output
stringlengths
1
1.45k
input
stringlengths
1
1.6k
instruction
stringclasses
1 value
渍经三宿,漉出,内草篙市专反,判竹,圜以盛谷。
浸渍过三夜,将水漉出,放入草篙中,趁潮湿盖好。
Please translate!
中裛之。复经三宿,芽长二分,一亩三斗掷。
三夜过后,便可以长出二分长的芽,一亩田撒播三斗。
Please translate!
三日之中,令人驱鸟。
播种后三天内,要有人驱赶鸟雀。
Please translate!
稻苗长七八寸,陈草复起,以镰侵水芟之,草悉脓死。
稻苗七八寸高时,原来已被消灭的杂草,会再次生长起来,只要用镰刀在水面以下将它刈倒,草便全部被泡烂死掉。
Please translate!
稻苗渐长,复须薅。拔草曰 薅 。
稻苗渐渐地长大以后,还应当再一次地薅草,拔草叫 薅 。
Please translate!
虎高反。薅讫,决去水,曝根令坚。
薅过草,把水放干,让太阳晒稻根,使稻站立坚牢。
Please translate!
量时水旱而溉之。
再后,只需依据天时雨水多少,进行适当地灌溉便行了。
Please translate!
将熟,又去水。
稻子快熟时,再一次将水放掉。
Please translate!
霜降获之。
霜降节到即可收刈。
Please translate!
早刈,米青而不坚;晚刈,零落而损收。
刈早了,米色青,不坚实;刈晚了,会落粒使收获减少。
Please translate!
北土高原,本无陂泽,随逐隈曲而田者,二月冰解,地干,烧而耕之,仍即下水。
北方高原地方,本来没有蓄水的陂池和薮泽,只有在流水的弯曲水漫处,方可作稻田。二月间,地冻消释,待地面干了,将杂草烧掉后进行翻耕,耕毕,随即放水入田。
Please translate!
十日,块既散液,持木斫平之。
十天以后,土块都已经被水泡散,便可以用木斫将田平整好。
Please translate!
纳种如前法。
下种的方法与上面说的一样。
Please translate!
既生七八寸,拔而栽之。
稻苗生长七八寸高时,拔下来重行栽过。
Please translate!
既非岁易,草稗俱生。芟亦不死,故须栽而薅之。
因为不是每年更换稻田,所以杂草稗子特别多,刈了还会再发,只有重行栽过,再来彻底除草。
Please translate!
溉灌、收刈,一如前法。畦嚼音劣,堤厓也。
灌溉和收刈的方法,完全同上面一样。畦嚼音劣,堤压。
Please translate!
大小无定,须量地宜,取水均而已。
大小,并无一定的规格,须酌量地势是不是适宜,以及水的深浅是不是均匀来决定。
Please translate!
藏稻必须用箪。
贮藏稻谷,必须用箪。
Please translate!
此既水谷,窖埋得地气,则烂败也。
稻,本来是水谷,假如采用窖藏的方法,受了地下湿气,一定会霉烂腐败。
Please translate!
舂稻:必须冬时,积日燥曝,一夜置霜露中,即舂。
舂稻谷,必须在冬日,连续曝晒若干日,让它极为干燥,然后放置在露天处在霜露侵袭下经过一夜,马上去舂。
Please translate!
若冬舂不干,即米青赤脉起;不经霜,不燥曝,则米碎矣。
假如冬舂的稻谷不干,舂出来的米便会生出青色红色的纹脉。不经霜、不燥曝,舂出的米必然破碎。
Please translate!
秫稻法,一切同。
种植糯稻的方法完全相同。
Please translate!
《周官》曰:稻人,掌稼下地。
《周官》说:稻人,掌管下湿地的稼穑工作。
Please translate!
以水泽之地种谷也。谓之 稼 者,有似嫁女相生。
指在低洼多水地种稻。称为 稼 ,是说像嫁女那样,可以孳生繁殖。
Please translate!
以潴畜水,以防止水,以沟荡水,以遂均水,以列舍水,以浍写水。
他的方法是:利用偃潴蓄水,利用堤防防止偃潴的水外流,利用沟引水,利用地头小遂沟让水均匀地流入田中,利用列停水,利用排水的浍沟将水泻去。
Please translate!
以涉扬其芟,作田。
蹚着水到田中,将刈倒的杂草丢掉,治田种稻。
Please translate!
郑司农说 潴 、 防 以《春秋传》曰: 町原防,规偃潴。
郑玄注说:郑众用《春秋左氏传》 町原防,规偃潴 来解释 潴 和 防 。
Please translate!
以列舍水 列者,非一道以去水也。
将 以列舍水 的 列 字,说成是许多排水的水道。
Please translate!
以涉扬其芟 :以其水写,故得行其田中,举其芟钩也。
将 以涉扬其芟 ,解释作:因为水已泻去,所以可在田行走和芟草。
Please translate!
杜子春读 荡 为 和 , 荡 谓以沟行水也。
杜子春注将 荡 字读作 和 音,说荡是用沟引水的意思。
Please translate!
玄谓 偃潴 者,畜流水之陂也。 防 ,潴旁堤也。 遂 ,田首受水小沟也。 列 ,田之畦嚼也。 浍 ,田尾去水大沟。 作 ,犹治也。
郑玄本人说: 偃潴 ,指蓄水的陂池; 防 ,指偃潴四旁的堤防; 遂 ,指回头承受行水沟洫来水的小沟; 列 ,指稻田的田丘; 浍 ,指稻田后面的排水的大沟。 作 ,是治理的意思。
Please translate!
开遂,舍水于列中,因涉之,扬去前年所芟之草,而治田种稻。
上面说将水通过小遂沟,引入稻田田丘中,故需要涉水,扬弃掉前年芟倒的杂草,方可整治田地,用来种稻。
Please translate!
凡稼泽,夏以水殄草,而芟夷之。
种植水田,应当在夏天让水把杂草殄灭绝,然后将它们芟夷掉。
Please translate!
殄,病也,绝也。
殄,是病死、灭绝的意思。
Please translate!
郑司农说: 芟夷 以《春秋传》曰 芟夷蕴崇之 。
郑司农用《春秋左氏传》 芟夷蕴崇之 来解释 芟夷 。
Please translate!
今时谓禾下麦,为 夷下麦 ,言芟刈其禾,於下种麦也。
以为今时称 禾下麦 为 夷下麦 ,即是说芟刈掉禾稻,于下种麦。
Please translate!
玄谓将以泽地为稼者,必于夏六月之时,大雨时行,以水病绝草之后生者,至秋,水涸芟之,明年乃稼。
郑玄认为,想在沼泽地种庄稼的人,必须趁夏季六月,常下大雨的天气,用水将新生长起来的杂草淹死,秋天地里的水干涸时,芟刈倒,明年便可种庄稼。
Please translate!
泽草所生,种之 芒种 。
凡是生长水草的沼泽地,皆可种植有芒的谷物。
Please translate!
郑司农云: 泽草之所生,其地可种芒种。
郑司农说: 凡可生长水草的沼泽地,皆可种带芒的谷种。
Please translate!
芒种 ,稻、麦也。
有芒的谷种,是指稻和麦。
Please translate!
《氾胜之书》曰:种稻,春冻解,耕反其土。
《氾胜之书》说:种稻,必须在春天土地解冻之后,先翻耕土地。
Please translate!
种稻区不欲大,大则水深浅不适。
种稻的田块不需要大,大了,水的深浅便不容易调节合适。
Please translate!
冬至后一百一十日,可种稻。
冬至后一百一十天,可开始种稻。
Please translate!
始种,稻欲温;温者,缺其塍,食陵反;畦畔也。令水道相直。夏至后,大热,令水道错。
稻在苗期,水温要高,田埂上的水道口,应该对直,可以保温;夏至后,天气炎热,应使水道口交错开。
Please translate!
崔寔曰:三月可种粳稻。
崔寔说:三月可以种粳稻。
Please translate!
稻,美田欲稀;溥田欲稠。
肥沃的天地,稻子应该种得稀疏一些;贫瘠的田地,稻子应该种得密一些。
Please translate!
《齐民要术》:凡种麻,用白麻子。
《齐民要术》:一般种大麻,多用白麻子。
Please translate!
白麻子为雄麻,颜色虽白,啮破枯燥无膏润者,秕子也,亦不中种。
白麻子为雄麻。有的颜色虽然是白的,但咬开后,里面却干枯焦燥,没有一点油性的,是秕没有成熟好的种子,这种也是不能种的。
Please translate!
市籴者,口含少时,颜色如旧者,佳;如变黑者,哀。
如到市上去买种子,可放到口中噙一会,颜色没有变化的是好种子;变黑的是湿热郁衰变质的种子。
Please translate!
麻欲得良田,不用故墟。
种大麻一定要好地,但不要用故墟。
Please translate!
故墟太良,有夥叶夭折之患,不任作布也。夥,丁破反,草叶坏也。
故墟太肥,会使大麻苗稼有夥叶早死的害处,麻亦不可织布。 夥 ,丁破反,指草叶变坏。
Please translate!
地薄者粪之。粪宜熟。
瘠薄的土地要施肥。粪要腐熟的。
Please translate!
无熟者,用小豆底亦得。
没有熟粪,用小豆茬地亦可。
Please translate!
崔寔曰: 正月粪畴。
崔寔说: 正月粪田畴。
Please translate!
畴,麻田也。
畴,即指麻田。
Please translate!
耕不厌熟。
耕不厌熟柔。
Please translate!
纵横七遍已上,则麻无叶也。
纵耕横耕达到七遍以上,则长出的大麻叶少。
Please translate!
田欲岁易。
大麻田要年年更换。
Please translate!
抛子种,则节高。
抛子种会使大麻的节长。
Please translate!
良田一亩,用子三升;薄田二升。
好地一亩,用种子三升;瘠薄地一亩,用种子二升。
Please translate!
概则细而不长,稀则危而皮恶。
苗稠,会使茎秆细弱、不见长;苗稀,会使茎秆长得很粗,韧皮质劣。
Please translate!
夏至前十日,为上时,至日,为中时,至后十日,为下时。 麦黄种麻,麻黄种麦 ,亦良候也。
夏至以前十天种,为上等农时;夏至日种,为中等农时;夏至过后十日以内种,为下等农时。 冬麦黄的时候种大麻,大麻黄的时候种冬麦 ,这也是非常好的物候。
Please translate!
谚曰: 夏至后,不没狗。
谚语说: 夏至以后种麻,盖不上狗。
Please translate!
或答曰: 但雨多,没橐駞。
又说: 只要雨水多,可以埋没骆驼。
Please translate!
又谚曰: 五月及泽,父子不相借。
谚语又说: 五月间趁墒,虽父子之间,不得借用人力。
Please translate!
言及泽急,说非辞也。
这说明趁天雨抢种迫急,故谚语也有些不近人情。
Please translate!
夏至后者,匪唯浅短,皮亦轻薄。
夏至后种的麻,不但低矮,麻的韧皮也又薄又轻。
Please translate!
此亦趁时,不可失也。
所以必须抓紧农时,机不可失。
Please translate!
父子之间,尚不相假借,而况他人者也?
父子之间尚且不能互相帮助,对别人更不用说了。
Please translate!
泽多者,先渍麻子令芽生。
地太湿时,先浸种,令麻子出芽。
Please translate!
取雨水浸之,生芽疾,用井水则生迟。
用雨水浸种出芽快,用井水浸出芽慢。
Please translate!
浸法:著水中,如炊两石米顷,漉出,著席上,布令厚三四寸。数搅之,令均得地气,一宿即芽出。
浸种的方法:将种子浸入水中,大约经过煮两石米饭的时间,滤出来放在席上,摊开三四寸厚,频频翻搅,使皆能得到地气,一夜过后便出芽。
Please translate!
水若滂沛,十日亦不生。
假若用水泡着,即便过十天也不出芽。
Please translate!
待地白背,耧耩,漫掷子,空曳劳。
等到地面泛白色,用耧耩开沟,撒播种子,拖着空劳覆土。
Please translate!
截雨脚即种者,地湿,麻生瘦;待白背者,麻生肥。
若雨过后便下种,地太湿,麻苗出土后非常瘦弱;待地面泛白时种,麻苗出土后非常茁壮。
Please translate!
泽少者,暂浸即出,不得待生芽,耧头中下之。不劳曳挞。
地不是很湿时,可将麻种稍微浸一下,便滤出,不能等出芽,即用耧耩播入地中。不劳摩,不拽挞。
Please translate!
麻生数日中,常驱雀。
麻出苗后的开始几天,要常驱赶鸟雀。
Please translate!
叶青乃止。
叶子变青色时,才可以停止。
Please translate!
布叶而锄。
真叶展开后,便开始锄。
Please translate!
频烦再遍止。
接连锄两遍,便要停止。
Please translate!
高而锄者,便伤麻。
苗高了再锄,便会伤麻。
Please translate!
稠弱不堪者,拔去。
麻苗过稠过弱的地方,应拔去一些。
Please translate!
勃如灰便刈。
等到花粉变得像灰尘那样,便要刈。
Please translate!
刈、拔,各随乡法。
或用镰刈,或用手拔,可以根据各地的习惯。
Please translate!
未勃者收皮不成;放勃不收,即骊。
未放粉便收刈的,韧皮纤维成长不良;散过粉还不收刈,麻纤维变骊。
Please translate!
蘩,古典反,小束也。
蘩要小,蘩,古典反,小把。
Please translate!
欲小,箐普胡反。
箐普胡反。
Please translate!
欲薄,为其易干。
要薄,箐薄,是为了容易干。
Please translate!
一宿辄翻之。
过一夜便要翻一遍。
Please translate!
得霜露,则皮黄也。
霜露沾湿后不翻,麻皮会变黄。
Please translate!
获欲净。
收获要干净。
Please translate!
有叶者喜烂。
带叶的容易烂。
Please translate!
沤欲清水,生熟合宜。
沤麻时水要清,沤的生熟要适度。
Please translate!
浊水则麻黑;水少则麻脆;生则难剥;大烂则不任。
浊水沤出的麻黑;水少时麻脆没韧性;沤生了,剥麻困难;沤过了,容易腐烂,麻布耐用。
Please translate!
暖泉不冰冻,冬日沤者,最为柔朋也。
如果有暖泉水,冬天不结冰,用来沤麻,最为柔软和坚韧。
Please translate!
《氾胜之书》曰:种枲,太早,则刚坚,厚皮多节;晚,则皮不坚。
《氾胜之书》说:纤维用枲麻,种早了,便会使麻秆硬、皮厚、节多;种晚了,便会使麻纤维不坚韧。
Please translate!
宁失于早,不失于晚。
故宁可使播种偏早,不要偏晚。
Please translate!
夏至后二十日沤枲,枲和如丝。
夏至过后二十天沤麻,麻纤维会像蚕丝一样柔和。
Please translate!
《齐民要术》:大、小麦皆须五月、六月暵地。
《齐民要术》:种大麦和小麦的田地,皆要在五六月间翻晒。
Please translate!
不暵地而种者,其收倍薄。
不不翻晒地便下种,收成就会成倍的减少。
Please translate!