label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
1.02k
|
---|---|
polish
|
Data jest wyznaczona w dyrektywie, a prace już trwają.
|
latvian
|
PTO līmenī Brazīlija nevar gaidīt tikai uz attīstītu dalībvalstu lauksaimniecības preču tirgu turpmāku atvēršanos.
|
bulgarian
|
Изразяваме съмнение по отношение достоверността на твърдението, че атаките от страна на Израел са предприети в отговор на ракетен обстрел, извършен от "Хамас".
|
polish
|
Nowy system podatkowy powinien również przyczynić się do utrzymania dziesięciu gorzelni na Gwadelupie, dziewięciu na Martynice, trzech na wyspie Réunion i jednej w Gujanie Francuskiej, jak również 22 000 miejsc pracy związanych bezpośrednio z produkcją rumu.
|
hungarian
|
Az európai exportőrök szempontjából nem becsülhetjük alá a brazil kereskedelmi piac nagyságát.
|
latvian
|
Dzelzceļa transports ir stratēģiska valsts attīstības nozare, ņemot vērā tās svarīgo lomu preču kustībā un darbinieku, kā arī visu pārējo iedzīvotāju mobilitātē, un tam ir milzīgas priekšrocības vides jomā, kā arī sociālajā un teritoriālajā kohēzijā.
|
italian
|
Noi vogliamo che l' iniziativa EQUAL vada avanti; ne condividiamo la grandissima parte, però deploriamo la procedura che è stata seguita nonché il modo indegno in cui essa è stata sfruttata da alcuni gruppi del Parlamento.
|
dutch
|
Zoals blijkt uit haar verslagen, is deze organisatie zich ten volle bewust van de alarmerende situatie met betrekking tot de gezondheid van moeder en kind en stelt zij alles in het werk om de elementaire omstandigheden in de kraamklinieken en de ziekenhuizen te verbeteren.
|
swedish
|
De förstärkta kontakterna mellan den gemensamma församlingen och arbetsmarknadens parter som planeras i det nya avtalet är ytterligare ett steg i rätt riktning.
|
estonian
|
Me oleme ka teadlikud, et lootused Euroopa Liidu ja Mercosuri ambitsioonika lepingu sõlmimise kohta ei saa jätkuda igavesti ning kui Mercosur ise oma integreerumise alal edusamme ei tee ja Euroopa Liidu läbirääkimised Mercosuriga paigal tammuvad koos Doha lepinguga või sellest eraldi, siis tuleb nende kohta otsus langetada ning jälle kord võiks ülimalt tähtis asi olla tõhusus: kahepoolne leping Brasiiliaga.
|
hungarian
|
A címkének a terméken megfelelő nagyságúnak kell lennie.
|
french
|
La maîtrise du trafic d'armes et un meilleur contrôle des médias apparaissent comme des éléments essentiels dans ce but.
|
romanian
|
Pe scurt, este o situaţie de genul "carrot-and-stick” (morcov şi băţ).
|
danish
|
Jeg vil gøre én ting klart på vegne af min gruppe, nemlig at sociale konvergensstrategier ikke er alternativer til social lovgivning.
|
english
|
Finally, if you asked me: What if there is no life out there among the stars, what if we are alone? - which is an equally awe-inspiring thought - I would say: Do not you think we have a responsibility too to make our children behave properly, before letting them go out to populate other planets?
|
lithuanian
|
Ypač prieštaringai yra vertinamas jos kišimasis į maisto gamybos pramonę.
|
portoguese
|
Procedemos, como habitualmente, a numerosos debates sobre países em que existem situações de guerra.
|
estonian
|
Ma toetan väga komisjoni tegevust selles valdkonnas.
|
french
|
C'est une responsabilité, Monsieur le Député, qui est toujours présente dans le cadre de l'Union européenne et je voudrais vous dire que cette question a été soulignée, pour ce qui est du Kosovo, lors du Conseil "affaires générales" de lundi.
|
swedish
|
Redan ansträngda resurser ansträngs ännu mer.
|
danish
|
Jeg tror, at dette også vil være til gavn for vores troværdighed i FN's Menneskerettighedskommission.
|
lithuanian
|
Tai labai papildo mūsų ambicijas siekiant atnešti daugiau integracijos į Lotynų Amerikos žemyną.
|
greek
|
Ανακοινώνω ότι έλαβα πέντε προτάσεις ψηφίσματος, που κατατέθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 37, παράγραφος 2, του Κανονισμού.
|
greek
|
Κύριε Πρόεδρε, στην ημερήσια διάταξη σήμερα το πρωί έχει εγγραφεί ως δεύτερο θέμα η σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση σχετικά με τα προϊόντα κακάο και σοκολάτας, της οποίας είμαι εισηγητής.
|
slovak
|
Z hľadiska priemyslu a vývozu sa nedajú radiť k rozvojovým krajinám.
|
bulgarian
|
От съществуващите възможности аз бих предложила официално изявление на Европейската комисията за подкрепа на номинацията, така както други международни организации като Организацията на ООН по прехраната и селското стопанство (FAO), Световната здравна организация и научните и академични общности правят такива изявления за подкрепа.
|
slovak
|
Ako iste viete, nové vlády v tejto oblasti sa snažia hľadať ďalšie cesty, ako tento problém vyriešiť.
|
latvian
|
Apmācības standartizācija ir galvenais attiecībā uz Eiropas dzelzceļa tīklu.
|
slovene
|
Izraelsko blokado Gaze je treba odpraviti ter zagotoviti električno energijo in gorivo.
|
spanish
|
Los valores espirituales se han difundido desde Europa hacia el resto del mundo.
|
estonian
|
Mu suuline muudatusettepanek on mõeldud lihtsalt selleks, et saata sõnum ning pakkuda põhimeetodeid, mida võtta vastu 2013. aasta järgseks perioodiks võimaliku täiendava vähendamise puhul.
|
german
|
Das ist unser Thema.
|
romanian
|
Toate acestea sunt în special importante, dacă luăm în considerare, după aţi precizat, interesul Comisiei de a promova diete şi stiluri de viaţă sănătoase pentru europeni.
|
german
|
Das hat sie nicht getan.
|
german
|
Das ist leichter gesagt als getan - wir diskutieren noch über einige der schwierigsten Fragen.
|
french
|
Je commencerai par préciser très exactement ce dont nous débattons : l' article 178 du titre XX des traités consolidés sur l' Union européenne dispose que "la Communauté tient compte des objectifs visés à l'article 177 dans les politiques qu'elle met en uvre et qui sont susceptibles d'affecter les pays en développement".
|
swedish
|
Jag vill påminna ledamöterna om att frågorna, enligt anvisningarna till sammanträdet, skall vara koncisa och formulerade på ett sådant sätt att de kan besvaras i korta ordalag.
|
slovene
|
v imenu skupine PSE. - (FR) Gospod predsednik, gospod komisar, gospe in gospodje, v zvezi s prvim ciljem te uredbe, ki navaja spoštovanje do obveznosti objave podatkov o upravičencih do pomoči Skupnosti menim, da je prav, da bomo končno izvedeli, kdo prejema kaj od skupne kmetijske politike.
|
italian
|
Non desidero riallacciare la questione ai suoi commenti sul periodo "precedente" o "successivo" all' intervento NATO, poiché probabilmente affronteremo questo tema in un altro momento del Tempo delle interrogazioni.
|
french
|
Un ministre d' une des îles Caraïbes productrice de canne à sucre me disait un jour : "si vous vous contentiez d' ouvrir le marché de l' Union européenne à notre sucre de canne, nous n' aurions plus du tout besoin de vos aides au développement".
|
portoguese
|
Tal como disse esta manhã o senhor Comissário Nielson em relação a Lomé, o acesso preferencial diz respeito apenas "à maioria dos produtos dos países menos desenvolvidos" .
|
german
|
Letztlich gibt es eine ganze Reihe von Situationen, die widersprüchlich sind.
|
romanian
|
De exemplu, controalele fondurilor UE trebuie extinse şi trebuie să se depună eforturi mai drastice pentru a aborda corupţia excesivă din această ţară.
|
french
|
Si nous ne pouvons pas maintenir un niveau élevé en matière des droits de l'homme pour les réfugiés et les demandeurs d'asile, nous ne sommes pas dignes des valeurs européennes, qui, selon M. Vaclav Havel qui s'est exprimé ici aujourd'hui, forment l'identité européenne, et parmi lesquelles il a tout particulièrement mis en évidence le respect des droits de l'homme et la solidarité.
|
finnish
|
On Euroopan unionin edun mukaista pitää kaikki vaihtoehdot avoinna mahdollisimman pitkään, joka tapauksessa Euroopan unionin ja Kiinan välisen ihmisoikeusvuoropuhelun yhteydessä 25. helmikuuta 2000 pidettävään kokoukseen asti.
|
hungarian
|
Harmadszor, a teherszállítási rendszerekre és sok egyébre vonatkozó egyéni javaslatokat illetően a következőt kérdezném: rendelkezünk-e a legjobb gyakorlatok kicserélésére olyan fórummal, ahol a cserére szervezett keretek között kerülhet sor?
|
lithuanian
|
Mums taip pat reikia atsakymo į šį klausimą.
|
dutch
|
Daarom dringen wij aan op een grondwet van de Europese Unie, waarin een duidelijke verdeling van de verantwoordelijkheden is opgenomen.
|
latvian
|
No četrām BRIC valstīm - Brazīlijas, Krievijas, Indijas un Ķīnas - Brazīlija bija vienīgā, ar kuru ES nebija bijusi neviena augsta līmeņa sanāksme līdz sammitam 4. jūlijā.
|
romanian
|
Domnule preşedinte, doamnelor şi domnilor, am votat în favoarea raportului doamnei Mathieu privind controlul bugetar al fondurilor UE în Afganistan.
|
finnish
|
Vaarana on, että näistä määräyksistä aiheutuu meille merkittäviä ongelmia rajat ylittävien vesipiirien osalta sekä hakijavaltioiden osalta, jolloin vaarana on myös laajentumisen mutkistuminen.
|
lithuanian
|
Tai yra nuostabi idėja - remti mobilumą tuo pačiu metu imantis priemonių, kad būtų išvengta katastrofų ir aplinkos taršos.
|
english
|
In fact, does the European Union have a human rights policy?
|
danish
|
Det gælder teknologi, handelsanliggender, samarbejde inden for forskning osv.
|
hungarian
|
A kérdésem a Tanácshoz ezért a következő volt: meddig fog a Tanács belenyugodni ebbe?
|
slovak
|
Na úrovni WTO nemôže Brazília očakávať, že sa budú ďalej otvárať len trhy s poľnohospodárskymi výrobkami rozvinutých členských štátov.
|
dutch
|
Wat de vraag van de geachte afgevaardigde betreft wil ik allereerst onderstrepen dat de taak van de Rekenkamer is vastgelegd in het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap. Overeenkomstig artikel 246 van dit Verdrag verricht de Rekenkamer de controle op de rekeningen.
|
danish
|
Det fastslås i betænkningen, at en modernisering ikke betyder en sænkning af niveauet i den sociale beskyttelse, men en bedre udnyttelse af de eksisterende ressourcer.
|
italian
|
Chiedo, dunque, che anche la Birmania sia nuovamente iscritta ai primi posti della nostra agenda.
|
french
|
Nous voulons que EQUAL poursuive son chemin.
|
italian
|
Speriamo, perlomeno, che riesamini gli aspetti a cui abbiamo fatto riferimento.
|
swedish
|
Alla de ändringsförslag jag nu har nämnt syftar på det första förslaget.
|
polish
|
Komisja ma również wątpliwości co do tego, czy Chiny podejmują wystarczające działania.
|
slovene
|
Evropska unija se je večkrat obvezala k zagotavljanju svetovne enakosti in je oblikovala tudi časovni načrt za enakost za obdobje 2006-2010, ki ga je objavila Evropska komisija, in za katerega je gospa komisarka dejala, da je ena od glavnih prednostnih nalog, kot je tudi zaustavitev nasilja nad ženskami, zato ne more ostati tiho ob prizorih takih grozot.
|
italian
|
Questo è l' obiettivo verso cui dobbiamo tendere.
|
spanish
|
Debemos avanzar con acciones concretas y coherentes.
|
lithuanian
|
Be to, buvo dažnos deklaracijos šiuo klausimu. Noriu pateikti jums pavyzdį, kuris buvo gana plačiai nušviestas žiniasklaidoje: šių metų rugpjūčio mėn.
|
bulgarian
|
През последните месеци Комисията е получила съобщения за случаи на проявена жестокост към животни.
|
finnish
|
Toimiin ei ole kuitenkaan ryhdytty.
|
french
|
Il contient des paragraphes manipulateurs et est provisoire et n'est par conséquent guère brillant.
|
finnish
|
Meidän on parannettava AKT-kumppaneidemme ja eurooppalaisten jäsentemme välistä tasa-arvoa, ja haluan päästä eroon "he ja me" -syndroomasta.
|
latvian
|
Kad tas ir pateikts, man šķiet, ka Kopienas pievienotā vērtība ir neapstrīdama, jo mēs mēģinām risināt siltumnīcas gāzu radīto efektu.
|
slovene
|
v pisni obliki. - Glasoval sem za to poročilo, ki podpira predlog Komisije, ki spreminja (in pripravlja za razveljavitev) uredbo št. 1543/2000 (okvir Skupnosti za zbiranje in upravljanje podatkov, ki so potrebni za vodenje skupne ribiške politike).
|
estonian
|
Siin tehti mitu järelepärimist, kuidas me saaksime süsteemi parandada.
|
slovak
|
Napríklad Slovensko má v zákone o hračkách vysokú sankciu. Česká republika nie.
|
romanian
|
Permiteţi-mi să spun că nu am niciun fel de problemă cu normele eficiente şi corecte care guvernează bunăstarea animalelor, dar devin îngrijorat că ne angajăm într-o rutină în care vom strânge cu uşa industria noastră agricolă, astfel încât funcţionarea sa practică va deveni practic imposibilă.
|
slovak
|
dozor nad trhom vykonávaný členskými štátmi,
|
spanish
|
Este debate ha sido útil.
|
slovene
|
Komisija dejavno izvaja carinski okvir za obvladovanje tveganja za boljšo usmerjenost v preglede.
|
latvian
|
Šī dažādā pieeja patēriņa produktiem joprojām nav pilnīgi neapstrīdama visos jautājumos.
|
french
|
Il est un fait qu'un nouvel accord a été signé avec les pays ACP.
|
estonian
|
Me vajame lihtsalt piisavaid sanktsioone kehtiva CE-vastavusmärgise väärkasutamise puhuks.
|
swedish
|
Medborgarna kommer i ett slag att förlora alla sina penningreferenser och riskerar därmed att lätt acceptera falska euro, då de ännu inte har lärt känna de nya så väl.
|
german
|
Was China betrifft, sollten wir uns nicht davon abhalten lassen, die Menschenrechtsfrage anzusprechen, nur weil Diskussionen darüber blockiert werden könnten.
|
french
|
Premièrement, une plus grande concertation entre tous les acteurs internationaux au niveau des donateurs, qui impose une plus grande coordination, une cohérence majeure et une meilleure articulation entre l'aide humanitaire et les politiques de développement, le renforcement du système multilatéral, une plus grande attention pour le problème de la dette et celui du financement et du développement.
|
bulgarian
|
Ние ще помогнем и искаме тази страна да успее като триумф на оцелелите над онези, които имаха други планове.
|
swedish
|
Paradoxalt nog skulle jag kunna säga att det bästa vore att säga så litet som möjligt om detta betänkande, för ju mer vi tydliggör att det bara handlar om små steg, desto mer gnuggar den kriminella världen händerna och desto mer kommer det skarpa missförhållandet mellan den organiserade brottsligheten och den akuta bristen på rättsligt samarbete till uttryck.
|
latvian
|
rakstiski. - Es balsošu par kompromisu, par kuru mūsu referenti vienojās ar Ministru padomi, jo es uzskatu, ka tas ir solis uz priekšu dzelzceļa rūpniecībā visā Eiropas Savienībā un ir labākais risinājums, kāds Parlamentam pašlaik ir pieejams.
|
hungarian
|
Így jelentős költségek nélkül tudják majd a gyártók javítani a belső minőségellenőrzési mechanizmusaikat, és a piacon lévő más veszélyes termékeket, nemcsak a játékokat, gyorsan vissza fogják hívni.
|
danish
|
Det samme gør sig gældende for arbejdsmarkedspolitikken.
|
estonian
|
Luua majanduslikke, ühiskondlikke ja poliitilisi tingimusi, nii et see mõistatuslik asi, mida nimetatakse eluks, saaks õitseda või malthusiaanlik poliitika, milles pole tulevikku, vaid on kasinuse kokkulepped, toiduratsioonid, keelud, Herodese autasud ning Briti veresaunad ja tuleriidad?
|
german
|
Sie werden aller Voraussicht nach in dieser Runde durch Vermittlung des Vertreters des Generalsekretärs der Vereinten Nationen vorgelegt, und zwar zu einem Zeitpunkt, der bereits nach dem für den 18. April angesetzten Wahlen im Norden der Insel liegt.
|
slovene
|
Menim, da je najpomembnejše financiranje letališke infrastrukture iz nacionalnih in regionalnih skladov z neizogibno finančno pomočjo vseevropskega prometnega omrežja, kohezijskega sklada in Evropskega sklada za regionalni razvoj.
|
hungarian
|
Az Európai Bizottság elnöke és a Mercosur soros elnöke, Tabaré Vásquez, Uruguay elnöke által a szeptember 19-i találkozót követően tett együttes nyilatkozat, amelyben azt ígérik, hogy az év végére a két blokk együttes nyilatkozatot tesz közzé a környezetvédelemről és az éghajlatváltozásról, fontos példája ennek a politikai együttműködésnek.
|
dutch
|
Te strakke milieudoelstellingen die geen rekening houden met de realiteit zullen niet in de praktijk gebracht worden, omdat ze nooit gehaald kunnen worden.
|
slovak
|
Sme proti nehanebným pokusom porušiť záväzky, ktoré sme dali menej rozvinutým krajinám.
|
french
|
Ce n' est pas d' un problème futile que nous parlons aujourd' hui.
|
czech
|
Vyjádřil jste mé myšlenky ohledně tohoto tématu.
|
lithuanian
|
Naudojuosi šia paaiškinimo dėl balsavimo teikiama galimybe pareikšti kritiką dėl vėlavimo kodifikuoti Europos teisę.
|
hungarian
|
Jó lett volna, ha ma reggel a Tanácsot is képviseli valaki, szükség lett volna a jelenlétükre.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.