en
stringlengths 5
22.2k
| it
stringlengths 5
5.52k
⌀ |
---|---|
Perhaps the shaman Seznec can assist you. He has a penchant for dealing with the dead. | Forse vi può aiutare la sciamana Seznec: ha un debole per i morti. |
(DE) Mr President, Vice-President of the Commission, our Italian fellow Members have rightly viewed this debate as a very important one for their country and requested the floor, yet it is also a debate for all Europeans. | (DE) Signor Presidente, signor Vicepresidente della Commissione, i nostri colleghi italiani hanno giustamente considerato questo dibattito alla stregua di un'occasione estremamente importante per il loro paese, e hanno chiesto la parola; ma si tratta anche di un dibattito aperto a tutti gli europei. |
Yet behind the evident study of forms, combined with the sophisticated patterns and graphics used in the collection, there is always a deeper starting point, belonging to cultural worlds that can even be far removed from fashion, like in the case of the collection presented in Milan, inspired by Kant and his "Observations on the feeling of the beautiful and the sublime". | Il marchio ha un approccio creativo che parte dalla rilettura di volumi e silhouette, ma dietro al chiaro studio delle forme, unito alla ricerca dei pattern e delle grafiche usate in collezione, c’è sempre un punto di partenza più profondo, che attinge a mondi culturali anche lontani dalla moda, come nel caso della collezione presentata a Milano, ispirata a Kant e al suo "Osservazioni sul sentimento del sublime e del bello". |
Free Screensavers All the gifs of Hearts with Wings in this free gallery to use as you like | Tutti gif di Cuori con Ali in questa galleria sono gratuiti per voi di usarlo. |
On the May 28 episode of Raw, Big Show justified his recent villainous turn by blaming Clay for dancing in the ring instead of sympathizing with Show shortly after Show was forced to beg for his job and was yet fired; hearing this, Clay then challenged Show to a match that night. | Il maggio 28 episodio di Raw, Big Show ha giustificato la sua recente svolta malvagio accusando argilla per ballare sul ring, invece di simpatizzare con Show poco dopo la Mostra è stato costretto a chiedere l'elemosina per il suo lavoro ed è stato ancora licenziato; sentendo questo, Argilla poi sfidato Show per una partita che la notte. |
Thanks to its hydrophobic nature, AcryPlaster does not permit penetration of water or moisture into any construction materials. However, the layer of AcryPlaster is capable to respire. It's an excellent Vapor Diffusion Retardant, ideal for interiors in cold regions, as well as for exteriors in hot regions. | Grazie alla sua natura idrofobica, AcryPlaster non permette la penetrazione di acqua o umidità nei materiali da costruzione, senza impedire loro la respirabilità. È un eccellente Ritardante della Diffusione dei Vapori, ideale per interni nei climi freddi e per esterni nei climi caldi. |
I mean, ask her. | Cioe', chiedi a lei. |
Well, I'll get there as quickly as I can. | Bene, sarò da lei prima possibile. |
I'm here and I want to stay, which is the most important thing." | Sono concentrato solo a fare bene qui, ci sono e voglio stare qui, è questa la cosa più importante. |
Has Paulla been saying that we mustn't help others? | Vi sta dicendo che non dobbiamo aiutare gli altri? |
I hope the church as a whole will meet the challenge of this decisive hour. | Io spero che la chiesa nel suo insieme raccogliera' la sfida di quest'ora decisiva. |
She often offers me food and she has taken care of me as if I was her son. | Spesso mi offre il cibo e si à ̈ presa cura di me come se fossi stato suo figlio. |
canopy over the porch, not only to protect the entrance to the house from the negative manifestations of nature, but is rather an important part of the decor in general, the exterior, so before the construction of the visor must be carefully approach the selection of the shape, size, type of shelter, as well as material for its manufacture.With minimal construction skills to make a canopy mad... Construction Works August 12, 2017 18:06 | tettoia sopra il portico, non solo per proteggere l'ingresso della casa dalle manifestazioni negative di natura, ma è piuttosto una parte importante del decoro in generale, l'esterno, quindi prima della costruzione della visiera deve essere approccio attentamente la selezione della forma, dimensioni, tipo di riparo, così come il materiale per la sua fabbricazione.Con tecniche di costruzione m... Lavori Di Costruzione August 12, 2017 18:06 |
You know how rare that is? | Lo sa quanto e' raro? |
Andrea (in Italian): Well: for all the friends of the website “Andrea Bocelli,” for all the friends scattered around the world; you all probably remember our meeting the other time where already I introduced almost all the staff who collaborated on this disk beginning with Valerio, Pierpaolo, the hidden Tony Renis and David Foster who today left for LA to finish the album there. | Allora: per tutti gli amici del sito web “Andrea Bocelli”, per tutti gli amici sparsi in tutto il mondo; probabilmente ricordate il nostro incontro dell’altra volta dove ormai vi ho presentato quasi tutto lo staff che ha collaborato a questo disco cominciando con Valerio, Pierpaolo, il nascostissimo Tony Renis e David Foster che oggi invece è ripartito per Los Angeles per finire l’album là. |
And if the child does not get the candy, he cries and feels bereft. He may even have a tantrum. | E se non ottiene il dolce, il bambino piange e si sente privato. |
The costs involved in producing the passports are and will continue to be a purely national matter with which the Council or the Community have nothing to do. | È diposto a impegnarsi affinché i costi per ottenere un passaporto europeo non superino quelli richiesti per ottenere un passaporto nazionale? le? |
The force exerted by Earth's gravity can be used to calculate its mass. | La forza esercitata dalla gravità della Terra può essere usata per calcolare la sua massa e stimare il volume del pianeta, oltre a poter calcolare la sua densità media. |
So must you be a flower that fulfills its purpose. | Così dovete essere un fiore che realizza il suo proposito. |
It has been destroyed,and your country is no longer under immediate threat. | E' stato distrutto, e il suo paese non e' piu' sotto minaccia diretta. |
It's a great choice for investors too; the Australian Kookaburra is the Perth Mint's longest running series and the 2019 Kookaburra will be the first of its coins to carry the new obverse portrait of HM Queen Elizabeth II. | È un'ottima scelta anche per gli investitori: il Kookaburra australiano è la serie più lunga della Perth Mint e l'uscita per il 2019 sarà la prima delle sue monete a portare il nuovo ritratto dritto della regina Elisabetta II. |
A pooling of refinancing risks under a Union umbrella would not create new or additional risks at the overall Community level (Union and Member States), but simply provide a means to manage and monitor these risks more efficiently, while creating opportunities for enhanced private sector involvement in priority projects. | Una delle finalità fondamentali della garanzia fornita dall'Unione è quella di ridurre l'esposizione della banca a rischi di natura politica nelle sue operazioni al di fuori dell'Unione. |
Do you eat out much? | - Mangia spesso fuori? - A volte. |
Dunford also explained to his Turkish counterparts that the Pentagon was allying itself with the Russians to liberate the United States and the rest of the world from the Khazarians, the Pentagon sources said. | Dunford ha anche spiegato ai suoi omologhi turchi che il Pentagono si sta alleando con i russi per liberare gli Stati Uniti e il resto del mondo dai Khazari, hanno detto fonti del Pentagono. |
Experts state that raspberry ketones can raise your physical body temperature, which consequently releases much more fats that are currently held and damages them down. | Gli scienziati dicono che lampone chetoni possono aumentare la temperatura del corpo, che a sua volta rilascia più grassi che sono già memorizzati e li rompe. |
That lamp must be mine within three days, or it will cost you your lives.’ | Quella lampada deve essere mia in tre giorni o vi costerà la vita.” |
I let it cook for a few minutes and then add the chicken. | Lascio cuocere per pochi minuti e poi le aggiungo al pollo. |
Please note that in addition to these General Condition, each country has its own laws regarding shipments, cancellations, returns and replacements. Users are therefore advised to pay particular attention to the laws in force in their country and in the countries of their customers. | Si ricorda che, oltre a questo regolamento, ogni paese ha le proprie leggi riguardo a spedizione, annullamenti, resi e sostituzioni, l'Utente è dunque invitato ad approfondire la conoscenza delle leggi vigenti nel suo paese e nei paesi dei suoi acquirenti. |
Simon has just moved to Milan to finish his studies in orchestral management, and appreciates being part of a club that doesn't only help with accommodation but also with getting to know contacts all over the world. | Simeon si è appena trasferito a Milano per concludere i suoi studi da direttore d’orchestra ed è molto contento di far parte di questo club che non solo facilita l’alloggio, ma anche i contatti in tutto il mondo. |
Don’t be intimidated by her stone cold looks, you’ll find out it’s always good to meet somebody with different abilities and a mean-looking flamethrower. | Ma non fatevi intimidire dal suo sguardo freddo e distante, vi renderete conto rapidamente che è sempre bene conoscere qualcuno con abilità diverse e un enorme lanciafiamme. |
Look, one of them is still alive! | Guarda, uno di loro è ancora vivo! |
I look forward to her future post after trip to Italy in her interesting blog that collects pictures of wonderful books and libraries from around the world. | Aspetto con impazienza i sui prossimi post sul viaggio in Italia sul suo interessante blog che colleziona foto di meravigliosi libri e biblioteche di tutto il mondo. |
She was able to stop pushing because he did that. | Per questo lei è riuscita a smettere di spingere. |
It 's still Dalcuore Luigi, the master of outerwear Naples, to propose an innovative luxury service to its customers around the world who love... | E' ancora Luigi Dalcuore, il maestro del capospalla partenopeo, a proporre un innovativo servizio di lusso ai suoi clienti di tutto il mondo amanti... |
As in the previous financial year, the Statement of Assurance is based on four pillars, which are the result of changes in the methodology employed by the Court in order to make the results of its work more solid. | Come nel precedente esercizio finanziario la dichiarazione di affidabilità si basa su quattro pilastri. Tali pilastri sono l’ esito dei cambiamenti apportati alla metodologia della Corte dei conti al fine di garantire maggiore solidità ai risultati del suo lavoro. |
He lost his second bout to Mike Jackson via unanimous decision on June 9, 2018, at UFC 225. Contents Early life | Il 9 giugno 2018 ha perso anche il suo secondo ed ultimo match in UFC, combattuto contro Mike Jackson a Chicago, al termine del quale si è ritirato dalle arti marziali miste. |
: Smile: super.domáci felt we were all ústretový.miesto and location are taken with their objektývne, was more bkísko and was a natural shade. | : Sorriso: ci siamo sentiti super.domáci erano tutti ústretový.miesto e la posizione sono prese con il loro objektývne, era più bkísko ed era anche un ombra naturale. |
To remember, embrace family and the compani@ns, for a international solidarity, we share a song whose title has been translated into I WILL NOT CRY, I WILL NOT FEAR. (altro...) | Per ricordarlo, abbracciare la famiglia e i/le suoi/sue compagni/e e rilanciare la solidarietà internazionale, condividiamo una sua canzone, il cui titolo è stato tradotto in I WON’T CRY, I WON’T FEAR. |
Because you know , when you look at a piece of music — for example , if I just open my little motorbike bag — we have here , hopefully , a piece of music that is full of little black dots on the page . | Perché , sapete , quando si guarda uno spartito — per esempio , se ora apro il mio zainetto da motociclista — ecco , dovrei avere uno spartito che è pieno di piccoli punti neri sul foglio . |
Profiling cookies: These cookies are used to identify the user’s browsing behavior, including their preferences, habits, etc. | Cookie di profilazione: Questi cookie vengono utilizzati per identificare il comportamento di navigazione dell’utente, comprese le sue preferenze, abitudini, ecc. |
Dawna DeSilva, co-founder of the Bethel SOZO Ministry, and one of her friends attended this training in Bethel. | Dawna De Silva, co-fondatrice del ministero Bethel SOZO e uno dei suoi amici, parteciparono a questo seminario a Bethel. |
Stealth and deception are the trademarks of a good Assassin, while ambush and evasion are their staples in combat. | La circospezione e l'inganno sono le caratteristiche fondamentali di un buon Assassino, mentre l'imboscata e l'evasione sono le sue armi forti in battaglia. |
Are you offering me a permanent job at NCIS? | - Mi sta offrendo un posto fisso all'NCIS? |
Someone get him! | Lasciala! Qualcuno lo prenda! |
The EU considers this to be an unacceptable violation of her right of free movement and association. | Essa si compiace per il clima costruttivo in cui si è svolto l'incontro e ringrazia il segretario generale delle Nazioni Unite, nonché il suo rappresentante personale il sig. |
Ah, Mr. David, I believe this is yours. | Ah, signor David. Credo che questo sia suo. |
Tiffany Teardrop Necklace is the fantastic gift for your close and dear ones. | Tiffany Pen Gemelli è il regalo fantastico per i vostri cari e care . |
Its name probably derives from the fact that its bell rings at noon and has always called the citizens to lunch. | Il nome deriva probabilmente dalla sua campana che richiama i cittadini a mezzogiorno (”alle dodici”) alla pausa pranzo. |
Brian's nephew: What's in the bag, Uncle Bri? Brian: Grandpa's head. | Bambini: Cosa c'è nella borsa, zio Brian? Brian: La testa del nonno. |
l accidentally told Dawson something he wasn't supposed to know and really hurt his feelings in the process. | Senza volere, ho detto a Dawson qualcosa che non doveva sapere e ho ferito i suoi sentimenti. |
- You're late, Herriot. | - Lei è in ritardo, Herriot. |
Hijos del viento by Felipe Monroy Hijos del viento concludes a powerful trilogy dedicated to the homeland of the Colombian director living in Geneva and one-time student of HEAD Felipe Monroy; a three-parter which began in 2014 with Tacacho (scooping the Fleury-Mérogis Prison Award in 2014) and continued with Los fantasmas del Caribe [+see also: | 22/07/2020 - Prodotto, come il suo predecessore Los Hijos del viento conclude una potente trilogia dedicata alla terra natale del regista colombiano residente a Ginevra dove ha studiato alla HEAD Felipe Monroy iniziata nel 2014 con Tacacho (Prix de la maison d’arrêt de Fleury-Mérogis nel 2014) e proseguita con Los fantasmas del Caribe [+leggi anche: |
Dress the girl up in the fashion clothes to help her to insure which clothes she should buy. | Prova di moda i vestiti alla ragazza con le ultime tendenze per aiutarla a decidere i vestiti che deve comprarsi. |
Thanks to its combination of a small size and a rich heritage, the city will manage both to attract you and to remain in your heart. | A causa delle sue piccole dimensioni e la ricchezza del suo patrimonio, la città saprà attirarti e farti fermare! I musei di Wellington |
  I fell in love with the sconce version because of its capacity not only to provide a tenuous but characterful indirect light but also for its artistic possibilities, converting walls into a canvas for light. |   Della versione da parete mi sono innamorata per la sua tenue luce indiretta e, al tempo stesso, la sua forte personalitÃ, senza tralasciare le possibilità artistiche che offre facendo delle pareti una tela bianca da decorare con la luce. |
Tom is a qualified mental health nurse and feels this experience enhances his ability to carry out his current role. | Tom è un infermiere qualificato nella salute mentale e crede che questa esperienza rafforzi la sua capacità di svolgere il suo attuale ruolo. |
However, the presidential prospects of the man from the Bogside of Londonderry are being taken seriously by his opponents. | Tuttavia, le prospettive presidenziale dell'uomo originario del Bogside di Londonderry, vengono presi sul serio dai suoi avversari. |
So please wait to connect to MTY broadcast. | Quindi, si prega di attendere per la connessione a TV + broadcast. |
For two years he served as chaplain in Münster Cathedral and as secretary to his uncle, Auxiliary Bishop Maximilian Gerion von Galen. | Per due anni fu cappellano nel duomo di Münster e segretario di suo zio, il Vescovo Ausiliare Maximiliam Gereon von Galen. |
Then, in a second part, we will specify the rules which allowed and make it possible to finance a real economy founded on the fundamental humanistic value: work precedes the capital. | In seguito, in un secondo dominare lei partita, preciseremo le regole che hanno permesso e permettono di finanziare un'economia reale fondata sul valore umanistico fondamentale: il lavoro precede il capitale. |
Additionally the low metal content of the mine make it very difficult to detect. | Inoltre, proprio la sua bassa energia rende difficile il suo rilevamento. |
Manchester United also have a great team though and are known for their fighting spirit, as displayed in 1999 when they won the trophy with two goals in the final two minutes! | Il Manchester United ha una grande squadra e i suoi calciatori sono noti per lo spirito combattivo, mostrato tra l’altro nel 1999 quando vinsero il trofeo con due gol negli ultimi due minuti! |
Fans of the cult movie Trainspotting, the 1996 film directed by Danny Boyle – based on the novel by Scottish writer Irvine Welsh – will remember him in the role of Daniel Murphy, aka Spud, a shy and aloof lad who lives in the outskirts of Edinburgh, carrying out petty thefts with his group of junky friends. | Gli appassionati del cult Trainspotting, il film del 1996 diretto da Danny Boyle – tratto dal romanzo omonimo dello scrittore scozzese Irvine Welsh – se lo ricorderanno nel ruolo di Daniel Murphy, detto Spud, il ragazzo timido e un po’ sciocco che, nella periferia di Edimburgo, vive ai limiti della legalità insieme al suo gruppo di amici tossicodipendenti. |
Does it have that WOW factor? | Ha a che fattore WOW? |
You bought a hat. | - Ha comprato un cappello coi suoi soldi? |
Or discover Orchard Street just steps away with its great discount shopping district. | O scoprire Orchard Street a pochi passi con il suo grande quartiere dello shopping di sconto. |
Patatas bravas is the queen of tapas all over Spain and also in Barcelona. There is no bar, from the outskirts to the high class barrios of the Catalan capital, that does not include this dish in its tapas menu. ... Continue reading → | Patatas bravas è la regina delle tapas in tutta la Spagna e anche a Barcellona. Non c'è un bar, dalla periferia ai quartieri di alta classe della capitale catalana, che non include questo piatto nel suo menù di tapas.... Continua a leggere → |
d) e) you can exercise your rights with regards to the data controller at any time, in accordance with article 7 of Legislative Decree 196/2003, which for your convenience we have reproduced in its entirety below: Article 7. Right to access to personal data and other rights | In ogni momento potrà esercitare i Suoi diritti nei confronti del titolare del trattamento, ai sensi dell'art. 7 del D.lgs.196/2003, che per Sua comodità riproduciamo integralmente: Decreto Legislativo n.196/2003, Art. 7 - Diritto di accesso ai dati personali ed altri diritti |
It means a lot to me that he appreciates our work, and, even if experienced only by a short epistolary exchange, our encounter moved and enriched me, at least as much as the encounter between my music and his words. | Ha un grande valore per me che il nostro lavoro sia stato di suo gradimento, e, seppure vissuto soltanto attraverso un breve scambio epistolare, il nostro incontro mi ha emozionato e arricchito, almeno quanto l'incontro tra la mia musica e le sue parole. |
The main feature of this parterre is the complex fountain at its centre, formed of four basins, separated by parapeted walks, the parapets decorated with stone pineapples and urns that intersect the water. | Il tratto più caratteristico di questo parterre è la complessa fontana posta al suo centro, formata da quattro bacini, separati da cammini transennati, con i parapetti decorati con pigne di pietra e urne decorative che intersecano l'acqua. |
Look at me - beautiful. | Guarda me, una bellezza. |
This business uses tools provided by TripAdvisor (or one of its official Review Collection Partners) to encourage and collect guest reviews, including this one. Thank keith j slk069 | Questa struttura utilizza gli strumenti forniti da TripAdvisor (o da uno dei suoi partner ufficiali per la raccolta delle recensioni) per incoraggiare e raccogliere le recensioni dei propri ospiti, compresa questa. |
Dovizioso has begun the year in the best possible shape, perfectly managing a race that had his brain turning as quickly as the wheels of his Ducati. | Dovizioso ha iniziato l’anno nella sua forma migliore, gestendo alla perfezione una gara in cui ha fatto girare le rotelle del suo cervello alla stessa velocità delle ruote della sua Ducati. |
His film "E11", also presented at the TrentoFilmfestival in 2007, was one of the most successful films on climbing in the last few years, receiving no less than thirteen international awards. | Il suo film "E11", presentato anche al TrentoFilmfestival nel 2007, Ã ̈ stato uno dei maggiori film di successo sull'arrampicata degli ultimi anni, ricevendo ben tredici riconoscimenti internazionali. |
Europe has shown an over-riding commitment to tackling terrorism in all its dimensions since the 11 September, but in this task we can only succeed on the longer term. | Dopo l’11 settembre, l’Europa ha mostrato un forte impegno nel combattere il terrorismo in tutte le sue forme, ma possiamo raggiungere questo scopo solo nel lungo periodo. |
But now, thanks to help from a custom 3D printed exoskeleton, Noel uses his arms under his own power without putting his back at risk. | Tuttavia ora, grazie all'aiuto di un esoscheletro stampato in 3D, Noel utilizza le braccia con la sua sola forza, senza mettere a rischio la schiena. |
However, the meow is multifaceted: the cat has adapted its meow to communicate more than one message.It also seems that cats have learned that their meows can evoke an immediate response from their owners as if they were responding to a crying baby.Types of meows:– Kittens meow in an insistent, prolonged and repetitive way to call for attention, or when they are hungry. | Sembra addirittura che il gatto abbia coscienza del fatto che questo suono risveglierebbe nelle persone un atteggiamento di cura per la sua somiglianza al pianto di un neonato.Ma come distinguere i diversi tipi di miagolio?Eccone una rapida rassegna:– I gattini miagolano in modo insistente, prolungato e ripetitivo per richiamare l'attenzione della gatta o quando hanno fame. |
facilitate the work of the competent authorities responsible for its application, by updating the procedure for recognition under the Convention to reflect widespread practice. | facilitare il lavoro delle autorità competenti responsabili della sua applicazione aggiornando la procedura per il riconoscimento secondo la Convenzione onde riflettere prassi diffuse. |
Leave, please! | Se ne vada, per favore! |
An illustration from 1888 In November 1807, Macquarie's cousin Elizabeth Henrietta Campbell became his second wife. | Nel novembre 1807, dopo un primo matrimonio con Jane Jarvis durato solo tre anni, sposò in seconde nozze sua cugina Elizabeth Henrietta Campbell. |
Oh, here, let me get this one, Peter. | Ehi, Peter, lascia stare. |
And of course, in 2017 we will see Brad in moto2 class face his new adventures always KTM powered. | E ovviamente nel 2017 vedremo Brad in moto2 affrontare la sua nuova avventure sempre in sella ad una KTM. |
We know it is important to be polite and respectful, to say "please" and "I'm sorry," and we know that it is especially important to say "thank you."I hope that you will learn why our biggest and best "thank you" must be for God, especially for the gift of the Mass and the gift of receiving Holy Communion at Mass. | Sappiamo che è importante essere educati e rispettosi, dire"Per favore" e "Scusa", e sappiamo che è particolarmente importante dire "Grazie".Spero che imparerai perché il nostro "Grazie" più grande e più bello dev'essere per Dio, soprattutto per il dono della Messa e il dono di ricevere la Santa Comunione nella Messa. |
5 km and subsequently comes out onto the Mules window (L=1720 m), which connects the work to the outside. | Quest'ultima corre parallela alle Gallerie di Linea per uno sviluppo di circa 5 km per innestarsi successivamente sulla Finestra di Mules che, con il suo sviluppo di L=1720 m, collega l'opera con l'esterno. |
With a very casual and spontaneous touch, Loewe claims its classic elegance, and keeps alive its essence of tradition and sophistication. | Con un tocco molto casual e spontaneo, Loewe rivendica la sua eleganza classica, mantenendo viva la sua essenza di tradizione e raffinatezza. |
Your construction also differs. | Anche la sua conformazione è diversa. |
Every year when I produce my wine and taste the results of my year long labours, I thank God, like a father does when he has just been blessed with the birth of a son or daughter.” | Per il "vero produttore", la sua terra è come fosse una qualunque parte del suo corpo e a ogni vino prodotto, il "vero produttore", ringrazia il suo Dio come un padre fa quando nasce un figlio. |
Its secretariat is based in France, where Fidh is a recognized ngo. | Il suo segretariato ha sede in Francia, dove FIDH è un' ONG riconosciuta. |
This late medieval book of devotion and prayer is named for its first owner, Margret Zschampi, Dominican at Klingental Convent in Basel. | Il libro di meditazione e preghiera tardomedievale deve il suo nome alla sua prima proprietaria, Margret Zschampi, domenicana nel convento basileese di Klingental. |
But Winterthur is also a city that is well anchored in its time, focusing on research and cutting-edge technologies. | Ma Winterthur è anche una città molto radicata nel suo tempo, con uno sguardo alla ricerca e alle tecnologie all’avanguardia. |
World Real Estate Srl may, in addition, with the consent of the data subject, communicate data relevant to its customers to companies, bodies or external associations which carry out activities on its behalf related to: | World Real Estate Srl, inoltre, può comunicare, con il consenso del soggetto interessato, dati relativi ai propri clienti a società, enti o consorzi esterni che svolgano per suo conto trattamenti: |
She goes gun shooting and then gets shot in the fa... | Lei va pistola tiro e poi prende tiro in il faccia... |
It was in 1971 that our father Armando started to produce wine from his grapes and put the wine in bottles with his own label. Before that, most of the production was sold in bulk and the rest was used by family and friends. | Nel 1971 nostro padre Armando iniziava a vinificare una parte delle sue uve e a vestire le sue bottiglie con una propria etichetta, mentre prima gran parte della produzione veniva venduta e solo una piccola quantità era vinificata per un consumo familiare. |
It's got a leg. | Ha una zampa. Wow, non credevo che foste i tipi da relazione fissa. |
That is your code phrase, isn't it, Agent Kallus? | Questa è la sua frase in codice, non è vero, agente Kallus? |
Her parents want her back, see? | I suoi genitori la rivogliono a casa. |
An entity may provide the transferee with credit enhancement by subordinating some or all of its interest retained in the transferred asset. | Se l'entità mantiene sostanzialmente tutti i rischi e i benefici della proprietà dell'attività trasferita, l'attività continua a essere rilevata nella sua integralità. |
In the assessment process , competent authorities should take into account factors such as the ownership and organisation structure of the ECAI , its financial resources , staffing and expertise , as well as its corporate governance . | Nel processo di valutazione , le autorità competenti dovrebbero prendere in considerazione fattori quali la titolarità e la struttura organizzativa delle ECAI , le sue risorse finanziarie , il personale e le competenze , così come il suo governo societario . |
She could learn that she had called the underpants-less magistrate for help, and that she had been driven in a trap by his entourage. | Lei ha potuto sapere che era stata condotta in una trappola dagli amici del magistrato senza mutande, che lei aveva chiamato in suo aiuto. |
His attitude when he met this opposition was, “Who is this uncircumcised Philistine, that he should defy the armies of the living God?” He was incredulous that anyone would think that they could take on an army led by God. | La sua attitudine quando incontrò questa opposizione era, “Chi è questo Filisteo, questo incirconciso, che osa insultare le schiere del Dio vivente?” Era incredulo che qualcuno potesse pensare di riuscire a battere un esercito guidato da Dio. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.