektivní dohodu s touto odborovou organizací nebo těmito více odborovými organizacemi.
(5)
Ostatní odborové organizace, které nemají největší počet členů, kteří jsou příslušníky bezpečnostního sboru, nebo nebyly určeny podle odstavce 4 nadpoloviční většinou příslušníků v jejich prohlášení, mají právo na informaci o zahájení jednání o uzavření kolektivní dohody podle odstavce 2 nebo 4 a právo na projednání předloženého a závěrečného návrhu kolektivní dohody s bezpečnostním sborem. Bezpečnostní sbor je povinen projednat předložený návrh kolektivní dohody s ostatními odborovými organizacemi bez zbytečného odkladu, nejpozději však ve lhůtě 7 dnů od zahájení tohoto jednání. Závěrečný návrh kolektivní dohody je bezpečnostní sbor povinen s ostatními odborovými organizacemi projednat před uzavřením kolektivní dohody.
(6)
Není-li kolektivní dohoda uzavřena postupem podle odstavce 2 nebo 4 do 6 měsíců ode dne, kdy podle odstavce 2 písm. a) došlo k oznámení příslušníkům bezpečnostního sboru, nebo ode dne, kdy podle odstavců 3 a 4 bylo bezpečnostnímu sboru doručeno prohlášení příslušníků bezpečnostního sboru, právo bezpečnostního sboru uzavřít kolektivní dohodu podle odstavce 2 nebo 4 zaniká.“.
ČÁST OSMÁ
Změna zákona o podmínkách získávání a uznávání odborné způsobilosti a specializované způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání lékaře, zubního lékaře a farmaceuta
Čl. X
V zákoně č. 95/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání odborné způsobilosti a specializované způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání lékaře, zubního lékaře a farmaceuta, ve znění zákona č. 125/2005 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 346/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 126/2016 Sb., zákona č. 67/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 201/2017 Sb., zákona č. 284/2018 Sb., zákona č. 176/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 371/2021 Sb. a zákona č. 168/2024 Sb., se za § 23 vkládají nové § 23a a 23b, které znějí:
„§ 23a
Zaměstnanci, který vykonává zdravotnické povolání lékaře, zubního lékaře nebo farmaceuta, přísluší od zaměstnavatele při zvyšování kvalifikace podle tohoto zákona nad rámec práv podle § 232 zákoníku práce též pracovní volno s náhradou mzdy nebo platu ve výši průměrného výdělku, a to v rozsahu nejméně
a)
5 pracovních dnů na přípravu a vykonání zkoušky po ukončeném vzdělávání v základním kmeni,
b)
10 pracovních dnů na přípravu a vykonání atestační zkoušky.
§ 23b
Při vzdělávání, které je podle § 5 odst. 13 prohlubováním kvalifikace, je zaměstnavatel povinen umožnit přípravu a vykonání zkoušky zaměstnanci, který vykonává zdravotnické povolání lékaře, zubního lékaře nebo farmaceuta, a to v rozsahu nejméně
a)
5 pracovních dnů na přípravu a vykonání zkoušky po ukončeném vzdělávání v jiném než prvním základním kmeni,
b)
10 pracovních dnů na přípravu a vykonání atestační zkoušky, kterou se ukončuje specializační vzdělávání v jiném než prvním specializačním oboru, do kterého byl zaměstnanec zařazen, nebo závěrečné zkoušky nástavbového oboru.“.
ČÁST DEVÁTÁ
Změna zákona o podmínkách získávání a uznávání způsobilosti k výkonu nelékařských zdravotnických povolání a k výkonu činností souvisejících s poskytováním zdravotní péče a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o nelékařských zdravotnických povoláních)
Čl. XI
V § 60 zákona č. 96/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání způsobilosti k výkonu nelékařských zdravotnických povolání a k výkonu činností souvisejících s poskytováním zdravotní péče a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o nelékařských zdravotnických povoláních), ve znění zákona č. 189/2008 Sb. a zákona č. 201/2017 Sb., se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
„(3)
Při specializačním vzdělávání zdravotnických pracovníků podle § 56 a 57, které je prohlubováním kvalifikace, je zaměstnavatel povinen umožnit přípravu a vykonání zkoušky zaměstnanci, který vykonává nelékařské zdravotnické povolání, a to v rozsahu nejméně 5 pracovních dnů na přípravu a vykonání atestační zkoušky.“.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4.
ČÁST DESÁTÁ
Změna zákona o zaměstnanosti
Čl. XII
Zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění zákona č. 168/2005 Sb., zákona č. 202/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 350/2005 Sb., zákona č. 382/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 428/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 495/2005 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 230/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 159/2007 Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 213/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 362/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona č. 57/2008 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 479/2008 Sb., zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 149/2010 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 367/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 470/2011 Sb., zákona č. 1/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 437/2012 Sb., zákona č. 505/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 306/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 136/2014 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 219/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 84/2015 Sb., zákona č. 131/2015 Sb., zákona č. 203/2015 Sb., zákona č. 314/2015 Sb., zákona č. 317/2015 Sb., zákona č. 88/2016 Sb., zákona č. 137/2016 Sb., zákona č. 190/2016 Sb., zákona č. 24/2017 Sb., zákona č. 93/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 205/2017 Sb., zákona č. 206/2017 Sb., zákona č. 222/2017 Sb., zákona č. 327/2017 Sb., zákona č. 176/2019 Sb., zákona č. 210/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 365/2019 Sb., zákona č. 33/2020 Sb., zákona č. 161/2020 Sb., zákona č. 285/2020 Sb., zákona č. 248/2021 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 274/2021 Sb., zákona č. 216/2022 Sb., zákona č. 75/2023 Sb., zákona č. 125/2023 Sb., zákona č. 173/2023 Sb., zákona č. 349/2023 Sb., zákona č. 408/2023 Sb., zákona č. 412/2023 Sb. a zákona č. 418/2023 Sb., se mění takto:
1.
V § 96 odst. 3 se slova „základní sazba měsíční minimální mzdy“ nahrazují slovy „měsíční minimální mzda“.
2.
V § 141b odst. 2 se slovo „základní“ a slovo „sazby“ zrušují.
ČÁST JEDENÁCTÁ
Změna zákona o inspekci práce
Čl. XIII
Zákon č. 251/2005 Sb., o inspekci práce, ve znění zákona č. 230/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 213/2007 Sb., zákona č. 362/2007 Sb., zákona č. 294/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 350/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 367/2011 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 136/2014 Sb., zákona č. 247/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 81/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 88/2016 Sb., zákona č. 93/2017 Sb., zákona č. 205/2017 Sb., zákona č. 206/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 327/2017 Sb., zákona č. 176/2019 Sb., zákona č. 285/2020 Sb., zákona č. 250/2021 Sb., zákona č. 284/2021 Sb., zákona č. 358/2022 Sb., zákona č. 172/2023 Sb., zákona č. 281/2023 Sb., zákona č. 303/2023 Sb. a zákona č. 408/2023 Sb., se mění takto:
1.
V § 13 odst. 1 písmeno b) zní:
„b)
neposkytne zaměstnanci mzdu alespoň ve výši minimální mzdy40), nebo plat ve stanovené výši, nejméně ve výši zaručeného platu,“.
2.
V § 15 odst. 1 písm. b) poznámka pod čarou č. 46 zní:
„46)
§ 74 odst. 2, § 76 odst. 3, § 84 a § 87a odst. 2 písm. b) zákoníku práce.“.
3.
V § 15 a 28 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno x), které zní:
„x)
neuzavře dohodu o rozvržení pracovní doby do směn zaměstnancem nebo změnu písemně podle § 87a zákoníku práce, poruší povinnosti z dohody vyplývající anebo poruší povinnosti při rozvázání dohody.“.
4.
V § 15 odst. 2 písm. a) a § 28 odst. 2 písm. a) se slova „a u)“ nahrazují slovy „ , u) a x)“
5.
V § 26 odst. 1 písmeno b) zní:
„b)
neposkytne zaměstnanci mzdu alespoň ve výši minimální mzdy40), nebo plat ve stanovené výši, nejméně ve výši zaručeného platu,“.
ČÁST DVANÁCTÁ
Změna zákona o státní službě
Čl. XIV
Zákon č. 234/2014 Sb., o státní službě, ve znění zákona č. 131/2015 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 199/2015 Sb., zákona č. 298/2015 Sb., zákona č. 26/2016 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 137/2016 Sb., zákona č. 190/2016 Sb., zákona č. 195/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 302/2016 Sb., zákona č. 319/2016 Sb., zákona č. 24/2017 Sb., zákona č. 66/2017 Sb., zákona č. 144/2017 Sb., zákona č. 150/2017 Sb., zákona č. 205/2017 Sb., zákona č. 335/2018 Sb., zákona č. 32/2019 Sb., zákona č. 35/2019 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 178/2019 Sb., zákona č. 205/2020 Sb., zákona č. 285/2020 Sb., zákona č. 484/2020 Sb., zákona č. 218/2021 Sb., zákona č. 251/2021 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 358/2022 Sb., zákona č. 384/2022 Sb., zákona č. 423/2022 Sb., zákona č. 471/2022 Sb., zákona č. 49/2023 Sb., zákona č. 152/2023 Sb., zákona č. 172/2023 Sb., zákona č. 281/2023 Sb., zákona č. 412/2023 Sb., zákona č. 427/2023 Sb., zákona č. 464/2023 Sb. a zákona č. 195/2024 Sb., se mění takto:
1.
V § 133 odst. 1 se slova „vykonávají ve“ nahrazují slovy „vykonávají v tomto“.
2.
V § 133 odst. 4 se za slova „vykonávají ve služebním úřadu“ vkládají slova „ , v němž odborová organizace působí,“.
3.
V § 143 odstavce 2 a 3 znějí:
„(2)
Ustanovení § 8 a § 10 až 26 zákona o kolektivním vyjednávání a ustanovení § 22, 24, § 25 odst. 3 a 4, § 26, § 27 odst. 3, § 28 a 29 zákoníku práce se na kolektivní dohodu použije obdobně s tím, že
a)
podnikovou kolektivní smlouvou se rozumí kolektivní dohoda uzavřená mezi služebním orgánem nebo více služebními orgány a odborovou organizací nebo více odborovými organizacemi působícími u služebního úřadu,
b)
kolektivní smlouvou vyššího stupně se rozumí kolektivní dohoda uzavřená mezi vládou a odborovou organizací nebo odborovými organizacemi,
c)
stávkou ve sporu o uzavření kolektivní smlouvy se rozumí stávka za uzavření kolektivní dohody,
d)
pracovněprávními nároky se rozumí nároky ze služebního poměru,
e)
zaměstnavatelem se rozumí služební úřad, v němž vykonává státní zaměstnanec službu,
f)
zaměstnancem se rozumí státní zaměstnanec, který vykonává ve služebním úřadu službu,
g)
pracovním poměrem se rozumí služební poměr,
h)
mzdou se rozumí plat.
(3)
Kolektivní dohoda je závazná pro její strany. Kolektivní dohoda podle odstavce 2 písm. a) je závazná také pro všechny státní zaměstnance, kteří vykonávají službu ve služebním úřadu, v němž odborová organizace působí. Kolektivní dohoda podle odstavce 2 písm. b) je závazná také pro všechny služební úřady, pro všechny státní zaměstnance a pro všechny odborové organizace, za které tuto dohodu uzavřela odborová organizace.“.
4.
V § 143 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4)
K ujednání kolektivní dohody podle odstavce 2 písm. a), které upravuje práva státních zaměstnanců a práva a povinnosti stran této dohody v jiném rozsahu než kolektivní dohoda podle odstavce 2 písm. b), se nepřihlíží.“.
ČÁST TŘINÁCTÁ
ÚČINNOST
Čl. XV
Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po jeho vyhlášení, s výjimkou ustanovení čl. I bodů 8, 23, 27 a 29 a části jedenácté, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2025.
Pekarová Adamová v. r.
Pavel v. r.
v z. Jurečka v. r.
|
Sdělení Energetického regulačního úřadu č. 229/2024 Sb.
|
Sdělení Energetického regulačního úřadu č. 229/2024 Sb.
Sdělení Energetického regulačního úřadu o vydání cenových rozhodnutí
Vyhlášeno 30. 7. 2024 13:45:01, částka 229/2024
229
SDĚLENÍ
Energetického regulačního úřadu
ze dne 19. července 2024
o vydání cenových rozhodnutí
Energetický regulační úřad v souladu s § 10 odst. 2 zákona č. 526/1990 Sb., o cenáchcenách, ve znění pozdějších předpisů, sděluje, že podle § 2c zákona č. 265/1991 Sb., o působnosti orgánů České republiky v oblasti cen, ve znění pozdějších předpisů, a podle § 17 odst. 6 písm. d) zákona č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění pozdějších předpisů, vydal cenové rozhodnutí Energetického regulačního úřadu č. 2/2024 ze dne 25. června 2024, kterým se mění cenové rozhodnutí Energetického regulačního úřadu č. 01/2023 ze dne 2. června 2023 o regulovaných cenách souvisejících s dodávkou plynuplynu; cenové rozhodnutí Energetického regulačního úřadu č. 3/2024 ze dne 25. června 2024, kterým se mění cenové rozhodnutí Energetického regulačního úřadu č. 5/2023 ze dne 29. listopadu 2023, kterým se stanovují cenyceny za související službu v elektroenergeticesouvisející službu v elektroenergetice a ostatní regulované cenyceny, ve znění cenového rozhodnutí Energetického regulačního úřadu č. 10/2023 ze dne 28. prosince 2023; cenové rozhodnutí Energetického regulačního úřadu č. 4/2024 ze dne 25. června 2024, kterým se mění cenové rozhodnutí Energetického regulačního úřadu č. 6/2023 ze dne 29. listopadu 2023, kterým se stanovují cenyceny za související službu v elektroenergeticesouvisející službu v elektroenergetice odběratelům ze sítí nízkého napětí; a cenové rozhodnutí Energetického regulačního úřadu č. 5/2024 ze dne 2. července 2024, kterým se zrušuje cenové rozhodnutí Energetického regulačního úřadu č. 5/2022 ze dne 9. srpna 2022, kterým se stanovují cenyceny služeb výkonové rovnováhy obstarávaných provozovatelem přenosové soustavypřenosové soustavy na denním trhu.
Podle § 17 odst. 9 energetického zákona uveřejnil Energetický regulační úřad cenové rozhodnutí č. 2/2024 v Energetickém regulačním věstníku ze dne 25. června 2024, v částce 4; cenové rozhodnutí č. 3/2024 v Energetickém regulačním věstníku ze dne 25. června 2024, v částce 5; cenové rozhodnutí č. 4/2024 v Energetickém regulačním věstníku ze dne 25. června 2024, v částce 6; a cenové rozhodnutí č. 5/2024 v Energetickém regulačním věstníku ze dne 2. července 2024, v částce 7.
Uvedeným dnem uveřejnění nabyla cenová rozhodnutí platnosti. Cenová rozhodnutí č. 2/2024, 3/2024 a 4/2024 nabyla účinnosti dnem 1. července 2024. Cenové rozhodnutí č. 5/2024 nabylo účinnosti dnem 3. července 2024.
Předseda Rady:
Ing. Trávníček, Ph.D., v. r.
|
Nařízení vlády č. 228/2024 Sb.
|
Nařízení vlády č. 228/2024 Sb.
Nařízení vlády o započitatelných nákladech na bydlení a ubytování pro účely stanovení nároku na humanitární dávku a její výše
Vyhlášeno 30. 7. 2024 13:37:20, datum účinnosti 1. 8. 2024, částka 228/2024
* § 1 - (1) Výše započitatelných nákladů na bydlení v bytech zařazených v evidenci bytů nebo výše započitatelných nákladů na ubytování v ostatních prostorech k ubytování (dále jen „započitatelné náklady na bydlení“) činí, není-li dále stanoveno jinak, za kalendářn
* § 2 - Zrušovací ustanovení
* § 3 - Účinnost
Aktuální znění od 1. 8. 2024
228
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 17. července 2024
o započitatelných nákladech na bydlení a ubytování pro účely stanovení nároku na humanitární dávku a její výše
Vláda nařizuje podle § 6b odst. 3 zákona č. 66/2022 Sb., o opatřeních v oblasti zaměstnanosti a oblasti sociálního zabezpečení v souvislosti s ozbrojeným konfliktem na území Ukrajiny vyvolaným invazí vojsk Ruské federace, ve znění zákona č. 75/2023 Sb. a zákona č. 407/2023 Sb., (dále jen „zákon“):
§ 1
(1)
Výše započitatelných nákladů na bydlení v bytech zařazených v evidenci bytů nebo výše započitatelných nákladů na ubytování v ostatních prostorech k ubytování (dále jen „započitatelné náklady na bydlení“) činí, není-li dále stanoveno jinak, za kalendářní měsíc 6 000 Kč pro cizince s dočasnou ochranou, který je uveden v § 6b odst. 1 písm. a) nebo v § 6b odst. 1 písm. e) bodech 1 až 6 zákona, a 4 000 Kč pro ostatní cizince s dočasnou ochranou.
(2)
Pro okruh osob, které spolu bydlí a společně uhrazují náklady na své potřeby, se pro určení výše započitatelných nákladů na bydlení zohlední nejvýše 5 osob; nejprve se vždy zohledňují osoby uvedené v § 6b odst. 1 písm. a) nebo v § 6b odst. 1 písm. e) bodech 1 až 6 zákona.
§ 2
Zrušovací ustanovení
Nařízení vlády č. 446/2023 Sb., o započitatelných nákladech na bydlení a ubytování pro účely stanovení nároku na humanitární dávku a její výše, se zrušuje.
§ 3
Účinnost
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. srpna 2024.
Předseda vlády:
prof. PhDr. Fiala, Ph.D., LL.M., v. r.
Místopředseda vlády a ministr práce a sociálních věcí:
Ing. Jurečka v. r.
|
Vyhláška č. 227/2024 Sb.
|
Vyhláška č. 227/2024 Sb.
Vyhláška o rozsahu a obsahu projektové dokumentace staveb dopravní infrastruktury
Vyhlášeno 25. 7. 2024 14:30:49, datum účinnosti 1. 8. 2024, částka 227/2024
* § 1 - Předmět úpravy
* Projektová dokumentace
* § 2 - (1) Obsah projektové dokumentace pro povolení stavby dopravní infrastruktury je stanoven v příloze č. 1 k této vyhlášce.
* § 3 - (1) Rozsah jednotlivých částí projektové dokumentace musí odpovídat druhu a významu stavby, stavebně technickému provedení, účelu využití, charakteru horninového prostředí, ve kterém je stavba vedena, vlivu na životní prostředí a době trvání stavby. Položk
* § 4 - Účinnost č. 1 č. 2 č. 3 č. 4
Aktuální znění od 1. 8. 2024
227
VYHLÁŠKA
ze dne 19. července 2024
o rozsahu a obsahu projektové dokumentace staveb dopravní infrastruktury
Ministerstvo dopravy stanoví podle § 333 odst. 2 zákona č. 283/2021 Sb., stavební zákon, ve znění zákona č. 152/2023 Sb., (dále jen „zákon“) k provedení § 158 odst. 5 zákona:
§ 1
Předmět úpravy
Tato vyhláška stanoví rozsah a obsah projektové dokumentaceprojektové dokumentace pro stavbustavbu dálnice, silnice, místní komunikace a veřejně přístupné účelové komunikace (dále jen „stavbastavba pozemní komunikace“), stavbustavbu dráhy a civilní leteckou stavbustavbu.
Projektová dokumentace
§ 2
(1)
Obsah projektové dokumentaceprojektové dokumentace pro povolení stavbystavby dopravní infrastrukturydopravní infrastruktury je stanoven v příloze č. 1 k této vyhlášce.
(2)
Obsah projektové dokumentaceprojektové dokumentace pro provádění
a)
stavbystavby pozemní komunikace je stanoven v příloze č. 2 k této vyhlášce,
b)
stavbystavby dráhy je stanoven v příloze č. 3 k této vyhlášce,
c)
civilní letecké stavbystavby je stanoven v příloze č. 4 k této vyhlášce.
(3)
Pro obsah projektové dokumentaceprojektové dokumentace pro odstranění stavbystavby dopravní infrastrukturydopravní infrastruktury se použijí obdobně ustanovení vyhlášky o dokumentaci stavebstaveb1) upravující obsah projektové dokumentaceprojektové dokumentace pro odstranění stavbystavby.
(4)
Pro obsahové náležitosti doplnění dokumentace pro vydání rozhodnutí o umístění stavbystavby dopravní infrastrukturydopravní infrastruktury o architektonicko-stavební řešení a stavebně konstrukční řešení podle § 329 odst. 1 písm. b) zákona se použijí obdobně ustanovení vyhlášky o dokumentaci staveb1) upravující doplnění dokumentace pro vydání rozhodnutí o umístění stavbystavby o architektonicko-stavební řešení a stavebně konstrukční řešení.
(5)
Pro obsahové náležitosti dokumentace pro povolení stavbystavby v případě souboru stavebsouboru staveb se použijí obdobně ustanovení vyhlášky o dokumentaci staveb1) upravující obsah projektové dokumentaceprojektové dokumentace v případě souboru stavebsouboru staveb.
§ 3
(1)
Rozsah jednotlivých částí projektové dokumentaceprojektové dokumentace musí odpovídat druhu a významu stavbystavby, stavebně technickému provedení, účelu využití, charakteru horninového prostředí, ve kterém je stavbastavba vedena, vlivu na životní prostředí a době trvání stavbystavby. Položky jednotlivých částí, které stavbastavba neobsahuje, se nevyplňují.
(2)
K projektové dokumentaciprojektové dokumentaci se přikládá dokladová část.
§ 4
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. srpna 2024.
Ministr:
Mgr. Kupka v. r.
Příloha č. 1
Obsah projektové dokumentace pro povolení stavby dopravní infrastruktury
Dokumentace obsahuje části:
A| Průvodní list
---|---
A.1| Identifikační údaje
A.1.1| Údaje o stavběstavbě
a)| název,
b)| místo – kraj, katastrální územíkatastrální území, parcelní čísla pozemků, u budovbudov adresa a čísla popisná, traťový úsek, označení pozemní komunikace, kód letiště přidělený Mezinárodní organizací pro civilní letectví (ICAO), označení leteckých stavebstaveb, orientační určení polohy (souřadnice X, Y určené v souřadnicovém systému jednotné trigonometrické sítě katastrální) pro stavbystavby vodních děl, výčet pozemků s právem zákonné služebnosti, parcelní čísla pozemků zařízení staveništěstaveniště,
c)| předmět dokumentace – nová stavbastavba nebo změna dokončené stavbystavby, trvalá nebo dočasná stavbadočasná stavba, účel užívání stavbystavby, informace o veřejné prospěšnosti nebo podřazení záměruzáměru režimu podle jiného právního předpisu2).
A.1.2| Údaje o stavebníkovistavebníkovi
a)| jméno, popřípadě jména, a příjmení a místo trvalého pobytu nebo hlášeného pobytu cizince na území České republiky nebo adresa bydliště v cizině a adresa pro doručování, není-li shodná s místem trvalého pobytu nebo hlášeného pobytu cizince na území České republiky nebo adresou bydliště v cizině, je-li stavebníkemstavebníkem fyzická osoba,
b)| jméno, popřípadě jména, a příjmení, identifikační číslo osoby, pokud bylo přiděleno, sídlo, je-li stavebníkemstavebníkem fyzická osoba podnikající a záměrzáměr souvisí s její podnikatelskou činností,
c)| obchodní firma nebo název, identifikační číslo osoby, pokud bylo přiděleno, sídlo, je-li stavebníkemstavebníkem právnická osoba.
A.1.3| Údaje o zpracovateli dokumentace
a)| jméno, popřípadě jména a příjmení, obchodní firma, identifikační číslo osoby, pokud bylo přiděleno, a sídlo fyzické osoby podnikající nebo obchodní firma nebo název, identifikační číslo osoby, bylo-li přiděleno, a sídlo právnické osoby,
b)| jméno, popřípadě jména a příjmení hlavního projektantahlavního projektanta včetně čísla, pod kterým je zapsán v evidenci autorizovaných nebo registrovaných osob vedené Českou komorou autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě a Českou komorou architektů, s vyznačeným oborem, popřípadě specializací jeho autorizace,
c)| jména a příjmení projektantůprojektantů jednotlivých částí dokumentace včetně čísla, pod kterým jsou zapsáni v evidenci autorizovaných nebo registrovaných osob vedené Českou komorou architektů nebo Českou komorou autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě, s vyznačeným oborem, popřípadě specializací jejich autorizace,
d)| jméno, popřípadě jména a příjmení autorizovaného zeměměřického inženýra včetně čísla položky, pod kterým je veden v rejstříku autorizovaných zeměměřických inženýrů u České komory zeměměřičů.
A.2| Seznam vstupních podkladů
A.3| Členění stavbystavby na objekty a technická a technologická zařízení
| Základní členění a označení stavebních objektů, inženýrských objektů, technických nebo technologických zařízení je shodné s navazujícím stupněm projektové dokumentaceprojektové dokumentace pro provádění dopravní stavbystavby.
A.4| TEA – technicko-ekonomické atributy budovbudov
a)| obestavěný prostor,
b)| zastavěná plochaplocha,
c)| podlahová plochapodlahová plocha,
d)| počet podzemních podlaží,
e)| počet nadzemních podlaží,
f)| způsob využití,
g)| druh konstrukce,
h)| způsob vytápění,
i)| přípojka vodovodu,
j)| přípojka kanalizační sítě,
k)| přípojka plynu,
l)| výtah.
A.5| Atributy stavbystavby pro stanovení podmínek napojení a provádění činností v ochranných a bezpečnostních pásmech dopravní a technické infrastruktury
a)| hloubka stavbystavby,
b)| výška stavbystavby,
c)| předpokládaná kapacita počtu osob ve stavběstavbě,
d)| plánovaný začátek a konec realizace stavbystavby.
A.6| Základní parametry dopravní stavbystavby
| typ, funkce a význam dopravní stavbystavby, její začlenění do dopravní sítě, návrhové parametry (kategorie, návrhová nebo traťová rychlost, šířkové uspořádání, délka hlavní trasy, dopravní kapacity apod.)
B| Souhrnná technická zpráva
B.1| Celkový popis území a stavbystavby
a)| základní popis stavbystavby; u změny stavebstaveb údaje o jejich současném stavu, závěry stavebně technického, případně stavebně historického průzkumu a výsledky statického posouzení nosných konstrukcí, údaje o dotčené komunikaci, údaje o dotčené dráze nebo objektu – kategorie dráhy, traťový úsek, staničení apod.,
b)| charakteristika území a stavebního pozemkustavebního pozemku, dosavadní využití a zastavěnost území, v případě vodních děl popis povodí, stávající soustavy vodních děl a propojení s dalšími vodními díly, poloha vzhledem k poddolovanému území, charakteristika horninového prostředí včetně hydrogeologických poměrů, poloha vzhledem k záplavovému území, řešení ochrany před povodní, způsob zajištění bezpečnosti vodního díla při povodních apod.,
c)| údaje o souladu s územně plánovací dokumentacíúzemně plánovací dokumentací a územními opatřeními nebo s cíli a úkoly územního plánování, a s požadavky na ochranu kulturně historických, architektonických, archeologických a urbanistických hodnot v území,
d)| výčet a závěry průzkumů,
e)| informace o nutnosti povolení výjimky z požadavků na výstavbu,
f)| geologická, geomorfologická a hydrogeologická charakteristika území, včetně ložisek a prognózních zdrojů nerostů a zdrojů podzemních vod, údaje o odtokových poměrech, poloze vzhledem k záplavovému území, poddolovanému území apod.,
g)| stávající ochrana území a stavebstaveb podle jiných právních předpisů, včetně rozsahu omezení a podmínek pro ochranu,
h)| vliv stavebstaveb na okolní stavbystavby a pozemky, ochrana okolí, vliv stavebstaveb na odtokové poměry v území, požadavky na asanaceasanace, odstraňování stavebstaveb a kácení dřevin,
i)| požadavky na maximální dočasné a trvalé zábory zemědělského půdního fondu nebo pozemků určených k plnění funkce lesa,
j)| navrhovaná a vznikající ochranná a bezpečnostní pásma, rozsah omezení a podmínky ochrany podle jiných právních předpisů, včetně seznamu pozemků podle katastrukatastru nemovitostí, na kterých ochranné nebo bezpečnostní pásmo vznikne, bezpečnostní vzdálenost muničního skladiště s rizikem střepinového účinku určená podle jiného právního předpisu,
k)| požadavky na monitoring a sledování přetvoření,
l)| navrhované parametry záměruzáměru podle jednotlivých druhů stavebstaveb například:
\\- zastavěná plochaplocha, obestavěný prostor, podlahová plochapodlahová plocha podle jednotlivých funkcí, typ navržené technologie, předpokládané kapacity provozu a výroby,
\\- u stavbystavby technické infrastruktury – základní rozměry, množství dopravovaného média,
\\- u stavbystavby vodního díla – výška hráze, plochaplocha hladiny při provozní hladině, objem zadržené vody, délka vzdutí při maximální hladině, délka zásobní soustavy, profily, objemy nádrží, délka úpravy koryta vodního toku, kapacita profilu a bezpečnostních přelivů, výška vzdutí a spád, návrhové průtoky, údaje o průtocích vody ve vodním toku podle druhu vodního díla (M-denní průtoky, N-leté průtoky), množství čerpaných vod,
\\- u stavbystavby dráhy – celkový popis dopravní koncepce řešení stavebstaveb dráhy včetně základních parametrů s ohledem na její umístění a na účel (traťová, staniční technologie a rámcová dopravní technologie), navrhované kapacity, včetně základních technických parametrů stavebstaveb dráhy (navržené traťové rychlosti, označení polohy dopraven a zastávek, základní údaje o provozu a navrhovaných provozních a dopravních technologiích a zařízeních),
\\- u stavbystavby pozemní komunikace – návrhová rychlost, šířkové uspořádání, intenzita dopravy, technologie a zařízení,
\\- u civilní letecké stavbystavby – počet pracovníků, letecký provoz – den/noc,
m)| informace o vydaných rozhodnutích o souhlasu s odchylným řešením oproti řešení vyplývajícím z právních předpisů a technických norem nebo technických dokumentů, případně souhlasu s použitím neschváleného a nezavedeného zařízení,
n)| limitní bilance stavebstaveb – potřeby a spotřeby médií a hmot, hospodaření se srážkovou vodou, celkové produkované množství, druhy a kategorie odpadů a emisí, bilance vodní nádrže, zajištění minimálního zůstatkového průtoku, definování neškodného odtoku, stanovení kapacity koryt, definování požadavků na zásobování vodou, množství odpadních vod apod.,
o)| požadavky na kapacity veřejných sítí komunikačních vedení a elektronického komunikačního zařízení veřejné komunikační sítě,
p)| základní předpoklady výstavby – časové údaje o realizaci stavebstaveb, členění na etapy, věcné a časové vazby stavebstaveb, podmiňující, vyvolané a související investice,
q)| základní požadavky na předčasné užívání stavebstaveb a zkušební provoz stavebstaveb, doba jejich trvání ve vztahu k dokončení a užívání stavbystavby,
r)| seznam výsledků zeměměřických činností podle jiného právního předpisu3), pokud mají podle projektu výsledků zeměměřických činností vzniknout v souvislosti s povolením stavbystavby.
B.2| Urbanistické a základní architektonické řešení
| urbanismus – kompozice prostorového řešení a základní architektonické řešení
B.3| Základní stavebně technické a technologické řešení
B.3.1| Celková koncepce stavebně technického a technologického řešení
a)| popis celkové koncepce stavebně technického, technologického řešení po skupinách objektů nebo jednotlivých objektech,
b)| celková bilance nároků všech druhů energií,
c)| celkové produkované množství a druhy odpadů a emisí, způsob nakládání s vyzískaným materiálem,
d)| požadavky na kapacity veřejných sítí komunikačních vedení a elektronického komunikačního zařízení veřejné komunikační sítě,
e)| parametry technologie.
B.3.2| Celkové řešení podmínek přístupnostipřístupnosti
a)| celkové řešení přístupnostipřístupnosti, se specifikací jednotlivých částí, které podléhají požadavkům na přístupnostpřístupnost, včetně dopadů předčasného užívání a zkušebního provozu a vlivu na okolí,
b)| popis navržených opatření – zejména přístup ke stavběstavbě, prostory stavbystavby a systémy určené pro užívání veřejností, zejména informační a orientační systém stavbystavby,
c)| popis dopadů na přístupnostpřístupnost z hlediska uplatnění závažných územně technických nebo stavebně technických důvodů nebo jiných veřejných zájmů.
B.3.3| Zásady bezpečnosti při užívání stavbystavby
B.3.4| Základní technický popis stavebstavebních objektů
| Po skupinách objektů nebo jednotlivých objektech se uvede jejich výčet, označení a základní charakteristiky.
a)| popis stávajícího stavu,
b)| popis navrženého stavebně technického a konstrukčního řešení,
c)| popis navrženého řešení vodního díla s ohledem na jeho charakter a účel, návrhová kapacita, kategorizace vodního díla pro potřeby technickobezpečnostního dohledu apod.
B.3.5| Technologické řešení – základní popis technických a technologických objektů a zařízení
a)| popis stávajícího stavu,
b)| popis navrženého řešení,
c)| energetické výpočty,
d)| u staveb technické infrastruktury – popis navrženého řešení zařízení, potřeby a spotřeby rozhodujících médií.
B.3.6| Zásady požární bezpečnosti
| Charakteristiky a kritéria pro stanovení kategorie stavbystavby podle požadavků jiného právního předpisu4).
a)| výška stavbystavby, zastavěná plochaplocha, počet podlaží, počet osob, pro který je stavbastavba určena, nebo jiný parametr stavbystavby, zejména světlá výška podlaží nebo délka tunelu apod.,
b)| kritéria – třída využití, přítomnost nebezpečných látek nebo jiných rizikových faktorů, prohlášení stavbystavby za kulturní památku.
B.3.7| Úspora energie a tepelná ochrana budovybudovy
| Zohlednění plnění požadavků na energetickou náročnost, úsporu energie a tepelnou ochranu budovbudov.
B.3.8| Hygienické požadavky na stavbustavbu, požadavky na pracovní a komunální prostředí
| Zásady řešení parametrů stavbystavby (větrání, vytápění, osvětlení, proslunění, stínění, zásobování vodou, odpadů apod.) a vlivu stavbystavby na okolí (vibrace, hluk, zastínění, prašnost apod.).
B.3.9| Zásady ochrany stavbystavby před negativními účinky vnějšího prostředí
| Protipovodňová opatření, ochrana před pronikáním radonu z podloží, před bludnými proudy, před technickou i přírodní seizmicitou, před agresivní a tlakovou podzemní vodou, před hlukem a ostatními účinky – vliv poddolování, výskyt metanu, posouzení celkové stability území a její vliv na dlouhodobou stabilitu a bezpečnost dopravní stavbystavby apod.
B.4| Připojení na technickou infrastrukturu
| Napojovací místa technické infrastruktury, přeložky, křížení se stavbamistavbami technické a dopravní infrastrukturydopravní infrastruktury a souběhy s nimi v případě, kdy je stavbastavba umístěna v ochranném pásmu stavbystavby technické nebo dopravní infrastrukturydopravní infrastruktury, nebo je-li ohrožena bezpečnost, připojovací rozměry, výkonové kapacity a délky.
B.5| Dopravní řešení a základní údaje o provozu, provozní a dopravní technologie
a)| popis dopravního řešení, u stavebstaveb drah včetně traťové a staniční dopravní technologie počátečního a cílového stavu, orientační návrh organizačních a dočasných provizorních stavebních opatření pro zajištění železniční dopravy po dobu stavbystavby, požadavky na náhradní dopravu, dosažené zásadní dopravní parametry stavbystavby (dynamický průběh rychlosti, propustnosti, linkové vedení, systémové jízdní doby apod.),
b)| napojení na stávající dopravní infrastrukturudopravní infrastrukturu, přeložky, včetně pěších a cyklistických stezek a doprava v klidu,
c)| řešení přístupnostipřístupnosti a bezbariérového užívání.
B.6| Řešení vegetace a souvisejících terénních úpravterénních úprav
B.7| Popis vlivů stavbystavby na životní prostředí a jeho ochrana
a)| vliv na životní prostředí a opatření vedoucí k minimalizaci negativních vlivů – zejména příroda a krajina, Natura 2000, omezení nežádoucích účinků venkovního osvětlení, přítomnost azbestu, hluk, vibrace, voda, odpady, půda, vliv na klima a ovzduší, včetně zařazení stacionárních zdrojů a zhodnocení souladu s opatřeními uvedenými v příslušném programu zlepšování kvality ovzduší podle jiného právního předpisu5),
b)| způsob plnění podmínek závazného stanoviska k posouzení vlivů provedení záměruzáměru na životní prostředí, je-li podkladem,
c)| popis souladu záměruzáměru s oznámením záměruzáměru podle zákona o posuzování vlivů na životní prostředí, bylo-li zjišťovací řízení ukončeno se závěrem, že záměrzáměr nepodléhá dalšímu posuzování podle tohoto zákona,
d)| v případě záměrůzáměrů spadajících do režimu zákona o integrované prevenci základní parametry způsobu naplnění závěrů o nejlepších dostupných technikách nebo integrované povoleníintegrované povolení, bylo-li vydáno.
B.8| Celkové vodohospodářské řešení
| Zejména zásobování stavbystavby vodou, způsob zneškodňování odpadních vod, využití a nakládání se srážkovými vodami, vodohospodářské řešení vodního díla a s ohledem na charakter interakce dopravní stavbystavby s hydrogeologickým a hydrologickým režimem celého území apod.
B.9| Ochrana obyvatelstva
| Splnění základních požadavků z hlediska plnění úkolů ochrany obyvatelstva.
a)| způsob zajištění varování a informování obyvatelstva před hrozící nebo nastalou mimořádnou událostí,
b)| způsob zajištění ukrytí obyvatelstva,
c)| způsob zajištění ochrany před nebezpečnými účinky nebezpečných látek u stavebstaveb v zónách havarijního plánování,
d)| způsob zajištění ochrany před povodněmi,
e)| způsob zajištění soběstačnosti stavbystavby pro případ výpadku elektrické energie u stavebstaveb občanského vybaveníobčanského vybavení,
f)| způsob zajištění ochrany stávajících stavebstaveb civilní ochrany v území dotčeném stavboustavbou nebo staveništěmstaveništěm, jejich výčet, umístění a popis možného dotčení jejich funkce a provozuschopnosti.
B.10| Zásady organizace výstavby
a)| napojení staveništěstaveniště na stávající dopravní a technickou infrastrukturu, včetně zhodnocení potřeby návrhu dopravně inženýrských opatření,
b)| ochrana okolí staveništěstaveniště a požadavky na související asanaceasanace, odstraňování stavebstaveb a kácení dřevin atd.,
c)| vstup a vjezd na stavbustavbu, přístup na stavbustavbu po dobu výstavby, popřípadě přístupové trasy, včetně požadavků na obchozí trasy pro osoby s omezenou schopností pohybu nebo orientace a způsob zajištění bezpečnosti provozu,
d)| popis zásad odvodnění staveništěstaveniště,
e)| maximální dočasné a trvalé zábory pro staveništěstaveniště,
f)| požadavky na ochranu životního prostředí při výstavbě – zejména opatření k minimalizaci dopadů při provádění stavbystavby na životní prostředí, předcházení vzniku odpadů, třídění materiálů pro recyklaci za účelem materiálového využití včetně popisu opatření proti kontaminaci těchto materiálů, opatření při nakládání s azbestem, opatření na snížení hluku ze stavební činnosti a opatření proti prašnosti a nežádoucím účinkům venkovního osvětlení v noční době,
g)| zásady bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništistaveništi6),
h)| bilance zemních prací, požadavky na přísun nebo deponie zemin, využitelnost zemin a hornin, plán na přemístění ornice a podornicových vrstev a plán rekultivace,
i)| limity pro užití výškové mechanizace,
j)| u stavbystavby drah návrh optimálního postupu výstavbystavby (časový plán, harmonogramy, zdůvodnění počtu etap, výluky apod.),
k)| požadavky na postupné uvádění stavby do provozu (užívání), požadavky na průběh a způsob přípravy a realizace výstavby a další specifické požadavky,
l)| stanovení podmínek pro provádění stavebstaveb z hlediska bezpečnosti leteckého provozu, provozních opatření na letišti, provádění stavbystavby za provozu, opatření proti účinkům vnějšího prostředí při výstavbě apod.,
m)| návrh fází výstavbystavby za účelem provedení kontrolních prohlídek,
n)| dočasné objekty – jejich popis, včetně uvedení doby jejich trvání,
o)| objízdné a náhradní trasy – požadavky a provedení,
p)| zvláštní podmínky a požadavky na provádění stavby, organizaci staveništěstaveniště a provádění prací na něm, vyplývající zejména z druhu stavebních prací, z ochranných nebo bezpečnostních pásem, vlastností staveništěstaveniště, provádění za provozu, opatření proti účinkům vnějšího prostředí při výstavbě apod.
C| Situační výkresy
C.1| Situační výkres širších vztahů
a)| zákres stavbystavby a jejího napojení na dopravní a technickou infrastrukturu,
b)| vyznačení hranic dotčeného území.
C.2| Katastrální situační výkres
a)| zákres stavebních pozemkůstavebních pozemků nebo jejich částí a navrhované stavbystavby na podkladu katastrální mapykatastrální mapy,
b)| vyznačení vazeb a vlivů na okolí.
C.3| Koordinační situační výkres
a)| měřítko maximálně 1:200; u změny stavbystavby, která je kulturní památkou a u stavbystavby v památkové rezervaci nebo v památkové zóně v měřítku 1:200, obsah může být rozdělen do více výkresů,
b)| stávající stavbystavby, dopravní a technická infrastruktura, křížení se stavbamistavbami technické a dopravní infrastrukturydopravní infrastruktury a souběhy s nimi v případě, kdy jsou stavbystavby umístěny v ochranném pásmu stavbystavby technické a dopravní infrastrukturydopravní infrastruktury, nebo je-li ohrožena bezpečnost,
c)| hranice pozemků, parcelní čísla,
d)| hranice řešeného území,
e)| stávající výškopis a polohopis,
f)| stanovení nadmořské výšky prvního nadzemního podlaží u budovbudov (± 0, 00) a výšky upraveného terénu; maximální výška stavebstaveb, nivelační a pevné body pro vytyčení stavbystavby, definování výškové úrovně pro přelivy, koruny hrází, stanovení nadmořské výšky stavebstaveb apod. Zohlední se specifika liniových stavebstaveb tak, aby byla zachována přehlednost a vypovídací hodnota, tj. kótují se jenom výšky stavebstaveb nezbytné pro hodnocení veřejných zájmů,
g)| vyznačení jednotlivých navržených nebo odstraňovaných stavebstaveb a technické infrastruktury, včetně napojení stavbystavby na technickou infrastrukturu,
h)| navrhované komunikace a zpevněné plochyplochy, napojení na dopravní infrastrukturudopravní infrastrukturu,
i)| řešení vegetace,
j)| okótované odstupy; v rámci okótování odstupů stavebstaveb se zohlední specifika liniových stavebstaveb tak, aby byla zachována přehlednost a vypovídací hodnota, tj. kótují se jenom odstupy stavebstaveb nezbytné pro hodnocení veřejných zájmů,
k)| maximální dočasné a trvalé zábory,
l)| hranice staveništěstaveniště s vyznačením vjezdu,
m)| odstupové vzdálenosti včetně vymezení požárně nebezpečných prostorů, přístupové komunikace a nástupní plochyplochy pro požární techniku a zdroje požární vody.
C.4| Speciální výkresy
| Situační výkresy vyhotovené ve vhodném měřítku zobrazující specifické požadavky objektů, technologických zařízení, technických sítí, infrastruktury nebo souvisejících inženýrských opatření, včetně přístupnostipřístupnosti stavebstaveb a prvků životního prostředí – soustava chráněných území Natura 2000, územní systém ekologické stability, významné krajinné prvky, zvláště chráněná území apod. Stávající, navrhovaná a vznikající ochranná a bezpečnostní pásma, památkové rezervace, památkové zóny apod. Vyznačení pozemků s právem zákonné služebnosti a věcných břemen. Vyznačení území, kde budou provedeny geotechnické sondy. Situace zásad organizace výstavby včetně vymezení prostorů se zakázanou manipulací a obchozích tras pro osoby s omezenou schopností pohybu nebo orientace. Zákres do vodohospodářské mapy, záplavové území, rozvodnice, převádění vody staveništěmstaveništěm a odvodnění staveništěstaveniště apod. Výkresy architektonického řešení stavebstaveb nebo význačných objektů, umístění stavebstaveb vzhledem k urbanistické struktuře území, vztah k základnímu dopravnímu systému, chráněným územím, vizualizace architektonicky významných objektů.
C.5| Dělení nebo scelení pozemků
| Celková situace v měřítku katastrální mapykatastrální mapy, včetně parcelních čísel, se zakreslením požadovaného dělení nebo scelení pozemků s vyznačením přímého přístupu z veřejné komunikace ke všem pozemkům, nebo přes pozemek nebo stavbustavbu stejného vlastníka, anebo na základě jiného věcného práva k cizímu pozemku nebo stavběstavbě.
D| Dokumentace objektů
| Dokumentace stavebních objektů, inženýrských objektů, technických nebo technologických zařízení se zpracovává po objektech a souborech technických nebo technologických zařízení v přiměřeném rozsahu. Pro každý stavební objekt nebo skupinu objektů shodného charakteru se vypracuje samostatná dokumentace.
| Obsah dokumentace jednotlivých stavebních objektů bez ohledu na jejich zařazení v konkrétní objektové skladbě:
D.1| Stavební, technická a technologická část
D.1.1| Technická zpráva
| Popis současného stavu, popis navrhovaného řešení, popis využití stávajících konstrukcí, návrh koncepce technického řešení s údaji o hlavních technických parametrech, včetně zdůvodnění navrženého řešení v návaznosti na pořízené podklady a provedené průzkumy, popis návaznosti a koordinace s ostatními objekty v rámci dané stavbystavby, případně v rámci souvisejících či výhledových stavebstaveb.
D.1.2| Výkresová část
| Výkresy současného a navrhovaného stavu, návrh dopravního značení, popřípadě rozhodujících provizorních stavů a jejich řádného a přehledného grafického rozlišení, podle potřeby a charakteru objektu. Výkresy se zpracovávají do podrobností, které určí umístění stavbystavby v území. Podle charakteru objektu se dokládají zejména situace a příčné řezy, případně podélné řezy a půdorysy se zohledněním na koordinační vazby okolí a základní pohledy.
D.2| Výpočty
| Nezbytné výpočty pro stanovení rozhodujících návrhových parametrů nebo rozměrů, v potřebném rozsahu a kontrolovatelné formě podle charakteru objektu, například statické výpočty, dynamické výpočty, hydrotechnické výpočty, geotechnické výpočty, včetně bližšího popisu návrhu a řešení mechanické odolnosti a stabilitního posouzení celého se záměremzáměrem souvisejícího území, kapacitní výpočty komunikací a křižovatek, energetické výpočty a bilance materiálu. Výpočet musí prokazovat správnost, technickou proveditelnost, materiálovou trvanlivost a hospodárnost návrhu technického řešení.
D.3| Požárně bezpečnostní řešení7)
| Dokladová část
---|---
| Dokladová část obsahuje doklady o splnění požadavků podle jiných právních předpisů vydané příslušnými správními orgány nebo příslušnými osobami a dokumentaci zpracovanou osobami oprávněnými podle jiných právních předpisů.
1.| Závazná stanoviska, stanoviska, rozhodnutí, vyjádření dotčených orgánů.
2.| Doklad podle jiného právního předpisu.
| Pokud je dokumentace zpracována pro stavbustavbu nebo soubor stavebsoubor staveb, jejichž součástí je výrobek plnící funkci stavbystavby, přikládá se doklad výrobce, dovozce nebo distributora, prokazující shodu vlastností tohoto výrobku s technickými požadavky na stavbystavby v rozsahu příslušných základních požadavků, které se na výrobek ve funkci stavbystavby vztahují.
| Urbanistické a základní architektonické a technické řešení záměruzáměru umožňující posouzení jeho mechanické odolnosti a stability, požární bezpečnosti a vlivů na území a životní prostředí.
3.| Dokumentace vlivů na životní prostředí podle zákona č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí, ve znění pozdějších předpisů.
4.| Vyjádření vlastníků veřejné dopravní a technické infrastruktury.
4.1.| Vyjádření vlastníků veřejné dopravní a technické infrastruktury k možnosti a způsobu napojení, vyznačená například na situačním výkrese.
4.2.| Vyjádření vlastníka k podmínkám zřízení stavbystavby, provádění prací a činností v dotčených ochranných a bezpečnostních pásmech podle jiných právních předpisů.
5.| Projekt zpracovaný báňským projektantemprojektantem.8)
6.| Ostatní stanoviska, vyjádření, posudky, studie a výsledky jednání vedených v průběhu zpracování dokumentace.
7.| Průzkumy (zejména průzkum základových poměrů9), diagnostické a dopravní průzkumy).
8.| Soubor výsledků zeměměřických činností podle jiného právního předpisu3), které mají podle projektu výsledků zeměměřických činností vzniknout v souvislosti s povolením stavbystavby, vyhotovených autorizovaným zeměměřickým inženýrem.
9.| Projekt výsledků zeměměřických činností pro stavbustavbu vyhotovený autorizovaným zeměměřickým inženýrem, kterým bude určeno, jaké výsledky zeměměřických činností podle jiného právního předpisu3) mají ve kterých fázích výstavby vzniknout.
Příloha č. 2
Obsah dokumentace pro provádění stavby pozemní komunikace
Dokumentace obsahuje části:
A| Průvodní list
---|---
A.1| Identifikační údaje
A.1.1| Údaje o stavběstavbě
a)| název stavbystavby,
b)| místo stavbystavby – kraj, katastrální územíkatastrální území, parcelní čísla pozemků, u budovbudov adresa a čísla popisná, poloha stavbystavby (souřadnice podle souřadnicového systému jednotné trigonometrické sítě katastrální), orientační určení polohy (souřadnice X, Y určené v souřadnicovém systému jednotné trigonometrické sítě katastrální) pro stavbystavby vodních děl, výčet pozemků s právem zákonné služebnosti, parcelní čísla pozemků zařízení staveništěstaveniště,
c)| předmět dokumentace – nová stavbastavba nebo změna dokončené stavbystavby, trvalá nebo dočasná stavbadočasná stavba, účel užívání stavbystavby, posouzení stavbystavby z hlediska přístupnostipřístupnosti a její funkce, informace o veřejné prospěšnosti nebo podřazení záměruzáměru režimu podle jiného právního předpisu2).
A.1.2| Údaje o stavebníkovistavebníkovi
a)| jméno, popřípadě jména, a příjmení a místo trvalého pobytu nebo hlášeného pobytu cizince na území České republiky nebo adresa bydliště v cizině a adresa pro doručování, není-li shodná s místem trvalého pobytu nebo hlášeného pobytu cizince na území České republiky nebo adresou bydliště v cizině, je-li stavebníkemstavebníkem fyzická osoba,
b)| jméno, popřípadě jména, a příjmení, identifikační číslo osoby, pokud bylo přiděleno, sídlo, je-li stavebníkemstavebníkem fyzická osoba podnikající a záměrzáměr souvisí s její podnikatelskou činností,
c)| obchodní firma nebo název, identifikační číslo osoby, pokud bylo přiděleno, sídlo, je-li stavebníkemstavebníkem právnická osoba.
A.1.3| Údaje o zpracovateli dokumentace
a)| jméno, popřípadě jména a příjmení, obchodní firma, identifikační číslo osoby, pokud bylo přiděleno, a sídlo fyzické osoby podnikající nebo obchodní firma nebo název, identifikační číslo osoby, bylo-li přiděleno, a sídlo právnické osoby,
b)| jméno a příjmení hlavního projektantahlavního projektanta včetně čísla, pod kterým je zapsán v evidenci autorizovaných nebo registrovaných osob vedené Českou komorou autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě a Českou komorou architektů, s vyznačeným oborem, popřípadě specializací jeho autorizace,
c)| jména a příjmení projektantůprojektantů jednotlivých částí dokumentace včetně čísla, pod kterým jsou zapsáni v evidenci autorizovaných nebo registrovaných osob vedené Českou komorou architektů nebo Českou komorou autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě, s vyznačeným oborem, popřípadě specializací jejich autorizace,
d)| jméno, popřípadě jména, a příjmení autorizovaného zeměměřického inženýra včetně čísla položky, pod kterým je veden v rejstříku autorizovaných zeměměřických inženýrů u České komory zeměměřičů.
A.1.4| ZhotovitelZhotovitel stavbystavby (pokud je znám)
A.2| Seznam vstupních podkladů
| Podklady získané na základě povolení záměruzáměru včetně související ověřené dokumentace.
A.3| Členění stavbystavby na objekty a technická a technologická zařízení
| Pro řazení a číslování se použije následující základní členění stavebních objektů:
Číselná řada| Skupina objektů| Poznámka
000| Objekty přípravy staveništěstaveniště| Bourací práce, případně další objekty obsahující rozsáhlé pomocné práce spojené s přípravou staveništěstaveniště nebo zhotovovací práce, například dočasné oplocení, protihluková opatření při stavebních pracích, trhací práce při přípravě staveništěstaveniště stavební jámy.
100| Objekty pozemních komunikací (včetně propustků)| Předmětná pozemní komunikace a její křižovatky a všechny další objekty pozemní komunikace dotčené nebo vyvolané stavboustavbou předmětné pozemní komunikace – dálnice, silnice, místní komunikace, účelové komunikace, samostatné cyklistické stezky apod. Do této skupiny objektů se dále zařadí součásti pozemní komunikace (s výjimkou těch, které jsou obsaženy v samostatných řadách, například mosty, tunely a sítě technické infrastruktury) a vybavení pozemní komunikace, zejména dopravní značky, světelné signály, propustky, únikové zóny, protihlukové valy, clony proti oslnění apod. Dále také objížďky a dopravní opatření a zesilování existujících pozemních komunikací pro odkloněnou veřejnou dopravu a staveništní dopravu, případně odstranění následků těchto doprav provedené po ukončení stavbystavby. Do této skupiny se zahrnou i objekty údržbového příslušenství.
200| Mostní objekty a zdi| Všechny druhy mostních objektů, kromě propustků, opěrné a zárubní zdi.
300| Vodohospodářské objekty| Zejména objekty odvodnění pozemní komunikace – kanalizace, dešťové usazovací nádrže, úpravy nebo výstavba vodních toků, vodních nádrží, retenčních nádrží a závlahových zařízení, vodovodů a studní a dalších vodohospodářských objektů umístěných v tělese stavbystavby pozemní komunikace.
400| Elektro a sdělovací objekty| Objekty úprav nebo výstavby nadzemních a podzemních silnoproudých a slaboproudých vedení, osvětlení, systémů zabezpečení nebo řízení dopravního provozu apod., vč. těch, které jsou umístěny v tělese pozemní komunikace.
500| Objekty trubních vedení| Úpravy nebo výstavba plynovodů, horkovodů, produktovodů a jiných vedení, včetně těch, které jsou umístěny v tělese pozemní komunikace.
600| Objekty podzemních stavebstaveb| Tunely, galerie, kolektory, podzemní garáže a parkoviště a další podzemní zařízení. Tyto typy speciálních objektů vyžadují s ohledem na jejich složitost další členění na podobjekty, které se označí dalším dvojčíslím za pomlčkou za základním číslem objektu (například 600-08).
660| Objekty drah| Objekty stavbystavby dráhy, které jsou vyvolány stavboustavbou pozemní komunikace.
700| Objekty pozemních stavebstaveb| Objekty pozemního stavitelství, které jsou součástí nebo příslušenstvím pozemní komunikace nebo slouží motoristům, případně jsou vyvolány stavboustavbou pozemní komunikace (zejména budovybudovy a jejich příslušenství na odpočívkách, cestmistrovství, celnice a objekty Policie České republiky).
Protihlukové clony, kromě valů, protihlukové stavební úpravy budovbudov a trvalé oplocení cizích pozemků. K příslušným budovámbudovám nebo skupinám určitého zařízení se přiřadí odpovídající provozní soubory a související objekty ostatních druhů, které kompletují zařízení.
800| Objekty úpravy území| Objekty rekultivací a vegetačních úprav včetně odhumusování, ohumusování, výsadby rostlin včetně dřevin a úprav plochploch po výstavbě, oplocení pozemní komunikace, geotechnický monitoring.
900| Volná řada objektů| Objekty, které není možné nebo vhodné zařadit do předcházejících řad.
| K číselné řadě se na závěr připojí název stavebního objektu nebo provozního souboru.
A.4| Základní parametry dopravní stavbystavby
| Typ, funkce a význam dopravní stavbystavby, její začlenění do dopravní sítě, návrhové parametry (kategorie, návrhová či traťová rychlost, šířkové uspořádání, délka hlavní trasy, dopravní kapacity apod.).
B| Souhrnná technická zpráva
| Příslušné body budou převzaty z projektové dokumentaceprojektové dokumentace pro vydání povolení záměruzáměru, s provedením případných revizí a doplnění.
B.1| Celkový popis území a stavbystavby
a)| popis a charakteristiky stavbystavby a objektů technických a technologických zařízení a jejich užívání, údaje o dotčené pozemní komunikaci (kategorie a č. silnice, staničení apod., účel užívání stavbystavby),
b)| charakteristika území a stavebního pozemkustavebního pozemku, dosavadní využití a zastavěnost území, poloha vzhledem k záplavovému území, poddolovanému území, charakteristika horninového prostředí včetně hydrogeologických poměrů apod., řešení ochrany před povodní, způsob zajištění bezpečnosti vodního díla při povodních apod.,
c)| soulad dokumentace pro provádění stavbystavby s povolením záměruzáměru, informace o tom, zda a v jakých částech dokumentace jsou zohledněny podmínky závazných stanovisek a vyjádření dotčených orgánů,
d)| závěry provedených navazujících nebo rozšířených průzkumů a měření; v podrobnosti pro provedení stavbystavby, v případě průzkumu základových poměrů zejména jeho geotechnické hodnocení pro účely návrhů geotechnických konstrukcí; u změny stavbystavby údaje o jejím současném stavu,
e)| stávající ochrana území a stavbystavby podle jiných právních předpisů včetně rozsahu omezení a podmínek pro ochranu, v případě vodních děl popis povodí, stávající soustavy vodních děl a propojení s dalšími vodními díly,
f)| vliv stavbystavby na okolní stavbystavby a pozemky, ochrana okolí, vliv stavbystavby na odtokové poměry v území a požadavky na monitoringy, vč. vlivu na režim podzemních vod,
g)| požadavky na asanaceasanace, odstraňování stavebstaveb a kácení dřevin,
h)| požadavky na maximální dočasné a trvalé zábory zemědělského půdního fondu nebo pozemků určených k plnění funkce lesa,
i)| navrhovaná a vznikající ochranná a bezpečnostní pásma, rozsah omezení a podmínky ochrany podle jiných právních předpisů, včetně seznamu pozemků podle katastrukatastru nemovitostí, na kterých ochranné nebo bezpečnostní pásmo vznikne, bezpečnostní vzdálenost muničního skladiště s rizikem střepinového účinku určená podle jiného právního předpisu,
j)| navrhované funkce, parametry a výkon stavbystavby – zejména základní rozměry, zastavěná plochaplocha, podlahová plochapodlahová plocha podle jednotlivých funkcí (bytůbytů, služeb, administrativy apod.), obestavěný prostor, maximální množství dopravovaného média, typ a výkon technologie, výroby, výška hráze, plochaplocha hladiny při provozní hladině, objem zadržené vody, u protipovodňových opatření transformační účinek nádrže, míra ochrany před povodní na Q 20 – 100, délka vzdutí při maximální hladině, délka zásobní soustavy, profily, objemy retenčních nádrží, délka úpravy vodních toků, kapacita profilu/bezpečnostních přelivů, výška vzdutí a spád, návrhové průtoky, údaje o průtocích vody ve vodním toku podle druhu vodního díla (M-denní průtoky, N-leté průtoky), množství čerpaných vod atd,
k)| bilance stavbystavby – vstupy, spotřeby a výstupy (hmoty, média, srážková voda, energie, typy a produkce emisí, odpadů, bilance vodní nádrže, zajištění minimálního zůstatkového průtoku, definování neškodného odtoku, stanovení kapacity koryt, definování požadavků na zásobování vodou, množství odpadních vod apod.),
l)| požadavky na kapacity veřejných sítí komunikačních vedení a elektronického komunikačního zařízení veřejné komunikační sítě,
m)| předpokládaný stavební postup podle zásad organizace výstavbystavby, věcné a časové vazby stavby, související (podmiňující, vyvolané) investice,
n)| požadavky na předčasné užívání stavebstaveb a zkušební provoz stavebstaveb, doba jejich trvání ve vztahu k dokončení a užívání stavbystavby,
o)| seznam výsledků zeměměřických činností podle jiného právního předpisu3), které mají podle projektu výsledků zeměměřických činností vzniknout při provádění stavbystavby.
B.2| Architektonické řešení
| Podrobný popis kompozice prostorového a architektonického řešení – tvarové řešení, materiálové a barevné řešení.
B.3| Stavebně technické a technologické řešení
B.3.1| Celková koncepce stavebně technického a technologického řešení
| Popis celkové koncepce stavebně technického a technologického řešení po skupinách objektů.
B.3.2| Celkové řešení podmínek přístupnostipřístupnosti
a)| celkové řešení přístupnostipřístupnosti stavbystavby, se specifikací jednotlivých částí stavbystavby, které podléhají požadavkům na přístupnostpřístupnost, včetně dopadů předčasného užívání a zkušebního provozu a vlivu objektu na okolí,
b)| popis navržených opatření – zejména přístup ke stavběstavbě, prostory stavbystavby a systémy určené pro užívání veřejností, zejména informační a orientační systém stavbystavby,
c)| popis dopadů na přístupnostpřístupnost z hlediska uplatnění závažných územně technických nebo stavebně technických důvodů nebo jiných veřejných zájmů.
B.3.3| Zásady bezpečnosti při užívání stavbystavby
B.3.4| Technický popis stavbystavby
a)| popis stávajícího stavu,
b)| popis navrženého stavebně technického a konstrukčního řešení,
c)| popis navrženého řešení vodního díla s ohledem na jeho charakter a účel, návrhová kapacita, kategorizace vodního díla pro potřeby technickobezpečnostního dohledu apod.
B.3.5| Technologické řešení – výčet a popis technických a technologických zařízení
a)| popis stávajícího stavu,
b)| popis navrženého řešení,
c)| energetické výpočty.
B.3.6| Zásady požární bezpečnosti
| Charakteristiky a kritéria pro stanovení kategorie stavbystavby podle požadavků jiného právního předpisu4).
a)| výška stavbystavby, zastavěná plochaplocha, počet podlaží, počet osob, pro který je stavbastavba určena, nebo jiný parametr stavbystavby, zejména světlá výška podlaží nebo délka tunelu apod.,
b)| kritéria – třída využití, přítomnost nebezpečných látek nebo jiných rizikových faktorů, prohlášení stavbystavby za kulturní památku.
B.3.7| Úspora energie a tepelná ochrana
| Řešení požadavků na energetickou náročnost, úsporu energie, využití obnovitelných zdrojů energie (geotermální energie) a tepelnou ochranu budovbudov.
B.3.8| Hygienické požadavky na stavbystavby, požadavky na pracovní a komunální prostředí
a)| vnitřní prostředí – zejména parametry vnitřního mikroklimatu, stínění, osvětlení, proslunění, ochrana proti hluku a vibracím apod.,
b)| vliv na vnější prostředí – zejména hluk a vibrace, zastínění, prašnost, omezení vlivu stavbystavby na vznik tepelného ostrova,
c)| při změnách stavbystavby – dopady změn na prostředí – zejména posouzení teplotně vlhkostní bilance.
B.3.9| Ochrana stavbystavby před negativními účinky vnějšího prostředí
| Protipovodňová opatření, ochrana před pronikáním radonu z podloží, před bludnými proudy a korozí, před technickou i přírodní seizmicitou, před agresivní a tlakovou podzemní vodou, vlhkostí, před hlukem a ostatními účinky – vliv poddolování, plyny (zejména výskyt metanu) posouzení celkové stability území a její vliv na dlouhodobou stabilitu a bezpečnost dopravní stavbystavby, geotechnický monitoring apod. Při změnách stavbystavby dopady změn na stavební konstrukce – zejména posouzení teplotně vlhkostní bilance.
B.4| Připojení na technickou infrastrukturu
a)| napojovací místa na stávající technickou infrastrukturu a přeložky technické infrastruktury, křížení se stavbamistavbami technické a dopravní infrastrukturydopravní infrastruktury a souběhy s nimi v případě, kdy je stavbastavba umístěna v ochranném pásmu stavbystavby technické nebo dopravní infrastrukturydopravní infrastruktury, nebo je-li ohrožena bezpečnost,
b)| výkonové kapacity, připojovací rozměry, délky.
B.5| Dopravní řešení
a)| popis dopravního řešení a dopravního režimu, včetně příjezdu jednotek požární ochrany, únosnost vozovek, poloměry okružních křižovatek a jejich vjezdů a výjezdů, vlečné křivky,
b)| napojení na stávající dopravní infrastrukturudopravní infrastrukturu včetně napojení na stávající chodníky a pochozí plochyplochy,
c)| přeložky dopravní infrastrukturydopravní infrastruktury,
d)| doprava v klidu včetně vyhrazených parkovacích stání a zdroje energie pro alternativní pohony,
e)| pěší a cyklistické stezky,
f)| popis přístupnostipřístupnosti a bezbariérového užívání včetně popisu dopadů na přístupnostpřístupnost z hlediska uplatnění závažných územně technických nebo stavebně technických důvodů nebo jiných veřejných zájmů.
B.6| Řešení vegetace a souvisejících terénních úpravterénních úprav
| Vegetační úpravy se navrhují ve vazbě na vodohospodářské řešení s přednostním využitím srážkové vody pro navrhovanou vegetaci.
a)| popis a parametry terénních úpravterénních úprav,
b)| vegetační prvky,
c)| biotechnická opatření.
B.7| Popis vlivů stavbystavby na životní prostředí a jeho ochrana
a)| vliv na životní prostředí a opatření vedoucí k minimalizaci negativních vlivů – zejména příroda a krajina, zajištění migrace pro vodní živočichy, vliv díla na koryto a jeho okolí, Natura 2000, omezení nežádoucích účinků venkovního osvětlení, přítomnost azbestu, hluk, vibrace, voda, odpady, půda, vliv na klima a ovzduší, včetně zařazení stacionárních zdrojů a zhodnocení souladu s opatřeními uvedenými v příslušném programu zlepšování kvality ovzduší podle jiného právního předpisu5),
b)| způsob zohlednění podmínek závazného stanoviska posouzení vlivu záměruzáměru na životní prostředí, je-li podkladem,
c)| v případě záměrůzáměrů spadajících do režimu zákona o integrované prevenci základní parametry způsobu naplnění závěrů o nejlepších dostupných technikách nebo integrované povoleníintegrované povolení, bylo-li vydáno.
B.8| Celkové vodohospodářské řešení
a)| zásobování stavbystavby vodou – připojení ke zdroji,
b)| odpadní vody – nakládání a likvidace,
c)| srážkové vody – využití, nakládání s ohledem na charakter interakce dopravní stavbystavby s hydrogeologickým a hydrologickým režimem celého území,
d)| vodohospodářské řešení vodního díla apod.
B.9| Ochrana obyvatelstva
| Splnění základních požadavků z hlediska plnění úkolů ochrany obyvatelstva.
a)| způsob zajištění varování a informování obyvatelstva před hrozící nebo nastalou mimořádnou událostí,
b)| způsob zajištění ukrytí obyvatelstva,
c)| způsob zajištění ochrany před nebezpečnými účinky nebezpečných látek u stavebstaveb v zónách havarijního plánování,
d)| způsob zajištění ochrany před povodněmi,
e)| způsob zajištění soběstačnosti stavbystavby pro případ výpadku elektrické energie u stavebstaveb občanského vybaveníobčanského vybavení,
f)| způsob zajištění ochrany stávajících stavebstaveb civilní ochrany v území dotčeném stavboustavbou nebo staveništěmstaveništěm, jejich výčet, umístění a popis možného dotčení jejich funkce a provozuschopnosti,
g)| řešení ochrany obyvatelstva z hlediska osob s omezenou schopností pohybu nebo orientace.
B.10| Zásady organizace výstavby
a)| potřeby a spotřeby rozhodujících médií a hmot, jejich zajištění,
b)| odvodnění staveništěstaveniště, převádění vody – návaznost na povodňový plán stavbystavby,
c)| napojení stavenišťstavenišť na stávající dopravní a technickou infrastrukturu, vstup a vjezd na stavbustavbu, přístup na stavbustavbu po dobu výstavby, popřípadě přístupové trasy,
d)| úpravy pro přístupnostpřístupnost a bezbariérové užívání – oplocení staveništěstaveniště ve vztahu k pochozím plochámplochám, zabezpečení výkopů proti pádu, přístupy k pozemkům a objektům, obchozí trasy pro osoby s omezenou schopností pohybu nebo orientace včetně dočasných přechodů a míst pro přecházení, náhrada za zábor vyhrazených parkovacích stání a obchozích tras,
e)| vliv provádění stavbystavby na okolní stavbystavby a pozemky včetně omezení negativních vlivů,
f)| ochrana okolí staveništěstaveniště před negativními vlivy provádění stavbystavby,
g)| požadavky na související asanaceasanace, odstraňování stavebstaveb a kácení dřevin,
h)| maximální dočasné a trvalé zábory pro staveništěstaveniště,
i)| produkce odpadů a druhotných surovin při stavběstavbě – množství, druhy a kategorie odpadů a surovin, předcházení vzniku odpadů a způsob jejich třídění pro další využití včetně popisu opatření proti kontaminaci těchto materiálů, jejich odstranění atd.,
j)| bilance zemních prací podle tříd těžitelnosti nebo podle vhodnost použití, požadavky na přísun nebo deponie zemin,
k)| ochrana životního prostředí při výstavbě – popis přítomnosti nebezpečných látek při výstavbě, popis opatření proti kontaminaci materiálů, stavbystavby a jejího okolí, opatření k minimalizaci dopadů při provádění stavbystavby na životní prostředí včetně opatření proti prašnosti, nežádoucím účinkům venkovního osvětlení v noční době, opatření na snížení hluku ze stavební činnosti, opatření při nakládání s azbestem a ochrana dřevin,
l)| požární bezpečnost a zásady bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništistaveništi6),
m)| objízdné a náhradní trasy: požadavky a provedení, požadavky na výluky provozu drážní dopravy a výluky jiné veřejné dopravy,
n)| zvláštní podmínky a požadavky na realizační podmínky, organizaci staveništěstaveniště a provádění prací na něm, vyplývající zejména z druhu stavebních prací, z ochranných nebo bezpečnostních pásem, vlastností staveništěstaveniště, provádění za provozu, opatření proti účinkům vnějšího prostředí při výstavbě, požadavky na přebírky základových spár a plání apod.,
o)| limity pro užití výškové mechanizace a opatření ve vztahu k vizuálnímu značení výškových překážek leteckého provozu podle jiného právního předpisu,
p)| předpokládaný postup výstavby v členění na etapy a časový plán dokládající (technicky a technologicky) reálné doby výstavby,
q)| požadavky na postupné uvádění stavebstaveb do provozu (užívání), požadavky na průběh a způsob přípravy a realizace výstavby a další specifické požadavky,
r)| dočasné stavbydočasné stavby,
s)| návrh fází výstavbystavby za účelem provedení kontrolních prohlídek.
C| Situační výkresy
C.1| Situační výkres širších vztahů
a)| zákres stavby a jejího napojení na dopravní a technickou infrastrukturu do mapového podkladu,
b)| vyznačení hranic dotčeného území.
C.2| Katastrální situační výkres
a)| zákres stavebních pozemkůstavebních pozemků nebo jejich částí a navrhované stavbystavby na podkladu katastrální mapykatastrální mapy,
b)| vyznačení vazeb a vlivů na okolí.
C.3| Koordinační situační výkres
a)| měřítko maximálně 1:200; u změny stavbystavby, která je kulturní památkou a u stavbystavby v památkové rezervaci nebo v památkové zóně v měřítku 1:200, obsah může být rozdělen do více výkresů,
b)| stávající stavbystavby, dopravní a technická infrastruktura, křížení se stavbamistavbami technické a dopravní infrastrukturydopravní infrastruktury a souběhy s nimi v případě, kdy je stavbastavba umístěna v ochranném pásmu stavbystavby technické a dopravní infrastrukturydopravní infrastruktury, nebo je-li ohrožena bezpečnost,
c)| hranice řešeného území,
d)| hranice pozemků, parcelní čísla,
e)| stávající výškopis a polohopis,
f)| vyznačení jednotlivých navržených a odstraňovaných stavebstaveb a technické infrastruktury,
g)| stanovení nadmořské výšky prvního nadzemního podlaží u budovbudov (± 0, 00) a výšky upraveného terénu; maximální výška stavebstaveb, pevné body pro vytyčení stavbystavby, definování výškové úrovně pro přelivy, koruny hrází, stanovení nadmořské výšky stavebstaveb. Zohlední se specifika liniových stavebstaveb tak, aby byla zachována přehlednost a vypovídací hodnota, tj. kótují se jenom výšky stavebstaveb nezbytné pro hodnocení veřejných zájmů apod.,
h)| navrhované komunikace a zpevněné plochyplochy, napojení na dopravní infrastrukturudopravní infrastrukturu,
i)| zákres nové technické infrastruktury, napojení stavbystavby na technickou infrastrukturu, napojovací body sítí,
j)| řešení vegetace,
k)| okótované odstupy, včetně odstupů od souvisejících technologických objektů. V rámci okótování odstupů stavebstaveb se zohlední specifika liniových stavebstaveb tak, aby byla zachována přehlednost a vypovídací hodnota, tj. kótují se jenom odstupy stavebstaveb nezbytné pro hodnocení veřejných zájmů,
l)| maximální dočasné a trvalé zábory, přípojky zařízení staveništěstaveniště,
m)| geodetické údaje, zákres polohy a čísel projektované nebo vybudované základní vytyčovací sítě,
n)| situace zařízení staveništěstaveniště s vyznačením vjezdů,
o)| odstupové vzdálenosti včetně vymezení požárně nebezpečných prostorů, přístupové komunikace a nástupní plochyplochy pro požární techniku a zdroje požární vody,
p)| poloha a označení geologických sond, které byly podkladem pro geotechnické posouzení,
q)| obsah koordinačního výkresu lze rozdělit do více výkresů v případě, že je to pro přehlednost výkresů účelné,
r)| stávající dotčená a nově navrhovaná ochranná a bezpečnostní pásma, památkové rezervace, památkové zóny apod.
C.4| Speciální výkresy
| Situační výkresy vyhotovené ve vhodném měřítku zobrazující specifické požadavky objektů, technologických zařízení, technických sítí, infrastruktury nebo souvisejících inženýrských opatření, včetně dopravního řešení přístupnostipřístupnosti stavbystavby a dále ve vazbě na vyhrazená parkovací stání a vstupy do objektu a prvků životního prostředí – soustava chráněných území Natura 2000, územní systém ekologické stability, významné krajinné prvky, zvláště chráněná území apod. Stávající, navrhovaná a vznikající ochranná a bezpečnostní pásma, památkové rezervace, památkové zóny apod. Vyznačení pozemků s právem zákonné služebnosti a věcných břemen. Vyznačení území, kde budou provedeny průzkumné sondy (nejen geologické a navazující geotechnické průzkumy). Situace zásad organizace výstavby včetně vymezení prostorů se zakázanou manipulací a obchozích tras pro osoby s omezenou schopností pohybu nebo orientace. Zákres do vodohospodářské mapy, záplavové území, rozvodnice, převádění vody staveništěmstaveništěm a odvodnění staveništěstaveniště. Umístění stavebstaveb vzhledem k urbanistické struktuře území a vztah k základnímu dopravnímu systému.
D| Dokumentace objektů a technických a technologických zařízení
| Dokumentace stavebních objektů, inženýrských objektů, technických nebo technologických zařízení se zpracovává po objektech a souborech technických nebo technologických zařízení.
Členění stavbystavby na objekty a technická a technologická zařízení.
| Obsah dokumentace jednotlivých stavebních objektů bez ohledu na jejich zařazení v konkrétní objektové skladbě:
D.1| Stavební, technická a technologická část
D.1.1| Technická zpráva
| Podrobný popis technického řešení, zejména popis současného stavu, navrhované řešení, zdůvodnění úprav a popis využití stávajících konstrukcí, podrobné technické parametry, včetně zdůvodnění navrženého řešení, popis návaznosti a koordinace s ostatními objekty v rámci dané stavbystavby, případně v rámci souvisejících či výhledových stavebstaveb. Příloha obsahuje podrobný popis požadavků na objekt, technické nebo technologické zařízení a návrh řešení těchto požadavků. Technická zpráva obsahuje:
| a) identifikační údaje objektu a technického a technologického zařízení,
| b) údaje o stavběstavbě, stavebníkovistavebníkovi a zpracovateli dokumentace,
| c) seznam vstupních podkladů,
| d) seznam použitých podkladů pro zpracování, zejména referenční materiály, výčet zohledněných právních předpisů a seznam technických norem, českých technických norem nebo jiných technických dokumentů včetně data jejich vydání,
| e) výjimky, odchylná nebo úlevová řešení z norem a předpisů,
| f) popis a zdůvodnění navrženého technického řešení a technických parametrů s popisem stávajícího a navrhovaného stavu,
| g) návaznost na ostatní objekty, související stavbystavby,
| h) stavebně montážní postupy výstavby,
| i) posouzení návrhu technického řešení,
| j) vazba na předchozí dokumentace,
| k) harmonogram provádění stavebních prací na objektu,
| l) požadavky a podmínky pro realizaci objektu mající vliv na technické řešení a jeho funkci,
| m) popis navrženého řešení ve vztahu k péči o životní prostředí a ve vztahu k užívání,
| n) požadavky na bezpečnost a ochranu zdraví při práci ve stádiu realizace,
| o) požadavky na měření posunů a přetvoření stavebních objektů,
| p) požadavky na řešení přístupnostipřístupnosti.
D.1.2| Výkresová část
| Dokumentace pro povolení stavbystavby pozemní komunikace se doplní o podrobnosti tak, aby bylo jednoznačně a úplně určeno uspořádání konstrukce, požadovaná kvalita jednotlivých materiálů a konstrukcí a zařízení tak, aby bylo možné sestavit soupis prací:
a) požadavky povolení záměruzáměru,
b) detaily určující konstrukční prvky nebo jejich části, podrobnější polohu, tvar a rozměr,
c) doplnění podrobností k požadovanému technickému a materiálovému řešení,
d) požadavky na funkci a kvalitu výrobků,
e) doplnění podrobností a detailů pro přístupnostpřístupnost,
f) technologická část projektové dokumentaceprojektové dokumentace obsahuje objekty technologických provozních souborů nevýrobního charakteru s výjimkou technologického zařízení tunelů, případně velkých mostů, které se zařadí do objektu příslušného tunelu anebo mostu a požadované zařízení se musí určit podrobnými specifikacemi, rozsahem montážních prací, návazností na stavební objekty s programem odzkoušení a uvedení do provozu,
g) vytyčovací výkresy se seznamem souřadnic hlavních bodů a s uvedením mezních vytyčovacích odchylek.
D.2| Výpočty
| Nezbytné výpočty pro stanovení rozhodujících návrhových parametrů nebo rozměrů, v potřebném rozsahu a kontrolovatelné formě podle charakteru objektu, např. statické výpočty, dynamické výpočty, hydrotechnické výpočty, geotechnické výpočty, vč. stabilitního posouzení celého se záměremzáměrem souvisejícího území, energetické výpočty a bilance materiálu (mj. přebytků a nedostatků výkopů), kapacitní výpočty komunikací a křižovatek. Statický výpočet musí být kontrolovatelný, tedy musí být přehledný, aby bylo možno sledovat postup výpočtu, návrhová zatížení, posouzení montážních stavů, uvažované statické schémaschéma a výpočetní model. Výpočet musí prokazovat správnost, technickou proveditelnost, materiálovou trvanlivost a hospodárnost návrhu technického řešení.
D.3| Požárně bezpečnostní řešení7)
| Dokladová část
---|---
| Dokladová část obsahuje doklady o splnění požadavků podle jiných právních předpisů vydané příslušnými správními orgány nebo příslušnými osobami a dokumentaci zpracovanou osobami oprávněnými podle jiných právních předpisů.
1.| Závazná stanoviska, stanoviska, rozhodnutí, vyjádření dotčených orgánů.
2.| Doklad podle jiného právního předpisu.
3.| Dokumentace vlivů záměruzáměru na životní prostředí podle zákona č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí, ve znění pozdějších předpisů.
4.| Vyjádření vlastníků veřejné dopravní a technické infrastruktury.
4.1.| Vyjádření vlastníků veřejné dopravní a technické infrastruktury k možnosti a způsobu napojení, vyznačená například na situačním výkrese.
4.2.| Vyjádření vlastníka k podmínkám zřízení stavbystavby, provádění prací a činností v dotčených ochranných a bezpečnostních pásmech podle jiných právních předpisů.
5.| Projekt zpracovaný báňským projektantemprojektantem8).
6.| Ostatní stanoviska, vyjádření, posudky, studie a výsledky jednání vedených v průběhu zpracování dokumentace.
7.| Průzkumy (zejména průzkum základových poměrů9), diagnostické a dopravní průzkumy).
8.| Soubor výsledků zeměměřických činností podle jiného právního předpisu3), které mají podle projektu výsledků zeměměřických činností vzniknout v souvislosti s povolením stavbystavby, vyhotovených autorizovaným zeměměřickým inženýrem.
Příloha č. 3
Obsah dokumentace pro provádění stavby dráhy
Dokumentace obsahuje části:
A| Průvodní list
---|---
A.1| Identifikační údaje
A.1.1| Údaje o stavběstavbě
a)| název stavbystavby,
b)| místo stavbystavby – kraj, katastrální územíkatastrální území, parcelní čísla pozemků, u budovbudov adresa a čísla popisná, poloha stavbystavby (souřadnice podle souřadnicového systému jednotné trigonometrické sítě katastrální), orientační určení polohy (souřadnice X, Y určené v souřadnicovém systému jednotné trigonometrické sítě katastrální) pro stavbystavby vodních děl, výčet pozemků s právem zákonné služebnosti, parcelní čísla pozemků zařízení staveništěstaveniště,
c)| předmět dokumentace – nová stavbastavba nebo změna dokončené stavbystavby, trvalá nebo dočasná stavbadočasná stavba, účel užívání stavbystavby, posouzení stavbystavby z hlediska přístupnostipřístupnosti a její funkce, informace o veřejné prospěšnosti nebo podřazení záměruzáměru režimu podle jiného právního předpisu2).
A.1.2| Údaje o stavebníkovistavebníkovi
a)| jméno, popřípadě jména a příjmení a místo trvalého pobytu nebo hlášeného pobytu cizince na území České republiky nebo adresa bydliště v cizině a adresa pro doručování, není-li shodná s místem trvalého pobytu nebo hlášeného pobytu cizince na území České republiky nebo adresou bydliště v cizině, je-li stavebníkemstavebníkem fyzická osoba,
b)| jméno, popřípadě jména a příjmení, identifikační číslo osoby, pokud bylo přiděleno, sídlo, je-li stavebníkemstavebníkem fyzická osoba podnikající a záměrzáměr souvisí s její podnikatelskou činností,
c)| obchodní firma nebo název, identifikační číslo osoby, pokud bylo přiděleno, sídlo, je-li stavebníkemstavebníkem právnická osoba.
A.1.3| Údaje o zpracovateli dokumentace
a)| jméno, popřípadě jména a příjmení, obchodní firma, identifikační číslo osoby, pokud bylo přiděleno, a sídlo fyzické osoby podnikající nebo obchodní firma nebo název, identifikační číslo osoby, bylo-li přiděleno, a sídlo právnické osoby,
b)| jméno, popřípadě jména a příjmení hlavního projektantahlavního projektanta včetně čísla, pod kterým je zapsán v evidenci autorizovaných nebo registrovaných osob vedené Českou komorou autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě a Českou komorou architektů, s vyznačeným oborem, popřípadě specializací jeho autorizace,
c)| jména a příjmení projektantůprojektantů jednotlivých částí dokumentace včetně čísla, pod kterým jsou zapsáni v evidenci autorizovaných nebo registrovaných osob vedené Českou komorou architektů nebo Českou komorou autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě, s vyznačeným oborem, popřípadě specializací jejich autorizace,
d)| jméno, popřípadě jména a příjmení autorizovaného zeměměřického inženýra včetně čísla položky, pod kterým je veden v rejstříku autorizovaných zeměměřických inženýrů u České komory zeměměřičů.
A.1.4| ZhotovitelZhotovitel stavbystavby (pokud je znám)
A.2| Seznam vstupních podkladů
| Podklady získané na základě povolení záměruzáměru včetně související ověřené dokumentace.
A.3| Členění stavbystavby na objekty a technická a technologická zařízení
| Pro řazení a číslování se použije následující základní členění stavebních objektů:
Číselná řada| Skupina objektů| Poznámka
000| Objekty přípravy staveništěstaveniště| Objekty obsahující pomocné práce spojené s přípravou staveništěstaveniště nebo zhotovovací práce mající charakter dočasných konstrukcí zřizovaných pro stavbustavbu jako celek, nebo její významnou část, např. dočasné oplocení, dočasná protihluková opatření při stavebních pracích, bezpečnostní zábrany při zvýšeném provozu železniční dopravy.
110| Objekty kolejového svršku a spodku| Objekty železničního svršku, výstroje tratě včetně prvků zajištění prostorové polohy koleje, objekty železničního spodku včetně zdí nevyžadujících statické posouzení, které jsou součástí železničního spodku, vybrané objekty zařízení železničního spodku, která doplňují těleso nebo stavbystavby železničního spodku nebo je nahrazují, zejména zarážedla, prohlídkové a čisticí jámy, zařízení pro čištění drážních vozidel a objekty zahrnující konstrukce pro kabelové trasy.
120| Objekty dopravních plochploch dráhy| Objekty nástupišť, orientačního systému pro pohyb cestujících po dopravních plocháchplochách včetně orientačního systému umístěného na a v objektech, objekty nákladových čelních i bočních ramp a nákladišť, objekty ostatních dopravních plochploch dráhy, které jsou ve správě provozovatele dráhy zahrnující přístupové chodníky, plochyplochy určené k manipulaci i skladování a k zajištění dopravní obsluhy a manipulace.
130| Objekty přejezdů a přechodů| Objekty železničních přejezdů a přechodů, objekty úrovňových přechodů kolejí určených pro přístup cestujících na nástupiště a objektů přejezdových konstrukcí pro drážní i mimodrážní techniku a neveřejných přechodů.
140| Objekty mostů, propustků, zdí a konstrukcí| Objekty všech druhů mostů a propustků, objekty opěrných, zárubních a obkladních zdí s výjimkou zdí uvedených v řadě 110), objekty konstrukcí návěstních lávek a krakorců, objekty konstrukcí zastřešení nástupišť a výstupů z podchodů a objekty ostatních konstrukcí jako jsou např. točny, mostní váhy, mýtné brány.
150| Protihlukové objekty a oplocení| Objekty protihlukových stěn a valů, ostatní protihlukové konstrukce (s výjimkou individuální protihlukových opatření na pozemních objektech) a objekty oplocení infrastrukturních i pozemních částí stavbystavby.
160| Objekty podzemních stavebstaveb| Objekty tunelů, galerií, kolektorů, podzemních stanic, garáží a parkovišť, případně další konstrukce mající charakter podzemních stavebstaveb.
170| Objekty pozemních komunikací| Objekty pozemních komunikací, které nejsou objekty dopravních plochploch dráhy zařazených v řadě 120, parkovací a cyklo-parkovací stání pro veřejnost, ostatní zpevněné plochyplochy a prostranství nezařazené v řadě 120 a objekty dopravních opatření.
180| Vodohospodářské objekty| Objekty pro čištění a odvádění odpadních vod, objekty výroby a distribuce vod, objekty úpravy nebo výstavby vodních toků a vodních plochploch, objekty sběru a regulace vod a ostatní vodohospodářské objekty nezařazené v řadách 110, 120 a 140.
190| Ostatní objekty technické infrastruktury| Objekty nedrážních inženýrských sítí, objekty teplovodů a plynovodů a další objekty technické infrastruktury, které nejsou ve správě provozovatele dráhy.
210| Pozemní objekty výpravních budovbudov a budovbudov zastávek| Objekty výpravních budovbudov a zastávek jejichž součástí můžou být i objekty provozních, technologických, skladových a ostatních budovbudov.
220| Pozemní objekty samostatných provozních budovbudov dráhy| Objekty samostatných provozních budovbudov, zahrnující také samostatné budovybudovy administrativní, vzdělávací, hygienických zařízení, budovybudovy pro skladování, garáže, dílny, budovybudovy určené pro pobyt zaměstnanců dráhy a ostatní objekty samostatných provozních budovbudov jako jsou např.: závorářské či výhybkářské stanoviště, vodárny, čerpací stanice, kůlny, rozvodny, ústředny, stavědla, váhy, vrátnice organizačních složek provozovatele dráhy včetně napájecích a spínacích stanic.
230| Pozemní objekty ostatní| Objekty samostatných přístřešků na nástupištích, které nejsou součástí zastřešení nástupišť uvedených v řadě 140, objekty individuálních protihlukových opatření prováděných na objektech pozemních stavebstaveb, objekty drobné architektury a mobiliáře.
300| Objekty trakční a energetické| Objekty trakčního vedení, ohřevu výměn, elektrických předtápěcích zařízení, objekty rozvodů VN, NN, osvětlení a dálkových ovládání odpojovačů, objekty ukolejnění kovových konstrukcí a vnějšího uzemnění.
400| Zabezpečovací zařízení| Technologické objekty staničního, traťového a přejezdového zabezpečovacího zařízení, objekty evropského vlakového zabezpečovacího systému, objekty dálkového ovládání zabezpečovacího zařízení a objekty zahrnující spádovištní zařízení a zařízení pro diagnostiku závad jedoucích železničních vozidel.
500| Sdělovací zařízení| Technologické objekty sdělovacích zařízení zahrnující rozhlasová zařízení, integrovaná telekomunikační zařízení, zabezpečovací signalizaci, informační systém pro cestující, přenosové a rádiové systémy, dálkové ovládání sdělovacích zařízení, dálkovou diagnostiku a nástavbové systémy, místní a dálkovou kabelizaci a jiné sdělovací systémy.
600| Zařízení silnoproudé technologie| Technologické objekty zařízení silnoproudé technologie zahrnující dispečerskou řídící techniku, silnoproudou technologii rozvoden, trakčních napájecích a spínacích stanic, objekty silnoproudých technologií netrakčních odběrů a objekty provozního rozvodu silnoproudu.
700| Ostatní technologická zařízení| Technologická zařízení osobních, nákladních i schodišťových výtahů, eskalátorů, fotovoltaické systémy, napájení nedrážních technologií, kolejové brzdy, monitorovací systémy a ostatní technologická zařízení nezařazená v řadách 400, 500 a 600.
800| Objekty úpravy území| Objekty přípravy území nezahrnuté v řadě 000, objekty pro kácení, rekultivaci a ostatní vegetační úpravy, včetně náhradní výsadby a objektů zabezpečení veřejných zájmů.
900| Ostatní objekty| Odstraňované stavbystavby a ostatní objekty, které není možné nebo vhodné zařadit do předcházejících řad, např. geotechnický monitoring.
| K číselné řadě se na závěr připojí název stavebního objektu nebo provozního souboru.
A.4| Základní parametry dopravní stavbystavby
| Typ, funkce a význam dopravní stavbystavby, její začlenění do dopravní sítě, návrhové parametry (kategorie, návrhová či traťová rychlost, šířkové uspořádání, délka hlavní trasy, dopravní kapacity apod.).
B| Souhrnná technická zpráva
| Příslušné body budou převzaty z projektové dokumentaceprojektové dokumentace pro vydání povolení záměruzáměru, s provedením případných revizí a doplnění.
B.1| Celkový popis území a stavbystavby
a)| popis a charakteristiky stavbystavby a objektů technických a technologických zařízení a jejich užívání, údaje o dotčené dráze – kategorie dráhy, traťový úsek, staničení apod., účel užívání stavbystavby a význam dráhy v rámci sítě,
b)| charakteristika území a stavebního pozemkustavebního pozemku, dosavadní využití a zastavěnost území, poloha vzhledem k záplavovému území, poddolovanému území, charakteristika horninového prostředí včetně hydrogeologických poměrů apod., řešení ochrany před povodní, způsob zajištění bezpečnosti vodního díla při povodních apod.,
c)| soulad dokumentace pro provádění stavbystavby s povolením záměruzáměru, informace o tom, zda a v jakých částech dokumentace jsou zohledněny podmínky závazných stanovisek a vyjádření dotčených orgánů,
d)| závěry provedených navazujících nebo rozšířených průzkumů a měření; v podrobnosti pro provedení stavbystavby, v případě průzkumu základových poměrů zejména jeho geotechnické hodnocení pro účely návrhů geotechnických konstrukcí; u změny stavbystavby údaje o jejím současném stavu,
e)| stávající ochrana území a stavbystavby podle jiných právních předpisů, včetně rozsahu omezení a podmínek pro ochranu, v případě vodních děl popis povodí, stávající soustavy vodních děl a propojení s dalšími vodními díly,
f)| vliv stavbystavby na okolní stavbystavby a pozemky, ochrana okolí, vliv stavbystavby na odtokové poměry v území, vč. vlivu na režim podzemních vod,
g)| požadavky na asanaceasanace, odstraňování stavebstaveb a kácení dřevin,
h)| požadavky na maximální dočasné a trvalé zábory zemědělského půdního fondu nebo pozemků určených k plnění funkce lesa,
i)| navrhovaná a vznikající ochranná a bezpečnostní pásma, rozsah omezení a podmínky ochrany podle jiných právních předpisů, včetně seznamu pozemků podle katastrukatastru nemovitostí, na kterých ochranné nebo bezpečnostní pásmo vznikne, bezpečnostní vzdálenost muničního skladiště s rizikem střepinového účinku určená podle jiného právního předpisu,
j)| navrhované funkce, parametry a výkon stavbystavby – zejména základní rozměry, zastavěná plochaplocha, podlahová plochapodlahová plocha podle jednotlivých funkcí (bytůbytů, služeb, administrativy apod.), obestavěný prostor, maximální množství dopravovaného média, typ a výkon technologie, výroby, výška hráze, plochaplocha hladiny při provozní hladině, objem zadržené vody, u protipovodňových opatření transformační účinek nádrže, míra ochrany před povodní na Q 20 – 100, délka vzdutí při maximální hladině, délka zásobní soustavy, profily, objemy retenčních nádrží, délka úpravy vodních toků, kapacita profilu/bezpečnostních přelivů, výška vzdutí a spád, návrhové průtoky, údaje o průtocích vody ve vodním toku podle druhu vodního díla (M-denní průtoky, N-leté průtoky), množství čerpaných vod atd.,
k)| bilance stavbystavby – vstupy, spotřeby a výstupy (hmoty, média, srážková voda, energie, typy a produkce emisí, odpadů, bilance vodní nádrže, zajištění minimálního zůstatkového průtoku, definování neškodného odtoku, stanovení kapacity koryt, definování požadavků na zásobování vodou, množství odpadních vod aj.),
l)| požadavky na kapacity veřejných sítí komunikačních vedení a elektronického komunikačního zařízení veřejné komunikační sítě,
m)| předpokládaný stavební postup podle zásad organizace výstavbystavby, věcné a časové vazby stavby, související (podmiňující, vyvolané) investice,
n)| požadavky na předčasné užívání stavebstaveb a zkušební provoz stavebstaveb, doba jejich trvání ve vztahu k dokončení a užívání stavbystavby,
o)| seznam výsledků zeměměřických činností podle jiného právního předpisu3), které mají podle projektu výsledků zeměměřických činností vzniknout při provádění stavbystavby.
B.2| Architektonické řešení
| Podrobný popis kompozice prostorového a architektonického řešení.
B.3| Stavebně technické a technologické řešení
B.3.1| Celková koncepce stavebně technického a technologického řešení
B.3.2| Celkové řešení podmínek přístupnostipřístupnosti
a)| celkové řešení přístupnostipřístupnosti stavbystavby, se specifikací jednotlivých částí stavbystavby, které podléhají požadavkům na přístupnostpřístupnost, včetně dopadů předčasného užívání a zkušebního provozu a vlivu objektu na okolí,
b)| popis navržených opatření – zejména přístup ke stavběstavbě, prostory stavbystavby a systémy určené pro užívání veřejností, zejména informační a orientační systém stavbystavby,
c)| popis dopadů na přístupnostpřístupnost z hlediska uplatnění závažných územně technických nebo stavebně technických důvodů nebo jiných veřejných zájmů.
B.3.3| Zásady bezpečnosti při užívání stavbystavby
B.3.4| Technický popis stavbystavby
a)| popis stávajícího stavu,
b)| popis navrženého stavebně technického a konstrukčního řešení,
c)| popis navrženého řešení vodního díla s ohledem na jeho charakter a účel, návrhová kapacita, kategorizace vodního díla pro potřeby technickobezpečnostního dohledu apod.
B.3.5| Technologické řešení – výčet a popis technických a technologických zařízení
a)| popis stávajícího stavu,
b)| popis navrženého řešení,
c)| energetické výpočty.
B.3.6| Zásady požární bezpečnosti
| Charakteristiky a kritéria pro stanovení kategorie stavbystavby podle požadavků jiného právního předpisu4).
a)| výška stavbystavby, zastavěná plochaplocha, počet podlaží, počet osob, pro který je stavbastavba určena, nebo jiný parametr stavbystavby, zejména světlá výška podlaží nebo délka tunelu apod.,
b)| kritéria – třída využití, přítomnost nebezpečných látek nebo jiných rizikových faktorů, prohlášení stavbystavby za kulturní památku.
B.3.7| Úspora energie a tepelná ochrana
| Řešení požadavků na energetickou náročnost, úsporu energie, využití obnovitelných zdrojů energie (geotermální energie) a tepelnou ochranu budovbudov.
B.3.8| Hygienické požadavky na stavbystavby, požadavky na pracovní a komunální prostředí
a)| vnitřní prostředí – zejména parametry vnitřního mikroklimatu, stínění, osvětlení, proslunění, ochrana proti hluku a vibracím apod.,
b)| vliv na vnější prostředí – zejména hluk a vibrace, zastínění, prašnost, omezení vlivu stavbystavby na vznik tepelného ostrova,
c)| při změnách stavbystavby – dopady změn na prostředí – zejména posouzení teplotně vlhkostní bilance.
B.3.9| Ochrana stavbystavby před negativními účinky vnějšího prostředí
| Protipovodňová opatření, ochrana před pronikáním radonu z podloží, před bludnými proudy a korozí, před technickou i přírodní seizmicitou, před agresivní a tlakovou podzemní vodou, vlhkostí, před hlukem a ostatními účinky – vliv poddolování, plyny (zejména výskyt metanu) posouzení celkové stability území a její vliv na dlouhodobou stabilitu a bezpečnost dopravní stavbystavby, geotechnický monitoring apod. Při změnách stavbystavby dopady změn na stavební konstrukce – zejména posouzení teplotně vlhkostní bilance.
B.4| Připojení na technickou infrastrukturu
a)| napojovací místa na stávající technickou infrastrukturu a přeložky technické infrastruktury, křížení se stavbamistavbami technické a dopravní infrastrukturydopravní infrastruktury a souběhy s nimi v případě, kdy je stavbastavba umístěna v ochranném pásmu stavbystavby technické nebo dopravní infrastrukturydopravní infrastruktury, nebo je-li ohrožena bezpečnost,
b)| výkonové kapacity, připojovací rozměry, délky.
B.5| Dopravní řešení
a)| popis dopravního řešení a dopravního režimu, včetně příjezdu jednotek požární ochrany, přechodnost, traťová třída, elektrizace/napájení, návrhová rychlost apod.,
b)| napojení na stávající dopravní infrastrukturudopravní infrastrukturu včetně napojení na stávající chodníky a pochozí plochyplochy,
c)| přeložky dopravní infrastrukturydopravní infrastruktury,
d)| doprava v klidu včetně vyhrazených parkovacích stání a zdroje energie pro alternativní pohony,
e)| pěší a cyklistické stezky,
f)| popis přístupnostipřístupnosti a bezbariérového užívání včetně popisu dopadů na přístupnostpřístupnost z hlediska uplatnění závažných územně technických nebo stavebně technických důvodů nebo jiných veřejných zájmů,
g)| popis projektovaného stavu.
B.6| Řešení vegetace a souvisejících terénních úpravterénních úprav
| Vegetační úpravy se navrhují ve vazbě na vodohospodářské řešení s přednostním využitím srážkové vody pro navrhovanou vegetaci.
a)| popis a parametry terénních úpravterénních úprav,
b)| vegetační prvky,
c)| biotechnická opatření.
B.7| Popis vlivů stavbystavby na životní prostředí a jeho ochrana
a)| vliv na životní prostředí a opatření vedoucí k minimalizaci negativních vlivů – zejména příroda a krajina, zajištění migrace pro vodní živočichy, vliv díla na koryto a jeho okolí, Natura 2000, omezení nežádoucích účinků venkovního osvětlení, přítomnost azbestu, hluk, vibrace, voda, odpady, půda, vliv na klima a ovzduší, včetně zařazení stacionárních zdrojů a zhodnocení souladu s opatřeními uvedenými v příslušném programu zlepšování kvality ovzduší podle jiného právního předpisu5),
b)| způsob zohlednění podmínek závazného stanoviska posouzení vlivu záměruzáměru na životní prostředí, je-li podkladem,
c)| v případě záměrůzáměrů spadajících do režimu zákona o integrované prevenci základní parametry způsobu naplnění závěrů o nejlepších dostupných technikách nebo integrované povoleníintegrované povolení, bylo-li vydáno.
B.8| Celkové vodohospodářské řešení
a)| zásobování stavbystavby vodou – připojení ke zdroji,
b)| odpadní vody – nakládání a likvidace,
c)| srážkové vody – využití, nakládání s ohledem na charakter interakce dopravní stavbystavby s hydrogeologickým a hydrologickým režimem celého území,
d)| vodohospodářské řešení vodního díla apod.
B.9| Ochrana obyvatelstva
| Splnění základních požadavků z hlediska plnění úkolů ochrany obyvatelstva.
a)| způsob zajištění varování a informování obyvatelstva před hrozící nebo nastalou mimořádnou událostí,
b)| způsob zajištění ukrytí obyvatelstva,
c)| způsob zajištění ochrany před nebezpečnými účinky nebezpečných látek u stavebstaveb v zónách havarijního plánování,
d)| způsob zajištění ochrany před povodněmi,
e)| způsob zajištění soběstačnosti stavbystavby pro případ výpadku elektrické energie u stavebstaveb občanského vybaveníobčanského vybavení,
f)| způsob zajištění ochrany stávajících stavebstaveb civilní ochrany v území dotčeném stavboustavbou nebo staveništěmstaveništěm, jejich výčet, umístění a popis možného dotčení jejich funkce a provozuschopnosti,
g)| řešení ochrany obyvatelstva z hlediska osob s omezenou schopností pohybu nebo orientace.
B.10| Zásady organizace výstavby
a)| potřeby a spotřeby rozhodujících médií a hmot, jejich zajištění,
b)| odvodnění staveništěstaveniště, převádění vody – návaznost na povodňový plán stavbystavby,
c)| napojení stavenišťstavenišť na stávající dopravní a technickou infrastrukturu, vstup a vjezd na stavbustavbu, přístup na stavbustavbu po dobu výstavby, popřípadě přístupové trasy,
d)| úpravy pro přístupnostpřístupnost a bezbariérové užívání – oplocení staveništěstaveniště ve vztahu k pochozím plochámplochám, zabezpečení výkopů proti pádu, přístupy k pozemkům a objektům, obchozí trasy pro osoby s omezenou schopností pohybu nebo orientace včetně dočasných přechodů a míst pro přecházení, náhrada za zábor vyhrazených parkovacích stání a obchozích tras,
e)| vliv provádění stavbystavby na okolní stavbystavby a pozemky včetně omezení negativních vlivů,
f)| ochrana okolí staveništěstaveniště před negativními vlivy provádění stavbystavby,
g)| požadavky na související asanaceasanace, odstraňování stavebstaveb a kácení dřevin,
h)| maximální dočasné a trvalé zábory pro staveništěstaveniště,
i)| produkce odpadů a druhotných surovin při stavběstavbě – množství, druhy a kategorie odpadů a surovin, předcházení vzniku odpadů a způsob jejich třídění pro další využití včetně popisu opatření proti kontaminaci těchto materiálů, jejich odstranění apod.,
j)| bilance zemních prací, požadavky na přísun nebo deponie zemin,
k)| ochrana životního prostředí při výstavbě – popis přítomnosti nebezpečných látek při výstavbě, popis opatření proti kontaminaci materiálů, stavbystavby a jejího okolí, opatření k minimalizaci dopadů při provádění stavbystavby na životní prostředí včetně opatření proti prašnosti, nežádoucím účinkům venkovního osvětlení v noční době, opatření na snížení hluku ze stavební činnosti, opatření při nakládání s azbestem a ochrana dřevin,
l)| požární bezpečnost a zásady bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništistaveništi6),
m)| objízdné a náhradní trasy: požadavky a provedení, požadavky na výluky provozu drážní dopravy a výluky jiné veřejné dopravy,
n)| zvláštní podmínky a požadavky na realizační podmínky, organizaci staveništěstaveniště a provádění prací na něm, vyplývající zejména z druhu stavebních prací, z ochranných nebo bezpečnostních pásem, vlastností staveništěstaveniště, provádění za provozu, opatření proti účinkům vnějšího prostředí při výstavbě, požadavky na přebírky základových spár a plání apod.,
o)| limity pro užití výškové mechanizace a opatření ve vztahu k vizuálnímu značení výškových překážek leteckého provozu podle jiného právního předpisu,
p)| předpokládaný postup výstavby v členění na etapy a časový plán dokládající (technicky a technologicky) reálné doby výstavby,
q)| požadavky na postupné uvádění stavebstaveb do provozu (užívání), požadavky na průběh a způsob přípravy a realizace výstavby a další specifické požadavky,
r)| dočasné stavbydočasné stavby,
s)| návrh fází výstavbystavby za účelem provedení kontrolních prohlídek,
t)| popis zajištění železničního provozu během výstavby.
C| Situační výkresy
C.1| Situační výkres širších vztahů
a)| zákres stavby a jejího napojení na dopravní a technickou infrastrukturu do mapového podkladu,
b)| vyznačení hranic dotčeného území.
C.2| Katastrální situační výkres
a)| zákres stavebních pozemkůstavebních pozemků nebo jejich částí a navrhované stavbystavby na podkladu katastrální mapykatastrální mapy,
b)| vyznačení vazeb a vlivů na okolí.
C.3| Koordinační situační výkres
a)| měřítko maximálně 1:200; u změny stavbystavby, která je kulturní památkou a u stavbystavby v památkové rezervaci nebo v památkové zóně v měřítku 1:200, obsah může být rozdělen do více výkresů,
b)| stávající stavbystavby, dopravní a technická infrastruktura, křížení se stavbamistavbami technické a dopravní infrastrukturydopravní infrastruktury a souběhy s nimi v případě, kdy je stavbastavba umístěna v ochranném pásmu stavbystavby technické a dopravní infrastrukturydopravní infrastruktury, nebo je-li ohrožena bezpečnost,
c)| hranice řešeného území,
d)| hranice pozemků, parcelní čísla,
e)| stávající výškopis a polohopis,
f)| vyznačení jednotlivých navržených a odstraňovaných stavebstaveb a technické infrastruktury,
g)| stanovení nadmořské výšky prvního nadzemního podlaží u budovbudov (± 0, 00) a výšky upraveného terénu; maximální výška stavebstaveb, pevné body pro vytyčení stavbystavby, definování výškové úrovně pro přelivy, koruny hrází, stanovení nadmořské výšky stavebstaveb. Zohlední se specifika liniových stavebstaveb tak, aby byla zachována přehlednost a vypovídací hodnota, tj. kótují se jenom výšky stavebstaveb nezbytné pro hodnocení veřejných zájmů apod.,
h)| navržené železniční tratě, dopravny/výhybny, zastávky a jejich zařízení (nástupiště, podchody, výpravní budovybudovy, přístřešky), napojení na stávající železniční infrastrukturu,
i)| zákres nové technické infrastruktury, napojení stavbystavby na technickou infrastrukturu, napojovací body sítí,
j)| řešení vegetace,
k)| okótované odstupy, včetně odstupů od souvisejících technologických objektů. V rámci okótování odstupů stavebstaveb se zohlední specifika liniových stavebstaveb tak, aby byla zachována přehlednost a vypovídací hodnota, tj. kótují se jenom odstupy stavebstaveb nezbytné pro hodnocení veřejných zájmů,
l)| maximální dočasné a trvalé zábory, přípojky zařízení staveništěstaveniště,
m)| geodetické údaje, zákres polohy a čísel projektované nebo vybudované základní vytyčovací sítě,
n)| situace zařízení staveništěstaveniště s vyznačením vjezdů,
o)| odstupové vzdálenosti včetně vymezení požárně nebezpečných prostorů, přístupové komunikace a nástupní plochyplochy pro požární techniku a zdroje požární vody,
p)| poloha a označení geologických sond, které byly podkladem pro geotechnické posouzení,
q)| obsah koordinačního výkresu lze rozdělit do více výkresů v případě, že je to pro přehlednost výkresů účelné,
r)| zákres nových objektů stavbystavby dráhy, jejich tvar, velikost, parametry, půdorysné a výškopisné řešení,
s)| stávající dotčená a nově navrhovaná ochranná a bezpečnostní pásma, památkové rezervace, památkové zóny apod.,
t)| vyznačení stávající a nové hranice obvodu dráhy,
u)| vyznačení předpokládaných hranic poklesových kotlin (zón ovlivnění) u tunelových stavebstaveb.
C.4| Speciální výkresy
| Situační výkresy vyhotovené ve vhodném měřítku zobrazující specifické požadavky objektů, technologických zařízení, technických sítí, infrastruktury nebo souvisejících inženýrských opatření, včetně dopravního řešení přístupnostipřístupnosti stavbystavby a dále ve vazbě na vyhrazená parkovací stání a vstupy do objektu a prvků životního prostředí – soustava chráněných území Natura 2000, územní systém ekologické stability, významné krajinné prvky, zvláště chráněná území apod. Stávající, navrhovaná a vznikající ochranná a bezpečnostní pásma, památkové rezervace, památkové zóny apod. Vyznačení pozemků s právem zákonné služebnosti a věcných břemen. Vyznačení území, kde budou provedeny průzkumné sondy (nejen geologické a navazující geotechnické průzkumy). Situace zásad organizace výstavby včetně vymezení prostorů se zakázanou manipulací a obchozích tras pro osoby s omezenou schopností pohybu nebo orientace. Zákres do vodohospodářské mapy, záplavové území, rozvodnice, převádění vody staveništěmstaveništěm a odvodnění staveništěstaveniště. Umístění stavebstaveb vzhledem k urbanistické struktuře území a vztah k základnímu dopravnímu systému.
D| Dokumentace objektů a technických a technologických zařízení
| Dokumentace stavebních objektů, technických nebo technologických zařízení zpracovaná po objektech a souborech technických nebo technologických zařízení.
| Obsah dokumentace jednotlivých stavebních objektů bez ohledu na jejich zařazení v konkrétní objektové skladbě:
D.1| Stavební, technická a technologická část
D.1.1| Technická zpráva
| Technická zpráva zahrnuje podrobný popis technického řešení, zejména popis současného stavu, navrhované řešení, zdůvodnění úprav a popis využití stávajících konstrukcí, podrobné technické parametry, vč. zdůvodnění navrženého řešení, popis návaznosti a koordinace s ostatními objekty v rámci dané stavbystavby, případně v rámci souvisejících či výhledových stavebstaveb. Příloha obsahuje podrobný popis požadavků na objekt, technické nebo technologické zařízení a návrh řešení těchto požadavků. Technická zpráva obsahuje:
| a) identifikační údaje objektu a technického a technologického zařízení,
| b) údaje o stavběstavbě, stavebníkovistavebníkovi a zpracovateli dokumentace,
| c) seznam vstupních podkladů,
| d) seznam použitých podkladů pro zpracování, zejména referenční materiály, výčet zohledněných právních předpisů a výčet technických norem, českých technických norem nebo jiných technických dokumentů, včetně data jejich vydání,
| e) výjimky, odchylná nebo úlevová řešení z norem a předpisů,
| f) popis a zdůvodnění navrženého technického řešení a technických parametrů s popisem stávajícího a navrhovaného stavu,
| g) návaznost na ostatní objekty, související stavbystavby,
| h) stavebně montážní postupy výstavby,
| i) posouzení návrhu technického řešení,
| j) vazba na předchozí dokumentace,
| k) harmonogram provádění stavebních prací na objektu,
| l) požadavky a podmínky pro realizaci objektu mající vliv na technické řešení a jeho funkci,
| m) popis navrženého řešení ve vztahu k péči o životní prostředí a ve vztahu k užívání,
| n) požadavky na bezpečnost a ochranu zdraví při práci ve stádiu realizace,
| o) požadavky na měření posunů a přetvoření stavebních objektů,
| p) požadavky na řešení přístupnostipřístupnosti.
D.1.2| Výkresová část
| Výkresová dokumentace obsahuje podrobné výkresy a schémataschémata navrženého technického řešení jednotlivých objektů, se zakreslením současného a navrhovaného stavu, popřípadě provizorních stavů a jejich přehledného grafického rozlišení. Jednotlivé výkresy musí dostatečně definovat prostorové řešení objektu, jeho členění, rozměry a druhy konstrukcí a technologické vybavení. Projektová dokumentaceProjektová dokumentace musí obsahovat návrh účelného, stavebně technického a ekonomického řešení stavbystavby splňující podmínky na její provedení, budoucí užívání a údržbu, a to včetně doplnění podrobností a detailů pro přístupnostpřístupnost.
Dispoziční výkresy a situace musí zachycovat alespoň: stávající stav, navrhovaný stav, orientaci světových stran (severka), staničení, směry, označení jednotlivých dotčených objektů, vykreslení všech přímo souvisejících objektů, souřadnicový a výškový systém, hranice pozemků, legendu čar a znaků, popis a označení jednotlivých objektů. Výkresová dokumentace dalších musí být provedena v takové podrobnosti, aby mohla sloužit pro výběr zhotovitelezhotovitele stavbystavby v zadávacím řízení a umožňovala vytvořit soupis prací s výkazem výměr.
Vytyčovací výkresy se seznamem souřadnic hlavních bodů a s uvedením mezních vytyčovacích odchylek nebo odkazem na příslušnou českou technickou normu podle charakteru objektu.
D.2| Výpočty
| Nezbytné výpočty pro stanovení rozhodujících návrhových parametrů nebo rozměrů, v potřebném rozsahu a kontrolovatelné formě podle charakteru objektu, např. statické výpočty, dynamické výpočty, hydrotechnické výpočty, geotechnické výpočty, vč. stabilitního posouzení celého se záměremzáměrem souvisejícího území, energetické výpočty a bilance materiálu. Statický výpočet musí být kontrolovatelný, tedy musí být přehledný, aby bylo možno sledovat postup výpočtu, návrhová zatížení, uvažované statické schémaschéma a výpočetní model. Výpočet musí prokazovat správnost, technickou proveditelnost, materiálovou trvanlivost a hospodárnost návrhu technického řešení.
D.3| Požárně bezpečnostní řešení7)
| Dokladová část
---|---
| Dokladová část obsahuje doklady o splnění požadavků podle jiných právních předpisů vydané příslušnými správními orgány nebo příslušnými osobami a dokumentaci zpracovanou osobami oprávněnými podle jiných právních předpisů.
1.| Závazná stanoviska, stanoviska, rozhodnutí, vyjádření dotčených orgánů.
2.| Doklad podle jiného právního předpisu.
3.| Dokumentace vlivů záměruzáměru na životní prostředí podle zákona č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí, ve znění pozdějších předpisů.
4.| Vyjádření vlastníků veřejné dopravní a technické infrastruktury.
4.1.| Vyjádření vlastníků veřejné dopravní a technické infrastruktury k možnosti a způsobu napojení, vyznačená například na situačním výkrese.
4.2.| Vyjádření vlastníka k podmínkám zřízení stavbystavby, provádění prací a činností v dotčených ochranných a bezpečnostních pásmech podle jiných právních předpisů.
5.| Projekt zpracovaný báňským projektantemprojektantem8).
6.| Ostatní stanoviska, vyjádření, posudky, studie a výsledky jednání vedených v průběhu zpracování dokumentace.
7.| Průzkumy (zejména průzkum základových poměrů9), diagnostické a dopravní průzkumy).
8.| Soubor výsledků zeměměřických činností podle jiného právního předpisu3), které mají podle projektu výsledků zeměměřických činností vzniknout v souvislosti s povolením stavbystavby, vyhotovených autorizovaným zeměměřickým inženýrem.
9.| Doklady o provedení ES ověření provozní a technické propojenosti dráhy ve fázi návrhu podle požadavků zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění pozdějších předpisů.
Příloha č. 4
Obsah dokumentace pro provádění civilní letecké stavby
Dokumentace obsahuje části:
A| Průvodní list
---|---
A.1| Identifikační údaje
A.1.1| Údaje o stavběstavbě
a)| název stavbystavby,
b)| místo stavbystavby – kraj, katastrální územíkatastrální území, parcelní čísla pozemků, u budovbudov adresa a čísla popisná, poloha stavbystavby (souřadnice podle souřadnicového systému jednotné trigonometrické sítě katastrální), orientační určení polohy (souřadnice X, Y určené v souřadnicovém systému jednotné trigonometrické sítě katastrální), výčet pozemků s právem zákonné služebnosti, parcelní čísla pozemků zařízení staveništěstaveniště,
c)| předmět dokumentace – nová stavbastavba nebo změna dokončené stavbystavby, trvalá nebo dočasná stavbadočasná stavba, účel užívání stavbystavby, posouzení stavbystavby z hlediska přístupnostipřístupnosti a její funkce, informace o veřejné prospěšnosti nebo podřazení záměruzáměru režimu podle jiného právního předpisu2).
A.1.2| Údaje o stavebníkovistavebníkovi
a)| jméno, popřípadě jména a příjmení a místo trvalého pobytu nebo hlášeného pobytu cizince na území České republiky nebo adresa bydliště v cizině a adresa pro doručování, není-li shodná s místem trvalého pobytu nebo hlášeného pobytu cizince na území České republiky nebo adresou bydliště v cizině, je-li stavebníkemstavebníkem fyzická osoba,
b)| jméno, popřípadě jména a příjmení, identifikační číslo osoby, pokud bylo přiděleno, sídlo, je-li stavebníkemstavebníkem fyzická osoba podnikající a záměrzáměr souvisí s její podnikatelskou činností,
c)| obchodní firma nebo název, identifikační číslo osoby, pokud bylo přiděleno, sídlo, je-li stavebníkemstavebníkem právnická osoba.
A.1.3| Údaje o zpracovateli dokumentace
a)| jméno, popřípadě jména a příjmení, obchodní firma, identifikační číslo osoby, pokud bylo přiděleno, a sídlo fyzické osoby podnikající nebo obchodní firma nebo název, identifikační číslo osoby, bylo-li přiděleno, a sídlo právnické osoby,
b)| jméno, popřípadě jména a příjmení hlavního projektantahlavního projektanta včetně čísla, pod kterým je zapsán v evidenci autorizovaných nebo registrovaných osob vedené Českou komorou autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě a Českou komorou architektů, s vyznačeným oborem, popřípadě specializací jeho autorizace,
c)| jména a příjmení projektantůprojektantů jednotlivých částí dokumentace včetně čísla, pod kterým jsou zapsáni v evidenci autorizovaných nebo registrovaných osob vedené Českou komorou architektů nebo Českou komorou autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě, s vyznačeným oborem, popřípadě specializací jejich autorizace,
d)| jméno, popřípadě jména a příjmení autorizovaného zeměměřického inženýra včetně čísla položky, pod kterým je veden v rejstříku autorizovaných zeměměřických inženýrů u České komory zeměměřičů.
A.1.4| ZhotovitelZhotovitel stavbystavby (pokud je znám)
A.2| Seznam vstupních podkladů
| Podklady získané na základě povolení záměruzáměru včetně související ověřené dokumentace.
A.3| Členění stavbystavby na objekty a technická a technologická zařízení
| Pro řazení a číslování se použije následující základní členění stavebních objektů:
Číselná řada| Skupina objektů| Poznámka
000| Objekty přípravy staveništěstaveniště| Bourací práce, případně další objekty obsahující rozsáhlé pomocné práce spojené s přípravou staveništěstaveniště nebo zhotovovací práce, například dočasné oplocení, protihluková opatření při stavebních pracích, trhací práce při přípravě staveništěstaveniště, stavební jámy.
100| Objekty pohybových plochploch letišť/heliportů| Dráhy (RWY), pojezdové dráhy (TWY), odbavovací plochyplochy (APN), plochyplochy dotyku a odpoutání vrtulníků (TLOF), plochyplochy konečného přiblížení a vzletu vrtulníků (FATO), manipulační plochyplochy a všechny další objekty pohybových plochploch (odmrazovací stání apod.), vodorovné a svislé dopravní značení.
110| Pozemní komunikace| Pozemní komunikace a parkoviště v uzavřeném areálu letiště (s výjimkou těch, které jsou obsaženy v samostatných skupinách objektů), vybavení pozemních komunikací a parkovišť, světelné signály, propustky, únikové zóny, protihlukové valy, clony proti oslnění apod. Samostatnými objekty mohou také být objížďky a dopravní opatření a úpravy existujících pozemních komunikací pro odkloněnou dopravu a staveništní dopravu, případně odstranění následků těchto doprav provedené po ukončení stavbystavby. Do této skupiny se zahrnou i objekty údržbového příslušenství a související vybavení (kamerové systémy, parkovací systémy apod.).
120| Objekty technologického vybavení pohybových plochploch| Světelné zabezpečovací zařízení – přibližovací světelná soustava, světelná soustava indikace sestupové roviny pro přesné přiblížení (PAPI, APAPI), postranní dráhová návěstidla, prahová a koncová návěstidla, prosvětlené příkazové a informační znaky, ostatní znaky a značky, postranní návěstidla odbavovacích plochploch, plošné osvětlení odbavovacích plochploch, odmrazovacích stání, ukazatele směru větru apod.
200| Objekty leteckých pozemních zařízení| Jedná se o stavební objekty (zejména stavební připravenost) a provozní soubory na letišti i mimo letiště, které slouží řízení letového provozu (letištní radionavigační zařízení, radiolokační zařízení, letecké radiokomunikační zařízení, zařízení pro leteckou meteorologickou službu, zařízení pro leteckou informační službu, světelná a rádiová návěstidla apod.).
300| Vodohospodářské objekty| Zejména objekty odvodnění pohybových plochploch a pozemních komunikací – kanalizace, dešťové usazovací nádrže, úpravy nebo výstavba vodních toků, vodních nádrží, retenčních nádrží a závlahových zařízení, vodovodů a studní, objekty splaškové kanalizace, čistírny odpadních vod apod.
400| Elektro a sdělovací objekty| Objekty úprav nebo výstavby nadzemních a podzemních silnoproudých a slaboproudých vedení, technologie rozvoden a transformačních stanic, osvětlení, systémů zabezpečení nebo řízení dopravního provozu apod.
500| Objekty trubních vedení| Úpravy nebo výstavba plynovodů, parovodů, produktovodů a jiných vedení.
600| Objekty podzemních stavebstaveb| Tunely, galerie, kolektory, podzemní garáže a parkoviště a další podzemní zařízení. Tyto typy speciálních objektů se ohledem na jejich složitost dále člení na podobjekty.
620| Mostní objekty a zdi| Všechny druhy mostních objektů, kromě propustků, opěrné a zárubní zdi.
660| Objekty drah| Všechny objekty, které spadají do působnosti zákona o dráhách.
700| Objekty pozemních stavebstaveb| Objekty pozemního stavitelství, které jsou součástí nebo příslušenstvím letiště nebo jinak souvisí s leteckým provozem, zejména budovybudovy a jejich příslušenství (terminály, provozní budovybudovy, hangáry a další objekty), objekty pro letištní požární a bezpečnostní zabezpečení, objekty řízení letového provozu (řídící věže apod.), objekty pro výzkum, vývoj, výrobu, opravy a údržbu letadel a letadlových částí na letištích, objekty čerpacích stanic leteckých pohonných hmot a palivového hospodářství, celnice a objekty Policie České republiky.
Protihlukové clony, kromě valů, protihlukové stavební úpravy budovbudov a trvalé oplocení cizích pozemků. K příslušným budovámbudovám nebo skupinám určitého zařízení se přiřadí odpovídající provozní soubory a související objekty ostatních druhů, které kompletují zařízení (např. zařízení pro odbavení cestujících a zavazadel, technologie pro nakládku, přepravu a vykládku zavazadel, bezpečnostní rámy apod.). Součástí je i technické a technologické vybavení objektů, pokud není součástí provozních souborů.
800| Objekty úpravy území| Objekty rekultivací a vegetačních úprav včetně odhumusování, ohumusování, výsadby rostlin včetně dřevin a úprav plochploch po výstavbě.
900| Volná řada objektů| Objekty, které není možné nebo vhodné zařadit do předcházejících skupin, např. oplocení vyhrazených prostor letiště (SRA) apod.
| K číselné řadě se na závěr připojí název stavebního objektu nebo provozního souboru.
B| Souhrnná technická zpráva
| Příslušné body budou převzaty z projektové dokumentaceprojektové dokumentace pro vydání povolení záměruzáměru, s provedením případných revizí a doplnění.
B.1| Celkový popis území a stavbystavby
a)| popis a charakteristiky stavbystavby a objektů technických a technologických zařízení a jejich užívání,
b)| charakteristika území a stavebního pozemkustavebního pozemku, dosavadní využití a zastavěnost území, poloha vzhledem k záplavovému území, poddolovanému území apod., řešení ochrany před povodní, způsob zajištění bezpečnosti vodního díla při povodních apod.,
c)| soulad dokumentace pro provádění stavbystavby s povolením záměruzáměru, informace o tom, zda a v jakých částech dokumentace jsou zohledněny podmínky závazných stanovisek a vyjádření dotčených orgánů,
d)| závěry provedených navazujících nebo rozšířených průzkumů; u změny stavbystavby údaje o jejím současném stavu,
e)| stávající ochrana území a stavbystavby podle jiných právních předpisů, včetně rozsahu omezení a podmínek pro ochranu, v případě vodních děl popis povodí, stávající soustavy vodních děl a propojení s dalšími vodními díly,
f)| vliv stavbystavby na okolní stavbystavby a pozemky, ochrana okolí, vliv stavbystavby na odtokové poměry v území,
g)| požadavky na asanaceasanace, odstraňování stavebstaveb a kácení dřevin,
h)| požadavky na maximální dočasné a trvalé zábory zemědělského půdního fondu nebo pozemků určených k plnění funkce lesa,
i)| navrhovaná a vznikající ochranná a bezpečnostní pásma, rozsah omezení a podmínky ochrany podle jiných právních předpisů, včetně seznamu pozemků podle katastrukatastru nemovitostí, na kterých ochranné nebo bezpečnostní pásmo vznikne, bezpečnostní vzdálenost muničního skladiště s rizikem střepinového účinku určená podle jiného právního předpisu,
j)| navrhované funkce, parametry a výkon stavbystavby – zejména základní rozměry, zastavěná plochaplocha, podlahová plochapodlahová plocha podle jednotlivých funkcí (bytůbytů, služeb, administrativy apod.), obestavěný prostor, maximální množství dopravovaného média, typ a výkon technologie, výroby, výška hráze, plochaplocha hladiny při provozní hladině, objem zadržené vody, u protipovodňových opatření transformační účinek nádrže, míra ochrany před povodní na Q 20 – 100, délka vzdutí při maximální hladině, délka zásobní soustavy, profily, objemy retenčních nádrží, délka úpravy vodních toků, kapacita profilu/bezpečnostních přelivů, výška vzdutí a spád, návrhové průtoky, údaje o průtocích vody ve vodním toku podle druhu vodního díla (M-denní průtoky, N-leté průtoky), množství čerpaných vod atd.,
k)| bilance stavbystavby – vstupy, spotřeby a výstupy (hmoty, média, srážková voda, energie, typy a produkce emisí, odpadů, bilance vodní nádrže, zajištění minimálního zůstatkového průtoku, definování neškodného odtoku, stanovení kapacity koryt, definování požadavků na zásobování vodou, množství odpadních vod aj.,
l)| požadavky na kapacity veřejných sítí komunikačních vedení a elektronického komunikačního zařízení veřejné komunikační sítě,
m)| předpokládaný stavební postup podle zásad organizace výstavbystavby, věcné a časové vazby stavby, související (podmiňující, vyvolané) investice,
n)| požadavky na předčasné užívání stavebstaveb a zkušební provoz stavebstaveb, doba jejich trvání ve vztahu k dokončení a užívání stavbystavby,
o)| seznam výsledků zeměměřických činností podle jiného právního předpisu3), které mají podle projektu výsledků zeměměřických činností vzniknout při provádění stavbystavby.
B.2| Architektonické řešení
| Podrobný popis kompozice prostorového a architektonického řešení.
B.3| Stavebně technické a technologické řešení
B.3.1| Celková koncepce stavebně technického a technologického řešení
B.3.2| Celkové řešení podmínek přístupnostipřístupnosti
a)| celkové řešení přístupnostipřístupnosti stavbystavby, se specifikací jednotlivých částí stavbystavby, které podléhají požadavkům na přístupnostpřístupnost, včetně dopadů předčasného užívání a zkušebního provozu a vlivu objektu na okolí,
b)| popis navržených opatření – zejména přístup ke stavběstavbě, prostory stavbystavby a systémy určené pro užívání veřejností, zejména informační a orientační systémy stavbystavby, přístupové a bezpečnostní systémy,
c)| popis dopadů na přístupnostpřístupnost z hlediska uplatnění závažných územně technických nebo stavebně technických důvodů nebo jiných veřejných zájmů.
B.3.3| Zásady bezpečnosti při užívání stavbystavby
B.3.4| Technický popis stavbystavby
a)| popis stávajícího stavu,
b)| popis navrženého stavebně technického a konstrukčního řešení,
c)| popis navrženého řešení vodního díla s ohledem na jeho charakter a účel, návrhová kapacita, kategorizace vodního díla pro potřeby technickobezpečnostního dohledu apod.
B.3.5| Technologické řešení – výčet a popis technických a technologických zařízení
a)| popis stávajícího stavu,
b)| popis navrženého řešení,
c)| energetické výpočty.
B.3.6| Zásady požární bezpečnosti
| Charakteristiky a kritéria pro stanovení kategorie stavbystavby podle požadavků jiného právního předpisu4).
a)| výška stavbystavby, zastavěná plochaplocha, počet podlaží, počet osob, pro který je stavbastavba určena, nebo jiný parametr stavbystavby, zejména světlá výška podlaží nebo délka tunelu apod.,
b)| kritéria – třída využití, přítomnost nebezpečných látek nebo jiných rizikových faktorů, prohlášení stavbystavby za kulturní památku.
B.3.7| Úspora energie a tepelná ochrana
| Řešení požadavků na energetickou náročnost, úsporu energie, využití obnovitelných zdrojů energie (geotermální energie) a tepelnou ochranu budovbudov.
B.3.8| Hygienické požadavky na stavbystavby, požadavky na pracovní a komunální prostředí
a)| vnitřní prostředí – zejména parametry vnitřního mikroklimatu, stínění, osvětlení, proslunění, ochrana proti hluku a vibracím apod.,
b)| vliv na vnější prostředí – zejména hluk a vibrace, zastínění, prašnost, omezení vlivu stavbystavby na vznik tepelného ostrova,
c)| při změnách stavbystavby – dopady změn na prostředí – zejména posouzení teplotně vlhkostní bilance.
B.3.9| Ochrana stavbystavby před negativními účinky vnějšího prostředí
| Protipovodňová opatření, ochrana před pronikáním radonu z podloží, před bludnými proudy a korozí, před technickou i přírodní seizmicitou, před agresivní a tlakovou podzemní vodou, vlhkostí, před hlukem a ostatními účinky – vliv poddolování, plyny (zejména výskyt metanu) apod. Při změnách stavbystavby dopady změn na stavební konstrukce – zejména posouzení teplotně vlhkostní bilance.
B.4| Připojení na technickou infrastrukturu
a)| napojovací místa na stávající technickou infrastrukturu a přeložky technické infrastruktury, křížení se stavbamistavbami technické a dopravní infrastrukturydopravní infrastruktury a souběhy s nimi v případě, kdy je stavbastavba umístěna v ochranném pásmu stavbystavby technické nebo dopravní infrastrukturydopravní infrastruktury, nebo je-li ohrožena bezpečnost,
b)| výkonové kapacity, připojovací rozměry, délky.
B.5| Dopravní řešení
a)| popis dopravního řešení a dopravního režimu, včetně příjezdu jednotek požární ochrany, únosnost vozovek, poloměry zatáčení na kruhových objezdech, vlečné křivky,
b)| napojení na stávající dopravní infrastrukturudopravní infrastrukturu včetně napojení na stávající chodníky a pochozí plochyplochy,
c)| přeložky dopravní infrastrukturydopravní infrastruktury,
d)| doprava v klidu včetně vyhrazených parkovacích stání a zdroje energie pro alternativní pohony,
e)| pěší a cyklistické stezky,
f)| popis přístupnostipřístupnosti a bezbariérového užívání včetně popisu dopadů na přístupnostpřístupnost z hlediska uplatnění závažných územně technických nebo stavebně technických důvodů nebo jiných veřejných zájmů.
B.6| Řešení vegetace a souvisejících terénních úpravterénních úprav
| Vegetační úpravy se navrhují ve vazbě na vodohospodářské řešení s přednostním využitím srážkové vody pro navrhovanou vegetaci.
a)| popis a parametry terénních úpravterénních úprav,
b)| vegetační prvky,
c)| biotechnická opatření.
B.7| Popis vlivů stavbystavby na životní prostředí a jeho ochrana
a)| vliv na životní prostředí a opatření vedoucí k minimalizaci negativních vlivů – zejména příroda a krajina, zajištění migrace pro vodní živočichy, vliv díla na koryto a jeho okolí, Natura 2000, omezení nežádoucích účinků venkovního osvětlení, přítomnost azbestu, hluk, vibrace, voda, odpady, půda, vliv na klima a ovzduší, včetně zařazení stacionárních zdrojů a zhodnocení souladu s opatřeními uvedenými v příslušném programu zlepšování kvality ovzduší podle jiného právního předpisu5),
b)| způsob zohlednění podmínek závazného stanoviska posouzení vlivu záměruzáměru na životní prostředí, je-li podkladem,
c)| v případě záměrůzáměrů spadajících do režimu zákona o integrované prevenci základní parametry způsobu naplnění závěrů o nejlepších dostupných technikách nebo integrované povoleníintegrované povolení, bylo-li vydáno.
B.8| Celkové vodohospodářské řešení
a)| zásobování stavbystavby vodou – připojení ke zdroji,
b)| odpadní vody – nakládání a likvidace,
c)| srážkové vody – využití, nakládání,
d)| vodohospodářské řešení vodního díla apod.
B.9| Ochrana obyvatelstva
| Splnění základních požadavků z hlediska plnění úkolů ochrany obyvatelstva.
a)| způsob zajištění varování a informování obyvatelstva před hrozící nebo nastalou mimořádnou událostí,
b)| způsob zajištění ukrytí obyvatelstva,
c)| způsob zajištění ochrany před nebezpečnými účinky nebezpečných látek u stavebstaveb v zónách havarijního plánování,
d)| způsob zajištění ochrany před povodněmi,
e)| způsob zajištění soběstačnosti stavbystavby pro případ výpadku elektrické energie u stavebstaveb občanského vybaveníobčanského vybavení,
f)| způsob zajištění ochrany stávajících stavebstaveb civilní ochrany v území dotčeném stavboustavbou nebo staveništěmstaveništěm, jejich výčet, umístění a popis možného dotčení jejich funkce a provozuschopnosti,
g)| řešení ochrany obyvatelstva z hlediska osob s omezenou schopností pohybu nebo orientace.
B.10| Zásady organizace výstavby
a)| potřeby a spotřeby rozhodujících médií a hmot, jejich zajištění,
b)| odvodnění staveništěstaveniště, převádění vody – návaznost na povodňový plán stavbystavby,
c)| napojení stavenišťstavenišť na stávající dopravní a technickou infrastrukturu, vstup a vjezd na stavbustavbu, přístup na stavbustavbu po dobu výstavby, popřípadě přístupové trasy,
d)| úpravy pro přístupnostpřístupnost a bezbariérové užívání – oplocení staveništěstaveniště ve vztahu k pochozím plochámplochám, zabezpečení výkopů proti pádu, přístupy k pozemkům a objektům, obchozí trasy pro osoby s omezenou schopností pohybu nebo orientace včetně dočasných přechodů a míst pro přecházení, náhrada za zábor vyhrazených parkovacích stání a obchozích tras,
e)| vliv provádění stavbystavby na okolní stavbystavby a pozemky včetně omezení negativních vlivů,
f)| ochrana okolí staveništěstaveniště před negativními vlivy provádění stavbystavby,
g)| požadavky na související asanaceasanace, odstraňování stavebstaveb a kácení dřevin,
h)| maximální dočasné a trvalé zábory pro staveništěstaveniště,
i)| produkce odpadů a druhotných surovin při stavběstavbě – množství, druhy a kategorie odpadů a surovin, předcházení vzniku odpadů a způsob jejich třídění pro další využití včetně popisu opatření proti kontaminaci těchto materiálů, jejich odstranění apod.,
j)| bilance zemních prací, požadavky na přísun nebo deponie zemin,
k)| ochrana životního prostředí při výstavbě – popis přítomnosti nebezpečných látek při výstavbě, popis opatření proti kontaminaci materiálů, stavbystavby a jejího okolí, opatření k minimalizaci dopadů při provádění stavbystavby na životní prostředí včetně opatření proti prašnosti a nežádoucím účinkům venkovního osvětlení v noční době opatření na snížení hluku ze stavební činnosti, opatření při nakládání s azbestem a ochrana dřevin,
l)| požární bezpečnost a zásady bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništistaveništi6),
m)| objízdné a náhradní trasy: požadavky a provedení,
n)| zvláštní podmínky a požadavky na realizační podmínky, organizaci staveništěstaveniště a provádění prací na něm, vyplývající zejména z druhu stavebních prací, z ochranných nebo bezpečnostních pásem, vlastností staveništěstaveniště, provádění za provozu, opatření proti účinkům vnějšího prostředí při výstavbě apod.,
o)| limity pro užití výškové mechanizace a opatření ve vztahu k vizuálnímu značení výškových překážek leteckého provozu podle jiného právního předpisu,
p)| předpokládaný postup výstavby v členění na etapy a časový plán dokládající (technicky a technologicky) reálné doby výstavby,
q)| požadavky na postupné uvádění stavebstaveb do provozu (užívání), požadavky na průběh a způsob přípravy a realizace výstavby a další specifické požadavky,
r)| dočasné stavbydočasné stavby,
s)| návrh fází výstavbystavby za účelem provedení kontrolních prohlídek.
C| Situační výkresy
C.1| Situační výkres širších vztahů
a)| zákres stavby a jejího napojení na dopravní a technickou infrastrukturu,
b)| vyznačení hranic dotčeného území.
C.2| Katastrální situační výkres
a)| zákres stavebních pozemkůstavebních pozemků nebo jejich částí a navrhované stavbystavby na podkladu katastrální mapykatastrální mapy,
b)| vyznačení vazeb a vlivů na okolí.
C.3| Koordinační situační výkres
a)| měřítko maximálně 1:200; u změny stavbystavby, která je kulturní památkou a u stavbystavby v památkové rezervaci nebo v památkové zóně v měřítku 1:200, obsah může být rozdělen do více výkresů,
b)| stávající stavbystavby, dopravní a technická infrastruktura, křížení se stavbamistavbami technické a dopravní infrastrukturydopravní infrastruktury a souběhy s nimi v případě, kdy je stavbastavba umístěna v ochranném pásmu stavbystavby technické a dopravní infrastrukturydopravní infrastruktury, nebo je-li ohrožena bezpečnost,
c)| hranice řešeného území,
d)| hranice pozemků, parcelní čísla,
e)| stávající výškopis a polohopis,
f)| vyznačení jednotlivých navržených a odstraňovaných stavebstaveb a technické infrastruktury,
g)| stanovení nadmořské výšky prvního nadzemního podlaží u budovbudov (± 0, 00) a výšky upraveného terénu; maximální výška stavebstaveb, pevné body pro vytyčení stavbystavby, definování výškové úrovně pro přelivy, koruny hrází, stanovení nadmořské výšky stavebstaveb. Zohlední se specifika liniových stavebstaveb tak, aby byla zachována přehlednost a vypovídací hodnota, tj. kótují se jenom výšky stavebstaveb nezbytné pro hodnocení veřejných zájmů apod.,
h)| navrhované komunikace a zpevněné plochyplochy, napojení na dopravní infrastrukturudopravní infrastrukturu,
i)| zákres nové technické infrastruktury, napojení stavbystavby na technickou infrastrukturu, napojovací body sítí,
j)| řešení vegetace,
k)| okótované odstupy, včetně odstupů od souvisejících technologických objektů. V rámci okótování odstupů stavebstaveb se zohlední specifika liniových stavebstaveb tak, aby byla zachována přehlednost a vypovídací hodnota, tj. kótují se jenom odstupy stavebstaveb nezbytné pro hodnocení veřejných zájmů,
l)| maximální dočasné a trvalé zábory, přípojky zařízení staveništěstaveniště,
m)| geodetické údaje, určení souřadnic vytyčovací sítě,
n)| situace zařízení staveništěstaveniště s vyznačením vjezdů,
o)| odstupové vzdálenosti včetně vymezení požárně nebezpečných prostorů, přístupové komunikace a nástupní plochyplochy pro požární techniku a zdroje požární vody,
p)| poloha a označení geologických sond, které byly podkladem pro geotechnické posouzení.
C.4| Speciální výkresy
| Situační výkresy vyhotovené ve vhodném měřítku zobrazující specifické požadavky objektů, technologických zařízení, technických sítí, infrastruktury nebo souvisejících inženýrských opatření, včetně dopravního řešení přístupnostipřístupnosti stavbystavby a dále ve vazbě na vyhrazená parkovací stání a vstupy do objektu a prvků životního prostředí – soustava chráněných území Natura 2000, územní systém ekologické stability, významné krajinné prvky, zvláště chráněná území apod. Stávající, navrhovaná a vznikající ochranná a bezpečnostní pásma, památkové rezervace, památkové zóny apod. Vyznačení pozemků s právem služebnosti a věcných břemen. Vyznačení území, kde budou provedeny průzkumné sondy (nejen geologické a navazující geotechnické průzkumy). Situace zásad organizace výstavby včetně vymezení prostorů se zakázanou manipulací a obchozích tras pro osoby s omezenou schopností pohybu nebo orientace. Zákres do vodohospodářské mapy, záplavové území, rozvodnice, převádění vody staveništěmstaveništěm a odvodnění staveništěstaveniště. Umístění stavebstaveb vzhledem k urbanistické struktuře území a vztah k základnímu dopravnímu systému.
D| Dokumentace objektů a technických a technologických zařízení
| Dokumentace stavebních objektů, inženýrských objektů, technických nebo technologických zařízení zpracovaná po objektech a souborech technických nebo technologických zařízení.
| Obsah dokumentace jednotlivých stavebních objektů bez ohledu na jejich zařazení v konkrétní objektové skladbě:
D.1| Dokumentace stavebního nebo inženýrského objektu
D.1.1| Architektonicko-stavební řešení
a)| Technická zpráva – účel objektu, funkční náplň, kapacitní údaje; architektonické, výtvarné, materiálové, dispoziční a provozní řešení, bezbariérové užívání stavbystavby; celkové provozní řešení, technologie výroby; konstrukční a stavebně technické řešení a technické vlastnosti stavbystavby; bezpečnost při užívání stavbystavby, ochrana zdraví a pracovní prostředí; stavební fyzika-tepelná technika, osvětlení, oslunění, akustika – hluk, vibrace – popis řešení, zásady hospodaření energiemi, ochrana stavbystavby před negativními účinky vnějšího prostředí; požadavky na požární ochranu konstrukcí; údaje o požadované jakosti navržených materiálů a o požadované jakosti provedení; popis netradičních technologických postupů a zvláštních požadavků na provádění a jakost navržených konstrukcí; požadavky na vypracování dokumentace zajišťované zhotovitelemzhotovitelem stavbystavby (obsah a rozsah výrobní a dílenské dokumentace zhotovitelezhotovitele); stanovení požadovaných kontrol zakrývaných konstrukcí a případných kontrolních měření a zkoušek, pokud jsou požadovány nad rámec povinných – stanovených příslušnými technologickými předpisy a technickými normami; výčet použitých technických norem včetně data jejich vydání,
b)| Výkresová část (výkresy stavební jámy, půdorysy výkopů a základů (nejsou-li obsaženy v části D.1.2), půdorysy jednotlivých podlaží s rozměrovými kótami všech konstrukcí, otvorů v konstrukcích, s popisem účelu využití místnostímístností s plošnou výměrou včetně grafického rozlišení charakteristického materiálového řešení konstrukcí, s popisem nebo označením výrobků a s odkazy na podrobnosti; charakteristické řezy se základním konstrukčním řešením, s výškovými kótami vztaženými ke stávajícímu terénu včetně grafického rozlišení charakteristického materiálového řešení konstrukcí; dílčí řezy v potřebném rozsahu a měřítku; výkresy střech, případně krovu; pohledy na všechny plochyplochy fasády s výškovými kótami základního výškového řešení vztaženými ke stávajícímu terénu, s vyznačením barevnosti a charakteristikou materiálů povrchů, a to včetně doplnění podrobností a detailů pro přístupnostpřístupnost,
c)| Dokumenty podrobností – skladby konstrukcí, seznamy částí, výrobků a prací, rozhodující detaily konstrukcí a atypických výrobků, detaily bezbariérových opatření pro přístupnostpřístupnost a užívání stavbystavby osobami se sníženou schopností pohybu nebo orientace.
D.1.2| Stavebně konstrukční řešení
a)| Technická zpráva – podrobný popis navrženého nosného systému stavbystavby s rozlišením jednotlivých konstrukcí podle druhu, technologie a navržených materiálů; definitivní průřezové rozměry jednotlivých konstrukčních prvků, případně odkaz na výkresovou dokumentaci; údaje o uvažovaných zatíženích ve statickém výpočtu (stálá, užitná, klimatická, od anténních soustav, mimořádná apod.); údaje o požadované jakosti navržených materiálů; popis netradičních technologických postupů a zvláštních požadavků na provádění a jakost navržených konstrukcí; zajištění stavební jámy; stanovení požadovaných kontrol zakrývaných konstrukcí a případných kontrolních měření a zkoušek, pokud jsou požadovány nad rámec povinných – stanovených příslušnými technologickými předpisy a technickými normami; v případě změn stávající stavbystavby – popis konstrukce, jejího současného stavu, technologický postup s upozorněním na nutná opatření k zachování stability a únosnosti vlastní konstrukce, případně bezprostředně sousedících objektů; upozornění na hodnoty minimální únosnosti, které musí konstrukce splňovat; požadavky na požární ochranu konstrukcí; seznam použitých podkladů (předpisy, technické normy, odborná literatura, výpočetní programy apod.); požadavky na bezpečnost při provádění nosných konstrukcí s odkazem na příslušné předpisy a technické normy.
b)| Podrobný statický výpočet
| Statický výpočet musí být kontrolovatelný, tedy musí být přehledný, aby bylo možno sledovat postup výpočtu, návrhová zatížení, uvažované statické schémaschéma a výpočetní model.
| Statický výpočet v dokumentaci pro provedení stavbystavby vychází ze statického posouzení vypracovaného v předchozím stupni projektové dokumentaceprojektové dokumentace. Je úplným podkladem pro vypracování technické specifikace konstrukční části a výkresové dokumentace pro provedení stavbystavby. Obsahuje dimenzování veškerých konstrukcí, které jsou součástí dokumentace – výkresy betonových monolitických a prefabrikovaných konstrukcí, dodavatelská dokumentace kovových a dřevěných konstrukcí.
| Podrobný statický výpočet obsahuje zejména průvodní zprávu ke statickému (dynamickému) výpočtu, stručně rekapitulující základní koncept řešení konstrukce a rozdíly oproti předběžnému výpočtu, který byl vypracován v rámci předchozího stupně projektové dokumentaceprojektové dokumentace; použité podklady – technické normy, předpisy, odbornou literaturu, výpočetní programy apod.; statické schémaschéma konstrukce; údaje o materiálech a technologiích; rekapitulaci zatížení, zatěžovacích stavů včetně součinitelů zatížení a součinitelů kombinace; výpočetní modely, výpočetní schémataschémata; návrh a posouzení všech nosných prvků; výpočet účinků na základy, dimenzování základových konstrukcí; návrh a posouzení všech detailů, montážních styků apod., které rozhodujícím způsobem ovlivňují bezpečnost konstrukce; postup výroby – betonáže, odbedňování, montáže, předpínání, zasypávání dokončených konstrukcí apod.
c)| Výkresová část – výkresy půdorysů nosných konstrukcí v měřítku 1 : 50 nebo v měřítku 1 : 100, pokud je to nezbytné, včetně sklopených řezů; odpovídající řezy, pohledy a podrobnosti s potřebnou přesností zobrazení; z výkresů musí být jasně identifikovatelný tvar konstrukce, všech konstrukčních prvků a podrobností; výkresy monolitických, resp. prefabrikovaných plošných základů, pilotových základů a základového roštu, pokud tyto konstrukce nejsou dostatečně výstižným způsobem zobrazeny ve stavebních výkresech základů; detaily styků, kotvení apod. v měřítku 1 : 20 nebo 1 : 10 nebo 1 : 5; výkresy sestavy, podrobností a kotvení prefabrikovaných stavebních dílců, dílců kovových, kompozitních nebo dřevěných konstrukcí; výkresy umístění konstrukcí obsahující půdorysy a modulovou síť, řezy a pohledy jednoznačně určující nosné konstrukce s označením průřezů všech konstrukčních prvků a podrobností konstrukce a jejího kotvení; rozměrový nebo obrysový výkres prefabrikovaných stavebních dílců; výkres uspořádání vyztužení monolitických betonových konstrukcí obsahující pohledy, dostatečné množství příčných řezů, jednoznačné určení kvality betonu a oceli, polohu a průřezovou plochuplochu výztuže, případně počet vložek příslušného profilu; výkres uspořádání vyztužení a podrobné výkresy výztuže.
d)| Vytyčovací výkresy se seznamem souřadnic hlavních bodů a s uvedením mezních vytyčovacích odchylek.
D.1.3| Požárně bezpečnostní řešení7)
| Zpracovává se pouze k objektům, u kterých je problematiku požární bezpečnosti nutné řešit.
D.1.4| Technika prostředí stavebstaveb
| Dokumentace jednotlivých profesí určí zařízení a systémy v technických podrobnostech dokládajících dodržení normových hodnot a právních předpisů. Vymezí základní materiálové, technické a technologické, dispoziční a provozní vlastnosti zařízení a systémů. Uvede základní kvalitativní a bezpečnostní požadavky na zařízení a systémy.
| Dokumentace se zpracovává samostatně pro jednotlivá zařízení a člení se například:
| \\- zdravotně technické instalace,
| \\- plynová odběrná zařízení,
| \\- vzduchotechnika,
| \\- vytápění,
| \\- chlazení,
| \\- měření a regulace,
| \\- silnoproudá elektrotechnika včetně ochrany před účinky blesku,
| \\- elektronické komunikace a další.
| Jednotlivé části se zpracovávají podle společných zásad. Obsah a rozsah dokumentace je uveden jako rámcový a v konkrétním případě je přizpůsoben charakteru a technické složitosti dané stavbystavby a zařízení a vazbě na výše uvedenou profesi. Pokud se některá část ve stavběstavbě nevyskytuje, nebude v dokumentaci obsažena. Organizační uspořádání dokumentace profesí je účelné uspořádat podle postupu realizace stavbystavby a dodavatelského zajištění. Je proto možné sloučení profesí do jedné části.
| Obecně dokumentace obsahuje:
| a) Technickou zprávu – technické údaje obsahující základní parametry dané normativními požadavky pro jednotlivé profese – bilance potřeby médií resp. energií, tlakových poměrů, druhů připojení a sítí, typy poskytovaných služeb, množství odpadů vzniklých provozem včetně odpadních vod apod.; popis technického řešení, funkce a uspořádání instalace a systému; popis koncových prvků, zařízení a systémů, zařizovací předměty; popis a podmínky připojení na veřejnou či místní technickou infrastrukturu; zásady bezpečného provozu včetně ochrany osob, zvířat i majetku před úrazem nebo před poškozením; požární opatření, ochrana proti hluku a vibracím, hlukové parametry ve vnitřním a venkovním prostředí; zásady ochrany životního prostředí; technické výpočty prokazující bezpečnost návrhu, je-li takový výpočet požadován; seznam požadovaných dokladů nutných pro uvedení stavbystavby do užívání; výčet použitých technických norem včetně data jejich vydání,
| b) Výkresovou část – situace s přípojkami a ostatními náležitostmi profese; rozvinuté řezy nebo podélné profily přípojek včetně potřebných podrobností; umístění jednotlivých strojů a zařízení; výkresy půdorysů potrubních případně i kabelových tras v jednotlivých podlažích; potřebné axonometrické zobrazení, svislé nebo rozvinuté řezy, pokud je nelze dostatečně vyznačit v půdorysech; instalační výkresy a schémataschémata; výkresy potrubních a kabelových tras včetně připojení koncového zařízení a instrumentace k obvodům měření a regulaci nebo řídícího systému; přehledové schémaschéma napájení, schémaschéma uzemňovací a jímací soustavy a další; uspořádání, vazby a komunikace systémů; související podrobnosti, pokud jsou nutné,
| c) Seznam strojů a zařízení a technické specifikace, pokud se v dané profesi zpracovávají a údaje nejsou uvedeny v technické zprávě – seznam strojů a zařízení, mechanických komponentů, zdrojů energie apod.; popis technických a výkonových parametrů a souvisejících požadavků; seznamy materiálu pro konstrukce, rozvody, potrubí, nátěry, izolace, včetně seznamu použitých zvláštních a vybraných stavebních výrobků pro přístupnostpřístupnost a užívání stavbystavby osobami se sníženou schopností pohybu nebo orientace.
D.2| Dokumentace technických a technologických zařízení
| StavbuStavbu lze členit na provozní celky.
D.2.1| Technologické zařízení stavebstaveb a veřejná technická infrastruktura:
| \\- nadzemní a podzemní komunikační vedení sítí elektronických komunikací, jejich antény a stožáry, včetně opěrných bodů nadzemního, nebo vytyčovacích bodů podzemního komunikačního vedení, přípojná komunikační vedení sítě elektronických komunikací a související komunikační zařízení včetně jejich elektrických přípojek,
| \\- podzemní a nadzemní vedení distribuční soustavy elektřiny včetně podpěrných bodů a systémů měřící, ochranné, řídící, zabezpečovací, informační a telekomunikační techniky,
| \\- vedení přepravní nebo distribuční soustavy plynu (případně hořlavých kapalin) a související technologické objekty, včetně systémů řídící, zabezpečovací, informační a telekomunikační techniky,
| \\- rozvody tepelné energie a související technologické objekty včetně systémů řídící, zabezpečovací, informační a telekomunikační techniky,
| \\- vedení sítí veřejného osvětlení včetně stožárů a systémů řídící, zabezpečovací, informační a telekomunikační techniky,
| \\- stavbystavby pro výrobu a transformaci energie s výjimkou stavbystavby vodního díla,
| \\- vodovodní, kanalizační a energetické přípojky včetně připojení stavbystavby a odběrných zařízení,
| \\- letecká pozemní zařízení,
| \\- technologické vybavení pohybových plochploch,
| \\- objekty pro výzkum, vývoj, výrobu, opravy a údržbu letadel a letadlových částí na letištích,
| \\- zásobníky pro zkapalněné uhlovodíkové plyny nebo hořlavé kapaliny,
| \\- zásobníky na vodu nebo jiné nehořlavé kapaliny,
| \\- zásobníky na uskladnění zemědělských produktů, krmiv a hnojiv,
| \\- nádrže na vodu, pokud nejde o vodní díla,
| \\- vodovodní sítě, vodárny, stokové a kanalizační sítě, čistírny odpadních vod, včetně systémů řídící, zabezpečovací, informační a telekomunikační techniky,
| \\- zařízení vertikální a horizontální dopravy osob a nákladů, zařízení pro dopravu osob s omezenou schopností pohybu nebo orientace, požární nebo evakuační výtahy,
| \\- vyhrazená technická zařízení,
| \\- vyhrazená požárně bezpečnostní zařízení a další.
| Dokumentace se zpracovává po jednotlivých provozních nebo funkčních souborech a zařízeních.
| Následující obsah a rozsah dokumentace je uveden jako maximální a v konkrétním případě bude přizpůsoben charakteru a technické složitosti dané stavbystavby. Člení se na:
| a) Technickou zprávu – popis výrobního programu; u nevýrobních stavebstaveb popis účelu, seznam použitých podkladů; popis technologického procesu výroby, potřeba materiálů, surovin a množství výrobků, základní skladba technologického zařízení – účel, popis a základní parametry, popis skladového hospodářství a manipulace s materiálem při výrobě, požadavky na dopravu vnitřní i vnější, vliv technologického zařízení na stavební řešení, údaje o potřebě energií, paliv, vody a jiných médií, včetně požadavků a míst napojení; seznam požadovaných dokladů nutných pro uvedení stavbystavby do užívání; výčet použitých norem včetně data jejich vydání,
| b) Výkresovou část – obsahuje umístění a uspořádání zařízení, strojů, mechanických komponentů, zdrojů energie apod.; vymezení prostoru na jejich umístění ve stavběstavbě, přehledová schémataschémata rozvodů a zařízení, půdorysy potrubních a kabelových rozvodů a jejich případné řezy, umístění přístrojů, spotřebičů a zařizovacích předmětů; požadavky na stavební úpravy a řešení speciálních prostorů technologických zařízení, jejichž dispoziční řešení bývá obvykle součástí výkresů stavební části; technologická schémataschémata dokladující účel a úroveň navrhovaného výrobního procesu, dispozice a umístění strojů a zařízení a způsob jejich zabudování – půdorysy a řezy ve vhodném měřítku,
| c) Seznam strojů a zařízení a technické specifikace – seznam strojů a zařízení, mechanických komponentů, zdrojů energie apod.; popis technických a výkonových parametrů a souvisejících požadavků; seznamy materiálu pro konstrukce, rozvody, potrubí, nátěry, izolace.
| Dokladová část
---|---
| Dokladová část obsahuje doklady o splnění požadavků podle jiných právních předpisů vydané příslušnými správními orgány nebo příslušnými osobami a dokumentaci zpracovanou osobami oprávněnými podle jiných právních předpisů.
1.| Závazná stanoviska, stanoviska, rozhodnutí, vyjádření dotčených orgánů.
2.| Doklad podle jiného právního předpisu.
3.| Dokumentace vlivů záměruzáměru na životní prostředí podle zákona č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí, ve znění pozdějších předpisů.
4.| Vyjádření vlastníků veřejné dopravní a technické infrastruktury.
4.1.| Vyjádření vlastníků veřejné dopravní a technické infrastruktury k možnosti a způsobu napojení, vyznačená například na situačním výkrese.
4.2.| Vyjádření vlastníka k podmínkám zřízení stavbystavby, provádění prací a činností v dotčených ochranných a bezpečnostních pásmech podle jiných právních předpisů.
5.| Projekt zpracovaný báňským projektantemprojektantem8).
6.| Ostatní stanoviska, vyjádření, posudky, studie a výsledky jednání vedených v průběhu zpracování dokumentace.
7.| Průzkumy (zejména průzkum základových poměrů9), diagnostické a dopravní průzkumy).
8.| Soubor výsledků zeměměřických činností podle jiného právního předpisu3), které mají podle projektu výsledků zeměměřických činností vzniknout v souvislosti s povolením stavbystavby, vyhotovených autorizovaným zeměměřickým inženýrem.
1)
Vyhláška č. 131/2024 Sb., o dokumentaci staveb.
2)
Například zákon č. 416/2009 Sb., o urychlení výstavby strategicky významné infrastruktury, ve znění pozdějších předpisů.
3)
Vyhláška č. 31/1995 Sb., kterou se provádí zákon č. 200/1994 Sb., o zeměměřictví a o změně a doplnění některých zákonů souvisejících s jeho zavedením, ve znění pozdějších předpisů.
4)
Vyhláška č. 460/2021 Sb., o kategorizaci staveb z hlediska požární bezpečnosti a ochrany obyvatelstva.
5)
Zákon č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, ve znění pozdějších předpisů.
6)
§ 14 a 15 zákona č. 309/2006 Sb., kterým se upravují další požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v pracovněprávních vztazích a o zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při činnosti nebo poskytování služeb mimo pracovněprávní vztahy (zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci), ve znění pozdějších předpisů.
7)
Vyhláška č. 246/2001 Sb., o stanovení podmínek požární bezpečnosti a výkonu státního požárního dozoru (vyhláška o požární prevenci), ve znění pozdějších předpisů.
8)
Zákon č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě, ve znění pozdějších předpisů.
Vyhláška č. 298/2005 Sb., o požadavcích na odbornou kvalifikaci a odbornou způsobilost při hornické činnosti nebo činnosti prováděné hornickým způsobem a o změně některých právních předpisů, ve znění pozdějších předpisů.
9)
Vyhláška č. 146/2024 Sb., o požadavcích na výstavbu.
|
Sdělení Ministerstva vnitra č. 226/2024 Sb.
|
Sdělení Ministerstva vnitra č. 226/2024 Sb.
Sdělení Ministerstva vnitra o vyhlášení nových a dodatečných voleb
Vyhlášeno 25. 7. 2024 14:25:12, částka 226/2024
226
SDĚLENÍ
Ministerstva vnitra
ze dne 19. července 2024
o vyhlášení nových a dodatečných voleb
Ministr vnitra podle § 58 odst. 4 zákona č. 491/2001 Sb., o volbách do zastupitelstev obcíobcí a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, vyhlašuje na den 7. prosince 2024 nové volby do zastupitelstev obcí:
Obec| Okres| Kraj
---|---|---
Kostelní Hlavno| Praha-východ| Středočeský
Újezd u Plánice| Klatovy| Plzeňský
Ministr vnitra podle § 54 odst. 3 zákona č. 491/2001 Sb., o volbách do zastupitelstev obcí a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, vyhlašuje na den 7. prosince 2024 dodatečné volby do zastupitelstva obceobce:
Obec| Okres| Kraj
---|---|---
Brodec| Louny| Ústecký
Ministr:
Mgr. Bc. Rakušan v. r.
|
Nález Ústavního soudu č. 225/2024 Sb.
|
Nález Ústavního soudu č. 225/2024 Sb.
Nález Ústavního soudu sp. zn. Pl. ÚS 32/23 ve věci návrhu na zrušení některých ustanovení zákona č. 115/2001 Sb., o podpoře sportu, ve znění pozdějších předpisů, některých ustanovení zákona č. 234/2014 Sb., o státní službě, ve znění pozdějších předpisů, některých ustanovení zákona č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 49/2023 Sb., kterým se mění zákon č. 115/2001 Sb., o podpoře sportu, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony
Vyhlášeno 25. 7. 2024 14:20:10, částka 225/2024
* Odůvodnění
* I. - Shrnutí předmětu řízení
* II. - Znění napadených ustanovení
* III. - Argumentace navrhovatelky
* IV. - Průběh řízení před Ústavním soudem
* V. - Aktivní procesní legitimace a podmínky řízení
* VI. - Přezkum souladnosti přijetí zákona č. 49/2023 Sb.
* VII. - Věcný přezkum napadených ustanovení zákona o podpoře sportu
* VIII. - Závěr
225
NÁLEZ
Ústavního soudu
ze dne 28. května 2024
sp. zn. Pl. ÚS 32/23 ve věci návrhu na zrušení některých ustanovení zákona č. 115/2001 Sb., o podpoře sportu, ve znění pozdějších předpisů, některých ustanovení zákona č. 234/2014 Sb., o státní službě, ve znění pozdějších předpisů, některých ustanovení zákona č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 49/2023 Sb., kterým se mění zákon č. 115/2001 Sb., o podpoře sportu, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony
Jménem republiky
Ústavní soud rozhodl pod sp. zn. Pl. ÚS 32/23 dne 28. května 2024 v plénu složeném z předsedy soudu Josefa Baxy a soudců a soudkyň Lucie Dolanské Bányaiové, Josefa Fialy, Milana Hulmáka, Jaromíra Jirsy, Veroniky Křesťanové, Zdeňka Kühna, Tomáše Lichovníka (soudce zpravodaj), Kateřiny Ronovské, Jana Svatoně, Pavla Šámala, Vojtěcha Šimíčka, Davida Uhlíře, Jana Wintra a Daniely Zemanové o návrhu skupiny 46 poslanců Poslanecké sněmovny Parlamentu České republiky, za kterou jedná poslanec JUDr. Radek Vondráček, zastoupené doc. JUDr. Zdeňkem Koudelkou, Ph.D., advokátem, sídlem Optátova 46, Brno, na zrušení § 2 odst. 5, § 3 odst. 4, § 3a až 3g, § 4 odst. 2, § 6a odst. 2, § 6b odst. 2 věty druhé, v § 6b odst. 5 textu „§ 3a“, § 6b odst. 7, § 6c odst. 5, v § 7d odst. 2 a 3 textu „§ 3f“ v zákoně č. 115/2001 Sb., o podpoře sportu, ve znění zákona č. 49/2023 Sb., v § 2 odst. 1 písm. r) slov „a místopředsedu Národní sportovní agentury a člena rady“ a v § 33 odst. 1 písm. y) slov „a místopředsedu Národní sportovní agentury a člena rady“ v zákoně č. 234/2014 Sb., o státní službě, ve znění zákona č. 49/2023 Sb., v § 1 písm. f) slov „a člena rady, místopředsedy“, v nadpisu hlavy desáté slov „ČLENA RADY, MÍSTOPŘEDSEDY“, § 27j a 27k a v § 27m slov „a místopředsedovi Národní sportovní agentury a členu rady“ v zákoně č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění zákona č. 49/2023 Sb., a zákona č. 49/2023 Sb., kterým se mění zákon č. 115/2001 Sb., o podpoře sportu, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony, eventuálně na zrušení § 3a odst. 1 písm. f) až i), § 3a odst. 5, § 3b až 3e a § 3g zákona č. 115/2001 Sb., o podpoře sportu, ve znění pozdějších předpisů, za účasti Parlamentu České republiky jako účastníka řízení,
takto:
Návrh se zamítá.
Odůvodnění
I.
Shrnutí předmětu řízení
1.
Mezinárodní federace fotbalových asociací (dále jen jako „FIFA“) považuje své stanovy za „ústavu FIFA a světového fotbalu“ (citováno dle WEATHERHILL, Stephen. Principles and Practice in EU Sports Law. Oxford: OUP, 2017, s. 10). Prohlášení přiléhavě vyjadřuje přesvědčení sportovního prostředí, že sportovní pravidla a předpisy mají fungovat celosvětově, a být tak co nejvíce nezávislé na státech. Nakonec posouzení ofsajdu ve fotbalovém zápase by mělo proběhnout podle stejných kritérií při derby Štěpánova s Horkou v olomouckém okresním přeboru i ve finále mistrovství světa mezi Francií a Argentinou. Podle tohoto pojetí se sport má ideálně řídit autonomním souborem právních norem (tzv. sportovním právem či lex sportiva), který vykazuje dostatečnou míru věcné i procesní legitimity, aby mohl být aplikován bez ingerence vnitrostátního a pokud možno i mezinárodního práva. Ani největší obhájci tohoto přístupu nicméně nemohou ignorovat realitu přetrvávajícího mocenského monopolu států. Regulace v oblasti sportu se naopak v mnoha ohledech bez zásahu vnitrostátního práva neobejde. Výsledek, kombinující požadavky na promítnutí četných specifických prvků sportu do partikulárních vnitrostátních právních řádů, způsobuje mnohdy jen obtížně řešitelné rozpory (podrobněji HAMERNÍK, Pavel. Sportovní právo: Hledání rovnováhy mezi specifickou sportovní úpravou a platným právem. Praha: Ústav státu a práva, 2012, zejména s. 5 až 17).
2.
Posuzovaná věc zapadá do představeného komplexního schématu a přenáší jej na ústavněprávní úroveň. Zákonodárce z popudu českého sportovního prostředí připravil a schválil novelu zákona č. 115/2001 Sb., o podpoře sportu, ve znění pozdějších předpisů, (dále též jen jako „ZPS“ či „zákon o podpoře sportu“), jejímž cílem bylo mj. zefektivnit řídící strukturu několik let předtím založené Národní sportovní agentury (dále též jen jako „Agentura“) a zejména za účelem zlepšení podmínek boje proti dopingu v České republice zákonně ukotvit existenci Národního rozhodčího soudu pro sport (dále též jen jako „Soud pro sport“). Podle navrhovatelky se změny obsažené v novele protiví zvyklostem českého právního řádu a porušují vybraná základní práva (zejména autonomii sportovních organizací) a zásady zaručené ústavním pořádkem.
II.
Znění napadených ustanovení
3.
Věcně napadaná ustanovení zákona o podpoře sportu znějí následovně:
§ 3a
Působnost agentury
(1)
Agentura
…
f)
zřizuje příspěvkovou organizaci za účelem plnění závazků plynoucích z Mezinárodní úmluvy proti dopingu ve sportu4); Agentura může rozhodnout také o změnách příspěvkové organizace, jejímž je zřizovatelem, na základě tohoto zákona. Opatření, jímž Agentura rozhodne o změně příspěvkové organizace, musí obsahovat dodatek ke zřizovací listině, popřípadě zřizovací listinu nově vznikající příspěvkové organizace,
g)
prostřednictvím příspěvkové organizace uvedené v písmenu f) zajišťuje realizaci antidopingového programu,
h)
organizuje a kontroluje uskutečňování antidopingového programu,
i)
vydává program prevence ovlivňování výsledků sportovních soutěží a dalších negativních jevů ve sportu, zejména projevů rasismu, všech druhů a forem diskriminace, dopingu a násilí,
…
(5)
Agentura vydává etický kodex, kterým se při své činnosti řídí zaměstnanci a další představitelé Agentury. Součástí kodexu jsou rovněž pravidla styku zaměstnanců a představitelů Agentury s veřejností, se zástupci sportovních organizací a dalšími činovníky v oblasti sportu. Vědomé závažné porušení etického kodexu se považuje za porušení služební kázně státního zaměstnance a za závažné porušení povinnosti zaměstnance.
§ 3b
Předseda Agentury, místopředseda Agentury a rada
(1)
Rada má 3 členy. Členem rady a jejím předsedou je předseda Agentury. Členem rady a jejím místopředsedou je místopředseda Agentury.
(2)
Předsedu Agentury, místopředsedu Agentury a člena rady jmenuje a odvolává vláda na návrh předsedy vlády. Funkční období předsedy Agentury, místopředsedy Agentury a člena rady je 5 let. Předseda Agentury, místopředseda Agentury a člen rady může být jmenován opětovně, nejvýše však na dvě po sobě bezprostředně následující funkční období.
(3)
Předsedou Agentury, místopředsedou Agentury nebo členem rady může být jmenována osoba, jejíž znalosti, zkušenosti a morální vlastnosti jsou předpokladem, že bude svoji funkci řádně zastávat, a která
a)
je státním občanem České republiky,
b)
dosáhla věku 30 let,
c)
je plně svéprávná,
d)
je bezúhonná; za bezúhonnou se pro účely tohoto zákona nepovažuje fyzická osoba, která byla pravomocně odsouzena pro trestný čintrestný čin, pokud se na ni nehledí, jako by nebyla odsouzena,
e)
má vysokoškolské vzdělání získané studiem v magisterském studijním programu,
f)
má nejméně 5 let praxe v řídící funkci a
g)
má zkušenosti v oblasti organizace a administrativy sportu.
(4)
Funkce předsedy Agentury, místopředsedy Agentury nebo člena rady je neslučitelná s funkcí prezidenta republiky, poslance nebo senátora, poslance Evropského parlamentu, člena vlády, člena Nejvyššího kontrolního úřadu, člena bankovní rady České národní bankybanky, Veřejného ochránce práv a člena orgánu územního samosprávného celku, s výjimkou funkce neuvolněného člena zastupitelstva. Předseda Agentury, místopředseda Agentury nebo člen rady nesmí zastávat funkci v politické straně nebo politickém hnutí.
(5)
S funkcí předsedy Agentury, místopředsedy Agentury nebo člena rady je neslučitelný výkon funkce člena řídícího, dozorčího nebo kontrolního orgánu podnikajících osob, výkon jakékoli funkce ve sportovní organizaci a výkon podnikatelské, poradenské nebo zprostředkovatelské činnosti a jiné výdělečné činnosti v oblasti sportu, s výjimkou činnosti vědecké, publicistické nebo pedagogické. Majetková účast předsedy Agentury, místopředsedy Agentury nebo člena rady na obchodní společnosti podnikající v oblasti sportu je vyloučena.
(6)
Funkce předsedy Agentury, místopředsedy Agentury nebo člena rady zaniká
a)
uplynutím funkčního období,
b)
odvoláním; odvolání musí být odůvodněno,
c)
vzdáním se funkce, nebo
d)
úmrtím nebo prohlášením za mrtvého.
(7)
Předseda Agentury se považuje za vedoucího služebního úřadu a za služební orgán podle zákona o státní službě; rozhodování ve věcech státní služby, s výjimkou rozhodování ve věci přijetí do služebního poměru, jmenování na služební místo představeného, odvolání ze služebního místa představeného nebo skončení služebního poměru, může přenést na místopředsedu Agentury. Předseda Agentury, místopředseda Agentury nebo člen rady je oprávněn dávat státnímu zaměstnanci příkazy k výkonu služby podle zákona o státní službě. Předseda Agentury nebo místopředseda Agentury jedná jménem státu v pracovněprávních vztazích.
(8)
Funkce předsedy Agentury, místopředsedy Agentury nebo člena rady je veřejnou funkcí7); odměňování se řídí zvláštním právním předpisem8). Předseda Agentury, místopředseda Agentury nebo člen rady nemůže pro Agenturu vykonávat práci v základním pracovněprávním vztahu.
§ 3c
Činnost rady
(1)
Předseda Agentury svolává schůzi rady a řídí její jednání. Předseda Agentury nebo místopředseda Agentury bez zbytečného odkladu svolá schůzi rady i tehdy, jestliže o to požádají alespoň dva členové rady nebo dozorčí komise svým usnesením.
(2)
Rada je usnášeníschopná, pokud se jejího jednání účastní všichni členové. Rada rozhoduje většinou hlasů všech svých členů.
(3)
Rada schvaluje usnesením
a)
návrh plánu podle § 3a odst. 1 písm. a),
b)
návrh akčního plánu podpory sportu podle § 3a odst. 1 písm. n),
c)
návrh rozpočtu Agentury a závěrečný účet Agentury,
d)
finanční nástroje pro podporu sportu, zejména dotační programy a výzvy pro dotace poskytované ze státního rozpočtu a pravidla pro příspěvky poskytované ze státního rozpočtu, za podmínek stanovených rozpočtovými pravidly a v souladu s kapitolou a rozpočtem kapitoly Agentury ve státním rozpočtu,
e)
jednací řád rady,
f)
etický kodex Agentury a
g)
další dokumenty, jestliže si to vyhradí; tím není dotčeno rozhodování Agentury v řízení o poskytnutí nebo odnětí dotace.
(4)
Rada je oprávněna usnesením ukládat předsedovi Agentury úkoly v mezích působnosti Agentury podle § 3a, s výjimkou rozhodování Agentury v řízení o poskytnutí nebo odnětí dotace.
(5)
Rada odpovídá za plnění povinností organizační složky státu a správce kapitoly podle rozpočtových pravidel9).
(6)
Ze schůze rady se pořizuje zápis, ze kterého je zřejmé hlasování jednotlivých členů.
§ 3d
Dozorčí komise
(1)
Dozorčí komise má 10 členů. Dozorčí komise si ze členů volí předsedu a dva místopředsedy.
(2)
Polovinu členů dozorčí komise volí a odvolává Poslanecká sněmovna Parlamentu České republiky; polovinu členů dozorčí komise volí a odvolává Senát Parlamentu České republiky. Funkční období člena dozorčí komise je 4 roky.
(3)
Členem dozorčí komise může být jmenována osoba, která
a)
je státním občanem České republiky,
b)
je plně svéprávná a
c)
je bezúhonná; za bezúhonnou se pro účely tohoto zákona nepovažuje fyzická osoba, která byla pravomocně odsouzena pro trestný čintrestný čin, pokud se na ni nehledí, jako by nebyla odsouzena.
(4)
Členství v dozorčí komisi je neslučitelné s funkcí předsedy Agentury, místopředsedy Agentury nebo člena rady. Člen dozorčí komise nemůže pro Agenturu vykonávat práci v základním pracovněprávním vztahu nebo služebním poměru.
(5)
Funkce člena dozorčí komise zaniká
a)
uplynutím funkčního období,
b)
odvoláním; odvolání musí být odůvodněno,
c)
vzdáním se funkce, nebo
d)
úmrtím nebo prohlášením za mrtvého.
(6)
Členství v dozorčí komisi je veřejnou funkcí vykonávanou bezplatně; členu dozorčí komise náleží náhrada cestovních výdajů souvisejících s výkonem jeho funkce ve stejném rozsahu jako zaměstnanci s tím, že za pravidelné pracoviště pro účely cestovních náhrad se považuje místo jeho trvalého pobytu.
§ 3e
Činnost dozorčí komise
(1)
Dozorčí komise kontroluje činnost a hospodaření Agentury; ostatní orgány Agentury jí k tomu poskytují součinnost. Členové dozorčí komise jsou oprávněni nahlížet do všech dokladů a záznamů Agentury.
(2)
Předseda dozorčí komise svolává schůzi dozorčí komise a řídí její jednání. V případě jeho nepřítomnosti jej zastupuje místopředseda dozorčí komise. Schůze dozorčí komise se konají alespoň čtyřikrát ročně. Předseda dozorčí komise nebo místopředseda dozorčí komise bez zbytečného odkladu svolá schůzi dozorčí komise i tehdy, jestliže o to požádá alespoň 5 členů dozorčí komise.
(3)
Dozorčí komise rozhoduje většinou všech svých členů.
(4)
Dozorčí komise schvaluje svůj jednací řád.
(5)
Předseda a místopředsedové dozorčí komise mají právo účastnit se schůzí rady.
(6)
Předseda Agentury, místopředseda Agentury nebo člen rady je povinen dostavit se osobně na schůzi dozorčí komise, jestliže o to dozorčí komise požádá, ledaže mu v tom brání závažné důvody, a podat požadované informace a vysvětlení, jestliže jejich poskytnutí nebrání zákonné důvody.
(7)
Při zjištění nedostatků v činnosti nebo hospodaření Agentury přijme dozorčí komise o nedostatcích usnesení. Předseda dozorčí komise o přijetí usnesení a jeho důvodech bez zbytečného odkladu informuje radu a předsedu vlády.
(8)
Dozorčí komise může přijmout usnesení o podání podnětu k odvolání předsedy Agentury, místopředsedy Agentury nebo člena rady. Předseda dozorčí komise bez zbytečného odkladu podá zdůvodněný podnět k odvolání předsedovi vlády.
…
§ 3g
Národní rozhodčí soud pro sport
(1)
Agentura zřizuje Národní rozhodčí soud pro sport (dále jen „Soud“). Sídlem Soudu je sídlo Agentury. Soud vykonává svěřené úkoly nezávisle na Agentuře a není vázán pokyny Agentury.
(2)
Do pravomoci Soudu náleží rozhodování sporů v souvislosti s dopingem, jakož i sporů ve věcech disciplinárních deliktů sportovců anebo členů sportovních organizací, pokud je to v souladu s jejich vnitřními předpisy a tyto sportovní organizace o to požádají. Podrobnosti stanoví statut Soudu (dále jen „Statut“).
(3)
V čele Soudu stojí předsednictvo Soudu, které je složeno z pěti členů, a to předsedy Soudu, prvního a druhého místopředsedy Soudu a dvou členů předsednictva Soudu (dále jen „předsednictvo Soudu“). Funkce člena předsednictva Soudu je funkcí čestnou a neplacenou. Funkční období všech členů předsednictva Soudu je 6 let.
(4)
Členy předsednictva Soudu jmenuje rada Agentury. Člen předsednictva Soudu musí mít dokončené vysokoškolské vzdělání v magisterském studijním programu v oboru právo a praxi v oboru sportovní právo v délce alespoň 3 let.
(5)
Členové předsednictva Soudu jsou při výkonu své funkce nezávislí a jejich nestrannost nesmí nikdo ohrožovat. Členy předsednictva Soudu nelze proti jejich vůli odvolat s výjimkou vážného porušení Statutu. Všichni členové předsednictva Soudu mohou být jmenováni opětovně.
(6)
Řízení konané před Soudem není rozhodčím řízením ve smyslu zákona č. 216/1994 Sb., o rozhodčím řízení a o výkonu rozhodčích nálezů, ve znění pozdějších předpisů. Soud současně není stálým rozhodčím soudem ve smyslu § 13 zákona č. 216/1994 Sb., o rozhodčím řízení a o výkonu rozhodčích nálezů, ve znění pozdějších předpisů, a řízení před orgány Soudu nemá povahu rozhodování rozhodčí komise spolku.
(7)
Soud není samostatnou účetní jednotkou, nevede samostatné účetnictví a samostatně nehospodaří. Veškeré účetnictví týkající se činnosti Soudu spravuje Agentura.
III.
Argumentace navrhovatelky
4.
Navrhovatelka jednak dovozuje neústavnost celého zákona (novely) č. 49/2023 Sb. kterým se mění zákon č. 115/2001 Sb., o podpoře sportu, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony, neboť způsob jeho přijetí porušil zásady konformní normotvorby vyjádřené především v nálezu Ústavního souduÚstavního soudu ze dne 15. 2. 2007 sp. zn. Pl. ÚS 77/06 (N 30/44 SbNU 349; 37/2007 Sb.). V případě neúspěchu této námitky se navrhovatelka věcně vymezuje proti výše citovaným ustanovením novelizovaného ZPS, která jsou podle jejího přesvědčení v rozporu s čl. 1 odst. 1, čl. 81, 90 a čl. 91 odst. 1 Ústavy, čl. 20 odst. 3, 4 a čl. 36 odst. 1 Listiny základních práv a svobod (dále jen jako „Listina“). Dotčené části ZPS se podle ní rovněž protiví čl. 11 Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod (dále jen jako „Úmluva“), čl. 22 odst. 1, 2 Mezinárodního paktu o občanských a politických právech a čl. 7 až 12 Mezinárodní úmluvy proti dopingu ve sportu (dále též jen jako „Úmluva proti dopingu“).
III.a)
Námitky směřující proti zřízení Národního rozhodčího soudu pro sport (§ 3g ZPS)
5.
Ustanovení čl. 81 Ústavy stanoví, že soudní moc vykonávají nezávislé soudy, přičemž v souladu s čl. 90 Ústavy mají poskytovat zákonem stanoveným způsobem ochranu právům. Soustavu soudů vymezuje taxativně čl. 91 odst. 1 Ústavy s tím, že některé tyto soudy lze nazvat jinak, není ale možné zřizovat zvláštní soudy. Samozřejmě ve společnosti působí i další subjekty, které se označují jako soudy (např. rozhodčí soudy), ty ale nejsou státními orgány.
6.
Soud pro sport je zřízen na základě napadeného ustanovení a je součástí Agentury jako správního orgánu. Není rozhodčím soudem. V souladu se svou působností vymezenou v § 3g odst. 2 ZPS poskytuje ochranu právům. Byť jej tak zákon formálně neoznačuje, z uvedených důvodů nutně musí být státní institucí a zvláštním soudem, čímž je překročen taxativní výčet v čl. 91 odst. 1 Ústavy. Soud pro sport musí vůči účastníkům postupovat podle nějakého procesního právního předpisu. Jelikož je součástí správního úřadu, musí být tímto předpisem správní řád. Ten ale není vytvořen pro jednání orgánu soudního typu. K tomu je popřena tvrzená nezávislost Soudu pro sport, neboť proti jeho rozhodnutí by dotčený účastník mohl podat rozklad k předsedovi Agentury – právní závěry jeho rozhodnutí by byly poté pro Soud pro sport závazné. Takto konstrukce zjevně není legislativně rozumná a popírá zásady právního státu podle čl. 1 odst. 1 Ústavy.
7.
Právo svobodně se sdružovat, zakotvené v čl. 20 Listiny, se přirozeně týká také sportovních spolků. Sport může být různými způsoby státem podporován, nejedná se však o státní aktivitu. Ustálená judikatura Ústavního souduÚstavního soudu vykládá čl. 20 odst. 4 Listiny tak, že právo na sdružování zaručuje sdružením a spolkům s výjimkou extrémních případů autonomii vnitřních záležitostí, která je chráněna před zásahy státní moci, a to včetně soudů (např. usnesení ze dne 3. 4. 2007 sp. zn. IV. ÚS 111/07). Zřízení Soudu pro sport zásadu autonomie porušuje. Stát zde není od toho, aby zřizoval podobné orgány, navíc s velmi neurčitou působností „sporů v souvislosti s dopingem, jakož i sporů ve věcech disciplinárních deliktů sportovců anebo členů sportovních organizací“. Stát může stanovit určité zákazy i v oblasti sportu, musí tak nicméně učinit ve formě přestupků či trestných činůtrestných činů, projednatelných obecnými soudy. Obdobně je možné jistě zasáhnout také do činnosti spolků a sdružení, může se tak ale stát pouze za podmínek předvídaných čl. 20 odst. 3 Listiny (zákonná forma, nezbytnost v demokratické společnosti, z důvodu ochrany v ustanovení vymezených – a restriktivně vykládaných – hodnot). Dané požadavky u Soudu pro sport naplněny nejsou: chybí naplnění kritérií nezbytnosti a ani není zřejmé, které hodnoty mají být chráněny. Nutnost naplnění vymezených podmínek přitom kromě Listiny plyne také se shora zmíněných mezinárodních smluv.
8.
Činnost Soudu pro sport dále porušuje právo jednotlivce na projednání věci řádným soudem a zákaz diskriminace. Jak již bylo vysvětleno, Soud pro sport může v rámci své působnosti rozhodovat o disciplinárních deliktech, a tedy právech a povinnostech účastníků, přitom nejde o řádný soud předvídaný v čl. 91 odst. 1 Ústavy. Stát umožňuje v rozhodčím řízení alternativní řešení sporů, je to nicméně podmíněno předchozím souhlasem stran (např. formou rozhodčí smlouvy). Napadené ustanovení ale vyžaduje jen souhlas spolků, nikoliv jednotlivých členů jako budoucích možných účastníků. Spolek může souhlas navíc vyslovit i po vstupu jednotlivce do tohoto spolku. Základní práva jsou individuální a nemohou být omezena kolektivním rozhodnutím.
9.
Obsah ustanovení je v rozporu s čl. 7 až 12 Úmluvy proti dopingu, která je jako ratifikovaná mezinárodní smlouva součástí právního řádu České republiky. Dotčená ustanovení státům svěřují při boji s dopingem toliko koordinační roli, potažmo finanční podporu kontrol a testování. Nepředpokládá se, že by státy boj s dopingem převzaly, tento úkol má náležet samosprávným sportovním spolkům.
III.b)
Námitky směřující proti působnosti Agentury realizovat, organizovat a kontrolovat antidopingový program [§ 3a odst. 1 písm. f) až i) ZPS]
10.
Boj proti dopingu a ovlivňování výsledků soutěží je jistě nutný, nicméně stále jde o součást sportovní činnosti. Existence pravidel a programů boje proti dopingu není sama o sobě protiústavní, porušením ústavního pořádku však je, pokud tak činí stát formou vrchnostenských zásahů veřejné moci.
11.
Právní argumentace navrhovatelky se u tohoto bodu obsahově takřka doslovně překrývá s námitkami vznesenými vůči zřízení Soudu pro sport, Ústavní soudÚstavní soud je proto nebude rekapitulovat znovu.
III.c)
Námitky proti možnosti Agentury vydat etický kodex (§ 3a odst. 5 ZPS)
12.
Stát vydává právní normy, kterými může ukládat povinnosti. Není jeho úkolem vytvářet morálku či etická pravidla. Agentura jako správní úřad je oprávněna vydávat také služební předpisy či v roli zaměstnavatele vnitřní předpisy. Zákonodárce nicméně zvolil pojem etický kodex, který právní řád nepředvídá a není pramenem práva. Povinnosti nemohou být stanoveny pochybným normativním způsobem, neboť je to v rozporu se zásadami právního státu (čl. 1 odst. 1 Ústavy) a čl. 79 odst. 3 Ústavy.
III.d)
Námitky proti zřízení rady a dozorčí komise Agentury (§ 3b až 3e ZPS)
13.
Zákon zavádí pojem „rada“, není z něj přitom patrné, o jaký subjekt jde a jaký je jeho smysl. Rada není definována v § 2 ZPS obsahujícím základní pojmy, a měla by tedy odpovídat obecnému významu pojmu používanému v právním řádu (zásada bezrozpornosti). Tak tomu ale není, ZPS neupravuje radu jako výkonný orgán Agentury.
14.
Konstrukce obsažená v ZPS se odchyluje od správy veřejné ke správě soukromé, zřízení rady a dozorčí komise spíše odpovídá organizaci subjektů podle zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních korporacích a družstvech (zákon o obchodních korporacích), ve znění pozdějších předpisů. Do rozporované novely byla Agentura typickým správním úřadem, nyní ale vznikl „kočkopes“, který ignoruje rozdíly mezi ústředním orgánem státní správy, jiným ústředním orgánem státní správy a subjekty typu Grantové agentury České republiky. Za výkonnou moc by měla odpovídat vláda jako celek Poslanecké sněmovně, ne aby kontrolu vykonávala dozorčí komise obsazovaná komorami Parlamentu.
15.
Napadená ustanovení porušují zásadu právního státu (čl. 1 odst. 1 Ústavy), princip dělby moci a postavení vlády jako vrcholného orgánu výkonné moci (čl. 67 odst. 1 Ústavy), neboť ve výsledku se komory Parlamentu zmocnily prostřednictvím zakotvení rady a dozorčí komise řízení a kontroly Agentury jako správního orgánu.
III.e)
Námitky směřující proti způsobu přijetí zákona č. 49/2023 Sb.
16.
Navrhovatelka kromě obsahu vybraných ustanovení zpochybňuje i proces přijetí zákona č. 49/2023 Sb. Vzhledem k tomu navrhuje kromě zrušení celého zákona (novely) č. 49/2023 Sb. zrušení všech tímto zákonem doplněných (změněných) ustanovení zákona o podpoře sportu, zákona č. 234/2014 Sb., o státní službě, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění pozdějších předpisů.
17.
Návrh zákona byl předložen 20. 7. 2022 jako poslanecký návrh zejména poslanci vládní koalice. Ustanovení § 3g ZPS přitom součástí návrhu nebylo, objevilo se až mezi 1. a 2. čtením v podobě komplexního pozměňovacího návrhu předloženého v rámci garančního výboru pro vědu, vzdělání, kulturu, mládež a tělovýchovu, jeho původcem byl stejný poslanec (Karel Haas z ODS), který zastupoval skupinu poslanců odpovědnou za předložení návrhu zákona. Tímto postupem došlo k tomu, že se k takto zásadní změně původního návrhu zákona nemohla vyjádřit vláda (srov. čl. 44 odst. 1 Ústavy) a „přeskočením“ 1. čtení byli zkráceni na svých právech také poslanci. Navrhovatelka je přesvědčena, že předmětný pozměňovací návrh měl komplexní charakter a absolutně změnil původní návrh zákona. Tuto praxi zapovídá zmiňovaný nález sp. zn. Pl. ÚS 77/06.
IV.
Průběh řízení před Ústavním soudem
18.
Ústavní soudÚstavní soud zaslal v souladu s § 69 zákona č. 182/1993 Sb., o Ústavním soudu, ve znění pozdějších předpisů, návrh na zahájení řízení k vyjádření Poslanecké sněmovně, Senátu, vládě a veřejnému ochránci práv.
IV.a)
Vyjádření Poslanecké sněmovny
19.
Poslanecká sněmovna zrekapitulovala okolnosti vedoucí k přijetí zákona č. 49/2023 Sb. v Poslanecké sněmovně. Návrh byl projednán jako sněmovní tisk č. 270, konečné znění návrhu bylo schváleno 14. 12. 2022 poměrem 107 hlasů pro, nikdo proti, 61 poslanců se zdrželo. Poté, co Senát vrátil návrh zákona s pozměňovacími návrhy Poslanecké sněmovně, byl návrh Poslaneckou sněmovnou schválen ve znění senátních pozměňovacích návrhů (99 hlasů pro, 43 proti, 6 poslanců se zdrželo).
20.
Garanční výbor přijal k návrhu soubor pozměňovacích návrhů (sněmovní tisk č. 270/5). Poslanecká sněmovna nesouhlasí s tvrzením navrhovatelky, že se jednalo o komplexní pozměňovací návrh, takto nebyl nikde formálně označen a ani materiálně nedošlo k nahrazení textu původního návrhu zákona. Předmětný soubor pozměňovacích návrhů byl podpořen všemi členy garančního výboru, změny v převážné míře reagovaly na stanovisko vlády k původnímu návrhu zákona (sněmovní tisk č. 270/1) a reflektovaly diskuze a podněty od zástupců sportovního prostředí a všech poslaneckých klubů.
21.
K obsahovým námitkám navrhovatelky ve vyjádření Poslanecká sněmovna odkazuje na stenoprotokoly z jednání. Z nich plyne, že rozporované skutečnosti byly poslancům známy. Jelikož návrh zákona schválili, lze se domnívat, že jej za protiústavní nepovažovali. Impuls ke zřízení Soudu pro sport vzešel ze sportovního prostředí. K otázce kolektivního řídícího a kontrolního orgánu Agentury se vyjádření odvolává na stanovisko vlády k návrhu zákona, podle kterého je takový model možný.
IV.b)
Vyjádření Senátu
22.
Vyjádření Senátu shrnuje průběh legislativního procesu. Výbor pro vzdělávání, vědu, kulturu, lidská práva a petice jako garanční výbor po projednání přijal pozměňovací návrh, jehož cílem bylo podmínit výkon pravomocí Soudu pro sport u disciplinárních deliktů žádostí dotčených sportovních organizací. Na plénu se o návrhu bohatě diskutovalo, debata se ale týkala primárně financování sportu, a nikoliv záležitostí rozporovaných navrhovatelkou, možná protiústavnost návrhu zákona namítána nebyla. V hlasování Senát vrátil návrh zákona Poslanecké sněmovně ve znění pozměňovacích návrhů (59 hlasů pro, 2 senátoři se zdrželi).
IV.c)
Vyjádření vlády
23.
Vláda Ústavnímu souduÚstavnímu soudu oznámila, že se rozhodla nevyužít svého práva vstoupit do řízení.
IV.d)
Vyjádření veřejného ochránce práv
24.
Veřejný ochránce práv Ústavnímu souduÚstavnímu soudu sdělil, že se rozhodl nevyužít svého práva vstoupit do řízení.
IV.e)
Nevyžádané stanovisko Národní sportovní agentury a Antidopingového výboru České republiky
(podání amici curiae)
25.
Ústavní soudÚstavní soud obdržel k návrhu nevyžádané vyjádření Agentury a Antidopingového výboru České republiky (dále jen jako „Antidopingový výbor“). Ani jeden ze subjektů nemá postavení účastníka či vedlejšího účastníka řízení ve smyslu § 28 zákona o Ústavním soudu. Pravidla řízení před Ústavním soudem institut amici curiae neupravují. V aktuálním případě se Ústavní soudÚstavní soud rozhodnul zaslané stanovisko nejen rekapitulovat, ale s argumentací v něm použitou rovněž dále pracovat. Jak totiž plyne z dosavadního přehledu rozhodných skutečností, Agentury se napadená zákonná ustanovení bytostně dotýkají. Obdobně dotčen je Antidopingový výbor, zřízený Agenturou ve formě příspěvkové organizace za účelem plnění závazků z Úmluvy proti dopingu. Nelze navíc přehlédnout, že přijatý zákon byl předložen jako poslanecká iniciativa. Vyjádření Poslanecké sněmovny a Senátu přirozeně spíše reflektují průběh legislativního procesu v příslušných komorách, než aby vysvětlovala důvody parlamentních většin hlasujících pro schválení návrhu zákona. Jelikož se vláda rozhodla do řízení nevstoupit, je zaslané podání amici curiae v zásadě jediným podkladem, který v řízení podrobně obhajuje ústavnost napadených ustanovení. V neposlední řadě se zohlednění stanoviska subjektů se vztahem ke sportovnímu prostředí jeví smysluplným v situaci, kdy podnět k navržení zákona vzešel od sportovních organizací (srov. k tomu vyjádření Poslanecké sněmovny a stenoprotokoly zachycující projednávání návrhu zákona na její půdě).
IV.e.1)
Vyvrácení námitek směřujících proti působnosti Národní sportovní agentury realizovat, organizovat a kontrolovat antidopingový program [§ 3a odst. 1 písm. f) až i) ZPS].
26.
Vyjádření odmítá tvrzení navrhovatelky, že podle Úmluvy proti dopingu by měl být boj proti dopingu v působnosti sportovních spolků. Naopak podle čl. 3 až 5 této mezinárodní smlouvy jsou to členské země, které se zavazují zajistit dodržování Úmluvy proti dopingu a Světového antidopingového kodexu (dále jen jako „Kodex“). Ten byl přijat Světovou antidopingovou agenturou v roce 2003 a státy sice nemohou být jeho signatáři, zavázaly se jej však formálně dodržovat prostřednictvím ratifikace Úmluvy proti dopingu. Členské země nejsou povinny přenášet povinnost jednat v souladu s oběma dokumenty na sportovní spolky, způsob naplnění závazku z Úmluvy proti dopingu je ponechán na jejich uvážení.
27.
Podle Kodexu má být národní antidopingová organizace provozně nezávislá na sportovním prostředí i vládě. V České republice plní funkci takového subjektu Antidopingový výbor. Jen ten implementuje antidopingovou politiku vymezenou v napadených ustanoveních § 3a odst. 1 písm. f) až i) ZPS, nikoliv Agentura, jak dovozuje navrhovatelka. Antidopingový výbor je na Agentuře přitom funkčně nezávislý, pouze mu Agentura jako příspěvkové organizaci každoročně schvaluje rozpočet. Nicméně stát zajišťuje rozpočet Antidopingového výboru od jeho založení, aniž by to bylo kdy zpochybňováno (dříve tak činil prostřednictvím Ministerstva školství). Antidopingový výbor vydává Směrnici pro kontrolu a postih dopingu ve sportu v České republice (dále jen jako „Směrnice“), která je závazná pro všechny sportovní organizace i ve sportovním prostředí se pohybující subjekty. Lze souhlasit s navrhovatelkou, že Směrnice omezuje autonomii sportovních spolků v oblasti dopingu, tento zásah ale přirozeně plyne z výše předestřených mezinárodních závazků České republiky.
28.
Znění rozporovaných ustanovení je součástí zákona o podpoře sportu od přijetí novely provedené zákonem č. 178/2019 Sb., přezkoumávaná novela č. 49/2023 Sb. je pouze přesunula do jiných částí ZPS a přečíslovala. Navíc už od počátku účinnosti v roce 2001 ZPS obsahoval obdobnou úpravu boje proti dopingu s tím rozdílem, že místo Agentury plnilo stejnou funkci Ministerstvo školství. Řešení použité v České republice se neliší ani od rámce uplatňovaného v jiných srovnatelných zemích, propojení antidopingové organizace se státem funguje například na Slovensku, v Polsku, Německu či Francii.
IV.e.2)
Vyvrácení námitek směřujících proti zřízení Národního rozhodčího soudu pro sport (§ 3g ZPS)
29.
Stanovisko v úvodu předesílá, že argumentace navrhovatelky v obecné rovině ignoruje důvody zřízení Soudu pro sport, zároveň je zjevně založena na neznalosti reálií a specifik sportovního prostředí. Námitky většinově jen vyjadřují nesouhlas se zákonnou úpravou, z čehož ale nelze vyvozovat její protiústavnost.
30.
Kodex v čl. 8.1 požaduje po antidopingové organizaci, aby osobě obviněné z porušení antidopingových pravidel poskytla spravedlivé řízení před spravedlivým, nestranným a operačně nezávislým rozhodovacím orgánem. Soud pro sport všechny požadavky splňuje. Jeho pozice je zakotvena též ve Směrnici, podle jejího čl. 8.1 Antidopingový výbor přenesl část své odpovědnosti (řízení v prvním stupni) na Soud pro sport. Řízení před ním se neřídí správním řádem, jak mylně tvrdí navrhovatelka (ani nelze proti jeho rozhodnutí podat rozklad k předsedovi Agentury, neboť Soud pro sport není jejím orgánem), ale Statutem Národního rozhodčího soudu pro sport (dále jen jako „Statut“, dostupný na adrese https://nsa.gov.cz/wp-content/uploads/2023/02/230215_NRSS_Statut.pdf) a Jednacím řádem Národního rozhodčího soudu pro sport (dále jen jako „Jednací řád“, dostupný na adrese https://nsa.gov.cz/wp-content/uploads/2023/02/230215_NRSS_Jednaci%CC%81-r%CC%8Ca%CC%81d.pdf), přičemž oba dokumenty odpovídají požadavkům Kodexu a zajišťují účastníkům veškerá procesní práva. Obdobná pravidla platí, pokud Soud pro sport rozhoduje ve druhém stupni jako tzv. národní antidopingový odvolací orgán. Ustanovení čl. 13.2.2 Směrnice potvrzuje nezávislost a nestrannost Soudu pro sport.
31.
Důvodem pro zřízení Soudu pro sport bylo lepší zajištění ochrany základních práv sportovců. Do zřízení diskutovaného subjektu totiž bylo prvostupňové řízení dopingových sporů prováděno disciplinárními orgány příslušného sportovního svazu. Tato praxe přinášela velmi neuspokojivé výsledky z hlediska jmenovaných mezinárodních dokumentů, a to ve smyslu obsahu rozhodnutí, sankcí, ale i zásad nestrannosti a nezávislosti rozhodujících orgánů. Proti vzniku Soudu pro sport se nevyslovila žádná sportovní organizace, naopak byly dominantně vděčné, že se zbaví břemene často velmi komplexních sporů.
32.
Soud pro sport má zcela specifické postavení a stejně tak řízení před ním se nepodobá řízení před jakýmkoliv jiným orgánem v České republice. Vychází to ze zvláštního postavení samotného sportu i snahy o harmonizaci celosvětového boje proti dopingu, formálně reflektované existencí již mnohokrát citovaných mezinárodních dokumentů. Lze proto tvrdit, že Soud pro sport je soudem sui generis, zřízeným za účelem plnění mezinárodních závazků České republiky v oblasti boje s dopingem. Nejde o stálý rozhodčí soud, nemá povahu rozhodování rozhodčí komise spolku, není ani soudem ve smyslu čl. 91 odst. 1 Ústavy. Je možné ho připodobnit ke Kolegiu na úseku ochrany utajovaných skutečností, který Ústavní soudÚstavní soud v nálezu ze dne 26. 4. 2005 sp. zn. Pl. ÚS 11/04 (N 89/37 SbNU 207; 220/2005 Sb.) rovněž označil za orgán sui generis. Vzhledem k jeho výjimečnosti není zavádějící ani označení soudu. Jde o obdobnou situaci jako v případě Sportovního arbitrážního soudu (dále jen jako „CAS“) v Lausanne, který také není soudem, ale pouze subjektem pro arbitrážní řešení sportovních sporů. Vzorem pro Soud pro sport a pravidla řízení před ním byl právě CAS a jeho procesní předpisy. Ten mimochodem slouží jako odvolací orgán proti takřka všem rozhodnutím Soudu pro sport.
33.
Co se týče námitek proti mandatorní působnosti Soudu pro sport ve věcech dopingu, k boji proti němu se Česká republika mezinárodně zavázala (viz výše), k tomu jde o věc veřejného zdraví. Autonomie sportovních svazů zasažena není, neboť v této oblasti sportovní organizace z již vysvětlených důvodů autonomii postrádají. Dále může Soud pro sport rozhodovat o disciplinárních deliktech sportovců či členů sportovních organizací, pokud o to požádají. V této fakultativní jurisdikci nespatřují amici curiae nic apriorně protiústavního.
IV.e.3)
Vyvrácení námitek proti možnosti Národní sportovní agentury vydat etický kodex (§ 3a odst. 5 ZPS)
34.
Vyjádření nesdílí přesvědčení navrhovatelky, že etický kodex není služebním předpisem podle zákona o státní službě ani vnitřním předpisem zaměstnavatele podle zákoníku práce. Právní účinky etického kodexu v tomto směru dostatečně upravuje § 3 odst. 5 ZPS. Kodexy etiky odrážejí vzrůstající požadavky veřejnosti na veřejnou správu.
IV.e.4)
Vyvrácení námitek proti zřízení rady a dozorčí komise Národní sportovní agentury (§ 3b až 3e ZPS)
35.
V argumentaci navrhovatelky má ústavní rozměr toliko námitka porušení dělby moci. Zřízení dozorčí komise nicméně tuto zásadu neohrožuje, protože posiluje parlamentní kontrolu veřejné správy. Není problematické, pokud se zástupci lidu a orgánu s vyšší legitimitou moci podílejí na kontrole a činnosti subjektu, který rozhoduje o významných dotacích ze státního rozpočtu.
36.
Navrhovatelka nesouhlasí se zaváděním soukromoprávních prvků do organizace veřejné správy. Tento postup ale nepředstavuje sám o sobě porušení ústavního pořádku, rozlišování mezi oběma oblastmi je komplikované a není na něm shoda ani v nauce. Nadto kolektivní orgány jsou běžné též v rámci veřejnoprávních institucí. Tvrzení o nejasném postavení rady lze vyvrátit odkazem na zákonnou úpravu jejího složení a působnosti, jejíž obsah vše vymezuje dostatečně. Nejednoznačnost nepanuje ani o rámci správního rozhodování v Agentuře – v prvním stupni rozhoduje Agentura, o rozkladu pak její předseda. Obdobně ústavněprávní rozměr postrádá námitka kritizující nezapadnutí Agentury do stávající koncepce správních orgánů, ústavní pořádek totiž nezakazuje zákonodárci zvolit model další (jiný).
IV.f)
Replika navrhovatelky
37.
Vyjádření účastníků a stanovisko Agentury a Antidopingového výboru zaslal Ústavní soudÚstavní soud navrhovatelce. Její replika reaguje výhradně na obsah podání amici curiae.
38.
Ve vztahu k Úmluvě proti dopingu navrhovatelka setrvává na tvrzení, že tento dokument umožňuje státu v boji proti dopingu pouze koordinační činnost. Pokud je Antidopingový výbor příspěvkovou organizací, z podstaty těchto subjektů vyplývá, že jsou závislé na svém zřizovateli.
39.
U zřízení Soudu pro sport nemohou specifika sportovního prostředí převážit nad restrikcí taxativního výčtu soudů v čl. 91 odst. 1 Ústavy. Jestliže chtěl zákonodárce zvláštní pravidla pro dopingové spory zavést, mohl úpravu speciálních procesních práv vložit do občanského soudního řádu, případně zvolit formu zvláštního procesu ve správním soudnictví, a to včetně případných kvalifikovaných přísedících. Přiznání, že Soud pro sport je soudem sui generis, v zásadě potvrzuje přesvědčení navrhovatelky, že jde o ústavně nepřijatelný zvláštní soud. Poukazování stanoviska na Kolegium ve věci ochrany utajovaných skutečností je rovněž výmluvné, neboť tento orgán byl nálezem Ústavního souduÚstavního soudu zrušen.
40.
Stanovisko uvádí, že Soud pro sport jako součást správního orgánu (Agentury) se neřídí správním řádem a odvolacím orgánem proti rozhodnutí Soudu pro sport je CAS. Amicus curiae nicméně nevysvětluje, z kterého zákona to má plynout. Neexistuje žádná výluka Agentury a Soudu pro sport ze správního řádu. Není také možné, aby o odvolání proti rozhodnutí českého státního orgánu rozhodoval rozhodčí soud v jiném státě. Navrhovatelka proto nově namítá i porušení svrchovanosti České republiky (čl. 1 odst. 1 Ústavy).
IV.g)
Upuštění od ústního jednání
41.
Podle § 44 zákona o Ústavním soudu, ve znění pozdějších předpisů, rozhodl Ústavní soud ve věci bez konání ústního jednání, protože od něj nebylo možno očekávat další objasnění věci.
V.
Aktivní procesní legitimace a podmínky řízení
42.
Ústavní soudÚstavní soud je příslušný k projednání návrhu na zrušení napadených ustanovení zákona o podpoře sportu i celého zákona č. 49/2023 Sb. Navrhovatelka je aktivně legitimována k podání návrhu a napadená ustanovení jsou platnou součástí právního řádu. Ústavní soudÚstavní soud proto mohl přistoupit k věcnému posouzení návrhu.
VI.
Přezkum souladnosti přijetí zákona č. 49/2023 Sb.
43.
V souladu s § 68 odst. 2 zákona o Ústavním soudu, ve znění zákona č. 48/2002 Sb., se Ústavní soud zabýval v první řadě tím, zda byla napadená zákonná ustanovení přijata a vydána v mezích Ústavou stanovené kompetence a ústavně předepsaným způsobem.
44.
Argumentace navrhovatelky způsob přijetí návrhu zákona rozporuje. V návaznosti na to v eventuálním petitu navrhuje zrušit celý přijatý zákon (novelu) č. 49/2023 Sb. spolu se všemi ustanoveními zákonů, která tento zákon novelizoval (srov. záhlaví nálezu). Postup navrhovatelky odpovídá rozhodovací praxi Ústavního souduÚstavního soudu. Podle té sice novela zákona nemá samostatnou existenci, neboť její obsah se stává součástí textu novelizovaných zákonů. Výjimku však představují případy, kdy je namítána otázka legislativní pravomoci, kompetence nebo procedury přijetí novelizujícího zákona, jež je mimoběžná s obsahovou stránkou zákona novelizovaného [nález ze dne 1. 10. 2019 sp. zn. Pl. ÚS 5/19 (N 168/96 SbNU 144; 303/2019 Sb.), bod 57].
45.
Jediná námitka navrhovatelky dovozující protiústavnost přijetí napadeného zákona spočívá v tvrzení, že zásadní část zákona vstoupila do legislativního procesu až formou tzv. komplexního pozměňovacího návrhu předloženého 22. 10. 2022 usnesením garančního výboru pro vědu, vzdělání, kulturu, mládež a tělovýchovu. Tento postup podle navrhovatelky poškozuje ústavně zaručená práva vlády i poslanců, což má plynout z jí odkazovaného nálezu sp. zn. Pl. ÚS 77/06.
46.
Ústavní soudÚstavní soud přesvědčení navrhovatelky nesdílí. V první řadě se jeví sporné, zda je podaný pozměňovací návrh vůbec možné označit za „komplexní“. Ačkoliv je totiž tento termín standardně v doktríně i judikatuře zdejšího soudu používán (srov. dále), neexistuje shoda na jeho obsahu. Pravděpodobně nejpřiléhavěji mu odpovídá definice použitá na internetových stránkách Poslanecké sněmovny, podle které komplexní pozměňovací návrh představuje výborem „zásadně přepracovaný původní návrh zákona“ (Přijímání zákonů – legislativní proces v Poslanecké sněmovně, dostupné na https://www.psp.cz/sqw/hp.sqw?k=173). Hodnocení míry zásadnosti přepracování je v tomto pojetí nutně subjektivní. Jak připouští sama navrhovatelka, v přezkoumávaném případě sporný pozměňovací návrh uvedl „pouze“ jeden nový institut – Soud pro sport – ve zbytku obsahoval věcné a legislativně-technické změny ustanovení obsažených již v původním návrhu zákona. V rozpravě v průběhu 2. a 3. čtení skutečně někteří poslanci (včetně poslance Radka Vondráčka jednajícího za navrhovatelku) používali u pozměňovacího návrhu adjektivum „komplexní“, naopak předkladatel pozměňovacího návrhu poslanec Karel Haas tento termín výslovně odmítl a preferoval označení „souhrnný pozměňovací návrh“ (srov. stenografický zápis 48. schůze ze dne 14. 12. 2022, dostupný na adrese https://www.psp.cz/eknih/2021ps/stenprot/048schuz/48-2.html). Tezi o využití komplexního pozměňovacího návrhu odmítá ve svém vyjádření také Poslanecká sněmovna.
47.
Na základě standardního gramatického výkladu sousloví „zásadně přepracovaný“ i srovnání s případy komplexních pozměňovacích návrhů posuzovaných v předchozích nálezech (srov. níže tento bod nálezu) se Ústavní soudÚstavní soud domnívá, že v aktuální věci o modelový případ diskutovaného institutu nešlo. Návrh zákona se i po změně týkal téže problematiky a ustanovení upravující Soud pro sport bylo jen částečnou (byť důležitou) výsečí celé novely. Nicméně námitka navrhovatelky by byla neopodstatněná rovněž tehdy, pokud by Ústavní soudÚstavní soud dovodil opak. Jak již bylo naznačeno, Ústavní soudÚstavní soud se otázkou ústavnosti (modelových) komplexních pozměňovacích návrhů v minulosti zabýval několikrát a v rozporu s tvrzením navrhovatelky nikdy nedospěl k závěru, že by tato praxe byla v rozporu s ústavními pravidly legislativního procesu, a to ani v poukazovaném nálezu sp. zn. Pl. ÚS 77/06 (srov. bod 57 obsahující toliko odkaz na doporučení, jak by měla podle doktríny postupovat vláda). Ústavní soudÚstavní soud se domnívá, že by bylo nadbytečné zde opakovat rozsáhlé pasáže z předchozích rozhodnutí, které přístup zdejšího soudu vysvětlují [srov. prvotně argumentaci v nálezu ze dne 6. 10. 2010 sp. zn. Pl. ÚS 39/08 (N 207/59 SbNU 3; 294/2010 Sb.), body 39 až 42, poté např. nález ze dne 30. 6. 2015 sp. zn. Pl. ÚS 21/14 (N 122/77 SbNU 759; 199/2015 Sb.), body 134 až 136 a další judikaturu tam uvedenou].
48.
Ústavní soudÚstavní soud ověřil průběh legislativního procesu zákona č. 49/2023 Sb. i nad rámec námitky navrhovatelky, přičemž vycházel z obdržených vyjádření účastníků řízení a veřejně dostupných zdrojů (srov. přehled projednávání a schvalování návrhu zákona v obou komorách Parlamentu, dostupný na adrese https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=270&O=9). Z podkladů nezjistil žádné ústavněprávní vady, a lze tak shrnout, že zákon č. 49/2023 Sb. byl přijat ústavně souladným způsobem. Účinnosti nabyl dne 1. 4. 2023, a to včetně napadených ustanovení.
VII.
Věcný přezkum napadených ustanovení zákona o podpoře sportu
49.
V České republice sportuje více či méně pravidelně velká část populace (viz Statistiku sportu. Praha: Český statistický úřad, 2021, s. 20 až 25). Většina tak činí organizovaným způsobem v pozici sportovců (§ 2 odst. 3 ZPS) evidovaných ve sportovních organizacích (§ 2 odst. 2 ZPS). Pod křídly 14 763 sportovních organizací, sdružených do 75 národních sportovních federací, je v souhrnu registrováno více než 4,1 milionu sportovců (data z tzv. Rejstříku sportu, dostupná na https://rejstriksportu.cz/dashboard, řada fyzických osob je samozřejmě registrována ve více sportovních organizacích).
50.
Základní články struktury sportovního prostředí tvoří sportovní kluby (oddíly), právní formou jde dominantně o spolky ve smyslu § 214 odst. 1 občanského zákoníku. Místní sportovní klub (např. Spolek orientačních běžců Olomouc) je obvykle členem národní sportovní federace (např. Český svaz orientačních sportů), která má právní formu spolkového svazu spolků (§ 214 odst. 2 občanského zákoníku). Mimo to může být klub součástí pobočných spolků (§ 228 odst. 1 občanského zákoníku) národní sportovní federace (např. ČSOS Hanácká oblast – Krajský svaz orientačních sportů Olomouckého kraje). Nadto je zde možnost napojení sportovních klubů i národních sportovních federací na další spolky typu České unie sportu nebo Českého olympijského výboru. V tomto poněkud nepřehledném spletenci nejsou práva a povinnosti sportovců vždy úplně jasně vymezeny a často ani není zřejmé, kterých úrovní spolků (s výjimkou místního) je sportovec vlastně členem. Tyto „nesrovnalosti“ však nemají na ústavněprávní přezkum větší dopad, a Ústavní soudÚstavní soud je proto dále až na výjimky nezohledňuje.
51.
Členství sportovců ve sportovních organizacích (spolcích) naplňuje sdružovací právo chráněné čl. 20 Listiny. Toto právo má rozměr individuální i kolektivní [VÝBORNÝ, Štěpán. Čl. 20 (Právo sdružovací). Listina základních práv a svobod – komentář. Praha: C. H. Beck, 2021, rubrika 5]. První z nich vyjadřuje oprávnění jedince založit s jinými určité uskupení (zde konkrétně spolek), případně se podílet na aktivitách uskupení (spolku) již založeného (srov. § 214 odst. 1 občanského zákoníku). Základním principem individuálního pojetí je dobrovolnost – vstup nebo vystoupení z určitého spolku musí být možné pouze na základě projevu vůle jedince (čl. 215 odst. 1 občanského zákoníku), kterou by měl jasně vyjádřit (např. přihláškou, naopak „samovolný“ vznik členství není obecně přípustný, viz rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 30. 5. 2018 sp. zn. 29 Cdo 2721/2018). V případě výkonu sportovní činnosti je však naplnění této zásady oslabeno. Národní sportovní federace totiž mají nad organizací sportovních soutěží či závodů do jisté míry monopol, a pokud i rekreační sportovec zamýšlí organizovaně soupeřit s ostatními, může tak realisticky činit jen jako člen některého z relevantních spolků (srov. diskuzi v RŮŽIČKA, Hynek. Právní postavení profesionálních sportovců a profesionální sportovní smlouvy. Praha: C. H. Beck, 2022, s. 13 až 14). Dobrovolnost členství ve spolku je ještě pochybnější u profesionálních sportovců, neboť bez účasti na soutěžích podmíněných členstvím ve spolku ztrácí příležitost výdělku (obdobně rozsudek Evropského soudu pro lidská práva ze dne 2. 10. 2018 Mutu a Pechstein proti Švýcarsku, stížnosti č. 40575/10 a 67474/10, § 113). Judikatura Nejvyššího soudu naopak dovozuje, že členství ve spolku jako podmínka pro účast v určité (byť monopolní) sportovní soutěži princip dobrovolnosti neporušuje, neboť se nejedná o zákonný požadavek a jedinci nic nebrání zorganizovat si závody vlastní (usnesení Nejvyššího soudu ze dne 8. 12. 2021 sp. zn. 27 Cdo 3842/2020, body 35 až 37). Přes tuto neshodu je při dále provedeném přezkumu (pseudo)dobrovolnost sportovních spolků vedena v patrnosti.
52.
Kolektivní rozměr sdružovacího práva spočívá v právu daného uskupení (spolku) na vznik a existenci, přičemž základní zásadou jeho fungování je, s ohledem na zásadu odloučenosti spolku od státu (srov. čl. 20 odst. 4 Listiny), požadavek na členskou samosprávu (spolkovou autonomii), do níž je stát oprávněn zasahovat pouze v nezbytných případech [nález ze dne 12. 12. 2006 sp. zn. I. ÚS 90/06 (N 223/43 SbNU 497), bod 12]. Právě porušením spolkové autonomie sportovních organizací navrhovatelka většinově odůvodňuje protiústavnost věcně napadených ustanovení ZPS. Činí tak jak ve vztahu k charakteru a pravomocím Soudu pro sport (§ 3g ZPS), tak i vybraným pravomocím Agentury [§ 3a odst. 1 písm. f) až i) ZPS] a vznesené námitky jsou níže v tomto pořadí vypořádány.
VII.a)
Přezkum ústavnosti Národního rozhodčího soudu pro sport a jeho pravomocí (§ 3g ZPS)
53.
Hlavní část návrhu se vymezuje proti ustavení Soudu pro sport v ZPS. Námitky lze rozdělit do dvou okruhů. První napadá institucionální charakter orgánu. Navrhovatelka Soud pro sport považuje za státní instituci, která má ambici být soudem, jenž ale přitom není uveden v taxativním výčtu soustavy obecných soudů v čl. 91 odst. 1 Ústavy. Jde tak o orgán vzniklý v rozporu s Ústavou. Zadruhé navrhovatelka nesouhlasí s věcnou působností Soudu pro sport založenou v § 3g odst. 2 ZPS. Okruhy jsou do určité míry provázané, mají ale samostatný základ, a kdyby bylo prvnímu z nich vyhověno, přezkum druhého by se stal bezpředmětným. Ústavní soudÚstavní soud proto vypořádá obě linie samostatně.
54.
Před samotným přezkumem považuje Ústavní soudÚstavní soud za důležité sdělit, že Soud pro sport nevznikl na základě zmocnění v § 3g ZPS. Agenturou byl zřízen již v roce 2022, přičemž právně jeho vznik umožnily v roce 2021 novelizované čl. 8.1.1 a čl. 13.2.2 Směrnice. Minimálně ve vztahu k antidopingovým sporům tak jeho fungování nebylo podmíněno zákonným zmocněním. Ustanovení § 3g ZPS cílilo spíše na upřesnění postavení Soudu pro sport ve vztahu k ostatním částem českého právního řádu (srov. níže). Příslušná ustanovení Směrnice však Ústavní soudÚstavní soud zrušit nemůže, neboť je navrhovatelka nenapadla. I kdyby tak ale učinila, Ústavní soudÚstavní soud by k jejich zrušení nebyl příslušný, neboť Směrnice nepředstavuje jiný právní předpis podle čl. 87 odst. 1 písm. b) Ústavy [analogicky srov. nález ze dne 18. 12. 2018 sp. zn. Pl. ÚS 4/18 (N 201/91 SbNU 535; 30/2019 Sb.), body 70 až 72]. Antidopingový výbor jako příspěvková organizace postrádá pravomoc vydávat sekundární právní předpisy (a contrario čl. 79 odst. 3 Ústavy), tudíž lze Směrnici považovat toliko za interní (paraprávní) normativní akt (KNAPP, Viktor. Teorie práva. Praha: C. H. Beck, 1995, s. 52). Ústavní soudÚstavní soud samozřejmě není schopen předpovědět a ani nehodlá spekulovat, zda, případně jakým způsobem by po zrušení § 3g ZPS Soud pro sport působil dále. Pouze upozorňuje na unikátnost situace, ve které by i vyhovující rozhodnutí Ústavního souduÚstavního soudu formálně nepřineslo žádnou změnu dotčených právních vztahů.
VII.a.1)
Přezkum ústavnosti institucionální podoby Národního rozhodčího soudu pro sport
55.
Ústavní soudÚstavní soud předesílá, že existence Soudu pro sport vnáší do českého právního řádu novátorskou institucionální konstrukci, činící z něj mimořádně obtížně vymezitelný typ entity. Amicus curiae Soud pro sport považuje za orgán sui generis, což bere za potvrzení jeho ústavní konformity. Navrhovatelka v replice toto označení vnímá jako důkaz opaku. Kontradikce přirozeně plyne z nízké vysvětlovací schopnosti konceptu sui generis, který obecně „nejenže postrádá analytický rozměr, ale v zásadě analýzu daného prvku považuje za nemožnou a zbytečnou, a představuje vůči němu toliko neuspokojivé pokrčení rameny“ (HAY, Peter. Federalism and Supranational Institutions. Urbana: University of Illinois Press, 1966, s. 44). Ústavní soudÚstavní soud se proto s touto kategorizací Soudu pro sport spokojit nemůže. Na druhou stranu není jeho povinností v tomto řízení určit, jaký druh orgánu Soud pro sport (pozitivně) představuje. Úkol Ústavního souduÚstavního soudu spočívá toliko ve vypořádání námitek navrhovatelky poukazujících (zejména) na skutečnost, že Soud pro sport naplňuje (některé) znaky (obecného) soudu, aniž by jeho existenci připouštěl čl. 91 odst. 1 Ústavy.
56.
V minulosti již Ústavní soudÚstavní soud na otázku, jestli určitý subjekt odpovídá vymezení pojmu „soud“ podle příslušných článků Ústavy, několikrát odpovídal. Jednalo se například o případy Kolegia Nejvyššího státního zastupitelství (nález ze dne 26. 4. 2005 sp. zn. Pl. ÚS 11/04), kárného senátu Nejvyššího správního soudu [nález ze dne 29. 9. 2010 sp. zn. Pl. ÚS 33/09 (N 205/58 SbNU 827; 332/2010 Sb.)], rozhodčích soudů [včetně stálých rozhodčích soudů, nález ze dne 8. 3. 2011 sp. zn. I. ÚS 3227/07 (N 37/60 SbNU 441)] nebo zvláštního senátu zřízeného podle zákona č. 131/2002 Sb., o rozhodování některých kompetenčních sporů, [nález ze dne 10. 12. 2019 sp. zn. Pl. ÚS 33/18 (N 205/97 SbNU 195)]. V této judikatuře rozlišuje Ústavní soudÚstavní soud mezi formálními a materiálními znaky soudnictví. Formální znak představuje zařazení daného tělesa do soustavy předvídané čl. 91 odst. 1 Ústavy (nález sp. zn. Pl. ÚS 33/09, bod 60). Podle Ústavního souduÚstavního soudu je ale nutné čl. 81 (potažmo čl. 82) Ústavy pojímat šířeji. Z hlediska naplnění práva na spravedlivý proces není nezbytné, aby soudem ve smyslu čl. 36 odst. 1 a 2 Listiny byl jen subjekt výslovně jmenovaný v soustavě obecných soudů. Musí jít nicméně o orgán nezávislý, jehož členové disponují nezávislostí a nestranností při svém rozhodování. Dále musí mít nepodmiňovaný přístup ke zkoumání všech relevantních skutkových i právních aspektů věci a musí respektovat základní zásady spravedlivého procesu, přičemž vykonatelné rozhodnutí již nelze dalším mocenským aktem zvrátit (za všechny nález sp. zn. Pl. ÚS 33/18, bod 36).
57.
Je nicméně důležité připomenout, že východiska přezkumu byla v nálezech odkazovaných v předchozím bodě odlišná, neboť probíhala v rámci řízení o konkrétní kontrole norem nebo o ústavních stížnostech. Posuzovaná otázka proto zněla, jestli orgán rozhodující danou konkrétní věc naplňuje formální či materiální znaky soudnictví způsobem, který odpovídá předpokladům práva na soudní ochranu podle čl. 36 odst. 1 a 2 Listiny. V případě negativní odpovědi Ústavní soud buď došel k závěru, že řízení vůbec pod ochranu čl. 36 odst. 1 Listiny nespadá (nález sp. zn. I. ÚS 3227/07, bod 14), nebo tam spadá, ale orgán podmínky nenaplňuje, což vyústilo ve zrušení právní úpravy (nález sp. zn. Pl. ÚS 11/04, část V). Argumentace navrhovatelky ovšem s ohledem na její ukotvení v řízení o abstraktní kontrole ústavnosti v podstatě aplikuje reverzní logiku, přičemž tuto kritiku je možné vnímat dvojím způsobem. Zaprvé navrhovatelka podle všeho tvrdí, že Soud pro sport minimálně některé důležité znaky nezávislého soudu nárokuje, aniž by byl uveden v čl. 91 odst. 1 Ústavy. Jak již ale bylo vysvětleno, tato konstrukce by se judikatuře zdejšího soudu neprotivila. Určitý subjekt obecně může naplnit požadované obsahové prvky nezávislosti, aniž by byl formálně součástí soustavy obecných soudů.
58.
Nesouhlas navrhovatelky však lze vyložit též jinak. Spočívá v poukazování na použití pojmů „národní“ a „soud“ v názvu Soudu pro sport, které považuje pro adresáty za „zavádějící a klamavé“. Vzbuzuje v nich mylné zdání, že tento orgán je součástí obecného soudnictví, ačkoliv se od něj v mnoha atributech odlišuje. Napadená úprava z tohoto důvodu odporuje zásadám právního státu (čl. 1 odst. 1 Ústavy). Ústavní soudÚstavní soud souhlasí s navrhovatelkou, že pokud by Soud pro sport byl orgánem státní správy a měl rozhodovat podle správního řádu, dávalo by jeho označení vskutku pramalý smysl. Status správního úřadu návrh odvozuje od zřízení Soudu pro sport Agenturou jako orgánem ústřední státní správy. Ústavní soudÚstavní soud se oproti tomu domnívá, že žádný rozumný druh výkladu ustanovení § 3g ZPS a ani celková logika působení Soudu pro sport (srov. další části nálezu i znění Statutu) jeho postavení správního úřadu nepotvrzují.
59.
Učiněný závěr ale paradoxně argumentaci navrhovatelky spíše podporuje, neboť není-li Soud pro sport orgánem státní správy (její součástí), riziko záměny s obecnými soudy se pro adresáty může zvyšovat. Podle Ústavního souduÚstavního soudu je nicméně i za těchto podmínek Soud pro sport s obecnými soudy obtížně zaměnitelný. Napadená zákonná ustanovení upravují pouze složení předsednictva Soudu pro sport, způsob jmenování členů předsednictva a jejich funkční období. Není zde upraveno, kdo a případně v jakém složení rozhoduje. Teprve Statut a Jednací řád Soudu pro sport (oba dokumenty přijaty měsíc před nabytím účinnosti napadené právní úpravy) upravují tyto naprosto základní otázky (nejen) soudního řízení. Případy jsou posuzovány tříčlennými senáty, sestávajícími z jednoho člena předsednictva Soudu pro sport a dvou rozhodců ze (stálého) seznamu rozhodců. Pětičlenné předsednictvo jmenuje rada Agentury (§ 3g odst. 4 ZPS), o zařazení rozhodce na seznam rozhodců rozhoduje předsednictvo Soudu pro sport (čl. 7 odst. 4 Statutu). Rozhodce pro konkrétní případ vybírají ze seznamu rozhodců oba účastníci sporu, (třetího) člena senátu z předsednictva následně určují předtím zvolení rozhodci (čl. 18 odst. 2 Jednacího řádu). I bez rozvádění dalších detailů je z podaného očividné, že složení Soudu pro sport ničím nepřipomíná obecné soudnictví (srov. také povinnou přítomnost profesionálních soudců na obecných soudech, založenou čl. 94 odst. 2 Ústavy). Jeví se jako extrémně nepravděpodobné, že by za této situace název Soudu pro sport mohl, byť i právního laika přivést k omylu ohledně (ne)příslušnosti Soudu pro sport k obecnému soudnictví.
60.
Soud pro sport svou charakteristikou sice není zaměnitelný s obecným soudem, přímo se však nabízí záměna s rozhodčím soudem upraveným zákonem č. 216/1994 Sb., o rozhodčím řízení a o výkonu rozhodčích nálezů, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen jako „zákon o rozhodčím řízení“). Napadené ustanovení však příslušnost k „tradičním“ rozhodčím soudům výslovně popírá, a to v § 3g odst. 6 ZPS. Zákonodárce by měl při navrhování právních předpisů respektovat všeobecně uznávaný význam slov (shodně čl. 40 odst. 3 legislativních pravidel vlády). Podle Ústavního souduÚstavního soudu mohl zákonodárce při výběru názvu dotčeného orgánu daný požadavek naplnit lépe [rozumnost pravidla jistě nezpochybňuje ani nezávaznost legislativních pravidel vlády pro zákonodárce, k ní viz nález ze dne 18. 8. 2004 sp. zn. Pl. ÚS 7/03 (N 113/34 SbNU 165; 512/2004 Sb.), část VII]. Samotné nevhodné až zavádějící označení „Národního rozhodčího soudu pro sport“, který není ani (obecným) soudem, ani rozhodčím soudem podle zákona o rozhodčím řízení, však nečiní právní úpravu rozpornou s ústavním pořádkem.
61.
Ačkoliv se Ústavní soudÚstavní soud s ohledem na charakter aktuálního řízení a obsah námitek navrhovatelky vypořádával primárně s institucionální podobou Soudu pro sport, vnímá důležitost otázky účinku jeho rozhodnutí a jejich potenciálního přezkumu. Relevantní ustanovení ZPS, Statutu ani Jednacího řádu (srov. zejména jeho čl. 28 upravující právní moc a vykonatelnost rozhodnutí Soudu pro sport) v tomto směru (s výjimkou možnosti podat ve vybraných případech odvolání k CAS) neposkytují jasnou odpověď. Ze závěrů výše plyne nesrovnatelnost rozhodnutí Soudu pro sport s rozhodnutími obecných soudů. Ústavní soudÚstavní soud nevidí důvod v abstraktní rovině pozitivně vymezovat, které konkrétní orgány jsou příslušné k přezkumu rozhodnutí Soudu pro sport a v jakém rozsahu – ostatně s ohledem na různorodost pravomocí i procesních situací u Soudu pro sport to ani není souhrnně představitelné. Zároveň je však nutné připomenout, že všechny subjekty, jejichž základní práva jsou (budou) rozhodnutími Soudu pro sport dotčena, mají na základě čl. 36 Listiny zaručené a ustanoveními ZPS ničím neomezené právo na soudní ochranu.
VII.a.2)
Přezkum ústavnosti pravomocí Národního rozhodčího soudu pro sport
62.
Působnost Soudu pro sport se potenciálně dotýká milionů organizovaných sportovců v České republice. Znění § 3g odst. 2 ZPS ji limituje na dvě oblasti. Zaprvé disponuje pravomocí rozhodovat spory související s dopingem, v tomto případě se jedná o obligatorní jurisdikci. Zadruhé je oprávněn řešit spory ve věcech disciplinárních deliktů členů sportovních organizací, zde však jen tehdy, pokud je to v souladu s vnitřními předpisy těchto spolků a ty tuto pravomoc Soudu pro sport předají. Vzhledem k odlišnému obsahu obou pravomocí i rozdílu v jejich aplikaci je Ústavní soudÚstavní soud posoudí odděleně.
Pravomoc Národního rozhodčího soudu pro sport rozhodovat spory „v souvislosti s dopingem“
63.
Pravomoc zabývat se antidopingovými případy má podle navrhovatelky porušovat kolektivní rozměr sdružovacího práva, konkrétně pak spolkovou autonomii sportovních organizací. Kromě čl. 20 Listiny je sdružovací právo chráněno rovněž čl. 11 odst. 1 Úmluvy, judikatura Evropského soudu pro lidská práva se však otázce spolkové autonomie výrazně nevěnuje, tím méně ve vztahu ke sportovním spolkům (srov. Sport and the European Convention on Human Rights – Factsheet, listopad 2023, dostupné na adrese https://www.echr.coe.int/documents/d/echr/fs_sport_eng) – proto dále Ústavní soudÚstavní soud vychází primárně ze standardů Listiny. Napadená úprava do spolkové autonomie nepochybně zasahuje, neboť rozhodování o záležitostech (dopingu) vyvádí z rozhodování samosprávných orgánů spolků (více k tomu níže). Ústavní soudÚstavní soud proto musí posoudit, zda první část věty v § 3g odst. 2 ZPS obstojí jako „zákonný základ“ pro omezení spolkové autonomie, předvídaný v čl. 20 odst. 3 Listiny [srov. obdobnou aplikaci tohoto postupu v nálezu ze dne 18. 7. 2017 sp. zn. Pl. ÚS 2/17 (N 125/86 SbNU 131; 313/2017 Sb.) ]. Toto ustanovení podmiňuje možnost omezení sdružovacího práva splněním tří kumulativních kritérií: 1) zákonnou licencí zásahu, 2) sledováním jednoho ze jmenovaných legitimních cílů a 3) nezbytností (přiměřeností) zásahu v demokratické společnosti.
64.
Naplnění první podmínky sporné není. Je pravda, že znění § 3g odst. 2 ZPS upravuje jen základ pravomoci a připouští další rozvedení detailů ve Statutu. Nicméně příslušná část ustanovení („rozhodování sporů v souvislosti s dopingem“) má dostatečně obecnou podobu, aby pokrývala veškeré varianty dopingových případů, které Statut do působnosti Soudu pro sport aktuálně svěřuje.
65.
Také u druhé podmínky napadená úprava obstojí. Různorodost a závažnost negativních důsledků používání dopingu ve sportu, zejména pak na lidské zdraví, jsou všeobecně známé a navrhovatelka je nepopírá. Ústavní soudÚstavní soud proto tyto skutečnosti považuje za notoriety. Součástí efektivního boje proti dopingu je také účinný model řešení případů z dopingu obviněných sportovců, zajišťující jim rychlé a nezávislé řízení a uložení spravedlivé, ale zároveň dostatečně odrazující sankce v případě prokázání viny. Z legitimních cílů uvedených v čl. 20 odst. 3 Listiny se napadená úprava pozitivně propojuje s předcházením trestným činůmtrestným činům, neboť využívání dopingu ve sportu může mít v některých případech trestněprávní důsledky (srov. § 288 trestního zákoníku – výroba a jiné nakládání s látkami s hormonálním účinkem; podrobněji HUMPOLÍKOVÁ, Klára. Trestněprávní aspekty dopingu ve sportu. Brno: Právnická fakulta MU, 2022, s. 58 až 135). Vadně vedená antidopingová řízení nebo příliš mírné tresty, zapříčiněné zneužíváním spolkové autonomie (blíže níže), mohou negativně ovlivňovat účinnost prevence. Podobně nepříznivě by rozmach dopingu vedl k poškození práv druhých osob, zejména ve vztahu ke garanci rovných podmínek pro nedopující sportující. Zajištění férovosti soutěží k tomu vykazuje nezanedbatelný společenský a ekonomický rozměr (ochrana veřejného pořádku).
66.
Ústavní soudÚstavní soud má navíc za to, že pod ochranu práv a svobod druhých podle čl. 20 odst. 3 Listiny lze zahrnout rovněž ochranu zdraví (viz také čl. 11 odst. 2 Úmluvy).
67.
Konečně musí Ústavní soudÚstavní soud posoudit, jestli napadená úprava splňuje třetí podmínku, totiž nezbytnost napadené úpravy (zásahu) v demokratické společnosti. Toto kritérium předpokládá naléhavou společenskou potřebu existence předmětného omezení základního práva a zejména vztah jeho přiměřenosti vůči sledovaným legitimním cílům. Jinými slovy, Ústavní soudÚstavní soud se musí zaměřit na to, zda zákonodárce respektoval zásadu proporcionality a dosáhl spravedlivé rovnováhy mezi soupeřícími zájmy (nález sp. zn. Pl. ÚS 2/17, bod 40). K tomu lze tradičně použít test proporcionality, prováděný v třech postupných krocích [vymezen již v nálezu ze dne 12. 10. 1994 sp. zn. Pl. ÚS 4/94 (N 46/2 SbNU 57; 214/1994 Sb.), část II/a, další aplikace zdejším soudem viz například citaci rozhodnutí v nálezu ze dne 7. 12. 2021 sp. zn. Pl. ÚS 20/21 (4/2022 Sb.), bod 193]. Prvním z nich je posouzení způsobilosti naplnit sledované legitimní cíle (kritérium vhodnosti). V druhém kroku se zkoumá, jestli byl při výběru vhodných prostředků použit takový, který je k omezenému základnímu právu nejšetrnější (kritérium potřebnosti). Nakonec v třetím kroku se ověřuje, zda nevýhody vázané na omezení základního práva nepřevyšují přínosy spojené s vytčenými legitimními cíli (kritérium přiměřenosti v užším smyslu).
68.
První krok testu proporcionality: Ústavní soudÚstavní soud již shora identifikoval, kterých legitimních cílů předvídaných čl. 20 odst. 3 Listiny a čl. 11 odst. 2 Úmluvy se napadená úprava dotýká. Navrhovatelka nepředkládá žádné důvody, proč by rozhodování antidopingových sporů před Soudem pro sport nemělo a priori těchto cílů dosáhnout. Soud pro sport disponuje nezbytným institucionálním substrátem i procesním rámcem, aby případy sportovců obviněných z dopingu posoudil a rozhodl.
69.
Druhý krok testu proporcionality: Ke zhodnocení alternativních variant řešení dostupných zákonodárci z hlediska míry jejich zásahu do spolkové autonomie je nezbytné začít představením modelu rozhodování antidopingových sporů uplatňovaného v České republice do 31. 8. 2022. V prvním stupni byla pravomoc rozhodovat tyto spory svěřena Směrnicí orgánům jednotlivých sportovních organizací, kterými v praxi byly zejména národní sportovní federace. Ty tak činily obvykle prostřednictvím disciplinárních komisí, v menšině spory řešily rozhodčí komise spolků (§ 265 občanského zákoníku), které jediné jsou oprávněny vydat exekučně vynutitelný rozhodčí nález (srov. § 40e zákona o rozhodčím řízení, detailně ke specifikům rozhodčích komisí spolků GREPL, Jan. Rozhodčí komise spolku. Právní rozhledy, 2020, č. 22, s. 780 až 785). Tehdy platná Směrnice dále zaručovala odvolací řízení před jiným orgánem národní sportovní federace a také dovolání k Rozhodčí komisi Českého olympijského výboru, u sportovců mezinárodní úrovně pak dovolání k CAS.
70.
Představené pojetí se vyznačovalo značným respektem k autonomii sportovních spolků. Další obtíže vycházely z toho, že hlavně pro menší národní sportovní federace bylo v praxi takřka nemožné rozhodování antidopingových sporů finančně a personálně zajistit, což samozřejmě mělo negativní dopad na procesní práva obviněných sportovců, potažmo zájem společnosti na efektivitě boje s dopingem (srov. argumentaci v podání amici curiae, dále také názory citované při projednávání návrhu zákona v Poslanecké sněmovně; popis reálného případu viz ČERMÁK, Ondřej. Řízení ve věcech porušení antidopingových předpisů. Praha: Právnická fakulta UK, 2023, s. 89 až 99). Na problematičnost zavedené praxe poukázal také audit činnosti Antidopingového výboru, provedený v roce 2021 Světovou antidopingovou agenturou (audit není veřejně přístupný, k jeho výsledkům ale JANOUŠEK, Artur. ,Je to velký průšvih.’ Auditoři našli v práci českého antidopingového výboru 42 chyb. iRozhlas, 6. 5. 2022, dostupné na adrese https://www.irozhlas.cz/sport/ostatni-sporty/doping-sport-fotbal-irozhlas zpravy_2205060500_kth). V neposlední řadě Evropský soud pro lidská práva v rozhodnutí Ali Reza a ostatní proti Turecku (rozsudek ze dne 28. 1. 2020, stížnosti č. 30226 a další) shledal porušení čl. 6 odst. 1 Úmluvy u rozhodnutí subjektu turecké fotbalové asociace, který fungoval na podobných základech jako disciplinární orgány některých českých národních sportovních federací. Konkrétně uvedl, že u rozhodčí komise měli stěžovatelé legitimní důvod pochybovat, že při nedostatku odpovídajících záruk proti vnějšímu tlaku, zejména ze strany představenstva, budou rozhodci přistupovat k jejich věci s nezbytnou nezávislostí a nestranností. Předestřené skutečnosti podle názoru Ústavního souduÚstavního soudu přesvědčivě vyvracejí tezi navrhovatelky o funkčnosti předchozího modelu řešení antidopingových sporů. Více než napadená úprava sice šetřil autonomii sportovních spolků, nebyl však schopen zajistit prosazení jiných legitimních zájmů, o ochraně práv obviněných sportovců nemluvě.
71.
Jak již bylo shora uvedeno, v odpovědi na popsaný neuspokojivý stav Antidopingový výbor novelizoval Směrnici a od 1. 9. 2022 byla agenda rozhodování o porušení antidopingových pravidel svěřena do působnosti nově vzniklého Soudu pro sport, u kterého probíhají příslušná řízení v prvním i druhém stupni (u sportovců mezinárodní úrovně je stále možné řešení před CAS). Tato změna sice byla vnímána pozitivně, nicméně Soud pro sport byl zřízen na základě „pouhého“ interního normativního aktu, detaily jeho organizace a působení upravovaly Agenturou vydaný Statut a Jednací řád. Tyto normy sice zdůrazňovaly specifický charakter Soudu pro sport, z důvodu jeho chybějícího zákonného zakotvení ale nebyly souladné s vyšší právní silou disponujícími vybranými kogentními ustanoveními zákona občanského zákoníku a o rozhodčím řízení (srov. analýzu v KOLÁŘ, Daniel. Arbitrážní řízení ve věci porušení antidopingových pravidel. Brno: Právnická fakulta MU, 2023, s. 68 až 73).
72.
Přijetí § 3g ZPS vtisklo Soudu pro sport zákonný základ. Reagovalo na v předchozím bodě nálezu načrtnutý deficit, neboť § 3g odst. 6 ZPS výslovně řízení před Soudem pro sport odlišuje od rozhodčího řízení (ad hoc) podle zákona o rozhodčím řízení i rozhodování rozhodčí komise spolku, nejde ani o stálý rozhodčí soud ve smyslu § 13 zákona o rozhodčím řízení. Tento negativní výčet lze pojímat jako lex specialis, v důsledku kterého nejsou specifické prvky řízení před Soudem pro sport u antidopingových případů v rozporu s dotčenými ustanoveními odkazovaných zákonů.
73.
Kritérium potřebnosti lze posoudit i pomocí srovnání dané úpravy s řešeními používanými v jiných demokratických zemích. Význam dopingu a jím zasažených chráněných hodnot se protíná s celosvětovým dosahem sportu. Nepřekvapivě se proto boj proti dopingu poměrně brzy začal řešit na mezinárodní úrovni. Jak upozorňuje navrhovatelka a poté rozsáhle rozebírá amicus curiae, klíčovou mezinárodní smlouvou v tomto směru je Úmluva proti dopingu a s ní propojený Kodex. Cílem obou dokumentů je zajistit pokud možno univerzální harmonizovaný přístup v boji proti dopingu (MAISNER, Martin a kol. Základy sportovního práva. Praha: C. H. Beck, 2019, s. 118). Přes tuto ambici není procesní úprava v Kodexu týkající se vnitrostátního způsobu řešení antidopingových sporů pro státy nikterak svazující, čl. 8 odst. 1 Kodexu po revizi v roce 2021 pouze požaduje, aby každé osobě obviněné z dopingu bylo zajištěno „spravedlivé řízení v přiměřené lhůtě před spravedlivým, nestranným a operačně nezávislým rozhodovacím orgánem“, musí jí být také zaručeno právo na odvolání (čl. 13.1.1 Kodexu). Subsidiaritu způsobu implementace závazků z Úmluvy ve smyslu institucionální struktury boje proti dopingu uznává také Evropský soud pro lidská práva (rozsudek ze dne 18. 1. 2018 FNASS a další proti Francii, stížnosti č. 48151/11 a 77769/13, § 182). Citované ustanovení Kodexu samo o sobě nebrání, aby antidopingové spory rozhodovaly orgány (sportovních) spolků, byť u nich bude z podstaty obtížnější naplnit podmínku „operační nezávislosti“. Pohled právně komparativní dokládá, že navrhovatelkou napadené řešení, ve kterém antidopingové spory (i v prvním stupni) rozhoduje na sportovních organizacích nezávislý orgán s určitou ingerencí státu, je v Evropě aplikováno mnohem častěji než varianta vedení řízení v rámci sportovních spolků (organizací). Příkladem budiž země sousedící s Českou republikou, ve kterých jsou tyto spory v působnosti subjektů s podobnou institucionální strukturou i způsobem rozhodování, jaké vykazuje Soud pro sport (Německo: Deutschen Sportschiedsgericht, Polsko: Panel Dyscyplinarny, Rakousko: Österreichische Anti-Doping Rechtskommission, Unabhängige Schiedskommission, Slovensko: Komisia pre konanie vo veci dopingu na prvom stupni, Komisia pre konanie vo veci dopingu na druhom stupni).
74.
Ústavní soudÚstavní soud po zhodnocení alternativních variant řešení rozhodování antidopingových sporů shrnuje, že rozporovaná právní úprava naplňuje také kritérium potřebnosti v rámci druhého kroku testu proporcionality.
75.
Třetí krok testu proporcionality: V posledním stupni testu Ústavní soudÚstavní soud zváží, v jaké míře je dotčené omezení sdružovacího práva proporcionální ve střetu s ochranou zdraví, ochranou práv druhých osob, ochranou veřejného pořádku a předcházením trestným činůmtrestným činům. Právo na autonomii sportovních organizací je přenosem pravomoci rozhodovat antidopingové spory na Soud pro sport zasaženo minimálně. Dotýká se totiž extrémně úzkého výseku záležitostí, které jsou spolky obecně oprávněné autonomně regulovat. Případů souvisejících s dopingem je v České republice řešeno maximálně desítky ročně (srov. statistiky dostupné na adrese https://www.antidoping.cz/dopingova-kontrola/statistiky), přičemž podmínkou existence každého z nich je nutně pozitivní dopingový nález, obyčejně spojený s úmyslnou aplikací zakázaných látek příslušným sportovcem. Na druhou stranu nelze tvrdit, že by byl dosavadní výsledek řešení antidopingových sporů v České republice přes shora diskutované deficity natolik neuspokojivý, že by napadená úprava slibovala v praxi přinést výrazně pozitivní dopad na vymezené chráněné zájmy (legitimní cíle). Jak již ale bylo vysvětleno, minimálně dojde ke zpřehlednění systému a jeho určité harmonizaci s tím spojenými předpokládanými pozitivními dopady. Ústavní soudÚstavní soud tak má ve výsledku napadenou úpravu i za proporcionální.
76.
Ústavní soudÚstavní soud uzavírá, že byť příslušná část § 3g odst. 2 ZPS slouží v konkrétních případech jako podklad pro omezení sdružovacího práva (spolkové autonomie) sportovních organizací, zaručeného v čl. 20 odst. 1 a 4 Listiny a čl. 11 odst. 1 Úmluvy, naplňuje zároveň všechna kritéria spojená s ústavně konformním zákonným omezením tohoto práva, předvídaná v čl. 20 odst. 3 Listiny a čl. 11 odst. 2 Úmluvy.
77.
Ústavní soudÚstavní soud nepřehlédl v replice formulovanou námitku navrhovatelky, vnímající možnost podat proti rozhodnutí Soudu pro sport odvolání k CAS jako porušení svrchovanosti České republiky. Odvolat k CAS se lze proti rozhodnutí Soudu pro sport v prvním (u sportovců mezinárodní úrovně, případně pokud se rozhodnutí váže k mezinárodní akci, viz čl. 30 odst. 4 Jednacího řádu) i druhém stupni (ve všech případech, ale právo odvolání mají jen mezinárodně ukotvené subjekty, viz čl. 30 odst. 6 Jednacího řádu). Kritizovaná ustanovení nebyla v petitu návrhu napadena, Ústavnímu souduÚstavnímu soudu proto chybí k jejich přezkumu procesní prostor, a není tak nutné ani řešit, zda jde o jiné právní předpisy podle čl. 87 odst. 1 písm. b) Ústavy. Přesto Ústavní soudÚstavní soud považuje za vhodné argument alespoň stručně vypořádat, neboť to dovoluje v této části nálezu analyzovanou problematiku zasadit do širšího kontextu. Jestliže v případech spadajících pod čl. 8.1.1 a čl. 13.2.2 Kodexu je organizační struktura rozhodujících orgánů vymezena jen obecně (srov. bod 73 nálezu), v situacích poukazovaných navrhovatelkou Kodex stanovuje výhradní jurisdikci CAS (viz čl. 13.2.1 a čl. 13.2.3.2). Jelikož tato ustanovení Kodexu jsou pro Českou republiku závazná, v případě jejich ignorování nebo porušení by český sportovní svět čelil na mezinárodní úrovni ostrakizaci (nemohl by pořádat soutěže zaštítěné mezinárodními sportovními federacemi a čeští sportovci by se nemohli účastnit zahraničních soutěží, viz čl. 22.10 Kodexu).
Pravomoc Národního rozhodčího soudu pro sport rozhodovat spory „ve věcech disciplinárních deliktů sportovců anebo členů sportovních organizací, pokud je to v souladu s jejich vnitřními předpisy a tyto sportovní organizace o to požádají“.
78.
Sporná pravomoc vykazuje oproti „sporům v souvislosti s dopingem“ dva zásadní rozdíly. První z nich spočívá v nižší míře určitosti obsahu dané pravomoci, tj. je nutné zodpovědět otázku, který druh „věcí“ má vlastně do působnosti Soudu pro sport spadat. Zadruhé se očividně jedná o fakultativní jurisdikci tohoto subjektu, vyžadující pozitivní souhlas předmětné sportovní organizace. Zvláště druhá odlišnost významně ovlivňuje výsledek následného přezkumu.
79.
Vymezení obsahu zmíněné pravomoci znesnadňuje neurčitost termínu „disciplinární delikt“. Právní řád jej používá v § 76 odst. 1 písm. k) zákona č. 250/2016 Sb., o odpovědnosti za přestupky a řízení o nich, ve znění pozdějších předpisů, k porozumění obsahu pojmu nicméně nepřispívá, neboť zákon pojem používá v negativním pojetí (správní orgán nemusí zahajovat řízení o přestupku, pokud již věc byla předtím rozhodnuta jako disciplinární delikt). Doktrína dovozuje, že naplnění skutkové podstaty disciplinárního deliktu vyžaduje porušení disciplíny typické pro skupinu osob sdružených v určitém subjektu. Důsledky disciplinárního deliktu se projevují primárně uvnitř subjektu, jehož je osoba páchající delikt součástí (členem). Disciplinární delikty se dělí na veřejnoprávní (správnětrestní) a soukromoprávní, u druhé skupiny odpovědnost za ně vychází z předpisů daného (soukromoprávního) subjektu, nikoliv zákona (MATES, Pavel a kol. Základy správního práva trestního. Praha: C. H. Beck, 2010, s. 129 až 130). Do kategorie soukromoprávních deliktů tak samozřejmě spadají též disciplinární delikty v rámci sportovních organizací, pro sport je ostatně pojem disciplíny příznačný. Stručně podáno, v případě sportovních spolků je disciplinárním deliktem jednání člena spolku, které porušuje normy (pravidla) stanovené daným spolkem.
80.
Už ze samotné definice disciplinárního deliktu aplikované na situaci sportovních spolků plyne, že rozhodování o těchto deliktech (potažmo sporech s nimi spojených) se dotýká samotného jádra spolkové autonomie. Obecný zákonný rámec toto východisko plně respektuje a nenařizuje, který subjekt v rámci spolku by měl spory ve věcech disciplinárních deliktů řešit. S výjimkou povinnosti určit statutární orgán [§ 218 písm. d) občanského zákoníku] je spolku umožněno zřídit si ve stanovách fakticky jakoukoliv organizační strukturu, přičemž i přidělení pravomocí jednotlivým orgánům má dispozitivní povahu (§ 243 občanského zákoníku). Stejné ustanovení však „nabízí“ spolkům možnost ustanovit si již shora zmíněnou rozhodčí komisi. Pokud je zřízena, rozhoduje „sporné záležitosti náležející do spolkové samosprávy v rozsahu určeném stanovami“ (§ 265 občanského zákoníku), čímž by do její pravomoci měly přirozeně spadat i spory ve věcech disciplinárních deliktů. V praxi však podle dostupných statistik možnosti zřídit rozhodčí komisi využilo pouze 0,1 % ze všech spolků, třetinu z nich (56) tvoří sportovní spolky (viz ZECHOVSKÝ, Jakub. Rozhodčí komise spolku v české právní úpravě a praxi. Časopis pro právní vědu a praxi, 2018, č. 1, s. 174 až 175). V naprosté většině případů tak o disciplinárních deliktech v rámci spolků rozhodují jiné orgány, často označené jako disciplinární komise. Jejich pravomoc a působnost je upravena stanovami, podrobnosti případně mohou rozpracovávat statuty těchto orgánů, disciplinární řády nebo sazebníky trestů.
81.
Přezkoumávaný návrh zákona ve znění schváleném Poslaneckou sněmovnou počítal s obligatorní jurisdikcí Soudu pro sport u „sporů ve věcech disciplinárních deliktů sportovců“. Toto řešení by samozřejmě „blokově“ omezovalo spolkovou autonomii sportovních organizací a muselo by obstát ve stejném ústavněprávním přezkumu, který Ústavní soudÚstavní soud provedl v případě pravomoci Soudu pro sport řešit antidopingové spory (body 62–76 nálezu). Vlastní posouzení si však již při projednávání návrhu zákona provedl Senát a původní obligatorní jurisdikci změnil na fakultativní, což odůvodnil následovně: „… existuje tam důvodná obava – ne u dopingu, kde je to naprosto v pořádku, že je jasná ingerence státu – u disciplinárních přestupků je opravdu důvodná obava, že by to mohlo zasahovat do samostatnosti spolků a sportovních svazů“ (senátor Zdeněk Nytra při obhajování tohoto pozměňovacího návrhu Senátu v Poslanecké sněmovně, srov. stenoprotokol ze 7. 2. 2023, dostupný na adrese https://www.psp.cz/eknih/2021ps/stenprot/052schuz/s052022.htm).
82.
Jak již Ústavní soudÚstavní soud předeslal, posun k dispozitivnosti řešení má zásadní vliv na výsledek ústavněprávního přezkumu. Za této situace úpravu nelze pojímat jako omezení spolkové autonomie, ale spíše jako další v zákoně obsaženou nepovinnou „inspiraci“, jak by mohly sportovní organizace upravit své vnitřní poměry. Spolkům tím samozřejmě nejenže není bráněno v pokračování dosavadního způsobu řešení disciplinárních deliktů, ale velký prostor pro uvážení jim napadené ustanovení ponechává, i co se týče rozsahu případného přenosu pravomocí na Soud pro sport. Podle Ústavního souduÚstavního soudu je totiž možné dotčenou úpravu vykládat tak, že spolky mohou na Soud pro sport přenést třeba jen některé druhy sporů ve věcech disciplinárních deliktů, nejde o binární volbu „vše či nic“. Záleží pouze na vymezení delegace ve vnitřních předpisech spolku, omezené toliko obligatorními zákonnými normami (srov. jurisdikci Soudu pro sport u disciplinárních deliktů spojených s dopingem).
83.
Přenos dotčené pravomoci na Soud pro sport je zajištěn naplněním dvou podmínek. Zaprvé s takovým řešením musí výslovně počítat vnitřní předpisy spolku. Zakotvení delegace ve vnitřních předpisech musí být dostatečně určité, aby mezi členy spolku nevznikaly pochyby, ve kterých sporech ve věcech disciplinárních deliktů má Soud pro sport rozhodovat. Druhým nezbytným krokem je žádost spolku směřující podle všeho k Soudu pro sport či Agentuře. Ústavní soudÚstavní soud předpokládá, že byť žádost bude obvykle úzce navazovat na předchozí související změnu vnitřních předpisů, i ona musí být formálně schválena příslušnými orgány spolku. V kontextu zákonné úpravy spolků je z uvedeného patrné, že napadená úprava neumožňuje delegaci pravomocí spolku na Soud pro sport bez souhlasu orgánů zastupujících kolektivní zájmy členů spolku.
84.
Ústavní soudÚstavní soud si uvědomuje, že mezi delegací pravomoci rozhodovat spory ve věcech disciplinárních deliktů (ať již jakkoliv vymezených) na Soud pro sport a na fakultativní orgány spolku (např. rozhodčí komisi) existuje rozdíl. Ve druhém případě totiž nepochybně jde o vnitřní orgány spolku, zatímco v prvním případě v tomto směru není status Soudu pro sport jasný. Ustanovení § 3g odst. 6 ZPS jen uvádí, že řízení před Soudem pro sport nemá povahu řízení před rozhodčí komisí spolku. Z toho lze odvodit, že ani vnitřními předpisy spolku nelze rozhodčí komisi substituovat za Soud pro sport (se vším s tím spojenými důsledky). Jinak ale zákonná úprava k povaze Soudu pro sport při případném řešení disciplinárních deliktů mlčí. Teoreticky tak může vystupovat ve dvou rolích. Buď jako zvláštní orgán spolku, který bude jeho vnitřními předpisy „vtažen“ do spolkového života a těmito vnitřními předpisy se bude řídit (ve srovnání s řešením antidopingových sporů by si „nasazoval jiný klobouk“). Nebo jako externí subjekt, postupující podle vlastních procesních předpisů nezávisle na spolcích, které na něj pravomoc přenesly. Volba mezi oběma modely pravděpodobně ovlivní také možnost přezkumu rozhodnutí Soudu pro sport u disciplinárních deliktů v obecném soudnictví (srov. řešení obdobného problému ve vztahu k rozhodčím komisím spolků v usnesení Nejvyššího soudu ze dne 29. 3. 2023 sp. zn. 27 Cdo 3737/2021). Odpověď by měla vyplynout z podrobností nacházejících se ve Statutu předvídaném v § 3g odst. 2 ZPS, ten nicméně v aktuálním znění tomuto subjektu pravomoc řešit jakékoliv spory ve věcech disciplinárních deliktů výslovně neposkytuje a ze Statutu nebo Jednacího řádu ji nelze odvodit ani nepřímo (oba dokumenty zjevně počítají pouze s antidopingovými spory).
85.
Ústavní soudÚstavní soud došel k mezitímnímu závěru, že příslušná část § 3g odst. 2 ZPS sama o sobě není s to omezit spolkovou autonomii sportovních organizací. Navrhovatelka pak nepředložila žádné indicie, jakým způsobem by mělo (mohlo) být napadené ustanovení k omezení autonomie sportovních organizací, byť i teoreticky, využito.
86.
Dosavadní přezkum směřoval ke kolektivnímu rozměru spolkové autonomie. Nelze ovšem zastírat, že rozhodnutí kolektivních orgánů spolku měnící stanovy (vnitřní předpisy) zavazuje i ty z členů spolku, kteří se změnou nesouhlasili. Případný přesun pravomoci rozhodovat o disciplinárních deliktech na Soud pro sport by nebyl výjimkou. Tímto krokem se však spolek dotýká též individuálního sdružovacího práva člena spolku, neboť může až bránit vůli (nesouhlasícího) člena spolku se na jeho činnosti nadále podílet. Danou námitku (v trochu modifikované podobě) vyslovuje také navrhovatelka.
87.
Podle přesvědčení Ústavního souduÚstavního soudu však napadené ustanovení neporušuje ani individuální rozměr sdružovacího práva. Obecně lze s ohledem na zásadu dobrovolnosti členství ve spolku konstatovat, že kolektivní pojetí sdružovacího práva má přednost před individuálním (VÝBORNÝ, c. d., rubrika 22). Ústavní soudÚstavní soud ale připomíná, že vzhledem ke vzpomínanému (pseudo)monopolnímu postavení řady sportovních organizací není argument o dobrovolnosti členství u řady sportovců zcela přesvědčivý. Právní řád nicméně poskytuje dostatečně účinnou ochranu i jednotlivým členům spolku. Každý z nich se může u obecného soudu domáhat vyslovení neplatnosti rozhodnutí orgánu spolku (§ 258 až 261 občanského zákoníku). Tímto právem by členové spolku samozřejmě disponovali rovněž v případě změny vnitřních předpisů zakotvujících přenos v této části diskutované pravomoci na Soud pro sport, přičemž by podle názoru Ústavního souduÚstavního soudu šlo o změnu s významnými právními následky, a tedy reálně soudně přezkoumatelnou [obdobně srov. nález ze dne 23. 4. 2009 sp. zn. III. ÚS 2542/07 (N 97/53 SbNU 233)]. Obecné soudy v následném v řízení na základě všech dostupných skutečností (podoba vnitřních předpisů spolku, Statutu atd.) disponují pravomocí přezkoumat, zda rozhodnutím orgánu spolku nedošlo k poškození základních práv nesouhlasícího člena, případně jestli rozhodnutí netrpí jinými vadami (srov. např. § 245 občanského zákoníku).
VII.b)
Ústavněprávní přezkum pravomoci Národní sportovní agentury realizovat, organizovat a kontrolovat antidopingový program a vydávat program prevence ovlivňování výsledků sportovních soutěží
[§ 3a odst. 1 písm. f) až i) ZPS]
88.
Napadená ustanovení zmocňují Agenturu k vydání programu prevence ovlivňování výsledků sportovních soutěží a dalších negativních jevů ve sportu, založení příspěvkové organizace za účelem plnění závazků obsažených v Úmluvě proti dopingu a určují základní úkoly pro tuto organizaci. Navrhovatelka je opět přesvědčena o jejich rozporu se zásadou autonomie sportovních spolků. Ústavní soudÚstavní soud pro úplnost opakuje informaci z rekapitulace, že tato ustanovení se stala součástí ZPS již v roce 2019 [jako § 3d odst. 1 písm. f) až i) ZPS, ve znění zákona č. 178/2019 Sb.] a novelou provedenou zákonem č. 49/2023 Sb. byla jen přečíslována.
89.
Jak výslovně plyne z textu rozporovaného ustanovení, cílem Agenturou zřizované příspěvkové organizace je plnit mezinárodněprávní závazky České republiky. Ty jsou upraveny primárně v již mnohokrát zmíněné Úmluvě proti dopingu, která vstoupila pro Českou republiku v platnost dne 1. 6. 2007 (sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 58/2007 Sb. m. s., o přístupu České republiky k Mezinárodní úmluvě proti dopingu ve sportu). Navrhovatelka se mýlí, pokud závazky členských zemí plynoucí z Úmluvy proti dopingu redukuje pouze na jakousi dobrovolnou pomoc sportovním organizacím (konzultace, metodické vedení atd.). Zaprvé, již bezprostředně vymezené závazky obsahují konkrétní požadavky a cíle (srov. čl. 7 až 12 Úmluvy proti dopingu). Například jestliže čl. 7 Úmluvy proti dopingu ukládá státům zajistit „uplatňování současné Úmluvy zejména prostřednictvím koordinace na vnitrostátní úrovni“, není zřejmé, proč by tento cíl nemohl stát naplňovat také s pomocí prostředků zakotvených v závazných právních předpisech. Zadruhé, klíčovou roli v boji proti dopingu zastává Kodex, který stanovuje státům (vládám) celou řadu konkrétních úkolů. Ač tvoří Kodex Dodatek č. 1 k Úmluvě proti dopingu, není její integrální součástí a nepředstavuje závazné povinnosti pro státy podle mezinárodního práva (srov. čl. 4 odst. 2 Úmluvy proti dopingu). Státy nemohou ani Kodex podepsat (čl. 23.1 Kodexu). Na druhou stranu čl. 4 odst. 1 Úmluvy proti dopingu zavazuje státy dodržovat za účelem boje proti dopingu zásady Kodexu, které mají být základem pro opatření předvídaná čl. 5 Úmluvy proti dopingu. Toto ustanovení pak ukládá členským zemím obecnou povinnost přijmout příslušná opatření k dodržování závazků obsažených v Úmluvě proti dopingu. Ustanovení čl. 22 Kodexu naopak recipročně potvrzuje, že se k dodržování Kodexu vlády zavázaly přistoupením k Úmluvě proti dopingu. Ústavní soudÚstavní soud z této, eufemisticky vyjádřeno, právně poněkud neintuitivní konstrukce odvozuje, že státy musejí závazky v Úmluvě proti dopingu implementovat s přihlédnutím k obsahu Kodexu, a oba dokumenty jsou tak do značné míry propojeny.
90.
Ustanovení čl. 7 Úmluvy proti dopingu členským státům umožňuje se při plnění závazků opírat o antidopingové organizace. Kodex již ale s těmito subjekty, označovanými jím jako Národní antidopingové organizace, zřetelně počítá a podrobně vymezuje podmínky jejich struktury i odpovědnost (čl. 20.5 Kodexu). Ustanovení § 3a odst. 1 písm. f) ZPS tak zmocňuje Agenturu ke zřízení Národní antidopingové organizace, přičemž konkrétním naplněním tohoto zmocnění je Antidopingový výbor. Navrhovatelka nicméně proti tomuto ustanovení argumentačně nebrojí, nevyjadřuje se k tomu, do jaké míry Úmluva proti dopingu a Kodex (ne)umožňují členským státům zřídit Národní antidopingovou organizaci, potažmo jestli je tento mezinárodní závazek České republiky v případě své platnosti protiústavní. Návrh nerozporuje ani samotnou existenci Antidopingového výboru. Ve skutečnosti tento prvek úplně opomíjí a není na Ústavním souduÚstavním soudu, aby argumentaci navrhovatelky ve vztahu ke zrušení § 3a odst. 1 písm. f) ZPS domýšlel (srov. usnesení ze dne 27. 8. 2019 sp. zn. Pl. ÚS 11/19, bod 6).
91.
Obsah návrhu se pak sice vymezuje proti činnostem předvídaným v § 3a odst. 1 písm. g) až i) ZPS, nečiní tak ale přesvědčivým způsobem. Zaprvé, výkon těchto pravomocí chybně přisuzuje Agentuře a přehlíží, že ta „realizaci antidopingového programu“ přenechává Antidopingovému výboru [§ 3a odst. 1 písm. g) ZPS]. Amicus curiae rozsáhle rozebírá vzájemné vztahy mezi Agenturou a Antidopingovým výborem a poukazuje na jejich rozdílné role v boji proti dopingu. Jak již ale bylo řečeno, návrh pozici druhého subjektu vůbec nezmínil, v replice navrhovatelka jen ve třech větách zpochybnila nezávislost Antidopingového výboru, aniž by ovšem vysvětlila, jak by toto tvrzení mělo dopadat na protiústavnost jím vykonávaných aktivit. Zadruhé, navrhovatelka rovněž v tomto případě opomíjí širší kontext věci. Zákonná „delegace“ na Antidopingový výbor plně odpovídá čl. 20.5.2 Kodexu, podle kterého má „přijmout a implementovat antidopingovou politiku“ Národní antidopingová organizace. Je tak legitimní otázkou, jestli předmětná ustanovení rovněž nenaplňují mezinárodněprávní závazek České republiky.
92.
I bez mezinárodněprávního rozměru problematiky by ale Ústavní soudÚstavní soud nepokládal pravomoc ukotvenou v § 3a odst. 1 písm. g) ZPS [a analogicky i v písmenu h)] za protiústavní. Termín „antidopingový program“ vykazuje tak vysokou míru obecnosti, že sám o sobě nepředstavuje omezení spolkové autonomie sportovních organizací. Teoreticky nelze vyloučit, že by „realizace antidopingového programu“ mohla sestávat pouze z vydávání informačních letáčků Antidopingovým výborem. V praxi tomu tak samozřejmě není a Ústavní soudÚstavní soud uznává, že kromě výše citované obecné formule v čl. 20.5.2 Kodexu stanovuje Kodex Národním antidopingovým organizacím v boji s dopingem mnoho dalších konkrétních úkolů, které mohou do autonomie sportovních spolků zasahovat (v Kodexu jsou Národní antidopingové organizace jmenovány více než stokrát). Posouzení ústavní souladnosti omezení spolkové autonomie je však možné provádět právě až ve vztahu k dostatečně určitým částem politiky (opatřením) boje proti dopingu, tak aby bylo možné posoudit všechny rozhodné faktory. Mezi ně patří nejen míra prostoru pro uvážení, který Národním antidopingovým výborům poskytuje u dotčeného opatření Kodex (srov. a contrario čl. 23.2.2 Kodexu), ale samozřejmě i naplnění kritérií obsažených v čl. 20 odst. 3 Listiny (srov. postup Ústavního soudu v bodech 62–76 nálezu). Český právní řád nabízí v tomto směru spolkům i jejich jednotlivým členům dostatek prostředků ochrany před porušováním jejich základních práv a svobod (srov. čl. 4 Ústavy a bod 87 nálezu).
93.
Zvláštní pozici mezi v této části posuzovanými ustanoveními zastává § 3a odst. 1 písm. i) ZPS, ukládající Agentuře vydání programu prevence ovlivňování výsledků sportovních soutěží a dalších negativních jevů ve sportu (např. projevy rasismu, diskriminace, doping, násilí). Specifikum klauzule spočívá jak v pouze výrazně menšinové návaznosti ustanovení na boj s dopingem, tak i v „měkkosti“ stanoveného cíle. Obdobně jako v případě § 3a odst. 1 písm. f) ZPS však Ústavní soudÚstavní soud postrádá podklad pro přezkum napadené právní úpravy, neboť navrhovatelka problematiku zmiňuje obecným způsobem pouze v jedné větě návrhu, a to navíc s mylnou premisou, neboť předmětem úpravy není „[b]oj ... proti ovlivňování výsledků sportovních soutěží ...“.
VII.c)
Ústavněprávní přezkum pravomoci Národní sportovní agentury vydat etický kodex (§ 3a odst. 5 ZPS)
94.
Návrh namítá protiústavnost předmětného ustanovení zmocňujícího Agenturu k vydání etického kodexu, zavazujícího zaměstnance a představitele agentury ve vymezených záležitostech. Přehlíží přitom ustanovení § 77 odst. 1 písm. t) zákona č. 234/2014 Sb., o státní službě, které ukládá státnímu zaměstnanci povinnost „dodržovat pravidla etiky státního zaměstnance vydaná služebním předpisem“. Vydání předpisů typu etických kodexů je tedy na zákonné úrovni dokonce výslovně předvídáno a v praxi běžně využíváno. Ústavní soudÚstavní soud odkazuje například na Služební předpis náměstka ministra vnitra pro státní službu ze dne 14. 12. 2015, kterým se stanoví pravidla etiky státních zaměstnanců (dostupný na adrese https://www.mvcr.cz/sluzba/soubor/sluzebni-predpis-namestka-ministra-vnitra-pro-statni-sluzbu-c-13.aspx) či Etický kodex Úřadu vlády České republiky ze dne 13. 7. 2016 (dostupný v aktuálním znění na adrese https://vlada.gov.cz/assets/urad-vlady/Boj_s_korupci_na_Uradu/eticky-kodex/Eticky-kodex_1.pdf). Nejen tato zákonná pravomoc správních úřadů, ale ani její konkrétní aplikace nebyly nikdy ústavněprávně zpochybněny.
95.
Z argumentace navrhovatelky není zřejmé, v čem spočívá nepřijatelnost napadené úpravy oproti uvedeným příkladům. Lze jistě zpochybňovat, jestli bylo nutné do ZPS ustanovení vkládat (mimochodem se tak stalo již novelou ZPS provedenou zákonem č. 178/2019 Sb.), respektive jestli by Agentuře nepostačovalo obecné zmocnění v zákoně o státní službě. Ani záporná odpověď na první otázku a kladná na druhou ale nezakládají podle Ústavního souduÚstavního soudu protiústavnost. Pro úplnost Ústavní soudÚstavní soud dodává, že Etický kodex Národní sportovní agentury ze dne 6. 1. 2020 (dostupný na adrese https://nsa.gov.cz/wp-content/uploads/2020/07/Etick%C3%BD-kodex-N%C3%A1rodn%C3%AD-sportovn%C3%AD-agentury.pdf) svým obsahem v zásadě kopíruje znění v předchozím bodě odkazovaných dokumentů.
VII.d)
Ústavněprávní přezkum institucionálního uspořádání a pravomocí rady a dozorčí komise Národní sportovní agentury (§ 3b až 3e ZPS)
96.
Napadená ustanovení výrazně proměnila institucionální strukturu Agentury. Předchozí monokratické pojetí řídícího orgánu (předseda) bylo nahrazeno pojetím kolektivním (rada), dosud (v zákoně výslovně neupravenou) kontrolní funkci nově zastává rovněž kolektivní dozorčí komise. Navrhovatelka novelizovanou úpravu považuje za protiústavní z řady důvodů (srov. rekapitulaci výše), zejména má jít o porušení zásady dělby moci a zavádění nekonzistentní, soukromému právu blízké koncepce organizace státní správy.
97.
Nejdříve je potřebné upozornit, že petit vázaný na věcnou část návrhu překvapivě nenapadá zákonem č. 49/2023 Sb. nově upravený § 3 odst. 4 ZPS. Toto ustanovení přitom zakotvuje základní rámec organizační struktury Agentury, a to včetně kolektivní podoby rady i existence dozorčí komise. Napadené § 3b až 3e ZPS poté v zásadě „pouze“ rozpracovávají detaily členství v dotčených orgánech a jejich pravomoci. I po případném zrušení napadených ustanovení by nicméně obsah (nenapadeného) § 3 odst. 4 ZPS postačil k tomu, aby Agentura mohla pokračovat ve stávající, navrhovatelkou kritizované podobě.
98.
Ústavní soudÚstavní soud dále konstatuje, že většinová část argumentace navrhovatelky brojící proti § 3b až 3e ZPS nemá ústavněprávní přesah. Agentura patří k ústředním orgánům státní správy (srov. § 2 bod 16 zákona č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České republiky, ve znění pozdějších předpisů), způsob jejího zřízení naplňuje požadavky čl. 79 odst. 1 Ústavy. Ani ústavní pořádek, ani judikatura zdejšího soudu nevymezují žádná specifická kritéria vnitřního uspořádání ústředních orgánů státní správy. Vzpomínaný § 3 odst. 4 ZPS jednoznačně stanovuje, že v čele Agentury stojí rada a že za Agenturu navenek jedná její předseda. Navrhovatelka nevysvětluje, proč kolektivní model orgánů považuje za soukromoprávní, když se běžně používá i ve veřejnoprávní sféře (srov. některé z ústavních orgánů). Lze uznat, že ve veřejné správě je kolektivní model řízení používaný spíše pro (nezávislé) orgány regulatorního typu (např. Energetický regulační úřad nebo Český telekomunikační úřad) než pro správní orgány realizující vládní politiku [k úloze Agentury srov. zejména § 3a odst. 1 písm. b) ZPS], to je ale spíše otázka možné (ne)efektivity takového řešení (v tomto směru viz jistou skepsi vyjádřenou ve stanovisku vlády k návrhu zákona, dostupném na adrese https://www.psp.cz/sqw/text/orig2.sqw?idd=215619), nikoliv jeho ústavnosti. Tvrzení navrhovatelky o nejednoznačném zákonném zakotvení charakteru a činnosti rady v odraze znění § 3 odst. 4, § 3b a 3c ZPS nemohou obstát. Obdobně nepřesvědčivě vyznívá tvrzení, že se zákonodárce ustanovením rady zmocnil řízení Agentury na úkor výkonné moci, když všechny členy zmíněného orgánu jmenuje a odvolává vláda na návrh předsedy vlády (§ 3b odst. 2 ZPS).
99.
Ústavní soudÚstavní soud se neztotožňuje ani s námitkami navrhovatelky proti postavení a roli dozorčí komise. Není nutné rozebírat, zda, potažmo do jaké míry, by model výlučné kontroly (dozoru) správního orgánu mocí zákonodárnou porušoval dělbu moci. Konstrukce navrhovatelky, že zřízením dozorčí komise byla kontrola Agentury „unesena“ od moci výkonné k moci zákonodárné, totiž neodpovídá realitě. Dozorčí komise vykonává kontrolu činnosti a hospodaření Agentury, což lze těžko vnímat jako nelegitimní v situaci, kdy na rozdíl od „tradičních“ ústředních orgánů státní správy je hlavním faktickým úkolem Agentury rozdělovat sportovním organizacím formou dotací každoročně veřejné prostředkyveřejné prostředky v rozsahu miliard korun. Dozorčí komise nicméně stále nemá vůči Agentuře žádné nápravné či sankční pravomoci, může o výsledcích svých kontrol jen informovat předsedu vlády (§ 3e odst. 7 ZPS). Jakákoliv konkrétní opatření, jak se se zjištěními dozorčí komise vypořádat, jsou tedy následně odpovědností vlády, a to včetně použití ultimátního nápravného prostředku – možnosti odvolání členů rady (§ 3b odst. 2 ZPS). Krátce vyjádřeno, dozorčí komise nenahrazuje žádné dosavadní kontrolní mechanismy, ale přidává k nim další vrstvu, čímž k porušení zásady dělby moci nedochází.
VIII.
Závěr
100.
Z výše uvedených důvodů Ústavní soudÚstavní soud neshledal rozpornost způsobu přijetí zákona č. 49/2023 Sb. nebo napadených ustanovení zákona o podpoře sportu s ústavním pořádkem a návrh jako nedůvodný podle § 70 odst. 2 zákona o Ústavním soudu zamítl. Přes zamítnutí návrhu považuje Ústavní soud za vhodné poukázat na mimořádně nízkou formální i obsahovou úroveň posuzované právní úpravy.
101.
Ústavní soudÚstavní soud si v poslední řadě dovoluje vyslovit přání, aby sportovní aktivity podněcovaly právní spory co nejméně, a tak ani Soud pro sport nenabyl množstvím řešených věcí významu, který s jeho zřízením, zdá se, spojuje navrhovatelka. Pokud bude sport vnímán nejen optikou snahy o naplnění coubertinovského hesla „rychleji, výše, silněji“, ale především jako zdroj radosti pro sportující, diváky a nakonec i celou společnost, nejde snad o přání nesplnitelné.
Předseda Ústavního soudu:
JUDr. Baxa v. r.
|
Nařízení vlády č. 224/2024 Sb.
|
Nařízení vlády č. 224/2024 Sb.
Nařízení vlády, kterým se mění nařízení vlády č. 481/2012 Sb., o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních, ve znění pozdějších předpisů
Vyhlášeno 25. 7. 2024 14:14:56, datum účinnosti 1. 8. 2024, částka 224/2024
* Čl. I - Nařízení vlády č. 481/2012 Sb., o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních, ve znění nařízení vlády č. 391/2016 Sb., nařízení vlády č. 101/2018 Sb., nařízení vlády č. 146/2019 Sb., nařízení vlády č. 121/2020
* Čl. II - Účinnost
Aktuální znění od 1. 1. 2025
224
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 10. července 2024,
kterým se mění nařízení vlády č. 481/2012 Sb., o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních, ve znění pozdějších předpisů
Vláda nařizuje podle § 22 odst. 1 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění zákona č. 526/2020 Sb.:
Čl. I
Nařízení vlády č. 481/2012 Sb., o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních, ve znění nařízení vlády č. 391/2016 Sb., nařízení vlády č. 101/2018 Sb., nařízení vlády č. 146/2019 Sb., nařízení vlády č. 121/2020 Sb., nařízení vlády č. 344/2020 Sb., nařízení vlády č. 334/2021 Sb., nařízení vlády č. 120/2022 Sb., nařízení vlády č. 45/2023 Sb., nařízení vlády č. 241/2023 Sb. a nařízení vlády č. 10/2024 Sb., se mění takto:
1.
Na konci poznámky pod čarou č. 1 se na samostatný řádek doplňuje věta
„Směrnice Komise v přenesené pravomoci (EU) 2024/232 ze dne 25. října 2023, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/65/EU, pokud jde o výjimku pro kadmium a olovo v plastových profilech elektrických a elektronických oken a dveří obsahujících recyklovaný tvrdý polyvinylchlorid.“.
2.
Na konci poznámky pod čarou č. 1 se na samostatný řádek doplňuje věta
„Směrnice Komise v přenesené pravomoci (EU) 2024/1416 ze dne 13. března 2024, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/65/EU, pokud jde o výjimku pro kadmium v kvantových obrazových bodech pro konverzi vlnové délky přímo uložených na polovodičové čipy LED.“.
3.
V příloze č. 2 položka 39 a) zní:
„ 39 a)| Selenid kademnatý v polovodičových nanokrystalových kvantových obrazových bodech na bázi kadmia pro konverzi vlnové délky (downshifting) pro použití v systémech vizualizace (< 0,2 μg Cd na mm2 plochy obrazovky)| Vztahuje se na všechna elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až j). Platnost do 21. listopadu 2025.
---|---|---
“.
4.
V příloze č. 2 se za položku 39 a) vkládá nová položka 39 b), která zní:
„ 39 b)| Kadmium v polovodičových nanokrystalových kvantových obrazových bodech pro konverzi vlnové délky (downshifting) přímo nanesených na polovodičových LED čipech pro použití v zobrazovacích a projekčních systémech (< 5 μg Cd na mm2 povrchu LED čipu) s maximálním množstvím na zařízení 1 mg.| Vztahuje se na všechna elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až j). Platnost do 31. prosince 2027.
---|---|---
“.
5.
V příloze č. 2 se doplňuje položka 46, která zní:
„ 46| Kadmium a olovo v plastových profilech obsahujících směsi vyrobené z odpadu z polyvinylchloridu (dále jen „recyklovaný pevný PVC“), používaných pro elektrická a elektronická okna a dveře, pokud koncentrace v recyklovaném pevném PVC nepřesahuje 0,1 % hmotnostních kadmia a 1,5 % hmotnostních olova.
Od 28. května 2026 se pevný PVC získaný z elektrických a elektronických oken a dveří použije pouze k výrobě nových výrobků spadajících do kategorií uvedených v záznamu 63 bodě 18 písm. a) až d) tabulky v příloze XVII nařízení (ES) č. 1907/2006.
Dodavatelé výrobků z PVC obsahujících recyklovaný pevný PVC s koncentrací olova rovnající se nebo vyšší než 0,1 % hmotnostních materiálu z PVC zajistí před uvedením těchto výrobků na trh, aby byly viditelně, čitelně a nesmazatelně označeny nápisem: „Obsahuje ≥ 0,1 % olova“. Pokud vzhledem k jeho povaze nelze na výrobku uvést označení, musí být toto uvedeno na obalu výrobku.
Dodavatelé výrobků z PVC obsahujících recyklovaný pevný PVC předloží vnitrostátním orgánům dozoru na jejich vyžádání písemné doklady na podporu tvrzení o recyklovaném původu PVC v uvedených výrobcích. Pro účely doložení těchto tvrzení o výrobcích z PVC vyrobených v Unii lze použít osvědčení vydaná prostřednictvím systémů k doložení sledovatelnosti a recyklovaného obsahu, jako jsou osvědčení zavedená v souladu s normou EN 15343:2007 nebo rovnocennými uznávanými normami. Tvrzení o recyklovaném původu PVC v dovážených výrobcích musí být doprovázena osvědčením vystaveným nezávislou třetí stranou, v němž je poskytnuto rovnocenné doložení sledovatelnosti a recyklovaného obsahu.| Vztahuje se na elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. j). Platnost do 28. května 2028.
---|---|---
“.
Čl. II
Účinnost
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. srpna 2024, s výjimkou ustanovení čl. I bodů 2 až 4, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2025.
Předseda vlády:
prof. PhDr. Fiala, Ph.D., LL.M., v. r.
Ministr průmyslu a obchodu:
Ing. Síkela v. r.
|
Nařízení vlády č. 223/2024 Sb.
|
Nařízení vlády č. 223/2024 Sb.
Nařízení vlády, kterým se mění nařízení vlády č. 215/2020 Sb., o provedení některých ustanovení zákona o pojišťování a financování vývozu se státní podporou, ve znění pozdějších předpisů
Vyhlášeno 25. 7. 2024 14:10:09, datum účinnosti 26. 7. 2024, částka 223/2024
* Čl. I - Nařízení vlády č. 215/2020 Sb., o provedení některých ustanovení zákona o pojišťování a financování vývozu se státní podporou, ve znění nařízení vlády č. 308/2020 Sb., nařízení vlády č. 579/2020 Sb., nařízení vlády č. 41/2021 Sb. a nařízení vlády č. 215/20
* Čl. II - Přechodné ustanovení
* Čl. III - Účinnost
Aktuální znění od 26. 7. 2024
223
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 10. července 2024,
kterým se mění nařízení vlády č. 215/2020 Sb., o provedení některých ustanovení zákona o pojišťování a financování vývozu se státní podporou, ve znění pozdějších předpisů
Vláda nařizuje podle § 1 odst. 5 a § 4 odst. 5 a 7 zákona č. 58/1995 Sb., o pojišťování a financování vývozu se státní podporou, ve znění zákona č. 60/1998 Sb., zákona č. 23/2006 Sb., zákona č. 214/2020 Sb. a zákona č. 363/2022 Sb.:
Čl. I
Nařízení vlády č. 215/2020 Sb., o provedení některých ustanovení zákona o pojišťování a financování vývozu se státní podporou, ve znění nařízení vlády č. 308/2020 Sb., nařízení vlády č. 579/2020 Sb., nařízení vlády č. 41/2021 Sb. a nařízení vlády č. 215/2021 Sb., se mění takto:
1.
Nadpis § 7 zní:
„Postup vyplácení veškerých peněžních prostředků ze státního rozpočtu ve prospěch exportní pojišťovny na poskytování záruk, způsob tvorby fondu na krytí závazků z poskytovaných záruk a způsob dalšího nakládaní s disponibilním zůstatkem fondu“.
2.
V § 7 se doplňují odstavce 6 až 9, které znějí:
„(6)
Exportní pojišťovna každoročně do 30. června informuje Ministerstvo průmyslu a obchodu a Ministerstvo financí o disponibilním zůstatku fondu, který je možné využít k doplnění jiných fondů nebo základního kapitálu exportní pojišťovny nebo odvést zpět do státního rozpočtu.
(7)
Vláda může rozhodnout v rámci stávající státní podpory vývozu nebo v rámci mimořádných opatření státní podpory vývozců, výrobců a vývozně orientovaných podniků na základě společného návrhu Ministerstva průmyslu a obchodu a Ministerstva financí o doplnění jiných fondů nebo základního kapitálu exportní pojišťovny převodem části nebo celého disponibilního zůstatku fondu.
(8)
Součástí společného návrhu musí být podrobné vyjádření exportní pojišťovny odůvodňující navržený postup podle odstavce 7.
(9)
Vláda může rozhodnout také o navrácení části nebo celého disponibilního zůstatku fondu do státního rozpočtu.“.
Čl. II
Přechodné ustanovení
Exportní pojišťovna poskytne první informaci podle § 7 odst. 6 nařízení vlády č. 215/2020 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto nařízení, do 30. září 2024.
Čl. III
Účinnost
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem následujícím po dni jeho vyhlášení.
Předseda vlády:
prof. PhDr. Fiala, Ph.D., LL.M., v. r.
Ministr průmyslu a obchodu:
Ing. Síkela v. r.
|
Vyhláška č. 222/2024 Sb.
|
Vyhláška č. 222/2024 Sb.
Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 264/2020 Sb., o energetické náročnosti budov
Vyhlášeno 18. 7. 2024 13:54:24, datum účinnosti 1. 9. 2024, částka 222/2024
* Čl. I - Vyhláška č. 264/2020 Sb., o energetické náročnosti budov, se mění takto:
* Čl. II - Účinnost
Aktuální znění od 1. 9. 2024
222
VYHLÁŠKA
ze dne 2. července 2024,
kterou se mění vyhláška č. 264/2020 Sb., o energetické náročnosti budov
Ministerstvo průmyslu a obchodu stanoví podle § 14 odst. 4 zákona č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií, ve znění zákona č. 165/2012 Sb., zákona č. 318/2012 Sb., zákona č. 310/2013 Sb. a zákona č. 103/2015 Sb., k provedení § 7 odst. 7 a § 7a odst. 6 zákona č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon“):
Čl. I
Vyhláška č. 264/2020 Sb., o energetické náročnosti budov, se mění takto:
1.
V § 2 písm. g) se slova „práce nebo“ nahrazují slovem „práce,“.
2.
V § 2 písm. j) se slova „ ; její výše je vypočtena pomocí faktorů primární energie z neobnovitelných zdrojů energie“ zrušují.
3.
V § 2 písmena k) a l) znějí:
„k)
technologií zařízení, jehož spotřeba energie není obsažena v celkové dodané energii hodnocené budovy a současně není součástí technických systémů budovy,
l)
odpadním teplem z technologie tepelná energie, která vzniká jako vedlejší produkt při přeměně a konečné spotřebě energie v souvislosti s provozem technologie a která může být využita jako energonositel pro dílčí dodané energie, jestliže výroba této tepelné energie nebyla zahrnuta do celkové dodané energie hodnocené budovy,“.
4.
V § 2 se na konci písmene m) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena n) až q), která znějí:
„n)
areálem vzájemně propojený soubor budov, technických systémů budovy, technologií a zařízení pro výrobu a vedení energie, které se nacházejí na pozemku nebo pozemcích spolu sousedících; jednotlivé pozemky areálu mohou být od sebe odděleny například pozemní komunikací, účelovou komunikací, vodotečí nebo železnicí; vnější hranice pozemku nebo souborů pozemků tvoří hranice areálu,
o)
zónou budova nebo její část s podobnými vlastnostmi vnitřního prostředí, režimem užívání a skladbou technického systému budovy podle české technické normy upravující výpočet potřeby energie pro vytápění a chlazení2),
p)
systémovou hranicí povrch konstrukcí budovy, které souvisle obalují objem ucelené části budovy při uplatnění pravidel podle české technické normy upravující energetickou náročnost budov8),
q)
výrobnou elektřiny pro vlastní spotřebu výrobna elektřiny podle energetického zákona umístěná v areálu a určená k výrobě elektřiny pro spotřebu v areálu.“.
5.
V § 3 odst. 2 se za slova „se současným“ vkládají slova „stavebně technickým“.
6.
V § 3 se doplňuje odstavec 8, který zní:
„(8)
Jestliže je do hodnocené budovy dodávána také elektřina z výroben elektřiny pro vlastní spotřebu umístněných v areálu, ve výpočtu hodnot ukazatelů energetické náročnosti hodnocené budovy se může zohlednit také takto dodávaná elektřina; pro výpočet hodnot ukazatelů energetické náročnosti hodnocené budovy se v těchto případech použijí pravidla pro výpočet energetické náročnosti budov uvedená v příloze č. 6 k této vyhlášce.“.
7.
V § 4 odst. 1 se slovo „Dodaná“ nahrazuje slovy „Hodnota dodané“, za slovo „Výpočet“ se vkládá slovo „hodnot“, slova „výpočtovou metodou s intervalem“ se nahrazují slovy „v časovém intervalu (dále jen „krok výpočtu“)“ a slova „provede s intervalem“ se nahrazují slovy „provede krokem“.
8.
V § 4 odstavec 2 zní:
„(2)
Celková hodnota dodané energie se stanoví součtem hodnot dílčích dodaných energií; součástí výpočtu hodnot celkové dodané energie je rovněž její stanovení v členění po jednotlivých energonositelích.“.
9.
V § 4 odst. 3 až 8 se slova „Dílčí dodaná“ nahrazují slovy „Hodnota dílčí dodané“.
10.
V § 4 odst. 9 úvodní části ustanovení se za slova „Při výpočtu“ vkládá slovo „hodnoty“.
11.
V § 4 odst. 9 písm. a) se za slova „ta část“ vkládá slovo „energie“.
12.
V poznámce pod čarou č. 8 se slova „ , část B“ zrušují.
13.
§ 5 včetně nadpisu zní:
„§ 5
Výpočet primární energie z neobnovitelných zdrojů energie
(1)
Hodnota primární energie z neobnovitelných zdrojů energie pro hodnocenou budovu se vypočítá jako součet součinů hodnot dodané energie stanovených podle § 4, a to v rozdělení po jednotlivých energonositelích, a příslušných faktorů primární energie z neobnovitelných zdrojů energie uvedených v příloze č. 3 k této vyhlášce.
(2)
Při výpočtu hodnoty primární energie z neobnovitelných zdrojů energie hodnocené budovy je možné zohlednit
a)
energii vyrobenou pro její využití v hodnocené budově technickými systémy, které jsou umístěny uvnitř systémové hranice hodnocené budovy, na hodnocené budově, na pozemcích bezprostředně přiléhajících k budově, v areálu nebo na pomocných objektech typu přístřešky pro parkování, oplocení, opěrné stěny nebo zpevněné plochy, sloužících hodnocené budově,
b)
elektřinu vyrobenou technickými systémy podle písmene a), a to do výše jejího využití
1.
v hodnocené budově,
2.
mimo hodnocenou budovu jejím dodáním do elektrizační soustavy, nebo
3.
mimo hodnocenou budovu jejím dodáním do areálu v souladu s přílohou č. 6 k této vyhlášce,
c)
teplo a chlad vyrobené v místní soustavě zásobování teplem a chladem, pokud je na ní hodnocená budova připojena; při výpočtu se v tomto případě postupuje v souladu s metodikou uvedenou v příloze č. 5 k této vyhlášce,
d)
teplo a chlad vyrobené technickými systémy podle písmene a) a dodané do soustavy zásobování tepelnou energií, a to maximálně do výše hodnoty celkové dodané energie v hodnocené budově.
(3)
Elektřina vyrobená technickými systémy podle odstavce 2 písm. a) je při výpočtu hodnoty primární energie z neobnovitelných zdrojů energie hodnocené budovy započítávána pouze pro jednu budovu nebo, zohledňuje-li se elektřina dodaná podle § 3 odst. 8 pro více budov, v souladu s pravidly uvedenými v příloze č. 6 k této vyhlášce.
(4)
Energie podle odstavce 2 písm. b) se započte v každém kroku výpočtu.
(5)
Primární energie z neobnovitelných zdrojů energie pro referenční budovu se vypočítá
a)
vynásobením vypočtených hodnot spotřeby energie a pomocných energií pro jednotlivé technické systémy faktory primární energie z neobnovitelných zdrojů energie podle typů spotřeb uvedenými v tabulce č. 4 přílohy č. 1 k této vyhlášce a
b)
snížením hodnoty primární energie z neobnovitelných zdrojů energie stanovené podle písmene a) o hodnotu uvedenou v tabulce č. 5 přílohy č. 1 k této vyhlášce.“.
14.
V § 9 odst. 2 úvodní části ustanovení se za slovo „Protokol“ vkládá slovo „průkazu“.
15.
V § 9 odstavec 7 zní:
„(7)
Jestliže jsou v hodnocené budově pouze obytné zóny, klasifikační třída pro dílčí dodanou energii na chlazení se neurčuje. V ostatních případech se při určení klasifikační třídy pro dílčí dodanou energii na chlazení neuvažují dílčí dodané energie na chlazení v obytných zónách hodnocené budovy.“.
16.
V § 9 se doplňuje odstavec 8, který zní:
„(8)
V případě zohlednění energie z areálu podle § 3 odst. 8 obsahuje protokol průkazu bilanci primární energie z neobnovitelných zdrojů energie areálu zpracovanou podle přílohy č. 7 k této vyhlášce formou přílohy k protokolu.“.
17.
V příloze č. 1 se v textové části nad tabulkou 1 Parametry a hodnoty referenční budovy doplňují odstavce 8 a 9, které znějí:
„(8)
Měrný příkon ventilátoru SFPahu pro konkrétní pracovní bod v každém kroku výpočtu hodnocení energetické náročnosti budovy pro stanovení spotřeby energie na jeho provoz se vypočte podle vzorce:
SFPahu,set / SFPahu,max = 1,0547 + (-2,5576) . r + 3,6314 . r2 \\+ (-1,1285) . r3| (9)
---|---
(9)
Poměr dopravovaného objemu ke jmenovitému objemovému výkonu ventilátoru r se vypočte jako
r = Vahu,set / Vahu,max| (10)
---|---
kde:
Vahu,set je průměrný objem dopravovaného vzduchu za výpočtový krok (hodinu) pro daný ventilátor v m3/hod.
Vahu,max je jmenovitý objem dopravovaného vzduchu pro daný ventilátor v m3/h.
Poměr SFPahu,set / SFPahu,max je omezen intervalem <0;1>.“.
18.
V příloze č. 1 nadpis nad tabulkou 1 zní: „Tabulka 1: Parametry a hodnoty referenční budovy“.
19.
V příloze č. 1 v tabulce 1 se v prvním řádku nadpisy „Parametr“, „Označení“, „Jednotky“ a „Referenční hodnota“ vyznačují tučně.
20.
V příloze č. 1 v tabulce 1 v prvním sloupci označeném nadpisem „Parametr“ se vnitřní nadpisy pro skupiny parametrů „Vytápění“, „Chlazení“, „Nucené větrání“, „Úprava vlhkosti vzduchu“, „Příprava teplé vody“, „Osvětlení vnitřního prostoru budovy“ a „Pomocná energie“ vyznačují tučně.
21.
V příloze č. 1 v tabulce 1 Parametry a hodnoty referenční budovy ve druhém řádku, ve čtvrtém sloupci označeném nadpisem „Referenční hodnota“ se slova „podle odstavce 4“ nahrazují slovy „referenční hodnota průměrného součinitele tepla podle odstavce 4 textové části nad touto tabulkou“.
22.
V příloze č. 1 v tabulce 1 Parametry a hodnoty referenční budovy v prvním sloupci označeném nadpisem „Parametr“ se v osmém řádku slova „V, JV, J, JZ, Z a horizont“ nahrazují slovy „východ, jihovýchod, jih, jihozápad, západ a na horizont v měsíčním kroku výpočtu“.
23.
V příloze č. 1 v tabulce 1 Parametry a hodnoty referenční budovy ve druhém sloupci označeném nadpisem „Označení“ se v osmém řádku text „Fc,c,R“ nahrazuje textem „Fcm,c,R“.
24.
V příloze č. 1 v tabulce 1 Parametry a hodnoty referenční budovy se za řádek osmý vkládají nové neoznačené řádky devátý a desátý, které znějí:
„ Činitel clonění aktivními stínícími prvky u průsvitných konstrukcí s orientací na východ, jihovýchod, jih, jihozápad, západ a na horizont v hodinovém kroku výpočtu| Fch,c,R.| -| 0,2
---|---|---|---
Režim ovládání aktivních stínících prvků u průsvitných konstrukcí s orientací východ, jihovýchod, jih, jihozápad, západ a na horizont v hodinovém kroku výpočtu| -| -| ruční manipulace podle ČSN
EN ISO 52016-1
.“.
25.
V příloze č. 1 v tabulce 1 Parametry a hodnoty referenční budovy v prvním sloupci označeném nadpisem „Parametr“ se ve druhém řádku pod vnitřním nadpisem „Nucené větrání“ na konci textu parametru doplňují slova „pro měsíční krok výpočtu“.
26.
V příloze č. 1 v tabulce 1 Parametry a hodnoty referenční budovy v prvním sloupci označeném nadpisem „Parametr“ se za druhý řádek pod vnitřním nadpisem „Nucené větrání“ vkládají nové neoznačené řádky třetí a čtvrtý, které znějí:
„Závislosti SFPahu ventilátoru na poměru jeho zatížení pro hodinový krok výpočtu| fF SFP,R| -| podle odstavce 8
textové části nad touto tabulkou
---|---|---|---
Typ regulace pohonu ventilátoru pro hodinový krok výpočtu| FF,ctl,R| -| plynulá3)
“.
27.
V příloze č. 1 v tabulce 1 Parametry a hodnoty referenční budovy ve čtvrtém sloupci s nadpisem „Referenční hodnota“ ve třetím řádku parametru s nadpisem „Úprava vlhkosti vzduchu“ se číslo „0“ nahrazuje číslem „20“.
28.
V příloze č. 1 v tabulce 1 Parametry a hodnoty referenční budovy v prvním sloupci označeném nadpisem „Parametr“ se v pátém a šestém řádku pod vnitřním nadpisem „Osvětlení vnitřního prostoru budovy“ na konci parametru doplňují slova „v měsíčním kroku výpočtu“.
29.
V příloze č. 1 pod tabulkou 1 Parametry a hodnoty referenční budovy v textu označeném slovem „Poznámky:“ se v poznámce 1) slova „v případě“ nahrazují slovy „V případě“, na konci poznámky 1) se čárka nahrazuje tečkou a na konci poznámky 2) se doplňuje tečka.
30.
V příloze č. 1 se pod tabulkou 1 Parametry a hodnoty referenční budovy na konci textu označeném slovem „Poznámky:“ doplňuje poznámka 3), která zní:
„3)
Objemový výkon ventilátoru je řízen na základě konkrétního požadavku na dopravovaný objem“.
31.
V příloze č. 1 nadpis nad tabulkou 2 zní: „Tabulka 2: Referenční parametry a hodnoty pro nové a měněné stavební prvky obálky budovy“.
32.
V příloze č. 1 v tabulce 2 Referenční parametry a hodnoty pro nové a měněné stavební prvky obálky budovy se v prvním řádku nadpisy „Parametr“, „Označení“, „Jednotky“ a „Referenční hodnota“ vyznačují tučně.
33.
V příloze č. 1 v tabulce 2 Referenční parametry a hodnoty pro nové a měněné stavební prvky obálky budovy ve druhém sloupci označeném nadpisem „Označení“ se v obou řádcích text „UR“ nahrazuje textem „UR,ren“.
34.
V příloze č. 1 tabulka 4 včetně nadpisu zní:
„Tabulka 4: Hodnoty faktoru primární energie pro referenční budovu
Typ spotřeby| Faktor primární energie z neobnovitelných zdrojů energie (bez jednotky)
---|---
Vytápění| 1,0
Chlazení| 2,1
Příprava teplé vody| 1,0
Úprava vlhkosti vzduchu| 2,1
Nucené větrání| 2,1
Osvětlení vnitřního prostoru budovy| 2,1
Pomocné energie (čerpadla, regulace apod.)| 2,1
“.
35.
Příloha č. 3 zní:
„Příloha č. 3
Faktory primární energie z neobnovitelných zdrojů energie hodnocené budovy
Energonositel| Faktory primární energie
z neobnovitelných zdrojů energie
hodnocené budovy
(bez jednotky)
---|---
Zemní plyn| 1,0
Tuhá fosilní paliva| 1,0
Propan-butan/LPG| 1,2
Topný olej| 1,2
Elektřina| 2,1
Dřevěné peletky| 0,1
Kusové dřevo, dřevní štěpka| 0,1
Energie okolního prostředí (elektřina a teplo)| 0
Elektřina – dodávka mimo budovu| -2,1
Teplo – dodávka mimo budovu| -1,3
Účinná soustava zásobování tepelnou energií s vyšším než 80% podílem obnovitelných zdrojů energie| 0,1
Účinná soustava zásobování tepelnou energií s 80% a nižším podílem obnovitelných zdrojů energie| 0,7
Ostatní soustavy zásobování tepelnou energií| 1,3
Ostatní neuvedené energonositele| 1,2
Odpadní teplo z technologie – zdroj v budově nebo v areálu| 0
Odpadní teplo – zdroj mimo budovu nebo mimo areál| 0,1
“.
36.
V příloze č. 5 se nadpis „Metodika hodnocení energetické náročnosti budovy“ vyznačuje tučně.
37.
V příloze č. 5 Metodika hodnocení energetické náročnosti budovy, úvodní větě se text „ČSN 730331-1“ nahrazuje textem „ČSN 730331“.
38.
V příloze č. 5 Metodika hodnocení energetické náročnosti budovy, části A. Klimatická data se slova „s měsíčním intervalem výpočtu se jednotně“ zrušují a slova „ČSN 730331-1, Příloha C“ se nahrazují textem „ČSN 730331“.
39.
V příloze č. 5 Metodika hodnocení energetické náročnosti budovy, části B. Rozdělení budovy do zón se ve větě první slova „ČSN 730331-1, Příloha D“ nahrazují textem „ČSN 730331“.
40.
V příloze č. 5 Metodika hodnocení energetické náročnosti budovy, části C. Obálka budovy, bodě 2 se v závorce ve větě druhé text „ , apod.“ zrušuje.
41.
V příloze č. 5 Metodika hodnocení energetické náročnosti budovy, části C. Obálka budovy, bodě 3 úvodní části písmene b) se text „aramem“ nahrazuje slovy „a rámem“.
42.
V příloze č. 5 Metodika hodnocení energetické náročnosti budovy, části D. Dílčí dodané energie se v prvním neoznačeném odstavci textu ve větě druhé slova „ČSN 730331-1, Příloha B“ nahrazují slovy „projektovou dokumentací, způsobem užívání budovy a s ČSN 730331“.
43.
V příloze č. 5 Metodika hodnocení energetické náročnosti budovy se na konci části D. Dílčí dodané energie doplňuje nový neoznačený odstavec, který zní:
„Není-li součástí projektové dokumentace výstavby nové budovy projekt osvětlovací soustavy nebo její technická specifikace, považují se vstupní parametry osvětlení vnitřního prostoru budovy za shodné s parametry referenční budovy a v souladu s parametry typického užívání.“.
44.
V příloze č. 5 Metodika hodnocení energetické náročnosti budovy, části D. Dílčí dodané energie, kapitole D.1 Obytné zóny se ve větě první slova „ČSN 730331-1 část B.3“ nahrazují textem „ČSN 730331“.
45.
V příloze č. 5 Metodika hodnocení energetické náročnosti budovy, části D. Dílčí dodané energie, kapitole D.1 Obytné zóny body 2 a 3 znějí:
„2.
V případě použití více zdrojů tepla v jedné zóně bude podíl na pokrytí dodané energie připadající na příslušný doplňkový zdroj tepla stanoven nejvýše hodnotou podle tabulky A.1 normy ČSN 730331-1 s výjimkou využití doplňkového ohřevu teplé vody nebo vytápění vůči ohřevu teplé vody nebo vytápění bivalentním tepelným čerpadlem, pro který lze v hodinovém kroku výpočtu daný podíl stanovit také výpočtem na základě výkonových křivek použitého tepelného čerpadla.
3.
Počet osob se stanovuje podle ČSN 730331 a zaokrouhluje se na celá čísla. Na jednu bytovou jednotku se počítá maximálně 5 osob.“.
46.
V příloze č. 5 Metodika hodnocení energetické náročnosti budovy, části D. Dílčí dodané energie se na konci kapitoly D.1 Obytné zóny doplňuje bod 4, který zní:
„4.
Je-li instalovaný technický systém větrání regulován na vyšší intenzitu větrání, než odpovídá hodnotě podle ČSN 730331, zohlední se ve výpočtu hodnota odpovídající skutečné nebo navržené regulaci systému větrání.“.
47.
V příloze č. 5 Metodika hodnocení energetické náročnosti budovy, části D. Dílčí dodané energie, kapitole D.2 Jiné než obytné zóny první neoznačený odstavec textu zní:
„Pro jiné než obytné zóny se vytvoří individuální typický profil užívání, který zohledňuje návrhový časový profil užívání budovy, návrhovou obsazenost budovy, velikost a způsob regulace technických zařízení budovy, případně další okrajové podmínky definované projektem. Individuální typický profil užívání může být vytvořen úpravou vstupních hodnot typických profilů užívání dle ČSN 730331.“.
48.
V příloze č. 5 Metodika hodnocení energetické náročnosti budovy, části D. Dílčí dodané energie, kapitole D.2 Jiné než obytné zóny se ve druhém neoznačeném odstavci textu za slovo „provozována“ vkládají slova „a současně není k dispozici projektová dokumentace“ a slova „ČSN 730331-1, Příloha B“ se nahrazují textem „ČSN 730331“.
49.
V příloze č. 5 Metodika hodnocení energetické náročnosti budovy, části D. Dílčí dodané energie, kapitole D.2 Jiné než obytné zóny se v bodě 1 slova „V případě úpravy profilu typického užívání budovy uvedeného v ČSN 730331-1, Příloha B se vstupní“ nahrazují slovem „Vstupní“, za slova „vnitřních prostor,“ se vkládá slovo „se“ a slova „na kvalitu“ se nahrazují slovy „upravujících kvalitu“.
50.
V příloze č. 5 Metodika hodnocení energetické náročnosti budovy, části D. Dílčí dodané energie, kapitole D.2 Jiné než obytné zóny se v bodě 2 větě první za slova „Pro výpočet“ vkládá slovo „hodnot“ a ve větě druhé za slovo „vybavena“ vkládá slovo „automatickým“.
51.
V příloze č. 5 Metodika hodnocení energetické náročnosti budovy, části D. Dílčí dodané energie, kapitole D.2 Jiné než obytné zóny se v bodě 3 ve větě první za slova „Pro výpočet“ vkládá slovo „hodnot“, za slovo „vzduchu“ se vkládají slova „v závislosti na kroku výpočtu“, za slovo „využití,“ se vkládá slovo „jejich“ a za slovo „obsazenost“ se vkládají slova „v závislosti na kroku výpočtu“.
52.
V příloze č. 5 Metodika hodnocení energetické náročnosti budovy, části D. Dílčí dodané energie, kapitole D.2 Jiné než obytné zóny se v bodě 3 ve větě druhé slovo „navíc“ zrušuje.
53.
V příloze č. 5 Metodika hodnocení energetické náročnosti budovy, části D. Dílčí dodané energie, kapitole D.2 Jiné než obytné zóny se bod 4 zrušuje.
Dosavadní bod 5 se označuje jako bod 4.
54.
V příloze č. 5 Metodika hodnocení energetické náročnosti budovy, části D. Dílčí dodané energie, kapitole D.2 Jiné než obytné zóny se v bodě 4 písm. a) slova „ČSN 730331-1, Příloha B“ nahrazují textem „ČSN 730331“.
55.
V příloze č. 5 Metodika hodnocení energetické náročnosti budovy, části D. Dílčí dodané energie, kapitole D.2 Jiné než obytné zóny se v bodě 4 písm. b) větě druhé za slovo „Výpočet“ vkládá slovo „hodnot“.
56.
V příloze č. 5 Metodika hodnocení energetické náročnosti budovy, části D. Dílčí dodané energie, kapitole D.2 Jiné než obytné zóny se v bodě 4 na konci písmene c) čárka nahrazuje tečkou a písmeno d) se zrušuje.
57.
V příloze č. 5 Metodika hodnocení energetické náročnosti budovy část E. Výpočet energetické náročnosti budov umístěných v areálech s místní soustavou zásobování teplem a chladem zní:
„E.
Výpočet energetické náročnosti budov s místní soustavou zásobování teplem a chladem
1.
V případě, že jsou teplo nebo chlad do hodnocené budovy dodávány ze zdroje, který není umístěn v hodnocené budově a který není součástí soustavy zásobování tepelnou energií podle energetického zákona, jde o dodávky tepla nebo chladu prostřednictvím místní soustavy zásobování teplem a chladem (dále jen „místní soustava“).
2.
Do hodnoty celkové dodané energie se započítají ztráty při výrobě a distribuci tepla nebo chladu v místní soustavě. Přednostně se vychází z celoročních energetických účinností místní soustavy jako celku (např. průměrná celoroční účinnost výroby tepla, chladu a elektřiny a průměrná celoroční účinnost distribuční soustavy - rozvodů mimo budovu) nebo z celkové roční spotřeby paliva zdroje mimo hodnocenou budovu a ročního odběru energie na patách připojených budov a technologických procesů soustavy. Pokud není možné tyto informace zjistit (např. na základě místního šetření nebo údajů z projektové dokumentace), může energetický specialista vyjít z vlastních výpočtů.
3.
Pokud je součástí místní soustavy i zařízení pro kombinovanou výrobu elektřiny a tepla, které dodává tepelnou energii do více budov, zahrne se do výpočtu hodnoty primární energie z neobnovitelných zdrojů energie hodnocené budovy hodnota tepla vyrobeného v tomto zařízení maximálně do výše hodnoty celkové dodané tepelné energie v hodnocené budově. Zvolený způsob zahrnutí vyrobeného tepla ze zařízení pro kombinovanou výrobu elektřiny a tepla se použije pro všechny budovy připojené na místní soustavu jednotně a součet tepla dodaného do všech budov ze zařízení pro kombinovanou výrobu elektřiny a tepla nesmí převýšit množství vyrobeného tepla z tohoto zařízení.
4.
Pokud je součástí místní soustavy i zařízení pro kombinovanou výrobu elektřiny a tepla, které dodává elektřinu do více budov, použije se § 3 odst. 8 a § 9 odst. 8 této vyhlášky obdobně.
5.
Výpočet podílu využité elektřiny a tepla pro hodnocenou budovu musí být doložen v průkazu energetické náročnosti budovy.“.
58.
Za přílohu č. 5 Metodika hodnocení energetické náročnosti budovy se doplňují přílohy č. 6 a 7, které včetně nadpisů znějí:
„Příloha č. 6
Pravidla započtení výroby elektřiny pro vlastní spotřebu v areálu do energetické náročnosti budov v areálu
1.
Výpočet hodnot ukazatelů energetické náročnosti hodnocené budovy a referenční budovy se provede v souladu s § 3 až 5 a přílohou č. 5 k této vyhlášce. Nad rámec těchto pravidel se zohlední pravidla uvedená níže.
2.
Výrobna elektřiny pro vlastní spotřebu, která má být zohledněna ve výpočtu ukazatelů energetické náročnosti hodnocené budovy, musí být umístněna ve stejném areálu jako hodnocená budova.
3.
Do hodnoty celkové dodané energie a primární energie z neobnovitelných zdrojů energie se započítají také ztráty při výrobě a při distribuci nebo dopravě vyrobené elektřiny.
4.
Při výpočtu ztrát se vychází z celoročních energetických účinností dodávky elektřiny v areálu jako celku, které poskytne provozovatel. Pokud není možné tyto informace zjistit, může energetický specialista vyjít z vlastních výpočtů.
5.
Výpočet bilance primární energie z neobnovitelných zdrojů energie budovy je proveden s vazbou na budovy a výrobny elektřiny umístěné v areálu. Údaje o těchto budovách a výrobnách elektřiny se zahrnou do bilance primární energie z neobnovitelných zdrojů energie areálu v rozsahu podle přílohy č. 7 k této vyhlášce.
6.
Aby mohla být hodnocená budova nebo výrobna elektřiny pro vlastní spotřebu zahrnuta do bilance primární energie z neobnovitelných zdrojů energie areálu, musí být její stavebník nebo vlastník
a)
shodný s vlastníkem areálu, ostatních budov a výroben elektřiny pro vlastní spotřebu zahrnutých do bilance primární energie z neobnovitelných zdrojů energie areálu, nebo
b)
vlastníkem alespoň 30 % podílu na vlastníkovi areálu, ostatních budov a výroben elektřiny pro vlastní spotřebu zahrnutých do bilance primární energie z neobnovitelných zdrojů energie areálu, nebo
c)
vlastníkem alespoň 30 % základního kapitálu nebo hlasovacích práv vlastníka areálu, ostatních budov a výroben elektřiny pro vlastní spotřebu zahrnutých do bilance primární energie z neobnovitelných zdrojů energie areálu.
7.
Elektřinu vyrobenou výrobnou elektřiny pro vlastní spotřebu umístěnou v areálu je možné zahrnout do výpočtu bilance primární energie z neobnovitelných zdrojů energie více budov umístěných v tomto areálu. Alokace podílů vyrobené elektřiny z výrobny elektřiny pro vlastní spotřebu do jednotlivých budov pro potřeby výpočtu bilancí primární energie z neobnovitelných zdrojů energie těchto budov probíhá bez ohledu na faktické toky elektřiny. Součet hodnot alokované elektřiny pro výpočet bilancí primární energie z neobnovitelných zdrojů energie těchto budov nesmí být vyšší než celková průměrná roční výroba elektřiny pro vlastní spotřebu z výroben elektřiny pro vlastní spotřebu umístněných v areálu a na hodnocené budově.
8.
Do hodnoty primární energie z neobnovitelných zdrojů energie hodnocené budovy je možné elektřinu vyrobenou výrobnou elektřiny pro vlastní spotřebu umístněnou v areálu započíst nejvýše do hodnoty celkové roční dodané energie do hodnocené budovy.
Příloha č. 7
1.1MB
“.
Čl. II
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. září 2024.
Ministr:
Ing. Síkela v. r.
|
Nález Ústavního soudu č. 221/2024 Sb.
|
Nález Ústavního soudu č. 221/2024 Sb.
Nález Ústavního soudu sp. zn. Pl. ÚS 31/21 ve věci návrhu na zrušení části § 41 zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, ve znění zákona č. 51/2016 Sb.
Vyhlášeno 18. 7. 2024 13:48:29, částka 221/2024
* Odůvodnění
* I. - Vymezení věci
* II. - Znění relevantních zákonných ustanovení, včetně napadeného ustanovení
* III. - Argumentace navrhovatele
* IV. - Vyjádření účastníka řízení a vedlejší účastnice a replika navrhovatele
* V. - Změna soudce zpravodaje
* VI. - Upuštění od ústního jednání
* VII. - Procesní předpoklady řízení
* VIII. - Vazba na právo Evropské unie
* IX. - Ústavní konformita zákonodárného procesu
* X. - Věcné posouzení návrhu
* XI. - Povaha zástavního práva
* XII. - Cíle posuzované právní úpravy
* XIII. - Test proporcionality
* XIV. - Intertemporální účinky nálezu
* XV. - Závěr
221
NÁLEZ
Ústavního soudu
ze dne 28. května 2024
sp. zn. Pl. ÚS 31/21 ve věci návrhu na zrušení části § 41 zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, ve znění zákona č. 51/2016 Sb.
Jménem republiky
Ústavní soud rozhodl pod sp. zn. Pl. ÚS 31/21 dne 28. května 2024 v plénu složeném z předsedy soudu Josefa Baxy a soudkyň a soudců Lucie Dolanské Bányaiové, Josefa Fialy, Milana Hulmáka, Jaromíra Jirsy, Zdeňka Kühna, Veroniky Křesťanové, Tomáše Lichovníka, Kateřiny Ronovské, Jana Svatoně, Pavla Šámala, Vojtěcha Šimíčka, Davida Uhlíře (soudce zpravodaj), Jana Wintra a Daniely Zemanové o návrhu Nejvyššího soudu na zrušení části § 41 zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, ve znění pozdějších předpisů, ve slovech „a zástavní práva k majetku, který stát takto nabyl, okamžikem jeho přechodu na stát zanikají“, za účasti Parlamentu jako účastníka řízení a vlády jako vedlejší účastnice řízení,
takto:
Ustanovení § 41 zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, ve znění pozdějších předpisů, se ve slovech „a zástavní práva k majetku, který stát takto nabyl, okamžikem jeho přechodu na stát zanikají“ ruší dnem vyhlášení tohoto nálezu ve Sbírce zákonů a mezinárodních smluv.
Odůvodnění
I.
Vymezení věci
1.
Nejvyšší soud (dále též „navrhovatel“) podal dle čl. 95 odst. 2 Ústavy České republiky (dále jen „Ústava“) a § 64 odst. 3 zákona č. 182/1993 Sb., o Ústavním souduÚstavním soudu, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon o Ústavním soudu“) návrh Ústavnímu souduÚstavnímu soudu na zrušení části ustanovení § 41 zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, (dále jen „zákon o majetku České republiky“), ve znění pozdějších předpisů, ve slovech „a zástavní práva k majetku, který stát takto nabyl, okamžikem jeho přechodu na stát zanikají“ (dále jen „napadené ustanovení“).
2.
Nejvyšší soud vede pod sp. zn. 21 Cdo 2621/2020 řízení o dovolání, jehož skutkové okolnosti lze (na základě návrhu a Ústavním soudemÚstavním soudem vyžádaného spisu Obvodního soudu pro Prahu 2 sp. zn. 55 EXE 1183/2019) shrnout následovně. Vlastník určitých nemovitostí (dále jen „zastavené nemovitosti“) a současně společník a jednatel obchodní společnosti (dále označovaný jen jako „zástavní dlužník“) uzavřel v roce 2011 s TRINITY BANK, a. s., (dále jen „zástavní věřitelka“) zástavní smlouvu zajišťující několikamiliónový úvěr, který zástavní věřitelka poskytla obchodní společnosti. Tento úvěr byl kromě zástavního práva zajištěn i tzv. blankosměnkou. O několik let později se zástavní dlužník dopustil zvlášť závažného zločinu zkrácení daně, poplatku a podobné povinné platby podle § 240 odst. 1 a 3 trestního zákoníku, ve znění účinném do 30. 6. 2016, jelikož na dani z přidané hodnoty neuhradil přes 22 milionů Kč. Zastavené nemovitosti byly v důsledku toho na základě usnesení Policie České republiky počátkem roku 2016 zajištěny v souladu s § 79d a 79f trestního řádu, v tehdy platném znění, tedy v rámci exekuceexekuce s nimi mohlo být dle předmětné právní úpravy nakládáno pouze se souhlasem soudce či státního zástupce. Zajištění zastavených nemovitostí bylo zapsáno v katastrukatastru nemovitostí (a dle ustanovení obsaženého ve smlouvě o zřízení zástavy byl zástavní dlužník povinen o něm zástavní věřitelku neprodleně informovat).
3.
Následujícího roku, tedy v roce 2017, byl na návrh zástavní věřitelky pravomocným a vykonatelným soudním usnesením nařízen prodej zastavených nemovitostí, a to z důvodu neplnění závazků obchodní společnosti plynoucích ze smlouvy o úvěru. Do katastrukatastru nemovitostí byl následně několikrát zapsán údaj o vydání exekučního příkazuexekučního příkazu k prodeji nemovitých věcí. K tomuto prodeji nicméně z důvodu zajištění nemovitosti nedošlo. V roce 2018 pak byl zástavní dlužník za výše uvedený trestný čintrestný čin pravomocně odsouzen (mimo jiné) k trestu propadnutí majetku, konkrétně zastavených nemovitostí podle § 66 odst. 1 a 3 trestního zákoníku, v tehdy platném znění. Vlastnická práva k zastaveným nemovitostem tak přešla na stát.
4.
Další návrh na exekuciexekuci soudního usnesení o prodeji zastavených nemovitostí proto zástavní věřitelka k Obvodnímu soudu pro Prahu 2 (dále jen „prvostupňový soud“) podala s tím, že za povinného označila stát, jakožto nového majitele těchto nemovitostí. Prvostupňový soud exekuciexekuci zastavil, jelikož dle napadeného ustanovení v případě, že stát nabývá majetek způsobem uvedeným v § 13 zákona o majetku České republiky, ve znění zákona č. 51/2016 Sb., tj. také rozhodnutím příslušného orgánu, zástavní práva k majetku, který stát takto nabyl, okamžikem přechodu na stát zanikají. Prvostupňový soud přitom se zástavní věřitelkou nesdílel přesvědčení o protiústavnosti napadeného ustanovení. Rozhodnutí prvostupňového soudu potvrdil i Městský soud v Praze (dále jen „odvolací soud“), a to aniž by rozhodl o návrhu zástavní věřitelky na přerušení řízení z důvodu existence neskončeného řízení o určení zástavního práva k předmětným nemovitostem (vedeného u Okresního soudu ve Frýdku-Místku pod sp. zn. 17 C 1/2020; v době přijetí tohoto nálezu se již nacházejícího ve fázi řízení o dovolání). Zástavní věřitelka následně podala k Nejvyššímu soudu dovolání, v němž především zdůrazňovala, že smlouvu o úvěru i zástavní smlouvu uzavírala v době, kdy obchodní společnost i zástavní dlužník vyvíjeli ekonomickou aktivitu a trestné činnosti se nedopouštěli, tedy postupovala s péčí řádného hospodáře. Zastavené nemovitosti nadto nepředstavují výnos z trestné činnosti ani s trestnou činností nijak nesouvisí. Zástavní věřitelka, a potažmo její akcionáři, tak mají nárok na ochranu svého vlastnického práva, respektive práva na uspokojení z řádně a obezřetně zřízeného zajištění pohledávky.
5.
Nejvyšší soud řízení o tomto dovolání přerušil a obrátil se na Ústavní soudÚstavní soud. Dospěl totiž k závěru, že zákon, jehož má být při řešení věci užito (konkrétně tedy napadená část ustanovení), je v rozporu s ústavním pořádkem, a proto je třeba postupovat v souladu s čl. 95 odst. 2 Ústavy a § 64 odst. 3 zákona o Ústavním soudu a předložit Ústavnímu soudu návrh na zrušení dotyčné části zákonného ustanovení.
II.
Znění relevantních zákonných ustanovení, včetně napadeného ustanovení
6.
Klíčová ustanovení zákona o majetku České republiky, ve znění zákona č. 51/2016 Sb., přičemž napadená část ustanovení je vyznačena tučně, znějí:
„§ 13
(1)
Stát nabývá majetek též zákonem, na základě zákona, děděním, rozhodnutím příslušného orgánu a na základě mezinárodní smlouvy, kterou je stát vázán, popřípadě na základě jiných skutečností stanovených zákonem.
(2)
[...]
(3)
Není-li den nabytí majetku státem podle odstavce 1 přímo stanoven, je jím den, kdy o nabytí majetku státem bylo příslušným orgánem pravomocně rozhodnuto anebo kdy bylo toto nabytí příslušným orgánem pravomocně potvrzeno, popřípadě den, kdy rozhodná skutečnost platně nastala.
[...]
§ 41
Pokud stát nabyl majetek způsoby uvedenými v ustanovení § 13, dluhy předchozího vlastníka na stát nepřecházejí a zástavní práva k majetku, který stát takto nabyl, okamžikem jeho přechodu na stát zanikají; to neplatí v případě dědění nebo odúmrti a v případech, stanoví-li tak zvláštní právní předpis, rozhodnutí příslušného orgánu nebo mezinárodní smlouva, kterou je stát vázán.“
7.
Pro úplnost lze ještě citovat ustanovení trestního zákoníku, v souladu s nímž soud (tj. příslušný orgán) v posuzovaném případě rozhodl o přechodu vlastnického práva k zastaveným nemovitostem na stát. Relevantní části tohoto ustanovení v době podání návrhu zněly:
„§ 66
(1)
Soud může vzhledem k okolnostem spáchaného trestného činutrestného činu a poměrům pachatele uložit trest propadnutí majetku, odsuzuje-li pachatele k výjimečnému trestu anebo odsuzuje-li jej za zvlášť závažný zločin, jímž pachatel pro sebe nebo pro jiného získal nebo se snažil získat majetkový prospěch.
(2)
[...]
(3)
Propadnutí majetku postihuje celý majetek odsouzeného nebo tu jeho část, kterou soud určí; propadnutí se však nevztahuje na prostředky nebo věci, jichž je nezbytně třeba k uspokojení životních potřeb odsouzeného nebo osob, o jejichž výživu nebo výchovu je odsouzený podle zákona povinen pečovat.
(4)
[...]
(5)
Propadlý majetek připadá státu.“
III.
Argumentace navrhovatele
8.
Nejvyšší soud má za to, že napadená část ustanovení je v rozporu s ústavním pořádkem, konkrétně s čl. 11 odst. 1 Listiny základních práv a svobod (dále jen „Listina“) a s čl. 1 Dodatkového protokolu k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod (dále též jen „Protokol“), podle nichž je zaručena ochrana práva vlastnit a pokojně užívat majetek.
9.
Navrhovatel v prvé řadě uvádí, že podle ustálené judikatury Evropského soudu pro lidská práva (dále též jen „ESLP“) je pojem „majetek“ uvedený v čl. 1 Protokolu třeba vykládat tak, že se neomezuje pouze na vlastnictví hmotných statků a že může zahrnovat nejen existující majetek, ale i budoucí majetkové hodnoty včetně pohledávek, na jejichž základě může určitý subjekt tvrdit, že má přinejmenším legitimní očekávání dosáhnout účinného užívání vlastnického práva (navrhovatel odkazuje mj. na rozsudek velkého senátu ESLP ze dne 5. 1. 2000 ve věci Beyeler proti Itálii, stížnost č. 33202/96). Navrhovatel poukazuje na to, že z právě uvedených závěrů ve svých četných rozhodnutích vychází též Ústavní soudÚstavní soud, který ze závěrů ESLP dovozuje požadavek jisté kvality pohledávky spočívající v její dostatečné určitosti a reálné vymahatelnosti, přičemž na reálnou vymahatelnost nepochybně může mít vliv i okolnost, zda daná pohledávka je či není zajištěna zástavním právem [odkazováno na nález Ústavního souduÚstavního soudu ze dne 7. 7. 2020 sp. zn. III. ÚS 84/20 (N 145/101 SbNU 15) a nález Ústavního souduÚstavního soudu ze dne 30. 11. 2020 sp. zn. I. ÚS 760/18 (N 220/103 SbNU 251)]. Předmětem ochrany je tedy nejen nabytý, tj. existující majetek, ale také legitimní očekávání nabytí takového majetku, přičemž z judikatury ESLP vyplývá pojetí ochrany legitimního očekávání jako nároku, který byl buď již individualizován právním aktem, anebo je individualizovatelný na základě právní úpravy [odkazováno na nález Ústavního souduÚstavního soudu ze dne 29. 11. 2016 sp. zn. III. ÚS 3493/15 (N 225/83 SbNU 507) a nález pléna Ústavního souduÚstavního soudu ze dne 9. 3. 2004 sp. zn. Pl. ÚS 2/02 (N 35/32 SbNU 331; 278/2004 Sb.)].
10.
Navrhovatel má za to, že pohledávky oprávněné (zástavní věřitelky) ze smlouvy o úvěru uzavřené s povinnou (obchodní společností zástavního dlužníka) naplňují podmínky legitimního očekávání a individualizovatelnosti nároku na základě právní úpravy (jsou dostatečně určité a mají zákonný podklad). Pokud jde o legitimní očekávání, které oprávněná (zástavní věřitelka) mohla spojovat se svou pohledávkou, je třeba zdůraznit, že si svou pohledávku zajistila zástavním právem k nemovitostem ve vlastnictví jednatele povinné, což lze považovat za velmi silný druh zajištění, který obvykle zaručuje vysokou míru jistoty navratitelnosti finančních prostředků v případě neuhrazení pohledávky řádně a včas (odkazováno na výše citovaný nález Ústavního souduÚstavního soudu sp. zn. III. ÚS 84/20). Navrhovatel je tedy přesvědčen, že pohledávku oprávněné lze považovat za majetek ve smyslu čl. 1 Protokolu a že zástavní právo, jakožto právo majetkové, je rovněž hodno ochrany ve smyslu ustanovení čl. 11 odst. 1 Listiny.
11.
Dále navrhovatel uvádí, že z důvodové zprávy k zákonu o majetku České republiky (k jeho původnímu znění) není zřejmý žádný legitimní cíl, kterého má být dosaženo tak závažným zásahem do majetkových práv zástavních věřitelů, jako je zánik zástavního práva k majetku, který stát nabyl způsoby uvedenými v ustanovení § 13 tohoto zákona. Důvodová zpráva neobsahuje žádné vysvětlení, proč zákonodárce takový zásah do majetkových práv zástavních věřitelů považoval za nutný a jaký veřejný (obecný) zájem, popřípadě ochrana jakého základního práva nebo veřejného statku, ospravedlňující tento zásah v takovém případě převažuje nad majetkovými právy zástavních věřitelů. Navrhovatel pak poukazuje na to, že v případě uspokojení zástavních věřitelů stát sice může přijít o majetek nabytý způsoby uvedenými v ustanovení § 13 zákona o majetku České republiky, ve znění zákona č. 51/2016 Sb., avšak žádná újma, respektive žádné zásadní snížení majetku převyšující svým rozsahem hodnotu zástavy (tedy majetku, který stát takto nabyl), státu v případě realizace zástavního práva zástavním věřitelem nehrozí, a to ani v případech „nuceného“ nabytí majetku nízké hodnoty. V případě, že stát takovým způsobem nabyde hodnotný majetek, naopak může dojít k (mnohdy nemalému) obohacení státu na úkor zástavního věřitele, který bez spravedlivého důvodu přijde o možnost realizace zástavního práva k tomuto majetku.
12.
Navrhovatel rovněž poukazuje na to, že zákonem č. 367/2000 Sb., který novelizoval dříve platný zákon č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, byla posílena věcněprávní povaha zástavního práva, neboť bylo zrušeno ustanovení, které do té doby považovalo zástavní právo za působící vůči dalšímu smluvnímu nabyvateli zastavené věci jen v případě, že o něm nabyvatel při uzavírání smlouvy věděl nebo vědět musel.
13.
Navrhovatel zdůrazňuje, že „paušální“ upřednostňování majetkových zájmů státu na úkor zástavních věřitelů, které žádným způsobem nezohledňuje okolnosti, za kterých stát majetek nabyl, není ospravedlnitelné. Navrhovatel přitom nevylučuje, že by v určitých případech mohl existovat nějaký legitimní cíl, který by ospravedlnil takový zásah do práv zástavních věřitelů, jakým je zánik jejich zástavního práva. I s ohledem na princip minimalizace zásahů do základních práv je však třeba důkladně zvažovat, v jakých případech je takový postup opravdu nevyhnutelný (v jakých případech zde opravdu existuje takový veřejný zájem anebo potřeba chránit základní práva druhých nebo veřejné statky převažující nad ochranou majetkových práv zástavních věřitelů), a tyto situace určitým způsobem definovat tak, aby zásah do majetkových práv zástavních věřitelů byl redukován jen na co možná nejnižší počet případů, v nichž skutečně existuje veřejný zájem anebo potřeba chránit základní práva druhých nebo veřejné statky převažující nad ochranou majetkových práv zástavních věřitelů a v nichž újma na právech zástavních věřitelů, která by mohla být způsobena zánikem zástavního práva, není nepřiměřená ve vztahu k zamýšlenému cíli.
14.
Navrhovatel konečně uzavírá, že zánik zástavního práva k majetku, který stát nabyl v důsledku uložení trestu propadnutí majetku zástavnímu dlužníkovi, neovlivní (ať už v pozitivním, nebo v negativním směru) ani preventivní účinek (pozitivní působení na pachatele trestného činutrestného činu i na ostatní občany), ani represivní účinek uloženého trestu propadnutí majetku (tj. sankcionovat odsouzeného skrze intenzivní zásah do jeho majetkové sféry). Ve vztahu ke konkrétním okolnostem projednávané věci pak ještě upozorňuje, že zásah do majetkových práv zástavní věřitelky je o to citelnější, že tato pozbyla možnost uspokojení své pohledávky jiným způsobem než prodejem zástavy, neboť obchodní společnost povinná ze smlouvy o úvěru byla zrušena a zanikla bez právního nástupce.
IV.
Vyjádření účastníka řízení a vedlejší účastnice a replika navrhovatele
15.
Ústavní soudÚstavní soud podle § 69 odst. 1 zákona o Ústavním soudu vyzval Poslaneckou sněmovnu a Senát jednající jménem Parlamentu jako účastníky řízení, aby se vyjádřily k návrhu na zahájení řízení. Dále podle § 69 odst. 2 a 3 zákona o Ústavním soudu vyzval vládu a veřejného ochránce práv, aby v zákonem stanovené lhůtě sdělili, zda vstupují jako vedlejší účastníci do řízení, a aby se případně k danému návrhu vyjádřili.
16.
Poslanecká sněmovna se ve svém vyjádření zaměřila na popis průběhu legislativního procesu, který vedl k přijetí zákona č. 51/2016 Sb. novelizujícího zákon o majetku České republiky. Poslanecká sněmovna má (mylně, pozn. Ústavního souduÚstavního soudu) za to, že touto novelou bylo do zákona o majetku České republiky zapracováno napadené ustanovení. Ve svém vyjádření Poslanecká sněmovna konstatovala, že návrh uvedené novely byl schválen ústavně předepsaným postupem, byl podepsán příslušnými ústavními činiteli a řádně vyhlášen.
17.
Senát ve svém vyjádření zrekapituloval průběh legislativního procesu ve vztahu k zákonu o majetku České republiky v původním znění, jelikož usoudil, že napadená část ustanovení § 41 zůstala pozdějšími novelami v podstatě nedotčena; došlo toliko ke změnám terminologickým. Senát konstatoval, že návrh zákona projednal v mezích své Ústavou stanovené kompetence a ústavně stanoveným způsobem.
18.
Vláda svým usnesením ze dne 20. 9. 2021 č. 822 schválila svůj vstup do řízení a navrhla, aby Ústavní soudÚstavní soud návrh zamítl. Ve svém následném vyjádření vláda uvedla, že návrh na zrušení napadeného ustanovení nezohledňuje závěry Ústavního souduÚstavního soudu stran pojetí vlastnictví ve světle jeho sociální funkce [odkazováno na nález ze dne 28. 3. 2006 sp. zn. Pl. ÚS 42/03 (N 72/40 SbNU 703; 280/2006 Sb.), nález ze dne 28. 2. 2006 sp. zn. Pl. ÚS 20/05 (N 47/40 SbNU 389; 252/2006 Sb.), stanovisko pléna ze dne 28. 4. 2009 sp. zn. Pl. ÚS-st. 27/09 (ST 27/53 SbNU 885; 136/2009 Sb.) a nález ze dne 8. 12. 2020 sp. zn. Pl. ÚS 21/20 (N 224/103 SbNU 282; 29/2021 Sb.)]. Dále vláda připomíná, že stát přerozděluje prostředky získané v důsledku propadnutí či zabrání majetku v trestním řízenítrestním řízení ve prospěch poškozených, a to na základě zákona č. 45/2013 Sb., o obětech trestných činů a o změně některých zákonů (zákon o obětech trestných činů), ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 59/2017 Sb., o použití peněžních prostředků z majetkových trestních sankcí uložených v trestním řízení a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon o použití peněžních prostředků z majetkových trestních sankcí“). Jmenované zákony dle vlády na napadené ustanovení bezprostředně navazují a bez jeho existence by byl jejich význam značně omezen. Jinak řečeno, jen díky tomu, že je majetek v případě trestu propadnutí majetku očištěn od případných zástavních práv, je možné urychleně realizovat a následně přerozdělit výnosy směrem k poškozeným či obětemobětem trestného činutrestného činu. Vláda ještě poukazuje na to, že od účinnosti výše citovaného zákona o použití peněžních prostředků z majetkových trestních sankcí, tj. od 1. 1. 2018, Úřad pro zastupování státu ve věcech majetkových na zvláštní účet Ministerstva spravedlnosti pro uspokojení nároků poškozených trestnou činností převedl celkem 504 733 113 Kč. Případným vyhověním derogačnímu návrhu by se podstatně zúžil rozsah možného majetku sloužícího k uspokojení poškozených a reparaci jejich majetkové újmy. Konečně vláda tvrdí, že zrušení napadeného ustanovení by mohlo vést k vytváření zástav k fiktivním pohledávkám (zřizování zástavních práv ve prospěch spřízněných osob).
19.
K věci, na jejímž základě se navrhovatel obrátil na Ústavní soudÚstavní soud, vláda uvádí, že obchodní společnost, které zástavní věřitelka poskytla úvěr v roce 2011, přestala být ekonomicky aktivní již v roce 2014. Zástavní věřitelka měla být již dříve, než v roce 2018 došlo k zániku zástavního práva, aktivní při vymáhání své pohledávky. Nadto je zástavní věřitelka bankoubankou, a v souladu s příslušnou zákonnou úpravou je tedy povinna tvořit kombinovanou kapitálovou rezervu, jejímž účelem je krytí obdobných rizik. Napadené ustanovení přitom není pro finanční instituce ničím novým či nepředvídatelným.
20.
Závěrem svého vyjádření vláda poukázala na nedávný nález sp. zn. III. ÚS 84/20, díky němuž dle vlády zástavní věřitel, coby osoba zúčastněná na trestním řízenítrestním řízení, dostal možnost zpeněžit zástavu už v průběhu trestního řízenítrestního řízení se souhlasem orgánu činného v trestním řízeníorgánu činného v trestním řízení. Konkrétní posuzování skutečností ve složitých trestních řízeníchtrestních řízeních vláda pokládá za vhodnější než rušení napadeného ustanovení, které nadto úzce souvisí i s odškodněním poškozených osob.
21.
Veřejný ochránce práv Ústavnímu souduÚstavnímu soudu sdělil, že do řízení nevstoupí.
22.
Ústavnímu souduÚstavnímu soudu bylo doručeno i vyjádření Zdeňka Macka, zastoupeného advokátemadvokátem, (jako tzv. amicus curiae), který nebyl účastníkem řízení, z něhož vzešel projednávaný návrh. Nicméně chtěl sdělit Ústavnímu souduÚstavnímu soudu svůj názor na věc, neboť vystupuje jako žalovaný Českou republikou – Úřadem pro zastupování státu ve věcech majetkových v řízení o určení zástavního práva, které zaniklo v důsledku uloženého trestu propadnutí věci v trestním řízenítrestním řízení proti zástavnímu dlužníkovi. Řízení v jeho věci soud přerušil do rozhodnutí Ústavního souduÚstavního soudu. Ve vyjádření podporuje argumentaci navrhovatele. Napadenou úpravou podle něj dochází k neospravedlnitelnému zásahu do ústavně zaručených práv zástavního věřitele. Práva bezdůvodně trestaných bezúhonných třetích osob jsou ignorována. Taková úprava je netypická i v mezinárodním srovnání. V dalším přípisu pak upozornil na novelizaci trestního zákoníku. S tímto vyjádřením se Ústavní soudÚstavní soud seznámil.
23.
Všechna obdržená vyjádření s výjimkou podání amici curiae Ústavní soudÚstavní soud zaslal navrhovateli, aby na ně mohl reagovat. Ten této možnosti ve stanovené lhůtě nevyužil.
V.
Změna soudce zpravodaje
24.
Soudkyní zpravodajkou v posuzované věci byla v souladu s dříve platným rozvrhem práce určena Kateřina Šimáčková. Poté, co nebyl její návrh nálezu v neveřejném jednání pléna přijat, určil dřívější předseda Ústavního souduÚstavního soudu Pavel Rychetský podle § 55 zákona o Ústavním soudu jako soudce zpravodaje Davida Uhlíře.
VI.
Upuštění od ústního jednání
25.
Ústavní soudÚstavní soud neshledal důvody pro nařízení ústního jednání, neboť od něj nebylo možno očekávat další objasnění věci (§ 44 zákona o Ústavním soudu).
VII.
Procesní předpoklady řízení
26.
Ústavní soudÚstavní soud je příslušný k projednání návrhu, který byl podán k tomu oprávněným navrhovatelem dle § 64 odst. 3 zákona o Ústavním soudu. Návrh je přípustný a splňuje všechny zákonem stanovené náležitosti ani zde není důvod pro zastavení řízení. Procesní předpoklady řízení jsou naplněny a Ústavní soud návrh posoudil ve věci samé. V průběhu řízení před Ústavním soudemÚstavním soudem, a to dne 1. 1. 2023, vstoupil v účinnost zákon č. 422/2022 Sb. ze dne 1. 12. 2022, kterým se mění zákon č. 104/2013 Sb., o mezinárodní justiční spolupráci ve věcech trestních, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony. Do ustanovení § 66 odst. 5 trestního zákoníku byla doplněna věta „Zástavní práva k propadlému majetku nezanikají“. Obdobně byla doplněna ustanovení týkající se zániku zástavního práva k propadlé věci, náhradní hodnotě a zabrané věci, náhradní hodnotě a zabranému spisu a zařízení. V důsledku této změny právní úpravy již v budoucnu nebudou v trestním ani civilním řízení vystávat otázky, před jakými stojí dnes navrhovatel, nicméně není namístě zastavit řízení podle § 67 zákona o Ústavním soudu, ve znění zákona č. 48/2002 Sb., neboť ustanovení zákona, jehož zrušení navrhuje navrhovatel, dosud jako celek nepozbylo platnosti.
27.
Působení napadené právní úpravy při ukládání trestněprávních sankcí znamenalo, že vedle potrestání pachatele/osoby, která se dopustila protiprávního jednání, docházelo i k tomu, že v okamžiku, kdy na základě rozhodnutí ukládajícího majetkovou sankci přešel majetek na stát, zaniklo zástavní právo, které na něm vázlo. Zástavní právo mohlo pro zástavního věřitele představovat majetek hodný ústavněprávní ochrany. Novelizace § 66 odst. 5 trestního zákoníku, kdy do něj byla doplněna věta „Zástavní práva k propadlému majetku nezanikají“, byla reakcí na níže uvedenou směrnici a judikaturu.
VIII.
Vazba na právo Evropské unie
28.
Na potřebu zajistit účinnou právní ochranu práv třetích osob dotčených vedlejším dopadem majetkových trestních sankcí upozorňovaly i směrnice Evropského parlamentu a Rady a judikatura Soudního dvora Evropské unie. Podle čl. 4 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/42/EU ze dne 3. 4. 2014 o zajišťování a konfiskaci nástrojů a výnosů z trestné činnosti v Evropské unii, jejíž implementaci do českého právního řádu měla za cíl novelizace (mimo jiné) trestního zákoníku provedená zákonem č. 55/2017 Sb., členské státy přijmou nezbytná opatření, která umožní úplnou nebo částečnou konfiskaci nástrojů a výnosů nebo majetku v hodnotě odpovídající těmto nástrojům nebo výnosům v návazsům v návaznosti na pravomocné odsouzení za trestný čin. Podle čl. 6 odst. 1 této směrnice nazvaného „Konfiskace majetku třetích osob“ členské státy přijmou nezbytná opatření umožňující konfiskaci výnosů nebo jiného majetku, jehož hodnota odpovídá výnosům z trestné činnosti, který byl přímo nebo nepřímo převeden podezřelou nebo obviněnou osobou na třetí osoby, nebo který třetí osoby nabyly od podezřelé či obviněné osoby, alespoň v případech, kdy tyto třetí osoby na základě konkrétních skutečností a okolností, včetně toho, že převod byl proveden nebo k nabytí došlo bezúplatně nebo výměnou za finanční částku výrazně nižší, než je tržní hodnota, věděly nebo měly vědět, že účelem převodu nebo nabytí bylo vyhnout se konfiskaci. Podle odstavce 2 uvedeného ustanovení směrnice platí, že odstavcem 1 nejsou dotčena práva třetích osob jednajících v dobré víře. Podle článku 8 směrnice „členské státy přijmou nezbytná opatření k zajištění toho, aby osoby dotčené opatřeními podle této směrnice měly právo na účinnou právní ochranu a na spravedlivý proces, aby mohly hájit svá práva“. Podle bodu 33 odůvodnění „směrnice výrazně zasahuje do práv osob, a to nejen podezřelých či obviněných osob, ale i třetích osob, jež nejsou trestně stíhány. Je proto nezbytné stanovit zvláštní záruky a opravné prostředky na ochranu základních práv dotčených osob při provádění této směrnice. To zahrnuje právo třetích osob být slyšen, pokud tvrdí, že jsou vlastníky dotyčného majetku nebo že mají jiná majetková práva (,věcná práva′; ,ius in re′), jako je požívací právo (usufructus)“.
29.
Rozsudek Soudního dvora Evropské unie ze dne 12. 5. 2022, RR a JG, ve věci C-505/20 uvádí, že článek 4 odst. 1 směrnice musí být vykládán v tom smyslu, že nebrání vnitrostátní právní úpravě, která vylučuje konfiskaci majetku patřícího třetí osobě jednající v dobré víře a použitého jako nástroj trestného činutrestného činu, a to i tehdy, pokud tato třetí osoba poskytla tento majetek trvale k dispozici obviněné osobě.
30.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1805 ze dne 14. 11. 2018 o vzájemném uznávání příkazů k zajištění a příkazů ke konfiskaci stanovuje autonomní pravidla, podle kterých členský stát uzná a vykoná na svém území příkazy k zajištění a příkazy ke konfiskaci vydané jiným členským státem v rámci řízení v trestních věcech. Zahrnuje veškeré druhy příkazů k zajištění a příkajištění a příkazů ke konfiskaci vydaných v trestním řízení. Podle čl. 2 odst. 10 nařízení jsou dotčenými osobami vedle fyzických nebo právnických osob, proti kterým je vydán příkaz k zajištění nebo příkaz ke konfiskaci, a fyzických a právnických osob vlastnících majetek, na nějž byl příkaz vydán, i jiné třetí osoby, jejichž práva k tomuto majetku jsou tímto příkazem přímo dotčena podle práva vykonávajícího státu. Podle čl. 33 nařízení mají dotčené osoby ve vykonávajícím státě právo na účinnou právní ochranu proti rozhodnutí o uznání a výkonu příkazů k zajištění a příkazů ke konfiskaci. Právo na podání opravného prostředku se uplatní u soudu ve vykonávajícím státě v souladu s jeho právem.
31.
Přijetí zákona č. 422/2022 Sb., kterým se mění zákon č. 104/2013 Sb., o mezinárodní justiční spolupráci ve věcech trestních, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony, bylo reakcí českého zákonodárce na výše uvedené. Zákon vstoupil v účinnost dne 1. 1. 2023 a novelizoval i trestní zákoník v § 66 odst. 5, § 70 odst. 6, § 71 odst. 3 a § 104 odst. 1 tak, že v nich doplnil větu „Zástavní práva k propadlému majetku nezanikají.“ apod. Důvodová zpráva k tomuto zákonu uvádí: „Pokud jde o jinou osobu, která má k majetku určité právo, které se k němu váže (tj. věcné právo, viz § 1106 o. z.; právo stavby, služebnosti, reálná břemena, zástavní právo, předkupní právo jako právo věcné, výhrada zpětné koupě a výhrada zpětného prodeje), pak zajištěním není toto právo přímo dotčeno a trvá dále. Orgán činný v trestním řízeníOrgán činný v trestním řízení takovou osobu o zajištění pouze vyrozumívá (srov. § 2 zákona č. 279/2003 Sb. a § 79b trestního řádu). Tuto osobu tak nelze v této fázi považovat za dotčenou osobu ve smyslu nařízení o vzájemném uznávání příkazů k zajištění a příkazů ke konfiskaci ve spojení s vnitrostátní úpravou. V případě, že dotčený majetek propadne, nebo je zabrán, pak tato práva trvají rovněž i nadále, ovšem s jedinou výjimkou. V § 41 zákona č. 219/2000 Sb. se stanoví, že pokud stát nabyl majetek způsoby uvedenými v ustanovení § 13, zástavní práva k majetku, který stát takto nabyl, okamžikem jeho přechodu na stát zanikají; to neplatí v případě dědění nebo odúmrti a v případech, stanoví-li tak zvláštní právní předpis, rozhodnutí příslušného orgánu nebo mezinárodní smlouva, kterou je stát vázán. Propadnutím nebo zabráním majetku jsou tak přímo dotčena práva zástavních věřitelů, kteří, přestože mají svou pohledávku zajištěnou přímo na určité věci, toto právo k věci po jejím propadnutí nebo zabrání bez dalšího ztrácejí (např. bankabanka, která má zajištěn na nemovitosti hypoteční úvěr). Pokud by zástavní věřitel stihl své právo exekvovat před skončením trestního řízenítrestního řízení, pak by se na zástavě mohl uspokojit (za předpokladu, že mu k tomu orgán činný v trestním řízeníorgán činný v trestním řízení udělí souhlas, tj. nejde o fingovanou pohledávku), pokud tak učinit nestihne, své právo ztrácí. Byť nezaniká jeho pohledávka, je celkem zřejmé, že tím, že ztratí své zástavní právo, je uspokojení jeho pohledávky vůči dlužníkovi jiným způsobem poměrně nereálné.“
32.
Úprava § 41 zákona o majetku České republiky vede podle důvodové zprávy v současnosti k tomu, že soudy postupují v praxi tak, že je-li věc zatížena zástavním právem, propadnutí věci neuloží, a pokud tak učiní, jsou taková rozhodnutí rušena nejpozději v rámci dovolacího řízení (např. usnesení Nejvyššího soudu ze dne 15. 7. 2015 sp. zn. 5 Tdo 335/2015, kterým bylo rozhodnuto o zrušení rozsudku odvolacího soudu ve výroku o trestu propadnutí náhradní hodnoty právě s odkazem na zástavní právo váznoucí na zajištěných věcech, přiměřeně pak i usnesení Nejvyššího soudu ze dne 29. 5. 2014 sp. zn. 6 Tdo 538/2014).
33.
Lze dodat, že i podle § 14 odst. 3 zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení proti nim, by měl soud při ukládání trestních sankcí přihlédnout i k důsledkům, které může mít jejich uložení na třetí osoby, zejména by měl přihlédnout k právem chráněným zájmům osob poškozených trestným činemtrestným činem a věřitelů právnické osoby, jejichž pohledávky vůči trestně odpovědné právnické osobě vznikly v dobré víře a nemají původ nebo nesouvisí s trestným činemtrestným činem právnické osoby.
IX.
Ústavní konformita zákonodárného procesu
34.
Podle § 68 odst. 2 zákona o Ústavním soudu, ve znění zákona č. 48/2002 Sb., sestává posouzení souladu zákona s ústavním pořádkem ze zodpovězení tří otázek: za prvé, zda byl přijat a vydán v mezích Ústavou stanovené kompetence; za druhé, zda byl přijat ústavně předepsaným způsobem; za třetí, zda je jeho obsah v souladu s ústavními zákony.
35.
Ohledně otázky prvé a druhé Ústavní soudÚstavní soud konstatuje, že v posuzovaném případě z vyjádření účastníka řízení a z veřejně dostupných sněmovních a senátních informací (https://www.psp.cz a https://www.senat.cz) zjistil, že napadené ustanovení, tedy zákonné předpisy jej zakotvující a posléze terminologicky novelizující byly přijaty v mezích Ústavou stanovené kompetence a ústavně předepsaným způsobem. V tomto ohledu ostatně nebyly navrhovatelem ani účastníkem nebo vedlejší účastnicí řízení vzneseny žádné námitky.
X.
Věcné posouzení návrhu
36.
Ústavní soudÚstavní soud zvážil argumentaci navrhovatele, účastníka, vedlejší účastnice řízení, jakož i poměry navrhovatelem souzené věci, a dospěl k závěru, že návrh je důvodný.
37.
Navrhovatelem napadené ustanovení je obsaženo v zákoně o majetku České republiky, který v roce 2000 nahradil zastaralou úpravu pravidel pro hospodaření s majetkem státu obsaženou ve vyhlášce federálního ministerstva financí o hospodaření s národním majetkem z roku 1988 (vyhláška č. 119/1988 Sb., ve znění pozdějších předpisů). Konkrétně napadená část § 41 uvedeného zákona, terminologicky novelizovaná zákonem č. 51/2016 Sb., stanoví, že zástavní práva k majetku, který stát nabyl rozhodnutím příslušného orgánu (např. soudu), okamžikem jeho přechodu na stát zanikají; to neplatí v případech, stanoví-li tak zvláštní právní předpis, rozhodnutí příslušného orgánu nebo mezinárodní smlouva, kterou je stát vázán.
38.
Ústavní soudÚstavní soud v tomto nálezu vychází z doktríny, vytvořené předchozí judikaturou, která se týká testu proporcionality a obecně podmínek, za kterých lze omezit základní práva a svobody. Ve svém nálezu ze dne 12. 10. 1994 sp. zn. Pl. ÚS 4/94 (N 46/2 SbNU 57; 214/1994 Sb.; „Anonymní svědci“) Ústavní soud, ještě než přikročil k testu proporcionality, konstatoval, že základní právo či svobodu lze omezit pouze v zájmu jiného základního práva či svobody.
„Ústavní úprava základního práva či svobody v některých případech výslovně zmocňuje zákonodárce, aby za určitých podmínek, resp. z hlediska ústavně vymezených cílů, zákonem základní právo či svobodu omezil. V případě čl. 37 odst. 3 a čl. 38 odst. 2 Listiny základních práv a svobod, jakož i v případě čl. 14 odst. 3 písm. e) Mezinárodního paktu o občanských a politických právech a čl. 6 odst. 3 písm. d) Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod tomu tak ale není. To znamená, že citovaná ustanovení Ústavy České republiky a mezinárodních smluv podle čl. 10 Ústavy České republiky neposkytují zákonodárci prostor k omezení v nich obsažených základních práv a svobod.
K omezení základních práv či svobod, i když jejich ústavní úprava omezení nepředpokládá, může dojít v případě jejich kolize. V těchto situacích je nutné stanovit podmínky, za splnění kterých má prioritu jedno základní právo či svoboda, a za splnění kterých jiné. Základní je v této souvislosti maxima, podle které základní právo či svobodu lze omezit pouze v zájmu jiného základního práva či svobody.“
39.
Ústavní soudÚstavní soud ve svých dalších rozhodnutích [kupř. v nálezu „Potravinové bankybanky“ ze dne 18. prosince 2018 sp. zn. Pl. ÚS 27/16 (N 200/91 SbNU 485; 51/2019 Sb.) nebo nálezu „Administrativní zánik silničních vozidel v tzv. polopřevodu“ ze dne 14. května 2019 sp. zn. Pl. ÚS 21/18 (N 77/94 SbNU 54; 173/2019 Sb.)] rozšířil důvody, pro které lze základní právo omezit. Těmito dalšími důvody jsou ochrana některého veřejného statku nebo závažný (ústavně chráněný) veřejný zájem na určité zákonné úpravě. Ústavní soud v posuzování ústavnosti zákona užívá test proporcionality, kdy „nultým“ krokem je zjištění, zda dotčené právo je právem základním.
40.
Navrhovatel má za to, že paušální zánik zástavních práv k majetku, jehož vlastnictví přešlo na stát, je v rozporu s čl. 11 odst. 1 Listiny a s čl. 1 Protokolu, podle nichž je zaručena ochrana práva vlastnit a pokojně užívat majetek. V prvé řadě je tak třeba určit, zda lze zástavním právem zajištěnou pohledávku považovat za majetek ve smyslu právě uvedených ustanovení a zda je zánikem zástavního práva zasahováno do vlastnického práva k takovému majetku. Teprve pokud tento majetkový charakter zástavního práva Ústavní soudÚstavní soud dovodí, jeho dalším úkolem bude přistoupit k testu proporcionality.
XI.
Povaha zástavního práva
41.
Zástavní právo je absolutní majetkové právo a právo věcné. Působí proti všem a je spojeno s věcí. Každý vlastník věci zatížené zástavním právem je povinen strpět, aby zástavní věřitel (vlastník zástavního práva) uspokojil svoji pohledávku prodejem zatížené věci (nebo jiným zákonným způsobem).
42.
Pojem vlastnictví je v ústavním pořádku autonomní. Pojem vlastnického práva, jak je chráněno čl. 11 Listiny, nemusí odpovídat vlastnickému právu tak, jak je chápáno v právu podústavním.
43.
Ústavní ochrana vlastnictví je autonomní pojem, jinak by zákonodárce změnou definice majetku a vlastnictví mohl měnit rozsah ochrany základních práv. Změna zákonné občanskoprávní definice předmětu vlastnictví přitom není výjimečná; zatímco dříve platný zákon č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, chápal jako předmět vlastnictví jen hmotné věci (movitosti, nemovitosti a přírodní síly ovládané člověkem), současná právní úprava vychází z toho, že věc v právním smyslu je vše, co je rozdílné od osoby a slouží potřebě lidí (§ 489 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, dále jen „o. z.“).
44.
Obdobně k této otázce přistupuje též Evropský soud pro lidská práva. Ústředním pojmem a kritériem použití čl. 1 Protokolu je pojem majetek, který je v kontextu interpretační praxe ESLP širší než pojem vlastnictví tak, jak je vymezeno v § 1011 o. z., tedy, že vše, co někomu patří, všechny jeho věci hmotné i nehmotné jsou jeho vlastnictvím. V judikatuře ESLP se rozdíly mezi obsahem pojmu vlastnictví a pojmu majetek stírají. Takto ESLP konstatoval, že pojem majetku uvedený v první části čl. 1 Protokolu má autonomní povahu, která se neomezuje na vlastnictví hmotných statků a je nezávislá na formálním vymezení ve vnitrostátním právu. Některá jiná práva a zájmy představující aktiva mohou také patřit mezi majetková práva, a představovat tedy majetek ve smyslu tohoto ustanovení. Při projednávání každého případu je třeba zkoumat, zda se stěžovatel za daných okolností, posuzovaných v jejich souhrnu, stal nositelem opodstatněného zájmu chráněného čl. 1 Protokolu (viz rozsudek velkého senátu ze dne 25. 3. 1999 ve věci Iatridis proti Řecku, stížnost č. 31107/96, § 54, nebo též rozsudek velkého senátu ze dne 5. 1. 2000 ve věci Beyeler proti Itálii, stížnost č. 33202/96, § 100).
45.
Zájmy představující aktiva mohou patřit mezi majetková práva, a představovat tedy majetek ve smyslu čl. 1 Protokolu. Pod takovou definici lze podřadit i pohledávku. ESLP se k podřazení pohledávky pod pojem majetek podle čl. 1 Protokolu vyjádřil tak, že budoucí právo může být považováno za majetek, pouze pokud již bylo nabyto nebo je-li předmětem pohledávky, která je určitá. V případě, že majetkový zájem má povahu pohledávky, lze předpokládat, že dotyčná osoba má legitimní zájem, jestliže má tento zájem dostatečný základ ve vnitrostátním právu, například je-li potvrzen ustálenou judikaturou soudů (viz rozsudek ze dne 14. 2. 2008 ve věci Glaser proti České republice, stížnost č. 55179/00, body 51 a 52 odůvodnění). Pohledávku, která musí oplývat určitými kvalitami, pak ESLP zmiňuje jakožto naplňující kritéria pojmu majetek i v další své judikatuře, podle níž může majetek ve smyslu čl. 1 Protokolu představovat buď již existující majetek (viz např. rozsudek pléna ze dne 23. 11. 1983 ve věci Van der Mussele proti Belgii, stížnost č. 8919/80, bod 48 odůvodnění), anebo majetkové hodnoty včetně pohledávek, u nichž může stěžovatel tvrdit, že má alespoň legitimní očekávání, že dojde k jejich realizaci (viz např. rozsudek ze dne 20. 11. 1995 ve věci Pressos Compania Naviera S. A. a ostatní proti Belgii, stížnost č. 17849/91, anebo rozsudek ze dne 18. 4. 2002 ve věci Ouzounis a ostatní proti Řecku, stížnost č. 49144/99, bod 24 odůvodnění). Naproti tomu nelze považovat za majetek ve smyslu čl. 1 Protokolu pouhou naději, že se obnoví již dávno zaniklé vlastnické právo anebo podmíněná pohledávka, která zanikla v důsledku nesplnění dané podmínky (srov. rozsudek velkého senátu ze dne 10. 7. 2002 ve věci Gratzinger a Gratzingerová proti České republice, stížnost č. 39794/98, bod 69 odůvodnění).
46.
Má-li v důsledku rozhodnutí příslušného orgánu dojít k zániku zajištění pohledávky zástavním právem, je v souladu s výše shrnutými ústavněprávními požadavky pro přípustnost omezení práva na ochranu majetku třeba, aby byl zánik zástavního práva v konkrétním případě v souladu se zákonem, aby jeho zánik odůvodňovala kolize s jiným základním právem či svobodou, ochrana některého veřejného statku nebo závažný veřejný zájem na určité zákonné úpravě. Pokud zánik zástavního práva znamená nikoliv nepodstatné omezení majetku tvořeného zajištěnou pohledávkou, jinak řečeno, je-li zástavní právo pro bonitu pohledávky zanedbatelné, vyžadovala by se náhrada.
XII.
Cíle posuzované právní úpravy
47.
Při posouzení institutu zániku zástavního práva při přechodu zástavy do vlastnictví státu lze uvažovat o třech cílech takové právní úpravy. Prvním z nich je naplnění účelu sankce propadnutí majetku nebo propadnutí věci.
48.
Druhým cílem je usnadnění majetkové pozice státu. V případě zachování zástavního práva při přechodu zástavy do vlastnictví státu by se stát jako každý jiný zástavní dlužník musel domáhat po zpeněžení zástavy regresu vůči dlužníkovi v souladu s § 1368 odst. 2 a § 1937 odst. 2 o. z. Při zániku zástavního práva nedochází ke zpeněžení zástavy, a stát je tak zbaven rizika neúspěšnosti vymáhání regresu.
49.
Třetím cílem může být získání prostředků určených pro poškozené trestným činemtrestným činem (podle zákona o použití peněžních prostředků z majetkových trestních sankcí), jak uvádí vláda ve svém vyjádření.
XIII.
Test proporcionality
50.
Předem je třeba říci, že podle nálezu Ústavního souduÚstavního soudu sp. zn. Pl. ÚS 27/16, bodu 93, „omezení základního práva musí především odpovídat nárokům plynoucím z principu právního státu a naplňovat požadavky vycházející z testu proporcionality – v případech střetů základních práv či svobod s veřejným zájmem nebo s jinými základními právy či svobodami je třeba posuzovat účel (cíl) zásahu ve vztahu k použitým prostředkům, přičemž měřítkem pro posouzení je zásada proporcionality (v širším smyslu). Předmětná právní úprava musí být přesná a zřetelná ve svých formulacích a dostatečně předvídatelná, aby potenciálně dotčeným jednotlivcům poskytovala dostatečnou informaci o okolnostech a podmínkách, za kterých je veřejná moc oprávněna k zásahu do jejich soukromí, a ti případně mohli upravit své chování, aby se nedostali do konfliktu s omezující normou“.
51.
Tento výše uvedený požadavek napadená část zákona nesplňuje. Zástavní věřitel jako osoba dotčená zásahem do svých práv by mohl upravit své chování jen tak, že by neposkytoval hypoteční úvěry osobám, kterým může být v budoucnu uložen trest propadnutí majetku. Vyhovění takovému požadavku by od zástavního věřitele, jednajícího bona fide, vyžadovalo jasnovidné schopnosti. Navzdory tomuto zjištění, které samo o sobě zpochybňuje soulad napadeného ustanovení s ústavním pořádkem, Ústavní soudÚstavní soud přistoupil k testu proporcionality. Jelikož nelze definovat žádné základní právo, které by bylo chráněno napadenou právní normou, bude test proporcionality zaměřen na vztah mezi veřejným zájmem a majetkovým právem zástavního věřitele.
52.
Posouzení přípustnosti daného zásahu podle testu proporcionality se sestává z tří kroků. Prvním z nich je posouzení způsobilosti a vhodnosti naplnění účelu a je zjišťováno, zda je konkrétní opatření způsobilé dosáhnout zamýšleného cíle, jímž je ochrana jiného základního práva, závažného veřejného zájmu nebo veřejného statku. Dále se ve druhém kroku posuzuje potřebnost a je zkoumáno, zda byl při výběru prostředků použit ten, který je k základnímu právu nejšetrnější. Konečně je hodnocena přiměřenost (v užším smyslu), tj. zda újma na základním právu není nepřiměřená ve vazbě na zamýšlený cíl. Opatření omezující základní lidská práva a svobody tedy nesmějí, jde-li o kolizi základního práva či svobody s veřejným zájmem, svými negativními důsledky převyšovat pozitiva, která představuje veřejný zájem na opatřeních (srov. nález sp. zn. Pl. ÚS 27/16, bod 93 a násl.).
53.
V případě vyvlastnění nebo nuceného omezení vlastnického práva je také třeba mít na paměti, že je podle čl. 11 odst. 4 Listiny přípustné jen ve veřejném zájmu a za náhradu.
54.
Prvním možným cílem napadené úpravy je naplnění účelu sankce propadnutí majetku nebo propadnutí věci. Pokud se týká vhodnosti, tento cíl je naplňován legitimně tam, kde nabývacím titulem je trest uložený v trestním řízenítrestním řízení, správním řízení nebo rozhodnutí o propadnutí věci podle § 84 odst. 1 daňového řádu, ale jen v případech, kdy zástavní právo k majetku, u kterého připadá v úvahu přechod do majetku státu jako součást sankce, bylo zřízeno in fraudem legis nebo contra legem.
55.
Při posouzení, zda byl při výběru prostředků použit ten, který je k základnímu právu nejšetrnější, lze dospět k záporné odpovědi. Zde stát může využít možnosti podat žalobu podle § 80 občanského soudního řádu na určení, že věc přešlá do vlastnictví státu není zatížena zástavním právem. Důvody případné neplatnosti právního jednání, kterým bylo zřízeno zástavní právo, jsou dány § 580 odst. 1 o. z. (neplatné je právní jednání, které se příčí dobrým mravům, jakožto i jednání, které odporuje zákonu, pokud to smysl a účel zákona vyžaduje). Takové právní jednání za podmínek věty první § 588 o. z. (zjevnost rozporu s dobrými mravy, zjevné narušení veřejného pořádku) bude neplatné absolutně. Právní úprava tedy neobstojí v druhém kroku testu proporcionality.
56.
Lze souhlasit též s navrhovatelem, že zánik zástavního práva k majetku, který stát nabyl v důsledku uložení trestu propadnutí majetku zástavnímu dlužníkovi, nemá ani preventivní účinek (pozitivní působení na pachatele trestného činutrestného činu i na ostatní občany), ani represivní účinek uloženého trestu propadnutí majetku (tj. sankcionovat odsouzeného skrze intenzivní zásah do jeho majetkové sféry). Zásah do majetkové sféry nedopadá na zástavního dlužníka, ale na zástavního věřitele.
57.
Druhým cílem je usnadnění majetkové pozice státu, protože bude-li zástavní právo zachováno při přechodu zástavy do vlastnictví státu, stát se bude muset domáhat po zpeněžení zástavy regresu vůči dlužníkovi.
58.
Tento cíl obstojí sice v prvním a druhém kroku testu proporcionality, ale cena za jeho dosažení (zbavení zástavního věřitele jeho práva bez náhrady) je mu zjevně nepřiměřená. Vlastnickému právu státu je v rozporu s článkem 11 odst. 1 větou druhou Listiny poskytována větší ochrana než právu zástavního věřitele.
59.
Třetím cílem je získání dostatečných finančních prostředků pro osoby poškozené trestnými činytrestnými činy. Tento cíl sice obstojí v prvním kroku testu, ale již nikoliv v druhém. Prostředky pro poškozené trestným činemtrestným činem lze získat ukládáním peněžitých trestů, které míří na pachatele. Zde jsou tyto prostředky získávány na úkor zástavního věřitele.
60.
Jak je již výše uvedeno, proti možným cílům napadené zákonné úpravy stojí majetkové právo zástavního věřitele, zaručené článkem 11 odst. 1 Listiny a čl. 1 Protokolu. Ústavní soudÚstavní soud neshledává dostatečnou legitimitu k zásahu do majetkového práva zástavního věřitele; napadený právní institut více než ochranu veřejného zájmu sleduje praktické ohledy k potřebám státu při nakládání s jeho majetkem a fiskální účel. Nelze přehlédnout, že z práv třetích osob zanikají toliko zástavní práva, nikoliv jiná práva omezující nakládání s tímto státním majetkem (kupř. věcná břemena nebo dlouhodobé nájemní vztahy), tedy ohledy k praktickým potřebám státu jsou respektovány jen neúplně. Podle předcházející právní úpravy dané vyhláškou federálního ministerstva financí č. 61/1986 Sb., o prozatímní správě národního majetku, sice závazky bývalého vlastníka věci nepřecházely na stát (§ 8 odst. 1 uvedené vyhlášky), ale nepromlčené pohledávky peněžních ústavů (tehdy spořitelen) včetně příslušenství, které souvisely s nemovitým majetkem nabytým státem, vypořádávala příslušná Správa pro věci majetkové a devizové (§ 11 odst. 1 uvedené vyhlášky). Minulá právní úprava byla tedy paradoxně k právům zástavních věřitelů (pokud se ovšem jednalo o státní spořitelny) ohleduplnější, než je úprava současná.
61.
Ústavní soudÚstavní soud proto konstatuje, že napadené ustanovení zakotvující zánik zástavních práv k majetku v okamžiku přechodu zastaveného majetku na stát je rozporné s ústavně zakotveným právem na ochranu majetku a právem na soudní ochranu, tedy neústavní, jelikož k zániku zástavního práva dochází automaticky, ve všech případech, bez náhrady a bez možnosti vlastníka zajištěné pohledávky (zajištěného věřitele) bránit své právo a domáhat se ho tak, jak je zajištěno článkem 36 odst. 1 Listiny. Možnosti poskytnuté nálezem Ústavního soudu sp. zn. III. ÚS 84/20 jsou jen omezené; podmínky a podrobnosti domáhat se svého práva u nezávislého a nestranného soudu je třeba upravit v souladu s čl. 36 odst. 4 Listiny zákonem.
XIV.
Intertemporální účinky nálezu
62.
Právní stav zástav nastalý po nálezu Ústavního souduÚstavního soudu je obdobný tomu, jaký předpokládá ustanovení § 71 odst. 2 zákona o Ústavním soudu. Tak, jako nelze vykonávat práva a povinnosti přiznané na základě zrušeného právního předpisu, nelze v tomto případě odepřít subjektům jejich práva zaniklá jen v důsledku právního předpisu zrušeného pro rozpor s ústavním pořádkem. Nebylo by totiž v souladu s ústavním pořádkem, aby stát požíval výhod získaných v důsledku zákona, který s ním byl v rozporu. Pokud nadále budou uplatňovat zástavní věřitelé svá zástavní práva k věcem, které na stát přešly podle § 41 zákona o majetku České republiky, ve znění pozdějších předpisů, a jsou dosud v jeho vlastnictví, nebude se k tvrzenému zániku zástavního práva podle tohoto zrušeného ustanovení přihlížet.
63.
Ústavní soudÚstavní soud ve svém nálezu „Lhůty k popření otcovství“ ze dne 8. 7. 2010 sp. zn. Pl. ÚS 15/09 (N 139/58 SbNU 141; 244/2010 Sb.; body 53 a 54) konstatoval, že „... posouzení souladu zákona nebo jiného právního předpisu v řízení podle § 64 a násl. zákona č. 182/1993 Sb., o Ústavním soudu, se nepromítá pouze do roviny platnosti právního předpisu, nýbrž i do roviny jeho aplikovatelnosti. Případný důsledek spočívající v neaplikovatelnosti zákona nelze omezit pouze na řízení o návrhu obecného soudu podle čl. 95 odst. 2 Ústavy, nýbrž se vztahuje i na ostatní případy, v nichž soud konstatuje nesoulad zákona s ústavním pořádkem a příslušný derogační důvod dopadá z hlediska základních práv a svobod na právní postavení jednotlivce“.
64.
V posuzované věci je kromě toho významné, že se jedná o právní vztah mezi státem jako vlastníkem zastavené věci a zástavním věřitelem, tedy nikoliv o vztah horizontální, nýbrž vertikální. Význam rozlišení mezi vertikálními a horizontálními právními vztahy akcentoval Ústavní soudÚstavní soud již ve svém nálezu „Státní podpora stavebního spoření“ ze dne 19. 4. 2011 sp. zn. Pl. ÚS 53/10 (N 75/61 SbNU 137; 119/2011 Sb.; bod 146), když jako příklad přípustnosti pravé retroaktivity uvedl „... neaplikování právního předpisu na skutečnosti, jež nastaly v době jeho účinnosti, pokud Ústavní soudÚstavní soud konstatoval rozpor takového právního předpisu s ústavním pořádkem, a aplikace tohoto právního předpisu ve vertikálním právním vztahu ... by vedla k porušení základního práva jednotlivce“.
XV.
Závěr
65.
Ústavní soudÚstavní soud shrnuje, že napadená právní úprava stanovící zánik zástavních práv k majetku, který stát nabyl způsoby uvedenými v § 13 zákona o majetku České republiky, ve znění zákona č. 51/2016 Sb., okamžikem přechodu tohoto majetku na stát je rozporná s právem na ochranu majetku a na přístup k soudu.
66.
Zánikem zástavního práva při nabytí věci tvořící předmět zástavy státem je dotčeno základní právo zástavního věřitele vlastnit majetek a jeho právo na náhradu za omezení vlastnického práva, jak je zaručeno čl. 11 odst. 1 a 4 Listiny, čl. 36 odst. 1 Listiny a čl. 1 Dodatkového protokolu k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod.
67.
Jelikož Ústavní soudÚstavní soud shledal, že napadené ustanovení je v rozporu s ústavním pořádkem, návrhu na jeho zrušení dle § 70 odst. 1 zákona o Ústavním soudu, ve znění zákona č. 48/2002 Sb., vyhověl a napadené ustanovení zrušil. Ke zrušení dojde dnem vyhlášení nálezu ve Sbírce zákonů a mezinárodních smluv.
68.
V souladu s § 70 odst. 3 zákona o Ústavním soudu Ústavní soud konstatuje, že vyhláška Ministerstva financí č. 62/2001 Sb., o hospodaření organizačních složek státu a státních organizací s majetkem státu, ve znění pozdějších předpisů, není tímto nálezem dotčena.
Předseda Ústavního soudu:
JUDr. Baxa v. r.
Odlišné stanovisko podle § 14 zákona č. 182/1993 Sb., o Ústavním soudu, ve znění pozdějších předpisů, zaujali k části odůvodnění rozhodnutí pléna soudci Vojtěch Šimíček a Jan Wintr.
|
Sdělení Energetického regulačního úřadu č. 220/2024 Sb.
|
Sdělení Energetického regulačního úřadu č. 220/2024 Sb.
Sdělení Energetického regulačního úřadu o celkovém počtu odběrných míst zákazníků odebírajících elektřinu a o celkovém množství plynu spotřebovaném v České republice v roce 2023
Vyhlášeno 18. 7. 2024 13:41:38, částka 220/2024
220
SDĚLENÍ
Energetického regulačního úřadu
ze dne 2. července 2024
o celkovém počtu odběrných míst zákazníků odebírajících elektřinu a o celkovém množství plynu spotřebovaném v České republice v roce 2023
Energetický regulační úřad v souladu s § 17d odst. 5 zákona č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění pozdějších předpisů, uveřejňuje pro účely stanovení roční výše zvláštního poplatku na činnost Energetického regulačního úřadu podle údajů ke dni 31. prosince 2023 předaných provozovateli soustav operátorovi trhu v České republice celkový počet odběrných místodběrných míst zákazníkůzákazníků odebírajících elektřinu a celkovou spotřebu plynuplynu v České republice v roce 2023.
1.
Celkový počet odběrných místodběrných míst zákazníkůzákazníků odebírajících elektřinu ke dni 31. prosince 2023 činil 6 325 318.
2.
Celková spotřeba plynuplynu v České republice v roce 2023 činila 73 610 304,238 MWh.
Předseda Rady:
Ing. Trávníček, Ph.D., v. r.
|
Vyhláška č. 219/2024 Sb.
|
Vyhláška č. 219/2024 Sb.
Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 207/2021 Sb., o vyúčtování dodávek a souvisejících služeb v energetických odvětvích, ve znění vyhlášky č. 271/2022 Sb.
Vyhlášeno 16. 7. 2024 14:10:10, datum účinnosti 1. 8. 2024, částka 219/2024
* Čl. I - Vyhláška č. 207/2021 Sb., o vyúčtování dodávek a souvisejících služeb v energetických odvětvích, ve znění vyhlášky č. 271/2022 Sb., se mění takto:
* Čl. II - Přechodná ustanovení
* Čl. III - Účinnost
Aktuální znění od 1. 8. 2024
219
VYHLÁŠKA
ze dne 25. června 2024,
kterou se mění vyhláška č. 207/2021 Sb., o vyúčtování dodávek a souvisejících služeb v energetických odvětvích, ve znění vyhlášky č. 271/2022 Sb.
Energetický regulační úřad stanoví podle § 98a odst. 2 písm. j) zákona č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 131/2015 Sb., zákona č. 362/2021 Sb. a zákona č. 469/2023 Sb.:
Čl. I
Vyhláška č. 207/2021 Sb., o vyúčtování dodávek a souvisejících služeb v energetických odvětvích, ve znění vyhlášky č. 271/2022 Sb., se mění takto:
1.
V § 1 se slova „Tato vyhláška zapracovává příslušné předpisy Evropské unie1) a upravuje rozsah, náležitosti a termíny“ nahrazují slovy „Tato vyhláška zapracovává příslušné předpisy Evropské unie1) a upravuje rozsah a náležitosti“.
Poznámka pod čarou č. 1 zní:
„1)
Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/944 ze dne 5. června 2019 o společných pravidlech pro vnitřní trh s elektřinou a o změně směrnice 2012/27/EU (přepracované znění).
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/27/EU ze dne 25. října 2012 o energetické účinnosti, o změně směrnic 2009/125/ES a 2010/30/EU a o zrušení směrnic 2004/8/ES a 2006/32/ES.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/2002 ze dne 11. prosince 2018, kterou se mění směrnice 2012/27/EU o energetické účinnosti.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1791 ze dne 13. září 2023 o energetické účinnosti a o změně nařízení (EU) 2023/955 (přepracované znění).“.
2.
V § 2 se písmena b) a c) zrušují.
Dosavadní písmeno d) se označuje jako písmeno b).
3.
V § 2 písm. b) se slova „řádného nebo mimořádného“ zrušují.
4.
V § 5 odstavec 1 zní:
„(1)
Pokud osoba provádí opravné vyúčtování, uvede tuto informaci na dokladu o vyúčtování.“.
5.
V § 6 odst. 2 se na konci textu písmene d) doplňují slova „a v případě, že je celkové množství elektřiny distribuované do odběrného místa nebo do odběrných míst zákazníka za zúčtovací období odlišné zohledněním sdílení elektřiny podle vyhlášky upravující pravidla trhu s elektřinou, dále i celkové množství elektřiny distribuované do odběrného místa nebo do odběrných míst zákazníka za zúčtovací období“.
6.
V § 6 odst. 2 se na konci textu písmene h) doplňují slova „ , nebo pokud v odběrném místě bylo zohledněno množství sdílené elektřiny podle vyhlášky upravující pravidla trhu s elektřinou“.
7.
V § 6 odst. 3 písm. c) bodě 2 se za slovo „pásma,“ vkládají slova „nebo s uvedením vážené průměrné ceny za jednotku dodané elektřiny účtované za zúčtovací období v případě dynamického určení ceny nebo jiného určení ceny závislého na změnách ceny elektřiny na organizovaných trzích s elektřinou“.
8.
V § 6 odst. 3 písm. d) bod 3 zní:
„3.
provoz nesíťové infrastruktury a“.
9.
V § 6 odst. 3 písm. f) se slovo „dodané“ zrušuje a za slova „množství elektřiny“ se vkládají slova „stanovené provozovatelem distribuční soustavy jako rozdíl z údajů o měření podle vyhlášky upravující měření elektřiny k poslednímu a k prvnímu dni zúčtovacího období“.
10.
V § 6 odst. 3 písm. j) se slova „dodané do každého odběrného místa v zúčtovacím období“ nahrazují slovy „stanovené provozovatelem distribuční soustavy jako rozdíl z údajů o měření podle vyhlášky upravující měření elektřiny k poslednímu a k prvnímu dni zúčtovacího období v každém odběrném místě“ a slovo „dodané“ se zrušuje.
11.
V § 6 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno k), které zní:
„k)
adresu internetové stránky nebo odkaz na jiný prostředek komunikace na dálku, kde lze v případě dynamického určení ceny nebo jiného určení ceny závislého na změnách ceny elektřiny na organizovaných trzích s elektřinou získat informace o ceně a množství elektřiny dodané v každém časovém intervalu zúčtovacího období, ve kterém se mění cena elektřiny.“.
12.
V § 7 odst. 3 se na konci textu písmene d) doplňují slova „ , nebo váženou průměrnou cenu za jednotku dodané elektřiny účtovanou za zúčtovací období v případě dynamického určení ceny nebo jiného určení ceny závislého na změnách ceny elektřiny na organizovaných trzích s elektřinou“.
13.
V § 7 odst. 3 písm. f) se slovo „dodané“ zrušuje a za slova „množství elektřiny“ se vkládají slova „stanovené provozovatelem distribuční soustavy jako rozdíl z údajů o měření podle vyhlášky upravující měření elektřiny k poslednímu a k prvnímu dni zúčtovacího období“.
14.
V § 7 odst. 3 písm. i) se slova „dodané do každého odběrného místa v zúčtovacím období“ nahrazují slovy „stanovené provozovatelem distribuční soustavy jako rozdíl z údajů o měření podle vyhlášky upravující měření elektřiny k poslednímu a k prvnímu dni zúčtovacího období v každém odběrném místě“ a slovo „dodané“ se zrušuje.
15.
V § 7 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno j), které zní:
„j)
adresu internetové stránky nebo odkaz na jiný prostředek komunikace na dálku, kde lze v případě dynamického určení ceny nebo jiného určení ceny závislého na změnách ceny elektřiny na organizovaných trzích s elektřinou získat informace o ceně a množství elektřiny dodané v každém časovém intervalu zúčtovacího období, ve kterém se mění cena elektřiny.“.
16.
V § 8 odst. 3 písm. c) bod 3 zní:
„3.
provoz nesíťové infrastruktury a“.
17.
V § 8 odst. 3 písm. e) se slovo „distribuované“ zrušuje a za slova „množství elektřiny“ se vkládají slova „stanovené provozovatelem distribuční soustavy jako rozdíl z údajů o měření podle vyhlášky upravující měření elektřiny k poslednímu a k prvnímu dni zúčtovacího období“.
18.
V § 9 odst. 1 písmeno c) zní:
„c)
provoz nesíťové infrastruktury,“.
19.
V § 10 odst. 3 písm. e) bodě 2 se za slovo „změně,“ vkládají slova „nebo s uvedením vážené průměrné ceny za jednotku dodaného plynu účtované za zúčtovací období v případě dynamického určení ceny nebo jiného určení ceny závislého na změnách ceny elektřiny na organizovaných trzích s plynem“.
20.
V § 10 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno k), které zní:
„k)
adresu internetové stránky nebo odkaz na jiný prostředek komunikace na dálku, kde lze v případě dynamického určení ceny nebo jiného určení ceny závislého na změnách ceny plynu na organizovaných trzích s plynem získat informace o ceně a množství plynu dodané v každém časovém intervalu zúčtovacího období, ve kterém se mění cena plynu.“.
21.
V § 11 odst. 3 se na konci textu písmene e) doplňují slova „ , nebo s uvedením vážené průměrné ceny za jednotku dodaného plynu účtované za zúčtovací období v případě dynamického určení ceny nebo jiného určení ceny závislého na změnách ceny plynu na organizovaných trzích s plynem“.
22.
V § 11 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno j), které zní:
„j)
adresu internetové stránky nebo odkaz na jiný prostředek komunikace na dálku, kde lze v případě dynamického určení ceny nebo jiného určení ceny závislého na změnách ceny plynu na organizovaných trzích s plynem získat informace o ceně a množství plynu dodané v každém časovém intervalu zúčtovacího období, ve kterém se mění cena plynu.“.
23.
§ 15 až 17 se včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 4 zrušují.
Čl. II
Přechodná ustanovení
1.
Doklad o vyúčtování, který je poskytován po nabytí účinnosti této vyhlášky, se poskytuje v náležitostech podle vyhlášky č. 207/2021 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti této vyhlášky, a to i v případě, že zúčtovací období skončí přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky.
2.
Pokud v průběhu zúčtovacího období došlo ke změně platby za činnosti operátora trhu na platbu za provoz nesíťové infrastruktury, jsou ve vyúčtování uvedeny obě tyto platby za příslušnou část zúčtovacího období samostatně.
Čl. III
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. srpna 2024.
Předseda Rady:
Ing. Trávníček, Ph.D., v. r.
|
Vyhláška č. 218/2024 Sb.
|
Vyhláška č. 218/2024 Sb.
Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 117/2012 Sb., o podrobnější úpravě činnosti penzijní společnosti a účastnického fondu, ve znění pozdějších předpisů
Vyhlášeno 16. 7. 2024 14:02:15, datum účinnosti 17. 7. 2024, částka 218/2024
* Čl. I - Vyhláška č. 117/2012 Sb., o podrobnější úpravě činnosti penzijní společnosti a účastnického fondu, ve znění vyhlášky č. 145/2014 Sb. a vyhlášky č. 476/2017 Sb., se mění takto:
* Čl. II - Přechodné ustanovení
* Čl. III - Účinnost
Aktuální znění od 17. 7. 2024
218
VYHLÁŠKA
ze dne 24. června 2024,
kterou se mění vyhláška č. 117/2012 Sb., o podrobnější úpravě činnosti penzijní společnosti a účastnického fondu, ve znění pozdějších předpisů
Česká národní banka stanoví podle § 170 odst. 1 zákona č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření, ve znění zákona č. 403/2012 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákona č. 119/2020 Sb. a zákona č. 462/2023 Sb., k provedení § 77h písm. e) tohoto zákona:
Čl. I
Vyhláška č. 117/2012 Sb., o podrobnější úpravě činnosti penzijní společnosti a účastnického fondu, ve znění vyhlášky č. 145/2014 Sb. a vyhlášky č. 476/2017 Sb., se mění takto:
1.
V názvu vyhlášky se slova „a účastnického fondu“ nahrazují slovy „ , účastnického fondu a zprostředkovatele doplňkového penzijního spoření“.
2.
V úvodní větě vyhlášky se slova „podle § 110 odst. 1 zákona č. 426/2011 Sb., o důchodovém spoření, k provedení § 52 odst. 6, § 63 odst. 5, § 68 odst. 3, § 79 odst. 3 a § 82 odst. 3 zákona o důchodovém spoření a“ zrušují, za text „§ 59,“ se vkládá text „§ 77h písm. e),“ a text „§ 115 odst. 5,“ se zrušuje.
3.
V § 1 písmeno h) zní:
„h)
obsah evidence zprostředkovaných smluv o doplňkovém penzijním spoření podle § 77h písm. e) zákona o doplňkovém penzijním spoření,“.
4.
V části třetí se hlava III včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 5 zrušuje.
5.
Za část šestou se vkládá nová část sedmá, která včetně nadpisu zní:
„ČÁST SEDMÁ
PRAVIDLA PRO SAMOSTATNÉHO ZPROSTŘEDKOVATELE DOPLŇKOVÉHO PENZIJNÍHO SPOŘENÍ
(K § 77h zákona o doplňkovém penzijním spoření)
§ 46a
Obsah evidence zprostředkovaných smluv
Evidence zprostředkovaných smluv o doplňkovém penzijním spoření podle § 77h písm. e) zákona o doplňkovém penzijním spoření obsahuje u každé zprostředkované smlouvy o doplňkovém penzijním spoření alespoň
a)
identifikaci smlouvy o doplňkovém penzijním spoření,
b)
obchodní firmu penzijní společnosti,
c)
identifikační údaje účastníka podle § 3 písm. f) zákona o doplňkovém penzijním spoření,
d)
důvod zápisu do evidence, kterým je uzavření, změna nebo ukončení smlouvy o doplňkovém penzijním spoření,
e)
datum uzavření smlouvy o doplňkovém penzijním spoření nebo právního jednání, kterým dochází ke změně nebo zániku doplňkového penzijního spoření,
f)
datum vzniku, změny nebo zániku doplňkového penzijního spoření,
g)
sjednanou strategii spoření podle § 3 písm. a) zákona o doplňkovém penzijním spoření, včetně identifikace příslušných účastnických fondů nebo konkrétní standardizované strategie penzijní společnosti,
h)
výši příspěvku účastníka,
i)
datum předání uzavřené smlouvy o doplňkovém penzijním spoření nebo právního jednání, kterým dochází ke změně nebo zániku doplňkového penzijního spoření, penzijní společnosti,
j)
identifikační údaje vázaného zástupce, pokud jsou činnosti vykonávány jeho prostřednictvím, a
k)
identifikační údaje fyzické osoby, která jménem samostatného zprostředkovatele jednala s účastníkem.“.
Dosavadní část sedmá se označuje jako část osmá.
Čl. II
Přechodné ustanovení
Údaje obsažené přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky v evidenci smluv podle § 77h písm. e) zákona č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření, ve znění pozdějších předpisů, se považují za údaje podle § 46a vyhlášky č. 117/2012 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti této vyhlášky.
Čl. III
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem následujícím po dni jejího vyhlášení.
Guvernér:
Ing. Michl, Ph.D., v. r.
|
Vyhláška č. 217/2024 Sb.
|
Vyhláška č. 217/2024 Sb.
Vyhláška o správné veterinární klinické praxi a bližších podmínkách klinického hodnocení veterinárních léčivých přípravků
Vyhlášeno 16. 7. 2024 13:54:10, datum účinnosti 1. 8. 2024, částka 217/2024
* § 1 - Předmět úpravy
* § 2 - Úvodní ustanovení
* § 3 - Struktura údajů uváděných v žádosti o schválení klinického hodnocení
* § 4 - Pravidla správné veterinární klinické praxe
* § 5 - Rozsah a členění údajů uváděných v protokolu
* § 6 - Způsob vedení protokolu
* § 7 - Způsob informování o zahájení klinického hodnocení
* § 8 - Změny v kontaktních údajích zadavatele, které lze provést a neprodleně je ohlásit Veterinárnímu ústavu
* § 9 - Způsob označování veterinárních léčivých přípravků v klinickém hodnocení
* § 10 - Rozsah údajů uváděných ve zprávě o ukončení klinického hodnocení
* § 11 - Doklady o klinickém hodnocení, které zkoušející uchovává
* § 12 - Technický předpis
* § 13 - Zrušovací ustanovení
* § 14 - Účinnost č. 1 č. 2 č. 3 č. 4 č. 5 č. 6 č. 7
Aktuální znění od 1. 8. 2024
217
VYHLÁŠKA
ze dne 28. června 2024
o správné veterinární klinické praxi a bližších podmínkách klinického hodnocení veterinárních léčivých přípravků
Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 114 odst. 3 zákona č. 378/2007 Sb., o léčivech a o změnách některých souvisejících zákonů (zákon o léčivech), ve znění zákona č. 66/2017 Sb., zákona č. 262/2019 Sb. a zákona č. 314/2022 Sb., (dále jen „zákon“) k provedení § 60 odst. 1, 4 a 11, § 61 odst. 2 písm. a) a b) bodů 1 a 6, § 61 odst. 2 písm. c) a § 61 odst. 3 písm. e) zákona:
§ 1
Předmět úpravy
Tato vyhláška stanoví
a)
strukturu údajů uváděných v žádosti o schválení klinického hodnoceníklinického hodnocení veterinárního léčivého přípravkuléčivého přípravku,
b)
pravidla správné veterinární klinické praxesprávné veterinární klinické praxe,
c)
obsah protokolu klinického hodnoceníprotokolu klinického hodnocení (dále jen „protokolprotokol“), rozsah a členění údajů v něm uváděných a způsob jeho vedení,
d)
způsob informování o zahájení klinického hodnoceníklinického hodnocení,
e)
změny v kontaktních údajích zadavatele, které lze provést a neprodleně je ohlásit Veterinárnímu ústavu,
f)
způsob označování veterinárních léčivých přípravkůléčivých přípravků v klinickém hodnoceníklinickém hodnocení,
g)
rozsah údajů uváděných ve zprávě o ukončení klinického hodnoceníklinického hodnocení a
h)
doklady o klinickém hodnoceníklinickém hodnocení, které zkoušející uchovává.
§ 2
Úvodní ustanovení
(1)
Pro účely této vyhlášky se rozumí
a)
auditemauditem systematické a nezávislé posouzení shody činností prováděných v rámci klinického hodnoceníklinického hodnocení veterinárního léčivého přípravkuléčivého přípravku (dále jen „klinické hodnoceníklinické hodnocení“) a jeho dokumentace,
b)
hodnoceným přípravkemhodnoceným přípravkem veterinární léčivý přípravekléčivý přípravek, jehož léčebný, preventivní, nebo diagnostický účinek nebo schopnost ovlivnění fyziologické funkce jsou zkoumány v rámci studie prováděné v souladu se schválenými podmínkami klinického hodnoceníklinického hodnocení,
c)
kontrolním přípravkemkontrolním přípravkem registrovaný veterinární léčivý přípravekléčivý přípravek použitý v souladu s podmínkami jeho registrace, placebo nebo jiný přípravek, který je v souladu s podmínkami studie použitý ke srovnání jeho účinků s hodnoceným přípravkemhodnoceným přípravkem,
d)
reziduirezidui farmakologicky účinné látkylátky definované jako reziduarezidua přímo použitelným předpisem upravujícím postupy pro stanovení limitů reziduíreziduí farmakologicky účinných láteklátek v potravinách živočišného původu1),
e)
ochrannou lhůtouochrannou lhůtou doba od podání hodnoceného nebo kontrolního přípravkukontrolního přípravku za podmínek stanovených ve studii zvířatům, od kterých jsou získávány produkty určené k výživě člověka, do okamžiku, kdy potraviny získané od těchto zvířat jsou pro jejich spotřebitelespotřebitele s ohledem na obsah reziduíreziduí farmakologicky účinné látkylátky či láteklátek bezpečné,
f)
primárními záznamyprimárními záznamy veškeré původní pracovní listy, záznamy o kalibraci, ostatní původní záznamy, zápisy nebo poznámky o pozorováních nebo o činnostech v rámci studie, které jsou nezbytné pro rekonstrukci a posouzení studie,
g)
smluvní výzkumnou organizacísmluvní výzkumnou organizací fyzická nebo právnická osoba ve smluvním vztahu k zadavateli, nebo ke zkoušejícímu, která v rámci studie zajišťuje plnění jedné nebo více činností nebo funkcí zadavatele, nebo zkoušejícího,
h)
standardními pracovními postupystandardními pracovními postupy podrobné postupy jednotného provádění příslušných úkonů ve studii,
i)
zaslepenímzaslepením postup, při kterém chovatel, popřípadě i zkoušející nebo další osoby zúčastněné na provádění studie nemají přístup k informaci o přiřazení hodnoceného přípravkuhodnoceného přípravku a kontrolního přípravkukontrolního přípravku hodnoceným zvířatům,
j)
platným zněním protokoluplatným zněním protokolu protokolprotokol ve znění jeho následných změn provedených v souladu se zákonem,
k)
dodatkem k protokoludodatkem k protokolu změna platného znění protokoluplatného znění protokolu, kterou se mění cíle studie nebo podmínky provedení nebo řízení studie, a
l)
odchylkou od protokoluodchylkou od protokolu použití jiných postupů nebo podmínek než těch, které jsou stanoveny v platném znění protokoluplatném znění protokolu.
(2)
Klinické hodnoceníKlinické hodnocení je zahájeno okamžikem, kdy je proveden první úkon podle protokoluprotokolu po nabytí právní moci rozhodnutí o jeho schválení.
(3)
Klinické hodnoceníKlinické hodnocení lze přerušit z důvodu, který umožní zajistit, že klinické hodnoceníklinické hodnocení může i po ukončení přerušení pokračovat v souladu s podmínkami, za kterých bylo schváleno.
(4)
Klinické hodnoceníKlinické hodnocení je ukončeno
a)
okamžikem, který stanoví protokolprotokol,
b)
okamžikem, kdy zadavatel Veterinárnímu ústavu doručí oznámení o tom, že se rozhodl nepokračovat v klinickém hodnoceníklinickém hodnocení před jeho ukončením podle bodu 1, nebo
c)
dnem nabytí právní moci rozhodnutí vydaného Veterinárním ústavem podle § 60 odst. 10 nebo § 61a odst. 9 zákona.
§ 3
Struktura údajů uváděných v žádosti o schválení klinického hodnocení
(1)
Údaje uvedené v § 60 odst. 3 zákona žadatel v žádosti o schválení klinického hodnoceníklinického hodnocení uvádí v následující struktuře:
a)
obecné náležitosti žádosti podle správního řádu,
b)
vědecká dokumentace, a to
1.
protokolprotokol zpracovaný v souladu s touto vyhláškou, včetně všech jeho případných dodatků,
2.
písemné informace určené zkoušejícímu podle přílohy č. 1 k této vyhlášce, pokud nejsou tyto informace součástí protokoluprotokolu,
3.
písemné informace pro chovatele podle přílohy č. 2 k této vyhlášce, pokud nejsou tyto informace součástí protokoluprotokolu, a
4.
údaje o jakosti hodnocených přípravkůhodnocených přípravků podle přílohy č. 3 k této vyhlášce, pokud není tato informace součástí protokoluprotokolu,
c)
administrativní údaje, a to
1.
doklad o pojištěních zadavatele a zkoušejícího, jejichž prostřednictvím je zajištěno odškodnění chovatele zvířete zařazeného do klinického hodnoceníklinického hodnocení,
2.
informace o tom, zda bylo klinické hodnoceníklinické hodnocení za podmínek upravených v protokoluprotokolu, který je předložen v žádosti, již schváleno v jiném státě Evropské unie, nebo ve třetí zemi s uvedením příslušných zemí,
3.
informace o tom, zda ke klinickému hodnoceníklinickému hodnocení bylo již vydáno nesouhlasné stanovisko zahraničním kontrolním úřadem, včetně případů, kdy bylo klinické hodnoceníklinické hodnocení takovým úřadem ukončeno, a
4.
údaje podle § 60 odst. 3 písm. b) až d) zákona.
(2)
V případě ověřovacího klinického hodnoceníověřovacího klinického hodnocení žadatel dokumentaci podle § 60a odst. 2 zákona předkládá v části vědecké dokumentace.
§ 4
Pravidla správné veterinární klinické praxe
Pravidla správné veterinární klinické praxesprávné veterinární klinické praxe jsou uvedena v příloze č. 4 k této vyhlášce.
§ 5
Rozsah a členění údajů uváděných v protokolu
(1)
ProtokolProtokol obsahuje údaje o všech cílech, které jsou pro příslušnou studii stanoveny, a upravuje podrobně podmínky, za kterých má být studie provedena a řízena, a to včetně podmínek pro období po ukončení studie.
(2)
Součástí protokoluprotokolu jsou jeho přílohy a dodatky a záznamy o veškerých odchylkách od protokoluodchylkách od protokolu.
(3)
ProtokolProtokol musí být v souladu s podmínkami rozhodnutí o schválení studie.
(4)
Podrobný rozsah a členění údajů uváděných v protokoluprotokolu jsou uvedeny v příloze č. 5 k této vyhlášce.
§ 6
Způsob vedení protokolu
(1)
Zadavatel vypracuje a vede protokolprotokol v listinné nebo v elektronické podobě. Listinná nebo elektronická podoba vedení protokoluprotokolu musí být zabezpečeny tak, aby nemohlo docházet k úpravě údajů obsažených v protokoluprotokolu nepovolanými osobami nebo nepovoleným postupem.
(2)
Zadavatel vypracuje protokolprotokol ve spolupráci se zkoušejícím. Zadavatel i zkoušející musí protokolprotokol odsouhlasit. V případě, že se zkoušející nemůže na vypracování protokoluprotokolu podílet, je zadavatel povinen zajistit souhlas zkoušejícího s protokolemprotokolem, a to na základě podrobného a dokumentovaného seznámení zkoušejícího s protokolemprotokolem, a tak, aby nedošlo k odchylce od protokoluodchylce od protokolu.
(3)
Zadavatel vede protokolprotokol takovým způsobem, který umožní identifikaci protokoluprotokolu, včetně identifikace jeho verze. Z protokoluprotokolu musí být zjevné, zda se jedná o protokolprotokol ve fázi přípravy, nebo o platnou verzi protokoluprotokolu. Pro každou verzi protokoluprotokolu musí být uvedeno datum jejího schválení a dále datum, od kterého je příslušná verze platná.
(4)
V případě, že jsou známy nové skutečnosti, které mohou ovlivňovat průběh studie, schopnost dosáhnout stanovené cíle studie, nebo v důsledku kterých mohou předvídatelná rizika a obtíže převažovat nad očekávaným přínosem studie pro zvířata zařazená do studie, zajistí zadavatel aktualizaci protokoluprotokolu formou jeho změny.
(5)
Změny v protokoluprotokolu zadavatel provádí přijetím nového platného znění protokoluplatného znění protokolu, které se pro účely identifikace protokoluprotokolu považuje za jeho verzi, nebo dodatku k protokoludodatku k protokolu. Způsob provádění změn je uveden v protokoluprotokolu.
(6)
Každou odchylku od protokoluodchylku od protokolu zaznamená zkoušející, případně jiná osoba, která podle platného protokoluprotokolu má provést příslušný úkon, formou záznamu, který obsahuje datum vytvoření záznamu, popis odchylky a důvod, pro který k odchylce došlo. V případě, že důvod odchylky nelze určit, uvede se tento údaj v záznamu. Záznam musí obsahovat údaje, podle kterých lze osobu, která záznam provedla, jednoznačně určit. Pro vedení záznamů o odchylkách se použije odstavec 2 obdobně.
§ 7
Způsob informování o zahájení klinického hodnocení
O zahájení klinického hodnoceníklinického hodnocení informuje zadavatel bez zbytečného odkladu Veterinární ústav alespoň v rozsahu
a)
kontaktní údaje zadavatele,
b)
jedinečné identifikační údaje o studii uvedené v platném znění protokoluplatném znění protokolu,
c)
název studie,
d)
datum zahájení studie,
e)
informace o veterinárních pracovištích nebo o chovech zvířat, kde bude studie prováděna, a to v případě, že tato místa nebyla před zahájením studie známa, a
f)
informace o zkoušejících, kteří se budou účastnit na studii, a to v případě, že příslušný zkoušející nebyl před zahájením studie znám.
§ 8
Změny v kontaktních údajích zadavatele, které lze provést a neprodleně je ohlásit Veterinárnímu ústavu
Změnou v kontaktních údajích zadavatele, kterou může zadavatel provést a neprodleně ohlásit Veterinárnímu ústavu, je změna
a)
kontaktních údajů zadavatele, včetně adresy místa trvalého pobytu, sídla nebo místa podnikání,
b)
osoby, kterou zadavatel stanoví v protokoluprotokolu jako svého zástupce, a
c)
kontaktních údajů zástupce zadavatele.
§ 9
Způsob označování veterinárních léčivých přípravků v klinickém hodnocení
(1)
Označení na vnitřním a na vnějším obaluvnějším obalu veterinárního léčivého přípravkuléčivého přípravku musí zajistit
a)
bezpečnost zvířat a osob podílejících se na studii, jakož i ochranu životního prostředí v průběhu vedení celé studie, a
b)
kvalitu dat a výsledků studie v souladu s podmínkami a požadavky uvedenými v protokoluprotokolu.
(2)
Vnitřní a vnější obalvnější obal veterinárního léčivého přípravkuléčivého přípravku obsahuje
a)
kontaktní údaj osoby určené zadavatelem pro řešení naléhavých otázek, které se mohou vyskytnout v průběhu studie,
b)
identifikaci studie,
c)
identifikaci léčivého přípravkuléčivého přípravku v souladu s podmínkami stanovenými protokolemprotokolem; pokud je to s ohledem na zvláštní podmínky studie, jako je zaslepenízaslepení, možné, uvádí se
1.
označení léčivého přípravkuléčivého přípravku,
2.
identifikace léčivé látkylátky,
3.
síla nebo v případě imunologického veterinárního léčivého přípravkuléčivého přípravku jeho potence,
4.
léková forma, cesta podání, velikost balení, případně množství dávek, a
5.
číslo šaržešarže nebo kód pro identifikaci obsahu a adjustační operace,
d)
podmínky uchovávání přípravku,
e)
dobu použitelnosti přípravku,
f)
upozornění „Uchovávejte mimo dosah a dohled dětí!“,
g)
informace související s použitím léčivého přípravkuléčivého přípravku, včetně údajů o dávce, dávkování a způsobu použití přípravku, přičemž tyto údaje lze nahradit odkazem na jiný vhodný zdroj informací,
h)
označení „Pouze pro použití ve veterinárním klinickém hodnoceníklinickém hodnocení“ a
i)
označení „Pouze pro zvířata“.
(3)
Veterinární léčivé přípravkyléčivé přípravky s malým vnitřním obalemvnitřním obalem se na vnitřním obaluvnitřním obalu označují alespoň údaji podle odstavce 2 písm. a), b), c) bodů 1 a 4, e), h) a i).
(4)
Pokud je přípravek použitý ve studii registrovaný veterinární léčivý přípravekléčivý přípravek a pokud je to v souladu s podmínkami stanovenými protokolemprotokolem, označuje se v souladu s podmínkami jeho registrace a dále údaji podle odstavce 2 písm. a), b) a h).
§ 10
Rozsah údajů uváděných ve zprávě o ukončení klinického hodnocení
(1)
Zpráva o ukončení klinického hodnoceníklinického hodnocení (dále jen „závěrečná zprávazávěrečná zpráva“) obsahuje údaje, které poskytují komplexní a podrobný popis studie. Závěrečnou zprávuZávěrečnou zprávu vypracuje zadavatel, zkoušející, nebo zadavatel a zkoušející společně. Z důvodu úplnosti údajů je závěrečná zprávazávěrečná zpráva vypracována vždy až po ukončení studie.
(2)
Závěrečná zprávaZávěrečná zpráva obsahuje popis materiálů a metod použitých ve studii, výsledky studie a jejich hodnocení, statistické analýzy údajů získaných ve studii a kritické vyhodnocení klinických údajů, vědeckého postupu použitého ve studii a použité metody statistického hodnocení údajů.
(3)
Závěrečná zprávaZávěrečná zpráva obsahuje údaje o všech jejích autorechautorech. V případě, kdy se zkoušející na vypracování zprávy nepodílí, poskytne autoroviautorovi závěrečné zprávyzávěrečné zprávy následující údaje:
a)
veškerou dokumentaci studie, která se týká místa, na kterém příslušný zkoušející studii prováděl, a
b)
dokument opatřený datem a podpisem zkoušejícího, který tvoří přílohu závěrečné zprávyzávěrečné zprávy a který podrobně popisuje dokumentaci studie, kterou zkoušející autoroviautorovi zprávy předal a osvědčuje její správnost a úplnost.
(4)
Doplňující údaje k závěrečné zprávězávěrečné zprávě, změny nebo úpravy údajů obsažených ve zprávě nebo údaje, které mají být ze zprávy odstraněny, jsou obsaženy v dodatku k závěrečné zprávězávěrečné zprávě, který vypracuje autorautor závěrečné zprávyzávěrečné zprávy podle odstavce 3. Dodatek vymezuje, které údaje se doplňují, mění nebo odstraňují, a je opatřen datem vypracování a podpisem autoraautora.
(5)
Závěrečná zprávaZávěrečná zpráva může obsahovat drobné administrativní opravy údajů, které ve zprávě provede její autorautor nebo autořiautoři, přičemž u každé opravy se uvede datum opravy, důvod opravy a podpis autoraautora.
(6)
Strukturou údajů je závěrečná zprávazávěrečná zpráva vypracována tak, aby odpovídala struktuře protokoluprotokolu studie.
(7)
Podrobný rozsah údajů uváděných v závěrečné zprávězávěrečné zprávě je uveden v příloze č. 6 k této vyhlášce.
§ 11
Doklady o klinickém hodnocení, které zkoušející uchovává
Doklady o klinickém hodnoceníklinickém hodnocení, které zkoušející uchovává podle § 61 odst. 3 písm. e) zákona, jsou uvedeny v příloze č. 7 k této vyhlášce.
§ 12
Technický předpis
Tato vyhláška byla oznámena v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti.
§ 13
Zrušovací ustanovení
Vyhláška č. 139/2018 Sb., o správné klinické praxi a bližších podmínkách klinického hodnocení veterinárních léčivých přípravků, se zrušuje.
§ 14
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. srpna 2024.
Ministr zemědělství:
Mgr. Výborný v. r.
Příloha č. 1
Písemné informace určené zkoušejícímu
1.
Písemné informace určené zkoušejícímu (dále jen „soubor informací pro zkoušejícíhosoubor informací pro zkoušejícího“) obsahují údaje o zadavateli a o jím stanovených kontaktních osobách, název studie a její jedinečný identifikační kód a identifikační údaje protokoluprotokolu, včetně jeho verze a data schválení a platnosti této verze.
2.
Soubor informací pro zkoušejícíhoSoubor informací pro zkoušejícího je zpracován v souladu s platným zněním protokoluplatným zněním protokolu a aktuálním stavem vědeckého poznání, požadavky právních předpisů a technických a etických standardů v oblasti veterinární medicíny a regulace veterinárních léčivých přípravkůléčivých přípravků.
3.
Účelem souboru informací pro zkoušejícíhosouboru informací pro zkoušejícího je poskytnout zkoušejícímu a ostatním osobám, které se pod vedením zkoušejícího podílí na provádění studie, informace, které jim usnadní pochopit záměr a klíčové podmínky protokoluprotokolu, jako je cíl studie s ohledem na stanovenou hypotézu, podmínky používání léčivých přípravkůléčivých přípravků, jako je velikost dávky, frekvence podávání, cesta a způsob podání, postupy sledování bezpečnosti, postupy sledování účinnosti a další informace, pokud je to nutné k zajištění řádného průběhu studie, schopnosti dosažení cílů studie a zajištění kvality dat shromažďovaných ve studii. Při uvádění údajů se zohlední rozsah a způsob zaslepenízaslepení a další významné podmínky studie.
4.
Informace se v souboru informací pro zkoušejícíhosouboru informací pro zkoušejícího předkládají stručnou, jednoduchou, objektivní, vyváženou a nepropagační formou, která umožní, aby jim praktický veterinární lékařveterinární lékař jako zkoušející, nebo osoby, které se pod vedením zkoušejícího podílí na provádění studie, porozuměli a mohli na základě předloženého souboru informací posoudit nestranně rizika a přínos navrhovaného klinického hodnoceníklinického hodnocení. Soubor se vypracuje na základě všech dostupných informací a dokladů, které podporují odůvodnění navrhovaného klinického hodnoceníklinického hodnocení a bezpečné používání hodnoceného léčivého přípravkuléčivého přípravku v rámci klinického hodnoceníklinického hodnocení, a překládá se ve formě souhrnů.
5.
Pokud je hodnocený přípravekhodnocený přípravek zaregistrován, a používá se v souladu s podmínkami registrace, jsou souborem informací pro zkoušejícíhosouborem informací pro zkoušejícího údaje uvedené ve schváleném souhrnu údajů o přípravkusouhrnu údajů o přípravku. Pokud se podmínky použití v klinickém hodnoceníklinickém hodnocení liší od podmínek registrace, přiloží se k souhrnu údajů o přípravkusouhrnu údajů o přípravku přehled příslušných předklinických a klinických údajů, které podporují použití hodnoceného léčivého přípravkuléčivého přípravku ve studii. Pokud je registrace udělena pouze ve třetí zemi, lze podmínky registrace použít jako součást údajů o bezpečnosti přípravků nebo jeho klinických účincích.
6.
V případě mezinárodního klinického hodnoceníklinického hodnocení, kde léčivým přípravkemléčivým přípravkem, který má být použit v každém dotčeném členském státě, je ten, který je povolen na vnitrostátní úrovni, a souhrn údajů o přípravkusouhrn údajů o přípravku se v jednotlivých dotčených členských státech liší, zvolí zadavatel jeden souhrn údajů o přípravkusouhrn údajů o přípravku pro celé klinické hodnoceníklinické hodnocení. Tímto souhrnem údajů o přípravkusouhrnem údajů o přípravku je ten, který nejlépe odpovídá podmínkám studie.
7.
Pokud souborem informací pro zkoušejícíhosouborem informací pro zkoušejícího nejsou údaje obsažené ve schváleném souhrnu údajů o přípravkusouhrnu údajů o přípravku, obsahuje soubor informací pro zkoušejícíhosoubor informací pro zkoušejícího samostatnou část, která obsahuje informace o bezpečnosti přípravku, včetně informací o tom, jako nežádoucí účinky lze považovat za očekávané.
8.
Soubor informací pro zkoušejícíhoSoubor informací pro zkoušejícího obsahuje tyto základní informace o hodnoceném veterinárním léčivém přípravkuléčivém přípravku
a)
identifikaci léčivé látkylátky nebo láteklátek s uvedením jejich mezinárodního nechráněného názvu, pokud byl stanoven, jiného běžného názvuběžného názvu, nebo jiného vhodného způsobu určení léčivé látkylátky nebo láteklátek, včetně uvedení čísla CAS, pokud bylo přiděleno, nebo chemického vzorce léčivé látkylátky nebo láteklátek, je-li to možné,
b)
složení přípravku s ohledem na obsah léčivé látkylátky nebo láteklátek,
c)
údaje o pomocných látkáchlátkách obsažených v přípravku, které jsou významné z hlediska bezpečnosti přípravku, nebo které mohou ovlivňovat průběh nebo výsledky studie; uvedou se údaje podle písm. a) a b) přiměřeně významu pomocné látkylátky; pokud se jedná o pomocnou látkulátku, která má vlastnosti podle věty první a je současně použita ve veterinárním léčivém přípravkuléčivém přípravku poprvé, uvede se i tato informace;
d)
údaje o fyzikálních, chemických, mikrobiologických, farmaceutických nebo biologických vlastnostech přípravku, které jsou významné z hlediska bezpečnosti přípravku, nebo které mohou ovlivňovat průběh nebo výsledky studie,
e)
pokyny pro správné uchovávání a zacházení s hodnoceným přípravkemhodnoceným přípravkem,
f)
léková forma přípravku,
g)
anatomicko-chemicko-léčebná klasifikace přípravku, pokud byla stanovena, a
h)
další údaje o kvalitě přípravku, které jsou významné z hlediska bezpečnosti přípravku, nebo které mohou ovlivňovat průběh nebo výsledky studie jako jsou informace o výrobě nebo kontrole přípravku nebo specifikace stanovené pro přípravek.
9.
Část souboru informací pro zkoušejícíhosouboru informací pro zkoušejícího obsahující informace o bezpečnosti přípravku, uvádí údaje o provedených předklinických studiích v oblasti farmakodynamických účinků, farmakokinetiky a toxikologických zkoušek a jedná-li se o přípravek určený pro zvířata, od kterých jsou získávány produkty určené k výživě člověka, také údaje o zkouškách reziduíreziduí. Údaje se uvádí jako souhrny jednotlivých studií, včetně popisu použitých metodik hodnocení, s uvedením výsledků studií a jejich interpretací ve vztahu k bezpečnosti použití hodnoceného léčivého přípravkuléčivého přípravku u zvířat zařazených do klinického hodnoceníklinického hodnocení, člověka a pro životní prostředí. Dále se uvádí ty výsledky studí, včetně použité metody výpočtu, na základě kterých byla navržena dávka a frekvence dávkování pro použití v klinickém hodnoceníklinickém hodnocení. V případě, že se jedná o imunologický veterinární léčivý přípravekléčivý přípravek, uvádí se údaje o předklinických zkouškách bezpečnosti a účinnosti včetně údajů použitých pro návrh vakcinačního schématu nebo dávkování, které mají být použity v klinickém hodnoceníklinickém hodnocení, a to podle povahy imunologického veterinárního léčivého přípravkuléčivého přípravku. Část o bezpečnosti dále obsahuje údaje o nežádoucích účincích, nebo jiných nebezpečích, které je možné očekávat v průběhu provádění studie s návrhem opatření na minimalizaci rizika výskytu těchto nežádoucích účinků nebo jiných nebezpečí. Pokud byla s hodnoceným přípravkemhodnoceným přípravkem provedena jiná klinická hodnoceníklinická hodnocení, která jsou dokončena, uvedou se údaje o bezpečnosti i z těchto studií.
10.
Jedná-li se o přípravek určený pro zvířata, od kterých mají být během studie nebo po jejím ukončení získávány produkty určené k výživě člověka, obsahuje část o bezpečnosti přípravku dále informace, na jejichž základě byla navržena ochranná lhůtaochranná lhůta přípravku. Tyto informace obsahují údaje o farmakologicky účinných látkáchlátkách obsažených v přípravku, o reziduíchreziduích, která tyto látkylátky zanechávají ve tkáních ošetřených zvířat a v živočišných produktech, včetně jejich metabolitů, o rychlosti snižování obsahu reziduíreziduí v živočišných tkáních a produktech (též kinetika nebo deplece reziduíreziduí), o použitém limitu pro stanovení bezpečnosti reziduíreziduí, údaje o analytických metodách použitých pro stanovení reziduíreziduí v živočišných tkáních a produktech, včetně jejich validačních parametrů, a údaje o stanovení ochranné lhůtyochranné lhůty, včetně použitých proměnných a způsobu výpočtu ochranné lhůtyochranné lhůty. Pokud nejsou některé údaje v době provádění studie známy, uvedou se důvody, včetně odůvodnění, proč lze i s omezeným množstvím údajů stanovit bezpečnou ochrannou lhůtuochrannou lhůtu. Dále se uvede, jak má zkoušející postupovat při stanovení ochranné lhůtyochranné lhůty v případech, kdy byl přípravek použit v rozporu s podmínkami platného protokoluprotokolu.
11.
Soubor informací pro zkoušejícíhoSoubor informací pro zkoušejícího obsahuje informace o léčebném nebo preventivním potenciálu hodnoceného veterinárního léčivého přípravkuléčivého přípravku. Uvedou se souhrnné informace o účincích hodnoceného veterinárního léčivého přípravkuléčivého přípravku, které byly zjištěny v jiných dokončených klinických hodnoceníchklinických hodnoceních s použitím hodnoceného veterinárního léčivého přípravkuléčivého přípravku a případné další zkušenosti z používání hodnoceného veterinárního léčivého přípravkuléčivého přípravku ve veterinární klinické praxi.
12.
U veterinárního léčivého přípravkuléčivého přípravku obsahujícího více léčivých láteklátek se uvedou možná vzájemná ovlivnění jednotlivých složek. Dále se v souboru informací pro zkoušejícíhosouboru informací pro zkoušejícího uvedou možné interakce s jinými přípravky nebo vliv krmiva nebo napájecí vody na kvalitu, bezpečnost nebo účinnost hodnoceného veterinárního léčivého přípravkuléčivého přípravku.
13.
Celkové posouzení předklinických a klinických údajů o hodnoceném veterinárním léčivém přípravkuléčivém přípravku získaných z různých zdrojů a výklad dostupných údajů včetně důsledků pro budoucí klinická hodnoceníklinická hodnocení. Zhodnocení zveřejněných zpráv o příbuzných léčivech, které umožní předvídat nežádoucí účinky hodnoceného veterinárního léčivého přípravkuléčivého přípravku nebo jiná rizika v souvislosti s klinickým hodnocenímklinickým hodnocením.
Příloha č. 2
Písemné informace pro chovatele
Písemné informace pro chovatele obsahují
1.
údaje o zadavateli a o jím stanovených kontaktních osobách, které chovateli poskytnou informace o podmínkách studie a v případě potřeby potřebou součinnost s řešením případných problémů, které se vyskytnou v souvislosti s průběhem studie,
2.
údaje o zkoušejícím,
3.
název studie a její jedinečný identifikační kód a identifikační údaje protokoluprotokolu, včetně jeho verze a data schválení a platnosti této verze,
4.
účel a cíl klinického hodnoceníklinického hodnocení,
5.
aktuální souhrnné informace o onemocnění, jehož léčba nebo prevence jsou předmětem studie, a o aktuálním způsobu jeho léčby nebo prevence; v případě, že předmětem studie není léčba nebo prevence onemocnění zvířat, uvedou se obdobné informace odůvodňující příslušný předmět studie,
6.
informace o vstupních a vylučujících kritériích, včetně zkoušek a postupů, kterým bude zvíře podrobeno, a informace o podmínkách, pro které bude zvíře ze studie předčasně vyřazeno a o podmínkách, které se v takových případech použijí,
7.
informace o možnosti nezařazení zvířete do studie a o důsledcích takového rozhodnutí,
8.
informace o možnosti předčasného vyřazení zvířete ze studie na základě rozhodnutí chovatele a o podmínkách, které se v takovém případě použijí,
9.
rozsah klinického hodnoceníklinického hodnocení s uvedením minimálního počtu zvířat, která jsou zařazeného do klinického hodnoceníklinického hodnocení, popis skupin použitých ve studii, informace o použití léčivých přípravkůléčivých přípravků, jako je počet podání veterinárního léčivého přípravkuléčivého přípravku, dávka a dávkování, způsobu podání veterinárního léčivého přípravkuléčivého přípravku, zacházení s nespotřebovanými léčivými přípravkyléčivými přípravky údaj o celkové době trvání studie,
10.
upozornění na náhodné zařazení zvířat do léčených/neléčených skupin tam, kde jde o randomizované klinické hodnoceníklinické hodnocení,
11.
sledované laboratorní a klinické ukazatele s uvedením frekvence jejich sledování, jakož i údaje o zkouškách, vyšetřeních nebo zákrocích, které budou u zvířete v rámci studie prováděny,
12.
předvídatelná rizika pro zvíře zařazené do klinického hodnoceníklinického hodnocení, pro chovatele nebo další osoby, které přichází se zvířetem do kontaktu, nebo pro životní prostředí,
13.
předvídatelné přínosy pro zvíře zařazené do klinického hodnoceníklinického hodnocení,
14.
informace o postupu při podezření z výskytu nežádoucích účinku a dále podmínky pro hlášení změn zdravotního stavu nebo chování u zvířete zařazeného do studie,
15.
informace o ochranné lhůtěochranné lhůtě, případně informace týkající se dalších stanovených omezení s ohledem na zajištění bezpečnosti spotřebitelespotřebitele, pokud jsou od zvířete zařazeného do klinického hodnoceníklinického hodnocení získávány živočišné produkty určené k výživě člověka,
16.
popis činností chovatele před, v průběhu a po ukončení klinického hodnoceníklinického hodnocení, například účast při výběru zvířat, zabezpečení zoohygienických podmínek, režimu krmení a napájení, sledování zdravotního stavu zvířat, zaznamenávání údajů a vedení záznamů a jejich poskytování zkoušejícímu,
17.
údaje o finančních otázkách, které souvisí se zařazením zvířete do studie, jako jsou údaje o nákladech nebo přínosech pro chovatele zvířete, podílu na duševním vlastnictví jako výsledku klinické studie a případně dalších otázkách,
18.
informace o léčbě a podmínkách odškodnění, které budou zadavatelem klinického hodnoceníklinického hodnocení poskytnuty v případě újmy na zdraví vzniklé v souvislosti s účastí zvířete v klinickém hodnoceníklinickém hodnocení, a
19.
informace o zajištění důvěrnosti údajů.
Příloha č. 3
Údaje o jakosti hodnocených přípravků
1.
Údaje o jakosti hodnoceného neregistrovaného veterinárního léčivého přípravkuléčivého přípravku obsahují
a)
název nebo jinou formu identifikace přípravku a jeho lékovou formu,
b)
kvalitativní a kvantitativní složení přípravku v souladu s podmínkami stanovenými pro veterinární léčivé přípravky v příloze II nařízení o veterinárních léčivých přípravcíchléčivých přípravcích*), a jeho sílu,
c)
firmy a adresy sídel všech výrobců podílejících se na výrobě přípravku, případně provádějící zaslepenízaslepení vzorků, s uvedením jejich funkce ve výrobním procesu,
d)
firmu a adresu sídla výrobce provádějícího konečné propouštění přípravku,
e)
doklad o splnění podmínek správné výrobní praxesprávné výrobní praxe v celém průběhu výroby hodnoceného veterinárního léčivého přípravkuléčivého přípravku (například certifikát správné výrobní praxesprávné výrobní praxe výrobce veterinárních léčivých přípravkůléčivých přípravků nebo povolení k výrobě veterinárních léčivých přípravkůléčivých přípravků),
f)
další údaje o léčivé látcelátce nebo látkáchlátkách: jméno a adresa nebo sídlo výrobce, kritéria jakosti v případě nové látkylátky, která dosud nebyla obsažena v žádném registrovaném veterinárním léčivém přípravkuléčivém přípravku, průkaz totožnosti léčivé látkylátky a její struktury, analytické metody použité ke kontrole jakosti léčivé látkylátky, údaje o její stabilitě, údaje o šaržišarži nebo šaržíchšaržích léčivé látkylátky použitých pro předklinické studie a zamýšlených pro použití v klinické studii,
g)
stručný popis výroby léčivé látkyvýroby léčivé látky a veterinárního léčivého přípravkuléčivého přípravku,
h)
specifikace veterinárního léčivého přípravkuléčivého přípravku, včetně kontrolních metod pro veterinární léčivý přípravekléčivý přípravek, u léčiv podávaných v krmivu i metody stanovení účinné látkylátky v krmivu, analytické certifikáty,
i)
údaje o stabilitě veterinárního léčivého přípravkuléčivého přípravku, navržená doba použitelnosti, navržené podmínky pro uchovávání,
j)
údaje o šaržišarži nebo šaržíchšaržích veterinárního léčivého přípravkuléčivého přípravku použitých pro předklinické studie a zamýšlených pro použití v klinické studii,
k)
údaje o jakosti veterinárního léčivého přípravkuléčivého přípravku v případě žádosti o ověřovací klinické hodnoceníověřovací klinické hodnocení se uvedou v souladu s požadavky stanovenými pro dokumentaci předkládanou spolu se žádostí o registraci, resp. o změnu registrace; v případě, že se některé údaje nepředkládají, uvede se podrobné odůvodnění.
2.
Údaje o jakosti veterinárního léčivého přípravkuléčivého přípravku registrovaného v České republice nebo v jiné zemi, a to v téže lékové formě, síle a velikosti balení obsahují
a)
název, lékovou formu, sílu a velikost balení,
b)
název a množství léčivé látkylátky nebo láteklátek a seznam všech pomocných láteklátek,
c)
u veterinárních léčivých přípravkůléčivých přípravků registrovaných v České republice firmu a adresu sídla držitele rozhodnutí o registraci a registrační číslo přípravku,
d)
u veterinárních léčivých přípravkůléčivých přípravků registrovaných v jiných zemích firmu a adresu sídla držitele registračního výměru v dané zemi s uvedením roku registrace a registračního čísla.
*)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/6 ze dne 11. prosince 2019, o veterinárních léčivých přípravcích a o zrušení směrnice 2001/82/ES, v platném znění.
Příloha č. 4
Pravidla správné veterinární klinické praxe
1.
Obecná pravidla
V systému správné veterinární klinické praxesprávné veterinární klinické praxe
a)
jsou studie navrhovány, prováděny a jsou o nich podávány zprávy s použitím plánovaného a systémového postupu, který je součástí systému zabezpečování kvality zavedeného a udržovaného zadavatelem, jehož cílem je zajistit, aby údaje byly ve studii získávány, zaznamenávány, zpracovány a byly o nich podávány zprávy v souladu s požadavky zákona, s aktuálním stavem vědeckého poznání, a s požadavky na jejich kvalitu, a to i s ohledem na s následné využití studie při registraci veterinárního léčivého přípravkuléčivého přípravku,
b)
jsou studie navrhovány a prováděny s ohledem na požadavky stanovené v oblasti ochrany zvířat, životního prostředí a ochrany zdraví veřejnosti,
c)
jsou údaje, které se v rámci studie shromažďují, zaznamenávají, zpracovávají nebo které se předávají formou primárních záznamůprimárních záznamů nebo formou údajů zpracovaných do podoby rozborů nebo zpráv, správné, prosté chyb nebo zkreslení a hodnověrné; (dále jen „integrita datintegrita dat“); integrita datintegrita dat je podmíněna splněním souboru požadavků na úplnost údajů, jejich konzistentnost, spolehlivost, opakovatelnost a míru shody získaných údajů se skutečným stavem,
d)
jsou všechny činnosti, které mohou ovlivnit platnost dat získaných ve studii nebo soulad s platnými etickými, vědeckými anebo technickými standardy, prováděny podle předem vypracovaných písemných postupů,
e)
jsou všichni účastníci podílející se na studii k provádění činnosti kvalifikovaní, a to přiměřeně k povaze jejich zapojení ve studii; kvalifikační předpoklady zahrnují stupeň a obor vzdělání, praktické zkušenosti nebo specializovaná teoretická nebo praktická školení,
f)
jsou studie prováděny výhradně v souladu s platným zněním protokoluplatným zněním protokolu a
g)
zadavatel, zkoušející a osoba provádějící dozor nad studií zajišťují plnění činností v rozsahu stanoveném touto vyhláškou a případně dalších činností, pokud to vyplývá z platného znění protokoluplatného znění protokolu nebo za podmínek stanovených v rozhodnutí o schválení klinického hodnoceníklinického hodnocení.
2.
Dokumentace klinického hodnoceníklinického hodnocení v systému správné veterinární klinické praxesprávné veterinární klinické praxe
2.1.
Dokumentaci klinického hodnoceníklinického hodnocení tvoří
a)
dokumentace předpisová, která upravuje organizaci a řízení studie, včetně stanovení odpovědnosti osob zúčastněných na provádění studie a jejich vzájemné funkční vztahy, a dále postupy a podmínky stanovené pro provádění studie a případně další organizačně řídící nebo provozně technické otázky studie a
b)
dokumentace záznamová v rozsahu stanoveném předpisovou dokumentací studie; rozsah záznamové dokumentace a způsob jejího vedení, uchovávání a předávání jsou stanoveny tak, aby na základě hodnocení záznamové dokumentace bylo možné posoudit, že studie byla provedena v souladu s platným zněním protokoluplatným zněním protokolu klinického hodnoceníklinického hodnocení a že údaje získané v rámci studie splňují požadavky na jejich kvalitu.
2.2.
Dokumentace klinického hodnoceníklinického hodnocení se uchovává v souladu s podmínkami stanovenými v protokoluprotokolu, přičemž doba stanovená pro uchovávání dokumentace u jednotlivých osob podílejících se na vedení studie musí zajistit, že v případě potřeby lze na všech úrovních a místech, kde byla studie prováděna, věrohodně ověřit a doložit, že při vedení studie byly použity postupy odpovídající schváleným podmínkám studie a že údaje získané ze studie odpovídají požadavkům na jejich kvalitu.
2.3.
Dokumentace klinického hodnoceníklinického hodnocení je předmětem audituauditu v souladu s postupy systému zabezpečování kvality zavedeného a udržovaného zadavatelem. V případě provedení audituauditu připraví osoba pověřená jeho vedením zprávu pro zadavatele, která obsahuje alespoň informace o rozsahu audituauditu, podrobnosti o postupu audituauditu a informace o výsledku audituauditu s uvedením všech zjištěných neshod a přijatých nápravných opatřeních.
2.4.
Zadavatel, zkoušející nebo další osoby podílející se na klinickém hodnoceníklinickém hodnocení poskytnou dokumentaci klinického hodnoceníklinického hodnocení nebo její část Veterinárnímu ústavu za účelem kontroly provádění klinického hodnoceníklinického hodnocení.
3.
Činnosti zadavatele v systému správné veterinární klinické praxesprávné veterinární klinické praxe
3.1.
Zadavatel studii zahajuje, řídí a zajišťuje její financování k zajištění souladu s platným zněním protokoluplatným zněním protokolu a dalšími podmínkami stanovenými v souladu se zákonem.
3.2.
Zadavatel zavede a udržuje systém zabezpečování jakosti, který aplikuje na všechny činnosti prováděné v rámci studie a na osoby zapojené do provádění studie, a to přiměřeně k povaze činnosti, nebo úloze dotčené osoby.
3.3.
Zadavatel dále
a)
zajišťuje, že v průběhu celého trvání studie jsou dostupné vědecky podložené údaje o účinnosti a bezpečnosti hodnoceného veterinárního léčivého přípravkuléčivého přípravku, na základě kterých lze přijmout jednoznačný závěr, že očekávaný přínos studie převažuje nad předvídatelnými riziky a neexistují ani žádné překážky s ohledem na požadavky stanovené v oblasti ochrany životního prostředí, dobrých životních podmínek nebo etické nebo jiné odborné překážky, pro které by nebylo možné klinické hodnoceníklinické hodnocení provést,
b)
přijímá opatření k zajištění kvalifikace zkoušejícího a jeho dostupnosti po celou dobu trvání studie a zajišťuje od zkoušejícího potvrzení, že při provádění studie bude zkoušející postupovat v souladu s platným zněním protokoluplatným zněním protokolu, podmínkami správné veterinární klinické praxesprávné veterinární klinické praxe a dalšími podmínkami stanovenými v souladu se zákonem; dále zajišťuje souhlas zkoušejícího s převzetím zodpovědnosti za klinické hodnoceníklinické hodnocení v souladu s požadavky této vyhlášky,
c)
jmenuje osobu provádějící dozor nad klinickým hodnocenímklinickým hodnocením (dále jen „monitormonitor“); monitormonitor zajišťuje zprostředkování informací mezi zkoušejícím a zadavatelem a musí mít kvalifikaci a praktické znalosti, které odpovídají podmínkám studie; zadavatel zajistí, že monitormonitor je před zahájením studie podrobně seznámen s protokolemprotokolem a že je schopen posoudit, že studie je prováděna v souladu s protokolemprotokolem a příslušnými standardními pracovními postupystandardními pracovními postupy; monitormonitor nesmí ve studii působit jako zkoušející;
d)
zajistí přípravu standardních pracovních postupůstandardních pracovních postupů pro odborné nebo administrativní postupy používané ve studii,
e)
zajistí přípravu a případně aktualizaci protokoluprotokolu podle podmínek uvedených v § 10 a 11,
f)
v případě studie probíhající na více místech současně (dále jen „multicentrická studiemulticentrická studie“) zajistí, že
1.
všichni zkoušející provádějí toto hodnocení jednotně v souladu s platným zněním protokoluplatným zněním protokolu a dalšími podmínkami stanovenými v souladu se zákonem,
2.
je dostupný a funkční systém pro zaznamenávání údajů sbíraných v rámci studie, který je navržen a realizován tak, aby byl zajištěn sběr údajů na všech místech, kde multicentrická studiemulticentrická studie probíhá; v případech, kdy na žádost zadavatele zajišťuje zkoušející sběr doplňkových údajů zajistí zadavatel dostupnost dodatečného systému pro sběr dat, který je navržen pro sběr těchto doplňkových údajů,
3.
všichni zkoušející jsou instruováni o povinnosti dodržovat platné znění protokoluplatné znění protokolu a další podmínky stanovené v souladu se zákonem a dále dodržování jednotného souboru standardů pro hodnocení klinických a laboratorních nálezů a pro sběr a zaznamenávání údajů a
4.
všichni zkoušející mají k dispozici vhodné prostředky pro vzájemnou komunikaci,
g)
informuje zkoušejícího formou souboru informací pro zkoušejícíhosouboru informací pro zkoušejícího o chemických, biologických, farmaceutických, toxikologických a bezpečnostních otázkách, otázkách souvisejících s účinností a o dalších významných informacích, které mohou ovlivnit podmínky provedení studie; zadavatel bez zbytečného odkladu informuje zkoušejícího o nových informacích, o kterých se dozví v průběhu provádění studie,
h)
zajistí, že se zvířaty zařazenými do klinického hodnoceníklinického hodnocení a z nich získanými živočišnými produkty se zachází v souladu s právními předpisy a v souladu s platnými podmínkami studie,
i)
zajistí, aby veterinární léčivé přípravkyléčivé přípravky použité ve studii, včetně hodnoceného a kontrolního přípravkukontrolního přípravku, byly vyrobeny, označeny a distribuovány v souladu s touto vyhláškou,
j)
vede a uchovává záznamy o distribuci hodnoceného a kontrolního přípravkukontrolního přípravku, včetně případných záznamů o výrobě a dodávkách medikovaných krmiv z příslušných přípravků; v případě přerušení nebo ukončení studie zajistí odstranění přípravků, jakož i medikovaných krmiv, pokud z nich byla vyrobena, v souladu s podmínkami stanovenými zákonem pro nepoužitelná léčiva,
k)
vede a uchovává dokumentaci o studii nejméně v rozsahu a způsobem stanoveným v platném znění protokoluplatném znění protokolu a chrání ji před poškozením nebo zničením,
l)
zajistí vypracování zpráv podle § 61 odst. 2 písm. b) bod 5. a 6. zákona a jejich předání Veterinárnímu ústavu; zprávu o ukončení klinického hodnoceníklinického hodnocení vypracuje zadavatel a předá ji Veterinárnímu ústavu ve všech případech, kdy byl zvířeti zařazenému do studie podán hodnocený přípravekhodnocený přípravek, a to i v případě, kdy studie nebyla ukončena podle § 2 písm. d) bod 1,
m)
zajistí, prostřednictvím audituauditu prováděného v souladu s požadavky na systémy jištění kvality, kvalitu a integritu datintegritu dat v rámci provádění studie,
n)
určí k provádění audituauditu osoby, které nejsou ve střetu zájmů ve vztahu k podmínkám auditované studie, nebo k osobám, které studii provádějí a které mají s ohledem na podmínky provádění studie odpovídající kvalifikaci,
o)
na základě výsledků audituauditu, který prokáže závažné neshody při provádění studie, přijme neprodleně odpovídající nápravná opatření, popřípadě studii přeruší nebo ukončí, přičemž o těchto opatřeních neprodleně informuje Veterinární ústav, zkoušejícího a monitora,
p)
uchovává záznamy o vykonaných auditechauditech jako součást dokumentace o klinickém hodnoceníklinickém hodnocení,
q)
do doby vyhodnocení údajů získaných při klinickém hodnoceníklinickém hodnocení uchovává vzorky veterinárních léčivých přípravkůléčivých přípravků použitých v klinickém hodnoceníklinickém hodnocení v množství, které umožňuje provedení dvou nezávislých laboratorních analýz, a
r)
informuje zkoušejícího a monitora o změnách podmínek klinického hodnoceníklinického hodnocení.
4.
Činnosti zkoušejícího v systému správné veterinární klinické praxesprávné veterinární klinické praxe
4.1.
Zkoušející v systému správné veterinární klinické praxesprávné veterinární klinické praxe
a)
zajišťuje praktické provádění studie, včetně výdeje anebo podávání hodnoceného nebo kontrolního přípravkukontrolního přípravku, provádění dalších činností, které jsou zkoušejícímu uloženy v protokoluprotokolu, sběru údajů a předávání v souladu s podmínkami stanovenými protokolemprotokolem,
b)
dbá v souladu s podmínkami studie na dodržení požadavků na ochranu zdraví a dobrých životních podmínek zvířat zařazených do studie,
c)
činí opatření k ochraně zdraví osob zúčastněných na provádění studie.
4.2.
Zkoušející doloží kvalifikaci a praktické zkušenosti, které odpovídají odborným a technickým podmínkám studie ve formě aktuálního životopisu a dalších vhodných dokladů.
4.3.
Zkoušející se podrobně seznámí s požadavky a podmínkami studie, a to ještě před tím, než odebere od zadavatele veterinární léčivý přípravekléčivý přípravek, který má být ve studii použit.
4.4.
V případě, kdy se na provádění studie na jednom pracovišti podílí více osob, zajišťuje zkoušející jejich vedení a koordinaci.
4.5.
V případě potřeby zkoušející zajistí dostatečný počet řádně kvalifikovaných a školených osob, k zajištění konkrétních úkolů souvisejících s realizací studie.
4.6.
V případě neintervenční poregistrační veterinární studie zajišťuje zkoušející činnosti podle odstavce 1 přiměřeně a s ohledem na podmínky stanovené pro neintervenční poregistrační veterinární studii podle § 61a odst. 1 zákona.
4.7.
Zkoušející v systému správné veterinární klinické praxesprávné veterinární klinické praxe dále
a)
předloží před zahájením klinického hodnoceníklinického hodnocení zadavateli studie aktualizovaný profesní životopis, prohlášení o střetu zájmů, prohlášení o důvěrném zacházení s informacemi a jiné osobní údaje, které jsou nutné k tomu, aby klinické hodnoceníklinické hodnocení proběhlo v souladu s jeho protokolemprotokolem,
b)
písemně potvrdí zadavateli souhlas s protokolemprotokolem studie, ve kterém potvrdí, že je seznámen s povinností zajišťovat studii v souladu s podmínkami stanovenými v protokoluprotokolu, podmínkami správné veterinární klinické praxesprávné veterinární klinické praxe a případě dalšími podmínkami stanovenými v souladu se zákonem,
c)
zajišťuje provádění studie v souladu s podmínkami stanovenými v protokoluprotokolu, příslušnými standardními pracovními postupystandardními pracovními postupy, podmínkami správné veterinární klinické praxesprávné veterinární klinické praxe a případě dalšími podmínkami stanovenými v souladu se zákonem,
d)
uchovává jako součást dokumentace klinického hodnoceníklinického hodnocení podepsané a datované kopie protokoluprotokolu včetně jeho změn a všech dodatků; každý dodatek k protokoludodatek k protokolu připravený zadavatelem nebo zkoušejícím musí odpovídat podmínkám této vyhlášky a musí přesně uvádět, co bylo změněno, včetně zdůvodnění,
e)
zaznamená všechny odchylky od protokoluodchylky od protokolu; záznamy o odchylkách jsou zaznamenány a uchovávány v souladu s podmínkami stanovenými v protokoluprotokolu a obsahují podpis zkoušejícího a důvod odchylky, pokud jej lze určit; záznamy o odchylkách jsou uchovávány jako součást dokumentace klinického hodnoceníklinického hodnocení,
f)
informuje zadavatele bez zbytečného odkladu o všech odchylkách od protokoluodchylkách od protokolu,
g)
zajistí k řádnému provedení studie podle stanoveného časového harmonogramu dostatečný počet osob s kvalifikací a praktickými zkušenostmi odpovídajícími prováděným úkonům ve studii,
h)
zajistí, že všechny osoby, které se podílí na provádění studie jsou informovány o podmínkách studie a v případě potřeby zajistí těmto osobám školení nebo praktický výcvik,
i)
smí delegovat činnosti, včetně činností zajišťovaných na základě smlouvy pouze osobám s odpovídající kvalifikací a praktickými zkušenostmi,
j)
informuje všechny osoby, které se podílejí na provádění studie o všech informacích nebo dokumentech, které zkoušejícímu poskytne zadavatel,
k)
zajistí, že při provádění studie jsou používány pouze vhodné a dobře udržované prostory, zařízení a přístroje,
l)
pro provádění činností postupuje podle standardních pracovních postupůstandardních pracovních postupů,
m)
postupuje v souladu s právními předpisy v oblasti ochrany zvířat pro týrání a dodržuje další podmínky studie v oblasti ochrany zvířat, pokud jsou takové podmínky stanovené v souladu se zákonem,
n)
informuje před zařazením zvířete do studie jeho chovatele podle § 60 odst. 3, písm. b) zákona a alespoň v rozsahu podle přílohy č. 3 a na základě této informace zajistí souhlas chovatele se zařazením zvířete do studie,
o)
zajišťuje na pracovišti, kde je studie prováděna dohled nad ustájením, krmením a péčí o všechna zvířata zařazená ve studii; v případě zvířat držených mimo pracoviště zkoušejícího informuje chovatele o podmínkách, které pro ustájení, krmení a péči o zvířata stanoví podmínky studie,
p)
zaznamená veškeré veterinární zákroky nebo ošetření u zvířat zařazených ve studii, změny jejich zdravotního stavu nebo významné změny v prostředí zvířat,
q)
postupuje při získávání potravin od zvířat zařazených ve studii a nakládat s těmito zvířaty v souladu s podmínkami stanovenými ve schválení klinického hodnoceníklinického hodnocení,
r)
zaznamená všechny zjištěné nežádoucí účinky a oznamuje je neprodleně Veterinárnímu ústavu a zadavateli; v oznámení Veterinárnímu ústavu uvede údaj o místě klinického hodnoceníklinického hodnocení, název nebo jméno, popřípadě jména a příjmení zadavatele, název klinického hodnoceníklinického hodnocení a číslo protokoluprotokolu, identifikaci zvířete a popis reakce, název hodnoceného a kontrolního přípravkukontrolního přípravku včetně podané dávky a způsobu podání,
s)
zajistí postupy kódování a s tím spojenou dokumentaci v souladu s podmínkami stanovenými v protokoluprotokolu a dále zabezpečí, aby zaslepenízaslepení bylo porušeno pouze v souladu s protokolemprotokolem a se souhlasem zadavatele,
t)
zajistí, aby osoby, které nejsou anebo nemohou být v režimu zaslepenízaslepení, se na provádění studie účastnily v minimálním potřebném rozsahu,
u)
v případě zaslepenízaslepení zajistí rychlou identifikaci veterinárních léčivých přípravkůléčivých přípravků,
v)
zajistí příjem, skladování, výdej a jakoukoliv další manipulaci hodnoceným a kontrolním přípravkemkontrolním přípravkem a vede jejich evidenci včetně zbylých zásob,
w)
uchovává hodnocený a kontrolní přípravkykontrolní přípravky tak, aby bylo zajištěno, že k těmto přípravkům mají přístup pouze osoby v souladu s podmínkami stanovenými v protokoluprotokolu a že jsou přípravky uchovávány za podmínek, které jsou stanoveny v protokoluprotokolu studie a v označení přípravků,
x)
vede a uchovává záznamy o příjmu, výdeji a použití hodnoceného a kontrolního přípravkukontrolního přípravku, o stavu jejich zásob a o výsledcích zkoušek po jejich použití v napájecí vodě, nebo v krmivu, pokud to stanoví podmínky studie,
y)
zajistí, že hodnocený a kontrolní přípravekkontrolní přípravek jsou podávány zvířatům zařazeným do studie pouze v souladu s platným protokolemprotokolem,
z)
v souladu s podmínkami studie, nejméně však při ukončení studie, provede bilanci příjmu a výdeje nebo použití hodnoceného a kontrolního přípravkukontrolního přípravku a veškeré nesrovnalosti zaznamená a odůvodní,
aa)
zajistí při ukončení studie nebo v případě, kdy je studie přerušena odstranění hodnoceného a kontrolního přípravkukontrolního přípravku, včetně zbytků krmiv s jejich obsahem, v souladu s § 88 zákona; pokud to stanoví platné znění protokoluplatné znění protokolu nebo na základě písemné dohody mezi zkoušejícím a zadavatelem může zkoušející přípravky neškodně odstranit formou jejich vrácení zadavateli; o odstranění přípravků vede a uchovává zkoušející záznamy,
bb)
dokumentuje nepředvídané události, které mohou ovlivnit kvalitu nebo integritu studie, a veškerá přijatá nápravná opatření,
cc)
zajistí sběr a uchovávání údajů, včetně neočekávaných pozorováních v souladu s podmínkami studie a podmínkami jejího schválení a to tak, aby získané údaje byly prosté zkreslení a vzhledem ke zjištěním byly správné a úplné,
dd)
pořizuje a uchovává úplné záznamy o všech jednáních se zadavatelem, zástupci Veterinárního ústavu, Státní veterinární správy nebo jiných osob vztahujících se k uspořádání, vedení nebo dokumentaci studie, které obsahují alespoň údaje o datu a čase kontaktu, povaze kontaktu, identifikaci kontaktu a jeho funkci, popis věcného obsahu kontaktu, který musí být dostatečně podrobný, aby na jeho základě bylo možné odůvodnit veškerá opatření nebo kroky, které na základě provedeného kontaktu přijme zkoušející nebo zadavatel,
ee)
uchovává veškerou dokumentaci související s prováděním studie po dobu stanovenou v § 61 odst. 3 písm. e) zákona a to způsobem, který zajistí, že je dokumentace chráněna před poškozením nebo ztrátou,
ff)
poskytne zadavateli na jeho žádost dokumentaci klinického hodnoceníklinického hodnocení opatřenou podpisem zkoušejícího nebo její ověřenou kopii; v případě, že zkoušející předá dokumentaci, nebo její část zadavateli, opatří si zkoušející pro svou potřebu ověřenou kopii dokumentace, nebo její části, která je předána zadavateli,
gg)
podílí se na přípravě závěrečné zprávyzávěrečné zprávy studie, pokud tak stanoví podmínky studie,
hh)
umožní provedení monitorování studie nebo jejího audituauditu,
ii)
zajistí v případě kontroly klinického hodnoceníklinického hodnocení Veterinárním ústavem součinnost v rozsahu potřebném pro provedení kontroly, včetně poskytnutí odpovídajících záznamů a dokumentace, přístupu k elektronickým záznamovým prostředkům nebo k přístrojům a prostorám, které jsou využívány k provádění studie,
jj)
v případě přerušení nebo ukončení klinického hodnoceníklinického hodnocení před provedením všech úkonů stanovených protokolemprotokolem informuje chovatele a osoby podílející se na klinickém hodnoceníklinickém hodnocení pod vedením příslušného zkoušejícího,
kk)
vede o klinickém hodnoceníklinickém hodnocení dokumentaci podle platného znění protokoluplatného znění protokolu,
ll)
označí každou změnu nebo opravu v dokumentaci, záznamech o hodnocených zvířatech, případně zprávách datem a podpisem, v případě potřeby i vysvětlením, přičemž původní záznam musí být zachován,
mm)
zpřístupní zadavateli, Veterinárnímu ústavu, monitoroví a osobám provádějícím auditaudit dokumenty, záznamy a zprávy související s klinickým hodnocenímklinickým hodnocením,
nn)
na základě požadavku zadavatele poskytuje zadavateli podklady pro zpracování zprávy o průběhu klinického hodnoceníklinického hodnocení podle přílohy č. 8 nebo zprávy o ukončení klinického hodnoceníklinického hodnocení podle přílohy č. 9,
oo)
uchovává záznamy o analýzách a charakteristikách vzorků jednotlivých šaržíšarží veterinárních léčivých přípravkůléčivých přípravků použitých v klinickém hodnoceníklinickém hodnocení spolu s dokumentací klinického hodnoceníklinického hodnocení.
5.
Činnosti monitora v systému správné veterinární klinické praxesprávné veterinární klinické praxe
5.1.
MonitorMonitor v systému správné veterinární klinické praxesprávné veterinární klinické praxe
a)
je povinen dodržovat podmínky jmenování podle bodu 3.3. písm. c), a to po celou dobu klinického hodnoceníklinického hodnocení,
b)
na žádost zadavatele předkládá návrhy na stanovení zkoušejícího nebo poskytuje stanovisko k návrhu zadavatele ve věci stanovení zkoušejícího,
c)
poskytuje zkoušejícímu potřebné informace týkající se studie, a to formou osobní nebo telefonické konzultace, případně jinou formou dohodnutou se zkoušejícím, a to vždy, když si to vyžádají okolnosti studie,
d)
ověřuje, že zkoušející a osoby pracující na klinickém hodnoceníklinickém hodnocení mají dostatečný časový prostor k provedení studie, že místo, kde je studie prováděna, je odpovídajícím způsobem vybaveno prostorově, zařízením, přístroji i personálně a že po dobu jejího trvání bude dostupný potřebný počet zvířat,
e)
ověřuje, že osoby podílející se na provádění studie jsou informovány o všech významných skutečnostech týkajících se studie,
f)
ověřuje, že se zkoušející zavázal k provedení studie a při jejím provádění zohledňuje
1.
že se v rámci studie používá veterinární léčivý přípravekléčivý přípravek, jehož vlastnosti jsou ve studii teprve zkoumány;
2.
povahu protokoluprotokolu a v něm uvedené podrobné podmínky,
3.
právní a etické standardy stanovené pro zacházení se zvířaty,
4.
podmínky pro zacházení s potravinami a s ostatními živočišnými produkty získanými od zvířat zařazených do studie,
5.
další podmínky pro zacházení se zvířaty v případě, kdy je účast zvířat ve studii řádně ukončena, nebo kdy je zvíře ze studie předčasně vyřazeno,
6.
další omezení nebo podmínky, které vyplývají z protokoluprotokolu nebo podmínek stanovených v rozhodnutí o schválení studie,
g)
vykonává činnosti v souladu s požadavky zadavatele a ověřuje, že zkoušející dodržuje podmínky protokoluprotokolu, podmínky správné veterinární klinické praxesprávné veterinární klinické praxe a další podmínky stanovené v rozhodnutí o schválení studie,
h)
nezasahuje do procesu sběru dat nebo přípravy výsledků studie kromě toho, že zajišťuje, aby byly dodržovány podmínky platného protokoluprotokolu, standardní pracovní postupystandardní pracovní postupy, podmínky správné klinické veterinární praxe a podmínky stanovené v rozhodnutí o schválení klinického hodnoceníklinického hodnocení,
i)
ověřuje, zda před zařazením zvířete do studie je zajištěn a zaznamenán souhlas chovatele,
j)
ověřuje, že všechny údaje jsou přesně, správně a úplně zaznamenány a nečitelná, chybějící nebo opravená dokumentace je vysvětlena,
k)
ověřuje, že skladování, vydávání a evidence zásob hodnoceného a kontrolního přípravkukontrolního přípravku jsou bezpečné a v souladu se schválenými podmínkami studie a že nepoužitý hodnocený a kontrolní přípravekkontrolní přípravek je v souladu se schválenými podmínkami studie vrácen zadavateli nebo odstraněn v souladu s § 88 zákona,
l)
přezkoumává primární záznamyprimární záznamy a další dokumentaci studie za účelem ověření, že při vedení studie je dodržován protokolprotokol a že informace uchovávané zkoušejícím jsou úplné a přesné,
m)
pořizuje a uchovává záznamy o všech jednáních se zkoušejícím, zadavatelem nebo jejich zástupci a dále se zástupci příslušných úřadů a s dalšími osobami, které se podílejí na vedení studie, a to ve všech otázkách, které se týkají studie; záznam o jednání obsahuje vždy alespoň
1.
datum a čas jednání,
2.
předmět jednání,
3.
jméno osoby, se kterou jednání proběhlo a případnou identifikaci právnické nebo fyzické osoby, za kterou jednala,
4.
popis průběhu, věcného obsahu a výsledku jednání s uvedením podrobností, které poskytnou odůvodnění všech opatření nebo úkonů, které v důsledku jednání může přijmout zkoušející nebo zadavatel,
n)
potvrzuje dodržování požadavků správné veterinární klinické praxesprávné veterinární klinické praxe zkoušejícím prostřednictvím podepsaných a datovaných souhrnných zpráv o jednáních, o provedených návštěvách a o činnostech, které monitormonitor během provádění studie ověřil formou přímé osobní účasti; v závěru studie předkládá monitormonitor uvedené souhrnné zprávy zadavateli.
5.2.
V případě neintervenční poregistrační veterinární studie, je-li monitormonitor s ohledem na povahu studie stanoven, zajišťuje činnosti podle odstavce 1 přiměřeně a s ohledem na podmínky stanovené pro neintervenční poregistrační veterinární studie podle § 61a odst. 1 zákona.
6.
Veterinární léčivé přípravkyléčivé přípravky použité v systému správné veterinární klinické praxesprávné veterinární klinické praxe
6.1.
Ve studii lze v systému správné veterinární klinické praxesprávné veterinární klinické praxe použít pouze veterinární léčivý přípravekléčivý přípravek,
a)
který je v souladu s technickou specifikací a dalšími případnými podmínkami stanovenými pro příslušný veterinární léčivý přípravekléčivý přípravek v protokoluprotokolu; pro stanovení podmínek pro jakost veterinárního léčivého přípravkuléčivého přípravku se zohlední údaje podle přílohy č. 3 k této vyhlášce,
b)
který je vyráběn výrobcem s platným povolením k výrobě veterinárních léčivých přípravkůléčivých přípravků a v souladu s požadavky správné výrobní praxesprávné výrobní praxe pro veterinární léčivé přípravkyléčivé přípravky,
c)
u něhož je na základě údajů o jeho jakosti stanovena doba jeho použitelnosti a jsou stanoveny podmínky pro jeho uchovávání a
d)
který je v obalu, který zajišťuje dodržení podmínek podle písmene a) za všech podmínek studie a po celou dobu jeho použitelnosti a zajišťuje jednoznačnou identifikaci veterinárního léčivého přípravkuléčivého přípravku při dodržení zvláštních podmínek jako je zaslepenízaslepení.
6.2.
V neintervenční poregistrační veterinární studii lze použít pouze veterinární léčivý přípravekléčivý přípravek v souladu s podmínkami jeho registrace.
7.
Zpráva o průběhu klinického hodnoceníklinického hodnocení veterinárních léčivých přípravkůléčivých přípravků v systému správné veterinární klinické praxesprávné veterinární klinické praxe
7.1.
Zpráva o průběhu klinického hodnoceníklinického hodnocení veterinárních léčivých přípravkůléčivých přípravků obsahuje:
a)
stručný popis dosavadního průběhu hodnocení, případných změn zkoušejících a míst hodnocení a počtů zařazených zvířat,
b)
informaci o nově zjištěných vlastnostech hodnocených přípravkůhodnocených přípravků, zejména souhrn závažných neočekávaných nežádoucích účinků léčiv ze všech míst klinického hodnoceníklinického hodnocení, nové poznatky o hodnocených přípravcíchhodnocených přípravcích ve vztahu k jejich účinnosti a bezpečnosti pro hodnocené zvíře, bezpečnosti živočišných produktů určených k výživě člověka a vlivu na životní prostředí,
c)
nově přijatá opatření ve vztahu k prováděnému klinickému hodnoceníklinickému hodnocení, zásahy do průběhu klinického hodnoceníklinického hodnocení včetně jejich původců (například restriktivní zásah zadavatele nebo zásah zahraničním kontrolním úřadem),
d)
informaci o činnosti monitora a
e)
informaci o vykonaných auditechauditech.
Příloha č. 5
A.
Podrobný rozsah a členění údajů uváděných v protokolu klinického hodnoceníprotokolu klinického hodnocení
ProtokolProtokol obsahuje
1.
Název studie.
2.
Jedinečné identifikační údaje o studii, které jsou uvedeny přehledně na titulní straně protokoluprotokolu a které obsahují číslo protokoluprotokolu studie, údaj o statutu protokoluprotokolu studie, kterým se jednoznačně identifikuje stav přípravy nebo schválení protokoluprotokolu pro fáze návrh protokoluprotokolu, konečná schválená verze protokoluprotokolu s uvedením jeho platného znění nebo s uvedením informace, že k protokoluprotokolu byl schválen dodatek nebo dodatky s uvedením jejich čísla a dále datum přijetí platného znění protokoluplatného znění protokolu.
3.
Informace o zadavateli nebo o jeho zástupcích, zkoušejícím, monitoroví a dalších osobách odpovědných za provádění činností, které jsou pro vedení studie považovány za významné; seznam obsahuje jména osob, údaje o jejich kvalifikaci, profesní životopisy osob a kontaktní údaje jako adresy místa podnikání, telefonní čísla, adresy elektronické pošty nebo jiné údaje nezbytné pro zajištění komunikace v rozsahu odpovídajícím zapojení příslušné osoby do vedení studie.
4.
Identifikaci veterinárních pracovišť nebo chovů zvířat, kde je, nebo kde bude klinické hodnoceníklinické hodnocení prováděno, jsou-li známa v době přípravy protokoluprotokolu.
5.
Cíl nebo cíle studie.
6.
Zdůvodnění účelu a potřebnosti studie s využitím všech dostupných relevantních předklinických nebo klinických údajů.
7.
Plán studie uvádějící rozvrh klíčových momentů studie ve fázi, kdy jsou do studie zapojena zvířata jako datum zahájení, období, ve kterém jsou podávány veterinární léčivé přípravkyléčivé přípravky (hodnocený, kontrolní), doba sledování po podání přípravků, ochranná lhůtaochranná lhůta, pokud je stanovená, a datum ukončení studie.
8.
Uspořádání studie popisující
a)
celkovou formu uspořádání studie jako je například placebem kontrolovaná studie k průkazu účinnosti, dvojitě zaslepená studie s náhodným tříděním zvířat do bloků nebo skupin („randomizace“) a s použitím aktivního komparátoru nebo jinou formu, odpovídající stanoveným cílům studie, která je uznaná vědeckou veřejností nebo řádně odborně odůvodněná,
b)
podrobně jaké léčivé přípravkyléčivé přípravky jsou podávány zvířatům zařazeným v kontrolní skupině nebo v kontrolním období,
c)
použitou metodu randomizace včetně popisu postupů a praktických opatření, která se použijí k zařazování zvířat do skupin podle typu podávaných léčivých přípravkůléčivých přípravků a tyto skupiny na místa nebo pracoviště provádějící studii („jednotky klinického hodnoceníklinického hodnocení“),
d)
experimentální skupiny použité ve studii s odůvodněním jejich volby,
e)
rozsah a metody zaslepenízaslepení a použití dalších způsobů snižujících riziko zkreslení výsledků studie s uvedením podmínek, včetně postupů a stanovení oprávněných osob, pro přístup ke kódům použitým ve studii.
9.
Výběr a identifikaci zvířat s uvedením jejich původu, označení a bližších údajů jako jsou živočišný druh, stáří zvířat nebo věková kategorie, pohlaví, produkční, reprodukční nebo jiná kategorie zvířat, hmotnost, fyziologický stav, prognostické faktory případně jiné významné znaky nebo charakteristiky s ohledem na cíle stanovené ve studii.
10.
Podmínky pro zařazení zvířete do studie (také „vstupní kritéria“), podmínky pro nezařazení zvířete do studie (také „vylučující kritéria“) a podmínky pro předčasné vyřazení zvířete ze studie; pro podmínky pro předčasné vyřazení zvířete ze studie se s ohledem na způsob uspořádání studie, jeho cíle a další příslušné podmínky pro vedení studie se dále stanoví
a)
kdy a jakým způsobem má být zvíře ze studie předčasně vyřazeno nebo kdy a za jakých podmínek má být předčasně ukončeno podávání hodnoceného léčivého přípravkuléčivého přípravku,
b)
druh a rozsah údajů, které mají být sledovány u vyřazených zvířat a doba, po kterou se údaje sledují,
c)
zda, jakým způsobem a za jakých podmínek lze vyřazená zvířata nahradit jiným zvířaty,
d)
následné sledování zvířat, která byla vyřazena ze studie, včetně údajů o léčbě poskytnuté těmto zvířatům.
11.
Zacházení se zvířaty zařazenými ve studii, zajištění péče o ně a způsob jejich chovu, kde se uvede
a)
způsob, jakým jsou zvířata chována nebo ustájena, jako skupinové nebo individuální ustájení v kotcích, zvířata chovaná na pastvině, zvířata chovaná v domácnosti nebo jiný způsob popisu chovu nebo ustájení zvířat odpovídající uspořádání a stanoveným cílům studie,
b)
velikost plochy ustájení na jedno zvíře ve srovnání s běžnými podmínkami chovu zvířat,
c)
teplotní režim a podmínky ventilace stáje,
d)
výčet povolených a nepovolených veterinárních léčebných nebo preventivních úkonů a poskytované léčby,
e)
výživa a krmení zvířat, včetně informací jako je řízení využívání pastvin, příprava a uchovávání krmných směsí, informace o zdroji, a kvalitě napájecí vody, o její pro zvířata a informace o použitých technologiích krmení a napájení zvířat.
12.
Údaje o krmivu nebo o krmivech pro zvířata, kdy pro stanovení nutriční potřeby zvířata zařazených ve studii lze použít právně závazné požadavky nebo uznané výživové tabulky. Údaje o krmivech, krmné dávce a o krmení zvířat musí být natolik úplné a podrobné, aby na jejich základě bylo možné dospět k závěru, že jsou splněny výživové požadavky zvířat a podmínky výživy a krmení zvířat nemohou zkreslit nebo jinak nepříznivě ovlivnit průběh a výsledky studie a zajišťují vysokou úroveň ochrany dobrých životních podmínek zvířat; v případech, kdy výživný stav (také „tělesná kondice“) představuje významný faktor měření nebo jiného způsobu hodnocení parametrů, které mají být ve studii sledovány, uvedou se v protokoluprotokolu podrobné požadavky na krmiva a výživu zvířat a stanoví se rozsah údajů, které jsou v rámci studie zaznamenávány, jako
a)
stanovené výživové potřeby zvířat a charakteristiky krmiv, které odpovídají potřebám,
b)
kvantitativní složení krmiv s ohledem na použité krmné suroviny, vitamíny, minerální látkylátky a případně přípustné doplňkové látkylátky a vypočítané koncentrace živin,
c)
popis postupu vzorkování krmiv používaných ve studii a jejich kontroly pro vybrané charakteristiky,
d)
stanovená objektivních kritéria pro určení, zda na základě provedených laboratorních zkoušek splňuje krmivo použité ve studii požadavky stanovené předem na základě výpočtů a dále postupy k zajištění, že jsou stanovená kritéria dodržována,
e)
požadavky na způsob a časový rozvrh krmení zvířat,
f)
údaje o množství krmiva předloženého zvířatům a množství odmítnutého krmiva vyjádřené například jako množství nebo poměr nespotřebovaného krmiva,
13.
Podmínky stanovené pro hodnocený a kontrolní přípravekkontrolní přípravek alespoň v těchto oblastech
a)
jednoznačné a přesné vymezení hodnoceného veterinárního léčivého přípravkuléčivého přípravku, které umožňuje snadné určení přípravku o konkrétním složení a případně i způsobu výroby (také jen „formulace“) a dalších údajích o jeho jakosti podle přílohy č. 5. V případě, kdy je studie navržena jako zaslepená, uvádí se pouze takové údaje, které jsou nezbytné pro použití přípravku v souladu s podmínkami studie při současném zachování systému zaslepenízaslepení. Dále se uvádí údaje o balení a uchovávání pro jednotlivé formulace a návod na rekonstituci nebo zamíchání do krmiva, nebo do napájecí vody, je-li to součástí použití přípravku,
b)
popis postupů pro stanovení koncentrace hodnoceného veterinárního léčivého přípravkuléčivého přípravku v krmivu nebo ve vodě, jde-li o případ, kdy je přípravek používán formou zamíchání do krmiva nebo do napájecí vody. Součástí postupů jsou dále informace o odběru vzorků a způsobu a metodách jejich zkoušení, jako použitá analytická metoda, počet duplikátních vzorků, technické parametry metody zkoušení nebo povolené odchylky. Dále se uvádí stanovená objektivní kritéria a způsob, jakým je zajištěno jejich plnění, která mají zajistit, že koncentrace hodnoceného veterinárního léčivého přípravkuléčivého přípravku v krmivu nebo ve vodě je odpovídající,
c)
určení kontrolního přípravkukontrolního přípravku jeho generickým názvem nebo smyšleným názvem, lékovou formou, složením léčivých a pomocných láteklátek, číslem šaržešarže, dobou použitelnosti a podmínkami uchovávání a dalšími údaji o jeho jakosti podle přílohy č. 3.
14.
Podmínky použití hodnoceného a kontrolního přípravkukontrolního přípravku, které zahrnují alespoň
a)
dávkování přípravků s uvedením odůvodnění,
b)
popis podmínek pro podávání přípravků, které mají být dodrženy s uvedením cesty podání, anatomického místa podání v případě injekčně podávaných přípravků, frekvence a délka podávání přípravků),
c)
stanovení objektivních kritérií pro možné použití souběžného podání dalších veterinárních léčivých přípravkůléčivých přípravků,
d)
popis způsobů a opatření k zajištění bezpečnosti osob zúčastněných na studii, které zachází s hodnoceným nebo kontrolním přípravkemkontrolním přípravkem před jejich vlastním podáním a v jeho průběhu,
e)
popis opatření k zajištění podávání hodnoceného nebo kontrolního přípravkukontrolního přípravku v souladu s protokolemprotokolem a údaji uvedenými v označení přípravku.
15.
Podmínky zacházení se zvířaty zařazenými do klinického hodnoceníklinického hodnocení, zacházení s živočišnými produkty a s hodnoceným a kontrolním přípravkemkontrolním přípravkem, které zahrnují
a)
popis zacházení se zvířaty zařazenými do studie,
b)
popis zacházení a poskytování péče zvířatům jejich účast ve studii byla řádně ukončena nebo zvířat, která byla ze studie vyřazena předčasně,
c)
podmínky pro použití potravin získávaných od zvířat zařazených ve studii a případně vedlejších živočišných produktů,
d)
popis neškodného odstraňování nepoužitého hodnoceného a kontrolního přípravkukontrolního přípravku.
16.
Podmínky hodnocení účinnosti, které zahrnují
a)
stanovení účinků, kterých má být dosaženo a klinických sledovaných parametrů, které mají být splněny, aby bylo možné potvrdit tvrzení o účinnosti,
b)
popis způsobu měření a zaznamenávání těchto účinků a klinických sledovaných parametrů,
c)
popis časového rozvrhu a frekvence odečítání výsledků,
d)
popis zvláštních analýz nebo zkoušek, které mají být provedeny, včetně časového rozvrhu odběru vzorků a intervalu mezi jednotlivými odběry vzorků, způsobu uchovávání vzorků a popis vlastních analýz a zkoušek,
e)
výběr a popis všech systémů skórování (škálování) a měření použitých ve studii, které jsou nezbytné k objektivnímu měření jedné nebo více hodnocené odezvy u zvířat zařazených do studie a k hodnocení klinické odpovědi,
f)
popis metod vyhodnocení a výpočtu účinku hodnoceného veterinárního léčivého přípravkuléčivého přípravku.
17.
Podmínky pro statistické a biometrické zpracování údajů, které zahrnují podrobný popis statistických metod, které mají být použity pro hodnocení účinnosti hodnoceného veterinárního léčivého přípravkuléčivého přípravku, včetně stanovení hypotézy nebo hypotéz, které mají být testovány, parametrů, které mají být odhadovány, stanovených předpokladů a údaje o hladině významnosti, experimentální jednotce a použitém statistickém modelu. Plánovaná velikost vzorku se odůvodní s ohledem na cílovou populaci zvířat, požadovanou sílu testu a příslušné klinické otázky.
18.
Podmínky zacházení s předpisovou a záznamovou dokumentací studie. V případě předpisové dokumentace se uvedou informace, jaká předpisová dokumentace je určena pro jednotlivé účastníky studie a uvedou se podmínky pro zacházení s ní. V případě záznamové dokumentace se uvedou podmínky, které zahrnují postupy a požadavky pro pořizování záznamů, jejich zpracování a nakládání s nimi, jakož i uchovávání primárních záznamůprimárních záznamů a ostatní dokumentace studie v souladu s požadavky zákona a podmínkami schválení studie. ProtokolProtokol stanoví v závislosti na stupni významu dokumentace dobu pro její uchovávání, přičemž se zohlední požadavky stanovené v § 5 odst. 2.
19.
Postupy pro identifikaci nežádoucích účinků, přijímání opatření v případě jejich výskytu a jejich hlášení, které zahrnují
a)
frekvenci, s jakou jsou zvířata zařazená do studie sledována za účelem identifikace výskytu nežádoucích účinků,
b)
přijímání odpovídajících opatření v návaznosti na výskyt nežádoucích účinků, jako jsou odslepení podaných léčivých přípravkůléčivých přípravků za účelem poskytnutí odpovídající léčby nežádoucího účinku nebo jiná vhodná opatření,
c)
zaznamenávání nežádoucích účinků ve stanovené záznamové dokumentaci studie,
d)
hlášení nežádoucích účinků zadavateli.
20.
Přílohy protokoluprotokolu, které tvoří zejména
a)
seznam všech standardních pracovních postupůstandardních pracovních postupů, které se vztahují na vedení studie, její monitorování a hlášení údajů za studie,
b)
vzory formulářů pro zaznamenávání dat a stanovených událostí, které jsou při vedení studie používány,
c)
další přílohy důležité pro vedení studie, jako vzor souboru informací pro zkoušejícíhosouboru informací pro zkoušejícího podle přílohy č. 3, vzor informace pro chovatele podle přílohy č. 4, pokyny pro ostatní osoby zúčastněné na provádění studie, seznam zkoušejících nebo seznam míst klinického hodnoceníklinického hodnocení.
21.
Podmínky pro změny v protokoluprotokolu a odchylky od protokoluodchylky od protokolu, které zahrnují postupy a požadavky pro přípravu a zavádění změn v protokoluprotokolu a dále pro hlášení všech odchylek od protokoluodchylek od protokolu a případná opatření přijímaná v důsledku výskytu odchylky.
22.
Seznam citací pro literární odkazy, které jsou použité v protokoluprotokolu nebo v jeho přílohách.
23.
Pokud nejsou některé údaje v protokoluprotokolu nebo v jeho přílohách uvedeny, obsahuje protokolprotokol podrobné informace o tom, kde jsou údaje uvedeny a způsob, jakým je zajištěno, že jsou pro tyto údaje zajištěny podmínky stanovené pro dokumentaci v systému správné veterinární klinické praxesprávné veterinární klinické praxe.
B.
Podrobný rozsah a členění údajů uváděných v protokoluprotokolu neintervenční poregistrační veterinární studie
ProtokolProtokol neintervenční poregistrační veterinární studie obsahuje
1.
Název studie.
2.
Jedinečné identifikační údaje o studii, které jsou uvedeny přehledně na titulní straně protokoluprotokolu a které obsahují číslo protokoluprotokolu studie, údaj o statutu protokoluprotokolu studie, kterým se jednoznačně identifikuje stav přípravy nebo schválení protokoluprotokolu pro fáze návrh protokoluprotokolu, konečná schválená verze protokoluprotokolu s uvedením jeho platného znění nebo s uvedením informace, že k protokoluprotokolu byl schválen dodatek nebo dodatky s uvedením jejich čísla a dále datum přijetí platného znění protokoluplatného znění protokolu.
3.
Informace o zadavateli, zkoušejícím a monitoroví a o jejich kontaktních osobách; v případě, že to umožňuje povaha studie, může protokolprotokol obsahovat odůvodnění, proč není monitormonitor studie stanoven.
4.
Identifikaci veterinárních pracovišť, nebo chovů zvířat, kde bude studie prováděna, jsou-li známa v době přípravy protokoluprotokolu; v případě že v rámci hodnocení údajů mají být využita i historická data, uvedou se dále pracoviště, nebo chovy, kde byly tyto údaje získány.
5.
Údaje o veterinárním léčivém přípravkuléčivém přípravku, který je předmětem zkoumání ve studii.
6.
Odůvodnění studie, včetně její potřebnosti.
7.
Cíl nebo cíle studie a vyžaduje-li to povaha studie, uvede se dále zkoumaná otázka nebo otázky a hypotézy, které má studie ověřit.
8.
Etapy a časový plán studie uvádějící rozvrh klíčových momentů studie.
9.
Popis metody zkoumání, který zahrnuje údaje o
a)
uspořádání studie a jeho odůvodnění s ohledem na řešené otázky a hypotézy studie; uvedou se údaje jako je celková forma upořádání studie, sledované parametry nebo kritéria pro hodnocení sledovaných efektů;
b)
praktických podmínkách provedení studie, jako je vymezení zkoumané populace zvířat, výběrová kritéria, včetně odůvodnění veškerých vylučovacích kritérií;
c)
proměnných, které zahrnují vystavení zvířat významných faktorům studie, výsledky, měřené faktory rizika, souběžně probíhající onemocnění, souběžně podávaná léčiva s jejich vymezením a měřením; uvedenou se také známe nebo předpokládané zavádějící proměnné nebo modifikátory efektu;
d)
zdroji nebo zdrojích a způsobu získávání údajů ve studii,
e)
velikosti studie ve vztahu k definovaným požadavkům na správnost a přesnost výsledků s ohledem na následné statistické zpracování dat,
f)
způsobu sběru a vyhodnocení dat ze studie i s ohledem na následné statistické zpracování dat,
g)
způsobu vyhodnocení údajů ze studie, které zahrnují odůvodnění statistické metody použité pro hodnocení dat a uvedení hlavních kroků, pomocí který budou z primárních údajů generovány výsledky studie, včetně jakýchkoliv úprav údajů a
h)
opatřeních a postupech, které jsou aplikovány s cílem zajistit stanovenou míru kvality údajů a jejich věrohodnost.
10.
Přílohy protokoluprotokolu mohou zahrnovat seznam všech standardních pracovních postupůstandardních pracovních postupů, které se vztahují na vedení studie, vzory formulářů pro zaznamenávání dat a stanovených událostí, které jsou při vedení studie používány, další přílohy důležité pro vedení studie.
11.
Seznam citací pro literární odkazy použité v protokoluprotokolu nebo v jeho přílohách.
Příloha č. 6
Zpráva o ukončení klinického hodnocení veterinárních léčivých přípravků
Rozsah údajů uvedených ve zprávě o ukončení klinického hodnoceníklinického hodnocení odpovídá povaze a rozsahu studie tak aby zpráva poskytla úplnou a komplexní informaci o proběhlé studii. Při vypracování zprávy se tak uvedou následující informace, přičemž zadavatel může s ohledem na povahu studie rozsah informací uvedených ve zprávě o ukončení klinického hodnoceníklinického hodnocení rozšířit:
a)
název a identifikace studie,
b)
cíle studie,
c)
tituly, jména a příjmení, kvalifikace a funkce všech účastníků studie,
d)
údaje o místu nebo o místech vedení studie,
e)
významné časové milníky studie,
f)
materiály a metody použité ve studii v členění:
1.
uspořádání studie,
2.
výběr a označení zvířat
2.1.
podrobné údaje o zvířatech zařazených do studie s to pro všechny použité skupiny zvířat ve studii, včetně údajů o počtech zvířat, plemeni, věku, pohlaví a fyziologickém stavu zvířat,
2.2.
anamnéza, pokud je tento údaj významný s ohledem na povahu problému zkoumaného ve studii, zejména v případě specifických zdravotních problémů, které se vyskytnou u konkrétní skupiny zvířat,
2.3.
pokud to vyžadují podmínky studie, uvede se způsob stanovení diagnózy onemocnění nebo stavu, které jsou předmětem léčby nebo prevence, včetně popisu klinických příznaků nebo pomocných diagnostických metod podle uznaných kritérií,
2.4.
zařazovací a vylučovací kritéria použitá pro zařazování zvířat do studie,
2.5.
podrobnosti o všech zvířatech, která byla ze studie předčasně vyřazena,
3.
péče o zvířata a jejich ustájení, kde se uvedou
3.1.
podrobné údaje o ustájení zvířat a o péči o zvířata,
3.2.
složení krmiva a povaha a množství všech doplňkových láteklátek v krmivu,
3.3.
podrobnosti o doprovodné léčbě použité před, v průběhu nebo po podávání hodnoceného nebo kontrolního přípravkukontrolního přípravku a podrobnosti o veškerých pozorovaných interakcích,
4.
údaje o tom, jak bylo nakládáno se zvířaty zařazenými do studie a s živočišnými produkty, které od nich byly získány,
5.
údaje o zkoumaných veterinárních léčivých přípravcíchléčivých přípravcích, kde se uvede
5.1.
identifikace hodnoceného veterinárního léčivého přípravkuléčivého přípravku použitého ve studii, s uvedením jeho síly, čistoty, složení, množství a čísla šaržešarže nebo kódu,
5.2.
dávkování hodnoceného veterinárního léčivého přípravkuléčivého přípravku, způsob, cestu a frekvenci podání a veškerá bezpečnostní opatření, která byla ve vztahu k přípravku přijata,
5.3.
podrobnosti o použitém kontrolním přípravkukontrolním přípravku nebo přípravcích s odůvodněním jejich volby a údaji o jejich použití,
5.4.
délka léčby a období sledování,
5.5.
souhrnné údaje o použití a neškodném odstranění hodnoceného a kontrolního přípravkukontrolního přípravku, které byly dodány zkoušejícímu,
6.
údaje o postupech použitých ve studii, včetně podrobného popisu použitých metod; pokud to odpovídá povaze studie, uvedou se údaje o analytických metodách použitých pro stanovení koncentrace hodnoceného veterinárního léčivého přípravkuléčivého přípravku v krmivu, vodě, tělesných tkáních a tekutinách,
7.
použité statistické postupy, s uvedením operací, které byly použity pro primární záznamyprimární záznamy, jako je jejich transformace, provedené výpočty nebo jiné typy operací a dále údaje o veškerých statistických metodách použitých pro analýzu primárních záznamůprimárních záznamů; v případě, že se skutečně použité statistické metody liší od metod, které byly uvedeny v protokoluprotokolu, předloží se podrobné odůvodnění tohoto rozdílu,
g)
výsledky a jejich hodnocení, kde se uvede podrobný popis všech výsledků studie, bez ohledu na to, zda jsou příznivé nebo nepříznivé, a dále se uvedou tabulky se všemi údaji, které byly během studie zaznamenány, které mohou být doplněny grafy nebo jinými vhodnými výstupy,
h)
závěry podložené výsledky u individuálních případů nebo hodnocených skupin zvířat v souladu s podmínkami studie,
i)
údaje o administrativním zajištění studie a zajištění souladu provádění studie se schválenými podmínkami, kde se uvede
1.
popis postupů použitých k zaznamenávání a zpracování dat, postupů k zacházení s nimi a postupů sloužících k uchovávání dat, včetně primárních záznamůprimárních záznamů,
2.
popis veškerých odchylek od protokoluodchylek od protokolu nebo změn v protokoluprotokolu a hodnocení jejich dopadu na výstupy nebo výsledek studie,
3.
popis událostí, které mohly ovlivnit kvalitu nebo integritu datintegritu dat, s uvedením času nebo období výskytu události a velikosti dopadu události,
4.
podrobný popis všech nežádoucích účinků, které se vyskytly v průběhu studie a veškerá opatření, která byla v důsledku výskytu nežádoucích účinků přijata; v případě, že v průběhu studie nedojde k výskytu žádného nežádoucích účinku, uvede se tato skutečnost s případným komentářem,
j)
další informace, které se uvedou jako součást hlavní zprávy o ukončení nebo ve formě přílohy k této zprávě, a to
1.
protokolprotokol studie v platném znění,
2.
data, ve kterých bylo prováděno monitorování studie,
3.
potvrzení auditora o provedených auditechauditech, obsahující údaje o datu provedení audituauditu, popis vlastního audituauditu a jeho výsledku a údaj o datu, kdy byly výsledky audituauditu poskytnuty zadavateli,
4.
doplňující zprávy, jako jsou analytické zprávy, statistické zprávy a další příslušné zprávy podle povahy studie,
5.
kopie dokumentace studie, která poskytuje odůvodnění závěrů studie.
Příloha č. 7
Doklady o klinickém hodnocení, které zkoušející uchovává
Doklady, které zkoušející uchovává, jsou
a)
všechny verze protokoluprotokolu, podle kterých zkoušející postupoval při vedení studie spolu se všemi jejich případnými dodatky,
b)
standardní pracovní postupystandardní pracovní postupy, podle kterých zkoušející prováděl studii, pokud tyto postupy nejsou součástí protokoluprotokolu,
c)
soubor informací pro zkoušejícíhosoubor informací pro zkoušejícího, který zkoušejícímu poskytne zadavatel studie, pokud tyto informace nejsou součástí protokoluprotokolu,
d)
informace určené pro chovatele, které zkoušejícímu poskytne zadavatel studie, pokud tato informace není součástí protokoluprotokolu,
e)
záznamy o veškerých odchylkách, které byly v průběhu studie zjištěny, a o jejich řešení,
f)
primární záznamyprimární záznamy, které jsou v rámci studie pořízené zkoušejícím, nebo osobami, které pracují pod vedením zkoušejícího, nebo jejich kopie,
g)
souhlasy chovatelů, a to pro všechna zvířata zařazená do studie,
h)
záznamy o zjištěných nežádoucích účincích, o jejich hlášeních a řešení,
i)
záznamy o dodávkách a použití hodnoceného a kontrolního přípravkukontrolního přípravku nebo o jejich případném neškodném odstranění,
j)
záznamy o jakosti veterinárních léčivých přípravkůléčivých přípravků, výsledky zkoušek nebo analýz, pokud je má zkoušející podle protokoluprotokolu studie k dispozici,
k)
záznamy o podmínkách chovu zvířat alespoň v rozsahu stanoveném protokolemprotokolem studie,
l)
záznamy o provedených jednáních,
m)
záznamy o provedených auditechauditech,
n)
údaje o osobách, které se u zkoušejícího podílely na vedení studie s uvedením činností, které tyto osoby zajišťovaly, a
o)
údaje o osobách, které zkoušející na základě smlouvy pověřil výkonem stanovených činností s uvedením těchto činností.
1)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 470/2009 ze dne 6. května 2009, kterým se stanoví postupy Společenství pro stanovení limitů reziduí farmakologicky účinných látek v potravinách živočišného původu, kterým se zrušuje nařízení Rady (EHS) č. 2377/90 a kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/82/ES a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004, v platném znění.
|
Vyhláška č. 216/2024 Sb.
|
Vyhláška č. 216/2024 Sb.
Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 5/2020 Sb., o ochranných opatřeních proti škodlivým organismům rostlin
Vyhlášeno 16. 7. 2024 13:47:16, datum účinnosti 1. 8. 2024, částka 216/2024
* Čl. I - Vyhláška č. 5/2020 Sb., o ochranných opatřeních proti škodlivým organismům rostlin, se mění takto:
* Čl. II - Účinnost
Aktuální znění od 1. 8. 2024
216
VYHLÁŠKA
ze dne 18. června 2024,
kterou se mění vyhláška č. 5/2020 Sb., o ochranných opatřeních proti škodlivým organismům rostlin
Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 88 odst. 1 písm. a) zákona č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 131/2006 Sb., zákona č. 249/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 245/2011 Sb., zákona č. 199/2012 Sb., zákona č. 279/2013 Sb., zákona č. 299/2017 Sb., zákona č. 369/2019 Sb. a zákona č. 273/2022 Sb., (dále jen „zákon“) k provedení § 4a odst. 1 a § 14 odst. 5 zákona:
Čl. I
Vyhláška č. 5/2020 Sb., o ochranných opatřeních proti škodlivým organismům rostlin, se mění takto:
1.
Za § 3 se vkládají nové § 4 a 5, které včetně nadpisů znějí:
„§ 4
Informace týkající se rostlinolékařského pasu, které má oprávněný provozovatel zaznamenat
(K § 14 odst. 5 zákona)
Informace týkající se rostlinolékařského pasu, které má oprávněný provozovatel zaznamenat podle čl. 69 odst. 3 písm. c) nařízení (EU) 2016/2031, jsou
a)
botanický název a množství dotčeného druhu nebo taxonu rostliny, jedná-li se o rostlinu nebo rostlinný produkt, anebo název a množství dotčeného jiného předmětu, na které byl vydán jeden rostlinolékařský pas, a
b)
datum vydání rostlinolékařského pasu nebo datum vystavení účetního dokladu, pokud jsou na něm zaznamenány informace podle písmene a).
§ 5
Seznam škodlivých organismů, které opakovaně dosahují kalamitního prahu, a jejich kalamitní prahy
(K § 4a odst. 1 zákona)
Seznam škodlivých organismů, které opakovaně dosahují kalamitního prahu, a jejich kalamitní prahy jsou uvedeny v příloze č. 2 k této vyhlášce.“.
2.
Za přílohu č. 1 se vkládá nová příloha č. 2, která zní:
„Příloha č. 2
Seznam škodlivých organismů, které opakovaně dosahují kalamitního prahu, a jejich kalamitní prahy
Hraboš polní Microtus arvalis (Pallas)
Období| Plodina| Kalamitní práh
---|---|---
1\\. 3. – 31. 5.| všechny plodiny| 250 aktivních východů z nor*/1 ha
1\\. 6. – 31. 8.| všechny plodiny| 1000 aktivních východů z nor*/1 ha
1\\. 9. – 28. 2. (29. 2.)| jednoleté polní plodiny| 1000 aktivních východů z nor*/1 ha
1\\. 9. – 28. 2. (29. 2.)| víceleté polní plodiny, louky, pastviny, ovocné sady, vinice a chmelnice| 2000 aktivních východů z nor*/1 ha
1\\. 9. – 28. 2. (29. 2.)| lesní, okrasné a ovocné školky, okrasné rostliny| 2000 aktivních východů z nor*/1 ha
*
Aktivním východem z nory se rozumí východ z nory se zjevnou aktivitou hraboše polního, tj. zřetelnými pobytovými stopami v jeho bezprostřední blízkosti.“.
Čl. II
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. srpna 2024.
Ministr zemědělství:
Mgr. Výborný v. r.
|
Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 215/2024 Sb.
|
Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 215/2024 Sb.
Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody o hospodářské spolupráci mezi vládou České republiky a vládou Pákistánské islámské republiky
Vyhlášeno 11. 7. 2024 13:59:01, platnost pro ČR (nebo právní předchůdce) od 1. 6. 2024, částka 215/2024
* ČLÁNEK 1 - Cíle
* ČLÁNEK 2 - Metody a oblasti spolupráce
* ČLÁNEK 3 - Smíšená komise
* ČLÁNEK 4 - Změny a úpravy
* ČLÁNEK 5 - Vztah k ostatním mezinárodním právům a závazkům
* ČLÁNEK 6 - Závěrečná ustanovení
Smlouva platná pro ČR (nebo právní předchůdce) od 1. 6. 2024
215
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
o sjednání Dohody o hospodářské spolupráci mezi vládou České republiky a vládou Pákistánské islámské republiky
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 26. července 2023 byla v Praze podepsána Dohoda o hospodářské spolupráci mezi vládou České republiky a vládou Pákistánské islámské republiky.
Výměnou nót ze dne 9. srpna 2023 a 19. září 2023 byl opraven článek 6 odst. 1 českého znění Dohody takto:
„Tato Dohoda vstoupí v platnost první den druhého měsíce následujícího po datu přijetí posledního písemného oznámení, kterým si Strany vzájemně oznámí dokončení interních procesů nutných pro vstup této Dohody v platnost.“
Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 6 odst. 1 dne 1. června 2024.
České znění Dohody se vyhlašuje současně.
Ministr:
v z. JUDr. Smolek, Ph.D., LL.M., v. r.
vrchní ředitel sekce právní a konzulární
Dohoda o hospodářské spolupráci
mezi
vládou České republiky
a
vládou Pákistánské islámské republiky
Vláda České republiky a vláda Pákistánské islámské republiky (dále uváděné jednotlivě jako „Strana“ a společně jako „Strany“):
Přejíce si dále posilovat a rozvíjet spolupráci mezi Stranami s cílem vytvořit příznivé podmínky pro povzbuzení aktivit českých a pákistánských společností na trzích jejich zemí,
Vědomy si nezbytnosti existence adekvátního právního rámce pro česko-pákistánské vztahy v souladu s platnými zákony a předpisy v každé zmíněné zemi,
Přesvědčeny, že tato Dohoda přispěje k dalšímu rozvoji spolupráce mezi oběma zeměmi,
Berouce do úvahy závazky vyplývající z členství České republiky v Evropské unii a členství Pákistánské islámské republiky v regionálních a mezinárodních organizacích,
se dohodly na následujícím:
ČLÁNEK 1
Cíle
Strany budou povzbuzovat hospodářské vztahy mezi oběma zeměmi a iniciativy přispívající k rozvoji zemědělské, průmyslové, investiční, obchodní a vědecko-technologické spolupráce mezi oběma zeměmi.
ČLÁNEK 2
Metody a oblasti spolupráce
1.
Strany budou v rámci svých aktivit:
(a)
vzájemně si vyměňovat informace o hospodářském vývoji, rozvojových strategiích vzájemné spolupráce v hospodářských, obchodních, průmyslových, podnikatelských, zemědělských a vědeckých a technologických oblastech;
(b)
podporovat spolupráci a partnerství mezi společnostmi obou zemí;
(c)
povzbuzovat projekty v oblastech zemědělské, průmyslové, investiční a obchodní spolupráce;
(d)
vyměňovat si statistické údaje a analýzy o vzájemném obchodu;
(e)
vzájemně se informovat o příležitostech týkajících se veletrhů, výstav, obchodních misí a dalších podpůrných aktivit;
(f)
identifikovat investiční příležitosti a usnadňovat investiční toky prostřednictvím výměny informací o zákonech a předpisech upravujících zahraniční investice a o jakýchkoliv jejich změnách v obou zemích;
(g)
podporovat spolupráci v následujících oblastech:
i)
přírodní zdroje a důlní průmysl,
ii)
energetika,
iii)
metalurgie včetně odvětví zpracování kovů,
iv)
průmyslová zařízení a komponenty,
v)
elektrický a elektrotechnický průmysl,
vi)
chemický a petrochemický průmysl,
vii)
malé a střední podniky,
viii)
spoje,
ix)
zemědělský průmysl/zemědělské technologie,
x)
zařízení a technologie pro ochranu životního prostředí,
xi)
počítačové a informační technologie,
xii)
dopravní zařízení a technologie,
xiii)
certifikace a metrologie a
xiv)
další vzájemně odsouhlasené oblasti spolupráce.
2.
Strany budou provádět aktivity uvedené v předešlém odstavci cestou běžných kontaktů na pracovní úrovni, výměnou příslušných materiálů a v rámci setkání Česko – pákistánské smíšené komise zřízené podle článku 3 této Dohody.
ČLÁNEK 3
Smíšená komise
1.
Za účelem provádění této Dohody se zřizuje Smíšená komise (dále uváděná jako „Komise“), složená ze zástupců Stran. Spolupředsedy Komise jsou náměstek ministra pro zahraniční obchod a Evropskou unii Ministerstva průmyslu a obchodu České republiky a vedoucí Divize ekonomických záležitostí nebo jak bude schváleno vládou Pákistánské islámské republiky.
2.
V případě potřeby může Komise přizvat zástupce dalších ministerstev, institucí, stejně jako podnikatelských reprezentací, jako jsou asociace, komory nebo další instituce obou zemí, aby se podíleli na implementaci této Dohody.
3.
Komise může ustanovit specializované pracovní skupiny k projednávání specifických problematik oboustranného zájmu.
4.
Komise se bude scházet střídavě v České republice a v Pákistánské islámské republice v termínech vzájemně odsouhlasených spolupředsedajícími. Předběžný program bude mezi Stranami vyměněn nejméně měsíc před datem zasedání.
5.
Hostitelská strana připraví návrh zápisu ze zasedání Komise, který bude odsouhlasen a podepsán spolupředsedajícími na závěr zasedání.
6.
V rámci platných zákonů a předpisů obou zemí budou činnosti Komise zahrnovat:
(a)
výměnu informací a pohledů na makroekonomické otázky v obou zemích;
(b)
určení vhodných opatření a možností posílení dvoustranné hospodářské spolupráce;
(c)
podporu hospodářské a průmyslové spolupráce mezi fyzickými a právnickými osobami obou zemí včetně kontaktů mezi malými a středními podniky;
(d)
projednání otázek vyplývajících z obchodních a investičních aktivit;
(e)
posouzení tempa a pokroku procesu implementace Dohody.
ČLÁNEK 4
Změny a úpravy
Tato Dohoda může být kdykoliv změněna nebo upravena formou vzájemného písemného souhlasu Stran. Změna nebo úprava vstoupí v platnost v souladu s procedurou uvedenou v článku 6 odstavec 1.
ČLÁNEK 5
Vztah k ostatním mezinárodním právům a závazkům
Spolupráce Stran bude prováděna v souladu s mezinárodními závazky obou států, včetně závazků vyplývajících z mezinárodních smluv uzavřených Evropskou unií nebo Evropskou unií a členskými státy Evropské unie na jedné straně a Pákistánskou islámskou republikou na druhé straně. Tato Dohoda se bude provádět, aniž jsou dotčena práva a závazky států obou Stran vyplývajících z jejich členství v mezinárodních organizacích, včetně, pro Českou republiku, práv a závazků vyplývajících z jejího členství v Evropské unii a, pro Pákistánskou islámskou republiku, práv a závazků vyplývajících z jejího členství v různých regionálních úmluvách.
ČLÁNEK 6
Závěrečná ustanovení
1.
Tato Dohoda vstoupí v platnost první den měsíce následujícího po datu přijetí posledního písemného oznámení, kterým si Strany vzájemně oznámí dokončení interních procesů nutných pro vstup této Dohody v platnost.
2.
Tato Dohoda se uzavírá na dobu neurčitou. Každá ze Stran může kdykoliv ukončit tuto Dohodu písemným oznámením zaslaným druhé Straně diplomatickou cestou s tím, že ukončení vstoupí v platnost tři měsíce od data doručení oznámení o ukončení.
3.
V případě jakékoliv změny nebo ukončení této Dohody nebudou probíhající smlouvy a ujednání dotčeny a budou pokračovat až do naplnění, pokud se Strany nedohodnou jinak.
4.
Jakýkoliv spor mezi Stranami, který by vznikl z interpretace nebo provádění této Dohody, bude řešen jednáním mezi Stranami.
Dáno v Praze dne 26. července 2023 ve dvou původních vyhotoveních, každé v jazyce českém a anglickém, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Za vládu
České republiky
Jozef Síkela v. r.
ministr průmyslu a obchodu
Za vládu
Pákistánské islámské republiky
Muhammad Khalid Jamali v. r.
mimořádný a zplnomocněný velvyslanec
Pákistánské islámské republiky
v České republice
|
Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 214/2024 Sb.
|
Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 214/2024 Sb.
Sdělení Ministerstva zahraničních věcí, kterým se vyhlašuje prohlášení podle čl. 24 Evropské úmluvy o právní pomoci ve věcech trestních ve znění čl. 6 Druhého dodatkového protokolu k ní
Vyhlášeno 11. 7. 2024 13:53:16, částka 214/2024
214
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí,
kterým se vyhlašuje prohlášení podle čl. 24 Evropské úmluvy o právní pomoci ve věcech trestních ve znění čl. 6 Druhého dodatkového protokolu k ní
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že nótou ze dne 2. března 2021 učinila Česká republika prohlášení podle čl. 24 Evropské úmluvy o právní pomoci ve věcech trestních1):
„V souladu s článkem 24 této Úmluvy (ve znění článku 6 Druhého dodatkového protokolu k Úmluvě2), Česká republika, jako členský stát Evropské unie, který se účastní posílené spolupráce za účelem zřízení Úřadu evropského veřejného žalobce, prohlašuje, že Úřad evropského veřejného žalobce má být při výkonu svých kompetencí, které jsou zakotveny v článcích 22, 23 a 25 nařízení Rady (EU) 2017/1939, považován za justiční orgán pro účely podávání žádostí o vzájemnou právní pomoc v souladu s Úmluvou a jejími dodatkovými protokoly, jakož i pro účely pro poskytování informací nebo důkazů, které Úřad evropského veřejného žalobce již získal nebo může získat na základě zahájení vyšetřování v oblasti své kompetence, a to na základě žádosti jiné smluvní strany v souladu s Úmluvou a jejími dodatkovými protokoly. Úřad evropského veřejného žalobce má být rovněž považován za justiční orgán pro účely obdržení informací v souladu s článkem 21 Úmluvy ve vztahu k trestným činům, které spadají do jeho působnosti, jak je zakotvena v článcích 22, 23 a 25 nařízení Rady (EU) 2017/1939. Toto prohlášení doplňuje předchozí prohlášení učiněná Českou republikou v souladu s článkem 24 Úmluvy.
S ohledem na toto prohlášení učiněné podle článku 24 Úmluvy si Česká republika dovoluje interpretovat právní účinky tohoto prohlášení následujícím způsobem:
a)
V případech, kdy Úmluva nebo její dodatkové protokoly hovoří o dožadující nebo dožádané straně, má to být v případech žádostí vydaných nebo adresovaných Úřadu evropského veřejného žalobce interpretováno jako odkaz na členský stát EU příslušného evropského pověřeného žalobce, na jehož pravomoci a funkce odkazuje článek 13 nařízení Rady (EU) 2017/1939.
b)
V případech, kdy Úmluva nebo její dodatkové protokoly hovoří o právu dožadující nebo dožádané strany, má to být v případech žádostí vydaných nebo adresovaných Úřadu evropského veřejného žalobce interpretováno jako odkaz na unijní právo, zejména nařízení Rady (EU) 2017/1939, jakož i na vnitrostátní právo členského státu EU příslušného evropského pověřeného žalobce, a to v rozsahu použitelném podle článku 5 odst. 3 tohoto nařízení.
c)
V případech, kdy Úmluva nebo její dodatkové protokoly poskytují smluvní straně možnost učinit prohlášení nebo výhrady, se veškerá prohlášení a veškeré výhrady učiněné Českou republikou považují za použitelné i v případě žádostí adresovaných jinou stranou Úřadu evropského veřejného žalobce, a to kdykoli, kdy je podle článku 13 odst. 1 nařízení Rady (EU) 2017/1939 příslušný evropský pověřený žalobce se sídlem v České republice.
d)
Jakožto dožadující justiční orgán jednající v souladu s článkem 24 Úmluvy (ve znění článku 6 Druhého dodatkového protokolu k Úmluvě), vyhoví Úřad evropského veřejného žalobce jakýmkoli podmínkám nebo omezením použití obdržených informací nebo důkazů, které mohou být na základě Úmluvy a jejích dodatkových protokolů stanoveny dožádanou stranou.
e)
Povinnosti stanovené dožadující straně článkem 12 Úmluvy zavazují rovněž justiční orgány členského státu EU příslušného evropského pověřeného žalobce. To samé platí i v případě povinností dožadující strany podle článku 11 Úmluvy (ve znění článku 3 Druhého dodatkového protokolu a podle článků 13, 14 a 23 Druhého dodatkového protokolu) ve vztahu k členskému státu EU evropského pověřeného žalobce, který je příslušný podle článku 13 odst. 1 nařízení Rady (EU) 2017/1939.
Doplňující prohlášení
1.
Česká republika v souladu s článkem 15 Úmluvy (ve znění článku 4 Druhého dodatkového protokolu k Úmluvě), prohlašuje, že žádosti o právní pomoc a informace sdělované smluvní stranou podle článku 21 Úmluvy, které jsou určené Úřadu evropského veřejného žalobce, mají být zasílány přímo Úřadu evropského veřejného žalobce (a prohlášení učiněné podle článku 15 odst. 6 Úmluvy (ve znění článku 4 Druhého dodatkového protokolu k Úmluvě) se v případě Úřadu evropského veřejného žalobce neaplikuje). Žádosti o vzájemnou právní pomoc se zasílají buď přímo ústředí Úřadu evropského veřejného žalobce, nebo úřadům evropského pověřeného žalobce daného členského státu EU. Pokud to bude třeba, postoupí Úřad evropského veřejného žalobce tyto žádosti příslušným národním orgánům v případech, kdy Úřad evropského veřejného žalobce v daném případě nemá nebo nevykonává svou působnost.
2.
Česká republika dále podle článku 15 Úmluvy (ve znění článku 4 Druhého dodatkového protokolu k Úmluvě) prohlašuje, že žádosti podle článku 11 Úmluvy (ve znění článku 3 Druhého dodatkového protokolu a článků 13 a 14 Druhého dodatkového protokolu, v rozsahu, v jakém se vztahují k článku 11), pocházející od jednoho z evropských pověřených žalobců sídlících v České republice, budou zasílány prostřednictvím Nejvyššího státního zastupitelství České republiky.
3.
Česká republika podle článku 33 odst. 2 Druhého dodatkového protokolu prohlašuje, že Úřad evropského veřejného žalobce může v případech, kdy je zamýšleno působení společného vyšetřovacího týmu podle článku 20 tohoto protokolu na území České republiky, jednat jako „příslušný orgán“ podle článku 20 tohoto protokolu, a to pouze s předchozím souhlasem Nejvyššího státního zastupitelství České republiky a v souladu s nařízením Rady (EU) 2017/1939 a použitelným vnitrostátním právem.“
Prohlášení bylo generálním tajemníkem Rady Evropy přijato dne 4. března 2021.
Ministr:
v z. JUDr. Smolek, Ph.D., LL.M., v. r.
vrchní ředitel sekce právní a konzulární
1)
Evropská úmluva o vzájemné pomoci ve věcech trestních, sjednaná ve Štrasburku dne 20. dubna 1959, byla vyhlášena pod č. 550/1992 Sb.; oprava českého překladu Evropské úmluvy o vzájemné pomoci ve věcech trestních byla vyhlášena pod č. 30/2021 Sb. m. s.
2)
Druhý dodatkový protokol k Evropské úmluvě o vzájemné pomoci ve věcech trestních, sjednaný ve Štrasburku dne 8. listopadu 2001, byl vyhlášen pod č. 48/2006 Sb. m. s.; oprava českého překladu Druhého dodatkového protokolu Evropské úmluvy o vzájemné pomoci ve věcech trestních byla vyhlášena pod č. 32/2021 Sb. m. s.
|
Nález Ústavního soudu č. 213/2024 Sb.
|
Nález Ústavního soudu č. 213/2024 Sb.
Nález Ústavního soudu sp. zn. Pl. ÚS 44/23 ve věci návrhu na zrušení obecně závazné vyhlášky obce Píšť č. 1/2022, o nočním klidu
Vyhlášeno 11. 7. 2024 13:47:51, částka 213/2024
213
NÁLEZ
Ústavního soudu
ze dne 15. května 2024
sp. zn. Pl. ÚS 44/23 ve věci návrhu na zrušení obecně závazné vyhlášky obce Píšť č. 1/2022, o nočním klidu
Jménem republiky
Ústavní soud rozhodl pod sp. zn. Pl. ÚS 44/23 dne 15. května 2024 v plénu složeném z předsedy soudu Josefa Baxy a soudců a soudkyň Lucie Dolanské Bányaiové, Josefa Fialy, Milana Hulmáka, Veroniky Křesťanové, Zdeňka Kühna, Tomáše Lichovníka, Kateřiny Ronovské, Jana Svatoně, Pavla Šámala, Vojtěcha Šimíčka, Davida Uhlíře, Jana Wintra a Daniely Zemanové (soudkyně zpravodajka) o návrhu veřejného ochránce práv na zrušení obecně závazné vyhlášky obce Píšť č. 1/2022, o nočním klidu, za účasti obce Píšť, se sídlem Opavská 58/2, Píšť, jako účastnice řízení,
takto:
Návrh se zamítá.
Předseda Ústavního soudu:
JUDr. Baxa v. r.
|
Vyhláška č. 212/2024 Sb.
|
Vyhláška č. 212/2024 Sb.
Vyhláška o vydání pamětní stříbrné dvousetkoruny k 350. výročí úmrtí Karla Škréty
Vyhlášeno 11. 7. 2024 13:40:54, datum účinnosti 24. 7. 2024, částka 212/2024
* § 1 - (1) Dnem 24. července 2024 se k 350. výročí úmrtí Karla Škréty vydává pamětní stříbrná mince po 200 Kč (dále jen „dvousetkoruna“).
* § 2 - (1) Na lícní straně dvousetkoruny jsou ztvárněny sv. Barbora, sv. Kateřina a sv. Dorota z obrazu Svatá rodina od Karla Škréty. Při horním okraji mince je v opisu po obvodu mince text „ČESKÁ REPUBLIKA“ a označení nominální hodnoty se zkratkou peněžní jednot
* § 3 - Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 24. července 2024.Aktuální znění od 24. 7. 2024
212
VYHLÁŠKA
ze dne 10. června 2024
o vydání pamětní stříbrné dvousetkoruny k 350. výročí úmrtí Karla Škréty
Česká národní banka stanoví podle § 22 odst. 1 písm. a) zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění zákona č. 442/2000 Sb. a zákona č. 89/2018 Sb.:
§ 1
(1)
Dnem 24. července 2024 se k 350. výročí úmrtí Karla Škréty vydává pamětní stříbrná mince po 200 Kč (dále jen „dvousetkoruna“).
(2)
Dvousetkoruna se vydává v běžném provedení a ve zvláštním provedení s leštěným polem mince a matovým reliéfem.
(3)
Dvousetkoruna se razí ze slitiny obsahující 925 dílů stříbra a 75 dílů mědi. Hmotnost dvousetkoruny je 13 g, její průměr 31 mm a síla 2,3 mm. Při ražbě dvousetkoruny je přípustná odchylka v obsahu stříbra nahoru 1 %, odchylka v hmotnosti nahoru 0,26 g, odchylka v průměru 0,1 mm a odchylka v síle 0,15 mm. Hrana dvousetkoruny v běžném provedení je vroubkovaná, hrana dvousetkoruny ve zvláštním provedení je hladká s vlysem „ČESKÁ NÁRODNÍ BANKAČESKÁ NÁRODNÍ BANKA * Ag 0.925 * 13 g *“.
§ 2
(1)
Na lícní straně dvousetkoruny jsou ztvárněny sv. Barbora, sv. Kateřina a sv. Dorota z obrazu Svatá rodina od Karla Škréty. Při horním okraji mince je v opisu po obvodu mince text „ČESKÁ REPUBLIKA“ a označení nominální hodnoty se zkratkou peněžní jednotky „200 Kč“, které jsou odděleny značkou ve tvaru „○“. Značka České mincovny tvořená písmeny „Č“ a „M“ je umístěna při levém spodním okraji mince.
(2)
Na rubové straně dvousetkoruny je ztvárněn autoportrét Karla Škréty. V opisu při spodním okraji mince se nachází texty „○ KAREL ŠKRÉTA“, „1674 ○ 2024“ a iniciály autoraautora mince, akademického sochaře Zbyňka Fojtů, které jsou tvořeny kompozicí písmen „F“ a „Z“.
(3)
Vyobrazení dvousetkoruny je uvedeno v příloze k této vyhlášce.
§ 3
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 24. července 2024.
Guvernér:
Ing. Michl, Ph.D., v. r.
Příloha
Vyobrazení pamětní stříbrné dvousetkoruny k 350. výročí úmrtí Karla Škréty
(lícní a rubová strana)
27kB| 19kB
---|---
|
Nález Ústavního soudu č. 211/2024 Sb.
|
Nález Ústavního soudu č. 211/2024 Sb.
Nález Ústavního soudu sp. zn. Pl. ÚS 5/24 ve věci návrhu na zrušení § 3 odst. 3 ve slovech „2,822násobek“ zákona č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění pozdějších předpisů, a čl. XXIX zákona č. 349/2023 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s konsolidací veřejných rozpočtů
Vyhlášeno 2. 7. 2024 13:40:07, částka 211/2024
* Odůvodnění
* I. - Vymezení věci
* II. - Argumentace navrhovatele
* III. - Vyjádření k návrhu
* IV. - Replika navrhovatele
* V. - Vyjádření Městského soudu v Brně k vyjádření vlády
* VI. - Upuštění od ústního jednání
* VII. - Znění napadených ustanovení
* VIII. - Procesní předpoklady řízení před Ústavním soudem
* IX. - Přezkum procedury přijetí napadeného ustanovení
* X. - Věcný přezkum napadeného ustanovení
* XI. - Podoba zrušujícího výroku a odklad vykonatelnosti
* XII. - Časové účinky nálezu
* XIII. - Závěr
211
NÁLEZ
Ústavního soudu
ze dne 15. května 2024
sp. zn. Pl. ÚS 5/24 ve věci návrhu na zrušení § 3 odst. 3 ve slovech „2,822násobek“ zákona č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění pozdějších předpisů, a čl. XXIX zákona č. 349/2023 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s konsolidací veřejných rozpočtů
Jménem republiky
Ústavní soud rozhodl pod sp. zn. Pl. ÚS 5/24 dne 15. května 2024 v plénu složeném z předsedy soudu Josefa Baxy a soudkyň a soudců Lucie Dolanské Bányaiové, Josefa Fialy, Milana Hulmáka (soudce zpravodaj), Jaromíra Jirsy, Veroniky Křesťanové, Zdeňka Kühna, Tomáše Lichovníka, Kateřiny Ronovské, Jana Svatoně, Pavla Šámala, Vojtěcha Šimíčka, Davida Uhlíře, Jana Wintra a Daniely Zemanové o návrhu Okresního soudu v Ústí nad Labem na zrušení § 3 odst. 3 ve slovech „2,822násobek“ zákona č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění pozdějších předpisů, a článku XXIX zákona č. 349/2023 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s konsolidací veřejných rozpočtů, za účasti Parlamentu jako účastníka řízení a vlády, Městského soudu v Brně, Obvodního soudu pro Prahu 4 a Okresního soudu v Ostravě jako vedlejších účastníků řízení,
takto:
I.
Ustanovení § 3 odst. 3 ve slovech „2,822násobek“ zákona č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění pozdějších předpisů, se ruší uplynutím dne 31.12. 2024.
II.
Návrh na zrušení článku XXIX zákona č. 349/2023 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s konsolidací veřejných rozpočtů, se odmítá.
Odůvodnění
I.
Vymezení věci
1.
Ústavní soudÚstavní soud se v nynějším nálezu zabývá zásahem zákonodárce do úpravy soudcovských platů. Výše platu soudců je podmíněna výší platové základny. Ta odpovídala do 31. 12. 2023 3násobku průměrné hrubé měsíční nominální mzdy na přepočtené počty zaměstnanců v národním hospodářství dosažené podle zveřejněných údajů Českého statistického úřadu za předminulý kalendářní rok. Zákonem č. 349/2023 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s konsolidací veřejných rozpočtů, došlo ke snížení původního koeficientu 3násobku na 2,822násobek.
2.
Soudkyně Krajského soudu v Ústí nad Labem Lenka Rutová (dále jen „žalobkyně“) se žalobou podanou u Okresního soudu v Ústí nad Labem (dále jen „okresní soud“ či „navrhovatel“) domáhá vůči České republice – Krajskému soudu v Ústí nad Labem zaplacení doplatku jejího platu a doplatku náhrady výdajů za měsíc leden 2024. Napadená právní úprava je podle ní neústavní.
3.
Okresní soud se tak v řízení o této žalobě (vedené pod sp. zn. 33 C 68/2024) s odkazem na rozhodovací činnost Ústavního souduÚstavního soudu, který již v minulosti neústavnost snížení platů soudců opakovaně dovodil, obrátil na Ústavní soudÚstavní soud podle čl. 95 odst. 2 Ústavy České republiky (dále jen „Ústava“) a § 64 odst. 3 zákona č. 182/1993 Sb., o Ústavním souduÚstavním soudu, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon o Ústavním soudu“) s návrhem na zrušení § 3 odst. 3 ohledně slov „2,822násobek“ zákona č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění pozdějších předpisů, a článku XXIX zákona č. 349/2023 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s konsolidací veřejných rozpočtů.
II.
Argumentace navrhovatele
4.
Navrhovatel namítá, že v důsledku přijetí nálezu ze dne 2. 8. 2011 sp. zn. Pl. ÚS 16/11 (N 135/62 SbNU 99; 267/2011 Sb.) nabyli soudci legitimní očekávání, že k tzv. zmrazení soudcovských platů nebude zákonodárce přistupovat bez velmi závažných důvodů. Přesto k platovým restrikcím bylo přistoupeno i v letech 2021 a 2022, čímž došlo k porušení principu ochrany práv nabytých v dobré víře. Situace je přitom analogická s tou, o níž Ústavní soudÚstavní soud nálezem sp. zn. Pl. ÚS 16/11 rozhodoval.
5.
Podle navrhovatele napadená ustanovení neobstojí v rámci testu proporcionality. Z důvodové zprávy k zákonu č. 349/2023 Sb. vyplývá, že se navrhuje trvalé snížení výchozí veličiny pro výpočet platových základen představitelů státní moci, soudců a státních zástupců. Neobstojí pak důvodovou zprávou předvídaný dopad platových restrikcí na profese napříč státním sektorem. I podle vyjádření členů vlády má totiž docházet k navyšování platů v řadě profesí (policistů, učitelů nebo lékařů), a platové restrikce jsou tak zjevně selektivní. Stejně tak se počítá s navýšením odměn advokátůadvokátů. Od roku 2020 navíc stoupla minimální mzda a výrazně stoupá míra inflace, což zakládá otázku, do jaké míry jsou soudci v nerovném postavení oproti jiným profesím.
6.
Úprava zasahuje do soudcovské nezávislosti a není dán tvrzený veřejný zájem na jejím přijetí, nejedná se ani o dočasné opatření, které by mělo překlenout krizový stav. I vzhledem k platovým restrikcím v roce 2021 a v roce 2022 tak platy soudců již nejsou stabilní nesnižovatelnou veličinou. Navíc je třeba vzít v úvahu oproti předchozím letům nové skutečnosti, totiž že soudci byli v době pandemie nemoci covid-19 vystaveni rizikům spojeným s nákazou touto nemocí. V mnoha případech k nákaze došlo.
7.
V kontextu jiných legislativních opatření je úspora 500 milionů zcela marginální vedle odhadovaného výpadku v příjmech státního rozpočtu ve výši přibližně 130 miliard. Za situace, kdy by mimořádné výdaje vynaložené v souvislosti s pandemií onemocnění covid-19 byly z podstatné většiny pokryty z výnosů daní z příjmu fyzických osob, pokud by nedošlo ke snížení daňové zátěže, nejsou naplněny mimořádné podmínky pro platové restrikce.
8.
Navrhovatel také upozorňuje, že napadená ustanovení nebyla projednána se zástupci moci soudní, což je v rozporu s dříve vyjádřeným názorem Ústavního souduÚstavního soudu. Platové restrikce znamenají určitou formu zásahu do jednoho z komponentů soudcovské nezávislosti a je nepřípustné, aby k takovému zásahu docházelo jednostranně [srov. nález ze dne 10. 7. 2014 sp. zn. Pl. ÚS 28/13 (N 137/74 SbNU 93; 161/2014 Sb.)]. Důvodová zpráva k zákonu č. 349/2023 Sb. navíc neobsahuje žádný komplexní ekonomický rozbor, ačkoliv i ten Ústavní soudÚstavní soud považuje při zásazích do materiálního postavení soudců za nezbytnou součást řádného odůvodnění.
9.
Na závěr navrhovatel požádal o přednostní projednání podaného návrhu. Vzhledem k předpokládané mnohosti soudních sporů, které mohou záviset na rozhodnutí v posuzované věci, a tomu, že derogační výrok nálezů Ústavního souduÚstavního soudu nemá zpětné účinky, může délka řízení prohlubovat újmu vzniklou neústavním zásahem.
III.
Vyjádření k návrhu
10.
Ústavní soudÚstavní soud zaslal návrh k vyjádření Parlamentu jako účastníkovi řízení (§ 69 odst. 1 zákona o Ústavním soudu) a dále vládě a veřejnému ochránci práv jako potenciálním vedlejším účastníkům řízení (§ 69 odst. 2 a 3 zákona o Ústavním soudu). Vláda vstoupila do řízení jako vedlejší účastnice, veřejný ochránce práv sdělil Ústavnímu soudu, že tohoto oprávnění nevyužije.
11.
Postavení vedlejších účastníků mají i Městský soud v Brně, Obvodní soud pro Prahu 4 a Okresní soud v Ostravě. Tyto soudy původně rovněž podaly návrhy na zrušení napadených ustanovení. Protože jejich návrhy musely být pro překážku litispendence odmítnuty jako nepřípustné (usnesení ze dne 7. 5. 2024 sp. zn. Pl. ÚS 7/24, ze dne 24. 4. 2024 sp. zn. Pl. ÚS 8/24, ze dne 24. 4. 2024 sp. zn. Pl. ÚS 9/24 a ze dne 24. 4. 2024 sp. zn. Pl. ÚS 12/24; rozhodnutí Ústavního souduÚstavního soudu jsou dostupná na https://nalus.usoud.cz), vzniklo těmto obecným soudům právo účastnit se tohoto řízení v postavení vedlejších účastníků (§ 35 odst. 2 zákona o Ústavním soudu). Tohoto oprávnění se výše uvedené soudy rozhodly využít, přičemž odkázaly na podání jimi učiněná ve věcech, ve kterých byly jejich návrhy shledány nepřípustnými.
III.1
Vyjádření komor Parlamentu
12.
Poslanecká sněmovna ve vyjádření uvedla, že napadená ustanovení byla do právního řádu vložena zákonem č. 349/2023 Sb., a shrnula průběh projednávání a schválení jeho návrhu. První čtení proběhlo na 71. schůzi ve dnech 12. až 14. 7. 2023, ve kterém byl tisk přikázán k projednání rozpočtovému výboru jako výboru garančnímu a dále výboru pro sociální politiku, hospodářskému výboru, ústavně-právnímu výboru a výboru pro veřejnou správu a regionální rozvoj. Rozpočtový výbor návrh zákona projednal a vydal dne 31. 8. 2023 usnesení s pozměňovacími návrhy doručené poslancům jako tisk 488/4. Výbor pro sociální politiku návrh projednal a vydal dne 30. 8. 2023 usnesení doručené poslancům jako tisk 488/1. Hospodářský výbor návrh projednal a vydal dne 31.8. 2023 usnesení s pozměňovacími návrhy doručené poslancům jako tisk 488/3. Ústavně-právní výbor návrh projednal a vydal dne 1. 9. 2023 usnesení doručené poslancům jako tisk 488/6. Výbor pro veřejnou správu a regionální rozvoj návrh projednal a vydal dne 1. 9. 2023 usnesení doručené poslancům jako tisk 488/5.
13.
Druhé čtení se uskutečnilo na 75. schůzi dne 7. 9. 2023, všechny podané pozměňovací návrhy byly zpracovány jako tisk 488/7. Následné třetí čtení bylo na 77. schůzi Poslanecké sněmovny ve dnech 22. a 27. 9. 2023 a dále 11. a 13. 10. 2023. Z přítomných 194 poslanců bylo pro 108 a proti 86. Návrh byl přijat.
14.
Poslanecká sněmovna návrh zákona postoupila Senátu dne 16. 10. 2023, který jej zařadil na svou 18. schůzi dne 8. 11. 2023. Senát návrh zákona schválil. Zákon byl doručen prezidentovi k podpisu dne 9. 11. 2023. Prezident zákon podepsal dne 22. 11. 2023. Zákon byl vyhlášen dne 12. 12. 2023 ve Sbírce zákonů v částce 163 pod číslem 349/2023 Sb.
15.
Poslanecká sněmovna v závěru konstatovala, že zákon byl schválen potřebnou většinou poslanců Poslanecké sněmovny, podepsán příslušnými ústavními činiteli a řádně vyhlášen. Z toho důvodu vyjádřila přesvědčení, že přijatý zákon není v rozporu s ústavním pořádkem. Rozhodnout o ústavnosti napadených ustanovení ovšem náleží Ústavnímu souduÚstavnímu soudu.
16.
Senát ve vyjádření předně poznamenal, že v souladu s ustálenou judikaturou Ústavního souduÚstavního soudu nemá novela právního předpisu samostatnou normativní existenci, ale stává se součástí novelizovaného právního předpisu, a jako taková je posuzována i její ústavnost. Dále rovněž shrnul průběh projednávání návrhu zákona č. 349/2023 Sb.
17.
Návrh zákona č. 349/2023 Sb. byl Senátu postoupen Poslaneckou sněmovnou dne 16. 10. 2023. V Senátu byl návrh projednáván jako tisk č. 161 čtrnáctého funkčního období. Návrh byl projednán výborem pro hospodářství, zemědělství a dopravu jako výborem garančním dne 1.11. 2023. Napadená úprava § 3 odst. 3 zákona č. 236/1995 Sb., ve znění pozdějších předpisů, nebyla předmětem rozpravy. S ohledem na obsah rozpravy k jiným částem návrhu výbor pro hospodářství, zemědělství a dopravu nepřijal k návrhu žádné usnesení. Návrh byl dále projednán dne 1.11. 2023 výborem ústavně-právním. Ani při projednávání v tomto výboru nebyla napadená úprava tematizována a výbor usnesením č. 107 doporučil Senátu schválit návrh zákona ve znění postoupeném Poslaneckou sněmovnou. Návrhem se dne 1. 11. 2023 zabýval i výbor pro územní rozvoj, veřejnou správu a životní prostředí. Napadená úprava nebyla v rozpravě probírána. S ohledem na průběh rozpravy k jiným částem návrhu výbor usnesením č. 59 doporučil Senátu vrátit návrh zákona Poslanecké sněmovně s pozměňovacími návrhy. Senát se návrhem zákona zabýval na své 18. schůzi ve čtrnáctém funkčním období dne 8. 11. 2023. V rámci obsáhlé obecné rozpravy vedené zejména k jiným částem návrhu zákona vystoupila k úpravě § 3 odst. 3 zákona č. 236/1995 Sb., ve znění pozdějších předpisů, senátorka Věra Procházková. Akcentovala, že ačkoli lze v obecné rovině souhlasit s potřebou celospolečenské reakce na nepříznivou rozpočtovou situaci i platovými restrikcemi v případě platu poskytovaného za výkon funkce podle zákona č. 236/1995 Sb., ve znění pozdějších předpisů, nelze současně odhlížet od dřívější judikatury Ústavního souduÚstavního soudu, která podobné zásahy státu do platu soudců označila za protiústavní. S ohledem na to avizovala případné podání pozměňovacího návrhu v podrobné rozpravě, který by zachoval koeficient pro výpočet platové základny pro soudce ve výši 3násobku.
18.
Po ukončení obecné rozpravy bylo v souladu s § 108 odst. 2 zákona č. 107/1999 Sb., o jednacím řádu Senátu, přistoupeno k hlasování o návrhu ústavně-právního výboru schválit návrh zákona ve znění postoupeném Poslaneckou sněmovnou. V hlasování č. 7 se ze 74 přítomných vyslovilo pro návrh 53, proti bylo 10, zdrželo se 11. Návrh byl tedy přijat, a tím projednávání návrhu zákona bylo v Senátu ukončeno.
19.
Senát v závěru konstatoval, že při projednávání návrhu postupoval v mezích Ústavou stanovené kompetence a ústavně předepsaným způsobem. Je však zcela na Ústavním souduÚstavním soudu, aby posoudil soulad napadených ustanovení s ústavním pořádkem.
III.2
Vyjádření vlády
20.
Podle vlády napadená ustanovení nejsou neústavní, a proto navrhla, aby Ústavní soudÚstavní soud návrh na jejich zrušení zamítl.
21.
Z judikatury Ústavního souduÚstavního soudu vyplývají tři podmínky, jejichž naplnění je předpokladem pro ústavně konformní zmrazení platů. Zastavení růstu platové základny na základě zákona č. 349/2023 Sb. je přitom naplňuje.
22.
Za prvé nedochází ke snížení nominální výše platu. Napadenou právní úpravou nedochází ke snížení platové základny, nýbrž k jejímu zmrazení a následnému zpomalení růstu. V tomto smyslu je třeba odlišovat na jedné straně situaci, kdy dochází ke snížení existující výše platové základny, a tedy poklesu nominální výše platu soudce, a na druhé straně situaci, kdy dochází k dočasnému zastavení růstu výše platové základny, což za určitých okolností shledal v minulosti Ústavní soudÚstavní soud ústavně konformním. Zákonem č. 349/2023 Sb. byl stanoven pokles z koeficientu 3násobku na 2,822násobek tak, aby odpovídal míře růstu průměrné mzdy mezi lety 2022 a 2023. Výsledkem tudíž je, že platová základna byla pro rok 2024 efektivně zmrazena. Tento postup byl vybrán, aby po ukončení zmrazení nenásledoval skokový nárůst platové základny. Koeficient byl určen, aby došlo k byť jen marginálnímu růstu (a nikoliv poklesu) platové základny. Pro rok 2023 byla na základě sdělení Ministerstva práce a sociálních věcí č. 391/2022 Sb. stanovena ve výši 113 709 Kč, pro rok 2024 pak na základě sdělení Ministerstva práce a sociálních věcí č. 448/2023 Sb. stanovena ve výši 113 775 Kč; došlo tak k jejímu nárůstu o 66 Kč.
23.
Vláda má za to, že z uvedených důvodů nemohlo dojít ani k nepřípustnému zásahu do nabytých práv soudců či jejich legitimního očekávání. Působnost zákona č. 349/2023 Sb. byla zaměřena čistě do budoucna, přičemž ochranu nabytých práv požívají podle Ústavního souduÚstavního soudu pouze již vyplacená veřejnoprávní plnění. S odkazem na nález ze dne 15. 5. 2012 sp. zn. Pl. ÚS 17/11 (N 102/65 SbNU 367; 220/2012 Sb.) vláda upozornila, že princip právní jistoty nelze ztotožnit s požadavkem na absolutní neměnnost právní úpravy, a nedošlo tak k nepřípustnému porušení legitimního očekávání. Ani případné legitimní očekávání v části roku 2023 na očekávané navýšení platové základny v roce 2024 nemohlo mít samo o sobě za následek neústavnost napadené úpravy. Je však pochybné, zda legitimní očekávání mohlo vzniknout za situace, kdy probíhala veřejná diskuse o stavu státního rozpočtu a navrhovaných konsolidačních opatřeních. Soudcům navíc nebyla žádnou autoritativní formou garantována neměnnost právních norem upravujících výši platu soudců. Naopak zvažované úsporné opatření v oblasti soudcovských platů bylo vícekrát v průběhu roku 2023 za účasti soudců projednáváno.
24.
Za druhé nedochází k trvalému snížení platové základny. Pozastavení tempa růstu platů je pouze dočasné a zmrazení platové základny zákonem č. 349/2023 Sb. je koncipováno pouze pro rok 2024. Jakkoliv lze přisvědčit navrhovateli, že v předchozích letech byly zavedeny obdobné platové restrikce (v letech 2021 a 2022), nelze přehlédnout, že se jedná o opatření zasazená do komplexních úsporných rozpočtových opatření vůči veřejným zaměstnancům, jejichž restriktivní účinek je omezen pouze na dané roky (2021, 2022 a 2024). V minulosti navíc Ústavní soudÚstavní soud tříleté zmrazení platu z objektivních důvodů aproboval [srov. nález ze dne 2. 3. 2010 sp. zn. Pl. ÚS 13/08 (N 36/56 SbNU 405; 104/2010 Sb.)]. V roce 2023 oproti tomu došlo k výraznému růstu platové základny soudců, a to konkrétně z výše 100 872 Kč na výši 113 709 Kč.
25.
Za třetí vláda uvádí, že pozastavení tempa růstu platů není svévolně zaměřeno proti soudcům. K 1. 1. 2024 totiž nedošlo k valorizaci tzv. platových tabulek dle příloh k nařízení vlády č. 341/2017 Sb., o platových poměrech zaměstnanců ve veřejných službách a správě, ve znění pozdějších předpisů, nařízení vlády č. 304/2014 Sb., o platových poměrech státních zaměstnanců, ve znění pozdějších předpisů, nařízení vlády č. 419/2022 Sb., kterým se stanoví stupnice základních tarifů pro příslušníky bezpečnostních sborů, a nařízení vlády č. 59/2015 Sb., o služebních tarifech a o zvláštním příplatku pro vojáky z povolání, ve znění pozdějších předpisů. Ústavní soudÚstavní soud v minulosti aproboval postup zmrazení soudcovských platů za situace, kdy docházelo k růstu platů pouze u vybraných profesí, a rušil zmrazování soudcovských platů až v případech, kdy docházelo k růstu platů obecně mezi veřejnými zaměstnanci.
26.
Dále není přiléhavý odkaz navrhovatele na připravovanou novelizaci vyhlášky č. 177/1996 Sb., o odměnách advokátů a náhradách advokátů za poskytování právních služeb (advokátní tarif), ve znění pozdějších předpisů. AdvokátiAdvokáti nejsou státními zaměstnanci a nelze je s platy soudců srovnávat. Odlišný je i způsob navyšování, který u mimosmluvní odměny podle advokátního tarifu není na základě valorizace, ale na základě nepravidelných skokových navýšení. Stejně tak je lichý argument ohledně navýšení minimální mzdy, když zaměstnanci ji pobírající nemohou být srovnáváni se soudci jakožto vysokopříjmovou skupinou. Růst minimální mzdy je navíc spojen i s otázkou valorizací povinných úhrad, které se od ní odvozují. Jakkoliv je potenciálně relevantní navýšení platu pedagogických pracovníků v regionálním školství, lékařů a příslušníků bezpečnostních sborů, jedná se o otázku dlouhodobých strategických priorit státu. Ústavní soudÚstavní soud přitom v nálezu sp. zn. Pl. ÚS 13/08 zmrazení platů soudců připustil, ačkoliv docházelo k růstu pouze platů pedagogických pracovníků v regionálním školství. U navýšení platů příslušníků bezpečnostních složek se pak nejedná o záměr vlády, ale příslib ministra vnitra Víta Rakušana v rámci politického mítinku. I kdyby k němu k 1. 10. 2024 došlo, bude se jednat pouze o včasnější nárůst, který by byl standardně očekáván v průběhu roku 2025.
27.
Napadená právní úprava naplňuje i požadavky principu proporcionality. Nezasahuje do soudcovské nezávislosti, a to přímo ani nepřímo vytvářením personálního nátlaku na soudce. Nezasahuje ani do materiálního zabezpečení soudců, když soudcovské platy vykazují ze středně až dlouhodobého hlediska setrvalý nárůst. Nezávislost ostatně není institutem svědčícím výhradně soudcům, ale je přítomna i u dalších úředních osob.
28.
Podle vlády nelze shledat úpravu nepřiměřenou ani z pohledu dopadů nemoci covid-19. Toto onemocnění dopadalo bez výjimky na celou společnost v České republice. U soudců nebyla míra expozice vyšší než u jiných zaměstnanců, přičemž platy rostly pouze vybraným skupinám veřejných zaměstnanců výrazně tímto onemocněním dotčeným.
29.
Expanze veřejných výdajů v roce 2021 (tj. v době pandemie onemocnění covid-19) není relevantní pro posouzení otázky rozpočtových úspor od roku 2024. Nedosažení optimálních fiskálních úspor nezapříčiňuje bez dalšího neústavnost platových restrikcí. Takto uspořené prostředky jsou neúčelovou součástí státního rozpočtu. Nelze ani dovozovat, že menší příjem či výdaj je v celkovém počtu bagatelní, a proto zcela nepotřebný. Souhrn malých položek může být významnější než jedna větší položka. Napadená právní úprava byla navíc reakcí na nepříznivou situaci, tj. nutnost snížit tzv. strukturální schodek státního rozpočtu.
30.
Podle vlády byla v souladu s judikaturou Ústavního souduÚstavního soudu se zástupci justice napadenou právní úpravou přijatá opatření opakovaně diskutována. Dne 9. 5. 2023 proběhla porada ministra spravedlnosti s vedením obou vrchních a nejvyšších soudů, jakož i s prezidentem Soudcovské unie ohledně možnosti úsporných opatření. Snížení výpočetního koeficientu soudců na 2,82 bylo předmětem porady s těmito justičními funkcionáři dne 18. 5. 2023 a dále i 29. 5. 2023 za účasti vedení vyšších a krajských soudů. Soudcovské platy byly nadto projednány dne 6. 9. 2023 i na podvýboru pro justici, kde záměr snížit výpočetní koeficient prezentoval náměstek ministra spravedlnosti Antonín Stanislav.
31.
Vláda na závěr upozornila, že zákon č. 349/2023 Sb. nevyžaduje ekonomický rozbor. Ekonomická analýza ve smyslu nálezu sp. zn. Pl. ÚS 28/13 je vyžadována v případech zásahů do materiálního postavení soudců. Zmrazení platové základny na jeden rok takovým zásahem není.
III.3
Vyjádření Městského soudu v Brně
32.
Podle městského soudu je § 3 odst. 3 zákona č. 236/1995 Sb. ve znění zákona č. 349/2023 Sb. v rozporu s Ústavou, a navrhl proto, aby Ústavní soudÚstavní soud zrušil slovo „2,822násobek“ v tomto ustanovení obsažené. Podle městského soudu je rozpor s Ústavou dán dvěma relativně samostatnými okruhy, a to závažnými legislativními vadami v legislativním procesu při přijímání zákona a zároveň v obsahové stránce zákona, neboť v rozporu s čl. 1 odst. 1 ve spojení s čl. 82 odst. 1 Ústavy zasahuje do soudcovské nezávislosti.
33.
Městský soud dále shrnul průběh legislativního procesu. Upozornil, že z judikatury Ústavního souduÚstavního soudu vyplývá požadavek na zákonodárce, aby si při přistoupení k platovým restrikcím opatřil relevantní stanovisko reprezentantů soudní moci, jež by se mělo stát i součástí důvodové zprávy. Projednání vládního návrhu ale proběhlo tak, že na jednání konaném na Ministerstvu spravedlnosti dne 9. 5. 2023 byli představitelé justice obecně seznámeni s tím, že vláda zvažuje „nějakou“ restrikci platů bez konkrétního návrhu k diskusi či vyjádření. Přitom již dne 12. 5. 2023 byl na internetu publikován článek s přílohou paragrafového znění vládního návrhu snižujícího násobek průměrné mzdy z trojnásobku na 2,82násobek. Ani později žádná jednání či diskuse s představiteli justice s vládou vedeny nebyly. Na tom nic nemění ani doručení návrhu Nejvyššímu soudu a Nejvyššímu správnímu soudu v rámci zkráceného připomínkového řízení, neboť tomu nepředcházelo jeho projednání s představiteli justice.
34.
Důvodová zpráva k vládnímu návrhu nesplňuje ústavněprávní požadavky. V nálezu sp. zn. Pl. ÚS 28/13 Ústavní soudÚstavní soud uvedl, že zásahy do postavení soudců musejí být řádně odůvodněny včetně komplexního ekonomického rozboru. Takový rozbor musí být součástí důvodové zprávy k návrhu zákona. Důvodová zpráva k zákonu č. 349/2023 Sb. takovým požadavkům nedostála, je stručná a paušální, přičemž obsahuje jen obecné proklamace. Pouze selektivně argumentuje již dávnými nálezy Ústavního souduÚstavního soudu. Od vládou zmiňovaného nálezu sp. zn. Pl. ÚS 13/08 se navíc následně Ústavní soudÚstavní soud v nálezu ze dne 7. 9. 2010 sp. zn. Pl. ÚS 12/10 (N 188/58 SbNU 663; 269/2010 Sb.) výslovně odklonil. S nálezem sp. zn. Pl. ÚS 28/13, jenž považoval za neústavní snížení výpočetního koeficientu z trojnásobku na 2,75násobek, se pak důvodová zpráva vůbec nevypořádává. Obě snížení od sebe přitom nominálně nejsou vzdálená.
35.
Pokud jde o materiální nesoulad napadeného ustanovení s Ústavou, upozornil městský soud, že z judikatury Ústavního souduÚstavního soudu vyplývá požadavek na platební poměry soudců v širokém smyslu jako stabilní nesnižovatelnou veličinu, nikoli pohyblivý faktor (nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13). I jen částečné odnětí již dosažené úrovně materiálního zabezpečení by mohl Ústavní soudÚstavní soud stěží aprobovat, zvláště pokud by současně nebyly zasaženy příjmy jiných „služebníků“ státu [nález ze dne 3. 5. 2012 sp. zn. Pl. ÚS 33/11 (N 95/65 SbNU 259; 181/2012 Sb.)]. Napadenou právní úpravou k takovému snížení došlo, neboť nebýt snížení násobku z trojnásobku na 2,822násobek (tj. o 6 %), vzrostla by platová základna soudců pro rok 2024 také o 6 %. Platová základna pro rok 2024 činí 113 775 Kč (sdělení Ministerstva práce a sociálních věcí č. 448/2023 Sb.), což je součin čísla 2,822 a částky 40 317 Kč coby průměrné mzdy v národním hospodářství dosažené podle zveřejněných údajů Českého statistického úřadu za předminulý kalendářní rok 2022. Bez přijetí napadeného zákona by platová základna pro rok 2024 činila 120 951 Kč (40 317 Kč coby průměrná mzda v národním hospodářství x 3). Rozdíl mezi uvedenými platovými základnami (120 951 Kč a 113 775 Kč) tak činí v roce 2024 částku 7 176 Kč, tj. 6 %. Napadená právní úprava navíc trvale činí rozdíl v platové základně mezi výše uvedenými násobky průměrné mzdy (trojnásobek a 2,822násobek) 0,178, tj. 6 %.
36.
Výsledné snížení násobku na přesnou hodnotu 2,822 navíc ze své podstaty nemůže být výsledkem seriózní analýzy o výši soudcovských platů do budoucna, ale je zkratkovitým výsledkem aktuální matematické hry s čísly. K trvalému snížení násobku průměrné mzdy není důvod ani z pohledu dosavadní judikatury Ústavního souduÚstavního soudu. Konstrukci platové základny trojnásobku průměrné mzdy (v nepodnikatelské sféře) již v minulosti pozitivně hodnotil i Ústavní soudÚstavní soud [nález ze dne 16. 1. 2007 sp. zn. Pl. ÚS 55/05 (N 9/44 SbNU 103; 65/2007 Sb.)]. Ostatně i dočasnou platovou restrikci provedenou zákonem č. 418/2009 Sb., kterým se mění zákon č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 201/1997 Sb., o platu a některých dalších náležitostech státních zástupců a o změně a doplnění zákona č. 143/1992 Sb., o platu a odměně za pracovní pohotovost v rozpočtových a v některých dalších organizacích a orgánech, ve znění pozdějších předpisů, pro rok 2010, kterou došlo k dočasnému snížení platu o 4 %, shledal Ústavní soudÚstavní soud v nálezu sp. zn. Pl. ÚS 12/10 neústavní. Stejně tak považoval za neústavní platové restrikce snížením násobku průměrné mzdy v platové základně (srov. nálezy sp. zn. Pl. ÚS 33/11 a sp. zn. Pl. ÚS 28/13).
37.
Restrikce platů soudců zavedené zákonem č. 349/2023 Sb. jsou podle městského soudu v rozporu se zásadou proporcionality. Napadené ustanovení přitom snižuje plat pouze soudcům, a to dokonce trvale. U ostatních skupin zaměstnanců k žádnému (natož trvalému) snížení platu nedošlo, u některých naopak došlo k navýšení – konkrétně u zaměstnanců státu, učitelů, lékařů, komunálních politiků a zastupitelů.
38.
Zákon č. 349/2023 Sb. není odůvodněn „výjimečnými“ okolnostmi, jejichž existencí Ústavní soudÚstavní soud podmiňuje platové restrikce vůči soudcům. Důvodová zpráva k zákonu č. 349/2023 Sb. přitom neobsahuje ani odhad úspor. I pokud by úspora státního rozpočtu na platech soudců v důsledku napadené restrikce hypoteticky činila částku okolo 500 mil. Kč, jedná se v předpokládaném schodku státního rozpočtu v roce 2024 ve výši 252 mld. Kč o necelé 2 promile.
39.
Konstrukce platové základny jako trojnásobku průměrné mzdy přitom byla v minulosti shledána Ústavním soudemÚstavním soudem za ústavně konformní. Je postavena na solidárním principu platového automatu, který odráží vývoj mezd zaměstnanců.
40.
Městský soud dále upozornil, že účinností zákona č. 587/2020 Sb., kterým se mění zákon č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění pozdějších předpisů, byla změněna konstrukce platové základny tak, že byla navázána na průměrnou mzdu v národním hospodářství, a nikoliv již na průměrnou mzdu v nepodnikatelské sféře. I tuto změnu lze považovat za platovou restrikci vůči soudcům, která se negativně projevuje ve výši platu soudců. Nebýt změny konstrukce platové základny v důsledku přijetí zákona č. 587/2020 Sb., podle něhož se platová základna od roku 2021 odvíjí od průměrné mzdy v národním hospodářství (v roce 2019 činila 34 111 Kč), činila by platová základna soudců pro rok 2021 částku 102 333 Kč [pokud by nedošlo k platové restrikci (také) provedené zákonem č. 587/2020 Sb. formou jednorázového stanovení platové základny na uvedenou částku]. Platy soudců se přitom v současné době stávají politickou otázkou, a to navzdory historické politické shodě na stanovení platu představitelů zákonodárné, výkonné i soudní moci prostřednictvím „platového automatu“.
41.
Městský soud dále uvedl, že soudci se na úsporách státního rozpočtu v minulosti podíleli jako žádná jiná profesní skupina, na což upozornil Ústavní soudÚstavní soud v nálezu sp. zn. Pl. ÚS 28/13. I napadená právní úprava je odůvodněna potřebou úspor na výdajové stránce státního rozpočtu. Podle městského soudu navíc platové restrikce v roce 2021 odůvodněné „nepříznivou hospodářskou situací státu umocněnou důsledky epidemie covid-19, výší schodku státního rozpočtu a z toho plynoucí potřeby úspor státu na výdajové stránce“ neodpovídají pozdějším informacím, podle kterých téměř 90 % meziročního nárůstu výdajů státu nesouviselo s výdaji vynaloženými v souvislosti s onemocněním covid-19. V těchto letech byl navíc stát mimořádně štědrý ve vyplácení odměn na ministerstvech, správních úřadech a dalších státem řízených institucích. K tomuto tvrzení městský soud připojil i tabulky vyplacených odměn za roky 2021 a 2022.
42.
Napadená ustanovení navíc zasahují do principu nezávislosti soudců, protože se jedná o svévolný zásah zákonodárce do oblasti materiálního zabezpečení soudců. Nezávislost soudců je přitom podmíněna morální integritou a odbornou úrovní, zároveň je ale spjata i s jejich přiměřeným materiálním zajištěním. Zároveň je podřazení takových zásahů do rámce principu nezávislosti soudců odůvodněno vyloučením nátlaku moci zákonodárné, resp. výkonné na rozhodování soudců.
43.
Neústavnost zákona č. 349/2023 Sb. se opírá také o historické okolnosti. Jeho přijetím došlo k popření důvodů a motivů, pro které soudci uzavřeli v roce 2015 se státem dohodu o vzdání se převážné části platových nároků za léta 2011 až 2014. Výsledkem sporů mezi soudci a státem po zrušovacích nálezech sp. zn. Pl. ÚS 16/11 a sp. zn. Pl. ÚS 33/11 bylo uzavření kompromisních dohod o narovnání v roce 2015, kdy se soudci vzdali svých nároků na dorovnání platů do trojnásobku průměrné mzdy, oproti povinnosti státu doplatit soudcům rozdíl platu odpovídající správnému statistickému údaji o průměrné mzdě za roky 2012 až 2014. Uzavřením těchto dohod v roce 2015 státní rozpočet ušetřil okolo 4 mld. Kč. Dohoda byla uzavřena s tím, že v budoucnu již k zásahům do platu soudců docházet nebude.
44.
Závěrem městský soud uvedl, že napadený zákon č. 349/2023 Sb. představuje vrchol cílené, dlouholeté a postupné eroze materiálního zabezpečení soudců, jejichž práce je pro fungování demokratického právního státu zcela nezbytná, navzdory skutečnosti, že práce soudců je hodnocena velmi dobře.
III.4
Vyjádření Obvodního soudu pro Prahu 4
45.
Obvodní soud v odkazovaných návrzích navrhoval zrušení § 3 odst. 3 zákona č. 236/1995 Sb., ve znění pozdějších předpisů, ve slovech „2,822násobek průměrné hrubé měsíční nominální mzdy na přepočtené počty zaměstnanců v národním hospodářství dosažené podle zveřejněných údajů Českého statistického úřadu za předminulý kalendářní rok“. Uvedená právní úprava odporuje podle obvodního soudu ústavnímu pořádku, jakož i ustálené rozhodovací praxi Ústavního souduÚstavního soudu.
46.
Ústavní soudÚstavní soud v minulosti opakovaně přistoupil ke zrušení právní úpravy zakládající restrikce platů soudců. Takovou právní úpravu přitom aproboval pouze v případech, kdy pro ni svědčily mimořádné okolnosti. Formuloval přitom obecná kritéria pro posuzování takových změn ze strany zákonodárce. Mezi ně patří zejména vytváření institucionálních předpokladů pro nezávislost soudů, které mohou být i materiální povahy [srov. nález ze dne 15. 9. 1999 sp. zn. Pl. ÚS 13/99 (N 125/15 SbNU 191; 233/1999 Sb.)]. Přiměřené materiální zajištění souvisí i s morální integritou a odbornou úrovní soudců. Jakkoliv se ani soudci nenacházejí v jakémsi „právním a ekonomickém vakuu“, prostor pro restrikce platů soudců ze strany zákonodárce je užší a k zásahu do jejich platů nesmí dojít v důsledku svévole nebo porušením principu právní jistoty. K zásahu může dojít pouze z vážných důvodů v souvislosti s celkovou přiměřenou úpravou v celé sféře státních zaměstnanců, musí vycházet ze zásady proporcionality a být odůvodněn výjimečnými okolnostmi. Těmto závěrům judikatury Ústavního soudu napadená úprava odporuje a představuje svévolný a nepřiměřený zásah do hmotného zabezpečení soudců. Trvale a reálně snižuje jejich platy, není odůvodněna mimořádnými okolnostmi a je již několikátým zásahem ze strany zákonodárce do soudcovských platů za posledních několik let.
47.
Podle obvodního soudu napadená úprava platy soudců vůči průměrné mzdě snižuje trvale. Ačkoliv to zákonodárce již otevřeně v důvodové zprávě nevyjádřil, byla právní úprava opět přijata se záměrem „napravit“ z pohledu zákonodárce příliš vysoké soudcovské platy. V minulosti obdobné platové restrikce Ústavní soudÚstavní soud shledal neústavními. Podle obvodního soudu navíc rozhodovací praxe Ústavního souduÚstavního soudu připouští za výjimečných okolností pouze dočasné „zmrazení“ soudcovských platů. Možnost trvale snížit soudcovské platy navíc vytváří do budoucna potenciální prostor pro nepřípustný vliv moci výkonné a zákonodárné. Stejně tak neobstojí názor vyjádřený v důvodové zprávě k zákonu č. 349/2023 Sb., že platové restrikce dopadají i na představitele ostatních složek státní moci. Zákonodárce se novelizací provedenou zákonem č. 587/2020 Sb. rozhodl navázat platy soudců a jiných představitelů na průměrnou mzdu v národním hospodářství, nikoliv již na průměrnou mzdu v nepodnikatelské sféře. Po této změně však již dále nelze platovou restrikci vůči soudcům odůvodňovat stagnací růstu ve většině veřejné správy v roce 2024. Zásah je o to závažnější, když k navýšení příjmů soudců nemohou sloužit jakékoliv další nárokové či nenárokové odměny. Pevný zákonný mechanismus výpočtu soudcovských platů navíc neznamená zajištění „věčného růstu“ platů, ale odráží stav odměňování v ekonomice, a tím zajišťuje i nutnou solidaritu soudců s aktuálními rozpočtovými potřebami. K restrikci zavedené napadenou právní úpravou navíc došlo za situace, kdy průměrná roční inflace v České republice za rok 2023 činila 10,7 %, a soudci tak reálně výrazně „zchudnou“.
48.
Podle obvodního soudu platové restrikce nejsou odůvodněny ani výjimečnými okolnostmi. Napadená právní úprava představuje širší konsolidační balíček s cílem snížení strukturálního deficitu státního rozpočtu. Z důvodové zprávy ani z jiných okolností nelze dovozovat, že by tato potřeba byla vyvolána nečekanými mimořádnými událostmi. Jakkoliv aktuální či nedávné události význam mají, nejedná se o události mimořádného významu. Konsolidačním balíčkem mají být provedena dlouhodobá, systémová opatření. Způsob realizace úspor ve státním rozpočtu, jakkoliv je věcí politické úvahy zákonodárce, musí respektovat ústavní limity, včetně nezávislosti soudců a dělby moci.
49.
Obvodní soud postup zákonodárce považuje za svévolný v kontextu opakovaných zásahů do materiálního zabezpečení soudců. Již v nálezu sp. zn. Pl. ÚS 28/13 Ústavní soudÚstavní soud vytkl zákonodárci, že zásahy do materiálního postavení soudců trvají od roku 1997 nepřetržitě, přičemž zvýšený tlak se projevil i v nedávné době v letech 2021 a 2022. V této době byla změněna ustanovení § 3b a 4 zákona č. 236/1995 Sb., ve znění pozdějších předpisů, a platová základna soudců byla od 1. 1. 2021 do 31. 12. 2021 a od 1. 2. 2022 do 31. 12. 2022 pevně stanovena částkou 100 872 Kč. Opakované zásahy do odměňování soudců vyvolávají stav nejistoty, což je z hlediska nezávislosti soudců a dělby moci zcela neakceptovatelné.
III.5
Vyjádření Okresního soudu v Ostravě
50.
Okresní soud uvedl, že již není udržitelná klasická normativistická představa, podle které je soudce jen mechanický nástroj aplikace zákonných norem, jejichž význam je předem jednoznačně stanoven zákonodárcem. Při nalézání práva jeho obsah dotváří in concreto principiální hodnotovou argumentací. Pokud má nezávislý soudce plnit řádně svou ústavní roli, pak musí být eliminován jakýkoliv nátlak na jeho rozhodování ze strany moci zákonodárné a výkonné. I podle čl. 82 Ústavy jsou soudci při výkonu funkce nezávislí a jejich nestrannost nesmí nikdo ohrožovat. Z nálezu sp. zn. Pl. ÚS 55/05 vyplývá, že posouzení ústavnosti platových restrikcí spadá do rámce vymezeného principem soudcovské nezávislosti. Napadenou právní úpravou dochází k trvalému snížení dosažené úrovně platu soudců. Výše takto zavedeného násobku je v rozporu s právem soudců na stabilní materiální zabezpečení, svévolně zasahuje do soudcovské nezávislosti, a je proto neústavní. Nezměnitelnost materiálního zabezpečení plyne i z nálezu sp. zn. Pl. ÚS 16/11 a je složkou jednoho ze základních stavebních kamenů demokratického právního státu – nezávislosti soudců a soudnictví jako celku.
51.
Okresní soud dále upozornil, že jakkoliv je cíl zákonodárce, aby se i vyšší vrstvy podílely na snižování státního dluhu, legitimní, musí tak činit v souladu s ústavním pořádkem. K dispozici se nabízela celá řada jiných nástrojů vedoucí ke snížení státního zadlužení. V souladu s principem proporcionality měl zákonodárce vybrat alternativní normativní prostředek, který omezuje ústavně chráněnou hodnotu v nejmenší míře.
52.
Podle okresního soudu vyvstávají pochybnosti i o tom, zda platovými restrikcemi pro rok 2024 byly sledovány legitimní cíle. K platovým restrikcím došlo i v letech 2021 a 2022. Napadená právní úprava již trvale snižuje soudcovský plat a může vést k postupnému snížení významu a prestiže soudcovské profese.
53.
V této souvislosti poukázal okresní soud i na rozsudek Evropského soudu pro lidská práva ve věci Kubát a ostatní proti České republice ze dne 22. června 2023 č. 61721/19, ve kterém soud považoval za znepokojivé, jakým způsobem dlouhodobě český zákonodárce posupuje v otázce platů soudců, neboť vědomě jednal protiústavně a překračoval hranice plynoucí z judikatury Ústavního souduÚstavního soudu.
IV.
Replika navrhovatele
54.
Ústavní soudÚstavní soud zaslal vyjádření obou komor Parlamentu a vlády k replice navrhovateli. Podle navrhovatele je nepřípadný odkaz vlády na nález sp. zn. Pl. ÚS 13/08. V tomto nálezu Ústavní soudÚstavní soud přihlédl k okolnosti, že v důsledku daňové reformy a snížení daní došlo navzdory snížení hrubého platu soudců k růstu jejich čistého platu. V posuzované věci je situace opačná, kdy se přes drobný nominální růst hrubého platu čistý plat soudců snížil. Navrhovatel dále odkázal na nález sp. zn. Pl. ÚS 55/05, ve kterém Ústavní soudÚstavní soud zdůraznil omezený dispoziční prostor pro zákonodárce v oblasti odměňování soudců a jako výrazný prvek záruky přiměřeného zabezpečení soudců vyzdvihl přímou vazbu mezi platem představitelů moci zákonodárné a výkonné na straně jedné a platem soudců na straně druhé. Tato garance byla pokřivena, když platy politiků byly navázány pevným poměrem na platy soudců způsobem, aby při zrušení platové restrikce Ústavním soudemÚstavním soudem došlo k zvýšení platů politiků.
55.
Argument vlády, že zásahy nejsou zacíleny pouze na soudce, neodpovídají podle navrhovatele statistickým datům. Vzhledem k navázání platové základny na mzdu v národním hospodářství by se případná stagnace růstu mezd v národním hospodářství promítla do platu soudců a nebyl by důvod do mechanismu výpočtu zasahovat. V letech 2022 a 2023 však průměrná hrubá mzda vzrostla. Nelze souhlasit ani s názorem vlády, že navýšení odměn dle advokátního tarifu nepovede k růstu příjmů advokátůadvokátů. Navýšení obratu při nezměněných nákladech vede k navýšení zisku, což v případě ustanovení advokáta soudem povede k výraznému navýšení nákladů státu. Pokud vláda zdůvodňuje navyšování platů lékařů a pedagogických pracovníků strategickou prioritou, implicitně tím říká, že justice takovou prioritou není.
56.
Navrhovatel dále upozornil, že prostřednictvím platových restrikcí dochází k tlaku na rozhodování soudců. Ostatně i kandidáti na soudce Ústavního souduÚstavního soudu jsou pravidelně v senátních výborech dotazováni, jakým způsobem by rozhodovali o platových žalobách soudců. V České republice má navíc ministr spravedlnosti silná oprávnění vůči soudcům, což by mělo být provázáno s nezasahováním do nezávislosti justice.
57.
Vládou tvrzené projednání s představiteli justice proběhlo pouze tak, že dne 9. 5. 2023 byli představitelé obecně seznámeni se záměrem „nějaké“ restrikce platů, přičemž již dne 12. 5. 2023 byl na internetu článek s paragrafovým zněním vládního návrhu zákona, včetně snížení násobku průměrné mzdy z trojnásobku na 2,82násobek. Navrhovatel navíc nerozumí argumentaci vlády, podle které nebylo při přijetí napadené právní úpravy třeba vypracovat ekonomickou analýzu, když se nejedná o zásah do materiálního zabezpečení soudců. O takový zásah se jedná, přičemž ten není bagatelní. Kumulativní účinek platových restrikcí v letech 2021, 2022 a 2023 představuje řádově stovky tisíc korun. Soudci navíc mají, oproti jiným profesím, omezené možnosti přivýdělku. V důsledku vysoké inflace a restriktivních opatření jsou jejich možnosti spoření na důchod omezené.
58.
Na závěr navrhovatel uvedl, že kontext a způsob přijetí aktuální platové restrikce představují důvod pro odchýlení se od judikatury Ústavního souduÚstavního soudu [srov. nálezy sp. zn. Pl. ÚS 28/13 a sp. zn. Pl. ÚS 20/15 ze dne 19. 7. 2016 (N 127/82 SbNU 61)], která založila nemožnost zpětného doplacení platu po zrušení protiústavní restrikce. Ústavní soudÚstavní soud při přijetí těchto nálezů vycházel z teze o ochraně státního rozpočtu nepředvídaným zásahem, který by vedl k dalšímu růstu napětí mezi společností a soudci. Opakované přijetí těchto tezí však ponechává zákonodárci možnost „ušetřit“ a přenášet odpovědnost za selhání při hospodaření se státním rozpočtem na moc soudní.
V.
Vyjádření Městského soudu v Brně k vyjádření vlády
59.
Ústavní soudÚstavní soud zaslal vyjádření obou komor Parlamentu a vlády Městskému soudu v Brně, Obvodnímu soudu pro Prahu 4 a Okresnímu soudu v Ostravě v postavení vedlejších účastníků. V Ústavním soudemÚstavním soudem určené lhůtě se vyjádřil pouze Městský soud v Brně.
60.
Podle městského soudu vláda nesprávně vyhodnocuje důsledky, které přijetím zákona č. 349/2023 Sb. nastaly. Jedná se o trvalé snížení dosažené úrovně platu soudců, protože nebýt snížení násobku z 3násobku na 2,822 (tj. o 6 %), vzrostla by platová základna soudců pro rok 2024 také o 6 %. Z judikatury Ústavního souduÚstavního soudu přitom vyplývá, že platové poměry soudců v širokém smyslu mají být stabilní nesnižovatelnou veličinou, nikoli pohyblivým faktorem. V minulosti Ústavní soudÚstavní soud opakovaně rušil platové restrikce, a to jak v případě procentuálního trvalého snížení platů o 4 % na jeden kalendářní rok (srov. nález sp. zn. Pl. ÚS 12/10), tak v případech snížení násobku průměrné mzdy v platové základně (srov. nálezy sp. zn. Pl. ÚS 33/11 a sp. zn. Pl. ÚS 28/13).
61.
Městský soud považuje informace vlády o „výrazném“ růstu platové základny soudců v roce 2023 za zavádějící a účelové. Ke zvýšení platové základny pro rok 2023 došlo po téměř 3 letech jejího zmrazení na úroveň roku 2020, a je proto logické, že po tak dlouhé době muselo dojít k jejímu skokovému navýšení. Podle městského soudu ze samotné konstrukce platové základny soudců jasně vyplývá systémová solidarita platu soudců. Pro hodnocení vývoje platu soudců je navíc třeba porovnávat výši platové základny, a nikoli plat konkrétního soudce při zohlednění platového koeficientu podle počtu let započtené doby.
62.
Městský soud dále připomněl zásadu proporcionality, která znamená, že platová restrikce nesmí postihovat toliko nebo především soudce. Napadená ustanovení jsou v přímém rozporu s touto zásadou. Snižují totiž plat pouze soudcům [a ještě nepočetné skupině: státním zástupcům a představitelům ve smyslu § 1 písm. a) až f) zákona č. 236/1995 Sb., ve znění pozdějších předpisů]. U žádné jiné skupiny zaměstnanců, jejichž příjmy jsou hrazeny ze státního rozpočtu, resp. z veřejných rozpočtů, ke snížení platu nedošlo, naopak u některých skupin došlo k jeho zvýšení.
63.
Napadený zákon považuje městský soud za výraz svévole zákonodárce, přičemž je v rozporu se zásadou proporcionality, není odůvodněn výjimečnými okolnostmi, a ve svých důsledcích tak porušuje princip nezávislosti soudců. Z vyjádření vlády je navíc zřetelné, že vláda soudce vnímá jako „veřejného zaměstnance“ či „státního zaměstnance“. Je však přehlíženo, že soudce není zaměstnancem (státním ani veřejným). Oproti zaměstnanci, který vykonává závislou prácizávislou práci podle pokynů zaměstnavatele, není soudce v podřízeném postavení k zaměstnavateli, ke státu ani jinému subjektu (čl. 82 Ústavy) a není vázán jejich pokyny. Soudce a moc soudní nejsou podřízeni moci výkonné ani zákonodárné (čl. 81 a 82 Ústavy), což se projevuje v určité limitaci možnosti zásahů do postavení soudců.
64.
Městský soud dále zdůraznil, že nedošlo k projednání vládního návrhu zákona s mocí soudní. Platové restrikce soudců budou vždy znamenat určitou formu zásahu do soudcovské nezávislosti, k čemuž nesmí docházet jednostranně. Důvodová zpráva k napadené právní úpravě neobsahuje komplexní ekonomický rozbor ani stanovisko představitelů moci soudní, ačkoliv tyto požadavky Ústavní soudÚstavní soud na důvodové zprávy k návrhům zákonů zasahujících do materiálního postavení soudců klade.
VI.
Upuštění od ústního jednání
65.
Ústavní soudÚstavní soud dospěl k závěru, že od ústního jednání nelze očekávat další objasnění věci a že není potřebné ani provést dokazování. Proto podle § 44 zákona o Ústavním soudu rozhodl ve věci bez nařízení ústního jednání.
VII.
Znění napadených ustanovení
66.
Ustanovení § 3 – z něhož je napaden odst. 3 ve slovech „2,822násobek“ – zákona č. 236/1995 Sb., ve znění pozdějších předpisů, zní:
„§ 3
Plat
(1)
Plat je peněžité plnění poskytované měsíčně ve výši a za podmínek dále stanovených.
(2)
Plat se určí jako součin platové základny a platového koeficientu stanoveného v závislosti na odpovědnosti a náročnosti vykonávané funkce. Plat se zaokrouhluje na 100 Kč nahoru.
(3)
Platová základna pro soudce činí od 1. ledna do 31. prosince kalendářního roku 2,822násobek průměrné hrubé měsíční nominální mzdy na přepočtené počty zaměstnanců v národním hospodářství dosažené podle zveřejněných údajů Českého statistického úřadu za předminulý kalendářní rok; platová základna pro představitele činí od 1. ledna do 31. prosince kalendářního roku 83,3 % platové základny pro soudce. Platová základna se zaokrouhluje na celé koruny nahoru. Výši platové základny pro příslušný kalendářní rok vyhlašuje Ministerstvo práce a sociálních věcí ve Sbírce zákonů a mezinárodních smluv sdělením1).“
67.
Ustanovení čl. XXIX zákona č. 349/2023 Sb. zní:
„Čl. XXIX
V § 3 zákona č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 425/2010 Sb., nálezu Ústavního souduÚstavního soudu, vyhlášeného pod č. 181/2012 Sb., zákona č. 11/2013 Sb., nálezu Ústavního souduÚstavního soudu, vyhlášeného pod č. 161/2014 Sb., zákona č. 359/2014 Sb., zákona č. 316/2018 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 587/2020 Sb. a zákona č. 18/2022 Sb., odstavec 3 zní:
,(3)
Platová základna pro soudce činí od 1. ledna do 31. prosince kalendářního roku 2,822násobek průměrné hrubé měsíční nominální mzdy na přepočtené počty zaměstnanců v národním hospodářství dosažené podle zveřejněných údajů Českého statistického úřadu za předminulý kalendářní rok; platová základna pro představitele činí od 1. ledna do 31. prosince kalendářního roku 83,3 % platové základny pro soudce. Platová základna se zaokrouhluje na celé koruny nahoru. Výši platové základny pro příslušný kalendářní rok vyhlašuje Ministerstvo práce a sociálních věcí ve Sbírce zákonů a mezinárodních smluv sdělením1).’.“
VIII.
Procesní předpoklady řízení před Ústavním soudem
68.
Ústavní soudÚstavní soud nejprve hodnotil, zda jsou naplněny procesní předpoklady řízení.
69.
Podle § 64 odst. 3 zákona o Ústavním soudu je soud oprávněn podat návrh na zrušení zákona nebo jeho jednotlivých ustanovení v souvislosti se svou rozhodovací činností podle čl. 95 odst. 2 Ústavy. Podle tohoto ustanovení soud předloží věc Ústavnímu souduÚstavnímu soudu, dojde-li k závěru, že zákon, jehož má být při řešení věci použito, je v rozporu s ústavním pořádkem.
70.
Tuto úpravu Ústavní soudÚstavní soud ustáleně vykládá tak, že soud je oprávněn navrhnout zrušení takového zákona či jeho ustanovení, jehož použití v dané věci je bezprostřední a nevyhnutelné. Zákon (jeho ustanovení) musí bránit tomu, aby bylo dosaženo ústavně konformního výsledku řízení. Nepostačuje tedy hypotetická možnost použití či jiné širší souvislosti zákona (jeho ustanovení) s věcí řešenou obecným soudem [usnesení ze dne 23. 10. 2000 sp. zn. Pl. ÚS 39/2000 (U 39/20 SbNU 353) a nález ze dne 6. 3. 2007 sp. zn. Pl. ÚS 3/06 (N 41/44 SbNU 517; 149/2007 Sb.), bod 26; nález ze dne 28. 1. 2014 sp. zn. Pl. ÚS 49/10 (N 10/72 SbNU 111; 44/2014 Sb.), bod 17; nález ze dne 16. 5. 2018 sp. zn. Pl. ÚS 15/16 (N 95/89 SbNU 409; 116/2018 Sb.), bod 32].
71.
Okresní soud rozhoduje o tom, zda má žalobkyně – soudkyně krajského soudu – nárok na doplatek platu a paušální náhrady výdajů za měsíc leden 2024. Výše platu a náhrad se odvíjí od platové základny, kterou pro dané období určuje napadený § 3 odst. 3 zákona č. 236/1995 Sb., ve znění pozdějších předpisů, jako 2,822násobek průměrné hrubé měsíční mzdy za předminulý rok (zjednodušeně řečeno). Použití tohoto ustanovení je tedy bezprostřední a nevyhnutelné. Toto ustanovení brání tomu, aby okresní soud vycházel z platové základny ve výši 3násobku průměrné hrubé měsíční mzdy za předminulý rok, tedy z dřívější úpravy platové základny soudcovských platů, kterou okresní soud pokládá za ústavně konformní. V případě tohoto ustanovení jsou tudíž procesní předpoklady řízení naplněny.
72.
Dále se Ústavní soudÚstavní soud zabýval tím, zda okresní soud může přímo napadnout také čl. XXIX jakožto ustanovení novelizujícího zákona č. 349/2023 Sb.
73.
Podle judikatury Ústavního souduÚstavního soudu zpravidla není možné domáhat se zrušení novelizujícího právního předpisu či jeho jednotlivých ustanovení, neboť takový předpis a jeho ustanovení obecně nemají samostatnou právní existenci. Tu získávají až jako součást právního předpisu novelizovaného, a právě proti němu tak musí návrh na zrušení směřovat. I z tohoto pravidla však existují výjimky. Novelu či její ustanovení lze přímo napadnout, je-li namítáno, že nebyly přijaty v mezích Ústavou stanovené kompetence nebo ústavně předepsaným způsobem. Přímo napadnout lze i ta ustanovení novely, která se nestávají součástí novelizovaného předpisu, typicky například přechodná ustanovení [viz podrobněji nález ze dne 2. 4. 2013 sp. zn. Pl. ÚS 6/13 (N 49/69 SbNU 31; 112/2013 Sb.), body 15 až 16 a tam citovanou judikaturu].
74.
Napadený čl. XXIX zákona č. 349/2023 Sb. má povahu novelizujícího ustanovení, které se stalo součástí novelizovaného zákona. Navrhovatel a spolu s ním i část vedlejších účastníků namítají, že napadené ustanovení nebylo přijato ústavně předepsaným způsobem, neboť nebylo projednáno s mocí soudní. Jak ale bude vyloženo níže, tato námitka sama o sobě nikdy nemůže vést ke zrušení napadené úpravy z procesních důvodů. Ani tato námitka tudíž neotevírá prostor k přezkumu novelizujícího ustanovení. Ve vztahu k napadenému čl. XXIX zákona č. 349/2023 Sb. se proto uplatní obecné pravidlo, že samo novelizující ustanovení přezkoumat nelze, a proto musí být návrh v této části odmítnut.
75.
Ústavní soudÚstavní soud uzavírá, že jsou dány procesní předpoklady toliko pro přezkum § 3 odst. 3 ve slovech „2,822násobek“ zákona č. 236/1995 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
IX.
Přezkum procedury přijetí napadeného ustanovení
76.
Ústavní soudÚstavní soud se dále zabýval tím, zda napadené ustanovení bylo přijato v mezích Ústavou stanovené kompetence a ústavně předepsaným způsobem (§ 68 odst. 2 zákona o Ústavním soudu, ve znění zákona č. 48/2002 Sb.).
77.
Napadené ustanovení je výsledkem novelizace, která byla provedena zákonem č. 349/2023 Sb. Údaje o proceduře přijetí tohoto zákona obsažené ve vyjádřeních Poslanecké sněmovny a Senátu odpovídají veřejně přístupným dokumentům vztahujícím se k legislativnímu procesu. Z hlediska procedury je mezi účastníky spor toliko ohledně toho, zda byl návrh zákona předem projednán s mocí soudní.
IX.1
Neprojednání návrhu s mocí soudní
78.
Podle navrhovatele a části vedlejších účastníků nebyly dodrženy požadavky judikatury Ústavního souduÚstavního soudu a návrh nebyl projednán s mocí soudní. Vláda naopak tvrdí, že návrh dostatečně projednán byl. Dne 9. 5. 2023 totiž proběhla porada ministra spravedlnosti s vedením obou vrchních a nejvyšších soudů, jakož i s prezidentem Soudcovské unie ohledně možnosti úsporných opatření. Snížení výpočetního koeficientu soudců na 2,82 bylo předmětem porady s těmito justičními funkcionáři dne 18. 5. 2023 a dále i 29. 5. 2023 za účasti vedení vyšších a krajských soudů. Soudcovské platy byly projednány dne 6. 9. 2023 i na podvýboru pro justici, kde záměr snížit výpočetní koeficient prezentoval náměstek ministra spravedlnosti Antonín Stanislav.
IX.1.a)
Obecná východiska
79.
Dosavadní judikatura Ústavního souduÚstavního soudu opakovaně zdůraznila, že soudní moc má dostat příležitost se vyjádřit k návrhu zákona týkajícího se restrikcí soudcovských platů. Ústavní soudÚstavní soud již v nálezu sp. zn. Pl. ÚS 12/10, bodě 25, uvedl, že než zákonodárce přistoupí k platovým restrikcím soudcovských platů, měl by si „opatřit relevantní stanovisko reprezentantů soudní moci, jež by se mělo stát i součástí důvodové zprávy“. V nálezech sp. zn. Pl. ÚS 16/11 a sp. zn. Pl. ÚS 33/11 označil nedodržení tohoto požadavku za „porušení pravidel demokratické politické kultury“ a upozornil, že v budoucnu by takové porušení „v kumulaci s dalšími okolnostmi, ocitajícími se v rozporu s principy ústavního pořádku“ mohlo vést k derogačnímu zásahu. Na tyto závěry navázal nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13, v bodech 52 až 53, podle něhož „do budoucna nebude možné, aby Ústavní soudÚstavní soud aproboval jakýkoli postup, který pomine projednání s představiteli, resp. zástupci nezávislé justice, a to jak na úrovni exekutivní, tak zákonodárné“.
80.
Ústavní soudÚstavní soud upřesnil, jakým způsobem mají být platové restrikce předem projednány s mocí soudní, jakož i to, jaké důsledky se pojí s nedodržením tohoto požadavku, v nálezu sp. zn. Pl. ÚS 15/22, bodech 123 až 133. Na jeho závěry proto v podrobnostech odkazuje a v posuzované věci je jen stručně rekapituluje.
81.
Porušení požadavku na projednání s mocí soudní není samo o sobě důvodem pro zrušení zákona a může se stát derogačním důvodem teprve ve spojení (kumulaci) s dalšími okolnostmi (shodně nález sp. zn. Pl. ÚS 16/11 a nález sp. zn. Pl. ÚS 33/11). Opomenutí projednat návrh zákona s mocí soudní ovšem nelze aprobovat (shodně nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13, bod 53). Nedodržení požadavku projednat návrh zákona s mocí soudní se proto promítne do obsahového hodnocení, zda je platová restrikce souladná s ústavním pořádkem. Nebyl-li návrh zákona projednán s mocí soudní vůbec nebo zůstalo-li její stanovisko bez reakce, jde o přitěžující faktor nasvědčující tomu, že restrikce je nepřiměřená. Projednání s mocí soudní totiž neznamená pouze to, že moc soudní má být vyslechnuta, ale též to, že se jí dostane určité odpovědi na přednesené argumenty. Bylo-li naopak na stanovisko soudní moci reagováno – tedy připomínkám bylo plně či zčásti vyhověno nebo byly vypořádány argumentací, která není mimoběžná – může jít dokonce o polehčující faktor svědčící ve prospěch závěru, že přijatá restrikce je přiměřená. Ústavní soudÚstavní soud poznamenává, že představitelé moci soudní v minulosti vyslovili s některými platovými restrikcemi souhlas, takže neplatí teze, že při projednání s mocí soudní nelze nikdy získat kladné stanovisko k platové restrikci.
82.
Za dostačující Ústavní soudÚstavní soud pokládá, je-li návrh zákona ve výše uvedeném smyslu projednán s předsedy Nejvyššího soudu, Nejvyššího správního soudu, vrchních soudů a krajských soudů a dále se zájmovými organizacemi soudců [srov. obdobně § 175 zákona č. 6/2002 Sb. o soudech, soudcích, přísedících a státní správě soudů a o změně některých dalších zákonů (zákon o soudech a soudcích)], na jejichž vnitřních organizačních pravidlech je, koho pověří formulováním svého stanoviska. O platových restrikcích soudcovských platů rozhoduje Parlament, který je musí přijmout ve formě zákona. Aby byl požadavek na projednání s mocí soudní splněn, musí mít již poslanci možnost se seznámit se stanoviskem moci soudní a s tím, jak bylo vypořádáno. Tuto možnost musí samozřejmě dostat dříve, než o návrhu zákona rozhodnou, ideálně již v okamžiku předložení návrhu zákona Poslanecké sněmovně. I když je vhodné, aby stanovisko soudní moci a jeho vypořádání byly součástí důvodové zprávy (nález sp. zn. Pl. ÚS 12/10, bod 25), zcela nezbytné to není.
83.
U vládního návrhu zákona lze využít zavedeného procesu připomínkového řízení. Ostatně i podle nynějších pravidel se věcný záměr zákona a následně i návrh zákona zasílá k připomínkám též Nejvyššímu soudu a Nejvyššímu správnímu soudu, „pokud se jich jako organizačních složek státu, nebo jejich působnosti, anebo procesních pravidel, jimiž se řídí, [...] týká“ [čl. 5 odst. 1 písm. e) ve spojení s čl. 8 odst. 1 legislativních pravidel vlády]. V případě restrikcí soudcovských platů by toliko bylo zapotřebí rozšířit okruh připomínkových míst o další reprezentanty soudní moci.
84.
Ústavní soudÚstavní soud závěrem doplňuje, že projednání s mocí soudní by mělo představovat dialog vedený snahou nalézt řešení. Soudní moc nesmí být jen objektem v politické hře moci výkonné, potažmo zákonodárné. Téma soudcovských platů nemůže být jen prostředkem k získání politických bodů, a tak k manipulaci veřejnosti směřující k narušení důvěry v justici a oslabení moci soudní.
IX.1.b)
Posouzení věci
85.
Z tvrzení vlády vyplývá, že se moc výkonná do určité míry pokusila platovou restrikci s mocí soudní projednat. Podle vlády totiž ministr spravedlnosti dne 9. 5. 2023 diskutoval o možných platových restrikcích s vedením obou nejvyšších soudů a vrchních soudů a prezidentem Soudcovské unie. Konkrétní formu restrikce, tedy snížení koeficientu z 3násobku na 2,82násobek, s nimi ministr spravedlnosti projednal na poradě dne 18. 5. 2023 a na poradě dne 29. 5. 2023 za účasti vedení vyšších a krajských soudů.
86.
Vyvinula-li vláda určitou snahu předem projednat platovou restrikci s mocí soudní, jde jistě o krok správným směrem. Způsob projednání, který vláda zvolila, však Ústavní soudÚstavní soud nemůže hodnotit jako dostatečný.
87.
O platových restrikcích rozhoduje Parlament. Judikatura Ústavního souduÚstavního soudu proto od počátku vycházela z toho, že než zákonodárce přistoupí k platovým restrikcím, měl by si opatřit „stanovisko reprezentantů soudní moci, jež by se mělo stát i součástí důvodové zprávy“ (nález sp. zn. Pl. ÚS 12/10, bod 25). Jak Ústavní soudÚstavní soud vyložil, není zcela nezbytné, aby stanovisko reprezentantů soudní moci bylo součástí důvodové zprávy. Nutné však je, aby poslanci měli možnost seznámit se s tímto stanoviskem a s tím, jak bylo vypořádáno.
88.
Vláda nijak nedoložila, že by poslanci tuto možnost měli. Vládou tvrzené projednání dne 6. 9. 2023 na podvýboru pro justici, na němž platovou restrikci prezentoval náměstek ministra spravedlnosti Antonín Stanislav, je zcela nepostačující. Není totiž zřejmé, zda a jak bylo prezentováno stanovisko představitelů soudní moci, především je však třeba, aby se s tímto stanoviskem měli možnost seznámit všichni poslanci, a nikoliv jen členové jednoho podvýboru.
89.
Ani připomínkové řízení k návrhu zákona nezajistilo projednání s mocí soudní. V jeho rámci se totiž k platové restrikci mohl vyjádřit toliko Nejvyšší soud a Nejvyšší správní soud, tedy nikoliv dostatečně široký okruh reprezentantů soudní moci.
90.
Průběh připomínkového řízení navíc dokládá, že vláda nepřistoupila k požadavku na projednání s mocí soudní s dostatečnou vážností. K uplatnění připomínek byla stanovena mimořádně krátká lhůta činící pouhých 5 pracovních dnů. Přesto i v takto krátké lhůtě stihl k návrhu uplatnit připomínku Nejvyšší soud, který uvedl, že navržená platová restrikce odporuje ústavnímu pořádku a nebyla reálně projednána s představiteli moci soudní (viz eKLEP pro veřejnost, https://odok.cz/portal/veklep/material/pripominky/KORNCS3JLKC2/). Ve vypořádání připomínek nejenže tato připomínka není věcně vypořádána, ale dokonce není vůbec zmíněna (viz eKLEP pro veřejnost, https://odok.cz/portal/veklep/material/KORNCS3JLKC2/KORNCSSKLARY).
91.
Ústavní soudÚstavní soud si je vědom, že podrobné požadavky na projednání s mocí soudní upřesnil až v nálezu sp. zn. Pl. ÚS 15/22. Moc výkonná a zákonodárná ovšem nedodržely ani ten požadavek, který byl zřejmý už z předchozí judikatury Ústavního souduÚstavního soudu – tedy že poslanci musí mít možnost se seznámit se stanoviskem soudní moci a způsobem, jakým bylo vypořádáno. Proto je v posuzované věci nutné uzavřít, že vláda a Parlament vědomě nerespektovaly judikaturu Ústavního souduÚstavního soudu a nezajistily řádné projednání návrhu platové restrikce s mocí soudní. Vláda jistě nepotřebuje získat souhlas moci soudní s tím, že navrhne platovou restrikci, a Parlament nepotřebuje souhlas moci soudní k tomu, aby ji přijal. Vláda a Parlament se ovšem nemohou rozhodnout, že si stanovisko moci soudní ani neopatří.
92.
Neprojednání platové restrikce s mocí soudní samo o sobě pro zrušení zákona nepostačuje. Jde však o přitěžující faktor svědčící pro závěr, že přijatá platová restrikce je nepřiměřená, což Ústavní soudÚstavní soud zohlední při věcném přezkumu.
IX.2
Shrnutí
93.
Napadené ustanovení, které je výsledkem novelizace provedené zákonem č. 349/2023 Sb., vede k restrikci soudcovských platů (viz podrobněji bod 113 a násl. níže), která však v rozporu s judikaturou Ústavního souduÚstavního soudu nebyla předem projednána s mocí soudní, a to ani Parlamentem, ani vládou, přestože k novelizaci došlo na základě vládního návrhu zákona. I když tato vada sama o sobě není důvodem pro zrušení napadené úpravy, jde o přitěžující faktor svědčící pro závěr, že není přiměřená.
94.
Jiné nedostatky legislativního procesu nikdo z účastníků ani vedlejších účastníků nenamítá a nezjistil je ani Ústavní soudÚstavní soud. Jelikož Ústavní soudÚstavní soud neshledal žádnou vadu legislativního procesu, která by mohla vést ke zrušení napadeného ustanovení, přistoupil k přezkumu jeho obsahu.
X.
Věcný přezkum napadeného ustanovení
95.
Platová základna pro výpočet soudcovských platů se podle původních pravidel měla určovat jako „3násobek průměrné hrubé měsíční nominální mzdy na přepočtené počty zaměstnanců v národním hospodářství dosažené podle zveřejněných údajů Českého statistického úřadu za předminulý kalendářní rok“ (§ 3 odst. 3 zákona č. 236/1995 Sb., ve znění účinném do 31. 12. 2023). Novelizace provedená zákonem č. 349/2023 Sb. ale uvedený výpočet změnila. Podle napadeného ustanovení se tak od roku 2024 platová základna soudcovských platů určuje jako „2,822násobek“ průměrné hrubé měsíční mzdy stanovené výše uvedeným způsobem.
96.
Bezprostřední důsledek této změny byl následující. V roce 2023 činila platová základna určená podle původních pravidel (využívajících 3násobek) 113 709 Kč (sdělení Ministerstva práce a sociálních věcí č. 391/2022 Sb.). V roce 2024 měla podle původních pravidel (3násobek) dosáhnout výše 120 951 Kč. Podle napadeného ustanovení (využívajícího 2,822násobek) ale její výše činí 113 775 Kč. Oproti roku 2023 tedy platová základna v roce 2024 narostla o 66 Kč, zároveň je ale o 7 176 Kč nižší, než by byla podle původních pravidel.
97.
Podle navrhovatele a vedlejších účastníků z řad obecných soudů představuje změna výpočtu platové základny trvalou platovou restrikci, která není v souladu s ústavním pořádkem. Tato platová restrikce totiž nebyla řádně odůvodněna, není proporcionální a neopírá se o komplexní ekonomický rozbor, který by dokládal její potřebnost, jak to vyžaduje judikatura Ústavního souduÚstavního soudu.
98.
Vláda naopak argumentuje, že napadené ustanovení vyhovuje požadavkům plynoucím z ústavního pořádku a judikatury Ústavního souduÚstavního soudu. Napadené ustanovení nevede podle vlády k trvalému snížení soudcovských platů, ale toliko k dočasnému faktickému zmrazení výše platové základny pro rok 2024. Poté platová základna opět v návaznosti na vývoj mezd poroste. Tato platová restrikce přitom nebyla zaměřena pouze proti moci soudní, ale vztahuje se též na představitele moci zákonodárné a výkonné. Podle vlády je platová restrikce rovněž proporcionální. Této restrikci přitom podle vlády nemusel předcházet ekonomický rozbor, neboť ten je podle nálezu sp. zn. Pl. ÚS 28/13 vyžadován pouze v případě zásahu do materiálního postavení soudců. Zmrazení platové základny na jeden rok takovým zásahem není.
X.1
Obecná východiska
99.
Ústavní soudÚstavní soud se zabýval v minulosti restrikcemi soudcovských platů opakovaně. Základní principy, z nichž jeho judikatura vychází, shrnul v nálezech sp. zn. Pl. ÚS 16/11, sp. zn. Pl. ÚS 33/11 a sp. zn. Pl. ÚS 28/13 takto:
-
posouzení ústavnosti platových restrikcí vůči soudcům pro konkrétní období konkrétního roku spadá do rámce vymezeného principem soudcovské nezávislosti,
-
ústavní postavení soudců na straně jedné a představitelů moci zákonodárné a výkonné, zvláště pak státní správy, na straně druhé, se vzhledem k principu dělby moci a principu nezávislosti soudců odlišuje, z čehož plyne i zúžený dispoziční prostor zákonodárce k platovým restrikcím vůči soudcům ve srovnání s dispozičním prostorem k takovým restrikcím v jiných oblastech veřejné sféry,
-
zásah do materiálního zabezpečení soudců garantovaného zákonem musí být odůvodněn výjimečnými okolnostmi, např. tíživou finanční situací státu, vycházet ze zásady proporcionality a zohledňovat odlišnost funkce soudců od představitelů moci zákonodárné a výkonné.
100.
Ani dřívější nálezy Ústavního souduÚstavního soudu zcela nepozbyly relevanci. Jejich precedenční působení je však oslabené, neboť jak plyne z nálezu sp. zn. Pl. ÚS 28/13, bodu 65, jejich závěry byly „vývojem a judikaturní praxí [...] v podstatné míře překonány“.
101.
Ústavní soudÚstavní soud shrnul a upřesnil závěry své dosavadní judikatury v nálezu sp. zn. Pl. ÚS 15/22, bodech 147 až 200. Na jeho odůvodnění proto v podrobnostech znovu odkazuje a dále shrnuje jen principy relevantní pro posuzovanou věc.
X.1.a)
Nezávislost soudní moci a dělba moci
102.
Podle čl. 81 Ústavy vykonávají soudní moc nezávislé soudy. Podle čl. 82 odst. 1 Ústavy jsou soudci při výkonu své funkce nezávislí. Nezávislost soudní moci patří k důležitým principům právního státu (čl. 1 odst. 1 Ústavy) a je třeba ji vnímat ve světle principu dělby moci (čl. 2 odst. 1 Ústavy).
103.
Aby soudní moc mohla fungovat jako nezávislá složka státní moci, musí disponovat odpovídajícím materiálním zajištěním. Požadavek odpovídajícího materiálního zabezpečení se nevztahuje jen k soudní moci jako celku, ale též k jejím představitelům, tedy soudkyním a soudcům. V konečném důsledku vykonávají soudní moc právě jednotlivé soudkyně a soudci, a proto požadavek na odpovídající materiální zajištění dopadá zejména na ně v jejich postavení ústavních činitelů. Nezávislost soudců je sice „v první řadě podmíněna jejich morální integritou a odbornou úrovní, zároveň ale je spjata i s jejich přiměřeným materiálním zajištěním“ [viz např. nález ze dne 14. 7. 2005 sp. zn. Pl. ÚS 34/04 (N 138/38 SbNU 31; 355/2005 Sb.); nález sp. zn. Pl. ÚS 55/05, bod 51; nález sp. zn. Pl. ÚS 16/11]. Přiměřené materiální zajištění chrání soudkyně a soudce před tlakem moci zákonodárné a výkonné, ale i třetích osob, který by směřoval „k ovlivnění jejich rozhodnutí a všeobecně k ovlivnění jejich chování při nalézání práva“ (viz tamtéž). Záruka přiměřeného materiálního zajištění soudní moci tedy sleduje – jako jiné záruky nezávislosti – především následující účel: „zabezpečit takové postavení soudce, které vyžaduje jeho role v procesu nestranného, spravedlivého soudního rozhodování, při němž je soudce ve smyslu svého slibu vázán toliko právním řádem a svým nejlepším vědomím a svědomím“ [nález sp. zn. Pl. ÚS 7/02 ze dne 18. 6. 2002 (N 78/26 SbNU 273; 349/2002 Sb.)]. Jde tedy o jednu z pojistek toho, aby se jednotlivci mohli domáhat ochrany svých práv u nezávislého a nestranného soudu (podrobněji k nezávislosti soudní moci viz nález sp. zn. Pl. ÚS 15/22, body 147 až 152).
X.1.b)
Určování soudcovských platů (tzv. platový automat)
104.
Výpočet platu jednotlivých soudkyň a soudců upravuje zákon č. 236/1995 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Plat soudce se určuje z platové základny. Ta zhruba vyjadřuje plat začínajícího soudce. Tato základna se dále násobí koeficienty závislými na délce praxe konkrétního soudce a na tom, na jaké pozici v rámci soudní soustavy působí.
105.
Způsob, jakým se určí samotná platová základna, prošel od přijetí zákona č. 236/1995 Sb. podstatnými proměnami. Původně se platová základna odvozovala (zjednodušeně řečeno) od „nejvyššího platu státního úředníka“. Od novelizace provedené zákonem č. 309/2002 Sb., o změně zákonů souvisejících s přijetím zákona o službě státních zaměstnanců ve správních úřadech a o odměňování těchto zaměstnanců a ostatních zaměstnanců ve správních úřadech (služební zákon), se platová základna určovala jako „trojnásobek průměrné nominální měsíční mzdy fyzických osob v nepodnikatelské sféře“, zjednodušeně řečeno tedy od průměru platů hrazených z veřejných rozpočtů. Obě konstrukce byly svého času předmětem kritiky jako neobjektivní.
106.
Od novelizace provedené zákonem č. 587/2020 Sb. se platová základna určovala jako „3násobek průměrné hrubé měsíční nominální mzdy na přepočtené počty zaměstnanců v národním hospodářství dosažené podle zveřejněných údajů Českého statistického úřadu za předminulý kalendářní rok“. Neodvíjí se tedy již od platů hrazených z veřejných rozpočtů, ale od úrovně mezd v národním hospodářství. Jde o údaj objektivně zjistitelný a obecně známý. Změna koeficientu z 3násobku na 2,822násobek je předmětem posouzení v této věci (viz níže).
107.
Jelikož jsou soudcovské platy provázány se mzdami v národním hospodářství, odráží se v jejich výši i ekonomická situace státu a poměry jednotlivců. Soudcovské platy tedy reflektují ekonomický vývoj, pouze se tak děje s časovým zpožděním, které plyne z vázanosti na poměry v předminulém roce.
108.
Pokud by klesly mzdy, s časovým odstupem by klesly i soudcovské platy. Z tohoto systému tedy plyne „raritní možnost nominálního snížení platu“ – klesnou-li mzdy, „klesne i plat soudců toliko s časovou prodlevou [...] Solidarita soudců s ostatními zaměstnanci [...] je tedy v systému zabudována velmi pevně“ (nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13, body 72 a 97). Výše platu soudce tedy může nominálně poklesnout a v tomto ohledu byly překonány závěry nálezu ze dne 15. 9. 1999 sp. zn. Pl. ÚS 13/99, který (s odkazem například na Ústavu Spojených států amerických) dovozoval, že takové snížení možné není.
109.
Výše soudcovských platů se díky tomuto nastavení mění automaticky a „dýchá“ společně s ekonomickým vývojem společnosti. Odpovídají-li komponenty tohoto pomyslného platového automatu požadavkům ústavního pořádku, platí, že jeho uplatnění nepředstavuje restrikci soudcovského platu. Jinak vyjádřeno, i kdyby na základě platového automatu došlo k nominálnímu snížení soudcovského platu, nepůjde o platovou restrikci a takto určený plat nebude ústavnímu pořádku odporovat.
110.
Uplatněním tohoto mechanismu může plat soudců růst rychlejším či pomalejším tempem, může stagnovat či klesat; to vše v závislosti na stavu ekonomiky. Soudci tedy skutečně nemají „trvalý a nezpochybnitelný nárok na každoroční růst platů“ (nález sp. zn. Pl. ÚS 55/05, bod 57). Platový automat navázaný na stav ekonomiky nemůže ze své povahy takový růst garantovat. Využívání tohoto nástroje pro určování soudcovských platů přitom je souladné s ústavním pořádkem.
111.
Rozhodování o platech bylo, je a zůstane předmětem kritické pozornosti veřejnosti, neboť je svěřeno (také) těm, o jejichž platy se jedná. Tím spíše bylo důležité nalezení mechanismu, který bude působit „automaticky“ všemi směry v závislosti na možnostech společnosti v dobách klidných i složitých a bude odolný vůči takřka permanentním snahám o zásahy do jeho konstrukce, často s účelovou motivací či zdůvodněním.
X.1.c)
Restrikce soudcovských platů
112.
Za platovou restrikci pokládá Ústavní soudÚstavní soud každé opatření, jež modifikuje výše uvedená pravidla určování platu soudců („platový automat“) a v jehož důsledku je plat nižší, než by byl podle těchto pravidel.
113.
Protože restrikce zasahují do materiálního zajištění soudní moci, dopadají na ně požadavky plynoucí z principu nezávislosti soudní moci, vykládané ve světle principu dělby moci.
114.
Z hlediska času lze rozlišit dva základní druhy restrikcí – dočasné a trvalé.
115.
Dočasné restrikce nemění platový automat, ale na omezenou dobu jej nahrazují zvláštními pravidly. Protože jde o dočasnou výjimku z obecných pravidel pro určování soudcovských platů, musí být v prvé řadě odůvodněna výjimečnými okolnostmi. Soudcovské platy nejsou nedotknutelné. Představitelé moci soudní nežijí „v jakémsi ,právním a ekonomickém vakuu‘, které by je zcela izolovalo od okolní hospodářské a sociální reality“ [nález sp. zn. Pl. ÚS 18/99 ze dne 3. 7. 2000 (N 104/19 SbNU 3; 320/2000 Sb.)]. Ústavní soud proto připouštěl a připouští, že výjimečné okolnosti, jako je tíživá finanční situace státu, mohou být důvodem pro dočasné restrikce (nález sp. zn. Pl. ÚS 16/11; nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13, body 58 a 76).
116.
Trvalé restrikce oproti tomu mění parametry platového automatu, aby jím určované soudcovské platy byly nižší.
117.
Judikatura Ústavního souduÚstavního soudu vychází z toho, že „platové poměry soudců v širokém smyslu mají být stabilní nesnižovatelnou veličinou“ [viz již nález ze dne 11.6. 2003 sp. zn. Pl. ÚS 11/02 (N 87/30 SbNU 309; 198/2003 Sb.)]. Obdobně Ústavní soudÚstavní soud vyložil, že pokud by došlo k „byť i jen částečnému odnětí již dosažené úrovně [...] materiálního zabezpečení [...] stěží by mohl Ústavní soud z hlediska principů demokratického právního státu aprobovat. Zvláště to platí, pokud by se ukázalo, že takováto zásadně nepřípustná restrikce zasahuje toliko nebo především příjmové poměry soudců, a nikoliv současně příjmy jiných služebníků státu“ (nález sp. zn. Pl. ÚS 16/11 a nález sp. zn. Pl. ÚS 33/11). To ale neznamená, že by parametry platového automatu nebylo možné změnit nikdy. Ostatně i citovaná judikatura hovoří o stabilitě platových poměrů „v širokém smyslu“ a ve vztahu k odnětí dosažené úrovně materiálního zabezpečení hovoří o „zásadní nepřípustnosti“, nikoliv nepřípustnosti bez dalšího.
118.
Trvalé snížení úrovně soudcovských platů je ovšem nepochybně nejzávažnějším typem restrikce. Proto se na ni vztahují ty nejpřísnější požadavky.
119.
Typickým příkladem této restrikce je snížení „násobku“ průměrné mzdy, z níž se vychází při určování platové základny. Změna tohoto koeficientu není z ústavněprávního pohledu vyloučena, vztahují se však na ni velmi přísné nároky. Příslušný násobek „není ústavně nedotknutelnou veličinou. Pro zásah do ní by však musely být velmi pádné argumenty doložené řádnými analýzami odměňování ve veřejné sféře za situace značně omezených možností státu při respektování ústavních garancí nezávislosti soudní moci“ (nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13, bod 97).
120.
Dalším příkladem trvalé restrikce by bylo trvalé zmrazení soudcovských platů, tedy zrušení platového automatu a vyloučení růstu platu. To by Ústavní soudÚstavní soud „nepochybně posuzoval jako krok ústavně nepřípustný“ (nález sp. zn. Pl. ÚS 55/05, bod 55).
121.
Platí rovněž, že trvalá restrikce by – jako každá jiná – musela splňovat kritérium proporcionality. Aby trvalá restrikce mohla obstát, musela by sledovat legitimní cíl, jehož by nebylo možné dosáhnout jinými prostředky, a nesměla by nepřiměřeně omezit materiální zabezpečení soudní moci - musela by tedy zohledňovat specifika jejího fungování a nesměla by její postavení nepřiměřeně oslabit ve srovnání se zbylými složkami státní moci. Legitimním důvodem pro modifikaci platového automatu není samo o sobě to, že se určitému vládnímu uskupení „zdají platy soudců příliš vysoké ve srovnání s platy státních zaměstnanců nebo ve srovnání s jinou profesní skupinou“ (nález sp. zn. Pl. ÚS 11/02). Trvalou restrikci nelze odůvodnit ani samostatně uvažovanými „rozpočtovými náklady na platy soudců“ (nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13, bod 97).
122.
Aby mohla být přezkoumána proporcionalita trvalé platové restrikce, je třeba, aby byla řádně odůvodněna, a to „včetně komplexního ekonomického rozboru, z něhož budou patrny možnosti státního rozpočtu v návaznosti na hospodářskou situaci státu“ (nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13, bod 53). Úlohou Ústavního souduÚstavního soudu není formulovat ve svém rozhodnutí rozsáhlé ekonomické analýzy zkoumající možnosti státního rozpočtu; ty by měly být součástí důvodové zprávy (tamtéž, bod 71). Ekonomická analýza musí umožnit rovněž srovnání s platovými poměry v moci zákonodárné a výkonné. Proto Ústavní soudÚstavní soud v minulosti například zdůraznil, že v rámci ekonomické analýzy „musí být poskytnuty řádné údaje o situaci v odměňování zejména vyšších státních úředníků a dalších osob s nejvyššími odměnami za práci poskytovanými ze státního rozpočtu“ (tamtéž, bod 53).
123.
Zbývá dodat, že výše shrnutým požadavkům nedostála ani jedna ze dvou dosud posuzovaných restrikcí spočívajících ve změnách „násobku“ (viz podrobněji nález sp. zn. Pl. ÚS 33/11 a nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13).
X.2
Posouzení věci
124.
Podle napadeného ustanovení se platová základna soudcovských platů počínaje rokem 2024 neurčuje jako 3násobek, nýbrž jako 2,822násobek průměrné hrubé měsíční nominální mzdy na přepočtené počty zaměstnanců v národním hospodářství dosažené podle zveřejněných údajů Českého statistického úřadu za předminulý kalendářní rok.
125.
Napadené ustanovení vede k tomu, že platová základna a na ni navázané soudcovské platy jsou počínaje rokem 2024 nižší, než by byly podle původních pravidel. Napadeným ustanovením tedy došlo k platové restrikci.
126.
Účastníci se ovšem neshodnou, zda má napadené ustanovení povahu trvalé, nebo dočasné restrikce. Podle navrhovatele a vedlejších účastníků z řad obecných soudů jde o trvalou platovou restrikci, podle vlády naopak o dočasnou restrikci spočívající ve faktickém zmrazení platové základny v roce 2024.
127.
Jak Ústavní soudÚstavní soud vyložil, dočasné restrikce na časově omezenou dobu stanoví pravidla odchylná od „platového automatu“, zatímco trvalé restrikce mění parametry platového automatu na neomezenou dobu.
128.
Napadené ustanovení mění jeden z parametrů platového automatu – snižuje koeficient, jímž se násobí průměrná hrubá mzda, z 3násobku na 2,822násobek – a jeho působnost není nijak časově omezena. Smyslem napadeného ustanovení tedy nebylo dočasně stanovit pravidla odchylná od platového automatu, nýbrž bez časového omezení snížit platy určované platovým automatem. Přijetím napadeného ustanovení tedy zákonodárce na návrh vlády přistoupil k trvalé restrikci soudcovských platů.
129.
Argumentaci vlády, že jde toliko o dočasnou restrikci, nelze přijmout. Předně se tato argumentace rozchází s tím, co vláda uvedla v důvodové zprávě (sněmovní tisk 488/0). Důvodová zpráva v části věnující se souladu platové restrikce s ústavním pořádkem skutečně poukazuje na „dočasnost“ restrikce (s. 255 až 256). Ve zbylých částech důvodové zprávy však vláda výslovně uvádí, že navrhuje „trvalé snížení platových základen“ (s. 240) či „trvalé snížení výchozí veličiny pro výpočet platových základen“ (s. 432) a že vývoj platových základen i po roce 2024 bude „natrvalo probíhat s tímto snížením“ (s. 241). Vládní argumentace o dočasnosti restrikce tím značně ztrácí na věrohodnosti. Přesto je vhodné se s ní vypořádat.
130.
Je pravda, jak tvrdí vláda, že v roce 2024 napadené ustanovení vedlo k faktickému zmrazení platové základny, neboť ta oproti minulému roku narostla toliko o 66 Kč. To ovšem není jediný důsledek napadeného ustanovení. Mnohem podstatnější je, že i ve všech dalších letech napadené ustanovení způsobí snížení platové základny oproti původním pravidlům. Vláda fakticky požaduje, aby Ústavní soudÚstavní soud přehlížel tento dlouhodobý důsledek napadeného ustanovení a soustředil se jen na jeho dopad v prvním roce účinnosti. Takový přístup by ale byl absurdní. Změny trvalého charakteru je naopak třeba hodnotit především z dlouhodobého hlediska, a nikoliv jen podle působení v prvním roce po zavedení.
131.
Trvalá restrikce představuje nejzávažnější druh restrikce. Ve srovnání s jinými druhy restrikcí jsou na ni tudíž kladeny nejpřísnější požadavky.
132.
I trvalá restrikce v prvé řadě musí – jako každá jiná restrikce – sledovat legitimní cíl. V posuzované věci by tedy muselo legitimní cíl sledovat trvalé snížení platové základny na 2,822násobek.
133.
Podle důvodové zprávy byla platová restrikce navržena v souvislosti s dalšími opatřeními, jejichž cílem bylo „stabilizovat veřejné rozpočty“ (s. 240). Důvodová zpráva dále odkazuje již jen „na potřebu celospolečenské reakce na nepříznivou rozpočtovou situaci a všeobecnou politickou shodu na vhodnosti realizace platových restrikcí v případě platu poskytovaného za výkon funkce podle zákona č. 236/1995 Sb.“ (s. 241). Restrikce tedy měla jednak snížit náklady na financování soudcovských platů, jednak měla být projevem politické shody na potřebě provést restrikce (nejen) soudcovských platů. Na žádný jiný cíl restrikce nepoukázala vláda ani ve svém vyjádření.
134.
Oba sledované cíle jsou rozporné s předchozí judikaturou Ústavního souduÚstavního soudu a nelze je hodnotit jako legitimní. Nezbývá než zopakovat, že trvalou restrikci nelze odůvodnit samostatně uvažovanými „rozpočtovými náklady na platy soudců“ (nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13, bod 97) a že trvalou restrikci neospravedlňuje samo o sobě ani to, že se určitému vládnímu uskupení „zdají platy soudců příliš vysoké ve srovnání s platy státních zaměstnanců nebo ve srovnání s jinou profesní skupinou“ (nález sp. zn. Pl. ÚS 11/02). Platová restrikce tedy nesleduje legitimní cíl a již toto zjištění by postačovalo k jejímu zrušení. Přesto je namístě poukázat na to, že restrikce je i v jiných ohledech neústavní.
135.
Trvalá platová restrikce by dále musela být potřebná a přiměřená. To lze však přezkoumat pouze u řádně odůvodněné restrikce. Judikatura Ústavního souduÚstavního soudu proto vyžaduje, aby součástí odůvodnění byl komplexní ekonomický rozbor, z něhož budou patrny možnosti státního rozpočtu v návaznosti na hospodářskou situaci státu (nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13, bod 53).
136.
Žádný takový komplexní ekonomický rozbor, proč je potřebné trvale snížit platovou základnu na 2,822násobek, proveden nebyl, jak ostatně připouští vláda ve svém vyjádření. Důvodová zpráva uvádí (s. 220), že ekonomické aspekty novelizace jsou vyhodnoceny v závěrečné zprávě z hodnocení dopadů regulace (RIA) (obsažena rovněž ve sněmovním tisku 488/0). Tato zpráva ale pouze obecně odůvodňuje konsolidační opatření, a specifickému tématu restrikce soudcovských platů se nevěnuje.
137.
Námitka vlády, že komplexní ekonomický rozbor nebyl potřebný, neboť jej nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13 vyžaduje jen v případě „zásahů do materiálního postavení soudců“, je neudržitelná a nedůvodná. Trvalá platová restrikce, která byla napadeným ustanovením provedena, představuje zásah do materiálního zabezpečení soudců. I podle vládou tvrzeného rozlišovacího kritéria tedy mělo napadené ustanovení být doprovázeno komplexním ekonomickým rozborem. Především však Ústavní soudÚstavní soud v nálezu sp. zn. Pl. ÚS 28/13 formuloval požadavek komplexního ekonomického rozboru při přezkumu snížení koeficientu pro výpočet platové základny na 2,75násobek. Jednalo se tedy o typově stejnou restrikci, jako je nyní posuzované snížení koeficientu na 2,822násobek. Nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13 tak neposkytoval ani vládě, ani Parlamentu žádnou oporu pro závěr, že trvalá platová restrikce provedená napadeným ustanovením se obejde bez předchozího komplexního ekonomického rozboru. Vláda tím, že navrhla restrikci bez provedení takového rozboru, a Parlament tím, že restrikci bez takového rozboru přijal, postupovaly ve vědomém rozporu s judikaturou Ústavního souduÚstavního soudu. Potřebnost a přiměřenost restrikce se tedy vláda a Parlament ani nepokusily doložit.
138.
Ačkoliv šlo povahou o trvalou restrikci (změnu) soudcovských platů, nebyla doprovázena žádnými koncepčními úvahami. Naopak vznikla čistě účelově – mechanickou matematickou operací, která měla výši platové základny pro rok 2024 fakticky zmrazit na úrovni předchozího roku, a to ve zjevné snaze formalisticky dostát požadavkům judikatury Ústavního souduÚstavního soudu.
139.
Konečně je přitěžujícím faktorem, který svědčí o nepřiměřenosti restrikce, i skutečnost, že restrikce nebyla řádně projednána s mocí soudní.
140.
Ústavní soudÚstavní soud shrnuje, že snížení koeficientu pro výpočet platové základny soudcovských platů z 3násobku průměrné měsíční hrubé mzdy na 2,822násobek představuje trvalou platovou restrikci. Trojnásobek „není ústavně nedotknutelnou veličinou. Pro zásah do ní by však musely být velmi pádné argumenty doložené řádnými analýzami“ (nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13, bod 97). Takové přesvědčivé důvody v posuzované věci doloženy nebyly. Trvalá restrikce naopak sledovala cíle rozporné s předchozí judikaturou Ústavního souduÚstavního soudu. Vláda a Parlament se ani nepokusily potřebnost a přiměřenost restrikce odůvodnit provedením komplexního ekonomického rozboru, a tím jednaly ve vědomém rozporu s judikaturou Ústavního souduÚstavního soudu. Navíc platovou restrikci ani předem neprojednaly s mocí soudní, a tím opět porušily judikaturu Ústavního souduÚstavního soudu. Stejně tak, jako v minulosti neobstálo snížení koeficientu pro výpočet platové základny na 2,5násobek (nález sp. zn. Pl. ÚS 33/11) a na 2,75násobek (nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13), tedy ani snížení na 2,822násobek nevyhovělo požadavkům plynoucím z ústavního pořádku.
141.
Provedená platová restrikce je neústavní. Napadené ustanovení je v rozporu s čl. 81 a čl. 82 odst. 1 Ústavy ve spojení s čl. 2 odst. 1 Ústavy, a proto musí být tímto nálezem zrušeno.
XI.
Podoba zrušujícího výroku a odklad vykonatelnosti
142.
Napadené ustanovení, respektive celá část věty první před středníkem § 3 odst. 3 zákona č. 236/1995 Sb. výslovně reguluje toliko platovou základnu „pro soudce“. V takovém případě je třeba toto ustanovení v příslušné části zrušit „bez dalšího“, tedy bez využití rozsahového výroku (srov. obdobně nálezy sp. zn. Pl. ÚS 16/11 a sp. zn. Pl. ÚS 33/11, v nichž nebyly rozsahové výroky využity). Užití rozsahového výroku by bylo namístě pouze tehdy, pokud by se napadené ustanovení výslovně nezmiňovalo o soudcovských platech (platové základně „pro soudce“), takže jediný způsob, jak ho ve vztahu k soudcovským platům zrušit, by bylo právě jeho zrušení rozsahovým výrokem [srov. nálezy sp. zn. Pl. ÚS 34/04, sp. zn. Pl. ÚS 43/04 ze dne 14. 7. 2005 (N 139/38 SbNU 59; 354/2005 Sb.) a sp. zn. Pl. ÚS 28/13].
143.
I když napadené ustanovení reguluje pouze soudcovské platy, v důsledku systematických souvislostí se promítá i do výše platů jiných veřejných činitelů. Například podle § 3 odst. 3 části věty první za středníkem zákona č. 236/1995 Sb., ve znění pozdějších předpisů, totiž platová základna jiných představitelů než soudců činí „83,3 % platové základny pro soudce“. Kdyby Ústavní soudÚstavní soud zrušil napadené ustanovení dnem vyhlášení nálezu ve Sbírce zákonů a mezinárodních smluv, vedlo by to v konečném důsledku nejen k navrácení soudcovských platů na ústavně konformní úroveň (k tomu viz níže), ale též ke zvýšení platů dalších veřejných činitelů. Pro takové zvýšení již ale nosné důvody tohoto nálezu neposkytují žádnou oporu.
144.
Ústavní soudÚstavní soud proto přistoupil k odkladu vykonatelnosti derogačního výroku, aby poskytl zákonodárci prostor platy jiných veřejných činitelů vhodně upravit. Ke zrušení napadeného ustanovení tak dojde až uplynutím dne 31. 12. 2024. Do tohoto okamžiku se všechny platy s výjimkou soudcovských budou řídit napadeným ustanovením – důvody neústavnosti napadeného ustanovení se totiž těchto veřejných činitelů netýkají.
145.
Ve vztahu k soudcovským platům dospěl Ústavní soudÚstavní soud k závěru, že je třeba časové účinky nálezu stanovit odlišně.
XII.
Časové účinky nálezu
146.
Ústavní soudÚstavní soud se v minulých nálezech výslovně zabýval tím, zda neústavnost úpravy soudcovských platů založila soudkyním a soudcům nárok, aby jim byly plat a další náležitosti zpětně doplaceny (nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13, body 89 až 95; nález sp. zn. Pl. ÚS 20/15). S touto otázkou se musí vypořádat i nyní.
XII.1
Obecná východiska
147.
Rozhodne-li Ústavní soudÚstavní soud o zrušení zákona nebo jeho jednotlivého ustanovení podle čl. 87 odst. 1 písm. a) Ústavy, pozbývá zákon či příslušné ustanovení platnosti dnem vykonatelnosti nálezu. Tím je buď den vyhlášení nálezu ve Sbírce zákonů a mezinárodních smluv, nebo jiný den, který Ústavní soudÚstavní soud v nálezu určil [čl. 89 odst. 1 Ústavy ve spojení s § 58 odst. 1, § 70 odst. 1 zákona o Ústavním soudu a stanovisko pléna ze dne 29. 11. 2022 sp. zn. Pl. ÚS-st. 57/22 (4/2023 Sb.), bod 26]. V rovině objektivního práva tedy působí zrušení zákona ode dne, kdy se nález stal vykonatelným (ex nunc); nejde o deklarování neplatnosti zrušeného zákona od počátku (ex tunc) (citované stanovisko, bod 27). Obecně proto platí, že práva a povinnosti vzniklé na základě zrušeného zákona zůstávají nedotčeny (§ 71 odst. 4 zákona o Ústavním soudu).
148.
Důvod, pro který Ústavní soudÚstavní soud shledal neústavnost zákona, ovšem může v některých případech bránit jeho použití i ve vztahu ke skutečnostem nastalým v době jeho účinnosti (citované stanovisko, bod 28). Obecné soudy se ostatně obrací na Ústavní soudÚstavní soud s návrhem na zrušení zákona podle čl. 95 odst. 2 Ústavy právě proto, aby v souzených věcech nemusely použít zákon, který pokládají za neústavní (citované stanovisko, bod 29).
XII.1.a)
Vztah k odkladu vykonatelnosti
149.
Zda bude zrušený zákon použitelný ve vztahu k již nastalým skutečnostem, Ústavní soudÚstavní soud posuzuje i při rozhodování o odkladu vykonatelnosti svého nálezu. Přistoupí-li Ústavní soudÚstavní soud k odkladu vykonatelnosti, obecně platí, že zákon bude až do dne vykonatelnosti nálezu platnou a účinnou součástí právního řádu, která bude také použitelná (citované stanovisko, bod 35). Judikatura Ústavního souduÚstavního soudu ale připouští z tohoto pravidla výjimku. Pokud se důvody neústavnosti týkají pouze některých situací, na něž ustanovení dopadá, avšak napadené ustanovení nelze vzhledem k jeho znění zrušit pouze částečně a jeho úplné okamžité zrušení by mělo neúnosné důsledky, lze odložit vykonatelnost nálezu a současně určit, že v mezidobí se ustanovení nepoužije ve vztahu k situacím, u nichž byla shledána neústavnost tohoto ustanovení (citované stanovisko, bod 35). Ústavní soudÚstavní soud tak například v nálezu ze dne 19. 1. 2010 sp. zn. Pl. ÚS 16/09 (N 8/56 SbNU 69; 48/2010 Sb.) odložil zrušení § 220 odst. 3 občanského soudního řádu, ale zároveň rozhodl, že navzdory tomu jsou i v mezidobí obecné soudy „oprávněny neaplikovat“ toto ustanovení v případech, kterých se týkala shledaná neústavnost (body 39 až 40 citovaného nálezu). Obdobně Ústavní soudÚstavní soud v nálezu ze dne 8. 7. 2010 sp. zn. Pl. ÚS 15/09 (N 139/58 SbNU 141; 244/2010 Sb.) odložil okamžik zrušení § 57 odst. 1 zákona č. 94/1963 Sb., o rodině, ale zároveň dovodil, že obecné soudy jsou i v mezidobí „povinny neaplikovat“ toto ustanovení v případech, kterých se týkala shledaná neústavnost tohoto ustanovení (body 53 až 55 citovaného nálezu).
150.
Tato judikatura je uplatnitelná i nyní. Tyto situace lze sice řešit „také formou rozsahového výroku“ (citované stanovisko, bod 35 in fine), ne vždy však lze rozsahový výrok využít.
151.
I v případě odložené vykonatelnosti nálezu tedy Ústavní soudÚstavní soud může rozhodnout, že se napadené ustanovení neuplatní ve vztahu ke skutečnostem nastalým před okamžikem jeho zrušení, a to v případech, kterých se týká shledaný důvod neústavnosti. Takový závěr však musí být v nálezu výslovně uveden.
XII.1.b)
Rozlišení horizontálních a vertikálních vztahů
152.
V základu se časové účinky nálezu odvozují od toho, zda se neústavní úprava vztahovala na „právní vztahy vertikální, jejichž účastníky jsou stát jako nositel veřejné moci a jednotlivec, nebo [...] právní vztahy horizontální, jejichž účastníky jsou jednotlivci navzájem“ (citované stanovisko, bod 33). U vertikálních vztahů „zásadně (nikoliv však bezvýjimečně)“ platí, že neústavní úprava se nepoužije ani na okolnosti nastalé v době před jejím zrušením; naopak u horizontálních vztahů „zásadně (i když znovu nikoliv bezvýjimečně)“ platí, že neústavní úprava se použije ve vztahu k okolnostem nastalým před jejím zrušením, a to z důvodu ochrany právní jistoty jednotlivců (citované stanovisko, bod 33).
XII.1.c)
Dosavadní judikatura k soudcovským platům
153.
Pracovní vztahy soudkyň a soudců jsou podle judikatury „založeny na vzájemném prolnutí soukromoprávních a veřejnoprávních prvků, přičemž u jeho platové složky soukromoprávní charakter vztahů převažuje“ (nález sp. zn. Pl. ÚS 20/15, bod 71). Posouzení, zda v případě soudcovských platů převažují veřejnoprávní, nebo soukromoprávní prvky, tedy zda jde o vertikální, či horizontální vztah, však samo o sobě není rozhodující. I u vertikálních vztahů totiž mohou převážit důvody svědčící pro to, aby byla zachována použitelnost neústavní úpravy ve vztahu ke všem skutečnostem nastalým před jejím zrušením (obdobně nálezy sp. zn. Pl. ÚS 28/13, bod 89, a sp. zn. Pl. ÚS 20/15, bod 79).
154.
V případě neústavních restrikcí soudcovských platů se podle dosavadní judikatury hodnotí, zda zpětnému doplacení platů nebrání důležitý veřejný zájem nebo jiné důležité okolnosti. V těchto úvahách se totiž „nelze omezit na čistě ústavněprávní argumentaci“ a je třeba „zvažovat i jiné aspekty než čistě procesněprávní“ (nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13, body 93 a 94).
155.
V nálezu sp. zn. Pl. ÚS 28/13 dospěl na základě těchto úvah Ústavní soudÚstavní soud k závěru, že neústavní restrikce soudcovských platů nezaložila nárok na zpětné doplacení. I když restrikce (snížení koeficientu pro výpočet platové základny na 2,75násobek) byla přijata „vědomě protiústavním, a tudíž neomluvitelným způsobem“, nebyla „natolik neúnosnou, že by bezpodmínečně vyžadovala nápravu nejen do budoucna, nýbrž i zpět“. Zpětné doplacení „by znamenalo významný a [...] nepředvídaný zásah do státního rozpočtu“, týkalo by se „i období, kdy se Česká republika nacházela ve finanční krizi, resp. teprve se z této krize pomalu zotavovala“, a vedlo by „k nepochopení ze strany společnosti a bylo by i způsobilé oslabit pozici soudců a znevážit jejich funkci“ (citovaný nález, bod 95).
156.
V nálezu sp. zn. Pl. ÚS 20/15 Ústavní soudÚstavní soud na tyto závěry navázal. Dovodil, že ani v souvislosti s neústavními restrikcemi platů v letech 2011 a 2012 nevznikl nárok na zpětné doplacení.
XII.2
Posouzení věci
157.
V posuzovaném případě přijal Parlament na návrh vlády trvalou restrikci soudcovských platů. Vláda při navržení a Parlament při přijetí této restrikce porušily požadavky výslovně formulované v předchozí judikatuře Ústavního souduÚstavního soudu, a jednaly tedy vědomě protiústavním, a tudíž neomluvitelným způsobem.
158.
Posuzovaná platová restrikce se týká období od ledna 2024. Ústavní soudÚstavní soud neshledává žádné výjimečné okolnosti, kterým by Česká republika v této době čelila, a kvůli kterým by bylo namístě nepožadovat i zpětnou nápravu neústavní restrikce. Zpětné dorovnání platů počínaje lednem 2024 nelze hodnotit ani jako významný a nepředvídatelný zásah do státního rozpočtu. Posuzovaná situace je tedy odlišná od té, kterou Ústavní soudÚstavní soud řešil v nálezu sp. zn. Pl. ÚS 28/13.
159.
Ústavní soudÚstavní soud v případě soudcovských platů nemůže vycházet z obecného pravidla, že zrušení neústavního zákona má účinky směřující výlučně do budoucna (ex nunc). Takový přístup by totiž nemístně podporoval přijímání dalších neústavních restrikcí. Neústavní restrikce by totiž byla vždy uplatnitelná až do okamžiku svého zrušení Ústavním soudemÚstavním soudem. Pro moc výkonnou a zákonodárnou by v takovém případě mohlo být výhodné zavádět i vědomě neústavní platové restrikce, neboť by měly jistotu, že vždy alespoň na určitou dobu neústavní restrikci fakticky prosadí. Takový postup, který podporuje neústavní jednání, Ústavní soudÚstavní soud aprobovat nemůže. Jedině vědomí, že se protiústavně zavedené restrikce nemohou ekonomicky vyplatit, sníží riziko jejich budoucího opakování.
160.
Ústavní soudÚstavní soud navíc musel vzít v úvahu, že k neústavní restrikci soudcovských platů zákonodárce na návrh vlády přistoupil již v roce 2022. V tomto případě nakonec Ústavní soudÚstavní soud dospěl k závěru, že nejsou dány podmínky pro zpětné narovnání soudcovských platů, a to kvůli výjimečným okolnostem, které v daném roce nastaly (nález sp. zn. Pl. ÚS 15/22, body 228 až 237 a 242). V posuzované věci ovšem žádné takové výjimečné okolnosti nepanují. Předchozí mírný přístup Ústavního souduÚstavního soudu ještě více posiluje důvody pro to, aby v posuzované věci Ústavní soudÚstavní soud trval i na zpětné nápravě neústavní restrikce.
161.
Z těchto důvodů Ústavní soudÚstavní soud dospěl k závěru, že i když bude napadené ustanovení zrušeno až dnem 31. 12. 2024, obecné soudy jsou oprávněny a povinny jej neaplikovat v případě soudcovských platů již ode dne 1. 1. 2024 (srov. obdobně již citované nálezy sp. zn. Pl. ÚS 16/09, body 39 až 40, a sp. zn. Pl. ÚS 15/09, body 53 až 55).
162.
V důsledku neaplikování napadeného ustanovení na soudcovské platy vznikla počínaje dnem 1. 1. 2024 v právní úpravě soudcovských platů mezera spočívající v absenci výslovného určení násobku průměrné hrubé měsíční mzdy, od něhož se odvíjí platová základna soudcovských platů. Uvedenou mezeru je třeba vyplnit ústavně konformním způsobem. Protože až do 31. 12. 2023 se platová základna určovala jako 3násobek průměrné hrubé měsíční mzdy a protože zákonodárce (ani vláda) ústavně souladným způsobem nedoložil nutnost změny této úpravy materiálního zabezpečení, platí, že z 3násobku je namístě vycházet i v období od 1. 1. 2024. Tento nález tedy zakládá nárok na doplacení soudcovských platů a souvisejících náhrad do výše platové základny, která bude určena ústavně konformním způsobem jako 3násobek průměrné hrubé měsíční mzdy, a to za období počínající dnem 1.1. 2024.
163.
V této souvislosti Ústavní soudÚstavní soud podotýká, že by pokládal za krajně nešťastné, pokud by se soudkyně a soudci museli svých platových nároků vzniklých od 1. 1. 2024 domáhat soudní cestou.
164.
Nosné důvody tohoto nálezu, včetně jeho časových účinků, jsou podle čl. 89 odst. 2 Ústavy závazné pro všechny orgány a osoby. Úlohou moci výkonné a zákonodárné je při respektování požadavků plynoucích z ústavního pořádku, judikatury a tohoto nálezu vypořádat se s platovými nároky soudkyň a soudců od 1. 1. 2024 a do budoucna přijmout ústavně konformní úpravu soudcovských platů.
XIII.
Závěr
165.
Zákonodárce na návrh vlády snížil koeficient pro výpočet platové základny soudcovských platů z 3násobku průměrné měsíční hrubé mzdy na 2,822násobek. I když „3násobek“ není ústavně nedotknutelnou veličinou, pádné argumenty o nutnosti jejího snížení Ústavnímu souduÚstavnímu soudu nebyly předloženy.
166.
Vláda a Parlament naopak tuto trvalou platovou restrikci odůvodnily způsobem rozporným s předchozí judikaturou, nepokusily se doložit její potřebnost a přiměřenost provedením komplexní ekonomické analýzy, jak to vyžaduje judikatura Ústavního souduÚstavního soudu, a restrikci ani předem neprojednaly s mocí soudní, a to opět v rozporu s předchozí judikaturou. Ústavní soudÚstavní soud proto dospěl k závěru, že platová restrikce je v rozporu s čl. 81 a čl. 82 odst. 1 Ústavy (nezávislost soudní moci) ve spojení s čl. 2 odst. 1 Ústavy (dělba moci).
167.
Vzhledem k protiústavnosti platové restrikce Ústavní soudÚstavní soud podle § 70 odst. 1 zákona o Ústavním soudu, ve znění zákona č. 48/2002 Sb., rozhodl o zrušení § 3 odst. 3 ve slovech „2,822násobek“ zákona č. 236/1995 Sb., ve znění pozdějších předpisů, a to uplynutím dne 31. 12. 2024. Ve vztahu k soudkyním a soudcům ovšem toto ustanovení nelze použít již ode dne 1. 1. 2024.
168.
Návrh na zrušení čl. XXIX zákona č. 349/2023 Sb. Ústavní soudÚstavní soud odmítl jako zjevně neopodstatněný podle § 43 odst. 2 písm. a) a b) zákona o Ústavním soudu.
169.
O návrhu na přednostní projednání věci (§ 39 zákona o Ústavním soudu, ve znění zákona č. 48/2002 Sb.) Ústavní soud samostatně nerozhodoval. Ve věci totiž rozhodl v nejkratší možné době.
Předseda Ústavního soudu:
JUDr. Baxa v. r.
Odlišné stanovisko podle § 14 zákona č. 182/1993 Sb., o Ústavním soudu, ve znění pozdějších předpisů, zaujali k rozhodnutí pléna soudci Josef Fiala a Jan Wintr.
|
Nález Ústavního soudu č. 210/2024 Sb.
|
Nález Ústavního soudu č. 210/2024 Sb.
Nález Ústavního soudu sp. zn. Pl. ÚS 4/23 ve věci návrhu na vyslovení neústavnosti § 3b odst. 1 zákona č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění účinném od 1. 1. 2021 do 31. 1. 2022
Vyhlášeno 2. 7. 2024 13:33:57, částka 210/2024
* Odůvodnění
* I. - Vymezení věci
* II. - Argumentace navrhovatele a zúčastněných soudů
* III. - Průběh řízení před Ústavním soudem
* IV. - Procesní předpoklady řízení před Ústavním soudem
* V. - Přezkum procedury přijetí napadeného ustanovení
* VI. - Meritorní přezkum návrhu
* VII. - Závěr
210
NÁLEZ
Ústavního soudu
ze dne 15. května 2024
sp. zn. Pl. ÚS 4/23 ve věci návrhu na vyslovení neústavnosti § 3b odst. 1 zákona č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění účinném od 1. 1. 2021 do 31. 1. 2022
Jménem republiky
Ústavní soud rozhodl pod sp. zn. Pl. ÚS 4/23 dne 15. května 2024 v plénu složeném z předsedy soudu Josefa Baxy a soudkyň a soudců Lucie Dolanské Bányaiové, Josefa Fialy, Milana Hulmáka, Jaromíra Jirsy (soudce zpravodaj), Veroniky Křesťanové, Zdeňka Kühna, Tomáše Lichovníka, Kateřiny Ronovské, Jana Svatoně, Pavla Šámala, Vojtěcha Šimíčka, Davida Uhlíře, Jana Wintra a Daniely Zemanové o návrhu Okresního soudu v Mladé Boleslavi na vyslovení neústavnosti ustanovení § 3b odst. 1 zákona č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění účinném od 1. 1. 2021 do 31. 1. 2022, za účasti Parlamentu České republiky, jehož jménem jednají Poslanecká sněmovna a Senát, jako účastníka řízení a dále Okresního soudu Plzeň-město, Okresního soudu v Nymburce a vlády jako vedlejších účastníků řízení,
takto:
Návrh se zamítá.
Odůvodnění
I.
Vymezení věci
1.
Ústavní soudÚstavní soud se v tomto nálezu zabývá restrikcí soudcovských platů v roce 2021. Základna platů pro rok 2021 zůstala ve stejné výši jako pro rok 2020, přestože měla v souladu se zákonem nastaveným mechanismem vzrůst. Ústavní soudÚstavní soud proto posuzoval, zda zavedení dočasné platové restrikce vzhledem ke konkrétním okolnostem, zejména s ohledem na tehdy probíhající pandemii covid-19, neodporuje ústavnímu pořádku – Ústavní soudÚstavní soud dospěl k závěru, že výjimečně nikoli.
2.
U Okresního soudu v Mladé Boleslavi (dále též „navrhovatel“) je vedeno řízení pod sp. zn. 14 C 44/2023, v němž se žalobkyně JUDr. Lenka Engelová – soudkyně Okresního soudu v Mladé Boleslavi domáhá zaplacení doplatku svého platu a doplatku náhrady výdajů za měsíce leden 2021 a únor 2022. Její plat za měsíc leden 2021 byl stanoven na základě § 3b odst. 1 zákona č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, (dále jen „zákon č. 236/1995 Sb.“), ve znění účinném od 1. 1. 2021 do 31. 1. 2022, a plat za měsíc únor 2022 byl stanoven na základě § 4 zákona č. 236/1995 Sb., ve znění zákona č. 18/2022 Sb., kterým se mění zákon č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 201/1997 Sb., o platu a některých dalších náležitostech státních zástupců a o změně a doplnění zákona č. 143/1992 Sb., o platu a odměně za pracovní pohotovost v rozpočtových a v některých dalších organizacích a orgánech, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon č. 18/2022 Sb.“) a čl. II zákona č. 18/2022 Sb. Navrhovatel uvádí, že uplatněný nárok soudkyně na doplatek jejího platu za měsíce leden 2021 a únor 2022 bude posuzovat podle těchto ustanovení. Spor rozhoduje soudce Mgr. Tomáš Křivský.
3.
Navrhovatel podle čl. 95 odst. 2 Ústavy České republiky (dále jen „Ústava“) a § 64 odst. 3 zákona č. 182/1993 Sb., o Ústavním souduÚstavním soudu, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon o Ústavním soudu“) předložil Ústavnímu souduÚstavnímu soudu návrh:
-
na zrušení § 4 zákona č. 236/1995 Sb., ve znění zákona č. 18/2022 Sb., a čl. II zákona č. 18/2022 Sb.;
-
na vyslovení neústavnosti § 3b odst. 1 zákona č. 236/1995 Sb., ve znění účinném od 1. 1. 2021 do 31. 1. 2022;
a to pro jejich rozpor s čl. 1 odst. 1 ve spojení s čl. 81 a čl. 82 odst. 1 Ústavy, čl. 1 Listiny základních práv a svobod (dále jen „Listina“) a čl. 1 Dodatkového protokolu k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod (dále jen „Dodatkový protokol k Úmluvě“).
4.
Návrh v části na zrušení § 4 zákona č. 236/1995 Sb., ve znění zákona č. 18/2022 Sb., a čl. II zákona č. 18/2022 Sb. Ústavní soudÚstavní soud odmítl jako nepřípustný pro překážku litispendence podle § 35 odst. 2 zákona o Ústavním soudu usnesením sp. zn. Pl. ÚS 4/23 ze dne 24. 4. 2024 (rozhodnutí Ústavního soudu jsou dostupná na https://nalus.usoud.cz), neboť o něm již jedná ve věci vedené pod sp. zn. Pl. ÚS 15/22.
II.
Argumentace navrhovatele a zúčastněných soudů
5.
Jelikož návrh na zrušení § 4 zákona č. 236/1995 Sb., ve znění zákona č. 18/2022 Sb., a čl. II zákona č. 18/2022 Sb. Ústavní soudÚstavní soud odmítl jako nepřípustný, v rámci přehlednosti a textové úspornosti rekapituluje pouze část argumentace navrhovatele, která se týká návrhu na vyslovení neústavnosti § 3b odst. 1 zákona č. 236/1995 Sb., ve znění účinném od 1. 1. 2021 do 31. 1. 2022, (dále též jako „napadené ustanovení“). Shodně Ústavní soudÚstavní soud postupuje i ohledně dalších obdržených vyjádření a návrhů.
II. 1
Argumentace navrhovatele
6.
Navrhovatel namítá, že zákonodárce pro rok 2021 (a pak i 2022) opět snížil výši platové základny pro soudce v rozporu s jejich legitimním očekáváním, které nabyli po vydání nálezu sp. zn. Pl. ÚS 16/11 ze dne 2. 8. 2011 (N 135/62 SbNU 99; 267/2011 Sb.), že zákonodárce bude respektovat judikaturu Ústavního soudu a soudcovské platy již bez závažného důvodu tzv. nezmrazí. Legitimní očekávání pro rok 2021 bylo posíleno skutečností, že podle § 3 odst. 3 zákona č. 236/1995 Sb., ve znění účinném do 31. 12. 2020, a na základě § 3 nařízení vlády č. 102/2018 Sb., o vymezení nepodnikatelské sféry pro účely stanovení platové základny, Český statistický úřad zveřejnil dne 3. 9. 2020 údaj o dosažené průměrné nominální mzdě v nepodnikatelské sféře pro účely § 3 odst. 3 zákona č. 236/1995 Sb., ve znění účinném do 31. 12. 2020, který za kalendářní rok 2019 činí 36 622 Kč. Ode dne 3. 9. 2020 do 31. 12. 2020, kdy byl publikován zákon č. 587/2020 Sb., kterým se mění zákon č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon č. 587/2020 Sb.“) tedy činila platová základna pro soudce pro období od 1. 1. 2021 do 31. 12. 2021 částku 109 866 Kč, jež byla citovanou novelou snížena na 100 872 Kč.
7.
Opakované zásahy zákonodárce směřující ke snížení soudcovských platů podle navrhovatele porušují princip ochrany nabytých práv. Restrikce soudcovských platů přitom mají či mohou mít dopady i do oblasti sociálního zabezpečení soudců, konkrétně na výši jejich starobních důchodů.
8.
Navrhovatel uvádí, že novelizujícím zákonem č. 587/2020 Sb. byl zákon č. 236/1995 Sb. změněn tak, že na jedné straně byla výše platové základny stanovena obecně podle § 3 odst. 3 zákona č. 236/1995 Sb. a současně pro časově vymezené období od 1. 1. 2021 do 31. 12. 2021 byla stanovena odlišně podle § 3b odst. 1 zákona č. 236/1995 Sb. Napadené ustanovení navíc bylo přijato na základě pozměňovacího návrhu bez konkrétní důvodové zprávy, v obecné ani podrobné rozpravě se k němu výslovně nikdo nevyjádřil.
9.
Důvodem, proč byl pro rok 2021 individuální správní akt jednorázově nahrazen aktem normativním, byl explicitně nevyjádřený „veřejný zájem“ a záměr stojící na politické dohodě. Postup zákonodárce tak byl v rozporu s judikaturou Ústavního souduÚstavního soudu [nálezy sp. zn. Pl. ÚS 24/04 ze dne 28. 6. 2005 (N 130/37 SbNU 641; 327/2005 Sb.) a sp. zn. Pl. ÚS 24/08 ze dne 17. 3. 2009 (N 56/52 SbNU 555; 124/2009 Sb.)].
10.
Podle navrhovatele v rámci testu proporcionality neobstojí tvrzený veřejný zájem na přijetí napadené právní úpravy, jelikož práva soudců jsou v jejím důsledku vyprázdněna a je jí zasahováno do soudcovské nezávislosti. Ve stávající situaci po odeznění pandemie onemocnění covid-19 a za času sankcí souvisejících s válkou na Ukrajině a jejich ekonomických dopadů je třeba vzít v úvahu některé – oproti době před rokem 2020 – nové skutečnosti. Soudci byli v době pandemie vystaveni rizikům spojeným s onemocněním covid-19, v mnoha případech byli nakaženi, a to v takovém rozsahu, že výkon spravedlnosti byl v některých lokalitách částečně ochromen.
11.
Od roku 2020 stoupla minimální mzda, byla navýšena sazba mimosmluvní odměny advokátůadvokátů podle vyhlášky Ministerstva spravedlnosti č. 177/1996 Sb., o odměnách advokátů a náhradách advokátů za poskytování právních služeb (advokátní tarif), ve znění pozdějších předpisů, a výrazně stoupá míra inflace. Je otázka, do jaké míry jsou soudci oproti jiným profesím v nerovném postavení a zda restrikce obstojí v intencích kritérií vyložených v nálezu sp. zn. Pl. ÚS 24/19 ze dne 24. 11. 2020 (N 214/103 SbNU 203; 7/2021 Sb.).
12.
K dalším aspektům problematiky soudcovských platů dále navrhovatel připojuje argumenty o zásahu do soudcovské nezávislosti a opakovaného přehlížení jak reprezentace soudcovského stavu (Soudcovské unie), tak stanoviska komunity soudců jako celku. Soudce s osobní integritou dokáže být a je předurčen k tomu, aby byl solidární. Soudci jsou vesměs mlčky a bez zbytečné pompéznosti dlouhodobě solidární v nejrůznějších směrech; za této situace je zbytečné, aby jim byla platovými restrikcemi zákonnou cestou ukládána unifikovaná solidarita ve vztahu ke státnímu rozpočtu.
II. 2
Argumentace Okresního soudu Plzeň-město
13.
Do řízení vstoupil jako vedlejší účastník Okresní soud Plzeň-město, jehož návrh na vyslovení, že § 3b odst. 1 zákona č. 236/1995 Sb., ve znění účinném od 1. 1. 2021 do 31. 1. 2022, byl v rozporu s ústavním pořádkem, Ústavní soudÚstavní soud pro překážku litispendence odmítl jako nepřípustný usnesením sp. zn. Pl. ÚS 40/23 ze dne 11. 10. 2023.
14.
Okresní soud Plzeň-město ve svém návrhu nejprve odůvodňuje svoji aktivní legitimaci, následně vytýká důvodovým zprávám a přednesům učiněným při projednávání napadené části zákona jejich povšechnost a zpochybňuje tíživou finanční situaci státu, jíž byla platová restrikce odůvodněna. Odkazuje na statistiky, z nichž vyplývá, že poměr státního dluhu k hrubému domácímu produktu je v České republice ve srovnání s jinými státy Evropské unie spíše nízký; obdobně argumentuje ke schodku státního rozpočtu. Dále odkazuje na růst inflace a programový cíl zákonodárce spočívající ve snižování daňové zátěže a zmiňuje rovněž zrušení tzv. superhrubé mzdy. Zatímco je na jedné straně snižování platů soudců odůvodňováno tvrzením o nutnosti úspor veřejných financí, jsou současně snižovány daně a zvyšují se platy zaměstnanců ve veřejné správě.
15.
Podle Okresního soudu Plzeň-město byl porušen princip rovnosti v oblasti platových restrikcí. Počínaje rokem 2021 se platy zdravotníků, lékařů a pedagogů zvýšily, aniž by pro to bylo odůvodnění. Argumentaci zvýšením čistého platu v témže období považuje Okresní soud Plzeň-město za problematickou z více důvodů. Dočasné snížení platu ve prospěch státního rozpočtuje ve skutečnosti mimořádnou daní. Nepravdivá je argumentace předkladatelů zákona o propadu průměrné nominální měsíční mzdy, neboť to odporuje údajům zveřejněným Českým statistickým úřadem.
16.
Dále Okresní soud Plzeň-město poukazuje na obecný trend platových restrikcí soudců. Jejich dopad coby úsporných opatření přijatých za účelem snižování schodku státního rozpočtuje marginální. K platovým restrikcím dochází bez adekvátní analýzy, jak se objem platů soudců projevuje v ekonomické situaci státu a zda vůbec představuje vážnější zátěž státního rozpočtu. Sami poslanci poukazovali na to, že zmrazení platové základny má symbolický význam. Solidarita či sounáležitost jako legitimní cíl platové restrikce nebyla v judikatuře Ústavního souduÚstavního soudu dosud zobecněna, současně je integrální součástí způsobu stanovení platů soudců. Okresní soud Plzeň-město rovněž namítá, že zmrazení platové základny pro rok 2021 nebylo projednáno s reprezentanty soudní moci.
II. 3
Argumentace Okresního soudu v Nymburce
17.
Do řízení vstoupil jako vedlejší účastník dále Okresní soud v Nymburce, jehož návrh byl v části na vyslovení neústavnosti § 3b odst. 1 zákona č. 236/1995 Sb., ve znění účinném od 1. 1. 2021 do 31.1. 2022, pro překážku litispendence odmítnut jako nepřípustný usnesením sp. zn. Pl. ÚS 11/24 ze dne 24. 4. 2024.
18.
Argumentace Okresního soudu v Nymburce je téměř identická s argumentací navrhovatele, a proto ji Ústavní soudÚstavní soud znovu nerekapituluje.
III.
Průběh řízení před Ústavním soudem
19.
Ústavní soudÚstavní soud podle § 69 zákona o Ústavním soudu vyzval Poslaneckou sněmovnu i Senát, jednající jménem účastníka řízení, a vládu spolu s veřejným ochráncem práv jako potenciální vedlejší účastníky řízení k vyjádření. Veřejný ochránce práv Ústavní soud informoval, že do řízení nevstupuje.
20.
Ústavní soudÚstavní soud obdržel návrh Okresního soudu v Ostravě na vstup do řízení jako vedlejší účastník, aby byla vypořádána jeho argumentace o obecnosti zákona. Řízení o jeho návrhu na vyslovení neústavnosti § 3b odst. 1 zákona č. 236/1995 Sb., ve znění účinném od 1. 1. 2021 do 31. 1. 2022, bylo zastaveno usnesením sp. zn. Pl. ÚS 6/24 ze dne 27. 3. 2024. Jelikož – na rozdíl od zúčastněných soudů – nebyl návrh Okresního soudu v Ostravě odmítnut jako nepřípustný pro litispendenci, nevzniklo mu podle § 35 odst. 2 zákona o Ústavním soudu právo účastnit se řízení vedeného pod sp. zn. Pl. ÚS 4/23 jako vedlejší účastník. Ústavní soud současně neshledal důvody pro přiznání Okresnímu soudu v Ostravě postavení vedlejšího účastníka podle § 76 odst. 3 zákona o Ústavním soudu, neboť jeho argumentace nerozšiřuje důvody pro vyslovení neústavnosti napadeného ustanovení uplatněné zúčastněnými soudy.
III. 1
Vyjádření Poslanecké sněmovny
21.
Poslanecká sněmovna ve vyjádření zrekapitulovala průběh zákonodárného procesu:
22.
Návrh zákona (později vyhlášeného pod č. 587/2020 Sb.) byl předložen skupinou poslanců Poslanecké sněmovně v 8. volebním období dne 19. 8. 2020 jako sněmovní tisk 978. První čtení proběhlo dne 7. 10. 2020, ve kterém Poslanecká sněmovna nesouhlasila s projednáváním tak, aby mohl být s návrhem zákona vysloven souhlas již v prvním čtení. Projednávání pokračovalo na téže schůzi a tisk byl přikázán k projednání rozpočtovému výboru jako výboru garančnímu. Rozpočtový výbor návrh zákona projednal a vydal dne 5. 11. 2020 usnesení s doporučením návrh zákona schválit. Usnesení bylo doručeno poslancům jako tisk 978/2. Druhé čtení se uskutečnilo na 62. schůzi dne 12. 11. 2020, kde byl načten komplexní pozměňovací návrh, který byl zpracován do souhrnu pozměňovacích návrhů jako tisk 978/3. Rozpočtový výbor vydal usnesení garančního výboru, které bylo dne 18. 11. 2020 doručeno poslancům jako sněmovní tisk 978/4. Následné třetí čtení proběhlo na 66. schůzi Poslanecké sněmovny dne 20. 11. 2020. S návrhem zákona byl vysloven souhlas ve formě přijatého komplexního pozměňujícího návrhu. Z přítomných 92 poslanců bylo 91 pro, zdržel se 1 a proti nebyl žádný. Návrh zákona byl postoupen Senátu dne 24. 11. 2020, který na své 3. schůzi dne 17. 12. 2020 vyjádřil vůli se návrhem zákona nezabývat. Zákon byl doručen prezidentovi k podpisu dne 18. 12. 2020 a ten jej téhož dne podepsal. Podle Poslanecké sněmovny byly zákony schváleny potřebnou většinou poslanců, podepsány příslušnými ústavními činiteli a řádně vyhlášeny.
III. 2
Vyjádření Senátu
23.
Senát ve vyjádření rovněž zrekapituloval průběh zákonodárného procesu:
24.
Návrh zákona (později vyhlášeného pod č. 587/2020 Sb.) byl Senátu postoupen Poslaneckou sněmovnou dne 23. 11. 2020. V Senátu byl návrh projednáván jako tisk č. 12 třináctého funkčního období. Návrh byl projednán výborem pro hospodářství, zemědělství a dopravu jako výborem garančním dne 9. 12. 2020. V rámci rozpravy bylo na jedné straně konstatováno, že cílem předloženého návrhu zákona je reagovat na negativní rozpočtové dopady, které měla pandemie onemocnění covid-19 a s ní spojené efekty. Na druhé straně bylo konstatováno, že byla-li zvolena zákonná konstrukce navázání platů představitelů státní moci na referenční statistickou veličinu, je v tomto řešení zakomponována zároveň účinná reakce na hospodářský cyklus i rozpočtová solidarita. Není proto důvod do systému zasahovat ad hoc. V souvislosti s tím bylo řečeno, že vzhledem k očekávanému schodku státního rozpočtu v roce 2021 ve výši 320 mld. Kč je avizovaná úspora 0,5 mld. Kč, kterou má tento návrh přinést, v konečném důsledku nevýznamná. Otázka ústavní přípustnosti platové restrikce ve vztahu k soudcům nebyla předmětem rozpravy. Výbor pro hospodářství, zemědělství a dopravu následně usnesením č. 18 ze dne 9. 12. 2020 doporučil Senátu návrh zákona zamítnout. Senát se návrhem zákona zabýval na své 3. schůzi ve třináctém funkčním období dne 17. 12. 2020. Po vystoupení zpravodaje výboru byl před zahájením rozpravy podán podle § 107 zákona č. 107/1999 Sb., o jednacím řádu Senátu, ve znění zákona č. 16/2015 Sb., návrh, aby Senát vyjádřil vůli se návrhem zákona nezabývat. V hlasování č. 79 se pro tento návrh z přítomných 67 senátorů a senátorek vyslovilo 44,4 byli proti, 19 se zdrželo. Senát tak usnesením č. 89 vyjádřil vůli návrhem zákona se nezabývat, čímž jednání o návrhu tohoto zákona skončilo. Senát sumarizuje, že při projednávání obou návrhů zákona postupoval v mezích Ústavou stanovené kompetence a ústavně předepsaným způsobem.
III. 3
Vyjádření vlády
25.
Vláda schválila svůj vstup do řízení ve smyslu § 69 odst. 2 zákona o Ústavním soudu usnesením č. 251 ze dne 12. 4. 2023 a k projednávanému návrhu podala obsáhlé vyjádření, které vypracoval ministr pro legislativu ve spolupráci s místopředsedou vlády a ministrem práce a sociálních věcí a s ministry spravedlnosti a financí.
26.
Vláda předně namítá, že navrhovatel není aktivně legitimován k podání projednávaného návrhu, neboť existují důvodné pochybnosti o jeho nepodjatosti (podjatosti soudce Mgr. Tomáše Křivského). V první řadě je dán právní zájem navrhovatele na projednávaném sporu, jímž je doplacení rozdílu v platu a náhradách žalobkyně – soudkyně. Sám navrhovatel by přitom mohl být účastníkem řízení na straně žalobce nebo by mohl být rozhodnutím soudu (i Ústavního) dotčen na svých právech. K tomuto důvodu dále podle vlády přistupuje poměr navrhovatele k účastníkům řízení, především k osobě žalobkyně. Žalobkyně je podle obsahu návrhu a rozvrhu práce Okresního soudu v Mladé Boleslavi pro rok 2023 kolegyní soudce Mgr. Křivského z civilního úseku. U tohoto soudu působí 20 soudců, a řadí se tím spíše mezi menší soudy. Bývá běžné, že se soudci mimo jednací síň na pracovišti scházejí nebo jiným způsobem konzultují problematické otázky a postupy ze svých soudních spisů. Žalobkyně se k předmětu řízení před nalézacím soudem nachází současně v nepřípustném dvojím procesním postavení – zaprvé v pozici účastnice řízení uplatňující svůj nárok na přiznání peněžitého plnění a zadruhé v postavení jednoho ze zastupujících soudců navrhovatele. Uvedené odporuje obecné právní zásadě nemo iudex in causa sua. I kdyby nebyla věc zastupujícím soudcem ve skutečnosti projednána, dokresluje hypotetická, ale nikoli nereálná situace, kdy by se nárok na doplacení rozdílu v platu a náhradách soudce rozhodl soudně uplatnit i Mgr. Křivský a žaloba napadla do oddělení žalobkyně 19 C, ad absurdum vadu procesního postupu navrhovatele.
27.
Jsou-li hned na počátku řízení před obecným soudem naplněny podmínky pro vyloučení, je soudce povinen věc předložit předsedovi soudu, aniž by se zabýval jejím meritem, tedy dříve, než by byla aplikována návrhem napadená zákonná ustanovení. Navrhovatel proto nepostupoval správně, začal-li za této situace uvažovat o aplikovatelnosti § 3b odst. 1 zákona č. 236/1995 Sb., ve znění účinném od 1. 1. 2021 do 31. 1.2022, § 4 zákona č. 236/1995 Sb., ve znění zákona č. 18/2022 Sb., a čl. II zákona č. 18/2022 Sb. a podal k Ústavnímu souduÚstavnímu soudu návrh na zrušení těchto ustanovení.
28.
Pro případ, že by Ústavní soudÚstavní soud návrh neodmítl, předkládá vláda i věcnou argumentaci. K tvrzeným materiálním vadám zákona č. 587/2020 Sb. vláda uvádí, že samotným vyhlášením výše průměrné přepočtené nominální mzdy v nepodnikatelské sféře za rok 2019 Českým statistickým úřadem v září 2020 nemohlo vzniknout legitimní očekávání budoucího zvýšení platové základny, protože vzápětí v říjnu 2020 nastoupila tzv. druhá vlna onemocnění covid-19, která s sebou přinesla výrazné sociální dopady. Začátkem roku 2021 pak byly valorizovány platové tabulky pouze u profesí, které byly výrazně zasaženy pandemií onemocnění covid-19 nebo se výrazně podílely na jejím potírání (zdravotnický personál, zaměstnanci zařízení sociálních služeb a učitelé).
29.
Podle vlády není korektní vztahovat zmrazení platové základny pro rok 2020 na 100 872 Kč k navrhovatelem uváděné hranici 109 866 Kč, neboť zákonem č. 587/2020 Sb. byl změněn mechanismus výpočtu, po jehož zohlednění by soudcovská platová základna bez existence § 3b odst. 1 zákona č. 236/1995 Sb. činila 103 734 Kč. Dále vláda uvádí, že fakticky čistá výše soudcovských platů vzrostla v důsledku zrušení výpočtu daňového základu pro daň z příjmu zaměstnanců z tzv. superhrubé mzdy spolu se zvýšením základní slevy na dani z příjmu na poplatníka, což činí navýšení cca o 6 %. Ústavní soudÚstavní soud již v minulosti při souběhu daňové reformy se zmrazením platové základny zohledňoval finanční dopady daňových změn na výši platu soudce [nález sp. zn. Pl. ÚS 13/08 ze dne 2. 3. 2010 (N 36/56 SbNU 405; 104/2010 Sb.), bod 55].
30.
Zásah do soudcovské nezávislosti by podle vlády byl u napadené úpravy představitelný pouze v případě, bylo-li by výrazně zasaženo do materiálního zabezpečení soudců, o čemž však nemůže být řeč, neboť soudcovské platy vykazují ze středně až dlouhodobého hlediska trvalý nárůst, na čemž nic nemění pozastavení tempa. Taktéž je jen obtížně představitelné, že by přechodný platový výpadek v řádu nižších tisíců měsíčně ohrozil materiální zabezpečení soudce pobírajícího plat v rozmezí troj až pětinásobku průměrné mzdy. Navrhovatelem namítaná skutečnost, že ve sledovaném období byla navýšena minimální mzda či sazby mimosmluvních odměn advokátůadvokátů, není případná. Rovněž z perspektivy dopadů onemocnění covid-19 nelze shledat nepřiměřenost právní úpravy. Onemocnění dopadlo bez výjimky na celou společnost v České republice a navrhovatel přeceňuje jeho dopady na soudce. U soudců, jakožto zaměstnanců vykonávajících práci převážně kancelářského charakteru, nebyla míra expozice vyšší než u jiných zaměstnanců.
31.
Argumentace nálezy sp. zn. Pl. ÚS 24/04 a sp. zn. Pl. ÚS 24/08 není podle vlády příhodná zde řešené situaci. Navrhovateli lze přisvědčit, že napadená ustanovení nejsou ze své povahy obecná, ovšem česká legislativní praxe zahrnuje vícero případů zákonných ustanovení s konkrétním obsahem, která jsou považována za ústavně konformní. Namítané porušení čl. 1 Dodatkového protokolu k Úmluvě rovněž nepovažuje vláda za relevantní. Navrhovatelem napadená právní úprava proto nepředstavuje platovou restrikci, která by byla v rozporu s ústavním pořádkem.
III. 4
Vyjádření Soudcovské unie
32.
V průběhu řízení obdržel Ústavní soudÚstavní soud vyjádření Soudcovské unie České republiky, z. s., (dále jen „Soudcovská unie“). Ve vztahu k zmrazení platové základny pro rok 2021 odkazuje Soudcovská unie na prohlášení své Republikové rady ze dne 20. 1. 2022, jímž projevila solidaritu se státním rozpočtem v době epidemie onemocnění covid-19, a na tomto postoji setrvává doposud, a to i přesto, že tehdejší argumentace politické reprezentace o potřebě solidarity soudců s ohledem na negativní dopady epidemie na státní rozpočet nebyla postavena na férových základech, jelikož z výroční zprávy Nejvyššího kontrolního úřadu za rok 2021 ze dne 4. 4. 2022 vyšlo najevo, že téměř 90 % meziročního nárůstu výdajů státu nesouviselo s výdaji vynaloženými ve spojitosti se zmíněnou epidemií.
III. 5
Replika navrhovatele
33.
V replice se navrhovatel zejména vyjadřuje k argumentaci vlády o nedostatku aktivní legitimace k podání návrhu. Rozhodující soudce zvážil, zda nejsou dány důvody pro jeho vyloučení (§ 14 odst. 1 občanského soudního řádu), ale žádný takový důvod neshledal, a nemohl jej tedy ani oznámit předsedovi soudu postupem podle § 15 odst. 1 občanského soudního řádu. Podle navrhovatele občanský soudní řád soudci (přísedícímu) neukládá, aby v případě, že neshledá žádné důvody, pro které by bylo možné pochybovat o jeho nepodjatosti, o tomto činil úřední záznamy či o tom uvědomoval účastníky a ubezpečoval je, že opravdu není podjatý.
34.
Závěr vlády, podle kterého zrušení předmětného ustanovení zákona a vyslovení neústavnosti dříve platné právní úpravy jsou objektivně v zájmu navrhovatele, považuje za absurdní, neboť by se žádný soudce nemohl domáhat svého nároku na doplacení platu, který lze uplatnit jen před soudem. Jakýkoli soudce jakéhokoli soudu by byl předem podjatý, protože by se mohl hypoteticky v budoucnu domáhat také svého nároku na doplacení platu.
35.
Ze skutečnosti, že rozhodující soudce působí na stejném pracovišti jako účastníci, nelze vyvozovat důvodné pochybnosti o jeho nepodjatosti. Zastupování v rámci Okresního soudu v Mladé Boleslavi je v případě dlouhodobé překážky vzájemné pro všechny soudce na civilním úseku, kterých je devět, a nikoli pouze mezi senáty 14 C a 19 C, jak by mohlo vyplývat z vyjádření vlády. Dále navrhovatel odkazuje na vládou opomenuté části rozvrhu práce, z nichž vyplývá, že určení zastupujícího soudce není věc automatická, ale podléhá kontrole předsedy (místopředsedkyně) soudu. Současně je z rozvrhu práce patrné, že žalobkyně nemá určenou pracovněprávní specializaci, o kterou v dané věci jde.
36.
Vláda zmiňuje, že zákonem č. 587/2020 Sb. byl změněn způsob určení základny pro platy soudců, tedy že namísto průměrné hrubé nominální mzdy na přepočtené počty zaměstnanců v nepodnikatelské sféře jím nově bude průměrná mzda zaměstnanců v národním hospodářství; následně uvádí, že v souvislosti s tím byla pro nadcházející rok stanovena § 3b odst. 1 zákona č. 236/1995 Sb. fixně platová základna soudců ve výši 100 872 Kč. Z uvedeného vyjádření ovšem není podle navrhovatele patrné, proč by mělo stanovení fixní základny platu souviset se změnou jejího výpočtu. Z dalšího textu vyjádření je přitom patrné, že platová základna soudců na základě novelizovaného způsobu výpočtu činila 103 734 Kč.
37.
Navrhovatel nesouhlasí s tvrzením vlády o tom, že soudci jsou zaměstnanci vykonávající práci převážně kancelářského charakteru, zejména jde-li o soudce trestního a opatrovnického úseku. V případě soudců opatrovnického úseku jsou také v rámci plnění jejich pracovních povinností běžné návštěvy zdravotnických zařízení. Vládou zmiňovaná doporučení ke způsobu výkonu rozhodovací činnosti vydávaná Ministerstvem spravedlnosti k ochraně před nákazou onemocnění covid-19 mohla mít stěží vliv na procesní postup soudů stanovený zákonem.
38.
Dále navrhovatel odkazuje na argumentaci obsaženou ve svém návrhu.
III. 6
Upuštění od ústního jednání
39.
Po shora rekapitulovaném průběhu řízení dospěl Ústavní soudÚstavní soud k závěru, že není třeba ve věci konat ústní jednání, neboť by nepřineslo další objasnění věci, než jak se s ní seznámil z vyžádaných písemných vyjádření; s ohledem na znění § 44 zákona o Ústavním soudu proto rozhodl bez ústního jednání.
IV.
Procesní předpoklady řízení před Ústavním soudem
40.
Ústavní soudÚstavní soud je k projednávání návrhu příslušný. Dále se zabýval tím, zda byl návrh podán oprávněným navrhovatelem podle § 64 odst. 3 zákona o Ústavním soudu.
41.
Ústavní soudÚstavní soud opakovaně vyložil, že aktivní legitimace soudu podat návrh na zrušení zákona nebo jeho části se odvíjí od předmětu sporu a právní kvalifikace. Soud může podat návrh na zrušení pouze takového zákona (nebo jeho dílčích ustanovení), který má přímo (bezprostředně) použít při řešení konkrétní jím projednávané věci. Úvaha o takové aplikaci musí být odůvodněná, odvozená od splnění podmínek řízení, včetně věcné legitimace účastníků, a jde-li o hmotněprávní předpis, od jednoznačného zjištění, že předpis má být použit [viz nález sp. zn. Pl. ÚS 50/05 ze dne 16. 10. 2007 (N 161/47 SbNU 133; 2/2008 Sb.) či usnesení sp. zn. Pl. ÚS 12/08 ze dne 2. 12. 2008 (U 12/51 SbNU 823)]. Musí tedy jít o zákon, který překáží dosažení žádoucího (ústavně konformního) výsledku – nebyl-li by odstraněn, byl by výsledek probíhajícího řízení jiný. Nestačí pouze hypotetická možnost jeho použití nebo širší souvislosti dané věci s takovým zákonem [srov. nález sp. zn. Pl. ÚS 34/10 ze dne 24. 7. 2012 (N 130/66 SbNU 19; 284/2012 Sb.), bod 32].
42.
Vláda zpochybňuje aktivní legitimaci navrhovatele tím, že jsou dány důvody podjatosti ve věci rozhodujícího soudce, a proto napadená právní úprava nemůže být v posuzované věci aplikována – tato úvaha je podle Ústavního souduÚstavního soudu nesprávná. Vláda předně pomíjí, že navrhovatelem není ve věci rozhodující předseda senátu, ale Okresní soud v Mladé Boleslavi, který je soudem místně a věcně příslušným k projednání a rozhodnutí dané věci. Přidělování věcí konkrétním soudcům je přitom záležitostí příslušného rozvrhu práce.
43.
Případné pochybnosti o nepodjatosti konkrétního soudce či přísedícího nejsou důvodem, pro který by nebylo možné danou věc u tohoto soudu (navrhovatele) projednat a rozhodnout. Nic nebrání účastníkům v řízení před obecnými soudy namítat podjatost rozhodujícího soudce (srov. § 14 a násl. občanského soudního řádu), aby bylo zachováno jejich právo na zákonného soudce (čl. 38 odst. 1 Listiny). Pro otázku bezprostřední aplikovatelnosti napadené právní úpravy a s tím související otázku aktivní legitimace navrhovatele jde však o okolnost bezvýznamnou.
44.
V řízení o kontrole norem Ústavní soudÚstavní soud zastává názor, že v tomto specifickém typu řízení primárně nejde o ochranu subjektivních práv účastníků řízení, ale o ochranu ústavního pořádku v jeho objektivní poloze [srov. usnesení sp. zn. Pl. ÚS 7/02 ze dne 18. 6. 2002 (U 17/26 SbNU 379)]. Ústavní soudÚstavní soud v něm není oprávněn, aby zkoumal případné důvody vyloučení ve věci rozhodujících soudců, a nahrazoval tak činnost obecných soudů předjímanou zákonným postupem. Použitelnost napadené právní úpravy, příp. naplnění podmínek řízení nebo věcné legitimace, vláda nezpochybňuje a ani Ústavní soudÚstavní soud překážky přímého použití napadené právní úpravy neshledal. Ústavní soudÚstavní soud proto dospěl k závěru, že návrh na vyslovení neústavnosti § 3b odst. 1 zákona č. 236/1995 Sb. byl podán k tomu oprávněným navrhovatelem podle § 64 odst. 3 zákona o Ústavním soudu.
45.
Ve vztahu k návrhu na vyslovení neústavnosti napadeného ustanovení jde rovněž o návrh přípustný [srov. též nález sp. zn. Pl. ÚS 33/2000 ze dne 10. 1. 2001 (N 5/21 SbNU 29; 78/2001 Sb.) nebo nález sp. zn. Pl. ÚS 41/10 ze dne 17. 9. 2013 (N 164/70 SbNU 525; 466/2013 Sb.)] a splňující všechny zákonem stanovené náležitosti.
V.
Přezkum procedury přijetí napadeného ustanovení
46.
Ústavní soudÚstavní soud nejprve v intencích § 68 odst. 2 zákona o Ústavním soudu, ve znění zákona č. 48/2002 Sb., zkoumal, zda napadené ustanovení bylo přijato v mezích Ústavou stanovené kompetence a ústavně předepsaným způsobem.
47.
Navrhovatel i zúčastněné soudy dovozují neústavnost napadeného ustanovení mimo jiné proto, že je opakovaně přehlížena reprezentace soudcovského stavu. Z vyjádření účastníků ani z důvodové zprávy k zákonu č. 587/2020 Sb., jímž bylo napadené ustanovení do zákona č. 236/1995 Sb. vloženo, není patrné, zda bylo napadené ustanovení konzultováno s představiteli justice.
48.
Ústavní soudÚstavní soud v minulosti vyslovil požadavek, že z hlediska nároků na legislativní proces je nezbytné, aby zásahy do platů soudců byly vždy projednány s představiteli, resp. zástupci nezávislé justice [nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13 ze dne 10. 7. 2014 (N 137/74 SbNU 93; 161/2014 Sb.), bod 53, srov. též nález sp. zn. Pl. ÚS 12/10 ze dne 7. 9. 2010 (N 188/58 SbNU 663; 269/2010 Sb.), bod 25, či nález sp. zn. Pl. ÚS 33/11 ze dne 3. 5. 2012 (N 95/65 SbNU 259; 181/2012 Sb.)]. Uvedený požadavek Ústavní soudÚstavní soud v nálezu sp. zn. Pl. ÚS 15/22 ze dne 15. 5. 2024 posunul a konkretizoval tak, že neprojednání návrhu na platové restrikce soudců samo o sobě není důvod pro zrušení zákona, jde však obecně o přitěžující faktor svědčící pro závěr, že přijatá platová restrikce byla nepřiměřená (viz část VIII.3 citovaného nálezu). Tuto okolnost proto Ústavní soudÚstavní soud zohlední při posuzování obsahového souladu napadeného ustanovení s ústavním pořádkem (viz sub 86).
49.
Namítaná absence důvodové zprávy je pro posouzení Ústavního souduÚstavního soudu v této části přezkumu bez relevance, nehledě na to, že důvodová zpráva byla k zákonu č. 587/2020 Sb. připojena.
50.
Ústavní soudÚstavní soud konstatuje, že údaje uvedené ve vyjádřeních Poslanecké sněmovny a Senátu (viz sub 21 až 24) postačují k závěru, že zákon č. 587/2020 Sb., jehož součástí je napadené ustanovení, byl přijat a vydán v mezích Ústavou stanovené kompetence a ústavně předepsaným způsobem.
VI.
Meritorní přezkum návrhu
51.
Po posouzení formálních náležitostí návrhu a procesu přijetí napadeného ustanovení jej Ústavní soudÚstavní soud věcně přezkoumal a na základě níže vyložených úvah dospěl k závěru, že návrh na vyslovení jeho neústavnosti v tomto případě důvodný není.
52.
Dikce napadeného § 3b odst. 1 zákona č. 236/1995 Sb., ve znění účinném od 1. 1. 2021 do 31. 1. 2022, zní: „Od 1. ledna 2021 do 31. prosince 2021 činí platová základna 84 060 Kč a pro soudce 100 872 Kč.“
VI. 1
Obecně k problematice soudcovských platů
53.
Ústavní soudÚstavní soud se problematikou zásahů do soudcovských platů (platových restrikcí) ve své rozhodovací činnosti zabýval od roku 1997 mnohokrát, což samo o sobě vzbuzuje pochybnosti o respektu exekutivy a zákonodárce k ustálené „platové“ judikatuře Ústavního souduÚstavního soudu. V části IX. 1 nálezu sp. zn. Pl. ÚS 15/22 Ústavní soudÚstavní soud shrnul a precizoval obecná východiska týkající se soudcovských platů a jejich restrikcí, z nichž vychází i v projednávané věci a na která v podrobnostech odkazuje. Pro další úvahy lze zrekapitulovat alespoň stěžejní teze:
54.
Při posuzování restrikcí soudcovských platů vychází Ústavní soudÚstavní soud z předpokladu, že soudcovská nezávislost je jednou z podstatných náležitostí demokratického právního státu (čl. 9 odst. 2 Ústavy), jejímuž zajištění napomáhá i materiální zabezpečení soudců [viz nález sp. zn. Pl. ÚS 13/99 ze dne 15. 9. 1999 (N 125/15 SbNU 191; 233/1999 Sb.) nebo nález sp. zn. Pl. ÚS 7/02 ze dne 18. 6. 2002 (N 78/26 SbNU 273; 349/2002 Sb.)]. Zásahy zákonodárce do oblasti materiálního zajištění soudců je nutné do rámce chráněného principem jejich nezávislosti podřadit ze dvou důvodů: Nezávislost soudců je v první řadě podmíněna jejich morální integritou a odbornou úrovní, zároveň je spjata i s jejich přiměřeným materiálním zajištěním. Druhým důvodem je vyloučit možnost nátlaku moci zákonodárné a výkonné na rozhodování soudců [nález sp. zn. Pl. ÚS 13/08 ze dne 2. 3. 2010 (N 36/56 SbNU 405; 104/2010 Sb.)].
55.
V nálezech sp. zn. Pl. ÚS 34/04 ze dne 14. 7. 2005 (N 138/38 SbNU 31; 355/2005 Sb.) a sp. zn. Pl. ÚS 43/04 ze dne 14. 7. 2005 (N 139/38 SbNU 59; 354/2005 Sb.) Ústavní soudÚstavní soud vyvodil následující (zobecňující) maximy, k nimž se přihlásil opakovaně, a to i ve vztahu k posouzení restrikcí soudcovských platů v období po 31. 12. 2010 [viz nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13, bod 58, nebo nález sp. zn. Pl. ÚS 20/15 ze dne 19. 7. 2016 (N 127/82 SbNU 61), body 73 a 74]:
–
posouzení ústavnosti platových restrikcí vůči soudcům pro konkrétní období konkrétního roku spadá do rámce vymezeného principem soudcovské nezávislosti;
–
ústavní postavení soudců na straně jedné a představitelů moci zákonodárné a výkonné, zvláště pak státní správy, na straně druhé se vzhledem k principu dělby moci a principu nezávislosti soudců odlišuje, z čehož plyne i rozdílný dispoziční prostor pro zákonodárce k platovým restrikcím vůči soudcům ve srovnání s dispozičním prostorem k takovýmto restrikcím v jiných oblastech veřejné sféry;
–
zásah do materiálního zabezpečení soudců garantovaného zákonem nesmí být výrazem svévole zákonodárce, nýbrž musí být, vycházeje ze zásady proporcionality, odůvodněn výjimečnými okolnostmi, např. tíživou finanční situací státu – i za splnění této podmínky musí být zohledněna odlišnost funkce soudců a představitelů moci zákonodárné a výkonné.
56.
Konstrukce zákona č. 236/1995 Sb., která s pomocí jednotné platové základny a zákonem stanovených koeficientů zaručuje, že spolu se zvýšením platů představitelů moci zákonodárné a výkonné se ve stejném poměru automaticky zvýší i platy soudců, představuje významnou pojistku, že poměr v materiálním zabezpečení představitelů jednotlivých mocí bude i v budoucnu zachováván [nález sp. zn. Pl. ÚS 55/05 ze dne 16. 1. 2007 (N 9/44 SbNU 103; 65/2007 Sb.), bod 59]. Platové poměry soudců v širokém smyslu mají být stabilní nesnižovatelnou veličinou, nikoli pohyblivým faktorem, s nímž kalkuluje to či ono vládní uskupení [nálezy sp. zn. Pl. ÚS 16/2000 ze dne 3. 7. 2000 (N 105/19 SbNU 23; 321/2000 Sb.), sp. zn. Pl. ÚS 11/02 ze dne 11. 6. 2003 (N 87/30 SbNU 309; 198/2003 Sb.) nebo sp. zn. Pl. ÚS 9/05 ze dne 14. 7. 2005 (N 140/38 SbNU 81; 356/2005 Sb.)].
57.
Platovou restrikcí je třeba rozumět každé opatření, které modifikuje pravidla určování platu soudců (tzv. „platový automat“) a v jehož důsledku je plat nižší, než by byl podle těchto pravidel. V nálezu sp. zn. Pl. ÚS 15/22 Ústavní soudÚstavní soud rozdělil platové restrikce z časového hlediska na trvalé a dočasné. Dočasné restrikce nemění platový automat, ale na omezenou dobu jej nahrazují zvláštními pravidly; jelikož jde o výjimku z obecného pravidla, musí být odůvodněna výjimečnými okolnostmi. Dočasnou restrikci lze dále podle míry závažnosti a přísnosti rozdělit na tři formy: a) nejméně závažnou je snížení míry růstu, b) středně závažnou je tzv. „zmrazení“ platu a c) nejzávaznější formou restrikce je snížení platu. Základním kritériem pro zjištění, zda v důsledku opatření ve sféře odměňování soudců došlo či nedošlo k platové restrikci, je úhrn jejich příjmů v kalendářním roce (nález sp. zn. Pl. ÚS 55/05, bod 55).
VI. 2
Obsahový soulad napadeného ustanovení s ústavním pořádkem
58.
Ústavní soudÚstavní soud považuje za důležité nejdříve vymezit, zda napadené ustanovení zavedlo platovou restrikci, a případně v jaké formě.
59.
Napadené ustanovení stanoví platovou základnu pro soudce na období od 1. 1. 2021 do 31. 12. 2021 (tj. pro kalendářní rok 2021) na částku 100 872 Kč. Platová základna pro soudce pro (předchozí) rok 2020 byla sdělením Ministerstva práce a sociálních věcí č. 295/2019 Sb., o vyhlášení výše platové základny pro určení platu a některých náhrad výdajů soudců podle zákona č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění pozdějších předpisů, vyhlášena shodně ve výši 100 872 Kč.
60.
Z ustanovení § 3 odst. 3 zákona č. 236/1995 Sb., ve znění účinném od 1. 1. 2021 do 31. 1. 2022, vyplývá, že platová základna pro soudce činí trojnásobek průměrné hrubé měsíční nominální mzdy na přepočtené počty zaměstnanců v národním hospodářství dosažené podle zveřejněných údajů Českého statistického úřadu za předminulý kalendářní rok. Průměrná hrubá měsíční nominální mzda na přepočtené počty zaměstnanců v národním hospodářství přitom za celý rok 2019 dosáhla výše 34 125 Kč (viz veřejně dostupné informace Českého statistického úřadu dostupné na https://www.czso.cz). Podle platového automatu tudíž platová základna měla činit 102 375 Kč (není patrné, ze kterých zdrojů vláda dovodila, že měla činit 103 734 Kč – to však není rozhodné). Platová základna se za posuzovaný kalendářní rok 2021 oproti předchozímu kalendářnímu roku nominálně nezměnila (její výše byla zachována), ačkoli měla vzrůst. Platy soudců tedy byly tzv. „zmrazeny“, a jde tudíž o platovou restrikci s prostřední mírou závažnosti. Platová restrikce byla ohraničena trváním jednoho roku, a má tedy dočasný charakter.
61.
Ústavní soudÚstavní soud dále poznamenává, že byl-li by zachován § 3 odst. 3 zákona č. 236/1995 Sb., ve znění účinném do 31. 12. 2020, podle něhož činí platová základna pro soudce trojnásobek průměrné nominální měsíční mzdy na přepočtené počty zaměstnanců v nepodnikatelské sféře dosažené podle zveřejněných údajů Českého statistického úřadu za předminulý kalendářní rok, činila by platová základna pro rok 2021 částku 109 866 Kč (viz informace zveřejňované Českým statistickým úřadem podle nařízení vlády č. 102/2018 Sb., o vymezení nepodnikatelské sféry pro účely stanovení platové základny). Nebylo-li by současně s napadeným ustanovením změněno posledně citované ustanovení, byla by platová základna pro rok 2021 ještě vyšší než před přijetím zákona č. 587/2020 Sb. Předmětem nynějšího přezkumu však § 3 odst. 3 zákona č. 236/1995 Sb., ve znění účinném od 1. 1. 2021 do 31. 1. 2022, není.
62.
Uvádí-li vláda, že v důsledku snížení daně z příjmů fyzických osob od 1. 1. 2021 čisté příjmy ústavních činitelů vzrostly (shodně též bod A obecné části důvodové zprávy k zákonu č. 587/2020 Sb.), lze odkázat na nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13, bod 76, v němž Ústavní soudÚstavní soud konstatoval, že nemíní následovat závěry, které vyslovil v minulosti v nálezu sp. zn. Pl. ÚS 13/08, v němž se odvolával na čistý příjem soudce. Daňové souvislosti jsou pro posouzení Ústavního souduÚstavního soudu bez významu v situaci, kdy je změna daňových předpisů plošná a dotýká se neomezeného okruhu adresátů ve srovnatelném postavení. Tato okolnost by mohla být relevantní tehdy, vztahovala-li by se jen na moc soudní – o takový případ ovšem nyní nejde.
63.
Námitka navrhovatele o ústavně nepřípustném prohlášení veřejného zájmu zákonem není důvodná. Není předně patrné, v čem napadené ustanovení postrádá vytýkaný rys obecnosti. Právní řád obsahuje řadu obecně závazných právních předpisů, které naplněním svého účelu nebo uplynutím času pozbývají účinnosti, nikoli však platnosti. Odkaz navrhovatele na nález sp. zn. Pl. ÚS 24/04 je nepřípadný, neboť napadené ustanovení neporušuje princip dělby moci v intencích předpokladů tohoto rozhodnutí. Obdobně navrhovatelem namítaná okolnost, že výše platové základny byla stanovena obecně a současně pro určité časově vymezené období byla stanovena jednorázově odlišně, sama o sobě neústavnost napadeného ustanovení neznačí (viz např. nález sp. zn. Pl. ÚS 55/05). Platová restrikce totiž může být z povahy věci i dočasnou výjimkou z obecného pravidla (platového automatu).
64.
Lze tedy učinit dílčí závěr, že v důsledku napadeného ustanovení nastala v posuzovaném roce 2021 platová restrikce spočívající v dočasném zmrazení platu soudců. Ústavní soudÚstavní soud proto musel posoudit, zda tuto restrikci lze ve světle konkrétních okolností považovat za vyhovující ústavnímu pořádku.
65.
Ústavní soudÚstavní soud se nejprve zabýval tím, zda bylo zavedení dočasné platové restrikce odůvodněno výjimečnými okolnostmi. Při posouzení ústavnosti napadeného ustanovení není možné odhlédnout od obtížné sociální a hospodářské reality, v níž se Česká republika v roce 2020 (potažmo v roce 2021) nacházela. Pandemie onemocnění covid-19 svým dopadem představovala v moderních dějinách České republiky bezprecedentní událost co do významu a rozsahu [nález sp. zn. Pl. ÚS 20/21 ze dne 7. 12. 2021 (4/2022 Sb.), bod 140]. Její vývoj byl obtížně předvídatelný [nález sp. zn. Pl. ÚS 7/22 ze dne 13. 9. 2022 (317/2022 Sb.), bod 187], nebyly vyloučeny ani nečekané „turbulence“ (nález sp. zn. Pl. ÚS 20/21, bod 206).
66.
Vláda v té době přijímala řadu radikálních mimořádných opatření za účelem ochrany zdraví, jimiž bylo omezeno více základních práv a svobod a která zásadně zasáhla do sociálního a ekonomického života obyvatel [srov. nález sp. zn. Pl. ÚS 21/20 ze dne 8. 12. 2020 (N 224/103 SbNU 282; 29/2021 Sb.), bod 45]. Celosvětovou pandemii lze bezpochyby považovat za kvalifikovanou a dosud nepoznanou krizovou situaci, ve které je výrazně negativně ovlivněna příjmová i výdajová stránka veřejných rozpočtů a v níž je kladen zvýšený důraz na solidaritu mezi jednotlivci a státem, jakož i na potřebu distribuovat ekonomická břemena (nález sp. zn. Pl. ÚS 20/21, bod 143).
67.
Na druhou stranu je třeba zdůraznit, že existenci pandemie onemocnění covid-19 nelze považovat za pomyslný „bianco šek“, který by paušálně ospravedlňoval a činil ústavně konformními veškeré zásahy zákonodárce do ústavně chráněných hodnot. Tím spíše, je-li pochybné, zda pandemie tvrzené dopady do státního rozpočtu vůbec měla (viz např. výroční zprávu Nejvyššího kontrolního úřadu za rok 2021 ze dne 4. 4. 2022, dostupnou na https://www.nku.cz); k tomu je však nezbytné doplnit, že Ústavní soudÚstavní soud nemůže hodnotit ústavnost napadeného ustanovení prizmatem následujícího vývoje a s ohledem na okolnosti, jež vyvstaly až po jeho přijetí, a tím spíše po konci posuzovaného roku 2021.
68.
Z důvodové zprávy k zákonu č. 587/2020 Sb. vyplývá, že vzhledem k dopadům, které měla pandemie onemocnění covid-19, a s ní spojeným efektům na české hospodářství, je vhodné, aby se platy poslanců, představitelů a soudců v roce 2021 nezvyšovaly. Zachování současného schématu valorizace by znamenalo nárůst jejich platů způsobem neproporcionálním k ekonomické realitě zaměstnanců a živnostníků (bod B obecné části důvodové zprávy).
69.
Ústavní soudÚstavní soud tedy poměřoval, zda lze tvrzené dopady pandemie onemocnění covid-19 (jimiž je zmrazení platové základny výslovně odůvodňováno), či obecněji situaci konce roku 2020, kdy byla napadená právní úprava přijata, a dále v roce 2021, pro který byla platová základna soudců zmrazena, považovat za mimořádnou okolnost, pro niž je možné dočasnou platovou restrikci aprobovat.
70.
Protože byl nástup pandemie rychlý a nečekaný, nemohl na ni bezprostředně reagovat platový automat. Nastavený mechanismus určování soudcovských platů sice odráží ekonomickou situaci státu a poměry jednotlivců, avšak činí tak s časovým zpožděním, které plyne z vázanosti na poměry v předminulém roce [blíže viz část IX.l.b) nálezu sp. zn. Pl. ÚS 15/22]. V obecné rovině proto bylo možné uvažovat o určité platové restrikci, která by na danou situaci zareagovala bezodkladně. Podle Ústavního souduÚstavního soudu je ovšem pochybné, zda situace byla natolik finančně tíživá, jak důvodová zpráva předestírá.
71.
Samotný (více nerozvedený) argument o úspoře státního rozpočtu převyšující půl miliardy Kč (viz bod E obecné části důvodové zprávy k zákonu č. 587/2020 Sb.) se nezdá být ve světle celkového schodku státního rozpočtu v roce 2021 dosahujícího téměř 420 miliard Kč příliš přesvědčivý. Není přitom rolí Ústavního souduÚstavního soudu, aby ve svém rozhodnutí formuloval rozsáhlé ekonomické analýzy a zkoumal možnosti státního rozpočtu, neboť k tomu má sloužit právě důvodová zpráva (srov. nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13, bod 71). Nelze rovněž odhlédnout od toho, že již v nálezu sp. zn. Pl. ÚS 28/13 (bodu 76) Ústavní soudÚstavní soud konstatoval, že „[t]íživá hospodářská situace mohla zavdat příčinu k určitým restrikcím, ovšem právě s ohledem na minulost již tento prostor byl maximálně zúžen, ne-li vyčerpán za situace, kdy nebylo a není možno hodnotit hospodářskou situaci v naší zemi jako stav před úpadkem (naštěstí)“.
72.
Tvrzení o výjimečně tíživé hospodářské situaci státu je oslabováno kroky, které v posuzovaném roce 2021 učinila moc výkonná. Ústavní soudÚstavní soud nepřehlédl, že v tomto roce byl stát „štědrý“ při vyplácení odměn na ministerstvech, správních úřadech a dalších státem řízených institucích, a to mnohdy ve statisícových výších [namátkou srov. údaje zveřejněné na základě informací poskytnutých příslušnými institucemi podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů, na webové stránce https://platyuredniku.cz, kterou spravuje projekt Hlídač státu (https://www.hlidacstatu.cz)]. Výkonná moc nadto zvýšila platové tarify u některých zaměstnanců (viz níže).
73.
Lze proto učinit další dílčí závěr, že ekonomické souvislosti samy o sobě závěr o přiměřenosti platové restrikce neodůvodňují, v čemž Ústavní soudÚstavní soud přisvědčuje navrhovateli i zúčastněným soudům.
74.
Na rozdíl od reálného ekonomického dopadu napadeného ustanovení na státní rozpočet (jehož vliv je přinejmenším pochybný) Ústavní soudÚstavní soud nemohl v tomto případě pominout symbolický a solidární význam posuzované platové restrikce. Jak již bylo uvedeno, neočekávatelný nástup pandemie a její rozsah znamenaly zcela mimořádnou – do té doby v moderní historii nepoznanou – okolnost, jež se negativně promítla v životě téměř každého občana České republiky, ať již v majetkové sféře, na jeho zdraví, nebo jiným způsobem.
75.
Soudce Ústavního souduÚstavního soudu Miloš Holeček v odlišném stanovisku k nálezu sp. zn. Pl. ÚS 13/99 nadčasově vystihl, že „sounáležitost s ostatními je jednou z občanských ctností, jichž jsou příslušníci soudcovského stavu nositeli a jež má své opodstatnění i v liberální společnosti“ (citovanou pasáž následně Ústavní soudÚstavní soud převzal do odůvodnění nálezu sp. zn. Pl. ÚS 16/2000). Obdobně v nálezu sp. zn. Pl. ÚS 28/13 poukázal Ústavní soudÚstavní soud na to, že funkce soudce nemá rozměr pouze profesní, ale současně osobnostní, projevující se tak, že od soudce se neočekává pouze odbornost a vysoké pracovní nasazení, nýbrž také bezúhonnost a nadprůměrná osobní integrita. Proto Ústavní soudÚstavní soud dovodil, že lze po soudcích, coby po příslušnících „elity společnosti“, požadovat vyšší míru velkorysosti, sociálního výkonu a vstřícnosti než od jiných občanů (bod 95 odůvodnění nálezu).
76.
V nastíněném ohledu je nezbytné vzít v úvahu, že ačkoli v důsledku pandemie onemocnění covid-19 byly ekonomické dopady vnímány celou společností, nejsilněji byla zasažena pracující část ohrožené třídy působící ve službách a pečovatelských profesích – viz sociologický výzkum „Rozděleni svobodou: dopady pandemie“ ze dne 26. 11. 2020, provedený pro Český rozhlas, dostupný na https://www.stem.cz. Negativní dopady naopak mírně klesají s rostoucím příjmem a v případě osob s nadprůměrným majetkem (viz tamtéž). Z uvedeného lze dovodit, že subjektivní pocit nespravedlnosti o tvrdosti dopadů pandemie onemocnění covid-19 a rozložení související ekonomické zátěže vnímá (obecně) úkorněji právě ta skupina občanů, kterou pandemie výrazně již zasáhla či která se negativních dopadů do budoucna silně obávala. V takovém případě nabývají akcentovaný prvek solidarity a zájem na zachování společenské soudržnosti na ještě větším významu.
77.
Obzvláště ve vztahu k roku 2020, v němž bylo napadené ustanovení přijímáno, ve kterém se onemocnění covid-19 rozšířilo i na území České republiky, a částečně ve vztahu k roku 2021, pro nějž byla platová základna zmrazena, platí, že nešlo spolehlivě předjímat dopady začínající (a probíhající) pandemie nejen na zdraví a životy lidí, ale rovněž na hospodářskou a ekonomickou situaci státu. Obavy ze značných hospodářských škod byly tehdy namístě; v té době se přitom nebylo možné opřít o zkušenosti a údaje za roky předchozí.
78.
Právě v předestřené překvapivosti a neznámosti nastalé situace lze s přihlédnutím k jejímu rozsahu spatřovat prvek výjimečnosti (mimořádnosti), pro nějž je legitimní uvažovat o přiměřenosti přezkoumávané platové restrikce. Zmíněné atributy jsou připodobitelné těm, které Ústavní soudÚstavní soud akceptoval jako legitimní v souvislosti s řešením (obdobně nečekaných) rozsáhlých povodní v roce 2002 v nálezu sp. zn. Pl. ÚS 34/04. Význam tohoto prvku nicméně v následujících letech oslaboval a stále oslabuje právě z toho důvodu, že již nešlo o situaci nečekanou, ačkoli její dopady na hospodaření státu mohly být svou kvantitou obdobné, či dokonce horší.
79.
Ústavní soudÚstavní soud dále zkoumal, zda se platové restrikce týkaly pouze soudců či i ostatních „služebníků“ státu. Přiměřenost platové restrikce lze dovodit mimo jiné tehdy, dotklo-li by se reálné snížení hodnoty odměny za práci každého zaměstnance (nebo alespoň většiny z nich) ve veřejné sféře (srov. nález sp. zn. Pl. ÚS 15/22, body 178 a 179, či nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13, bod 76).
80.
Napadeným ustanovením byla zavedena platová restrikce ve vztahu ke všem představitelům podle zákona č. 236/1995 Sb., tedy i představitelům moci zákonodárné a vrcholným představitelům moci výkonné. Restrikcí byli dotčeni též státní zástupci, jejichž plat se odvíjí od platové základny určené soudcům (§ 3 odst. 3 zákona č. 201/1997 Sb., o platu a některých dalších náležitostech státních zástupců, ve znění pozdějších předpisů). Nelze proto učinit závěr o tom, že by posuzovaná platová restrikce byla výrazem ústavně nepřípustného tlaku moci zákonodárné a výkonné na moc soudní, který by sám o sobě značil neústavnost napadené právní úpravy (srov. nález sp. zn. Pl. ÚS 55/05, bod 59, nebo nález sp. zn. Pl. ÚS 13/08, bod 52).
81.
Restrikce shodně dopadla i na většinu dalších „služebníků“ státu, jejichž platy jsou hrazeny z veřejných rozpočtů. Pro zaměstnance uvedené v § 5 odst. 1 nařízení vlády č. 341/2017 Sb., o platových poměrech zaměstnanců ve veřejných službách a správě, ve znění účinném do 31. 12. 2021, (dále jen „nařízení vlády č. 341/2017 Sb.“) a pro zaměstnance uvedené v § 2 odst. 1 nařízení vlády č. 304/2014 Sb., o platových poměrech státních zaměstnanců, ve znění účinném do 31. 12. 2021, (dále jen „nařízení vlády č. 304/2014 Sb.“) zůstaly platové tarify pro posuzovaný rok 2021 beze změny, tedy byly rovněž zmrazeny na úrovni předchozího roku.
82.
Některým zaměstnancům v roce 2021 platové tarify naopak vzrostly. Jednalo se o zaměstnance uvedené v § 5 odst. 2 až 4 nařízení vlády č. 341/2017 Sb. a zaměstnance uvedené v § 2 odst. 2 nařízení vlády č. 304/2014 Sb. Toto zvýšení platových tarifů se vztahovalo na lékaře, zdravotnický personál, sociální pracovníky a pedagogické či akademické pracovníky. Tyto osoby se ve většině případů buď přímo v tzv. „první linii“ aktivně podílely na boji s pandemií onemocnění covid-19 (osoby uvedené v § 5 odst. 2 a 3 nařízení vlády č. 341/2017 Sb., pracující ve zdravotnictví), popř. na ně její následky dopadaly ve zvýšené míře (pedagogičtí pracovníci uvedení v § 5 odst. 4 nařízení vlády č. 341/2017 Sb., kteří museli svoji činnost přizpůsobit přísným a nestálým požadavkům plynoucím z protiepidemických opatření a distanční výuky, nehledě na zvýšené riziko nákazy přenosem mezi žáky). Ústavní soudÚstavní soud konstatuje, že toto dílčí zvýšení platových tarifů bylo úzce zaměřeno a mělo spojitost s řešením výjimečné situace, kvůli níž byla platová restrikce zavedena. Za těchto specifických okolností je dané dílčí zvýšení platů přijatelné a nezakládá neústavnost platové restrikce ve vztahu k soudcům.
83.
Ústavní soudÚstavní soud se dále zabýval přiměřeností restrikce soudcovských platů. Podle Ústavního souduÚstavního soudu nelze přijmout tvrzení navrhovatele (v čemž přisvědčuje vyjádření vlády), že by se výskyt onemocnění covid-19 zvlášť negativně projevil na soudcovské činnosti či by měl na soudce oproti jiným nepřiměřený dopad. Vliv pandemie na ně byl relativně nízký ve srovnání s profesemi, které musely být s větším počtem osob v každodenním přímém styku, a zejména ve vztahu k pracovníkům, kteří se na boji s pandemií onemocnění covid-19 přímo podíleli (především zdravotníci), nehledě na možnost soudců pracovat z domova či na hygienická (protiepidemická) opatření při jednáních. Podle Ústavního souduÚstavního soudu nelze přijmout ani tvrzení navrhovatele o tom, že sazba mimosmluvní odměny advokátůadvokátů vrostla, naopak bez zohlednění inflace byla zrušena tzv. povodňová daň, a odměna se tak vrátila na úroveň roku 1997. V těchto ohledech tedy nelze považovat platovou restrikci za nepřiměřenou.
84.
Pro posouzení přiměřenosti zmrazení platové základny je dále významné, že k okamžiku přijetí napadeného ustanovení šlo o první legislativní zásah do odměňování soudců od doby, kdy Ústavní soudÚstavní soud nálezem sp. zn. Pl. ÚS 28/13 s účinností ke dni 31. 12. 2014 zrušil koeficient 2,75 stanovený § 3 odst. 3 zákona č. 236/1995 Sb., ve znění zákona č. 11/2013 Sb. Platová základna soudců pro rok 2021 tedy byla zmrazena po šesti letech jejího kontinuálního zvyšování podle zákonem předjímaného (a ústavně aprobovaného) platového automatu. Touto okolností se nyní posuzované zmrazení platové základny pro rok 2021 odlišuje od Ústavním soudemÚstavním soudem v minulosti opakovaně řešených razantních platových restrikcí vůči soudcům, kdy byl naopak akcentovaný dlouhodobý trend snižování a zmrazování jejich platů (viz např. nález sp. zn. Pl. ÚS 12/10, bod 30).
85.
Ústavní soudÚstavní soud neshledal, že by v důsledku napadeného ustanovení byla ohrožena důstojnost soudců či jejich materiální zabezpečení, a to s ohledem na částku, o niž by se platová základna byla bývala zvětšila (v řádech nižších tisíců Kč); takto malý rozdíl proto lze považovat za okolnost svědčící ve prospěch závěru o přiměřenosti restrikce.
86.
Jako „přitěžující“ faktor je třeba naopak zohlednit neprojednání navrhované platové restrikce s představiteli justice. Jeho význam je nicméně oslaben tím, že v případě zákona č. 587/2020 Sb. šlo o poslanecký návrh, nikoli o vládní návrh jako v případě nálezů sp. zn. Pl. ÚS 12/10, sp. zn. Pl. ÚS 16/11, sp. zn. Pl. ÚS 33/11 a sp. zn. Pl. ÚS 28/13, v nichž byl požadavek na projednání navrhované platové restrikce s moci soudní výslovně vyjádřen. V uvedených nálezech přitom nebylo vyjasněno, jakým konkrétním způsobem má projednání návrhů probíhat, což bylo upřesněno až v nálezu sp. zn. Pl. ÚS 15/22, který byl vydán po projednávání návrhu zákona č. 587/2020 Sb.
87.
Uvedený nedostatek byl navíc alespoň částečně zhojen ex post, neboť Soudcovská unie, coby zájmová organizace podle § 175 zákona č. 6/2002 Sb., o soudech, soudcích, přísedících a státní správě soudů a o změně některých dalších zákonů (zákon o soudech a soudcích), s níž je třeba návrh platové restrikce projednat (viz nález sp. zn. Pl. ÚS 15/22, bod 127), v Prohlášení Republikové rady ze dne 20. 1. 2022 uvedla (stejně jako ve svém vyjádření), že nebrojila proti zmrazení platů soudců za rok 2021 a nepodporuje snahu domáhat se platových nároků soudní cestou (na rozdíl od zmrazení platové základny pro rok 2022).
88.
Ústavní soudÚstavní soud po vyhodnocení předestřených okolností dospěl k závěru, že zmrazení platové základny soudců na rok 2021 lze považovat mimořádně za přiměřené. Platová základna byla zmrazena s ohledem na pandemii, která neměla v moderní historii obdoby a jejíž vývoj (a dopad do hospodaření státu) nebylo možné spolehlivě předvídat. Právě v tomto období vyvstává – pro Ústavní soudÚstavní soud podstatný – předestřený prvek gesta solidarity soudců s těžkostmi a výzvami, jež tehdy občany České republiky potkaly. Solidarita soudců ve zvláště těžkých časech neohrožuje podle Ústavního souduÚstavního soudu jejich důstojnost, ale naopak upevňuje důvěru společnosti v sílu jejich morální a stavovské integrity.
89.
Napadené ustanovení není v rozporu ani s požadavky plynoucími z čl. 1 Dodatkového protokolu k Úmluvě a z judikatury Evropského soudu pro lidská práva (dále jen „ESLP“). Z Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod nevyplývá žádné právo na pokračování výplaty platu v určité výši (rozsudek velkého senátu ESLP ve věci Vilho Eskelinen a další proti Finsku ze dne 19. 4. 2007, stížnost č. 63235/00, bod 94; rozhodnutí ESLP ve věci Lelas proti Chorvatsku ze dne 20. 5. 2010, stížnost č. 55555/08, bod 58). Je v diskreci státu určit, jakou odměnu ze státního rozpočtu poskytne svým zaměstnancům. Stát proto může prostřednictvím legislativních změn zavést, pozastavit či zrušit platbu určité odměny (rozhodnutí ESLP ve věci Mihăieş a Senteş proti Rumunsku ze dne 6. 12. 2011, stížnosti č. 44232/11 ač. 44605/11, bod 15).
90.
V rozhodnutí Savickas a další proti Litvě ze dne 15. 10. 2013, stížnost č. 66365/09, ESLP uvedl, že dočasné snížení platů soudců použitím koeficientu 1,75 namísto 2,5 vzhledem k hospodářské a finanční krizi státu neohrozilo jejich živobytí, a nebylo tudíž nepřiměřené. Neshledal ani, že by dočasné snížení platů soudců způsobilo, že by nesli nadměrnou zátěž, nebo že by jako takové mělo dopad na jejich nezávislost nebo schopnost vykonávat jejich funkci s důstojností, kterou vyžaduje jejich povolání (viz zejm. bod 94 uvedeného rozhodnutí; srov. mutatis mutandis též rozhodnutí ESLP ve věci Koufaki a Adedy proti Řecku ze dne 7. 5. 2013, stížnosti č. 57665/12 a 57657/12, body 44 a 46, nebo rozhodnutí ESLP ve věci Khoniakina proti Gruzii ze dne 19. 6. 2012, stížnost č. 17767/08, bod 78).
91.
V rozhodnutí ve věci Kubát a ostatní proti České republice ze dne 22. 6. 2023, stížnost č. 61721/19 a pět dalších, ESLP dospěl k závěru, že nedoplacením platů českých soudců za roky 2011-2014 (kdy byl koeficient snížen z 3 na 2,5, resp. 2,75) nebylo porušeno jejich právo na spravedlivý proces podle čl. 6 Úmluvy ani právo na ochranu vlastnictví podle čl. 1 Dodatkového protokolu k Úmluvě; neshledal totiž, že by napadené opatření ohrozilo způsobilost soudců vykonávat jejich soudcovskou funkci nezávisle a nestranně. ESLP však považoval za znepokojivý dlouhodobý postup českého zákonodárce v otázce platů soudců, který vědomě jednal protiústavně a překračoval hranice, jež byly stanoveny ustálenou judikaturou Ústavního souduÚstavního soudu.
VII.
Závěr
92.
Ústavní soudÚstavní soud shrnuje, že dočasné zmrazení platů soudců pro rok 2021 neovlivnilo jejich dosud dosaženou úroveň materiálního zajištění způsobem, jenž by založil pochybnosti o tom, zda nejde o svévolný postup zákonodárce, mající za cíl omezení či ztrátu soudcovské nezávislosti. V tak výjimečné době, jako byl rok 2021 a období jemu předcházející, kdy pandemie onemocnění covid-19 tvrdě dopadla na celou společnost, musí soudci jako elita společnosti výjimečně unést restrikci svých platů.
93.
Současně je Ústavní soudÚstavní soud nucen vyjádřit politování nad postojem zákonodárce, který s platy soudců nezachází jako se zásadně neměnitelnou veličinou, ale spíše jako ad hoc politickým nástrojem. To, že Ústavní soudÚstavní soud nyní posuzovanou platovou restrikci vzhledem k výjimečným okolnostem ještě považuje za ústavně přijatelnou, neznamená, že by tím do budoucna aproboval nedostatky v postupu zákonodárce identifikované (nejen) v tomto nálezu. Proto nezbývá než apelovat na zákonodárce, aby limity plynoucí z judikatury Ústavního souduÚstavního soudu plně respektoval, a nezvyšoval tak napětí mezi jednotlivými složkami státní moci a veřejností.
94.
Ze všech shora uvedených důvodů rozhodl Ústavní soudÚstavní soud v souladu s § 70 odst. 2 zákona o Ústavním soudu o návrhu na vyslovení neústavnosti § 3b odst. 1 zákona č. 236/1995 Sb., ve znění účinném od 1. 1. 2021 do 31. 1. 2022, tak, že jej zamítl.
Předseda Ústavního soudu:
JUDr. Baxa v. r.
|
Sdělení Ministerstva vnitra č. 209/2024 Sb.
|
Sdělení Ministerstva vnitra č. 209/2024 Sb.
Sdělení Ministerstva vnitra o vyhlášení nových voleb do zastupitelstva obce
Vyhlášeno 2. 7. 2024 13:28:05, částka 209/2024
209
SDĚLENÍ
Ministerstva vnitra
ze dne 27. června 2024
o vyhlášení nových voleb do zastupitelstva obce
Ministr vnitra podle § 58 odst. 4 zákona č. 491/2001 Sb., o volbách do zastupitelstev obcí a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, vyhlašuje na den 5. října 2024 nové volby do zastupitelstva obceobce:
Obec| Okres| Kraj
---|---|---
Třebestovice| Nymburk| Středočeský
Ministr:
Mgr. Bc. Rakušan v. r.
|
Nález Ústavního soudu č. 208/2024 Sb.
|
Nález Ústavního soudu č. 208/2024 Sb.
Nález Ústavního soudu sp. zn. Pl. ÚS 15/22 ve věci návrhu na zrušení § 4 zákona č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění zákona č. 18/2022 Sb., a článku II zákona č. 18/2022 Sb., kterým se mění zákon č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 201/1997 Sb., o platu a některých dalších náležitostech státních zástupců a o změně a doplnění zákona č. 143/1992 Sb., o platu a odměně za pracovní pohotovost v rozpočtových a v některých dalších organizacích a orgánech, ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů
Vyhlášeno 1. 7. 2024 14:12:07, částka 208/2024
* Odůvodnění
* I. - Vymezení věci
* II. - Argumentace navrhovatele
* III. - Vyjádření k návrhu
* IV. - Upuštění od ústního jednání
* V. - Změna soudce zpravodaje
* VI. - Znění napadených ustanovení
* VII. - Procesní předpoklady řízení před Ústavním soudem
* VIII. - Přezkum procedury přijetí napadených ustanovení
* X. - Časové účinky nálezu
* XI. - Závěr
208
NÁLEZ
Ústavního soudu
ze dne 15. května 2024
sp. zn. Pl. ÚS 15/22 ve věci návrhu na zrušení § 4 zákona č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění zákona č. 18/2022 Sb., a článku II zákona č. 18/2022 Sb., kterým se mění zákon č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 201/1997 Sb., o platu a některých dalších náležitostech státních zástupců a o změně a doplnění zákona č. 143/1992 Sb., o platu a odměně za pracovní pohotovost v rozpočtových a v některých dalších organizacích a orgánech, ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů
Jménem republiky
Ústavní soud rozhodl pod sp. zn. Pl. ÚS 15/22 dne 15. května 2024 v plénu složeném z předsedy soudu Josefa Baxy (soudce zpravodaj) a soudkyň a soudců Lucie Dolanské Bányaiové, Josefa Fialy, Milana Hulmáka, Jaromíra Jirsy, Veroniky Křesťanové, Zdeňka Kühna, Tomáše Lichovníka, Kateřiny Ronovské, Jana Svatoně, Pavla Šámala, Vojtěcha Šimíčka, Davida Uhlíře, Jana Wintra a Daniely Zemanové o návrhu Okresního soudu v Ústí nad Labem na zrušení § 4 zákona č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění zákona č. 18/2022 Sb., a článku II zákona č. 18/2022 Sb., kterým se mění zákon č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 201/1997 Sb., o platu a některých dalších náležitostech státních zástupců a o změně a doplnění zákona č. 143/1992 Sb., o platu a odměně za pracovní pohotovost v rozpočtových a v některých dalších organizacích a orgánech, ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů, za účasti Parlamentu jako účastníka řízení a vlády, Obvodního soudu pro Prahu 5 a Okresního soudu v Mladé Boleslavi jako vedlejších účastníků řízení,
takto:
I.
Ustanovení § 4 ve slovech „a pro soudce 100 872 Kč“ zákona č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění zákona č. 18/2022 Sb., se ruší dnem vyhlášení nálezu ve Sbírce zákonů a mezinárodních smluv.
II.
Článek II ve slovech „a sdělení Ministerstva práce a sociálních věcí č. 493/2021 Sb., o vyhlášení výše platové základny pro určení platu a některých náhrad výdajů soudců podle zákona č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění pozdějších předpisů,“ zákona č. 18/2022 Sb., kterým se mění zákon č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 201/1997 Sb., o platu a některých dalších náležitostech státních zástupců a o změně a doplnění zákona č. 143/1992 Sb., o platu a odměně za pracovní pohotovost v rozpočtových a v některých dalších organizacích a orgánech, ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů, se ruší dnem vyhlášení nálezu ve Sbírce zákonů a mezinárodních smluv.
III.
Ve zbývající části se návrh odmítá.
Odůvodnění
I.
Vymezení věci
1.
Ústavní soudÚstavní soud se v nynějším nálezu zabývá restrikcí soudcovských platů v období února až prosince 2022. Upřesňuje také judikaturu ke stavu legislativní nouze a zkrácenému projednávání zákonů, jakož i k požadavku, aby návrhy zákonů o restrikcích soudcovských platů byly předem projednány s mocí soudní.
2.
Již patnáctkrát se Ústavní soudÚstavní soud ve svých nálezech věnoval zásahům do úpravy soudcovských platů. Neexistuje žádná jiná právní úprava, kterou by se musel Ústavní soudÚstavní soud ve své třicetileté historii tolikrát zabývat a zkoumat její ústavnost. Ústavní soudÚstavní soud v minulosti opakovaně vyslovoval své závěry vůči postupu zákonodárce a moci výkonné v naději, že příští zásahy do soudcovských platů, budou-li potřebné, již budou přísně respektovat ústavní požadavky. Posuzovaný případ, jak bude dále uvedeno, tuto naději opět nenaplnil.
3.
Výše platu a paušální náhrady, které náleží soudcům, se odvíjí od platové základny. V roce 2022 měla platová základna pro soudce podle původních pravidel činit 106 986 Kč (§ 3 odst. 3 zákona č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění účinném do 31. 1. 2022, a sdělení Ministerstva práce a sociálních věcí č. 493/2021 Sb., o vyhlášení výše platové základny pro určení platu a některých náhrad výdajů soudců podle zákona č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění pozdějších předpisů).
4.
Z této platové základny se ale vycházelo jen při stanovení platů a paušálních náhrad za leden 2022. V tomto měsíci totiž vláda předložila Parlamentu návrh zákona, který pro období února až prosince 2022 vracel platovou základnu na úroveň let 2020 a 2021, tedy na částku 100 872 Kč.
5.
Poslanecká sněmovna na žádost vlády projednala návrh zákona ve zkráceném jednání za stavu legislativní nouze. Senát vyjádřil vůli se návrhem zákona nezabývat. Zákon tak byl ještě v lednu 2022 přijat, podepsán prezidentem republiky a vyhlášen jako zákon č. 18/2022 Sb., kterým se mění zákon č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 201/1997 Sb., o platu a některých dalších náležitostech státních zástupců a o změně a doplnění zákona č. 143/1992 Sb., o platu a odměně za pracovní pohotovost v rozpočtových a v některých dalších organizacích a orgánech, ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů.
6.
V důsledku této novelizace platy a paušální náhrady soudkyň a soudců za měsíce únor až prosinec 2022 oproti lednu 2022 klesly.
7.
Soudce Krajského soudu v Ústí nad Labem Roman Buchal (dále jen „žalobce“) podal žalobu proti České republice – Krajskému soudu v Ústí nad Labem, kterou se domáhá doplacení platu a paušálních náhrad za únor 2022, konkrétně částek 10 500 Kč a 300 Kč. Má za to, že provedená změna platové základny je neústavní a že mu náleží plat a paušální náhrada v původní výši.
8.
Okresní soud v Ústí nad Labem (dále jen „okresní soud“ či „navrhovatel“) vede řízení o této žalobě pod sp. zn. 22 C 120/2022. Okresní soud se ztotožnil s argumentací žalobce, a proto se obrátil na Ústavní soudÚstavní soud podle čl. 95 odst. 2 Ústavy České republiky (dále jen „Ústava“) a § 64 odst. 3 zákona č. 182/1993 Sb., o Ústavním soudu, ve znění pozdějších předpisů, s návrhem na zrušení § 4 zákona č. 236/1995 Sb., ve znění zákona č. 18/2022 Sb., a článku II zákona č. 18/2022 Sb.
II.
Argumentace navrhovatele
9.
Podle navrhovatele jsou napadená ustanovení v rozporu s čl. 82 odst. 1 Ústavy (nezávislost soudců) ve spojení s čl. 1 odst. 1 Ústavy. Jeho argumentace vychází z námitek, které v řízení před ním uplatnil žalobce.
10.
Navrhovatel předně namítá, že zákon č. 18/2022 Sb. nebyl přijat způsobem souladným s ústavním pořádkem. Nebyly splněny důvody pro přijetí tohoto zákona ve stavu legislativní nouze. Podmínky pro vyhlášení tohoto stavu musí být vykládány restriktivně. Vyhlášení stavu legislativní nouze tedy musí mít rozumný základ a být podloženo skutkovými okolnostmi. Podle důvodové zprávy státu v případě nepřijetí zákona hrozila značná hospodářská škoda. Tato podmínka ale nemohla být splněna. Úspora, kterou měl zákon č. 18/2022 Sb. přinést, totiž činila pouze 0,1 % schodku státního rozpočtu. Důvodová zpráva ani nedokládá, že bylo zapotřebí zasáhnout do soudcovských platů, komplexním ekonomickým rozborem, jak požaduje judikatura. Návrh zákona navíc nebyl projednán se soudní mocí, která neměla žádnou možnost v průběhu jeho přípravy vyjádřit své stanovisko.
11.
Dále navrhovatel namítá, že napadená ustanovení vedla nikoliv ke zmrazení soudcovských platů, ale k jejich snížení o 6 %. Taková restrikce je v rozporu s principem proporcionality, navíc byla selektivně zaměřena proti moci soudní. U jiných skupin, jejichž platy jsou rovněž hrazeny ze státního rozpočtu, totiž ve stejném období došlo pouze ke zmrazení platu, nebo dokonce k jeho navýšení. Navrhovatel připomíná, že platová základna pro určení soudcovských platů se odvíjí od průměrné mzdy v národním hospodářství za předminulý rok. Klesne-li průměrná mzda, klesnou i soudcovské platy, a naopak. Solidarita soudní moci se všemi zaměstnanci je tedy pevnou součástí systému. Soudcovské platy a mzdy ostatních zaměstnanců představují „spojené nádoby“ a zásah zákonodárce do tohoto systému „degraduje jeho smysl a funkci“. Zmrazení platů soudců mezi roky 2002 až 2011 již státnímu rozpočtu přineslo úspory v řádech miliard, dalších úspor bylo dosaženo poté, co se soudci v roce 2015 vzdali části svých platových nároků za neústavní restrikce v předchozích letech. Soudci podle názoru navrhovatele navíc nic nenamítali ani proti zmrazení platů v roce 2021, čímž opětovně projevili solidaritu, přestože v té době u jiných profesních skupin docházelo ke zvyšování platů.
12.
Ačkoliv restrikce soudcovských platů je v důvodové zprávě odůvodňována potřebou provést plošná opatření směřující k úsporám výdajů státního rozpočtu, ve stejné době došlo ke zvýšení prostředků rozpočtové kapitoly Úřadu vlády z částky 1 047 452 030 Kč (za rok 2021) na částku 1 532 645 653 (schválený rozpočet na rok 2022), tedy o částku 485,2 mil. Kč. Podle navrhovatele by za určitých podmínek mohlo dodatečně dojít k dočasné změně určení soudcovských platů, muselo by se tak ale stát v souladu s ústavním pořádkem.
III.
Vyjádření k návrhu
13.
Ústavní soudÚstavní soud zaslal návrh k vyjádření Parlamentu jako účastníkovi řízení (§ 69 odst. 1 zákona o Ústavním soudu, ve znění zákona č. 18/2000 Sb.) a dále vládě a veřejnému ochránci práv jako potenciálním vedlejším účastníkům řízení (§ 69 odst. 2 a 3 zákona o Ústavním soudu, ve znění pozdějších předpisů). Vláda vstoupila do řízení jako vedlejší účastník, veřejný ochránce práv sdělil Ústavnímu soudu, že tohoto oprávnění nevyužije.
14.
Postavení vedlejšího účastníka mají i Obvodní soud pro Prahu 5 a Okresní soud v Mladé Boleslavi. Tyto soudy původně rovněž podaly návrh na zrušení napadených ustanovení. Protože jejich návrhy musely být pro překážku litispendence (jiného zahájeného řízení) odmítnuty jako nepřípustné (usnesení ze dne 28. 6. 2022 sp. zn. Pl. ÚS 18/22 a usnesení ze dne 24. 4. 2024 sp. zn. Pl. ÚS 4/23), vzniklo oběma soudům právo účastnit se tohoto řízení v postavení vedlejšího účastníka (§ 35 odst. 2 zákona o Ústavním soudu). Tohoto oprávnění se rozhodly využít.
III.1
Vyjádření komor Parlamentu
15.
Poslanecká sněmovna ve vyjádření shrnula průběh projednávání a schválení návrhu zákona, který byl vydán jako zákon č. 18/2022 Sb. Tento zákon byl na žádost vlády projednáván ve stavu legislativní nouze ve zkráceném jednání, byl schválen potřebnou většinou poslanců Poslanecké sněmovny, podepsán příslušnými ústavními činiteli a řádně vyhlášen. Poslanecká sněmovna vyjádřila přesvědčení, že přijatý zákon není v rozporu s ústavním pořádkem. Rozhodnout o ústavnosti napadených ustanovení ovšem náleží Ústavnímu souduÚstavnímu soudu.
16.
Senát ve vyjádření rovněž shrnul průběh projednávání návrhu zákona, který byl vydán jako zákon č. 18/2022 Sb. Jednání o návrhu zákona skončilo vyjádřením vůle se návrhem zákona nezabývat. Podle Senátu bylo při projednávání zákona postupováno v mezích Ústavou stanovené kompetence a ústavně předepsaným způsobem. Posouzení ústavnosti napadených ustanovení Senát ponechává na rozhodnutí Ústavního souduÚstavního soudu.
III.2
Vyjádření vlády
17.
Vláda navrhla, aby Ústavní soudÚstavní soud návrh na zrušení napadených ustanovení zamítl. Podle vlády není platová restrikce rozporná s čl. 1 odst. 1 Ústavy (princip demokratického právního státu), čl. 2 odst. 1 Ústavy (princip dělby státní moci) ani čl. 82 odst. 1 Ústavy (princip nezávislosti soudní moci).
18.
Soudcovské platy byly podle vlády zmrazeny při splnění tří podmínek vycházejících z dosavadní judikatury Ústavního souduÚstavního soudu. Zaprvé nedošlo ke snížení nominální výše platu. Vláda uznává, že za měsíc leden 2022 byl soudkyním a soudcům vyplacen vyšší plat a náhrada výdajů než v měsících následujících, tento stav byl však zapříčiněn komplikacemi legislativního procesu v kombinaci s relativně pozdním nástupem nové vlády po volbách do Poslanecké sněmovny konaných v říjnu 2021. Úmysl zmrazit platy pojala vláda ještě v závěru roku 2021 a v té době ho i veřejně avizovala. Protože ale nebylo možné v tak krátkém čase přijmout i novelu zákona a případná restrikce platů již za leden 2022 by nepřípustně zasáhla do legitimního očekávání a byla pravě retroaktivní, byla platová restrikce vztažena až na platy od února 2022. Vláda upozorňuje, že v dlouhodobém hledisku dochází k růstu platu soudců, což dokládá srovnáním výše platů za roky 2009, 2021 a 2023.
19.
Zadruhé vláda uvádí, že pozastavení tempa růstu platů bylo toliko dočasné. Týkalo se totiž jen období 11 měsíců. Tuto restrikci tedy nejde srovnávat například s časově neomezeným, systémovým snížením platové základny. V minulosti nadto Ústavní soudÚstavní soud aproboval zmrazení platové základny na dobu 1 a 3 let [nález sp. zn. Pl. ÚS 55/05 ze dne 16. 1. 2007 (N 9/44 SbNU 103; 65/2007 Sb.) a nález sp. zn. Pl. ÚS 13/08 ze dne 2. 3. 2010 (N 36/56 SbNU 405; 104/2010 Sb.)].
20.
Zatřetí, pozastavení tempa růstu nebylo svévolně zaměřeno proti soudcům. Vláda naopak přistoupila k plošnému zmrazení platů státních zaměstnanců a zaměstnanců ve veřejných službách a správě, a to nařízením vlády č. 531/2021 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 341/2017 Sb., o platových poměrech zaměstnanců ve veřejných službách a správě, ve znění pozdějších předpisů, nařízení vlády č. 304/2014 Sb., o platových poměrech státních zaměstnanců, ve znění pozdějších předpisů, a nařízení vlády č. 420/2021 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 341/2017 Sb., o platových poměrech zaměstnanců ve veřejných službách a správě, ve znění pozdějších předpisů, nařízení vlády č. 304/2014 Sb., o platových poměrech státních zaměstnanců, ve znění pozdějších předpisů, a nařízení vlády č. 347/2021 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 304/2014 Sb., o platových poměrech státních zaměstnanců, ve znění pozdějších předpisů. Právě se zaměstnanci veřejného sektoru mají mít soudci podle vlády primárně solidaritu.
21.
Z plošného zmrazení byli vyňati pouze pedagogičtí pracovníci a dále sociální pracovníci a pracovníci v sociálních službách, zdravotničtí pracovníci, lékaři a zubní lékaři a též příslušníci bezpečnostních sborů a vojáci z povolání. Růst platů pedagogických pracovníků je odrazem dlouhodobé strategie a zbylé skupiny byly nad běžnou míru zapojeny do řešení pandemické situace. Ústavní soudÚstavní soud přitom již v minulosti aproboval restrikci soudcovských platů, i když současně došlo k růstu platu učitelů (nález sp. zn. Pl. ÚS 13/08).
22.
Dále se vláda vyjadřuje k proceduře přijetí zákona č. 18/2022 Sb. a k tomu, že byl přijat ve zkráceném jednání za stavu legislativní nouze. Primární odpovědnost posoudit existenci stavu legislativní nouze má vláda a Poslanecká sněmovna. Rozhodnutí předsedy Poslanecké sněmovny o vyhlášení stavu legislativní nouze totiž Poslanecká sněmovna povinně přezkoumává a může je zrušit či omezit dobu, na kterou je stav legislativní nouze vyhlášen. Ústavní soudÚstavní soud podle vlády „nemá Ústavou ani zákonem o Ústavním soudu stanovenu pravomoc rozhodnutí [... ] o vyhlášení stavu legislativní nouze (a tedy ani jeho důvodnost) přezkoumávat, neboť jde o akt politické povahy“. Takto přijatý zákon by Ústavní soud mohl zrušit z důvodu vady legislativního procesu pouze v případě dotčení práv opozice.
23.
Poslanecká sněmovna trvání stavu legislativní nouze potvrdila výraznou většinou: ze 183 přítomných poslanců hlasovalo pro 176. Pro schválení návrhu posuzovaného zákona se ve třetím čtení vyslovila rovněž výrazná většina poslanců: ze 178 přítomných hlasovalo pro 173. Při projednávání zákona tedy bylo dosaženo široké shody, jak to vyžaduje judikatura [nález sp. zn. Pl. ÚS 55/10 ze dne 1. 3. 2011 (N 27/60 SbNU 279; 80/2011 Sb.) a obdobně nález sp. zn. Pl. ÚS 12/10 ze dne 7. 9. 2010 (N 188/58 SbNU 663; 269/2010 Sb.)].
24.
Podle vlády byla navíc splněna i podmínka existence mimořádné okolnosti odůvodňující projednání návrhu zákona ve stavu legislativní nouze. Česká republika se na počátku roku 2022 nacházela v rozpočtovém provizoriu a výdajová situace státu byla krizová. Dopady pandemie onemocnění COVID-19 představovaly zcela výjimečný a závažný zásah do hospodářské situace státu. Vlivem dva roky trvající pandemie docházelo k nepředvídatelným situacím vedoucím k nejistotě a tíživým dopadům na soukromé subjekty. V možnostech státu bylo poskytnout pomoc pouze v určité míře a určitých oblastech. Kvůli dopadům pandemie a dále kvůli nastupující energetické krizi a zvýšené inflaci docházelo k prohlubování deficitu veřejných financí. V závěru roku 2021 a na začátku roku 2022 proto byla přijata řada mimořádných úsporných opatření, která měla zamezit dalším hospodářským škodám.
25.
K těm patřily i platové restrikce, které byly plošně zavedeny již zmíněným nařízením vlády č. 531/2021 Sb. V případě soudců a dalších představitelů ovšem bylo třeba provést novelizaci zákona č. 236/1995 Sb. Ve standardním legislativním procesu by ale bylo možné docílit nabytí účinnosti novely až v polovině roku 2022. Zkrácené projednání mělo urychlit přijetí této součásti úsporných opatření, zajistit rovný přístup k profesím, jejichž platy se hradí ze státního rozpočtu, a posílit celospolečenskou soudržnost a solidaritu. Nebylo však možné dosáhnout ještě dřívějšího přijetí zákona, aby k restrikcím došlo již ve vztahu k platu za leden 2022. Novelizace provedená zákonem č. 18/2022 Sb. za 11 měsíců ušetřila na platech politiků (představitelů) 56,7 milionu Kč, na platech soudců přibližně 403,7 milionu Kč a na platech státních zástupců přibližně 138,3 milionu Kč. Celkem tedy přibližně 0,6 miliardy Kč. Jde ale toliko o dílčí opatření, které nelze bagatelizovat odkazem na celkovou výši schodku státního rozpočtu.
III.3
Vyjádření Obvodního soudu pro Prahu 5
26.
Obvodní soud ve svém vyjádření a jeho doplnění podporuje návrh na zrušení napadených ustanovení.
27.
Jeho argumentace směřuje již proti způsobu přijetí zákona č. 18/2022 Sb. Při popisu přípravy a schvalování vládního návrhu tohoto zákona obvodní soud zdůraznil, že nebyl projednán v připomínkovém řízení ani pracovními komisemi Legislativní rady vlády, aby mohl být projednán vládou již dne 5. 1. 2022. Ze stanoviska předsedy Legislativní rady vlády ze dne 4. 1. 2022 se přitom podává, že vláda byla informována o riziku protiústavnosti přijímání návrhu zákona a jeho možné obsahové kolize s ústavním pořádkem z důvodu zásahu do platové základny soudců (platy totiž nebudou zmrazeny, nýbrž sníženy oproti jejich výši v lednu 2022). Vedlejší účastník dále popisuje rozpravu v Poslanecké sněmovně, ze které plyne, že někteří poslanci (Radek Vondráček, Helena Válková, Zuzana Ožanová a další) upozorňovali na okolnost, že nejsou splněny podmínky pro projednávání ve stavu legislativní nouze a že nejde o zmrazení, nýbrž o snížení platů.
28.
Obvodní soud zpochybnil splnění podmínek pro schválení zákona č. 18/2022 Sb. ve stavu legislativní nouze a v tomto ohledu poukázal na judikaturu Ústavního souduÚstavního soudu. Z ní je patrno, že tyto podmínky mají být vykládány restriktivně. V daném případě proto došlo ke zneužití tohoto právního institutu. Cílem návrhu zákona byla úspora v celkové výši přibližně 600 mil. Kč (v případě soudců jen 403,7 mil. Kč), což činilo jedno promile schodku státního rozpočtu. Státu proto nehrozila „značná hospodářská škoda“. Od okamžiku rozeslání návrhu zákona do jeho schválení uběhlo pouze 6 dnů, takže se s danou materií poslanci nemohli důkladně seznámit, a ohledně otázky stavu legislativní nouze nedošlo ke konsensu napříč poslaneckými kluby. Obvodní soud dále uvádí, že vláda neprojednala návrh zákona se soudní mocí, a to navzdory judikatuře Ústavního souduÚstavního soudu, která tento postup v těchto případech vyžaduje. Nedostačující byla rovněž důvodová zpráva, jelikož neobsahovala skutečný ekonomický rozbor věci v rozporu s nálezem sp. zn. Pl. ÚS 28/13 ze dne 10. 7. 2014 (N 137/74 SbNU 93; 161/2014 Sb.). Bylo-li v ní poukazováno na důsledky opatření přijatých ke zmírnění dopadů epidemie COVID-19, podává se z výroční zprávy Nejvyššího kontrolního úřadu ze dne 4. 4. 2022, že téměř 90 % meziročního nárůstu výdajů státu s těmito opatřeními nesouviselo.
29.
Jde-li o obsah napadených ustanovení, podle obvodního soudu platové restrikce vůči soudcům mohou ohrozit jejich nezávislost. V daném případě nebyly soudcovské platy zmrazeny, nýbrž sníženy. Původní výše platové základny účinné pro rok 2022 totiž představovala částku 106 986 Kč a napadená právní úprava ji snížila na 100 872 Kč, tzn. o 6 %. Podobný pokus v roce 2010 shledal Ústavní soudÚstavní soud nálezem sp. zn. Pl. ÚS 12/10 protiústavním. V postupu zákonodárce spatřuje vedlejší účastník svévoli a porušení principu proporcionality, jelikož zásah do materiálního zabezpečení soudců nebyl odůvodněn výjimečnými okolnostmi. Platové poměry soudců přitom mají být stabilní veličinou. Nemá jít o pohyblivý faktor podle zájmu aktuální vládní většiny. V daném případě se příjmová restrikce týkala jen soudců, a nikoliv dalších „služebníků státu“, kterým byly platy pouze zmrazeny, nebo dokonce zvýšeny. Obvodní soud také připomíná, že tímto způsobem byl snížen plat soudců na úroveň roku 2020, protože k poslednímu zvýšení došlo právě dne 1.1. 2020. Tehdejší plat se přitom odvozoval z průměrné mzdy v nepodnikatelské sféře v roce 2018, takže pro rok 2022 se platová základna soudců odvíjela již od tohoto data a měla tak zpoždění čtyř let.
30.
Obvodní soud dále zdůraznil, že konstrukci platové základny soudců jako trojnásobku průměrné mzdy v nepodnikatelské sféře, který platil do konce roku 2020, Ústavní soudÚstavní soud v minulosti hodnotil jako ústavně konformní. Současná konstrukce, kdy se odvozuje platová základna soudců od trojnásobku průměrné hrubé nominální mzdy v národním hospodářství, představuje „platový automat“ a je v ní zakomponována systémová solidarita soudců se stavem ekonomiky státu. Bude-li proto průměrná mzda klesat, klesne s odstupem jednoho roku i plat soudců a proti tomu soudci nemohou nic namítat. Plat soudců a mzda ostatních zaměstnanců tak představují „spojené nádoby“ a jakýkoliv zásah do tohoto systémového řešení naprosto degraduje jeho smysl: jde o čisté politikum. Obvodní soud proto nezpochybňuje uvedenou změnu spočívající nově v odvozování platové základny od nominální mzdy v národním hospodářství, byť tato změna představuje nominální snížení platu soudců (průměrná mzda v národním hospodářství totiž činila v roce 2020 částku 36 176 Kč, zatímco ve státem regulované sféře 39 747 Kč), jelikož tuto změnu považuje za racionální a ústavně akceptovatelnou. Vedlejší účastník dále dokládá konkrétní údaje, ze kterých se podává výše odměn (zejména) některých náměstků v ústředních orgánech státní správy, které v roce 2021 činily statisícové částky.
31.
Obvodní soud uzavírá, že napadená právní úprava zasahuje do principu nezávislosti soudců a závažně narušuje smír mezi mocí výkonnou a soudní, dosažený v roce 2015, a je proto namístě ji jako protiústavní zrušit.
III.4
Vyjádření Okresního soudu v Mladé Boleslavi
32.
Okresní soud v Mladé Boleslavi odkázal na argumentaci, o kterou se opíral jím podaný návrh na zrušení napadených ustanovení. Jelikož jde o obdobná tvrzení, jaká vznesl navrhovatel a obvodní soud, není potřebné je blíže rozvádět.
III.5
Vyjádření Soudcovské unie
33.
Ústavní soudÚstavní soud obdržel vyjádření (tzv. amicus curiae brief) od Soudcovské unie České republiky, z. s., která podpořila stanovisko navrhovatele (a obvodního soudu). Ztotožnila se se závěrem, že napadená ustanovení jsou v rozporu s Ústavou, a to na základě dvou samostatných důvodů. První z nich představují vady legislativního procesu při přijímání zákona č. 18/2022 Sb., druhý rozpor spočívá v zásahu do soudcovské nezávislosti v její součásti týkající se materiálního zabezpečení soudců, který je v rozporu s čl. 1 odst. 1 ve spojení s čl. 82 odst. 1 Ústavy.
34.
Soudcovská unie shodně s navrhovatelem označila jako vady legislativního procesu nesplnění podmínek pro schválení zákona ve stavu legislativní nouze, neprojednání návrhu zákona s mocí soudní a obsah důvodové zprávy k vládnímu návrhu zákona, která podle jejího názoru nesplňuje ústavněprávní požadavky. K materiálnímu nesouladu zákona č. 18/2022 Sb. s Ústavou uvedla, že soudcovské platy nebyly zmrazeny, ale sníženy a že k prvnímu pokusu snížit plat soudců došlo zákonem č. 418/2009 Sb., kterým se mění zákon č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 201/1997 Sb., o platu a některých dalších náležitostech státních zástupců a o změně a doplnění zákona č. 143/1992 Sb., o platu a odměně za pracovní pohotovost v rozpočtových a v některých dalších organizacích a orgánech, ve znění pozdějších předpisů, který Ústavní soudÚstavní soud nálezem sp. zn. Pl. ÚS 12/10 shledal protiústavním. Při srovnání s nynějším snížením platu soudců je podle Soudcovské unie zřejmé, že zatímco v roce 2010 šlo o snížení platu o 4 %, nyní jde o ještě razantnější snížení platu, a to o 6 %. Zákon č. 18/2022 Sb. je výrazem svévole zákonodárce, porušuje princip proporcionality, není odůvodněn výjimečnými okolnostmi a odnímá soudcům již dosaženou úroveň platu. Soudcovská unie upozorňuje též na plošné zvýšení platových tarifů ve veřejném sektoru, k němuž došlo na základě nařízení vlády č. 264/2022 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 341/2017 Sb., o platových poměrech zaměstnanců ve veřejných službách a správě, ve znění pozdějších předpisů, a nařízení vlády č. 304/2014 Sb., o platových poměrech státních zaměstnanců, ve znění pozdějších předpisů, od 1. 9. 2022. Pro podporu argumentu neproporcionality zákona č. 18/2022 Sb. vůči soudcům uvádí výši odměn vyplacených na ministerstvech a na Úřadu vlády v roce 2022.
35.
Dále Soudcovská unie popsala vývoj způsobu stanovení platové základny soudců od účinnosti zákona č. 236/1995 Sb., systémovou solidaritu konstrukce platové základny soudců vůči ostatním zaměstnancům (platový automat) i změnu konstrukce platové základny soudců od roku 2021 (tj. přechod z průměrné mzdy v nepodnikatelské sféře na průměrnou mzdu v národním hospodářství) a její akceptaci soudci. Uvedla také výši úspor státního rozpočtu plynoucích z platových restrikcí na platech soudců v letech 2002 až 2014 a v roce 2021 i závěr, že se soudci na úsporách státního rozpočtu v minulosti podíleli jako žádná jiná profesní skupina, a to v miliardových řádech. Z jednotlivých restrikcí týkajících se restrikcí platové základny soudců Soudcovská unie dovozuje, že moc výkonná a zákonodárná i po roce 2010 pokračovaly v demontáži a rozkližování systému odměňování soudců s očividným cílem „odstranit v minulosti učiněnou chybu“, vedoucí k výši platu soudců neodpovídající představám politiků. Ve svém vyjádření Soudcovská unie odkazovala na závěry plynoucí z judikatury Ústavního souduÚstavního soudu, zvláště pak ve vztahu k nezávislosti soudců a k jejich materiálnímu zabezpečení. Argumentaci o neústavnosti zákona č. 18/2022 Sb. Soudcovská unie v širších souvislostech opřela také o existenci dohod, které soudci uzavřeli v roce 2015 se státem (za nějž jednala vláda), o vzdání se převážné části svých platových nároků za léta 2011 až 2014. Přijetím napadeného zákona byl závažně narušen smír, který vznikl v roce 2015 mezi soudci a státem. Představitelé justice tehdy uvěřili příslibu vlády, že v budoucnu již k zásahům do platu soudců docházet nebude. Podle Soudcovské unie je evidentní, že situace z let 2011 až 2014 (platové restrikce platů soudců) se nyní opakuje, jen s tím rozdílem, že tentokrát byl plat soudcům přímo snížen, a že stát jedná protiústavně i přes svůj dřívější příslib již do platu soudců nezasahovat.
IV.
Upuštění od ústního jednání
36.
Ústavní soudÚstavní soud dospěl k závěru, že od ústního jednání nelze očekávat další objasnění věci a že není potřebné ani provést dokazování. Proto podle § 44 zákona o Ústavním soudu, ve znění pozdějších předpisů, rozhodl ve věci bez nařízení ústního jednání.
V.
Změna soudce zpravodaje
37.
Soudcem zpravodajem byl v souladu s rozvrhem práce původně určen Jiří Zemánek. Jím vypracovaný návrh rozhodnutí nebyl na jednání pléna dne 11. 4. 2023 přijat. Předseda Ústavního souduÚstavního soudu Pavel Rychetský proto podle § 55 zákona o Ústavním soudu určil jako soudce zpravodaje Vladimíra Sládečka. Uplynutím dne 4. 6. 2023 zanikla Vladimíru Sládečkovi funkce ústavního soudce. V souladu s rozvrhem práce se stal novým soudcem zpravodajem Josef Baxa.
VI.
Znění napadených ustanovení
38.
Ustanovení § 4 zákona č. 236/1995 Sb. zní:
§ 4
Výše platové základny do 31. prosince 2022
Do 31. prosince 2022 činí platová základna 84 060 Kč a pro soudce 100 872 Kč.
39.
Ustanovení čl. II zákona č. 18/2022 Sb. zní:
Čl. II
Přechodné ustanovení
Sdělení Ministerstva práce a sociálních věcí č. 491/2021 Sb., o vyhlášení výše platové základny pro určení platu a některých náhrad výdajů představitelů podle zákona č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění pozdějších předpisů, a sdělení Ministerstva práce a sociálních věcí č. 493/2021 Sb., o vyhlášení výše platové základny pro určení platu a některých náhrad výdajů soudců podle zákona č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění pozdějších předpisů, se ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona nepoužijí.
VII.
Procesní předpoklady řízení před Ústavním soudem
40.
Ústavní soudÚstavní soud nejprve hodnotil, zda jsou naplněny procesní předpoklady řízení.
41.
Podle § 64 odst. 3 zákona o Ústavním soudu, ve znění pozdějších předpisů, je soud oprávněn podat návrh na zrušení zákona nebo jeho jednotlivých ustanovení v souvislosti se svou rozhodovací činností podle čl. 95 odst. 2 Ústavy. Podle tohoto ustanovení soud předloží věc Ústavnímu souduÚstavnímu soudu, dojde-li k závěru, že zákon, jehož má být při řešení věci použito, je v rozporu s ústavním pořádkem.
42.
Tuto úpravu Ústavní soudÚstavní soud ustáleně vykládá tak, že soud je oprávněn navrhnout zrušení takového zákona či jeho ustanovení, jehož použití v dané věci je bezprostřední a nevyhnutelné. Zákon (jeho ustanovení) musí bránit tomu, aby bylo dosaženo ústavně konformního výsledku řízení. Nepostačuje tedy hypotetická možnost použití či jiné širší souvislosti zákona (jeho ustanovení) s věcí řešenou obecným soudem [usnesení sp. zn. Pl. ÚS 39/2000 ze dne 23. 10. 2000 a nález sp. zn. Pl. ÚS 3/06 ze dne 6. 3. 2007 (N 41/44 SbNU 517; 149/2007 Sb.), bod 26; nález sp. zn. Pl. ÚS 49/10 ze dne 28. 1. 2014 (N 10/72 SbNU 111; 44/2014 Sb.), bod 17; nález sp. zn. Pl. ÚS 15/16 ze dne 16. 5. 2018 (N 95/89 SbNU 409; 116/2018 Sb.), bod 32].
43.
Okresní soud rozhoduje o tom, zda má žalobce – soudce krajského soudu – nárok na doplatek platu a paušální náhrady výdajů za měsíc únor 2022. Výše soudcovského platu a náhrad se odvíjí od platové základny, kterou pro dané období určuje napadený § 4 zákona č. 236/1995 Sb. v části týkající se soudců, tedy ve slovech „a pro soudce 100 872 Kč“. Použití tohoto ustanovení je tedy bezprostřední a nevyhnutelné a brání dosažení výsledku, který okresní soud pokládá za ústavně konformní.
44.
Napadený čl. II zákona č. 18/2022 Sb. mimo jiné stanoví, že ode dne účinnosti tohoto zákona se nepoužije sdělení Ministerstva práce a sociálních věcí č. 493/2021 Sb., jímž byla vyhlášena původní výše platové základny pro soudce v roce 2022. Použití této části ustanovení je rovněž bezprostřední a nevyhnutelné a brání okresnímu soudu vyjít z původní platové základny pro soudce.
45.
Zbylá část § 4 zákona č. 236/1995 Sb. a čl. II zákona č. 18/2022 Sb. upravuje platové základny pro jiné představitele než soudce. Řízení před okresním soudem se ale týká platu soudce, a nikoliv jiných představitelů, takže okresní soud tyto části napadených ustanovení vůbec nepoužije. Pouhá věcná souvislost těchto částí ustanovení k založení aktivní legitimace nestačí.
46.
Okresní soud je tudíž aktivně legitimován k podání návrhu na zrušení § 4 zákona č. 236/1995 Sb. ve slovech „a pro soudce 100 872 Kč“ a čl. II zákona č. 18/2022 Sb. ve slovech „a sdělení Ministerstva práce a sociálních věcí č. 493/2021 Sb., o vyhlášení výše platové základny pro určení platu a některých náhrad výdajů soudců podle zákona č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění pozdějších předpisů,“. Ve zbytku musí být návrh okresního soudu odmítnut podle § 43 odst. 1 písm. c) zákona o Ústavním soudu, ve znění zákona č. 77/1998 Sb., jako návrh podaný někým zjevně neoprávněným.
47.
Přezkumu relevantní části čl. II zákona č. 18/2022 Sb. nebrání, že jde o ustanovení novelizujícího právního předpisu. Judikatura Ústavního souduÚstavního soudu vychází z toho, že novela nemá samostatnou normativní existenci a její ustanovení se stávají součástí novelizovaného předpisu. Návrhem na zrušení je proto obvykle třeba napadnout novelizovaný právní předpis. Některá ustanovení novel ovšem samostatnou normativní existenci mají a součástí novelizovaného předpisu se nestávají. Typicky jde o přechodná ustanovení novely, která lze přímo napadat návrhem na zrušení [nález sp. zn. Pl. ÚS 6/13 ze dne 2. 4. 2013 (N 49/69 SbNU 31; 112/2013 Sb.), body 15-16]. Takovým přechodným ustanovením je i čl. II zákona č. 18/2022 Sb.
48.
Ústavní soudÚstavní soud uzavírá, že jsou dány procesní předpoklady pro přezkum § 4 zákona č. 236/1995 Sb. a čl. II zákona č. 18/2022 Sb. ve výše uvedených slovech.
VIII.
Přezkum procedury přijetí napadených ustanovení
49.
Ústavní soudÚstavní soud se dále zabýval tím, zda napadená zákonná ustanovení byla přijata v mezích Ústavou stanovené kompetence a ústavně předepsaným způsobem (§ 68 odst. 2 zákona o Ústavním soudu, ve znění zákona č. 48/2002 Sb.).
VIII.1
Průběh legislativního procesu
50.
Vláda dne 5. 1. 2022 předložila Poslanecké sněmovně návrh zákona, který byl nakonec vyhlášen pod č. 18/2022 Sb. V Poslanecké sněmovně byl tento vládní návrh veden jako sněmovní tisk 117 (9. volební období, od r. 2021).
51.
Vláda rovněž požádala, aby byl vyhlášen stav legislativní nouze a aby byl ve zkráceném jednání projednán jednak návrh posuzovaného zákona (sněmovní tisk 117), jednak další předložený návrh zákona (sněmovní tisk 116).
52.
Důvodová zpráva k návrhu posuzovaného zákona předpokládá, že na zkráceném projednání bude v Poslanecké sněmovně dosaženo širokého konsenzu. Dovozuje, že v takovém případě by podle judikatury Ústavního souduÚstavního soudu bylo zkrácené projednání přípustné. Důvodová zpráva upozorňuje, že nedojde-li ke včasnému přijetí návrhu zákona, existuje riziko značných hospodářských škod plynoucích z narůstajícího zadlužení České republiky. To se prohloubilo zejména v posledních dvou letech vlivem opatření, která bylo nutné přijmout ke zmírnění dopadů epidemie COVID-19. Výsledek schodku státního rozpočtu k 30. 11. 2021 tak byl 401 mld. Kč. Česká republika se navíc nachází v rozpočtovém provizoriu. S ohledem na mimořádný nárůst cen zboží a služeb je výdajová situace státu krizová. Nadto je nutné aktuálně přijímat opatření na výdajové straně státního rozpočtu, která pomohou zmírnit negativní dopady enormního nárůstu cen energií na ohrožené skupiny obyvatel. V této mimořádně složité situaci je proto „třeba hledat úspory na výdajové straně státního rozpočtu v maximální a nejširší možné míře, a to urychleně“. Odhadované úspory by za 11 měsíců (období února až prosince 2022) představovaly u představitelů státní moci cca 56,7 mil. Kč, u soudců cca 403,7 mil. Kč a u státních zástupců cca 138,3 mil. Kč, celkem tedy cca 0,6 mld. Kč.
53.
Důvodová zpráva dále zdůrazňuje, že restrikce v oblasti platů ze státního rozpočtu pro rok 2022 jsou plošné. K valorizaci platů dojde toliko u osob, které se „v první linii“ podílely na boji s epidemií COVID-19, tj. u příslušníků bezpečnostních sborů, vojáků z povolání, zdravotníků a zaměstnanců v sociálních službách. Za odůvodnitelné lze dále považovat již jen zvýšení platových tarifů pedagogických pracovníků v regionálním školství.
54.
Vládní návrh zákona neprošel připomínkovým řízením a stanovisko soudní moci k němu nebylo opatřeno. Ministr pro legislativu a předseda Legislativní rady vlády Michal Šalomoun ve stanovisku ze dne 4. 1. 2022 upozornil, že projednání návrhu zákona ve stavu legislativní nouze ve zkráceném jednání by „mohlo zatížit legislativní proces vadou, která je způsobilá vyvolat negativní následky v případě přezkumu [...] u Ústavního souduÚstavního soudu,“ a že zásahem do platové základny soudců se návrh zákona dostává „do možného rozporu s ústavním pořádkem“. V podrobnostech citoval z judikatury Ústavního souduÚstavního soudu (stanovisko předsedy Legislativní rady vlády č. j. 6/22).
55.
Předsedkyně Poslanecké sněmovny ještě dne 5. 1. 2022 vyhověla žádosti vlády. Vyhlásila stav legislativní nouze (rozhodnutí předsedkyně Poslanecké sněmovny č. 10) a rozhodla, že oba předložené návrhy zákonů budou projednány ve zkráceném jednání (rozhodnutí předsedkyně Poslanecké sněmovny č. 11).
56.
Poslanecká sněmovna se na 6. schůzi dne 11. 1. 2022 usnesla, že stav legislativní nouze trvá [§ 99 odst. 4 zákona č. 90/1995 Sb., o jednacím řádu Poslanecké sněmovny, (dále jen „jednací řád“)]. Z přítomných 183 poslankyň a poslanců hlasovalo pro 176, proti nikdo a zdrželo se 6 (hlasování č. 2).
57.
Poslanecká sněmovna ve zkráceném jednání projednala a schválila návrh zákona vedený jako sněmovní tisk 116 a poté zahájila projednávání sněmovního tisku 117, tedy posuzovaného návrhu zákona.
58.
Nejprve proběhla rozprava, zda jsou dány podmínky pro projednání návrhu zákona ve zkráceném jednání (§ 99 odst. 5 jednacího řádu). Poslankyně a poslanci Radek Vondráček, Helena Válková a Zuzana Ožanová namítli, že tyto podmínky splněny nejsou, a Radek Vondráček, Helena Válková a Tomáš Kohoutek dále vyjádřili přesvědčení, že navržený zákon by neústavně snížil platy soudkyň a soudců oproti stavu dosaženému v lednu 2022.
59.
Místopředseda vlády a ministr práce a sociálních věcí Marian Jurečka uvedl, že vláda navrhla zkrácené projednání z důvodu hrozící hospodářské škody. Upozornil na extrémní zatížení státního rozpočtu a na bezprecedentní nárůst státního dluhu a výdajů státu. Vláda učinila politické rozhodnutí předložit návrh zákona již 29. 12. 2021, což zaznělo i ve veřejném prostoru. Na platy za leden 2022 se návrh zákona nemohl vztahovat, neboť by takovou úpravu nebylo možné přijmout včas a byla by nepřípustně retroaktivní. Z toho důvodu se navržená úprava týká toliko platů za období únor až prosinec 2022.
60.
Ministr pro legislativu Michal Šalomoun uvedl, že riziko možného zrušení navrhované úpravy Ústavním soudemÚstavním soudem bylo na vládě diskutováno. Vláda se jako kolektivní orgán rozhodla návrh zákona předložit.
61.
Poslanecká sněmovna se poté usnesla, že jsou dány podmínky pro projednání návrhu zákona ve zkráceném jednání (§ 99 odst. 5 jednacího řádu). Z přítomných 173 poslankyň a poslanců hlasovalo pro 110, proti 6, zdrželo se 57 (hlasování č. 31).
62.
Vzhledem k projednávání návrhu zákona ve zkráceném jednání bylo přistoupeno rovnou k druhému čtení. V něm proběhla obecná i podrobná rozprava. Předneseny byly dva pozměňovací návrhy, a to aby zmrazení platů trvalo až do konce roku 2025 (poslanec Jan Hrnčíř) či do konce roku 2026 (poslankyně Alena Schillerová). Všichni přihlášení vystoupili a řečnická doba nebyla zkrácena. Bezprostředně po druhém čtení následovalo třetí čtení, v němž se do rozpravy nepřihlásil nikdo. Oba pozměňovací návrhy byly zamítnuty. Poslanecká sněmovna následně vyslovila s vládním návrhem zákona souhlas. Z přítomných 178 poslankyň a poslanců hlasovalo pro 173, proti nikdo, zdrželo se 5 (hlasování č. 37).
63.
Poslanecká sněmovna dne 12. 1. 2022 postoupila návrh zákona Senátu.
64.
Senát na 19. schůzi dne 20. 1. 2022 vyjádřil vůli se návrhem zákona nezabývat. Z přítomných 62 senátorek a senátorů hlasovalo pro 45, proti 3, zdrželo se 14 (hlasování č. 15).
65.
Přijatý zákon byl podepsán příslušnými ústavními činiteli, dne 28. 1. 2022 byl vyhlášen pod č. 18/2022 Sb. Účinnosti nabyl v souladu se svým čl. V dne 1. 2. 2022.
VIII.2
Zkrácení projednání za stavu legislativní nouze
66.
Navrhovatel a obvodní soud namítají, že nebyly splněny podmínky pro zkrácené projednání návrhu zákona ve stavu legislativní nouze. Vláda naopak uvádí, že vzhledem k mimořádným okolnostem byly splněny zákonné podmínky pro zkrácené projednání a že ohledně tohoto způsobu projednání navíc panoval široký konsenzus.
VIII.2.a)
Obecná východiska
67.
Ústavní soudÚstavní soud se již mnohokrát zabýval projednáváním zákonů za stavu legislativní nouze ve zkráceném jednání. Svou judikaturu shrnul v nálezu sp. zn. Pl. ÚS 7/22 ze dne 13. 9. 2022 (317/2022 Sb.), bodech 67-77, a rozvinul v nálezu sp. zn. Pl. ÚS 30/23 ze dne 17. 1. 2024 (36/2024 Sb.), bodech 75-89. V posuzované věci na tuto judikaturu navazuje a dále ji upřesňuje.
68.
Stav legislativní nouze vyhlašuje na návrh vlády předseda Poslanecké sněmovny „[z]a mimořádných okolností, kdy jsou zásadním způsobem ohrožena základní práva a svobody občanů nebo bezpečnost státu nebo kdy státu hrozí značné hospodářské škody“, a to na dobu určitou (§ 99 odst. 1 jednacího řádu). Za tohoto stavu je předseda Poslanecké sněmovny na návrh vlády rovněž oprávněn rozhodnout, že se vládní návrh zákona projedná ve zkráceném jednání (§ 99 odst. 2 jednacího řádu).
69.
O tom, zda je stav legislativní nouze skutečně dán a zda jsou splněny podmínky pro zkrácené projednání vládního návrhu zákona, ovšem v konečném důsledku rozhoduje Poslanecká sněmovna. Ještě před projednáním návrhu pořadu schůze totiž Poslanecká sněmovna posuzuje, zda stav legislativní nouze trvá (§ 99 odst. 4 jednacího řádu), a před projednáním vládního návrhu zákona posuzuje, zda jsou splněny podmínky pro zkrácené jednání (§ 99 odst. 5 jednacího řádu).
70.
Zkrácené jednání o vládním návrhu zákona průběh legislativního procesu v Poslanecké sněmovně skutečně značně zkracuje. Je tomu tak zejména proto, že první čtení návrhu zákona neprobíhá vůbec (§ 99 odst. 6 jednacího řádu); ve druhém čtení může být upuštěno od obecné rozpravy a přistoupeno rovnou k podrobné rozpravě a současně může být řečnická doba omezena až na pět minut; a třetí čtení může následovat bezprostředně po druhém čtení (§ 99 odst. 7 jednacího řádu). Neuplatní se ani některá časová a procedurální omezení (viz § 99 odst. 7 větu poslední a § 99 odst. 8 a 9 jednacího řádu).
71.
Zkrácené projednání vládního návrhu zákona se tedy významným způsobem odlišuje od běžného průběhu zákonodárného procesu v Poslanecké sněmovně. Může při něm docházet jednak ke značnému zkrácení parlamentní debaty a práv parlamentní menšiny (opozičních poslanců), jednak ke zkrácení časového prostoru, v němž se o návrhu zákona vede veřejná debata a utváří veřejné mínění. Jelikož zkrácené projednání omezuje důležité ústavní principy dopadající na legislativní proces, podmínky pro tento způsob projednání se vykládají restriktivně.
72.
Z dosavadní judikatury plyne, že návrh zákona lze projednat ve stavu legislativní nouze ve zkráceném jednání ve dvou situacích: buď v případě (A) splnění zákonných podmínek, nebo v případě (B) širokého konsenzu na tomto způsobu projednání. Jde o alternativní požadavky, takže postačí, je-li splněn jeden z nich [nález sp. zn. Pl. ÚS 55/10 ze dne 1. 3. 2011, bod 80; nález sp. zn. Pl. ÚS 20/21 ze dne 7. 12. 2021 (4/2022 Sb.), bod 113; nález sp. zn. Pl. ÚS 7/22 ze dne 13. 9. 2022, body 75 a 96; nález sp. zn. Pl. ÚS 30/23 ze dne 17. 1. 2024, bod 82].
73.
Pokud jde o (A) zákonné podmínky pro zkrácené projednání, ty jsou celkem tři. Musí se vyskytnout (1) mimořádná okolnost, v jejímž důsledku buď (2a) jsou zásadním způsobem ohrožena základní práva a svobody jednotlivců, nebo (2b) je zásadním způsobem ohrožena bezpečnost státu, nebo (2c) státu hrozí značné hospodářské škody, a zároveň musí být dána (3) naléhavá potřeba zákon přijmout (§ 99 odst. 1 jednacího řádu a nález sp. zn. Pl. ÚS 30/23, body 86 a 88-89).
74.
Při hodnocení, zda byly tyto podmínky splněny, se vychází ze situace existující v době, kdy byl vyhlášen stav legislativní nouze a kdy proběhlo zkrácené jednání o návrhu zákona. Rozhodující jsou tehdejší okolnosti a tehdy dostupné informace, a nikoliv pozdější vývoj [nález sp. zn. Pl. ÚS 55/10, bod 85; nález sp. zn. Pl. ÚS 53/10 ze dne 19. 4. 2011 (N 75/61 SbNU 137; 119/2011 Sb.), bod 115; nález sp. zn. Pl. ÚS 7/22, bod 92]. Závěr o splnění podmínek pro zkrácené projednání tedy musí mít rozumný základ a být podložen konkrétními skutkovými okolnostmi, které existovaly již v době vyhlášení nouzového stavu a zkráceného projednání (nález sp. zn. Pl. ÚS 55/10, bod 84; nález sp. zn. Pl. ÚS 7/22, bod 74).
75.
O (1) mimořádnou okolnost jde v případě události, která se vymyká obvyklému běhu věcí, a která tedy byla neočekávaná a obtížně předvídatelná. Příkladem takových situací jsou přírodní katastrofy jako zemětřesení, povodně, bouře, sucha nebo epidemie a dále zvláště závažné havárie či „šokové“ narušení hospodářské či finanční situace státu. O šokové narušení se nejedná v případě vzestupných či sestupných pohybů v rámci hospodářského cyklu ani v případě dlouhodobě předvídatelné krize (nález sp. zn. Pl. ÚS 55/10, bod 84; nález sp. zn. Pl. ÚS 30/23, bod 86).
76.
V důsledku mimořádné okolnosti musí být (2a) zásadním způsobem ohrožena základní práva a svobody jednotlivců, nebo (2b) zásadním způsobem ohrožena bezpečnost státu, nebo (2c) musí státu hrozit značné hospodářské škody. Ne každá mimořádná okolnost je spojena s nebezpečím takto závažných dopadů, a proto je třeba, aby obě podmínky byly splněny kumulativně. Hrozba musí být dostatečně intenzivní, aby bylo možné hovořit o „zásadním“ či „značném“ ohrožení, a musí být reálná a bezprostřední, nikoliv pouze hypotetická (nález sp. zn. Pl. ÚS 53/10, bod 114, a nález sp. zn. Pl. ÚS 30/23, bod 86).
77.
Jde-li o (2c) hrozbu značných hospodářských škod, pojem „hospodářská škoda“ nelze zužovat na „škodu“ v civilněprávním smyslu a je třeba ho chápat v rámci „širších politických konsekvencí“ (nález sp. zn. Pl. ÚS 12/10, bod 17). Za hospodářskou škodu tak lze pokládat také zásadní zhoršení stavu veřejných financí, s nímž se stát není schopen vypořádat běžnými prostředky, aniž by tím ohrozil plnění jiných společensky významných úkolů (nález sp. zn. Pl. ÚS 30/23, bod 87).
78.
Poslední podmínkou je (3) naléhavá potřeba zákon přijmout. Tato podmínka je v zákonné úpravě obsažena implicitně a musí být splněna společně se dvěma předchozími. Naléhavá potřeba zákon přijmout je dána, jestliže z důvodů časové tísně nebylo možné přijmout návrh zákona v rámci běžného legislativního procesu a odvrátit tím hrozící negativní důsledky (nález sp. zn. Pl. ÚS 30/23, bod 88; srov. obdobně nález sp. zn. Pl. ÚS 55/10, bod 85, a nález sp. zn. Pl. ÚS 53/10, bod 115, podle nichž musí důvody pro zkrácené projednání „převážit nad zájmem na řádném průběhu legislativní procedury“, či nález sp. zn. Pl. ÚS 20/21, bod 99, podle něhož musí být dán „kauzální nexus“ mezi potřebou zkráceného projednání návrhu zákona a řešením příslušné krize).
79.
Podstatné není pouze to, jaký časový prostor zbýval k přijetí vládního návrhu zákona od okamžiku jeho předložení Poslanecké sněmovně. Zkoumá se též, jaký časový úsek uplynul od okamžiku vzniku a zjištění mimořádné okolnosti a hrozících negativních důsledku do okamžiku předložení vládního návrhu zákona. Otálení vlády s předložením návrhu zákona totiž značně zpochybňuje mimořádnost, závažnost a intenzitu hrozby. Neakceptovatelný by byl postup vlády, která by záměrně vyčkávala s předložením návrhu zákona, aby tím navodila stav legislativní nouze a umožnila zkrácené projednání daného návrhu. Takový postup by totiž nesl znaky zneužití práva a svévole (nález sp. zn. Pl. ÚS 30/23, bod 89).
80.
I když nejsou splněny (A) zákonné podmínky pro zkrácené projednání, lze vládní návrh zákona přesto tímto způsobem projednat, je-li na tom (B) široký konsenzus.
81.
Širokým konsenzem se rozumí „aklamace, případně alespoň taková většina, která je srovnatelná s většinou vyžadovanou k přijetí ústavního zákona“ (viz již nález sp. zn. Pl. ÚS 55/10, bod 80). Kvalifikovaná (ústavní) většina tedy představuje minimum, od jehož dosažení lze teprve uvažovat o splnění podmínky širokého konsenzu. Ústavní soudÚstavní soud upřesňuje a zdůrazňuje, že dosažení kvalifikované většiny samo o sobě nemusí znamenat i naplnění této podmínky. Neplatí tedy, že kvalifikovaná většina 120 poslanců může vždy přistoupit ke zkrácenému projednání vládního návrhu zákona a omezit práva menšiny poslanců a že Ústavní soudÚstavní soud bude takový postup bez dalšího aprobovat. O širokém konsenzu lze totiž hovořit spíše v situacích, kdy proti zkrácenému projednání návrhu zákona nebrojí nikdo z poslanců či nanejvýš jednotlivci.
82.
Dále Ústavní soudÚstavní soud upřesňuje, že široký konsenzus se musí vztahovat k projednání příslušného vládního návrhu ve zkráceném jednání. Široký konsenzus nahrazuje splnění všech zákonných podmínek. Není rozhodující, jaká většina poslanců hlasovala pro závěr, že stav legislativní nouze trvá (§ 99 odst. 4 jednacího řádu). Toto hlasování totiž teprve otevírá možnost projednat některé vládní návrhy zákonů ve zkráceném jednání. Klíčové je, jak velká část poslanců se následně vysloví pro závěr, že jsou splněny podmínky pro zkrácené jednání o konkrétním vládním návrhu zákona (§ 99 odst. 5 jednacího řádu). Jinak řečeno, shoda ohledně stavu legislativní nouze nestačí, je třeba široký konsenzus ohledně zkráceného projednání příslušného návrhu zákona.
83.
Opačný výklad by otevíral cestu ke zneužívání stavu legislativní nouze. Budou-li objektivně existovat důvody pro vyhlášení stavu legislativní nouze, lze očekávat, že naprostá většina poslanců podpoří v prvotním hlasování závěr, že stav legislativní nouze trvá. Stav legislativní nouze jako takový se tedy bude opírat o široký konsenzus v Poslanecké sněmovně. Pokud by ale Ústavní soudÚstavní soud pokládal právě toto první hlasování za klíčové, mohla by následně vláda situace zneužít a ke zkrácenému projednání předkládat zákony, které nijak nesouvisí s řešením mimořádné situace, kvůli níž byl stav legislativní nouze vyhlášen. Ke zkrácenému projednání a přijetí návrhu zákona by pak stačilo dosáhnout v Poslanecké sněmovně prosté většiny hlasů, což pro vlády obvykle není obtížné. Stav legislativní nouze by se tedy při přijetí tohoto výkladu proměnil v bianko šek umožňující vládě a prosté většině poslanců zkráceně projednat jakýkoliv návrh zákona a omezovat parlamentní debatu podle libosti.
84.
Rozhodující nemůže být ani to, jaká většina poslanců se po zkráceném projednání vysloví pro přijetí návrhu zákona. Zkrácené projednání totiž může zkrátit legislativní proces v Poslanecké sněmovně takovým způsobem, že poslanci oponující přijetí návrhu zákona fakticky nedostanou možnost přednést své stanovisko a přesvědčit ostatní a že ani veřejnost nebude mít prostor podrobit návrh kritice, a tak nepřímo působit na své zástupce v Poslanecké sněmovně. Zkrácené projednání zákona tedy může být jednou z příčin, proč návrh zákona získá v konečném hlasování v Poslanecké sněmovně značnou podporu. Výsledek tohoto hlasování tudíž sám o sobě nemůže sloužit ke zpětnému ospravedlnění zkráceného jednání. Jak velkou většinu návrh zákona v Poslanecké sněmovně získal, je jednou z relevantních okolností až při posuzování, zda zkrácené projednání omezilo debatu v Poslanecké sněmovně a veřejnou debatu nepřiměřeným způsobem. Při tomto posouzení se již bere v úvahu celkový průběh projednání návrhu zákona, tedy i to, zda měli poslanci i veřejnost možnost podrobit jeho návrh kritice (viz níže).
85.
Ústavní soudÚstavní soud shrnuje, že vládní návrh zákona lze projednat ve zkráceném jednání, i když pro to nejsou splněny zákonné podmínky, je-li na tomto způsobu projednání dosaženo širokého konsenzu. Splnění této podmínky se posuzuje podle výsledku hlasování, zda jsou splněny podmínky pro projednání návrhu zákona ve zkráceném jednání dle § 99 odst. 5 jednacího řádu.
86.
Nejsou-li pro zkrácené jednání dány ani (A) zákonné podmínky, ani (B) široký konsenzus, a projedná-li navzdory tomu Poslanecká sněmovna návrh zákona ve zkráceném jednání, zatíží legislativní proces vadou. Tato vada ovšem nemusí ve všech případech dosáhnout protiústavní intenzity a založit neústavnost přijatého zákona.
87.
Vada legislativního procesu je důvodem pro zrušení zákona až tehdy, vedla-li k porušení ústavního pravidla či principu. Ústavní soudÚstavní soud totiž není ochráncem „pouhé“ zákonnosti parlamentní procedury ani jakousi „odvolací instancí“, jejímž úkolem by bylo toliko přezkoumávat důvodnost vyhlášení stavu legislativní nouze [nález sp. zn. Pl. ÚS 53/10, bod 115; nález sp. zn. Pl. ÚS 30/16 ze dne 7. 4. 2020 (N 67/99 SbNU 258; 254/2020 Sb.), bod 40; či nález sp. zn. Pl. ÚS 7/22, body 67 a 76].
88.
Zkrácené projednání návrhu zákona ve stavu legislativní nouze může způsobit porušení ústavních pravidel a principů především ve dvou ohledech.
89.
Zaprvé může dojít k nepřiměřenému omezení parlamentní debaty.
90.
Legislativní proces musí umožňovat „otevřenou diskusi mezi zastánci konkurenčních názorů, včetně názorů menšinových“ [viz již nález sp. zn. Pl. ÚS 77/06 ze dne 15. 2. 2007 (N 30/44 SbNU 349; 37/2007 Sb.), bod 38]. Tento požadavek v sobě odráží základní principy parlamentního rozhodování – princip pluralismu vycházející z principu svobodné soutěže politických stran a politických sil (čl. 5 Ústavy a čl. 22 Listiny), princip většinového rozhodování a princip ochrany menšin (čl. 6 Ústavy a dále nález sp. zn. Pl. ÚS 77/06, bod 56; nález sp. zn. Pl. ÚS 55/10, bod 67; nález sp. zn. Pl. ÚS 53/10, bod 107; nález sp. zn. Pl. ÚS 7/22, bod 70).
91.
Jednotliví poslanci tedy musí mít skutečnou možnost seznámit se s obsahem návrhu zákona, posoudit jej a vyjádřit k němu stanovisko dříve, než se o něm hlasováním rozhodne. K tomu musí mít dostatečný časový prostor (nález sp. zn. Pl. ÚS 53/10, bod 108).
92.
Cílem a smyslem je umožnit konfrontaci názorů napříč politickým spektrem. Oprávnění poslanců prezentovat své stanovisko k návrhu zákona tudíž nelze chápat jako samoúčelné a vykládat tak, že zaručuje každému z poslanců neomezenou možnost se vyjadřovat (nález sp. zn. Pl. ÚS 7/22, bod 73). Na ústavní úrovni je chráněn toliko racionální politický diskurz. Obstrukční vystoupení a jiné postupy sice mohou být jednacím řádem připuštěny a v tomto směru mohou být legálními nástroji, avšak ústavněprávní ochrany nepožívají (nález sp. zn. Pl. ÚS 30/23, bod 127).
93.
Proti nepřiměřenému omezení debaty v Poslanecké sněmovně mohou brojit jen poslanci, jejichž procesní oprávnění byla zkrácena (nález sp. zn. Pl. ÚS 55/10, bod 104). V minulosti proto Ústavní soudÚstavní soud například vyložil, že pokud se na něj neobrátili sami dotčení poslanci, není jeho úlohou poskytovat jim ochranu na základě návrhu skupiny senátorů [nález sp. zn. Pl. ÚS 17/11 ze dne 15. 5. 2012 (N 102/65 SbNU 367; 220/2012 Sb.), bod 36].
94.
Skupina poslanců má navíc jen omezený časový prostor k uplatnění námitky, že ve zkráceném projednání byla porušena jejich procedurální oprávnění. K podání návrhu s touto námitkou musí dojít bez zbytečného odkladu po vyhlášení zákona. Nesmí se tedy jednat o delší časový odstup pohybující se v řádu několika měsíců, či dokonce let. Dotčení poslanci si nemohou tuto námitku ponechávat „v záloze“ do okamžiku, kdy budou podání návrhu na zrušení zákona pokládat za nejvýhodnější. Pokud u Ústavního souduÚstavního soudu nevznesou uvedenou námitku včas, je to třeba považovat za implicitní vyjádření souhlasu s omezením jejich procedurálních oprávnění, a pozdě uplatněnou námitku proto není možné shledat důvodnou [nález sp. zn. Pl. ÚS 55/10, bod 104; nález sp. zn. Pl. ÚS 17/11, bod 37; nález sp. zn. Pl. ÚS 1/12 ze dne 27. 11. 2012 (N 195/67 SbNU 333; 437/2012 Sb.), bod 209].
95.
Zadruhé může zkrácené projednání návrhu zákona nepřiměřeně omezit veřejnou debatu.
96.
Judikatura Ústavního souduÚstavního soudu zdůrazňuje, že zákonodárný proces musí být otevřený kontrole a kritickému hodnocení ze strany veřejnosti. Proto je třeba, aby byl návrh zákona po určitou dobu známý a bylo možné jej podrobit veřejné diskusi. Kromě opozice je na osobách z řad odborné i laické veřejnosti, aby časový prostor využily a upozornily na případné nedostatky návrhu zákona a rizika spojená s jeho přijetím. K přijímání zákonů totiž nemá docházet „kabinetně“, mimo veřejnou kontrolu (nález sp. zn. Pl. ÚS 30/23, bod 84, a obdobně již nález sp. zn. Pl. ÚS 77/06, body 55 a 56; nález sp. zn. Pl. ÚS 53/10, bod 106; nález sp. zn. Pl. ÚS 1/12, bod 206).
97.
Zbývá dodat, že výše vyložená pravidla nejsou závazným algoritmem, který by pevně stanovil pořadí kroků, jež je třeba při přezkumu dodržet. Zatímco někdy může být vhodné se nejprve vyjádřit ke splnění podmínek stavu legislativní nouze a zkráceného projednání návrhu zákona, v jiných případech může být namístě přistoupit rovnou k posouzení, zda zkráceným projednáním návrhu zákona byly porušeny ústavní pravidla či principy. Pokud totiž ústavní pravidla ani principy legislativního procesu nebyly porušeny, ani vadné vyhlášení stavu legislativní nouze a zkrácené jednání nejsou důvodem pro zrušení zákona.
VIII.2.b)
Posouzení věci
98.
V posuzovaném případě vláda tvrdí, že byly dány jak zákonné podmínky zkráceného projednání návrhu zákona, tak široký konsenzus na tomto způsobu projednání.
99.
Ústavní soudÚstavní soud konstatuje, že (A) zákonné podmínky pro zkrácené projednání návrhu zákona splněny nebyly. Nebyly totiž současně dány tři dílčí kumulativní podmínky.
100.
O (1) mimořádnou okolnost jde pouze v případě neočekávatelné a obtížně předvídatelné události. Platová základna pro soudcovské platy se určuje podle údajů „za předminulý kalendářní rok“ (§ 3 odst. 3 zákona č. 236/1995 Sb.), takže jaká bude výše této základny pro rok 2022, bylo zjistitelné a známé řadu měsíců dopředu, tedy s velkým časovým předstihem.
101.
Ani stav veřejných financí, kterým argumentuje vláda, nelze hodnotit jako neočekávatelný. Ostatně přímo z důvodové zprávy plyne, že k narůstání zadlužení docházelo kontinuálně během minulých let vlivem opatření, která bylo nutné přijmout ke zmírnění dopadů epidemie COVID-19. Stav veřejných financí ani to, že zadlužování bude v případě rozpočtového provizoria pokračovat, tedy jako obtížně předvídatelnou událost hodnotit nelze.
102.
Za takovou událost by bylo hypoteticky možné považovat toliko v důvodové zprávě zmíněný mimořádný nárůst cen zboží a služeb ve spojení s růstem energií a nutnost vynaložit na řešení těchto krizí další výdaje. Vláda by ovšem musela doložit, že šlo o šokové narušení hospodářské situace, a nikoliv o důsledek vzestupných či sestupných pohybů v rámci hospodářského cyklu či dlouhodobě předvídatelnou krizi.
103.
Totéž obdobně platí ve vztahu k podmínce, aby (2c) státu hrozily značné hospodářské škody, kterou má vláda za splněnou. Pouhé rozpočtové provizorium a s tím spojené pokračování v tempu výdajů ze státního rozpočtu, jak bylo nastaveno v předešlém roce, ale nelze označit za hrozbu značných hospodářských škod. V nálezu sp. zn. Pl. ÚS 53/10, bodě 121, Ústavní soudÚstavní soud naopak dovodil, že „hrozba“ rozpočtového provizoria není důvodem pro využití institutu stavu legislativní nouze a zkráceného projednávání návrhu zákona.
104.
Není splněn ani dílčí požadavek, aby se jednalo o „značnou“ škodu. Návrh zákona měl dle důvodové zprávy přinést úspory ve výši 0,6 mld. Kč, z toho 0,4 mld. Kč v důsledku restrikce soudcovských platů. Sama skutečnost, že stát by při nepřijetí návrhu zákona musel vynaložit o 0,4 až 0,6 mld. Kč více, neznamená, že mu hrozila značná hospodářská škoda. Aniž by chtěl Ústavní soudÚstavní soud tuto částku bagatelizovat, v kontextu celkových výdajů státního rozpočtu (a schodku 401 mld. Kč) jde skutečně o částku spíše nižší. I když by bylo možné uvažovat, zda návrh zákona nepřinese relevantní úsporu ve spojení s jinými zákony a opatřeními, vláda tuto argumentaci nijak nekonkretizovala. Ústavní soudÚstavní soud naopak zjistil, že rok 2022 nebyl obdobím „maximálních úspor v nejširší míře“, jak to tvrdí důvodová zpráva (viz body 208-209 a 212-213 níže).
105.
Především však nebyla dána (3) naléhavá potřeba zákon přijmout. Jak již bylo vyloženo, výše platové základny soudců pro rok 2022 byla známa s dostatečným časovým předstihem a s dostatečným časovým předstihem byly předvídatelné i klíčové údaje týkající se stavu státního rozpočtu na počátku roku 2022. Vláda tedy měla dostatečný prostor předložit návrh zákona o restrikcích soudcovských platů dříve a umožnit jeho projednání ve standardním legislativním procesu. Zcela zřejmé je to zvláště ze skutečnosti, že platové restrikce pro předchozí rok 2021 byly zavedeny zákonem, který byl přijat ve standardním legislativním procesu (srov. zákon č. 587/2020 Sb., kterým se mění zákon č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění pozdějších předpisů). Platové restrikce týkající se roku 2021 tedy bylo možné projednat ve standardním legislativním procesu, ačkoliv již v době jejich projednávání se stát musel vypořádávat s dopady epidemie COVID-19 a rozpočtovými důsledky opatření přijatých ke zmírnění této krize. Ústavní soudÚstavní soud tedy neshledává důvod, proč standardní legislativní proces nepostačoval také v případě restrikcí pro rok 2022.
106.
Naléhavou potřebu přijmout zákon konečně nelze dovozovat ze skutečnosti, že po volbách do Poslanecké sněmovny v říjnu 2021 byla nová vláda jmenována až v prosinci 2021. Každá vláda nese samostatnou politickou odpovědnost za kroky, které učinila či neučinila. Z ústavněprávního pohledu ovšem vláda funguje kontinuálně. Podá-li vláda demisi nebo je-li odvolána, vykonává na základě pověření prezidenta republiky prozatímně své funkce až do jmenování nové vlády [čl. 62 písm. d) Ústavy]. Ústava tedy vychází z koncepce „permanentního působení výkonné moci“ [nález sp. zn. Pl. ÚS 6/07 ze dne 9. 2. 2010 (N 20/56 SbNU 207; 66/2010 Sb.), bod 49]. Nečinnost jedné vlády proto sama o sobě nemůže „omlouvat“ vládu po ní následující a opravňovat ji v legislativním procesu k využívání mimořádných prostředků, jako je zkrácené projednání návrhu zákona.
107.
S výměnou vlád jistě může být spojena naprostá personální obměna jejích členů. Vláda a její členové však disponují rozsáhlým odborným aparátem, který je do značné míry stabilní a má nové vládě umožnit co nejplynuleji navázat na činnost vlády předchozí, což je ostatně zajištěno zákonnou úpravou státní služby. To je zvláště potřebné ve vztahu k těm oblastem fungování státu, které musí vykazovat dlouhodobou stabilitu. Úprava materiálního zabezpečení soudní moci – jako personálně nejstálejší složky státní moci – musí takovou dlouhodobou stabilitu vykazovat. Změna personálního složení politické reprezentace a s tím spojená proměna jejího politického názoru proto sama o sobě nemůže ospravedlnit urychlené prosazování diskontinuitních změn právní úpravy. Ostatně příprava všech parametrů státního rozpočtu včetně plánování pravidelně se opakujících mandatorních výdajů (mezi něž platy ústavních činitelů beze sporu patří) je v podstatě kontinuální činnost, která rozhodně „nečeká“ na výsledky parlamentních voleb a ustavení nové vlády.
108.
Z těchto důvodů tedy nebyla dána naléhavá potřeba zákon přijmout. Protože jde o jednu z podmínek, které musí být splněny kumulativně, je zjevné, že ani (A) zákonné podmínky pro zkrácené projednání nebyly splněny.
109.
Ústavní soudÚstavní soud dále konstatuje, že ani vládou tvrzený (B) široký konsenzus na zkráceném projednání návrhu zákona dán nebyl.
110.
Poslanecká sněmovna potvrdila existenci stavu legislativní nouze hlasy 176 poslanců (nikdo nebyl proti a zbylých 6 se zdrželo). Výsledek tohoto hlasování ovšem vyjadřuje pouze shodu na tom, že je zde stav legislativní nouze a že některé návrhy zákonů mohou být zkráceně projednány.
111.
V navazujícím hlasování, zda jsou splněny podmínky pro zkrácené projednání posuzovaného zákona, se pro tento závěr vyslovilo pouze 110 poslanců (proti bylo 6 a 57 se zdrželo). Tento výsledek odráží průběh předchozí rozpravy, v níž několik poslanců namítlo, že podmínky zkráceného projednání nejsou splněny. Právě výsledek hlasování, zda jsou dány podmínky pro zkrácené projednání návrhu zákona (§ 99 odst. 5 jednacího řádu), je rozhodující. Jak již Ústavní soudÚstavní soud vyložil, v tomto hlasování je třeba dosáhnout minimálně kvalifikované (ústavní) většiny 120 hlasů, aby bylo vůbec možné uvažovat o existenci širokého konsenzu. V posuzovaném případě nebylo dosaženo ani uvedené dolní hranice, neboť zkrácené projednání podpořilo toliko 110 poslanců. Na zkráceném projednání tak nebyl široký konsenzus a ani tato podmínka splněna nebyla. To, jaká většina poslanců nakonec podpořila přijetí návrhu zákona, se zohledňuje až při posuzování dopadů zkráceného projednání na parlamentní debatu (viz níže).
112.
Poslanecká sněmovna tedy projednala návrh zákona ve zkráceném jednání za stavu legislativní nouze, ačkoliv k tomu nebyly splněny ani zákonné podmínky, ani na tomto způsobu projednání neexistoval široký konsenzus. Tím zatížila legislativní proces vadou.
113.
Ne každá takováto procedurální vada ovšem dosahuje ústavněprávní intenzity a odůvodňuje zrušení napadeného zákona. Ústavní soudÚstavní soud se dále zabýval tím, zda došlo k nepřiměřenému omezení parlamentní debaty nebo veřejné debaty o návrhu zákona.
114.
Ústavní soudÚstavní soud konstatuje, že zkrácené projednání nevedlo k žádnému zásadnímu omezení debaty v Poslanecké sněmovně. Poslanci měli k prostudování návrhu zákona sice jen několik dnů (návrh byl předložen 5. 1. 2022 a již 11. 1. 2022 o něm bylo hlasováno), avšak podstata návrhu nebyla nijak složitá: jednalo se o srozumitelnou novelizaci vedoucí k tomu, že od února do prosince 2022 se platová základna ústavních činitelů vrátí na úroveň platnou v předchozím období. V Poslanecké sněmovně navíc proběhla rozprava jak o tom, zda lze návrh zákona zkráceně projednat, tak o tom, zda je restrikce soudcovských platů ústavní. Rozprava přitom byla ukončena vždy až ve chvíli, kdy se do ní nikdo nehlásil, takže všichni, kdo chtěli k návrhu zákona přednést své stanovisko, tuto možnost měli. Především však nakonec pro schválení návrhu zákona hlasovalo 173 poslanců, nikdo nebyl proti a pouze 5 se zdrželo. Protože fakticky mohli v rozpravě k návrhu zákona vystoupit všichni poslanci, kteří o to měli zájem, a protože nakonec nikdo nehlasoval proti návrhu zákona, je zřejmé, že k nepřiměřenému omezení parlamentní rozpravy nedošlo.
115.
Nadto Ústavní soudÚstavní soud připomíná, že jen poslanci, kteří by byli zkráceni na svých procedurálních oprávněních, by se jich mohli u Ústavního souduÚstavního soudu dovolávat a domáhat se na tomto základě zrušení přijatého zákona. Návrh obecného soudu by tedy nemohl vést ke zrušení zákona z tohoto důvodu.
116.
Ústavní soudÚstavní soud dále konstatuje, že ani veřejná debata nebyla omezena příliš zásadním způsobem. Je pravda, že celková délka legislativního procesu byla velmi krátká. Je však třeba přihlédnout k tomu, že na rizika spojená s přijetím zákona byla veřejnost upozorněna již ve stanovisku předsedy Legislativní rady vlády, poukazujícím jak na možnou neústavnost zkráceného projednání návrhu zákona, tak na možnou neústavnost restrikce soudcovských platů. Na odbornou právnickou veřejnost – od níž lze především očekávat, že by se k posuzovanému návrhu zákona vyjádřila – lze navíc klást zvýšené nároky, pokud jde o návrhy zákonů, které se týkají jim dobře známé problematiky. I když tedy veřejná debata byla krátkým časovým rámcem projednávání do určité míry omezena, nešlo ještě o neakceptovatelné omezení.
117.
Ústavní soudÚstavní soud uzavírá, že ačkoliv nebyly splněny podmínky pro zkrácené projednání návrhu posuzovaného zákona, tato procedurální vada vzhledem k okolnostem nedosáhla takové intenzity, aby založila protiústavnost přijatého zákona.
118.
Konečně Ústavní soudÚstavní soud pokládá za vhodné provést srovnání posuzované věci s věcí řešenou nálezem sp. zn. Pl. ÚS 30/23 (valorizace důchodů). Ve valorizaci důchodů dospěl Ústavní soudÚstavní soud k závěru, že byly splněny zákonné podmínky pro vyhlášení stavu legislativní nouze. Tento závěr v posuzované věci učinit nemohl.
119.
Platová základna soudcovských platů se odvíjí od údajů „za předminulý kalendářní rok“. Jaká bude její výše v roce 2022, bylo přesně stanoveno a veřejně známo řadu měsíců před začátkem tohoto roku. Výši platové základny pro rok 2022 tedy v žádném ohledu nelze pokládat za mimořádnou, nepředvídatelnou okolnost. Oproti tomu ve valorizaci důchodů Ústavní soudÚstavní soud dovodil, že teprve na základě údajů o inflaci v lednu 2023, které byly zjištěny začátkem února 2023, bylo možné jednoznačně říct, že jsou splněny zákonné podmínky pro mimořádnou valorizaci v červnu 2023, a přesně stanovit výši této mimořádné valorizace, neboť ta se odvíjí od výše zjištěné inflace (v daném případě od nárůstu indexu životních nákladů důchodců). Podle disentujících soudců ve valorizaci důchodů měla a mohla vláda předvídat mimořádnou valorizaci i její výši dříve než v únoru 2023. Avšak i při zaujetí tohoto náhledu lze konstatovat, že výše soudcovských platů v roce 2022 byla přesně známa s větším časovým předstihem, než s jakým bylo možné výši mimořádné valorizace toliko předvídat či odhadovat. Nárůst platové základny soudcovských platů v roce 2022 tedy za mimořádnou okolnost pokládat nelze a existenci žádné jiné relevantní mimořádné okolnosti vláda ani Parlament dostatečným způsobem nedoložily.
120.
Protože výše platové základny soudcovských platů v roce 2022 byla přesně známa s předstihem řady měsíců, nemohla být splněna ani podmínka naléhavé potřeby přijmout zákon, který tuto platovou základnu změní, ve zkráceném jednání za stavu legislativní nouze. Vláda a Parlament měly mnohaměsíční prostor k tomu, aby dosáhly změny právní úpravy v řádném legislativním procesu. Ostatně úprava soudcovských platů pro rok 2021 byla právě tímto řádným způsobem přijata (srov. nález sp. zn. Pl. ÚS 4/23 ze dne 15. 5. 2024, body 21-24 a 50).
121.
Ve valorizaci důchodů byly podle závěrů Ústavního souduÚstavního soudu dány podmínky pro zkrácené projednání návrhu zákona za stavu legislativní nouze, takže legislativní proces v tomto ohledu žádnou vadu nevykazoval. Oproti tomu v posuzované věci tyto podmínky splněny nebyly, takže legislativní proces byl zatížený vadou. I přes tuto dílčí odlišnost je ale nakonec vyústění procesního přezkumu v obou věcech shodné. V posuzovaném případě totiž vada nedosáhla ústavněprávní intenzity, takže v posuzované věci stejně jako ve valorizaci důchodů nakonec zkrácené projednání návrhu zákona ve stavu legislativní nouze nemohlo vést k jeho zrušení.
VIII.3
Neprojednání návrhu s mocí soudní
122.
Navrhovatel i obvodní soud dále namítají, že vládní návrh zákona nebyl předem projednán s mocí soudní, přestože se týká restrikcí soudcovských platů. Takový postup je podle nich v rozporu s judikaturou Ústavního souduÚstavního soudu.
VIII.3.a)
Obecná východiska
123.
Dosavadní judikatura opakovaně zdůraznila, že soudní moc má dostat příležitost se vyjádřit k návrhu zákona týkajícího se restrikcí soudcovských platů. Ústavní soudÚstavní soud v posuzované věci konkretizuje tento požadavek, jakož i důsledky spojené s jeho porušením.
124.
Ústavní soudÚstavní soud již v nálezu sp. zn. Pl. ÚS 12/10 ze dne 7. 9. 2010, bodě 25, uvedl, že než zákonodárce přistoupí k platovým restrikcím soudcovských platů, měl by si „opatřit relevantní stanovisko reprezentantů soudní moci, jež by se mělo stát i součástí důvodové zprávy“. V nálezech sp. zn. Pl. ÚS 16/11 ze dne 2. 8. 2011 (N 135/62 SbNU 99; 267/2011 Sb.) a sp. zn. Pl. ÚS 33/11 ze dne 3. 5. 2012 (N 95/65 SbNU 259; 181/2012 Sb.) označil nedodržení tohoto požadavku za „porušení pravidel demokratické politické kultury“ a upozornil, že v budoucnu by takové porušení „v kumulaci s dalšími okolnostmi, ocitajícími se v rozporu s principy ústavního pořádku,“ mohlo vést k derogačnímu zásahu. Na tyto závěry navázal nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13 ze dne 10. 7. 2014, body 52-53, podle něhož „do budoucna nebude možné, aby Ústavní soudÚstavní soud aproboval jakýkoli postup, který pomine projednání s představiteli, resp. zástupci nezávislé justice, a to jak na úrovni exekutivní, tak zákonodárné“.
125.
Nedodržení požadavku projednat s mocí soudní návrh zákona, který zavádí restrikce soudcovských platů, ovšem samo o sobě nikdy není dostatečným důvodem pro zrušení zákona. Tento požadavek totiž ústavní pořádek nezakotvuje ve formě výslovného pravidla. Jde o odraz principu dělby moci a nezávislosti soudní moci, jehož nerespektování samo o sobě nedosahuje takové intenzity, která by znamenala porušení těchto ústavních principů. Porušení požadavku na projednání s mocí soudní se tak může stát derogačním důvodem teprve ve spojení (kumulaci) s dalšími okolnostmi (shodně nález sp. zn. Pl. ÚS 16/11 a nález sp. zn. Pl. ÚS 33/11).
126.
Opomenutí projednat návrh zákona s mocí soudní Ústavní soudÚstavní soud ovšem nemůže aprobovat (shodně nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13, bod 53). Ústavní soudÚstavní soud proto upřesňuje, že nedodržení požadavku projednat návrh zákona s mocí soudní se promítne do obsahového hodnocení, zda je platová restrikce souladná s ústavním pořádkem. Nebyl-li návrh zákona projednán s mocí soudní vůbec nebo zůstalo-li její stanovisko bez reakce, jde o přitěžující faktor nasvědčující tomu, že restrikce je nepřiměřená. Projednání s mocí soudní totiž neznamená pouze to, že moc soudní má být vyslechnuta, ale též to, že se jí dostane určité odpovědi na přednesené argumenty. Bylo-li naopak na stanovisko soudní moci reagováno – tedy připomínkám bylo plně či zčásti vyhověno nebo byly vypořádány argumentací, která není mimoběžná – může jít dokonce o faktor svědčící ve prospěch závěru, že přijatá restrikce je přiměřená. Ústavní soudÚstavní soud poznamenává, že představitelé moci soudní v minulosti vyslovili s některými platovými restrikcemi souhlas, takže neplatí teze, že při projednání s mocí soudní nelze nikdy získat kladné stanovisko k platové restrikci.
127.
Pokud jde o otázku, s kým z moci soudní má být návrh zákona projednán, měl by být rozsah oslovených představitelů soudní moci přiměřeně široký a reprezentativní a odrážet organizaci a fungování soudní soustavy. Vzhledem k tomu Ústavní soudÚstavní soud bude pokládat za dostatečné, bude-li návrh zákona projednán s předsedy Nejvyššího soudu, Nejvyššího správního soudu, vrchních soudů a krajských soudů a dále se zájmovými organizacemi soudců [srov. obdobně § 175 zákona č. 6/2002 Sb., o soudech, soudcích, přísedících a státní správě soudů a o změně některých dalších zákonů (zákon o soudech a soudcích)], na jejichž vnitřních organizačních pravidlech je, koho pověří formulováním svého stanoviska.
128.
O platových restrikcích soudcovských platů rozhoduje Parlament, který je musí přijmout ve formě zákona. Aby byl požadavek na projednání s mocí soudní splněn, musí mít již poslanci možnost se seznámit se stanoviskem moci soudní a s tím, jak bylo vypořádáno. Tuto možnost musí samozřejmě dostat dříve, než o návrhu zákona rozhodnou, ideálně již v okamžiku předložení návrhu zákona Poslanecké sněmovně. I když je vhodné, aby stanovisko soudní moci a jeho vypořádání bylo součástí důvodové zprávy (nález sp. zn. Pl. ÚS 12/10, bod 25), zcela nezbytné to není.
129.
Je úlohou zákonodárné moci ve spolupráci s mocí výkonnou, aby uspořádaly proces přijímání a navrhování zákonů takovým způsobem, který umožní projednání návrhu zákona s mocí soudní.
130.
U vládního návrhu zákona lze využít zavedeného procesu připomínkového řízení. Ostatně i podle nynějších pravidel se věcný záměr zákona a následně i návrh zákona zasílá k připomínkám též Nejvyššímu soudu a Nejvyššímu správnímu soudu, „pokud se jich jako organizačních složek státu, nebo jejich působnosti, anebo procesních pravidel, jimiž se řídí, [...] týká“ [čl. 5 odst. 1 písm. e) ve spojení s čl. 8 odst. 1 legislativních pravidel vlády]. V případě restrikcí soudcovských platů by toliko bylo zapotřebí rozšířit okruh připomínkových míst o další reprezentanty soudní moci.
131.
I když restrikce soudcovských platů zpravidla navrhuje vláda, nelze vyloučit, že návrh takového zákona předloží někdo jiný, či že platová restrikce bude navržena až v rámci pozměňovacího návrhu zákona.
132.
U návrhu zákona předloženého jiným navrhovatelem než vládou je na Poslanecké sněmovně, aby nalezla způsob projednání s mocí soudní. Využít k tomu ovšem lze součinnost vlády, která má právo se k takovému návrhu zákona vyjádřit ve lhůtě 30 dnů (čl. 44 odst. 1 a 2 Ústavy a § 87 odst. 2 jednacího řádu). Tohoto časového prostoru může vláda využít i k tomu, aby zajistila projednání návrhu s mocí soudní.
133.
U restrikce navržené až v pozměňovacím návrhu zákona – ať už během projednávání v Poslanecké sněmovně, nebo v Senátu – je na příslušné komoře, aby zajistila projednání s mocí soudní. Nezbývá než zopakovat, že je na Parlamentu a obou jeho komorách, aby jimi stanovená procedura projednávání návrhu zákona umožnila dostát požadavkům plynoucím z ústavního pořádku.
VIII.3.b)
Posouzení věci
134.
V posuzované věci nebyl vládní návrh zákona zavádějícího restrikci soudcovských platů se soudní mocí projednán vůbec.
135.
Toto opomenutí neospravedlňuje ani vládou tvrzená výjimečnost situace. Již v nálezu sp. zn. Pl. ÚS 12/10, bodě 25, Ústavní soudÚstavní soud uvedl, že požadavek projednání se týká právě i „výjimečných okolností, např. tíživé finanční situace státu“. V posuzované věci navíc k žádné mimořádné, nepředvídatelné situaci nedošlo. Jak již Ústavní soudÚstavní soud uvedl, výše soudcovských platů v roce 2022 byla známa s dostatečným předstihem. Vláda, na kterou je třeba nahlížet jako na kontinuální orgán, tak měla dostatečný časový prostor zajistit projednání návrhu s mocí soudní.
136.
Nedodržení tohoto požadavku samo o sobě není důvodem pro zrušení zákona. Jde však o přitěžující faktor svědčící pro závěr, že přijatá platová restrikce byla nepřiměřená. To Ústavní soudÚstavní soud zohlední při věcném přezkumu (viz bod 217 níže).
VIII.4
Shrnutí
137.
Návrh zákona, v jehož důsledku došlo k restrikcím soudcovských platů, Poslanecká sněmovna projednala za stavu legislativní nouze ve zkráceném jednání, ačkoliv pro to nebyly splněny ani zákonné podmínky, ani na tomto způsobu projednání nepanoval široký konsenzus. Tím zatížila legislativní proces vadou.
138.
V posuzované věci ovšem tato vada nevedla ani k omezení debaty v Poslanecké sněmovně, ani k významnému omezení veřejné diskuse. Pro návrh zákona se navíc nakonec vyslovilo 173 poslanců a nikdo nebyl proti. Ve světle těchto okolností tak uvedená vada legislativního procesu nedosáhla takové intenzity, aby odůvodnila zrušení napadené úpravy, a do jejího dalšího hodnocení se nepromítne.
139.
Návrh zákona dále nebyl projednán s mocí soudní, přestože při včasném předložení návrhu zákona by k tomu byl dán dostatečný prostor. Ani tato vada sama o sobě není důvodem pro zrušení napadené úpravy, jde ovšem o přitěžující faktor svědčící pro závěr, že napadená úprava není přiměřená. Tato vada tedy bude zohledněna při věcném přezkumu napadených ustanovení.
140.
Jiné nedostatky legislativního procesu nikdo z účastníků ani vedlejších účastníků nenamítá a nezjistil je ani Ústavní soudÚstavní soud. Přistoupil proto k přezkumu obsahu napadených ustanovení.
IX.
Věcný přezkum napadených ustanovení
141.
Platová základna pro soudce v roce 2022 měla podle původních zákonných pravidel činit 106 986 Kč. Z takto určené platové základny se ale vycházelo jen při výpočtu platů za leden 2022. Napadená ustanovení totiž pro období února až prosince 2022 stanovila, že platová základna pro soudce činí 100 872 Kč, tedy nižší částku, platnou již v letech 2020 a 2021, a použití původně určené platové základny vyloučila. Soudcovské platy se tedy sice v lednu 2022 zvýšily, ale od února do prosince 2022 se uplatněním napadených ustanovení vrátily zpět na předchozí úroveň.
142.
Podle navrhovatele a obvodního soudu napadená ustanovení soudcovské platy nezmrazila, nýbrž nepřípustně snížila. K restrikci soudcovských platů navíc bylo přistoupeno, ačkoliv platy ve sféře moci výkonné v některých případech naopak rostly. Omezovány nebyly ani odměny udělované nejvyšším státním úředníkům. Nadto byl významně navýšen například i rozpočet Úřadu vlády.
143.
Vláda uvádí, že platová restrikce zavedená napadenými ustanoveními ústavnímu pořádku neodporuje. Jedná se toliko o dočasné pozastavení růstu platové základny. Z ústavního pořádku neplyne trvalý a nezpochybnitelný nárok soudců na každoroční růst platů. K pozastavení růstu přitom došlo až s účinností od února 2022, neboť po jmenování vlády v závěru roku 2021 již nebylo možné přijmout platové restrikce formou zákona včas, aby jejich vztažení na lednové platy nebylo retroaktivní. Platové restrikce se přitom netýkaly pouze soudců, ale též dalších představitelů podle zákona č. 236/1995 Sb. Zmrazení platů bylo dále provedeno též vůči všem státním zaměstnancům a zaměstnancům ve veřejné správě a službách (nařízení vlády č. 531/2021 Sb.). Výjimkou byli pouze pedagogičtí pracovníci, u nichž růst mezd odráží dlouhodobou strategii, a zaměstnanci, kteří se nad běžnou míru zapojili do řešení pandemické situace.
IX.1
Obecná východiska
144.
Jak již bylo v úvodu předesláno, Ústavní soudÚstavní soud se zabýval v minulosti restrikcemi soudcovských platů opakovaně. Základní principy, z nichž jeho judikatura vychází, shrnul v nálezech sp. zn. Pl. ÚS 16/11 ze dne 2. 8. 2011, sp. zn. Pl. ÚS 33/11 ze dne 3. 5. 2012 a sp. zn. Pl. ÚS 28/13 ze dne 10. 7. 2014 takto:
–
posouzení ústavnosti platových restrikcí vůči soudcům pro konkrétní období konkrétního roku spadá do rámce vymezeného principem soudcovské nezávislosti,
–
ústavní postavení soudců na straně jedné a představitelů moci zákonodárné a výkonné, zvláště pak státní správy, na straně druhé, se vzhledem k principu dělby moci a principu nezávislosti soudců odlišuje, z čehož plyne i zúžený dispoziční prostor zákonodárce k platovým restrikcím vůči soudcům ve srovnání s dispozičním prostorem k takovým restrikcím v jiných oblastech veřejné sféry,
–
zásah do materiálního zabezpečení soudců garantovaného zákonem musí být odůvodněn výjimečnými okolnostmi, např. tíživou finanční situací státu, vycházet ze zásady proporcionality a zohledňovat odlišnost funkce soudců od představitelů moci zákonodárné a výkonné.
145.
Ani dřívější nálezy Ústavního souduÚstavního soudu zcela nepozbyly relevanci. Jejich precedenční působení je však oslabené, neboť jak plyne z nálezu sp. zn. Pl. ÚS 28/13, bodu 65, jejich závěry byly „vývojem a judikatorní praxí [...] v podstatné míře překonány“.
146.
Ústavní soudÚstavní soud v posuzované věci na principy dosavadní judikatury navazuje a dále je rozvíjí.
IX.1.a)
Nezávislost soudní moci a dělba moci
147.
Podle čl. 81 Ústavy vykonávají soudní moc nezávislé soudy. Podle čl. 82 odst. 1 Ústavy jsou soudci při výkonu své funkce nezávislí.
148.
Nezávislost soudní moci patří k důležitým principům právního státu (čl. 1 odst. 1 Ústavy). Je třeba ji vnímat ve světle principu dělby moci, který je výslovně vyjádřen v čl. 2 odst. 1 Ústavy, ale prolíná se celou její strukturou.
149.
Aby soudní moc mohla fungovat jako nezávislá složka státní moci, musí disponovat odpovídajícím materiálním zajištěním. Ústava nedovoluje zákonodárci prostřednictvím restrikcí v oblasti materiálního zajištění podstatně ztěžovat, či dokonce znemožňovat fungování jiné složky státní moci, a narušovat tak dělbu moci. Požadavek odpovídajícího materiálního zabezpečení se nevztahuje jen k soudní moci jako celku, ale též k jejím představitelům, tedy soudkyním a soudcům.
150.
V konečném důsledku vykonávají soudní moc právě jednotlivé soudkyně a soudci, a proto požadavek na odpovídající materiální zajištění dopadá zejména na ně v jejich postavení ústavních činitelů. Nezávislost soudkyň a soudců je sice „v první řadě podmíněna jejich morální integritou a odbornou úrovní, zároveň ale je spjata i s jejich přiměřeným materiálním zajištěním“ [viz např. nález sp. zn. Pl. ÚS 34/04 ze dne 14. 7. 2005 (N 138/38 SbNU 31; 355/2005 Sb.); nález sp. zn. Pl. ÚS 55/05 ze dne 16. 1. 2007, bod 51; nález sp. zn. Pl. ÚS 16/11]. Moc zákonodárná a ani výkonná se nemohou pokoušet skrze změny v oblasti materiálního zajištění „penalizovat“ ani „odměňovat“ soudní moc a jednotlivé soudkyně a soudce za to, jak rozhodují, ať už obecně, nebo v konkrétních věcech. Přiměřené materiální zajištění chrání soudkyně a soudce před tlakem moci zákonodárné a výkonné, ale i třetích osob, který by směřoval „k ovlivnění jejich rozhodnutí a všeobecně k ovlivnění jejich chování při nalézání práva“ (viz tamtéž).
151.
Soudní moc je „nejstabilnějším pilířem státní moci, neboť nepodléhá volebním cyklům“ (nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13, bod 76). Rozhodnutí ujmout se soudcovské funkce představuje zpravidla volbu na zbytek profesního života. V něm musí mít výkon soudcovské funkce a s tím spojené povinnosti naprostou přednost. Se soudcovskou funkcí se pojí i významná omezení, která na jednotlivce zastávající soudcovskou funkci dopadají i v době, kdy ji přímo nevykonávají – soudkyní či soudcem je totiž každý 24 hodin denně. Soudkyně a soudci jsou také ve srovnání s většinou představitelů moci výkonné a zákonodárné více omezeni v možnosti získávat příjem jinými činnostmi (srov. § 85 zákona o soudech a soudcích). Postavení soudkyň a soudců by tedy mělo být poměrně stabilní. Soudkyně a soudci by neměli být vystaveni neustálým zásahům do materiálního zabezpečení (nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13, bod 76) a měli by mít možnost se soustředit na výkon své rozhodovací činnosti.
152.
Záruka přiměřeného materiálního zajištění soudní moci tedy sleduje – jako jiné záruky nezávislosti – především následující účel: „zabezpečit takové postavení soudce, které vyžaduje jeho role v procesu nestranného, spravedlivého soudního rozhodování, při němž je soudce ve smyslu svého slibu vázán toliko právním řádem a svým nejlepším vědomím a svědomím“ [nález sp. zn. Pl. ÚS 7/02 ze dne 18. 6. 2002 (N 78/26 SbNU 273; 349/2002 Sb.)]. Jde tedy o jednu z pojistek toho, aby se jednotlivci mohli domáhat ochrany svých práv u nezávislého a nestranného soudu. Na druhé straně je politováníhodné, pokud se soudkyně a soudci nemohou spolehnout na trvanlivost právní úpravy a v důsledku opakovaných zásahů do ní musí sami využívat soudní systém a soudní žaloby k ochraně těchto práv.
IX.1.b)
Určování soudcovských platů (tzv. platový automat)
153.
Výpočet platu jednotlivých soudkyň a soudců upravuje zákon č. 236/1995 Sb. Soudcovský plat se určuje z platové základny. Ta zhruba vyjadřuje plat začínajícího soudce či soudkyně. Tato základna se dále násobí koeficienty závislými na délce praxe konkrétního soudce či soudkyně a na tom, na jaké pozici v rámci soudní soustavy působí.
154.
Způsob, jakým se určí samotná platová základna, prošel od přijetí zákona č. 236/1995 Sb. podstatnými proměnami. Původně se platová základna odvozovala (zjednodušeně řečeno) od „nejvyššího platu státního úředníka“. Od novelizace provedené zákonem č. 309/2002 Sb. se platová základna určovala jako „trojnásobek průměrné nominální měsíční mzdy fyzických osob v nepodnikatelské sféře“, zjednodušeně řečeno, tedy od průměru platů hrazených z veřejných rozpočtů. Obě konstrukce byly svého času předmětem kritiky jako neobjektivní.
155.
Od novelizace provedené zákonem č. 587/2020 Sb. se platová základna určuje jako „3násobek průměrné hrubé měsíční nominální mzdy na přepočtené počty zaměstnanců v národním hospodářství dosažené podle zveřejněných údajů Českého statistického úřadu za předminulý kalendářní rok“. Neodvíjí se tedy již od platů hrazených z veřejných rozpočtů, ale od úrovně mezd v národním hospodářství. Jde o údaj objektivně zjistitelný a obecně známý. (Tato změna není v posuzované věci předmětem přezkumu. Stejně tak se Ústavní soudÚstavní soud v této věci nezabývá změnou na 2,822násobek, ke které došlo v důsledku novelizace provedené zákonem č. 349/2023 Sb. s účinností od 1. 1. 2024 a která je předmětem přezkumu na základě jiného návrhu v řízení sp. zn. Pl. ÚS 5/24.)
156.
Jelikož jsou soudcovské platy provázány se mzdami v národním hospodářství, odráží se v jejich výši i ekonomická situace státu a poměry jednotlivců. Soudcovské platy tedy reflektují ekonomický vývoj, pouze se tak děje s časovým zpožděním, které plyne z vázanosti na poměry v předminulém roce.
157.
Pokud by klesly mzdy, s časovým odstupem by klesly i soudcovské platy. Z tohoto systému tedy plyne „raritní možnost nominálního snížení platu“ – klesnou-li mzdy, „klesne i plat soudců toliko s časovou prodlevou [...]. Solidarita soudců s ostatními zaměstnanci [...] je tedy v systému zabudována velmi pevně“ (nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13, body 72 a 97). Výše platu soudce tedy může nominálně poklesnout a v tomto ohledu byly překonány závěry nálezu sp. zn. Pl. ÚS 13/99 ze dne 15. 9. 1999 (N 125/15 SbNU 191; 233/1999 Sb.), který (s odkazem například na Ústavu Spojených států amerických) dovozoval, že takové snížení možné není.
158.
Výše soudcovských platů se díky tomuto nastavení mění automaticky a „dýchá“ společně s ekonomickým vývojem společnosti. Odpovídají-li komponenty tohoto pomyslného platového automatu požadavkům ústavního pořádku, platí, že jeho uplatnění nepředstavuje restrikci soudcovského platu. Jinak vyjádřeno, i kdyby na základě platového automatu došlo k nominálnímu snížení soudcovského platu, nepůjde o platovou restrikci a takto určený plat nebude ústavnímu pořádku odporovat.
159.
Uplatněním tohoto mechanismu může plat soudkyň a soudců růst rychlejším či pomalejším tempem, může stagnovat či klesat; to vše v závislosti na stavu ekonomiky. Soudkyně a soudci tedy skutečně nemají „trvalý a nezpochybnitelný nárok na každoroční růst platů“ (nález sp. zn. Pl. ÚS 55/05, bod 57). Platový automat navázaný na stav ekonomiky nemůže ze své povahy takový růst garantovat. Využívání tohoto nástroje pro určování soudcovských platů přitom je souladné s ústavním pořádkem.
160.
Rozhodování o platech bylo, je a zůstane předmětem kritické pozornosti veřejnosti, neboť je svěřeno (také) těm, o jejichž platy se jedná. Tím spíše bylo důležité nalezení mechanismu, který bude působit „automaticky“ všemi směry v závislosti na možnostech společnosti v dobách klidných i složitých a bude odolný vůči takřka permanentním snahám o zásahy do jeho konstrukce, často s účelovou motivací či zdůvodněním. Opakované zpochybňování výše platů soudkyň a soudců včetně jejich výpočtu je přitom způsobilé samo o sobě narušovat důvěru v soudcovský stav a v konečném důsledku i rovnováhu mezi mocí soudní, výkonnou a zákonodárnou.
161.
Neplatí, že koncepce platového automatu je neměnná a že každý zásah do platového automatu je protiústavní. Případné trvalé změny platového automatu i dočasné zásahy do něj ovšem musí být prováděny v souladu se zárukami nezávislosti soudní moci a nemohou narušovat její stabilitu a důvěru v ni, jak bude vyloženo níže.
IX.1.c)
Restrikce soudcovských platů obecně
162.
Za platovou restrikci pokládá Ústavní soudÚstavní soud každé opatření, jež modifikuje výše uvedená pravidla určování platu soudců („platový automat“) a v jehož důsledku je plat nižší, než by byl podle těchto pravidel.
163.
Výjimku představují pouze daně a odvody na zdravotní a sociální zabezpečení. Zvýšení daní či odvodů, které se vztahuje na všechny platy a mzdy (či platy a mzdy určité výše) a které sníží čistý příjem soudkyň a soudců, nelze pokládat za platovou restrikci. Soudcovské platy podléhají daním a odvodům jako jakékoliv jiné platy a mzdy a v tomto ohledu nepožívají zvýšené ochrany. O platovou restrikci by šlo až tehdy, pokud by zvýšení daní či odvodů bylo zaměřeno na soudcovské platy a na jiné platy či mzdy by nedopadlo vůbec nebo v menší míře. V takovém případě by totiž nešlo o nic jiného než zastřenou platovou restrikci [srov. obdobně rozhodnutí Nejvyššího soudu USA ve věci O'Malley v. Woodrough, 307 U. S. 277 (1939) a ve věci United States v. Hatter, 532 U. S. 557 (2001)]. Na druhou stranu nelze při posuzování platových restrikcí zohledňovat ani snížení daní či dalších odvodů, které do určité míry navýší čistý příjem soudkyň a soudců. Změna daní či dalších odvodů, která dopadne plošně na všechny platy a mzdy, se tedy obecně nemůže promítnout do hodnocení úpravy soudcovských platů ani negativně, ani pozitivně. Ústavní soudÚstavní soud proto již ve své judikatuře opustil přístup založený na hodnocení vývoje čistého příjmu soudkyň a soudců (srov. nález sp. zn. Pl. ÚS 13/08, zejména body 51-52, kde Ústavní soudÚstavní soud ještě zohledňoval vývoj čistého příjmu soudkyň a soudců a dopady daňové reformy, a nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13, bod 76, v němž Ústavní soudÚstavní soud výslovně odmítl tento přístup následovat).
164.
Protože restrikce zasahují do materiálního zajištění soudní moci, dopadají na ně požadavky plynoucí z principu nezávislosti soudní moci, vykládané ve světle principu dělby moci.
165.
Z hlediska času lze rozlišit dva základní druhy restrikcí – trvalé a dočasné.
IX.1.d)
Trvalé restrikce soudcovských platů
166.
Trvalé restrikce mění parametry platového automatu, aby jím určované soudcovské platy byly nižší.
167.
Judikatura Ústavního souduÚstavního soudu vychází z toho, že „platové poměry soudců v širokém smyslu mají být stabilní nesnižovatelnou veličinou“ [viz již nález sp. zn. Pl. ÚS 11/02 ze dne 11. 6. 2003 (N 87/30 SbNU 309; 198/2003 Sb.)]. Obdobně Ústavní soudÚstavní soud vyložil, že pokud by došlo k „byť i jen částečnému odnětí již dosažené úrovně [...] materiálního zabezpečení [...], stěží by [jej] mohl Ústavní soud z hlediska principů demokratického právního státu aprobovat. Zvláště to platí, pokud by se ukázalo, že takováto zásadně nepřípustná restrikce zasahuje toliko nebo především příjmové poměry soudců, a nikoliv současně příjmy jiných ,služebníků státu‘“ (nález sp. zn. Pl. ÚS 16/11 a nález sp. zn. Pl. ÚS 33/11). To ale neznamená, že by parametry platového automatu nebylo možné změnit nikdy. Ostatně i citovaná judikatura hovoří o stabilitě platových poměrů „v širokém smyslu“ a ve vztahu k odnětí dosažení úrovně materiálního zabezpečení hovoří o „zásadní nepřípustnosti“, nikoliv nepřípustnosti bez dalšího.
168.
Trvalé snížení úrovně soudcovských platů je ovšem nepochybně nejzávažnějším typem restrikce. Proto se na ni vztahují ty nejpřísnější požadavky.
169.
Typickým příkladem této restrikce je snížení „násobku“ průměrné mzdy, z níž se vychází při určování platové základny. Změna tohoto koeficientu není z ústavněprávního pohledu vyloučena, vztahují se však na ni velmi přísné nároky. Příslušný násobek „není ústavně nedotknutelnou veličinou. Pro zásah do ní by však musely být velmi pádné argumenty doložené řádnými analýzami odměňování ve veřejné sféře za situace značně omezených možností státu při respektování ústavních garancí nezávislosti soudní moci“ (nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13, bod 97).
170.
Dalším příkladem trvalé restrikce by bylo trvalé zmrazení soudcovských platů, tedy zrušení platového automatu a vyloučení růstu platu. To by Ústavní soudÚstavní soud „nepochybně posuzoval jako krok ústavně nepřípustný“ (nález sp. zn. Pl. ÚS 55/05, bod 55).
171.
Platí rovněž, že trvalá restrikce by – jako každá jiná – musela splňovat kritérium proporcionality. Aby trvalá restrikce mohla obstát, musela by sledovat legitimní cíl, jehož by nebylo možné dosáhnout jinými prostředky, a nesměla by nepřiměřeně omezit materiální zabezpečení soudní moci – musela by tedy zohledňovat specifika jejího fungování a nesměla by její postavení nepřiměřeně oslabit ve srovnání se zbylými složkami státní moci. Legitimním důvodem pro modifikaci platového automatu není samo o sobě to, že se určitému vládnímu uskupení „zdají platy soudců příliš vysoké ve srovnání s platy státních zaměstnanců nebo ve srovnání s jinou profesní skupinou“ (nález sp. zn. Pl. ÚS 11/02). Trvalou restrikci nelze odůvodnit ani samostatně uvažovanými „rozpočtovými náklady na platy soudců“ (nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13, bod 97).
172.
Aby mohla být přezkoumána proporcionalita trvalé platové restrikce, je třeba, aby byla restrikce řádně odůvodněna, a to „včetně komplexního ekonomického rozboru, z něhož budou patrny možnosti státního rozpočtu v návaznosti na hospodářskou situaci státu“ (nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13, bod 53). Úlohou Ústavního souduÚstavního soudu není formulovat ve svém rozhodnutí rozsáhlé ekonomické analýzy zkoumající možnosti státního rozpočtu; ty by měly být součástí důvodové zprávy (tamtéž, bod 71). Ekonomická analýza musí umožnit rovněž srovnání s platovými poměry v moci zákonodárné a výkonné. Proto Ústavní soudÚstavní soud v minulosti například zdůraznil, že v rámci ekonomické analýzy „musí být poskytnuty řádné údaje o situaci v odměňování zejména vyšších státních úředníků a dalších osob s nejvyššími odměnami za práci poskytovanými ze státního rozpočtu“ (tamtéž, bod 53).
173.
Zbývá dodat, že výše shrnutým požadavkům nedostála ani jedna ze dvou dosud posuzovaných restrikcí spočívajících ve změnách „násobku“ (viz podrobněji nález sp. zn. Pl. ÚS 33/11 a nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13).
IX.1.e)
Dočasné restrikce soudcovských platů
174.
Dočasné restrikce nemění platový automat, ale na omezenou dobu jej „vyřazují z provozu“ a nahrazují zvláštními pravidly. Protože jde o dočasnou výjimku z obecných pravidel pro určování soudcovských platů, musí být v prvé řadě odůvodněna výjimečnými okolnostmi.
175.
Soudcovské platy nejsou nedotknutelné. Představitelé moci soudní nežijí „v jakémsi ,právním a ekonomickém vakuu’, které by je zcela izolovalo od okolní hospodářské a sociální reality“ [nález sp. zn. Pl. ÚS 18/99 ze dne 3. 7. 2000 (N 104/19 SbNU 3; 320/2000 Sb.)]. Ústavní soud proto připouštěl a připouští, že výjimečné okolnosti, jako je tíživá finanční situace státu, mohou být důvodem pro dočasné restrikce (nález sp. zn. Pl. ÚS 16/11; nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13, body 58 a 76).
176.
„Výjimečná okolnost“ není totéž jako „mimořádná okolnost“, jejíž existence je jednou ze zákonných podmínek vyhlášení stavu legislativní nouze (bod 75 výše). Výjimečná okolnost totiž nemusí být překvapivá a obtížně předvídatelná. Může jít například o výskyt závažné, ale předvídatelné krize, či o dlouhotrvající a prohlubující se krizi.
177.
Výjimečná okolnost musí být takové povahy, že uplatnění platového automatu na ni není dostatečnou odpovědí. Nemůže tedy jít například o pouhý cyklický propad v ekonomickém vývoji, neboť ten by se – se stanovenou prodlevou – propsal do výše soudcovských platů. Dočasné restrikce tedy musí být odůvodněny významnou krizí – například zásadně zhoršenou nebo dlouhodobě se zhoršující situací v ekonomice společnosti, která se odrazí neočekávaně v úrovni mzdové či platové hladiny v národním hospodářství tak, že ani zákonem stanovený „automat“ by takovou situaci nemohl v platech soudců dostatečně korigovat.
178.
Je-li třeba na výjimečnou situaci reagovat platovými restrikcemi, mohou se tyto restrikce týkat soudní moci pouze za předpokladu, že ve stejné míře dopadnou i na moc zákonodárnou a výkonnou. Zákonodárce má zúžený prostor zasahovat do materiálního zabezpečení soudní moci, které spadá pod ochranu soudcovské nezávislosti. Dokud ve stejné míře nejsou zavedeny platové restrikce ve vztahu k moci zákonodárné a výkonné, nelze z hlediska principu dělby moci ve spojení s principem soudcovské nezávislosti umožnit zavedení platové restrikce dopadající na moc soudní. Stručně vyjádřeno: dočasné restrikce se nesmí nikdy vztahovat pouze nebo převážně na soudní moc.
179.
Platová restrikce by obecně měla dopadat na všechny „služebníky státu“ (srov. nálezy sp. zn. Pl. ÚS 16/11, sp. zn. Pl. ÚS 33/11). Měla by se tedy týkat „každého zaměstnance (nebo alespoň většiny z nich) ve veřejné sféře“ (nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13, bod 76). Přesto se tento požadavek nemůže ve vztahu ke všem „služebníkům státu“ uplatnit se stejnou intenzitou. Tento princip se uplatňuje tím silněji, čím vyšší je postavení dané osoby. Představitelé moci zákonodárné a nejvyšší představitelé moci výkonné, včetně nejvýše postavených úředníků, jsou svým postavením nejblíže soudkyním a soudcům. Restrikce soudcovských platů proto musí vždy ve srovnatelné míře dopadnout i na tyto osoby.
180.
Restrikce soudcovských platů však nemusí být vždy a za všech okolností doprovázena shodnou restrikcí ve vztahu ke všem dalším zaměstnancům ve veřejné sféře. Ústavní soudÚstavní soud by například za určitých okolností mohl akceptovat dílčí zvýšení platů, které by bylo zaměřeno na úzce vymezenou část „služebníků státu“ a mělo spojitost s řešením výjimečné situace, kvůli níž byla platová restrikce zavedena. Zvýšení platů a mezd těm, kteří se podílejí na řešení výjimečné situace, která vyžadovala přijetí platové restrikce, či kteří byli výjimečnou situací nejvíce zasaženi, by tedy mohlo být přijatelné (srov. obdobně nález sp. zn. Pl. ÚS 4/23, bod 82). Tyto situace by ale měly představovat řádně odůvodněné výjimky z pravidla.
181.
Podmínka, že restrikce soudcovských platů musí ve srovnatelné míře dopadnout i na další „služebníky státu“, zejména představitele zákonodárné moci a nejvýše postavené představitele moci výkonné, musí být splněna po celou dobu trvání restrikcí. Pokud by postačovalo její splnění v okamžiku zavedení restrikce, bylo by možné toto pravidlo velice snadno obcházet. Vždy by stačilo krátce zavést platové restrikce ve vztahu ke všem třem složkám státní moci a po uplynutí krátké doby ponechat v platnosti restrikce dopadající pouze na moc soudní. Takové pravidlo by poskytovalo soudní moci jen iluzorní ochranu, a proto je v této podobě nelze přijmout.
182.
Také u dočasných restrikcí dále platí, že by měly být dostatečně odůvodněny, včetně provedení ekonomického rozboru, z něhož budou patrny možnosti státního rozpočtu v návaznosti na hospodářskou situaci státu (srov. obdobně nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13, bod 53). Provádění ekonomických analýz není úlohou Ústavního souduÚstavního soudu (tamtéž, bod 71), takže bylo na vládě a Parlamentu, aby je již v době přípravy návrhu zákona pro potřeby legislativního procesu zpracovaly a v nynějším řízení v rámci své procesní obrany proti podanému návrhu Ústavnímu souduÚstavnímu soudu předložily. Obsah této analýzy by měl být odlišný od komplexního ekonomického rozboru vyžadovaného v případě trvalé restrikce. Zatímco u trvalé restrikce je třeba doložit potřebnost a přiměřenost dlouhodobého poklesu soudcovských platů, u dočasné restrikce by ekonomický rozbor měl vypovídat o potřebnosti a přiměřenosti krátkodobého odchýlení se od platového automatu s ohledem na nastalou výjimečnou situaci.
183.
Především ale i dočasná restrikce musí být přiměřená. I u dočasné restrikce tedy platí, že musí sledovat legitimní cíl, jehož by nebylo možné dosáhnout jinými prostředky, a nesmí nadmíru omezit materiální zabezpečení soudní moci.
184.
Míra přísnosti, s níž je dočasná restrikce posuzována, závisí na tom, o jaký druh restrikce se jedná.
185.
Každá dočasná restrikce představuje snížení soudcovských platů oproti původně platným pravidlům (platovému automatu). Nejméně závažnou podobu restrikce představuje snížení míry růstu. Soudcovské platy tedy porostou, ale méně, než měly dle původních pravidel. I pro tuto restrikci platí výše uvedená pravidla, včetně požadavku výjimečnosti situace. I tato restrikce musí být posuzována přísně – ale nejméně přísně.
186.
Středně závažnou formou dočasné restrikce je zmrazení platu. V tomto případě dochází k platové stagnaci, plat tedy oproti předchozímu období neroste ani neklesá. Jde o nejobvyklejší podobu dočasné restrikce, s níž byl Ústavní soudÚstavní soud ve své judikatuře konfrontován opakovaně.
187.
Při posuzování této formy restrikce se nelze spokojit s odkazem na nálezy sp. zn. Pl. ÚS 55/05 a sp. zn. Pl. ÚS 13/08, které označily zmrazení soudcovských platů na jeden rok, respektive tři roky, za ústavně konformní. Předně byly tyto závěry v obou případech učiněny až po pečlivém zhodnocení tehdejších okolností. Z odkazovaných nálezů tedy nikdy nebylo možné dovodit pravidlo, že jakékoliv zmrazení soudcovských platů na jeden až tři roky bude souladné s ústavními požadavky. Navíc byly požadavky na platové restrikce v navazující judikatuře podstatně upřesněny. Závěry těchto nálezů tedy byly „vývojem a judikatorní praxí [...] v podstatné míře překonány“ (nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13, bod 65). I na dočasnou restrikci ve formě zmrazení se tedy v plné míře vztahují pravidla podrobně vyložená v tomto nálezu.
188.
Nejzávažnější formou restrikce je snížení platu. V tomto případě již ve srovnání s předchozím obdobím dochází ke snížení nominální výše platu. Ani tuto formu restrikce nelze zcela zakázat, avšak vztahují se na ni ty nejpřísnější podmínky.
189.
Dosavadní judikatura označila za „nesnižovatelnou veličinu“ toliko „platové poměry soudců v širokém smyslu“ (viz již nález sp. zn. Pl. ÚS 11/02). Obdobně označila částečné odnětí již dosažené úrovně materiálního zabezpečení za restrikci, která je „zásadně nepřípustná“, zvláště pokud „zasahuje toliko nebo především příjmové poměry soudců, a nikoliv současně příjmy jiných ‚služebníků státu‘“ (nález sp. zn. Pl. ÚS 16/11 a nález sp. zn. Pl. ÚS 33/11). Tyto nálezy tedy ve skutečnosti dočasné snížení platu kategoricky nevyloučily. Přípustnost takové restrikce by ale bylo možné zvažovat jen v situaci, která není jen výjimečná, ale zcela mimořádně výjimečná, a za předpokladu, že restrikce obstojí ve velmi přísném přezkumu své přiměřenosti.
190.
O jakou formu dočasné restrikce jde, se posuzuje srovnáním s příslušným obdobím minulého roku, nikoliv nutně s minulým měsícem.
191.
Ústavní soudÚstavní soud již v nálezu sp. zn. Pl. ÚS 55/05 uvedl, že ,,[p]ro zjištění dopadu napadených zákonných ustanovení do materiálního zabezpečení soudců je nutno vycházet z úhrnu pravidelných příjmů soudců v kalendářním roce; měsíční příjmy již s ohledem na existenci dalších platů vyplácených jen v určitých měsících v roce srovnávat nelze, navíc hospodářská, rozpočtová i daňová soustava je přirozeně vybudována na cyklu kalendářního roku“ (bod 55; obdobně nález sp. zn. Pl. ÚS 13/08, bod 41 a násl.). I když další platy (13. a 14.) již byly zrušeny, je stále namístě provádět srovnání ve vztahu k minulému roku.
192.
Provede-li zákonodárce v průběhu roku platovou restrikci, půjde o zmrazení platu, pokud se platy vrátí na úroveň předchozího roku, a o snížení platu, pokud by platy poklesly dokonce i pod úroveň předchozího roku. Pro obě restrikce platí přísné podmínky, nicméně pro snížení platové úrovně jsou podmínky přísnější.
193.
Opačný výklad, který by srovnával úroveň platů s předchozím měsícem, a nikoliv s příslušným obdobím předchozího roku, by vedl k problematickým důsledkům. Zmrazení platu by zákonodárce musel stihnout vždy před 1. lednem kalendářního roku – jakákoliv změna již zvýšeného platu v průběhu roku by byla hodnocena jako snížení platu, které je možné jen za nejpřísnějších podmínek. Na závažné krize, které se vyskytnou v průběhu kalendářního roku, by tedy zákonodárce musel reagovat zmrazením platů v roce příštím, nebo restrikcí již pro aktuální rok, pro kterou by ale platily ty nejpřísnější podmínky.
194.
Za druhé by tento výklad měl i poněkud paradoxní dopad. Pokud by zákonodárce zavedl restrikci například až od prosince (tj. na jeden měsíc), šlo by o výrazně méně závažnou restrikci, než by byla restrikce od ledna do prosince (tj. celoroční). Pokud by ale Ústavní soudÚstavní soud srovnával povahu restrikce s předchozím měsícem, musel by uzavřít, že v prvním případě došlo ke snížení platu (nejzávažnější formě restrikce), neboť prosincový plat oproti listopadovému poklesl, zatímco ve druhém případě došlo toliko ke zmrazení platu (méně závažné restrikci), protože výše platu vždy odpovídala předchozímu měsíci. Přitom v prvním případě by soudkyně a soudci v 11 z 12 měsíců obdrželi plat v původní výši neomezené restrikcí, v druhém případě by naopak obdrželi za všech 12 měsíců plat omezený restrikcí.
195.
Ústavní soudÚstavní soud nicméně připomíná, že žádná z dočasných restrikcí nemůže být přijata na základě libovůle zákonodárce. Všechny musí splňovat výše vymezené podmínky, liší se jen přísnost jejich přezkumu.
IX.1.f)
Závěr obecné části
196.
Ústavní soudÚstavní soud neshledal důvod odchýlit se od své dosavadní judikatury k soudcovským platům a z ní plynoucích principů, jak byly výše upřesněny. Ostatně ani vláda se nedomáhá změny judikatury, naopak se jí dovolává za účelem uhájení nyní posuzované platové restrikce.
197.
Ani statistické údaje týkající se soudcovských platů nevypovídají o potřebě opustit dosavadní judikaturu. Naopak. Soudcovské platy v České republice se totiž u soudkyň a soudců pohybují blízko průměru států Rady Evropy [Evropská komise pro efektivitu soudnictví (CEPEJ), Zpráva o evropských soudních systémech z roku 2022, část druhá, s. 40, https://rm.coe.int/cepej-fichepays-2020-22-e-web/1680a86276; z průměrných hodnot výrazněji vybočuje pouze poměr platu soudkyň a soudců v závěru kariéry ve srovnání s průměrnou mzdou]. Průměrných hodnot přitom soudcovské platy dosahují právě i díky judikatuře Ústavního souduÚstavního soudu, který byl v minulosti opakovaně nucen neústavní zásahy do soudcovských platů rušit.
198.
Ústavní soudÚstavní soud nezpochybňuje, že soudcovské platy (podobně jako platy jiných vrcholných představitelů státní moci) byly zákonem stanoveny jako výrazně nadprůměrné a že i po restrikcích obvykle zůstávají nadprůměrně vysoké. Úlohou Ústavního souduÚstavního soudu ovšem není hodnotit výši soudcovských platů jako takovou, ale posuzovat, zda k platové restrikci (zásahu do soudcovských platů) došlo v souladu s požadavky plynoucími z ústavního pořádku. Nadto Ústavní soudÚstavní soud podotýká, že ve výši soudcovských platů se obecně odráží úloha soudní moci a jednotlivých osob, které ji plní, tedy jejich pravomoc a s tím spojená odpovědnost. Ve výši soudcovských platů se zrcadlí i omezení, jimiž jsou soudkyně a soudci svázáni z hlediska toho, jaké jiné zdroje příjmů mohou mít. Plat soudkyň a soudců není možné zvýšit ani v případě, že odvádějí – nebo musejí odvádět, aby dostáli svým soudcovským povinnostem – nadstandardní pracovní výkony.
199.
Konečně je výší soudcovských platů respektováno i to, že výkon funkce soudce je časově ohraničený. Vztáhne-li se na etapu života, která je u člověka spojena s výkonem povolání či jiného způsobu obživy neboli s produktivním věkem, je v případě výkonu soudcovské funkce výrazně kratší s omezením dolní i horní věkové hranice. Také vzhledem ke kvalifikačním požadavkům a procesu výběru soudkyň a soudců je výkon této profese omezen ve srovnání s jinými právnickými i neprávnickými profesemi na kratší dobu. I tato omezení jsou do výše soudcovských platů zakomponována. Rozhodnutí stát se soudkyní a soudcem má být činěno s vědomím, že jde zásadně o volbu na zbytek profesního života. Aby tomu tak bylo a soudcovský sbor byl stabilní, je v zájmu společnosti. I materiální podmínky určující platové poměry v soudnictví by tomu měly odpovídat a měly být stabilní.
200.
I když soudcovské platy i po restrikcích mohou zůstat a zpravidla zůstanou nadprůměrně vysoké, nemůže Ústavní soudÚstavní soud hodnotit ústavnost platové restrikce pouze podle jejího dopadu do majetkové sféry soudkyň a soudců. Zkrácení soudcovského platu vlivem restrikce se skutečně v jednotlivých případech nemusí jevit vzhledem k celkové výši platu jako významné. Úkolem Ústavního souduÚstavního soudu však není hodnotit výši soudcovských platů a míru jejich restrikce jako takovou. Tak, jako to činil v dosavadní judikatuře, je i v nynější věci jeho úlohou posoudit, zda restrikce vyhovuje požadavkům ústavního pořádku.
IX.2
Posouzení věci
201.
Soudcovské platy se v lednu 2022 zvýšily na základě „platového automatu“. Od února do prosince 2022 se ale jejich výše vrátila na předchozí úroveň. Napadená ustanovení totiž pro toto období stanovila platovou základnu na částku 100 872 Kč, platnou již v letech 2020 a 2021.
202.
Napadená ustanovení vedla k tomu, že soudkyně a soudci za období února až prosince 2022 obdrželi nižší plat, než jaký jim náležel podle původních pravidel. Napadenými ustanoveními tudíž byla zavedena dočasná platová restrikce.
203.
Při posouzení, zda dočasnou restrikcí došlo ke zmrazení, nebo ke snížení plátuje třeba vycházet ze srovnání se stejným obdobím předchozího roku. Platy za období února až prosince 2022 odpovídaly výši platů za období února až prosince 2021. Jejich nominální výše byla stejná, nikoliv nižší než v předešlém roce. Došlo tedy ke zmrazení, a nikoliv snížení soudcovských platů.
204.
Ústavní soudÚstavní soud nemůže srovnávat platy za únor až prosinec 2022 s platem za leden 2022. Jak již vyložil, v takovém případě by srovnával nesrovnatelné a jeho závěry by byly paradoxní: znamenaly by, že pokud by zákonodárce zavedl restrikci včas a nepřiznal by soudkyním a soudcům zvýšený plat ani za leden 2022, dopustil by se méně závažného zásahu, než když soudkyním a soudcům zvýšený plat alespoň za leden 2022 poskytl. Restrikce vztahující se na celý rok by ovšem zasáhla do materiálního zabezpečení více než restrikce týkající se jen části roku.
205.
I restrikce spočívající ve zmrazení platů musí být odůvodněna výjimečnými okolnostmi, například tíživou finanční situací státu. Tou argumentuje i vláda. Již v důvodové zprávě jako předkladatelka návrhu zákona poukázala na nepříznivou hospodářskou situaci způsobenou epidemií COVID-19 a jejími důsledky, na rozpočtové provizorium, na krizovou výdajovou situaci státu s ohledem na mimořádný nárůst cen zboží a služeb i na negativní dopady enormního nárůstu cen energií na ohrožené skupiny obyvatel. Podle důvodové zprávy bylo „třeba hledat úspory na výdajové straně státního rozpočtu v maximální a nejširší možné míře, a to urychleně“. Restrikce soudcovských platů měla podle tvrzení vlády přinést úsporu 403,7 mil. Kč.
206.
Tíživá finanční situace by jistě mohla být důvodem pro přijetí restrikce v podobě zmrazení platů. Ústavní soudÚstavní soud ovšem není přesvědčen, že vláda a Parlament skutečně pokládaly finanční situaci za tak tíživou, jak naznačuje důvodová zpráva.
207.
Vláda ani Parlament předně tvrzení o tíživé finanční situaci neopírají o konkrétní údaje. V době, kdy vláda navrhla a Parlament přijímal platovou restrikci, se podle veřejně dostupných informací očekával v roce 2022 růst HDP o 3,5 % a inflace ve výši 5,6 % (Česká národní bankabanka, prognóza z listopadu 2021, https://www.cnb.cz/cs/menova-politika/prognoza/prognoza-cnb-archiv/Prognoza-CNB-podzim-2021/), respektive růst HDP o 4,1 % a inflace ve výši 6,1 % (Ministerstvo financí, makroekonomická predikce z listopadu 2021, https://www.mfcr.cz/cs/rozpoctova-politika/makroekonomika/makroekonomicka-predikce/2021/makroekonomicka-predikce-listopad-2021-43509).
208.
Ani pozdější kroky vlády a Parlamentu tvrzení o tíživé situaci nedokládají. Ze zákona č. 57/2022 Sb., o státním rozpočtu České republiky na rok 2022, přijatého v březnu 2022 vyplývá, že jen rozpočet Úřadu vlády byl oproti předchozímu roku zvýšen z částky 1,047 mld. Kč na 1,532 mld. Kč. Rozpočet Úřadu vlády tedy narostl o vyšší částku, než je 403,7 mil. Kč, která měla být uspořena zmrazením platů tří tisíc soudkyň a soudců. Na toto navýšení upozornil již navrhovatel (bod 12 výše). Vláda měla možnost na jeho argumentaci reagovat a ospravedlnit nárůst rozpočtu Úřadu vlády v době, kdy se mělo přistupovat k úsporám „v maximální a nejširší možné míře“, které zahrnovaly restrikce soudcovských platů. S žádným vysvětlením však vláda nepřišla. Není úlohou Ústavního souduÚstavního soudu, aby po důvodech navýšení rozpočtu sám pátral a domýšlel argumentaci za vládu.
209.
Z veřejně dostupných údajů dále plyne, že v roce 2022 byly vysoce postaveným úředníkům, zejména v pozicích náměstků a ředitelů sekcí na ministerstvech, udělovány odměny, jejichž roční výše se pohybovala v řádech statisíců (srov. údaje dostupné na https://www.platyuredniku.cz/, získané na základě zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů). Zachování, či dokonce navýšení odměn – jako nenárokové složky platu – zpochybňuje, zda skutečně docházelo v roce 2022 k úsporám v maximální a nejširší možné míře a zda došlo k výjimečné situaci, vyžadující přijetí restrikce soudcovských platů. Ani v tomto případě není úlohou Ústavního souduÚstavního soudu pátrat po důvodech, které by výši odměn v tomto kontextu mohly ospravedlnit. Bylo ostatně na vládě, potažmo na Parlamentu, aby restrikci odůvodnily podrobným ekonomickým rozborem (nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13, bod 53).
210.
Tyto okolnosti vyvolávají pochybnost, zda stát skutečně byl z pohledu vlády a Parlamentu v tíživé finanční situaci. Vláda a Parlament tedy nedoložily, že v lednu 2022, kdy byla platová restrikce přijata, panovaly výjimečné okolnosti, které by zavedení platové restrikce ospravedlnily, naopak popsané okolnosti nasvědčují svévoli a absenci legitimního cíle. Již tato prvotní podmínka, vyžadovaná judikaturou u dočasných platových restrikcí, tak není splněna.
211.
Další podmínkou je, že minimálně ve stejné míře, v jaké dochází k restrikci soudcovských platů, se musí restrikce týkat také platů ve sféře moci zákonodárné a výkonné. To platí zvláště ve vztahu k nejvýše postaveným představitelům těchto mocí. Tato podmínka musí být dodržena po celou dobu trvání restrikce (body 178-181 výše). Toto pravidlo ovšem v posuzované věci splněno nebylo.
212.
V době trvající restrikce soudcovských platů totiž nařízením vlády č. 264/2022 Sb. došlo s účinností od 1. 9. 2022 ke zvýšení platových tarifů státních zaměstnanců a zaměstnanců ve veřejných službách a správě o 10 %. Toto plošné zvýšení se týkalo i nejvýše postavených a nejlépe placených státních úředníků. Nešlo tedy o navýšení platů, které by bylo zaměřeno na úzce vymezenou část „služebníků státu“ a mělo spojitost s řešením výjimečné situace (srov. opačně nález sp. zn. Pl. ÚS 4/23, bod 82), nebo o navýšení zaměřené jen na zaměstnance s nejnižšími platy ve veřejné sféře.
213.
Ústavní soudÚstavní soud podotýká, že podle důvodové zprávy mělo být jen na zvýšení platu státních zaměstnanců třeba ze státního rozpočtu vynaložit 1,11 mld. Kč a že celkové náklady pro státní rozpočet dosáhnou výše 3,08 mld. Kč (viz eKLEP pro veřejnost, https://odok.cz/portal/veklep/material/KORNCGRABARF/KORNCHMCN5WG). Ke zvýšení platů provedenému v roce 2022 tedy bylo zapotřebí násobně větší částky, než která měla být v tomto roce uspořena restrikcí soudcovských platů (403,7 mil. Kč).
214.
Zjištění, že soudcovské platy byly podrobeny restrikci v době, kdy byly platové tarify i pro nejvýše postavené státní úředníky plošně zvýšeny, by rovněž samo o sobě postačovalo pro závěr, že platová restrikce je neústavní. Soudcovské platy nemohou být podrobeny restrikci v době, kdy platové tarify nejvyšších státních úředníků plošně rostou.
215.
Další okolnosti týkající se posuzované restrikce nejenže nemohou závěr o její neústavnosti zvrátit, ale naopak jej posilují. Vláda ani Parlament se ani nepokusily doložit potřebnost a přiměřenost platové restrikce ekonomickým rozborem, jak vyžaduje judikatura Ústavního souduÚstavního soudu. Restrikce soudcovských platů nadto ani nebyla předem projednána s mocí soudní, jak to rovněž vyžaduje judikatura Ústavního souduÚstavního soudu, což představuje přitěžující faktor, který závěr o neústavnosti restrikce podporuje. Platovou restrikci tedy vláda navrhla a Parlament zavedl ve vědomém rozporu s požadavky ústavního pořádku.
216.
Ústavní soudÚstavní soud uzavírá, že soudcovské platy nejsou nedotknutelné. Za mimořádných okolností, jako je tíživá finanční situace státu, je lze – při dodržení dalších požadavků plynoucích z ústavního pořádku – podrobit restrikcím. Vláda ani Parlament ovšem nedoložily, že by v době přijetí platové restrikce v lednu 2022 panovaly výjimečné okolnosti, které by vyžadovaly restrikci soudcovských platů. Porušeno bylo rovněž pravidlo, že restrikce se má ve stejné míře vztahovat též na platy moci zákonodárné a výkonné, což platí zvláště ve vztahu k nejvýše postaveným představitelům těchto mocí. V době zmrazení soudcovských platů ovšem došlo mimo jiné k 10% navýšení platových tarifů státních úředníků, včetně těch nejvýše postavených. Soudcovské platy nemohou být podrobeny restrikci v době, kdy se platy nejvýše postavených úředníků plošně navyšují.
217.
Tato zjištění by sama o sobě stačila ke zrušení napadené úpravy. Vláda a Parlament se ale navíc – v rozporu s požadavky judikatury Ústavního souduÚstavního soudu – ani nepokusily odůvodnit potřebnost a přiměřenost platové restrikce provedením ekonomického rozboru. Platovou restrikci ani předem neprojednaly s mocí soudní, což je další faktor svědčící o nepřiměřenosti této restrikce a reakce na tvrzené problémy veřejných rozpočtů.
218.
Platová restrikce je tudíž neústavní, napadená ustanovení jsou v rozporu s čl. 81 a čl. 82 odst. 1 Ústavy (nezávislost soudní moci) ve spojení s čl. 2 odst. 1 Ústavy (dělba moci) a nynějším nálezem musí být zrušena.
X.
Časové účinky nálezu
219.
Tak jako v minulých případech, i tentokrát Ústavnímu souduÚstavnímu soudu zbývá posoudit, zda nález zakládá nárok na zpětné doplacení platu a dalších náležitostí [nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13, body 89-95; nález sp. zn. Pl. ÚS 20/15 ze dne 19. 7. 2016 (N 127/82 SbNU 61)]. Jde tedy o to, zda nyní musí být platy a další náležitosti soudců za měsíce únor až prosinec 2022 dorovnány do výše určené podle původních pravidel – tj. podle platové základny 106 986 Kč.
X.1
Obecná východiska
220.
Rozhodne-li Ústavní soudÚstavní soud o zrušení zákona nebo jeho jednotlivého ustanovení podle čl. 87 odst. 1 písm. a) Ústavy, pozbývá zákon či příslušné ustanovení platnosti dnem vykonatelnosti nálezu. Tím je buď den vyhlášení nálezu ve Sbírce zákonů a mezinárodních smluv, nebo jiný den, který Ústavní soudÚstavní soud v nálezu určil (čl. 89 odst. 1 Ústavy ve spojení s § 58 odst. 1 a § 70 odst. 1 zákona o Ústavním soudu, ve znění pozdějších předpisů). Zásadně by se mělo jednat o den pozdější, jen výjimečně Ústavní soud rozhoduje o vykonatelnosti nálezu již dnem jeho veřejného vyhlášení. Na dřívější den, než je den veřejného vyhlášení, však vykonatelnost nálezu stanovit nelze [stanovisko pléna sp. zn. Pl. ÚS-st. 57/22 ze dne 29. 11. 2022 (4/2023 Sb.), bod 26].
221.
V rovině objektivního práva tedy působí zrušení zákona ode dne, kdy se nález stal vykonatelným (ex nunc); nejde o deklarování neplatnosti zrušeného zákona od počátku (ex tunc); (citované stanovisko, bod 27). Obecně proto platí, že práva a povinnosti vzniklé na základě zrušeného zákona zůstávají nedotčeny (§ 71 odst. 4 zákona o Ústavním soudu).
222.
Důvod, pro který Ústavní soudÚstavní soud shledal neústavnost zákona, ovšem může v některých případech bránit jeho použití i ve vztahu ke skutečnostem nastalým v době jeho účinnosti (citované stanovisko, bod 28). Obecné soudy se ostatně obrací na Ústavní soudÚstavní soud s návrhem na zrušení zákona podle čl. 95 odst. 2 Ústavy právě proto, aby v souzených věcech nemusely použít zákon, který pokládají za neústavní (citované stanovisko, bod 29).
223.
V základu se časové účinky nálezu odvozují od toho, zda se neústavní úprava vztahovala na „právní vztahy vertikální, jejichž účastníky jsou stát jako nositel veřejné moci a jednotlivec, nebo [...] právní vztahy horizontální, jejichž účastníky jsou jednotlivci navzájem“ (citované stanovisko, bod 33). U vertikálních vztahů „zásadně (nikoliv však bezvýjimečně)“ platí, že neústavní úprava se nepoužije ani na okolnosti nastalé v době před jejím zrušením; naopak u horizontálních vztahů „zásadně (i když znovu nikoliv bezvýjimečně)“ platí, že neústavní úprava se použije ve vztahu k okolnostem nastalým před jejím zrušením, a to z důvodu ochrany právní jistoty jednotlivců (citované stanovisko, bod 33).
224.
Pracovní vztahy soudkyň a soudců jsou podle judikatury „založeny na vzájemném prolnutí soukromoprávních a veřejnoprávních prvků, přičemž u jeho platové složky soukromoprávní charakter vztahů převažuje“ (nález sp. zn. Pl. ÚS 20/15, bod 71). Posouzení, zda v případě soudcovských platů převažují veřejnoprávní, nebo soukromoprávní prvky, tedy zda jde o vertikální či horizontální vztah, však samo o sobě není rozhodující. I u vertikálních vztahů totiž mohou převážit důvody svědčící pro to, aby byla zachována použitelnost neústavní úpravy ve vztahu ke všem skutečnostem nastalým před jejím zrušením (obdobně nálezy sp. zn. Pl. ÚS 28/13, bod 89, a sp. zn. Pl. ÚS 20/15, bod 79).
225.
V případě neústavních restrikcí soudcovských platů se podle dosavadní judikatury hodnotí, zda zpětnému doplacení platů nebrání důležitý veřejný zájem nebo jiné důležité okolnosti. V těchto úvahách se totiž „nelze omezit na čistě ústavněprávní argumentaci“ a je třeba „zvažovat i jiné aspekty než čistě procesněprávní“ (nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13, body 93 a 94).
226.
V nálezu sp. zn. Pl. ÚS 28/13 dospěl na základě těchto úvah Ústavní soudÚstavní soud k závěru, že neústavní restrikce soudcovských platů nezaložila nárok na zpětné doplacení. I když restrikce (snížení koeficientu pro výpočet platové základny na 2,75násobek) byla přijata „vědomě protiústavním, a tudíž neomluvitelným způsobem“, nebyla „natolik neúnosnou, že by bezpodmínečně vyžadovala nápravu nejen do budoucna, nýbrž i zpět“. Zpětné doplacení „by znamenalo významný a [...] nepředvídaný zásah do státního rozpočtu“, týkalo by se „i období, kdy se Česká republika nacházela ve finanční krizi, resp. teprve se z této krize pomalu zotavovala“, a vedlo by „k nepochopení ze strany společnosti a bylo by i způsobilé oslabit pozici soudců a znevážit jejich funkci“ (citovaný nález, bod 95).
227.
V nálezu sp. zn. Pl. ÚS 20/15 Ústavní soudÚstavní soud na tyto závěry navázal. Dovodil, že ani v souvislosti s neústavními restrikcemi platů v letech 2011 a 2012 nevznikl nárok na zpětné doplacení.
X.2
Posouzení věci
228.
Na základě napadených ustanovení došlo k neústavní restrikci soudcovských platů za únor až prosinec 2022 spočívající ve zmrazení těchto platů na úroveň platů vyplácených v letech 2020 a 2021. Ústavní soudÚstavní soud se nyní musí vypořádat s tím, jaké časové účinky má zrušení napadených ustanovení tímto nálezem.
229.
Vláda, která navrhla posuzovanou platovou restrikci, i Parlament, který ji ve formě zákona přijal, si musely být vědomy, že restrikce nesplňuje podmínky plynoucí z judikatury Ústavního souduÚstavního soudu. V rozporu s judikaturou Ústavního souduÚstavního soudu se totiž vláda ani Parlament nepokusily doložit potřebnost a přiměřenost platové restrikce ekonomickým rozborem a restrikci předem neprojednaly s mocí soudní. Šlo tedy o postup vědomě protiústavní, a tedy neomluvitelný. Ústavní soudÚstavní soud kromě tohoto jasného konstatování ovšem nemůže opomenout, „co se stalo potom“, tedy další vývoj v období dotčeném platovou restrikcí, a nemůže odhlédnout ani od dalších okolností a rysů platové restrikce.
230.
Jedenáctiměsíční platová restrikce nebyla natolik intenzivní, že by bezpodmínečně vyžadovala zpětnou nápravu. Platovou restrikcí nebylo zasaženo do základního práva soudců na spravedlivou odměnu za práci podle čl. 28 Listiny; důvody pro zrušení platové restrikce se totiž vážou výlučně k strukturálním principům soudcovské nezávislosti a dělby moci (shodně nález sp. zn. Pl. ÚS 20/15, body 85-89).
231.
I když zpětné dorovnání by nepředstavovalo významný zásah do státního rozpočtu, musel Ústavní soudÚstavní soud vzít v úvahu, jakého období by se dorovnání platů týkalo. Při zpětném pohledu na rok 2022 se nyní nelze omezit jen na hodnocení toho, v jaké situaci byla platová restrikce přijata (na rozdíl od přezkumu zkráceného projednání ve stavu legislativní nouze, bod 74 výše). Relevantní jsou všechny okolnosti týkající se platové restrikce – tedy i z období jejího trvání (srov. obdobně nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13, bod 95, v němž Ústavní soudÚstavní soud zhodnotil okolnosti týkající se celého období, na které se restrikce vztahovala). Tak jako vzal Ústavní soudÚstavní soud v nálezu sp. zn. Pl. ÚS 28/13 v úvahu to, že se Česká republika v relevantním období nacházela „ve finanční krizi“, nemůže ani nyní přehlížet události, jimž Česká republika musela od února do prosince 2022 čelit.
232.
Období od února do prosince 2022 bylo poznamenáno zhoršující se ekonomickou situací. Prohlubující se energetická krize v závěru roku vedla k přijetí mimořádných opatření v podobě úsporných tarifů. Invaze Ruské federace na Ukrajinu v únoru 2022 vyvolala i krizi humanitární. Reakce na ni ze strany České republiky, zejména materiální, organizační i personální pomoc uprchlíkům ze země, kde panuje válečný konflikt značného rozsahu, nepochybně vyvolala mimořádné požadavky na výdajovou stránku státního rozpočtu.
233.
Ústavní soudÚstavní soud připomíná, že tak jako soudkyně a soudci očekávají, že jejich platové poměry budou stabilní veličinou, od soudkyň a soudců se očekává nadprůměrná osobní a morální integrita (obdobně nález sp. zn. Pl. ÚS 28/13, bod 95). Proto lze po soudkyních a soudcích spíše požadovat, aby strpěli zásah do svých platových poměrů, který sice původně nebyl zaveden v souladu s požadavky ústavního pořádku, avšak vlivem pozdější změny okolností se přesto týkal období, které bylo pro stát i většinu společnosti opravdu výjimečně obtížné. Požadovat, aby byly soudkyním a soudcům dopláceny platy za toto období navzdory těžkostem, kterým během něj společnost čelila, by neodpovídalo úloze a poslání soudní moci. Výkon soudnictví je činností vyžadující trvalou a hlubokou důvěru společnosti. Jde o hodnotu „k nezaplacení“, proto je třeba právě ze strany soudní moci o její zachování a prohlubování trvale usilovat.
234.
V neposlední řadě je třeba připomenout, že v předešlém období, tedy v době krize související s pandemií COVID-19, soudcovský stav nebyl vystavený riziku propuštění či významnému snižování platů. Ve srovnání se zaměstnanci, podnikateli i jinými právnickými profesemi se tedy soudkyně a soudci pohybovali v nejstabilnějším prostředí. Jistota příjmu je obzvláště v období krize důležitou hodnotou. Tuto jistotu přitom soudkyně a soudci měli.
235.
Za těchto výjimečných okolností Ústavní soudÚstavní soud konstatuje, že nynější nález nezakládá nárok na zpětné dorovnání platů. V obdobné situaci tento závěr již aproboval i Evropský soud pro lidská práva (rozsudek ve věci Kubát a další proti České republice ze dne 22. 6. 2023, stížnost č. 61721/19).
236.
Důvody, kvůli nimž Ústavní soudÚstavní soud nakonec neshledal nárok na zpětné doplacení platů, souvisí výlučně se změnou okolností, která nastala po přijetí restrikce, a nikoliv s postupem vlády a Parlamentu při jejím přijímání. Tento nález proto nelze vnímat ani jako – byť jen částečné – aprobování jejich postupu. Naopak. To, že vláda navrhla a Parlament přijal vědomě neústavní restrikci, Ústavní soudÚstavní soud zohlední při posuzování navazujících platových restrikcí (sp. zn. Pl. ÚS 5/24). Nikdo totiž nemůže těžit z protiprávního jednání, což platí tím spíše u jednání protiústavního.
237.
Záruky spojené se soudcovskou nezávislostí mají přispívat k tomu, aby soudní moc požívala důvěry veřejnosti. Dovození nároku na zpětné doplacení platů za únor až prosinec 2022, tedy za období zhoršující se ekonomické situace, prohlubující se energetické krize a humanitární krize, by však k prohloubení důvěry veřejnosti v soudní moc stěží mohlo přispět. Nárok na zpětné doplacení platů za toto období proto není dán.
XI.
Závěr
238.
Zákonodárce na návrh vlády přijal vědomě neústavní restrikci soudcovských platů, kterou v období února až prosince 2022 zmrazil výši soudcovských platů na úrovni let 2020 až 2021. Tato restrikce byla odůvodněna mimořádně nepříznivou hospodářskou situací vyžadující „maximální a nejširší možné“ úspory. Vláda ani Parlament ale existenci takto výjimečné situace nedoložily. Nejvýše postaveným úředníkům byly i nadále rozdělovány odměny, jejichž roční výše se pohybovala v řádech statisíců. Nadto, například jen rozpočet Úřadu vlády v rozhodném období narostl o částku vyšší, než jaká měla být uspořena na soudcovských platech, což vláda před Ústavním soudemÚstavním soudem nijak nevysvětlila.
239.
Představitelé soudní moci, tedy jednotlivé soudkyně a jednotliví soudci, sdílejí osudy společnosti. Soudcovské platy nejsou nedotknutelné a v tíživých obdobích na ně mohou dopadnout restrikce. S ohledem na principy dělby moci se ale takové dočasné restrikce nikdy nemohou týkat jen moci soudní a přinejmenším ve stejné intenzitě musí dopadnout též na platy představitelů moci zákonodárné a výkonné, aby tak spravedlivě odrážely podstatné zhoršení ekonomické situace ve společnosti. To platí nejsilněji ve vztahu k nejvýše postaveným představitelům moci zákonodárné a výkonné. Ani tento základní princip v posuzované věci nebyl dodržen. Během roku 2022, kdy trvala restrikce soudcovských platů, vláda přistoupila k 10% plošnému zvýšení platových tarifů státních úředníků, které se týkalo i úředníků na nejvyšších postech. V době, kdy jsou soudcovské platy podrobeny restrikci, nelze nejvýše postaveným úředníkům plošně navyšovat platy.
240.
V rozporu s judikaturou Ústavního souduÚstavního soudu se navíc vláda a Parlament ani nepokusily provést ekonomický rozbor, kterým by odůvodnily potřebnost a přiměřenost platové restrikce, a tuto restrikci ani předem neprojednaly s mocí soudní.
241.
Provedená restrikce soudcovských platů je z těchto důvodů v rozporu s čl. 81 a čl. 82 odst. 1 Ústavy (nezávislost soudní moci) ve spojení s čl. 2 odst. 1 Ústavy (dělba moci). Představuje narušení stability a nezávislosti soudcovského stavu a podlamuje důvěru v moc soudní mimo jiné i vytvářením situací, kdy se soudkyně a soudci nemohou domáhat ochrany proti neústavnímu zásahu do platových poměrů jinak než u soudů.
242.
I když vláda a Parlament si musely být vědomy neústavnosti restrikce soudcovských platů, zohlednil Ústavní soudÚstavní soud, že v období února až prosince 2022 se zhoršovala ekonomická situace, prohlubovala se energetická krize a invazí Ruské federace na Ukrajinu byla vyvolána krize humanitární, s nimiž se stát i společnost musely vypořádat. Trvat na tom, aby za takto obtížné období došlo k doplacení soudcovských platů, by proto neodpovídalo úloze a poslání soudní moci. Ústavní soudÚstavní soud proto shledal, že za těchto okolností není možné dovodit nárok soudců na zpětné dorovnání platů. Neústavnost provedené platové restrikce však Ústavní soudÚstavní soud zohlední při posuzování navazujících restrikcí. Z neústavního jednání totiž nelze těžit.
243.
Vzhledem k protiústavnosti platové restrikce Ústavní soudÚstavní soud podle § 70 odst. 1 zákona o Ústavním soudu, ve znění zákona č. 48/2002 Sb., rozhodl o zrušení napadeného § 4 zákona č. 236/1995 Sb. ve slovech „a pro soudce 100 872 Kč“. Ve vztahu k soudcům nebylo možné samozřejmě zavést ani ještě nižší platovou základnu 84 060 Kč, obsaženou v tomto ustanovení; to ovšem nebylo záměrem zákonodárce a ani tento nález nemění nic na tom, že tato platová základna se na soudce nevztahuje. Ústavní soudÚstavní soud nepřistoupil ke zrušení napadeného ustanovení za užití rozsahového výroku. Podle většinového přístupu dosavadní judikatury se ustanovení, která se výslovně týkající soudcovských platů (tedy výslovně stanoví platovou základnu „pro soudce“) přímo ruší „bez dalšího“, tedy bez využití rozsahového výroku (srov. obdobně nálezy sp. zn. Pl. ÚS 16/11 a Pl. ÚS 33/11, v nichž nebyly rozsahové výroky využity). Užití rozsahového výroku by bylo namístě pouze tehdy, pokud by se napadené ustanovení výslovně nezmiňovalo o soudcovských platech (platové základně „pro soudce“), takže jediný způsob, jak ho ve vztahu k soudcovským platům zrušit, by bylo právě jeho zrušení rozsahovým výrokem [srov. nálezy sp. zn. Pl. ÚS 34/04, sp. zn. Pl. ÚS 43/04 ze dne 14. 7. 2005 (N 139/38 SbNU 59; 354/2005 Sb.) a sp. zn. Pl. ÚS 28/13]. Ke zrušení dojde dnem vyhlášení nálezu ve Sbírce zákonů a mezinárodních smluv.
244.
Ústavní soudÚstavní soud rovněž podle § 70 odst. 1 zákona o Ústavním soudu, ve znění zákona č. 48/2002 Sb., rozhodl o zrušení napadeného článku II zákona č. 18/2022 Sb. v části týkající se soudcovských platů, tedy ve slovech „a sdělení Ministerstva práce a sociálních věcí č. 493/2021 Sb., o vyhlášení výše platové základny pro určení platu a některých náhrad výdajů soudců podle zákona č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění pozdějších předpisů,“. Ke zrušení dojde dnem vyhlášení nálezu ve Sbírce zákonů a mezinárodních smluv.
245.
Ve zbytku Ústavní soudÚstavní soud odmítl návrh podle § 43 odst. 1 písm. c) zákona o Ústavním soudu, ve znění zákona č. 77/1998 Sb., jako návrh podaný někým zjevně neoprávněným.
246.
Ústavní soudÚstavní soud neshledal důvody vyhovět žádosti navrhovatele o přednostní projednání návrhu (§ 39 zákona o Ústavním soudu, ve znění zákona č. 48/2002 Sb.). Důsledky posuzované platové restrikce nebyly natolik závažné, aby naléhavě vyžadovaly projednání.
Předseda Ústavního soudu:
JUDr. Baxa v. r.
Odlišná stanoviska podle § 14 zákona č. 182/1993 Sb., o Ústavním soudu, ve znění pozdějších předpisů, zaujali k rozhodnutí pléna soudci Josef Fiala a Jan Wintr a k jeho odůvodnění soudci Jan Svatoň a Pavel Šámal.
|
Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 207/2024 Sb.
|
Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 207/2024 Sb.
Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o přijetí změny přílohy II Protokolu o ochraně životního prostředí ke Smlouvě o Antarktidě
Vyhlášeno 1. 7. 2024 14:05:27, platnost pro ČR (nebo právní předchůdce) od 21. 5. 2024, částka 207/2024
* ČLÁNEK 1 - DEFINICE
* ČLÁNEK 2 - PŘÍPADY STAVU NOUZE
* ČLÁNEK 3 - OCHRANA PŮVODNÍ FAUNY A FLÓRY
* ČLÁNEK 4 - VYSAZOVÁNÍ A ZAVLEČENÍ NEPŮVODNÍCH DRUHŮ A NEMOCÍ
* ČLÁNEK 5 - INFORMACE
* ČLÁNEK 6 - VÝMĚNA INFORMACÍ
* ČLÁNEK 7 - VZTAH K JINÝM DOHODÁM MIMO SYSTÉM SMLOUVY O ANTARKTIDĚ
* ČLÁNEK 8 - REVIZE
* ČLÁNEK 9 - ZMĚNA ČI ÚPRAVA
Smlouva platná pro ČR (nebo právní předchůdce) od 21. 5. 2024
207
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
o přijetí změny přílohy II Protokolu o ochraně životního prostředí ke Smlouvě o Antarktidě
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 17. dubna 2009 byla v Baltimore přijata změna přílohy II Protokolu o ochraně životního prostředí ke Smlouvě o Antarktidě1).
Se změnou přílohy II Protokolu vyslovil souhlas Parlament České republiky a prezident republiky ji ratifikoval.
Změna přílohy II Protokolu vstoupila v platnost na základě článku 9 odst. 1 přílohy II Protokolu dne 8. prosince 2016. Pro Českou republiku vstoupila v platnost podle článku 9 odst. 2 dne 21. května 2024.
Anglické znění změny přílohy II Protokolu a její překlad do českého jazyka se vyhlašují současně.
PŘEKLAD
Opatření 16 (2009)
Změna přílohy II Protokolu o ochraně životního prostředí ke Smlouvě o Antarktidě:
Ochrana fauny a flóry Antarktidy
Představitelé,
připomínajíce Protokol o ochraně životního prostředí ke Smlouvě o Antarktidě, včetně jeho přílohy II o ochraně fauny a flóry Antarktidy;
zaznamenávajíce, že funkce Výboru na ochranu životního prostředí podle článku 12 protokolu zahrnují poskytování poradenství a formulaci doporučení v souvislosti s prováděním příloh protokolu;
vědomi si, že konzultativní schůzka ke Smlouvě o Antarktidě schválila v roce 2001 návrh Výboru na ochranu životního prostředí, aby byl proveden přezkum přílohy II protokolu;
připomínajíce také postup pro změnu přílohy II podle čl. 9 odst. 3 protokolu a článku 9 přílohy II;
připomínajíce dále, že slova „Všechny druhy rodu Arctocephalus, lachtani“ byla odstraněna z dodatku A přílohy II opatřením 4 (2006), které nabylo účinnosti dne 23. června 2007;
doporučují svým vládám, aby:
1\\. příloha II Protokolu o ochraně životního prostředí ke Smlouvě o Antarktidě: Ochrana fauny a flóry Antarktidy byla nahrazena změněnou verzí přílohy II připojenou k tomuto opatření;
2\\. nahrazení stávající verze přílohy II změněnou verzí nabyla účinnosti v souladu s článkem 9 přílohy II.
Opatření 16 (2009) Příloha
PŘÍLOHA II PROTOKOLU O OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ KE SMLOUVĚ O ANTARKTIDĚ
OCHRANA FAUNY A FLÓRY ANTARKTIDY
ČLÁNEK 1
DEFINICE
Pro účely této přílohy:
a)
„původní savecpůvodní savec“ znamená každého příslušníka kteréhokoli druhu náležejícího do třídy Mammalia, pocházejícího z oblasti Smlouvy o Antarktidě nebo objevujícího se tam přirozenou migrací;
b)
„původní ptákpůvodní pták“ znamená každého příslušníka v kterémkoli stadiu jeho životního cyklu (včetně vajec) kteréhokoli druhu třídy Aves, pocházejícího z oblasti Smlouvy o Antarktidě nebo objevujícího se tam přirozenou migrací;
c)
„původní rostlinapůvodní rostlina“ znamená každého příslušníka kteréhokoli druhu suchozemské nebo sladkovodní vegetace, včetně mechů, lišejníků, hub a řas, v kterémkoli stadiu jeho životního cyklu (včetně semen a jiných způsobů rozmnožování), pocházejícího z oblasti Smlouvy o Antarktidě;
d)
„původní bezobratlýpůvodní bezobratlý“ znamená každého příslušníka kteréhokoli druhu suchozemského nebo sladkovodního bezobratlého v kterémkoli stadiu jeho životního cyklu, pocházejícího z oblasti Smlouvy o Antarktidě;
e)
„příslušný orgán“ znamená každou osobu nebo agenturu zmocněnou stranou vydávat povolení podle této přílohy;
f)
„povolení“ znamená formální písemné povolení vydané příslušným orgánem;
g)
„odebíratodebírat“ nebo „odběrodběr“ znamená zabíjet, poranit, chytat, dotýkat se nebo obtěžovat původního savcepůvodního savce nebo ptáka, nebo odvážet či poškozovat taková množství původních rostlinpůvodních rostlin nebo bezobratlých, že by jejich místní rozdělení nebo hojnost byly významně postiženy;
h)
„škodlivé zasahováníškodlivé zasahování“ znamená:
i)
létání nebo přistávání helikoptér či jiných vzdušných dopravních prostředků způsobem, který narušuje soustředění původních ptákůpůvodních ptáků nebo tuleňů;
ii)
používání vozidel nebo plavidel, včetně vznášedel a malých člunů, způsobem, který narušuje soustředění původních ptákůpůvodních ptáků nebo tuleňů;
iii)
používání výbušnin nebo střelných zbraní způsobem, který narušuje soustředění původních ptákůpůvodních ptáků nebo tuleňů;
iv)
úmyslné vyrušování rozmnožujících se nebo přepeřujících původních ptákůpůvodních ptáků či soustředění původních ptákůpůvodních ptáků nebo tuleňů pěšími osobami;
v)
významné poškozování míst výskytu původních suchozemských rostlin přistáváním letadel, jízdou vozidel nebo pošlapáním či jinými způsoby; a
vi)
každou činnost, která má za následek významnou nepříznivou změnu stanovišť kteréhokoli druhu či populace původních savcůpůvodních savců, ptáků, rostlin nebo bezobratlých.
i)
„Mezinárodní úmluva o regulaci velrybářství“ znamená úmluvu sjednanou ve Washingtonu dne 2. prosince 1946;
j)
„Dohoda o ochraně albatrosů a buřňáků“ znamená dohodu sjednanou v Canbeře dne 19. června 2001.
ČLÁNEK 2
PŘÍPADY STAVU NOUZE
1.
Tato příloha se nepoužije v případech stavu nouze týkajících se bezpečnosti lidského života nebo lodí, letadel nebo vybavení a zařízení vysoké hodnoty nebo ochrany životního prostředí.
2.
Sdělení o činnostech prováděných v případech stavu nouze, které mají za následek jakýkoli odběrodběr nebo škodlivé zasahováníškodlivé zasahování, se neprodleně rozesílají všem stranám a Výboru.
ČLÁNEK 3
OCHRANA PŮVODNÍ FAUNY A FLÓRY
1.
OdběrOdběr nebo škodlivé zasahováníškodlivé zasahování jsou zakázány, ledaže jsou v souladu s povolením.
2.
Taková povolení stanoví dovolenou činnost včetně toho, kdy, kde a kým má být prováděna, a vydávají se pouze v následujících okolnostech:
a)
k opatření vzorků pro vědecké studium nebo vědecké informace;
b)
k opatření vzorků pro muzea, herbáře a botanické zahrady nebo jiné výchovné instituce nebo využití;
c)
k opatření vzorků pro zoologické zahrady, avšak pokud jde o původní savcepůvodní savce nebo ptáky pouze v případě, že tyto vzorky nelze získat z jinde existujících sbírek v zajetí, nebo že existuje závažný požadavek na uchování; a
d)
učinění opatření týkajících se nevyhnutelných následků vědeckých činností, které nejsou jinak dovoleny podle výše uvedených písmen a), b) nebo c), nebo stavby a provozu vědeckých podpůrných zařízení.
3.
Vydání takových povolení bude omezeno tak, aby se zajistilo, že:
a)
se neodebere více původních savcůpůvodních savců, ptáků, rostlin nebo bezobratlých, než je nezbytně nutné, aby se vyhovělo účelům stanoveným ve výše uvedeném odstavci 2;
b)
se zabijí jen malé počty původních savcůpůvodních savců nebo ptáků a v žádném případě se nezabije více z místních populací, než může ve spojení s jinými povolenými odběryodběry obvykle nahradit přirozená reprodukce v následující sezóně; a
c)
se zachová rozmanitost druhů, jakož i stanovišť, které jsou podstatné pro jejich existenci a rovnováha ekologických systémů existujících v oblasti Smlouvy o Antarktidě.
4.
Každý druh původních savcůpůvodních savců, ptáků, rostlin a bezobratlých uvedených v Dodatku A k této příloze bude označen jako „zvláště chráněný druh“ a bude mu poskytnuta zvláštní ochrana stranami.
5.
Označení druhu jako zvláště chráněného druhu se provádí podle dohodnutých postupů a kritérií přijatých na konzultativní schůzce ke Smlouvě o Antarktidě.
6.
Výbor přezkoumává a dává doporučení pro kritéria pro navrhování původních savcůpůvodních savců, ptáků, rostlin nebo bezobratlých na označení jako zvláště chráněný druh.
7.
Jakákoli strana, Výbor, Vědecký výbor pro antarktický výzkum nebo Komise pro ochranu antarktických živých mořských zdrojů může navrhnout druh na označení jako zvláště chráněný druh předložením návrhu s odůvodněním na konzultativní schůzce ke Smlouvě o Antarktidě.
8.
Povolení pro odběrodběr zvláště chráněného druhu se nevydá, pokud odběrodběr:
a)
není pro závažný vědecký účel; nebo
b)
ohrozí přežití nebo obnovení tohoto druhu nebo místní populace;
9.
Použití smrtících technik na zvláště chráněných druzích je povoleno pouze tehdy, pokud neexistuje vhodná alternativní technika.
10.
Návrhy na označení druhu jako zvláště chráněného druhu se předkládají Výboru, Vědeckému výboru pro antarktický výzkum a, v případě původních savcůpůvodních savců a ptáků, Komisi pro ochranu antarktických živých mořských zdrojů, a tam, kde je to vhodné, zasedání smluvních stran Dohody o ochraně albatrosů a buřňáků a dalším organizacím. Při formulaci svého doporučení pro konzultativní schůzku ke Smlouvě o Antarktidě o tom, zda by měl být druh označen za zvláště chráněný druh, vezme Výbor v úvahu veškeré připomínky poskytnuté Vědeckým výborem pro antarktický výzkum a, v případě původních savcůpůvodních savců a ptáků, Komisí pro ochranu antarktických živých mořských zdrojů, a tam, kde je to vhodné, zasedáním smluvních stran Dohody o ochraně albatrosů a buřňáků a dalšími organizacemi.
11.
Veškerý odběrodběr původních savcůpůvodních savců a ptáků se bude provádět způsobem, který přináší nejmenší uskutečnitelnou míru bolesti a utrpení.
ČLÁNEK 4
VYSAZOVÁNÍ A ZAVLEČENÍ NEPŮVODNÍCH DRUHŮ A NEMOCÍ
1.
Žádný druh živých organismů, jenž není původem z oblasti Smlouvy o Antarktidě, nebude vysazován na pevninu nebo ledovcové šelfy nebo do vod v oblasti Smlouvy o Antarktidě jinak než v souladu s povolením.
2.
Psi se nebudou přivádět na pevninu, ledovcové šelfy nebo ledovce na moři.
3.
Povolení podle výše uvedeného odstavce 1 bude:
a)
vydáváno pouze k dovozu kultivovaných rostlin a jejich rozmnožovacích propagulí pro kontrolované použití a druhů živých organismů pro kontrolované experimentální použití; a
b)
určovat počet druhů a popřípadě věk a pohlaví jedinců druhu, které mají být vysazovány, spolu se zdůvodněním vysazování a uvedením preventivní opatření, která je třeba přijmout k zabránění úniku nebo styku s faunou nebo flórou.
4.
Jakýkoli druh, pro nějž se vydá povolení v souladu s výše uvedenými odstavci 1 a 3, bude dříve, než vyprší platnost povolení, odvezen z oblasti Smlouvy o Antarktidě nebo bude odstraněn spálením či stejně účinnými prostředky, jež vyloučí nebezpečí pro původní faunu nebo flóru. V povolení bude tento závazek přesně stanoven.
5.
Jakýkoli druh, včetně potomstva, který nepochází z oblasti Smlouvy o Antarktidě a který je do této oblasti zavlečen bez povolení, které bylo vydáno v souladu s výše uvedenými odstavci 1 a 3, bude odvezen nebo odstraněn, kdykoli to je možné, ledaže by jeho odvezení nebo odstranění způsobilo ještě větší nepříznivý dopad na životní prostředí. Takové odvezení nebo odstranění může zahrnovat spálení nebo stejně účinné prostředky, aby byl učiněn sterilním, ledaže by se prokázalo, že nepředstavuje žádné riziko pro původní flóru nebo faunu. Kromě toho musí být podniknuty všechny přiměřené kroky ke kontrole následků tohoto zavlečení, aby se zabránilo poškození původní fauny nebo flóry.
6.
Nic v tomto článku se nepoužije na dovoz potravin do oblasti Smlouvy o Antarktidě za předpokladu, že žádná živá zvířata nebudou dovážena pro tento účel a všechny rostliny a zvířecí části i výrobky se budou udržovat v pečlivě kontrolovaných podmínkách, a budou odstraněny v souladu s Přílohou III k protokolu.
7.
Každá strana bude požadovat, aby se přijala opatření, aby se zabránilo náhodnému zavlečení mikroorganismů (např. virů, bakterií, kvasinek, hub), jež se přirozeně nevyskytují v oblasti Smlouvy o Antarktidě.
8.
Do oblasti Smlouvy o Antarktidě nebude dovážena žádná živá drůbež ani jiní živí ptáci. Je nutno vyvinout veškeré úsilí, aby se zajistilo, že drůbež nebo ptačí produkty dovážené do Antarktidy nejsou kontaminovány nemocemi (např. Newcastleskou nemocí, tuberkulózou a infekcemi způsobenými kvasinkami), které by mohly být škodlivé pro původní flóru a faunu. Jakákoli drůbež nebo ptačí produkty, které nejsou konzumovány, budou odvezeny z oblasti Smlouvy o Antarktidě nebo odstraněny spálením nebo rovnocennými prostředky, které vyloučí nebezpečí zavlečení mikroorganismů (např. virů, bakterií, kvasinek, hub) do původní flóry a fauny.
9.
Úmyslný dovoz nesterilní půdy do oblasti Smlouvy o Antarktidě je zakázán. Strany by měly v maximální možné míře zajistit, aby nesterilní půda nebyla neúmyslně dovezena do oblasti Smlouvy o Antarktidě.
ČLÁNEK 5
INFORMACE
Každá strana zveřejní informace o zakázaných činnostech a o zvláště chráněných druzích pro všechny osoby přítomné nebo mající v úmyslu vstoupit do oblasti Smlouvy o Antarktidě, aby zajistila, že takové osoby porozumí ustanovením této přílohy a dodrží je.
ČLÁNEK 6
VÝMĚNA INFORMACÍ
1.
Strany učiní opatření za účelem:
a)
shromažďování a výměny záznamů (včetně záznamů o povoleních) a statistik týkajících se počtů nebo množství každého druhu původních savcůpůvodních savců, ptáků, rostlin nebo bezobratlých odebraných každoročně v oblasti Smlouvy o Antarktidě; a
b)
získávání a výměny informací týkajících se stavu původních savcůpůvodních savců, ptáků, rostlin a bezobratlých v oblasti Smlouvy o Antarktidě, jakož i rozsahu, ve kterém tyto druhy či populace potřebují ochranu.
2.
Jakmile je to možné, po skončení každé sezóny jižního léta, avšak ve všech případech do 1. října každého roku, strany informují ostatní strany, jakož i Výbor o každém kroku přijatém podle výše uvedeného odstavce 1 a o počtu a povaze povolení vydaných podle této přílohy v předchozím období od 1. dubna do 31. března.
ČLÁNEK 7
VZTAH K JINÝM DOHODÁM MIMO SYSTÉM SMLOUVY O ANTARKTIDĚ
Nic v této příloze neruší práva a závazky stran podle Mezinárodní úmluvy o regulaci velrybářství.
ČLÁNEK 8
REVIZE
Strany budou neustále přezkoumávat opatření pro ochranu fauny a flóry Antarktidy, berouce v úvahu všechna doporučení Výboru.
ČLÁNEK 9
ZMĚNA ČI ÚPRAVA
1.
Tato příloha může být změněna či upravena opatřením přijatým v souladu s článkem IX, odstavcem 1 Smlouvy o Antarktidě. Pokud opatření nestanoví jinak, změna či úprava budou považovány za schválené a stanou se účinnými rok po ukončení konzultativní schůzky ke Smlouvě o Antarktidě, na které byly přijaty, pokud jedna nebo více konzultativních stran Smlouvy o Antarktidě neoznámí depozitáři v této lhůtě, že si přeje tuto lhůtu prodloužit nebo že nemůže opatření schválit.
2.
Každá změna či úprava této přílohy, jež se stane účinnou v souladu s výše uvedeným odstavcem 1, se stane poté účinnou vůči kterékoliv jiné straně, jakmile depozitář obdrží sdělení o schválení touto stranou.
DODATKY K PŘÍLOZE
DODATEK A:
ZVLÁŠTĚ CHRÁNĚNÉ DRUHY
Ommatophoca rossii, tuleň Rossův.
1)
Protokol o ochraně životního prostředí ke Smlouvě o Antarktidě, sjednaný v Madridu dne 1. října 1991, byl vyhlášen pod č. 42/2005 Sb. m. s.
Smlouva o Antarktidě, sjednaná ve Washingtonu dne 1. prosince 1959, byla vyhlášena pod č. 76/1962 Sb.
|
Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 206/2024 Sb.
|
Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 206/2024 Sb.
Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Smlouvy mezi Českou republikou a Spojenými arabskými emiráty o zamezení dvojímu zdanění v oboru daní z příjmu a o zabránění daňovému úniku a vyhýbání se daňové povinnosti
Vyhlášeno 1. 7. 2024 13:59:01, platnost pro ČR (nebo právní předchůdce) od 29. 5. 2024, částka 206/2024
* Článek 1 - OSOBY, NA KTERÉ SE SMLOUVA VZTAHUJE
* Článek 2 - DANĚ, NA KTERÉ SE SMLOUVA VZTAHUJE
* Článek 3 - VŠEOBECNÉ DEFINICE
* Článek 4 - REZIDENT
* Článek 5 - STÁLÁ PROVOZOVNA
* Článek 6 - PŘÍJMY Z NEMOVITÉHO MAJETKU
* Článek 7 - ZISKY PODNIKŮ
* Článek 8 - ČINNOSTI SOUVISEJÍCÍ S PŘÍRODNÍMI ZDROJI
* Článek 9 - VODNÍ A LETECKÁ DOPRAVA
* Článek 10 - SDRUŽENÉ PODNIKY
* Článek 11 - DIVIDENDY
* Článek 12 - ÚROKY
* Článek 13 - LICENČNÍ POPLATKY
* Článek 14 - ZISKY ZE ZCIZENÍ MAJETKU
* Článek 15 - PŘÍJMY ZE ZAMĚSTNÁNÍ
* Článek 16 - TANTIÉMY
* Článek 17 - UMĚLCI A SPORTOVCI
* Článek 18 - PENZE
* Článek 19 - VEŘEJNÉ FUNKCE
* Článek 20 - STUDENTI
* Článek 21 - OSTATNÍ PŘÍJMY
* Článek 22 - ZAMEZENÍ DVOJÍMU ZDANĚNÍ
* Článek 23 - ZÁKAZ DISKRIMINACE
* Článek 24 - ŘEŠENÍ PŘÍPADŮ DOHODOU
* Článek 25 - VÝMĚNA INFORMACÍ
* Článek 26 - ČLENOVÉ DIPLOMATICKÝCH MISÍ A KONZULÁRNÍCH ÚŘADŮ
* Článek 27 - SMÍŠENÁ USTANOVENÍ
* Článek 28 - VSTUP V PLATNOST
* Článek 29 - UKONČENÍ PLATNOSTI
Smlouva platná pro ČR (nebo právní předchůdce) od 29. 5. 2024
206
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
o sjednání Smlouvy mezi Českou republikou a Spojenými arabskými emiráty o zamezení dvojímu zdanění v oboru daní z příjmu a o zabránění daňovému úniku a vyhýbání se daňové povinnosti
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 24. května 2023 byla v Praze podepsána Smlouva mezi Českou republikou a Spojenými arabskými emiráty o zamezení dvojímu zdanění v oboru daní z příjmu a o zabránění daňovému úniku a vyhýbání se daňové povinnosti.
Se Smlouvou vyslovil souhlas Parlament České republiky a prezident republiky Smlouvu ratifikoval.
Smlouva vstoupila v platnost na základě svého článku 28 odst. 1 dne 29. května 2024 a její ustanovení se budou provádět v souladu se zněním odstavce 1 písm. a) a b) téhož článku.
Dnem, kterým se začne provádět tato Smlouva, přestanou být platná a přestanou se provádět ustanovení Smlouvy mezi Českou republikou a Spojenými arabskými emiráty o zamezení dvojího zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu a z majetku, podepsané ve Washingtonu dne 30. září 19961).
České znění Smlouvy a anglické znění, jež je pro její výklad rozhodné, se vyhlašují současně.
Ministr:
v z. JUDr. Smolek, Ph.D., LL.M., v. r.
vrchní ředitel sekce právní a konzulární
SMLOUVA
MEZI
ČESKOU REPUBLIKOU
A
SPOJENÝMI ARABSKÝMI EMIRÁTY
O ZAMEZENÍ DVOJÍMU ZDANĚNÍ
V OBORU DANÍ Z PŘÍJMU
A O ZABRÁNĚNÍ DAŇOVÉMU ÚNIKU A VYHÝBÁNÍ SE DAŇOVÉ POVINNOSTI
ČESKÁ REPUBLIKA A SPOJENÉ ARABSKÉ EMIRÁTY,
majíce v úmyslu zamezovat dvojímu zdanění v oboru daní z příjmu, a to aniž by byly vytvářeny příležitosti k nezdanění nebo ke sníženému zdanění skrze daňové úniky či prostřednictvím vyhýbání se daňové povinnosti (včetně prostřednictvím uspořádání, která se nazývají „treaty-shopping“ a která jsou zacílena na získání úlev stanovených v této smlouvě, a to v nepřímý prospěch rezidentů třetích jurisdikcí) a přejíce si dále rozvíjet své hospodářské vztahy a posílit svou spolupráci v daňových záležitostech,
se dohodly takto:
Článek 1
OSOBY, NA KTERÉ SE SMLOUVA VZTAHUJE
Tato smlouva se vztahuje na osoby, které jsou rezidenty jednoho nebo obou smluvních států.
Článek 2
DANĚ, NA KTERÉ SE SMLOUVA VZTAHUJE
1.
Tato smlouva se vztahuje na daně z příjmu ukládané jménem každého ze smluvních států nebo jeho nižších správních útvarů nebo místních úřadů, ať je způsob vybírání jakýkoli.
2.
Za daně z příjmu se považují všechny daně vybírané z celkového příjmu nebo z částí příjmu, včetně daní ze zisků ze zcizení movitého nebo nemovitého majetku, daní z celkového objemu mezd či platů vyplácených podniky a rovněž daní z přírůstku majetku.
3.
Současné daně, na které se Smlouva vztahuje, jsou zejména:
a)
v České republice:
(i)
daň z příjmů fyzických osob;
(ii)
daň z příjmů právnických osob;
b)
ve Spojených arabských emirátech:
(i)
daň z příjmů;
(ii)
daň z příjmů společností.
4.
Smlouva se bude rovněž vztahovat na jakékoliv daně stejného nebo v zásadě podobného druhu, které budou ukládány po datu podpisu Smlouvy vedle nebo místo současných daní. Příslušné úřady smluvních států si vzájemně sdělí veškeré podstatné změny provedené v jejich daňových zákonech.
Článek 3
VŠEOBECNÉ DEFINICE
1.
Pro účely této smlouvy, pokud souvislost nevyžaduje odlišný výklad:
a)
výraz „Česká republika“ označuje území České republiky, na kterém jsou, podle českých právních předpisů a v souladu s mezinárodním právem, vykonávána svrchovaná práva České republiky;
b)
výraz „Spojené arabské emiráty“, pokud je použit v zeměpisném významu, označuje území Spojených arabských emirátů, které se nachází pod jejich svrchovaností, jakož i oblast mimo výsostných vod, vzdušný prostor a podmořské oblasti, kde Spojené arabské emiráty vykonávají svrchovaná a jurisdikční práva s ohledem na jakoukoli činnost vykonávanou v souvislosti s průzkumem nebo těžbou přírodních zdrojů v jejich vodách, mořském dnu, podloží, a to na základě jejich právních předpisů a mezinárodního práva;
c)
výrazy Jeden smluvní stát“ a „druhý smluvní stát“ označují, podle souvislosti, Českou republiku nebo Spojené arabské emiráty;
d)
výraz „osoba“ zahrnuje fyzickou osobu, společnost a všechna jiná sdružení osob;
e)
výraz „společnost“ označuje jakoukoliv právnickou osobu nebo jakéhokoliv nositele práv považovaného pro účely zdanění za právnickou osobu;
f)
výraz „podnik“ se vztahuje k vykonávání jakékoliv činnosti;
g)
výrazy „podnik jednoho smluvního státu“ a „podnik druhého smluvního státu“ označují, podle souvislosti, podnik provozovaný rezidentem jednoho smluvního státu a podnik provozovaný rezidentem drahého smluvního státu;
h)
výraz „státní příslušník“ označuje:
(i)
každou fyzickou osobu, která je státním občanem některého smluvního státu;
(ii)
každou právnickou osobu, osobní společnost nebo sdružení zřízenou nebo zřízené podle právních předpisů platných v některém smluvním státě;
i)
výraz „činnost“ zahrnuje rovněž vykonávání svobodného povolání a jiných činností nezávislého charakteru;
j)
výraz „mezinárodní doprava“ označuje jakoukoli dopravu lodí nebo letadlem provozovanou podnikem jednoho smluvního státu, vyjma případů, kdy je loď provozována nebo letadlo provozováno pouze mezi místy v druhém smluvním státě;
k)
výraz „příslušný úřad“ označuje:
(i)
v případě České republiky, ministra financí nebo jeho zmocněného zástupce;
(ii)
v případě Spojených arabských emirátů, ministra financí nebo jeho zmocněného zástupce.
2.
Pokud jde o provádění Smlouvy v jakémkoliv čase některým ze smluvních států, bude mít každý výraz, který v ní není definován, pokud souvislost nevyžaduje odlišný výklad, takový význam, jenž mu náleží v tomto čase podle právních předpisů tohoto státu pro účely daní, na které se Smlouva vztahuje, přičemž jakýkoliv význam podle používaných daňových zákonů tohoto státu bude převažovat nad významem daným výrazu podle jiných právních předpisů tohoto státu.
Článek 4
REZIDENT
1.
Výraz „rezident smluvního státu“ označuje pro účely této smlouvy:
a)
v případě Spojených arabských emirátů:
každou osobu, která je podle právních předpisů Spojených arabských emirátů považována za rezidenta Spojených arabských emirátů, pokud taková osoba není rezidentem nějakého třetího státu. Tento výraz rovněž zahrnuje Spojené arabské emiráty a jakýkoliv jejich nižší správní útvar nebo místní úřad a jakoukoliv entitu, která je přímo nebo nepřímo zcela vlastněna vládou Spojených arabských emirátů nebo jedním nebo vícerý z výše uvedených útvarů nebo úřadů;
b)
v případě České republiky:
každou osobu, která je podle právních předpisů České republiky v České republice podrobena zdanění z důvodu svého bydliště, stálého pobytu, místa hlavního vedení nebo jakéhokoli jiného podobného kritéria, a rovněž zahrnuje Českou republiku a jakýkoliv její nižší správní útvar nebo místní úřad. Tento výraz však nezahrnuje žádnou osobu, která je podrobena zdanění v České republice pouze z důvodu příjmu ze zdrojů v České republice.
2.
Jestliže fyzická osoba je podle ustanovení odstavce 1 rezidentem obou smluvních států, bude její postavení určeno následovně:
a)
tato osoba se považuje za rezidenta pouze toho státu, ve kterém má k dispozici stálý byt; jestliže má k dispozici stálý byt v obou státech, považuje se za rezidenta pouze toho státu, ke kterému má užší osobní a hospodářské vztahy (středisko životních zájmů);
b)
jestliže nemůže být určeno, ve kterém státě má tato osoba středisko svých životních zájmů nebo jestliže nemá k dispozici stálý byt v žádném státě, považuje se za rezidenta pouze toho státu, ve kterém se obvykle zdržuje;
c)
jestliže se tato osoba obvykle zdržuje v obou státech nebo v žádném z nich, považuje se za rezidenta pouze toho státu, jehož je státním příslušníkem;
d)
jestliže je tato osoba státním příslušníkem obou států nebo žádného z nich, upraví příslušné úřady smluvních států tuto otázku vzájemnou dohodou.
3.
Jestliže osoba, jiná než osoba fyzická, je podle ustanovení odstavce 1 rezidentem obou smluvních států, budou se příslušné úřady smluvních států snažit určit vzájemnou dohodou smluvní stát, u něhož se bude mít za to, že je tato osoba pro účely Smlouvy rezidentem, berouce do úvahy místo jejího hlavního vedení, místo, kde byla založena či jinak právně ustavena a jakékoliv další významné faktory. Pokud taková dohoda nebude nalezena, tato osoba nebude oprávněna k jakékoliv daňové úlevě nebo daňovému osvobození, která je stanovena nebo které je stanoveno Smlouvou.
Článek 5
STÁLÁ PROVOZOVNA
1.
Výraz „stálá provozovna“ označuje pro účely této smlouvy trvalé místo k výkonu činnosti, jehož prostřednictvím je zcela nebo zčásti vykonávána činnost podniku.
2.
Výraz „stálá provozovna“ zahrnuje obzvláště:
a)
místo vedení;
b)
závod;
c)
kancelář;
d)
továrnu;
e)
dílnu a
f)
důl, naleziště ropy nebo plynu, lom nebo jakékoliv jiné místo těžby přírodních zdrojů.
3.
Výraz „stálá provozovna“ rovněž zahrnuje:
a)
staveniště nebo stavební, montážní nebo instalační projekt nebo dozor s tím spojený, avšak pouze pokud takové staveniště, projekt nebo dozor trvá déle než šest měsíců;
b)
poskytování služeb, včetně poradenských nebo manažerských služeb, podnikem jednoho smluvního státu nebo prostřednictvím zaměstnanců nebo jiných pracovníků najatých podnikem pro tento účel, avšak pouze pokud činnosti takového charakteru trvají na území druhého smluvního státu po jedno nebo více období přesahující v úhrnu šest měsíců v jakémkoliv dvanáctiměsíčním období.
4.
Bez ohledu na předchozí ustanovení tohoto článku výraz „stálá provozovna“ nezahrnuje:
a)
zařízení, které se využívá pouze za účelem uskladnění nebo vystavení zboží patřícího podniku;
b)
zásobu zboží patřícího podniku, která se udržuje pouze za účelem uskladnění nebo vystavení;
c)
zásobu zboží patřícího podniku, která se udržuje pouze za účelem zpracování jiným podnikem;
d)
trvalé místo k výkonu činnosti, které se udržuje pouze za účelem nákupu zboží nebo shromažďování informací pro podnik;
e)
trvalé místo k výkonu činnosti, které se udržuje pouze za účelem vykonávání jakékoliv jiné činnosti pro podnik;
f)
trvalé místo k výkonu činnosti, které se udržuje pouze k vykonávání jakéhokoliv spojení činností uvedených v písmenech a) až e),
pokud taková činnost nebo, v případě písmene f), celková činnost trvalého místa k výkonu činnosti je přípravného nebo pomocného charakteru.
5.
Jestliže, bez ohledu na ustanovení odstavců 1 a 2, osoba - jiná než nezávislý zástupce, na kterého se vztahuje odstavec 6 - jedná ve smluvním státě na účet podniku a má a obvykle vykonává oprávnění uzavírat smlouvy jménem podniku, má se za to, že tento podnik má stálou provozovnu v tomto státě ve vztahu ke všem činnostem, které tato osoba provádí pro podnik, pokud činnosti této osoby nejsou omezeny na činnosti uvedené v odstavci 4, které, pokud by byly vykonávány prostřednictvím trvalého místa k výkonu činnosti, by nezakládaly z tohoto trvalého místa k výkonu činnosti stálou provozovnu podle ustanovení tohoto odstavce.
6.
Nemá se za to, že podnik má stálou provozovnu ve smluvním státě jenom proto, že v tomto státě vykonává svoji činnost prostřednictvím makléře, generálního komisionáře nebo jakéhokoliv jiného nezávislého zástupce, pokud tyto osoby jednají v rámci své řádné činnosti. Avšak jestliže činnosti takového zástupce jsou zcela nebo téměř zcela věnovány zájmům tohoto podniku a jiných podniků, které jsou jím ovládány nebo které mají podíl na jeho ovládání, nebude tento zástupce považován za nezávislého ve smyslu tohoto odstavce.
7.
Skutečnost, že společnost, která je rezidentem jednoho smluvního státu, ovládá společnost nebo je ovládána společností, která je rezidentem druhého smluvního státu nebo která v tomto druhém státě vykonává svoji činnost (ať prostřednictvím stálé provozovny, nebo jinak), neučiní sama o sobě z kterékoli této společnosti stálou provozovnu druhé společnosti.
Článek 6
PŘÍJMY Z NEMOVITÉHO MAJETKU
1.
Příjmy, které pobírá rezident jednoho smluvního státu z nemovitého majetku (včetně příjmů ze zemědělství nebo lesnictví) umístěného ve druhém smluvním státě, mohou být zdaněny v tomto druhém státě.
2.
Výraz „nemovitý majetek“ má takový význam, jenž mu náleží podle právních předpisů smluvního státu, v němž je daný majetek umístěn. Výraz zahrnuje v každém případě příslušenství nemovitého majetku, živý a mrtvý inventář užívaný v zemědělství a lesnictví, práva, pro která platí ustanovení občanského práva vztahující se na pozemky, užívací právo k nemovitému majetku a práva na proměnlivé nebo pevné platby za těžení nebo za přivolení k těžení nerostných ložisek, pramenů a jiných přírodních zdrojů; lodě a letadla se nepovažují za nemovitý majetek.
3.
Ustanovení odstavce 1 platí pro příjmy pobírané z přímého užívání, nájmu nebo každého jiného způsobu užívání nemovitého majetku.
4.
Ustanovení odstavců 1 a 3 platí rovněž pro příjmy z nemovitého majetku podniku.
Článek 7
ZISKY PODNIKŮ
1.
Zisky podniku jednoho smluvního státu podléhají zdanění jen v tomto státě, pokud podnik nevykonává svoji činnost v druhém smluvním státě prostřednictvím stálé provozovny, která je tam umístěna. Jestliže podnik vykonává svoji činnost tímto způsobem, mohou být zisky podniku zdaněny ve druhém státě, avšak pouze v takovém rozsahu, v jakém je lze přičítat této stálé provozovně.
2.
Jestliže podnik jednoho smluvního státu vykonává svoji činnost v druhém smluvním státě prostřednictvím stálé provozovny, která je tam umístěna, přisuzují se, s výhradou ustanovení odstavce 3, v každém smluvním státě této stálé provozovně zisky, kterých by byla mohla dosáhnout, kdyby byla jako samostatný podnik vykonávala stejné nebo obdobné činnosti za stejných nebo obdobných podmínek a byla zcela nezávislá ve styku s podnikem, jehož je stálou provozovnou.
3.
Při stanovení zisků stálé provozovny se povoluje odečíst náklady vynaložené pro účely stálé provozovny, včetně výloh vedení a všeobecných správních výloh takto vynaložených, ať vznikly ve státě, v němž je stálá provozovna umístěna, či jinde.
4.
Jestliže je v některém smluvním státě obvyklé stanovit zisky, které mají být přičteny stálé provozovně, na základě rozdělení celkových zisků podniku jeho různým částem, nic v odstavci 2 nevylučuje, aby tento smluvní stát stanovil zisky, jež mají být zdaněny, tímto obvyklým rozdělením; použitý způsob rozdělení musí být však takový, aby výsledek byl v souladu se zásadami stanovenými v tomto článku.
5.
Stálé provozovně se nepřičtou žádné zisky na základě skutečnosti, že pouze nakupovala zboží pro podnik.
6.
Zisky, které mají být přičteny stálé provozovně, se pro účely předchozích odstavců stanoví každý rok stejným způsobem, pokud neexistují dostatečné důvody pro jiný postup.
7.
Jestliže zisky zahrnují části příjmů, o nichž se pojednává odděleně v jiných článcích této smlouvy, nebudou ustanovení oněch článků dotčena ustanoveními tohoto článku.
Článek 8
ČINNOSTI SOUVISEJÍCÍ S PŘÍRODNÍMI ZDROJI
Nic v této smlouvě se nedotýká práva smluvního státu nebo jeho jakéhokoliv nižšího správního útvaru nebo místního úřadu provádět své vlastní právní předpisy a pravidla týkající se zdaňování příjmů a zisků pobíraných z průzkumu, zpřístupnění nebo těžby uhlovodíků nebo jiných přírodních zdrojů umístěných v tomto státě.
Článek 9
VODNÍ A LETECKÁ DOPRAVA
1.
Zisky, které pobírá podnik smluvního státu z provozování lodí nebo letadel v mezinárodní dopravě, podléhají zdanění jen v tomto státě.
2.
Zisky, na které se tento článek vztahuje, pozůstávají ze zisků pobíraných podnikem z přepravy cestujících nebo nákladů loděmi nebo letadly (ať vlastněnými, pronajatými nebo jinak podniku k dispozici), které podnik provozuje v mezinárodní dopravě. Tento článek se rovněž, bez ohledu na jakákoliv jiná ustanovení této smlouvy, vztahuje na zisky z činností, které přímo souvisejí s provozováním lodí nebo letadel v mezinárodní dopravě, jakož i na zisky (např. zisky z pronájmu lodí nebo letadel bez posádky, zisky z používání, údržby nebo pronájmu kontejnerů používaných pro přepravu nákladů, zisky z prodeje lodních lístků či letenek jménem jiného podniku provozujícího lodě nebo letadla v mezinárodní dopravě), pokud jsou takové zisky vedlejší nebo nahodilé ve vztahu k ziskům z provozování lodí nebo letadel v mezinárodní dopravě.
3.
Ustanovení odstavce 1 platí rovněž pro zisky z účasti na poolu, společném provozu nebo mezinárodní provozní organizaci.
Článek 10
SDRUŽENÉ PODNIKY
Jestliže
a)
se podnik jednoho smluvního státu podílí přímo nebo nepřímo na vedení, kontrole nebo kapitálu podniku druhého smluvního státu, nebo
b)
tytéž osoby se podílejí přímo nebo nepřímo na vedení, kontrole nebo kapitálu podniku jednoho smluvního státu i podniku druhého smluvního státu
a jestliže v těchto případech jsou oba podniky ve svých obchodních nebo finančních vztazích vázány podmínkami, které sjednaly nebo jim byly uloženy, a které se liší od podmínek, které by byly sjednány mezi nezávislými podniky, mohou jakékoliv zisky, které by, nebýt těchto podmínek, byly docíleny jedním z podniků, ale vzhledem k těmto podmínkám docíleny nebyly, být zahrnuty do zisků tohoto podniku a následně zdaněny.
Článek 11
DIVIDENDY
1.
Dividendy vyplácené společností, která je rezidentem jednoho smluvního státu, rezidentu druhého smluvního státu, mohou být zdaněny v tomto druhém státě.
2.
Tyto dividendy však mohou být rovněž zdaněny ve smluvním státě, jehož je společnost, která je vyplácí, rezidentem, a to podle právních předpisů tohoto státu, avšak jestliže skutečný vlastník dividend je rezidentem druhého smluvního státu, daň takto uložená nepřesáhne 5 procent hrubé částky dividend.
Příslušné úřady smluvních států upraví vzájemnou dohodou způsob aplikace tohoto omezení.
Tento odstavec se nedotýká zdanění zisků společnosti, z nichž jsou dividendy vypláceny.
3.
Dividendy vyplácené společností, která je rezidentem jednoho smluvního státu, se bez ohledu na ustanovení odstavce 2 osvobozují od zdanění v tomto státě, pokud jsou dividendy skutečně vlastněny:
a)
druhým smluvním státem nebo jeho vládou nebo jakýmkoliv nižším správním útvarem nebo místním úřadem tohoto státu; nebo
b)
centrální bankoubankou tohoto druhého státu; nebo
c)
jakoukoliv entitou přímo nebo nepřímo zcela vlastněnou jednou z entit uvedených v písmenech a) a b) tohoto odstavce nebo vícerými z nich.
4.
Výraz „dividendy“ použitý v tomto článku označuje příjmy z akcií nebo jiných práv, s výjimkou pohledávek, s podílem na zisku, jakož i jiné příjmy, které jsou podrobeny stejnému daňovému režimu jako příjmy z akcií podle právních předpisů státu, jehož je společnost, která provádí platbu, rezidentem.
5.
Ustanovení odstavců 1, 2 a 3 se nepoužijí, jestliže skutečný vlastník dividend, který je rezidentem jednoho smluvního státu, vykonává v druhém smluvním státě, jehož je rezidentem společnost vyplácející dividendy, svoji činnost prostřednictvím stálé provozovny, která je tam umístěna, a jestliže účast, pro kterou se dividendy vyplácejí, se skutečně váže k této stálé provozovně. V takovém případě se použijí ustanovení článku 7.
6.
Jestliže společnost, která je rezidentem jednoho smluvního státu, dosahuje zisky nebo příjmy z druhého smluvního státu, nemůže tento druhý stát zdanit dividendy vyplácené společností, ledaže jsou tyto dividendy vypláceny rezidentu tohoto druhého státu nebo že účast, pro kterou se dividendy vyplácejí, se skutečně váže ke stálé provozovně, která je umístěna v tomto druhém státě, ani podrobit nerozdělené zisky společnosti dani z nerozdělených zisků společnosti, i když vyplácené dividendy nebo nerozdělené zisky pozůstávají zcela nebo zčásti ze zisků nebo z příjmů majících zdroj v tomto druhém státě.
Článek 12
ÚROKY
1.
Úroky mající zdroj v jednom smluvním státě a skutečně vlastněné rezidentem druhého smluvního státu podléhají zdanění jen v tomto druhém státě.
2.
Výraz „úroky“ použitý v tomto článku označuje příjmy z pohledávek jakéhokoliv druhu, ať zajištěných, či nezajištěných zástavním právem na nemovitosti a majících či nemajících právo účasti na zisku dlužníka, a zvláště, příjmy z vládních cenných papírů a příjmy z obligací nebo dluhopisů, včetně prémií a výher, které se vážou k těmto cenným papírům, obligacím nebo dluhopisům. Penále ukládané za pozdní platbu se nepovažuje za úroky pro účely tohoto článku. Výraz „úroky“ nezahrnuje žádnou část příjmu, která je považována za dividendu podle ustanovení článku 11 odstavce 4.
3.
Ustanovení odstavce 1 se nepoužijí, jestliže skutečný vlastník úroků, který je rezidentem jednoho smluvního státu, vykonává v druhém smluvním státě, ve kterém mají úroky zdroj, svoji činnost prostřednictvím stálé provozovny, která je tam umístěna, a jestliže pohledávka, ze které jsou úroky placeny, se skutečně váže k této stálé provozovně. V takovém případě se použijí ustanovení článku 7.
4.
Úroky mají zdroj ve smluvním státě, jestliže plátcem je rezident tohoto státu. Jestliže však plátce úroků, ať je, nebo není rezidentem některého smluvního státu, má ve smluvním státě stálou provozovnu, ve spojení s níž došlo k zadlužení, z něhož jsou úroky placeny, a tyto úroky jdou k tíži takové stálé provozovny, mají tyto úroky zdroj v tom státě, ve kterém je stálá provozovna umístěna.
5.
Jestliže částka úroků, které se vztahují k pohledávce, z níž jsou placeny, přesahuje, v důsledku zvláštních vztahů mezi plátcem a skutečným vlastníkem nebo mezi oběma z nich a nějakou další osobou, částku, kterou by byl smluvil plátce se skutečným vlastníkem, kdyby nebylo takových vztahů, použijí se ustanovení tohoto článku jen na tuto posledně zmíněnou částku. Částka plateb, která ji přesahuje, bude v tomto případě zdaněna v souladu s právními předpisy každého smluvního státu, s přihlédnutím k ostatním ustanovením této smlouvy.
Článek 13
LICENČNÍ POPLATKY
1.
Licenční poplatky mající zdroj v jednom smluvním státě a vyplácené rezidentu druhého smluvního státu mohou být zdaněny v tomto druhém státě.
2.
Tyto licenční poplatky však mohou být rovněž zdaněny ve smluvním státě, v němž mají zdroj, a to podle právních předpisů tohoto státu, avšak jestliže skutečný vlastník licenčních poplatků je rezidentem druhého smluvního státu, daň takto uložená nepřesáhne 10 procent hrubé částky licenčních poplatků.
Příslušné úřady smluvních států upraví vzájemnou dohodou způsob aplikace tohoto omezení.
3.
Výraz „licenční poplatky“ použitý v tomto článku označuje platby jakéhokoliv druhu obdržené jako náhrada za užití nebo za právo na užití jakéhokoliv autorského práva k dílu literárnímu, uměleckému nebo vědeckému, včetně kinematografických filmů, jakéhokoliv patentu, ochranné známky, návrhu nebo modelu, plánu, tajného vzorce nebo postupu, nebo jakéhokoliv průmyslového, obchodního nebo vědeckého zařízení, nebo za informace, které se vztahují na zkušenosti nabyté v oblasti průmyslové, obchodní nebo vědecké.
4.
Ustanovení odstavců 1 a 2 se nepoužijí, jestliže skutečný vlastník licenčních poplatků, který je rezidentem jednoho smluvního státu, vykonává v druhém smluvním státě, ve kterém mají licenční poplatky zdroj, svoji činnost prostřednictvím stálé provozovny, která je tam umístěna, a jestliže právo nebo majetek, které dávají vznik licenčním poplatkům, se skutečně vážou k této stálé provozovně. V takovém případě se použijí ustanovení článku 7.
5.
Licenční poplatky mají zdroj ve smluvním státě, jestliže plátcem je rezident tohoto státu. Jestliže však plátce licenčních poplatků, ať je, nebo není rezidentem některého smluvního státu, má ve smluvním státě stálou provozovnu, ve spojení s níž vznikla povinnost platit licenční poplatky, a tyto licenční poplatky jdou k tíži takové stálé provozovny, mají tyto licenční poplatky zdroj v tom státě, ve kterém je stálá provozovna umístěna.
6.
Jestliže částka licenčních poplatků, které se vztahují k užití, právu nebo informaci, za které jsou placeny, přesahuje, v důsledku zvláštních vztahů mezi plátcem a skutečným vlastníkem nebo mezi oběma z nich a nějakou další osobou, částku, kterou by byl smluvil plátce se skutečným vlastníkem, kdyby nebylo takových vztahů, použijí se ustanovení tohoto článku jen na tuto posledně zmíněnou částku. Částka plateb, která ji přesahuje, bude v tomto případě zdaněna v souladu s právními předpisy každého smluvního státu, s přihlédnutím k ostatním ustanovením této smlouvy.
Článek 14
ZISKY ZE ZCIZENÍ MAJETKU
1.
Zisky, které pobírá rezident jednoho smluvního státu ze zcizení nemovitého majetku uvedeného v článku 6 a umístěného ve druhém smluvním státě, mohou být zdaněny v tomto druhém státě.
2.
Zisky ze zcizení movitého majetku, který je částí provozního majetku stálé provozovny, kterou má podnik jednoho smluvního státu ve druhém smluvním státě, včetně zisků ze zcizení takové stálé provozovny (samotné nebo spolu s celým podnikem), mohou být zdaněny v tomto druhém státě.
3.
Zisky ze zcizení majetku, který je částí provozního majetku podniku smluvního státu a pozůstávajícího z lodí nebo letadel provozovaných tímto podnikem v mezinárodní dopravě nebo z movitého majetku sloužícího k provozování těchto lodí nebo letadel, podléhají zdanění jen v tomto státě.
4.
Zisky, které pobírá rezident jednoho smluvního státu ze zcizení akcií nebo jiných podílů na společnosti, která je rezidentem druhého smluvního státu, mohou být zdaněny v tomto druhém státě. Jestliže však jsou takové zisky pobírány:
a)
některým smluvním státem nebo jeho vládou nebo jakýmkoliv nižším správním útvarem nebo místním úřadem tohoto státu; nebo
b)
centrální bankoubankou některého smluvního státu; nebo
c)
jakoukoliv entitou přímo nebo nepřímo zcela vlastněnou jednou z entit uvedených v písmenech a) a b) tohoto odstavce nebo vícerými z nich,
podléhají takové zisky zdanění jen ve smluvním státě, jehož je zcizitel rezidentem.
5.
Zisky ze zcizení jakéhokoliv jiného majetku, než který je uveden v odstavcích 1, 2, 3 a 4, podléhají zdanění jen ve smluvním státě, jehož je zcizitel rezidentem.
Článek 15
PŘÍJMY ZE ZAMĚSTNÁNÍ
1.
Platy, mzdy a jiné podobné odměny, které pobírá rezident jednoho smluvního státu z důvodu zaměstnání, podléhají s výhradou ustanovení článků 16, 18 a 19 zdanění jen v tomto státě, pokud zaměstnání není vykonáváno ve druhém smluvním státě. Je-li tam zaměstnání vykonáváno, mohou být odměny z něj pobírané zdaněny v tomto druhém státě.
2.
Odměny, které pobírá rezident jednoho smluvního státu z důvodu zaměstnání vykonávaného ve druhém smluvním státě, podléhají bez ohledu na ustanovení odstavce 1 zdanění jen v prvně zmíněném státě, jestliže všechny následující podmínky jsou splněny:
a)
příjemce vykonává zaměstnání ve druhém státě po jedno nebo více období nepřesahující v úhrnu 183 dnů v jakémkoliv dvanáctiměsíčním období začínajícím nebo končícím v příslušném daňovém roce a
b)
odměny jsou vypláceny zaměstnavatelem nebo za zaměstnavatele, který není rezidentem druhého státu a
c)
odměny nejdou k tíži stálé provozovny, kterou má zaměstnavatel ve druhém státě.
3.
Do počítání období zmíněných v odstavci 2 písmenu a) se zahrnují následující dny:
a)
všechny dny fyzické přítomnosti, včetně dní příjezdů a odjezdů a
b)
dny strávené mimo stát činnosti, jako jsou soboty a neděle, státní svátky, dovolené a služební cesty přímo spojené se zaměstnáním příjemce v tomto státě, po kterých bylo v činnosti na území tohoto státu pokračováno.
4.
Výraz „zaměstnavatel“ zmíněný v odstavci 2 písmenu b) označuje osobu, která má právo na vykonanou práci a která nese odpovědnost a riziko spojené s vykonáváním práce.
5.
Bez ohledu na předchozí ustanovení tohoto článku mohou být odměny pobírané z důvodu zaměstnání vykonávaného na palubě lodi nebo letadla, která je provozována nebo které je provozováno v mezinárodní dopravě podnikem smluvního státu, zdaněny v tomto státě.
Článek 16
TANTIÉMY
Tantiémy a jiné podobné odměny, které pobírá rezident jednoho smluvního státu jako člen správní rady nebo jakéhokoliv jiného obdobného orgánu společnosti, která je rezidentem druhého smluvního státu, mohou být zdaněny v tomto druhém státě.
Článek 17
UMĚLCI A SPORTOVCI
1.
Příjmy, které pobírá rezident jednoho smluvního státu jako na veřejnosti vystupující umělec, jako divadelní, filmový, rozhlasový nebo televizní umělec nebo hudebník nebo jako sportovec z takovýchto jeho osobně vykonávaných činností ve druhém smluvním státě, mohou být bez ohledu na ustanovení článků 7 a 15 zdaněny v tomto druhém státě.
2.
Jestliže příjmy z činností osobně vykonávaných umělcem nebo sportovcem neplynou umělci nebo sportovci samému, nýbrž jiné osobě, mohou být tyto příjmy bez ohledu na ustanovení článků 7 a 15 zdaněny ve smluvním státě, ve kterém jsou činnosti umělce nebo sportovce vykonávány.
Článek 18
PENZE
Penze a jiné podobné platy vyplácené rezidentu smluvního státu z důvodu dřívějšího zaměstnání podléhají s výhradou ustanovení článku 19 odstavce 2 zdanění jen v tomto státě.
Článek 19
VEŘEJNÉ FUNKCE
1.
a) Platy, mzdy a jiné podobné odměny vyplácené jedním smluvním státem nebo nižším správním útvarem nebo místním úřadem tohoto státu fyzické osobě za služby prokazované tomuto státu nebo útvaru nebo úřadu podléhají zdanění jen v tomto státě.
b)
Takové platy, mzdy a jiné podobné odměny však podléhají zdanění jen ve druhém smluvním státě, jestliže služby jsou prokazovány v tomto státě a fyzická osoba, která je rezidentem tohoto státu:
(i)
je státním příslušníkem tohoto státu; nebo
(ii)
se nestala rezidentem tohoto státu jen z důvodu prokazování těchto služeb.
2.
a) Penze a jiné podobné platy vyplácené jedním smluvním státem nebo nižším správním útvarem nebo místním úřadem tohoto státu nebo vyplácené z fondů, které zřídily, fyzické osobě za služby prokázané tomuto státu nebo útvaru nebo úřadu, podléhají bez ohledu na ustanovení odstavce 1 zdanění jen v tomto státě.
b)
Takové penze a jiné podobné platy však podléhají zdanění jen ve druhém smluvním státě, jestliže fyzická osoba je rezidentem a státním příslušníkem tohoto státu.
3.
Ustanovení článků 15, 16, 17 a 18 se použijí na platy, mzdy, penze a jiné podobné odměny a platy za služby prokázané v souvislosti s průmyslovou nebo obchodní činností vykonávanou některým smluvním státem nebo nižším správním útvarem nebo místním úřadem tohoto státu.
Článek 20
STUDENTI
1.
Platby, které dostává za účelem úhrady nákladů své výživy, vzdělávání nebo studia student nebo žák, který je nebo bezprostředně před svým příjezdem do jednoho smluvního státu byl rezidentem druhého smluvního státu a který se zdržuje v prvně zmíněném státě pouze za účelem svého vzdělávání nebo studia, nepodléhají zdanění v tomto státě za předpokladu, že takovéto platby plynou ze zdrojů mimo tento stát.
2.
Pokud jde o podpory, stipendia a odměny ze zaměstnání, které nebo která nejsou předmětem odstavce 1, bude mít student nebo žák uvedený v odstavci 1, kromě toho, právo v průběhu takového vzdělávání nebo studia na stejná daňová osvobození, úlevy nebo snížení, která nebo které přísluší rezidentům státu, v němž se tento student nebo žák zdržuje.
Článek 21
OSTATNÍ PŘÍJMY
1.
Části příjmů rezidenta smluvního státu, ať mají zdroj kdekoliv, o kterých se nepojednává v předchozích článcích této smlouvy, podléhají zdanění jen v tomto státě.
2.
Ustanovení odstavce 1 se nepoužijí na jiné příjmy, než příjmy z nemovitého majetku, který je definován v článku 6 odstavci 2, jestliže příjemce takových příjmů, který je rezidentem jednoho smluvního státu, vykonává v druhém smluvním státě svoji činnost prostřednictvím stálé provozovny, která je tam umístěna, a jestliže právo nebo majetek, pro které se příjmy platí, se skutečně vážou k této stálé provozovně. V takovém případě se použijí ustanovení článku 7.
Článek 22
ZAMEZENÍ DVOJÍMU ZDANĚNÍ
1.
S výhradou ustanovení právních předpisů smluvních států týkajících se zamezení dvojímu zdanění, bude dvojímu zdanění zamezeno následovně. Smluvní stát může při ukládání daní svým rezidentům zahrnout do daňového základu, ze kterého se takové daně ukládají, části příjmu, které mohou být v souladu s ustanoveními této smlouvy rovněž zdaněny ve druhém smluvním státě, avšak povolí snížit částku daně vypočtenou z takového základu o částku rovnající se dani zaplacené ve druhém smluvním státě. Částka, o kterou se daň sníží, však nepřesáhne tu část daně prvně zmíněného státu vypočtené před jejím snížením, která poměrně připadá na příjem, který může být v souladu s ustanoveními této smlouvy zdaněn ve druhém smluvním státě.
2.
Jestliže je, v souladu s jakýmkoliv ustanovením Smlouvy, příjem pobíraný rezidentem smluvního státu vyňat v tomto státě ze zdanění, tento stát může přesto, při výpočtu částky daně ze zbývajících příjmů tohoto rezidenta, vzít v úvahu vyňatý příjem.
Článek 23
ZÁKAZ DISKRIMINACE
1.
Státní příslušníci jednoho smluvního státu nebudou podrobeni ve druhém smluvním státě žádnému zdanění nebo jakýmkoliv povinnostem s ním spojeným, které jsou jiné nebo tíživější než zdanění a spojené povinnosti, kterým jsou nebo mohou být podrobeni státní příslušníci tohoto druhého státu, kteří jsou, zejména s ohledem na rezidenci, ve stejné situaci. Toto ustanovení se bez ohledu na ustanovení článku 1 vztahuje rovněž na osoby, které nejsou rezidenty jednoho nebo obou smluvních států.
2.
Zdanění stálé provozovny, kterou má podnik jednoho smluvního státu ve druhém smluvním státě, nebude v tomto druhém státě nepříznivější než zdanění podniků tohoto druhého státu, které vykonávají tytéž činnosti. Toto ustanovení nebude vykládáno jako závazek jednoho smluvního státu, aby přiznal rezidentům druhého smluvního státu jakékoliv osobní úlevy, slevy a snížení daně z důvodu osobního stavu nebo povinností k rodině, které přiznává svým vlastním rezidentům.
3.
Pokud se nebudou aplikovat ustanovení článku 10, článku 12 odstavce 5 nebo článku 13 odstavce 6, budou úroky, licenční poplatky a jiné výlohy placené podnikem jednoho smluvního státu rezidentu druhého smluvního státu odčitatelné pro účely stanovení zdanitelných zisků takového podniku za stejných podmínek, jako kdyby byly placeny rezidentu prvně zmíněného státu.
4.
Podniky jednoho smluvního státu, jejichž kapitál je zcela nebo zčásti, přímo nebo nepřímo vlastněn nebo kontrolován jedním nebo více rezidenty druhého smluvního státu, nebudou podrobeny v prvně zmíněném státě žádnému zdanění nebo jakýmkoliv povinnostem s ním spojeným, které jsou jiné nebo tíživější než zdanění a spojené povinnosti, kterým jsou nebo mohou být podrobeny ostatní podobné podniky prvně zmíněného státu.
5.
Ustanovení tohoto článku se bez ohledu na ustanovení článku 2 vztahují na daně všeho druhu a pojmenování.
Článek 24
ŘEŠENÍ PŘÍPADŮ DOHODOU
1.
Jestliže se osoba domnívá, že opatření jednoho nebo obou smluvních států vedou nebo povedou u ní ke zdanění, které není v souladu s ustanoveními této smlouvy, může, bez ohledu na opravné prostředky, které poskytují vnitrostátní právní předpisy těchto států, předložit svůj případ příslušnému úřadu kteréhokoliv smluvního státu. Případ musí být předložen do tří let od prvního oznámení opatření vedoucího ke zdanění, které není v souladu s ustanoveními Smlouvy.
2.
Jestliže bude příslušný úřad považovat námitku za oprávněnou a nebude-li sám schopen najít uspokojivé řešení, bude se snažit případ vyřešit vzájemnou dohodou s příslušným úřadem druhého smluvního státu tak, aby se zamezilo zdanění, které není v souladu se Smlouvou. Jakákoliv dosažená dohoda bude uskutečněna bez ohledu na jakékoliv časové lhůty ve vnitrostátních právních předpisech smluvních států.
3.
Příslušné úřady smluvních států se budou snažit vyřešit vzájemnou dohodou jakékoliv obtíže nebo pochybnosti, které mohou vzniknout při výkladu nebo provádění Smlouvy. Mohou rovněž spolu konzultovat za účelem zamezení dvojímu zdanění v případech neupravených ve Smlouvě.
4.
Příslušné úřady smluvních států mohou vejít v přímý styk za účelem dosažení dohody ve smyslu předchozích odstavců.
Článek 25
VÝMĚNA INFORMACÍ
1.
Příslušné úřady smluvních států si budou vyměňovat takové informace, u nichž lze předpokládat, že jsou relevantní ve vztahu k provádění ustanovení této smlouvy nebo ve vztahu k provádění nebo vymáhání vnitrostátních právních předpisů, které se vztahují na daně všeho druhu a pojmenování ukládané jménem smluvních států nebo jejich nižších správních útvarů nebo místních úřadů, pokud zdanění, které upravují, není v rozporu se Smlouvou. Výměna informací není omezena články 1 a 2.
2.
Veškeré informace obdržené smluvním státem podle odstavce 1 budou udržovány v tajnosti stejným způsobem jako informace získané podle vnitrostátních právních předpisů tohoto státu a budou poskytnuty pouze osobám nebo úřadům (včetně soudů a správních úřadů), které se zabývají vyměřováním nebo vybíráním daní, které jsou uvedeny v odstavci 1, vymáháním nebo trestním stíháním ve věci těchto daní, rozhodováním o opravných prostředcích ve vztahu k těmto daním nebo dozorem výše uvedeného. Tyto osoby nebo úřady použijí tyto informace jen k těmto účelům. Mohou sdělit tyto informace při veřejných soudních řízeních nebo v soudních rozhodnutích. Informace obdržené smluvním státem mohou být bez ohledu na výše uvedené použity pro jiné účely, pokud takové informace mohou být použity pro takové jiné účely podle právních předpisů obou států a pokud příslušný úřad státu poskytujícího informace dá souhlas k takovému použití.
3.
Ustanovení odstavců 1 a 2 nebudou v žádném případě vykládána tak, že ukládají smluvnímu státu povinnost:
a)
provést správní opatření, která by porušovala právní předpisy a správní praxi tohoto nebo druhého smluvního státu;
b)
poskytnout informace, které nemohou být získány na základě právních předpisů nebo v běžném správním řízení tohoto nebo druhého smluvního státu;
c)
poskytnout informace, které by odhalily jakékoliv obchodní, hospodářské, průmyslové, komerční nebo profesní tajemství nebo obchodní postup, nebo informace, jejichž sdělení by bylo v rozporu s veřejným pořádkem.
4.
Jestliže jsou v souladu s tímto článkem jedním smluvním státem požadovány informace, druhý smluvní stát použije svých opatření zaměřených na získávání informací, aby získal požadované informace, i když tento druhý stát takové informace nepotřebuje pro své vlastní daňové účely. Povinnost obsažená v předchozí větě podléhá omezením odstavce 3, ale v žádném případě nebudou tato omezení vykládána tak, že umožňují smluvnímu státu odmítnout poskytnout informace pouze z toho důvodu, že nemá domácí zájem na takových informacích.
5.
Ustanovení odstavce 3 nebudou v žádném případě vykládána tak, že umožňují smluvnímu státu odmítnout poskytnout informace pouze z toho důvodu, že informacemi disponuje bankabanka, jiná finanční instituce, pověřenec nebo osoba, která jedná v zastoupení nebo jako zmocněnec, nebo proto, že se informace vztahují k vlastnickým podílům na osobě.
Článek 26
ČLENOVÉ DIPLOMATICKÝCH MISÍ A KONZULÁRNÍCH ÚŘADŮ
Nic v této smlouvě se nedotýká daňových výsad členů diplomatických misí nebo konzulárních úřadů, které jim přísluší na základě obecných pravidel mezinárodního práva nebo na základě ustanovení zvláštních dohod.
Článek 27
SMÍŠENÁ USTANOVENÍ
1.
Jestliže se dá usuzovat, a to s ohledem na všechny relevantní skutečnosti a okolnosti, že získání výhody plynoucí ze Smlouvy bylo jedním z hlavních cílů jakéhokoliv opatření nebo jakékoliv transakce přímo nebo nepřímo vedoucího nebo vedoucí k této výhodě, tato výhoda, bez ohledu na jakákoliv jiná ustanovení této smlouvy, nebude poskytnuta ve vztahu k části příjmu, pokud není prokázáno, že poskytnutí této výhody v dané situaci by bylo v souladu s účelem a cílem příslušných ustanovení Smlouvy. Před tím, než bude výhoda rezidentu jednoho smluvního státu odepřena ve druhém smluvním státě z důvodu předchozí věty, se příslušné úřady smluvních států vzájemně poradí.
2.
Ustanovení Smlouvy v žádném případě nezabraňují smluvním státům provádět ustanovení jejich vnitrostátních právních předpisů určená k zabraňování situací vyhýbání se daňové povinnosti nebo daňových úniků.
3.
Jestliže tato smlouva stanovuje (s nebo bez dalších podmínek), že příjem ze zdrojů v České republice je osvobozen od zdanění nebo je v České republice zdaněn sníženou sazbou, a podle platných právních předpisů ve Spojených arabských emirátech je uvedený příjem podroben zdanění s poukazem na Částku tohoto příjmu, která je poukázána do Spojených arabských emirátů nebo tam obdržena, a ne s poukazem na celou částku tohoto příjmu, potom se osvobození nebo snížení daně, které je povoleno podle této smlouvy v České republice, použije pouze na tu část příjmu, která je poukázána do Spojených arabských emirátů nebo tam obdržena. Tento odstavec se však nepoužije ve vztahu k příjmu skutečně vlastněnému:
a)
Spojenými arabskými emiráty nebo jejich vládou nebo jakýmkoliv jejich nižším správním útvarem nebo místním úřadem; nebo
b)
centrální bankoubankou Spojených arabských emirátů; nebo
c)
jakoukoliv entitou přímo nebo nepřímo zcela vlastněnou jednou z entit uvedených v písmenech a) a b) tohoto odstavce nebo vícerými z nich.
Článek 28
VSTUP V PLATNOST
1.
Smluvní státy si vzájemně diplomatickou cestou oznámí splnění postupů požadovaných jejich vnitrostátními právními předpisy pro vstup této smlouvy v platnost. Tato smlouva vstoupí v platnost dnem přijetí pozdějšího z těchto oznámení a její ustanovení se budou provádět:
a)
pokud jde o daně vybírané srážkou u zdroje, na příjmy vyplácené nebo připisované k 1. lednu kalendářního roku následujícího po roce, v němž Smlouva vstoupí v platnost, nebo později;
b)
pokud jde o ostatní daně z příjmů, na příjmy za každý daňový rok začínající 1. ledna kalendářního roku následujícího po roce, v němž Smlouva vstoupí v platnost, nebo později.
2.
Smlouva mezi Českou republikou a Spojenými arabskými emiráty o zamezení dvojího zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu a z majetku podepsaná ve Washingtonu dne 30. září 1996 přestane být v platnosti a přestane se provádět dnem, kterým se začne provádět tato nová smlouva.
Článek 29
UKONČENÍ PLATNOSTI
Tato smlouva zůstane v platnosti, dokud nebude vypovězena některým smluvním státem. Každý smluvní stát může diplomatickou cestou podáním výpovědi ukončit platnost Smlouvy, a to nejméně šest měsíců před koncem každého kalendářního roku následujícího po období deseti let ode dne vstupu Smlouvy v platnost. V takovém případě se Smlouva přestane provádět:
a)
pokud jde o daně vybírané srážkou u zdroje, na příjmy vyplácené nebo připisované k 1. lednu kalendářního roku následujícího po roce, v němž byla obdržena výpověď, nebo později;
b)
pokud jde o ostatní daně z příjmů, na příjmy za každý daňový rok začínající 1. ledna kalendářního roku následujícího po roce, v němž byla obdržena výpověď, nebo později.
Na důkaz toho podepsaní, k tomu řádně zmocněni, podepsali tuto smlouvu.
Dáno v Praze dne 24. května 2023 ve dvou původních vyhotoveních, každé v jazyce českém, arabském a anglickém, přičemž všechny texty jsou autentické. V případě jakéhokoliv rozdílu mezi texty bude rozhodujícím anglický text.
Za Českou republiku
Zbyněk Stanjura v. r.
ministr financí
Za Spojené arabské emiráty
Ahmed Ali Al Sayegh v. r.
státní ministr
1)
Smlouva mezi Českou republikou a Spojenými arabskými emiráty o zamezení dvojího zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu a z majetku, podepsaná ve Washingtonu dne 30. září 1996, byla vyhlášena pod č. 276/1997 Sb.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.