src_lang
class label 1
class | tgt_lang
class label 8
classes | src_text
stringlengths 19
3.66k
| tgt_text
stringlengths 14
6.75k
| score
float64 0.9
1
|
---|---|---|---|---|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Among the other animals goats, camels, horses, yaks and mithuns are important. | অনান্য পশুর মধ্যে ছাগল, ঘোড়া, উট, চমরীগাই প্রভৃতি গুরুত্বপূর্ণ। | 0.901982 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| We are creating a virtual hard drive now, when you click create; it will ask you for a format. | আমরা এখন একটি ভার্চুয়াল (virtual) হার্ড ড্রাইভ তৈরি করছি, যখন আপনি ক্রিয়েট এ ক্লিক করবেন ; এটি একটি ফরমেট এর জন্য আপনাকে জিজ্ঞাসা করবে। | 0.914726 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| And first we will integrate with respect to x and then with respect to y. | এবং প্রথমে আমরা x এর সাপেক্ষে এবং তারপর y এর সাপেক্ষে সমাকলন করব। | 0.904497 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Snowfall of this year had broken records of the last six decades. | এই বছরের তুষারপাত গত ছয় দশকের রেকর্ড ভঙ্গে দিয়েছে। | 0.921282 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Now first of all, we have two quantities here, I 1 and I 2; and we have to draw graphs for both of them. | এখন প্রথমত, আমাদের এখানে দুটি পরিমাণ আছে, I1 এবং I2; এবং আমরা তাদের উভয় জন্য গ্রাফ আঁকতে হবে। | 0.912498 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Go to file, click over here, you have the panel. | ফাইলে চলে যান, এখানে ক্লিক করুন, আপনার কাছে প্যানেলটি রয়েছে। | 0.91026 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| In this lecture we will be showing you how we can Interface with STM32F401 board. | এই বক্তৃতায় আমরা আপনাকে দেখাবো কিভাবে আমরা STM32F401 board কে Interface করতে পারি। | 0.946378 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, in this case, Van der Waals's equation of state is one of the important equation of state for the real gases by which you can calculate its pressure and also volume for that real gases at its particular temperature and pressure. | এই ক্ষেত্রে, ভ্যান ডের ওয়ালস-এর (Van der Waals) অবস্থার সমীকরণ হল আসল গ্যাসগুলির জন্য অবস্থার একটি গুরুত্বপূর্ণ সমীকরণ যার দ্বারা আপনি তার নির্দিষ্ট তাপমাত্রা এবং চাপে সেই আসল গ্যাসগুলির জন্য এর চাপ এবং আয়তনও গণনা করতে পারেন। | 0.919963 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| No please you start from the very beginning just do this go ha ha ha ha. | না দয়া করে আপনি প্রথম থেকে শুরু করুন শুধু এই হা হা হা হা করুন। | 0.9072 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Today, three central agricultural universities are operational in the country. | আজ তিন তিনটি কেন্দ্রীয় কৃষি বিশ্ববিদ্যালয় দেশে কাজ করছে। | 0.907066 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| This, again, is similar to what we discussed about intellectual property right. | এই, আবার, আমরা বৌদ্ধিক সম্পত্তি অধিকার সম্পর্কে যা আলোচনা করেছি তার অনুরূপ। | 0.915005 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The first factor under this category we are going to discuss is Supervision: Style of leadership which is being practiced in the organisation moderately influence job satisfaction of employees. | এই শ্রেণীর প্রথম উপাদান যা আমরা আলোচনা করবো সেটি হল তদারকি: যে নেতৃত্বের স্টাইল সংগঠনে অনুশীলিত হচ্ছে তা পরিমিতরূপে কর্মচারীদের কাজের সন্তুষ্টির ওপর প্রভাব ফেলে। | 0.900441 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Can you come up with some examples in discussion forum? | আপনি কি আলোচনা ফোরামে কিছু উদাহরণ তুলে ধরতে পারবেন? | 0.91358 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| 2. Lakhbir Singh: Pakistan based Chief of terrorist organization, “International Sikh Youth Federation”. | ২. লাখভির সিং : পাকিস্তান ভিত্তিক সন্ত্রাসবাদী সংগঠন আন্তর্জাতিক শিখ যুব ফেডারেশনের প্রধান। | 0.908733 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Then, the invention of the next generation sequencing started which are based on massively parallel or deep sequencing and which have revolutionized genomic research using NGS and entire human genome can be sequenced within a single day compared to the Sanger sequencing method which took almost more than a decade. | তারপরে, পরবর্তী প্রজন্মের সিকোয়েন্সিং আবিষ্কার শুরু হয় যা ব্যাপকভাবে সমান্তরাল বা গভীর সিকোয়েন্সিং উপর ভিত্তি করে এবং জিনোমিক গবেষণায় বিপ্লব ঘটিয়েছে যা এনজিএস এবং সমগ্র মানব জিনোম ব্যবহার করে, স্যাঙ্গার সিকোয়েন্সিং পদ্ধতির তুলনায় এক দিনের মধ্যে অনুক্রম করা যেতে পারে যা প্রায় এক দশকেরও বেশি সময় লেগেছে। | 0.900443 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The Prime Minister said this day is not only important for the parents and teachers of the IIT but also for the New India as the students represent the entire country. | প্রধানমন্ত্রী বলেছেন, আজকের দিনটি শুধুমাত্র আইআইটি-র অভিভাবক অভিভাবিকা এবং শিক্ষক-শিক্ষিকাদের জন্যেই গুরুত্বপূর্ণ নয়, এই দিনটি নতুন ভারতের জন্যও গুরুত্বপূর্ণ, কারণ ছাত্রছাত্রীরা সারা দেশকে প্রতিনিধিত্ব করে। | 0.929961 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| That is, almost two and a half times more money has reached the farmers. | অর্থাৎ প্রায় আড়াইগুণ বেশি টাকা কৃষকদের হাতে পৌঁছেছে। | 0.909312 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| It is also followed in those sections of the society the world over which are basically rural and agrarian because they follow the larger cycles of the crop and production etcetera and at the same time those societies which rigorously follow the religious calendars this orientation is normally found. | বিশ্বজুড়ে সমাজের সেই অংশগুলিতেও এটি অনুসরণ করা হয় যেগুলি মূলত গ্রামীণ এবং কৃষিনির্ভর জায়গা কারণ তারা শস্য ও উৎপাদন ইত্যাদির বৃহত্তর চক্র অনুসরণ করে এবং একই সময়ে সেই সমাজগুলি কঠোরভাবে ধর্মীয় ক্যালেন্ডারগুলি অনুসরণ করে যা এই দিকটিতে সাধারণত পাওয়া যায়। | 0.904778 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| And so we have the surface f(x,y,z) = C. So, f(x,y,z) = y² + z² − 1 which is surface equation. | এবং তাই আমাদের পৃষ্ঠ f(x, y, z) = C আছে। সুতরাং, f(x,y,z) = y² + z² − 1 যা পৃষ্ঠ সমীকরণ। | 0.946544 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, we can write this overall material balance here like this P+Q+R+S that will be equal to T+U+V+W. | সুতরাং, আমরা এখানে এই P + Q + R + S এর মতো সামগ্রিক উপাদান ভারসাম্য লিখতে পারি যা টি + ইউ + ভি + ডাব্লু এর সমান হবে। | 0.91869 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Although polyphenols are chemically characterized as compounds with phenolic structures, this group of natural product has diverse presence in several subgroups of phenolic compounds. | যদিও পলিফেনোলস(polyphenols) ফেনলিক কাঠামোসহ যৌগ হিসাবে রাসায়নিকভাবে বৈশিষ্ট্যযুক্ত, ফেনলিক যৌগের কয়েকটি উপগোষ্ঠীতে প্রাকৃতিক পণ্যের এই গ্রুপের বৈচিত্র্যময় উপস্থিতি রয়েছে। | 0.929882 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| And such things are part of knowledge of language for speakers of any language. | এবং এই ধরনের জিনিসগুলি যে কোনও ভাষার ভাষাভাষীদের জন্য ভাষা জ্ঞানের অংশ। | 0.915738 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, in this module I shall teach about existence and uniqueness of this type of equations. | তো, এই মডিউলে আমি এই ধরনের সমীকরণের অস্তিত্ব ও স্বতন্ত্রতা সম্পর্কে শেখাব। | 0.903387 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The package of GIMP animation is called GAP or GIMP Animation Package which can do a lot about Animations, Films and Movies. | গিম্প অ্যানিমেশনের প্যাকেজকে GAP বা গিম্প অ্যানিমেশন প্যাকেজ বলে যা অ্যানিমেশন্স, ফিল্ম এবং মূভিস সম্পর্কে অনেক কিছু করতে পারে। | 0.90114 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| We cannot use any casual language, any you can you cannot use any vague statement. | আমরা কোনও নৈমিত্তিক ভাষা ব্যবহার করতে পারি না, আপনি যে কোনও অস্পষ্ট স্টেটমেন্ট ব্যবহার করতে পারবেন না। | 0.901331 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| And there is one more thing which is not mentioned here. | এবং আরও একটি জিনিস আছে যা এখানে উল্লেখ করা হয়নি। | 0.923383 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, this V p /c begins to look something like this this is fall something like say alpha is equal to 0.75, then as you begin to reduce alpha even more then you will get say alpha is equal to 0.5 and. | সুতরাং, এই vp / c এর মতো কিছু দেখতে শুরু করে যেমন হ'ল আলফা ০.75 এর সমান, তারপরে আপনি যখন আরও বেশি আলফা হ্রাস করতে শুরু করেন তখন আপনি পাবেন আলফা ০.৫ এর সমান এবং। | 0.909586 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| It is well known that early childhood classrooms require many of various kinds , for example , toys to play , like vehicles , fruits , vegetables , animals , birds , houses ; games like puzzles , abacus , snakes and ladders ; books materials for reading and writing like slates , picture books and other resources for first-hand experience that are habitually in and out of active use . | এটি খুব পরিচিত তথ্য যে প্রাথমিক শৈশবের ক্লাসরুমের জন্য বিভিন্ন ধরনের অনেক উপকরণ যেমন খেলার জন্য খেলনা, যেমন গাড়ি, ফল, সবজি, পশু, পাখি, বাড়ি; গেম যেমন পাজল, অ্যাবাকাস, সাপসিঁড়ি; পড়ার ও লেখার বই এবং উপকরণ যেমন স্লেট, ছবির বই এবং অন্যান্য সংস্থানের প্রয়োজনীয়তা রয়েছে যাতে ক্রিয়াকলাপের অন্তর্ভুক্ত ও বহির্ভুক্ত জিনিসের প্রত্যক্ষ অভিজ্ঞতার জন্য জরুরি। | 0.915204 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| In order to avoid the diseases, it is essential to follow sanitary practices, maintain good hygienic conditions and properly cooking the food in order to avoid these pathogens. | রোগগুলি এড়ানোর জন্য, অবশ্যই অনুসরণ করা উচিৎ পরিচ্ছন্নতার অভ্যাস, বজায় রাখা উচিৎ স্বাস্থ্যকর অবস্থা এবং এই প্যাথোজেনস(pathogens) গুলি এড়াতে সঠিকভাবে খাবার রান্না করুন। | 0.909626 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The investment in the agriculture sector is very low in our country. | আমাদের দেশে কৃষি ক্ষেত্রে বিনিয়োগ অত্যন্ত কম। | 0.909192 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Who was the first Indian to win an Individual Gold at the Olympics? | … অলিম্পিকে ব্যক্তিগত স্বর্ণপদক জয়ী প্রথম ভারতীয় কে ছিলেন ? | 0.926575 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Today, the world is looking at India from a new perspective and with respect. | আজ, বিশ্ব ভারতকে নতুন দৃষ্টিকোণ এবং শ্রদ্ধার চোখে দেখছে। | 0.91993 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| You cannot blame him, that "Why you are taking special care of your own child? | তুমি তাকে দোষ দিতে পারনা যে, "আপনি কেন আপনার নিজের বাচ্চাটির বিশেষ যত্ন নিচ্ছেন? | 0.912927 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Friends, Besides the CBI, other agencies are also participating in this conference. | বন্ধুগণ, এই সম্মেলনে সিবিআই-এর পাশাপাশি অন্যান্য এজেন্সিগুলিও অংশগ্রহণ করছে। | 0.931175 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Not only here, in other planets also, the same process is going on. | শুধুমাত্র এখানে নয়, অন্যান্য গ্রহেও, একই প্রক্রিয়া চলছে। | 0.934314 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| We can use word art, smart art, vector images, self-drawn pictures, photos, animation, etcetera, for infographics. | আমরা ইনফোগ্রাফিক্সের জন্য শব্দ আর্ট, স্মার্ট আর্ট, ভেক্টর চিত্র, নিজের-আঁকা ছবি, ফটো, অ্যানিমেশন, ইত্যাদি ব্যবহার করতে পারি। | 0.922498 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| We are thinking, "I shall be happy in this way. | আমরা ভাবছি, "আমি এই উপায়ে সুখী হবো। | 0.903643 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| These will not just be study courses, but also learning and teaching courses. | এগুলি শুধু পাঠ্য কোর্সই নয়, শেখার এবং প্রশিক্ষণের কোর্স হবে। | 0.90311 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Avaya is an American multinational technology based company with its headquarters at Santa Clara, California. | অভয়া হল একটি আমেরিকান বহুজাতিক প্রযুক্তি ভিত্তিক সংস্থা যার সান্টা ক্লারায়, ক্যালিফোর্নিয়াতে সদর দফতর। | 0.931507 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Because we are in 2D mode, if we go to this perspective, we have the 3D mode. | কারণ আমরা 2ডি মোডে আছি, যদি আমরা এই দৃষ্টিকোণে যাই, আমাদের কাছে 3D মোড রয়েছে। | 0.917048 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| I get it once in 576 microseconds, so 114 bits every 576 microseconds. | আমি 576 মাইক্রোসেকেন্ডে একবার এটি পাই, তাই প্রতি 576 মাইক্রোসেকেন্ডে 114 বিট। | 0.907414 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| CPAN:PERL is an open source language and anyone can contribute to PERL's standard CPAN library. | CPAN: PERL একটি ওপেন সোর্স ভাষা এবং যে কেউ PERL স্ট্যান্ডার্ড CPAN লাইব্রেরীতে যোগদান দিতে পারে। | 0.936596 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| These can have an adverse impact on children and their overall development . | এগুলি শিশুদের এবং তাদের সামগ্রিক বিকাশের উপর একটি বিরূপ প্রভাব রাখতে পারে। | 0.92537 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So if you can send us a 2 page proposal of something that you would like to design and a one page write-up on why you are motivated to come to a face-to-face workshop then we will invite some of you over to a convenient location and we will actually have a face-to-face workshop where you can actually turn design thinking theory into practice. | তাই যদি তোমরা আমাদেরকে এমন একটি 2 পৃষ্ঠার প্রস্তাব পাঠাতে পারো যে তোমরা ডিজাইন (design) করতে চাও এবং তোমরা কেনো একটি সামনাসামনি (face to face) কর্মশালায় (workshop) আসার জন্য অনুপ্রাণিত হচ্ছো সে বিষয়ে একটি এক পৃষ্ঠার লেখা লিখতে পারো তাহলে আমরা তোমাদের কয়েকজনকে একটি সুবিধাজনক জায়গায় (convenient location) আমন্ত্রণ জানাবো এবং আমরা আসলে একটি সামনাসামনি কর্মশালা (workshop) করবো যেখানে আসলে তোমরা ডিজাইন থিংকিং তত্ত্বকে (design thinking theory) অনুশীলনে পরিণত করতে পারো। | 0.919014 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, it is basically you can think of it as an ionized form of gas it is gas, in an ionized form it is only in the form of ions that it is present, and it has it is own behavior associated with it and it is actually the fourth state of matter. | সুতরাং, এটি মূলত আপনি এটিকে একটি গ্যাসের আয়নাইজড (ionized) রুপ হিসাবে মনে করতে পারেন এটি গ্যাস হয়, এটি একটি আয়নাইজড (ionized) রুপ এটি শুধুমাত্র আয়নগুলির (ions) রূপে হয় যা এটি উপস্থিত থাকে, এবং এটির এটির সাথে যুক্ত নিজস্ব আচরণ আছে এবং এটি আসলে পদার্থের চতুর্থ অবস্থা। | 0.916256 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| A work may be part of some project, it may not be also and one thing is that a work is typically a repetition of some other work that you have already done. | একটি কার্য(task) কিছু প্রজেক্টের অংশ হতেও পারে, এটিও নাও হতে পারে এবং একটি জিনিস হল যে একটি কার্য(task) সাধারণত অন্য কিছু কাজের পুনরাবৃত্তি যা আপনি ইতিমধ্যে সম্পন্ন করেছেন। | 0.919261 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, the first thing is supposing I were to give you I want to translate Shannon’s capacity in from a theoretical concept into very practical concept. | সুতরাং, প্রথম জিনিসটি মনে করা হচ্ছে যে আমি আপনাকে দিতে চাই, আমি শ্যানন(Shannon) এর ক্ষমতাটি একটি তাত্ত্বিক ধারণা থেকে খুব বাস্তব ধারণাতে অনুবাদ করতে চাই। | 0.915053 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Now, let us see what are the advantages of this approach? | এখন, আসুন দেখি এই পদ্ধতির সুবিধা কি? | 0.907983 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Do you know in which city of the country there is a famous Rail Museum where people have been getting a chance to see the heritage of Indian Railways for the last 45 years? | আপনারা কি জানেন দেশের কোন শহরে একটি বিখ্যাত রেল মিউজিয়াম আছে, যেখানে বিগত ৪৫ বছর ধরে, মানুষ ভারতীয় রেলের ঐতিহ্য উপলব্ধি করার সুযোগ পাচ্ছেন? | 0.906433 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, the other remaining two steps are we will see first then we will see the risk evaluation. | তাই, বাকি দুটি পদক্ষেপ আমরা প্রথমে দেখব তারপরে আমরা ঝুঁকি(risk) মূল্যায়ন(evaluation) দেখতে পাব। | 0.917053 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The full solution is given in the next slide here. | সম্পূর্ণ সমাধানটি এখানে পরবর্তী স্লাইডে দেওয়া হয়েছে। | 0.938323 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| We now move on to the second part of our course. | আমরা এখন আমাদের কোর্সের দ্বিতীয় অংশে চলেছি । | 0.907712 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, typically any user program could access any part of this lower region that is the green region over here. | সুতরাং, সাধারণত কোনও ইউজার প্রোগ্রাম এই নীচের অঞ্চলের কোনও অংশ অ্যাক্সেস করতে পারে যেটা এখানে সবুজ অঞ্চল। | 0.9274 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| A vector is a DNA molecule used as a vehicle to artificially carry foreign genetic material into another cell. | ভেক্টর একটি ডিএনএ অণু যা কৃত্রিমভাবে বিদেশী জেনেটিক উপাদান অন্য কোষে বহন করার জন্য বাহন হিসাবে ব্যবহৃত হয়। | 0.911051 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, I 1 hat I can find out without doing any further calculations is the same as V 2 hat × the ratio of the hat here which is I / V 1 I / V 1 would be nothing but y 2 1 with this as the first port and that as the second port. | সুতরাং, I 1 হ্যাট আমি আর কোন হিসাব না করেই খুঁজে বের করতে পারি এটি V 2 হ্যাট × এখানে হ্যাটের অনুপাতের সমান যা I / V 1, I / V 1 এটি প্রথম পোর্ট এবং দ্বিতীয় পোর্ট হিসাবে y 2 1 ছাড়া আর কিছুই হবে না । | 0.920027 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Speaking at the event, Shri Thakur said, “PV Sindhu is amongst India’s greatest Olympians. | অনুষ্ঠানের ভাষণে শ্রী ঠাকুর বলেন, পিভি সিন্ধু ভারতের সর্বশ্রেষ্ঠ অলিম্পিয়ানদের মধ্যে একজন। | 0.923282 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Certain defined purposes, the researcher has on which he has to focus during the research and at the same time he has certain limitations as to the time, fund or human resources. | নির্দিষ্ট কিছু নির্ধারিত উদ্দেশ্য, রিসার্চার(researcher) এর রয়েছে যা গবেষণার সময় তাকে লক্ষ্য করতে হবে এবং একই সাথে তার নির্দিষ্ট সীমাবদ্ধতা রয়েছে সময়, তহবিল বা মানব সম্পদের ক্ষেত্রে। | 0.910177 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| This term that is Blended learning was initially used in nineteen ninety seven in United Kingdom. | এই শব্দটি যা হল ব্লেনডেড লার্নিং(Blended learning) , প্রাথমিকভাবে যুক্তরাজ্যের উনিশশো সাতানব্বইতে প্রথম বার ব্যবহৃত হয়েছিল। | 0.902185 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| And there is also some RAM – random access memory, which you can use to store data. | এবং কিছু RAM - random access memory রয়েছে, যা আপনি ডেটা সঞ্চয় করতে ব্যবহার করতে পারেন। | 0.902143 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So , if I do not specifically say about this after this event happened no problem it’s the still same thing. | সুতরাং, এই ঘটনাটি ঘটার পরে যদি আমি বিশেষভাবে এই সম্পর্কে না বলি কোন সমস্যা নেই এটি এখনও একই জিনিস। | 0.933172 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| During these 15 weeks, experts will be interacting with you through discussion forum, live chats, and emails. | এই 15 সপ্তাহের মধ্যে, বিশেষজ্ঞেরা আপনাদের সঙ্গে আদানপ্রদান করবে আলোচনার ফোরাম, লাইভ, চ্যাট ও ইমেল-এর মাধ্যমে। | 0.909046 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Depending on the requirement, we choose a proper selection marker. | প্রয়োজনের উপর নির্ভর করে, আমরা একটি বেছে নিই সঠিক নির্বাচন চিহ্নিতকারী। | 0.901845 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| We do not require this type of group which does not have anything. | আমাদের প্রয়োজন নেই এই ধরনের গ্রুপের যার কোনো কিছুই নেই। | 0.916901 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, this can be finally calculated based on this you know his law of the summation of this enthalpy here from this equation from the enthalpy of the equation of you know 5 and 6 there. | সুতরাং, এটি অবশেষে এর উপর ভিত্তি করে গণনা করা যেতে পারে আপনি এখানে এই এনথালপির সামেশনের লাওস(laws) জানেন এই সমীকরণ 5 এবং 6 থেকে এনথালপি জানতে পারবেন। | 0.910806 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| I am Doctor Rekha Sharma, Associate Professor, UGC, Human Resource Development Center, Rashtrasant Tukadoji Maharaj Nagpur University, Nagpur. | আমি হলাম ডক্টর রেখা শর্মা, সহায়ক অধ্যাপক, ইউজিসি, মানব সম্পদ উন্নয়ন কেন্দ্র, রাষ্ট্রসন্ত তুকদোজি মহারাজ নাগপুর বিশ্ববিদ্যালয়, নাগপুর। | 0.942159 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| I know, many of you are having several questions in your mind after the announcement of the National Education Policy. | আমি জানি , জাতীয় শিক্ষানীতি ঘোষণার পর আপনাদের মধ্যে অনেকে মনেই অনেক প্রশ্ন উঠেছে । | 0.902916 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, it is the same situation what we have here indeed. | সুতরাং, আমাদের এখানে আসলে একই অবস্থা। | 0.919124 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Hello, my name is Aditya Gupta and I'm a lawyer practicing at the Delhi High Court. | নমস্কার, আমার নাম আদিত্য গুপ্তা এবং আমি দিল্লী উচ্চ আদালতে অনুশীলরত একজন আইনজীবী। | 0.941054 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| If we compare this particular definition with the section 213 definition of 1956 Act therein the definition of director was director includes any person occupying the position of director by whatever name called. | যদি আমরা 1956 আইনের 213 ধারার সংজ্ঞার সঙ্গে এই নির্দিষ্ট সংজ্ঞাটির তুলনা করি, তাহলে দেখা যাবে ডিরেক্টর(Director) -এর সংজ্ঞা ছিল যেকোনও পদের নামে অভিহিত একজন ব্যক্তি যিনি ডিরেক্টর(Director) -এর পদ গ্রহণ করে আছেন। | 0.902509 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| In a bank, if we deposit less than 1 lakh rupees as the principle, then the rate of interest is applicable is 6 percent, 7 percent, or 8 percent depending on the deposit is for 1 year, 3 year, or 5 years. | একটি ব্যাংকে, যদি আমরা 1 লক্ষ টাকার কম জমা করি, তাহলে প্রযোজ্য সুদের হার 6 শতাংশ, 7 শতাংশ বা 8 শতাংশ আমানতের সময়ের উপর নির্ভর করে 1 বছর, 3 বছর বা 5 বছরের জন্য। | 0.921799 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| These are followed by Tamil Nadu, Punjab and Andhra Pradesh. | এরপর রয়েছে তামিলনাড়ু, পাঞ্জাব ও অন্ধ্রপ্রদেশ। | 0.906664 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, I just took 2. 35, but you can always do a little longer method, but this one generally works quite okay. | সুতরাং,আমি সবেমাত্র 2. 35 নিয়েছি তবে আপনি সবসময় কিছুটা দীর্ঘ পদ্ধতি করতে পারেন তবে এটি সাধারণত বেশ ঠিক কাজ করে। | 0.958358 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Now, body temperature is 98. 4 Fahrenheit now if you add one degree centigrade which is 1. 8 Fahrenheit. | এখন,দেহের তাপমাত্রা 98. 4 ফারেনহাইট এখন আপনি যদি এক ডিগ্রি সেন্টিগ্রেড যোগ করেন যা 1. 8 ফারেনহাইট। | 0.942325 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| This you cannot remove, because source belongs to the controlling part of the MOSFET as well as the control part of the MOSFET. | এটি আপনি সরাতে পারবেন না কারণ উত্সটি মোসফেট (MOSFET) এর নিয়ন্ত্রক অংশ এবং মোসফেট (MOSFET) এর নিয়ন্ত্রণ অংশের অন্তর্গত। | 0.917547 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| He urged manufacturers to come to India to manufacture and export. | তিনি উৎপাদনকারীদের ভারতে এসে উৎপাদন এবং রপ্তানী করার আবেদন জানান। | 0.900898 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| He looked at various issues actually and we have only looked at a couple of them which was a significant part of his talk . | তিনি আসলে বিভিন্ন ইস্যুতে নজর রেখেছিলেন এবং আমরা কেবল তার কয়েকটিতে নজর রেখেছি যা তাঁর আলোচনার একটি উল্লেখযোগ্য অংশ ছিল। | 0.914254 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Voluntary offer enable such shareholders to acquire further shares representing at least 10% of the total shareholding of the company. | স্বেচ্ছাসেবী অফার এই ধরনের শেয়ারহোল্ডারদের কোম্পানির মোট শেয়ারহোল্ডিংয়ের কমপক্ষে 10% প্রতিনিধিত্ব করে আরও শেয়ার অর্জন করতে সক্ষম করে। | 0.916595 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| In this manner through out ancient, medieval and modern times cultural unity was of paramount importance. | এইভাবে প্রাচীন, মধ্য এবং আধুনিক যুগে সংস্কৃতিক ঐক্যের গুরুত্ব ছিল অপরিসীম। | 0.909109 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| And therefore, for phi, cos phi; and therefore, for phi, we have chosen the value 0 that, this is maximum. | এবং সেইজন্য, ফাই এর জন্য, কস ফাই; এবং তাই, phi-এর জন্য, আমরা 0 মানটি বেছে নিয়েছি, এটি সর্বাধিক। | 0.91683 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| I think you are facing the problem to read these lines in proper way. | আমার মনে হয় আপনারা এই লাইনগুলি যথার্থভাবে পড়তে সমস্যা বোধ করছেন। | 0.902541 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Amplitude of the wave changes as Piezo buzzer is moved closer and away from the MIC respectively. | Piezo buzzer কে MIC এর ক্রমশ কাছে এবং দূরে নিয়ে গেলে তরঙ্গের এম্প্লিটিউড পরিবর্তন হয়। | 0.902852 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Let us say that there are 9 components to this. | বলা যাক যে এটিতে 9টি উপাদান রয়েছে। | 0.915745 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| However, there is no interest shall be payable if the amount of refund is less than 10 percentage of the tax as determined under Section 143(1). | তবে, কোনও সুদ প্রদানযোগ্য হবে না যদি ফেরতের পরিমাণ কম হয় তবে করের 10 শতাংশের চেয়ে কম ধারা 143 (1)-এর অধীনে নির্ধারিত। | 0.94063 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| In all such cases what you need is vibration isolation. | এই ধরনের সব ক্ষেত্রে আপনার যা প্রয়োজন তা হল ভাইব্রেশন আইসোলেশন (vibration isolation)। | 0.917363 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Many important steps have also been taken to provide better opportunities for education, health and employment to the people of Jammu & Kashmir. | জম্মু-কাশ্মীরের জনগণকে শিক্ষা, স্বাস্থ্য এবং কর্মসংস্থানের উন্নত সুযোগ প্রদান করার জন্য অনেক গুরুত্বপূর্ণ পদক্ষেপ নেওয়া হয়েছে। | 0.900017 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Then click the Open field calculator button, available on the right-hand corner of the tool bar. | তারপর tool bar এ ডানদিকের কোণায় উপলব্ধ Open field calculator বোতামে ক্লিক করুন। | 0.928745 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Under this scheme, financial help of more than 70,000 crore rupees has been given to lakhs of small entrepreneurs in Kerala and many of them are in the tourism sector. | এই প্রকল্পের অধীনে, কেরলের লক্ষ লক্ষ ক্ষুদ্র উদ্যোগপতিদের ৭০ হাজার কোটি টাকারও বেশি আর্থিক সাহায্য দেওয়া হয়েছে এবং তাঁদের মধ্যে অনেকেই পর্যটন শিল্পে রয়েছেন। | 0.902854 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Although it's not a new topic for us to be discussed in this course but since 2013 Act has brought a necessary condition on certain companies to have corporate social responsibility spending, so it's important for us to understand that what is this requirement, why there is a need for this requirement and how the company should have now a CSR policy for them? | যদিও এই পাঠ্যক্রমে আলোচনা করার জন্য এটি আমাদের কাছে কোনও নতুন বিষয় নয়, কিন্তু যেহেতু 2013 অ্যাক্ট কর্পোরেট(Corporate) সামাজিক দায়িত্ব নির্বাহের ক্ষেত্রে কিছু সংস্থাতে একটি প্রয়োজনীয় শর্ত নিয়ে এসেছে, তাই, এর প্রয়োজনীয়তা কী, এই চাহিদার প্রয়োজন কেন এবং সংস্থাতে তাদের জন্য একটি CSR নীতি থাকা আবশ্যক কেন, তা বোঝা আমাদের জন্য গুরুত্বপূর্ণ। | 0.91352 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| We know that during the process pressure is decreasing, then for process this coefficient to be negative temperature has to increase, so a negative value of Joule-Thomson coefficient during the throttling process indicates an increase in temperature. | আমরা জানি যে প্রক্রিয়া চলাকালীন চাপ হ্রাস পাচ্ছে, তখন প্রক্রিয়াটির জন্য এই ঋণাত্মক তাপমাত্রার গুণাগুণটি বাড়াতে হবে, সুতরাং থ্রোটলিং (throttling) প্রক্রিয়া চলাকালীন জুল-থমসন (Joule-Thomson) সহগের এই ঋণাত্মক মান তাপমাত্রা বৃদ্ধির ইঙ্গিত দেয়। | 0.908034 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| This would take time proportional to n square because we are comparing all pairs of elements. | এটি n বর্গক্ষেত্রের আনুপাতিক সময় নেবে কারণ আমরা উপাদানগুলির সমস্ত জোড়া তুলনা করছি। | 0.902596 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| And, this would be again 1 over T going from 0 to T you integrate this quantity γ x^(⋅)² dt, x^(⋅) is something we already know x^(⋅) is simply the velocity which is given here. | এবং, এটি আবার 1 ওভার T হবে 0 থেকে T-তে গিয়ে আপনি এই পরিমাণটি ইন্টিগ্র্যাল করবেন γ x^(⋅)² dt, x^(⋅) এমন কিছু, যা আমরা ইতিমধ্যেই জানি x^(⋅) কেবলমাত্র বেগ যা এখানে দেওয়া হয়েছে। | 0.961092 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, basically this z is a function of t and then we can define here the derivative of z with respect to t directly. | সুতরাং, মূলত এই z টি একটি ফাংশন এবং তারপরে আমরা এখানে সরাসরি t এর ক্ষেত্রে z এর ডেরিভেটিভকে সংজ্ঞায়িত(define) করতে পারি। | 0.933725 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| After the death of Sikandar, Ghiyasuddin Azam ascended the throne. | সিকন্দারের মৃত্যুর পরে গিয়াসুদ্দিন আজম সিংহাসনে বসেছিলেন। | 0.907777 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Professor: So that is one thing for sure, that is the common thing. | প্রফেসর: সুতরাং এটি নিশ্চিতভাবে একটি জিনিস, এটি সাধারণ জিনিস। | 0.902804 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, we will try to answer all these questions in this lecture. | সুতরাং, আমরা এই বক্তৃতায় এই সমস্ত প্রশ্নের উত্তর দেওয়ার চেষ্টা করব। | 0.910605 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Therefore, if we have to maintain a constant temperature at a particular surface the easiest way is to do that applying some kind of phase change process which suits this particular kind of application. | সুতরাং, যদি আমাদের কোনও নির্দিষ্ট তলে স্থির তাপমাত্রা বজায় রাখতে হয় তবে সেই তলে কোন দশা পরিবর্তন প্রক্রিয়া ব্যবহার করাটাই সব থেকে সহজ উপায়, যা এই বিশেষ ধরণের প্রয়োগের জন্য উপযুক্ত। | 0.900596 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Before reviewing the taxonomy of these two genera, some basic terms, concepts and preliminary considerations concerning the bacterial systematics need to be introduced. | এই দুটি জেনেরা(genera) -র ট্যাক্সনমি(taxonomy) পর্যালোচনা করার আগে, কিছু প্রাথমিক পরিভাষা, ধারণা এবং ব্যাকটেরিয়াল(bacterial) নিয়মানুগ সম্পর্কিত প্রাথমিক বিষয় উপস্থাপন করতে হবে। | 0.904565 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| These days, I too receive similar messages for India from Presidents and Prime Ministers of different countries of the world. | আজকাল আমিও ভিন্ন ভিন্ন দেশের রাষ্ট্রপতি আর প্রধানমন্ত্রীদের কাছে থেকে ভারতের জন্য এমন বার্তা পাচ্ছি। | 0.902832 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, this is something which we are doing just to prevent the redundancy of calculations, I had shown you earlier that in such cases you have to do a transformation, you are basically doing the transformation by deducting 0.8000 from the 0.8750 mean value, and then multiplying this with or multiplying this with 10⁴. | সুতরাং, এটি এমন কিছু যা আমরা কেবলমাত্র গণনার অপ্রয়োজনীয়তা রোধ করার জন্য করছি, আমি আপনাকে আগে দেখিয়েছিলাম যে এই ধরনের ক্ষেত্রে আপনাকে একটি রূপান্তর করতে হবে, আপনি মূলত 0.8750 গড় মান থেকে 0.8000 বাদ দিয়ে রূপান্তরটি করছেন এবং তারপরে 10⁴ দিয়ে গুণ করা বা গুন করা । | 0.918503 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, group 1 consists of 3 elements here and group 2 consists of 2 by 2 array over here. | সুতরাং,গ্রুপ 1 এখানে 3 টি উপাদান নিয়ে গঠিত এবং 2 গ্রুপ এখানে 2 x 2 অ্যারে নিয়ে গঠিত। | 0.940127 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.