text
stringlengths 0
254
| output
stringlengths 0
209
|
---|---|
Now people estimate it's created about a half a billion dollars, or will create about a half a billion dollars, in tax revenues for the city.
|
こう言うとこれまでに5億ドルの税収を経常したかもしくはこれからするのだろうと皆さん思っているでしょう
|
We did a design competition, selected a design team.
|
私たちはデザインコンテストを開きデザインチームの選考をしました
|
We worked with them to really create a design that was inspired by that wildscape.
|
チームと共に緑を生かすデザインに取り組みました
|
There's three sections.
|
公園は3つのセクションに分かれています
|
We opened the fist section in 2009.
|
第一セクションは2009年にオープンしました
|
It's been successful beyond our dreams.
|
私たちの夢を超える大成功を収めています
|
Last year we had about two million people, which is about 10 times what we ever estimated.
|
昨年は予想の約10倍にあたる 200万人にご来場いただきました
|
This is one of my favorite features in section one.
|
これは第一セクションのお気に入りの一つです
|
It's this amphitheater right over 10th Ave.
|
10番通上に設けた階段式の展望席です
|
And the first section ends at 20th St. right now.
|
そして第一セクションはここ20番通りで終わります
|
The other thing, it's generated, obviously, a lot of economic value; it's also inspired, I think, a lot of great architecture.
|
経済効果もきちんと生み出しています他にも多くの建築に影響を与えてきたと思います
|
There's a point, you can stand here and see buildings by Frank Gehry, Jean Nouvel, Shigeru Ban, Neil Denari.
|
ここから望めるのはフランク・ゲーリーを初めジャン・ヌーヴェルや坂茂そしてニール・ディナーリの建築です
|
And the Whitney is moving downtown and is building their new museum right at the base of the High Line.
|
更にホイットニー美術館が繁華街のハイラインのすぐふもとに移動・新館建設することになっています
|
And this has been designed by Renzo Piano.
|
デザインはレンゾ・ピアノが担当しました
|
And they're going to break ground in May.
|
5月に着工される予定です
|
And we've already started construction on section two.
|
第二セクションの建設も始まっています
|
This is one of my favorite features, this flyover where you're eight feet off the surface of the High Line, running through a canopy of trees.
|
こちらはハイラインの上約2.5mに設けられた跨線橋です生い茂る緑の中を歩くことができます私のお気に入りに一つです
|
The High Line used to be covered in billboards, and so we've taken a playful take where, instead of framing advertisements, it's going to frame people in views of the city.
|
以前のハイラインは巨大な広告板で埋まっていましたそこで少し遊び心を取り入れ広告を枠に入れる代わりに街の景観に人々を取り入れました
|
This was just installed last month.
|
この枠は先月取り付けたばかりです
|
And then the last section was going to go around the rail yards, which is the largest undeveloped site in Manhattan.
|
そして最後のセクションは車両基地周辺のマンハッタン最大の振興地域になります
|
And the city has planned — for better or for worse — 12 million square-feet of development that the High Line is going to ring around.
|
良くも悪くも市はハイライン周辺の114万km2の開発を計画しています
|
But what really, I think, makes the High Line special is the people.
|
しかしハイラインを特別にしているのはそこにいる人々だと思います
|
And honestly, even though I love the designs that we were building, I was always frightened that I wouldn't really love it, because I fell in love with that wildscape — and how could you recreate that magic?
|
私たちのデザインは好きなんですが実はどこか好きになれないのではと心配していました「あの緑を人が再現するのは無理だ」と思わせる程感銘を受けていたからです
|
But what I found is it's in the people and how they use it that, to me, makes it so special.
|
人々の中に眠るこの施設の利用方法こそがハイラインをこんなに特別にしているんです
|
Just one quick example is I realized right after we opened that there were all these people holding hands on the High Line.
|
ひとつ簡潔な例を挙げましょうオープン直後ハイライン上で手をつなぐ人々を目にして思ったんですが
|
And I realized New Yorkers don't hold hands; we just don't do that outside.
|
「普通ニューヨーカーは手をつながないだろ」私達は外でそんなことはしないんです
|
But you see that happening on the High Line, and I think that's the power that public space can have to transform how people experience their city and interact with each other.
|
しかしハイラインがそうさせたんですつまり公共空間には人々が持つ都市の認識や周囲の人との関わり方を変えてしまう程の力があるんです
|
Thanks.
|
ありがとうございました
|
(Applause)
|
(拍手)
|
This is an ambucycle.
|
これは救急バイクです
|
This is the fastest way to reach any medical emergency.
|
どんな緊急事態にも何よりも早く駆けつけ
|
It has everything an ambulance has except for a bed.
|
ベッド以外なら救急車ある設備が全て備え付けてあります
|
You see the defibrillator. You see the equipment.
|
ほらAED (心細動除去装置) が見えるでしょ ?
|
We all saw the tragedy that happened in Boston.
|
ボストンで起こった惨劇を見ましたよね
|
When I was looking at these pictures, it brought me back many years to my past when I was a child.
|
その写真を見た時子供の頃の遠い記憶がよみがえって来ました
|
I grew up in a small neighborhood in Jerusalem.
|
エルサレムの小さな町で育ちました
|
When I was six years old, I was walking back from school on a Friday afternoon with my older brother.
|
私は6歳で下校途中でした金曜の午後で兄と一緒でした
|
We were passing by a bus stop.
|
バス停に通りかかると
|
We saw a bus blow up in front of our eyes.
|
目の前でバスが爆発したのです
|
The bus was on fire, and many people were hurt and killed.
|
バスが燃え多くの人が負傷し亡くなりました
|
I remembered an old man yelling to us and crying to help us get him up.
|
ある1人のおじいさんを覚えています私たちに向かって「体を起こしてくれ」と助けを求めていました
|
He just needed someone helping him.
|
彼はとにかく助けが必要だったのです
|
We were so scared and we just ran away.
|
私たちはとても恐ろしくて逃げてしまいました
|
Growing up, I decided I wanted to become a doctor and save lives.
|
大人になったら医者になって命を救おうと決意しました
|
Maybe that was because of what I saw when I was a child.
|
たぶん子供の頃にあの事故を見たからでしょう
|
When I was 15, I took an EMT course, and I went to volunteer on an ambulance.
|
15歳の時救急医療技師のコースを取得し救急車でボランティアをしました
|
For two years, I volunteered on an ambulance in Jerusalem.
|
2年間エルサレムでやっていました
|
I helped many people, but whenever someone really needed help, I never got there in time. We never got there.
|
たくさんの方々を助けましたしかし本当に助けが必要な時一度も到着が間に合いませんでした一度もです
|
The traffic is so bad. The distance, and everything.
|
渋滞がひどかったり遠かったり原因はすべてです
|
We never got there when somebody really needed us.
|
本当に助けを必要としていたのに行けなかったのです
|
One day, we received a call about a seven-year-old child choking from a hot dog.
|
ある日「 7歳の子がホットドッグを詰まらせている」
|
Traffic was horrific, and we were coming from the other side of town in the north part of Jerusalem.
|
交通状態が悪い上に
|
When we got there, 20 minutes later, we started CPR on the kid.
|
現場に着いたのは20分後その子供に心肺蘇生を始めました
|
A doctor comes in from a block away, stop us, checks the kid, and tells us to stop CPR.
|
1ブロック先から医者が来て我々を制止し子供の容態を調べ心肺蘇生を止めるよう告げました
|
That second he declared this child dead.
|
子供の死を宣告した瞬間でした
|
At that moment, I understood that this child died for nothing.
|
その時分かったのですこの子の死は無駄だったと
|
If this doctor, who lived one block away from there, would have come 20 minutes earlier, not have to wait until that siren he heard before coming from the ambulance, if he would have heard about it way before, he would have saved this child.
|
もし 1ブロック離れた所に住むこの医者が 20分早くに来れていたら待っていなかったらもっと早く子供のことを聞きつけていたら医者はあの子供を救えていた
|
He could have run from a block away.
|
1ブロック離れた所から走ってきて
|
He could have saved this child.
|
この子を助けれただろう
|
I said to myself, there must be a better way.
|
心の中で言いましたもっといい方法があるはずだ
|
Together with 15 of my friends — we were all EMTs — we decided, let's protect our neighborhood, so when something like that happens again, we will be there running to the scene a lot before the ambulance.
|
友人15人と決めました我々は皆救急医療技師でした近隣の皆さんを守ろう
|
So I went over to the manager of the ambulance company and I told him, "" Please, whenever you have a call coming into our neighborhood, we have 15 great guys who are willing to stop everything they're doing and run and save lives.
|
そして私は救急車のサービス会社に行きマネージャーに言いました「我々の近所で要請があれば 15人の男が喜んで ― 何もかも放り出し駆けつけて救助しますから
|
We'll buy these beepers, just tell your dispatch to send us the beeper, and we will run and save lives. "" Well, he was laughing. I was 17 years old. I was a kid.
|
「皆ポケベルを買うので出動を知らせてください」「知らせがあれば助けに駆けつけます」彼は笑っていました私は当時 17歳の子供でした
|
And he said to me — I remember this like yesterday — he was a great guy, but he said to me, "" Kid, go to school, or go open a falafel stand.
|
まるで昨日の事の様に覚えています彼は素晴らしい方でしたがこう言いました「君学校に行くか店でも始めなさい」
|
We're not really interested in these kinds of new adventures.
|
「君たちの新しい試みにも助けにも興味ないよ」
|
We're not interested in your help. "" And he threw me out of the room.
|
私は部屋を追い出されました
|
"" I don't need your help, "" he said.
|
「君たちの助けなんて要らない」と彼が言いました
|
I was a very stubborn kid.
|
私は非常に頑固な子供でした
|
As you see now, I'm walking around like crazy, meshugenah.
|
ご覧の通り狂ったように歩き回りました
|
The next day, while I was listening to the scanners, I heard about a call coming in of a 70-year-old man hurt by a car only one block away from me on the main street of my neighborhood.
|
次の日私が聞いていたところ 70歳の男性から電話が入りました私のいた所から1ブロック先で自動車事故にあったそうで近所の大通りでした
|
I ran there by foot. I had no medical equipment.
|
私は走って行きました医療道具はなく
|
When I got there, the 70-year-old man was lying on the floor, blood was gushing out of his neck.
|
現場に着くと 70歳の男性は ― 路上に倒れ首から血が流れ出て
|
He was on Coumadin.
|
抗凝結剤を服用していたんです
|
I knew I had to stop his bleeding or else he would die.
|
流血を止めなければ死んでしまうと分かっていました
|
I took off my yarmulke, because I had no medical equipment, and with a lot of pressure, I stopped his bleeding.
|
医療器具がなかったので被っていたヤムルカ帽を使い強い圧力をかけて出血を止めました
|
When the ambulance arrived 15 minutes later, I gave them over a patient who was alive.
|
15分後に救急車が着くと私は生きている患者を引き渡しました
|
(Applause) When I went to visit him two days later, he gave me a hug and was crying and thanking me for saving his life.
|
(拍手) 2日後お見舞いに行くと彼は抱擁をしてくれ泣きながら命を救った事に感謝してくれました
|
At that moment, when I realized this is the first person I ever saved in my life after two years volunteering in an ambulance, I knew this is my life's mission.
|
その時 2年間の救急車でのボランティアの後 ― 初めて人を救ったのだと気づきました
|
So today, 22 years later, we have United Hatzalah.
|
22年後の現在は United Hatzalahがあります
|
(Applause) "" Hatzalah "" means "" rescue, "" for all of you who don't know Hebrew.
|
(拍手) 〝 Hatzalah 〟とはヘブライ語で〝救助〟という意味です
|
So we have thousands of volunteers who are passionate about saving lives, and they're spread all around, so whenever a call comes in, they just stop everything and go and run and save a life.
|
何千人ものボランティアがいます人命救助に情熱を注ぎどこにでもいるので呼べばいつでも駆けつけます
|
Our average response time today went down to less than three minutes in Israel.
|
現在の平均到着時刻は ― イスラエルでは 3分以下となりました
|
(Applause) I'm talking about heart attacks, I'm talking about car accidents, God forbid bomb attacks, shootings, whatever it is, even a woman 3 o'clock in the morning falling in her home and needs someone to help her.
|
(拍手) 心臓発作のお話をしましたとんでもない爆弾攻撃であれ発砲事件であれ何であれ午前3時に女性が ― 自宅で倒れて助けが要るのであれば
|
Three minutes, we'll have a guy with his pajamas running to her house and helping her get up.
|
体を起こすのを手伝う男たちがいます
|
The reasons why we're so successful are because of three things.
|
我々が成功したのには 3つの理由があります
|
Thousands of passionate volunteers who will leave everything they do and run to help people they don't even know.
|
やっていることを全て置いて知らない人でも助けにいきます
|
We're not there to replace ambulances.
|
我々は救急車の代わりとしてではなく
|
We're just there to get the gap between the ambulance call until they arrive.
|
電話してから ― 救急車が来るまでの時間を埋めるために行くのです
|
And we save people that otherwise would not be saved.
|
ややもすれば助からない人を助けるんです
|
The second reason is because of our technology.
|
2つ目はテクノロジーのおかげです
|
You know, Israelis are good in technology.
|
イスラエル人はテクノロジーに強いです
|
And this is a great technology we use all over the country and reduce the response time.
|
これは我が国にある素晴らしいテクノロジーです到着までの時間も減りました
|
And the third thing are these ambucycles.
|
3つ目はこの救急バイクです
|
These ambucycles are an ambulance on two wheels.
|
救急バイクとは二輪車の救急車です
|
We don't transfer people, but we stabilize them, and we save their lives.
|
人を運んだりはしませんが容態を安定させ
|
They never get stuck in traffic. They could even go on a sidewalk.
|
これなら渋滞に巻き込まれても歩道も走れるので
|
That's why we get there so fast.
|
だから早く到着できます
|
A few years after I started this organization, in a Jewish community, two Muslims from east Jerusalem called me up.
|
ユダヤ人のコミュニティでこの組織を始めて数年後 2人のエルサレムのイスラム教徒から電話があり
|
They ask me to meet. They wanted to meet with me.
|
私に会いたいとの事でした
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.