label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
1.02k
|
---|---|
romanian
|
Cu toate acestea, se impune recunoaşterea lipsei de coordonare la nivel internaţional între ţările donatoare, situaţie care există şi între diferitele state membre ale Uniunii şi Comisia Europeană, în condiţiile în care aceasta ar putea avea un rol unificator.
|
german
|
Bei der Modernisierung dieser Systeme dürfen die Unterschiede zwischen den einzelnen Staaten - seien sie nun Mitglied- oder Beitrittsstaaten - in den Bereichen Wirtschaft, Beschäftigung und sozialer Schutz nicht außer acht gelassen werden.
|
polish
|
Uważam to za szaleństwo!
|
lithuanian
|
Be jokių išimčių tėvai tikisi, kad visuomenapsaugos vaikus, tačiau dabartiniai tesiės aktai leidžia mūsų vaikams į rankas įduoti toksines bombas.
|
polish
|
Producenci w UE są odpowiedzialni za bezpieczeństwo wytwarzanych przez siebie towarów.
|
estonian
|
See saab tähendada vaid üht: rohkem tuumaelektrijaamu.
|
dutch
|
Wij geloven ook in het subsidiariteitsbeginsel. Dit wil zeggen dat besluiten zo dicht mogelijk bij de betrokkenen moeten worden genomen.
|
greek
|
Αλλά αυτός είναι ο πυρήνας της υπόθεσης,
|
italian
|
Ci sembra fondamentale continuare a insistere in questa direzione.
|
french
|
La réunion qui a eu lieu dans cette ville d'Amérique du Nord a mis en évidence le fait que la mondialisation charrie des résultats profondément inégaux et néfastes pour les pays les plus pauvres.
|
slovak
|
A aj tak uvažujeme o účinnom záručnom označení, ktoré by existovalo vedľa označenia CE, a pre výrobky pochádzajúce z iných než európskych krajín dokonca uvažujeme o možnosti rozpoznávacieho označenia, teda označenia "vyrobené v".
|
german
|
Speziell möchte ich Frau Cederschiöld auch dafür danken, daß sie in ihrem Bericht beispielsweise den Begriff der sogenannten Zwischenspeicherungen klar definiert.
|
finnish
|
Lisäksi keskenmenojen määrä nousi sodan vuoksi huippulukemiin, ja ajallaan syntyneet lapset ovat fysiologisessa kehityksessään normaalista jäljessä.
|
finnish
|
Muuten en olisi ehkä koskaan opiskellut.
|
bulgarian
|
Време е да обобщим обсъждането.
|
romanian
|
Cred ferm că se vor face eforturi în continuare pentru a aduce în faţa justiţiei ultimii fugari, astfel încât multe familii să aibă confirmarea finală a sorţii taţilor, fiilor, soţilor şi fraţilor.
|
polish
|
Zużycie energii w sektorze gospodarstw domowych jest zbyt wysokie, ponieważ ludzie mieszkający w budynkach, które nie są energooszczędne, muszą zużywać więcej energii do ogrzania mieszkań.
|
finnish
|
Siksi olemme kaikki syyllisiä.
|
bulgarian
|
Тези сили се нуждаят от ясен мандат на ООН.
|
german
|
Die Vereinigten Staaten von Amerika werden bei der 56. Sitzung der Menschenrechtskommission einen Entschließungsentwurf zu China einbringen, und gegenwärtig üben sie Druck auf die Europäische Union aus, damit diese dem Entwurf zustimmt.
|
swedish
|
Vi, i synnerhet socialdemokraterna, vädjar till oppositionen att iaktta dessa uppfattningar.
|
hungarian
|
A megfelelő biztonságosság garantálása ugyanis nem alku tárgya valamely gazdasági térséggel épített kapcsolatokban, hanem a bármelyikre való bejutás elengedhetetlen feltétele.
|
dutch
|
In de eerste plaats spreekt de Commissie ontwikkelingssamenwerking de wens uit om het EOF te communautariseren. Daarmee zit men duidelijk op het verkeerde spoor.
|
dutch
|
Ontwikkelingslanden worden aangespoord hetzelfde te doen.
|
latvian
|
Manas vienīgās bažas attiecas uz ietekmi, kāda jebkādai restrukturizācijai varētu būt uz cukurniedru ražotājiem no jaunattīstības valstīm.
|
danish
|
Ingen frihed for fjender af friheden, sagde ophavsmændene til rædselsregimet efter revolutionen for 200 år siden, der desværre blev oprindelsen til alle de moderne totalitære systemer.
|
danish
|
Vi mener imidlertid, og jeg tror også, at det er den opfattelse, som Kommissionen har, at hele tilnærmelsesprocessen, hvad angår indoptagelsen af Fællesskabets retsregler, der jo peger frem mod den mere omfattende integrationsproces for Cypern ved en kommende optagelse i EU, forudsætter, at samfundet på den nordlige del af øen involveres så tidligt som muligt, og at også EU i sin vurdering af optagelsesbetingelserne får mulighed for adgang til data herfra af konkret betydning for selve optagelsesforløbet.
|
french
|
Je suis toutefois un peu triste que l' on voit cela avant tout sur le plan bilatéral alors qu'il s'agit en fin de compte d'une relation triangulaire.
|
lithuanian
|
Baigdamas norėčiau pasakyti, kad jei Europa nori saugoti vartotojų sveikatą ir užtikrinti jų saugą, turi būti surasti ir kaip pridera nubausti pažeidėjai bei turi būti uždrausta į rinką patekti vartojimo prekėms, turinčioms pavojingų medžiagų, pvz., CMR medžiagų ar endokrinų skaidiklių.
|
slovak
|
Ide najmä o nelegálne odstraňovanie štítkov, pašovanie dobytka z oblastí postihnutých krívačkou a slintačkou a riadne testovanie dobytka.
|
greek
|
Διότι με αυτόν τον τρόπο δημιουργείται κενό όσον αφορά τα θεμελιώδη δικαιώματα, κενό που πρέπει φυσικά να καλυφθεί.
|
czech
|
Je to pro pěstitele řepy, pro výrobce inulinového sirupu a pro pěstitele čekanky.
|
dutch
|
De beschikbare mankracht is te gering voor de omvang van de hulp die wij moeten beheren.
|
lithuanian
|
O mes dėl šio kodifikavimo balsuojame tik 2007 m. rugsėjo mėn.
|
german
|
Ein deutlicher Nachteil auf diesem Gebiet ist auch die Tatsache, daß die Europäische Union als solche kein Unterzeichner der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten ist, mit allen zusätzlichen Schwierigkeiten, die dieser Zustand mit sich bringt.
|
latvian
|
Patērētāju uzticība ir būtiska, tādēļ mums turpmāk ir jākoncentrējas uz profilaksi, ātriem reaģēšanas mehānismiem un Eiropas Savienības standartu noteikto prasību efektīvu īstenošanu.
|
swedish
|
I den strategi som tog form genom den stabilitetspakt som antogs den 10 juni 1999 i Köln ser man regionen i sydöstra Europa som en helhet samtidigt som man också ser mångfalden och olikheterna i de länder som ingår.
|
estonian
|
Ja siis on järg meie, Euroopa seadusandjate käes.
|
english
|
VOTE
|
latvian
|
Es citēju: "Kādu pievienoto vērtību ilgākā laika posmā varētu dot mērķtiecīgs Eiropas atbalsts tīram un energoefektīvam pilsētas transportam?”
|
portoguese
|
Seguese na ordem do dia as perguntas dirigidas ao Conselho (B50009/2000).
|
slovak
|
Komisia toto vie.
|
french
|
Je voudrais simplement préciser que seuls les autres points sont à l' ordre du jour aujourd' hui, et pas le cinquantenaire de la Convention de Genève.
|
dutch
|
Aangezien de gezamenlijke ontwerpresolutie een aantal concrete mechanismen voor samenhang voorstelt, zal ik mij in deze korte spreektijd beperken tot de vermelding van slechts één bijkomend mechanisme, namelijk de evaluatie door de Commissie van de nieuwe wetgeving terzake.
|
swedish
|
Vem skall stadgan gälla?
|
italian
|
Se venissero accordate risorse supplementari alla Corte dei conti si tratterebbe di denaro ben speso, perché in questo modo si garantirebbe che il finanziamento dell'Unione europea non venga destinato a qualcosa che è in contrasto con le preoccupazioni di carattere ambientale.
|
greek
|
Θα είναι η ιθαγένεια με την κλασική της έννοια, με δικαιώματα που αφορούν ειδικά τα άτομα που ανήκουν σε δεδομένη κοινότητα; Ή θα πρόκειται για δικαιώματα που θα ισχύουν και για άλλους εκτός από τους κατεξοχήν "πολίτες" , με μια ολίσθηση, ή εν πάση περιπτώσει μια αρχόμενη ολίσθηση, από τη δημοκρατία βάσει της ιθαγένειας στη δημοκρατία βάσει της ίσης μεταχείρισης των ατόμων που κατοικούν, διαμένουν ή διέρχονται από την επικράτεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης;
|
hungarian
|
Pontosan ezért osztozom abban az aggodalomban, amelyet a mostani vita tárgyát képező kérdéssel kapcsolatban érzékelek.
|
polish
|
Po czwarte, miasta muszą być bardziej dostępne.
|
slovene
|
Sporazum o odprtem nebu je torej prvi pomemben korak do vzpostavitve odprtega zračnega prostora brez omejitev na obeh straneh.
|
hungarian
|
A kereskedelem egy dolog; az életre szóló egészség pedig egészen más.
|
hungarian
|
A jelentés azonban tartalmaz néhány nagyon problematikus pontot.
|
swedish
|
Liknande fall förekommer i andra regioner i unionen: projekt som får EU:s utvecklingsstöd är inte ekologiskt hållbara.
|
swedish
|
Kommer rådet helt enkelt att säga ja eller nej till det, eller kommer det i själva verket att ha möjlighet att sedan ändra förslaget till stadga?
|
danish
|
Selvom moderniseringen - der er nært forbundet med en samhørighedsproces - tager udgangspunkt i forskellige grundlag, er det således nødvendigt, at den er i stand til at medføre en forbedring og ikke det modsatte.
|
french
|
Les choses ont été ce qu'elles ont été.
|
slovak
|
Pred nami je ešte veľa práce, ale právne predpisy EÚ sú tou správnou cestou vpred a dávajú nám nádej, že budúcnosť bude bez nebezpečenstva spojeného s predmetmi každodennej potreby a že nebudú ohrozovať nás ani naše deti.
|
danish
|
Problemet findes imidlertid ikke her hos Parlamentet og heller ikke hos Kommissionen; Rådet skal tage skridt til at inddrage EUF i budgettet, og derfor skal denne prædiken egentlig holdes i Rådet.
|
bulgarian
|
в писмена форма. - (DE) Гласувах за доклада на Riera Madurell относно транспонирането на директивата за равно третиране.
|
greek
|
Αποτελεί όμως καθαρή υποκρισία να διατεινόμαστε πως ενσωματώνουμε την περιβαλλοντική διάσταση στη διαδικασία ανάπτυξης, όταν οι ιθύνουσες τάξεις των πλούσιων χωρών κλείνουν ουσιαστικά τον δρόμο της ανάπτυξης στις φτωχές χώρες και καθηλώνουν την πλειοψηφία των πληθυσμών τους στη φτώχεια.
|
polish
|
Strategiczne partnerstwo zapewnia odpowiednie ramy, co wynika z doświadczeń w przypadku wszystkich innych członków grupy BRICS.
|
slovene
|
Ker te razmere vplivajo na dohodke iz davkov Evropske unije menim, da je prav, da se modernizacija pristanišč opravi s finančno pomočjo Skupnosti.
|
spanish
|
Por último, durante la próxima Comisión de Derechos Humanos habrá también un debate sobre la racionalización de sus propios trabajos.
|
greek
|
Πρόκειται για ένα μείζονος σημασίας ζήτημα που συνδέεται με την προβληματική της οικολογίας.
|
italian
|
Condividiamo alcune delle osservazioni del relatore, ma non il suo ottimismo circa i propositi ed i progetti di Commissione e Consiglio in materia di protezione sociale.
|
dutch
|
In het verslag wordt de nadruk gelegd op de sociale dimensie van de Europese samenwerking, en dat juichen wij toe.
|
greek
|
Κύριε Πρόεδρε, δεν θα επαναλάβω τη συνολική κριτική που διατυπώσαμε κατά τη διάρκεια της προηγούμενης συνεδρίασης του Κοινοβουλίου έναντι των γενικών κατευθύνσεων της εργασίας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.
|
finnish
|
Muistan, että edellisessä keskipitkän aikavälin uudistuksen yhteydessä, jolloin toimin esittelijänä, silloinen komission jäsen Marin totesi, että uudistuksen pitäisi olla viimeinen.
|
german
|
Sehen wir den Tatsachen doch ins Auge, Herr Präsident.
|
english
|
At a European Union level we must recognise that the situation is not completely satisfactory, since, for example, although the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms is a common instrument in all Member States, not all subsequent protocols have been ratified or signed by all of them.
|
estonian
|
Härra juhataja, parlamendi prioriteedid kaubandusläbirääkimistes on selged.
|
danish
|
Her har Europas demokratier en chance for at vise verden, at samarbejde fører til fred og øget velstand.
|
polish
|
Uważam jednakże, że bardzo ważne jest, aby uwzględnić to w porządku obrad i tym samym pokazać, że dążenia do zrównoważonej mobilności i osiągnięcie naszych celów związanych z kontroli klimatycznej są priorytetami Komisji i całej Unii Europejskiej.
|
french
|
Aucun signe ne permet de croire que cette évolution se renversera - bien au contraire.
|
portoguese
|
No futuro, a União Europeia, ao concertar os projectos de desenvolvimento, por um lado, tem de ter uma orientação mais flexível e, por outro lado, de falar mais com cada um dos países, a fim de trabalhar de forma mais eficiente e de aplicar as dotações de forma mais eficaz.
|
portoguese
|
Em primeiro lugar, a Comissão para o Desenvolvimento e a Cooperação coloca a tónica na comunitarização do FED e é evidente que, ao fazêlo, procede mal.
|
spanish
|
Usted lo ha mencionado antes, nos encontramos ante una catástrofe y no se hace nada.
|
english
|
It will not do to keep us under constant pressure.
|
swedish
|
Vårt syfte med den här bestämmelsen är inte att de statistiska uppgifterna skall bli trovärdiga och jämförbara - det är de redan - utan att de skall bli ännu mer trovärdiga och jämförbara.
|
romanian
|
În ceea ce priveşte întrebarea specifică adresată de un deputat european privind cererea de a include dieta mediteraneană pe lista patrimoniului cultural mondial al UNESCO, predecesorul comisarului, Markos Kyprianou, a abordat acest subiect în cadrul reuniunii Consiliului pentru agricultură care a avut loc în luna iulie 2007.
|
czech
|
Pane předsedající, nejdříve bych rád poděkoval všem poslancům EP, kteří vyjádřili své prvotní reakce.
|
romanian
|
Ei ştiu că rezoluţiile noastre sunt doar vorbe, nu fapte şi, din punctul lor de vedere, acestea nu merită nici măcar hârtia pe care sunt scrise.
|
finnish
|
Päinvastoin torjun tällaisen nykyisin järjestelmällisenä pidettävän strategian.
|
romanian
|
Este evident că Belarus joacă pe două fronturi.
|
german
|
Meiner Ansicht nach müssen wir einige politische Instrumente, mit deren Hilfe wir die Qualität der Menschenrechte in der Welt beurteilen, einer Prüfung unterziehen und verändern.
|
german
|
Dadurch werden die Stabilität des internationalen Systems in Frage gestellt und der Frieden bedroht, woraus für uns alle die moralische Verpflichtung erwächst, unsere Politik möglichst optimal darauf abzustellen, daß wir in den verschiedenen Räumen, die unsere Erde bilden, für mehr Stabilität und Gleichgewicht sorgen können.
|
spanish
|
El próximo diálogo sobre los derechos humanos se celebrará el 25 de febrero en Lisboa y, entre otras cosas, consta de seminarios sobre cuestiones jurídicas y derechos de la mujer y se prevé la participación de representantes del mundo académico y de la sociedad civil.
|
romanian
|
Modul în care gestionăm politica UE faţă de est în lunile următoare va fi extrem de important.
|
czech
|
Velmi rád vám to řeknu.
|
lithuanian
|
Kiekvieną dieną imamasi veiksmų siekiant išvengti mirties bausmės vykdymo.
|
dutch
|
Artikel 177 specificeert deze doelstelling als "de duurzame economische en sociale ontwikkeling van de ontwikkelingslanden en meer in het bijzonder van de armste ontwikkelingslanden", de "harmonisatie en geleidelijke integratie van de ontwikkelingslanden in de wereldeconomie en de strijd tegen de armoede in de ontwikkelingslanden".
|
estonian
|
Resolutsioon, mida me täna hääletama hakkame, proua juhataja, on selle küsimusega eriti seotud.
|
latvian
|
Es vēlos arī norādīt, ka nāves sods ir arī to dialogu un konsultāciju par cilvēktiesībām darba kārtībā, ko mēs risinām ar trešām valstīm, un mēs nekautrējamies izvirzīt šo jautājumu nevienai no tām.
|
slovene
|
Varnostne določbe in varnostni pregledi so pomembni, da so potniki pomirjeni, ko uporabljajo ta pomemben način prevoza.
|
german
|
Der Grund dafür ist nicht der Lebensmittelmangel, sondern das, worüber wir heute bereits viel gesprochen haben, die wachsende Armut.
|
estonian
|
Ei sõltu temast, kui kauaks Lech Kaczyñski Poola presidendiks jääb, ükskõik kui väga ta ka ei sooviks, et sõltuks.
|
polish
|
Niemniej jednak relacje te mogą stanowić uzupełnienie w dwóch sferach: w wielostronnych negocjacjach na szczeblu Światowej Organizacji Handlu oraz w strefie wolnego handlu pomiędzy UE i Mercosurem.
|
romanian
|
Gradul mare de corupţie al oficialilor este cunoscut, iar guvernelor ţărilor cărora le aparţin aceste companii pare să nu le pese de bunăstarea cetăţenilor din Guineea şi încep să se plângă de situaţia îngrozitoare a drepturilor omului în ţară doar atunci când interesele lor financiare sunt subminate sau ameninţate.
|
french
|
Je pense que ce Parlement, à commencer par la contribution que l'Europe apportera à la rencontre de Genève, doit colmater ce gouffre et agir, non seulement sur le plan des principes, mais aussi sur celui de la vérité et même de la loyauté.
|
latvian
|
Šis pasākums arī veicinās darbinieku mobilitāti šajā nozarē.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.