id
stringlengths
1
8
translation
dict
1200
{ "en": "God’s will is God’s will.”", "he": "(שמות ג ו): \"וַיֹּאמֶר אָנֹכִי אֱלֹהֵי אָבִיךָ\"." }
1201
{ "en": "And thus heaven and earth were created, with Nut the Sky, arched above her adoring husband, Geb the Earth.", "he": "וזהו ויכולו השמים והארץ שבאו השמים וארץ למדריגה כללות And this is, and He finished the heavens and the earth, that He brought the heavens and the earth to the level of completion." }
1202
{ "en": "“What do you know about the Lord’s Alliance?”", "he": "\"מה אתה יודע על כוונת האלים?\"" }
1203
{ "en": "\"Other men have seen angels, But I have seen thee, And thou art enough.\"", "he": "גברים אחרים, כך אומרים, ראו מלאכים, אבל אני ראיתי אותך, ובך די לי." }
1204
{ "en": "Preach REPENTANCE LOUD and CLEAR for the Lord’s wrath is kindled.", "he": "בתפילת א-ל מלא רחמים מפי החזן ר' אריה ויזל ננעלה העצרת המכובדת." }
1205
{ "en": "Who hardened Pharaoh's heart?", "he": "כיצד הקב\"ה הכביד את לבו של פרעה?" }
1206
{ "en": "“Allah does not have a son!”", "he": "חוץ מזה לאלוהים אין בן!\"." }
1207
{ "en": "All of creation was God's and they were to care for it.", "he": "האל הכול-יכול, האלוהים האחד ברא אחרים, והייתה זו משימתם להעניק לכם מידע זה." }
1208
{ "en": "“Whatever the Lord pleases, He does, in Heaven and on Earth, in the seas and all deeps.”", "he": "\"כל מה שרצית יהוה עשה בשמים ובארץ, בים וכל המצולות\" (תהלים 135: 6)." }
1209
{ "en": "The earth is full of God's goodness, said the psalmist.", "he": "“ברוך המקום ברוך הוא“, נאמר בהגדה של פסח." }
1210
{ "en": "And if he’s committed sins in his weakness, the Lord will forgive him.", "he": "אם הבן עשה עוולה חמורה כנגד האב - יסלחו לו." }
1211
{ "en": "There they have a lot of land which they make them work [farm].", "he": "כך הפכו אדמות רבות שבעליהן הורחקו מהן לאדמות מוברות (בלתי מעובדות)." }
1212
{ "en": "He said, ‘Then I thank you from my heart.’", "he": "“אם כך”, אמר, “אני מודה לך מעומק לבי”." }
1213
{ "en": "He said, ‘Then I thank you from my heart.’", "he": "\"אם כך\", אמר, \"אני מודה לך מעומק לבי\"." }
1214
{ "en": "They have God’s wisdom in them.", "he": "זה החוכמה של אלוהים אלהם." }
1215
{ "en": "hearts, “Blessed is He who comes in the name of the Lord.”", "he": "ובפרשת וזאת הברכה כתוב: אשר ברך איש האלוקים." }
1216
{ "en": "'Father, I have sinned against heaven and against you.", "he": "\"אָכֵן, שָׁב הָאִישׁ לְעַמּוֹ וְלֶאֱלֹקָיו." }
1217
{ "en": "That is Allah’s way.", "he": "זה דרכי אלוהים." }
1218
{ "en": "It is God’s mercy to sinners.", "he": "אהבת אלוהים היא הבעת טובו כלפי בני אדם חוטאים" }
1219
{ "en": "And their king's acclaim in their midst.\"", "he": "מלך העולם יתן את ברכתו במעשיו\"." }
1220
{ "en": "Glory be to your Lord, Lord of Honour and Power.", "he": "(יא) כְּבוד מַלְכוּתְךָ יאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּרוּ:" }
1221
{ "en": "Since you enjoy God’s grace, you must also enjoy His chastisement—you must experience all of these things.", "he": "מכיוון שאתם נהנים מחסדו של אלוהים, עליכם גם ליהנות מהייסורים שהוא ממיט – עליכם לחוות את כל הדברים האלה." }
1222
{ "en": "When the age changes, God’s name changes with it.", "he": "לפיכך, בכל פעם שעידן מתחלף או שעבודתו של אלוהים משתנה, אלוהים משנה את שמו." }
1223
{ "en": "May it be a light for you in dark places, when all other lights go out”.", "he": "\"יהיה זה האור בשבילך במקומות חשוכים כאשר כל שאר האורות כבו.\"" }
1224
{ "en": "Then saith Moses, 'If those that are dead do live, remember Abraham, Isaac, and Jacob.'\"", "he": "Abraham אברהם (Abraham) אברהם (Abraham) אברהם (Abraham) אברמו (Abramo) אברהם (Abraham) אבראו (Abraão) -" }
1225
{ "en": "Magma that reaches the Earth's surface is called lava.", "he": "המאגמה היוצאת מתוך קרום כדור הארץ נקראת לבה." }
1226
{ "en": "We knew that after every battle between us someone would die, either on my side or on his side.\"", "he": "ידענו שאחרי כל קרב בינינו מישהו ימות, או בצד שלי או בצד שלו\"." }
1227
{ "en": "God's peace is a gift He gives to those He favors.", "he": "מתנה אישית שאלוהים מעניק לאלו שהוא אוהב." }
1228
{ "en": "This is what constitutes God's Play and God's Creation.", "he": "אך זוהי השתקפות של יצירת האל, ולכן זו יצירת אלוהים." }
1229
{ "en": "“Favor heaven, which is Allah’s beneficence.", "he": "\"כי לעולם חסדו\" - מהו החסד האלוהי" }
1230
{ "en": "He needs God’s forgiveness; he needs God’s cleansing.", "he": "אלוהים מבקש את רחמיהם של בני האדם; את עצתם" }
1231
{ "en": "I was deeply terrified and that fear lives with me to this day.\"", "he": "הייתי מבועתת, והפחד הזה חי בי עד היום\"." }
1232
{ "en": "Pharaoh’s army was come forth out of Egypt, Jer.", "he": "וחיל פרעה יצא ממצרים," }
1233
{ "en": "Forgiveness is God’s pardon of sin.", "he": "יום הכיפורים הוא סליחות מאלוהים ותו לא." }
1234
{ "en": "But God's Will is forever standing.", "he": "העושה את רצון אלוהים, עומד לעד." }
1235
{ "en": "The record of God’s creation of the world.", "he": "מוכיח את מציאות אלוהים מקיום העולם." }
1236
{ "en": "It is God’s gift, and God can take it back at any moment.", "he": "זה מה שאלוהים דורש מהאדם, ולבו של האדם צריך להיות מסוגל לשוב לאלוהים ולפנות אליו בכל רגע ורגע." }
1237
{ "en": "God’s people are called to unity and love.", "he": "הדת של אלוהים היא למען האהבה והאחדות." }
1238
{ "en": "Do these things line up with God’s desires?", "he": "האם רעיונות אלה עולים בקנה אחד עם דרישות האל?" }
1239
{ "en": "o Moses was raised by Pharaoh’s daughter", "he": "משה נמשה מהיאור על ידי בת פרעה" }
1240
{ "en": "'You shall not take the name of the Lord your God in vain.'", "he": "\"לא תשא את שם ה' אלוקיך לשוא\"" }
1241
{ "en": "In that day, God’s peace will fill the earth.", "he": "כ- כ\"ה בבוקר מיים מאֱדוֹם מציפים את הארץ." }
1242
{ "en": "God's going come and be king over the whole earth and in that day the Lord is one.", "he": "ולהגיע ליום בו \"והיה ה' למלך על כל הארץ ביום ההוא יהיה ה' אחד ושמו אחד\"." }
1243
{ "en": "Trust only in God’s truth.", "he": "רק הם מאמיני האמת של האל." }
1244
{ "en": "And Abram went forth as the Lord had spoken.”", "he": "ואברהם הולך, בדיוק כאשר דיבר ה'." }
1245
{ "en": "No one’s going to promote your book like you.”", "he": "\"אף אחד לא ידחף את הספר שלך כמוך\"" }
1246
{ "en": "But, what is God’s mercy?", "he": "אם כן, מהו חסדו של אלוהים?" }
1247
{ "en": "If God provides mercy to any men, where is God's justice in doing so?", "he": "כאשר אלוהים שופט את האדם, מאיזו סיבה הוא עושה זאת?" }
1248
{ "en": "You shall not take the Lord your God's name in vain.", "he": "לא תשא את שם ה' אלוקיך לשווא" }
1249
{ "en": "'People will forget what you said,", "he": "* אנשים ישכחו מה שאמרת," }
1250
{ "en": "They are calling for God's fire to be cast to earth.", "he": "וּקְרָאתֶם דְּרוֹר בָּאָרֶץ לְכָל יוֹשְׁבֶיהָ." }
1251
{ "en": "Allah's punishment.", "he": "אלוהים כעונש." }
1252
{ "en": "In other words, everyone who accepts God’s work in its final phase is the object of God’s judgment.”", "he": "במילים אחרות, כל מי שמקבל את עבודתו האחרונה של אלוהים הוא מי שאלוהים ישפוט אותו.\"" }
1253
{ "en": "They dictate God's will.", "he": "כך הם מגשימים את רצונו של אלוהים." }
1254
{ "en": "In this way, they traveled at the Lord’s command and stopped wherever he told them to.", "he": "בדרך זו , הם נסעו בפיקודו של הלורד ועצרו בכל מקום שהוא אמר להם." }
1255
{ "en": "To separate God’s beloved from God.", "he": "עליצות האל היא ליהנות מאהבת אלוהים." }
1256
{ "en": "Whatever God’s people do, the Spirit does in them.", "he": "אין זה משנה מה אלוהים עושה וכיצד הוא עושה זאת, השטן משתרך בעקבותיו." }
1257
{ "en": "The Lord's Prayer begins with Praise to God:", "he": "תפילת האב אשר מתחילה במילה ברוך." }
1258
{ "en": "Every little is an enormous help.”", "he": "כל עזרה קטנה משמעותית\"." }
1259
{ "en": "“Son,” she said softly but clearly, “I am going to send you an angel.”", "he": "'בני, \"אמרה בשקט אך בבירור, אני הולך לשלוח לך מלאך\"." }
1260
{ "en": "Therefore God’s will is not good.", "he": "המושג אלוהים אינו טוב." }
1261
{ "en": "God’s rage is a very proper, natural and true revelation of His disposition.", "he": "זעמו של אלוהים הוא גילוי הולם, טבעי ואמיתי מאוד של טבעו." }
1262
{ "en": "Why is Isaac called Abraham's only son?", "he": "מדוע קראו ליצחק אבינו על שם הצחוק של הוריו?" }
1263
{ "en": "The best thing to hold onto in life is each other.”", "he": "\"הדבר הטוב ביותר לאחוז בחיים הוא אחד את השני...\"" }
1264
{ "en": "Coffee is one of God’s gifts to mankind.", "he": "היין הוא \"מתנת האלים\" לבני האדם." }
1265
{ "en": "All are God’s children.”", "he": "\"כולם ילדי האלוהים.\"" }
1266
{ "en": "God’s grace was rooted in His intimate knowledge of Moses.", "he": "טבעו של האל, ניכר באופיה של עבודתו." }
1267
{ "en": "When you are filled with God's Spirit, everything changes.", "he": "ברגעים המעטים האלה תחת חופת האלוהים, הכל ישתנה." }
1268
{ "en": "(gate of heaven) A place where heaven and earth meet through God's revelation.", "he": "מעבדה שבה השמיים והאדמה נישאים ומתגלים הסודות האלוהיים." }
1269
{ "en": "It can only be done by God’s power.", "he": "זה יכול להיעשות רק על ידי אלוהים." }
1270
{ "en": "Have a great day and God's blessings to you.", "he": "שבוע מבורך מוצלח ואלוהים אתכם." }
1271
{ "en": "You never know who you will meet and who will meet you.\"", "he": "אתה לא יודע את מי תפגוש ומי יפגוש אותך\"." }
1272
{ "en": "There is no evidence of god's existence.", "he": "אין הוכחות לקיומו של האל." }
1273
{ "en": "He's saying, \"Them and them only.", "he": "והוא אומר לו: הן והן." }
1274
{ "en": "Those who reject the Lord’s voice will be destroyed.", "he": "כל מי שממרה את פיו של אלוהים יושמד." }
1275
{ "en": "And Satan's accusing him before God.", "he": "משום כך, החטא גורר בעקבותיו אשמה לפני אלוהים." }
1276
{ "en": "This is the LORD's gate--the godly enter through it.", "he": "\"זה השער לה' – צדיקים יבואו בו\"" }
1277
{ "en": "This is the LORD's gate--the godly enter through it.", "he": "\"זה השער לה' - צדיקים יבואו בו\"" }
1278
{ "en": "I pledge to you today that we will find a just peace for all.”", "he": "אני מבטיח לכם היום שאנחנו נמצא שלום עבור כולם\"." }
1279
{ "en": "If they are poor it is God’s will.", "he": "אם אינם מאושרים, זה משום שזה רצונו של האל האב." }
1280
{ "en": "- \"Behold heaven is the Lord's thy God, and the heaven of heaven, the earth and all things that are therein.\"", "he": "ולאללה מלכות השמים והארץ וכל אשר ביניהם ואילו הדרך אשר תשובו\" (סורה ה, כא)." }
1281
{ "en": "God's Blessings upon all of you.", "he": "תהא ברכת אלוהים על כולכם." }
1282
{ "en": "“What hath God wrought.”", "he": "“What hath God wrought” (תרגום: מה יצר האל?)" }
1283
{ "en": "But he said, “I think that's what you should do.", "he": "הוא אמר: נראה לי שזה מה שאת צריכה לעשות״." }
1284
{ "en": "They had been made rulers over their Lord's household.", "he": "הגמלים היו מובחרים שגדלו בבית אדוניו." }
1285
{ "en": "He knew he was in God’s presence.", "he": "הוא הבין שהוא בנוכחות אלוהים." }
1286
{ "en": "I said, “if you only knew.”", "he": "לחשה, “אם רק היית יודע.”" }
1287
{ "en": "I asked you to clarify your shameful act and you insist not to do it.\"", "he": "אני מבקש ממך להבהיר את המעשה המביש שלך ואתה מתעקש לא לעשות את זה\"." }
1288
{ "en": "Instead, serve and fulfill her will and that of your lord the King.", "he": "\"קמו בניהָ ויאשרוהָ (אין מפיק כי יש ניקוד), בעלהּ (הבעל שלהּ) ויהללהּ (יהלל אותהּ)\"" }
1289
{ "en": "The world you belong to is above that or below that.”", "he": "העולם שאתה שייך אליו נמצא מעל לעולם הזה או מתחתיו.\"" }
1290
{ "en": "From your mouth to GOD’s ears.", "he": "מההפה שלך לאוזן של אלוהים" }
1291
{ "en": "When God said “let there be light,” there was light.", "he": "כשאלוהים אמר את המלים \"ויהי אור\", היה אור." }
1292
{ "en": "It’s a covenant promise to Abraham, Isaac and Jacob’s heirs.", "he": "בעשו וברחל, קונים את לבם של אברהם, של יצחק ושל יעקב." }
1293
{ "en": "“And after these things, God tested Abraham.”", "he": "\"ויהי אחר הדברים האלה והאלוקים ניסה את אברהם\" (ליקו\"מ ח\"א, עו)" }
1294
{ "en": "and 'the people who bear the Lord's anger forever.'\"", "he": "אבותיו שזכו לטוב העולם הגנוזים לנצח\"." }
1295
{ "en": "Nevertheless know this, that God’s Kingdom has come near to you.’", "he": "ובכל זאת יודע את זה: הממלכה של אלוהים נמשכת קרוב. \"" }
1296
{ "en": "God's light must enter the soul veiled.", "he": "האור של ה' נכנס לתוך הנשמה" }
1297
{ "en": "At creation, God's Spirit hovered over the waters.", "he": "יש ימים שבהם רוח אלוהים מרחפת מעל פני המים." }
1298
{ "en": "They are unbelievers who say God is Messiah, Mary’s son.”", "he": "\"אכן כפרו אלה אשר אמרו: אלוהים הוא המשיח בן מרים." }
1299
{ "en": "The Lamb of God is God’s provision for salvation.", "he": "רצון הנובע מחסד הוא רצון אלוהים להושיע." }