text
stringlengths
1
255
output
stringlengths
1
252
- Father, Father, I'm home! - We're home, Mr. Geppetto.
็ˆถใ•ใ‚“ใ€€ใŸใ ใ„ใพ
Home again.
ๆˆปใ‚Šใพใ—ใŸใ€€ใ‚ผใƒšใƒƒใƒˆใ•ใ‚“
It's me, Pinocchio! I'm home to stay.
ใ‚‚ใ†ใฉใ“ใซใ‚‚่กŒใ‹ใชใ„
Here he is, Mr. Geppetto. Home at last.
ใ‚„ใฃใจๆˆปใ‚Šใพใ—ใŸใ‚ˆ
Hey, maybe he's asleep.
็œ ใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใ 
Father? Father, it's me.
็ˆถใ•ใ‚“ใ€€ใผใใ ใ‚ˆ
Pinoke, come here.
ใƒ”ใƒŽใ‚ญใ‚ชใ€€ใ“ใ“ใธ
Look.
ใ”ใ‚‰ใ‚“
He ain't here.
ใ„ใชใ„
- He... He's gone.
ใฉใ“ใธ่กŒใฃใŸใ‚“ใ ใ‚
- Yeah, and Figaro.
ใƒ•ใ‚ฃใ‚ฌใƒญใ‚‚
And Cleo too.
ใ‚ฏใƒฌใ‚ชใ‚‚ใ 
Maybe something awful happened to him.
ไฝ•ใ‹ๆใ‚ใ—ใ„ใ“ใจใŒ ใ‚ใฃใŸใ‚“ใ 
Don't worry, son, he probably hasn't gone far.
ๅคงไธˆๅคซใ€€ใใฃใจ่ฟ‘ใใซใ„ใ‚‹ใ‚ˆ
It's a message.
ๆ‰‹็ด™ใ 
- What's it say?
ใฉใ‚“ใช๏ผŸ
- It's about your father.
็ˆถใ•ใ‚“ใฎใ“ใจ
- Where is he?
ใฉใ“ใชใฎ
- Why, it says here he went looking for you and he was swallowed by a whale.
ใ“ใ‚Œใซใ‚ˆใ‚‹ใจ... ๅ›ใ‚’ๆœใ—ใซๅ‡บใฆ ใ‚ฏใ‚ธใƒฉใซ ใฎใพใ‚ŒใŸ
A whale?
ใ‚ฏใ‚ธใƒฉ๏ผ
A whale named Monstro.
"ๆ€ช็‰ฉใ‚ฏใ‚ธใƒฉ"ใ 
- But wait, he's alive.
ใงใ‚‚็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹
- Alive? Where?
ใฉใ“ใง
Why, inside the whale at the bottom of the sea.
ๆตทใฎๅบ•ใฎใ‚ฏใ‚ธใƒฉใฎ่…นใฎไธญ
Bottom of the sea?
ๆตทใฎๅบ•ใ ใญ
- Hey, where you going?
ใฉใ“ใธ
- I'm going to find him.
ๆœใ—ใซ่กŒใ
Pinoke, are you crazy? - Don't you realize he's in a whale?
ใใ‚“ใช็„ก่Œถใช ใ‚ฏใ‚ธใƒฉใฎ่…นใฎไธญใ ใž
- I've gotta go to him.
ๅŠฉใ‘ใชใใ‚ƒ
Hey, Pinoke, wait! Listen here, son...
ๅพ…ใฆใ€€่ฉฑใ‚’่žใใชใ•ใ„
But this Monstro, I've heard of him.
ใใฎๆ€ช็‰ฉใ‚ฏใ‚ธใƒฉใ ใŒ
He's a whale of a whale! He swallows whole ships alive!
ใ‚ฏใ‚ธใƒฉใฎ็Ž‹ๆง˜ใง ่ˆนใ‚‚ไธธใ”ใจ ใฎใ‚€ใ‚“ใ 
Tie it good and tight now.
ใใคใ็ตใ‚“ใง
And, besides, it's dangerous.
ใ—ใ‹ใ‚‚ ใ™ใ”ใๅ‡ถๆšดใง...
- Bye, Jiminy.
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰
I may be live bait down there, but I'm with ya.
้คŒใซใชใ‚‹ใชใ‚‰ไธ€็ท’ใซใ 
Come on...
่กŒใใž
let's go.
ๅ‡บ็™บ
Look out below!
ไธ‹ใฎ้€ฃไธญใ€€่ฝใกใ‚‹ใž
Gangway, down there.
้“ใ‚’ใ‚ใ‘ใฆ
What a big place.
ใชใ‚“ใฆๅบƒใ„ใ‚“ใ ใ‚ใ†
Come on, Jiminy.
่กŒใ“ใ†
All right. Soon as I take on some ballast.
ใพใš้‡ใ—ใ‚’ใคใ‘ใชใ„ใจ
One side, sister.
่กŒใใชใ€€ใŠๅฌขใ•ใ‚“
Well... so long.
ใพใŸใญ
Put it in the wrong end.
้‡ใ—ใŒๆ‚ชใ„ใฎ
No more privacy than a goldfish.
่ฆ‹ใชใ„ใงใปใ—ใ„ใช
Chilly.
ๅ†ทใŸใ„
Father?
็ˆถใ•ใ‚“
Hey, Pinoke, wait for me!
ใƒ”ใƒŽใ‚ญใ‚ชใ€€ๅพ…ใฃใฆใใ‚Œ
Father?
็ˆถใ•ใ‚“
Father!
็ˆถใ•ใ‚“
He ain't my father.
"็ˆถใ•ใ‚“"ใฏๅค‰ใ ใช
Mr. Geppetto!
ใ‚ผใƒšใƒƒใƒˆใ•ใ‚“
Hey! What the...
ไฝ•ใ ใ‚ˆ
Hey, let go!
ใ“ใ‚‰ใ€€ๆ”พใ›
Run along, you little... squirt.
่กŒใ‘ใฃใŸใ‚‰ ใ“ใ„ใค
What's the matter? Can't a fellow...
ไฝ•ใ ใ‚ˆใ€€็งใฏใŸใ ...
We were only looking for Monstro.
ๆ€ช็‰ฉใ‚ฏใ‚ธใƒฉใ‚’ๆœใ—ใฆใ‚‹
That got 'em.
ใ™ใ”ใ„ๅจๅŠ›
Father?
็ˆถใ•ใ‚“
Hello.
ใ‚„ใ‚
Can you tell me where we can find Monstro, the whale?
ๆ€ช็‰ฉใ‚ฏใ‚ธใƒฉใฏใฉใ“
Gee! They're scared.
ใใ‚“ใชใซๆ€–ใ„ใฎ๏ผŸ
Pardon me, pearl, are you acquainted with Monstro, the whale?
ใกใ‚‡ใ„ใจใŠ้‚ช้ญ”ใ‚’ ๆ€ช็‰ฉใ‚ฏใ‚ธใƒฉใ‚’ใ”ๅญ˜ใ˜ใง๏ผŸ
Hold it there.
ใ‚นใƒˆใƒƒใƒ—
One side there, son.
ใฉใ„ใฆ
Come on, boys, break it up.
ใ•ใ‚ ่งฃๆ•ฃใ 
Break it up now.
่กŒใใ‚“ใ 
Hey!
ไฝ•ใ ใ‚ˆใ€€ใ“ใ‚‰
Whoa, quit shoving'.
ๆญขใพใ‚Œใ€€ๅ›ใŸใก
Don't crowd. Take it easy there.
ใใ‚“ใชใซ่ฟซใ‚‹ใชใ‚ˆ
Steady there, Nellie.
ๆญขใพใ‚Œ
Go ahead, Pinoke, ask them.
ใ•ใ‚ ่žใ„ใฆใ”ใ‚‰ใ‚“
Could any of you tell me where to find Monstro?
ๆ€ช็‰ฉใ‚ฏใ‚ธใƒฉใฏใฉใ“
Sakes alive.
ใŸใพใ’ใŸ
Not a bite for days.
ใ‚‚ใ†ไฝ•ๆ—ฅใ‚‚็ฒ็‰ฉใชใ—
We can't hold out much longer.
ใ“ใ‚Œใงใฏใ‚ใ—ใ‚‰ใ‚‚้•ทใใชใ„
I never thought... it would end this way, Figaro.
ใ“ใ‚“ใชๆœ€ๆœŸใ‚’่ฟŽใˆใ‚‹ใจใฏ ๆ€ใฃใฆใ‚‚ใฟใชใ‹ใฃใŸ
Starving to death in the belly of a whale.
้ฃขใˆๆญปใซใ  ใ‚ฏใ‚ธใƒฉใฎ่…นใฎไธญใง
My poor little Pinocchio.
ใ‹ใ‚ใ„ใใ†ใชใƒ”ใƒŽใ‚ญใ‚ช
He was such a good boy.
ใ„ใ„ๅญใ ใฃใŸใฎใซ
It's hopeless, Figaro.
ใ‚„ใฏใ‚Š ใ ใ‚ใ 
There isn't a fish left.
ๅ–ใ‚Šๅฐฝใใ—ใŸใ‚“ใ 
If the monster doesn't wake up soon,
ๆ€ช็‰ฉใŒ็›ฎใ‚’่ฆšใพใ•ใชใ„ใจโ€•
I'm afraid we... we are done for.
ใ‚ใ—ใ‚‰ใฏ ใŠใ—ใพใ„ใ 
Here they come!
ใ‚„ใฃใฆๆฅใŸใž๏ผ
Tuna! Oh, tuna fish!
ใƒžใ‚ฐใƒญใ ใ€€ใƒžใ‚ฐใƒญใฎๅคง็พคใ 
Food! We'll eat!
้ฃŸใน็‰ฉใ 
Here's a big one.
ใงใ‹ใ„ใž
Keep them in there, Figaro.
็ฎฑใซๅ…ฅใ‚Œใ‚ใ€€ใƒ•ใ‚ฃใ‚ฌใƒญ
Wait!
ๅพ…ใฃใฆ
Wait a minute! Have you seen...
ๅพ…ใฃใฆใ€€่žใใ“ใจใŒ
Monstro!
ๆ€ช็‰ฉใ‚ฏใ‚ธใƒฉใ 
We gotta get outta here.
้€ƒใ’ใชใใ‚ƒ
Come on, Pinoke. Don't wait for me!
็งใซๆง‹ใ†ใชใ€€้€ƒใ’ใ‚
Never saw so many!
ใ™ใ”ใ„ๆ•ฐใ 
Here's another one.
ใพใŸ๏ผ‘ๅŒน
Enough for weeks!
ๅฝ“ๅˆ†้ฃŸใˆใ‚‹
Here's a big one.
ๅคง็‰ฉใ