id
stringlengths
1
8
translation
dict
3000
{ "en": "Truly thankful for God's grace.", "he": "באמת תודה לקדוש ברוך הוא." }
3001
{ "en": "Answer: He is God’s Son.", "he": "שלילי; שהוא בן האלוהים." }
3002
{ "en": "God’s Word is blessed, God’s Word is sacred,", "he": "צדיק גוזר, והקדוש ברוך הוא מקיים." }
3003
{ "en": "The stars say that while they are not against the fifth baby.", "he": "הכוכבים אומרים כי בעוד הם לא נגד התינוק החמישי." }
3004
{ "en": "were not created by \"God\", but rather they were", "he": "'אלוהים' לא היה ולא נברא אלא משל היה." }
3005
{ "en": "You left a lesson for every son and hope for every father\".", "he": "השארת שיעור לכל בן באשר הוא ותקווה לכל אב\"." }
3006
{ "en": "People will enjoy it,” he added.", "he": "\"הציבור מאוד ייהנה ממנו\", הוסיף." }
3007
{ "en": "Pray for God's will and God's best.", "he": "שביעות הרצון של ה’: “וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי טוֹב”." }
3008
{ "en": "But David now knew they were finished with Mexico City.", "he": "אולם כעת, דיויד הבין שהם גמרו עם מקסיקו סיטי." }
3009
{ "en": "A pair of friends: 117 and 156 did it too quickly.", "he": "זוג חברים: 117 ו 156 עשה את זה מהר מדי." }
3010
{ "en": "God’s flesh cannot go against truth or turn away from justice.", "he": "בשרו של אלוהים לא יכול לנהוג בניגוד לאמת או לסטות מהצדק." }
3011
{ "en": "And how difficult it is to find God's footprints!", "he": "וכמה קשה למצוא את עקבותיו של אלוהים!" }
3012
{ "en": "God's Judgment Is Upon the Earth With Continuing Disasters.", "he": "השיפוט האלוהי באחרית הימים יוצר את המתגברים לפני האסון" }
3013
{ "en": "\"In fact, it'd be worse if I had six or eight houses.", "he": "\"למעשה, זה יהיה יותר גרוע אם היו לי שישה או שמונה בתים." }
3014
{ "en": "And seek God’s will in them.", "he": "חפשו את רצונו של אלוהים בתוך התבטאויותיו," }
3015
{ "en": "Pharaoh’s daughter rescued baby Moses and raised him in her household.", "he": "...מילדי העברים זה, ומ\"מ היא מצילה אותו והוא גדל בביתה." }
3016
{ "en": "Give thanks to Him and praise His name”.", "he": "ואחר כך נותן שבח והודיה לה'\"." }
3017
{ "en": "Tell (me) the truth of the matter.”", "he": "תתן אמת ליעקב י’." }
3018
{ "en": "Who knows better than God what's good for you?", "he": "מנגד, מי יודע יותר טוב מכם מה טוב עבור ילדכם?" }
3019
{ "en": "Stand firm and see the LORD’s salvation He will provide for you today;", "he": "(יד:יג-יד) התיצבו וראו את ישועת ה' אשר יעשה לכם היום." }
3020
{ "en": "……When it comes to the unbelievers, is the principle behind God’s actions that of rewarding the good and punishing the wicked?", "he": "…כשמדובר בכופרים, האם העיקרון שמאחורי מעשיו של אלוהים הוא גמול לטובים והענשת הרעים?" }
3021
{ "en": "So, from God's standpoint, He had only one choice.", "he": "מול פקודה של אביו, לא היתה לו ברירה." }
3022
{ "en": "The Lord’s faithfulness endures to all generations, he established the earth.", "he": "זכות אבות נמשכת לכל הדורות וקיום האבות הוא קיום העולם." }
3023
{ "en": "Maybe it will calm you down a little.\"", "he": "אולי זה ירגיע אותך קצת.\"" }
3024
{ "en": "And this paves the way to the greatest reality of God’s will.", "he": "זה פותח את הדרך לחוויה גדולה יותר של אלוהים." }
3025
{ "en": "“To produce a mighty book you must choose a mighty theme.”", "he": "כדי לכתוב ספר כביר, עליך לבחור בנושא כביר\"." }
3026
{ "en": "“To produce a mighty book you must choose a mighty theme.”", "he": "כדי לכתוב ספר כביר, עליך לבחור בנושא כביר.\"" }
3027
{ "en": "The title means, \"Moses is true and his Torah is true.\"", "he": "הערבי שהודה: \"משה אמת ותורתו אמת\"" }
3028
{ "en": "Allah's bless and selam.", "he": "הרב זייני שלום וברכה." }
3029
{ "en": "That's the prophet that Moses told us would come.'\"", "he": "\"כי זה משה האיש אשר העלנו\" – לפרשת כי תשא »" }
3030
{ "en": "They know me as Big Shot Bob.", "he": "הם מכירים אותי כ-Big Shot Bob." }
3031
{ "en": "Pharaoh’s magicians, Jannes and Jambres who opposed Moses.", "he": "המנהיגות, הנס והגאולה של משה לדור" }
3032
{ "en": "In fact, some of them aren’t even decent people; they will go to hell.", "he": "למעשה, חלקם אפילו אינם אנשים הגונים; הם ילכו לגיהינום." }
3033
{ "en": "Indeed I have found God in many unexpected places.", "he": "» i found god in a convenience store (סיפור שכתבתי)" }
3034
{ "en": "God’s deeds truly are wonderful.", "he": "מעשי האל מופלאים באמת!" }
3035
{ "en": "Becoming LIKE God is part of God's plan, but to become God himself?", "he": "להתבטל לאלוהים העולם לא נברא על ידי אלוהים איך להפוך להיות אלוהים?" }
3036
{ "en": "The Sabbath Day; The Lord's Day; or a holiday?", "he": "יום ראש השנה, הוא יום הדין או יום חג?" }
3037
{ "en": "This is not to give to God’s will.", "he": "זה לא נתון לחסדי אלוהים." }
3038
{ "en": "I have perfect faith in God and in God's guidance.", "he": "אני מאמין באמונה שלמה בדרכי שלי באלוהים וגם במִשְנֶה שלו אלוהי הכדורגל ." }
3039
{ "en": "When he was done, he said, \"Come back tomorrow.\"", "he": "כשסיימתי הוא אמר 'תבוא מחר'." }
3040
{ "en": "God’s witnesses, who is the best.", "he": "עדי האל, מיהו הטוב ביותר?" }
3041
{ "en": "No evidence for God's existence exists.", "he": "אין ראיות לקיומו של אלוהים" }
3042
{ "en": "It is God's design and God's gift.", "he": "הדור של האל, וכן מתנת האל." }
3043
{ "en": "Is there proof of God’s existence?", "he": "האם אין הוכחות לקיומו של אלוהים?" }
3044
{ "en": "Pharaoh’s magicians throw down their staffs, which also become taninim.", "he": "קורא פרעה לחרטומיו ואך הם משליכים את מטותיהם, וגם הם הופכים לתנינים." }
3045
{ "en": "He said, “Lord, please open up his eyes.”", "he": "הם אמרו: ’אדון, שתיפקחנה עינינו!’" }
3046
{ "en": "God's word is God's Word.", "he": "'בראשית ברא אלוהים'." }
3047
{ "en": "So also no one comprehends what is truly God’s", "he": "אף אחד גם לא יודע בדיוק מה זה \"אלוהים\"." }
3048
{ "en": "After listening to all Moses's doubt, God asked him, \"Moses, what's in your hand?\"", "he": "ה' שמע את כל הדברים של משה, ואמר לו: 'סָלַחְתִּי, כִּדְבָרֶךָ!" }
3049
{ "en": "God’s love and judgment are always in balance with one another.", "he": "הרחמים והדין של א–לוהים תמיד נמצאים באיזון מושלם." }
3050
{ "en": "Trust only in God’s truth.", "he": "רק אהבת האל היא אמונת אמת באלוהים" }
3051
{ "en": "Abraham’s wife was taken from him in a foreign land by a despotic king.", "he": "אשתו של אברהם נלקחת פעמיים בידי מלך זר." }
3052
{ "en": "And with God’s help, so can you.", "he": "עם עזרת אלוהים, גם אתה תוכל להשיגם." }
3053
{ "en": "How could such people be obeying God’s will?", "he": "כיצד יכולים אנשים לא־מושלמים להשביע את רצון אלוהים?‏" }
3054
{ "en": "Moses cries out for God’s compassion.", "he": "משה מתפלל ובורא העולם מחל לעמו על חטאם." }
3055
{ "en": "Suffering and injustice calls out to God’s heart, and God takes action.", "he": "הנוקשות והרוע שלהם עוררו את זעמו של אלוהים, ובסופו של דבר הם המשך..." }
3056
{ "en": "In God’s eyes Abraham’s obedience was ‘accounted to him as righteousness’.", "he": "הפניה של משה אל הקב\"ה: \"יפקוד ה' \", הייתה נכונה מבחינה פניה פורמלית." }
3057
{ "en": "And the sun will burn on it, and there is the key.”", "he": "והשמש תשרוף את זה, ושם המפתח\"." }
3058
{ "en": "He said ‘I did it to prove a point.’ ”", "he": "הוא אמר 'עשיתי זאת כדי להוכיח נקודה'." }
3059
{ "en": "“We know P&G alone does not have all the answers.", "he": "\"אנחנו יודעים של-P&G לבדה אין את כל התשובות." }
3060
{ "en": "God’s commands to Moses on Mt.", "he": "האם בנ”י התפללו על משה שייכנס לארץ" }
3061
{ "en": "They want to establish Allah’s kingdom through force.", "he": "הם רוצים לנסות לשלוט בנבחריו של אלוהים כדי להקים מלכות עצמאית." }
3062
{ "en": "and to walk humbly with your God” [that’s Relationship].", "he": "מודל של \"והצנע לכת עם אלוהיך (ועמך)\"." }
3063
{ "en": "His family and friends came to see him and said,“That was really unfortunate.", "he": "בני משפחתו וחבריו באו לבקרו ואמרו: 'זה באמת חוסר מזל.'" }
3064
{ "en": "And call upon the Lord’s name earnestly.", "he": "ראשי | משמעות השם | פירוש השם אורי" }
3065
{ "en": "In fact, it'd be worse if I had six or eight houses.", "he": "\"למעשה, זה יהיה יותר גרוע אם היו לי שישה או שמונה בתים." }
3066
{ "en": "But when that day’s going to be, only God knows.”", "he": "מה יהיה הלאה, את זה רק אלוהים יודע…\"" }
3067
{ "en": "The State of Israel is waiting for you.”", "he": "מדינת ישראל מחכה לך\"." }
3068
{ "en": "God has permitted Satan's great power.", "he": "הקב\"ה נתן בידי השטן כוח נוסף ." }
3069
{ "en": "What is the husband’s calling from God?", "he": "מה נדרש מהאדם הפונה אל אלוהים?" }
3070
{ "en": "The body of man is the dwelling place of man’s soul and spirit until he dies.", "he": "גופת גבר הוא החדר של הנפש והרוח של האדם עד שהוא מת." }
3071
{ "en": "God's justice will shine for ever in the torments of the damned in hell.", "he": "הרשעים ימסרו לנצח נצחים לחרון ולזעם אלוהים בגהינום." }
3072
{ "en": "But God's salvation is not just for the forgiveness of sins.", "he": "אבל תשובה זה לא רק על חטאים." }
3073
{ "en": "God is in people’s hearts.", "he": "אלוהים שוכן בלב האדם." }
3074
{ "en": "God’s will is what unites them.", "he": "חוק האלוהים הוא זה שמניע אותם." }
3075
{ "en": "'When you asked me, \"Give me land,' and I told you, \"I have no land,\" of what did you suspect me?'", "he": "\"וכשאמרת לי, 'תן לי אדמה,' ועניתי: 'אין לי אדמה,' במה חשדת בי?\"" }
3076
{ "en": "With my stories I only expose the truth”.", "he": "עם הסיפורים שלי, אני אך ורק חושף את האמת. “" }
3077
{ "en": "He said: \"There's a lot of cameos.", "he": "לדבריו, \"יש פה הרבה קומבינות." }
3078
{ "en": "Lord’s Mercy for him and His reprieving him from Hell.", "he": "וַתֵּרֶד אֵשׁ אֱלֹהִים מִן הַשָּׁמַיִם, וְתֹאכַל אֹתוֹ וְאֶת חֲמִשָּׁיו." }
3079
{ "en": "pattern which you were shown on the mountain.”", "he": "לששי עד: \"אשר הראית בהר\"." }
3080
{ "en": "Why does he harden Pharaoh's heart?", "he": "אך לשם מה ה’ מכביד את לב פרעה?" }
3081
{ "en": "This is God’s power and authority.", "he": "זו סמכותו ויכולתו של אלוהים." }
3082
{ "en": "I see the heavens opened up and the Son of man standing at God’s right hand.”", "he": "ראו: אב הולך / עם בנו לבית-הכנסת. / יד הבן ביד אביו\"." }
3083
{ "en": "God’s forgiveness of sinners is an act of His grace.", "he": "עובדת אלוהים משתף אותך בפעולתו היא מעשה של חסד." }
3084
{ "en": "We act from day one; others plan how to plan – for months.’", "he": "אנחנו פועלים כבר מהיום הראשון, בזמן שאחרים מתכננים במשך חודשים\"." }
3085
{ "en": "God's true charge against Moses (Num.", "he": "מתפללי בית הכנסת ימין משה – אם אפס" }
3086
{ "en": "May it be according to God’s will.", "he": "היענות לרצון האל" }
3087
{ "en": "Moses heard this and fell on his face.”", "he": "\"וישמע משה, ויפול על פניו\"." }
3088
{ "en": "I need some advice from you regarding some other elements of God's Laws and how to follow them.", "he": "יחד עם זאת, אני זקוק לעוד עצות ממך באשר לאלמנטים נוספים של חוקי אלוהים ואיך לקיימם." }
3089
{ "en": "Salutations be upon you and God's mercy and blessings.", "he": "\"שלום עליכם [המלאכים] ורחמי אללה וברכותיו.\"" }
3090
{ "en": "God hardened Pharaoh’s heart as well.", "he": "ויכבד ה' את לב פרעה" }
3091
{ "en": "They did not believe that Moses and Aaron were God’s representatives.", "he": "לפי שבכאן אינם שווים שמשה ואהרן כוונתם לשמים היתה." }
3092
{ "en": "Are You Praying According to God’s Will?", "he": "האם אתם מתפללים על מנת להגשים את רצונו של אלוהים?" }
3093
{ "en": "You will see it and remember all the Lord’s commands and do them.", "he": "\"וראיתם אותו וזכרתם את כל מצוות ה' ועשיתם אותם\"." }
3094
{ "en": "You will see it and remember all the Lord’s commands and do them.", "he": "\"וראיתם אותו וזכרתם את כל מצוות ה' ועשיתם אותם.\"" }
3095
{ "en": "You say she is here often, n’est-ce pas?", "he": "את אומרת שהיא כאן לעתים קרובות, n'est-ce pas?" }
3096
{ "en": "This is God’s requirement of mankind.", "he": "זוהי הדרישה היחידה של אלוהים מהאדם." }
3097
{ "en": "Now God tells Moses and Aaron that God’s name is Adonai.", "he": "אשר הלכו אלהים – משה ואהרן, שנאמר: נתתיך אלהים לפרעה (שמות ז א)." }
3098
{ "en": "The title means, \"Moses is true and his Torah is true.\"", "he": "דעת: \"משה אמת ותורתו אמת\"" }
3099
{ "en": "Abraham accepted God’s promises by *faith.", "he": "אברהם הוכיח את אמונתו האיתנה בהבטחות אלוהים (ראה סעיף 10)‏" }