src_lang
class label 1
class | tgt_lang
class label 8
classes | src_text
stringlengths 19
3.66k
| tgt_text
stringlengths 14
6.75k
| score
float64 0.9
1
|
---|---|---|---|---|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Indian National Science Academy: The Indian National Science Academy INSA was established in 1935 it provides access to seven journals with big volumes. | ভারতীয় জাতীয় বিজ্ঞান একাডেমি: ভারতীয় জাতীয় বিজ্ঞান একাডেমী আইএনএসএ 1935 সালে প্রতিষ্ঠিত হয় এটি বড় খন্ড সহ সাতটি জার্নালে প্রবেশাধিকার প্রদান করে। | 0.956692 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| We need to see more examples to understand the extent to which human mind plays a role in learning language overall. | সামগ্রিকভাবে ভাষা শেখার ক্ষেত্রে মানুষের মন কতটা ভূমিকা পালন করে তা বোঝার জন্য আমাদের আরও উদাহরণ দেখতে হবে। | 0.918335 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| He said, the bold reforms initiated by Shri Rao have helped in accelerating the country's development over the past three decades. | উপরাষ্ট্রপতি উল্লেখ করেন যে, শ্রী রাওয়ের উদ্যোগেই সাহসী সংস্কারগুলি গত তিন দশক ধরে দেশের উন্নয়নকে ত্বরান্বিত করতে সহায়তা করেছে। | 0.921068 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| " But if somebody says, "Why do you say your father is gone? | " তবে যদি কেউ বলেন, "আপনি কেন বলেন যে আপনার বাবা চলে গেছেন? | 0.922079 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The challenge of NSDL is to ensure that each of the collection and services developed under NSDL project is integrated as single coherent library, not simply a set of unrelated collections and activities. | এনএসডিএল-এর চ্যানেঞ্জ হল নিশ্চিত করা যে প্রতিটি সংগ্রহ ও পরিষেবা যা এনএসডিএল প্রকল্পের অধীনে গড়ে ওঠে, তা একক সুসঙ্গত গ্রন্থাগার হিসাবে একীভূত হয়, এক গুচ্ছ অসংশ্লিষ্ট সংগ্রহ ও ক্রিয়াকলাপ হিসাবে নয়। | 0.900296 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| If you don't have that control, then it is better not to go into that at all. | যদি আপনার সেই নিয়ন্ত্রণ না থাকে, তাহলে একেবারেই এর মধ্যে না যাওয়াই ভাল। | 0.904951 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, in next session we will discuss another difficult posing inside Maya application. | সুতরাং, পরবর্তী অধিবেশনে আমরা মায়া(Maya) অ্যাপ্লিকেশনটির ভিতরে আরও একটি কঠিন পোস্টিং নিয়ে আলোচনা করব। | 0.907193 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| They are generally considered to have important role in defense of plant against pathogens, pests, and herbivores due to their antimicrobial, antifungal, antiparasitic, insecticidal, and antifeedant properties. | তারা সাধারণত তাদের এন্টিমাইক্রোবিয়াল, এন্টিফাঙ্গাল, পরজীবী, কীটপতঙ্গ, এবং এন্টিফিড্যান্ট বৈশিষ্ট্যের কারণে প্যাথোজেনস(pathogens) , কীটপতঙ্গ, এবং তৃণভোজীর বিরুদ্ধে উদ্ভিদ রক্ষায় গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা হিসাবে বিবেচনা করা হয়। | 0.910187 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So , P value must be higher than point zero five. | সুতরাং, পি মান অবশ্যই দশমিক শূন্য পাঁচের থেকে বেশি হতে হবে। | 0.914833 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Hence, there is no need to be scared of this. | অতএব এথেকে ভয় পাওয়ার কোন দরকার নেই । | 0.905393 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| I would want that all our young friends must read this. | আমি চাই আমাদের সমস্ত তরুণ বন্ধুরা এটি অবশ্যই পড়েন। | 0.91544 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The water transport is adversely affected by weather conditions which may affect the duration of movement and the delivery of the goods. | ওয়াটার(water) পরিবহণ আবহাওয়ার পরিস্থিতি দ্বারা বিরূপভাবে প্রভাবিত হতে পারে যা চলাচলের সময়কাল এবং পণ্য ডেলিভারির ক্ষেত্রে প্রভাব ফেলতে পারে। | 0.903832 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Then what actually happens is in order to do proper spectrum management what BSNL can actually do is, if it senses that this user is closer to a BSNL tower and is also closer to a Wi-Fi access point or a hotspot set up by BSNL, then that connection it could be data connection or it could also be voice over packet voice can actually now start going over Wi-Fi. | সঠিক স্পেকট্রাম (spectrum) পরিচালনা করার জন্য বিএসএনএল (BSNL) আসলে যা করে তা হ'ল, যদি এটি প্রথমে অনুভব করে যে এই ব্যবহারকারী কোনও বিএসএনএল (BSNL) টাওয়ারের (tower) নিকটে আছে কিনা | তারপর বিএসএনএল (BSNL) অনুভব করে যে একটি ওয়াই-ফাই (Wi-Fi) অ্যাক্সেস (access) পয়েন্ট (point) যা বিএসএনএল (BSNL) দ্বারা স্থাপন করা একটি হটস্পটের (hotspot) কাছেও রয়েছে কিনা | তারপরে সেই সংযোগটি যা ডেটা (data) সংযোগ (connection) হতে পারে বা এটি প্যাকেট (packet) ভয়েস (voice) সংযোগও (connection) হতে পারে এবং প্রকৃতপক্ষে এখন ওয়াই-ফাই (Wi-Fi) এর মধ্য দিয়ে ডেটা (data) যেতে শুরু করতে পারে। | 0.912203 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, this is again not a hundred percent true statement. | তাই, আবারও এটি একশো শতাংশ সঠিক বিবৃতি নয়। | 0.908265 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, one has to be very careful try to avoid it. | সুতরাং, এটিকে এড়াতে চেষ্টা করা খুবই সতর্কতা অবলম্বন করা উচিত। | 0.911423 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| I am sure the government is also very conscious of this, but how efficiently we do it and how hungrily we grab this will determine its success. | আমি নিশ্চিত যে সরকারও এ ব্যাপারে খুবই সচেতন; কিন্তু এটা আমরা কতটা দক্ষতার সঙ্গে সম্পাদন করছি এবং কতখানি ব্যাগ্র হয়ে হস্তগত করতে পারছি, সেটাই নির্ধারণ করবে এর সাফল্য। | 0.923735 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| It gets converted to A at a rate of r₁; this r 1 is moles per time. | এটা A তে রূপান্তরিত হয় r₁ হারে; r 1 হলো প্রতি একক সময়ে মোল হিসাবে। | 0.907747 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| In that case, change the package repository and try again. | সেক্ষেত্রে, package repository পরিবর্তন করুন এবং আবার চেষ্টা করুন। | 0.907568 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| And, now what I have is like sina + sinb relation. | এবং, এখন আমার যা আছে তা হলো sina + sinb সম্পর্কের মত। | 0.92496 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Now, let us we will take some examples to understand these models better. | এখন, এই মডেলগুলিকে আরও ভালভাবে বোঝার জন্য কিছু উদাহরণ নেওয়া যাক। | 0.911236 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| This is your bottom dead centre location, this is the top dead centre location, piston starts from this particular point and finishes here during the compression process. | এটি আপনার নীচের ডেট সেন্টার (dead centre) এর অবস্থান, এটি শীর্ষ ডেট সেন্টার (dead centre) এর অবস্থান, পিস্টন (piston) এই নির্দিষ্ট স্থান থেকে শুরু হয় এবং সংকোচন প্রক্রিয়া চলাকালীন এখানে শেষ হয়। | 0.911987 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| We can see many links for third-party plugins for different versions of gedit Text editor. | আমরা gedit Text editor এর বিভিন্ন সংস্করণের জন্য third-party plugins এর অনেক লিঙ্ক দেখতে পারি। | 0.907702 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, 75 meter tall will be about 25 storey building. | সুতরাং,75 মিটার লম্বা হবে প্রায় 25 তলা বিল্ডিং। | 0.947762 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, first of all this 10 volt across the resistor causes a current of 10 milliamp in that direction and this V x is minus 10 volts. | সুতরাং, প্রথমে এই 10 ভোল্টের মধ্যে রোধ জুড়ে ওই অভিমুখে 10 mA-এর একটি বিদ্যুৎ সৃষ্টি করে এবং এই V x হল মাইনাস 10 ভোল্ট। | 0.908392 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| These bins are of green color, blue color and black color. | এই বিনগুলি হলো সবুজ, নীল এবং কালো রঙের। | 0.905248 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| It can be mathematically expressed as: So, the thermal efficiency for the cycle is: This is the thermal efficiency for this particular cycle. | এটা গাণিতিক হিসাবে প্রকাশিত করলে হতে পারে: সুতরাং, চক্রের জন্য তাপদক্ষতাটি হ'ল: এটি এই নির্দিষ্ট চক্রের জন্য তাপ দক্ষতা। | 0.909301 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| This is what went into the lysine improvement that we talked about, Vallino and Stephanopoulos’s work, early 90s. | লাইসিন (lysine) এর মান উন্নয়নে এটাই করা হয়েছিল, যেটা নিয়ে আমরা কথা বলেছিলাম, ভেলিনো এবং স্টেফানোপৌলসের (Vallino and Stephanopoulos) কাজ, 90 এর দশকের শুরুর দিকে। | 0.903414 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Not everyone can use deductive methods successfully and even many experienced researcher have been trapped by faulty reasoning. | প্রত্যেকেই ব্যবহার করতে পারে না অবরোহী পদ্ধতি(deductive methods) সফলভাবে এবং এমনকি অনেক অভিজ্ঞ রিসার্চার(researcher) আটকে গেছেন ত্রুটিপূর্ণ যুক্তির ফাঁদে। | 0.90838 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, again here now we can realize 2 possible configurations. | সুতরাং,আবার এখানে এখন আমরা 2 টি সম্ভাব্য কনফিগারেশন উপলব্ধি করতে পারি। | 0.935129 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| To practise this tutorial, you need to download the folder given in the Code files link, located below the player. | এই টিউটোরিয়ালটি অনুশীলন করতে আপনাকে প্লেয়ারের নীচে স্থিত Code files লিঙ্কে দেওয়া ফোল্ডারটি ডাউনলোড করতে হবে। | 0.902401 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Governor of Tamil Nadu, Chief Minister of Tamil Nadu,Deputy Chief Minister , Speaker of Tamil Nadu Assembly Industries Minister of Tamil Nadu were present on the occasion. | তামিলনাডুর রাজ্যপাল, মুখ্যমন্ত্রী, উপমুখ্যমন্ত্রী, রাজ্য বিধানসভার অধ্যক্ষ এবং শিল্পমন্ত্রী এই অনুষ্ঠানে উপস্থিত ছিলেন। | 0.919486 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, TCP/IP is the protocol that controls creation of transmission path between computers on a single network and different network. | সুতরাং, TCP/IP হল এমন একটি প্রোটোকল যা একটি একক নেটওয়ার্ক এবং বিভিন্ন নেটওয়ার্কে কম্পিউটারের মধ্যে ট্রান্সমিশন পাথ তৈরিকে নিয়ন্ত্রণ করে। | 0.93521 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The civilisational and people-to-people contacts between India and Nepal form the enduring edifice of our close relationship. | ভারত ও নেপালের মধ্যে সভ্যতাগত ও মানুষের সঙ্গে মানুষের যোগাযোগ আমাদের ঘনিষ্ঠ সম্পর্কের এক স্থায়ী ভিত্তি প্রদান করে। | 0.909214 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| There was one microcontroller which was developed by Intel, it was 8051, it is still being used, but talking about the power, flexibility and innovativeness, 8051 has an old kind of an architecture, it does not have too much flexibility. | একটি মাইক্রোকন্ট্রোলার ছিল যা ইন্টেল দ্বারা বিকাশ করা হয়েছিল, এটি ছিল 8051, এটি এখনও ব্যবহার করা হচ্ছে, তবে শক্তি, flexibility এবং উদ্ভাবনী সম্পর্কে কথা বলার সাথে, 8051 এর একটি পুরানো ধরণের আর্কিটেকচার রয়েছে, এতে খুব বেশি flexibility নেই। | 0.954417 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| We want ‘like’ here because that is the verb, which is the head of this whole phrase. | আমরা এখানে 'পছন্দ করে'(like) কে চাই কারণ এটি হল ক্রিয়া, যা হল এই সমগ্র বাক্যাংশটির হেড(head)। | 0.91857 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| You can also find this file in the Code Files link of this tutorial. | আপনি এই ফাইল এই টিউটোরিয়ালের Code Files লিঙ্কেও পেতে পারি। | 0.914724 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| F 1 and F 2 it can be equal or any number of points. | F 1 এবং F 2 এটি সমান বা যে কোন সংখ্যক পয়েন্ট হতে পারে। | 0.942124 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| In a tweet, the Prime Minister said: "11th September has a special connection with Swami Vivekananda. | এক ট্যুইট বার্তায় প্রধানমন্ত্রী বলেছেন; “স্বামী বিবেকানন্দের সঙ্গে ১১ সেপ্টেম্বর তারিখটির বিশেষ সম্পর্ক রয়েছে। | 0.905317 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| And those solutions are there already in the society, and this happen, this is how we work then more we have centres anywhere. | sake. এবং এই সমাধানগুলি ইতিমধ্যে সমাজে রয়েছে এবং এটি ঘটে যায়, আমরা এভাবেই কাজ করি তখন আমাদের আরও অন্য কোনও জায়গায় কেন্দ্র রয়েছে। | 0.908243 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, for example, let us go look at the figure 3 a, b and c. | সুতরাং, উদাহরণস্বরূপ, আসুন আমরা 3 a, b এবং c চিত্রটি দেখি। | 0.922147 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The object of enquiry for linguists and the object of enquiry for cognitive scientists with respect to language is spoken language. | ভাষাবিদদের জন্য অনুসন্ধানের বিষয় এবং ভাষার বিষয়ে জ্ঞান ভিত্তিক বিজ্ঞানীদের অনুসন্ধানের বিষয় হল কথ্য ভাষা। | 0.904683 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| You have observed that dot, and if you remember that only two characters in English language has dot "i" and "j". | আপনি সেই বিন্দুটি লক্ষ্য করেছেন, এবং যদি আপনার মনে থাকে যে ইংরেজি ভাষায় শুধুমাত্র দুটি অক্ষরের বিন্দু আছে `` i '' এবং `` j ''। | 0.910382 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, here also, we will have 1 equivalence class, which is less than 6 characters and another equivalence class which is exactly 6 characters; third equivalence class, which is more than 6 characters. | সুতরাং, এখানেও, আমাদের 1 টি equivalence class থাকবে, যা 6 টির চেয়ে কম অক্ষরের এবং অন্য একটি equivalence class যা হল ঠিক 6 অক্ষরের; তৃতীয় equivalence class, যা 6 অক্ষরের বেশি অক্ষরের। | 0.923259 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Form 5 is a form for annual report to be submitted by the State Pollution Control Board to the Central Pollution Control Board and form 6 is e-waste manifest. | ফর্ম 5 হল রাজ্য দূষণ নিয়ন্ত্রণ বোর্ড কর্তৃক কেন্দ্রীয় দূষণ নিয়ন্ত্রণ বোর্ডে বার্ষিক প্রতিবেদন জমা দেওয়ার জন্য একটি ফর্ম এবং ফর্ম 6 হলো ই-বর্জ্য ম্যানিফেস্টো। | 0.934661 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| If it is civil Engineering all the program specific outcome should be related to Civil Engineering. | যদি এটি সিভিল ইঞ্জিনিয়ারিং হয় তবে সমস্ত প্রোগ্রামের নির্দিষ্ট ফলাফল সিভিল ইঞ্জিনিয়ারিংয়ের সাথে সম্পর্কিত হওয়া উচিত। | 0.90567 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, that will be the content of the next lecture. | সুতরাং, এটি পরবর্তী বক্তৃতার বিষয়বস্তু হবে। | 0.9144 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The process of innovation involves three phases: idea generation, problem solving, idea development and implementation. | উদ্ভাবনের প্রক্রিয়াটিতে তিনটি পর্যায় জড়িত: ধারণা প্রজন্ম, সমস্যা সমাধান, ধারণার বিকাশ এবং বাস্তবায়ন। | 0.905168 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| You have to select each and every part at first. | আপনাকে প্রথমে প্রতিটি এবং প্রত্যেকটি অংশ নির্বাচন করতে হবে। | 0.900848 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| High contact means that there the emphasis is on encounter and engagement with service personnel. | উচ্চ যোগাযোগের অর্থ হ'ল সেখানে পরিষেবাটির কর্মীবৃন্দের সাথে মুখোমুখি হওয়া এবং জড়িত থাকার বিষয়ে জোর দেওয়া হয়েছে । | 0.905383 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| We need to remember that you cannot gather all types of information by one method alone. | আমাদের মনে রাখতে হবে যে আপনি একটিমাত্র পদ্ধতির সাহায্যে সব ধরণের তথ্য সংগ্রহ করতে পারেন না। | 0.9191 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, this way using the Clapeyron equation and various approximate version in the form of Clapeyron-Clausius relation we can calculate the saturation properties of any fluid easily. | সুতরাং, এইভাবে ক্ল্যাপাইরন (Clapeyron) সমীকরণ এবং ক্ল্যাপাইরন-ক্লাসিয়াস (Clapeyron-Clausius) এর মত বিভিন্ন আনুমানিক সংস্করণ ব্যবহার করে আমরা সহজেই যে কোনও তরলে সম্পৃক্ত বৈশিষ্ট্যগুলি গণনা করতে পারি। | 0.916815 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| We make use of ICT in education that is we use devices like computers, LCD projectors, smart boards smartphones, tablets, internet,educational satellites, like EDUSAT in education. | শিক্ষাক্ষেত্রে আমরা আইসিটি(ICT) -কে এলসিডি(LCD) প্রজেক্টর, স্মার্টবোর্ড, স্মার্টফোন, ট্যাবলেট, ইন্টারনেট, এডুস্যাট(EDUSAT) -এর মতো নানা শিক্ষাবিষয়ক উপগ্রহ ইত্যাদি যন্ত্রাদি ব্যবহারের মাধ্যমে কাজে লাগাই। | 0.902398 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| There was a need to control banks in India in this digital era, and hence, the Reserve Bank of India Act was enacted with very special powers and obligations. | এই ডিজিটাল(digital) যুগে ভারতে কন্ট্রোল ব্যাঙ্ক(control banks) 'এর প্রয়োজন ছিল, এবং তাই ভারতীয় রিজার্ভ ব্যাঙ্ক আইন অত্যন্ত বিশেষ ক্ষমতা ও বাধ্যবাধকতা সঙ্গে প্রবর্তিত হয়। | 0.908374 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Now what you find is that instead of 1 gigahertz it may be 1. 05 gigahertz or 0. 95 gigahertz because your design should not be too much off also. | এখন আপনি যা সন্ধান করছেন তা হ'ল 1 গিগাহার্টজ এর পরিবর্তে এটি 1. 05 গিগাহার্টজ বা 0. 95 গিগাহার্টজ হতে পারে কারণ আপনার নকশাটি খুব বেশি বন্ধ নাও হওয়া উচিত। | 0.918113 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Now, this second order equation can be written as a combination of two first order equations. | এখন, এই দ্বিতীয় ক্রমের সমীকরণটিকে, দুটি প্রথম ক্রমের সমীকরণের সংমিশ্রণ হিসাবে লেখা যেতে পারে। | 0.910375 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Various bakery products including biscuits, bread, pastries, cakes and bakery mixes, and egg products, including shell-eggs, liquid eggs and processed eggs are manufactured for direct food consumption or used as food ingredients. | বিস্কুট, রুটি, প্যাস্ট্রি, কেক এবং বেকারি মিশ্রণ সহ বিভিন্ন বেকারি পণ্য এবং শেল-ডিম, তরল ডিম এবং প্রক্রিয়াজাত ডিম সহ ডিমের পণ্যগুলি উৎপাদিত হয় সরাসরি খাদ্য গ্রহণ বা খাদ্য উপাদান হিসাবে ব্যবহৃত হওয়ার মাধ্যমে। | 0.900695 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Some important concepts of structure are given as below: Hierarchy of authority: It describes the distribution of authority among the different organisational positions. | কাঠামোর কয়েকটি গুরুত্বপূর্ণ ধারণা দেওয়া আছে নীচে : কর্তৃত্বের শ্রেণিবিন্যাস: এটি বর্ণনা করে বিভিন্ন কর্তৃত্ব বিতরণ সাংগঠনিক পদের মধ্যে। | 0.910111 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| There is no particular email policy for the defence services, police and other security agencies personal. | কোনও প্রতিরক্ষা পরিষেবা, পুলিশ ও অন্যান্য ব্যক্তিগত সুরক্ষা সংগঠনগুলির ক্ষেত্রে নির্দিষ্ট কোনও ইমেল নীতি নেই। | 0.930739 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Similarly, McGraw Hill's and digital library lab (DEL) provides online access to selection of more than 4000 engineering articles and that is from 150 reference classics. | একইভাবে, ম্যাকগ্রো হিলের এবং ডিজিটাল লাইব্রেরি(digital library) ল্যাব (ডেল) 4000-এর বেশি ইঞ্জিনিয়ারিং নিবন্ধের বাছাইয়ের ক্ষেত্রে অনলাইন অ্যাক্সেস সরবরাহ করে এবং যেটি 150 রেফারেন্স ক্লাসিক থেকে। | 0.908132 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Similarly, construct one more box in the second quadrant and similarly, a 3rd box and a 4th box. | একইভাবে সেকেন্ড কোয়াড্রান্ট (second quadrant)এর মধ্যে আরও একটি বাক্স তৈরি করুন এবং একইভাবে একটি তৃতীয় বাক্স এবং একটি চতুর্থ বাক্স তৈরী করতে হবে। | 0.931131 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So in the long run this methodology for designing ICs would be extremely beneficial to reduce development time as well as bring down cost. | সুতরাং, দীর্ঘমেয়াদে আইসি ডিজাইন করার এই পদ্ধতিটি উন্নয়নের সময় কমানোর পাশাপাশি খরচ কমাতে অত্যন্ত উপকারী হবে। | 0.901632 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| This is the most complex example that one can talk about where human mind figures out these things effortlessly. | এটি সবচেয়ে জটিল উদাহরণ যেটি সম্পর্কে কথা বলতে পারে যেখানে মানুষের মন এই জিনিসগুলি অনায়াসে বের করে। | 0.905552 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| If you look at the state governments attempts, In 1960 Uttar Pradesh became the first state in the country to establish one man minority commission to look at the issues related to minorities in that state. | আপনি যদি রাজ্য সরকারের প্রচেষ্টার দিকে তাকান, 1960 সালে উত্তরপ্রদেশ দেশের প্রথম রাজ্য হয়ে ওঠে যেটি সেই রাজ্যে সংখ্যালঘুদের সম্পর্কিত সমস্যাগুলি দেখার জন্য এক ব্যক্তি সংখ্যালঘু কমিশন প্রতিষ্ঠা করে। | 0.915418 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Here the researcher has to select the assumptions from which the conclusion will be derived. | এখানে রিসার্চার(researcher) কে অনুমানগুলি নির্বাচন করতে হয় যেগুলি থেকে সিদ্ধান্ত(conclusion) আহরণ করা হবে। | 0.910565 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, the change of scale property says that if Laplace of (𝑡) is 𝐹(𝑠). | সুতরাং, স্কেল প্রপার্টির পরিবর্তন বলে যে যদি (𝑡) এর ল্যাপ্লাস 𝐹 (𝑠) হয়। | 0.923267 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Change the color of the text to white, then go to Path menu and click on Object to path option. | টেক্সটের রঙ সাদাতে বদলান, তারপর Path menu তে যান এবং Object to path বিকল্পে ক্লিক করুন। | 0.916711 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Aspergillus species are aerobic and they are found in almost all the oxygen-rich environments. | অ্যাসপারগিলাস(Aspergillus) প্রজাতিগুলি এরোবিক(aerobic) এবং এগুলি প্রায় সমস্ত অক্সিজেন(oxygen) সমৃদ্ধ পরিবেশে দেখা যায়। | 0.928791 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Rule number 4 to rule number 12 are related with the responsibilities of different people’s organization etc. | বিধি সংখ্যা 4 এর 12 নম্বর বিধিটি বিভিন্ন ব্যক্তির সংস্থার দায়িত্ব ইত্যাদির সাথে সম্পর্কিত ইত্যাদি। | 0.918716 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| It is made up of two words- Juris which means law, E-metrics which means eco metrics. | এটি দুটি শব্দ নিয়ে গঠিত - 'জুরিস' যার অর্থ আইন, 'ই-মেট্রিক্স'- যার অর্থ ইকো মেট্রিক্স। | 0.91498 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, the brain has is very bad habit neuroscience also almost knows it now, what is the brain doing it is taking all data inside a very millions of data points and as it grows up in time scale right from 0 to 500 milliseconds, what is doing it is throwing of the thing labeling it with covering it up with emotions, comparing it with past memory, evaluating it on threat value and then forming a new dimension and presenting it to conscious brain. | does it matters. সুতরাং, মস্তিষ্কের খুব খারাপ অভ্যাস নিউরোসায়েন্স| এটি প্রায় এখনই জানে, মস্তিষ্ক এটি কী করছে যা লক্ষ লক্ষ ডাটা পয়েন্টের ভিতরে সমস্ত ডেটা নিয়ে চলেছে এবং 0 থেকে 500 মিলি সেকেন্ড অবধি সময় স্কেলে বড় হওয়ার সাথে সাথে কী হয়| এটি করা জিনিসটিকে আবেগের সাথে কনা দিয়ে এটি লেবেল করা জিনিসটিকে নিক্ষেপ করা, অতীতের স্মৃতির সাথে এটির তুলনা করা, হুমকির মানের উপর মূল্যায়ন করা এবং তারপরে একটি নতুন মাত্রা গঠন করা এবং সচেতন মস্তিষ্কে উপস্থাপন করা। | 0.937636 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| They cannot. . . Because they cannot understand, the difficulty is a demon tries to understand God, comparing with himself. | তারা পারেন না... কারণ তারা বুঝতে পারে না, সমস্যা হচ্ছে একটি অসুর ভগবানকে বুঝতে চেষ্টা করে, নিজের সাথে তুলনা করে। | 0.925008 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The lesson during this week would be on digital library services and semantic Web. | এই সপ্তাহের পাঠ্যটি হতে চলেছে ডিজিটাল গ্রন্থাগার পরিষেবা ও সেম্যান্টিক ওয়েব(semantic web) -এর উপরে। | 0.901824 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Earlier the valley was cut off for about 6 months each year owing to heavy snowfall. | এর আগে প্রতি বছর প্রায় ছয় মাস প্রবল তুষারপাতের কারণে এই উপত্যকা বিচ্ছিন্ন থাকত। | 0.91493 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| And in fact, we have seen that in the previous example. | এবং কার্যত, আমরা এটা দেখেছি পূর্ববর্তী উদাহরণটিতে। | 0.900038 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| If it is not working, ask for help from the other friends, colleagues and researchers who have got the access to those journals in which that article is there. | যদি তা কাজ না করে, তাহলে অন্যান্য বন্ধুদের থেকে সাহায্য চান, সহকর্মী ও গবেষকদের থেকে যাদের অ্যাক্সেস রয়েছে সেইসব জার্নালের ক্ষেত্রে যেগুলিতে নিবন্ধটি রয়েছে। | 0.902039 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| At present SpiceJet services Gwalior and Jabalpur airports in Madhya Pradesh. | বর্তমানে মধ্য প্রদেশের গোয়ালিয়র এবং জব্বলপুর বিমানবন্দরে স্পাইস জেট পরিষেবা দিয়ে থাকে। | 0.931862 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, the way we indicate the two NPs is what we refer to when we say co-referential and this is done with the subscript of a letter ‘I’ to indicate that the two elements mean the same thing. | সুতরাং, আমরা যেভাবে দুটি এন পি (NP) কে নির্দেশ করি তা হল আমরা যখন কো-রেফারেন্সিয়াল (co-referential) বলি এবং এটি একটি অক্ষর 'I'-এর সাবস্ক্রিপ্ট দিয়ে করা হয় যাতে বোঝা যায় যে দুটি এলিমেন্ট (element) একই জিনিস বোঝায়। | 0.902266 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Just like, in the revolution, one political party gains victory over another political party, or one kind of. . . We understand revolution means political revolution. | যেমন, বিপ্লবের মধ্যে, একটি রাজনৈতিক দল অন্য একটি রাজনৈতিক দলের উপর বিজয় প্রাপ্ত হয়... আমরা বিপ্লব বলতে রাজনৈতিক বিপ্লব বুঝি। | 0.908984 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| One reason why people don’t allow it to happen is because they are always trying to make a deal with life – the best possible deal. | মানুষজন কেন এটি হতে দেয় না তার একটি কারণ হ'ল, তারা সর্বদাই জীবনের সাথে চুক্তি করার চেষ্টা করছে - সম্ভাব্য সেরা চুক্তিটি। | 0.900763 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Till 2010, 90% of all serious embedded applications had this kind of ARM processors inside them. | 2010 অবধি, সমস্ত গুরুতর এম্বেড থাকা অ্যাপ্লিকেশনগুলির 90% এর ভিতরে ARM প্রসেসর ছিল। | 0.91801 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So basically, digital rights management is about selective exploitation of an artist or an author's work and with effectively with sufficient remuneration to him as well. | সুতরাং, মূলত, ডিজিটাল অধিকার ব্যবস্থাপনা হল কোনও শিল্পী বা লেখকের কাজের বাছাই এক্সপ্লয়েটেশন(exploitation) সম্পর্কে এবং কার্যকরভাবে তাঁকে যথেষ্ট পারিশ্রমিক দিয়ে। | 0.911934 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Moodle provides various courses, MOOCs, massive open online courses on their platform, in two categories, courses which you can download and in which you can enroll. | মুডল তাদের প্ল্যাটফর্মে বিভিন্ন কোর্স, এমওওসি, বিশাল ওপেন অনলাইন কোর্স দুটি বিভাগে, আপনি ডাউনলোড করতে পারেন এমন কোর্স এবং আপনি যেটিতে নাম নথিভুক্ত করতে পারবেন তা সরবরাহ করে। | 0.914745 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Now, now we see this, this all are not known to us you know. | এখন আমরা এটি দেখতে পাছি, তোমরা জানো আমাদের কাছে এই সমস্ত জানা নেই। | 0.905202 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, this is basically what you are going to see and that is how the sample now behaves okay. | সুতরাং, এটি হল মূলত যা আপনি দেখতে যাচ্ছেন এবং সেইভাবে নমুনাটি এখন আচরন করে ঠিক আছে। | 0.914531 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Now open a new tab in the browser and type your domain name in the address bar. | এখন ব্রাউজারে নতুন ট্যাব খুলে অ্যাড্রেস বারে domain নাম লিখুন। | 0.911088 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| And if the deposit is more than 1 lakh then the rate of interest is 7 percent, 8 percent, 9 percent depending on whether it is less than 1 year, between 1 to 3 year, or 3 years and above. | এবং যদি আমানত 1 লাখের বেশি হয় তবে সুদের হার 7 শতাংশ, 8 শতাংশ, 9 শতাংশ এটি 1 বছরের কম, 1 থেকে 3 বছরের মধ্যে বা 3 বছর এবং তার বেশি তার উপর নির্ভর করে। | 0.933103 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Eugenol is found in a variety of plants including clove buds, cinnamon bark and leaves, tulsi leaves, turmeric, pepper, ginger, oregano and thyme. | ইউজেনল লবঙ্গ কলি, দারচিনি ছাল এবং পাতা, তুলসী পাতা, হলুদ, মরিচ, আদা, অরিগ্যানো এবং থাইম সহ বিভিন্ন উদ্ভিদে পাওয়া যায়। | 0.926129 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| The standard relations for these are x is equal to r sin theta cos phi and y is r sin theta sin phi and z is r cos theta. | এগুলোর জন্য প্রমিত সম্পর্ক হল x সমান r sin theta cos phi এবং y হল r sin theta sin phi এবং z হল r cos theta। | 0.917039 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Then we discussed three different ways of improving the performance of the ideal brayton cycle. | তারপরে আমরা আদর্শ ব্রায়টন চক্রের (ideal brayton cycle) কর্মক্ষমতা উন্নয়নের তিনটি ভিন্ন উপায় নিয়ে আলোচনা করেছি। | 0.901643 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Thanking you for this for this module if you have any other queries do get in touch with us through the email provided and to the website. | আপনাকে ধন্যবাদ এই মডিউলের জন্য আপনার যদি অন্য কোনও প্রশ্ন থাকে তবে প্রদত্ত ইমেল এবং ওয়েবসাইটের মাধ্যমে আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন। | 0.914065 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| In fact, if you go deep into this issue, one really does not require statutory powers in order to become effective. | প্রকৃতপক্ষে, আপনি যদি এই সমস্যাটির গভীরে যান, তাহলে কার্যকর হওয়ার জন্য একজনের সত্যিই বিধিবদ্ধ ক্ষমতার প্রয়োজন হয় না। | 0.901041 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| It would particularly help those wanting to study marine engineering. | এটা বিশেষত যারা মেরিন ইঞ্জিনিয়ারিং পড়তে আগ্রহী তাদের সাহায্য করবে। | 0.913678 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, we got the value which has a percentage error of 1. 1 percent. | সুতরাং,আমরা মানটি পেয়েছি যার শতাংশের ত্রুটি রয়েছে 1. 1 শতাংশ। | 0.910817 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| So, each system would have something like 4, 8, 16 or 32 GB of RAM. | সুতরাং, প্রতিটি সিস্টেমে 4, 8, 16 বা 32 গিগাবাইট RAM থাকে। | 0.907909 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Initially you write 250 to 500 words and maybe later they can be further expanded. | প্রাথমিকভাবে আপনি 250 থেকে 500 শব্দে লিখুন এবং পরে সেগুলো আরও প্রসারিত করা যেতে পারে। | 0.931352 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| You have discussed the greatness of Tamil language and Tamil culture, Tamil festivals and major places in Tamil Nadu. | আপনি তামিল ভাষা , তামিল সংস্কৃতির মহত্ব , তামিল উৎসবগুলি ও তামিলনাড়ুর বিশিষ্ট স্থানগুলির আলোচনা করেছেন । | 0.91002 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Student: We can try a linear combination of these two equations. | শিক্ষার্থী: আমরা এই দুটি সমীকরণের একটি রৈখিক সমন্বয় (linear combination) চেষ্টা করতে পারি। | 0.91544 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Now, what is this V A B going to be? | এখন, এই V A B কি হতে যাচ্ছে? | 0.924955 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| " Prabhupāda: Several times there were questions that "How long it will take to become Kṛṣṇa conscious? | " প্রভুপাদঃ বেশ কয়েকবার প্রশ্ন এসেছিল যে "কৃষ্ণভাবনাময় হতে কত সময় লাগবে? | 0.902407 |
0eng_Latn
| 1ben_Beng
| Spoken Tutorial Project is supported by NMEICT, MHRD Government of India. | Spoken Tutorial প্রকল্প ভারত সরকারের NMEICT, MHRD দ্বারা সমর্থিত। | 0.916631 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.