text
stringlengths
1
255
output
stringlengths
1
252
Keep them in there, Figaro!
็ฎฑใซๅ…ฅใ‚ŒใฆใŠใ‘ใ‚ˆ
Hey, blubber mouth, open up. I gotta get in there.
ใใฎใงใ‹ใ„ๅฃใ‚’้–‹ใ‘ใ‚ ไธญใซ็”จใ 
Looks like the last of them.
ๆœ€ๅพŒใฎ็พคใ‚Œใ 
Here's a big one. Only a few left.
ใ‚ใจใ‚‚ใ†ไฝ•ๅŒนใ‚‚ใ„ใชใ„
We gotta work fast.
้ ‘ๅผตใ‚Œ
- Here's another one.
ใพใŸ๏ผ‘ๅŒน
Hey, Father!
็ˆถใ•ใ‚“
- Father!
็ˆถใ•ใ‚“
- Don't bother me now, Pinocchio.
ไปŠใฏใ ใ‚ใ ใ€€ใƒ”ใƒŽใ‚ญใ‚ช
Pinocchio!
ใƒ”ใƒŽใ‚ญใ‚ช
- Father!
็ˆถใ•ใ‚“
- Pinocchio, my son!
ใƒ”ใƒŽใ‚ญใ‚ชใ€€ใ‚ใ—ใฎๆฏๅญ
Hey, Father, here I am.
ใผใใฏใ“ใ“ใ ใ‚ˆ
Pinocchio, my boy!
ใ‹ใ‚ใ„ใ„ๆฏๅญ
- I'm so happy to see you.
ไผšใ„ใŸใ‹ใฃใŸใž
- Me too, Father.
ใผใใ ใฃใฆ
Figaro! Figaro.
ใƒ•ใ‚ฃใ‚ฌใƒญใ‚‚ใ„ใŸใฎ๏ผŸ
Cleo! Oh, Cleo!
ใ‚ใฃใกใซใฏใ‚ฏใƒฌใ‚ชใŒ
- You're here too.
ๅ›ใ‚‚ใ„ใŸใฎใ‹
- Yes! We're all together again.
ๅฎถๆ—ใŒใฟใ‚“ใชๆƒใฃใŸใช
- You are soaking wet. - Yes, Father.
ใณใ—ใ‚‡ใฌใ‚Œใ 
- You mustn't catch cold.
้ขจ้‚ชใ‚’ใฒใใž
- But I came to save you.
ๅŠฉใ‘ใซๆฅใŸใฎ
You know, you shouldn't have come down here.
ใ“ใ‚“ใชๆ‰€ใพใงๆฅใชใใฆใ‚‚
- But, Father. - But I'm awfully glad to see you.
ใ ใŒ ใฉใ‚“ใชใซใ†ใ‚Œใ—ใ„ใ‹
Let me take your hat.
ๅธฝๅญใ‚’
Pinocchio!
ใƒ”ใƒŽใ‚ญใ‚ช
- What's the matter?
ใฉใ†ใ‹ใ—ใŸ๏ผŸ
- Those ears!
ใใฎ่€ณใ 
Ears?
่€ณ๏ผŸ
Oh, these!
ใชใ‚“ใ ใ“ใ‚Œใ‹
That's nothing. I got a tail, too!
ใ—ใฃใฝใ ใฃใฆใ‚ใ‚‹ใ‚ˆ
- What's happened to you?
ไฝ•ใŒใ‚ใฃใŸใ‚“ใ 
- Well, I... I...
ใใ‚ŒใŒ ใใฎ...
- Never mind now. Old Geppetto has his little woodenhead. Nothing else matters!
ใ„ใ„ใ•ใ€€ใŠๅ‰ใ•ใˆๆˆปใ‚Œใฐ ใใ‚Œใงใ„ใ„
I gotta get in! My pal's in there.
ๅ‹้”ใŒไธญใซใ„ใ‚‹
Come on, ya big moose! Open up, I tell ya!
ๅฃใ‚’้–‹ใ‘ใ‚ใ€€ๅŒ–ใ‘็‰ฉ
Hey! Cut it out.
ใ“ใ‚‰ใ€€ใ‚„ใ‚ใ‚
Hey, beat it, you buzzards!
ใ–ใพใฟใ‚ใ€€ๆตทใฎใƒใ‚ฒใ‚ฟใ‚ซใฉใ‚‚
Get out? Oh, no, no, son. I have tried every way.
ใ„ใ‚ใ„ใ‚่ฉฆใ—ใŸใŒ ่„ฑๅ‡บใฏ็„ก็†ใ 
Why, I even built a raft.
ใ‚คใ‚ซใƒ€ใพใงไฝœใฃใŸใ‚“ใ 
A raft?
ใ‚คใ‚ซใƒ€ใ‹
That's it!
ไฝฟใˆใ‚‹
We'll take the raft and when the whale opens his mouth...
ใ‚ใ‚Œใซไน—ใฃใฆ ๅฃใ‚’้–‹ใ‘ใŸใ™ใใซ
No, no, no, no.
ใ ใ‚ใ ใ‚
Now, listen, son. He only opens his mouth when he's eating.
ๅฃใ‚’้–‹ใ‘ใ‚‹ใฎใฏ ้ฃŸในใ‚‹ๆ™‚ใ ใ‘ใ 
Then everything comes in, nothing goes out.
ๆฐดใŒใƒ‰ใƒƒใจๅ…ฅใ‚Š ๅ‡บใ‚‰ใ‚Œใชใ„
It's hopeless, Pinocchio.
ๆœ›ใฟใฏใชใ„ใ‚“ใ 
Come, we make a nice fire and we cook some of the fish.
็ซใ‚’ใŸใ„ใฆ้ญšใ‚’ๆ–™็†ใ—ใ‚ˆใ†
- A fire! That's it! - Yes!
ใใ‚Œใ ใ€€็ซใ ใ‚ˆ
And then we'll all eat again.
ใใ†ใ€€ๆ–™็†ใ—ใฆ้ฃŸไบ‹ใ 
- A great big fire! Lots of smoke.
็ซใ‚’ใŸใ„ใฆ็…™ใ‚’ๅ‡บใ™
- Smoke? Yes, sure. - A smoked fish will taste good.
้ญšใฎ่–ซ่ฃฝใ‚‚ใ†ใพใ„ใ‹ใ‚‰ใช
- Quick, some wood.
ๆ—ฉใใ€€ใƒžใ‚ญใ‚’
Pinocchio, not the chair.
ใใ‚Œใฏๆค…ๅญใ ใž
- Hurry, Father, more wood!
ๆ—ฉใๆœจใ‚’้›†ใ‚ใฆ
- What'll we sit on?
ใ ใŒๆค…ๅญใพใง...
We won't need it.
ใ„ใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ€€ๅ‡บใ‚‹ใ‹ใ‚‰
Getting out? But how?
ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆ
- We'll make him sneeze!
ใใ—ใ‚ƒใฟใ•ใ›ใ‚‹
- Make him sneeze?
ใใ—ใ‚ƒใฟ๏ผŸ
That will make him mad!
ใ‚ฏใ‚ธใƒฉใŒๆ€’ใ‚‹ใž
Well, it's about time!
ใ‚„ใฃใจ้–‹ใ„ใŸ
- It won't work.
ใจใฆใ‚‚็„ก็†ใ 
- Hurry, Father. Climb aboard.
ใ•ใ‚ ๆ—ฉใไน—ใฃใฆ
- We'll never get by those teeth!
ๆญฏใ‚’้€šใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใ‚“ใ‹
- Yes, we will!
้€šใ‚‹ใ‚“ใ 
Hey, which way are you going? Wait for me!
ใฉใ“ใธ่กŒใใ€€ๅพ…ใฃใฆใใ‚Œ
Hang on. Here we go!
ใ—ใฃใ‹ใ‚Š ใ“ใ„ใง
Gesundheit.
ใŠๅคงไบ‹ใซ
- We're going back!
ๅผ•ใๆˆปใ•ใ‚Œใ‚‹
- No, we'll make it. Faster, faster!
ๆ—ฉใใ“ใ„ใงใ€€ใ‚‚ใฃใจ
It's no use. We're done for!
ใ‚‚ใ†ใ ใ‚ใ 
We made it!
ใ‚„ใฃใŸใž
Look! Now he is mad!
่ฆ‹ใ‚ใ€€ใ‚ซใƒณใ‚ซใƒณใ 
I told you he'd be furious!
่จ€ใฃใŸ้€šใ‚Šใ 
- He's gone.
ๆถˆใˆใŸ
- Where'd he go?
ใฉใ“ใซ
Look out!
ๅฑใชใ„๏ผ
Hang on!
ใคใ‹ใพใ‚Œ
He's coming back.
ๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใ€€ๆ—ฉใ
He's trying to kill us! Paddle, son!
ใ‚ใ—ใ‚‰ใ‚’ๆฎบใ™ๆฐ—ใ ใ€€ใ“ใ’
Let's go back!
ใƒใƒƒใ‚ฏใ—ใฆ
Look out!
ๅฑใชใ„
Jump!
่ทณใน
Father? Father?
็ˆถใ•ใ‚“ใ€€็ˆถใ•ใ‚“
Pinocchio, swim for shore. Swim for shore.
่กŒใ‘ใ€€ๅฒธใพใงๆณณใ’
Hang on, Father.
ใคใ‹ใพใฃใฆใฆ
Save... yourself.
ใ„ใ„ใ‹ใ‚‰่กŒใ‘
Pinocchio... save yourself.
ใƒ”ใƒŽใ‚ญใ‚ชใ€€ใ„ใ„ใ‹ใ‚‰่กŒใ‘
Don't mind me, son.
ใ‚ใ—ใซๆง‹ใ†ใช
Save yourself... Pinocchio.
ใŠๅ‰ใŒๅŠฉใ‹ใ‚Œใฐใ„ใ„
Pinocchio!
ใƒ”ใƒŽใ‚ญใ‚ช
My boy!
ใ‚ใ—ใฎๆฏๅญ
My brave little boy.
ใ‹ใ‚ใ„ใ„ๅ‹‡ๆ•ขใชๆฏๅญ
Prove yourself brave, truthful and unselfish and someday you will be a real boy.
ๅ‹‡ๆ•ขใงๆญฃ็›ดใง ๆ€ใ„ใ‚„ใ‚ŠใŒใ‚ใ‚Œใฐ ๆœฌๅฝ“ใฎๅญไพ›ใซใชใ‚Œใพใ™
Awake, Pinocchio. Awake.
่ตทใใชใ•ใ„ใ€€ใƒ”ใƒŽใ‚ญใ‚ช
Father, whatcha cryin' for?
็ˆถใ•ใ‚“ ใชใœๆณฃใใฎ๏ผŸ
Because... you're dead, Pinocchio.
ใŠๅ‰ใŒๆญปใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰ใ ใ‚ˆ
No, I'm not!
ๆญปใ‚“ใงใชใ„ใ‚ˆ