id
stringlengths 1
8
| translation
dict |
---|---|
1300 | {
"en": "The Scriptures teach that God is sovereign and that He's in control of everything.",
"he": "כל האמרות האלה מוכיחות שאלוהים הוא שליטם של כל הדברים, ושהוא משקיף על הכל."
} |
1301 | {
"en": "The heavens will be filled with joy and God’s name shall be glorified.",
"he": "הדגל של עם ישראל - השם יתברך"
} |
1302 | {
"en": "He “digged in the earth, and hid his lord’s money.”",
"he": "וישא לוט, \"ותשא אשת אדוניו\"."
} |
1303 | {
"en": "- \"Behold heaven is the Lord's thy God, and the heaven of heaven, the earth and all things that are therein.\"",
"he": "\"בכבוד שמים, שלך גם האדמה; העולם ומלואו, יען אשר נוסדה אותם."
} |
1304 | {
"en": "The sinner is in need of God’s mercy and forgiveness.",
"he": "האל הזועם והמחריב לאל נזקק ומעורר חמלה."
} |
1305 | {
"en": "from the west they will shout about the LORD’s majesty.",
"he": "שכן הם עלולים לערער על מלכות אדוניה."
} |
1306 | {
"en": "Abraham was, in fact, the symbol of God’s grace to the entire world.",
"he": "אבן זו היא סמל לריבונות אללה על העולם."
} |
1307 | {
"en": "For so you have in the Lord's prayer, \"Hallowed be Thy name.\"",
"he": "אני יודעת שאתה שומר עלינו צדיק במרומים , יהי זכרך ברוך!\"."
} |
1308 | {
"en": "God’s is merciful.",
"he": "אז אללה ירחמו."
} |
1309 | {
"en": "- \"Behold heaven is the Lord's thy God, and the heaven of heaven, the earth and all things that are therein.\"",
"he": "\"אֵלֶּה תוֹלְדוֹת הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ בְּהִבָּרְאָם בְּיוֹם עֲשׂוֹת ה' אֱלֹהִים אֶרֶץ וְשָׁמָיִם\" (בראשית ב, ד)."
} |
1310 | {
"en": "Grace is God's goodness to those who deserve only punishment.",
"he": "וטוב של אלוהים לאנשים רק מגיע לי עונש."
} |
1311 | {
"en": "Then what is God's will?",
"he": "ומהו רצון האל?"
} |
1312 | {
"en": "God’s ways are redemptive, loving, and compassionate.",
"he": "מסע של געגוע לאלוהים, לטוהר ולמגע אוהב."
} |
1313 | {
"en": "And if he’s committed sins in his weakness, the Lord will forgive him.",
"he": "ואם חטא בשגגה יביא קרבן ויתרשם בלבו כי אלוהיו סלח לו ..."
} |
1314 | {
"en": "of God's truth.",
"he": "אמת של אלוהים."
} |
1315 | {
"en": "Is there proof of God’s existence?",
"he": "האם יש הוכחות לקיומו של אלוהים?"
} |
1316 | {
"en": "All days travel toward death, the last one reaches it.”",
"he": "\"כל הימים הולכים אל המוות וביום האחרון מגיעים אליו.\""
} |
1317 | {
"en": "'Be thankful, be thankful, be thankful!",
"he": "עקבו אחרי תודה לנותני חסות תודה לנותני חסות"
} |
1318 | {
"en": "Only you can change your reality.”",
"he": "הרי רק הם יכולים לשנות את המציאות\"."
} |
1319 | {
"en": "- \"Behold heaven is the Lord's thy God, and the heaven of heaven, the earth and all things that are therein.\"",
"he": "בתורה כלול הכל, \"הֲפֹךְ בָּהּ וַהֲפֹךְ בָּהּ, דְּכֹלָּא בָהּ\" (אבות ה, כא)."
} |
1320 | {
"en": "And Pharaoh’s heart is hardened against the Hebrews.",
"he": "ולבו של פרעה הוא כבד, וזו התייחסות ישירה למשפט המתים המצרי!"
} |
1321 | {
"en": "In every matter, Satan’s behavior exposes its evil nature.",
"he": "בכול עניין, התנהגותו של השטן חושפת את אופיו הרע."
} |
1322 | {
"en": "So this is the God’s way.",
"he": "וזוהי דרכו של אלוהים."
} |
1323 | {
"en": "When Allah's Apostle had finished his speech, my tears ceased completely so that I no longer felt even a drop thereof.",
"he": "כאשר שליחו של אללה סיים את מה שהיה לו לומר, דמעותיי נפסקו לגמרי וכבר לא הרגשתי אפילו טיפה אחת."
} |
1324 | {
"en": "Most of all, seek God’s forgiveness for what you have done.",
"he": "אתה ההתגלות של אלוהים, אתה מבקש סליחה מאלוהים על משהו שהוא עשה?"
} |
1325 | {
"en": "This is about God’s will.",
"he": "מדובר ברצונו של אלוהים."
} |
1326 | {
"en": "This place is truly magic.\"",
"he": "המקום הזה באמת קסום.\""
} |
1327 | {
"en": "What was God’s covenant through Moses?",
"he": "איזה סוג של ק\"כ צירופי אלוקים הוא משה?"
} |
1328 | {
"en": "God's Guidance.",
"he": "דעי את דרכי האלוהים"
} |
1329 | {
"en": "Earlier God’s people’s approach to God was hesitant and fearful.",
"he": "תגובתם של ישראל למעמד ולקול אלוהים הייתה בהלה ופחד."
} |
1330 | {
"en": "“Whatever the Lord pleases, he does, in heaven and on earth, in the seas and all deeps.”",
"he": "\"כל מה שרצית יהוה עשה בשמים ובארץ, בים וכל המצולות\" (תהלים 135: 6)."
} |
1331 | {
"en": "of God's presence in the world.",
"he": "נוכחות אלוהים בעולם"
} |
1332 | {
"en": "Becoming LIKE God is part of God's plan, but to become God himself?",
"he": "רצון להיות אלוהים הספר להיות אלוהים להפוך להיות אלוהים לרצות להיות אלוהים איך להיות אלוהים?"
} |
1333 | {
"en": "167 proposed me to go out with them.",
"he": "167 הציע לי לצאת איתם."
} |
1334 | {
"en": "It has to do with God’s actions.",
"he": "גם הוא קשור לפעולותיו של אלוהים."
} |
1335 | {
"en": "\"I obey the Master's command to return without delay.\"",
"he": "שב\"ד אביהם של יתומים לחזור אחר תקונן.\""
} |
1336 | {
"en": "God’s hand reveals his power.",
"he": "דברי האל מגלים את כול-יכולתו."
} |
1337 | {
"en": "And it’s in the intercession of Moses.",
"he": "כי זו התקופה של הסתלקות משה."
} |
1338 | {
"en": "God’s will is God’s will.”",
"he": "אִם תְּקַיְּמוּ : \"שָׁמֹעַ בֵּין אֲחֵיכֶם\","
} |
1339 | {
"en": "Some of my favourite people have been brought down by this, and he’s not one of them.”",
"he": "כמה מהאנשים האהובים עליי נפלו בגלל זה, והוא לא אחד מהם\"."
} |
1340 | {
"en": "God’s words made me suddenly see the light.",
"he": "דבריו של אלוהים גרמו לי לפתע לראות את האור."
} |
1341 | {
"en": "of God's mercy and judgment.",
"he": "דעת אלוהים צדקה ומשפט."
} |
1342 | {
"en": "God's forgiveness is immediate, permanent and eternal.",
"he": "חסדו של ה' הוא \"לעולם\", תמידי ומוחלט."
} |
1343 | {
"en": "And all of this, my love, in fear of you.\"",
"he": "וכל זה, אהובי, מפחד ממך\"."
} |
1344 | {
"en": "It is God’s justice.",
"he": "זהו הצדק של אלוהים."
} |
1345 | {
"en": "Every item of our Lord’s death is sacred!",
"he": "כל עשייה למען זכר הנופלים היא דבר קדוש."
} |
1346 | {
"en": "The book ended with, \"And the tree was happy.\"",
"he": "הסיפור מסתיים במילים \"והעץ היה מאושר.\""
} |
1347 | {
"en": "Say, “Next time, use your words,” or, “Walk away from him when you feel angry.”",
"he": "אפשר לומר לו \"בפעם הבאה השתמש במלים\" או \"התרחק ממנו כאשר אתה חש כעס\"."
} |
1348 | {
"en": "- \"Behold heaven is the Lord's thy God, and the heaven of heaven, the earth and all things that are therein.\"",
"he": "\"אֵלֶּה תוֹלְדוֹת הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ בְּהִבָּרְאָם בְּיוֹם עֲשׂוֹת יְקֹוָק אֱלֹהִים אֶרֶץ וְשָׁמָיִם\" (שם ב' ד)."
} |
1349 | {
"en": "But they can point in God’s direction.",
"he": "אך נוכל לבקש בביטחון את הדרכת אלוהים."
} |
1350 | {
"en": "There is no evidence of god's existence.",
"he": "לפיכך, אין כל ראיות לקיומו של אלוהים."
} |
1351 | {
"en": "Even in God’s judgment He is merciful.",
"he": "מ\"ה הוא החסד וב\"ן הוא דין."
} |
1352 | {
"en": "No evidence for God's existence?",
"he": "האם אין הוכחות לקיומו של אלוהים?"
} |
1353 | {
"en": "All who partake of God’s salvation in shall receive the blessing of the Lord.",
"he": "האם כל מי שמסייע לפיטוריו גם הוא יזכה לגמול מאלוהים?"
} |
1354 | {
"en": "Our fulfillment is to do God’s will.",
"he": "מטרתנו היא למלא את רצון אלוהים."
} |
1355 | {
"en": "Show them life, and they'll find within themselves the means to assess and appreciate it.",
"he": "תראו להם את החיים, והם ימצאו בתוך עצמם את האמצעים לאמוד ולהעריך את זה."
} |
1356 | {
"en": "It confused God's plan for Abraham's posterity.",
"he": "לכן התלכדה דמותו של יהוה בתכונותיו של אֵל."
} |
1357 | {
"en": "He was obedient to the Lord’s direction: He obeyed God!",
"he": "בתחילת הדרך, הוא היה צייתן לאלוהים (מלכים א יב 24)."
} |
1358 | {
"en": "Yours is the Earth and everything that's in it,",
"he": "שלך הוא העולם וכל אשר בו פנימה,"
} |
1359 | {
"en": "How do you know the way forward in doing God’s Will?",
"he": "מה תשיג אם תחיה בדרך המשביעה את רצון אלוהים?"
} |
1360 | {
"en": "Pharaoh's army behind us and the Red Sea in front of us.",
"he": "ישראל מול אויביה ואנחנו מול הים."
} |
1361 | {
"en": "\"God's Blessing upon you\".",
"he": "“ברכת אללה עליך.”"
} |
1362 | {
"en": "She went and said to the magician: \"Give me a new lamp for this.\"",
"he": "וזו הלכה למכשף ואמרה: \"תן לי מנורה חדשה בעבור זו.\""
} |
1363 | {
"en": "It’s how they send messages to one another.",
"he": "ודרך זה הם מעבירים מסרים אחד לשני."
} |
1364 | {
"en": "So it is God’s doing.",
"he": "'זה אלוהים עושה."
} |
1365 | {
"en": "You are going against god’s will.",
"he": "בדרך זו אתם יוצאים כנגד רצונו של אלוהים."
} |
1366 | {
"en": "For this reason, your faith in Me is built upon a foundation of suspicion.”",
"he": "מהסיבה הזו אמונתכם בי בנויה על יסודות של חשד."
} |
1367 | {
"en": "Becoming LIKE God is part of God's plan, but to become God himself?",
"he": "להפוך להיות אלוהים ביקורת על הספר להיות אלוהים איך להפוך להיות אלוהים?"
} |
1368 | {
"en": "He’s created a monster for himself.\"",
"he": "הוא יצור בפני עצמו\"."
} |
1369 | {
"en": "Your army will be destroyed as soon as you set foot there.”",
"he": "הצבא שלך יושמד ברגע שכף רגלכם תדרוך שם.”"
} |
1370 | {
"en": "Your army will be destroyed as soon as you set foot there.”",
"he": "הצבא שלך יושמד ברגע שכף רגלכם תדרוך שם.\""
} |
1371 | {
"en": "God's word is God's Word.",
"he": "באין אלוהים – יהפך האָדם לאלוהים."
} |
1372 | {
"en": "But Pharaoh's sorcerers were able to do the very same.",
"he": "כל החברות הישראליות מסוגלות לבצע בדיוק אותו דבר."
} |
1373 | {
"en": "Believing the Lord’s promise is fellowship with God.",
"he": "לפי אמונתם יום מותו הוא יום איחודו עם אלוהים."
} |
1374 | {
"en": "It starts with God’s creation of the heaven and earth as well as the first man and woman.",
"he": "היא פותחת בתיאור כלל-עולמי: כמו התורה גם היא פותחת בשמים וארץ, ובגודל ה' אלהים."
} |
1375 | {
"en": "One could possibly think that Pharaoh’s ruling position had made him so obstinate.",
"he": "קשה להניח שפרעה היה מחזיק אותו בכוח במשרתו."
} |
1376 | {
"en": "God's word is God's will.",
"he": "\"תָּמִים תִּהְיֶה עִם ה' אֱלֹהֶיךָ\" בלבד."
} |
1377 | {
"en": "Trust in God's guidance.",
"he": "קווים לדמותו של אלוהים"
} |
1378 | {
"en": "'The Lord shall keep thee from all evil; He shall keep thy soul.'",
"he": "ה' ישמרך מכל רע, ישמור את נפשך."
} |
1379 | {
"en": "The judgment is God’s.",
"he": "פסק הדין הוא של אלוהים."
} |
1380 | {
"en": "God's miracles have everything to do with God's power.",
"he": "\"ריבונות על כול הדברים\" קשורה בסמכותו של אלוהים."
} |
1381 | {
"en": "She has no doubt about God’s existence.",
"he": "הוא אינו מפקפק בקיומו של אלוהים."
} |
1382 | {
"en": "heaven – the sky rather than God’s dwelling place.",
"he": "המידבר כמקום-ללא-מקום של אלוהים."
} |
1383 | {
"en": "Therefore, we can only conclude that our Lord’s return is very near.",
"he": "אין הרבה זמן להחליט אם, לשובו של האדון שלנו הוא מאוד קרוב."
} |
1384 | {
"en": "My Lord’s knowledge encompasses all things.",
"he": "ואף שידיעת האלוהים חובקת כל,"
} |
1385 | {
"en": "“And after these things, God tested Abraham.”",
"he": "\"ויהי אחר הדברים האלה והאלהים נסה את אברהם\" (כב, א)."
} |
1386 | {
"en": "God's laws compass all that He has created.",
"he": "'כל טובו' של ה' הוא הבריאה כולה שה' ברא על ידי"
} |
1387 | {
"en": "When oxen follow their master’s command, it is quite easy for them.",
"he": "כאשר משה רבינו נכנס לתפקיד של מנהיג, אז בוודאי שהוא עושה זאת טוב יותר מכולם."
} |
1388 | {
"en": "If he is going to do God's work, God is the One who is to take care of him.",
"he": "ומאחר שמבקש אלוהים שהעולם יתקיים, הוא משגיח עליו."
} |
1389 | {
"en": "\"If the people one day will to live, then destiny will stand by them.\"",
"he": "\"כשיום אחד העם יחליט לחיות, ללא ספק הגורל יענה לו בחיוב\"."
} |
1390 | {
"en": "So, God allowed Moses to see only God’s back.",
"he": "כמו משה רבנו שתמיד ראה רק את גבו של אלוהים."
} |
1391 | {
"en": "So, general, before you swipe me away, perhaps you too should do a little thinking.”",
"he": "אז גנרל, לפני שאתה מנפנף אותי, אולי כדאי שגם אתה תתחיל לחשוב."
} |
1392 | {
"en": "God’s being, God’s life is the source of all that is.",
"he": "אור הקב\"ה>אלוהים הוא מקור החיים של כול הדברים"
} |
1393 | {
"en": "and the LORD's an-gel them pursue.",
"he": "והשד של טבעת הארד ציית לו."
} |
1394 | {
"en": "I will seek knowledge of God's will for me and the power to carry it out.",
"he": "אחפש את הרצון של אלוהים עבורי, ואת הכוח לבצע זאת."
} |
1395 | {
"en": "The jewel of God’s earthly creation was mankind.",
"he": "גולת הכותרת של בריאתו הארצית של אלוהים הייתה האדם."
} |
1396 | {
"en": "They are signs of God's love.",
"he": "אלו הם המסרים של אהבת האלוהים."
} |
1397 | {
"en": "We are worried about this, that they may shake the boat.”",
"he": "אנו מודאגים מכך מאוד, שהם עלולים לנענע את הסירה\"."
} |
1398 | {
"en": "Pharaoh’s dreams were instrumental in bringing his downfall.",
"he": "רעיונותיו של סֶה בפרט היו חשובים לעיצוב משנתו."
} |
1399 | {
"en": "I will not cause harm to all just to benefit my son.”",
"he": "אני לא אזיק לכולם כדי להועיל לבני״."
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.