text
stringlengths 1
255
| output
stringlengths 1
252
|
---|---|
So we have to be very careful.
|
だから私たちはとても注意を しなければいけないの
|
Wait here.
|
ここで待ってて
|
I'll go out first. And if the meadow is safe, I'll call you.
|
私が様子を見てくるわ 大丈夫そうならば、あなたを呼ぶから
|
Come on, Bambi. lt's all right.
|
バンビ、おいで! 大丈夫よ!
|
Come on.
|
こっちにおいで!
|
Good morning, Prince Bambi.
|
おはよう! バンビ王子
|
Good morning, young prince.
|
おはよう! 若い王子
|
Hello.
|
こんにちは!
|
What ya eating'?
|
みんな、何を食べてるの?
|
- Clover.
|
- クローバー
|
- lt's awfully good.
|
- 最高さ!
|
It's delicious.
|
そっちのは美味しいよ!
|
Why don't you try some?
|
色々食べてみなよ
|
No, not that green stuff.
|
違う、それじゃないよ
|
Just eat the blossoms.
|
じゃぁ、そのお花を食べてみて
|
That's the good stuff.
|
これはご馳走なんだ
|
Thumper.
|
ティンパー!
|
- Yes, Mama?
|
はい、ママ?
|
- What did your father tell you?
|
あなたのお父さんは 何をあなたに言いましたか?
|
About what?
|
なんの事?
|
About eating the blossoms and leaving the greens?
|
お花を食べてサラダを残すこと?
|
Oh, that one.
|
そう、それ!
|
Eating greens is a special treat.
|
サラダは毎日食べれる特別なご馳走なんだ! !
|
It makes long ears and great big feet.
|
それは大きな耳と大きな足を育てるんだぞ! !
|
But it sure is awful stuff to eat.
|
でも・・美味しくないんだよ・・
|
I made that last part up myself.
|
あっちに行こうよ
|
That's little Faline.
|
彼女はファリーン
|
He's kind of bashful, isn't he, Mama?
|
ママ、とっても照れ屋さんなのね?
|
Well, maybe he wouldn't be if you'd say hello.
|
あら、そうかしら? あなたが挨拶をすれば返事をくれるでしょう?
|
Hello, Bambi.
|
こんにちは、バンビ!
|
I said hello.
|
「こんにちは」って言ったわ!
|
Well, aren't you going to answer her?
|
あなたは彼女に挨拶しないの?
|
You're not afraid, are you?
|
怖くないでしょう?
|
Well, then, go ahead.
|
そして、一歩前に出ましょう
|
Go on, say hello.
|
さぁ、「こんにちは」と言いましょう
|
Hello.
|
こ・・・んにちは
|
You.
|
怒ったぞ!
|
He stopped and looked at me.
|
僕の事見てた
|
Yes, I know.
|
そうね?
|
Why was everyone still when he came on the meadow?
|
彼が草地に現れたら、みんな見てた
|
Everyone respects him.
|
みんな、彼を尊敬しているの
|
For of all the deer in the forest, not one has lived half so long.
|
森のすべての鹿が安全に暮らしていた わけじゃない・・・そう・・・多くの・・・
|
He's very brave and very wise.
|
彼はとても勇敢で、とても賢明です
|
That's why he's known as the Great Prince of the Forest.
|
それが、森の偉大な王として 彼が認められている理由
|
Faline.
|
ファリーン!
|
Bambi.
|
バンビ!
|
Mother.
|
ママ! !
|
Bambi.
|
バンビ!
|
Mother.
|
ママ!
|
Come on out, Bambi.
|
バンビ、出ておいで
|
Come on.
|
こっちに
|
It's safe now.
|
もう大丈夫よ、ここは安全
|
We don't have to hide any longer.
|
もう隠れなくてもいいわ
|
What happened, Mother?
|
ママ、何があったの?
|
Why did we all run?
|
どうして急にみんな走りだしたの?
|
Man was in the forest.
|
人間・・・恐ろしいものが森の中にいたの
|
Mother, look.
|
ママ、見て! !
|
What's all that white stuff?
|
キラキラしてる! この白いのはなぁに?
|
Why, it's snow.
|
それは雪よ
|
- Snow?
|
- 雪?
|
- Yes.
|
- そう
|
Winter has come.
|
冬が来たの
|
Hiya, Bambi.
|
ハイヤー! バンビ!
|
Watch what I can do.
|
僕の華麗な滑りを見て見て!
|
Come on. lt's all right.
|
こっちに来いよ! 大丈夫だからさー!
|
Look.
|
ほら、見て!
|
The water's stiff.
|
水がカチンコチン!
|
Some fun, huh, Bambi?
|
冬はこれが楽しいんだ! バンビ!
|
Come on, get up.
|
こっちに来いよ!
|
Like this.
|
早く起きて!
|
Kinda wobbly, aren't you?
|
フラフラしてるなぁ?
|
Got to watch both ends at the same time.
|
ダメだコリャ!
|
Guess you better unwind it.
|
もう・・・ その足をなんとかするのが先だね?
|
Wake up.
|
起きろー! "お花さん"!
|
Wake up, Flower.
|
起きる時間だよ! !
|
is it spring yet?
|
うぅん・・・? もう春?
|
No. Winter's just started.
|
ううん、まだ冬が始まったところ
|
What you doing? Hibernating?
|
いったい何してるの?
|
What do you want to do that for?
|
お花さんはどうして眠ってるの?
|
All us flowers sleep in the winter.
|
私たち、お花さんは冬に眠くなるの
|
Well, good night.
|
じゃぁ、おやすみ・・・
|
Winter sure is long, isn't it?
|
ずっと外は白いままなの?
|
It seems long.
|
いつまでも冬じゃないわ
|
But it won't last forever.
|
大丈夫、そんなに続かないわ
|
I'm awful hungry, Mother.
|
ママ、お腹すいた・・・とても・・・
|
Yes, I know.
|
えぇ・・・みんなそうなのよ
|
Bambi, come here.
|
バンビ、ここにおいで
|
Look.
|
見て
|
New spring grass.
|
新しい春の草
|
Bambi.
|
バンビ!
|
Quick.
|
早く! !
|
The thicket.
|
あの茂みに! !
|
Faster.
|
早く! もっと早く!
|
Faster, Bambi.
|
バンビ! !
|
Don't look back.
|
前を見て! 振り向かないで!
|
Keep running.
|
走り続けて!
|
Keep running.
|
走り続けて! !
|
We made it.
|
やったよ
|
We made it, Mother.
|
うまく逃げれたよ、ママ
|
We...
|
うまく・・・・
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.