label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
1.02k
|
---|---|
hungarian
|
A cukoripar szerkezetátalakítása (szavazás)
|
spanish
|
Pero, en primer lugar, estas sanciones afectan en una amplia y negativa medida a muchos Estados vecinos, entre los que se encuentra Macedonia, que se hallan en una situación económica muy complicada.
|
slovene
|
Krščanski demokrati/konservativci (PPE-DE) in socialisti (PSE) imajo očitno skrite namene ter poskušajo v Evropskem parlamentu ustvariti dvostrankarski sistem.
|
italian
|
Quando gli Stati Uniti e la NATO, e infine anche l'Unione europea, si sono decisi ad agire era ormai troppo tardi.
|
slovak
|
Úplne odmietame jadrovú energiu ako udržateľný a obnoviteľný zdroj energie.
|
spanish
|
Ven un hermoso planeta, animado de vida, pero ven también que su atmósfera está siendo contaminada y se está recalentando.
|
romanian
|
Observăm cu îngrijorare că aceste grupuri devin tot mai sofisticate tehnologic şi capabile să atace nave aflate la distanţe din ce în ce mai mari de ţărm.
|
french
|
L'accord conclu avec les pays ACP ouvre la voie à de nouvelles initiatives, en particulier concernant les droits des citoyens de pays tiers au sein de l'UE, et à des mesures facilitant leur intégration.
|
latvian
|
Taču 7. grozījumā Eiropas Parlamenta Kultūras un izglītības komiteja ierosina, ka reference arī jāiekļauj "Eiropas Savienības Fundamentālo tiesību hartā”.
|
bulgarian
|
Ние всъщност имаме задачата да го защитим и да дефинираме неговото съдържание и характеристики, за да го предпазим от външна имитация и разваляне, които биха могли да навредят на представата за него и на неговата стойност.
|
latvian
|
Attiecībā uz to ir nepieciešamas izmaiņas, jo īpaši Padomē.
|
italian
|
La discussione è chiusa.
|
dutch
|
Het Vlaams Blok is een van de grootste partijen van het Vlaams Gewest. Zijn voornaamste politieke concurrent, de Volksunie, heeft nu een wetsvoorstel ingediend om zijn rivaal regelrecht te verbieden.
|
hungarian
|
Ezért úgy vélem, hogy a mezőgazdasági termők majd osztanak-szorzanak, és végül meg fogják találni a jövőbeni termelés szempontjából legjobb megoldást.
|
estonian
|
Teiseks peame pidama läbirääkimisi kolmandate riikidega, tagamaks, et ka nemad kehtestaksid ohutusstandardid toodetele, mida nad meie liitu ekspordivad.
|
greek
|
Οι εκλεγμένοι εκπρόσωποι του λαού δεν θα ήσαν πλέον οι τελευταίοι που θα λάμβαναν τις πληροφορίες.
|
portoguese
|
Finalmente, o quarto ponto: a prevenção dos conflitos interétnicos e entre Estados deve ser a nossa constante preocupação e poderá, em certa medida, ser conseguida quer mediante uma forte e abalizada ofensiva diplomática, quer por meio das propostas por mim apresentadas.
|
dutch
|
Wij dienen snel afspraken te maken over goede manieren, ook voor diegenen die zich niet wensen te houden aan de door onszelf vastgestelde verbodsbepalingen.
|
lithuanian
|
Jeigu taip, tai, prieš prisiimant bet kokius įsipareigojimus mūsų prekybos partnerių atžvilgiu, jums nereikia prašyti naujo Tarybos įgaliojimo.
|
german
|
Darüber hinaus ist er der Ansicht, daß die "genetisch veränderten Zusatzstoffe auf jedem Etikett oder jedem amtlichen oder sonstigen Begleitpapier klar als solche gekennzeichnet sein müssen ".
|
lithuanian
|
Tai viena iš sričių.
|
polish
|
Obawiam się również bardzo tego, jakie wnioski będą przedkładane, dlatego, że dotychczas kwestia ta była bardzo niejasna.
|
polish
|
Tą pracę trzeba wykonać na początku łańcucha produktowego - tam, gdzie do tego dochodzi.
|
romanian
|
în numele Grupului IND/DEM. - (NL) Domnule Preşedinte, Belarus urma să fie imună faţă de criza financiară mondială.
|
czech
|
Tím, co jsem řekl, jsem si nikterak nedovolil rozhodovat (jak bych mohl?) o tom, jak dlouho bude pan Kaczyński prezidentem Polska.
|
slovak
|
V súvislosti s Európskym dňom proti trestu smrti by bolo vhodné pýtať sa, a ja sa pýtam portugalského predsedníctva, za akých podmienok je štát oprávnený prijať rozhodnutie proti spoločným hodnotám v článku 6 Zmluvy o Európskej únii?
|
italian
|
Se agiremo in modo corretto, questa potrebbe essere la prima prova dell' esistenza di una vera politica estera e della sicurezza comune.
|
swedish
|
Det hade jag inte hört särskilt mycket av romerna i Europa.
|
greek
|
Πρέπει να ηγηθούμε των επιχειρηματικών κοινοτήτων μας και των εκπαιδευτικών θεσμών μας, έτσι ώστε οι πρωτοβουλίες στο πεδίο της τεχνολογίας των πληροφοριών να ενσωματωθούν σε όλους τους βασικούς κοινωνικούς και οικονομικούς τομείς της κοινωνίας μας.
|
hungarian
|
fokozott együttműködés az államok között,
|
bulgarian
|
Нека да сме наясно: ние очакваме някои осезаеми стъпки в положителна посока в Еритрея в резултат от този процес.
|
estonian
|
Kaasliikmed, mänguasi ei ole kõigest turutoode ning suhtuda sellesse ainult ohutuse ja hinna seisukohast ei ole piisavalt hea.
|
french
|
Dernier point, la question chypriote joue évidemment un rôle dans les discussions avec la Turquie.
|
estonian
|
Me peame seda muidugi arvesse võtma, sest praegu toodetakse Ameerika Ühendriikides suur osa maisist biokütuste jaoks.
|
slovak
|
Musíme vyvinúť tlak na firmy, aby sme ich primäli k tomu, aby pochopili, že ako spotrebitelia požadujeme bezpečné výrobky, ktorým môžeme dôverovať.
|
latvian
|
Koncentrēsimies ar noteiktību, ar lēmumu, zinot, ka uzdevums, politiski sakot, nav vienkāršs, bet tas ir izpildāms.
|
english
|
Now, the concept of "uniform harmonisation" is one of those muddled expressions which totally obfuscates the integration process in question.
|
swedish
|
Just därför är vi positivt inställda till ändringsförslagen 78 och 79, som redan innehåller ett minimum av fasta regler om avlyssning och videokonferenser.
|
slovene
|
Zahvaljujem se poročevalcu za njegovo odlično delo in predanost ter znanje, ki ga ima na tem področju, poleg tega želim dejati, da naša skupina v celoti podpira to poročilo.
|
hungarian
|
Erre az Amszterdami Szerződéshez mellékelt, az Európai Tanács 2000. évi, úgynevezett Nizzai Nyilatkozatának, valamint a sportról szóló fehér könyvnek a figyelembevételével kerül sor, amely a "Pierre de Coubertin” cselekvési terv 9. számú tevékenységeként kifejezetten megemlíti a következőt: "azon szabályok vizsgálatának elvégzése, amelyek előírják a csapatok számára a saját nevelésű játékosok meghatározott számát”.
|
german
|
Das Parlament war bemüht, diesem Aspekt in seiner Empfehlung gerecht zu werden.
|
hungarian
|
Brazíliában nincs ilyen mértékű nyomonkövethetőség, és ez elfogadhatatlan az EU szempontjából.
|
danish
|
Der er derfor behov for en fuldgyldig menneskerettighedspolitik inden for Den Europæiske Union og udadtil, en politik til fremme og opretholdelse af menneskerettighederne inden for EU selv.
|
slovene
|
Podatki iz sporazuma o evidenci imen letalskih potnikov se bodo hranili petnajst let, kar je po mojem mnenju preveč in česar v skladu s tem poročilom nočemo.
|
czech
|
Posun v obou oblastech jednání je do velké míry propojen.
|
polish
|
Negocjacje w sprawie umowy o stowarzyszeniu międzyregionalnym z Mercosurem i nowym dwustronnym partnerstwie strategicznym z Brazylią (debata)
|
italian
|
Infine si deve chiarire la questione del rapporto tra gli accordi "TRIPs" e i trattati dell' OMPI e anche a tale riguardo l' unica risposta della Commissione è stata il silenzio.
|
bulgarian
|
Моето мнение е, че автоматичното и повсеместно прилагане на политиката на баланс 50/50 между половете не представлява непременно реална проява на загриженост за равенството между половете.
|
swedish
|
Det är ert jungfrutal, och jag skulle gärna vilja lyckönska er till detta. Det gick alldeles utmärkt.
|
french
|
Chaque année je constate un arriéré dans l'exécution des fonds à la fois dans le budget de la Commission et dans le Fonds européen de développement.
|
greek
|
Λέω στην Επιτροπή: αν δεν θέλετε να τροποποιηθεί περαιτέρω αυτό το άρθρο τότε πρέπει να λαμβάνετε πιο σοβαρά υπόψη τις αρμοδιότητές σας βάσει του ισχύοντος άρθρου.
|
italian
|
Senza dubbio, su un punto fondamentale, messo in evidenza dalla onorevole Frassoni: abbiamo un sistema elettronico di informazione.
|
english
|
In my opinion, the most important amendments concern the following:
|
greek
|
Η επικράτηση αυτών των αντιλήψεων και το τέλος του ολοκληρωτισμού που είχε σημαδεύσει ορισμένες ευρωπαϊκές κοινωνίες διαμόρφωσε μια νέα κατάσταση στην οποία είναι επιτακτική ανάγκη να ανταποκριθούμε.
|
slovak
|
Kvalitné hračky vyrábané v Európe ako je napríklad Lego, Playmobil, Märklin, drevené vláčiky Brio alebo umelohmotné hračky Wader sú takisto zodpovedajúcim spôsobom drahé.
|
dutch
|
Ik weet wel dat men doet alsof zijn neus bloedt, maar Joegoslavië was een vreedzaam land, een belangrijke factor in de stabiliteit en de vrede.
|
slovene
|
Tega poročila ne morem podpreti, saj spominja na sistem, ki je bil prisoten v starih socialističnih državah, zato sem glasoval proti.
|
romanian
|
Uniunea Europeană are, într-adevăr, toate motivele de a fi îngrijorată de situaţia creată în Somalia, unde s-a creat practic un vid de putere care are toate şansele să fie umplut de miliţiile islamiste somaleze.
|
spanish
|
Creo que esto también resultaría positivo de cara a nuestra credibilidad en la Comisión de Derechos Humanos de la ONU.
|
romanian
|
Uniunea Europeană are mari aşteptări.
|
latvian
|
Mēs saprotam, ka asociācijas nolīgumam starp Eiropas Savienību un Mercosur ir jābūt visaptverošam visos tā aspektos, tas ir, politiskajā un ekonomiskajā asociācijā un sadarbībā ar mērķi ne tikai veicināt tirdzniecību un ieguldījumus, bet arī apņēmīgi stiprināt stratēģiskās attiecības starp Eiropas Savienību un šo reģionu.
|
lithuanian
|
Kitą mėnesį aš lankysiuosi Brazilijoje, kad išsiaiškinčiau, jei jie man galės parodyti, tai, ką noriu sužinoti: kaip Brazilijoje sprendžiami klausimai, susiję su galimybe atsekti produktus, kurie pristatomi į Europos Sąjungą.
|
polish
|
To rozporządzenie stanowi niewłaściwą próbę zaspokojenia interesów wielkich europejskich firm zajmujących się rafinacją cukru, przy jednoczesnym lekceważeniu interesów tych krajów, które tradycyjnie prowadzą uprawy i produkcję.
|
slovak
|
Táto dôvera je založená na určitých aspektoch, ktoré taktiež musia byť zachovávané.
|
slovene
|
Zlasti glede varstva podatkov, varstva evropskih državljanov pred pretiranimi ukrepi, še vedno nismo dosegli rezultatov, ki jih potrebujemo in moramo doseči.
|
german
|
Wir haben ein unmittelbares wirtschaftliches Interesse daran, daß diese Fragen vor der Erweiterung geklärt werden.
|
german
|
Außerdem ist in den Verträgen der Begriff des Autors/der Autorin nicht definiert.
|
czech
|
Pane předsedající, pro Evropskou unii je stále důležitější, aby jednala jako partner na celosvětové úrovni, a strategické partnerství je známkou toho, že se touto cestou chceme vydat.
|
greek
|
Υπάρχουν και άλλοι τομείς.
|
french
|
Outre le fait qu'il s'agit là de craintes communes aux deux communautés dans le cadre de ce rapprochement, j'estime que ces aspects peuvent aboutir à une lecture négative de la situation, de la part des autorités des deux côtés, mais qu'ils peuvent aussi constituer un motif d'espoir pour une solution définitive.
|
greek
|
Υπάρχουν όμως δύο σημεία τα οποία θα ήθελα να μνημονεύσω εδώ.
|
portoguese
|
Refirome também ao direito ao desenvolvimento, que é um direito dos povos, os quais, por sua vez, são somatórios de indivíduos: cada indivíduo no seio do povo de que faz parte tem direito a um desenvolvimento, a um futuro que seja, antes de mais, lugar de esperança e lugar de crescimento.
|
hungarian
|
A RAPEX a nap huszonnégy órájában és a hét minden napján működik, ami azt jelenti, hogy a RAPEX-en keresztül történő értesítések késedelem nélkül érkeznek.
|
czech
|
Po celém světě by bývalo mohlo být vyhlášené všeobecné moratorium a nedošlo by k takovéto ostudě, kterou se nám nedaří odstranit: 20 zdržení se hlasování ze strany Evropy v roce 1994, s Radou, která byla naprosto a pokrytecky spoluvinná.
|
bulgarian
|
Безпокои ме факта, че пренебрегваме хуманното отношение към домашните любимци, защото съм виждала случаи с хора, които си мислят, че знаят как да се грижат за животни, но се справят много зле и въпреки това много често те са същите хора, които настояват за специални правила за земеделие и икономическа дейност.
|
swedish
|
Ärade kollega! I händelse av att man försöker agera på det här sättet mot Nato och i fall en sådan händelse skulle personifieras i Javier Solana, så måste vi vara medvetna om att Javier Solana innehar ett annat ämbete i dag.
|
danish
|
Retfærdigheden må ske fyldest i Østtimor.
|
swedish
|
Ändå finns det många grundläggande problem som inte är lösta.
|
dutch
|
Het heeft geen zin om een beleid te voeren dat innerlijk tegenstrijdig is. Dat is te vergelijken met de krachten uit de elementaire natuurkunde die elkaar neutraliseren.
|
swedish
|
Men det stämmer att vi nu diskuterar ändringsförslag 37, och här har vi ett liknande problem.
|
portoguese
|
Mas o país precisa sobretudo também de estabilidade externa.
|
spanish
|
Por ello, en este retrospectiva no quiero limitarme al año de 1999; sobre éste ya se ha pronunciado, y de forma brillante, el ponente, el Sr. Corrie.
|
spanish
|
Me refiero a la Conferencia de Roma y a que 14 de 15 Estados de la Unión aún no han ratificado el Tratado relativo al Tribunal Penal Internacional.
|
swedish
|
Sedan blir du orolig att hela aktiemarknaden skall kollapsa som den gjorde 1987.
|
french
|
Est-ce là le message que nous souhaitons transmettre ?
|
dutch
|
Mijnheer de Voorzitter, ik ben niet geneigd een filosofische discussie te beginnen.
|
latvian
|
Ņemot vērā šo pieredzi un pastāvošo korupcijas un dokumentu falsifikācijas iespēju, kā mēs varam paļauties, ka biodegvielu ražošanai nepieciešamo kultūraugu sertificēšana būs derīga?
|
polish
|
Obowiązkiem każdego rządu i każdego wydawanego przez rządy przepisu jest ją zachować i chronić.
|
polish
|
Niebezpieczne zabawki wyprodukowane w Chinach są problemem nas wszystkich.
|
german
|
Wir erweitern die Zusammenarbeit in allen Bereichen, die für den Handel wichtig sind, dazu gehören auch neue Bereiche wie Arbeitsnormen und die Verbindung zwischen Umwelt und Handel.
|
swedish
|
Och allt detta i utbyte mot ett löfte om en framtida anslutning till Europeiska unionen.
|
greek
|
Ο προσανατολισμός μας είναι σαφέστατος.
|
finnish
|
Se, että hankkeilla voidaan edistää kestävään kehitykseen liittyviä sosioekonomisia toimia ja tukea näin työpaikkojen luomista.
|
portoguese
|
(EN) Gostaria de perguntar ao senhor Presidente em exercício do Conselho, agora que já trabalhou neste hemiciclo com estes deputados do Parlamento Europeu durante algumas horas, se formou uma opinião sobre aquilo que eles valem em termos de honorários.
|
slovak
|
Z tohto hľadiska je jasné, že trestný zákonník Texasu alebo Číny, ktorý umožňuje ukončiť niečo také vzácne ako je život, je skutočný nezmysel.
|
bulgarian
|
Комисията продължава да подкрепя най-добрите налични възможности за подобряване на положението.
|
latvian
|
Tas nozīmē, ka patērētājam ir jāapzinās, ka izstrādājuma cenai ir tieša saistība ar preces kvalitāti un drošību.
|
bulgarian
|
Искаме финансовия, военен и човешки принос на Румъния към Европейските и международни усилия да доведе до дълготрайна стабилност в Афганистан и до унищожаването на терористичните прояви.
|
french
|
Je veux l' attribuer à une erreur de traduction et j' espère qu' il clarifiera la question lors de sa deuxième intervention.
|
french
|
Je pense que nous avons fait des avancées importantes, puisque nous parlons désormais de modernisation de la protection sociale.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.