output
stringlengths
1
1.45k
input
stringlengths
1
1.6k
instruction
stringclasses
1 value
《氾胜之书》曰:牵马令就谷堆食数口,以马践过为种,无好妨等虫也。
《氾胜之书》说:牵马让它就着谷堆吃上几口,然后用被马践踏过的谷子作种,可以不生虸蚄等虫。
Please translate!
又种伤湿郁热,则生虫也。
一说,谷种受了浥湿和郁热也会生虫。
Please translate!
又薄田不能粪者,以原蚕矢杂禾种种之,则禾不虫。
一说,田地瘠薄而又不能上粪的,可用原蚕矢和禾种混杂在一块下种,可使禾稼不生虫。
Please translate!
又取马骨,锉一石,以水三石煮之,三沸,漉去滓;以汁渍附子五枚。
一说,用锉碎的马骨头一石,加水三石,用火煮,煮三沸,将骨滓漉去;然后用附子五枚浸泡在汁中。
Please translate!
三四日,去附子,以汁和蚕矢、羊矢各等分,挠呼毛反。
三四天过后,取出附子,用等量的蚕矢和羊矢加入汁中,进行拌挠。
Please translate!
搅也。令洞洞如稠粥。
使成为如同稠粥状的糊糊。
Please translate!
先种二十日时,以溲疏有反。
下种前二十日,用稠糊溲疏有反。
Please translate!
种,如麦饭状。
种,使种子变成如同麦饭颗一样大小的颗粒。
Please translate!
常天旱燥时溲之,立干;薄布,数挠令干。
常趁天旱燥热时溲种,可以即时晾晒干;也可以采取摊薄、勤翻的办法,让它快干。
Please translate!
明日复溲。
第二天再溲。
Please translate!
天阴雨则勿溲。
天阴下雨便不要溲。
Please translate!
六七溲而止。
溲至六七遍为止。
Please translate!
辄曝,谨藏,勿令复湿。
即行曝晒,妥善收藏,不使受潮。
Please translate!
至可种时,以余汁溲而种之,则禾稼不蝗虫。
等到可以下种时,用余下的糊汁,溲过即种,如此,则禾稼不生蝗虫。
Please translate!
无马骨,亦可用雪汁。
无马骨时,也可以用雪水代替。
Please translate!
雪汁者,五谷之精也,使稼耐旱。
雪水是五谷的精华,可使禾稼耐旱。
Please translate!
常以冬藏雪汁,器盛,埋于地中。
每年将冬天收存的雪水,用陶器盛好,埋于地下。
Please translate!
治种如此,则收常倍。
采用这样的方法治理谷种,常使产量成倍地增加。
Please translate!
取麦种:候熟可获,择穗大强者斩,束立场中之高燥处,曝使极燥。
留麦种法:等麦成熟到可以收获的时候,选择穗大颗粒饱满的,斩断,缚成束,竖立于麦场的高燥处,曝晒到极干燥。
Please translate!
无令有白鱼,有辄扬治之。
不要让它留有白鱼,发现有白鱼,立即簸扬干净。
Please translate!
取干艾杂藏之;麦一石,艾一把。
同干艾混杂储藏,一石麦用一把艾,用瓦器或竹器贮存。
Please translate!
藏以瓦器、竹器,顺时种之,则收常倍。取禾种:择高大者,斩一节下,把悬高燥处,苗则不败。
按照农时下种,产量可增加一倍。留禾种法:选择谷棵高大的,截取一节下来,缚成把,悬挂在高燥的地方,这样的谷苗,一定可茁壮成长。
Please translate!
欲知岁所宜,以布囊盛粟等诸物种,平量之,埋阴地。
想要知道本年适宜种何谷,可用布袋若干,分别装入经过用升斗量过的、等量的五谷种子,埋在背阴的地方。
Please translate!
冬至日窖埋,冬至后五十日,发取量之,息最多者,岁所宜也。
冬至日窖埋好,等到冬至过后五十天,开窖取出逐袋平量,其中息最多的,即本年宜于种植的谷种。
Please translate!
崔寔曰:平量五谷各一升,小罂盛,埋墙阴下。余法同上。
崔寔说:用升平量五谷各一升,用小罂盛装,埋在墙壁背阴的地方,余法悉同《汜书》所言。
Please translate!
《师旷占术》曰:五木者,五谷之先;欲知五谷,但视五木。
《师旷占术》说:五木是五谷的先兆,想要知道五谷收成,只需先看五木。
Please translate!
择其木盛者,来年多种之,万不失一也。
当年某种树木生长最茂盛,来年便多种那种谷,一万次也不会有一次失误。
Please translate!
《杂阴阳书》曰:禾生于枣或杨,大麦生于杏,小麦生于桃,稻生于柳或杨,黍生于榆,大豆生于槐,小豆生于李,麻生于杨或荆。
《杂阴阳书》说:禾谷,在枣树或杨树出叶的时候发芽;大麦,在杏树出叶时发芽;小麦,在桃出叶时发芽;稻,在柳树或杨树出叶时发芽;黍,在榆树出叶时发芽;大豆,在槐树出叶时发芽;小豆,在李树出叶时发芽;麻,在杨树或荆木出叶时发芽。
Please translate!
又,凡种禾,宜寅、午、申,忌乙、丑、壬、癸;秫忌寅;晚禾忌丙;大麦宜亥、卯、辰,忌子、丑、戊、己;小麦忌,与大麦同;稻宜戊、己、四季日,忌寅、卯、辰、甲、乙;黍宜己、酉、戌,忌寅、卯、丙、午;穄忌未、寅;大豆宜申、子、壬,忌卯、午、丙、丁、甲、乙;小豆忌,与大豆同;麻忌四季日、戊、己。
又凡播种禾谷,宜寅、午、申日,忌乙、丑、壬、癸日;秫忌寅日;晚禾忌丙日;大麦宜亥、卯、辰日,忌子、丑、戊、己日;小麦忌与大麦同;稻宜戊、己、四季日,忌寅、卯、辰、甲、乙日;黍宜己、酉、戌日,忌寅、卯、丙、午日;穄忌未、寅日;大豆宜申、子、壬日,忌卯、午、丙、丁、甲、乙日;小豆忌与大豆同;麻忌四季日和戊、己日。
Please translate!
凡五谷大判宜上旬,次中旬。
凡播种五谷,最适宜的是在该月的上旬;其次是在中旬。
Please translate!
《史记》曰: 阴阳之家,拘而多忌。
《史记》说: 阴阳家们的说法,既失于拘泥,又有许多忌讳。
Please translate!
止可知其梗概,不可委曲从之。
只可知道他们说法的大致情况,切不可勉强地一一依照他们说的办。
Please translate!
谚曰 以时其泽,为上策 也。
农谚所说的, 按农时下种,是最正确的好做法 。
Please translate!
《本草衍义》曰: 止是脂麻也 。
《本草纲目》说: 止是脂麻。
Please translate!
《齐民要术》:胡麻,汉张骞从外国得胡麻子,今俗人呼为 乌麻 ,非也。
《齐民要术》:胡麻,汉张骞从外国得到胡麻子。今世人称为 乌麻 ,是不对的。
Please translate!
案今世有白胡麻、八棱胡麻;白者油多,而又可以为饭。此宜于白地种。
按今日所种植,有白胡麻、八棱胡麻;白胡麻出油多,又可以用来作饭食,适宜在白地种植。
Please translate!
二、三月,为上时;四月上旬,为中时;五月上旬,为下时。
二三月种,为上等农时;四月上旬种,为中等农时;五月上旬种,为下等农时。
Please translate!
月半前种者,实多而成;月半后种者,少子而多秕也。
上半月播种的,结实多而且饱满;过十五日种的,子实少而且多秕。
Please translate!
种欲截雨脚。
播种的时间,应在刚下过雨以后。
Please translate!
若不缘湿,融而不生。
假如不趁湿下种,种子便消失不见,不会出苗。
Please translate!
一亩用子二升。
地一亩用二升种子。
Please translate!
漫种者,先以耧耩,然后散子,空曳劳。
撒播时,先用耧耩开沟松土,然后撒子,最后拉着空劳进行覆土。
Please translate!
劳上加人,则土厚不生。
劳上若站人,会覆土过深,不出苗。
Please translate!
耧耩者,炒沙令燥,中半和之。
若用耧耩下种,应将炒干燥的沙子同种子各半掺和播下。
Please translate!
不和沙,下不均。
不掺沙子,下种不均匀。
Please translate!
垄种若荒,得用锋、耧。
条播的胡麻,若草秽地荒,可用锋锄或耧锄去锄。
Please translate!
锄不过三遍。
锄苗,至多不要超过三遍。
Please translate!
刈束欲小。束大,则难燥;打,手复不胜。
收刈时,应捆成小把,把大了不易干,脱粒时,手也不好拿。
Please translate!
以五六束为一藂,斜倚之。
将五六个小把聚拢,倾斜放,令互相依附成一丛。
Please translate!
不尔,则风吹倒,损收也。
不如此,被风吹倒,容易落粒,使收成减少。
Please translate!
候口开,乘车诣田抖擞;倒竖,以小杖微打之。
等到裂开口,便可坐着车到田间抖擞;将胡麻捆倒立起,用小棍轻轻敲打。
Please translate!
还藂之。
然后再聚拢成簇。
Please translate!
三日一打,四五遍乃尽耳。
每过三天打一次,打至四五遍,便全部脱粒。
Please translate!
若乘湿横积,蒸热速干,虽郁衷,无风吹亏损之虑。
假如趁湿将刈倒的胡麻平放着横堆在地上捂起来,听任它发热赶快干,虽不免会有浥湿热蒸的缺点,但却没有风吹落粒的顾虑。
Please translate!
哀者不中为种子,然油无损也。
受过热蒸的胡麻,虽然不可做种子,但对油的质量却不会有损伤。
Please translate!
《四时类要》:每科相去一尺为法。
《四时类要》:胡麻,科与科之间,以相距一尺为通法。
Please translate!
《齐民要术》:旱稻用下田,白土胜黑土,非言下田胜高原,但夏停水者,不得禾、豆、麦;稻田种,虽涝亦收。
《齐民要术》:旱稻适合种植在低洼地带,白色土壤比黑色土壤要好。并不是说下田比高原地好,而是因为夏季积水的下田,无法种植禾、豆、麦,而稻种在下田,就算遇到水灾也会有收成。
Please translate!
所谓彼此俱获,不失地利故也。
这样便可使高田和下田,都可以有收获,不致丧失地利。
Please translate!
下田种者,用功多;高原种者,与禾同等也。
低田种稻,费工较多;高田种稻,所费人工和种禾同样多。
Please translate!
凡下田停水处,燥则坚垎,胡格反,土干也。
凡是积水的低洼地,干涸后,土壤必然会板结坚垎;胡格反,土壤干结。
Please translate!
湿则污泥,难治而易荒,墝,口交反。埆音谷。而杀种。
水湿时,地必泥泞。既难耕种,又极容易草荒;地既墝口交反埆音谷,又极为杀种。
Please translate!
其春耕者,杀种尤甚。
春天翻耕的土地,杀种现象更加严重。
Please translate!
故宜五、六月暵之,以拟大麦。
故应在五六月间,进行暵地,准备种大麦。
Please translate!
时水涝,不得纳种者,九月中复一转,至春种稻,万不失一。
如果到了种麦时,水涝尚未退去,不能种植的,到九月中旬再翻耕一遍,等到来春种稻,必会万无一失。
Please translate!
春耕者,十不收五,盖误人耳。
到了春天才来翻地,种十次不一定能够有五次收成,买在是误人。
Please translate!
凡种下田,不问秋夏,候水尽地白背时,速耕、杷、劳,杷,白驾反。
种低洼地,不论是秋天还是夏天,只要水耗尽、地面泛白色时,便要赶快翻耕,杷磨、劳平,杷,白驾反。
Please translate!
频烦令熟。
应频繁地翻耕,使土壤柔熟。
Please translate!
过燥则坚,过雨则泥,所以宜速耕也。
过于干燥会使地坚硬,雨水过多会使地泥泞,故应赶快翻耕。
Please translate!
二月半种稻为上时,三月为中时,四月初及半为下时。
二月中旬种稻是上等农时,三月为中等农时,四月初至四月中旬为下等农时。
Please translate!
渍种如法,哀令开口,耧耩埯种之;耩,故项反。
按照常法浸种,捂好,让种子发芽,利用耧耩埯种;耩,故项反。
Please translate!
埯,乌感反。
埯,乌感反。
Please translate!
裢种者,省种而生科,又胜掷者。
耧耩镌种的,可节省种子,科丛茂盛,比撒播的要好。
Please translate!
即再遍劳。
紧接着再摩劳一遍。
Please translate!
若岁寒早种,虑时晚,即不渍种,恐芽焦也。
若遇上春寒,又怕误了农时,希望早种,便可不必浸种,以免使稻种的嫩芽冻焦枯。
Please translate!
其土黑坚强之地,种未生前遇旱者,欲得令牛羊及人践履之;湿则不用一迹人也。
坚硬的黑土地,种子已播下,还未出苗就遇到天气干旱,最好让牛羊和人到田中去践踏;如果土地湿润,便应让田中连一个脚印、蹄迹都不要有。
Please translate!
稻既生,犹欲令人践垄背。
稻出苗后,还要叫人在垄背上践踏一次。
Please translate!
践者,茂而多实也。
践踏过的,生长茂盛,结实也多。
Please translate!
苗长三寸,杷、劳而锄之;锄唯欲速。
稻苗长到三寸高,便要进行杷磨、劳平,然后耘锄;一定要及时锄草。
Please translate!
稻苗性弱,不能扇草,故宜数锄之。
稻苗性柔弱,不可被杂草遮盖,所以要频繁地锄。
Please translate!
每经一雨,辄欲杷、劳。
每下过一次雨,便要杷劳一遍。
Please translate!
苗高尺许则锋。
稻苗一尺左右高时,应当用锋锄。
Please translate!
古农器。
锋,古代农具。
Please translate!
天雨无所作,宜冒雨薅之。
遇天下雨,其他农活干不成,可冒雨到稻田中去薅草。
Please translate!
科大,如概者,五六月中霖雨时,拔而栽之。
稻科长大了,如过密,可在五六月间,趁霖雨天气,拔起来栽到别处。
Please translate!
栽法:欲浅;令其根须四散则滋茂。
栽法:入土要浅,让须根向四面散开,便会生长茂盛。
Please translate!
深而直下者,聚而不科。
如果栽得深,将根直着插入土中,稻苗便会聚拢在一起,不易发科。
Please translate!
其苗长者,亦可捩去叶端数寸,勿伤其心也。
拔栽时,如苗过长,也可将叶的顶端捩掉数寸;注意不要伤了苗心。
Please translate!
入七月不复任栽。
入七月以后,便不可再拔苗移栽。
Please translate!
七月百草成;时晚故也。
七月间百草皆长成,已为时太晚。
Please translate!
其高田种者,不求极良,唯须废地。
若在地势高的田种稻,并不要求土地多么肥美,唯独要求种在废地上。
Please translate!
过良,则苗折;废地则无草。
土地太肥沃,容易倒伏,废地的好处是没有草。
Please translate!
亦秋耕,杷、劳令熟。
同样要秋耕、耙、劳,令地柔熟。
Please translate!
至春,黄场始章反纳种。
来年春天,黄场始章反下种。
Please translate!
不宜湿下。
不适宜湿种。
Please translate!
余法悉与下田同。
其余作务的方法,皆与地势低的田相同。
Please translate!
《齐民要术》稻无所缘,唯岁易为良。
《齐民要术》:水稻对土地的要求并不严格,只要每年更换一次稻田便好。
Please translate!
选地欲近上流。地无良薄,水清则稻美也。
选择稻田,要靠近流水的上游,不论土地好坏,只要水清,便能长出好的稻谷。
Please translate!
三月种者为上时,四月上旬为中时,中旬为下时。
三月种稻是最上等的农时,四月上旬是中等农时,四月下旬是下等农时。
Please translate!
先放水,十日后,曳辘轴十遍。遍数唯多为良。
先将田水放掉,等过了十天以后,拽拉着辘轴轧碾十遍,遍数越多越好。
Please translate!
地既熟,净淘种子,浮者不去,秋则生稗。
地熟草净以后,开始淘净稻种,水面上的浮秕不去掉,秋天便会生稗子。
Please translate!