text
stringlengths 3
255
| output
stringlengths 1
255
|
---|---|
350 slices of pizza are sold every second in America.
|
アメリカでは毎秒350枚のピザが売れている…
|
· © 2019 Campbell Architects · Powered by · Designed with the Customizr theme ·
|
· © 2020 ボクシングいじめ撲滅推進委員会 · Powered by · Designed with the Customizr theme ·
|
2008 was my year of travel.
|
2008年は旅の年
|
1 to 3, FIG.
|
1対3で、レッズ。
|
1 Peter 1:13-21 Called to be Holy
|
●一ペトロ1:13-21「聖なる者となれ」
|
19 When you cut down your harvest in your field, and have forgotten a sheaf in the field, you shall not go again to bring it.
|
19 あなたが畑で穀物を刈る時、もしその一束を畑におき忘れたならば、それを取りに引き返してはならない。
|
1998- The Prince of Egypt.
|
1998年 プリンス・オブ・エジプト (アニメ) The Prince of Egypt
|
155 km from Hartford
|
ハートフォードから155 km
|
010:002 In those days I, Daniel, was mourning three whole weeks.
|
10:2 そのころ、われダニエルは三週の間、悲しんでいた。
|
‘Zone 1 return please.’
|
『復活の地 1』
|
You want it to be 1:1, or as close as possible.
|
1とできるだけ仲良くして欲しいの。
|
Your Java version is not up-to-date.
|
「Javaのバージョンは最新ではありません。
|
You need to be able to think while you play.
|
そういうことを考えながらプレーできるようにしなければいけない。
|
You just want accurate results.
|
正確な報道を望むのみ。
|
You didn’t have it in Europe.
|
ヨーロッパにはそれがなかった。
|
You can look at things from more than one perspective.
|
1つのことをより多くの視点から見ることができます。
|
You are greatly loved. – Romans 5:8
|
大好き!五つ子 - 第8話
|
Yes, sir, it seems that you do.
|
(敢えて、そうしているようです。
|
Yes, finally [the Main Stream Media are paying attention].
|
■■【主なメディア紹介実績】■■
|
Yes, even over the internet, I can hear your complaints.
|
携帯電話もそうですが、周りには、あなたの話し声が、聞こえています。
|
WTF, we’re living it.
|
WinXP, He使用してます。
|
Would hookers have counted?
|
カタクリは秒読みでしょうか?
|
With every trip back home to Canada, I rediscover the beauty of my home country.
|
還暦同窓会で帰郷した折、故郷の美しさを再認識。
|
Will be delivered electronically.
|
電子的に交付されます。
|
Why isn't the world up in arms about this slaughter?
|
なぜ世界がこの虐殺を取上げなかったのか。
|
Who would he say are the winners?
|
どちらが勝利者と言えるだろうか?
|
Who be these cats.
|
何だこの猫達は。
|
When will this sad/gloomy feeling stop?
|
この苦しくて寂しくて悲しい関係はいつ終わるんですか?
|
…when they are not implemented professionally.
|
■職業的に適さない場合
|
When nothing helps, let yourself be surprised!
|
だがしかし、興味が無いなら興味を持たせればいい!
|
What's weird is that he might agree.
|
変わり者どうしは、ひょっとすると気が合うかもしれません。
|
What matters to today’s banking customers?
|
果たして現代の銀行家諸氏はどうであろうか。
|
What I want to do this summer:
|
今夏にやりたいことは●●
|
“What is the closest big city?”
|
”(最寄りの大都市は?って意味)。
|
"What Is Plate Tectonics?"
|
「tectonic platesって、何?」
|
What I really wanted was my freedom.
|
わたしが本当に欲しかったのは、自由。
|
What I did find amusing is the price rise.
|
面白いものが値上げの原因となっている。
|
What further information or clarifications do you need?
|
それにどんな究明や解明が必要ですか。
|
Whatever a 3 D pen is....
|
3dペンとは何かといえば、3d ...
|
What did He said to them?
|
彼は、彼らに何を伝えていたか。
|
What can sensors do?
|
センサーどうすんの?
|
What a PAIN, right??
|
どんな痛みだろう????
|
We will be sharing information about the Green Party.
|
緑に関する情報をお届けいたします。
|
-Were you persecuted for it? -Not on that occasion. -Do you remember 53? -Of course I remember.
|
使った事は・・・記憶によりば、ない・・?気がする・・・ 35:
|
We moan that there is not enough energy in the team.
|
格の面で競争力が十分ではないということがあげられます。
|
We lose intelligence and become stupid.
|
知性がなくなって馬鹿になる。
|
Well you definetly know more than me about Okinawa,
|
沖縄のことをより知っていただければ幸いです。
|
We have moved many times and were relocating from the Chicagoland area to New Jersey.
|
我々は引っ越しを繰り返し、ニュージャージー州に落ち着きました。
|
“We did not kill a cow.
|
「わたしは、牛を殺したりはしません。
|
We definitely do not want to pay money to criminals for committing crimes.
|
確かに、犯罪者の為に税金を負担するのは嫌ですね。
|
“We can’t put this off any longer,” Jordan said.
|
「これ以上黙ってはいられない」と、ジョーダンは書いている。
|
We are human, sometimes we doubt.
|
人間ですから、時には油断することもあります。
|
We always used sugar water.
|
俺たちは昔から砂糖水を使うんだ」
|
We all have to ask ourselves.
|
わたしたちは皆、自らに問いかけなければなりません。
|
Wasn’t me who found it.
|
彼女を見出したのは私ではありませんよ。
|
Was it a resounding success or regrettable failure?
|
大きな失敗だとか、後悔するようなことが起きたのでしょうか。
|
Veronesi, U. et al. Twenty-year follow-up of a randomized study comparing breast-conserving surgery with radical mastectomy for early breast cancer.
|
イタリアで行われた研究論文のタイトルは、「Twenty-Year Follow-up of a Randomized Study Comparing Breast-Conserving Surgery with Radical Mastectomy for Early Breast Cancer」。
|
Van Cleef & Arpels opened their first store in 1906.
|
ヴァンクリーフ&アーペル(VAN CLEEF & ARPELS)は、1906年に、パリのヴァンドーム広場に店を開いたことから始まる。
|
Two elderly couples were enjoying friendly conversation
|
2組の老夫婦がお気楽なおしゃべりを楽しんでいた。
|
To me, it sounds like you’re just playing with words.
|
貴方のやっていることは単なる言葉遊びと思われる。
|
Title: The Sun is Also a Star (2016)
|
サン・イズ・オールソー・ア・スター 引き寄せられる2人 The Sun Is Also a Star (2019)
|
Tiger Woods is the best golfer in the world.
|
タイガー・ウッズは世界で一番ゴルフがうまいです。
|
Thus he could say in sincere confidence, “Not me!
|
で、本人は、心底「そんな事無い!」と、言えるし。
|
This will be Chris's second Olympics and Gabby's first.
|
今回、クリスにとっては2度目、ガブリエルにとっては初めてのオリンピックになる。
|
This kind of engagement is highly unlikely in case of TV, radio and internet.
|
この感覚は、テレビやラジオやインターネットでは味わいにくい。
|
This is not a serious answer.
|
あれがまじめな答えじゃなくて。
|
This is a place for the ignorant.
|
というのは叡知のあるその場所に宝があるのである。
|
This is a force for stability in the government.
|
それは、政権の安定のための工夫である。
|
Third Doctor, Third Diagnosis.
|
3回目の診察で診断。
|
They understand each other through music.
|
友人とは音楽を通じて知り合った仲。
|
They still cannot speak freely.
|
彼らはまだ十分に自由に話せるわけではありません。
|
They're not trying to push unneeded treatments like other dentist.
|
欲の無い先生で高い治療を他の歯医者みたいに薦めません。
|
The workshops begin with Chapter 1 with each month proceeding on to the next chapter.
|
セミナーは、10章で成り立っており、毎月1章ずつ進めます。
|
The word geode, in the Greek language, means "shape of the earth".
|
ギリシャ語でGeodeとは”Shape of the earth"
|
The US launched a national research and development program in 1982 and completed its gas hydrate assessment in 1995.
|
米国は、国家研究開発プログラムを1982年と同じくらいはるかに以前に始めて、1995年までにガス水酸化物資源のその評価(assessment of gas hydrate resources)を完成した。
|
The UK and American close relationship is sometimes referred to as the "special relationship."
|
そして、アメリカとイギリスの関係は「特別な関係」(special relationship)とよく言われます。
|
the train of James II.
|
ジェームスの列車。
|
The third view says that the water refers to the Holy Spirit.
|
第三の解釈は、水が聖霊を意味するというものです。
|
The test is such that the probability of a false positive is 1%.
|
この検査では疑陽性が1%程度出る可能性があるとのことだ。
|
The Strange Death of Europe Immigration, Identity, Islam.
|
『ヨーロッパの奇妙な死――移民、アイデンティティ、イスラム』という本です。
|
These replace the historical “BCL” license, which had a combination of free and paid commercial terms.
|
これらは、無料と有償の取引条件の組み合わせであるこれまでの "BCL"ライセンスに取って代わるものです。
|
The same must be said of the biblical author.
|
聖書筆者についても同じことが言えます。
|
The Road to Rio [+20]
|
ロマンへの旅立ち [+8]
|
There were a lot of new teachers this year.
|
今年は新任の先生が多いです。
|
There was a policeman at the front door.
|
玄関に警官が待っていた。
|
The restaurant is horrible.
|
レストランはいっそうひどい。
|
The report also said that it was imperative for Greece to continue implementing reforms mandated under its bailout.
|
ただ、ギリシャは救済プログラムの中で約束した改革を続行する必要があると指摘した。
|
There is a massive market for Bitcoin scaling solutions.
|
Bitcoinスケーリングソリューションの大規模な市場があります。
|
There are severe itchiness and rashes over the skin as a part of the allergic reaction.
|
皮上の厳しい itchiness そして発疹がアレルギー反応の一部分としてあります。
|
There are also dinosaurs.
|
恐竜も居ます。
|
The Real Life Locations of SaeKano: How to Raise a Boring Girlfriend
|
冴えない彼女の育てかた♭Saekano flat -How to Raise a Boring Girlfriend-
|
The process is the same as borrowing a book.
|
本を借りてくるところまでは同じです。
|
The poor do not have leisure.
|
貧乏暇無し、Poor persons have no leisur....。
|
The pizza is free.
|
ピザは無料になりまーす。
|
The people who care about you will always be by your side.
|
あなたを気にかけている人は、あなたの側に必ずいるから。
|
The people tried to tell you.
|
人たちは伝えようとしてくれていた
|
The Pacific War started here.
|
こうして太平洋戦争がはじまりました。
|
The NYPD is to be commended for treating this problem seriously and decisively.
|
与野党には、その重要な作業に誠実かつ真摯に取り組む責任がある。
|
Then, there are the people who really know.
|
本当に知る人ぞ知る存在の人たちである。
|
The man pointed toward the water.
|
機関長が水を向けてきた。
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.