label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
1.02k
|
---|---|
estonian
|
Härra Mandelson, ning tundub, et ka kaubanduse peadirektoraat, on hüljanud mitmepoolsuse ideaali ning võtavad omaks Ameerika Ühendriikide kahepoolse lähenemisviisi.
|
italian
|
Questa, a mio parere, è la sfida per le prossime settimane.
|
slovak
|
písomne. - Budem hlasovať za správu pani Batzeliovej, pretože je jasné, že reštrukturalizácia cukrovarského priemyslu je nevyhnutná.
|
french
|
Deuxièmement, il faut créer une panoplie d' instruments auxquels il sera possible d' avoir recours selon une gradation, afin de pouvoir apporter une réponse flexible, plutôt que de nous mettre dans une situation où nous devons choisir entre le remède de cheval et la simple gesticulation.
|
slovene
|
Ta ukrep začenja veljati ravno med humanitarno krizo v Gazi, ki jo še poslabšuje odprava neposredne mednarodne pomoči palestinskih organov in nezmožnost Izraela, da bi palestinskim organom odplačal neporavnane davke iz marca 2006.
|
german
|
Dies hängt mit der Entwicklung bei der Umsiedlung von Bevölkerungsgruppen und mit der Möglichkeit zusammen, für die Umsiedlung eben dieser Bevölkerungsgruppen im Fall einer anderen Lösung für die Insel eine neue Regelung zu finden.
|
italian
|
In quinto e ultimo luogo, l'aggregato cui si riferirà il debito pubblico sarà il prodotto interno lordo a prezzi correnti di mercato, stimato in base alle definizioni del Sistema europeo dei conti 95.
|
bulgarian
|
Не можем обаче да отстъпим ни наймалко от нашите изисквания по отношение на зачитането на правата на човека и гарантирането на свободата на изразяване и информацията.
|
english
|
It is an essential to life itself and people must have free access to sufficient supplies for normal daily life.
|
swedish
|
I utbyte skulle du kanske också ha givit upp en del av marknadernas översida.
|
german
|
Es gibt eine besondere Klausel, nach der in zwei Fällen die Zustimmung des Parlaments erforderlich ist.
|
finnish
|
Silloin huomattaisiin, ettei lasten oikeuksien kunnioittamista ole kuin oikean perheen sisällä, eikä työntekijöiden oikeuksien kunnioittamista kuin niissä etujärjestöissä, jotka olemme jokin aika sitten tuhonneet, ja ettei kansalaisten oikeuksia kunnioiteta kuin täysivaltaisissa kansakunnissa.
|
greek
|
Θέλω να υπογραμμίσω ιδιαίτερα το ένα κενό, το οποίο μόλις έθιξε και ο συνάδελφος Jarzembowski.
|
danish
|
Der findes en særlig klausul, som kræver Parlamentets samtykke i to forhold.
|
english
|
In any case, the Council' s position is clear in that it considers that the objective of the air campaign carried out by the North Atlantic Treaty Organisation in the Federal Republic of Yugoslavia was to put an end to the humanitarian disaster in Kosovo caused by the Belgrade regime.
|
lithuanian
|
Lenkai nėra barbarai - jie nepritaria mirties bausmei.
|
spanish
|
Fracasamos en la Asamblea General del año pasado, debido a un pretexto falaz, el apartado 7 del artículo 2, que, por lo demás, adoptamos tranquilamente en todos los demás textos.
|
german
|
Ich begrüße, daß Kuba sich diesem Prozeß annähert.
|
lithuanian
|
ITER tarptautinės komandos ir ITER centrinės būstinės Kadaraše (Prancūzija) personalą sudaro visų dabartinių partnerių atstovai.
|
romanian
|
în numele Grupului PSE. - (LT) Garduri bune înseamnă vecini buni.
|
greek
|
Συμπληρωματική συμβολή της Επιτροπής στη ΔΚΔ
|
spanish
|
Por eso impulsamos enérgicamente la idea de una constitución de la Unión Europea, en la que claramente se señalen las responsabilidades.
|
swedish
|
Deras närvaro ger ett större antal vanliga investerare möjlighet att delta på dessa marknader, varvid riskspridningsprincipen iakttas, skyddade genom lämplig tillsyn.
|
estonian
|
Selle parlamendi liikmetena me peame nii palju kui võimalik edendama suhteid Euroopa Liidu ja Mercosuri vahel ning kindlaks määrama, kuidas kõiki nõrku kohti tugevdada, nii et saaksime tagada nii palju kui võimalik nende suhete tõhususe ja edu.
|
danish
|
Det er således berettiget, at vi i dag tager dette op.
|
finnish
|
Tämä otollinen tilaisuus vaatii useiden tekijöiden yhdistämistä, ja on turha salata, että yksi niistä liittyy Turkin ja Euroopan unionin välisten suhteiden dynamiikkaan.
|
greek
|
Το σύνολό τους ανήλθε σε 18. Ένα μεγάλο μέρος τους έγινε αποδεκτό, ενώ ένα μικρότερο μέρος δεν έγινε αποδεκτό.
|
portoguese
|
Elas têm de ajudar também a propagar o aqui tão estimado modelo macedónio.
|
portoguese
|
Quando os EUA e a NATO reagiram por fim, já era tarde, muito tarde.
|
french
|
Je dois vous dire clairement que j' ai besoin du règlement financier soumis à votre décision pour que nous puissions commencer.
|
bulgarian
|
Както се посочва и в доклада на гжа Madurell, сред найсериозните проблеми в борбата с дискриминацията по полов признак на пазара на труда е и липсата на информация относно правата на жертвите на дискриминация.
|
spanish
|
Por eso mismo, es particularmente importante.
|
hungarian
|
Egyelőre mindezen dolgozunk, és reméljük, hogy a tervek hamarosan végrehajtásra is kerülnek.
|
finnish
|
Aikeistamme ei siis kannata esittää eikä pyrkiä esittämään toisenlaisia tulkintoja.
|
czech
|
Chceme v této věci solidárně spolupracovat, a to i na fóru OSN, ale nemůžeme přistoupit na evropskou cenzuru v otázce trestu smrti, jak navrhuje pan Schulz.
|
lithuanian
|
Ačiū, Komisijos nare, už jūsų atsakymą.
|
polish
|
Mój kraj, Szkocja, posiada ogromny potencjał w dziedzinie energii odnawialnej i ostatnio rząd Szkocji zasygnalizował zamiar promowania jak najróżnorodniejszych technologii wytwarzania energii odnawialnej.
|
romanian
|
Probabil că vom continua să transportăm animale de reproducere pe distanţe lungi şi, în această privinţă, Parlamentul a propus, desigur, un proiect pilot pentru punctele de odihnă, în care animalele trebuie să se odihnească după 24 de ore.
|
spanish
|
También vamos a celebrar otro en Abuja, en África Occidental.
|
slovene
|
Gospod predsednik, meja med preglednostjo in kršitvijo zasebnosti je lahko zelo tanka.
|
danish
|
Det er ukorrekt blevet opført på dagsordenen for i dag.
|
lithuanian
|
Reikia pripažinti, kad mums taip pat reikia toliau aiškinti struktūrinių fondų panaudojimą, o tai verčia mane pasakyti, kad Michaelio Cramerio pastaba yra pateisinama ir kad kai kuriais atvejais mums reikia būti atsargesniems kalbant apie tai, kaip naudojami struktūriniai fondai.
|
german
|
Andererseits werden sie jedoch bei den Grundfragen im Hinblick auf das System der Einheitspartei und die territoriale Integrität nicht nachgeben.
|
latvian
|
Es neesmu pilnībā pārliecināts, bet par to, ka nolīgums starp ES un Brazīliju tagad ir vēlamāks mērķis, es esmu vairāk pārliecināts, nekā tas bija pirms dažām nedēļām.
|
spanish
|
Ésa es la posición que adoptó el Secretario General de las Naciones Unidas y es un elemento que deberá estar presente, naturalmente, en nuestro análisis futuro.
|
polish
|
Jeżeli jednak nasz pogląd na stosunki międzynarodowe opiera się na moralnych podstawach wartości, w których dominuje życie ludzkie, sprawiedliwość i prawa, to musimy wygrać.
|
portoguese
|
Talvez então pudéssemos assistir ao fim de parte da fraude, corrupção e má gestão, que parecem endémicas nalguns países e que têm de ser travadas.
|
english
|
the report (A4-0029/2000) by Mr Brok, on behalf of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, on the proposal for a Council regulation on the implementation of operations in the framework of the pre-accession strategy for Cyprus and Malta [COM(1999)0535 - C5-0308/1999 - 1999/0199(CNS)].
|
hungarian
|
A 31. módosításra utalok itt, amely a reformot értékelő jelentés készítését írja elő, valamint rendelkezik az említett segélyalap szükség esetén történő egyéves meghosszabbításáról, amely a 2010-2011-es piaci évet érintené.
|
polish
|
na piśmie. - Głosuję za przyjęciem sprawozdania pana posła Georga Jarzembowskiego w sprawie zatwierdzenia przez komitet pojednawczy wspólnego tekstu dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę Rady 91/440/EWG w sprawie rozwoju kolei wspólnotowych oraz dyrektywę 2001/14/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie alokacji zdolności przepustowej infrastruktury kolejowej i pobierania opłat za użytkownika infrastruktury kolejowej.
|
german
|
Hauptsache ist, daß die Mittel für den Heranführungszuschuß für Zypern und Malta der Kategorie sieben entnommen werden und daß die finanziellen Perspektiven überarbeitet werden. Wenn der Rat dies nicht tut, verstößt er gegen seine eigenen Beschlüsse vom Dezember in Helsinki.
|
finnish
|
Haluan kaksiminuuttiseni aikana pyytää kiinnittämään huomiota kahteen maahan, joihin minulla on erityiset siteet.
|
swedish
|
Men det gäller också frågor om samarbetet.
|
german
|
Ich halte es deshalb für äußerst wichtig, daß wir dem Wasser, das wir alle trinken, größte Aufmerksamkeit widmen und die betreffenden Maßnahmen annehmen und befolgen.
|
latvian
|
Turklāt attiecībā uz iestāžu sertifikāciju es uzskatu, ka ražotājiem un importētājiem obligāti būtu jāzaudē viņu ražotāja sertifikāts, ja viņu produkcija tirgū tiek atzīta par nedrošu, tas ir, ja tiek zaudēta uzticība.
|
french
|
Je ne veux pas relier cette question aux commentaires que j'ai faits sur la période "avant" et "après" l'intervention de l'OTAN, nous reviendrons probablement sur ce point à un autre moment de cette heure des questions.
|
swedish
|
Vi talar nu om stabiliserings- och associeringsavtalen, framtidsutsikterna på medellång sikt.
|
swedish
|
Herr talman, fru kommissionär! Jag vill inleda med att hjärtligt gratulera och tacka föredraganden och även peka på att hon i sitt betänkande ju inte bara välkomnar förslaget till rambeslut, utan att hon också har föreslagit vissa ändringar som skall komplettera och förbättra texten, vissa ändringar som även har tagits upp av de olika talarna men som vi inte kan genomföra alla nu.
|
swedish
|
Nya typer av fonder har introducerats i de olika medlemsländerna, som inte får bjuda ut sina andelar i andra medlemsstater.
|
slovak
|
Rovnako s veľkou netrpezlivosťou očakávam návrhy, ktoré budú predložené, pretože doposiaľ je to stále veľmi nejasné.
|
swedish
|
Mina damer och herrar! Helsingforsmötet var ett historiskt möte, en historisk vändpunkt, en ny historisk referenspunkt.
|
slovak
|
Táto dohoda zdôrazňuje posilňovanie vzťahov nielen so susednými štátmi, ale aj so štátmi z iných kontinentov, najmä štátov, kde našli domov milióny osôb európskeho pôvodu, ako je Latinská Amerika a Stredná Amerika.
|
hungarian
|
Véleményem szerint e stratégiai partnerséget három szinten kell megvizsgálni: globális, regionális és bilaterális szemszögből.
|
lithuanian
|
Be to, aš manau, kad mes turėtume toliau raginti savo Amerikos kolegas vieną kartą ir visiems laikams panaikinti mirties bausmę.
|
dutch
|
Wij zijn van oordeel dat alle groepen die in het verslag genoemd worden, dezelfde mogelijkheden moeten krijgen.
|
latvian
|
Mēs ceram, ka mūsu pārliecība laika gaitā pieaugs, jo mūsu lieta ir taisnīga lieta.
|
greek
|
Δεν αρκεί η δημοσίευση μιας Λευκής Βίβλου για την ασφάλεια των τροφίμων για να καθησυχάσουμε τους καταναλωτές.
|
german
|
Wir können jedoch Vorbildfunktion für die Beitrittskandidaten haben.
|
spanish
|
Un grupo de trabajo técnico integrado por representantes del Consejo y del Parlamento se reunió, en enero de 1999, para tratar de aproximar las posiciones de nuestras dos instituciones.
|
french
|
Les ressources financières des Nations unies sont distribuées chichement et, à cause de cela, de nombreux programmes essentiels dépendent de contributions volontaires afin de survivre.
|
portoguese
|
Com base nesses dados, alguns dos quais já foram apresentados ao referido Tribunal, a NATO é acusada de "graves violações do direito humanitário internacional" e de "homicídio intencional".
|
italian
|
Esiste un'argomentazione che giustifichi questo particolare privilegio soltanto perché siamo parlamentari?
|
greek
|
Τα ξεσπάσματα στο Seattle και του Davos π.χ. δεν οφείλονται μόνο στα ζητήματα που συζητήθηκαν - οφείλονται σε μεγάλο βαθμό σε ένα σύνολο ανθρώπων και πολιτών, οι οποίοι προσπαθούσαν να συμμετάσχουν σε ένα νέο σύνολο θεσμικών οργάνων και δεν ήξεραν με ποιον ακριβώς τρόπο να το επιτύχουν.
|
finnish
|
Se, mitä komission ja Andersonin mietinnössä ehdotetaan, ei ole sosiaalipolitiikkaa, vaan se merkitsisi määräämättömän päätösvallan antamista Brysseliin rahoitusasioissa, eli Euroopan kansakuntien sosiaaliturvajärjestelmien rakenteen ja toiminnan osalta. Siksi äänestimme tätä tekstiä vastaan.
|
portoguese
|
Poderá encher um arquivo inteiro com cartas sobe aquilo que se pretende ser a situação real na China.
|
bulgarian
|
Вземайки предвид отговора на Комисаря, важно е да си припомним, че начинът на хранене е културен ресурс и че концепцията за начина на хранене е много поширока от типа храна, която човек яде.
|
bulgarian
|
Тези мерки следва да бъдат насочени към дребните и семейните селски стопанства, както и към рибарите от тези региони, за да се гарантира тяхното производство.
|
estonian
|
Asjad peavad muutuma selgemaks väiksema hulga, kuid paremate määrustega.
|
english
|
Lastly, I must recognise the important contributions made by civil society in this area, as well as the often underestimated role of the numerous non-governmental organisations who act on the ground.
|
swedish
|
Vid första och andra behandlingen av budgeten för 2000 framhöll Europaparlamentet att den nya rubriken "inför anslutningen" (B7-0), som föreslogs av kommissionen i det preliminära förslaget till budget, inte skulle begränsas till de associerade länderna i Central- och Östeuropa, utan också omfatta Malta och Cypern.
|
estonian
|
Me peame tegelema probleemidega, näiteks seadusega ühise tegutsemise kohta.
|
german
|
Dasselbe gilt für die Beschäftigungspolitik.
|
polish
|
Każdy, kto kupuje dla swoich dzieci najtańsze, niskiej jakości, nie przetestowane zabawki, nie chce ponosić tej odpowiedzialności!
|
dutch
|
Dit is een zeer belangrijk onderwerp omdat de Rekenkamer dan in staat zou zijn om regelmatig de potentiële conflicten tussen milieubelangen en structurele ontwikkelingen te evalueren. Dat is erg belangrijk omdat de Rekenkamer namelijk erg goed en nuttig werk zou kunnen leveren.
|
danish
|
Hr. formand, af protokollen fremgår det, at to medlemmer i går talte om forsinkede flyafgange til Strasbourg i mandags.
|
latvian
|
Priekšsēdētājas kundze, ir neapšaubāmi pareizi, ka kompānijai Mattel ir jāizņem šīs bīstamās rotaļlietas no apgrozības.
|
latvian
|
Šī regula ir neatbilstīgs mēģinājums apmierināt lielo Eiropas cukura pārstrādes uzņēmumu intereses, savukārt to valstu intereses, kas ir tradicionālās audzētājas un ražotājas, tiek ignorētas.
|
greek
|
Αποκτήσαμε ήδη τη Λευκή Βίβλο και το φθινόπωρο θα έχουμε το νομοθετικό κείμενο που θα προωθήσει την καινούρια αυτή πρωτοβουλία.
|
italian
|
Signor Presidente, onorevoli parlamentari, il Consiglio, il 24 gennaio, si è occupato delle conseguenze del naufragio della petroliera Erika, avvenuto il mese precedente.
|
latvian
|
Es rosinu Komisiju nodrošināt, ka tādi paši standarti un noteikumi, kādi pašreiz pastāv Eiropā, tiek piemēroti Brazīlijā, lai nodrošinātu vienlīdzīgus konkurences apstākļus visiem.
|
latvian
|
Priekšsēdētāja kungs, amatā esošais Padomes priekšsēdētāj, komisār, Mercosur ir realitāte, lielā mērā pateicoties Eiropas Savienībai.
|
polish
|
Na szczęście na świecie panuje obecnie tendencja do znoszenia kary śmierci.
|
bulgarian
|
Очевидно е, че Беларус играе на два фронта.
|
hungarian
|
Természetesen tanulnunk kell a múltból, és ezért el kell kerülnünk azokat a hibákat, amelyeket esetleg elkövettünk, és amelyek a múltban nem tették lehetővé, hogy elérjük a kitűzött céljainkat.
|
dutch
|
Mijnheer de voorzitter van de Raad, de heer Brok had het eigenlijk over een voorzitterschap van nog langer geleden.
|
german
|
Nichtsdestotrotz, für die geteilte Insel Zypern ist diese Heranführungsstrategie insgesamt verbunden mit einer großen politischen Herausforderung.
|
dutch
|
Dat klopt en dat kan in de toekomst ook waardevol blijken te zijn. Ik moet in dat verband echter wel opmerken - en dat heb ik, evenals het voorzitterschap, ook tegen Chinese vertegenwoordigers gezegd - dat de inhoud van de besprekingen naar ons idee eigenlijk veel te beperkt is.
|
french
|
Tout en étant d' accord avec ce qu' il a dit - de très important d' ailleurs -, le Conseil "développement", il n' y a pas grand chose à ajouter, comme l' a déjà dit une personne étant intervenue précédemment.
|
english
|
We must emphasise Europe' s spiritual history.
|
slovene
|
To študijo lahko brez težav damo na voljo odboru za ribištvo.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.