src_lang
class label 1
class | tgt_lang
class label 8
classes | src_text
stringlengths 19
3.66k
| tgt_text
stringlengths 14
6.75k
| score
float64 0.9
1
|
---|---|---|---|---|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, let us start with the basic question as that what is reality; of course, we live in a world. | সুতরাং, চলো বাস্তব কী এই মূল প্রশ্নটা নিয়ে আমরা শুরু করি; অবশ্যই আমরা একটা জগতে বাস করি । | 0.928636 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| For Example, suggestive list of raw materials required in packaged food & beverages industry- Packaged food & Beverages Preservatives; Protein concentrates; Essential amino acids; iodized salt; canola oil; edible vegetable oils and fats; milk powder; various carbohydrates such as sucrose, dextrose, dextrin, maltose dextrin, lactose, honey, corn syrup; malt, liquid glucose. | উদাহরণস্বরূপ, প্যাকেজযুক্ত খাদ্য ও পানীয় শিল্পে প্রয়োজনীয় কাঁচামালগুলির তালিকা- প্যাকেটজাত খাদ্য ও পানীয় • কনসেন্ট্রেটেড প্রোটিন; প্রয়োজনীয় অ্যামিনো অ্যাসিড; আয়োডিনযুক্ত লবণ; ক্যানোলা তেল; ভোজ্য উদ্ভিজ্জ তেল এবং চর্বি; গুঁড়া দুধ; বিভিন্ন কার্বোহাইড্রেট যেমন সুক্রোজ, ডেক্সট্রোজ, ডেক্সট্রিন, মাল্টোজ ডেক্সট্রিন, ল্যাকটোজ, মধু, কর্ন সিরাপ; মল্ট, তরল গ্লুকোজ। | 0.932223 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, in today’s lectures, we will see the Short-Circuit Analysis for Weakly meshed system with help of BIBC and BCBV matrix of the weakly meshed network. | সুতরাং, আজকের আলোচনায়, আমরা উইকলি মেশড নেটওয়ার্কের (weakly meshed network) BIBC এবং BCBV ম্যাট্রিক্সের সাহায্যে উইকলি মেশড সিস্টেমের জন্য শর্ট-সার্কিট বিশ্লেষণ দেখব। | 0.908816 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| A CD, a Hard disk or even an 'usb' stick, everything is a file in Linux. | একটি সিডি, হার্ড ডিস্ক, এমনকি একটি usb stick সবকিছুই লিনাক্সে একটি ফাইল । | 0.909898 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Therefore, for instance, I might develop the product on day one and immediately file for a patent. | সুতরাং, উদাহরণস্বরূপ, আমি দিন এক-এ পণ্যটি বিকাশ করতে পারি এবং তৎক্ষণাৎ একটি পেটেন্ট(patent) পাওয়ার জন্য দাখিল করতে পারি। | 0.919329 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, if there is an AGVS vehicle, moving all the way to this junction; at this junction, it has to take a decision, whether to tried to take left or would go forward in this particular direction. | সুতরাং, যদি একটি AGVS যানবাহন থাকে, এই জংশনের সমস্ত পথ চলন্ত; এই জংশনে, এটিকে সিদ্ধান্ত নিতে হবে, বাম দিকে নেওয়ার চেষ্টা করা হবে নাকি এই নির্দিষ্ট দিকে এগিয়ে যেতে হবে। | 0.919491 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The Prime Minister said India has always shown the path of peace, non-violence and friendship to the world. | প্রধানমন্ত্রী বলেছেন, ভারত সর্বদাই শান্তি, অহিংসা ও বিশ্বের প্রতি সৌহার্দ্যের পথ দেখিয়ে এসেছে। | 0.90854 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So for this particular circuit, we have y, h and g parameters which are well defined, but z parameters, you cannot defined that. | সুতরাং এই নির্দিষ্ট সার্কিটের জন্য, আমাদের কাছে y, h এবং g প্যারামিটার রয়েছে যা ভালভাবে সংজ্ঞায়িত করা হয়েছে, কিন্তু z প্যারামিটার, আপনি এটি সংজ্ঞায়িত করতে পারবেন না। | 0.918359 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| These are Direct Vat Set (also abbreviated as DVS) or Direct Vat Inoculation (DVI). | এগুলি হল ডাইরেক্ট ভ্যাট সেট (সংক্ষেপে ডিভিএস হিসাবেও পরিচিত) বা ডাইরেক্ট ভ্যাট ইনোকুলেশন (ডিভিআই)। | 0.902973 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| In the next lecture, I will summarize, in brief what all we did in the course. | পরের লেকচারে, আমি সংক্ষেপে সারকথাগুলো বলবো, এই কোর্সে আমরা কী কী করেছি। | 0.903485 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Shri Javadekar also highlighted that,countries must not forget that every Climate Action has a cost and if we consider Climate Change as a disaster, then nobody should profit from this disaster. | শ্রী জাভড়েকর এও বলেন, দেশগুলির ভুলে যাওয়া উচিত নয় যে প্রতিটি জলবায়ু কার্যাবলীর খরচ আছে এবং আমরা যদি জলবায়ু পরিবর্তনকে বিপর্যয় হিসেবে বিবেচনা করি তাহলে কারোরই এই বিপর্যয় থেকে লাভ করা উচিত নয়। | 0.903169 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| It is more leveler because all participants have an equal opportunity to contribute and those who have trouble in speaking out due to the language differences can easily take-up this form of learning. | এটি আরও বেশি সমতাসাধক বালেভেলার কারণ সমস্ত অংশগ্রহণকারীদের কাছে, অবদান রাখার সমান সুযোগ রয়েছে, ও ভাষাগত পার্থ্যক্যের জন্য যাদের কথা বলতে সমস্যা হয় তারা সহজেই এই প্রকারের শিক্ষণ পদ্ধতি গ্রহণ করতে পারবেন। | 0.918835 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Agriculture budget has risen five times Prime Minister Shri Narendra Modi said that increasing the farmer's income is our priority. | কৃষিক্ষেত্রে বাজেট পাঁচগুণ বেড়েছে প্রধানমন্ত্রী শ্রী নরেন্দ্র মোদী বলেন, কৃষকদের আয় বাড়ানোই আমাদের অগ্রাধিকার। | 0.956352 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Now you may ask me what are the prescribed arrangements? | এখন আপনি আমাকে জিজ্ঞাসা করতে পারেন নির্ধারিত ব্যবস্থাগুলি কী? | 0.918849 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| We will discuss later how pricing is important and pricing decisions could be anything. | গুরুত্বপূর্ণ আমরা পরে আলোচনা করব কিভাবে মূল্য নির্ধারণ গুরুত্বপূর্ণ এবং মূল্য নির্ধারণের সিদ্ধান্ত যেকোনো কিছু হতে পারে। | 0.911825 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| What the authors did was they took different patterns, rectangular patterns, you have rectangular pattern and what you do is you keep changing the aspect ratio. | লেখকরা যা করেছেন তা হ'ল তারা বিভিন্ন নিদর্শন, আয়তক্ষেত্রাকার নিদর্শন গ্রহণ করেছে, আপনার আয়তক্ষেত্রাকার প্যাটার্ন রয়েছে এবং আপনি যা করেন তা হ'ল আপনি দিক অনুপাত পরিবর্তন করতে থাকেন। | 0.902623 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, the first one is called as scientific metrology, the second one is called as industrial metrology, the third one is called as legal metrology. | তো, প্রথমটিকে বৈজ্ঞানিক মেট্রোলজি (scientific metrology) বলা হয়, দ্বিতীয়টিকে শিল্পের মেট্রোলজি (industrial metrology) বলা হয়, তৃতীয়টিকে আইনসংক্রান্ত মেট্রোলজি (legal metrology) বলা হয়। | 0.930424 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| You cannot see what is going on beyond this wall. | এই দেওয়ালের ওপারে কি হচ্ছে, তুমি দেখতে পারবে না। | 0.936952 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| This is available; you can buy it; you can read it; this is also published okay; so, this is published literature. | এই উপলব্ধ; আপনি এটি কিনতে পারেন; আপনি এটি পড়তে পারেন; এটিও ঠিক প্রকাশিত হয়েছে; তাই, এই সাহিত্য প্রকাশ করা হয়। | 0.909092 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| What are the different test strategies that will be employed? | বিভিন্ন পরীক্ষার কৌশল কি কি যেগুলো নিয়োগ করা হবে? | 0.907844 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Now, when V i = 0 no current is flowing out of the op amp, so this means that this I 0 value is 2 milli amps, because no current is flowing out of the op amp then I p is I 0 and I m is also I 0. | এখন, যখন V i = 0 কোন তড়িৎ প্রবাহ অপঅ্যাম্প থেকে প্রবাহিত হয় না, তাহলে এর মানে হল এই I 0 এর মান হল 2 মিলি amps, কারণ অপঅ্যাম্প থেকে কোন তড়িৎ প্রবাহ হচ্ছে না তখন I p হল I 0 এবং I m ও হল I 0। সুতরাং, এটি বলে যে I 0 হল 2 মিলি amps এবং ইনপুট হল pi × cos omega t, যখন ইনপুট pi × cos omega t হবে আউটপুট হবে 2 pi cos omega t। | 0.935138 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, that makes it much more powerful to identify which region has come from mother and father. | সুতরাং, মা ও বাবার কাছ থেকে কোন অঞ্চলটি এসেছে তা চিহ্নিত করতে এটি আরও বেশি শক্তিশালী করে তোলে। | 0.902682 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| One king was. . . There was only one flag ruling over this whole planet. | এক রাজা ছিলেন ... সমগ্র গ্রহের উপরে একমাত্র একটি শাসনকারী পতাকা ছিল। | 0.909106 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, this is that is why I mean in at least in the first course in finite element or FDTD they do not talk about scattered field formulation very much, but you can see it is not that difficult. | সুতরাং, এ কারণেই আমি কমপক্ষে প্রথম কোর্সে সীমাবদ্ধ উপাদান বা এফডিটিডি (FDTD)বলতে চাইছি ,তারা বিক্ষিপ্ত ক্ষেত্র গঠনের বিষয়ে খুব বেশি কথা বলে না, তবে আপনি দেখতে পাচ্ছেন যে, এটি এতটা কঠিন নয়। | 0.926726 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, this is the P that I just spoke about and wind speed in kilometers per hour which is the v that we just discussed. | সুতরাং, এই হল P যার সম্পর্কে আমরা এইমাত্র কথা বলেছিলাম এবং বায়ুর গতি কিলোমিটার (kilometer) প্রতি ঘন্টায় যা হল v টি যা আমরা এইমাত্র আলোচনা করেছি। | 0.912297 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| References section- Correct and quality references should be cited and be listed at the end of the article as per the recommended style. | রেফারেন্স বিভাগ- সঠিক এবং উচ্চ মানের রেফারেন্স সুপারিশকৃত শৈলী অনুসারে নিবন্ধের শেষে উদ্ধৃত এবং তালিকাবদ্ধ করা উচিত। | 0.911249 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, these have these are sterilizer something like this they are small like water feet stuff like this and there are lot of glass bead kind of a stuff in them and you keep the instruments in it and you have a panel like this, and it is connected to the power supply and this dry sterilization takes around 90 seconds to a minute. | সুতরাং, এগুলি জীবাণুমুক্তকরণ ের মতো কিছু রয়েছে এবং এগুলি জলের পায়ের জিনিসগুলির মতো ছোট এবং এগুলিতে প্রচুর কাচের মালা জাতীয় জিনিস রয়েছে এবং আপনি এতে সরঞ্জামগুলি রাখেন এবং আপনার কাছে এই জাতীয় একটি প্যানেল রয়েছে এবং এটি পাওয়ার সরবরাহের সাথে সংযুক্ত এবং এই শুকনো নির্বীজন প্রায় 90 সেকেন্ড থেকে এক মিনিট সময় নেয়। | 0.926018 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| For example, Application 1 is made to execute on the processor and after Application 1 completes its execution, only then Application 2 is made to start. | উদাহরণস্বরূপ, অ্যাপ্লিকেশন 1টি প্রক্রিয়াকরণে চালানো হয় এবং অ্যাপ্লিকেশন 1 এর কার্য সম্পাদন সমাপ্ত হওয়ার পরেই কেবলমাত্র অ্যাপ্লিকেশন 2 চালু করা হয়। | 0.906618 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So each of this page caches which is shown over here is of 4 kilo bytes so this page caches are used to actually store the enclaves of the various applications present in the program and also there is some management related information which is stored in a special region known as the EPCM or which expands to EPC micro architecture. | সুতরাং এই প্রতিটি পৃষ্ঠা ক্যাশে যা এখানে 4 কিলো বাইটের দেখানো হয়েছে, তাই এই পৃষ্ঠার ক্যাশেগুলি আসলে প্রোগ্রামে উপস্থিত বিভিন্ন উপযোজনের এনক্লেভ সংরক্ষণ করতে ব্যবহৃত হয় এবং এছাড়াও কিছু পরিচালনা সম্পর্কিত তথ্য রয়েছে যা EPCM নামে পরিচিত একটি বিশেষ অঞ্চলে সংরক্ষণ করা হয় বা যা EPC মাইক্রো আর্কিটেকচারে প্রসারিত হয়। | 0.908159 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| For long time dust and dirt had covered its brightness. | বহুদিন ধরে ধুলো আর ময়লা তার উজ্জ্বলতা ঢেকে রেখেছিল। | 0.921757 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| And then we shall be discussing about two more cycles, the Stirling and Ericsson cycles. | এবং তারপরে আমরা আরও দুটি চক্র স্ট্রিলিং (Stirling) এবং এরিকসন (Ericsson) চক্র সম্পর্কে আলোচনা করব। | 0.914498 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Once it is done mark F on CC’ such that CF is equal to 60 mm. | একবার এটি CCতে F মার্ক করা হলে CF 60 mm এর সমান হয়। | 0.905693 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| KYC is a one-time process which helps in identity verification of subscribers through linking of Universal Account Number (UAN) with KYC details. | কেওয়াইসি হল এককালীন প্রক্রিয়া যা ইউনিভার্সাল অ্যাকাউন্ট নম্বর (ইউএএন)কে কেওয়াইসি বিবরণের সঙ্গে সংযুক্তের মাধ্যমে গ্রাহকদের পরিচয় যাচাই করতে সহায়তা করে থাকে। | 0.909972 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| This information was given by Minister of State for Social Justice and Empowerment Shri Rattan Lal Kataria in a written reply in Lok Sabha today. | লোকসভায় আজ লিখিত জবাবে এই তথ্য জানিয়েছেন সামাজিক ন্যায় ও ক্ষমতায়ণ প্রতিমন্ত্রী শ্রী রতনলাল কাটারিয়া। | 0.903043 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| He reiterated that “India will actively contribute in implementation of BRICS STI Calendar of Activities 2020-21 and supports continuation scientific activities under BRICS MOU on Science, Technology and Innovation”. | তিনি পুনরায় উল্লেখ করেন যে "ভারত ব্রিকস এর এসটিআই ২০২০-২১ সূচি বাস্তবায়নে সক্রিয়ভাবে ভূমিকা পালন করবে এবং বিজ্ঞান, প্রযুক্তি ও উদ্ভাবনী বিষয়ে ব্রিকস সমঝোতার আওতায় ধারাবাহিকভাবে বৈজ্ঞানিক কার্যক্রম সমর্থন যোগাবে"। | 0.919851 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| We talk about the training of the mind in these two illnesses. | আমরা এই দুটি অসুস্থতায় মনের প্রশিক্ষণ সম্পর্কে কথা বলি। | 0.917155 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, let us start with the question, what is language? | তাহলে, আসুন প্রশ্ন দিয়ে শুরু করা যাক, ভাষা কি? | 0.929824 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| And, we also obtained the solution for this equation of motion. | এবং, আমরা এই মোশন(motion) ইকুয়েসান(equation) এর সমাধানও পেয়েছি। | 0.912501 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Some of the developments and skills children develop through creative activities are intellectual skills , language , imagination , social and emotional growth . | সৃজনশীল ক্রিয়াকলাপের মাধ্যমে শিশুরা যে বিকাশ এবং দক্ষতাগুলি উন্নয়ন করে তার মধ্যে কয়েকটি হল বুদ্ধিবৃত্তিক দক্ষতা, ভাষা, কল্পনা, সামাজিক এবং মানসিক বৃদ্ধি। | 0.91501 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Telangana released a series of video documentaries based on the two legendary freedom fighters - Ramji Gond and Komaram Bheem . | তেলেঙ্গানা'র দুই কিংবদন্তি স্বাধীনতা সংগ্রামী - রামজি গোন্ড এবং কোমারাম ভীমের উপর ভিত্তি করে ভিডিও তথ্যচিত্রের একটি সিরিজ প্রকাশ করা হয়েছে। | 0.919516 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| This decision has been taken onthe directions of the Union Home Minister Shri Amit Shah. | কেন্দ্রীয় স্বরাষ্ট্র মন্ত্রী শ্রী অমিত শাহের নির্দেশে এই সিদ্ধান্ত নেওয়া হয়েছে। | 0.908203 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, it’s working quite well and now, what else we needed. | সুতরাং, এটি কাজ করছে বেশ ভালভাবে এবং এখন, আমাদের আর কী দরকার। | 0.945852 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Furthermore, proteins from marine sources have also been used, for instance, fish, squid, salmon, sea urchin, oyster, seahorse and snow crab. | সেই সঙ্গে, সামুদ্রিক উৎসজাত প্রোটিনও ব্যবহৃত হয়েছে, উদাহরণস্বরূপ, মাছ, স্কুইড, সালমন, সামুদ্রিক আর্চিন, ঝিনুক, সমুদ্র ঘোড়া এবং তুষার কাঁকড়া। | 0.91347 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| There are normally three sets of objectives as I just mentioned and they are the project objectives the business objectives and the social objectives. | সেখানে সাধারণত তিনটি উদ্দেশ্য রয়েছে যেমন আমি কেবল উল্লেখ করেছিলাম এবং সেগুলি হ'ল প্রকল্পের উদ্দেশ্যগুলি ব্যবসায়িক উদ্দেশ্যগুলি এবং সামাজিক উদ্দেশ্যগুলি। | 0.908593 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| I would refer to a very interesting article by Nevana Stajcic. | আমি নেভানা স্ট্যাজিকের (Nevana Stajcic) একটি খুব আকর্ষণীয় নিবন্ধ উল্লেখ করবো। | 0.915545 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Basic Principles and Calculations in Chemical Engineering Prof. S. K. Majumder Chemical Engineering Department Indian Institute of Technology-Guwahati Energy Balance on Heat of Solution Welcome to a massive open online course on Basic Principles and Calculations in Chemical Engineering. | বেসিক প্রিন্সিপালস এন্ড ক্যাল্কুলেশন্স ইন কেমিকাল ইঞ্জিনিয়ারিং প্রফেসর এস ক মজুমদার কেমিকাল ইঞ্জিনিয়ারিং ডিপার্টমেন্ট ইন্ডিয়ান ইনস্টিটিউট অফ টেকনোলজি- গুয়াহাটি Lecture - 23 লেকচার-23 এনার্জি ব্যালান্স অন হিট অফ সলিউশন বেসিক(basic) প্রিন্সিপলস(principles) অ্যান্ড ক্যালকুলেশন(calculations) ইন কেমিক্যাল(chemical) ইঞ্জিনিয়ারিং(engineering) এর উপর একটি বিশাল ওপেন অনলাইন কোর্সে স্বাগতম। | 0.900558 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| You can change it back to the default color by again clicking on the background color option. | আপনি আবার ব্যাকগ্রাউন্ড রঙ বিকল্পে ক্লিক করে ডিফল্ট রঙে এটি পরিবর্তন করতে পারেন। | 0.907801 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The centre was inaugurated by Lieutenant Governor of Ladakh, Shri RK Mathur yesterday. | লাদাখের উপ-রাজ্যপাল শ্রী আর কে মাথুর গতকাল এই কেন্দ্রটি উদ্বোধন করেন। | 0.922986 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Similarly, for other unit systems, it is given like 21.9 if you are using that gas in pressure unit as inch mercury and volume is feet cube and also mole as pound mole and the temperature is in degree Rankine. | একইভাবে, অন্যান্য ইউনিট সিস্টেমের জন্য, এটি 21.9 এর মত দেওয়া আছে যদি আপনি সেই গ্যাসটিকে চাপ ইউনিটে ইঞ্চি পারদ হিসাবে ব্যবহার করেন এবং আয়তনটি ঘন ফুট এবং জটকে পাউন্ড মোল হিসাবে এবং তাপমাত্রা ডিগ্রি রাঙ্কাইনে থাকে। | 0.907264 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| To exit from irb , type exit and press Enter. | irb থেকে প্রস্থান করতে লিখুন exit এবং এন্টার টিপুন। | 0.916379 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| This information was given by the Minister of Railways, Commerce & Industry and Consumer Affairs, Food & Public Distribution, Shri Piyush Goyal in a written reply to a question in Rajya Sabha today. | রাজ্যসভায় আজ এক প্রশ্নের লিখিত জবাবে একথা লিখিত জবাবে একথা জানিয়েছেন রেল, বাণিজ্য, শিল্প এবং ক্রেতা বিষয়ক, খাদ্য ও গণবন্টন দপ্তরের মন্ত্রী শ্রী পীযূষ গোয়েল। | 0.911786 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So , ten ways the first thing can happen, first position can happen, then ten ways the second one can happen, ten ways the third one can happen, yes? | সুতরাং, দশটি উপায়ে প্রথম জিনিসটি ঘটতে পারে, প্রথম অবস্থানটি ঘটতে পারে, তারপর দশটি উপায়ে দ্বিতীয়টি ঘটতে পারে, দশটি উপায়ে তৃতীয়টি ঘটতে পারে, হ্যাঁ? | 0.934045 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Not every situation is the same, not every problem looks very similar. | প্রতিটি পরিস্থিতি এক রকম নয়, প্রতিটি সমস্যা দেখতে একই রকম হয় না। | 0.910248 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Thirdly, if a market for export of the patented article manufacturer in India is not being supplied or developed, compulsory license may be granted. | তৃতীয়ত, ভারতে পেটেন্টেড বস্তুর রফতানির জন্য প্রস্তুতকারকের বাজার সরবরাহ বা বিকশিত না করা হলে কম্পালসরি লাইসেন্স(compulsory license) মঞ্জুর করা যেতে পারে। | 0.91499 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| And we saw that up-cast is usually a relatively safe thing to do. | এবং আমরা দেখেছি যে আপকাস্ট সাধারণত একটি অপেক্ষাকৃত নিরাপদ কাজ। | 0.901125 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Today more than 45,000 youth are sitting here and everyone says that we have got the opportunity. | আজ ৪৫ হাজারেরও বেশি যুবক-যুবতী এখানে বসে আছেন, আর সবাই বলছেন যে আমরা সুযোগ পেয়েছি। | 0.905697 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, from the table that I am using this is equal to: which gives you: We know the highest and lowest temperature; can we calculate the efficiency? | সুতরাং, আমি যে টেবিলটি ব্যবহার করছি সেটি থেকে পায় এটি সমান: যা তোমাকে দেয়: আমরা সর্বোচ্চ এবং সর্বনিম্ন তাপমাত্রা জানি; আমরা কর্মদক্ষতা গণনা করতে পারি? | 0.907635 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Requirement of registration under the Indian act - No protection is conferred on an unregistered GI. | ভারতীয় আইনের অধীনে নিবন্ধনের প্রয়োজনীয়তা - একটি অনিবন্ধিত জিআইকে কোন সুরক্ষা প্রদান করা হয় না। | 0.931724 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| " So if God is father of all living entities, and we all living entities, we are individual person, how God can be imperson? | " সুতরাং ভগবান যদি সমস্ত জীবের পিতা হন এবং আমরা সকলেই জীব, আমরা সকলেই স্বতন্ত্র ব্যক্তি, ভগবান কীভাবে নির্বিশেষ হলেন? | 0.910003 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Of course technology paves a way for most of the activities that can be done in a much more technical and scientific manner. | অবশ্যই প্রযুক্তি বেশিরভাগ ক্রিয়াকলাপের জন্য একটি পথ তৈরি করে যা অনেক বেশি প্রযুক্তিগত এবং বৈজ্ঞানিক পদ্ধতিতে করা যেতে পারে। | 0.91385 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Basically tutoring it helps for individualize path and effective learning, so it's very helpful but teacher can't have that much time to provide proper tutoring. | মূলত টিউটরিং দিলে ,এটি ব্যক্তিগত পথে এবং এফেক্টিভ লার্নিং(effective learning) এ সাহায্য করে, সুতরাং এটি খুব সহায়ক তবে শিক্ষকের পক্ষে উপযুক্ত টিউটোরিং দেওয়ার জন্য এত সময় থাকতে পারে না। | 0.900245 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Recently, the Government has sanctioned about Rs 9,000 crore for the North East Gas Grid Project. | সম্প্রতি সরকার উত্তর-পূর্বাঞ্চল গ্যাস গ্রিড প্রকল্পের জন্য প্রায় ৯ হাজার কোটি টাকা মঞ্জুর করেছে। | 0.918297 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| If some files have no changes, Git doesn’t store them again. | কোনো ফাইলে কোনো পরিবর্তন না থাকলে Git তাদের আবার সংরক্ষণ করে না। | 0.903442 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| But if you look at Dspace architecture, we have taken it from DSpace documentation site. | কিন্তু যদি আপনারা ডিস্পেস(Dspace) স্থাপত্যটির দিকে দেখেন, আমরা এটিকে ডিস্পেস(Dspace) ডকুমেন্টেশন সাইট থেকে নিয়েছি। | 0.939352 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So coming to the example, the first example we are stating here that is the Laplace or the Poisson equation. | সুতরাং, উদাহরণে আসা, প্রথম উদাহরণটি আমরা এখানে উল্লেখ করেছি যেটি হল ল্যাপলাস (Laplace) বা পয়সন সমীকরণ (Poisson equation) । | 0.913858 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Those who met and conveyed Rakhi greetings to the President included representatives of the Trained Nurses’ Association of India, the Military Nursing Service and the President’s Estate Clinic. | রাষ্ট্রপতির কাছে যারা রাখী বন্ধনের শুভেচ্ছা নিয়ে এসেছিলেন এবং রাষ্ট্রপতির সাথে সাক্ষাৎ করেছিলেন তাদের মধ্যে ছিলেন ভারতের প্রশিক্ষিত নার্স সংগঠন, মিলিটারি নার্সিং সার্ভিস এবং প্রেসিডেন্ট এস্টেট ক্লিনিকের প্রতিনিধিরা। | 0.905124 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, this is my H at a future time that I want right, everything else is past Hn−1/2 is past these are all happening at what n right correct. | সুতরাং, ভবিষ্যতের সময়ে এটিই আমার H, যা আমি সঠিক চাই, অন্য সব কিছুর আগেই H^(n − 1/2) অতীত, এগুলি ঠিক কী ঘটছে ঠিক সেই সময়ে ঘটছে। | 0.902861 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Governors and Chief Ministers of Rajasthan and Haryana along with Union Minister Shri Piyush Goyal will also be present at the occasion. | এই অনুষ্ঠানে রাজস্থান ও হরিয়ানার রাজ্যপাল ও মুখ্যমন্ত্রী এবং কেন্দ্রীয় মন্ত্রী শ্রী পীযূষ গোয়েল উপস্থিত থাকবেন। | 0.91642 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Additionally, two indoor stadiums are also being built at a cost of Rs. | এছাড়াও, ১০ কোটি টাকা ব্যয়ে দুটি ইন্ডোর স্টেডিয়ামও তৈরি করা হচ্ছে। | 0.910905 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| And number four,the place where the house is takenon rent. | আর চার নম্বর, যে জায়গায় বাড়িটা ভাড়া নেওয়া হয়। | 0.921484 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| And two other things that we will be needing are this ω₁ which is the frequency of the damped oscillator, and in fact this quantity here is the is ω₀² which is the natural frequency of the undamped oscillator. | এবং আরও দুটি জিনিস যা আমাদের প্রয়োজন হবে তা হল ω₁ যেটা হলো ড্যাম্পড দোলকের (damped oscillator) কম্পাঙ্ক, এবং প্রকৃতপক্ষে এখানে ω₀² এই পরিমাণটি হল যা আন ড্যাম্পড দোলকের ন্যাচারাল ফ্রিকোয়েন্সি (natural frequency) । | 0.904519 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| It will be sort of a rapid lecture with little bit longer duration, about probably, close to about 40 or 45 minutes. | এটি একটি দ্রুত বক্তৃতা হবে যার সময়কাল কিছুটা দীর্ঘ হবে, সম্ভবত প্রায় 40 বা 45 মিনিটের কাছাকাছি। | 0.949823 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| If I have since in a decision box as I have told you just a couple of minutes earlier that I can have 2 options, I can either have yes or no answer if N is equal to 0 what does that signify? | আমি যদি সিদ্ধান্ত বাক্সে থাকি যেহেতু আমি আপনাকে কয়েক মিনিট আগে বলেছি যে আমার কাছে দুটি বিকল্প থাকতে পারে, তবে আমি হ্যাঁ বা উত্তর দিতে পারি না যদি N 0 এর সমান হয় তবে এটি কী বোঝায়? | 0.916158 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Henry Mintzberg, a graduate student in MIT suggested that a manager perform ten different types of roles. | এমআইটির স্নাতক শিক্ষার্থী হেনরি মিন্টজবার্গ পরামর্শ দিয়েছিলেন যে একজন পরিচালক দশটি আলাদা ধরনের ভূমিকা পালন করে। | 0.904498 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| You can consult them and can find the best remedy. | আপনি তাদের সাথে পরামর্শ করতে পারেন এবং সেরা প্রতিকার খুঁজে পেতে পারেন। | 0.904393 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, A will start after 3 days of delay, of 3 days later C can start. | সুতরাং, A 3 দিনের বিলম্বের পরে শুরু হবে, 3 দিন পরে C শুরু হতে পারে। | 0.955355 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So we had seen that due to IPC’s we could built application comprising of several processes and we could achieve modularity. | আমরা দেখেছি যে IPC এর কারণে আমরা বেশ কয়েকটি প্রসেস নিয়ে গঠিত application তৈরি করতে পারি এবং আমরা modularity অর্জন করতে পারি। | 0.900144 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| And these differences hold a lot of value in ascertaining our naming certain proteins as being potential biomarkers for certain phenotypes. | এবং এই পার্থক্যআমাদের কিছু প্রোটিনের নামকরণকে নির্দিষ্ট ফেনোটাইপস(phenotypes) 'এর জন্য সম্ভাব্য বায়োমার্কারস(biomarkers) হিসেবে চিহ্নিত করার জন্য অনেক মূল্য ধারণ করে। | 0.903451 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| This commission is also expected to review specific provisions and monitor the implementation of specific provisions in The Right to Education Act and also the protection of children from sexual offences or PCSO act or The Juvenile Justice Act. | এই কমিশন সুনির্দিষ্ট বিধানগুলি পর্যালোচনা করবে এবং শিক্ষার অধিকার আইনের সুনির্দিষ্ট বিধানের বাস্তবায়ন এবং যৌন অপরাধ বা পিসিএসও আইন বা জুভেনাইল জাস্টিস অ্যাক্ট থেকে শিশুদের সুরক্ষাও পর্যবেক্ষণ করবে বলে আশা করা হচ্ছে৷ অন্য কথায় এর একটি বহুমুখী ভূমিকা রয়েছে। | 0.903426 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Then under multiple deans there maybe multiple head of the department and then after that there are multiple number of faculty and then after that we have nearly 10000 student. | তারপরে একাধিক ডিনের অধীনে বিভাগের একাধিক প্রধান থাকতে পারে এবং তারপরে একাধিক অনুষদ এবং তারপরে আমাদের প্রায় 10000 শিক্ষার্থী থাকতে পারে। | 0.926607 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| But, there is a lot more to be done and I am confident we will improve even more. | তবে, আরও অনেক কিছু করার আছে এবং আমি আত্মবিশ্বাসী যে আমরা আরও আরও উন্নতি করব। | 0.922854 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Press CTRL+ ALT and T keys to open the Terminal. | টার্মিনাল খুলতে CTRL+ ALT এবং T কীস টিপুন। | 0.934228 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, in the next lecture we will talk about printed monopole antennas and some of the other characteristics. | সুতরাং,পরবর্তী বক্তৃতায় আমরা মুদ্রিত মনোপোল অ্যান্টেনাস(printed monopole antennas) এবং অন্যান্য কয়েকটি বৈশিষ্ট্য সম্পর্কে কথা বলব। | 0.910527 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| What kind of text and body of knowledge we should read and think? | কোন প্রকারের পাঠ্য ও জ্ঞানের ভাণ্ডার আমাদের পড়া ও ভাবা উচিত? | 0.904117 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Here you want the signal to really have small response. | এখানে আপনি সংকেত সত্যিই ছোট প্রতিক্রিয়া আছে চান। | 0.923674 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Shri Ajay Kumar Mishra in his inaugural address appreciated the active role that the National Cyber Crime Research and Innovation Center (NCR&IC) and Modernisation Division of BPR&D are playing in the field of capacity building of LEAs to tackle cyber crime and cyber security challenges. | শ্রী অজয় কুমার মিশ্র তার উদ্বোধনী ভাষণে ন্যাশনাল সাইবার ক্রাইম রিসার্চ অ্যান্ড ইনোভেশন সেন্টার (এনসিআর ও আইসি)এর সক্রিয় ভূমিকা পালন এবং সাইবার অপরাধ ও সাইবার নিরাপত্তার সমস্যা মোকাবেলায় আইন প্রণয়ণকারী সংস্থা (এলইএর)গুলির ক্ষমতা বৃদ্ধির ক্ষেত্রে পুলিশ গবেষণা ও উন্নয়ন ব্যুরো (বিপিআর অ্যান্ড ডি)এর আধুনিক বিভাগের উল্লেখযোগ্য কাজের ভূয়সী প্রশংসা করেন। | 0.905035 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, we understood what the objectives of our project are, and we now on to combine Actually, the second question and the third question and say, how do we scientifically, manage these objectives. | সুতরাং, আমরা বুঝতে পেরেছি যে আমাদের প্রকল্পের উদ্দেশ্যগুলি কি, এবং এখন আমরা এখন থেকে একত্রিত করি প্রকৃতপক্ষে, দ্বিতীয় প্রশ্নটি এবং তৃতীয় প্রশ্নটি এবং বলি, আমরা বৈজ্ঞানিকভাবে কীভাবে এই উদ্দেশ্যগুলি পরিচালনা করি। | 0.920064 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The building blocks of positive parenting are : Mutual respect - Parents model firmness by respecting themselves and regarding the needs of the child . | ইতিবাচক প্রতিপালনের মূল ভিত্তিগুলি হল: পারস্পরিক সম্মান - পিতামাতারা নিজেদের সম্মান করা এবং সন্তানের চাহিদাগুলিকে সম্মান করার মাধ্যমে দৃঢ়তার নমুনা তৈরি করেন। | 0.904548 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Organization level changes: The change at organizational level is referred as ‘organization development’. | সংগঠন স্তরের পরিবর্তন: সাংগঠনিক পর্যায়ে পরিবর্তন উল্লেখ করা হয় 'সাংগঠনিক উন্নয়ন' হিসাবে। | 0.957118 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Now these are issues which play a significant role in the way we perceive things. | এখন এগুলি এমন বিষয় যা আমরা জিনিসগুলি উপলব্ধি করার পথে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করে। | 0.905406 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| To create a textbox in the form, Textfield() method is used with several parameters. | ফর্মে টেক্সটবাক্স বানাতে, Textfield() মেথড বিভিন্ন প্যারামিটারের সাথে ব্যবহৃত হয়। | 0.913487 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Another what is that, 7 equations are required to solve these unknown variables. | আর একটা ব্যাপার হল এই অজানা ভেরিয়েবল গুলো সমাধান করার জন্য 7 টি সমীকরণ প্রয়োজন। | 0.915813 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Engineers produce products and services apparently for the benefit of the society. | ইঞ্জিনিয়ার দৃশ্যত সমাজের সুবিধার্থে পণ্য এবং পরিষেবা উৎপাদন করে। | 0.918532 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| There we come across the name of Oxfam, Amnesty International, these are actually doing a lot in environmental protection. | সেখানে আমরা অক্সফ্যাম(Oxfam) র নামটি পেলাম, অ্যামনেস্টি ইন্টারন্যাশনাল, এগুলি আসলে পরিবেশ সুরক্ষায় অনেক কিছু করছে। | 0.901355 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Now, the object is there and the observer is inside the object, is there any is there any sense of mentioning the scattered field, what is the physical meaning of scattered field now, mathematically I can define a scattered field, as total minus incident and I know incident in analytical form let us say then, I can mathematically define a scattered field but, inside the object there is no meaning really, there is no physical meaning of a scattered field because, what am I comparing with. | এখন, অবজেক্টটি (object)সেখানে রয়েছে এবং পর্যবেক্ষক বস্তুর অভ্যন্তরে রয়েছে, সেখানে কি ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা ক্ষেত্রের উল্লেখ করার কোনও অনুভূতি রয়েছে, এখন বিক্ষিপ্ত ক্ষেত্রের আসল অর্থ কী, গাণিতিকভাবে, মোট বিয়োগের ঘটনা হিসাবে, আমি একটি বিচ্ছুরিত ক্ষেত্রকে সংজ্ঞা দিতে পারি, এবং আমি ঘটনা জানি, বিশ্লেষণাত্মক রূপটি তাহলে বলা যাক, আমি গাণিতিকভাবে একটি বিক্ষিপ্ত ক্ষেত্রকে সংজ্ঞায়িত করতে পারি, তবে, বস্তুর ভিতরে আসলে কোনও অর্থ নেই, একটি বিক্ষিপ্ত ক্ষেত্রের কোনও আসল অর্থ নেই কারণ, আমি কীসের সাথে তুলনা করছি। | 0.907771 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Friends, This three-tier panchayat system in Jammu-Kashmir is, in a way, the dream of Mahatma Gandhi's Gram Swaraj. | বন্ধুগণ , জম্মু - কাশ্মীরের এই ত্রিস্তরীয় পঞ্চায়েত ব্যবস্থা এক প্রকার মহাত্মা গান্ধীর গ্রাম স্বরাজের স্বপ্ন। | 0.907518 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, that is the thing; this graphene layer as I said is the originally this is how they used to define graphene layer, it’s a single layer of this graphite structure. | সুতরাং, সেটি হল জিনিসটি; এই গ্রাফিন (graphene) স্তরটি যেমন আমি বলেছিলাম এটি হল মূলত এই হল যেভাবে তারা গ্রাফিন (graphene) স্তরটিকে সংজ্ঞায়িত করতে ব্যবহার করে, এটি এই গ্রাফাইট (graphite) কাঠামোর একটি একক স্তর। | 0.933735 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| As you can change the colour from here, click here, click here, just change the it’s colour. | আপনি এখান থেকে রঙ পরিবর্তন করতে পারেন, এখানে ক্লিক করুন, এখানে ক্লিক করুন, কেবল এটির রঙ পরিবর্তন করুন। | 0.939345 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The use of child language gives us one more example. | শৈশব ভাষার ব্যবহার আমাদের আরও একটি উদাহরণ দেয়। | 0.907292 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The reason that you don't see PHP here is because PHP is part of our web-server and so part of Apache. | আপনার এখানে PHP না দেখার কারণ হল, কারণ PHP আমাদের সার্ভারের একটি অংশ অর্থাত Apache-এর অংশ। | 0.925711 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.