src_lang
class label 1
class | tgt_lang
class label 8
classes | src_text
stringlengths 19
3.66k
| tgt_text
stringlengths 14
6.75k
| score
float64 0.9
1
|
---|---|---|---|---|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Well, we all know that the primary objective of digital library is to meet the information needs of its users. | ঠিক আছে, আমরা সকলেই জানি যে ডিজিটাল লাইব্রেরি(digital library) -এর প্রাথমিক উদ্দেশ্যগুলি তার ব্যবহারকারীদের তথ্যের প্রয়োজনগুলি পূরণ করে। | 0.907154 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The acknowledgement, you are going to acknowledge your supervisor and those persons who have genuinely contributed in doing your research and in writing your thesis. | স্বীকৃতি, আপনি আপনার তত্ত্বাবধায়ক এবং সেই ব্যক্তিদের যারা আপনার গবেষণা এবং আপনার থিসিস(thesis) লেখার ক্ষেত্রে সত্যিকার অর্থে অবদান রেখেছেন তাদের স্বীকৃতি জানাতে চলেছেন। | 0.91049 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The app is so customized with personalized care as it shows food preferences, the live snapshot of delivery executives in customer's area, which restaurants are live, enough variety that range across all price points and cuisines and more. | অ্যাপটি ব্যক্তিগতকৃত যত্নের সাথে এতটাই কাস্টমাইজড(customized) করা হয়েছে যে এটি দেখায় খাবারে পছন্দ, গ্রাহকের এলাকাতে ডেলিভারি এক্সিকিউটিভের স্ন্যাপশট, কোন রেস্তোঁরাগুলি লাইভ, সমস্ত প্রাইস পয়েন্ট এবং কুইজিনের পাল্লা বরাবর যথেষ্ট বৈচিত্র্য এবং আরও অনেক কিছু। | 0.907371 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Mr President, Today, every sixth person in the world is an Indian. | অধ্যক্ষ মহোদয়, আজ বিশ্বের প্রত্যেক ষষ্ঠ ব্যক্তি ভারতীয়। | 0.908728 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The cost of employees and equipment can be higher because company may be hiring skilled people and specialized equipment for a shorter period of time. | কর্মচারী এবং সরঞ্জামের ব্যয় বেশি হতে পারে কারণ কোম্পানি হয়তো নিয়োগ করছে দক্ষ লোক এবং বিশেষ সরঞ্জামসমূহ অল্প সময়ের জন্য। | 0.902442 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| We request the intelligent persons, especially the student community, to join this movement, to try to understand scientifically what is this movement. | আমরা সমস্ত বুদ্ধিমান ব্যক্তি, বিশেষত ছাত্র সমাজ কে অনুরোধ করছি, এই আন্দোলনে যোগদান করতে, বৈজ্ঞানিক ভাবে বোঝার চেষ্টা করতে যে এই আন্দোলনটি কী। | 0.913027 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| As the vehicle of demonstration we shall be primarily working with two different embedded system platforms; one is based on an ARM based board and the other one will be a standard Arduino Uno based board. | demonstration এর বাহক হিসাবে আমরা মূলত দুটি পৃথক এমবেডেড সিস্টেম প্ল্যাটফর্মের সাথে কাজ করব; এর একটি ARM ভিত্তিক বোর্ডের উপর ভিত্তি করে এবং অন্যটি হবে একটি Arduino Uno ভিত্তিক বোর্ড। | 0.904756 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Further, PSCST has also created a Whatsapp Group for Sarpanches, local SHGs, women & adopted farmers from about 30 villages of Talwara Block. | এছাড়াও, পিএসসিএসটি তালওয়ারা ব্লকের প্রায় ৩০টি গ্রামের সরপঞ্চ, স্থানীয় স্বনির্ভর গোষ্ঠীর মহিলা এবং কৃষকদের জন্য একটি হোয়াটসঅ্যাপ গ্রুপ তৈরি করেছে। | 0.922515 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The sample label must include common name, code number of sample, receipt date in the laboratory. | নমুনা লেবেলে অবশ্যই থাকতে হবে সাধারণ নাম, নমুনার কোড নম্বর, প্রাপ্তির তারিখ পরীক্ষাগারে। | 0.907918 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, when we say a PP, a prepositional phrase, we say the head of this phrase is a preposition, which in this case is ‘of’ and again this will not have any specifier. | সুতরাং, যখন আমরা বলি একটি পিপি(PP), একটি পদান্বয়ী অব্যয় বাক্যাংশ, আমরা বলি এই বাক্যাংশের হেড(head) হল একটি পদান্বয়ী অব্যয়, যা এক্ষেত্রে হল 'এর'(of) এবং পুনরায় এর কোনো স্পেসিফায়ার(specifier) থাকবে না। | 0.926268 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| the objective of this project was to digitize 3 million pages out of copyright UK printed material published in England, Wales, Scotland and Ireland during 19th century and to provide web based access of historic newspaper content to the further and higher education community. | এই প্রকল্পের উদ্দেশ্য ছিল 19 ত শতকে ইংল্যান্ড, ওয়েলস, স্কটল্যান্ড ও আয়ারল্যান্ডে প্রকাশিত যুক্তরাজ্য মুদ্রিত উপাদানের কপিরাইটের মধ্যে 3 মিলিয়ন পৃষ্ঠা ডিজিটাইজ করা এবং পরবর্তী এবং উচ্চ শিক্ষার সম্প্রদায়ের কাছে ঐতিহাসিক সংবাদপত্রের সামগ্রীতে ওয়েব ভিত্তিক অ্যাক্সেস সরবরাহ করতে। | 0.931929 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, there’s no connection between the anode of the LED and the resistor lead. | সুতরাং, LED এর anode এবং resistor lead এর মাঝে কোনো সংযোগ নেই। | 0.936195 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Some users actually reacted with their, gave the reasons, why they are actually changing their names, usernames and actually explain things. | কিছু ব্যবহারকারী আসলে তাদের সাথে প্রতিক্রিয়া জানিয়েছেন, কারণ দিয়েছেন, কেন তারা আসলে তাদের নাম, ব্যবহারকারীর নাম পরিবর্তন করেন এবং আসলে জিনিসগুলি ব্যাখ্যা করেন। | 0.932518 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The contribution of Indian armed forces to UN peace-keeping missions since the mid 50s till date and defence cooperation offered by India in present world has emerged as an important diplomatic endeavour. | পঞ্চাশের দশকের মাঝামাঝি থেকে আজ পর্যন্ত রাষ্ট্রসঙ্ঘের শান্তিরক্ষা মিশনে ভারতীয় সশস্ত্র বাহিনীর অবদান এবং বর্তমান বিশ্বে ভারতের প্রতিরক্ষা সহযোগিতা একটি গুরুত্বপূর্ণ কূটনৈতিক প্রচেষ্টা হিসেবে পরিগণিত হয়েছে। | 0.913835 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| In our class, we are basically going to do an overview in this class of this wind energy area and then subsequent classes of course, get into considerable detail of specific aspects associated with it. | আমাদের বর্গে, আমরা মূলত এই বায়ু শক্তি এলাকার এই বর্গের একটি পরিদর্শন করতে যাচ্ছি এবং তারপরে পরবর্তী ক্লাসগুলিতে অবশ্যই এটির সাথে সম্পর্কিত নির্দিষ্ট দিকগুলির বিশদ বিবরণ লাভ করব। | 0.900052 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| I once again thank everyone present at this event from the bottom of my heart. | আমি আরও একবার এই অনুষ্ঠানে উপস্থিত প্রত্যেককে হৃদয় থেকে অনেক অনেক ধন্যবাদ জানাই। | 0.907251 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Today dream of 2 crore people to have a home of their own is realised. | আজ ২ কোটি মানুষের নিজস্ব বাড়ির স্বপ্ন বাস্তবায়িত হয়েছে। | 0.915719 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| In the previous tutorial, we learnt how to install ubuntu and got started with python. | পূর্ববর্তী টিউটোরিয়ালে, আমরা উবুন্টু (ubuntu) কিভাবে ইন্সটল (install) করব এবং কিভাবে পাইথনের (python) সাথে শুরু করব তা শিখেছি। | 0.90983 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| You can call it as volt ohm milli-ammeter or it is otherwise called as multi-meter. | তোমরা এটিকে ভোল্ট-ওহম মিলি-অ্যামিটার হিসাবে বলতে পার বা এটি অন্যথায় মাল্টি-মিটার বলা হয়। | 0.929651 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Yeah, but I will manage this all thing in next tutorials. | হ্যাঁ, তবে আমি এই সমস্ত জিনিস পরবর্তী টিউটোরিয়ালগুলিতে পরিচালনা করব। | 0.909289 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, we have to discuss about the ideal cycle for steam turbine in this particular week. | সুতরাং, আমরা এই বিশেষ সপ্তাহে বাষ্প টারবাইন জন্য আদর্শ চক্র সম্পর্কে আলোচনা করতে হবে। | 0.903499 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Today's new India is ready and raring to march with the new world. | আজকের নতুন ভারত নতুন বিশ্বের সঙ্গে পা মিলিয়ে চলার জন্য প্রস্তুত, তৎপরও। | 0.916988 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| It doesn't require that you must be very rich or very beautiful, very bodily strong. | এর প্রয়োজন নেই যে আপনাকে অবশ্যই খুব ধনী বা খুব সুন্দর, শারীরিকভাবে খুব শক্তিশালী হতে হবে। | 0.900478 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So instead of ten, twenty, you can just start with five, five, ten, fifteen. | সুতরাং দশ, বিশের পরিবর্তে আপনি কেবল পাঁচ, পাঁচ, দশ, পনেরো দিয়ে শুরু করতে পারেন। | 0.905009 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, what he did was, he kind of asked the same question every year on specific topics for about 30 years or so, and he kind of classifed the US citizens into these 3 categories; fundamentalists, pragmatists, unconcerned. | সুতরাং, তিনি যা করেছিলেন, তা হলো তিনি প্রায় 30 বছর ধরে নির্দিষ্ট বিষয়গুলিতে প্রতি বছর একই প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করেছিলেন এবং তিনি এই তিনটি বিভাগে মার্কিন নাগরিকদের শ্রেণীভুক্ত করেছেন; মৌলিক (fundamentalists), প্রগতিবাদীরা (pragmatists) ,নির্লিপ্ত (unconcerned)। | 0.915802 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| " So if you scrutinizingly analyze all parts of the body, you'll say, "It is my head, my hand, my finger, my leg," but where is "I"? | " সুতরাং আপনি যদি শরীরের সমস্ত অংশের যাচাই করে বিশ্লেষণ করেন তবে আপনি বলবেন, "এটি আমার মাথা, আমার হাত, আমার আঙুল, আমার পা," তবে "আমি" কোথায়? | 0.917159 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| I-language refers to the same idea; that is, we have seen this term internal language and it means the language that is in mind. | আই-ভাষা একই ধারণাকে বোঝায়; অর্থাৎ, আমরা এই অভ্যন্তরীণ ভাষা শব্দটি দেখেছি এবং এর অর্থ মনের ভাষা। | 0.933018 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| In Yamuna Nagar, farmers are producing several hundred tons of honey annually, enhancing their income by doing bee farming. | যমুনা নগরে কৃষকেরা মৌচাষ করে বছরে কয়েক শো টন মধু উৎপাদন করে নিজেদের আয় বৃদ্ধি করছেন। | 0.907827 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Many people like Raja Rammohan Roy, Bankim Chandra Chattopadhyay, Sri Aurobindo, Swami Vivekananda, Ramakrishna Paramahamsa and Subhash Chandra Bose have worked to enrich India's heritage during the 19 th century renaissance. | উনবিংশ শতাব্দীর নবজাগরণে রাজা রামমোহন রায়, বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়, শ্রী অরবিন্দ, বিবেকানন্দ, রামকৃষ্ণ পরমহংস, সুভাষ চন্দ্র বসুর মতো অনেক মানুষ ভারতের ঐতিহ্যকে সমৃদ্ধ করার কাজ করেছেন। | 0.920388 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| You can use that thing as an algorithm or heuristic. | আপনি ব্যবহার করতে পারেন সেটি একটি অ্যালগোরিদম(algorithm) বা হিউরিসটিক(heuristic) হিসাবে। | 0.902739 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| If cell at this stage say for example, at G 1 phase out here decides to finally, land up that it will become non-dividing it will permanently go to the non-dividing phase, then it has to decide what final function it will attain what does that mean. | উদাহরণস্বরূপ, যদি এই পর্যায়ে কোষটি বলে, এখানে জি 1 পর্যায়ে শেষ পর্যন্ত অবতরণ ের সিদ্ধান্ত নেয় যে এটি অ-বিভাজন পর্যায়ে চলে যাবে, তবে এটি স্থায়ীভাবে অ-বিভাজন পর্যায়ে যাবে, তবে এটি কোন চূড়ান্ত ফাংশনটি অর্জন করবে তার অর্থ কী তা নির্ধারণ করতে হবে। | 0.917596 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Unicode is controlled by Unicode Consortium, and is equivalent to the ISO-10646 standard. | ইউনিকোড ইউনিকোড কনসোর্টিয়াম দ্বারা নিয়ন্ত্রিত হয় এবং এটি ISO-10646 স্ট্যান্ডার্ডের সমতুল্য। | 0.918963 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| But, if someone wants to start their own company today, then all the people around him are very excited and also fully supportive. | কিন্তু আজ যদি কেউ নিজের কোম্পানি শুরু করতে চান, তার আশেপাশের সব লোক অনেক উৎসাহিত হন, আর এতে তাদের সম্পূর্ণ সহযোগিতাও করেন। | 0.900581 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Interfaces package also has several other blocks which are similar to MISO in functionality. | ইন্টারফেস প্যাকেজে অন্য কয়েকটি ব্লকও রয়েছে যা কার্যকারিতাতে MISO এর অনুরূপ। | 0.91963 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| But this information itself is becoming very important in all spheres of life. | কিন্তু এই তথ্য নিজেই জীবনের সকল ক্ষেত্রে অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ হয়ে উঠছে। | 0.918649 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Globally, coal reserves have been estimated at over 861 billion tons. | বিশ্বব্যাপী, কয়লা 861 বিলিয়ন টন-এর বেশি মজুত আছে বলে অনুমান করা হয়েছে। | 0.910119 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The daily routine should be planned in a manner such that it includes a balance of activities ; provides for individual , small , and group instructions and interactions ; allows for active exploration of materials within the learning environment ; encourages flexibility to meet children 's varying needs ; incorporates both indoor and outdoor activities ; has a balance of both child-initiated and early childhood educator 's directed opportunity and structure and flexibility . | দৈনন্দিন রুটিন এমনভাবে পরিকল্পনা করা উচিত যাতে এতে অন্তর্ভুক্ত কার্যক্রমগুলির একটি ভারসাম্য বজায় থাকে; ব্যক্তিগত, ছোট, এবং দলগত নির্দেশাবলী এবং মেলামেশা করার সুযোগ প্রদান করা হয়; শিক্ষণ পরিবেশের বিভিন্ন উপকরণের সক্রিয় অনুসন্ধানের অনুমতি পাওয়া যায়; শিশুদের বিভিন্ন চাহিদা পূরণের জন্য নমনীয়তা বা পরিবর্তনশীলতাকে উৎসাহিত করে; আভ্যন্তর এবং বহিরঙ্গন, উভয় প্রকার কার্যক্রমকেই অন্তর্ভুক্ত করে; শিশুদের দ্বারা প্রবর্তিত এবং প্রাথমিক শৈশবের শিক্ষকদের নির্দেশিত সুযোগসমূহ এবং কাঠামো এবং নমনীয়তার একটি ভারসাম্য বজায় থাকে। | 0.913149 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Now, if you compare this final relation with what we obtain here for the rate at which the energy arrives at x = 0 at the boundary. | এখন, আপনি যদি এই চূড়ান্ত সম্পর্ককে, যে হারে শক্তি সীমাতে x=0 এ আসে, তার জন্য আমরা এখানে যা পাই, সেই সম্পর্কের সাথে তুলনা করেন। | 0.904204 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, you set to I 2 equal to 0, so only one of the independent sources comes into play, that is all that it would. | সুতরাং, আপনি I 2 কে 0 এর সমান সেট করেছেন, তাই শুধুমাত্র স্বাধীন উৎসগুলি হিসেবের মধ্যে আসে, যে এটাই সব হবে। | 0.902271 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, we have to understand how, what the endeavors are. | সুতরাং, আমাদের বুঝতে হবে কীভাবে, প্রচেষ্টাগুলি কি হয়। | 0.923176 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Baba Saheb had devoted his entire life in rendering his duties for the country and society. | বাবাসাহেব নিজের পুরো জীবন দেশ ও সমাজের প্রতি নিজ কর্তব্য পালনে সমর্পণ করেছিলেন। | 0.922836 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Recall that we had already pressed Ctrl + C to copy the object. | মনে রাখুন যে আমরা অবজেক্ট কপি করতে Ctrl + C পূর্বেই টিপেছি। | 0.931718 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, this is also a familiar expression for this Δl_(i). | সুতরাং, এটিও এই Δl_(i) এর জন্য একটি পরিচিত অভিব্যক্তি। | 0.913668 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| All these elements are not physically present in one place, but they are available in different places, but are connected virtually virtually from all the different places, but appear to be a single entity from the user's perception. | এই সমস্ত উপাদান শারীরিকভাবে এক জায়গায় বিদ্যমান নয়, কিন্তু তারা বিভিন্ন স্থানে পাওয়া যায়, কিন্তু কার্যত বিভিন্ন স্থান থেকে সংযুক্ত, কিন্তু ব্যবহারকারীর উপলব্ধি থেকে একটি একক সত্তা বলে মনে হয়। | 0.905975 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Suppose one particle is giving out red light, which is roughly 700 hundred nanometers wavelength and another particle is giving out green light, which is roughly 500 nanometers wavelength. | একটি কণা যদি লাল আলো নির্গত করে, যার তরঙ্গদৈর্ঘ্য (wavelength) মোটামুটি 700 ন্যানোমিটার, ও অন্য কণা টি নির্গত করছে সবুজ আলো, যার তরঙ্গদৈর্ঘ্য মোটামুটি 500 ন্যানোমিটার। | 0.907406 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Here the parents need to be given guidance on the developmental needs of children and their early learning process . | এখানে শিশুদের উন্নয়নমূলক প্রয়োজনীয়তা এবং তাদের প্রারম্ভিক শিক্ষার প্রক্রিয়া সম্পর্কে অভিভাবকদের নির্দেশিকা সরবরাহ করা প্রয়োজন। | 0.904934 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, get the best quality dissecting instrument, and there are dissection instrument box it is something, like those of you have seen in other lunch boxes which are made up of aluminum or steel or something these are box similar to that underneath it you have a kind of a cushion like thing which is a polymer or rubber kind of thing keep a rubber on the side so that say for example, you have the box like this with a cover. | সুতরাং, সর্বোত্তম মানের বিভাজন যন্ত্রটি পান, এবং সেখানে ডিসেকশন ইনস্ট্রুমেন্ট বাক্স রয়েছে, যেমন আপনি অন্যান্য মধ্যাহ্নভোজ বাক্সে দেখেছেন যা অ্যালুমিনিয়াম বা ইস্পাত দিয়ে তৈরি বা এর নীচের বাক্সের অনুরূপ কিছু যা আপনার কাছে এক ধরণের কুশনের মতো জিনিস রয়েছে যা একটি পলিমার বা রাবার জাতীয় জিনিস যা পাশে একটি রাবার রাখুন যাতে উদাহরণস্বরূপ বলা যায়, আপনার কাছে কভার সহ এই রকম বাক্স রয়েছে। | 0.903186 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| And for example, if we want to show here that the given vector field F⃗ = (2x+y,x,2z). | এবং উদাহরণস্বরূপ, যদি আমরা এখানে দেখাতে চাই যে প্রদত্ত ভেক্টর ক্ষেত্র F⃗ = (2x+y,x,2z)। | 0.964401 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| If you want something to add that should be added. | আপনারা যদি কিছু যুক্ত করতে চান তাহলে সেটি যুক্ত করা উচিত। | 0.907854 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, we have y + 2y integrated over this area, this region R where the limits are 0 to 1 and 0 to 1², this is very easy now to compute. | double integral. সুতরাং, আমরা এই অঞ্চলে y + 2y এর সমাকলন করেছি, এই অঞ্চল R, যেখানে সীমা 0 থেকে 1 এবং 0 থেকে 1², এটি গণনা করা এখন খুব সহজ। | 0.947877 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Then I get the y part of this equation again time derivative, I will get a − ∂Hz /∂x . | এটি ∂Hx/∂y .হবে ∂ তারপরে আমি এই সমীকরণের y অংশটি আবার সময় ডেরিভেটিভ পেয়েছি, আমি একটি − ∂Hz /∂x পাব। | 0.942851 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| I will actually show you more details about examples also pretty soon. | আমি আসলে খুব শীঘ্রই উদাহরণ সম্পর্কে আরো বিস্তারিত প্রদর্শন করব। | 0.918182 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| If there is one PDE then we have one dependent variable; otherwise there could be also several dependent variables in case of a system of partial differential equations. | যদি একটি PDE থাকে তবে আমাদের একটি ডিপেন্ডেন্ট ভেরিয়েবল আছে; অন্যথায় পারসিয়াল ডিফারেনশিয়াল সমীকরণের একটি সিস্টেমের ক্ষেত্রে বেশ কয়েকটি ডিপেন্ডেন্ট ভেরিয়েবল থাকতে পারে। | 0.902361 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| This information was given by Minister of State for Social Justice and Empowerment Shri Rattan Lal Kataria in a written reply in Rajya Sabha today. | আজ রাজ্যসভায় এক লিখিত প্রশ্নের জবাবে কেন্দ্রীয় সামাজিক ন্যায় ও ক্ষমতায়ন মন্ত্রকের রাষ্ট্রমন্ত্রী শ্রী রতন লাল কাটারিয়া এই তথ্য জানিয়েছেন। | 0.914638 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Shri Ravi Shankar Prasad, Minister of Law and Justice, Electronics & Information Technology and Communications was the chief guest on this occasion. | আইন ও বিচার, বৈদ্যুতিন ও তথ্যপ্রযুক্তি এবং যোগাযোগ মন্ত্রী শ্রী রবি শঙ্কর প্রসাদ অনুষ্ঠানে প্রধান অতিথি হিসেবে উপস্থিত ছিলেন। | 0.912252 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| But on the other hand, if my transaction cost is lower, than the agency cost, I would outsource, simple. | কিন্তু অন্যদিকে, আমার লেনদেনের খরচ যদি এজেন্সির খরচের চেয়ে কম হয়, তাহলে আমি আউটসোর্স করব, সহজ কথা। | 0.920307 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, it’s the watts per meter square per meter, and so, it shows up here as watt per meter cube. | সুতরাং, এটি ওয়াট প্রতি বর্গ মিটার প্রতি মিটার এবং তাই, এটি ওয়াট প্রতি ঘন মিটার হিসাবে এখানে দেখায়। | 0.916009 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| We also see that you know as we are perhaps aware almost all of Africa gets a huge amount of heat from the sun, all of Australia gets a lot of heat. | আমরা এটিও দেখি যে আপনি জানেন যে আমরা সম্ভবত সচেতন যে প্রায় সমস্ত আফ্রিকা সূর্য থেকে প্রচুর পরিমাণে তাপ পায়, সমস্ত অস্ট্রেলিয়া প্রচুর পরিমাণে তাপ পায়। | 0.927729 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| And, then no matter whether this series converges or not. | এবং, তারপর এই সিরিজ কনভারজ হোক বা না হোক না কেন। | 0.9013 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, facial expressions, our gestures, our postures these aspects of nonverbal communication. | সুতরাং, মুখের অভিব্যক্তি, আমাদের অঙ্গভঙ্গি, আমাদের ভঙ্গিগুলি অমৌখিক যোগাযোগের এই দিকগুলি। | 0.906832 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Now, if you see this is at 0 volts, this is at 0 volts, so whatever voltage V 1 you have here, V 1 by 4 kiloΩ flows there and another V1 by 4 kiloΩ flows there and the sum of those two has to be equal to I 1. | এখন, যদি তোমরা দেখো যে এটি 0 ভোল্টে আছে, এটি 0 ভোল্টে, তাই তোমাদের এখানে যে ভোল্টেজ V 1 আছে, V 1 / 4 কিলোΩ তড়িৎপ্রবাহ সেখানে প্রবাহিত হয় এবং আরেকটি V1 / 4 কিলোΩ সেখানে প্রবাহিত হয় এবং সেই দুটির যোগফল I1 এর সমান হবে। | 0.940879 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| We will see in detail how these will be done. | এগুলি কীভাবে করা হবে তা আমরা বিশদে দেখব। | 0.956187 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| 2. Which is the highest criminal court in a district? | ২। জেলাস্তরে সর্বোচ্চ ফৌজদারী আদালত কোনটি? | 0.935363 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| This drug was used for treating kidney and liver cancer. | এই ওষুধটি কিডনি ও লিভার ক্যান্সারের চিকিৎসার জন্য ব্যবহার করা হয়েছিল। | 0.91213 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, here this is sin 𝑡, when we do the integration, this will be cos 𝑡 and then we have e^(−st) and the limit from 0 to 𝜋. | সুতরাং, এখানে এটি sin 𝑡, যখন আমরা ইন্টিগ্রেশন করব, এটি হবে cos 𝑡 এবং তারপরে আমাদের থাকবে e^(−st) এবং লিমিট 0 থেকে 𝜋। | 0.904062 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Select Shadows and Glows and then click on Drop Shadow. | Shadows and Glows নির্বাচন করুন এবং তারপর Drop Shadow তে টিপুন। | 0.917049 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| physiological biometrics refers to what the person is, or they measure the physical parameters of certain parts of the body. | ফিজিওলজিক্যাল বায়োমেট্রিক্স(physiological biometrics) বলতে কোনও ব্যক্তি কীরকম তা বোঝায় অথবা দেহের নির্দিষ্ট অংশের ভৌত প্যারামিটারস(parameters) কীভাবে পরিমাপ করে, তা বোঝায়। | 0.913463 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| To open a new GChemPaint application, Click on Dash home. | নতুন GChemPaint এপ্লিকেশন খুলতে Dash home এ টিপুন। | 0.923894 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The banks, the hospitals, the police are often not co-operative. | ব্যাঙ্ক, হাসপাতাল, পুলিশ সাধারণত সহযোগিতা করে না। | 0.913666 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Excessive amounts of water-soluble vitamins (that is vitamin C and B -complex vitamins) are readily excreted from the body. | অতিরিক্ত পরিমাণে জল দ্রবণীয় ভিটামিন (যা হল ভিটামিন সি এবং বি-কমপ্লেক্স ভিটামিন) সহজেই শরীর থেকে নির্গত হয়। | 0.925292 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| It has a additional thing called rank, but at least for those 3 tests or 4 tests, we can share those 4 tests. | এটাতে একটি অতিরিক্ত জিনিস আছে যাকে র্যাঙ্ক বলে , তবে অন্তত সেই 3টি পরীক্ষা বা 4টি পরীক্ষার জন্য, আমরা সেই 4টি পরীক্ষা শেয়ার করতে পারি। | 0.900541 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| With this I conclude week 12 learning and I wish you all good luck for your weekly evaluation. | এটির সাথে আমি 12 তম সপ্তাহের শিক্ষা সমাপ্ত করি এবং আপনাদের সকলকে সাপ্তাহিক মূল্যায়নের জন্য আমি শুভ কামনা জানাই। | 0.927931 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| You know the review and interdisciplinary journals have wide coverage and readership. | আপনি জানেন যে পর্যালোচনা এবং আন্তঃবিষয়ক জার্নালগুলির বিস্তৃত কভারেজ এবং পাঠকসংখ্যা রয়েছে। | 0.912822 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| One possible alternative to classify emotions is to determine whether they are associated with positive feelings or negative feelings. | আবেগের শ্রেণিবদ্ধকরণের একটি সম্ভাব্য বিকল্প হলো নির্ধারণ করা তারা ইতিবাচক না নেতিবাচক অনুভূতির সাথে যুক্ত। | 0.907395 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| If I call that V x, my final solution is V x is - I A hat × 1 kilo Ω, which is given by 2 volts. | যদি আমি সেই V x কে নিয়ে আসি, আমার চূড়ান্ত সমাধান হল V x হল - I A হ্যাট × 1 কিলো Ω, যা 2 ভোল্ট দ্বারা দেওয়া হয়েছে। | 0.932157 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Shri Pokhriyal further said that the fact that many of us may not have internet facility in the mobile, or may not be able to use different social media tools- such as whatsapp, facebook, twitter, google, etc. | শ্রী পোখরিয়াল আরও বলেছেন যে, আমাদের অনেকের মোবাইলে ইন্টারনেট সুবিধা নাও থাকতে পারে বা বিভিন্ন সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যম যেমন-হোয়াটসঅ্যাপ, ফেসবুক, ট্যুইটার, গুগল ইত্যাদি ব্যবহার নাও করতে পারেন। | 0.909045 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| We can say that it suggest that a certain level of friendship and informality already exist between the two people. | আমরা বলতে পারি যে এটি প্রস্তাব করে যে দুটি ব্যক্তির মধ্যে ইতিমধ্যেই একটি নির্দিষ্ট স্তরের বন্ধুত্ব এবং অনানুষ্ঠানিকতা বিদ্যমান। | 0.90332 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Pointing so, let us say take the TM case what is electric field, only Ez (x, y) zˆ and what is it a function of? | ইঙ্গিত করে, আসুন আমরা TM কেসটি বৈদ্যুতিক ক্ষেত্র কী তা গ্রহণ করি, কেবল Ez (x, y) zˆ এবং এটি কোনটির কাজ? | 0.929461 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| These are the mirror of current status and the pathfinder for future trends of a particular area of study. | এগুলি বর্তমান স্থিতির দর্পন এবং একটি নির্দিষ্ট ক্ষেত্রের গবেষণার ভবিষ্যতের প্রবণতাগুলির পথনির্দেশক। | 0.900016 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, if there are sharp corners these are going to be stress points. | সুতরাং, যদি তীক্ষ্ণ কোণ (sharp corners) থাকে তবে এগুলি স্ট্রেস (stress) বিন্দু হতে চলেছে। | 0.91445 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The social attitude and values preferences of judges are reflected in the opinions they write and the vote they cast for or against a particular judgement. | বিচারকদের সামাজিক দৃষ্টিভঙ্গি এবং মূল্যবোধের বিকল্পগুলি প্রতিফলিত হয় তাঁদের দ্বারা লিখিত মতামতে এবং ভোটে যা তাঁরা কোনও নির্দিষ্ট রায়ের পক্ষে বা বিপক্ষে দিয়ে থাকেন। | 0.906696 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, what is the equation of this line u+v=1 right so if I can write this expression as integral from. | সুতরাং, এই সমীকরণ কি লাইন u + v = 1 টি ঠিক তাই যদি আমি এই অভিব্যক্তিটি ইন্টিগ্রাল (Integral)হিসাবে লিখতে পারি। | 0.900611 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Then process time can also be considered as a basis there. | তারপরে প্রক্রিয়া সময়কেও সেখানে ভিত্তি হিসাবে বিবেচনা করা যেতে পারে। | 0.926045 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Chapter 10 of the Companies Act, 2013 under Section 139 to 148 deals with audit and auditors ok . | কোম্পানিজ অ্যাক্ট 2013-এর অধ্যায় 10-এর ধারা 139 থেকে 148-এর অধীনে অডিট(audit) এবং অডিট(audit) -কারীদের ব্যাপারে বলা হয়েছে। | 0.902389 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, we got 2 here is because it is 1 plus 1. So, these two letters must also be the same. | সুতরাং, আমরা 2 পেয়েছি কারণ এটি 1 টি প্লাস 1. তাই, এই দুটি অক্ষর একই হতে হবে। | 0.925804 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Several measures have been taken to promote digital transactions and electronic modes of payment. | ডিজিটাল পদ্ধতিতে লেনদেন এবং বৈদ্যুতিন উপায়ে মাশুল প্রদান ব্যবস্থার প্রসারে একাধিক উদ্যোগ গ্রহণ করা হয়েছে। | 0.911755 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Hall was to write periodically about time and the socio cultural relations over the next four decades and his ideas have encouraged other researchers to take up similar studies. | হল (Hall) পর্যায়ক্রমে সময় এবং পরবর্তী চার দশকে সামাজিক সাংস্কৃতিক সম্পর্ক সম্পর্কে লিখেছিলেন এবং তার ধারণা অন্যান্য গবেষকদের অনুরূপ গবেষণা করতে উৎসাহিত করেছে। | 0.901756 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Every week two to three modules will be taught, and each module shall comprise of thirty minutes video. | প্রতি সপ্তাহে দুই থেকে তিনটি মডিউল শেখানো হবে, এবং প্রতিটি মডিউল ত্রিশ মিনিটের ভিডিওর সমন্বয়ে হবে। | 0.91755 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Welcome to the spoken tutorial on Functions in C and C++. | C এবং C ++ এ ফাংশনসের কথ্য টিউটোরিয়ালে আপনাদের স্বাগত। | 0.933093 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, the voltage drop here is nothing but 5.25 V x. | সুতরাং, এখানে ভোল্টেজ ড্রপ 5.25 V x ছাড়া আর কিছুই নয়। | 0.900527 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| I am sure you already understand the implications of this specific tweet. | আমি নিশ্চিত যে আপনি ইতিমধ্যে এই নির্দিষ্ট টুইট এর প্রভাব বুঝতে পারবেন। | 0.910403 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So let us see with a very small example how this thing works. | সুতরাং আসুন একটি ছোট উদাহরণের সাথে দেখি কিভাবে এই জিনিস কাজ করে। | 0.900656 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| And this model is used to help in proving various things about the system, for instance you could use this particular security model to prove that a particular system is secure. | এবং এই মডেল সিস্টেম সম্পর্কে বিভিন্ন জিনিস প্রমাণ করতে সাহায্য করার জন্য ব্যবহার করা হয়, উদাহরণস্বরূপ একটি নির্দিষ্ট সিস্টেম নিরাপদ প্রমাণ করার জন্য এই বিশেষ security model ব্যবহার করতে পারে। | 0.9216 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Google, Amazon and Mubadala Investments have announced long-term plans for India. | গুগল, অ্যামাজন এবং মুবাডালা ভারতে দীর্ঘমেয়াদি বিনিয়োগের কথা ঘোষণা করেছে। | 0.906381 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Now we will look at one vary another new interesting concept which actually was reported a few decades back and this is a very interesting concept even though I have shown four element over here, but first let just talk about these 2 elements. | এখন আমরা এক অন্য নতুন আকর্ষণীয় ধারণাটি পরিবর্তিত করব যা আসলে কয়েক দশক আগে রিপোর্ট হয়েছিল এবং এটি একটি খুব আকর্ষণীয় ধারণা যদিও আমি এখানে চারটি উপাদান দেখিয়েছি,তবে প্রথমে কেবল এই 2 উপাদান সম্পর্কে কথা বলা যাক। | 0.910729 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Today you will have to develop all these qualities of being with a group. | আজ, আপনি একটি গ্রুপ সঙ্গে থাকার এই সব গুণাবলী বিকাশ করতে হবে। | 0.90709 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, what form we have is an exponential function of 𝑎𝑡 where 𝑎 is here now as ln 2. | সুতরাং, আমাদের কোন ফর্মটি হল 𝑎𝑡 এর একটি এক্সপোনেনশিয়াল ফাংশন যা 𝑎 এখানে ln 2 হিসাবে আছে। | 0.914706 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| We will now open the CIF file of sodium chloride in Jmol. | এখন Jmol এ সোডিয়াম ক্লোরাইডের CIF ফাইল খুলবো। | 0.902761 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The remaining 20 percent of Muslims, Christians , Sikhs, Buddhists, Jains and Parsis constitute minorities. | বাকি 20 শতাংশ মুসলমান, খ্রিস্টান, শিখ, বৌদ্ধ, জৈন এবং পার্সিরা সংখ্যালঘু। | 0.966482 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| We will consider actually two examples; one for even length array, and another for an odd length array. | আমরা আসলে দুটি উদাহরণ বিবেচনা করব; একটি সম দৈর্ঘ্যের অ্যারের জন্য, এবং অন্যটি একটি বিজোড় দৈর্ঘ্যের অ্যারের জন্য। | 0.923069 |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.