id
stringlengths
1
8
translation
dict
2600
{ "en": "When God’s people worshipped the golden calf, God was displeased.", "he": "כשאלוהים הציף את נח במבול, נח לא נהנה." }
2601
{ "en": "If we want to gain the truth in God’s word, we must be able to suffer for accepting and obeying God’s word and the truth.", "he": "אם אנו רוצים לקבל את האמת שבדברי אלוהים, עלינו להיות מסוגלים לסבול למען קבלת דברי אלוהים והאמת והישמעות להם." }
2602
{ "en": "God's desire is for the salvation of sinners.", "he": "אהבת אלוהים חפצה בישועת החוטאים." }
2603
{ "en": "But they distrusted God's power and promise.", "he": "הם למזער את כוחו של אלוהים וסמכות." }
2604
{ "en": "God’s names reveal his power.", "he": "דבריו של אלוהים מגלים את כול-יכולתו." }
2605
{ "en": "He created man from the dust of the earth.", "he": "בתיאור זה נוצר אדם מעפר (לשון זכר) האדמה (לשון נקבה)." }
2606
{ "en": "May it be according to God’s will.", "he": "כתוב ברצון האל." }
2607
{ "en": "God’s word is true, and he was willing to stake his life on it.", "he": "אלוהים מקיים את דברו ומוכן לשים את חייו עבורם." }
2608
{ "en": "How's your patient?”", "he": "מה שלום המטופלת שלך?”" }
2609
{ "en": "The man is Musa’s story was described as righteous.", "he": "אך עם השינויים, סיפורו של משה רבנו מוצג באופן מכובד." }
2610
{ "en": "With God’s justice, truth and righteousness.", "he": "והוא עונה לעצמו: האלוקים אמת ומעשיו אמת וצדק." }
2611
{ "en": "Or let's try asking about, I don't know, the International Space Station.", "he": "או הבה ננסה לשאול על, לא יודע, תחנת החלל הבינלאומית." }
2612
{ "en": "God’s Word is the pure fountain and source of God’s truth.", "he": "התורה היא שלֵמה ומקורה אלוקי." }
2613
{ "en": "Of his preaching \"on ye Lord's Day.\"", "he": "\"בצאתכם ממצרים\": בשעת גאולתכם." }
2614
{ "en": "Human beings are God's creation.", "he": "הפעילות האנושית היא תפארתו של אלוקים." }
2615
{ "en": "Becoming LIKE God is part of God's plan, but to become God himself?", "he": "להבין את הספר להיות אלוהים איך להפוך להיות אלוהים?" }
2616
{ "en": "'Surely the Lord God does nothing, without revealing his", "he": "7 ללא ספק שהאל עושה כלום, מבלי שיש חשף" }
2617
{ "en": "'Father, I have sinned against heaven and against you.", "he": "שׁוּב אֶל אֶרֶץ אֲבוֹתֶיךָ וְאֶהְיֶה עִמָּך." }
2618
{ "en": "Only God’s goodness can overcome evil.", "he": "כוחה של ארץ הקודש יכול לעצור את הרשע." }
2619
{ "en": "The Lord’s Prayer for His People – Pt.", "he": "מתפלל בעד העם (שמות ל”ב 7-35)" }
2620
{ "en": "The Lord’s Prayer for His People – Pt.", "he": "מתפלל בעד העם (שמות ל\"ב 7-35)" }
2621
{ "en": "Why are they never able to realize God’s will?", "he": "ומדוע הוא מעולם לא מימש את רצונו של אלוהים?" }
2622
{ "en": "Even Abraham’s child of promise was conceived the old fashioned way.", "he": "ציוריו של הבן ממחישים אותו רצף עתיק יומין" }
2623
{ "en": "God has ways of accomplishing God’s purposes.", "he": "הבטחה המראה כיצד תתגשם מטרת אלוהים" }
2624
{ "en": "Yet this is God’s way.", "he": "וזוהי דרכו של אלוהים." }
2625
{ "en": "There would be no God since God's not made out of material.", "he": "אלא שאי אפשר להכין שיקוי מאלוהים כי הוא לא עשוי מחומר." }
2626
{ "en": "Have full of God's Guidance.", "he": "ניהולו השלם של אלוהים" }
2627
{ "en": "I speak Ingelish better than you who learned it in the Ingelish school, and to this day your Ingelish is like my troubles.”", "he": "אני מדברת אינגלית יותר טוב ממך שלמדת בבית־ספר של האינגלים, ועד היום האינגלית שלך כמו הצרות שלי.\"" }
2628
{ "en": "It does make a difference if it is within God's will.", "he": "מתברר שזה אפשרי אם זה נמצא ברצון אלוהים." }
2629
{ "en": "“That are healthy for you.”", "he": "\"זה בריא בשבילך.\"" }
2630
{ "en": "We don't own the shirts on our site - Are you looking to buy a shirt?", "he": "אנו לא הבעלים של החולצות באתר שלנו - האם אתה מחפש לקנות חולצה ?" }
2631
{ "en": "I speak Ingelish better than you who learned it in the Ingelish school, and to this day your Ingelish is like my troubles.”", "he": "אני מדברת אינגלית יותר טוב ממך שלמדת בבית־ספר של האינגלים, ועד היום האינגלית שלך כמו הצרות שלי.”" }
2632
{ "en": "Rather, that marriage is united with God and united with God's invitation.", "he": "כשגבר ואשה נישאים, הם כורתים זה עם זו ברית נוכח אלוהים." }
2633
{ "en": "This is the saint's inheritance from God.", "he": "בתוך הקדושה הזו נמצאת מהותו של אלוהים." }
2634
{ "en": "This is God’s Promise.", "he": "זו הבטחתו של האל." }
2635
{ "en": "“One who calls Abraham, ‘Abram,’ transgresses.”", "he": "\"כל מי שקוראים לו 'אברהם ישעיהו', שיקום\", המשיך." }
2636
{ "en": "God’s call to Abraham began in verse one.", "he": "דיבור אלוהי זה נאמר לאברהם לראשונה בעת היותו בחרן." }
2637
{ "en": "The sky is ablaze with God’s glory.", "he": "כל העולם זוהר בתהילת האל." }
2638
{ "en": "Were they not Moshe’s sons as well?", "he": "וכי לא היו הם גם בניו של משה?" }
2639
{ "en": "God’s plan is simple and clear.", "he": "הפתרון של אלוהים ברור ופשוט!" }
2640
{ "en": "They said, \"That's the Son of God.\"", "he": "אמרתי לו: “זה אלוהים, זה בן האלוהים”." }
2641
{ "en": "They said, \"That's the Son of God.\"", "he": "אמרתי לו: \"זה אלוהים, זה בן האלוהים\"." }
2642
{ "en": "God's servants know the truth.", "he": "» ערביי ישראל יודעים את האמת" }
2643
{ "en": "Yours is greater than their’s.", "he": "שלך גדולה משלהם." }
2644
{ "en": "They are calling for God's fire to be cast to earth.", "he": "הוּא צָרִיךְ לְקַיֵּם אֶת צִוּוּי ה' לַחְזֹר לָאָרֶץ." }
2645
{ "en": "Please be patient with me’.”", "he": "אנא התאזרו בסבלנות כלפי\"." }
2646
{ "en": "Just let him say what he wants.”", "he": "שיגיד מה שהוא רוצה\"." }
2647
{ "en": "'You shall not eat of every tree of the garden'?\"", "he": "\"לא תאכלו מכל עץ הגן\"." }
2648
{ "en": "[A person has peace with God if God has forgiven that person's *sins.]", "he": "(בני אדם יהרהו בלבם: אם כך נענשים צדיקים, כל שכן הרשעים)." }
2649
{ "en": "Its purpose is to accomplish God’s will on earth.", "he": "מקודשים המוציאים לפועל את הרצון האלוהי עלי אדמות." }
2650
{ "en": "And that night the mother said,\"This is the best day of all, for I have shown my children God.\"", "he": "ובאותו הלילה האם אמרה – \" זה היום הטוב מכולם, מפני שהראיתי לילדי את אלוהים.\"" }
2651
{ "en": "Satan tried to oppose God's purposes.", "he": "שדים מתנגדים לאלוהים למטרותיו" }
2652
{ "en": "But if someone from the dead goes to them, they will repent’.", "he": "אבל אם יבוא אליהם מישהו מן המתים הם יחזרו בתשובה.'" }
2653
{ "en": "God’s favor is unleashed when God’s people obey.", "he": "שיר קודש | 'רצונו היחידי של אלוהים הוא שהאדם יקשיב ויציית' I" }
2654
{ "en": "'Man is made or unmade by himself.", "he": "אדם נבנה או נהרס בידי עצמו." }
2655
{ "en": "At creation, God's Spirit hovered over the waters.", "he": "בסוד, ורוח אלוקים מרחפת, על פני התהום," }
2656
{ "en": "In the Lord’s Prayer, we are praying that God be hallowed.", "he": "בימי אלול אנו מתפללים להחזיר את האהבה של אלוקים." }
2657
{ "en": "Magma that reaches the earth's surface is called lava.", "he": "המאגמה היוצאת מתוך קרום כדור הארץ נקראת לבה." }
2658
{ "en": "Or to try to avoid god's punishment?", "he": "ספר איך לא לפחד מעונש של אלוהים?" }
2659
{ "en": "Pharaoh’s daughter found him and decided to keep him.", "he": "בתיה (הבת של רעמסס הראשון) מצאה אותו והחליטה לאמץ אותו." }
2660
{ "en": "together with the Lord will build God's Kingdom on this Earth.", "he": "אך אנו נצא בכוחו של אלוהים ונפגין הכוח הזה בכדור הארץ." }
2661
{ "en": "But, what is God’s mercy?", "he": "אבל מהי מטרת חסד אלוהים?" }
2662
{ "en": "How do we listen to God’s word?", "he": "כיצד ניתן להאזין לדיבורו של אלוקים?" }
2663
{ "en": "But what of God’s desire?", "he": "ומהו רצון האלהים?" }
2664
{ "en": "Performing Jihad in Allah's cause.", "he": "תמימי: אני לוחמת ג'יהאד למען אללה." }
2665
{ "en": "“Glory to thy Lord, the Lord of Honour and Power!", "he": "(יא) כְּבוד מַלְכוּתְךָ יאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּרוּ:" }
2666
{ "en": "Moses under God's instruction.", "he": "2004 הבשורה על פי אלוהים" }
2667
{ "en": "Wish them great Success.\"", "he": "מאחל להם הצלחה רבה\"." }
2668
{ "en": "Pharaoh’s magicians, Jannes and Jambres who opposed Moses.", "he": "פרעה רואה נסים ונפלאות במצרים שנעשים על ידי משה רבינו." }
2669
{ "en": "God’s blessing through Abraham and Isaac came to Jacob, just as God ordained.”", "he": "מלאך האלוהים בירך את אברהם בברכה דומה בעקדת יצחק: \"הַרְבָּה אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲךָ ..." }
2670
{ "en": "Just to be nice to these people,” he said.", "he": "רק כדי להיות נחמדים לאנשים\", הוא אמר." }
2671
{ "en": "It's easy to say, \"Moses made it all up.\"", "he": "הם שואלים \"מה, משה רימה את כולם?\"." }
2672
{ "en": "May it be God’s will.”", "he": "זהיה רצון האלוהים''." }
2673
{ "en": "He did what was evil in God’s sight.", "he": "הוא עשה את הרע בעיני אלוקים." }
2674
{ "en": "God’s in the heavens and we’re on the earth.", "he": "אלוהים בשמיים ואתם יושבים אל האדמה." }
2675
{ "en": "And God’s law is their guide for grateful living.", "he": "אביה, מדריכה לחיים מבורכים" }
2676
{ "en": "“God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.”", "he": "אלוהי אברהם ואלוהי יצחק" }
2677
{ "en": "Asked me where she could find George Brown in New York City!", "he": "שאלה אותי איפה היא תוכל למצוא ג'ורג' בראון בעיר ניו יורק!" }
2678
{ "en": "All truth that is indeed truth is God’s truth.", "he": "האמת היא מהותו של אלוהים ומהות האמת היא באלוהים." }
2679
{ "en": "Have a great day and God's blessings to you.", "he": "שבוע מוצלח ואלוהים אתכם" }
2680
{ "en": "And God’s judgment fell upon them.", "he": "פחד אלוהים נפל עליהם." }
2681
{ "en": "To heaven hath a summer's day.\"", "he": "בשנה הבאה נקדש שם שמים\"" }
2682
{ "en": "Or to try to avoid god's punishment?", "he": "לטפל בחרדת איך לא לפחד מעונש של אלוהים?" }
2683
{ "en": "They are calling for God's fire to be cast to earth.", "he": "וּקְרָאתֶם דְּרוֹר בָּאָרֶץ לְכָל יֹשְׁבֶיהָ …." }
2684
{ "en": "It is God’s order, it is God’s ordination.", "he": "זה צו החיים וזה צו אלוהי ." }
2685
{ "en": "“You always ask that, Mr. Barth, on your way in.", "he": "\"אתה תמיד שואל זאת, מר בארת', בדרכך פנימה." }
2686
{ "en": "God’s honor and God’s glory is manifest in the punishment of the wicked.", "he": "האם חטאי האדם והמריית פי האל גורמים לעונשים מצד האל, וכך נוצר הרע?" }
2687
{ "en": "Peace with God makes a heart God’s dwelling.", "he": "אלוהים בוחר אלוהים עשה את השואה נקודת מבט של אלוהים" }
2688
{ "en": "'Unto thy seed have I given this land.'", "he": "\"לזרעך נתתי את הארץ הזאת ...\"" }
2689
{ "en": "How about the Lord’s Supper?”", "he": "– “אז מה דעתך על סלט קיסר?”" }
2690
{ "en": "It’s the attribute of God, so wherever God is, LOVE ought to be there too.", "he": "אין זה משנה היכן אנחנו נמצאים – בכל מקום בו תהיה מצויה האהבה, שם יהיה גם האלוקים." }
2691
{ "en": "It’s the attribute of God, so wherever God is, LOVE ought to be there too.", "he": "אין זה משנה היכן אנחנו נמצאים - בכל מקום בו תהיה מצויה האהבה, שם יהיה גם האלוקים." }
2692
{ "en": "“And he hardened Pharaoh’s heart, that he hearkened not unto them…”", "he": "\"וירא פרעה כי היתה הרוחה והכבד את לבו ולא שמע אלהם\" (ח, יא)." }
2693
{ "en": "Wherever you meet them, kill them.”", "he": "בכל מקום בו אתם נתקלים בהם - הרגו אותם\"." }
2694
{ "en": "17 And Moses's father-in-law said to him, The thing that thou doest is not good.", "he": "17 ויאמר חתן משה אליו לא טוב הדבר אשר אתה עשה" }
2695
{ "en": "Even Pharaoh's army rebelled and refused to fight for him.", "he": "גם יונה הנביא לא רצה להתנבא וניסה לברוח מתפקידו." }
2696
{ "en": "God’s will is God’s will.”", "he": "נברא לטוב, “וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי טוֹב”." }
2697
{ "en": "God’s will is God’s will.”", "he": "נברא לטוב, \"וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי טוֹב\"." }
2698
{ "en": "I do need some advice from you, however, regarding some other elements of God's law and how to follow them.", "he": "יחד עם זאת, אני זקוק לעוד עצות ממך באשר לאלמנטים נוספים של חוקי אלוהים ואיך לקיימם." }
2699
{ "en": "Peace be upon you and God's mercy and blessings.\"", "he": "שלום עליכם ורחמים מאלוקים.\"" }