src_lang
class label 1
class | tgt_lang
class label 8
classes | src_text
stringlengths 19
3.66k
| tgt_text
stringlengths 14
6.75k
| score
float64 0.9
1
|
---|---|---|---|---|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The waste generated can be of organic nature or inorganic nature and it can also be hazardous. | উৎপাদিত বর্জ্য জৈব প্রকৃতি বা অজৈব প্রকৃতির হতে পারে এবং এটি বিপজ্জনকও হতে পারে। | 0.90714 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| I am an environmental lawyer, I practice in courts specializing in environmental cases. | আমি একজন পরিবেশ বিষয়ক আইনজীবী, আমি পরিবেশ সংক্রান্ত মামলায় বিশেষ আদালতে অনুশীলন করি। | 0.921579 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| 44 percent of them say, that it is privacy invasive, 42 percent neutral, disagree is 19 percent, strongly disagree is 3 percent, and strongly agree is 10 percent. | তাদের মধ্যে 44 শতাংশ বলে যে, এটি গোপনীয়তা আক্রমণকারী, 42 শতাংশ নিরপেক্ষ, 19 শতাংশ অসম্মতিপূর্ণ, দৃঢ়ভাবে অসম্মতি 3 শতাংশ, এবং দৃঢ় সম্মত 10 শতাংশ। | 0.922094 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| With all these things, we saw that language is indeed specific-purpose learning and a special type of learning which is different from others. | এই সমস্ত কিছুর সাথে, আমরা দেখেছি যে ভাষা প্রকৃতপক্ষে নির্দিষ্ট-উদ্দেশ্য শিক্ষা এবং একটি বিশেষ ধরনের শিক্ষা যা অন্যদের থেকে আলাদা। | 0.907003 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| And both these are the most important challenges in Indian research and writing. | এবং এই দুটিই সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ চ্যালেঞ্জ ভারতীয় গবেষণা এবং লেখালেখিতে। | 0.913422 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So use the Google Scholar to save your time and efforts. | সুতরাং, আপনার সময় ও প্রচেষ্টা বাঁচাতে গুগল স্কলার ব্যবহার করুন। | 0.901381 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Emails that are not relevant should be viewed very suspiciously. | প্রাসঙ্গিক নয় এমন ইমেল-গুলি খুব সন্দেহজনকভাবে দেখা উচিত। | 0.913435 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The consequences of this are visible where India's outsourcing sector may get impacted, making overseas customer to worry about the data breaches and data leakages in India. | এর ফলাফল দৃশ্যমান যেখানে ভারতের আউটসোর্সিং খাত প্রভাবিত হতে পারে, যার ফলে বিদেশী গ্রাহকরা ভারতে তথ্য লঙ্ঘন এবং তথ্য ফাঁস হয়ে যাওয়া চিন্তিত হয়ে পড়ে। | 0.900686 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| They also get a chance to observe each other and the next day they might exchange their ideas of play . | তারা একে অপরকে পর্যবেক্ষণ করার সুযোগও পায় এবং পরের দিন হয়তো তারা তাদের খেলার ধারণাগুলি বিনিময় করতে পারে। | 0.903532 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| " Everyone has to admit that he is in miserable condition. | " প্রত্যেকেরই স্বীকার করতে হবে যে সে দুঃখজনক অবস্থার মধ্যে আছে। | 0.930899 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| This is because section 83 B and C states that patents are not granted merely to enable patentees to enjoy monopolies for the importation of patented articles, and 83 C which states that the protection and enforcement of patent rights contributes to the promotion of technological innovation and to transfer and dissemination of technology. | এর কারণ ধারা 83B এবং C-তে বলা হয়েছে যে পেটেন্টগুলি কেবল পেটেন্টিদের পেটেন্ট করা বস্তু আমদানির উপর মনোপলি উপভোগ করতে সক্ষম করার জন্য মঞ্জুর করা হয় না এবং 83C-তে বলা হয় যে পেটেন্ট রাইটস(patent rights) -এর সুরক্ষা এবং প্রয়োগ প্রযুক্তিগত উদ্ভাবনের প্রচারে এবং প্রযুক্তি স্থানান্তর ও ছড়িয়ে দিতে অবদান রাখে। | 0.912949 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Eligible services include 2-star above hotel, nursing home or old age homes, vocational training institution, IT related training centre, or IT hardware units and biotechnology. | যোগ্য পরিষেবাগুলির মধ্যে রয়েছে 2-স্টার উপরে হোটেল, নার্সিং হোম বা বৃদ্ধাশ্রম, বৃত্তিমূলক প্রশিক্ষণ প্রতিষ্ঠান, আইটি সম্পর্কিত প্রশিক্ষণ কেন্দ্র, বা আইটি হার্ডওয়্যার ইউনিট এবং বায়োটেকনোলজি। | 0.916353 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Today is the birth anniversary of two great men of India, Father of the Nation, Mahatma Gandhi and former Prime Minister Shri Lal Bahadur Shastri. | ভারতে দুই মহাপুরুষ জাতির জনক মহাত্মা গান্ধী এবং প্রাক্তন প্রধানমন্ত্রী শ্রী লাল বাহাদুর শাস্ত্রীর আজ জন্মদিন। | 0.916414 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| There are two forms of list system - the 'bound list' and the 'free list'. | তালিকা পদ্ধতিতে দু'ধরনের তালিকা দেখা যায়—‘বদ্ধ তালিকা’ এবং ‘মুক্ত তালিকা’। | 0.903423 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| I can think of a gas based power project we had done some time back as an associate with an international contractor. | আমি একটি গ্যাস ভিত্তিক বিদ্যুৎ প্রকল্পের কথা ভাবতে পারি যা আমরা আন্তর্জাতিক ঠিকাদারের সাথে একজন সহযোগী হিসাবে কিছু সময় আগে করেছি। | 0.912485 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Biometric system is basically a pattern recognition system that recognizes a person by determining the authenticity of a specific physiological and or behavioral characteristic processed by that particular person. | বায়োমেট্রিক সিস্টেম(biometric system) মূলত একটি প্যাটার্ন নির্ধারণ পদ্ধতি যা কোনও ব্যক্তিকে চিহ্নিত করে, এক নির্দিষ্ট শারীরবৃত্তীয় এবং অথবা আচরণগত বৈশিষ্ট্যের সত্যতা নির্ধারণ করার মাধ্যমে, যা প্রক্রিয়াজাত হয় সেই নির্দিষ্ট ব্যক্তির দ্বারা। | 0.923553 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| In a tweet, the Prime Minister said, "On IFS day, greetings to all Indian Foreign Service officers. | এক ট্যুইট বার্তায় প্রধানমন্ত্রী বলেছেন, “আইএফএস দিবসে সকল ইন্ডিয়ান ফরেন সার্ভিস আধিকারিকদের শুভেচ্ছা জানাই। | 0.915361 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| If the conditions are fulfilled then such type of business may avail deduction of 100% of profits for 10 years. | এই ধরণের ব্যবসায় এই শর্তগুলি পূরণ করা হয় তাহলে 10 বছরের জন্য 100% মুনাফা ছাড় পেতে পারে। | 0.929477 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Welcome to the tutorial on 'Connecting to a MySQL Database'. | Connecting to a MySQL Database এর টিউটোরিয়ালে আপনাদের স্বাগত। | 0.91715 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| We will be covering the other aspects of processing of literature review in the next section. | আমরা পরবর্তী বিভাগে সাহিত্য পর্যালোচনার প্রক্রিয়াকরণের অন্যান্য দিক নিয়ে আলোচনা করব। | 0.915542 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| By learning these things we can improve our English in Academic Writing. | এই জিনিসগুলি শিখে আমরা একাডেমিক রাইটিংয়ে আমাদের ইংরেজি উন্নতি করতে পারি। | 0.913464 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, now let us see how this differential equation has been solved. | তাহলে, এখন দেখা যাক কিভাবে এই differential সমীকরণটি সমাধান করা হয়েছে। | 0.903155 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The main reason behind storing the deltas rather than storing the full revision files is to save the disk space. | সম্পূর্ণ রিভিশন ফাইল সংরক্ষণের বদলে ডেল্টাগুলি সংরক্ষণ করার পিছনে মূল কারণ হল ডিস্কের স্থান সংরক্ষণ করা। | 0.922733 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| We will look at function definitions in more detail very soon. | আমরা খুব শীঘ্রই বিস্তারিত বিবরণ ফাংশন সংজ্ঞা তাকান হবে। | 0.908415 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| In the Projects window, right-click the org. me. myimageapp node and choose New > Java Package. | Projects উইন্ডোতে org.me.myimageapp নোডে ডান ক্লিক করুন এবং New > Java Package চয়ন করুন। | 0.963453 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, then this will become ∇2(E - Ei) + k02εrE - k02Ei + k02E = k02E . | সুতরাং, তারপরে এটি ∇2 (ই - ইআই) + k02εrE - k02Ei + k02E = k02E হয়ে যাবে। | 0.958413 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| This is a STEM that you can use and with respect to your subject I am sure you can generate several questions of that type. | এটি একটি STEM যা আপনি ব্যবহার করতে পারেন এবং আমি নিশ্চিত যে আপনি আপনার বিষয় অনুযায়ী এই ধরনের অনেক প্রশ্ন তৈরি করতে পারবেন। | 0.921723 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| If we are adding 100 atoms and only 50 of them are converted into product it means 50 remaining atoms will be going into waste. | যদি আমরা 100 অণু দেই এবং মাত্র 50 টি পণ্যে পরিণত হয় তার মানে হলো বাকি 50টি অণু বর্জ্যে পরিণত হবে। | 0.90609 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, this is replaced by h₂(y) that means we are on this curve moving from c to d and then along this curve, C₂′ and here we have the other situation that this first component x is replaced with this h₁(y), and then we are integrating over this y from c to d. So, we can also now change here plus and then d to c. So, we have c to d and then for the C₂ curve, for the C₁ curve, we have d to c. That means we have a closed curve now from c to d and then d to c on this Curves, curve C₁ and C₂. | slide. সুতরাং, এটি h₂(y)দ্বারা প্রতিস্থাপিত হয়, যার অর্থ হল আমরা এই বক্ররেখায় c থেকে d পর্যন্ত এবং তারপর এই বক্ররেখা বরাবর, C₂′ এবং এখানে আমাদের অন্য পরিস্থিতি আছে যে এই প্রথম কম্পোনেন্ট x এই h₁(y)দ্বারা প্রতিস্থাপিত হয়েছে, এবং তারপরে আমরা এই y কে c থেকে d পর্যন্ত সমাকলন করছি। | 0.903737 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| To run any project on the Netbeans IDE, there are 3 methods. | Netbeans IDE তে যেকোনো প্রজেক্ট রান করতে এখানে 3 টি পদ্ধতি রয়েছে। | 0.923888 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Purpose of instruction is to help people learn and develop. | নির্দেশের উদ্দেশ্য হল লোকদের শিখতে ও বিকাশে সহায়তা করা। | 0.90653 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The President may, at any time, either on his own motion or otherwise review any order passed . | রাষ্ট্রপতি যেকোনও সময়ে নিজস্ব ভঙ্গিতে বা পাস হওয়া কোনও আদেশ পর্যালোচনা করতে পারে। | 0.910519 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Climate influences the amount of waste generation, for example: yard waste. | জলবায়ু বর্জ্য উৎপাদনের পরিমাণকে প্রভাবিত করে, উদাহরণস্বরূপ: গজ বর্জ্য। | 0.900311 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The version of Google Earth Pro you are about to download is displayed here. | আপনার দ্বারা ডাউনলোড করা Google Earth Pro সংস্করণটি এখানে প্রদর্শিত হয়েছে। | 0.935485 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Percent of C is twenty three point two percent which is very close to the percent of G and similarly percent of T which is twenty seven point two percent and very close to percent of A. | সি-এর শতাংশ তেইশ দশমিক দুই শতাংশ যা জি-এর শতাংশের খুব কাছাকাছি এবং একইভাবে টি-এর শতাংশ সাতাশ দশমিক দুই শতাংশ এবং এ-এর শতাংশের খুব কাছাকাছি। | 0.909912 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| One at the Central level that is the Supreme Court of India and at the each state level a High Court. | কেন্দ্রীয় স্তরে একটি, যেটি হল ভারতের সুপ্রিম কোর্ট এবং প্রতিটি রাজ্য স্তরে একটি হাই কোর্ট। | 0.933966 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| That is, we need it to understand how natural language processing can be modeled. | অর্থাৎ, প্রাকৃতিক ভাষা এনালাইসিং প্রসেসিং কে কীভাবে মডেল করা যায় তা বোঝার জন্য আমাদের এটি প্রয়োজন। | 0.912613 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| " He'll never ask, "How to control this barking habit? | " সে কখনও জিজ্ঞাসা করবে না, " কিভাবে এই ঘেউ ঘেউ করার অভ্যাস নিয়ন্ত্রণ করতে হয়? | 0.928147 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Jayatīrtha: He says that law means that which is given by the government. | জয়তীর্থঃ তিনি বলছেন যে আইন মানে হচ্ছে যা সরকার কর্তৃক দেয়া হয়েছে। | 0.923813 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Salary and allowance - what should be the salary and allowance of these members? | বেতন-ভাতা- এই সদস্যদের বেতন-ভাতা কী হওয়া উচিত? | 0.901439 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Today more than 3 lakh N-95 masks are being manufactured in India every day. | আজ ভারত প্রতিদিন ৩ লক্ষেরও বেশি এন-৯৫ মাস্ক উৎপাদন করছে। | 0.90629 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, this is the idea again which was also explained in the previous lecture, but now, we will go into more details. | সুতরাং, এটি আবার সেই ধারণা যা পূর্ববর্তী বক্তৃতায়ও ব্যাখ্যা করা হয়েছিল, কিন্তু এখন, আমরা আরও বিশদে যাব। | 0.91777 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Then look at if there is find out, if there an any differences find out whether if there are any differences between the current and previous projects. | তারপরে দেখুন যদি খুঁজে বের করা হয়, যদি কোনও পার্থক্য থাকে তবে বর্তমান এবং পূর্ববর্তী প্রজেক্ট গুলির মধ্যে কোনও পার্থক্য আছে কিনা তা খুঁজে বের করুন। | 0.909116 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Right now, it’s in Sidebar first and it’s visible on every page. | এখন এটি Sidebar first এ রয়েছে এবং এটি প্রতিটি পৃষ্ঠায় দৃশ্যমান। | 0.929 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| They are the lexical features, syntactic features, structural features, content specific features, idiosyncratic features, and linguistics features. | এগুলি হল আভিধানিক বৈশিষ্ট্য, বাক্যগঠন সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য, কাঠামোগত বৈশিষ্ট্য, বিষয়বস্তু ভিত্তিক নির্দিষ্ট বৈশিষ্ট্য, আইডিসিঙ্ক্র্যাটিক ফিচারস(idiosyncratic features) , এবং ভাষাগত বৈশিষ্ট্য। | 0.90926 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| India has always shaped its human values, created the criteria of society as per this Sattvic tendency. | ভারত সর্বদা তার মানবিক মূল্যবোধকে আকার দিয়েছে, এই সাত্ত্বিক প্রবণতা অনুযায়ী সমাজের মানদণ্ড তৈরি করেছে। | 0.90891 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| State Level Security Committee of Railways(SLSCR) have been constituted for all States/Union Territories under the Chairmanship of respective Director General of Police/Commissioner of States/Union Territories for regular monitoring and review of security arrangements of the Railways. | রেলওয়ের নিরাপত্তা ব্যবস্থার নিয়মিত পর্যবেক্ষণ ও পর্যালোচনার জন্য সংশ্লিষ্ট রাজ্য/কেন্দ্রশাসিত অঞ্চলের পুলিশ মহাপরিচালক/কমিশনারের সভাপতিত্বে সমস্ত রাজ্য/কেন্দ্রশাসিত অঞ্চলের জন্য রেলের রাজ্য স্তরের নিরাপত্তা কমিটি (এসএলএসসিআর) গঠন করা হয়েছে। | 0.908698 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| It only mentions death or injury to any person or damage to property. | এটি শুধুমাত্র কোনো ব্যক্তির মৃত্যু বা আঘাত বা সম্পত্তির ক্ষতির উল্লেখ করে। | 0.913104 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| It was found that certain environments did not match Ricean or Rayleigh. | এটি পাওয়া গেছে যে নির্দিষ্ট পরিবেশগুলি রিসিয়ান বা রায়লেই(Rayleigh) র সাথে মেলেনি। | 0.918993 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| It plays an important role in all facets of managing an organization. | এটি একটি গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করে একটি সংগঠন পরিচালনার সমস্ত ক্ষেত্রে। | 0.926798 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| In this tutorial, we learnt how to install LibreOffice Suite in Windows OS. | এই টিউটোরিয়ালে, আমরা উইন্ডোজ অপারেটিং সিস্টেম-এ LibreOffice Suite ইনস্টল করার পদ্ধতি শিখেছি। | 0.931926 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Human skills help the managers to perceive worker's emotions and attitude towards the task assigned. | মানবিক দক্ষতা ম্যানেজারকে কর্মীদের অনুভূতি এবং এর প্রতি দৃষ্টিভঙ্গি উপলব্ধি করতে সহায়তা করে বরাদ্দ কাজের প্রতি। | 0.901074 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, really speaking you know there has been always a discussion at one time, that you cannot increase the bandwidth without increasing the volume of the antenna, but over here we can see that the volume is reduced by almost 50 percent and yet bandwidth is increased by more than 200 percent. | সুতরাং,সত্যিই বলতে গেলে আপনি জানেন যে সবসময় একসময় আলোচনা ছিল যে আপনি অ্যান্টেনার ভলিউম না বাড়িয়ে ব্যান্ডউইথকে বাড়িয়ে তুলতে পারবেন না,তবে এখানে আমরা দেখতে পাচ্ছি যে ভলিউম প্রায় 50% হ্রাস পেয়েছে এবং তবুও ব্যান্ডউইথ বৃদ্ধি পেয়েছে 200% এর বেশি দ্বারা সুতরাং,এই ব্যবধানটি দ্বিগুণ কনফিগারেশন ব্যবহার করে আমরা ব্যান্ডউইথ বৃদ্ধি করতে পারি। | 0.91238 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Welcome to the 14th week 's content on Early Childhood Care and Education that deals with readiness and transition of young children to primary school . | প্রারম্ভিক শৈশব যত্ন এবং শিক্ষা সম্পর্কিত 14তম সপ্তাহের বিষয়বস্তুতে স্বাগত জানাই, যেখানে প্রাথমিক স্কুলে ছোট শিশুদের প্রস্তুতি এবং গমন সম্পর্কে আলোচিত হয়েছে। | 0.908036 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| He began to study mathematics at a very young age. | অত্যন্ত অল্প বয়সেই তিনি গণিত অধ্যয়ন শুরু করেন। | 0.934087 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| To add a new group, click on Add group button. | একটি নতুন গ্রুপ যোগ করতে Add group বোতামে টিপুন। | 0.912275 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| There is next life undoubtedly, and you can prepare your next life in this life. | নিঃসন্দেহে পরবর্তী জীবন আছে, এবং আপনি এই জীবনে আপনার পরবর্তী জীবনের প্রস্তুতি করতে পারেন। | 0.931384 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| First day of India International Science Festival, a number of events organized. | ভারত আন্তর্জাতিক বিজ্ঞান উৎসবের প্রথম দিনে বিভিন্ন অনুষ্ঠানের আয়োজন করা হয়েছে। | 0.901965 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Now, the distance between north and south Guwahati will be reduced from 40 kilometres to just 3 kilometres. | এখন উত্তর ও দক্ষিণ গুয়াহাটির মধ্যে ৪০ কিলোমিটার দূরত্ব কমে মাত্র ৩ কিলোমিটারে পরিণত হবে। | 0.915169 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, similarly in the case of memory for every location there is an address, here we can we are showing 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, actually there are more locations which have not been shown. | সুতরাং, একইভাবে প্রতিটি অবস্থানের জন্য মেমরির ক্ষেত্রে একটি ঠিকানা রয়েছে, এখানে আমরা 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 প্রদর্শন করতে পারি, আসলে আরও অনেকগুলি অবস্থান রয়েছে যা প্রদর্শিত হয়নি । | 0.911752 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, this is D^(n) – D ^(n − 1) , it should get replaced by ∇ × H and a Δt right. | সুতরাং, এটি D^(n) – D ^(n − 1), এটি ∇ × H এবং একটি দ্বারা প্রতিস্থাপন করা উচিত, ঠিক আছে । | 0.937851 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| If your digital library is in a public IP address, which is having a domain name, popular Google Scholar search engine. | যদি আপনাদের ডিজিটাল লাইব্রেরি(digital library) একটি পাবলিক আইপি এড্রেস(IP address) -এ থাকে, যেটির একটি ডোমেন(domain) নাম, জনপ্রিয় গুগল স্কলার সার্চ ইঞ্জিন রয়েছে। | 0.910949 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Because once the temperature drops below 2000 K it hardly has any usable electrical conductivity. | কারণ একবার তাপমাত্রা 2000 কে এর নিচে নেমে গেলে খুব কমই ব্যবহারযোগ্য বৈদ্যুতিক পরিবাহিতা থাকে। | 0.920248 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, you can get plasma out of it much more easily. | সুতরাং, আপনি এটি থেকে আরও সহজে প্লাজমা (plasma) পেতে পারেন। | 0.900455 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Section 11 of the trade marks Act 99 discusses this Essentially it relates to conflicts with earlier trademarks rights belonging to third parties. | ট্রেড মার্ক আইন 99-এর ধারা 11 মূলত আলোচনা করে, এটি তৃতীয় পক্ষের মালিকানাধীন পূর্ববর্তী ট্রেডমার্কের অধিকারগুলির দ্বন্দ্বের সাথে সম্পর্কিত। | 0.906972 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, 33. 4 percent of the solar radiation that arrives will get converted to electricity and therefore, that is what we are talking off in terms of 33. 4 percent efficiency. | সুতরাং, 33. 4 শতাংশ সৌর বিকিরণ যা আসে তা বিদ্যুৎে রূপান্তরিত হবে এবং সেইজন্য সেটি হল যার ব্যাপারে আমরা 33. 4 শতাংশ দক্ষতার সাপেক্ষে বলছি। | 0.956578 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Before coming to technical sense, it is necessary to understand the concept in practical lives. | প্রযুক্তিগত দিক(technical sense) র বিষয়ে আসার আগে, ব্যবহারিক জীবনে ধারণাটি বোঝা প্রয়োজন। | 0.921591 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The third video will clarify your doubts about the indicators of effective assessment . | তৃতীয় ভিডিওটি কার্যকর মূল্যায়নের সূচকগুলি সম্পর্কে আপনার সন্দেহগুলি পরিষ্কার করবে। | 0.901019 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Gujarat can never forget the valuable contribution of Hyogo International Association in the establishment of Zen Garden and Kaizen Academy in Ahmedabad. | আমেদাবাদে জেন গার্ডেন এবং কাইজেন অ্যাকাডেমি স্থাপনের জন্য হিয়োগো ইন্টারন্যাশনাল অ্যাসোসিয়েশনের অমূল্য অবদানের কথা গুজরাট কোনদিনই ভুলতে পারবে না। | 0.939896 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, this is Px^(k + 1) = Nx^(k) + b. | সুতরাং, এটি Px^(k + 1) = Nx^(k) + b। | 0.979207 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| When lot sizes increases, fixed ordering cost per unit purchased decreases. | যখন লট সাইজ বেড়ে যায়, তখন প্রতি ইউনিট স্থির অর্ডারিং ব্যয় হ্রাস পায়। | 0.902088 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| NirmalaSitharaman attends the 5th Annual Meeting of Board of Governors of New Development Bank Union Minister of Finance & Corporate Affairs attended the 5 th Annual Meeting of Board of Governors of New Development Bank through video-conference in New Delhi. | নিউ ডেভেলপমেন্ট ব্যাঙ্কের পরিচালন পর্ষদের পঞ্চম বার্ষিক বৈঠেকে ভিডিও কনফারেন্সের মাধ্যমে অংশ নিলেন শ্রীমতী নির্মলা সীতারমন কেন্দ্রীয় অর্থ তথা কর্পোরেট বিষয়ক মন্ত্রী শ্রীমতী নির্মলা সীতারমন আজ নতুন দিল্লি থেকে ভিডিও কনফারেন্সের মাধ্যমে নিউ ডেভেলপমেন্ট ব্যাঙ্কের পরিচালন পর্ষদের পঞ্চম বার্ষিক বৈঠকে যোগ দেন। | 0.903914 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, to convert that into meters per second we have multiplied by 1000 and divided by 3600 and the whole thing is cubed. | সুতরাং, সেটিকে মিটার (meter) প্রতি সেকেন্ডে (second) রূপান্তর করতে আমরা 1000 দ্বারা গুণিত করেছি এবং 3600 দ্বারা বিভক্ত করেছি এবং পুরো জিনিসটি ঘন করা হয়েছে। | 0.90794 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Some common emotions are anger, contempt, enthusiasm, envy, fear, frustration, jealousy, disappointment, embarrassment, happiness, hate, hope, joy, love, pride, surprise and sadness. | কিছু সাধারণ আবেগ হল রাগ, অবজ্ঞা, উদ্দীপনা, দ্বেষ, ভয়, হতাশা, হিংসা, নৈরাশ্য, বিব্রত অবস্থা, সুখ, ঘৃণা, আশা, আনন্দ, প্রেম, গর্ব, বিস্ময় এবং দুঃখ। | 0.942101 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, and then correspondingly this is energy that we would have to deal with inside the planet. | সুতরাং, এবং তারপর সঙ্গতিপূর্ণভাবেই এই হল শক্তি যার সাথে আমাদ্র গ্রহের ভিতরে মোকাবেলা করতে হবে। | 0.900691 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Critical thinking is the intellectual is the intellectually disciplined process of actively and skillfully conceptualizing, applying, analyzing, synthesizing and or evaluating information gathered from observation, experience, reflection, reasoning or communication as a guide your belief, judgment, decision and action. | সমালোচনা ভাবনা হ'ল পর্যবেক্ষণ, অভিজ্ঞতা, প্রতিবিম্ব, যুক্তি বা যোগাযোগ থেকে সংগৃহীত তথ্যকে সক্রিয় ও দক্ষতার সাথে ধারণা, প্রয়োগ, বিশ্লেষণ, সংশ্লেষকরণ এবং মূল্যায়নের বৌদ্ধিক, শৃঙ্খলাবদ্ধ প্রক্রিয়া যা আপনার বিশ্বাস, রায়, সিদ্ধান্ত এবং কর্মের গাইড হিসাবে। | 0.903549 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| On the other hand, the main server is the next component which is basically a computer that delivers forwards and stores all the e-mail messages. | অপরদিকে, প্রধান সার্ভারটি হল পরবর্তী উপাদান যেটি মূলত একটি কম্পিউটার যেটি সকলকে প্রেরণ করে এবং সংরক্ষণ করে সমস্ত ই-মেল মেসেজ। | 0.912684 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| This was stated by the Minister of State for Home Affairs, Shri Nityanand Rai in a written reply to question in the Rajya Sabha today. | রাজ্যসভায় আজ এক প্রশ্নের লিখিত জবাবে এই তথ্য জানিয়েছেন, স্বরাষ্ট্র প্রতিমন্ত্রী শ্রী নিত্যানন্দ রাই। | 0.931158 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| They can be handled with effective and strong security policies and strategies. | তাদের কার্যকর এবং শক্তিশালী নিরাপত্তা নীতি এবং কৌশল সঙ্গে পরিচালনা করা যেতে পারে। | 0.90118 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| You would also know about Delhi people who lived in Delhi for decades say that when they were younger, there used to be a lot more rainfall in Delhi. | আপনারা দিল্লির মানুষের কথাও জানবেন যারা দিল্লিতে থাকেন বহু দশক ধরে তারা বলেন যে তাঁরা যখন ছোট ছলেন, তখন অনেক বেশি বৃষ্টিপাত হত দিল্লিতে। | 0.901957 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Student7: I am Mohammed Jibin from Kerala also 2nd year BSMS student. | সপ্তম ছাত্র: আমি মোহম্মদ জিবিন আমিও কেরালা থেকে আমিও বিএসএমএস (BSMS) -এর দ্বিতীয় বর্ষের ছাত্র। | 0.92346 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| In social research, attitude, behaviour and other qualitative characteristics are measured by means of different scales. | সোশ্যাল রিসার্চ(social research) -তে দৃষ্টিভঙ্গি, আচরণ ও অন্যান্য গুণগত বৈশিষ্ট্যগুলি বিভিন্ন স্কেল-এর মাধ্যমে পরিমাপ করা হয়। | 0.908727 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, this z we can replace from there and z is positive so we can take the positive square root of this. | সুতরাং, এই z আমরা সেখান থেকে প্রতিস্থাপন করতে পারি এবং যেহেতু z ধনাত্মক, তাই আমরা এর ধনাত্মক বর্গমূল গ্রহণ করতে পারি। | 0.910736 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, we will get 0.201 and that is what we can see the convergence is very fast. | সুতরাং, আমরা 0.201 পাব এবং সেটাই আমরা দেখতে পাচ্ছি যে, কনভারজেন্স খুব দ্রুত। | 0.942918 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, what does a test plan contain, a test plan is what are the features to be tested, what are the features not to be tested, may be for a specific release, we are not planning to release some features, they have been included, but then not planning to release to the customer. | সুতরাং, একটি test plan এ কী রয়েছে, একটি test plan হল কী কী বৈশিষ্ট্য পরীক্ষা করতে হবে, কী কী বৈশিষ্ট্য পরীক্ষা করা উচিত নয়, হয়তো একটি নির্দিষ্ট release র জন্য হতে পারে, আমরা কিছু বৈশিষ্ট্য প্রকাশের পরিকল্পনা করছি না, সেগুলি অন্তর্ভুক্ত করা হয়েছে, কিন্তু তারপরে গ্রাহকের কাছে প্রকাশের পরিকল্পনা নেই। | 0.919178 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| He said that absence of basic facilities like housing, electricity, toilets, gas, roads, hospitals and school has impacted the women, poor women in particular. | তিনি বলেছেন, আবাসন, বিদ্যুৎ, শৌচালয়, রান্নার গ্যাস, সড়ক, হাসপাতাল এবং বিদ্যালয়ের মতো মৌলিক সুযোগ-সুবিধাগুলির অভাব মহিলাদের, বিশেষ করে দরিদ্র মহিলাদের ক্ষেত্রে বেশি প্রভাব পড়েছে। | 0.920969 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Some courses like energy and society, water and society or merely complexity, housing, sustainability are some examples that can address this particular PO. | শক্তি এবং সমাজ, জল এবং সমাজ বা নিছক জটিলতা, আবাসন, স্থায়িত্বের মতো কিছু কোর্স এমন কয়েকটি উদাহরণ যা এই বিশেষ PO সম্বোধন করতে পারে। | 0.92087 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| And therefore, if a child ends up receiving input in 4, 5 languages, then it is a normal for a child to end up speaking 4, 5 languages. | এবং তাই, যদি একটি শিশু 4, 5টি ভাষায় ইনপুট গ্রহণ করে, তাহলে একটি শিশুর জন্য 4, 5টি ভাষায় কথা বলা স্বাভাবিক। | 0.90176 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| 2. In a metallic piece of magnesium, 8.46 × 1024 atoms are present. | 2. ম্যাগনেশিয়াম ধাতুর একটি পাতে 8.46 × 1024 সংখ্যক পরমাণু আছে। | 0.927075 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Now what are these characteristics they are the corrositivity, reactivity, ignitability and toxicity. | এখন এই বৈশিষ্ট্যগুলি কী তা হল ক্ষয়শীলতা, প্রতিক্রিয়াশীলতা, জ্বলনশীলতা এবং বিষাক্ততা। | 0.922631 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| What I mean to say is that the thinking of the world towards India is changing very fast, friends. | আমার এ কথা বলার অর্থ এই যে ভারত নিয়ে বিশ্বের ভাবনা দ্রুত বদলাচ্ছে, বন্ধুরা। | 0.903508 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Gujarat Governor, Union Home Minister, Gujarat Chief Minister and Union Housing & Urban Affairs Minister will be present on the occasion. | গুজরাটের রাজ্যপাল, কেন্দ্রীয় স্বরাষ্ট্রমন্ত্রী, গুজরাটের মুখ্যমন্ত্রী এবং কেন্দ্রীয় আবাসন ও নগরোন্নয়ন মন্ত্রী এই অনুষ্ঠানে উপস্থিত থাকবেন। | 0.925206 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Fourthly, the import or export of goods which misuse another person's trademark is considered trademark infringement. | চতুর্থত, পণ্যটির আমদানি বা রপ্তানি যা অপর ব্যক্তির ট্রেডমার্কের অপব্যবহার, ট্রেডমার্কের ইনফ্রিঞ্জমেন্ট(infringement) হিসাবে বিবেচিত হয়। | 0.912356 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| What is more special in this is that these 75 songs were sung in languages like Hindi, Punjabi, Gujarati, Bangla, Assamese, Tamil, Telugu, Kannada and Sanskrit. | এর মধ্যে আরও বিশেষ ব্যাপার যেটা তা হল পঁচাত্তরটা গান হিন্দী, পাঞ্জাবি, গুজরাতী, বাংলা, অসমিয়া, তামিল, তেলুগু, কন্নড় আর সংস্কৃতের মত ভাষায় গাওয়া হয়েছে। | 0.905439 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Central teams are being sent to Tamil Nadu to assist in rescue and relief work. | ত্রাণ ও উদ্ধারকাজে সাহায্য করার জন্য তামিলনাড়ুতে কেন্দ্রীয় দল পাঠানো হচ্ছে। | 0.902096 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So the trademark is something, it is a mark by which your products and services are identified by the world. | তাই ট্রেডমার্কটি এমন কিছু, এটি একটি চিহ্ন যা আপনার পণ্য এবং পরিষেবাগুলিকে বিশ্বের দ্বারা চিহ্নিত হয়। | 0.909723 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Then in the External URL textbox, type the URL mentioned here. | তারপর External URL টেক্সট বাক্সে, এখানে উল্লিখিত URL লিখুন। | 0.935156 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Of course, the energy that comes from the sun essentially comes through these layers. | অবশ্যই, সূর্য থেকে আসা শক্তিটি মূলত এই স্তরগুলির মধ্য দিয়ে আসে। | 0.900798 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Now whenever we write a program what we do here is we write some high level program. | এখন যখনই আমরা কোনও প্রোগ্রাম লিখি আমরা এখানে যা করি তা হ'ল আমরা কিছু উচ্চ স্তরের প্রোগ্রাম লিখি। | 0.916414 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| I have planned to teach you four modules in this week. | আমি এই সপ্তাহে আপনাকে চারটি মডিউল শেখানোর পরিকল্পনা করেছি। | 0.902349 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.