src_lang
class label 1
class | tgt_lang
class label 8
classes | src_text
stringlengths 19
3.66k
| tgt_text
stringlengths 14
6.75k
| score
float64 0.9
1
|
---|---|---|---|---|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Their condition is very. . . Actually this is the position of the whole world. | তাদের অবস্থা খুবই... প্রকৃতপক্ষে এটিই হচ্ছে সারা পৃথিবীর অবস্থা। | 0.923635 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Because, it is a rectangle length what we are trying to do divide into an equal number of points so, C 1 2 let us say 1 2 3 4 5 on both sides. | কারণ, এটি একটি আয়তক্ষেত্রর দৈর্ঘ্য যেটাকে আমরা সমান সংখ্যক বিন্দুতে ভাগ করার চেষ্টা করছি | তাই, C 1 2 কে আসুন আমরা উভয় পাশে 1 2 3 4 5 বলি। | 0.910401 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Raksha Mantri Shri Rajnath Singh congratulated DRDO and Indian Army for the successful trial of NAG Missile. | প্রতিরক্ষা মন্ত্রী শ্রী রাজনাথ সিং নাগ ক্ষেপণাস্ত্রের সফল পরীক্ষার জন্য ডিআরডিও এবং ভারতীয় সেনাবাহিনীকে অভিনন্দন জানিয়েছেন। | 0.905675 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, don't merely look at the summary that is average + or - standard deviation but look at the raw data. | সুতরাং, শুধুমাত্র গড় + বা - স্ট্যান্ডার্ড বিচ্যুতির সারাংশের দিকে তাকাবেন না তবে কাঁচা ডেটা দেখুন। | 0.90154 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, if you use a breadth first search you are likely to get the solution much faster. | তাহলে, আপনি যদি ব্যবহার করেন ব্রেদ ফার্স্ট সার্চ(breadth first search) আপনি সম্ভবত সমাধান পাবেন আরো তাড়াতাড়ি। | 0.903559 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| I hope you enjoyed the first session and welcome, you know , welcome to this course once again and thank you for choosing this particular course. | আশা করছি আপনারা প্রথম সেশনটি উপভোগ করলেন, এবং আরও একবার এই পাঠ্যক্রমে আপনাদের স্বাগত এবং এই নির্দিষ্ট পাঠ্যক্রমটি বেছে নেওয়া জন্য ধন্যবাদ। | 0.916931 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Corporate existence of a company is not affected by the death or insolvency of its members. | একটি কোম্পানির কর্পোরেট অস্তিত্ব তার সদস্যদের মৃত্যু বা দেউলিয়াত্ব দ্বারা প্রভাবিত হয় না। | 0.909788 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| In the dialog-box, on the left-side panel, click on Metadata option. | ডায়ালগ বাক্সে, বাম দিকের প্যানেলে, Metadata বিকল্পে ক্লিক করুন। | 0.916494 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Although it is very easy, but people are not trained up. | যদিও এটি খুব সহজ, কিন্তু মানুষ প্রশিক্ষিত নয়। | 0.902426 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Third component of the attitude is Behavioural component: This component includes the behavioural tendencies or intentions of an individual to act in a particular manner towards an object, event or a person. | মনোভাবের তৃতীয় উপাদানটি আচরণগত উপাদান: এই উপাদানটিতে অন্তর্ভুক্ত থাকে আচরণের একজন ব্যক্তির আচরণের প্রবণতা বা অভিপ্রায় যা একটি নির্দিষ্ট পদ্ধতিতে হয় কোনও বস্তুর প্রতি অনুষ্ঠান বা কাজের প্রতি। | 0.92771 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Plugin is a software component that adds a specific feature to an application. | Plugin একটি সফ্টওয়্যার কম্পোনেন্ট যা অ্যাপ্লিকেশনের জন্য নির্দিষ্ট বৈশিষ্ট্য জোড়ে। | 0.907318 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Second is the social support: It is advised to maintain close relationship with relatives. | দ্বিতীয়টি হল সামাজিক সমর্থন:পরামর্শ দেওয়া হয় আত্মীদের সঙ্গে ঘনিষ্ঠ সম্পর্ক বজায় রাখতে। | 0.928719 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The government estimates that this will create demand of more than 17 thousand 500 crores in the coming 5 years. | সরকারের অনুমান হল, এর ফলে আগামী পাঁচ বছরে ১৭,৫০০ কোটি টাকারও বেশি চাহিদা তৈরি হবে। | 0.91718 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| But what’s even more fantastic is when he tells you, “This is not some feat; anyone can reach this stage of mastery. | কিন্তু যেটা আরও দারুণ সেটা হল তিনি যখন আপনাকে বলেন, "এটা এমন কিছু কৃতিত্ব নয়; যে কেউই এই স্তরের নৈপুন্য অর্জন করতে পারেন। | 0.919576 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Now, let us see digital preservation unity initiatives taken in India. | এখন দেখা যাক ভারতে গৃহীত ডিজিটাল সংরক্ষণ ঐক্যের উদ্যোগ। | 0.901644 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| We are almost at the end of this lecture; we will stop here and continue from the next lecture. | আমরা প্রায় এই বক্তৃতার শেষে; আমরা এখানে থামব এবং পরবর্তী বক্তৃতা থেকে চালিয়ে যাব। | 0.924363 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, suppose you take two positive numbers: a and b; where, a is the larger number; then GCD of a and b is the same as GCD of b and the remainder when you divide a by b. | সুতরাং, ধরুন আপনি দুটি ধনাত্মক সংখ্যা নিয়েছেন: a এবং b; যেখানে, a বড়ো সংখ্যা; তাহলে a এবং b এর জিসিডি a কে b দ্বারা ভাগ করলে যে অবশেষ থাকে সেটা এবং b এর জিসিডির সমান হবে। | 0.94567 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Be prepared to understand or face the consequences of that because the whole systems may actually undergo a dramatic changes, because everything connected to each other’s with the help of connectivities and this connectivities are very important to understand the phenotype of the systems. | বোঝার জন্য প্রস্তুত থাকুন বা এর ফলাফলগুলির সম্মুখীন হোন, কারণ সম্পূর্ণ ব্যবস্থাটিতেই বাস্তবিকভাবে প্রভূত পরিবর্তন আসতে পারে, কারণ সমস্ত কিছু একে অপরের সঙ্গে সংযুক্ত সংযোগগুলির সহায়তায় এবং এই সংযোগগুলি খুব গুরুত্বপূর্ণ ব্যবস্থাগুলির ফেনোটাইপ(phenotype) বোঝার জন্য। | 0.910626 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| They make a connection between past and present learning experiences, stimular their involvement in the anticipation of these activities. | তারা অতীত এবং বর্তমান শেখার অভিজ্ঞতার মধ্যে একটি সংযোগ তৈরি করে, এই কার্যকলাপগুলির প্রত্যাশায় তাদের যুক্ত হওয়াকে অনুপ্রাণিত করে। | 0.908392 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Children usually play games such as police-robber , doctor-patient , mother-child etc . | শিশুরা সাধারণত চোর-পুলিশ, ডাক্তার-রোগী, মা-সন্তান প্রভৃতি খেলা খেলে থাকে। | 0.920475 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, we discussed about the technologies and the criteria of selection of these kind of software. | সুতরাং, আমরা এই ধরনের সফটওয়্যার(software) নির্বাচনের প্রযুক্তি এবং মানদণ্ড নিয়ে আলোচনা করেছি। | 0.903455 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The major rivers of the drainage system of southern India are Mahanadi, Godavari, Krishna, Pennar, Kaveri and Vaigai. | দক্ষিণ ভারতের প্রধান নদীগুলি হল মহানদী, গোদাবরী, কৃষ্ণা, পেনার, কাবেরী এবং ভাইগাই। | 0.902687 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| We will now learn what are the rules for residential status. | আমরা এখন শিখব রেসিডেন্সিয়াল স্টাটাস(residential status) -র নিয়মগুলি কী। | 0.903989 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| In a tweet, the Prime Minister said, "Best wishes to the people of Telangana on the state’s Formation Day. | এক ট্যুইট বার্তায় প্রধানমন্ত্রী বলেছেন, “তেলেঙ্গানার প্রতিষ্ঠা দিবসে রাজ্যবাসীকে শুভেচ্ছা জানাই। | 0.903946 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The most important is that teams must be small where by the ideal size of a team should be between 6 to 8 members. | সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ এই যে দলগুলি ছোট হওয়া আবশ্যক যেখানে একটি দলের আদর্শ সাইজ হওয়া উচিত ছয় থেকে আটজন সদস্য নিয়ে। | 0.916574 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, we are using this angular thing mentioning our 45.00 degrees. | সুতরাং, আমরা আমাদের 45.00 ডিগ্রি উল্লেখ করে এই কৌণিক জিনিসটি ব্যবহার করছি। | 0.92357 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| What it refers to is “I am able to do something after a learning experience what I was not able to do prior to my learning experience”. | এটি যা বোঝায় তা হল "আমি আমার শেখার অভিজ্ঞতার আগে যা করতে পারিনি তা শেখার পর করতে সক্ষম"। | 0.917203 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| I thank all those students, parents and teachers who have contributed. | সমস্ত ছাত্রছাত্রী, পিতামাতা ও শিক্ষক-শিক্ষিকা, যাঁরা গুরুত্বপূর্ণ অবদান রেখেছেন, আমি তাঁদের ধন্যবাদ জানাই। | 0.915037 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| It is effortless, it is fast, because it happens before 4 years of age. | এটি অনায়াসে হয়, এটি দ্রুত, কারণ এটি 4 বছর বয়সের আগে ঘটে। | 0.91497 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| This information was given by the Minister of State for Communications, Shri Devusinh Chauhan in a written reply to a question in Rajya Sabha today. | রাজ্যসভায় আজ এক প্রশ্নের লিখিত উত্তরে কেন্দ্রীয় যোগাযোগ প্রতিমন্ত্রী শ্রী দেবুসিং চৌহান এই তথ্য জানিয়েছেন। | 0.926165 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So , there are two variance here, one is called sample variance, while the other one is called population variance, both have got different equations you know . | সুতরাং, এখানে দুটি বৈকল্পিক রয়েছে, একটিকে বলা হয় নমুনা বৈকল্পিক, অন্যটি বলা হয় জনসংখ্যার বৈকল্পিক, উভয়ই আলাদা সমীকরণ আছে আপনারা জানেন। | 0.907347 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So it is coming here 4.67 mole of water multiplying by 18.0 gram of water, which is molecular weight of water. | to, you know, zero. সুতরাং, এটি এখানে আসছে 4.67 মোল জল 18.0 গ্রাম জল দ্বারা গুণিত, যা জলের মলিকুলার(molecular) ওয়েইট(weight)। | 0.908038 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Top management meets the consultant and discusses issues being faced by the organisation. | শীর্ষস্থানীয় পরিচালক পরামর্শকের সাথে দেখা করে এবং সংগঠন দ্বারা সম্মুখীন হওয়া সমস্যাগুলি নিয়ে আলোচনা করে। | 0.918511 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Chemistry and chemical system do not required g orbitals right now, because the atomic number that we know – maximum atomic number that we know – 120 – still does not warrant a stable atom with the g orbital. | রসায়ন এবং রাসায়নিক পদ্ধতিতে এখনই g অরবিটালের প্রয়োজন নেই, কারণ আমরা যে পারমাণবিক সংখ্যাটি জানি – সর্বাধিক পারমাণবিক সংখ্যা যা আমরা জানি – 120 – এখনও জি অরবিটালের সাথে একটি স্থিতিশীল পরমাণুর ওয়ারেন্টি(warranty) দেয় না। | 0.90507 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The three important areas are strategic role of procurement management, strategic sourcing and purchase process. | তিনটি গুরুত্বপূর্ণ ক্ষেত্র হল প্রকিউরমেন্ট(procurement) পরিচালনার কৌশলগত ভূমিকা, স্ট্র্যাটেজিক সোর্সিং(strategic sourcing) এবং ক্রয় প্রক্রিয়া। | 0.90948 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, these are the 2 elements, elements let us call this element ‘a’ let us call this element ‘b’. | সুতরাং, 2 টি উপাদান, উপাদানগুলি এই উপাদানটিকে 'a' বলি আসুন আমরা এই উপাদানটিকে 'b' বলি। | 0.908475 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| These services are interrelated with one another in one form or other. | এই পরিষেবাগুলি একে অপরের সাথে এক বা অন্য আকারে সম্পর্কযুক্ত। | 0.917023 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| But in particular, if you remember we looked at two limits one where you could think of your wave form the wave length of your wave to be tending to be 0; in such case you can describe it by a ray. | কিন্তু বিশেষ করে, যদি তোমার মনে থাকে আমরা দুটি লিমিট (limits) দেখেছি যেখানে তুমি ভাবতে পারো তোমার তরঙ্গের (wave) তরঙ্গদৈর্ঘ্য (wavelength) 0 হতে চলেছে; এক্ষেত্রে তুমি একটি রশ্মি দ্বারা এটি বর্ণনা করতে পারো। | 0.900885 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Welcome to the spoken tutorial on Function Overloading and Overriding in C++. | C++ এ ফাংশন Overloading এবং Overriding এর টিউটোরিয়ালে আপনাদের স্বাগত। | 0.907234 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Go to Object menu and click on Raise to top. | Object মেনুতে যান এবং Raise to top এ টিপুন। | 0.927053 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Click on Create a new file icon to open a new window. | একটি নতুন উইন্ডো খুলতে Create a new file আইকনে টিপুন। | 0.919737 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Section 9(1) (d) explains a geographical name is prohibited from being registered as a trademark. | ধারা 9(1) (d) ব্যাখ্যা করে যে কোনও ভৌগলিক নাম ট্রেডমার্ক(trademark) হিসাবে নিবন্ধিত হওয়াতে বিধিনিষেধ রয়েছে। | 0.904625 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| To open the Pop-up menu, right-click the mouse button on the panel. | Pop-up মেনু খুলতে, প্যানেলে মাউস বোতামে ডান ক্লিক করুন। | 0.922188 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The definition of the op amp is still of course, the same; V d is defined from the positive to negative terminal of the op amp and the output will be A ××V d, where A × is the positive number. | অপঅ্যাম্প এর সংজ্ঞা এখনও অবশ্যই, একই; V d হল অপ অ্যাম্প এর ধনাত্মক থেকে ঋণাত্মক টার্মিনাল পর্যন্ত সংজ্ঞায়িত এবং আউটপুট হবে A × V d, যেখানে A × হল ধনাত্মক সংখ্যা। | 0.922224 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| During the Stirling cycle, the heat addition and heat rejection remains at constant temperature but the expansion and compressions are not isentropic during which heat transfer is possible. | স্ট্রিলিং (Stirling) চক্রের সময়, তাপ সংযোজন এবং তাপ প্রত্যাখ্যান স্থির তাপমাত্রায় থেকে যায় তবে সম্প্রসারণ এবং সংকোচনের ঘটনাগুলি আইসেন্ট্রপিক (isentropic) নয় তাই সে সময়ে তাপ স্থানান্তর সম্ভব। | 0.923398 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Both within and outside, everything is constantly in a dynamic process of change. | ভিতরে এবং বাইরে দুয়েই, সবকিছু নিয়মিত পরিবর্তনের গতিশীল প্রক্রিয়ার মধ্যে থাকে। | 0.915668 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Friends, In the field of health also, India is moving ahead with this approach. | বন্ধুগণ, স্বাস্থ্যক্ষেত্রেও ভারত এই দৃষ্টিকোণ নিয়েই এগিয়ে চলেছে। | 0.910152 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| We first dealt with the concept of invention, you found there are three essential requirements for a product or a process to be considered as an invention. | আমরা প্রথমে আবিষ্কারের ধারণাটি দেখেছি, আপনারা দেখেছেন কোনও পণ্য বা প্রক্রিয়াকে ইনভেনশন(invention) হিসাবে বিবেচনা করার জন্য তিনটি আবশ্যক প্রয়োজনীয়তা রয়েছে। | 0.902944 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Recall this Heaviside function when 𝑡> 0, it is 1, when 𝑡< 0, it is 0. | এই হেভিসাইড ফাংশনটি স্মরণ করুন যখন 𝑡> 0, এটি 1, যখন 𝑡 <0, এটি 0 হবে। | 0.935595 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Manufacturing System Technology – II Prof. Shantanu Bhattacharya Department of Mechanical Engineering or Indian Institute of Technology, Kanpur Hello and welcome to this manufacturing systems technology part 2 module 22. | উৎপাদন ব্যবস্থা প্রযুক্তি - II অধ্যাপক শান্তনু ভট্টাচার্য Design programme মেকানিকাল ইঞ্জিনিয়ারিং বা ডিজাইন প্রোগ্রাম বিভাগ ইন্ডিয়ান ইনস্টিটিউট অফ টেকনোলজি, কানপুর Module – 22 বক্তৃতা- 22 হ্যালো এবং এই ম্যানুফ্যাকচারিং সিস্টেম টেকনোলজি (manufacturing systems technology) এর পার্ট 2 মডিউল 22 এ স্বাগতম। | 0.943032 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Now, let me show you how the Diagram View of MISO block looks like. | এখন, MISO block এর Diagram View কেমন দেখায় তা দেখাই। | 0.918061 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| You cannot say, "The body has got nine holes: two eyes, two nostrils, two ears, one mouth, one rectum, one genital-nine holes. | তুমি বলতে পার না যে "এই দেহে নয়টি ছিদ্র আছে, দুটো চোখ, দুটো নাসিকা, দুটো কান, একটা মুখ, একটা মলদ্বার, একটা উপস্থ - এই নয়টি। | 0.911224 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Major causes of food borne diseases include microbial agents like bacteria, fungi, algae, viruses, etcetera. | খাদ্য বাহিত রোগের প্রধান কারণগুলির মধ্যে রয়েছে মাইক্রোবিয়াল(microbial) এজেন্ট যেমন ব্যাক্টিরিয়া(bacteria) , ফাংগি(fungi) , শৈবাল, ভাইরাস ইত্যাদি। | 0.909533 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Please view the tutorial Proteins and Macromolecules in the Jmol Application series. | Jmol এপ্লিকেশন শৃঙ্খলায় Proteins and Macromolecules টিউটোরিয়ালটি দেখুন। | 0.911977 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, for that purpose we can use this gear Vernier. | সুতরাং, সেই উদ্দেশ্যে আমরা এই গিয়ার ভার্নিয়ার (gear Vernier) ব্যবহার করতে পারি। | 0.909361 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The event was attended by Sports Secretary Ravi Mittal; Indian Olympic Association President, Shri Narinder Batra and Director General SAI, Shri Sandip Pradhan alongwith the senior officers of the Ministry at the stadium. | অনুষ্ঠানে ক্রীড়া সচিব শ্রী রবি মিত্তাল, ভারতীয় অলিম্পিক অ্যাসোসিয়েশনের সভাপতি শ্রী নরিন্দর বাত্রা এবং এসএআই-এর মহানির্দেশক শ্রী সন্দীপ প্রধান সহ বিশিষ্ট ব্যক্তিবর্গ উপস্থিত ছিলেন। | 0.920988 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| What explains the existence of certain matter in different states like solids liquids and gases? | সলিড(solid) লিক্যুইড(liquids) এবং গ্যাস(gases) এর মতো বিভিন্ন দশায় একটি নির্দিষ্ট পদার্থের অস্তিত্ব কী ব্যাখ্যা করে? | 0.901165 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So it will be as 0.5 to 120 as 0.98. | সুতরাং এটি 0.5 থেকে 120 হিসাবে 0.98 হিসাবে হবে। | 0.956757 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, this essentially is the summary of everything that we did in the last 12 weeks; of course, I gave a short, really really short intro to quantum mechanics where wave function is just another wave form. | সুতরাং, এটি মূলত গত 12 সপ্তাহে আমরা যা করেছি তার সারসংক্ষেপ; অবশ্যই, আমি কোয়ান্টাম মেকানিক্সের (quantum mechanics) একটি সংক্ষিপ্ত, সত্যিই খুব সংক্ষিপ্ত ভূমিকা দিয়েছি যেখানে ওয়েভ ফাংশন (wave function) অন্য তরঙ্গের আকারে (waveform)। | 0.927067 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| We know already the right hand side, it was just 1, the function was 1 in the range -𝑎 to 𝑎; otherwise it was 0. | আমরা ইতিমধ্যে জানি যে ডানদিকে, এটি ছিল মাত্র 1, ফাংশনটি ছিল 1 −𝑎 থেকে 𝑎 এর পরিসরে; অন্যথায় এটি 0 ছিল । | 0.906579 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So we are thinking that "I have now built a very nice house, skyscraper building. | সুতরাং আমরা ভাবছি যে "আমি এখন একটি খুব সুন্দর বাড়ি, আকাশচুম্বী ভবন তৈরি করেছি। | 0.906846 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| And these two issues have been taken after discussion because they are quite contemporary in nature. | এবং এই দুটি বিষয় আলোচনার পরে নেওয়া হয়েছে কারণ এগুলি প্রকৃতিতে যথেষ্টই সমসাময়িক। | 0.910988 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The budgetary support would be provided directly to the Ministry/Department concerned. | আর্থিক সহায়তা সরাসরি সংশ্লিষ্ট মন্ত্রক/বিভাগে প্রদান করা হবে। | 0.907977 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, here we are using they as the anaphoric reference. | সুতরাং, আমরা এখানে এনফোরিক(anaphoric) রেফারেন্স হিসাবে তাদের ব্যবহার করছি। | 0.919425 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So in this proofreading step, what you have to do? | সুতরাং এই প্রুফরিডিং(proofreading) পদক্ষেপে, আপনাকে কী করতে হবে? | 0.904701 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| 6. In a hydraulic lift, how much weight is needed to lift a heavy stone of mass 1000 kg? | 6. একটি হাইড্রলিক লিফটে 1000 kg ভরের একটি ভারী পাথরকে তুলতে কত ওজনের প্রয়োজন? | 0.939417 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| A manager has to act as a spokesperson and provide relevant information regarding his/her organisation to the stakeholders and customers on the behalf of the organisation. | একজন পরিচালককে একজন মুখপাত্র হিসাবে কাজ করতে হয় এবং তার সম্পর্কিত প্রাসঙ্গিক তথ্য সরবরাহ করতে হয় / তার সংগঠনের পক্ষ থেকে স্টেকহোল্ডার এবং গ্রাহকদের কাছে। | 0.902946 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Data Analysis is an important step in the entire process of research. | তথ্য বিশ্লেষণ(data analysis) সম্পূর্ণ গবেষণার প্রক্রিয়ার একটি গুরুত্বপূর্ণ পদক্ষেপ। | 0.915343 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| A mixture of 220 g Al and 400 g MnO was heated to initiate the reaction. | 220 g Al এবং 400 g MnO-এর মিশ্রণকে উত্তপ্ত করে বিক্রিয়াটি শুরু করা হল। | 0.930378 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| First, press Shift , Ctrl and S keys simultaneously on your keyboard. | প্রথমে আপনার কীবোর্ডে Shift, Ctrl এবং S কী একসাথে টিপুন। | 0.936359 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| You did a management mapping and you found out things what was the current state and the future state but could you achieve the future state practically? | আপনি একটি ম্যানেজমেন্ট ম্যাপিং করেছেন এবং আপনি বর্তমান অবস্থা এবং ভবিষ্যতের অবস্থা কী তা খুঁজে পেয়েছেন তবে আপনি কি বাস্তবিকভাবে ভবিষ্যতের অবস্থা অর্জন করতে পারবেন? | 0.906584 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| External means external to human mind, where the idea is language is a social system language, language belongs to society, where people look at use of language, how it works in the society and the relationship between language and society. | বাহ্যিক মানে মানুষের মনের বাহ্যিক, যেখানে ধারণাটি হল ভাষা একটি সামাজিক প্রণালীর ভাষা, ভাষা সমাজের অন্তর্গত, যেখানে লোকেরা ভাষার ব্যবহার দেখে, এটি সমাজে কীভাবে কাজ করে এবং ভাষা ও সমাজের মধ্যে সম্পর্ক। | 0.929149 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, After Effect is not basically for audio editing, it's basically for compositing. | সুতরাং, আফটার এফেক্ট মূলত অডিও এডিটের জন্য নয়, এটি মূলত কম্পোজিটিংয়ের জন্য। | 0.900326 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| What we are saying, in the passive what happens is, we get the verb like this – ‘was caught’, and what we see is, this is an example of verb ‘be’ and this is an example of participle. | আমরা যা বলছি, প্যাসিভ (passive) এ যা ঘটে তা হল, আমরা ক্রিয়াপদটি পাই এই রকম – 'ধরা', এবং আমরা যা দেখি, এটি 'হওয়া' ক্রিয়াটির একটি উদাহরণ এবং এটি পার্টিসিপলে (participle)র একটি উদাহরণ। | 0.917203 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| These interactions might be the linkages established between the family and peer group and between the family and the related spiritual center . | এই মিথস্ক্রিয়াগুলি পরিবার এবং সমবয়সীদের দলের মধ্যে এবং পরিবার ও এই সম্পর্কিত আধ্যাত্মিক কেন্দ্রের মধ্যে প্রতিষ্ঠিত সংযোগ হতে পারে। | 0.928018 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Only few more iterations for the Jacobi method and only at 6th iterations for the Gauss Seidel method, we will get the convergence of the result. | জ্যাকোবি পদ্ধতির জন্য আরও কয়েকটি পুনরাবৃত্তি এবং গাউস সিডেল পদ্ধতির জন্য কেবলমাত্র ষষ্ঠ (6th) পুনরাবৃত্তিতে, আমরা ফলাফলের কনভারজেন্স পাব। | 0.919736 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| A case study is a description about an individual, a group, or an organisation. | কেস স্টাডি হল একজন ব্যক্তি, একটি দল, বা একটি সংগঠন সম্পর্কে বর্ণনা। | 0.903836 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| What we did not describe here is you can localize, but what about map creation? | আমরা এখানে যা বর্ণনা করিনি তা হ'ল আপনি স্থানীয়করণ করতে পারেন, তবে মানচিত্র (map) তৈরি সম্পর্কে কি হবে? | 0.93557 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, this op amp which is also a negative feedback has 0 volt across it is inputs, so this is also at V 2. | সুতরাং, এই অপঅ্যাম্প যা একটি ঋণাত্মক ফিডব্যাকেও আছে, এটির ইনপুট বরাবর 0 ভোল্ট রয়েছে, তাই এটিও V 2 এ রয়েছে। | 0.91543 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The single board heater system and your computer can be connected using a USB cable or RS232 cable. | single board heater system এবং কম্পিউটার USB কেবল বা RS232 ক্যাবল দ্বারা যুক্ত করা যায়। | 0.908671 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Now, the question is which of the following is actually doing that? | এখন প্রশ্ন হচ্ছে নিচের কোনটি আসলে এটা করছে? | 0.925059 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, it is 2 e^( − t) from here then 𝑡 from here and 1 from the last term. | সুতরাং, এখানে 2 e^( − t) এখানে থেকে 𝑡 এবং এখানে থেকে শেষ টার্ম 1। সুতরাং, আমাদের 2 e^( − t) + 𝑡 − 1, 𝑓 (𝑡) হবে । | 0.903543 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, I have 1 kilo ohm, 1 kilo ohm, and 2 milli Siemens × V x, where V x is here that control source; this is my port 1 and port 2. | সুতরাং, আমার কাছে 1 কিলো ওহম, 1 কিলো ওহম, এবং 2 মিলি সিমেন্স × V x আছে , যেখানে V x এখানে সেই নিয়ন্ত্রণ উত্স রয়েছে; এটি আমার পোর্ট 1 এবং পোর্ট 2 । | 0.932417 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Type White on your keyboard and hit the Enter key. | আপনার কীবোর্ডে White লিখুন এবং enter কী টিপুন। | 0.926574 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The new entity that will be formed will be world's fifth largest specialty generic pharma company with sales of US dollar 4. 2 billion on a pro-forma basis. | স্থাপিত হওয়া নতুন সত্তাটি বিশ্বের পঞ্চম বৃহত্তম স্পেশালিটি জেনেরিক ফার্মা সংস্থা হবে যেটি রীতি অনুযায়ী 4. 2 বিলিয়ন মার্কিন ডলার বিক্রয়ের অধিকারী হবে । | 0.907073 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| It is true that UHT and HTST pasteurization process reduce enzymes in the milk. | এটি সত্য যে ইউএইচটি(UHT) এবং এইচটিএসটি(HTST) পাস্টেরাইজেশন(pasteurization) প্রক্রিয়া দুধের এনজাইম(enzymes) হ্রাস করে। | 0.916902 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| It contain the nature of that study process and methods and methodology, tools and technology applied therein. | এটিতে সেই অধ্যয়ন প্রক্রিয়াটির প্রকৃতি রয়েছে এবং এতে প্রয়োগ করা পক্রিয়া এবং মেথডলজি(methodology) , সরঞ্জাম এবং প্রযুক্তি। | 0.932639 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The Bifidobacteria and lactobacilli (increased by oligosaccharides) they exhibit low Beta-glucuronidase and nitroreductase activity. | বাইফিডোব্যাকটেরিয়া(Bifidobacteria) এবং ল্যাক্টোব্যাসিলাই অলিগোস্যাকারাইডস(oligosaccharides) -এর দ্বারা বর্ধিত) গ্লুকুরোনিডেস এবং নাইট্রোরিডাক্টেসের কম কার্যকারিতা দেখায়। | 0.911439 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Here the point A or As rather represents if we are going for a single stage compression then in ideal scenario we would have would have ended at Point As and in actual case would have ended at Point A. | এখানে বিন্দু A বা As এর পরিবর্তে প্রকাশ করে করে যদি আমরা একটি একক ধাপের সংকোচনের জন্য যাচ্ছি তবে আদর্শ পরিস্থিতিতে আমরা As বিন্দুতে এসে শেষ হয়ে করতাম এবং প্রকৃত ক্ষেত্রে A বিন্দুতে এসে শেষ করতাম। | 0.908955 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| With the commencement of these two rail bridges, it has become easier for the people to travel between North and South Bihar. | এই দুটো সেতুর উদ্বোধনের পর থেকেই উত্তর বিহার এবং দক্ষিণ বিহারের মধ্যে জনগণের আসা-যাওয়া আরও সহজ হয়েছে। | 0.900587 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| You'll have full knowledge about the constitutional position of yourself, this material world, the spiritual world, God, our interrelationship, time, space, everything. | আপনার স্বরূপগত অবস্থা সম্পর্কে সম্পূর্ণ জ্ঞান থাকবে, এই জড় বিশ্বের, আধ্যাত্মিক বিশ্বে, ভগবান, আমাদের পারস্পরিক সম্পর্ক, সময়, স্থান, সবকিছু। | 0.925273 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The Prime Minister said that there is great appreciation and respect for Indian medical professionals, scientists and pharma professionals. | প্রধানমন্ত্রী বলেন, ভারতীয় চিকিৎসা পেশাদার, বিজ্ঞানী ও ফার্মা ক্ষেত্রের বিশেষজ্ঞদের প্রতি অত্যন্ত সমাদর ও শ্রদ্ধা রয়েছে। | 0.921792 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| IRCTC distributed more than 74 lakh free meals and more than 1 crore water bottles to travelling migrants. | আইআরসিটিসি পরিযায়ী যাত্রীদের বিনামূল্যে ৭৪ লক্ষের বেশি খাবারের প্যাকেট এবং ১ কোটিরও বেশি জলের বোতল বিতরণ করেছে। | 0.900086 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, that means it has so much charge that if you take a certain amount of current out of it the reduction in voltages much smaller. | সুতরাং, এর মানে এটিতে এত বেশি চার্জ রয়েছে যে তোমরা যদি এটি থেকে একটি নির্দিষ্ট পরিমাণ তড়িৎ প্রবাহ গ্রহণ করো তবে ভোল্টেজের হ্রাস অনেক কম। | 0.920929 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| We have also discussed the change control procedure; we have also explained the concept of software project management, what is software sorry what is software configuration management, what is the need, what are the purposes. | আমরা পরিবর্তন নিয়ন্ত্রণ পদ্ধতি নিয়েও আলোচনা করেছি; আমরা সফটওয়্যার প্রজেক্ট ম্যানেজমেন্টের ধারণাও ব্যাখ্যা করেছি, সফটওয়্যার কি দুঃখিত সফটওয়্যার কনফিগারেশন ম্যানেজমেন্ট কি, প্রয়োজন কি, এর উদ্দেশ্য কি। | 0.914434 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| These freedoms were later formulated to UNCLOS 1982, which replaced the four 1958 conventions, which added two more freedoms. | এই স্বাধীনতাগুলি পরবর্তীতে UNCLOS 1982-এ প্রণয়ন করা হয়েছিল, যা 1958 সালের চারটি কনভেনশনকে প্রতিস্থাপন করেছিল, যা আরও দুটি স্বাধীনতা যুক্ত করেছিল। | 0.911415 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Prime Minister, Shri Narendra Modi on Independence Day said that fortification of rice will help overcome the obstacle of malnutrition. | প্রধানমন্ত্রী শ্রী নরেন্দ্র মোদী স্বাধীনতা দিবসের দিন বলেছিলেন যে, চালের শক্তিশালীকরণ অপুষ্টিজনিত বাধা অতিক্রম করতে সাহায্য করবে। | 0.929505 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, in this case, one should also note that here, I have used this equality sign, why equality sign is correct here? | সুতরাং, এই ক্ষেত্রে, একটিও লক্ষ্য করা উচিত যে এখানে, আমি এই সমতা চিহ্নটি ব্যবহার করেছি, এখানে সমতার চিহ্নটি কেন সঠিক? | 0.91693 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Now, to stop the experiment, click on the Stop option available in the menu bar of the Xcos window. | এখন পরীক্ষণ বন্ধ করতে, Xcos উইন্ডোর মেনু বারে উপলব্ধ Stop বিকল্পতে ক্লিক করুন। | 0.914046 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, let us take example of array of 2 isotropic point sources. | সুতরাং,আসুন আমরা 2 আইসোট্রপিক পয়েন্ট উৎসগুলির অ্যারের উদাহরণ গ্রহণ করি। | 0.905347 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.