label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
1.02k
|
---|---|
estonian
|
Enne otsustamist - ja mitte üksnes selles küllaltki spetsiifilises valdkonnas - tuleb teostada põhjalik analüüs ja alles siis langetada tegelikud otsused.
|
greek
|
Σήμερα δεν υπάρχει πλέον ένα κρυφό ή εμπιστευτικό πρόγραμμα παρά ένα πρόγραμμα που επιδέχεται σύγκριση.
|
latvian
|
Atšķirībā no Meksikas, kam jau ir vienošanās ar ES un kas ir otra svarīgā dalībniece Latīņamerikā šodien, H. Chávez naftas dolāru devība pret Argentīnu ir likusi Brazīlijas prezidentam L.I. Lula ignorēt Mercosur jautājumus un ļāva Argentīnas prezidentam N. Kirchner turpināt savu protekcionisma nostāju.
|
hungarian
|
Ez az oka annak, hogy azon parlamenti képviselők, akik a Nemzetközi kereskedelmi bizottságban a külkereskedelmi kérdésekkel foglalkoznak, meglepődtek - ahogy az több felszólalásból is kiderült - a Brazíliával való kétoldalú stratégiai megállapodás bejelentésén.
|
lithuanian
|
Jūs akcentavote viešojo transporto pagerinimą, didesnį kelių saugumą ir aplinkos apsaugos aspektus mokant vairuotojus bei palydovinę navigaciją.
|
bulgarian
|
Здравословната основа на този начин на хранене също е неоспорим.
|
greek
|
Η κατάσταση είναι χειρότερη στις περισσότερες αναπτυσσόμενες χώρες.
|
polish
|
Gdy jednak odpowiedzialność przerzuca się bez ceregieli na producentów, a producenci są raczej gotowi płacić kary, niż wycofywać towary z obrotu, to mamy do czynienia z groźnym problemem dotyczącym mentalności.
|
romanian
|
Credem însă că cea a Partidului Popular European răspunde mult mai bine obligaţiei noastre de a apăra drepturile omului.
|
bulgarian
|
Това е единственият начин Европа да остане конкурентоспособна.
|
bulgarian
|
Ако Израел не желае да преговаря директно с "Хамас", то работата по осигуряването на други страни, които да участват в преговори с "Хамас", зависи от ЕС.
|
english
|
This White Paper sets out several areas of concern and proposes the creation of an independent European Food Authority as part of a European strategy to restore consumer confidence.
|
polish
|
W takim rozumieniu trzeci pakiet kolejowy stanowi krok we właściwą stronę, nawet jeżeli oczywiście nie jest to krok ostatni.
|
finnish
|
Tähän asti politiikkaa on leimannut aivan liikaa se, että toisella kädellä annetaan ja toisella otetaan.
|
bulgarian
|
Това би трябвало да е целта.
|
english
|
I think that this will benefit our credibility in the UN Human Rights Committee.
|
finnish
|
Toivon, että Helsingissä tehdyt päätökset edistävät Kyproksen asiaa.
|
estonian
|
Ma usun, et see oleks olnud Euroopa jaoks tähtis päev.
|
slovak
|
Nemôžeme robiť kompromisy v oblasti bezpečnosti, najmä vtedy, keď ide o výrobky určené pre malé deti.
|
spanish
|
Si dichas medidas ejecutivas son devueltas, deberían devolverse a las dos ramas, no a una sola.
|
czech
|
Musíme se zabývat společnostmi, které provozují svoji činnost pod tlakem na snižování nákladů, což znamená, že také na své dodavatele neustále vyvíjejí tlak na snižování nákladů, čímž přispívají k neustálému snižování cen.
|
romanian
|
Vă mulţumesc pentru această informaţie, domnule Wurtz.
|
hungarian
|
Mint valamennyi képviselőtársunk, mi is a környezet védelmének, de egyúttal energiafüggőségünk csökkentésének egyik módját látjuk benne.
|
estonian
|
Brasiilia arvamust austatakse arengumaailmas, mida näitab tema G20 eesistujastaatus WTOs või lõuna-lõuna dialoogi aktiivne edendamine.
|
slovak
|
Správa Komisie z roku 2006 o nebezpečnosti výrobkov dôrazne poukazuje na nárast prípadov nebezpečného porušenia predpisov v oblasti hračiek, fénov na vlasy a zapaľovačov.
|
portoguese
|
Penso que somos chamados, sobretudo, a actualizar o horizonte da defesa dos direitos humanos.
|
slovene
|
Operativne programe je treba odobriti v času, ki ga določajo evropske direktive, v tem primeru v štirih mesecih.
|
slovene
|
Subsidiarnost usmerja kakršne koli odločitve o tem, ali naj bi letališča širili ali ne.
|
portoguese
|
É sabido que os primeiros passos foram dados já há vários meses.
|
italian
|
Se da parte dell'Unione risponderemo in modo positivo alle raccomandazioni dei nostri partner, dimostreremo nei loro confronti rispetto e considerazione, con effetti positivi su tutto il quadro della nostra cooperazione con loro.
|
portoguese
|
Que tipo de medidas tenciona o Conselho tomar para reforçar os poderes de revisão e avaliação das instituições europeias nestes casos?
|
estonian
|
Lõpuks tarbib Mercosur ju kõigest 10% Brasiilia ekspordist.
|
spanish
|
Como he dicho al principio, se observa que las conclusiones de la Cumbre Europea de Helsinki de diciembre del año pasado tuvieron repercusiones evidentes en la evolución de las posiciones de las diversas partes en el proceso.
|
romanian
|
Aceasta este o veste binevenită nu doar pentru că eu cresc cai, dar şi pentru că în acest domeniu, cu siguranţă, standardele nu sunt susţinute.
|
bulgarian
|
Това обаче няма да е лесно поради факта, че парламентарните избори през есента на 2008 г. бяха фалшифицирани от Lukashenko.
|
estonian
|
Lisaks arvan ma asutuste sertifitseerimise kohta, et peaks olema kohustuslik võtta tootjatelt ja importijatelt ära nende toodete sertifitseerimistunnistus, kui turuleviidud tooted on ohtlikuks tunnistatud, see tähendab, kui usaldus on kaotatud.
|
french
|
Nous ne devons plus considérer désormais la coopération au développement comme un instrument relevant des Affaires étrangères ou des Relations extérieures, mais plutôt comme un domaine politique autonome.
|
slovene
|
Na ta dan je bila brutalno umorjena Anna Politkovskaya, ki je bila pravo utelešenje poštenega novinarstva.
|
hungarian
|
Ha a piacra kerülő termékek biztonsága mindannyiunk számára prioritás, a gyermekjátékok biztonságossága kétszer olyan fontos, mivel a gyermekek jelentik a legsérülékenyebb fogyasztói csoportot.
|
hungarian
|
Az alvállalkozó?
|
hungarian
|
Brazília nem csupán jelentős ország; sok tekintetben fantasztikus ország.
|
danish
|
Tilstedeværelsen af sådanne repræsentanter vil ikke på nogen måde influere på den endelige politiske løsning.
|
swedish
|
Herr talman, kära föredragande, kära ledamöter! Hur säker är euron?
|
polish
|
Istnieje oczywiście odpowiedzialność importerów za zagwarantowanie zgodności z wymogami prawnymi i to zależy oczywiście od stosowanych przez nich norm i kontroli.
|
latvian
|
Vēl viens mīnuss ir ziņojuma E apsvērums, kurā atomenerģijas lobētāji ierosina atomenerģiju izmantot kā "pārejas” tehnoloģiju.
|
finnish
|
Eikö NATOn olisi ainakin tunnustettava, että se teki virheen pommittaessaan tarkoituksellisesti Belgradin TV-tornia ja surmatessaan yli 20 siviilitoimittajaa, mikä on vakava moraalinen tahra sodankäynnissä ja saattaa johtaa siihen häpeälliseen tilanteeseen, että länsimaisia johtajiamme voidaan syyttää sotarikoksista?
|
portoguese
|
É característico que no relatório sejam dados os parabéns à FYROM pela conduta construtiva que manteve durante a agressão da NATO, seja elogiado o seu papel pacificador, por ter aceite o estacionamento das tropas da NATO no seu território, e naturalmente seja silenciada a indignação do seu povo que se manifestou com gigantescas movimentações durante os bombardeamentos da NATO.
|
slovak
|
Boj proti trestu smrti je neoddeliteľnou súčasťou politiky ľudských práv EÚ a bol cieľom prvých hlavných smerov Európskej únie v oblasti ľudských práv.
|
french
|
J'espère que nous aurons d'autres débat tels que celui-ci.
|
lithuanian
|
Tačiau konkretūs strateginiai Europos Sąjungos ir Brazilijos santykiai, apie kuriuos buvo paskelbta gegužės 30 d., kelia pavojų, kad gali sugadinti regioninius Europos Sąjungos ir MERCOSUR santykius.
|
czech
|
Žádný zákonodárce na světě nemůže udělat nic pro to, aby tomuto zabránil.
|
danish
|
Titusindvis af mennesker er på flugt.
|
spanish
|
El Consejo espera llegar a un buen estado de las aguas subterráneas al cabo de un plazo de 16 años, pero la Comisión se propone poner fin a la deterioración del estado químico cualitativo de las aguas subterráneas para alcanzar el nivel de buen estado de las aguas subterráneas en un plazo de 10 años.
|
spanish
|
Vamos a recibir todas las propuestas de medidas ejecutivas presentadas a cada comité al mismo tiempo que se envían a dicho comité.
|
german
|
Ich empfehle eine kontinuierliche Überprüfung der Menschenrechtspraktiken und stetige Wachsamkeit, nicht nur außerhalb unserer Grenzen, sondern auch innerhalb der EU.
|
czech
|
Právě z tohoto důvodu sdílím obavy, které se týkají tématu, o kterém zde hovoříme.
|
lithuanian
|
Bulgarijos ir Rumunijos prisijungimas prie EEB ir San Marino susitarimo dėl bendradarbiavimo ir muitų sąjungos (balsavimas)
|
slovene
|
Evropejci imamo nedvomno enake vrednote, kot so te, za katere je dala življenje Anna Politkovskaya.
|
lithuanian
|
Bet kuriuo atveju tikimasi, kad valstybės, pagal savo bendrus teisės aktus taikys baudas už klaidingos informacijos teikimą apie žaislus, avalynę ir kitus produktus.
|
romanian
|
Din acest motiv, este absolut esenţial să lucrăm la securitate şi la inter-relaţiile sale, ca, de exemplu, cum ar trebui monitorizate schimbările de guvern; guvernele respective ar trebui îndemnate să facă un angajament proactiv de a îmbunătăţi drepturile omului.
|
french
|
Il est évident que M. Alyssandrakis a dit : "la solution fédérale est la meilleure".
|
bulgarian
|
Такива бяха фактите, когато ЕС се състоеше от 15 държавичленки.
|
swedish
|
De är en säker produkt som handlas över gränserna.
|
czech
|
Brazílie se pak méně stará o svou roli přímo na kontinentu.
|
french
|
Mais au-delà de ces principes, il faut considérer l' eau comme un bien commun qui ne peut pas être soumis aux règles du marché.
|
bulgarian
|
В тези случаи обаче са предвидени специални боксове с постелки с достъп до вода, така че животните да бъдат транспортирани в относително удобни условия.
|
spanish
|
Le ruego que lo haga pues de su respuesta depende también el comportamiento de votación sobre diversas enmiendas que se nos han presentado.
|
german
|
Frau Abgeordnete, wie Sie sicher verstehen, verfüge ich in diesem Moment nicht über die notwendigen Informationen, um Ihnen eine konkrete Antwort zu geben.
|
romanian
|
De aceea, guvernul Eritreii trebuie să reexamineze retragerea sa actuală de la participarea la IGAD (Agenţia Interguvernamentală pentru Dezvoltare).
|
romanian
|
Abordarea lui Alfonso Laccarino, un binecunoscut bucătar italian şi membru al comitetului de experţi privind recunoaşterea dietei mediteraneene ca Patrimoniu cultural intangibil al umanităţii, este să revenim la mâncăruri simple, naturale şi la modul de găti tradiţional, divers şi calitativ.
|
romanian
|
Forţele de ocupaţie etiopiene au părăsit acum Somalia, dar mai mult de 16 000 persoane şi-au pierdut vieţile de la invazia acestor forţe.
|
swedish
|
De olika frågorna - om legal avlyssning, rätten till försvar, de anhållnas rättigheter, vilka myndigheter som skall ha rätt att kräva inbördes rättshjälp - tycker vi har behandlats en aning lättsinnigt från rådets sida.
|
estonian
|
Tahaksin teada, miks eesistujariik on tagasi võtnud taotluse või ettepaneku surmanuhtluse vastase Euroopa päeva kehtestamiseks.
|
dutch
|
Ik wil namens de Raad hoe dan ook geen waardeoordeel uitspreken over welbepaalde acties die de NAVO op militair vlak ondernomen heeft.
|
hungarian
|
A Júniusi Lista soha nem támogatna olyan jelentést, amely meghiúsítja az EU cukorpiaci reformjának célkitűzéseit, és amely elkerülhetetlenül felhígítaná a reformokat, és veszélyeztetné a végrehajtásukat.
|
bulgarian
|
Тъй като ми е дадена възможността да изкажа мнението си, аз искам да добавя, че що се отнася до транспорта, независимо от продължителността на направените пътувания, от съществено значение е да се вземат предвид местните климатични условия.
|
latvian
|
Tā ir tikai atruna!
|
czech
|
Mnoho milionů těchto hraček se dostalo z Asie do Evropy a USA.
|
hungarian
|
Tehát tekintettel a közlemény miatt kialakult zűrzavarra, a Parlamentnek biztosítania kellett, hogy ez a kérdés tisztázódjon, és hogy folyamatos tájékoztatást kapjunk.
|
slovak
|
V tejto správe sa uvádza čierne na bielom, že smernice o hračkách zlyhali.
|
dutch
|
Wij willen een goede aanpak om ook daadwerkelijk iets te kunnen bereiken. Ik zal op die zorgvuldigheid nader ingaan aan de hand van drie controversiële onderwerpen: doodstraf, Cuba en China.
|
czech
|
Mnozí z občanů v mém volebním obvodu utrpěli újmu a došlo k významným nepříznivým sociálním dopadům, což je důvod, proč to nejmenší, co můžeme udělat, je znovu těmto lidem věnovat pozornost a tyto lidi odškodnit.
|
romanian
|
Continuarea ofensivei militare costă prea multe vieţi.
|
slovak
|
Systémy certifikácie, ktoré sa navrhujú, budú uplatnené.
|
portoguese
|
A questão dos direitos humanos é de extrema importância, no âmbito da Assembleia Paritária ACP-UE, de tal forma que foram designados Vice-presidentes conjuntos, com a responsabilidade específica de acompanhar a situação dos direitos humanos de perto e de a dar a conhecer à Assembleia.
|
slovene
|
Ta razprava je končana.
|
greek
|
Μήπως όμως, εάν δεν περιλαμβάνει διατάξεις υποχρεωτικής εφαρμογής, οποιοσδήποτε Χάρτης Θεμελιωδών Δικαιωμάτων δεν θα καταλήξει να είναι απλά μια απαρίθμηση αρχών χωρίς καμία αξία; Δεν είναι αλήθεια ότι αν καταρτίσουμε έναν Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων που συνιστά απλώς μια πολιτική δήλωση, τελικά δεν θα καταφεύγουμε αποκλειστικά και μόνο σε ένα ζήτημα, που ίσως είναι ορθό από πολιτικής άποψης, αλλά που δεν θα ανταποκρίνεται σε αυτό που αποτελεί σήμερα την ουσία της Ένωσης;
|
estonian
|
Küsimus ei ole heas tahtes, vaid selles, et Euroopa õigusaktidega on toodete ohutus nõutud.
|
portoguese
|
Cuba goza de estatuto de observador, mas, segundo creio, manifestou já o seu desejo de se juntar aos ACP.
|
danish
|
Hr. formand, ærede kommissær, etableringen af WIPO-traktaten er et betydningsfuldt, positivt skridt i udviklingen hen imod et globalt informationssamfund.
|
hungarian
|
És a legfontosabb az, hogy őszintén hiszünk a gazdaságilag és politikailag integrált Mercosur potenciáljában.
|
dutch
|
Wij weten allen dat het niveau en de kwaliteit van een werkkring ook de kwaliteit bepalen van de sociale zekerheid.
|
italian
|
Credo che la Presidenza portoghese si senta particolarmente a suo agio su questo argomento, perché suppongo sia la prima volta che viene inserita tra le priorità del programma di lavoro di una Presidenza la risoluzione del problema riguardante lo statuto dei deputati del Parlamento europeo.
|
swedish
|
Det är således naturligt att rådet oroar sig över detta och söker föreskriva påföljder, i synnerhet straffrättsliga, för den här typen av brott, vilka skall kunna tillämpas i hela Europa.
|
dutch
|
Tegelijk geven we enorm veel ontwikkelingshulp aan die landen.
|
english
|
We failed at the General Assembly last year on a fallacious pretext, I refer to article 2.7, which we are otherwise happy to adopt for all other texts.
|
german
|
Ich war immer der Meinung, daß die alte Linie, zu sagen, Zypern wird unter allen Umständen nur dann aufgenommen, wenn der politische Konflikt gelöst ist, daß diese Linie eine Schwachstelle hat, nämlich die, daß sie keinen überzeugenden Anreiz bietet für die türkische Gemeinschaft auf Zypern, sich wirklich zu beteiligen, denn bei dieser Strategie brauchte die türkische Gemeinschaft ja nichts anderes zu tun, als sich zurückzulehnen und zu warten.
|
portoguese
|
Pergunta nº 6, do deputado (H0122/00):
|
hungarian
|
Egyetértek azzal, amit képviselőtársaim mondtak a CE-jelölésre irányadó jogi szabályozás szigorú felülvizsgálatának elrendeléséről, beleértve az importőrök és a létesítmények felelősségére vonatkozó szabályozást annak érdekében, hogy szankcióval lehessen sújtani azokat, akik megszegik ezeket a szabályokat.
|
romanian
|
Shirin Ebadin însăşi a fost ameninţată cu moartea în nenumărate rânduri, și nu doar pentru că i-a apărat pe cei şapte membri ai comunităţii religioase Bahá'í din Iran, care, la rândul lor, sunt expuşi riscului ridicat de a fi persecutaţi.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.