id
stringlengths
1
8
translation
dict
5900
{ "en": "Tom uses it a lot and it’s become a sort of bit between us.", "he": "טום משתמש בזה הרבה וזה הפך לסוג של קצת בינינו." }
5901
{ "en": "God’s word is God’s promise to us.", "he": "אֲשֶׁר ה' אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לְךָ לִשְׁבָטֶיךָ" }
5902
{ "en": "We have already seen what happens when 3-4 million refugees arrive in Europe.”", "he": "כבר ראינו מה קרה כששלושה או ארבעה מיליון פליטים מגיעים לאירופה\"." }
5903
{ "en": "It is not in God's creation.", "he": "...לא נברא על ידי אלוהים!" }
5904
{ "en": "Mother: “What was the first thing he [the barber] did?”", "he": "אימא: \"מה היה הדבר הראשון שהוא [הסַפָּר] עשה?\"" }
5905
{ "en": "To talk about the dishes, it must appear in the hands of a famous person!", "he": "כדי לדבר על הכלים, זה חייב להופיע בידיו של אדם מפורסם!" }
5906
{ "en": "Upon repentance and God's timing, they would then be restored to the land.", "he": "אך כאשר יתחרטו על מעשיהם וישובו לעבוד את האלוהים, ישוב ה' ויקבצם לארץ." }
5907
{ "en": "Faith is subject to God’s word, and seeks to please Him.", "he": "דברי האל הופכים ליסודו, והוא מסוגל לסבול למען אלוהים." }
5908
{ "en": "God is raising an army in this country that will be strong.", "he": "אלוהים מגדל צבא במדינה הזו שיהיה חזק." }
5909
{ "en": "Reports on these changes came also from March 14 Forces sources.", "he": "דיווחים על שינויים אלה הובאו גם מפי מקורות של כוחות ה-14 במרץ." }
5910
{ "en": "But if you do not restore her, know that you will die, you and all who are yours.”", "he": "ואם אינך משיב, דע כי מות תמות אתה וכל אשר לך\" (שם כ', ז')" }
5911
{ "en": "Use it as a way of being present in God’s presence.", "he": "האם אפשר להתייחס לכך כאל השקטת לבכם בנוכחותו של אלוהים?" }
5912
{ "en": "What was god’s intention when he created man?", "he": "אל מי דיבר אלוקים כאשר רצה לברוא את האדם?" }
5913
{ "en": "But we don’t stop at Pride Week—watch how we support P&G employees every day.", "he": "אבל אנו לא עוצרים בשבוע הגאווה - צפו כיצד אנו תומכים בעובדים של P&G מדי יום." }
5914
{ "en": "\"The earth is the Lord's, the fullness thereof and they that dwell therein.\"", "he": "\"ומלאו בתי מצרים את הערוב וגם האדמה אשר הם עליה\"" }
5915
{ "en": "violation of Allah’s law and deviation from His code.", "he": "את אכיפת החוק והרתעה מפני הפרתו." }
5916
{ "en": "“The first meeting we have with anybody, we really scare them.", "he": "\"הפגישה הראשונה שיש לנו עם מישהו, אנחנו באמת מפחידים אותם." }
5917
{ "en": "And then his father had asked him: Do you think I bought you enough books?", "he": "ואז אביו שאל אותו: אתה חושב שקניתי לך מספיק ספרים?" }
5918
{ "en": "Abraham gets impatient with God’s timing in giving him the son he so desires.", "he": "בפעם הראשונה שאלוהים מציג את עצמו מול אברהם כ\"אל שדי\" זה כשהוא מדבר איתו על הבן שהוא מבטיח שהוא יתן לו." }
5919
{ "en": "By virtue of this, the bullshit is a greater enemy of the truth than lies are.”", "he": "לפיכך ה'בולשיט' הוא אויב גדול לאמת יותר מאשר השקר\"." }
5920
{ "en": "Prayer empowers God's people and God's message.", "he": "גם יח' הפך את נבוכ' לשליח אלוהים." }
5921
{ "en": "It’s from the land the Lord your God is giving you.", "he": "אשר תביא מארצך אשר ה' אלוקיך נתן לך ..." }
5922
{ "en": "And if you can source your own life from it’s presence.", "he": "ואם זו תוכל להיות נקודת המוצא של חייך מתוך הנוכחות של כל זה." }
5923
{ "en": "They are blind to God’s plan.", "he": "במילים פשוטות: הם היו עיוורים לתכנית אלוהים!" }
5924
{ "en": "He chose to submit to God’s will.", "he": "אולם הוא בחר להמרות את פי אלוהים." }
5925
{ "en": "God's title as creator is contingent upon God having created.", "he": "...העולם נברא יש מאין על ידי בורא שהוא אלוהים." }
5926
{ "en": "If it feels like gentle guidance, then that's wonderful.", "he": "אם ככה זה המתת חסד, זה נפלא." }
5927
{ "en": "Keep the Lord’s commands and statutes I am giving you today, for your own good.”", "he": "לשמֹר את מצוֹת ה' ואת חֻקֹּתיו אשר אנכי מצוך היום, לטוב לך\"." }
5928
{ "en": "God’s judgment is not just for the world, but also for God’s people.", "he": "השמות של האל אינם מגדירים רק את האל, אלא את האדם ביחסו לאל." }
5929
{ "en": "Through prayer, God’s Kingdom in heaven is established here on earth.", "he": "מלכות ד' בשמיים מתקיימת על ידי ישראל כאן בארץ." }
5930
{ "en": "Here is how you keep it sexy when your husband is miles away:", "he": "הנה איך לשמור את זה סקסי כאשר בעלך הוא קילומטרים משם:" }
5931
{ "en": "These are certainly a magician’s hands.", "he": "זה כמובן קוסם להמונים." }
5932
{ "en": "\"You stand this day, all of you, before the Lord your God.\"", "he": "\"אתם נצבים היום כלכם, לפני ה' אלוקיכם\"." }
5933
{ "en": "Thanks to Camzap, you will always be your new friends.", "he": "הודות Camzap, אתה תמיד יהיה החברים החדשים שלך." }
5934
{ "en": "Now Moses brings God’s statement back to Him in prayer.", "he": "ואמנם משה חוזר על השקר שהאל שם בפיו פעם אחת בפרשה" }
5935
{ "en": "Most gods have the manners and morals of a spoiled child.”", "he": "לרוב האלים יש נימוסים ומידות מוסר של ילד מפונק.\"" }
5936
{ "en": "How do you measure a City’s well-being?", "he": "כיצד נמדד גודלה של עיר?" }
5937
{ "en": "In return I have bought some wine and fish, so you might as well have them.\"", "he": "בתמורה קניתי קצת יין ודגים, ואתה יכול לקבל אותם\"." }
5938
{ "en": "Becoming LIKE God is part of God's plan, but to become God himself?", "he": "להיות אלוהים האמיתי הדרך להיות אלוהים להפוך להיות אלוהים האמיתי איך להפוך להיות אלוהים?" }
5939
{ "en": "Why is Isaac called Abraham's only son?", "he": "מדוע קראו לבנו הרביעי של יעקב אבינו בשם יהודה?" }
5940
{ "en": "“Every guest has at least one thing in common—the host/hostess!”", "he": "“לכל אורח יש לפחות דבר אחד במשותף – המארח / המארחת!”" }
5941
{ "en": "In the Lord’s Prayer we pray, “Thy will be done.”", "he": "ובמדרש רבה ריש פרשתנו: \"'ואתחנן אל ה''." }
5942
{ "en": "That would be God’s will.", "he": "אילו היה זה רצונו של האל" }
5943
{ "en": "“Nothing has meaning except the meaning you give it.”", "he": "\"לכל דבר אין משמעות, מלבד המשמעות שאתה מעניק לו\"" }
5944
{ "en": "For the repentant sinner, heaven’s gate opened then.", "he": "על מפתן דלתו של גן-עדן הוא נשען על" }
5945
{ "en": "But nor did I question the conclusion: Grandmother came from Europe.", "he": "אך גם לא ערערתי על המסקנה: סבתא באה מאירופה." }
5946
{ "en": "Scripture commands God's people to be holy as He is holy.", "he": "ודרשו רז\"ל בתורת כוהנים: כי האדם צריך להידמות בקדושה לה' –כמו שהוא קדוש." }
5947
{ "en": "“They will want to set up a new government, after it is all over.", "he": "\"הם ירצו להקים ממשלה חדשה, אחרי שהכול ייגמר." }
5948
{ "en": "God effectively orders Abraham to relinquish His – God’s - promise.", "he": "אך כאן, משה מבקש שה' – מידת הרחמים, תיגבר על אלהים – מידת הדין." }
5949
{ "en": "Such is God’s love for Ishmael and his descendants.", "he": "ייחודו של יצחק אבינו ואהבתו לעשיו" }
5950
{ "en": "We will show it for n = 3, but you can do this for any number.", "he": "אנו נראה את זה עבור n = 3, אבל אתה יכול לעשות את זה עבור כל מספר." }
5951
{ "en": "They crucified “the Lord of Glory.”", "he": "סגנו לכתר: \"האביר האפל\"." }
5952
{ "en": "Once, a young woman tried to give us some expensive cigarettes.", "he": "פעם אישה צעירה אחת ניסתה לתת לנו סיגריות יקרות." }
5953
{ "en": "2020 is the year in which Russia could become:", "he": "2020 היא השנה בה רוסיה יכולה להפוך:" }
5954
{ "en": "Yours is greater than their’s.", "he": "שלך גדולה משלהם!" }
5955
{ "en": "God’s deeds are wondrous and unfathomable.", "he": "קביעותיו של אלוהים נובעות מראיה ריבונית ולא מניחוש." }
5956
{ "en": "Of The Lord’s Day and Worship", "he": "» ימות המשיח ואחרית הימים" }
5957
{ "en": "The greeks had a word for them (1932)", "he": "ליוונים יש מילה עבורם (1932)" }
5958
{ "en": "Expect and show them that you expect that they can do great (but not impossible) things.", "he": "ולצפות ולהראות להם שאתה מצפה שהם יכולים לעשות דברים גדולים (אבל לא בלתי אפשריים)." }
5959
{ "en": "I will even try to think that you have an ordinary nose.", "he": "אפילו אנסה לחשוב שיש לך אף רגיל." }
5960
{ "en": "All will be accomplished by God’s words.", "he": "כולם יושלמו דרך דברי האלוהים." }
5961
{ "en": "Many customers and friends ask me if PLA is plastic?", "he": "לקוחות וחברים רבים שואלים אותי אם PLA הוא פלסטיק?" }
5962
{ "en": "And the truth and the peace you will love.’", "he": "'והאמת והשלום אהבו'." }
5963
{ "en": "How much useful they can tell about their owner!", "he": "כמה שימושי הם יכולים לספר על הבעלים שלהם!" }
5964
{ "en": "(State of the World’s Children 2008) If only a small percentage of the population was willing to contribute two meals per day, millions of lives could be saved.", "he": "(State of the World’s Children 2008) אם רק אחוז קטן מהאוכלוסייה יהיה מוכן לתרום שתי ארוחות ביום, מיליוני חיים יוכלו להינצל." }
5965
{ "en": "When he was covered with the Lord’s Cross, he was miraculously resurrected.", "he": "בזמן שחצו אותו צבאות הוא היה נקודת האל חזור." }
5966
{ "en": "We’re all too fucking middle-class to ever be lost.", "he": "כולנו יותר מדי בני המעמד הבינוני המזויין מכדי שנהיה אבודים אי פעם." }
5967
{ "en": "That’s the boundary between Earth and the outer space.", "he": "האוויר כלוא בין פני כדור הארץ והחלל החיצון." }
5968
{ "en": "Trusting God comes from hearing God’s Word.", "he": "צאנו של אלוהים שומעות בקולו של אלוהים." }
5969
{ "en": "I sought God’s help.”", "he": "\"אני מעדיף לבקש עזרה מאלוהים\"." }
5970
{ "en": "It is disobeying the command of God.", "he": "הקלט הגייה לአላህ አላህ [Allah]" }
5971
{ "en": "Who needs another six billion of the same thing?", "he": "מי זקוק לעוד שישה מיליארדים של אותו הדבר?" }
5972
{ "en": "the Lord's death until He come.\"", "he": "כיבוד כיד המלך, רק שיבואו”." }
5973
{ "en": "Well, what’s the point of exposing the sins of unbelievers?", "he": "אז מה עושים כדי לתקן את חטא המרגלים?" }
5974
{ "en": "Who owns land versus who belongs and knows the land is questioned.", "he": "על שם שגילה ארץ בחכמתו, והכין תבל לעדתו.[11]" }
5975
{ "en": "God gives wonderful gifts to God’s people.", "he": "המלאכים רוצים להעניק לנו מתנות נהדרות מאלוהים." }
5976
{ "en": "With compassion in our heart, every thought, word, and deed can bring about a miracle.\"", "he": "עם חמלה בליבנו, כל מחשבה, מילה ומעשה יכולים ליצור קסם." }
5977
{ "en": "\"… Behold, Pharaoh's host – that has come out to help you – will return to their land, to Egypt.", "he": "הה\"ד הנה חיל פרעה היוצא להם לעזרה שב לארצו אל מצרים, יעו\"ש." }
5978
{ "en": "It's exciting to see God moving in the hearts of his people.", "he": "מרגש לראות אותו יוצא לאוויר העולם ומגיע אל תוך הנשמות של אנשים." }
5979
{ "en": "Let's not be afraid, unless god sent them.", "he": "זה נכון אלא אם אלוהים ישלח אותך." }
5980
{ "en": "For this I give my thanks.”", "he": "על זה אני מודה לך!\"" }
5981
{ "en": "Each is putting the blame on the other.”", "he": "כל אחד זורק אחריות על השני\"" }
5982
{ "en": "Heaven and earth have not passed away yet and God's standard for our calendar has not, either.", "he": "לשמיים ולארץ אין גבולות זמן, אך למותו של אדם יש את הזמן שנקבע לו." }
5983
{ "en": "Forgiveness is God's way.", "he": "תפילה היא דרכו של האדם…" }
5984
{ "en": "If you are in God’s family, then you are a saint.", "he": "אם אתה מקבל את דתו של האל, אז זו דת." }
5985
{ "en": "I’m not going to lie, I would’ve preferred drugs or boys.”", "he": "אני לא אשקר לך, הייתי מעדיפה סמים או בחורים.\"" }
5986
{ "en": "God came to Adam and said, \"What's going on?\"", "he": "בא אלוהים ושאל: \"מה קורה?" }
5987
{ "en": "We carry the same heart and the same soul.”", "he": "יש את אותו הלהט ואותו רוח\"." }
5988
{ "en": "This is the valuable religion, although most people do not know.\"", "he": "זוהי הדת הנכונה, ואולם מרבית האנשים אינם יודעים \"" }
5989
{ "en": "He said, ‘That’s the truth.’", "he": "אתם חושבים: “זו האמת.”" }
5990
{ "en": "He said, “The door is locked.”", "he": "אמר לי: הרי הדלת נעולה." }
5991
{ "en": "Then what is God’s will in doing so?", "he": "אם כך, מהו רצונו של האל בכך?" }
5992
{ "en": "Let this be; I know it is the Lord’s will.”", "he": "ואנחנו מוכרחים לזכור שזהו רצון האל –\"" }
5993
{ "en": "'It was Satan'", "he": "\"זה היה שטן\"" }
5994
{ "en": "This is God's supreme order to all souls.", "he": "זוהי דרישתו העליונה של אלוהים מכל חסידיו." }
5995
{ "en": "He ends up being raised IN Pharaoh’s palace.", "he": "הוא גדל בסביבת מנהיגות, בחצר המלך של פרעה." }
5996
{ "en": "We have God, and all of God’s promises, and that is enough.", "he": "הכל תלוי ברצון האלהים, ודי בזה." }
5997
{ "en": "Those are just lies.\"", "he": "אלה פשוט שקרים\"." }
5998
{ "en": "Dan explained again what God’s forgiveness meant.", "he": "פסוק ד' מתאר מה אלוהים הבין מזה." }
5999
{ "en": "To prevent the people from reaching Heaven, God confuses the people's language.", "he": "כדי לעצור את בניית מגדל בבל, מבלבל אלוהים את שפת בני האדם." }