src_lang
class label 1
class | tgt_lang
class label 8
classes | src_text
stringlengths 19
3.66k
| tgt_text
stringlengths 14
6.75k
| score
float64 0.9
1
|
---|---|---|---|---|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Section 139 deals with the appointment of auditor, section 140 talks about removal, regulations of auditor and also relates to giving up special notice. | ধারা 139 অডিট(audit) -কারী নিয়োগের বিষয়ে আলোচনা করে, ধারা 140 অডিট(audit) -কারীর অপসারণ বিধি এবং বিশেষ বিজ্ঞপ্তি দেওয়ার সম্পর্কেও আলোচনা করে। | 0.90665 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, that is why this is known as cost benefit analysis. | সুতরাং, এই কারণেই এটি ব্যয় সুবিধা বিশ্লেষণ হিসাবে পরিচিত। | 0.916054 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, when I divide this equation by Δz/2 what happens the order becomes I mean the error becomes of order Δz right. | সুতরাং, যখন আমি এই সমীকরণটিকে Δz/2 দ্বারা বিভক্ত করি তখন অর্ডারগুলি কী হয়, আমি বোঝাচ্ছি, ত্রুটিটি অর্ডার হয়ে যায় Δz ঠিক। | 0.921943 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| He has just one content that he needs to go through and I think his understanding will also improve because the base is the teacher's content and students are building upon that content. | তার একটি মাত্র বিষয়বস্তু আছে যার মধ্য দিয়ে যেতে হবে এবং আমি মনে করি তার বোঝাপড়াও উন্নত হবে কারণ ভিত্তি হল শিক্ষকের বিষয়বস্তু এবং শিক্ষার্থীরা তার ওপর সেই বিষয়বস্তু তৈরি করছে। | 0.910115 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| That would be fine, I think, that would be work quite well. | এটি ভালোই হবে ,আমি মনে করি, এটি বেশ ভাল কাজ হবে। | 0.935874 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Otherwise, he would have died that day – it was his number. | অন্যথায়, ওই দিনই তিনি মারা যেতেন - ওটা ওনার নম্বর ছিল। | 0.925703 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| We will discuss each theory one by one in this module. | আমরা এই মডিউলে প্রত্যেকটি তত্ত্ব একে একে আলোচনা করবো। | 0.907303 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Today's India is not only building a temple of Lord Shri Rama in Ayodhya but is also opening medical colleges in every district of the country. | আজকের ভারত শুধুই অযোধ্যায় প্রভূ শ্রীরামের মন্দির নির্মাণ করেছে না, দেশের প্রত্যেক জেলায় মেডিকেল কলেজও খুলছে। | 0.912511 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, we will discuss all these arrangements in the forthcoming lessons. | তাই, আসন্ন পাঠের মধ্যে আমরা এই সমস্ত ব্যবস্থা নিয়ে আলোচনা করব। | 0.904525 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| In a tweet Shri Modi, said: “Best wishes to all Civil Servants on the occasion of Civil Services Day. | এক ট্যুইট বার্তায় শ্রী মোদী বলেছেন, “সিভিল সার্ভিস দিবসে সকল সরকারি কর্মীদের শুভেচ্ছা জানাই। | 0.919779 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| I welcome you all to week 3 of MOOCs Access to Justice course. | সবাইকে অভিবাদন. আমি আপনাদের সবাইকে স্বাগত জানাই 3 সপ্তাহের মক অ্যাক্সেস টু জাস্টিস কোর্স(MOOCs Access to Justice course) এ। | 0.927612 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, you have to calculate that, let us assume N moles of water vapour gets condensed as your cooling down to 25°C, then once it reaches the 25°C, then the number of moles of H2O present in this composition is: For every mole of fuel this number of moles of water vapour will the product once you have cooled it down to the 25°C value temperature. | তাহলে এটা তোমাদের নির্ণয় করতে হবে, ধরে নেওয়া যাক N moles জলীয় বাষ্প ঘনীভূত হয়েছে যেহেতু তোমরা তাপমাত্রা কমিয়ে এনেছ 25°Cতে, তাহলে এটা যখন 25°Cএ পৌঁছাবে, তাহলে এখানে H2O এর mole সংখ্যাকে লেখা যেতে পারে: continue to be present in be: জ্বালানির প্রতিটি moleর জন্য এই জলীয় বাষ্পের mole সংখ্যাটা উপস্থিত থাকবে প্রোডাক্ট এর মধ্যে যখনই তুমি এটাকে 25°C তাপমাত্রা তে ঠান্ডা করে ফেলবে. | 0.913713 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, it is essentially these two arms of the interferometer. | সুতরাং, এটি মূলত ইন্টারফেরোমিটারের (interferometer) এই দুটি বাহু। | 0.912763 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The Act says that no variety or any genera or species which involves any technology which is injurious to the life or health of human beings, animals, or plants shall not be registered under this Act. | এই আইনে বলা হয়েছে যে মানুষ, প্রাণী বা উদ্ভিদের জীবন বা স্বাস্থ্যের পক্ষে ক্ষতিকারক কোনও প্রযুক্তি জড়িত আছে এমন কোনও জাত বা গণ বা প্রজাতি এই আইনের অধীনে নিবন্ধিত হবে না। | 0.912412 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Till now 7.5 lakh people have been vaccinated in the state. | এপর্যন্ত রাজ্যে ৭ লক্ষ ৫০ হাজার মানুষকে টিকা দেওয়া হয়েছে। | 0.904826 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| First, let us look into what are the powers which are vested in the shareholders? | আসুন, প্রথমে আমরা খতিয়ে দেখি, শেয়ার হোল্ডার(shareholder) -দের উপর কোন ক্ষমতাগুলি ন্যস্ত রয়েছে? | 0.902255 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| If you look at something called Felder-Silverman model which I mentioned in the the write-up, they talk about two different type of learners called sensors and intuitors. | যদি আপনি দেখেন ফেল্ডার-সিলভারম্যান মডেল(Felder-Silverman model) যা আমি উল্লেখ করেছি লেখার মধ্যে, তারা দুটি ভিন্ন ধরণের শিক্ষার্থী সম্পর্কে বলে যেগুলিকে বলা হয় সেন্সরস(sensors) ও ইনটুইটরস(intuitors) । | 0.925021 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, initially, let us say that a is 10 and b is 6; g is undefined. | সুতরাং, প্রাথমিকভাবে, আসুন আমরা ধরি যে a হল 10 এবং b হল 6; আর g তে কোন মান নেই। | 0.923268 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Now, bisector we can construct it otherwise 50 mm join these. | এখন, দ্বিখণ্ডক (bisector) আমরা এটি তৈরি করতে পারি অন্যথায় 50 mm এইগুলির সাথে যুক্ত হবে। | 0.920801 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| These people will be writing on the freedom struggle in different languages of the country,such as Hindi – English, Tamil, Kannada, Bengali, Telugu, Marathi – Malayalam, Gujarati. | এরা হিন্দি , ইংলিশ , তমিল , কন্নড় , বাংলা , তেলেগু , মারাঠী , মালয়ালম , গুজরাতী দেশের এইরকম , আলাদা আলাদা ভাষায় স্বাধীনতা সংগ্রামের ওপর লিখবেন । | 0.901209 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, this is the best way to tell if someone is actually faking a smile or if they are genuinely happy. | সুতরাং, কেউ আসলেই হাসির নকল করছে কিনা বা তারা সত্যিকারের খুশি কিনা তা বলার এটাই সেরা উপায়। | 0.916107 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| 3. (1) Increase in the capacity of transport system, (ii) procession of comfortable seats reasonably, (iii) high speeds, (iv) discounts in fares. | ভূগোল ৩. (i) পরিবহন ব্যবস্থার ধারণক্ষমতা বৃদ্ধি, (ii) আরামদায়ক আসনের সারি, (iii) উচ্চ গতিবেগ, (iv) ভাড়ায় ছাড়। | 0.917986 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| If everything else is fine, we are expected to get about 3 times speedup in terms of instruction execution. | অন্য সব কিছু ঠিকঠাক থাকলে, নির্দেশ কার্যকর করার ক্ষেত্রে আমরা প্রায় 3 গুণ স্পিডআপ পাব বলে আশা করা হচ্ছে। | 0.917481 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| In this module, we discussed historical evolution of organisational behaviour as distinct field of study and contribution of various management Gurus in the field of organisational behaviour. | এই মডিউলে, আমরা আলোচনা করেছি সাংগঠনিক আচরণের ঐতিহাসিক বিবর্তন অধ্যয়নের স্বতন্ত্র ক্ষেত্র হিসাবে এবং সাংগঠনিক আচরণে বিভিন্ন ম্যানেজমেন্ট গুরুদের অবদান। | 0.91417 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| On the other hand the 3G modem is configured to work both from the secure world as well as the normal world putting this in other words when the main processor is running in the normal world it will not be able to access the GSM modem thus applications running in the normal world would not be able to even see that the GSM modem is present in the SOC and no communication to the GSM modem is possible. | অন্যদিকে 3G মডেমটি সুরক্ষিত দুনিয়া এবং স্বাভাবিক দুনিয়ার উভয় ক্ষেত্র থেকেই কাজ করার জন্য সজ্জিত করা হয়েছে, অন্য কথায় এটিকে রাখলে যখন প্রধান প্রসেসর স্বাভাবিক বিশ্বে চলছে তখন এটি GSM মডেম অ্যাক্সেস করতে সক্ষম হবে না তাই যে উপযোজনগুলি স্বাভাবিক দুনিয়ায় রান করছে সেগুলি দেখতেও পাবে না যে GSM মডেমটি SOC-তে উপস্থিত রয়েছে এবং GSM মডেমের সাথে কোনও যোগাযোগ সম্ভব নয়। | 0.912766 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Approach 1: The manager has to increase the salvage value of each unit. | পন্থা 1: ব্যবস্থাপককে প্রতি এককের সালভেজ(salvage) -এর মান বৃদ্ধি করতে হবে। | 0.905046 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, basic this is a experimental base experiment based derivation, but it fits very nicely with the Rayleigh and Ricean type of statistics. | সুতরাং, মৌলিক এটি একটি পরীক্ষামূলক পরীক্ষা ভিত্তিক ডেরিভেশন, তবে এটি রায়লেই(Rayleigh) এবং রিসিয়ান ধরণের পরিসংখ্যানের সাথে খুব সুন্দরভাবে ফিট করে। | 0.900414 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| You should have some knowledge of any programming language like C or C++. | আপনার C বা C++ এর মত কোনো প্রোগ্রামিং ভাষার মৌলিক জ্ঞান থাকতে হবে। | 0.909067 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Prime Minister Shri Narendra Modi will lead the Indian delegation and address the plenary session of the Summit via video-link. | প্রধানমন্ত্রী শ্রী নরেন্দ্র মোদী ভারতীয় প্রতিনিধিদলের নেতৃত্ব দেবেন এবং বৈঠকের পূর্ণাঙ্গ অধিবেশনে ভিডিও লিঙ্কের মাধ্যমে ভাষণ দেবেন। | 0.940507 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| You cannot say that dog has no life, the cow has no life. | আপনি বলতে পারবেন না কুকুরের জীবন নেই, গরুরও জীবন নেই। | 0.909317 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Today Delhi has received a very beautiful gift of modern infrastructure from the Central Government. | আজ কেন্দ্রীয় সরকারের পক্ষ থেকে দিল্লি মহানগরী আধুনিক পরিকাঠামোর একটি অত্যন্ত সুন্দর উপহার পেয়েছে। | 0.927467 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| It is like a warm-up exercise , where children work side by side on the same activity , practicing skills , and learning new methods to engage together . | এটি একটি গা গরম করার ব্যায়ামের মতো, যেখানে শিশুরা একই কার্যকলাপের উপর পাশাপাশিভাবে কাজ করে, দক্ষতা অনুশীলন করে এবং একসঙ্গে জড়িত থাকার জন্য নতুন পদ্ধতিগুলি শেখে। | 0.90764 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| In order to bring uniformity and rationality in naming the organic compounds throughout the world, International Union of Chemistry (in 1958) came out with a system of nomenclature later known as IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) system. | সারা বিশ্বের সমস্ত জৈব যৌগের নামকরণের মধ্যে সামঞ্জস্য ও যৌক্তিকতা আনার জন্য ইন্টারন্যাশানাল ইউনিয়ন অব্ কেমেস্ট্রি (International Union of Chemistry) 1958 সালে নামকরণের একটি পদ্ধতি প্রকাশ করল যা পরবর্তীকালে ‘IUPAC পদ্ধতি ‘(International Union of Pure and Applied Chemistry) বলে পরিচিত হল। | 0.902732 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Now, in this particular session, we are focusing on challenges related to writing part of the research. | এখন, এই নির্দিষ্ট অধিবেশনে, আমরা গবেষণার অংশ লেখার সাথে সম্পর্কিত চ্যালেঞ্জগুলিতে মনোনিবেশ করছি। | 0.909616 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| We will open another graphic window using the xset function. | আমরা xset ফাংশন ব্যবহার করে অন্য গ্রাফিক উইন্ডো খুলবে। | 0.913329 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Hence , play has a great value in that it assists children in exploring and understanding various roles , and social interaction techniques . | তাই, খেলার একটি ব্যাপক মূল্য রয়েছে যে এটি শিশুদের বিভিন্ন ভূমিকা, এবং সামাজিক মিথস্ক্রিয়া কৌশলগুলি অন্বেষণ এবং বুঝতে সহায়তা করে। | 0.912143 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, 24 months is the cutoff for unlisted shares like listed equity shares, equity mutual funds are also 12 months. | সুতরাং, 24 মাস হল তালিকাভুক্ত নয় এরকম শেয়ারের পাশাপাশি তালিকাভুক্ত ইক্যুইটি শেয়ারের বিচ্ছিন্ন করার সময়সীমা, ইক্যুইটি মিউচুয়াল(Mutual) -এর ক্ষেত্রেও 12 মাস। | 0.913537 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So in agriculture, we have basically focused on number One surveillance of agricultural field. | তাই, কৃষিতে আমরা মূলত এক নম্বর, কৃষি ক্ষেত্রের নজরদারির উপর দৃষ্টি নিবদ্ধ করেছি। | 0.909118 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| And so, then he looks at the 24 million volumes of books each the size of each individual volume being equal to a volume of Encyclopaedia Britannica . | এবং তাই, তারপরে তিনি 24 মিলিয়ন বই এর দিকে দেখেন যার প্রতিটি খন্ডের আকার প্রতিটি পৃথক খণ্ডের এনসাইক্লোপিডিয়া ব্রিটানিকার (Encyclopaedia Britannica) খণ্ডের সমান রয়েছে। | 0.921509 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| In other words, we cannot use heterolytic cleavage to explain the product formation. | অন্য কথায়, আমরা পণ্য গঠনের ব্যাখ্যা দেওয়ার জন্য হেটেরোলাইটিক(heterolytic) ক্লিভেজ(cleavage) ব্যবহার করতে পারি না। | 0.9008 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, this is a possible solution for this choice of parametric regime, and ω^(′)is the angular frequency of the damped oscillator, so that would be simply equal to 2π/τ^(′). | সুতরাং, প্যারামেট্রিক ব্যবস্থাতে এই পছন্দের জন্য এটি একটি সম্ভাব্য সমাধান, এবং ω^(′) ড্যাম্পড অসিলেটরের (damped oscillator) কৌণিক কম্পাঙ্ক (angular frequency), তাই এটি কেবল 2π/τ^(′) এর সমান হবে। | 0.911339 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Transpose the situation into a real life situation; real life situation you have an antenna here and you do not the its sending out some fields you do not want the fields to come back to you basically that is the reflection I want to cut it out what would you do? | পরিস্থিতিটিকে বাস্তব জীবনের পরিস্থিতিতে রূপান্তর; বাস্তব জীবনের পরিস্থিতি | আপনার এখানে একটি অ্যান্টেনা (Antenna)রয়েছে এবং আপনি কিছু ক্ষেত্র প্রেরণ করবেন না |আপনি চান না ক্ষেত্রগুলি আপনার কাছে ফিরে আসুক |মূলত এটাই প্রতিচ্ছবি, আমি এটি কাটাতে চাই |আপনি কি করবেন? | 0.917969 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| EPA and DHA are present in more amount in fish oils, whereas Lycopene is present in tomatoes and tomato products. | ইপিএ এবং ডিএইচএ মাছের তেলে আরও পরিমাণে বিদ্যমান, অন্যদিকে লাইকোপেন(Lycopene) টমেটো এবং টমেটো পণ্যে বিদ্যমান। | 0.937284 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Shri Shah said that under the leadership of Prime Minister Narendra Modi, we have started the creation of a new Kashmir. | শ্রী শাহ বলেন যে প্রধানমন্ত্রী শ্রী নরেন্দ্র মোদীর নেতৃত্বে আমরা একটি নতুন কাশ্মীর গড়ে তোলার সূত্রপাত করেছি। | 0.947441 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| We discussed about the working of reciprocating engines, the Carnot cycle and its limitation in conjunction with reciprocating engines, then Otto, Diesel and Dual combustion cycles. | আমরা রিসিপোক্রেটিং (reciprocating) ইঞ্জিনগুলির কাজ, কার্নোট (Carnot) চক্র এবং রিসিপোক্রেটিং (reciprocating) ইঞ্জিনগুলির সাথে মিলিয়ে এর সীমাবদ্ধতা, তারপরে ওটো (Otto), ডিজেল এবং দ্বৈত দহন চক্র সম্পর্কে আলোচনা করেছি। | 0.919113 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| These products undergo physical, chemical and microbiological changes that affect the color, flavor, odor, texture, or overall quality of the end consumer product. | এই দ্রব্যগুলিতে ভৌত, রাসায়নিক এবং মাইক্রোবায়োলোজিক্যাল(microbiological) পরিবর্তন হয় যেগুলি প্রভাব ফেলে অন্তিম ভোগ্য পণ্যের, স্বাদ, গন্ধ, গঠনবিন্যাস বা সামগ্রিক মানের উপরে। | 0.904874 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The way to have a global reach does require an understanding of different markets which includes the potential partners, the varied risks, and applicable regulations. | বিশ্বব্যাপী পৌঁছানোর উপায়টির জন্য বিভিন্ন বাজারের বোঝাপড়া দরকার যা অন্তর্ভুক্ত করে সম্ভাব্য অংশীদার, বিবিধ ঝুঁকি এবং প্রযোজ্য বিধিবিধান। | 0.904695 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| For example, an individual might be speaking with a pipe in mouth or there may be certain health reasons for a particular type of voice quality. | উদাহরণস্বরুপ, একজন ব্যক্তি মুখের মধ্যে একটি পাইপ দিয়ে কথা বলতে পারে বা একটি নির্দিষ্ট ধরনের কণ্ঠস্বরের মানের জন্য কিছু স্বাস্থ্যগত কারণ থাকতে পারে। | 0.902115 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Shri Rajnath Singh underlined the important role being played by the Armed Forces in assisting the civil administration to tide over the current situation. | বর্তমান পরিস্থিতি মোকাবিলায় প্রশাসনকে সহায়তা দানের জন্য সশস্ত্র বাহিনীর গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালনের কথা তুলে ধরেন শ্রী রাজনাথ সিং । | 0.920002 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| That is, for example, we can see that in case of Section 18, which was recently amended in the 2012 amendments to copyright law of India, whereby certain rights of the author are not assignable. | অর্থাৎ, উদাহরণস্বরূপ, আমরা ধারা 18-এর ক্ষেত্রে দেখতে পাচ্ছি, যা সম্প্রতি ভারতের কপিরাইট আইনের 2012 সংশোধনীতে সংশোধিত হয়েছে, যেখানে লেখকের কিছু অধিকার বরাদ্দযোগ্য নয়। | 0.915224 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| We have to respect I P R and other people’s idea. | আমাদের আই পি আর(I P R) এবং অন্যান্য ব্যক্তির ধারণাকে সম্মান করতে হবে। | 0.920705 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, then what do you tell those 80 percent of Indian subscribers? | তাহলে, আপনি 80 শতাংশ ভারতীয় গ্রাহককে কী বলবেন? | 0.903721 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| They are more self confident and have high self esteem. | তারা আরও আত্মবিশ্বাসী এবং উচ্চ আত্মসম্মান অধিকারী। | 0.919169 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Therefore, message passing is quite slow compared to shared memory. | সুতরাং, shared memory এর তুলনায় message passing বেশ ধীর গতির। | 0.905717 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| And as the number goes higher, you see 5 you know such incidents have been recorded in at least 2 station years. | এবং সংখ্যা যত বেশি হয়, আপনি 5টি দেখতে পান আপনি জানেন যে এই ধরনের ঘটনা কমপক্ষে 2 স্টেশন বছরে রেকর্ড করা হয়েছে। | 0.9193 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The social status is now being measured by the presence in social media; by the number of likes that you get on posts, number of friends that you have, it is becoming more and more popular. | সোশ্যাল স্ট্যাটাস এখন সোশ্যাল মিডিয়া (social media)য় উপস্থিতি দ্বারা পরিমাপ করা হচ্ছে; আপনার পোস্টে পাওয়া লাইক সংখ্যা, আপনার বন্ধু সংখ্যা দ্বারা, এটা আরো এবং আরো জনপ্রিয় হয়ে উঠছে। | 0.903067 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Click on the navigation menu on the left of the page. | পৃষ্ঠার বামদিকে navigation মেনুতে ক্লিক করুন। | 0.921166 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, it is clear here that if 𝑠 is replaced by 2𝑠 that what will happen, we have 2𝑠 there and we have (2s)² − 16, we take 4 common or we take 2 common from there. | সুতরাং, এখানে এটা স্পষ্ট যে 𝑠 যদি 2𝑠 দ্বারা প্রতিস্থাপিত হয় তাহলে কি হবে, আমাদের সেখানে 2𝑠 আছে এবং আমাদের আছে (2s)² − 16, আমরা 4 টি সাধারণ বা আমরা সেখান থেকে 2 টি সাধারণ গ্রহণ করি। | 0.933729 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| It contains more fat than the cream, and less amount of moisture is present in butter. | এটিতে ক্রিম-এর থেকে বেশি চর্বি থাকে, এবং মাখনে কম পরিমাণ আর্দ্রতা উপস্থিত। | 0.904365 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Click on OK button in the Layer Properties dialog box. | Layer Properties ডায়ালগ বাক্সে OK বোতামে ক্লিক করুন। | 0.914862 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| ” So that was Robert talking about privacy in his book ‘Three Concepts of Privacy. | " তাই রবার্ট তার বই 'গোপনীয়তা (privacy)র তিনটি ধারণা' এর গোপনীয়তা (privacy) সম্পর্কে কথা বলছিলেন। | 0.919679 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, at first, I will just check all the things are in low quality, ok fine. | সুতরাং, প্রথমে, আমি কেবল সমস্ত জিনিস যাচাই করব যা নিম্ন মানের, ঠিক আছে। | 0.91034 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Here what is the specific gravity of 1 meter cube of nitrogen at 300 K and at 1 bar, that is compared with 1 meter cube of air at 300 K and 1 bar. | এখানে 300 K এবং 1 বারে নাইট্রোজেনের 1 ঘন মিটারের নির্দিষ্ট ভার কি, যা 300 K এবং 1 বারে 1 ঘন মিটার বায়ুর সাথে তুলনা করা হয়েছে। | 0.919269 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Union Minister Shri Narendra Singh Tomar and Chief Ministers, LGs, Agriculture Ministers and farmers from several states were linked to the event. | অনুষ্ঠানে কেন্দ্রীয় মন্ত্রী শ্রী নরেন্দ্র সিং তোমর, বিভিন্ন রাজ্যের মুখ্যমন্ত্রী, উপরাজ্যপাল, একাধিক রাজ্যের কৃষি মন্ত্রী ও বহু কৃষক উপস্থিত ছিলেন। | 0.905678 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| #3 Reviving Rural India Sadhguru: Statistics say that around 72% of the world's investment is just in some thirty-odd cities in the world. | #3 গ্রামীণ ভারতের পুনর্জীবীকরণ সদগুরু: পরিসংখ্যান বলছে যে সমগ্র বিশ্বের বিনিয়োগের 72 শতাংশের কাছাকাছি নিয়োজিত আছে বিশ্বের শুধুমাত্র 30 টির মতো শহরে। | 0.905477 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Similarly for French language also, very important, we must translate and print books, as many as possible. | একইভাবে ফরাসি ভাষার ক্ষেত্রেও, খুব গুরুত্বপূর্ণ, আমাদেরকে অবশ্যই যতটা সম্ভব বইগুলো অনুবাদ ও মুদ্রণ করতে হবে। | 0.909805 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| We are now in the 'Create your public Google+ profile' page. | আমি এতিয়া 'আপোনাৰ ৰাজহুৱা গুগল+ প্ৰ'ফাইল সৃষ্টি কৰক' পৃষ্ঠাত আছোঁ। | 0.931492 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Take one book, good book and listen these type of NPTEL lecture and get yourself very thorough with Discrete Mathematics there is another book by Knuth, who is the father of computer science and he has written that’s called Concrete Mathematics. | একটি বই নিন, ভালো বই নিন এবং এই ধরনের এনপিটিইল-এ(NPTEL) বক্তৃতা শুনুন এবং নিজে সম্পূর্ণভাবে পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে পড়ুন, নূথের(Knuth) আরেকটি বই, যিনি কম্পিউটার বিজ্ঞানের পিতা এবং তিনি লিখেছেন যার নামকরণ করা হয়েছে কংক্রিট গণিত (Concrete Mathematics) । | 0.927801 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Now, software can be of two types for example, first one is the application software; application software is the software that we write. | এখন, সফ্টওয়্যার দুটি ধরণের হতে পারে উদাহরণস্বরূপ, প্রথমটি হ'ল অ্যাপ্লিকেশন সফটওয়্যার; অ্যাপ্লিকেশন সফ্টওয়্যার আমরা লিখি যে সফ্টওয়্যার। | 0.921364 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The process for installing Eclipse on Fedora, Centos and SUSE linux is the same as that on Redhat. | Fedora, centos এবং suse linux এ Eclipse সংস্থাপিত করার প্রক্রিয়া রেডহ্যাটের মতই। | 0.924319 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| These three proteins individually or as a panel could therefore, be potential biomarkers for Visceral Leishmaniasis. | পৃথকভাবে বা একটি প্যানেল হিসাবে এই তিনটি প্রোটিন(proteins) তাই সম্ভাব্য বায়োমার্কার হতে পারে ভিসারাল লেইসম্যানিয়াসিস(leishmaniasis) -এর জন্য। | 0.901411 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, on your y axis you have weight percentage; so we will just call this 100 percent. | সুতরাং, y- অক্ষের উপর তোমার ওজন শতাংশ আছে; সুতরাং, আমরা এটাকে 100% বলব। | 0.922692 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| If you are not a Hindi speaker, look at the gloss; that is, word by word meaning of every segment of a sentence in the second line, and at the end of this and in the third line we have English translation given in quotes. | আপনি যদি হিন্দি ভাষী না হন তবে গ্লসটি(gloss) দেখুন; অর্থাৎ, দ্বিতীয় লাইনে একটি বাক্যের প্রতিটি অংশের শব্দ দ্বারা শব্দের অর্থ এবং এর শেষে এবং তৃতীয় লাইনে আমরা ইংরেজি অনুবাদ করেছি। | 0.900627 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The change happens only in the carbon, but not on the oxygen. | পরিবর্তনটি কেবলমাত্র কার্বনে ঘটে,কিন্তু অক্সিজেনে নয়। | 0.904635 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Open Access journal system at INFLIBNET, that is ojas@inflibnet provides full text access to 14 journals published by universities and higher education institutions. | ইনফলিবনেট(inflibnet) 'এ ওপেন এক্সেস জার্নাল সিস্টেম, যা ojas@ ইনফলিবনেট(inflibnet) বিশ্ববিদ্যালয় এবং উচ্চশিক্ষা প্রতিষ্ঠান দ্বারা প্রকাশিত 14টি জার্নালে সম্পূর্ণ টেক্সট অ্যাক্সেস প্রদান করে। | 0.929089 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Now it has been changed with the help of technology. | এখন একে প্রযুক্তির –র সাহায্যে বদলে দেওয়া হয়েছে। | 0.90429 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, let us look at each of these more in detail. | সুতরাং, আসুন বিস্তারিতভাবে এই প্রতিটি দেখি। | 0.903405 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| We will see about something a different concept called as earned value analysis and then we will see the fundamental concepts of a baseline budget. | আমরা আর্নড ভ্যালু বিশ্লেষণ(earned value analysis) হিসাবে পরিচিত একটি ভিন্ন ধারণা সম্পর্কে কিছু দেখতে পাব এবং তারপরে আমরা একটি বেসলাইন বাজেটের(baseline budget) মূল ধারণাগুলি দেখতে পাব। | 0.906083 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, that is why frequency is reduced slightly and here we are getting about a bandwidth of roughly 140 megahertz. | সুতরাং,এজন্যই ফ্রিকোয়েন্সি সামান্য হ্রাস পেয়েছে এবং এখানে আমরা প্রায় 140 মেগাহার্টজ ব্যান্ডউইদথ পাচ্ছি। | 0.922097 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Siddharth Maturi: So it is also demanding students not to engage in other co-curricular activities, spend time outside school time to do what school is supposed to be doing. | সিদ্ধার্থ মাতুরি: তাই শিক্ষার্থীদের অন্যান্য সহ-পাঠ্যক্রমিক ক্রিয়াকলাপে অংশ না নেওয়ার জন্য, স্কুলের সময়ের বাইরে স্কুলে যা করার কথা তা করার জন্য সময় ব্যয় করারও দাবি করা হচ্ছে। | 0.900532 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| And then all those issues come in, dignity, self-respect, physical safety there is that so on so forth immediately it becomes a mental health issue. | এবং তারপরে এই সমস্ত বিষয় আসবে, মর্যাদাবোধ, আত্ম-সম্মান, শারীরিক সুরক্ষার বিষয়টি এত তাৎক্ষণিকভাবে এটি একটি মানসিক স্বাস্থ্যের সমস্যা হয়ে ওঠে। | 0.909953 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The point is when you talk about young is a is a concept which carries different meanings in different context; that's the problem. | বিষয়টি হল ,যখন আপনারা তরুণের সম্পর্কে বলছেন তখন ,এটি একটি ধারণা, যেটি ভিন্ন অর্থ বহন করে ভিন্ন ভিন্ন প্রসঙ্গে; এটিই হল সমস্যা। | 0.929798 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Basically, till about 90s the testing was more or less manual. | মূলত, প্রায় 90 এর দশক পর্যন্ত পরীক্ষাটি কমবেশি হস্তকৃত ছিল। | 0.920047 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Today’s organizations are utilizing teams more and more to meet customer demands and stay competitive in a changing marketplace. | আজকের সংগঠনগুলি দলগুলিকে আরও বেশি করে ব্যবহার করছে যাতে গ্রাহকদের চাহিদা মেটানো যায় এবং পরিবর্তনশীল বাজারে প্রতিযোগিতায় টিকে থাকা যায়। | 0.903174 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| We can see that the organisation name is changed to “IIT Mumbai”. | আমরা দেখি যে সংস্থানের নাম IIT Mumbai তে বদলে গেছে। | 0.909709 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Here, overall pressure ratio is given as 8, overall pressure ratio refers to what? | এখানে, সামগ্রিক চাপ অনুপাত 8, সামগ্রিক চাপ অনুপাত বলতে কি বোঝায়? | 0.923815 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| I congratulate you and the citizens of Vietnam for this. | এই জন্য আমি আপনাকে ও ভিয়েতনামের নাগরিকদের অভিনন্দন জানাই। | 0.932577 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Rosmarinic acid increases the activity of superoxide dismutase, catalase and glutathione peroxidase with the decrease in malondialdehyde. | রসমারিনিক এসিড ম্যালোনডায়ালডিহাইড হ্রাসের সঙ্গে সুপারঅক্সাইড ডিসমুটাস, ক্যাটালাস এবং গ্লুটাথিওন পেরোক্সিডাইজ কার্যকলাপ বৃদ্ধি করে। | 0.901781 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So this nomenclature system is applicable for a system where there are two similar groups, at least you need two similar hetero atoms or these two stereogenic centres . | সুতরাং এই নামকরণ পদ্ধতিটি এমন একটি সিস্টেমের জন্য প্রযোজ্য যেখানে দুটি অনুরূপ গ্রুপ রয়েছে, কমপক্ষে আপনার দরকার দুটি একই হেটেরো(hetero) পরমাণু বা এই দুটি স্টিরিওজেনিক কেন্দ্র। | 0.925047 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The news of war half the time on TV worries everyone. | টিভিতে অর্ধেক সময় যুদ্ধের খবর প্রত্যেককে দুশ্চিন্তায় ফেলছে। | 0.925942 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| In the Role drop-down, select “Temperature” and click on Close. | Role ড্রপ-ডাউনে “Temperature” নির্বাচন করে Close এ টিপুন। | 0.930291 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| In the second case, 𝑡 goes to ∞ but then we have −𝑎. | দ্বিতীয় ক্ষেত্রে, 𝑡 ∞ তে যায় কিন্তু তারপর আমাদের −𝑎 আছে। | 0.94001 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, what is a material handling system part of you know industrial automation? | system arise. সুতরাং, আপনি শিল্প অটোমেশন জানেন একটি উপাদান হ্যান্ডলিং সিস্টেম অংশ কি? | 0.905757 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Okay so, 500 Exa joules will take how much time? | সুতরাং ঠিক আছে, 500 এক্স জুলে কত সময় নেবে? | 0.901578 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Journalist: I'm not asking you any of these questions facetiously. | সাংবাদিক: আমি আপনাকে আন্তরিকতার সাথে এই প্রশ্নগুলির কোনও জিজ্ঞাসা করছি না। | 0.924306 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| In this lecture we will first discuss about Scrum which is a agile and very popular development model, many industries and projects now use the Scrum. | এই বক্তৃতায় আমরা প্রথমে স্ক্রাম(Scrum) সম্পর্কে আলোচনা করব যা একটি আজেইল(agile) এবং খুব জনপ্রিয় ডেভলপমেন্ট(development) মডেল, অনেক শিল্প(industries) এবং প্রজেক্ট এখন স্ক্রাম(Scrum) ব্যবহার করে। | 0.935404 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| You have to work with turbulence, lighting and colour, specially the content details which is density, buoyancy, noise and all. | তোমাকে কাজ করতে হবে টারবুলেন্স, লাইটিং ও রঙ নিয়ে, বিশেষ করে কন্টেন্ট এর খুঁটিনাটি যা হল ঘনত্ব, বুয়োন্সি(buoyancy) , চেঁচামিচি এবং অন্যান্য। | 0.90911 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Students, we are now going to discuss first Process theories of motivation, Expectancy theory. | শিক্ষার্থীরা, এখন আমরা আলোচনা করবো প্রসেস থিওরিজ অফ মোটিভেশনের প্রথম তত্ত্বটি, প্রত্যাশা তত্ত্ব। | 0.91262 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| No we are not learning music here, we are not here for music lessons. | না আমরা এখানে গান শিখছি না, আমরা এখানে সংগীত শিক্ষার জন্য আসিনি। | 0.904523 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Now, in this case, basis we can consider that since 10 kg of manganese oxide and 3 kg coke is used for this production of different components of manganese, manganese oxide, even carbon monoxide there. | এখন, এই ক্ষেত্রে, আমাদের বিবেচনা করতে পারি যে যেহেতু 10 কেজি ম্যাঙ্গানিজ(manganese) অক্সাইড(oxide) এবং 3 কেজি কোক(coke), ম্যাঙ্গানিজ অক্সাইড, এমনকি কার্বন(carbon) মনোক্সাইডের(monoxide) বিভিন্ন উপাদানগুলির এই উত্পাদনের জন্য ব্যবহৃত হয়। | 0.910868 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.