label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
1.02k
|
---|---|
french
|
Les nations les moins avancées doivent atteindre le même niveau que les États qui, au sein de l'Union européenne, garantissent une plus grande protection sociale.
|
french
|
Une chose m' a choquée dans le discours du président du Conseil.
|
lithuanian
|
Iš viso yra trys su vartojimo produktais, ir ypač su žaislais, susijusios problemos, kurios jau buvo pakankami išnagrinėtos.
|
slovene
|
V poročilo, ki ga je pripravil gospod El Khadraoui, sem dejansko poskušal vključiti nekaj predlogov sprememb, da bi kolegom iz Komisije poskušal sporočiti to in podobna vprašanja, kar pa mi ni uspelo.
|
slovak
|
Aby som podporil kroky Komisie v tomto smere, rád by som sa pána komisára spýtal (aj keď je táto otázka možno trochu predčasná), ako mám rozumieť usporiadaniu, podľa ktorého bude Komisia zavádzať princíp partnerstva v tejto oblasti, inými slovami, aké sú možné nástroje partnerstva?
|
portoguese
|
Pergunta nº 3, do deputado (H0027/00):
|
dutch
|
Wij mogen de verdediging van de burgermaatschappij nooit uit het oog verliezen.
|
hungarian
|
Lehet, hogy a világ felénk eső részén megengedhetjük magunknak a halálbüntetés alternatíváit.
|
german
|
Wenn man in diesem Augenblick von der Notwendigkeit spricht, die Bevölkerung Nordzyperns an einem Informationsaustausch zu beteiligen, insbesondere auf dem Weg zu einem künftigen Beitritt der Republik Zypern zur Europäischen Union, müssen wir verstehen, daß wir auf der Suche nach praktischen Formeln sind, die uns helfen, Hindernisse für eine politische Lösung zu überwinden.
|
swedish
|
Tack så mycket, kommissionär Solbes Mira.
|
spanish
|
Esperemos que por lo menos revise aún los aspectos que hemos mencionado.
|
czech
|
V pondělí jsem měla možnost navštívit certifikační institut a podívat a zeptat se, jaké problémy se objevují.
|
swedish
|
Jag måste tillägga att det är en välkommen förändring att se Frassoni vara i en så försonlig sinnesstämning och villig att kompromissa med de andra institutionerna.
|
english
|
It is important to adjust the procedure for two reasons. Firstly, for the single market.
|
swedish
|
Också här vill utskottet gå längre än kommissionen.
|
danish
|
EU skal også på grundlag af en ensartet definition af fattigdomsgrænser komme med forslag til en acceptabel minimumsgrænse i medlemsstaterne.
|
german
|
Herr Ratspräsident, wenn Sie erreichen, daß diese 13,5 Mrd. Euro in Zukunft einer Kontrolle des Parlaments des Haushaltskontrollausschusses unterliegen, den Mechanismen wie OLAF unterliegen, dann erhöhen Sie, glaube ich, den Grad der Akzeptanz.
|
slovene
|
Vključeval je pravila o sodelovanju med podjetjem Philip Morris in Evropsko unijo glede spremljanja in sledenja cigaret.
|
czech
|
Proto si myslím, že není přehnané, pokud se Evropská unie angažuje, a to i z důvodů ochrany přírody.
|
english
|
The next human rights seminar will be organised by the Portuguese Presidency in May 2000, and, during the last round of the dialogue in October 1999, the Chinese side accepted the European Union' s proposal for technical assistance to support the process of ratifying the United Nations International Pact on Economic, Social and Cultural Rights and the United Nations' International Pact on Civil and Political Rights, both of which have been signed by the Chinese Government.
|
portoguese
|
Procederemos também a um outro debate em Abuja, na África Ocidental.
|
latvian
|
Tas, ar ko mēs nodarbojamies, ir piesārņotāji, īpaši reģiona līmenī, ko rada transports, kas, kā mēs zinām, ir galvenais piesārņotāju un siltumnīcas efektu izraisošo gāzu avots.
|
english
|
This unequivocal position on the part of the European Parliament gave rise to a certain degree of controversy.
|
danish
|
Men hvordan står det til med menneskerettighedspolitikken i EU selv?
|
italian
|
La situazione che si riscontra a Mitrovica è deplorevole e particolarmente tesa, penso quindi che le misure adottate nelle ultime ore al fine di creare condizioni di sicurezza in quell' area siano positive.
|
hungarian
|
Minden ilyen esetben egy harmadik testületnek kell tanúsítványt kiadnia.
|
czech
|
Nemůžeme se vyhnout diskusi o eutanazii, o zárukách pro lidskou důstojnost nebo o vzkvétajícím rozvoji biomedicíny.
|
dutch
|
De functies die hij nu uitoefent, hebben niets te maken met de functies die hij op dat moment als secretaris-generaal van de NAVO uitoefende.
|
polish
|
Otrzymałam pięć projektów rezolucji złożonych zgodnie z art. 103 ust.
|
italian
|
Ci si chiede se questa "strategia coordinata di modernizzazione" non sia che una copertura per l' offensiva totale e coordinata contro la protezione sociale e i diritti acquisiti dei lavoratori.
|
bulgarian
|
Тъй като аз не очаквам това да се случи, докладът ще може да бъде публикуван цялостно, което според мен би насърчило понататъшни разисквания.
|
slovene
|
Naslednje leto bodo predsedniške volitve.
|
romanian
|
Ştim unde sunt abatoarele, ştim unde sunt crescute animalele şi ştim rutele pe care sunt transportate animalele, deci unde este problema?
|
polish
|
Co zrobił zamiast tego?
|
finnish
|
Jotta valtiot voisivat kuitenkin kehittyä, ne on otettava aktiivisesti mukaan globaaliin talousjärjestelmään.
|
danish
|
Indtil nu er gruppen ikke nået til enighed om den strategi, der skal tages i anvendelse i dette spørgsmål og specielt med hensyn til formuleringen af det kompromis, der måske i sidste instans skal fremlægges som svar på eventuelle ændringsforslag i modsat retning, herunder henvisning til artikel 2, punkt 7, i FN's charter, der omtaler den nationale suverænitet.
|
french
|
J' espère que cela se passera mieux la prochaine fois, éventuellement avec le concours d' une autre compagnie aérienne.
|
greek
|
Θα πρέπει όλα τα πλοία στους λιμένες να μπορούν να τηρούν τις ίδιες προϋποθέσεις, και μόνο αν το Κοινοβούλιο, η Επιτροπή και το Συμβούλιο δημιουργήσουν από κοινού αυτές τις προϋποθέσεις θα έχει αποκατασταθεί αυτή η ουδετερότητα ανταγωνισμού για τα λιμάνια και τα πλοία.
|
lithuanian
|
Bendrov"Mattel" paskelbė, kad ji padarklaidą, todėl tikiuosi, kad Komisija šiai bendrovei pareikš rimtą papeikimą.
|
polish
|
Funkcjonowanie Mercosuru pogorszyła ostatnia decyzja o przystąpieniu Wenezueli, a antywolnorynkowa retoryka Hugo Cháveza spowodowała jeszcze większy protekcjonizm w Mercosurze, którego rozmowy z UE utknęły na jakiś czas w martwym punkcie.
|
romanian
|
Singura înţelegere posibilă este un acord de pace durabilă şi cuprinzătoare între părţi.
|
finnish
|
Olemme myös vakuuttuneita siitä, että tämä kysymys tulee olemaan lähitulevaisuudessa etusijalla Euroopan unionin ja Turkin kahdenvälisissä suhteissa.
|
english
|
The first thing we need to do in this area is to give these stateless people the legal means to live a decent life and be able to work without being relegated to the status of pariahs, the victims of unscrupulous employers and multiple forms of administrative and police harassment, the main form of which is having to live in permanent fear of expulsion.
|
lithuanian
|
Vienodų saugos reikalavimų turi laikytis ne tik ES gamintojai, bet ir trečiųjų šalių eksportuotojai, norintys parduoti savo prekes ES vidaus rinkoje.
|
dutch
|
Is dat niet ook de les die de Europese Unie in het algemeen en de interne markt in het bijzonder ons heeft geleerd?
|
greek
|
Σας απαντώ ότι αυτό εξαρτάται από το τι εννοούμε με το "μεγάλο σχέδιο εκσυγχρονισμού του ΦΠΑ".
|
hungarian
|
Köszönöm, hogy tisztázta ezt.
|
polish
|
Kiedy słuchałem przed chwilą wystąpienia w tym Parlamencie przedstawiciela prawicy polskiej, posła Konrada Szymańskiego, przypomniała mi się scena z wczorajszego wystąpienia prezydenta Ahmadineżada na Uniwersytecie Columbia w Nowym Jorku.
|
bulgarian
|
Как е възможно да бъдат препоръчвани такива инструменти като прехвърлянето на тежестта на доказване например, при положение, че един от основните принципи в правото е презумпцията за невиновност?
|
dutch
|
Ik zou er tevens op willen wijzen dat de deelname van het Europees Parlement aan de voorbereidende werkzaamheden onontbeerlijk is voor een coherente vertolking van de door de Europese Unie over de meest uiteenlopende situaties ingenomen standpunten. Daarom neemt het voorzitterschap alle suggesties in dankbaarheid aan, en met name de bijdragen die in de resoluties tot uiting komen.
|
romanian
|
Ulterior, dl Kyprianou ne-a promis că va reveni aici înainte de terminarea mandatului său, dacă era necesar - este necesar - şi dacă ar fi existat opinie publică - şi există opinie publică!
|
english
|
This marks the beginning of the treaty-based stabilising process for the countries of the former Yugoslavia.
|
spanish
|
Pero si usted quiere adentrarse en el campo de la filosofía, ¡adelante!
|
polish
|
Lusterka wsteczne kołowych ciągników rolniczych lub leśnych (wersja skodyfikowana) (głosowanie)
|
greek
|
Για τον λόγο αυτό υποστηρίζουμε την πρόταση του Συμβουλίου για ενίσχυση της ρήτρας επανεξέτασης, ώστε να διασφαλισθεί ότι θα παρακολουθούνται τακτικά οι επιπτώσεις της οδηγίας.
|
romanian
|
Mă alătur colegilor mei şi îmi exprim regretul profund pentru suferinţa populaţiei civile din Gaza şi cred că singura soluţie posibilă, nu doar pentru acest teritoriu, ci în întregul Pământ Sfânt, este dialogul, negocierea şi diplomaţia şi niciodată războiul, care poate doar exacerba ura.
|
danish
|
For det første, mens nogen tvivler på, om en Genève-resolution gør en forskel, så mener flere fremtrædende kinesiske fortalere for demokratiet, at det er et værdifuldt træk, ikke mindst på grund af det signal det sender til den kinesiske befolkning.
|
dutch
|
Het gaat niet om de vraag óf we de kwestie van de mensenrechten in China aan de orde stellen - dat is onze plicht en daar hebben wij ook een legitiem belang bij - maar hóe we dat op de meest efficiënte manier kunnen doen.
|
italian
|
In conclusione, non ho motivo per dilungarmi ulteriormente vista l' unanimità che regna in Aula, ma voglio solo fare un appunto al Presidente in carica del Consiglio.
|
estonian
|
Tahaksin loota, et ka volinik mõistab olukorda, milles on väikeriigid.
|
slovak
|
Bude biela kniha o športe dobrou príležitosťou na vysvetlenie nevyriešených otázok?
|
portoguese
|
Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, nunca é demais repetir que a Convenção de Lomé constitui, desde 1975, um pilar essencial da cooperação europeia em matéria de política de desenvolvimento e que, em muitos aspectos, tem uma função piloto.
|
english
|
.
|
lithuanian
|
Iš esmės klausimas yra keturių dalių; atsakysiu į visas iš eilės.
|
czech
|
Významně to doplňuje naše snahy o větší integraci na latinskoamerickém kontinentu.
|
italian
|
Con il Trattato di Amsterdam la situazione è notevolmente migliorata, in quanto il numero delle procedure di comitato - come il Parlamento europeo aveva richiesto da tempo - è stato drasticamente ridotto a tre, ossia la procedura di gestione, di regolamentazione e di consultazione.
|
greek
|
Το πετρέλαιο φτάνει στις ακτές, και τότε εμφανίζονται οι υπουργοί και καταβάλλουν οι ίδιοι προσπάθειες για την απομάκρυνση των ρύπων με ένα μικρό κουβαδάκι, όταν όμως μετά από δυο βδομάδες είναι υπό συζήτηση κάποια αυστηρή οδηγία, τότε τα μεγάλα λόγια του χθες έχουν ξεχαστεί.
|
italian
|
L' applicazione dell' acquis comunitario ha causato seri problemi all' economia dell' isola e in particolare alla sua agricoltura, obbligando il governo a svendere il settore pubblico e distruggendo il sistema sviluppato di solidarietà sociale esistente nel paese.
|
finnish
|
On ollut riemuvoitto, että yleissopimusta on ylipäätään jatkettu huolimatta monien tahojen, myös WTO:n, sitä kohtaan harjoittamasta suunnattomasta painostuksesta.
|
english
|
I am sure that the President-in-Office of the Council is prepared to answer everything, but I must ensure that this sitting consists of questions and answers.
|
finnish
|
Syyttäjä luonnollisestikin perehtyy kaikkiin asiaa koskeviin syytekirjelmiin ja ilmoittaa aikanaan, antavatko ne aihetta toimiin vai eivät.
|
finnish
|
Toivon, että sillä on kannustava vaikutus Kyproksen neuvotteluihin.
|
spanish
|
Estamos en plena negociación de cierta delicadeza, que se refleja en la forma como la Presidencia del Consejo de la Unión Europea se expresa en un marco concreto relacionado con determinadas situaciones.
|
estonian
|
Toetame seega toiduainete alast sõltumatust ning meie arvates on täiesti vastuvõetamatu, et sellisele riigile nagu Portugal, kus suhkrut toodetakse väga vähe (vaevalt pool riigi oma tarbimisvajadusest), pannakse peale kohustus vähendada suhkrupeedist toodetud suhkru kvooti.
|
swedish
|
Med tanke på denna möjliga negativa konsekvens för den inre marknaden och de stora riskerna med OTC-instrument kan kommissionen inte acceptera ändringsförslagen 12, 15, 37, 38, 39, 43, 46 och 48 samt de delar av ändringsförslagen 17, 36 och 45 som avser OTC-instrument.
|
latvian
|
Tādēļ šobrīd problēma nav piemērojams tiesību akts (lai gan vēlāk es pievērsīšos piemērojamam tiesību aktam - jomai, kurā kaut kas būtu jāmaina), bet gan šī piemērojamā tiesību akta īstenošana un ievērošana.
|
latvian
|
Vai neviens?
|
polish
|
Parlament Europejski ma naprawdę wyjątkową okazję, aby okazać Radzie jednomyślność i solidarność, zwłaszcza gdy ma podjąć decyzję w takiej kwestii politycznej, która posiada wyraźną wartość dodaną.
|
estonian
|
Ma loodan vaid, et ta hakkab tõhusalt tegutsema enne, kui tugev euro ja jõuluaeg üheskoos Euroopa turu ohtlike importmänguasjadega üle ujutavad.
|
spanish
|
Con él se inicia la estabilización de los países de la antigua Yugoslavia en el sentido del Tratado.
|
dutch
|
Dit zijn de belangrijkste overwegingen voor mijn stemgedrag.
|
english
|
The World Bank has decided not to fund the project, which will displace 20 000 Kurds, potentially limit the fresh water supply to Syria and Iraq and cause ecological damage.
|
french
|
Pourquoi exercer un embargo pétrolier contre Haïti et pas contre la Birmanie, où un président élu est maintenu en détention, un parlement ne peut se réunir et dont un certain nombre des députés ont été emprisonnés voire même assassinés ?
|
czech
|
Proto jsou členové Parlamentu, kteří se v rámci Výboru pro mezinárodní obchod zabývají problematikou vnějšího obchodu, soudě dle jejich projevů překvapeni vyhlášením dvoustranné dohody s Brazílií.
|
slovene
|
Menim, da so omejitve organov Združenih držav v zvezi z zahtevo po osebnih podatkih iz varnostnih razlogov popolnoma nerazumne.
|
estonian
|
Peaksin otse välja ütlema, et mina ei saa aru ka vabatahtlikust ohutusmärgisest.
|
slovene
|
Mogoče moramo to narediti na višji ravni, vendar bodimo pošteni pri razpravi o tem vprašanju.
|
spanish
|
Resulta muy útil y es una excelente contribución del Sr. Swoboda y sus colegas.
|
danish
|
De væsentligste ændringer er efter min mening:
|
finnish
|
Tähän mennessä ei ole rikottu lakia.
|
greek
|
Βασίζεται σε μια συναίνεση, η οποία σφυρηλατήθηκε με τη συμμετοχή όλων των παραγόντων, συμπεριλαμβανομένων των λιμένων και περιβαλλοντικών ομάδων, όπως της Βασιλικής Εταιρείας για την Προστασία των Πτηνών και του Παγκόσμιου Ταμείου για τη Φύση.
|
dutch
|
Hier zal blijken of de dialoog resultaten oplevert of niet.
|
english
|
The other candidate countries (e.g. Cyprus, Turkey, Malta) my also take part in LIFE when agreements permitting such participation are signed with these countries.
|
hungarian
|
Az Európai Unió és Brazília közötti stratégiai partnerség lehetővé fogja tenni a kölcsönös kapcsolatok ösztönzését, és világviszonylatban hasznos lesz a mai politikai, kulturális és a gazdasági rend szempontjából.
|
polish
|
Wzywam Komisję Europejską do przyspieszenia kodyfikacji prawa europejskiego.
|
german
|
Ich verstehe die Sorge des Herrn Abgeordneten vollkommen.
|
danish
|
Vi har givet klart udtryk for vores synspunkter.
|
romanian
|
Cercetările au arătat că o oră poate fi prea mult în cazul în care animalul nu este destul de puternic pentru a fi transportat, iar călătoriile cu o durată mai mare pot fi bune dacă animalul este puternic şi sănătos şi este transportat în condiţii bune.
|
slovak
|
Ako si môžeme vymieňať dobré nápady, ktoré sú základom združovania v malých aj veľkých mestách tak, aby sme sa z nich mohli poučiť?
|
slovene
|
Kaj želimo dejansko doseči?
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.