id
stringlengths
1
8
translation
dict
6000
{ "en": "If God is Just and God is Good, He will do what’s right.", "he": "אם אלוהים אחראי למתרחש, והוא טוב," }
6001
{ "en": "You will not be able to hide your ludicrous ways to control us.”", "he": "לא תוכלו להסתיר את דרכיכם המגוחכות לשלוט בנו\"." }
6002
{ "en": "God's great love and mercy can extend a pardon to sinners.", "he": "9 אהבה וטוב לב יסייעו לנו לסלוח איש לרעהו." }
6003
{ "en": "The more He’s obedient and humble, the more they look down upon Him.", "he": "ככל שהוא יותר צייתן ועניו, כך הם מתנשאים עליו יותר." }
6004
{ "en": "He is God's vicegerent.", "he": "ושהוא הסגן של אלוהים." }
6005
{ "en": "They obeyed and followed God’s instructions.", "he": "הם לועגים ודורך על פקודות של אלוהים." }
6006
{ "en": "To do so would be foolish and outside of God’s will.", "he": "ואם תעשו את זה — זה אף פעם לא יהיה נגד הדת ונגד רצון אלוקים." }
6007
{ "en": "As we told you, these changes affect your Sun.", "he": "כפי שאמרנו לכם, השינויים הללו משפיעים על השמש שלכם." }
6008
{ "en": "God’s wisdom never changes because God never changes.", "he": "אין זה המצב שטבעו של אלוהים משתנה ללא-הרף משום שרצונו תמיד משתנה." }
6009
{ "en": "And he says, “It’s what she would have wanted.”", "he": "אך יחד עם זאת אמר כי \"היא תהיה מה שהיא רוצה להיות.\"" }
6010
{ "en": "God’s Spirit leaves when people turn away from Him.", "he": "ליבו של האל משתנה כשאנשים חוזרים בתשובה אליו." }
6011
{ "en": "As holy, as wholly other as God is, not only heaven, but also the earth is filled with God's glory, full with God's presence.", "he": "כז כִּי, הַאֻמְנָם, יֵשֵׁב אֱלֹהִים, עַל-הָאָרֶץ; הִנֵּה הַשָּׁמַיִם וּשְׁמֵי הַשָּׁמַיִם, לֹא יְכַלְכְּלוּךָ--אַף, כִּי-הַבַּיִת הַזֶּה אֲשֶׁר בָּנִיתִי." }
6012
{ "en": "Becoming LIKE God is part of God's plan, but to become God himself?", "he": "להיות אלוהים ולשתף אחרים להיות אלוהים חזק איך להפוך להיות אלוהים?" }
6013
{ "en": "Evil is man’s creation, not God’s.", "he": "ראשית, הרוע הוא תוצר של האדם ולא של האלוקים." }
6014
{ "en": "Yet when she and Michael meet, he finds a home.", "he": "למרות זאת, כאשר היא ומייקל נפגשים, הוא מוצא בית." }
6015
{ "en": "We recommend that you thoroughly consider temporarily leaving the relevant buildings for your safety.\"", "he": "אנו ממליצים לכם לשקול בכובד ראש לעזוב באופן זמני את הבתים הרלוונטיים למען ביטחונכם״." }
6016
{ "en": "At the same time, I noticed colonel 11 outside the window.", "he": "במקביל, שמתי לב קולונל 11 מחוץ לחלון." }
6017
{ "en": "This verse is Moses's Blessing to the tribe before his death.", "he": "רשימה ט\"ו, האחרונה שברשימות - מכילה את ברכתו של משה לשבטים לפני מותו." }
6018
{ "en": "5 How is the theme in the rest of Europe", "he": "5 איך הוא הנושא בשאר אירופה" }
6019
{ "en": "He said, ‘Who carved this stone?’", "he": "אמר: \"מי חקק אבן זו [שבדפנות הבאר]?\"" }
6020
{ "en": "Or you are responsible for maintaining large ships.", "he": "או שאתה אחראי לשמירת ספינות גדולות." }
6021
{ "en": "The Apostle is thinking throughout of God's revelation in His Son.", "he": "בראש המהדורה מופיעים דבריו של האב השכול לזכר בנו." }
6022
{ "en": "'Who sent you?'", "he": "מי שלח אותך?\"" }
6023
{ "en": "He said, “I can shop some wood today.”", "he": "הוא אמר: \"אני יכול לחטוב כמה עצים היום\"." }
6024
{ "en": "He’s guided the people into the promised land.", "he": "שהוטלה עליו להנהיג את העם לארץ המובטחת." }
6025
{ "en": "God’s beautiful and righteous substance will never change,", "he": "מהותו היפה והצודקת של האל לעד לא תשתנה, והוא לעולם לא ישנה את מהותו." }
6026
{ "en": "When it comes to earth, who’s the authority of whom?", "he": "מי קובע של מי הסמכות של מי" }
6027
{ "en": "He said, \"Hunger is God's secret on earth.\"", "he": "פרשת בְּרֵאשִׁית: אלהים הוא סוד החיים »" }
6028
{ "en": "He became a British citizen \"in 2008 or 2009.\"", "he": "הוא הפך לאזרח בריטי \"ב-2008 או ב-2009\"." }
6029
{ "en": "And because he is young, he is to receive millions.", "he": "ובגלל שהוא צעיר, הוא אמור לקבל מיליונים." }
6030
{ "en": "He says, the first prayer is, \"Lord, hallowed be your name.\"", "he": "אנכי ה' אלהיך – זה הדיבור הראשון, אנכי מצווה עליך שאהיה אדון שלך ודיין שלך..." }
6031
{ "en": "How much would her movie roles be worth if she were alive and working in 2015?", "he": "כמה תפקידי הסרטים שלה יהיו שווים אם היא חיה ועובדת ב -2015?" }
6032
{ "en": "Well, he used my sales and business principles—and I can prove it.", "he": "ובכן הוא השתמש בעקרונות המכירות והעסקים שלי - ואני יכול להוכיח זאת." }
6033
{ "en": "No power on this earth can stand against God’s word.", "he": "אין כוח שמסוגל לחסום את מימוש רצונו של אלוהים על פני האדמה." }
6034
{ "en": "I am very upset, to me the Japanese diet has brought only harm!", "he": "אני מאוד נסער, לי את הדיאטה היפני הביא רק נזק!" }
6035
{ "en": "Every believer should possess the ability to undergo the trials of God’s words and suffer within His words.", "he": "כל מאמין צריך להתאפיין ביכולת לעבור את הניסיונות של דברי האל ולסבול בתוך דבריו." }
6036
{ "en": "The devil needs God’s permission to go after one of God’s servants.", "he": "דהיינו, יש צורך באישור אלוקי למינוי שמתבצע על ידי נביא." }
6037
{ "en": "All the earth’s peoples will see that you are called by the Lord’s name, and they will be in awe of you.", "he": "וראו כל עמי הארץ כי שם ה' נקרא עליך, וייראו ממך" }
6038
{ "en": "And it is about time that more countries say this to Israeli representatives.", "he": "והגיע הזמן שיותר מדינות יאמרו את זה לנציגי ישראל." }
6039
{ "en": "'Your faith has saved you; go in peace.'", "he": "\"אמונתך ריפאה אותך; לך לשלום.\"" }
6040
{ "en": "The Lord's Prayer is the quintessence of prayer.\"", "he": "צדקה היא אחותה של התפילה.\"" }
6041
{ "en": "\"I could never love another train station – she is the one.\"", "he": "\"מעולם לא יכולתי לאהוב עוד תחנת רכבת – היא אחת\"." }
6042
{ "en": "“Certainly,” he said with a smile.", "he": "\"בוודאי,\" הוא אמר בחיוך." }
6043
{ "en": "My brother answered, “Who’s with you?", "he": "אמר לו רשב\"י: \"מי נמצא אתך?\"" }
6044
{ "en": "People say, “What’s God like?”", "he": "הם אומרים \"מה זה אלהים?\"" }
6045
{ "en": "In this he showed God’s way, God’s truth and God’s life.", "he": "(אלה דברי אלוהים, דרכו של אלוהים והאמת שלו שהופכים להיות חיי האדם.)" }
6046
{ "en": "Not with God’s creation of man.", "he": "לא אלוהי האדם." }
6047
{ "en": "Moses wished that all of God's people could have the Holy Spirit.", "he": "משה מצפה שכל אדם יקבל את רוח ה'." }
6048
{ "en": "Yet which of us regrets, or even remembers, the pain of his birth, his entry into this world?", "he": "עם זאת, מי מאתנו מתחרט, או אפילו זוכר, הכאב של הלידה שלו, כניסתו לעולם הזה?" }
6049
{ "en": "\"That to Me every knee will bow, every tongue will swear allegiance.\"", "he": "כי לי תכרע כל ברך תשבע כל לשון\" (מה, כב-כג)." }
6050
{ "en": "And Aaron [their father] held his peace.", "he": "אללּה ייח'רבּ ביתַךּ!" }
6051
{ "en": "‘But thank God you have a new machine that can do all that.", "he": "\"אבל תודה לאל שיש לכם מכונה חדשה שיכולה לעשות את כל הדברים האלה." }
6052
{ "en": "Take God at His Word: God's Word.", "he": "כא לֹא-תִירָא לְבֵיתָהּ מִשָּׁלֶג: כִּי כָל-בֵּיתָהּ, לָבֻשׁ שָׁנִים." }
6053
{ "en": "But David (our older brother) wrote us a letter about it.", "he": "אבל דייוויד [אחינו הבכור] כתב לנו מכתב על זה." }
6054
{ "en": "Many religious believers think they do have evidence for God's existence.", "he": "לדעתם של מאמינים רבים, זאת ראיה טובה לטובת קיומו של אלוהים." }
6055
{ "en": "When does God's kingdom come?", "he": "מתי תבוא מלכות אלוהים?‏" }
6056
{ "en": "Can you see God’s delight in them?", "he": "האם אתם יכולים לראות את נפלאות האלוהים בתוככם?" }
6057
{ "en": "A deliberate act against God's will.", "he": "בחירה חופשית נגד רצון האל" }
6058
{ "en": "Life thus becomes a lot happier and safer for them”.", "he": "זאת דרך שמובילה לחיים הרבה יותר בטוחים ומאושרים עבורך ועבור אחרים\"." }
6059
{ "en": "God’s Judgment Day – great and terrible.", "he": "קדושת היום, נורא ואיום." }
6060
{ "en": "'And you will in turn forgive me for believing you were the spy?'", "he": "\"ואתה, בתורך, התסלח לי על כך שהאמנתי שאתה היית המרגל?\"" }
6061
{ "en": "It was simply a matter of God’s imparting to His followers what He had already decided.", "he": "זה היה פשוט אלוהים שהראה לאלה שמאמינים בו את מה שהוא כבר החליט לפני כן." }
6062
{ "en": "It is in God’s power.", "he": "אז זה בכוח של אלוהים." }
6063
{ "en": "So you may, indeed, go to hell.", "he": "(אמרו לו): \"אף אתה פתח פיך ותיכנס (בך) האש\"." }
6064
{ "en": "Becoming LIKE God is part of God's plan, but to become God himself?", "he": "להיות אלוהים ולשתף אחרים להיות אלוהים באמת להפוך להיות אלוהים רצון להיות אלוהים איך להיות אלוהים?" }
6065
{ "en": "He thereupon grasped Pharaoh’s crown and placed it on his head.", "he": "היא נטלה את הכתר המעוטר בנחש הקוברה השמור למלכים ושמה אותו על ראשה." }
6066
{ "en": "Similar to the path towards war, the path towards peace is also a walk towards the unknown.", "he": "כמו הדרך למלחמה, גם הדרך לשלום היא הליכה לעבר הבלתי נודע." }
6067
{ "en": "But God isn’t just all-loving and all-powerful, He’s all-righteous.", "he": "אבל השופט אינו רק גדול וכל יכול, אלא הוא טוב." }
6068
{ "en": "Allah's mercy, punishment, repentance, sins", "he": "נעמיק במילותיו- \"חטאתי, עוויתי, פשעתי\"-" }
6069
{ "en": "For this, he deserved God’s judgment, but he was shown God’s mercy.", "he": "'אלוקים' מייצג את מידת הדין, אך כאן הוא הופיע בהופעה של חסד אלוקי." }
6070
{ "en": "Maybe, maybe not… Will their lives be richer from this experience?", "he": "אולי, אולי לא… האם חייהם יהיו עשירים יותר מהחוויה הזאת?" }
6071
{ "en": "\"I know but Christian needs to get back.", "he": "\"אני יודעת, אבל כריסטיאן מוכרח לחזור." }
6072
{ "en": "Now go back to God’s creation of man.", "he": "הקודם הבא בריאת האלוהים על ידי האדם." }
6073
{ "en": "Response 3: One or more colors are wrong!", "he": "תגובה 3: אחד או יותר צבעים הם שגויים!" }
6074
{ "en": "He said: You have spoken the truth.", "he": "אמר: אמת דיברת." }
6075
{ "en": "Power is God's, He gives it to whom He will.", "he": "המלך אינו כל־יכול, הוא כפוף לאל אשר בוחר אותו." }
6076
{ "en": "And Jacob swore by the fear of his father Isaac.\"", "he": "\"…וישבע יעקב בפחד אביו יצחק." }
6077
{ "en": "All this was able to create for him Anna.", "he": "כל זה היה מסוגל ליצור עבורו אנה." }
6078
{ "en": "I require only one thing from you in return.”", "he": "לכן, יש לי רק בקשה אחת לבקש ממך בתמורה.\"" }
6079
{ "en": "God's part has already been done.", "he": "התפקיד של אלוהים כבר תפוס." }
6080
{ "en": "We gave our child a boat on the radio control!", "he": "נתנו לילד שלנו סירה בשליטה ברדיו!" }
6081
{ "en": "The Lord's throne is in heaven; His eyes behold,", "he": "“ה’ בהיכל קודשו, ה’ בשמים כסאו, עיניו יחזו," }
6082
{ "en": "Creation as God's Temple, made for the praise of God.", "he": "מתנות למקדש אלוהים, המוגשות לכבוד אלוהים כחלק מן הפולחן." }
6083
{ "en": "Prayer is the soul's cry to God.", "he": "התפילה היא התעלות הנשמה לאלוהים." }
6084
{ "en": "This is God’s promise to the fathers of Israel.", "he": "הסיפור של אלוהים – הבטחתו של אלוהים לבני ישראל" }
6085
{ "en": "The child in the fourth month will know his family.", "he": "הילד בחודש הרביעי יכיר את משפחתו." }
6086
{ "en": "And doing God’s job on behalf of God himself.", "he": "מי שלוקח את התפקיד לעצמו שם עצמו בתפקיד אלהים." }
6087
{ "en": "It was like magic, only real.”", "he": "זה היה כמו מעשה כישוף, משהו בדיוני לחלוטין\"." }
6088
{ "en": "“The Earth is the Lord’s and the fullness thereof, the world and they that dwell therein.”", "he": "\"כדור הארץ הוא האדון ומלואה, היקום וכל יה כי לשכון בו \"." }
6089
{ "en": "If they persecuted Me, they will also persecute you; if they kept My word, they’ll keep yours also.", "he": "אם הם רדפו אותי, הם ירדפו אותך; אם הם כל הזמן אמרו לי, הם גם לשמור על שלך." }
6090
{ "en": "we look forward with all creation to the revealing of God’s children.", "he": "כל הבריאה מצפה בכיסופים להתגלות הבנים לאלוהים." }
6091
{ "en": "“Go to the land of Moriah… on one of the mountains that I shall show you.”", "he": "ולך לך אל ארץ המוריה, והעלהו שם לעולה על אחד ההרים...\"" }
6092
{ "en": "God’s going to render judgment according to their deeds.", "he": "כי כן בחרו להם להיות הנהגתו יתברך עמהם על פי מעשיהם." }
6093
{ "en": "Your Lord is the All-Merciful, so follow me and obey my command!' (20:90)", "he": "לְעוֹלָם לֹא-אֶשְׁכַּח פִּקּוּדֶיךָ; כִּי בָם חִיִּיתָנִי \"." }
6094
{ "en": "That’s the message behind “their Lord and ours.”", "he": "ההמשך הרי הוא \"לשלהם ולשלנו\"." }
6095
{ "en": "After the assignment was completed the entire crew was eliminated, except for Kubrick.”", "he": "לאחר ביצוע המשימה חוסל כל הצוות, למעט קובריק”." }
6096
{ "en": "Do you know what the greatest argument for God’s existence is?", "he": "יודעים מהי הסיבה העיקרית להתנגדותם לאלוהים?" }
6097
{ "en": "When we trust in God’s justice, we believe God sees everything.", "he": "הרי אתם מאמינים בני מאמינים, אז האל רואה הכל." }
6098
{ "en": "Do you want to know more about the 47 ronin without having to read too much?", "he": "האם אתה רוצה לדעת יותר על 47 הרונין בלי שתצטרך לקרוא יותר מדי?" }
6099
{ "en": "One in seven—yes, seven—people received one last year.", "he": "אחד מכל שבעה - כן, שבעה - אנשים קיבלו אחד בשנה שעברה." }